Search Results

Search Phrase = WILL


Main Site Search Results (0)

Bible Search Results (7470)


Main Site Search Results

There are no Main Site search results.


Bible Search Results

1: Genesis 1:1


Keywords: MIRACLES,EARTH,GOD,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,TIME


Description: Genesis 1:1


NET Translation: In the beginning God created the heavens and the earth.


DARBY Translation: In the beginning GodWILL, in the text, appear only in the name of Jehovah Elohim; moreover, when Elohim following immediately on Jehovah has a grammatical adjunct, its place WILL be taken by the English word 'God'. see Gen. 9.26 and 24.7. Other Hebrew divine names translated as 'God' WILL be indicated as follows. Eloah +God; El, (meaning 'The Mighty,' see Gen. 14.18), *God. For the meaning of Jehovah, (Heb. Yahveh, or Yehveh), the ever-existing One, see Ex. 3.14,15; Isa. 40.28. For Jah, the existing One objectively, see Ex. 15.2; Ps. 68.4. The name seems to express absolute rather than continuous existence. For Adonai (a name of God, not merely a title), translated 'Lord', see Ezek. 2.4." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1 created the heavens and the earth.


KJV Translation: In the beginning God created the heaven and the earth.


Verse Intro: The Creation of the World


Read More

2: Genesis 1:27


Keywords: FRUITS,GOD,IMAGE,MAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WOMEN


Description: Genesis 1:27


NET Translation: God created humankind in his own image, in the image of God he created them, male and female he created them.


DARBY Translation: And God created ManWILL be spelled with a capital, to avoid repetition of the note." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D13 in his image, in the image of God created he him; male and female created he them.


KJV Translation: So God created man in his [own] image, in the image of God created he him; male and female created he them.


Read More

3: Genesis 1:29


Keywords: FOOD,GOD,HERBS,SEED,VEGETATION


Description: Genesis 1:29


NET Translation: Then God said, “I now give you every seed-bearing plant on the face of the entire earth and every tree that has fruit with seed in it. They WILL be yours for food.


DARBY Translation: And God said, Behold, I have given you every herb producing seed that is on the whole earth, and every tree in which is the fruit of a tree producing seed: it shall be food for you;


KJV Translation: And God said, Behold, I have given you every herb bearing seedK11, which [is] upon the face of all the earth, and every tree, in the which [is] the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.


Read More

4: Genesis 2:17


Keywords: CONTINGENCIES,COVENANT,DEATH,FALL OF MAN,KNOWLEDGE,PUNISHMENT,SIN,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TREE,WICKED (PEOPLE)


Description: Genesis 2:17


NET Translation: but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat from it you WILL surely die.”


DARBY Translation: but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest of it thou shalt certainly die.


KJV Translation: But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely dieK20.


Read More

5: Genesis 2:18


Keywords: WIFE,WOMEN


Description: Genesis 2:18


NET Translation: The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I WILL make a companion for him who corresponds to him.”


DARBY Translation: And Jehovah Elohim said, It is not good that Man should be alone; I WILL make him a helpmate, his likeD26.


KJV Translation: And the LORD God said, [It is] not good that the man should be alone; I WILL make him an help meet for himK21.


Read More

6: Genesis 2:23


Keywords: EVE,FAMILY,HUSBAND,MARRIAGE,WIFE,WOMEN


Description: Genesis 2:23


NET Translation: Then the man said, “This one at last is bone of my bones and flesh of my flesh; this one WILL be called ‘woman,’ for she was taken out of man.”


DARBY Translation: And Man said, This time it is bone of my bones and flesh of my flesh: this shall be called WomanD28, because this was taken out of a manD29.


KJV Translation: And Adam said, This [is] now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.


Read More

7: Genesis 3:3


Keywords: CONTINGENCIES,PROBATION,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TREE


Description: Genesis 3:3


NET Translation: but concerning the fruit of the tree that is in the middle of the orchard God said, ‘You must not eat from it, and you must not touch it, or else you WILL die.’”


DARBY Translation: but of the fruit of the tree that is in the midst of the garden, God has said, Ye shall not eat of it, and ye shall not touch it, lest ye die.


KJV Translation: But of the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.


Read More

8: Genesis 3:4


Keywords: DECEPTION,FALSEHOOD,INFIDELITY,SATAN,TRUTH,UNBELIEF


Description: Genesis 3:4


NET Translation: The serpent said to the woman, “Surely you WILL not die,


DARBY Translation: And the serpent said to the woman, Ye WILL not certainly die;


KJV Translation: And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:


Read More

9: Genesis 3:5


Keywords: AMBITION,FALSEHOOD,SATAN,TRUTH


Description: Genesis 3:5


NET Translation: for God knows that when you eat from it your eyes WILL open and you WILL be like God, knowing good and evil.”


DARBY Translation: butD32 GodD33 knows that in the day ye eat of it, your eyes WILL be opened, and ye WILL be as God, knowing good and evil.


KJV Translation: For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.


Read More

10: Genesis 3:14


Keywords: ANIMALS,CURSE,JUDGMENTS,SATAN,SERPENT


Description: Genesis 3:14


NET Translation: The Lord God said to the serpent, “Because you have done this, cursed are you above all the cattle and all the living creatures of the field! On your belly you WILL crawl and dust you WILL eat all the days of your life.


DARBY Translation: And Jehovah Elohim said to the serpent, Because thou hast done this, be thou cursed above all cattle, and above every beast of the field. On thy belly shalt thou go, and eat dust all the days of thy life.


KJV Translation: And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou [art] cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:


Read More

11: Genesis 3:15


Keywords: AGENCY,CURSE,EVE,JESUS THE CHRIST,JUDGMENTS,MALICE,PERSECUTION,SATAN,SERPENT,WAR,WOMEN


Description: Genesis 3:15


NET Translation: And I WILL put hostility between you and the woman and between your offspring and her offspring; he WILL strike your head, and you WILL strike his heel.”


DARBY Translation: And I WILL put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he shall crush thy head, and thou shalt crush his heel.


KJV Translation: And I WILL put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.


Read More

12: Genesis 3:16


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BIRTH,EVE,FAMILY,JUDGMENTS,SIN,WICKED (PEOPLE),WIFE,WOMEN


Description: Genesis 3:16


NET Translation: To the woman he said, “I WILL greatly increase your labor pains; with pain you WILL give birth to children. You WILL want to control your husband, but he WILL dominate you.”


DARBY Translation: To the woman he said, I WILL greatly increase thy travail and thy pregnancy; with pain thou shalt bear children; and to thy husband shall be thy desire, and he shall rule over thee.


KJV Translation: Unto the woman he said, I WILL greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire [shall be] to thy husbandK29, and he shall rule over thee.


Read More

13: Genesis 3:17


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CURSE,EARTH,GROUND,JUDGMENTS,TREE


Description: Genesis 3:17


NET Translation: But to Adam he said, “Because you obeyed your wife and ate from the tree about which I commanded you, ‘You must not eat from it,’ the ground is cursed because of you; in painful toil you WILL eat of it all the days of your life.


DARBY Translation: And to Adam he said, Because thou hast hearkened to the voice of thy wife, and eaten of the tree of which I commanded thee saying, Thou shalt not eat of it: cursed be the ground on thy account; with toil shalt thou eat [of] it all the days of thy life;


KJV Translation: And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed [is] the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat [of] it all the days of thy life;


Read More

14: Genesis 3:18


Keywords: CURSE,EARTH,THISTLE,THORN


Description: Genesis 3:18


NET Translation: It WILL produce thorns and thistles for you, but you WILL eat the grain of the field.


DARBY Translation: and thorns and thistles shall it yield thee; and thou shalt eat the herb of the field.


KJV Translation: Thorns also and thistles shall it bring forthK30to thee; and thou shalt eat the herb of the field;


Read More

15: Genesis 3:19


Keywords: AGRICULTURE,CORRUPTION,DEATH,DUST,GROUND,LABOR,SWEAT


Description: Genesis 3:19


NET Translation: By the sweat of your brow you WILL eat food until you return to the ground, for out of it you were taken; for you are dust, and to dust you WILL return.”


DARBY Translation: In the sweat of thy face shalt thou eat bread, until thou return to the ground: for out of it wast thou taken. For dust thou art; and unto dust shalt thou return.


KJV Translation: In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou [art], and unto dust shalt thou return.


Read More

16: Genesis 4:6


Keywords: ANGER,JEALOUSY,WILL


Description: Genesis 4:6


NET Translation: Then the Lord said to Cain, “Why are you angry, and why is your expression downcast?


DARBY Translation: And Jehovah said to Cain, Why art thou angry, and why is thy countenance fallen?


KJV Translation: And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?


Read More

17: Genesis 4:7


Keywords: CONTINGENCIES,FIRSTBORN,JUDGMENT,MOTIVE,SIN,WICKED (PEOPLE),WORSHIP


Description: Genesis 4:7


NET Translation: Is it not true that if you do what is right, you WILL be fine? But if you do not do what is right, sin is crouching at the door. It desires to dominate you, but you must subdue it.”


DARBY Translation: If thou doest well, WILL not [thy countenance] look up [with confidence]D41? and if thou doest not well, sinD42 lieth at the door; and unto thee [shall be] his desire, and thou shalt rule over him.


KJV Translation: If thou doest well, shalt thou not be accepted?K36and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto theeK37[shall be] his desire, and thou shalt rule over him.


Read More

18: Genesis 4:12


Description: Genesis 4:12


NET Translation: When you try to cultivate the ground it WILL no longer yield its best for you. You WILL be a homeless wanderer on the earth.”


DARBY Translation: When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield thee its strength; a wanderer and fugitive shalt thou be on the earth.


KJV Translation: When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.


Read More

19: Genesis 4:14


Keywords: AVENGER OF BLOOD,BANISHMENT,CHIDING,DESPONDENCY,MURMURING


Description: Genesis 4:14


NET Translation: Look, you are driving me off the land today, and I must hide from your presence. I WILL be a homeless wanderer on the earth; whoever finds me WILL kill me!”


DARBY Translation: Behold, thou hast driven me this day from the face of the ground, and from thy face shall I be hid; and I shall be a wanderer and fugitive on the earth; and it WILL come to pass, [that] every one who finds me WILL slay me.


KJV Translation: Behold, thou hast driven me out this day from the face of the earth; and from thy face shall I be hid; and I shall be a fugitive and a vagabond in the earth; and it shall come to pass, [that] every one that findeth me shall slay me.


Read More

20: Genesis 4:15


Keywords: AVENGER OF BLOOD,TOKEN


Description: Genesis 4:15


NET Translation: But the Lord said to him, “All right then, if anyone kills Cain, Cain WILL be avenged seven times as much.” Then the Lord put a special mark on Cain so that no one who found him would strike him down.


DARBY Translation: And Jehovah said to him, Therefore, whoever slayeth Cain, it shall be revenged sevenfold. And Jehovah set a mark on Cain, lest any finding him should smiteD44 him.


KJV Translation: And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.


Read More

21: Genesis 5:29


Keywords: CHILDREN,GROUND,NOAH,TYPES


Description: Genesis 5:29


NET Translation: He named him Noah, saying, “This one WILL bring us comfort from our labor and from the painful toil of our hands because of the ground that the Lord has cursed.”


DARBY Translation: And he called his name NoahD56, saying, This [one] shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursed.


KJV Translation: And he called his name NoahK54, saying, This [same] shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.


Read More

22: Genesis 6:3


Keywords: GOD,HOLY SPIRIT,LONGEVITY,OBDURACY (HARDNESS),SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Genesis 6:3


NET Translation: So the Lord said, “My Spirit WILL not remain in humankind indefinitely, since they are mortal. They WILL remain for 120 more years.”


DARBY Translation: And Jehovah said, My Spirit shall not always plead withD62 Man; for he indeed is flesh; but his days shall be a hundred and twenty years.


KJV Translation: And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also [is] flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years.


Read More

23: Genesis 6:7


Keywords: ANIMALS,DEATH,GOD,JUDGMENTS,OBDURACY (HARDNESS),REPENTANCE,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Genesis 6:7


NET Translation: So the Lord said, “I WILL wipe humankind, whom I have created, from the face of the earth—everything from humankind to animals, including creatures that move on the ground and birds of the air, for I regret that I have made them.”


DARBY Translation: And Jehovah said, I WILL destroyD65 Man, whom I have created, from the earth from man to cattle, to creeping things, and to fowl of the heavens; for I repent that I have made them.


KJV Translation: And the LORD said, I WILL destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.


Read More

24: Genesis 6:13


Keywords: COMMUNION,FLOOD,GOD,SHIP,WICKED (PEOPLE)


Description: Genesis 6:13


NET Translation: So God said to Noah, “I have decided that all living creatures must die, for the earth is filled with violence because of them. Now I am about to destroy them and the earth.


DARBY Translation: And God said to Noah, The end of all flesh is come before me, for the earth is full of violence through them; and behold, I WILL destroy them withD68 the earth.


KJV Translation: And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I WILL destroy them with the earthK59.


Read More

25: Genesis 6:17


Keywords: ANIMALS,FLOOD


Description: Genesis 6:17


NET Translation: I am about to bring floodwaters on the earth to destroy from under the sky all the living creatures that have the breath of life in them. Everything that is on the earth WILL die,


DARBY Translation: For I, behold, I bring a flood of waters on the earth, to destroy all flesh under the heavens in which is the breath of life: everything that is on the earth shall expire.


KJV Translation: And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein [is] the breath of life, from under heaven; [and] every thing that [is] in the earth shall die.


Read More

26: Genesis 6:18


Keywords: ARK,CHILDREN,GOD,PARENTS


Description: Genesis 6:18


NET Translation: but I WILL confirm my covenant with you. You WILL enter the ark—you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you.


DARBY Translation: But with thee WILL I establish my covenant; and thou shalt go into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.


KJV Translation: But with thee WILL I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.


Read More

27: Genesis 6:20


Keywords: ANIMALS,ARK


Description: Genesis 6:20


NET Translation: Of the birds after their kinds, and of the cattle after their kinds, and of every creeping thing of the ground after its kind, two of every kind WILL come to you so you can keep them alive.


DARBY Translation: Of fowl after their kind, and of the cattle after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of each shall go in to thee, to keep [them] alive.


KJV Translation: Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every [sort] shall come unto thee, to keep [them] alive.


Read More

28: Genesis 6:21


Description: Genesis 6:21


NET Translation: And you must take for yourself every kind of food that is eaten, and gather it together. It WILL be food for you and for them.”


DARBY Translation: And take thou of all food that is eaten, and gatherD69 [it] to thee, that it may be for food for thee and for them.


KJV Translation: And take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather [it] to thee; and it shall be for food for thee, and for them.


Read More

29: Genesis 7:4


Keywords: RAIN,SEVEN


Description: Genesis 7:4


NET Translation: For in seven days I WILL cause it to rain on the earth for forty days and forty nights, and I WILL wipe from the face of the ground every living thing that I have made.”


DARBY Translation: For in yet seven days I WILL cause it to rain on the earth forty days and forty nights; and every living being which I have made WILL I destroy from the ground.


KJV Translation: For yet seven days, and I WILL cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made WILL I destroyK62from off the face of the earth.


Read More

30: Genesis 8:21


Keywords: CHILDREN,DEPRAVITY OF MAN,FLOOD,GOD,HEART,IMAGINATION,NOAH,WORSHIP


Description: Genesis 8:21


NET Translation: And the Lord smelled the soothing aroma and said to himself, “I WILL never again curse the ground because of humankind, even though the inclination of their minds is evil from childhood on. I WILL never again destroy everything that lives, as I have just done.


DARBY Translation: And Jehovah smelled the sweet odourD77. And Jehovah said in his heart, I WILL no more henceforth curse the ground on account of Man, for the thought of Man's heart is evil from his youth; and I WILL no more smite every living thing, as I have done.


KJV Translation: And the LORD smelled a sweet savourK72; and the LORD said in his heart, I WILL not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart [is] evil from his youth; neither WILL I again smite any more every thing living, as I have done.


Read More

31: Genesis 8:22


Keywords: AGRICULTURE,BLESSING,GIFTS FROM GOD,GOD,HARVEST,NOAH,SEASONS,SPRING,SUMMER,WINTER


Description: Genesis 8:22


NET Translation: “While the earth continues to exist, planting time and harvest, cold and heat, summer and winter, and day and night WILL not cease.”


DARBY Translation: Henceforth, all the days of the earth, seed [time] and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, shall not cease.


KJV Translation: While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.


Read More

32: Genesis 9:2


Keywords: ANIMALS,BENEDICTIONS,BIRDS,FISH,MAN


Description: Genesis 9:2


NET Translation: Every living creature of the earth and every bird of the sky WILL be terrified of you. Everything that creeps on the ground and all the fish of the sea are under your authority.


DARBY Translation: And let the fear of you and the dread of you be upon every animal of the earth, and upon all fowl of the heavens: upon all that moveth [on] the ground; and upon all the fishes of the sea: into your hand are they delivered.


KJV Translation: And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth [upon] the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.


Read More

33: Genesis 9:5


Keywords: AVENGER OF BLOOD,BROTHER,HOMICIDE,PUNISHMENT


Description: Genesis 9:5


NET Translation: For your lifeblood I WILL surely exact punishment, from every living creature I WILL exact punishment. From each person I WILL exact punishment for the life of the individual since the man was his relative.


DARBY Translation: And indeed your blood, [the blood] of your lives, WILL I require: at the hand of every animal WILL I require it, and at the hand of Man, at the hand of each [the blood] of his brother, WILL I require the life of Man.


KJV Translation: And surely your blood of your lives WILL I require; at the hand of every beast WILL I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother WILL I require the life of man.


Read More

34: Genesis 9:11


Description: Genesis 9:11


NET Translation: I confirm my covenant with you: Never again WILL all living things be wiped out by the waters of a flood; never again WILL a flood destroy the earth.”


DARBY Translation: And I establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood, and henceforth there shall be no flood to destroy the earth.


KJV Translation: And I WILL establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.


Read More

35: Genesis 9:13


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Genesis 9:13


NET Translation: I WILL place my rainbow in the clouds, and it WILL become a guarantee of the covenant between me and the earth.


DARBY Translation: I setD79 my bow in the clouds, and it shall be for a sign of the covenant between me and the earth.


KJV Translation: I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.


Read More

36: Genesis 9:15


Keywords: GOD


Description: Genesis 9:15


NET Translation: then I WILL remember my covenant with you and with all living creatures of all kinds. Never again WILL the waters become a flood and destroy all living things.


DARBY Translation: and ID80 WILL remember my covenant which is between me and you and every living soul of all flesh; and the waters shall not henceforth become a flood to destroy all flesh.


KJV Translation: And I WILL remember my covenant, which [is] between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.


Read More

37: Genesis 9:16


Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,GOD


Description: Genesis 9:16


NET Translation: When the rainbow is in the clouds, I WILL notice it and remember the perpetual covenant between God and all living creatures of all kinds that are on the earth.”


DARBY Translation: And the bow shall be in the cloud; and I WILL look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living soul of all flesh that is upon the earth.


KJV Translation: And the bow shall be in the cloud; and I WILL look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that [is] upon the earth.


Read More

38: Genesis 9:25


Keywords: CANAANITES,CHILDREN,PARENTS


Description: Genesis 9:25


NET Translation: So he said, “Cursed be Canaan! The lowest of slaves he WILL be to his brothers.”


DARBY Translation: And he said, Cursed be Canaan; Let him be a bondman of bondmen to his brethren.


KJV Translation: And he said, Cursed [be] Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.


Read More

39: Genesis 11:4


Keywords: AMBITION,CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,PRESUMPTION


Description: Genesis 11:4


NET Translation: Then they said, “Come, let’s build ourselves a city and a tower with its top in the heavens so that we may make a name for ourselves. Otherwise we WILL be scattered across the face of the entire earth.”


DARBY Translation: And they said, Come on, let us build ourselves a city and a tower, the topD100 of which [may reach] to the heavens; and let us make ourselves a name, lest we be scattered over the face of the whole earth.


KJV Translation: And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top [may reach] unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.


Read More

40: Genesis 11:6


Keywords: LANGUAGE


Description: Genesis 11:6


NET Translation: And the Lord said, “If as one people all sharing a common language they have begun to do this, then nothing they plan to do WILL be beyond them.


DARBY Translation: And Jehovah said, Behold, the people is one, and have all one languageD101; and this have they begun to do. And now WILL they be hindered in nothing that they meditate doing.


KJV Translation: And the LORD said, Behold, the people [is] one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing WILL be restrained from them, which they have imagined to do.


Read More

41: Genesis 12:1


Keywords: ABRAHAM,CALL,CANAAN,COMMUNION,COURAGE,COVENANT,FAITH,GOD,HARAN,OBEDIENCE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RELIGION,SALVATION


Description: Genesis 12:1


NET Translation: Now the Lord said to Abram, “Go out from your country, your relatives, and your father’s household to the land that I WILL show you.


DARBY Translation: And Jehovah had said to Abram, Go out of thy land, and from thy kindred, and from thy father's house, to the land that I WILL shew thee.


KJV Translation: Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I WILL shew thee:


Verse Intro: The Call of Abram


Read More

42: Genesis 12:2


Keywords: GOD,PROMOTION


Description: Genesis 12:2


NET Translation: Then I WILL make you into a great nation, and I WILL bless you, and I WILL make your name great, so that you WILL exemplify divine blessing.


DARBY Translation: And I WILL make of thee a great nation, and bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing.


KJV Translation: And I WILL make of thee a great nation, and I WILL bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:


Read More

43: Genesis 12:3


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SALVATION


Description: Genesis 12:3


NET Translation: I WILL bless those who bless you, but the one who treats you lightly I must curse, so that all the families of the earth may receive blessing through you.”


DARBY Translation: And I WILL bless them that bless thee, and curse him that curseth thee; and in thee shall all families of the earth be blessed.


KJV Translation: And I WILL bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.


Read More

44: Genesis 12:7


Keywords: ABRAHAM,ALTAR,CANAANITES,CHILDREN,COMMUNION,FAITH,FAMILY,THANKFULNESS,WORSHIP


Description: Genesis 12:7


NET Translation: The Lord appeared to Abram and said, “To your descendants I WILL give this land.” So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him.


DARBY Translation: And Jehovah appeared to Abram, and said, Unto thy seed WILL I give this land. And there he built an altar to Jehovah who had appeared to him.


KJV Translation: And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed WILL I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.


Read More

45: Genesis 12:12


Keywords: DOUBTING


Description: Genesis 12:12


NET Translation: When the Egyptians see you they WILL say, ‘This is his wife.’ Then they WILL kill me but WILL keep you alive.


DARBY Translation: And it WILL come to pass when the Egyptians see thee, that they WILL say, She is his wife; and they WILL slay me, and save thee alive.


KJV Translation: Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This [is] his wife: and they WILL kill me, but they WILL save thee alive.


Read More

46: Genesis 12:13


Keywords: DECEPTION,DOUBTING,MARRIAGE,TEMPTATION


Description: Genesis 12:13


NET Translation: So tell them you are my sister so that it may go well for me because of you and my life WILL be spared on account of you.”


DARBY Translation: Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee.


KJV Translation: Say, I pray thee, thou [art] my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.


Read More

47: Genesis 13:9


Keywords: ABRAHAM,PEACE,SELF-DENIAL,UNSELFISHNESS


Description: Genesis 13:9


NET Translation: Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I’ll go to the right, but if you go to the right, then I’ll go to the left.”


DARBY Translation: Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if to the left, then I WILL take the right; and if to the right, then I WILL take the left.


KJV Translation: [Is] not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if [thou wilt take] the left hand, then I WILL go to the right; or if [thou depart] to the right hand, then I WILL go to the left.


Read More

48: Genesis 13:15


Keywords: CHILDREN


Description: Genesis 13:15


NET Translation: I WILL give all the land that you see to you and your descendants forever.


DARBY Translation: for all the land that thou seest WILL I give to thee, and to thy seed for ever.


KJV Translation: For all the land which thou seest, to thee WILL I give it, and to thy seed for ever.


Read More

49: Genesis 13:16


Keywords: ISRAEL


Description: Genesis 13:16


NET Translation: And I WILL make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone is able to count the dust of the earth, then your descendants also can be counted.


DARBY Translation: And I WILL make thy seed as the dust of the earth, so that if any one can number the dust of the earth, thy seed also WILL be numbered.


KJV Translation: And I WILL make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, [then] shall thy seed also be numbered.


Read More

50: Genesis 13:17


Description: Genesis 13:17


NET Translation: Get up and walk throughout the land, for I WILL give it to you.”


DARBY Translation: Arise, walk through the land according to the length of it and according to the breadth of it; for I WILL give it to thee.


KJV Translation: Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I WILL give it unto thee.


Read More

51: Genesis 14:23


Keywords: ABRAHAM,OATH,SHOE,UNSELFISHNESS


Description: Genesis 14:23


NET Translation: that I WILL take nothing belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal. That way you can never say, ‘It is I who made Abram rich.’


DARBY Translation: if from a thread even to a sandal-thong, yes, if of all that is thine, I take [anything] ; that thou mayest not say, I have made Abram rich;


KJV Translation: That I WILL not [take] from a thread even to a shoelatchet, and that I WILL not take any thing that [is] thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:


Read More

52: Genesis 14:24


Keywords: ANER,ESHCOL,MAMRE,UNSELFISHNESS


Description: Genesis 14:24


NET Translation: I WILL take nothing except compensation for what the young men have eaten. As for the share of the men who went with me—Aner, Eshcol, and Mamre—let them take their share.”


DARBY Translation: save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion.


KJV Translation: Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.


Read More

53: Genesis 15:1


Keywords: ABRAHAM,COVENANT,PRAYER,RELIGION,CONDESCENSION OF GOD,RIGHTEOUS,SHIELD,VISION


Description: Genesis 15:1


NET Translation: After these things the Lord’s message came to Abram in a vision: “Fear not, Abram! I am your shield and the one who WILL reward you in great abundance.”


DARBY Translation: After these things the word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram; I am thy shield, thy exceeding great reward.


KJV Translation: After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I [am] thy shield, [and] thy exceeding great reward.


Verse Intro: God's Covenant with Abram


Read More

54: Genesis 15:2


Keywords: BLESSING,CHILDREN,DAMASCUS,ELIEZER,STEWARD


Description: Genesis 15:2


NET Translation: But Abram said, “O Sovereign Lord, what WILL you give me since I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus?”


DARBY Translation: And Abram said, LordWILL usually represent this word." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D134 Jehovah, what wilt thou give me? seeing I goD135 childless, and the stewardD136 of my house is this EliezerD137 of Damascus.


KJV Translation: And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house [is] this Eliezer of Damascus?


Read More

55: Genesis 15:3


Keywords: ADOPTION,HEIR,INHERITANCE


Description: Genesis 15:3


NET Translation: Abram added, “Since you have not given me a descendant, then look, one born in my house WILL be my heir!”


DARBY Translation: And Abram said, Lo, to me thou hast given no seed, and behold, a son of my houseD138 WILL be mine heir.


KJV Translation: And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.


Read More

56: Genesis 15:4


Keywords: CONCUBINAGE,FAITH


Description: Genesis 15:4


NET Translation: But look, the Lord’s message came to him: “This man WILL not be your heir, but instead a son who comes from your own body WILL be your heir.”


DARBY Translation: And behold, the word of Jehovah [came] to him, saying, This shall not be thine heir, but he that WILL come forth out of thy bodyD139 shall be thine heir.


KJV Translation: And, behold, the word of the LORD [came] unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.


Read More

57: Genesis 15:5


Keywords: ISRAEL,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Genesis 15:5


NET Translation: The Lord took him outside and said, “Gaze into the sky and count the stars—if you are able to count them!” Then he said to him, “So WILL your descendants be.”


DARBY Translation: And he led him out, and said, Look now toward the heavens, and number the stars, if thou be able to number them. And he said to him, So shall thy seed be!


KJV Translation: And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.


Read More

58: Genesis 15:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,EGYPT,ISRAEL,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RULERS


Description: Genesis 15:13


NET Translation: Then the Lord said to Abram, “Know for certain that your descendants WILL be strangers in a foreign country. They WILL be enslaved and oppressed for 400 years.


DARBY Translation: And he said to Abram, Know assuredly that thy seed WILL be a sojourner in a land [that is] not theirs, and they shall serveD142 them; and they shall afflict them four hundred years.


KJV Translation: And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land [that is] not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;


Read More

59: Genesis 15:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,EGYPT,ISRAEL,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RULERS


Description: Genesis 15:14


NET Translation: But I WILL execute judgment on the nation that they WILL serve. Afterward they WILL come out with many possessions.


DARBY Translation: But also that nation which they shall serve I WILL judge; and afterwards they shall come out with great property.


KJV Translation: And also that nation, whom they shall serve, WILL I judge: and afterward shall they come out with great substance.


Read More

60: Genesis 15:15


Keywords: ABRAHAM,DEATH,OLD AGE


Description: Genesis 15:15


NET Translation: But as for you, you WILL go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.


DARBY Translation: And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.


KJV Translation: And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.


Read More

61: Genesis 15:16


Keywords: AMORITES,GOD,PROBATION


Description: Genesis 15:16


NET Translation: In the fourth generation your descendants WILL return here, for the sin of the Amorites has not yet reached its limit.”


DARBY Translation: And [in the] fourth generation they shall come hither again; for the iniquity of the Amorites is not yet full.


KJV Translation: But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites [is] not yet full.


Read More

62: Genesis 16:10


Description: Genesis 16:10


NET Translation: I WILL greatly multiply your descendants,” the angel of the Lord added, “so that they WILL be too numerous to count.”


DARBY Translation: And the Angel of Jehovah said to her, I WILL multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.


KJV Translation: And the angel of the LORD said unto her, I WILL multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.


Read More

63: Genesis 16:12


Keywords: ISHMAEL


Description: Genesis 16:12


NET Translation: He WILL be a wild donkey of a man. He WILL be hostile to everyone, and everyone WILL be hostile to him. He WILL live away from his brothers.”


DARBY Translation: And he WILL be a wild-ass of a man, his hand against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell before the face of all his brethren.


KJV Translation: And he WILL be a wild man; his hand [WILL be] against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.


Read More

64: Genesis 17:1


Keywords: RELIGION,ABRAHAM,COMMUNION,COVENANT,GOD,HOLINESS,JESUS THE CHRIST,PERFECTION


Description: Genesis 17:1


NET Translation: When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him and said, “I am the Sovereign God. Walk before me and be blameless.


DARBY Translation: And Abram was ninety-nine years old, when Jehovah appeared to Abram, and said to him, I [am] the AlmightyWILL always represent Shaddai; 'the Almighty God' is El Shaddai." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D150 God: walk before my face, and be perfect.


KJV Translation: And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I [am] the Almighty God; walk before me, and be thou perfectK106.


Verse Intro: Abraham and the Covenant of Circumcision


Read More

65: Genesis 17:2


Keywords: COMMUNION


Description: Genesis 17:2


NET Translation: Then I WILL confirm my covenant between me and you, and I WILL give you a multitude of descendants.”


DARBY Translation: And I WILL set my covenant between me and thee, and WILL very greatly multiply thee.


KJV Translation: And I WILL make my covenant between me and thee, and WILL multiply thee exceedingly.


Read More

66: Genesis 17:4


Keywords: CIRCUMCISION


Description: Genesis 17:4


NET Translation: “As for me, this is my covenant with you: You WILL be the father of a multitude of nations.


DARBY Translation: ID151t is I: behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of a multitude of nations.


KJV Translation: As for me, behold, my covenant [is] with thee, and thou shalt be a father of many nationsK107.


Read More

67: Genesis 17:5


Keywords: ABRAHAM,NAME,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Genesis 17:5


NET Translation: No longer WILL your name be Abram. Instead, your name WILL be Abraham because I WILL make you the father of a multitude of nations.


DARBY Translation: And thy name shall no more be called AbramD152, but thy name shall be AbrahamD153; for a father of a multitude of nations have I made thee.


KJV Translation: Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of many nations have I made thee.


Read More

68: Genesis 17:6


Keywords: RULERS


Description: Genesis 17:6


NET Translation: I WILL make you extremely fruitful. I WILL make nations of you, and kings WILL descend from you.


DARBY Translation: And I WILL make thee exceedingly fruitful, and I WILL make nations of thee, and kings shall come out of thee.


KJV Translation: And I WILL make thee exceeding fruitful, and I WILL make nations of thee, and kings shall come out of thee.


Read More

69: Genesis 17:7


Keywords: CHILDREN,GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHECY


Description: Genesis 17:7


NET Translation: I WILL confirm my covenant as a perpetual covenant between me and you. It WILL extend to your descendants after you throughout their generations. I WILL be your God and the God of your descendants after you.


DARBY Translation: And I WILL establish my covenant between me and thee, and thy seed after thee in their generations, for an everlasting covenant, to be a God to thee, and to thy seed after thee.


KJV Translation: And I WILL establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee.


Read More

70: Genesis 17:8


Keywords: CANAAN,CANAANITES,CHILDREN


Description: Genesis 17:8


NET Translation: I WILL give the whole land of Canaan—the land where you are now residing—to you and your descendants after you as a permanent possession. I WILL be their God.”


DARBY Translation: And I give to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojourning, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I WILL be a God to them.


KJV Translation: And I WILL give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a strangerK108, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I WILL be their God.


Read More

71: Genesis 17:11


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES,TOKEN


Description: Genesis 17:11


NET Translation: You must circumcise the flesh of your foreskins. This WILL be a reminder of the covenant between me and you.


DARBY Translation: And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and [that] shall be a sign of the covenant between me and you.


KJV Translation: And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.


Read More

72: Genesis 17:13


Keywords: CIRCUMCISION,MONEY,SERVANT


Description: Genesis 17:13


NET Translation: They must indeed be circumcised, whether born in your house or bought with money. The sign of my covenant WILL be visible in your flesh as a permanent reminder.


DARBY Translation: He who is born in thy house, and he who is bought with thy money, must be circumcised; and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.


KJV Translation: He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.


Read More

73: Genesis 17:14


Keywords: CHURCH,CIRCUMCISION


Description: Genesis 17:14


NET Translation: Any uncircumcised male who has not been circumcised in the flesh of his foreskin WILL be cut off from his people—he has failed to carry out my requirement.”


DARBY Translation: And the uncircumcised male who hath not been circumcised in the flesh of his foreskin, that soul shall be cut off from his peoples: he hath broken my covenant.


KJV Translation: And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.


Read More

74: Genesis 17:15


Keywords: BARRENNESS,ISAAC,NAME,SARAH


Description: Genesis 17:15


NET Translation: Then God said to Abraham, “As for your wife, you must no longer call her Sarai; Sarah WILL be her name.


DARBY Translation: And God said to Abraham, [As to] Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but SarahD155 shall be her name.


KJV Translation: And God said unto Abraham, As for Sarai thy wife, thou shalt not call her name Sarai, but Sarah [shall] her name [be].


Verse Intro: Isaac's Birth Promised


Read More

75: Genesis 17:16


Keywords: CHILDREN,ISAAC


Description: Genesis 17:16


NET Translation: I WILL bless her and WILL give you a son through her. I WILL bless her and she WILL become a mother of nations. Kings of countries WILL come from her!”


DARBY Translation: And I WILL bless her, and I WILL give thee a son also of her; and I WILL bless her, and she shall become nations: kings of peoples shall be of her.


KJV Translation: And I WILL bless her, and give thee a son also of her: yea, I WILL bless her, and she shall be [a mother] of nations; kings of people shall be of her.


Read More

76: Genesis 17:19


Keywords: COVENANT,PROPHECY


Description: Genesis 17:19


NET Translation: God said, “No, Sarah your wife is going to bear you a son, and you WILL name him Isaac. I WILL confirm my covenant with him as a perpetual covenant for his descendants after him.


DARBY Translation: And God said, Sarah thy wife shall indeed bear thee a son; and thou shalt call his name IsaacD156; and I WILL establish my covenant with him, for an everlasting covenant for his seed after him.


KJV Translation: And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I WILL establish my covenant with him for an everlasting covenant, [and] with his seed after him.


Read More

77: Genesis 17:20


Keywords: CHILDREN,ISHMAEL,PRAYER,RULERS


Description: Genesis 17:20


NET Translation: As for Ishmael, I have heard you. I WILL indeed bless him, make him fruitful, and give him a multitude of descendants. He WILL become the father of twelve princes; I WILL make him into a great nation.


DARBY Translation: And for Ishmael I have heard thee: behold, I WILL bless him, and WILL make him fruitful, and WILL very greatly multiply him; twelve princes shall he beget, and I WILL make him a great nation.


KJV Translation: And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and WILL make him fruitful, and WILL multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I WILL make him a great nation.


Read More

78: Genesis 17:21


Description: Genesis 17:21


NET Translation: But I WILL establish my covenant with Isaac, whom Sarah WILL bear to you at this set time next year.”


DARBY Translation: But my covenant WILL I establish with Isaac, whom Sarah shall bear to thee at this appointed time in the next year.


KJV Translation: But my covenant WILL I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto thee at this set time in the next year.


Read More

79: Genesis 18:5


Keywords: FOOD


Description: Genesis 18:5


NET Translation: And let me get a bit of food so that you may refresh yourselves since you have passed by your servant’s home. After that you may be on your way.” “All right,” they replied, “you may do as you say.”


DARBY Translation: And I WILL fetch a morsel of bread; and refresh yourselvesD158; after that ye shall pass on; for therefore have ye passed on towards your servant. And they said, So do as thou hast said.


KJV Translation: And I WILL fetch a morsel of bread, and comfortK111ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.


Read More

80: Genesis 18:10


Keywords: ISAAC,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Genesis 18:10


NET Translation: One of them said, “I WILL surely return to you when the season comes round again, and your wife Sarah WILL have a son!” (Now Sarah was listening at the entrance to the tent, not far behind him.


DARBY Translation: And he said, I WILL certainly return to thee at [this] time of the yearD159, and behold, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah was listening at the tent-door, which was behind him.


KJV Translation: And he said, I WILL certainly return unto thee according to the time of life; and, lo, Sarah thy wife shall have a son. And Sarah heard [it] in the tent door, which [was] behind him.


Read More

81: Genesis 18:12


Keywords: DERISION,DOUBTING,MIRACLES


Description: Genesis 18:12


NET Translation: So Sarah laughed to herself, thinking, “After I am worn out WILL I have pleasure, especially when my husband is old too?”


DARBY Translation: And Sarah laughed within herself, saying, After I am become old, shall I have pleasure, and my lord old?


KJV Translation: Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?


Read More

82: Genesis 18:13


Keywords: SIN,TEMPTATION


Description: Genesis 18:13


NET Translation: The Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘WILL I really have a child when I am old?’


DARBY Translation: And Jehovah said to Abraham, Why is this, that Sarah laughs, saying, Shall I indeed bear, when I am become old?


KJV Translation: And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old?


Read More

83: Genesis 18:14


Keywords: GOD,POWER


Description: Genesis 18:14


NET Translation: Is anything impossible for the Lord? I WILL return to you when the season comes round again and Sarah WILL have a son.”


DARBY Translation: Is [any] matter too wonderful for Jehovah? At the time appointed I WILL return to thee, at [this] time of the year, and Sarah shall have a son.


KJV Translation: Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I WILL return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.


Read More

84: Genesis 18:18


Keywords: PROPHECY


Description: Genesis 18:18


NET Translation: After all, Abraham WILL surely become a great and powerful nation, and all the nations on the earth may receive blessing through him.


DARBY Translation: Since Abraham shall indeed become a great and mighty nation; and all the nations of the earth shall be blessed in him.


KJV Translation: Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?


Read More

85: Genesis 18:19


Keywords: ABRAHAM,CONTINGENCIES,FAMILY,INTEGRITY,MASTER,OBEDIENCE,PARENTS


Description: Genesis 18:19


NET Translation: I have chosen him so that he may command his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just. Then the Lord WILL give to Abraham what he promised him.”


DARBY Translation: For I know him that he WILLD161 command his children and his household after him, and they shall keep the way of Jehovah, to do righteousness and justice, in order that Jehovah may bring upon Abraham what he hath spoken of him.


KJV Translation: For I know him, that he WILL command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.


Read More

86: Genesis 18:21


Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,GOD


Description: Genesis 18:21


NET Translation: that I must go down and see if they are as wicked as the outcry suggests. If not, I want to know.”


DARBY Translation: I WILL go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I WILL know [it].


KJV Translation: I WILL go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I WILL know.


Read More

87: Genesis 18:23


Keywords: ABRAHAM,BOLDNESS,CONDESCENSION OF GOD,CURIOSITY,INTERCESSION,PRAYER,PRESUMPTION


Description: Genesis 18:23


NET Translation: Abraham approached and said, “WILL you really sweep away the godly along with the wicked?


DARBY Translation: And Abraham drew near, and said, Wilt thou also cause the righteous to perish with the wicked?


KJV Translation: And Abraham drew near, and said, Wilt thou also destroy the righteous with the wicked?


Read More

88: Genesis 18:24


Description: Genesis 18:24


NET Translation: What if there are fifty godly people in the city? WILL you really wipe it out and not spare the place for the sake of the fifty godly people who are in it?


DARBY Translation: There are perhaps fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not forgive the place for the sake of the fifty righteous that are therein?


KJV Translation: Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that [are] therein?


Read More

89: Genesis 18:25


Keywords: GOD


Description: Genesis 18:25


NET Translation: Far be it from you to do such a thing—to kill the godly with the wicked, treating the godly and the wicked alike! Far be it from you! WILL not the judge of the whole earth do what is right?”


DARBY Translation: Far be it from thee to do so, to slay the righteous with the wicked, that the righteous should be as the wicked far be it from thee! WILL not the Judge of all the earth do right?


KJV Translation: That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?


Read More

90: Genesis 18:26


Keywords: GOD,INTERCESSION


Description: Genesis 18:26


NET Translation: So the Lord replied, “If I find in the city of Sodom fifty godly people, I WILL spare the whole place for their sake.”


DARBY Translation: And Jehovah said, If I find at Sodom fifty righteous within the city, then I WILL forgive all the place for their sakes.


KJV Translation: And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I WILL spare all the place for their sakes.


Read More

91: Genesis 18:28


Keywords: GOD


Description: Genesis 18:28


NET Translation: what if there are five less than the fifty godly people? WILL you destroy the whole city because five are lacking?” He replied, “I WILL not destroy it if I find forty-five there.”


DARBY Translation: Perhaps there may want five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city on account of the five? And he said, If I shall find forty-five there, I WILL not destroy [it].


KJV Translation: Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for [lack of] five? And he said, If I find there forty and five, I WILL not destroy [it].


Read More

92: Genesis 18:29


Keywords: INTERCESSION


Description: Genesis 18:29


NET Translation: Abraham spoke to him again, “What if forty are found there?” He replied, “I WILL not do it for the sake of the forty.”


DARBY Translation: And he continued yet to speak with him, and said, Perhaps there may be forty found there. And he said, I WILL not do it for the forty's sake.


KJV Translation: And he spake unto him yet again, and said, Peradventure there shall be forty found there. And he said, I WILL not do [it] for forty's sake.


Read More

93: Genesis 18:30


Keywords: GOD,INTERCESSION


Description: Genesis 18:30


NET Translation: Then Abraham said, “May the Lord not be angry so that I may speak! What if thirty are found there?” He replied, “I WILL not do it if I find thirty there.”


DARBY Translation: And he said, Oh, let not the Lord be angry that I speak! Perhaps there may be thirty found there. And he said, I WILL not do it if I find thirty there.


KJV Translation: And he said [unto him], Oh let not the Lord be angry, and I WILL speak: Peradventure there shall thirty be found there. And he said, I WILL not do [it], if I find thirty there.


Read More

94: Genesis 18:31


Description: Genesis 18:31


NET Translation: Abraham said, “Since I have undertaken to speak to the Lord, what if only twenty are found there?” He replied, “I WILL not destroy it for the sake of the twenty.”


DARBY Translation: And he said, Behold now, I have ventured to speak with the Lord. Perhaps there may be twenty found there. And he said, I WILL not destroy [it] for the twenty's sake.


KJV Translation: And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: Peradventure there shall be twenty found there. And he said, I WILL not destroy [it] for twenty's sake.


Read More

95: Genesis 18:32


Keywords: GOD,HUMILITY,INTERCESSION


Description: Genesis 18:32


NET Translation: Finally Abraham said, “May the Lord not be angry so that I may speak just once more. What if ten are found there?” He replied, “I WILL not destroy it for the sake of the ten.”


DARBY Translation: And he said, Oh, let not the Lord be angry, that I speak yet but this time! Perhaps there may be ten found there. And he said, I WILL not destroy [it] for the ten's sake.


KJV Translation: And he said, Oh let not the Lord be angry, and I WILL speak yet but this once: Peradventure ten shall be found there. And he said, I WILL not destroy [it] for ten's sake.


Read More

96: Genesis 19:2


Keywords: ABLUTION,SALUTATIONS


Description: Genesis 19:2


NET Translation: He said, “Here, my lords, please turn aside to your servant’s house. Stay the night and wash your feet. Then you can be on your way early in the morning.” “No,” they replied, “we’ll spend the night in the town square.”


DARBY Translation: and he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and lodge, and wash your feet; and ye shall rise up early, and go on your way. And they said, No; but we WILL pass the night in the open placeD162.


KJV Translation: And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we WILL abide in the street all night.


Read More

97: Genesis 19:9


Keywords: OBDURACY (HARDNESS),PERSECUTION


Description: Genesis 19:9


NET Translation: “Out of our way!” they cried, “This man came to live here as a foreigner, and now he dares to judge us! We’ll do more harm to you than to them!” They kept pressing in on Lot until they were close enough to break down the door.


DARBY Translation: And they said, Back there! And they said [again], This one came to sojourn, and he must beD164 a judge? Now we WILL deal worse with thee than with them. And they pressed hard on the man on Lot; and drew near to break the door.


KJV Translation: And they said, Stand back. And they said [again], This one [fellow] came in to sojourn, and he WILL needs be a judge: now WILL we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, [even] Lot, and came near to break the door.


Read More

98: Genesis 19:13


Keywords: DEATH,HOLY SPIRIT,REPROBACY,SIN


Description: Genesis 19:13


NET Translation: because we are about to destroy it. The outcry against this place is so great before the Lord that he has sent us to destroy it.”


DARBY Translation: For we are going to destroy this place, because the cry of them is great before Jehovah, and Jehovah has sent us to destroy it.


KJV Translation: For we WILL destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it.


Read More

99: Genesis 19:14


Keywords: CHILDREN,OBDURACY (HARDNESS)


Description: Genesis 19:14


NET Translation: Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. He said, “Quick, get out of this place because the Lord is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was ridiculing them.


DARBY Translation: And Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who had marriedD165 his daughters, and said, Up, go out of this place, for Jehovah WILL destroy the city. But he was as if he jested, in the sight of his sons-in-law.


KJV Translation: And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD WILL destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law.


Read More

100: Genesis 19:15


Keywords: CHILDREN,COMPANY


Description: Genesis 19:15


NET Translation: At dawn the angels hurried Lot along, saying, “Get going! Take your wife and your two daughters who are here, or else you WILL be destroyed when the city is judged!”


DARBY Translation: And as the dawn arose, the angels urged Lot, saying, Up, take thy wife and thy two daughters who are presentD166, lest thou perish in the iniquityD167 of the city.


KJV Translation: And when the morning arose, then the angels hastened Lot, saying, Arise, take thy wife, and thy two daughters, which are hereK114; lest thou be consumed in the iniquityK115of the city.


Read More

101: Genesis 19:17


Keywords: LOT


Description: Genesis 19:17


NET Translation: When they had brought them outside, they said, “Run for your lives! Don’t look behind you or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains or you WILL be destroyed!”


DARBY Translation: And it came to pass when they had brought them outside, that he said, Escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plainD168: escape to the mountain, lest thou perish.


KJV Translation: And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.


Read More

102: Genesis 19:19


Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD,THANKFULNESS


Description: Genesis 19:19


NET Translation: Your servant has found favor with you, and you have shown me great kindness by sparing my life. But I am not able to escape to the mountains because this disaster WILL overtake me and I’ll die.


DARBY Translation: behold now, thy servant has found favour in thine eyes, and thou hast magnified thy goodnessD169, which thou hast shewn to me in preserving my soul alive; but I cannot escape to the mountain, lest calamity lay hold on me, that I die.


KJV Translation: Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed unto me in saving my life; and I cannot escape to the mountain, lest some evil take me, and I die:


Read More

103: Genesis 19:21


Description: Genesis 19:21


NET Translation: “Very well,” he replied, “I WILL grant this request too and WILL not overthrow the town you mentioned.


DARBY Translation: And he said to him, Behold, I have accepted thee concerning this thing also, that I WILL not overthrow the city of which thou hast spoken.


KJV Translation: And he said unto him, See, I have accepted theeK116concerning this thing also, that I WILL not overthrow this city, for the which thou hast spoken.


Read More

104: Genesis 19:32


Keywords: WINE


Description: Genesis 19:32


NET Translation: Come, let’s make our father drunk with wine so we can go to bed with him and preserve our family line through our father.”


DARBY Translation: come, let us give our father wine to drink, and let us lie with him, that we may preserve seed alive of our father.


KJV Translation: Come, let us make our father drink wine, and we WILL lie with him, that we may preserve seed of our father.


Read More

105: Genesis 20:7


Keywords: ABRAHAM,ADULTERY,INTERCESSION


Description: Genesis 20:7


NET Translation: But now give back the man’s wife. Indeed he is a prophet and he WILL pray for you; thus you WILL live. But if you don’t give her back, know that you WILL surely die along with all who belong to you.”


DARBY Translation: And now, restore the man's wife; for he is a prophet, and WILL pray for thee, that thou mayest live. And if thou do not restore [her], know that thou shalt certainly die, thou and all that is thine.


KJV Translation: Now therefore restore the man [his] wife; for he [is] a prophet, and he shall pray for thee, and thou shalt live: and if thou restore [her] not, know thou that thou shalt surely die, thou, and all that [are] thine.


Read More

106: Genesis 20:11


Keywords: DOUBTING


Description: Genesis 20:11


NET Translation: Abraham replied, “Because I thought, ‘Surely no one fears God in this place. They WILL kill me because of my wife.’


DARBY Translation: And Abraham said, Because I said, Surely the fear of God is not in this place, and they WILL kill me for my wife's sake.


KJV Translation: And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God [is] not in this place; and they WILL slay me for my wife's sake.


Read More

107: Genesis 20:16


Keywords: FALSEHOOD,MONEY,SILVER


Description: Genesis 20:16


NET Translation: To Sarah he said, “Look, I have given 1,000 pieces of silver to your ‘brother.’ This is compensation for you so that you WILL stand vindicated before all who are with you.”


DARBY Translation: And to Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand [pieces] of silver; behold, let that be to thee a covering of the eyes, in respect of all that are with thee, and with all; and she was reprovedD173.


KJV Translation: And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand [pieces] of silver: behold, he [is] to thee a covering of the eyes, unto all that [are] with thee, and with all [other]: thus she was reproved.


Read More

108: Genesis 21:6


Keywords: ISHMAEL,SARAH,THANKFULNESS


Description: Genesis 21:6


NET Translation: Sarah said, “God has made me laugh. Everyone who hears about this WILL laugh with me.”


DARBY Translation: And Sarah said, God has made me laugh: all that hear WILL laugh withD175 me.


KJV Translation: And Sarah said, God hath made me to laugh, [so that] all that hear WILL laugh with me.


Read More

109: Genesis 21:7


Keywords: THANKFULNESS


Description: Genesis 21:7


NET Translation: She went on to say, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!”


DARBY Translation: And she said, Who would have said to Abraham, Sarah WILL suckle children? For I have borne [him] a son in his old age.


KJV Translation: And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born [him] a son in his old age.


Read More

110: Genesis 21:10


Keywords: ABRAHAM,CONCUBINAGE,ENVY,FAMILY,HEIR,MALICE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Genesis 21:10


NET Translation: So she said to Abraham, “Banish that slave woman and her son, for the son of that slave woman WILL not be an heir along with my son Isaac!”


DARBY Translation: And she said to Abraham, Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid shall not inherit with my son with Isaac.


KJV Translation: Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, [even] with Isaac.


Read More

111: Genesis 21:12


Keywords: ISAAC,ISHMAEL,PREDESTINATION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Genesis 21:12


NET Translation: But God said to Abraham, “Do not be upset about the boy or your slave wife. Do all that Sarah is telling you because through Isaac your descendants WILL be counted.


DARBY Translation: And God said to Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad and because of thy handmaid: [in] all that Sarah hath said to thee hearken to her voice, for in Isaac shall a seed be called to thee.


KJV Translation: And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.


Read More

112: Genesis 21:13


Keywords: CHILDREN,ISHMAEL,PREDESTINATION


Description: Genesis 21:13


NET Translation: But I WILL also make the son of the slave wife into a great nation, for he is your descendant too.”


DARBY Translation: But also the son of the handmaid WILL I make a nation, because he is thy seed.


KJV Translation: And also of the son of the bondwoman WILL I make a nation, because he [is] thy seed.


Read More

113: Genesis 21:18


Keywords: ISHMAEL


Description: Genesis 21:18


NET Translation: Get up! Help the boy up and hold him by the hand, for I WILL make him into a great nation.”


DARBY Translation: Arise, take the lad, and hold him in thy hand; for I WILL make of him a great nation.


KJV Translation: Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I WILL make him a great nation.


Read More

114: Genesis 21:23


Keywords: ALLIANCES,DIPLOMACY,OATH


Description: Genesis 21:23


NET Translation: Now swear to me right here in God’s name that you WILL not deceive me, my children, or my descendants. Show me, and the land where you are staying, the same loyalty that I have shown you.”


DARBY Translation: And now swear to me here by God that thou wilt notD176 deal deceitfully with me, nor with my son, nor with my grandson. According to the kindness that I have done to thee, thou shalt do to me, and to the land in which thou sojournest.


KJV Translation: Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with meK121, nor with my son, nor with my son's son: [but] according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.


Read More

115: Genesis 21:24


Description: Genesis 21:24


NET Translation: Abraham said, “I swear to do this.”


DARBY Translation: And Abraham said, I WILL swear.


KJV Translation: And Abraham said, I WILL swear.


Read More

116: Genesis 22:2


Keywords: ATONEMENT,COMMUNION,HIGH PLACES,MORIAH,MOUNTAIN,TEMPLE


Description: Genesis 22:2


NET Translation: God said, “Take your son—your only son, whom you love, Isaac—and go to the land of Moriah! Offer him up there as a burnt offering on one of the mountains which I WILL indicate to you.”


DARBY Translation: And he said, Take now thy son, thine only [son], whom thou lovest, Isaac, and get thee into the land of Moriah, and there offer him up for a burnt-offering on one of the mountains which I WILL tell thee of.


KJV Translation: And he said, Take now thy son, thine only [son] Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I WILL tell thee of.


Read More

117: Genesis 22:5


Description: Genesis 22:5


NET Translation: So he said to his servants, “You two stay here with the donkey while the boy and I go up there. We WILL worship and then return to you.”


DARBY Translation: And Abraham said to his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad WILL go yonder and worshipD181, and comeWILL come.' See Heb. 11.19." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D182 again to you.


KJV Translation: And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad WILL go yonder and worship, and come again to you.


Read More

118: Genesis 22:8


Description: Genesis 22:8


NET Translation: “God WILL provide for himself the lamb for the burnt offering, my son,” Abraham replied. The two of them continued on together.


DARBY Translation: And Abraham said, My son, God WILL provide himself with the sheepD183 for a burnt-offering. And they went both of them together.


KJV Translation: And Abraham said, My son, God WILL provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together.


Read More

119: Genesis 22:14


Keywords: GOD,HIGH PLACES,JEHOVAH-JIREH


Description: Genesis 22:14


NET Translation: And Abraham called the name of that place “The Lord provides.” It is said to this day, “In the mountain of the Lord provision WILL be made.”


DARBY Translation: And Abraham called the name of that place Jehovah-jirehWILL provide." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D184; as it is said at the present day, On the mount of Jehovah WILL be provided.


KJV Translation: And Abraham called the name of that place JehovahjirehWILL see, or, provide." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K127: as it is said [to] this day, In the mount of the LORD it shall be seen.


Read More

120: Genesis 22:17


Keywords: BLESSING,GOD,ISRAEL,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS


Description: Genesis 22:17


NET Translation: I WILL indeed bless you, and I WILL greatly multiply your descendants so that they WILL be as countless as the stars in the sky or the grains of sand on the seashore. Your descendants WILL take possession of the strongholds of their enemies.


DARBY Translation: I WILL richly bless thee, and greatly multiply thy seed, as the stars of heaven, and as the sand that is on the sea-shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies;


KJV Translation: That in blessing I WILL bless thee, and in multiplying I WILL multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which [is] upon the sea shoreK128; and thy seed shall possess the gate of his enemies;


Read More

121: Genesis 22:18


Keywords: GENTILES,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Genesis 22:18


NET Translation: Because you have obeyed me, all the nations of the earth WILL pronounce blessings on one another using the name of your descendants.”


DARBY Translation: and in thy seed shall all the nations of the earth bless themselvesD186, because thou hast hearkened to my voice.


KJV Translation: And in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.


Read More

122: Genesis 23:6


Keywords: ABRAHAM,HOSPITALITY,UNSELFISHNESS


Description: Genesis 23:6


NET Translation: “Listen, sir, you are a mighty prince among us! You may bury your dead in the choicest of our tombs. None of us WILL refuse you his tomb to prevent you from burying your dead.”


DARBY Translation: Hear us, my lord: thou art a prince of God among us: in the choicest of our sepulchres bury thy dead: none of us shall withhold from thee his sepulchre for burying thy dead.


KJV Translation: Hear us, my lord: thou [art] a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.


Read More

123: Genesis 23:8


Keywords: EPHRON,ZOHAR


Description: Genesis 23:8


NET Translation: Then he said to them, “If you agree that I may bury my dead, then hear me out. Ask Ephron the son of Zohar


DARBY Translation: and spoke to them, saying, If it be your WILL that I should bury my dead from before me, hear me, and entreat for me Ephron the son of Zohar,


KJV Translation: And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intreat for me to Ephron the son of Zohar,


Read More

124: Genesis 23:9


Keywords: BURIAL,CAVE,MACHPELAH,MONEY


Description: Genesis 23:9


NET Translation: if he WILL sell me the cave of Machpelah that belongs to him; it is at the end of his field. Let him sell it to me publicly for the full price, so that I may own it as a burial site.”


DARBY Translation: that he may give me the cave of Machpelah, which is his, which is at the end of his field; for the full money let him give it to me amongst you for a possession of a sepulchre.


KJV Translation: That he may give me the cave of Machpelah, which he hath, which [is] in the end of his field; for as much moneyK130as it is worth he shall give it me for a possession of a buryingplace amongst you.


Read More

125: Genesis 23:13


Keywords: COMMERCE,MONEY,SILVER


Description: Genesis 23:13


NET Translation: and said to Ephron in their hearing, “Hear me, if you WILL. I pay to you the price of the field. Take it from me so that I may bury my dead there.”


DARBY Translation: and he spoke to Ephron, in the ears of the people of the land, saying, But if only thou wouldst listen to me, I give the money forD189 the field: take [it] of me, and I WILL bury my dead there.


KJV Translation: And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou [wilt give it], I pray thee, hear me: I WILL give thee money for the field; take [it] of me, and I WILL bury my dead there.


Read More

126: Genesis 24:3


Keywords: GOD,MARRIAGE,MISCEGENATION,OATH,WOMEN


Description: Genesis 24:3


NET Translation: so that I may make you solemnly promise by the Lord, the God of heaven and the God of the earth: You must not acquire a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living.


DARBY Translation: and I WILL make thee swear by Jehovah, the God of the heavens and the God of the earth, that thou take not a wife for my son of the daughters of the Canaanites, among whom I am dwelling;


KJV Translation: And I WILL make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:


Read More

127: Genesis 24:5


Description: Genesis 24:5


NET Translation: The servant asked him, “What if the woman is not WILLing to come back with me to this land? Must I then take your son back to the land from which you came?”


DARBY Translation: And the servant said to him, Perhaps the woman WILL not be WILLing to follow me to this land: must I, then, bring thy son again in any case to the land from which thou hast removed?


KJV Translation: And the servant said unto him, Peradventure the woman WILL not be WILLing to follow me unto this land: must I needs bring thy son again unto the land from whence thou camest?


Read More

128: Genesis 24:7


Keywords: ABRAHAM,ANGEL (a spirit),FAITH


Description: Genesis 24:7


NET Translation: “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, promised me with a solemn oath, ‘To your descendants I WILL give this land.’ He WILL send his angel before you so that you may find a wife for my son from there.


DARBY Translation: Jehovah the God of the heavens, who took me out of my father's house, and out of the land of my nativityD190, and who has spoken to me, and who has sworn to me, saying, Unto thy seed WILL I give this land he WILL send his angel before thee, that thou mayest take a wife for my son thence.


KJV Translation: The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindred, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed WILL I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.


Read More

129: Genesis 24:8


Description: Genesis 24:8


NET Translation: But if the woman is not WILLing to come back with you, you WILL be free from this oath of mine. But you must not take my son back there!”


DARBY Translation: And if the woman be not WILLing to follow thee, then thou shalt be quit of this my oath: only, bring not my son thither again.


KJV Translation: And if the woman WILL not be WILLing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.


Read More

130: Genesis 24:14


Keywords: PRAYER,WOMEN


Description: Genesis 24:14


NET Translation: I WILL say to a young woman, ‘Please lower your jar so I may drink.’ May the one you have chosen for your servant Isaac reply, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ In this way I WILL know that you have been faithful to my master.”


DARBY Translation: And let it come to pass, [that] the maiden to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink, and who WILL say, Drink, and I WILL give thy camels drink also, be she whom thou hast appointed for thy servant Isaac; and herebyD193 I shall know that thou hast dealt kindly with my master.


KJV Translation: And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I WILL give thy camels drink also: [let the same be] she [that] thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master.


Read More

131: Genesis 24:19


Keywords: WOMEN


Description: Genesis 24:19


NET Translation: When she had done so, she said, “I’ll draw water for your camels too, until they have drunk as much as they want.”


DARBY Translation: And when she had given him enough to drink, she said, I WILL draw [water] for thy camels also, until they have drunk enough.


KJV Translation: And when she had done giving him drink, she said, I WILL draw [water] for thy camels also, until they have done drinking.


Read More

132: Genesis 24:33


Description: Genesis 24:33


NET Translation: When food was served, he said, “I WILL not eat until I have said what I want to say.” “Tell us,” Laban said.


DARBY Translation: And there was set [meat] before him to eat; but he said, I WILL not eat until I have made knownD198 my business. And he said, Speak on.


KJV Translation: And there was set [meat] before him to eat: but he said, I WILL not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.


Read More

133: Genesis 24:39


Description: Genesis 24:39


NET Translation: But I said to my master, ‘What if the woman does not want to go with me?’


DARBY Translation: And I said to my master, Perhaps the woman WILL not follow me?


KJV Translation: And I said unto my master, Peradventure the woman WILL not follow me.


Read More

134: Genesis 24:40


Keywords: ANGEL (a spirit),FAITH


Description: Genesis 24:40


NET Translation: He answered, ‘The Lord, before whom I have walked, WILL send his angel with you. He WILL make your journey a success and you WILL find a wife for my son from among my relatives, from my father’s family.


DARBY Translation: And he said to me, Jehovah, before whom I have walked, WILL send his angel with thee, and prosper thy way, that thou mayest take a wife for my son of my family, and out of my father's house.


KJV Translation: And he said unto me, The LORD, before whom I walk, WILL send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house:


Read More

135: Genesis 24:41


Description: Genesis 24:41


NET Translation: You WILL be free from your oath if you go to my relatives and they WILL not give her to you. Then you WILL be free from your oath.’


DARBY Translation: Then shalt thou be quit of my oathD200, when thou shalt have come to my family. And if they give thee not [one], thou shalt be quit of my oath.


KJV Translation: Then shalt thou be clear from [this] my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee [one], thou shalt be clear from my oath.


Read More

136: Genesis 24:44


Description: Genesis 24:44


NET Translation: Then she WILL reply to me, “Drink, and I’ll draw water for your camels too.” May that woman be the one whom the Lord has chosen for my master’s son.’


DARBY Translation: and she shall say to me, Both drink thou, and I WILL also draw for thy camels that she should be the woman whom Jehovah hath appointed for my master's son.


KJV Translation: And she say to me, Both drink thou, and I WILL also draw for thy camels: [let] the same [be] the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son.


Read More

137: Genesis 24:46


Description: Genesis 24:46


NET Translation: She quickly lowered her jug from her shoulder and said, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ So I drank, and she also gave the camels water.


DARBY Translation: And she hasted and let down her pitcher from her [shoulder], and said, Drink, and I WILL give thy camels drink also. And I drank; and she gave the camels drink also.


KJV Translation: And she made haste, and let down her pitcher from her [shoulder], and said, Drink, and I WILL give thy camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also.


Read More

138: Genesis 24:49


Description: Genesis 24:49


NET Translation: Now, if you WILL show faithful love to my master, tell me. But if not, tell me as well, so that I may go on my way.”


DARBY Translation: And now, if ye WILL deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, tell me; and I WILL turn to the right hand or to the left.


KJV Translation: And now if ye WILL deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left.


Read More

139: Genesis 24:56


Description: Genesis 24:56


NET Translation: But he said to them, “Don’t detain me—the Lord has granted me success on my journey. Let me leave now so I may return to my master.”


DARBY Translation: And he said to them, Do not hinder me, seeing Jehovah has prospered my way: send me away, and I WILL go to my master.


KJV Translation: And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my master.


Read More

140: Genesis 24:57


Description: Genesis 24:57


NET Translation: Then they said, “We’ll call the girl and find out what she wants to do.”


DARBY Translation: And they said, Let us call the maiden and inquire at her mouth.


KJV Translation: And they said, We WILL call the damsel, and enquire at her mouth.


Read More

141: Genesis 24:58


Description: Genesis 24:58


NET Translation: So they called Rebekah and asked her, “Do you want to go with this man?” She replied, “I want to go.”


DARBY Translation: And they called Rebecca and said to her, Wilt thou go with this man? And she said, I WILL go.


KJV Translation: And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I WILL go.


Read More

142: Genesis 25:5


Keywords: ABRAHAM,HEIR,INHERITANCE,WILL


Description: Genesis 25:5


NET Translation: Everything he owned Abraham left to his son Isaac.


DARBY Translation: And Abraham gave all that he had to Isaac.


KJV Translation: And Abraham gave all that he had unto Isaac.


Read More

143: Genesis 25:6


Keywords: ABRAHAM,CONCUBINAGE,HEIR,INHERITANCE,JOKSHAN,WILL


Description: Genesis 25:6


NET Translation: But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines and sent them off to the east, away from his son Isaac.


DARBY Translation: And to the sons of the concubines that Abraham had, Abraham gave gifts, and, while he yet lived, sent them away from Isaac his son, eastward to the east country.


KJV Translation: But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.


Read More

144: Genesis 25:23


Keywords: EDOMITES,ISRAEL,JACOB,PRAYER,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Genesis 25:23


NET Translation: and the Lord said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples WILL be separated from within you. One people WILL be stronger than the other, and the older WILL serve the younger.”


DARBY Translation: And Jehovah said to her, Two nations are in thy womb, And two peoplesD208 shall be separated from thy bowels; And one people shall be stronger than the other people, And the elder shall serve the younger.


KJV Translation: And the LORD said unto her, Two nations [are] in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and [the one] people shall be stronger than [the other] people; and the elder shall serve the younger.


Read More

145: Genesis 26:2


Keywords: COMMUNION,GOD,ISAAC


Description: Genesis 26:2


NET Translation: The Lord appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt; settle down in the land that I WILL point out to you.


DARBY Translation: And Jehovah appeared to him and said, Go not down to Egypt: dwell in the land that I shall tell thee of.


KJV Translation: And the LORD appeared unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:


Read More

146: Genesis 26:3


Keywords: CANAAN,CHILDREN,CONTRACTS,COVENANT,GOD


Description: Genesis 26:3


NET Translation: Stay in this land. Then I WILL be with you and WILL bless you, for I WILL give all these lands to you and to your descendants, and I WILL fulfill the solemn promise I made to your father Abraham.


DARBY Translation: Sojourn in this land; and I WILL be with thee and bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I WILL give all these countries; and I WILL perform the oath which I swore unto Abraham thy father.


KJV Translation: Sojourn in this land, and I WILL be with thee, and WILL bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I WILL give all these countries, and I WILL perform the oath which I sware unto Abraham thy father;


Read More

147: Genesis 26:4


Keywords: BLESSING,CHILDREN,GOD,INTERCESSION,ISRAEL


Description: Genesis 26:4


NET Translation: I WILL multiply your descendants so they WILL be as numerous as the stars in the sky, and I WILL give them all these lands. All the nations of the earth WILL pronounce blessings on one another using the name of your descendants.


DARBY Translation: And I WILL multiply thy seed as the stars of heaven, and unto thy seed WILL I give all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth bless themselvesD215


KJV Translation: And I WILL make thy seed to multiply as the stars of heaven, and WILL give unto thy seed all these countries; and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed;


Read More

148: Genesis 26:5


Keywords: ABRAHAM,BLESSING,GOD,INTERCESSION


Description: Genesis 26:5


NET Translation: All this WILL come to pass because Abraham obeyed me and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.”


DARBY Translation: because that Abraham hearkened to my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.


KJV Translation: Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.


Read More

149: Genesis 26:7


Keywords: COWARDICE,DECEPTION,DOUBTING,FALSEHOOD,ISAAC,TEMPTATION


Description: Genesis 26:7


NET Translation: When the men of that place asked him about his wife, he replied, “She is my sister.” He was afraid to say, “She is my wife,” for he thought to himself, “The men of this place WILL kill me to get Rebekah because she is very beautiful.”


DARBY Translation: And the men of the place asked about his wife. And he said, She is my sister; for he feared to say, my wife, [saying to himself,] Lest the men of the place slay me on account of Rebecca because she was fair in countenance.


KJV Translation: And the men of the place asked [him] of his wife; and he said, She [is] my sister: for he feared to say, [She is] my wife; lest, [said he], the men of the place should kill me for Rebekah; because she [was] fair to look upon.


Read More

150: Genesis 26:11


Keywords: ADULTERY


Description: Genesis 26:11


NET Translation: So Abimelech commanded all the people, “Whoever touches this man or his wife WILL surely be put to death.”


DARBY Translation: And Abimelech charged all the people, saying, He that touches this man or his wife shall certainly be put to death.


KJV Translation: And Abimelech charged all [his] people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.


Read More

151: Genesis 26:22


Keywords: ISAAC,REHOBOTH,THANKFULNESS


Description: Genesis 26:22


NET Translation: Then he moved away from there and dug another well. They did not quarrel over it, so Isaac named it Rehoboth, saying, “For now the Lord has made room for us, and we WILL prosper in the land.”


DARBY Translation: And he removed thence and dug another well; and they did not strive for that. And he called the name of it RehobothD223, and said, For now Jehovah has made room for us, and we shall be fruitful in the land.


KJV Translation: And he removed from thence, and digged another well; and for that they strove not: and he called the name of it RehobothK150; and he said, For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land.


Read More

152: Genesis 26:24


Keywords: CHILDREN,COMMUNION,INTERCESSION,ISAAC


Description: Genesis 26:24


NET Translation: The Lord appeared to him that night and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I WILL bless you and multiply your descendants for the sake of my servant Abraham.”


DARBY Translation: And Jehovah appeared to him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and WILL bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.


KJV Translation: And the LORD appeared unto him the same night, and said, I [am] the God of Abraham thy father: fear not, for I [am] with thee, and WILL bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.


Read More

153: Genesis 26:29


Keywords: PEACE


Description: Genesis 26:29


NET Translation: so that you WILL not do us any harm, just as we have not harmed you, but have always treated you well before sending you away in peace. Now you are blessed by the Lord.”


DARBY Translation: thatD225 thou wilt do us no wrong, as we have not touched thee, and as we have done to thee nothing but good, and have let thee go in peace; thou art now blessed of Jehovah.


KJV Translation: That thou wiltK152do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou [art] now the blessed of the LORD.


Read More

154: Genesis 27:4


Keywords: FAMILY


Description: Genesis 27:4


NET Translation: Then prepare for me some tasty food, the kind I love, and bring it to me. Then I WILL eat it so that I may bless you before I die.”


DARBY Translation: and prepare me a savoury dish such as I love, and bring it to me that I may eat, in order that my soul may bless thee before I die.


KJV Translation: And make me savoury meat, such as I love, and bring [it] to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.


Read More

155: Genesis 27:7


Description: Genesis 27:7


NET Translation: ‘Bring me some wild game and prepare for me some tasty food. Then I WILL eat it and bless you in the presence of the Lord before I die.’


DARBY Translation: Bring me venison, and prepare me a savoury dish, that I may eat, and bless thee before Jehovah, before my death.


KJV Translation: Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.


Read More

156: Genesis 27:9


Keywords: FOOD,GOAT


Description: Genesis 27:9


NET Translation: Go to the flock and get me two of the best young goats. I’ll prepare them in a tasty way for your father, just the way he loves them.


DARBY Translation: Go, I pray thee, to the flock, and fetch me thence two good kids of the goats. And I WILL make of them a savoury dish for thy father, such as he loves.


KJV Translation: Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I WILL make them savoury meat for thy father, such as he loveth:


Read More

157: Genesis 27:10


Keywords: PARENTS


Description: Genesis 27:10


NET Translation: Then you WILL take it to your father. Thus he WILL eat it and bless you before he dies.”


DARBY Translation: And thou shalt bring [it] to thy father, that he may eat, in order that he may bless thee before his death.


KJV Translation: And thou shalt bring [it] to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.


Read More

158: Genesis 27:12


Description: Genesis 27:12


NET Translation: My father may touch me! Then he’ll think I’m mocking him and I’ll bring a curse on myself instead of a blessing.”


DARBY Translation: My father perhaps WILL feel me, and I shall be in his sight as one who mocks [him], and I shall bring a curse on me, and not a blessing.


KJV Translation: My father peradventure WILL feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.


Read More

159: Genesis 27:13


Description: Genesis 27:13


NET Translation: So his mother told him, “Any curse against you WILL fall on me, my son! Just obey me! Go and get them for me!”


DARBY Translation: And his mother said to him, On me [be] thy curse, my son! Only hearken to my voice, and go, fetch [them].


KJV Translation: And his mother said unto him, Upon me [be] thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me [them].


Read More

160: Genesis 27:25


Description: Genesis 27:25


NET Translation: Isaac said, “Bring some of the wild game for me to eat, my son. Then I WILL bless you.” So Jacob brought it to him, and he ate it. He also brought him wine, and Isaac drank.


DARBY Translation: And he said, Bring [it] near to me, that I may eat of my son's venison, in order that my soul may bless thee. And he brought [it] near to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank.


KJV Translation: And he said, Bring [it] near to me, and I WILL eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought [it] near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank.


Read More

161: Genesis 27:29


Keywords: BLESSING,EDOMITES,ISAAC,ISRAEL,JACOB,RULERS,SALUTATIONS


Description: Genesis 27:29


NET Translation: May peoples serve you and nations bow down to you. You WILL be lord over your brothers, and the sons of your mother WILL bow down to you. May those who curse you be cursed, and those who bless you be blessed.”


DARBY Translation: Let peoples serve thee, And races bow down to thee. Be lord over thy brethren, And let thy mother's sons bow down to thee. Cursed be they that curse thee, And blessed be they that bless thee.


KJV Translation: Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed [be] every one that curseth thee, and blessed [be] he that blesseth thee.


Read More

162: Genesis 27:33


Keywords: HUNTING


Description: Genesis 27:33


NET Translation: Isaac began to shake violently and asked, “Then who else hunted game and brought it to me? I ate all of it just before you arrived, and I blessed him. He WILL indeed be blessed!”


DARBY Translation: Then Isaac trembled with exceeding great trembling, and said, Who was he, then, that hunted venison and brought [it] to me? And I have eaten of all before thou camest, and have blessed him; also blessed he shall be.


KJV Translation: And Isaac trembled very exceedinglyK159, and said, Who? where [is] he that hath takenK160venison, and brought [it] me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, [and] he shall be blessed.


Read More

163: Genesis 27:39


Keywords: BENEDICTIONS,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: Genesis 27:39


NET Translation: So his father Isaac said to him, “See here, your home WILL be by the richness of the earth, and by the dew of the sky above.


DARBY Translation: And Isaac his father answered and said to him, Behold, thy dwelling shall be ofD231 the fatness ofD232 the earth, And of the dew of heaven from above;


KJV Translation: And Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatnessK163of the earth, and of the dew of heaven from above;


Read More

164: Genesis 27:40


Keywords: BENEDICTIONS,ISAAC,ISRAEL,SWORD


Description: Genesis 27:40


NET Translation: You WILL live by your sword but you WILL serve your brother. When you grow restless, you WILL tear off his yoke from your neck.”


DARBY Translation: And by thy sword shalt thou live; And thou shalt serve thy brother; And it shall come to pass when thou rovestD233 about, That thou shalt break his yoke from off thy neck.


KJV Translation: And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.


Read More

165: Genesis 27:41


Keywords: JACOB,MALICE


Description: Genesis 27:41


NET Translation: So Esau hated Jacob because of the blessing his father had given to his brother. Esau said privately, “The time of mourning for my father is near; then I WILL kill my brother Jacob!”


DARBY Translation: And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him. And Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand, and I WILL slay my brother Jacob.


KJV Translation: And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then WILL I slay my brother Jacob.


Read More

166: Genesis 27:42


Keywords: REBEKAH (REBECCA)


Description: Genesis 27:42


NET Translation: When Rebekah heard what her older son Esau had said, she quickly summoned her younger son Jacob and told him, “Look, your brother Esau is planning to get revenge by killing you.


DARBY Translation: And the words of Esau her elder son were told to Rebecca. And she sent and called Jacob her younger son, and said to him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, comforts himselfD234 that he WILL kill thee.


KJV Translation: And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, [purposing] to kill thee.


Read More

167: Genesis 27:45


Description: Genesis 27:45


NET Translation: Stay there until your brother’s anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I’ll send someone to bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?”


DARBY Translation: until thy brother's anger turn away from thee, and he forget what thou hast done to him; then I WILL send and fetch thee thence. Why should I be bereaved even of you both in one day?


KJV Translation: Until thy brother's anger turn away from thee, and he forget [that] which thou hast done to him: then I WILL send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day?


Read More

168: Genesis 28:3


Keywords: BLESSING,CHILDREN,PARENTS


Description: Genesis 28:3


NET Translation: May the Sovereign God bless you! May he make you fruitful and give you a multitude of descendants! Then you WILL become a large nation.


DARBY Translation: And the Almighty God bless thee, and make thee fruitful and multiply thee, that thou mayest become a companyD235 of peoples.


KJV Translation: And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitudeK164of people;


Read More

169: Genesis 28:13


Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,COMMUNION,COVENANT,JACOB


Description: Genesis 28:13


NET Translation: and the Lord stood at its top. He said, “I am the Lord, the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. I WILL give you and your descendants the ground you are lying on.


DARBY Translation: And behold, Jehovah stoodD236 above it. And he said, I am Jehovah, the God of Abraham, thy father, and the God of Isaac: the land on which thou liest, to thee WILL I give it, and to thy seed.


KJV Translation: And, behold, the LORD stood above it, and said, I [am] the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee WILL I give it, and to thy seed;


Read More

170: Genesis 28:14


Keywords: ISRAEL


Description: Genesis 28:14


NET Translation: Your descendants WILL be like the dust of the earth, and you WILL spread out to the west, east, north, and south. And so all the families of the earth may receive blessings through you and through your descendants.


DARBY Translation: And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south; and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.


KJV Translation: And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroadK167to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.


Read More

171: Genesis 28:15


Keywords: COMMUNION,GOD


Description: Genesis 28:15


NET Translation: I am with you! I WILL protect you wherever you go and WILL bring you back to this land. I WILL not leave you until I have done what I promised you!”


DARBY Translation: And behold, I am with thee, and WILL keep thee in all [places] to which thou goest, and WILL bring thee again into this land; for I WILL not leave thee until I have done what I have spoken to thee of.


KJV Translation: And, behold, I [am] with thee, and WILL keep thee in all [places] whither thou goest, and WILL bring thee again into this land; for I WILL not leave thee, until I have done [that] which I have spoken to thee of.


Read More

172: Genesis 28:20


Keywords: BLESSING,CONSECRATION,COVENANT,DECISION,GOD,VOWS


Description: Genesis 28:20


NET Translation: Then Jacob made a vow, saying, “If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food to eat and clothing to wear,


DARBY Translation: And Jacob vowed a vow, saying, If God WILL be with me, and keep me on this road that I go, and WILL give me bread to eat, and a garment to put on,


KJV Translation: And Jacob vowed a vow, saying, If God WILL be with me, and WILL keep me in this way that I go, and WILL give me bread to eat, and raiment to put on,


Read More

173: Genesis 28:21


Keywords: BLESSING,DECISION,GOD,VOWS


Description: Genesis 28:21


NET Translation: and I return safely to my father’s home, then the Lord WILL become my God.


DARBY Translation: and I come again to my father's house in peace then shall Jehovah be my GodD238.


KJV Translation: So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:


Read More

174: Genesis 28:22


Keywords: CHURCH,LIBERALITY,TITHES


Description: Genesis 28:22


NET Translation: Then this stone that I have set up as a sacred stone WILL be the house of God, and I WILL surely give you back a tenth of everything you give me.”


DARBY Translation: And this stone, which I have set up [for] a pillar, shall be God's house; and of all that thou wilt give me I WILL without fail give the tenth to thee.


KJV Translation: And this stone, which I have set [for] a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I WILL surely give the tenth unto thee.


Read More

175: Genesis 29:18


Keywords: BETROTHAL


Description: Genesis 29:18


NET Translation: Since Jacob had fallen in love with Rachel, he said, “I’ll serve you seven years in exchange for your younger daughter Rachel.”


DARBY Translation: And Jacob loved Rachel, and said, I WILL serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.


KJV Translation: And Jacob loved Rachel; and said, I WILL serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.


Read More

176: Genesis 29:27


Keywords: CONTRACTS,LABAN


Description: Genesis 29:27


NET Translation: Complete my older daughter’s bridal week. Then we WILL give you the younger one too, in exchange for seven more years of work.”


DARBY Translation: Fulfil the week [with] this one: then we WILL give thee the other one also, for the service that thou shalt serve me yet seven other years.


KJV Translation: Fulfil her week, and we WILL give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.


Read More

177: Genesis 29:32


Keywords: CHILDLESSNESS,CHILDREN,REUBEN,THANKFULNESS


Description: Genesis 29:32


NET Translation: So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, “The Lord has looked with pity on my oppressed condition. Surely my husband WILL love me now.”


DARBY Translation: And Leah conceived, and bore a son, and called his name ReubenD247; for she said, Because Jehovah has looked upon my affliction; for now my husband WILL love me.


KJV Translation: And Leah conceived, and bare a son, and she called his name ReubenK176: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband WILL love me.


Read More

178: Genesis 29:34


Keywords: FAVORITISM,LEVI


Description: Genesis 29:34


NET Translation: She became pregnant again and had another son. She said, “Now this time my husband WILL show me affection, because I have given birth to three sons for him.” That is why he was named Levi.


DARBY Translation: And she again conceived, and bore a son, and said, Now this time WILL my husband be united to me, for I have borne him three sons; therefore was his name called LeviD249.


KJV Translation: And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time WILL my husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called LeviK178.


Read More

179: Genesis 29:35


Description: Genesis 29:35


NET Translation: She became pregnant again and had another son. She said, “This time I WILL praise the Lord.” That is why she named him Judah. Then she stopped having children.


DARBY Translation: And she again conceived, and bore a son, and said, This time WILL I praise Jehovah; therefore she called his name JudahD250. And she ceased to bear.


KJV Translation: And she conceived again, and bare a son: and she said, Now WILL I praise the LORD: therefore she called his name JudahK179; and left bearingK180.


Read More

180: Genesis 30:13


Keywords: ASHER,CHILDLESSNESS


Description: Genesis 30:13


NET Translation: Leah said, “How happy I am, for women WILL call me happy!” So she named him Asher.


DARBY Translation: And Leah said, Happy am I; for the daughters WILL call me blessed! and she called his name AsherD254.


KJV Translation: And Leah said, Happy am IK186, for the daughters WILL call me blessed: and she called his name AsherK187.


Read More

181: Genesis 30:20


Keywords: ZEBULUN


Description: Genesis 30:20


NET Translation: Then Leah said, “God has given me a good gift. Now my husband WILL honor me because I have given him six sons.” So she named him Zebulun.


DARBY Translation: and Leah said, God has endowed me with a good dowry; this time WILL my husband dwell with me, because I have borne him six sons. And she called his name ZebulunD256.


KJV Translation: And Leah said, God hath endued me [with] a good dowry; now WILL my husband dwell with me, because I have born him six sons: and she called his name ZebulunK189.


Read More

182: Genesis 30:24


Keywords: JOSEPH


Description: Genesis 30:24


NET Translation: She named him Joseph, saying, “May the Lord give me yet another son.”


DARBY Translation: And she called his name JosephWILL add." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D258; and said, Jehovah WILL add to me another son.


KJV Translation: And she called his name JosephK191; and said, The LORD shall add to me another son.


Read More

183: Genesis 30:28


Keywords: CONTRACTS,WAGES


Description: Genesis 30:28


NET Translation: He added, “Just name your wages—I’ll pay whatever you want.”


DARBY Translation: And he said, Appoint to me thy wages, and I WILL give it.


KJV Translation: And he said, Appoint me thy wages, and I WILL give [it].


Read More

184: Genesis 30:31


Keywords: CONTRACTS,CRAFTINESS,DISHONESTY,SERVANT


Description: Genesis 30:31


NET Translation: So Laban asked, “What should I give you?” “You don’t need to give me a thing,” Jacob replied, “but if you agree to this one condition, I WILL continue to care for your flocks and protect them:


DARBY Translation: And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me anything. If thou doest this for me, I WILL again feed [and] keep thy flock:


KJV Translation: And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing for me, I WILL again feed [and] keep thy flock:


Read More

185: Genesis 30:32


Keywords: JACOB,SERVANT,SHEEP


Description: Genesis 30:32


NET Translation: Let me walk among all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb, and the spotted or speckled goats. These animals WILL be my wages.


DARBY Translation: I WILL pass through all thy flock to-day, to remove thence all the speckled and spotted sheep, and all the brown lambs, and the spotted and speckled among the goats; and [that] shall be my hire.


KJV Translation: I WILL pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.


Read More

186: Genesis 30:33


Description: Genesis 30:33


NET Translation: My integrity WILL testify for me later on. When you come to verify that I’ve taken only the wages we agreed on, if I have in my possession any goat that is not speckled or spotted or any sheep that is not dark-colored, it WILL be considered stolen.”


DARBY Translation: And my righteousness shall answer for me hereafterD260, when thou comest about my hire, before thy faceWILL come before thee with my wages.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D261: all that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the lambs, let that be stolen with me.


KJV Translation: So shall my righteousness answer for me in time to comeK194, when it shall come for my hire before thy face: every one that [is] not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.


Read More

187: Genesis 30:34


Description: Genesis 30:34


NET Translation: “Agreed!” said Laban, “It WILL be as you say.”


DARBY Translation: And Laban said, Well, let it be according to thy word.


KJV Translation: And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.


Read More

188: Genesis 31:3


Keywords: COMMUNION,GOD,JACOB


Description: Genesis 31:3


NET Translation: The Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers and to your relatives. I WILL be with you.”


DARBY Translation: And Jehovah said to Jacob, Return into the land of thy fathers, and to thy kindredD264; and I WILL be with thee.


KJV Translation: And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I WILL be with thee.


Read More

189: Genesis 31:8


Keywords: ANIMALS


Description: Genesis 31:8


NET Translation: If he said, ‘The speckled animals WILL be your wage,’ then the entire flock gave birth to speckled offspring. But if he said, ‘The streaked animals WILL be your wage,’ then the entire flock gave birth to streaked offspring.


DARBY Translation: If he said thus; The speckled shall be thy hire, then all the flocks bore speckled; and if he said thus: The ringstraked shall be thy hire, then all the flocks bore ringstraked.


KJV Translation: If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ringstraked shall be thy hire; then bare all the cattle ringstraked.


Read More

190: Genesis 31:32


Description: Genesis 31:32


NET Translation: Whoever has taken your gods WILL be put to death! In the presence of our relatives identify whatever is yours and take it.” (Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.)


DARBY Translation: With whomsoever thou findest thy gods, he shall not live. Before our brethren discern what is thine with me, and take [it] to thee. But Jacob did not know that Rachel had stolen them.


KJV Translation: With whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what [is] thine with me, and take [it] to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.


Read More

191: Genesis 31:44


Keywords: CONTRACTS,COVENANT


Description: Genesis 31:44


NET Translation: So now, come, let’s make a formal agreement, you and I, and it WILL be proof that we have made peace.”


DARBY Translation: And now, come, let us make a covenant, I and thou; and let it be a witness between me and thee.


KJV Translation: Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.


Read More

192: Genesis 31:52


Description: Genesis 31:52


NET Translation: “This pile of stones and the pillar are reminders that I WILL not pass beyond this pile to come to harm you and that you WILL not pass beyond this pile and this pillar to come to harm me.


DARBY Translation: [let] this heap be witness, and the pillar a witness, that neither I pass this heap [to go] to thee, nor thou pass this heap and this pillar [to come] to me, for harm.


KJV Translation: This heap [be] witness, and [this] pillar [be] witness, that I WILL not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.


Read More

193: Genesis 32:8


Keywords: STRATEGY


Description: Genesis 32:8


NET Translation: “If Esau attacks one camp,” he thought, “then the other camp WILL be able to escape.”


DARBY Translation: And he said, If Esau come to the one troop and smite it, then the other troop which is left shall escapeD277.


KJV Translation: And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.


Read More

194: Genesis 32:9


Keywords: PRAYER


Description: Genesis 32:9


NET Translation: Then Jacob prayed, “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord, you said to me, ‘Return to your land and to your relatives and I WILL make you prosper.’


DARBY Translation: And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah, who saidst unto me: Return into thy country and to thy kindred, and I WILL do thee good,


KJV Translation: And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I WILL deal well with thee:


Read More

195: Genesis 32:11


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Genesis 32:11


NET Translation: Rescue me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he WILL come and attack me, as well as the mothers with their children.


DARBY Translation: Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and smite me, [and] the mother with the children.


KJV Translation: Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he WILL come and smite me, [and] the mother withK209the children.


Read More

196: Genesis 32:12


Description: Genesis 32:12


NET Translation: But you said, ‘I WILL certainly make you prosper and WILL make your descendants like the sand on the seashore, too numerous to count.’”


DARBY Translation: And thou saidst, I WILL certainly deal well with thee, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.


KJV Translation: And thou saidst, I WILL surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.


Read More

197: Genesis 32:20


Description: Genesis 32:20


NET Translation: You must also say, ‘In fact your servant Jacob is behind us.’” Jacob thought, “I WILL first appease him by sending a gift ahead of me. After that I WILL meet him. Perhaps he WILL accept me.”


DARBY Translation: And, moreover, ye shall say, Behold, thy servant Jacob is behind us. For he said, I WILL propitiate him with the gift that goes before meD282, and afterwards I WILL see his face: perhaps he WILL accept me.


KJV Translation: And say ye moreover, Behold, thy servant Jacob [is] behind us. For he said, I WILL appease him with the present that goeth before me, and afterward I WILL see his face; peradventure he WILL accept of meK210.


Read More

198: Genesis 32:26


Description: Genesis 32:26


NET Translation: Then the man said, “Let me go, for the dawn is breaking.” “I WILL not let you go,” Jacob replied, “unless you bless me.”


DARBY Translation: And he said, Let me go, for the dawn ariseth. And he said, I WILL not let thee go except thou bless me.


KJV Translation: And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I WILL not let thee go, except thou bless me.


Read More

199: Genesis 32:28


Keywords: GOD,JACOB,NAME,POWER


Description: Genesis 32:28


NET Translation: “No longer WILL your name be Jacob,” the man told him, “but Israel, because you have fought with God and with men and have prevailed.”


DARBY Translation: And he said, Thy name shall not henceforth be called Jacob, but IsraelD286; for thou hast wrestledD287 with God, and with men, and hast prevailed.


KJV Translation: And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed.


Read More

200: Genesis 33:12


Description: Genesis 33:12


NET Translation: Then Esau said, “Let’s be on our way! I WILL go in front of you.”


DARBY Translation: And he said, Let us take our journey, and go on, and I WILL go before thee.


KJV Translation: And he said, Let us take our journey, and let us go, and I WILL go before thee.


Read More

201: Genesis 33:13


Description: Genesis 33:13


NET Translation: But Jacob said to him, “My lord knows that the children are young, and that I have to look after the sheep and cattle that are nursing their young. If they are driven too hard for even a single day, all the animals WILL die.


DARBY Translation: And he said to him, My lord knows that the children are tender, and the suckling sheep and kine are with me; and if they should overdrive them only one day, all the flock would die.


KJV Translation: And he said unto him, My lord knoweth that the children [are] tender, and the flocks and herds with young [are] with me: and if men should overdrive them one day, all the flock WILL die.


Read More

202: Genesis 33:14


Keywords: SEIR


Description: Genesis 33:14


NET Translation: Let my lord go on ahead of his servant. I WILL travel more slowly, at the pace of the herds and the children, until I come to my lord at Seir.”


DARBY Translation: Let my lord, I pray thee, pass on before his servant, and I WILL drive on at my ease according to the pace of the cattleD291 that is before me, and according to the pace of the children, until I come to my lord, to Seir.


KJV Translation: Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I WILL lead on softly, according as the cattle that goeth before meK217and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir.


Read More

203: Genesis 34:10


Description: Genesis 34:10


NET Translation: You may live among us, and the land WILL be open to you. Live in it, travel freely in it, and acquire property in it.”


DARBY Translation: And dwell with us, and the land shall be before you: dwell and trade in it, and get yourselves possessions in it.


KJV Translation: And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.


Read More

204: Genesis 34:11


Description: Genesis 34:11


NET Translation: Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Let me find favor in your sight, and whatever you require of me I’ll give.


DARBY Translation: And Shechem said to her father and to her brethren, Let me find favour in your eyes; and what ye shall say to me I WILL give.


KJV Translation: And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me I WILL give.


Read More

205: Genesis 34:12


Keywords: LOVERS,MARRIAGE


Description: Genesis 34:12


NET Translation: You can make the bride price and the gift I must bring very expensive, and I’ll give whatever you ask of me. Just give me the young woman as my wife!”


DARBY Translation: Impose on me very much as dowry and gift, and I WILL give according as ye shall say to me; but give me the maiden as wife.


KJV Translation: Ask me never so much dowry and gift, and I WILL give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.


Read More

206: Genesis 34:15


Keywords: DISHONESTY


Description: Genesis 34:15


NET Translation: We WILL give you our consent on this one condition: You must become like us by circumcising all your males.


DARBY Translation: But only in this WILL we consent to you, if ye WILL be as we, that every male of you be circumcised;


KJV Translation: But in this WILL we consent unto you: If ye WILL be as we [be], that every male of you be circumcised;


Read More

207: Genesis 34:16


Description: Genesis 34:16


NET Translation: Then we WILL give you our daughters to marry, and we WILL take your daughters as wives for ourselves, and we WILL live among you and become one people.


DARBY Translation: then WILL we give our daughters to you, and take your daughters to us, and we WILL dwell with you, and be one people.


KJV Translation: Then WILL we give our daughters unto you, and we WILL take your daughters to us, and we WILL dwell with you, and we WILL become one people.


Read More

208: Genesis 34:17


Description: Genesis 34:17


NET Translation: But if you do not agree to our terms by being circumcised, then we WILL take our sister and depart.”


DARBY Translation: But if ye do not hearken to us, to be circumcised, then WILL we take our daughter and go away.


KJV Translation: But if ye WILL not hearken unto us, to be circumcised; then WILL we take our daughter, and we WILL be gone.


Read More

209: Genesis 34:21


Description: Genesis 34:21


NET Translation: “These men are at peace with us. So let them live in the land and travel freely in it, for the land is wide enough for them. We WILL take their daughters for wives, and we WILL give them our daughters to marry.


DARBY Translation: These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade in it. And the land behold, it is of wide extent before them. We WILL take their daughters as wives, and give them our daughters.


KJV Translation: These men [are] peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, [it is] large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.


Read More

210: Genesis 34:22


Description: Genesis 34:22


NET Translation: Only on this one condition WILL these men consent to live with us and become one people: They demand that every male among us be circumcised just as they are circumcised.


DARBY Translation: But only in this WILL the men consent to us to dwell with us, to be one people if every male among us be circumcised, just as they are circumcised.


KJV Translation: Only herein WILL the men consent unto us for to dwell with us, to be one people, if every male among us be circumcised, as they [are] circumcised.


Read More

211: Genesis 34:23


Description: Genesis 34:23


NET Translation: If we do so, won’t their livestock, their property, and all their animals become ours? So let’s consent to their demand, so they WILL live among us.”


DARBY Translation: Their cattle, and their possessions, and every beast of theirs, shall they not be ours? only let us consent to them, and they WILL dwell with us.


KJV Translation: [Shall] not their cattle and their substance and every beast of theirs [be] ours? only let us consent unto them, and they WILL dwell with us.


Read More

212: Genesis 34:30


Keywords: CHIDING,PRUDENCE,SIMEON


Description: Genesis 34:30


NET Translation: Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought ruin on me by making me a foul odor among the inhabitants of the land—among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number; they WILL join forces against me and attack me, and both I and my family WILL be destroyed!”


DARBY Translation: And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, in that ye make me odious among the inhabitants of the land among the Canaanites and the Perizzites; and I am few men in number, and they WILL gather themselves against me and smite me, and I shall be destroyed, I and my house.


KJV Translation: And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.


Read More

213: Genesis 35:3


Keywords: PRAYER,THANKFULNESS,WORSHIP


Description: Genesis 35:3


NET Translation: Let us go up at once to Bethel. Then I WILL make an altar there to God, who responded to me in my time of distress and has been with me wherever I went.”


DARBY Translation: and we WILL arise, and go up to Bethel; and I WILL make there an altar to the God that answered me in the day of my distress, and was with me in the way that I went.


KJV Translation: And let us arise, and go up to Bethel; and I WILL make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.


Read More

214: Genesis 35:10


Keywords: JACOB


Description: Genesis 35:10


NET Translation: God said to him, “Your name is Jacob, but your name WILL no longer be called Jacob; Israel WILL be your name.” So God named him Israel.


DARBY Translation: And God said to him, Thy name is Jacob: thy name shall not henceforth be called Jacob, but IsraelD300 shall be thy name. And he called his name Israel.


KJV Translation: And God said unto him, Thy name [is] Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel.


Read More

215: Genesis 35:11


Description: Genesis 35:11


NET Translation: Then God said to him, “I am the Sovereign God. Be fruitful and multiply! A nation—even a company of nations—WILL descend from you; kings WILL be among your descendants!


DARBY Translation: And GodD301 said to him, I am the Almighty God: be fruitful and multiply; a nation and a companyD302 of nations shall be of thee; and kings shall come out of thy loins.


KJV Translation: And God said unto him, I [am] God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;


Read More

216: Genesis 35:12


Description: Genesis 35:12


NET Translation: The land I gave to Abraham and Isaac I WILL give to you. To your descendants I WILL also give this land.”


DARBY Translation: And the land that I gave Abraham and Isaac, to thee WILL I give it, and to thy seed after thee WILL I give the land.


KJV Translation: And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I WILL give it, and to thy seed after thee WILL I give the land.


Read More

217: Genesis 37:8


Description: Genesis 37:8


NET Translation: Then his brothers asked him, “Do you really think you WILL rule over us or have dominion over us?” They hated him even more because of his dream and because of what he said.


DARBY Translation: And his brethren said to him, Wilt thou indeed be a king over us? wilt thou indeed rule over us? And they hated him yet the more for his dreams and for his words.


KJV Translation: And his brethren said to him, Shalt thou indeed reign over us? or shalt thou indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.


Read More

218: Genesis 37:10


Keywords: SALUTATIONS


Description: Genesis 37:10


NET Translation: When he told his father and his brothers, his father rebuked him, saying, “What is this dream that you had? WILL I, your mother, and your brothers really come and bow down to you?”


DARBY Translation: And he told [it] to his father and to his brethren. And his father rebuked him, and said to him, What is this dream which thou hast dreamt? Shall we indeed come, I and thy mother and thy brethren, to bow down ourselves to thee to the earth?


KJV Translation: And he told [it] to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What [is] this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?


Read More

219: Genesis 37:13


Description: Genesis 37:13


NET Translation: Israel said to Joseph, “Your brothers are grazing the flocks near Shechem. Come, I WILL send you to them.” “I’m ready,” Joseph replied.


DARBY Translation: And Israel said to Joseph, Do not thy brethren feed [the flock] at Shechem? Come, that I may send thee to them. And he said to him, Here am I.


KJV Translation: And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed [the flock] in Shechem? come, and I WILL send thee unto them. And he said to him, Here [am I].


Read More

220: Genesis 37:20


Keywords: ENVY,SIN


Description: Genesis 37:20


NET Translation: Come now, let’s kill him, throw him into one of the cisterns, and then say that a wild animal ate him. Then we’ll see how his dreams turn out!”


DARBY Translation: And now come and let us kill him, and cast him into one of the pits, and we WILL say, An evil beast has devoured him; and we WILL see what becomes of his dreams.


KJV Translation: Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we WILL say, Some evil beast hath devoured him: and we shall see what WILL become of his dreams.


Read More

221: Genesis 37:35


Keywords: BEREAVEMENT,HELL,JACOB,JOSEPH,SORROW,WEEPING


Description: Genesis 37:35


NET Translation: All his sons and daughters stood by him to console him, but he refused to be consoled. “No,” he said, “I WILL go to the grave mourning my son.” So Joseph’s father wept for him.


DARBY Translation: And all his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted, and said, For I WILL go down to my son into SheolD320 mourning. Thus his father wept for him.


KJV Translation: And all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, For I WILL go down into the grave unto my son mourning. Thus his father wept for him.


Read More

222: Genesis 38:16


Keywords: INCEST,LASCIVIOUSNESS


Description: Genesis 38:16


NET Translation: He turned aside to her along the road and said, “Come, please, I want to sleep with you.” (He did not realize it was his daughter-in-law.) She asked, “What WILL you give me so that you may sleep with me?”


DARBY Translation: And he turned aside to her by the way, and said, Come, I pray thee, let me go in to thee; for he did not know that she was his daughter-in-law. And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in to me?


KJV Translation: And he turned unto her by the way, and said, Go to, I pray thee, let me come in unto thee; (for he knew not that she [was] his daughter in law.) And she said, What wilt thou give me, that thou mayest come in unto me?


Read More

223: Genesis 38:17


Keywords: PLEDGE


Description: Genesis 38:17


NET Translation: He replied, “I’ll send you a young goat from the flock.” She asked, “WILL you give me a pledge until you send it?”


DARBY Translation: And he said, I WILL send [thee] a kid of the goats from the flock. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, until thou send it?


KJV Translation: And he said, I WILL send [thee] a kid from the flockK245. And she said, Wilt thou give [me] a pledge, till thou send [it]?


Read More

224: Genesis 38:23


Description: Genesis 38:23


NET Translation: Judah said, “Let her keep the things for herself. Otherwise we WILL appear to be dishonest. I did indeed send this young goat, but you couldn’t find her.”


DARBY Translation: Then Judah said, Let her take [it] for herself, lest we be put to shame. Behold, I sent this kid, and thou hast not found her.


KJV Translation: And Judah said, Let her take [it] to her, lest we be shamedK247: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.


Read More

225: Genesis 40:13


Keywords: DREAM


Description: Genesis 40:13


NET Translation: In three more days Pharaoh WILL reinstate you and restore you to your office. You WILL put Pharaoh’s cup in his hand, just as you did before when you were cupbearer.


DARBY Translation: In yet three days WILL Pharaoh lift up thy headD333 and restore thee to thy place, and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his cup-bearer.


KJV Translation: Yet within three days shall Pharaoh lift up thine headK253, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.


Read More

226: Genesis 40:19


Keywords: DREAM,HANGING


Description: Genesis 40:19


NET Translation: In three more days Pharaoh WILL decapitate you and impale you on a pole. Then the birds WILL eat your flesh from you.”


DARBY Translation: In yet three days WILL Pharaoh lift up thy head from off thee, and hang thee on a tree; and the birds WILL eat thy flesh from off thee.


KJV Translation: Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off theeK257, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.


Read More

227: Genesis 41:16


Keywords: HUMILITY,INTERPRETER,JOSEPH,PROPHETS,WISDOM


Description: Genesis 41:16


NET Translation: Joseph replied to Pharaoh, “It is not within my power, but God WILL speak concerning the welfare of Pharaoh.”


DARBY Translation: And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God WILL give Pharaoh an answer of peace.


KJV Translation: And Joseph answered Pharaoh, saying, [It is] not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.


Read More

228: Genesis 41:25


Keywords: DREAM,GOVERNMENT,WISDOM


Description: Genesis 41:25


NET Translation: Then Joseph said to Pharaoh, “Both dreams of Pharaoh have the same meaning. God has revealed to Pharaoh what he is about to do.


DARBY Translation: And Joseph said to Pharaoh, The dream of Pharaoh is one. What God WILL do he has made known to Pharaoh.


KJV Translation: And Joseph said unto Pharaoh, The dream of Pharaoh [is] one: God hath shewed Pharaoh what he [is] about to do.


Read More

229: Genesis 41:27


Description: Genesis 41:27


NET Translation: The seven lean, bad-looking cows that came up after them represent seven years, as do the seven empty heads of grain burned with the east wind. They represent seven years of famine.


DARBY Translation: And the seven lean and bad kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears, parched with the east wind, WILL be seven years of famine.


KJV Translation: And the seven thin and ill favoured kine that came up after them [are] seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.


Read More

230: Genesis 41:30


Description: Genesis 41:30


NET Translation: But seven years of famine WILL occur after them, and all the abundance WILL be forgotten in the land of Egypt. The famine WILL devastate the land.


DARBY Translation: And there WILL arise after them seven years of famine; and all the plenty WILL be forgotten in the land of Egypt, and the famine WILL waste away the land.


KJV Translation: And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;


Read More

231: Genesis 41:31


Description: Genesis 41:31


NET Translation: The previous abundance of the land WILL not be remembered because of the famine that follows, for the famine WILL be very severe.


DARBY Translation: And the plenty WILL not be known afterwards in the land by reason of that famine; for it WILL be very grievous.


KJV Translation: And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it [shall be] very grievousK264.


Read More

232: Genesis 41:32


Description: Genesis 41:32


NET Translation: The dream was repeated to Pharaoh because the matter has been decreed by God, and God WILL make it happen soon.


DARBY Translation: And as regards the double repetition of the dream to Pharaoh, it is that the thing is established by God, and God WILL hasten to do it.


KJV Translation: And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice; [it is] because the thing [is] established by GodK265, and God WILL shortly bring it to pass.


Read More

233: Genesis 41:35


Description: Genesis 41:35


NET Translation: They should gather all the excess food during these good years that are coming. By Pharaoh’s authority they should store up grain so the cities WILL have food, and they should preserve it.


DARBY Translation: and let them gather all the food of these coming good years, and lay up corn under the hand of Pharaoh, for food in the cities, and keep [it].


KJV Translation: And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.


Read More

234: Genesis 41:36


Description: Genesis 41:36


NET Translation: This food should be held in storage for the land in preparation for the seven years of famine that WILL occur throughout the land of Egypt. In this way the land WILL survive the famine.”


DARBY Translation: And let the food be as store for the land for the seven years of famine, which WILL be in the land of Egypt, that the land perishD338 not through the famine.


KJV Translation: And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish notK267through the famine.


Read More

235: Genesis 41:40


Keywords: CIVIL MINISTER,THRONE


Description: Genesis 41:40


NET Translation: You WILL oversee my household, and all my people WILL submit to your commands. Only I, the king, WILL be greater than you.


DARBY Translation: Thou shalt be over my house, and according to thy commandmentD340 shall all my people regulate themselves; only concerning the throne WILL I be greater than thou.


KJV Translation: Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruledK268: only in the throne WILL I be greater than thou.


Read More

236: Genesis 41:44


Description: Genesis 41:44


NET Translation: Pharaoh also said to Joseph, “I am Pharaoh, but without your permission no one WILL move his hand or his foot in all the land of Egypt.”


DARBY Translation: And Pharaoh said to Joseph, I am Pharaoh; and without thee shall no man lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.


KJV Translation: And Pharaoh said unto Joseph, I [am] Pharaoh, and without thee shall no man lift up his hand or foot in all the land of Egypt.


Read More

237: Genesis 42:15


Description: Genesis 42:15


NET Translation: You WILL be tested in this way: As surely as Pharaoh lives, you WILL not depart from this place unless your youngest brother comes here.


DARBY Translation: By this ye shall be put to the proof: as Pharaoh lives, ye shall not go forth hence, unless your youngest brother come hither!


KJV Translation: Hereby ye shall be proved: By the life of Pharaoh ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.


Read More

238: Genesis 42:18


Keywords: REVERENCE


Description: Genesis 42:18


NET Translation: On the third day Joseph said to them, “Do as I say and you WILL live, for I fear God.


DARBY Translation: And Joseph said to them the third day, This do, that ye may live: I fear God.


KJV Translation: And Joseph said unto them the third day, This do, and live; [for] I fear God:


Read More

239: Genesis 42:20


Description: Genesis 42:20


NET Translation: But you must bring your youngest brother to me. Then your words WILL be verified and you WILL not die.” They did as he said.


DARBY Translation: and bring your youngest brother to me, in order that your words be verified, and that ye may not die. And they did so.


KJV Translation: But bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. And they did so.


Read More

240: Genesis 42:33


Description: Genesis 42:33


NET Translation: “Then the man, the lord of the land, said to us, ‘This is how I WILL find out if you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain for your hungry households and go.


DARBY Translation: And the man, the lord of the land, said to us, Hereby shall I know that ye are honest: leave one of your brethren with me, and take [for] the hunger of your households, and go,


KJV Translation: And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye [are] true [men]; leave one of your brethren [here] with me, and take [food for] the famine of your households, and be gone:


Read More

241: Genesis 42:34


Description: Genesis 42:34


NET Translation: But bring your youngest brother back to me so I WILL know that you are honest men and not spies. Then I WILL give your brother back to you and you may move about freely in the land.’”


DARBY Translation: and bring your youngest brother to me, and I shall know that ye are not spies, but are honest. Your brother WILL I give up to you; and ye may trade in the land.


KJV Translation: And bring your youngest brother unto me: then shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true [men: so] WILL I deliver you your brother, and ye shall traffick in the land.


Read More

242: Genesis 42:36


Keywords: JACOB,SIMEON


Description: Genesis 42:36


NET Translation: Their father Jacob said to them, “You are making me childless! Joseph is gone. Simeon is gone. And now you want to take Benjamin! Everything is against me.”


DARBY Translation: And Jacob their father said to them, Ye have bereaved me of children: Joseph is not, and Simeon is not, and ye WILL take Benjamin! All these things are against me.


KJV Translation: And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved [of my children]: Joseph [is] not, and Simeon [is] not, and ye WILL take Benjamin [away]: all these things are against me.


Read More

243: Genesis 42:37


Description: Genesis 42:37


NET Translation: Then Reuben said to his father, “You may put my two sons to death if I do not bring him back to you. Put him in my care and I WILL bring him back to you.”


DARBY Translation: And Reuben spoke to his father, saying, Slay my two sons if I bring him not back to thee: give him into my hand, and I WILL bring him to thee again.


KJV Translation: And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I WILL bring him to thee again.


Read More

244: Genesis 42:38


Keywords: HELL,PARENTS


Description: Genesis 42:38


NET Translation: But Jacob replied, “My son WILL not go down there with you, for his brother is dead and he alone is left. If an accident happens to him on the journey you have to make, then you WILL bring down my gray hair in sorrow to the grave.”


DARBY Translation: But he said, My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he alone is left; and if mischief should befall him by the way in which ye go, then would ye bring down my grey hairs with sorrow to SheolD359.


KJV Translation: And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left alone: if mischief befall him by the way in the which ye go, then shall ye bring down my gray hairs with sorrow to the grave.


Read More

245: Genesis 43:3


Description: Genesis 43:3


NET Translation: But Judah said to him, “The man solemnly warned us, ‘You WILL not see my face unless your brother is with you.’


DARBY Translation: And Judah spoke to him, saying, The man did positively testify to us, saying, Ye shall not see my face, unless your brother be with you.


KJV Translation: And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protestK282unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother [be] with you.


Read More

246: Genesis 43:4


Description: Genesis 43:4


NET Translation: If you send our brother with us, we’ll go down and buy food for you.


DARBY Translation: If thou wilt send our brother with us, we WILL go down and buy thee food;


KJV Translation: If thou wilt send our brother with us, we WILL go down and buy thee food:


Read More

247: Genesis 43:5


Description: Genesis 43:5


NET Translation: But if you WILL not send him, we won’t go down there because the man said to us, ‘You WILL not see my face unless your brother is with you.’”


DARBY Translation: but if thou do not send [him], we WILL not go down, for the man said to us, Ye shall not see my face, unless your brother be with you.


KJV Translation: But if thou wilt not send [him], we WILL not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother [be] with you.


Read More

248: Genesis 43:8


Description: Genesis 43:8


NET Translation: Then Judah said to his father Israel, “Send the boy with me and we WILL go immediately. Then we WILL live and not die—we and you and our little ones.


DARBY Translation: And Judah said to Israel his father, Send the lad with me, and we WILL arise and go, that we may live, and not die, both we and thou and our little ones.


KJV Translation: And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we WILL arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, [and] also our little ones.


Read More

249: Genesis 43:9


Description: Genesis 43:9


NET Translation: I myself pledge security for him; you may hold me liable. If I do not bring him back to you and place him here before you, I WILL bear the blame before you all my life.


DARBY Translation: I WILL be surety for him: of my hand shalt thou require him; if I bring him not to thee, and set him before thy face, then shall I be guilty toward thee for ever.


KJV Translation: I WILL be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:


Read More

250: Genesis 43:16


Keywords: DINNER


Description: Genesis 43:16


NET Translation: When Joseph saw Benjamin with them, he said to the servant who was over his household, “Bring the men to the house. Slaughter an animal and prepare it, for the men WILL eat with me at noon.”


DARBY Translation: And Joseph saw Benjamin with them, and said to the [man] who was over his house, Bring the men into the house, and slaughter cattleD365, and make ready; for the men shall eat with me at noon.


KJV Translation: And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring [these] men home, and slayK288, and make ready; for [these] men shall dineK289with me at noon.


Read More

251: Genesis 44:9


Description: Genesis 44:9


NET Translation: If one of us has it, he WILL die, and the rest of us WILL become my lord’s slaves!”


DARBY Translation: With whomsoever of thy servants it is found, let him die; and we also WILL be my lord's bondmen.


KJV Translation: With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also WILL be my lord's bondmen.


Read More

252: Genesis 44:10


Description: Genesis 44:10


NET Translation: He replied, “You have suggested your own punishment! The one who has it WILL become my slave, but the rest of you WILL go free.”


DARBY Translation: And he said, Now also [let] it [be] according to your words: let him with whom it is found be my bondman, but ye shall be blameless.


KJV Translation: And he said, Now also [let] it [be] according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.


Read More

253: Genesis 44:17


Description: Genesis 44:17


NET Translation: But Joseph said, “Far be it from me to do this! The man in whose hand the cup was found WILL become my slave, but the rest of you may go back to your father in peace.”


DARBY Translation: And he said, Far be it from me to do so! The man in whose hand the cup has been found, he shall be my bondman; but as for you, go up in peace to your father.


KJV Translation: And he said, God forbid that I should do so: [but] the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.


Read More

254: Genesis 44:22


Description: Genesis 44:22


NET Translation: We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he leaves his father, his father WILL die.’


DARBY Translation: And we said to my lord, The youth cannot leave his father: if he should leave his father, [his father] would die.


KJV Translation: And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for [if] he should leave his father, [his father] would die.


Read More

255: Genesis 44:23


Description: Genesis 44:23


NET Translation: But you said to your servants, ‘If your youngest brother does not come down with you, you WILL not see my face again.’


DARBY Translation: And thou saidst to thy servants, Unless your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.


KJV Translation: And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.


Read More

256: Genesis 44:26


Description: Genesis 44:26


NET Translation: But we replied, ‘We cannot go down there. If our youngest brother is with us, then we WILL go, for we won’t be permitted to see the man’s face if our youngest brother is not with us.’


DARBY Translation: But we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then WILL we go down; for we cannot see the man's face unless our youngest brother is with us.


KJV Translation: And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then WILL we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother [be] with us.


Read More

257: Genesis 44:29


Keywords: HELL,JACOB


Description: Genesis 44:29


NET Translation: If you take this one from me too and an accident happens to him, then you WILL bring down my gray hair in tragedy to the grave.’


DARBY Translation: And if ye take this one also from me, and mischief should befall him, ye WILL bring down my grey hairs with misery to Sheol.


KJV Translation: And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.


Read More

258: Genesis 44:31


Keywords: HELL


Description: Genesis 44:31


NET Translation: When he sees the boy is not with us, he WILL die, and your servants WILL bring down the gray hair of your servant our father in sorrow to the grave.


DARBY Translation: it WILL come to pass when he sees that the lad is not [there], that he WILL die; and thy servants WILL bring down the grey hairs of thy servant our father with sorrow to SheolD371.


KJV Translation: It shall come to pass, when he seeth that the lad [is] not [with us], that he WILL die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.


Read More

259: Genesis 44:32


Keywords: SURETY (GUARANTEE)


Description: Genesis 44:32


NET Translation: Indeed, your servant pledged security for the boy with my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I WILL bear the blame before my father all my life.’


DARBY Translation: For thy servant became surety for the lad to myD372 father, saying, If I bring him not to thee, then I shall be guilty toward my father all my days.


KJV Translation: For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.


Read More

260: Genesis 45:6


Description: Genesis 45:6


NET Translation: For these past two years there has been famine in the land and for five more years there WILL be neither plowing nor harvesting.


DARBY Translation: For the faminD375e has been these two years in the land; and yet there are five years in which there WILL be neither ploughing nor harvest.


KJV Translation: For these two years [hath] the famine [been] in the land: and yet [there are] five years, in the which [there shall] neither [be] earing nor harvest.


Read More

261: Genesis 45:10


Keywords: GOSHEN


Description: Genesis 45:10


NET Translation: You WILL live in the land of Goshen, and you WILL be near me—you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything you have.


DARBY Translation: And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near to me, thou, and thy sons, and thy sons' sons, and thy sheep, and thy cattle, and all that thou hast.


KJV Translation: And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast:


Read More

262: Genesis 45:11


Description: Genesis 45:11


NET Translation: I WILL provide you with food there because there WILL be five more years of famine. Otherwise you would become poor—you, your household, and everyone who belongs to you.”’


DARBY Translation: And there WILL I maintain thee; for yet there are five years of famine; in order that thou be not impoverished, thou, and thy household, and all that thou hast.


KJV Translation: And there WILL I nourish thee; for yet [there are] five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.


Read More

263: Genesis 45:18


Keywords: FAT,LIBERALITY


Description: Genesis 45:18


NET Translation: Get your father and your households and come to me! Then I WILL give you the best land in Egypt and you WILL eat the best of the land.’


DARBY Translation: and take your father and your households, and come to me; and I WILL give you the goodD377 of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.


KJV Translation: And take your father and your households, and come unto me: and I WILL give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.


Read More

264: Genesis 45:20


Description: Genesis 45:20


NET Translation: Don’t worry about your belongings, for the best of all the land of Egypt WILL be yours.’”


DARBY Translation: And let not your eye regret your stuff; for the good of all the land of Egypt shall be yours.


KJV Translation: Also regard not your stuffK305; for the good of all the land of Egypt [is] yours.


Read More

265: Genesis 45:28


Description: Genesis 45:28


NET Translation: Then Israel said, “Enough! My son Joseph is still alive! I WILL go and see him before I die.”


DARBY Translation: And Israel said, It is enough: Joseph my son is yet alive; I WILL go and see him before I die.


KJV Translation: And Israel said, [It is] enough; Joseph my son [is] yet alive: I WILL go and see him before I die.


Read More

266: Genesis 46:3


Keywords: GOD,JACOB


Description: Genesis 46:3


NET Translation: He said, “I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I WILL make you into a great nation there.


DARBY Translation: And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down to Egypt; for I WILL there make of thee a great nation.


KJV Translation: And he said, I [am] God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I WILL there make of thee a great nation:


Read More

267: Genesis 46:4


Keywords: GOD


Description: Genesis 46:4


NET Translation: I WILL go down with you to Egypt and I myself WILL certainly bring you back from there. Joseph WILL close your eyes.”


DARBY Translation: I WILL go down with thee to Egypt, and I WILL also certainly bring thee up; and Joseph shall put his hand on thine eyes.


KJV Translation: I WILL go down with thee into Egypt; and I WILL also surely bring thee up [again]: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.


Read More

268: Genesis 46:31


Description: Genesis 46:31


NET Translation: Then Joseph said to his brothers and his father’s household, “I WILL go up and tell Pharaoh, ‘My brothers and my father’s household who were in the land of Canaan have come to me.


DARBY Translation: And Joseph said to his brethren and to his father's house, I WILL go up, and tell Pharaoh, and say to him, My brethren and my father's house, who were in the land of Canaan, are come to me;


KJV Translation: And Joseph said unto his brethren, and unto his father's house, I WILL go up, and shew Pharaoh, and say unto him, My brethren, and my father's house, which [were] in the land of Canaan, are come unto me;


Read More

269: Genesis 46:33


Description: Genesis 46:33


NET Translation: Pharaoh WILL summon you and say, ‘What is your occupation?’


DARBY Translation: And it shall come to pass that when Pharaoh shall call you and say, What is your occupation?


KJV Translation: And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What [is] your occupation?


Read More

270: Genesis 47:16


Description: Genesis 47:16


NET Translation: Then Joseph said, “If your money is gone, bring your livestock, and I WILL give you food in exchange for your livestock.”


DARBY Translation: And Joseph said, Give your cattle, and I WILL give you for your cattle, if [your] money be all gone.


KJV Translation: And Joseph said, Give your cattle; and I WILL give you for your cattle, if money fail.


Read More

271: Genesis 47:18


Keywords: EGYPT


Description: Genesis 47:18


NET Translation: When that year was over, they came to him the next year and said to him, “We cannot hide from our lord that the money is used up and the livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our land.


DARBY Translation: And that year ended; and they came to him the second year, and said to him, We WILL not hide [it] from my lord that since [our] money is come to an end, and the herds of cattle are in the possession of my lord, nothing is left before my lord but our bodies and our land.


KJV Translation: When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We WILL not hide [it] from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:


Read More

272: Genesis 47:19


Keywords: MONOPOLY


Description: Genesis 47:19


NET Translation: Why should we die before your very eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we, with our land, WILL become Pharaoh’s slaves. Give us seed that we may live and not die. Then the land WILL not become desolate.”


DARBY Translation: Why should we die before thine eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land WILL be bondmen to Pharaoh; and give seed, that we may live, and not die, and that the land be not desolate.


KJV Translation: Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land WILL be servants unto Pharaoh: and give [us] seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.


Read More

273: Genesis 47:24


Description: Genesis 47:24


NET Translation: When the crop comes in, give one-fifth of it to Pharaoh. The remaining four-fifths WILL be yours for seed for the fields and for you to eat, including those in your households and your little children.”


DARBY Translation: And it shall come to pass in the increase that ye shall give the fifth to Pharaoh, and the four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.


KJV Translation: And it shall come to pass in the increase, that ye shall give the fifth [part] unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.


Read More

274: Genesis 47:25


Description: Genesis 47:25


NET Translation: They replied, “You have saved our lives! You are showing us favor, and we WILL be Pharaoh’s slaves.”


DARBY Translation: And they said, Thou hast saved us alive. Let us find favour in the eyes of my lord, and we WILL be Pharaoh's bondmen.


KJV Translation: And they said, Thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we WILL be Pharaoh's servants.


Read More

275: Genesis 47:30


Keywords: BURIAL,CHILDREN


Description: Genesis 47:30


NET Translation: but when I rest with my fathers, carry me out of Egypt and bury me in their burial place.” Joseph said, “I WILL do as you say.”


DARBY Translation: but when I shall lie with my fathers, thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their sepulchre. And he said, I WILL do according to thy word.


KJV Translation: But I WILL lie with my fathers, and thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he said, I WILL do as thou hast said.


Read More

276: Genesis 47:31


Description: Genesis 47:31


NET Translation: Jacob said, “Swear to me that you WILL do so.” So Joseph gave him his word. Then Israel bowed down at the head of his bed.


DARBY Translation: And he said, Swear to me; and he swore to him. And Israel worshipped on the bed's headD387.


KJV Translation: And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.


Read More

277: Genesis 48:1


Keywords: BENEDICTIONS,WILL,MANASSEH


Description: Genesis 48:1


NET Translation: After these things Joseph was told, “Your father is weakening.” So he took his two sons Manasseh and Ephraim with him.


DARBY Translation: And it came to pass after these things, that one told Joseph, Behold, thy father is sick. And he took with him his two sons Manasseh and Ephraim.


KJV Translation: And it came to pass after these things, that [one] told Joseph, Behold, thy father [is] sick: and he took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.


Verse Intro: Jacob Blesses Ephraim and Manasseh


Read More

278: Genesis 48:4


Description: Genesis 48:4


NET Translation: He said to me, ‘I am going to make you fruitful and WILL multiply you. I WILL make you into a group of nations, and I WILL give this land to your descendants as an everlasting possession.’


DARBY Translation: and he said to me, Behold, I WILL make thee fruitful and multiply thee, and I WILL make of thee a companyD388 of peoples; and WILL give this land to thy seed after thee [for] an everlasting possession.


KJV Translation: And said unto me, Behold, I WILL make thee fruitful, and multiply thee, and I WILL make of thee a multitude of people; and WILL give this land to thy seed after thee [for] an everlasting possession.


Read More

279: Genesis 48:5


Keywords: ADOPTION,EPHRAIM,ISRAEL,MANASSEH


Description: Genesis 48:5


NET Translation: “Now, as for your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, they WILL be mine. Ephraim and Manasseh WILL be mine just as Reuben and Simeon are.


DARBY Translation: And now thy two sons, who were born to thee in the land of Egypt beforeD389 I came to thee into Egypt, shall be mine: Ephraim and Manasseh shall be mine, as Reuben and Simeon.


KJV Translation: And now thy two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, [are] mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.


Read More

280: Genesis 48:6


Description: Genesis 48:6


NET Translation: Any children that you father after them WILL be yours; they WILL be listed under the names of their brothers in their inheritance.


DARBY Translation: And thy family which thou hast begottenD390 after them shall be thine: they shall be called after the name of their brethren in their inheritance.


KJV Translation: And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, [and] shall be called after the name of their brethren in their inheritance.


Read More

281: Genesis 48:9


Description: Genesis 48:9


NET Translation: Joseph said to his father, “They are the sons God has given me in this place.” His father said, “Bring them to me so I may bless them.”


DARBY Translation: And Joseph said to his father, They are my sons, whom God has given me here. And he said, Bring them, I pray thee, to me, that I may bless them.


KJV Translation: And Joseph said unto his father, They [are] my sons, whom God hath given me in this [place]. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I WILL bless them.


Read More

282: Genesis 48:19


Keywords: ISRAEL


Description: Genesis 48:19


NET Translation: But his father refused and said, “I know, my son, I know. He too WILL become a nation and he too WILL become great. In spite of this, his younger brother WILL be even greater and his descendants WILL become a multitude of nations.”


DARBY Translation: But his father refused and said, I know, my son, I know: he also WILL become a people, and he also WILL be great; but truly his younger brother WILL be greater than he; and his seed WILL become the fulness of nations.


KJV Translation: And his father refused, and said, I know [it], my son, I know [it]: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitudeK321of nations.


Read More

283: Genesis 48:20


Description: Genesis 48:20


NET Translation: So he blessed them that day, saying, “By you WILL Israel bless, saying, ‘May God make you like Ephraim and Manasseh.’” Thus he put Ephraim before Manasseh.


DARBY Translation: And he blessed them that day, saying, In thee WILL Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and Manasseh! And he set Ephraim before Manasseh.


KJV Translation: And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.


Read More

284: Genesis 48:21


Keywords: FAITH,INHERITANCE


Description: Genesis 48:21


NET Translation: Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God WILL be with you and WILL bring you back to the land of your fathers.


DARBY Translation: And Israel said to Joseph, Behold, I die; and God WILL be with you, and bring you again to the land of your fathers.


KJV Translation: And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.


Read More

285: Genesis 49:1


Keywords: BENEDICTIONS,INTERCESSION,ISRAEL,WILL,DEATH,PARENTS


Description: Genesis 49:1


NET Translation: Jacob called for his sons and said, “Gather together so I can tell you what WILL happen to you in future days.


DARBY Translation: And Jacob called his sons, and said, Gather yourselves together, and I WILL tell you what WILL befall you at the end of days.


KJV Translation: And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you [that] which shall befall you in the last days.


Verse Intro: Jacob Blesses His Sons


Read More

286: Genesis 49:4


Keywords: BILHAH,CHARACTER,FIRSTBORN,INCEST,INSTABILITY,JACOB,REUBEN


Description: Genesis 49:4


NET Translation: You are destructive like water and WILL not excel, for you got on your father’s bed, then you defiled it—he got on my couch!


DARBY Translation: ImpetuousD393 as the waters, thou shalt have no pre-eminence; Because thou wentest up to thy father's couch: Then defiledst thou [it]: he went up to my bed.


KJV Translation: Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou [it]: he went up to my couch.


Read More

287: Genesis 49:6


Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,HAMOR,SELF-WILL


Description: Genesis 49:6


NET Translation: O my soul, do not come into their council, do not be united to their assembly, my heart, for in their anger they have killed men, and for pleasure they have hamstrung oxen.


DARBY Translation: My soul, come not into their council; Mine honour, be not united with their assemblyD395; For in their anger they slew men, And in their wantonness houghed oxenD396.


KJV Translation: O my soul, come not thou into their secret; unto their assembly, mine honour, be not thou united: for in their anger they slew a man, and in their selfWILL they digged down a wallK325.


Read More

288: Genesis 49:7


Keywords: ANGER,HOMICIDE


Description: Genesis 49:7


NET Translation: Cursed be their anger, for it was fierce, and their fury, for it was cruel. I WILL divide them in Jacob, and scatter them in Israel!


DARBY Translation: Cursed be their anger, for it [was] violent; And their rage, for it [was] cruel! I WILL divide them in Jacob, And scatter them in Israel.


KJV Translation: Cursed [be] their anger, for [it was] fierce; and their wrath, for it was cruel: I WILL divide them in Jacob, and scatter them in Israel.


Read More

289: Genesis 49:8


Keywords: JACOB,JUDAH,SALUTATIONS


Description: Genesis 49:8


NET Translation: Judah, your brothers WILL praise you. Your hand WILL be on the neck of your enemies, your father’s sons WILL bow down before you.


DARBY Translation: Judah [as to] theeD397, thy brethren WILL praise thee; Thy hand WILL be upon the neck of thine enemies; Thy father's children WILL bow down to thee.


KJV Translation: Judah, thou [art he] whom thy brethren shall praise: thy hand [shall be] in the neck of thine enemies; thy father's children shall bow down before thee.


Read More

290: Genesis 49:9


Keywords: LION


Description: Genesis 49:9


NET Translation: You are a lion’s cub, Judah, from the prey, my son, you have gone up. He crouches and lies down like a lion; like a lioness—who WILL rouse him?


DARBY Translation: Judah is a young lion; From the prey, my son, thou art gone up. He stoopeth, he layeth himself down as a lion, And as a lioness: who WILL rouse him up?


KJV Translation: Judah [is] a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?


Read More

291: Genesis 49:10


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,JUDAH,SCEPTER (SCEPTRE),SHILOH


Description: Genesis 49:10


NET Translation: The scepter WILL not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until he comes to whom it belongs; the nations WILL obey him.


DARBY Translation: The scepterD398 WILL not depart from Judah, Nor the lawgiverD399 from between his feet, Until Shiloh come, And to him WILL be the obedienceD400 of peoples.


KJV Translation: The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him [shall] the gathering of the people [be].


Read More

292: Genesis 49:11


Keywords: BLESSING,GOD,WINE


Description: Genesis 49:11


NET Translation: Binding his foal to the vine, and his colt to the choicest vine, he WILL wash his garments in wine, his robes in the blood of grapes.


DARBY Translation: He bindeth his foal to the vine, And his ass's colt to the choice vine; He washeth his dress in wine, And his garment in the blood of grapes.


KJV Translation: Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine; he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes:


Read More

293: Genesis 49:12


Keywords: BLESSING,FOOD,GOD,WINE


Description: Genesis 49:12


NET Translation: His eyes WILL be red from wine, and his teeth white from milk.


DARBY Translation: The eyes are redD401 with wine, And the teeth [are] white with milk.


KJV Translation: His eyes [shall be] red with wine, and his teeth white with milk.


Read More

294: Genesis 49:13


Keywords: JACOB,SIDON,ZEBULUN


Description: Genesis 49:13


NET Translation: Zebulun WILL live by the haven of the sea and become a haven for ships; his border WILL extend to Sidon.


DARBY Translation: Zebulun WILL dwell at the shore of the seas; Yea, he WILL be at the shore of the ships, And his side [toucheth] upon Sidon.


KJV Translation: Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he [shall be] for an haven of ships; and his border [shall be] unto Zidon.


Read More

295: Genesis 49:15


Keywords: ISSACHAR,JACOB


Description: Genesis 49:15


NET Translation: When he sees a good resting place, and the pleasant land, he WILL bend his shoulder to the burden and become a slave laborer.


DARBY Translation: And he saw the rest that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And was a tributary servant.


KJV Translation: And he saw that rest [was] good, and the land that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.


Read More

296: Genesis 49:16


Keywords: DAN,JACOB


Description: Genesis 49:16


NET Translation: Dan WILL judge his people as one of the tribes of Israel.


DARBY Translation: Dan WILL judgeD403 his people, As another of the tribes of Israel.


KJV Translation: Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel.


Read More

297: Genesis 49:17


Keywords: ADDER,DAN,SERPENT


Description: Genesis 49:17


NET Translation: May Dan be a snake beside the road, a viper by the path, that bites the heels of the horse so that its rider falls backward.


DARBY Translation: Dan WILL be a serpent on the way, A horned snake on the path, Which biteth the horse's heels, So that the rider falleth backwards.


KJV Translation: Dan shall be a serpent by the way, an adderK326in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.


Read More

298: Genesis 49:19


Keywords: GAD,JACOB


Description: Genesis 49:19


NET Translation: Gad WILL be raided by marauding bands, but he WILL attack them at their heels.


DARBY Translation: Gad troops WILL rush upon him; But he WILL rush upon the heelD404.


KJV Translation: Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last.


Read More

299: Genesis 49:20


Keywords: ASHER,BLESSING,FAT,GOD,JACOB


Description: Genesis 49:20


NET Translation: Asher’s food WILL be rich, and he WILL provide delicacies to royalty.


DARBY Translation: Out of Asher, his bread shall be fat, And he WILL give royal dainties.


KJV Translation: Out of Asher his bread [shall be] fat, and he shall yield royal dainties.


Read More

300: Genesis 49:23


Keywords: ARCHERY,PERSECUTION


Description: Genesis 49:23


NET Translation: The archers WILL attack him, they WILL shoot at him and oppose him.


DARBY Translation: The archers have provoked him, And shot at, and hated him;


KJV Translation: The archers have sorely grieved him, and shot [at him], and hated him:


Read More

301: Genesis 49:24


Keywords: BLESSING,BOW,GOD,JESUS THE CHRIST,PROSPERITY,SHEPHERD,STONES


Description: Genesis 49:24


NET Translation: But his bow WILL remain steady, and his hands WILL be skillful; because of the hands of the Powerful One of Jacob, because of the Shepherd, the Rock of Israel,


DARBY Translation: But his bow abideth firm, And the arms of his hands are suppleD407 By the hands of the Mighty One of Jacob. From thence is the shepherd, the stone of Israel:


KJV Translation: But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty [God] of Jacob; (from thence [is] the shepherd, the stone of Israel:)


Read More

302: Genesis 49:25


Keywords: BLESSING,EPHRAIM,GOD,MANASSEH


Description: Genesis 49:25


NET Translation: because of the God of your father, who WILL help you, because of the Sovereign God, who WILL bless you with blessings from the sky above, blessings from the deep that lies below, and blessings of the breasts and womb.


DARBY Translation: From the God of thy father, and he WILL help thee; And from the Almighty, and he WILL bless thee With blessings of heaven from above, With blessings of the deep that lieth under, With blessings of the breast and of the womb.


KJV Translation: [Even] by the God of thy father, who shall help thee; and by the Almighty, who shall bless thee with blessings of heaven above, blessings of the deep that lieth under, blessings of the breasts, and of the womb:


Read More

303: Genesis 49:26


Keywords: EARTH,EPHRAIM,HILLS,MANASSEH


Description: Genesis 49:26


NET Translation: The blessings of your father are greater than the blessings of the eternal mountains or the desirable things of the age-old hills. They WILL be on the head of Joseph and on the brow of the prince of his brothers.


DARBY Translation: The blessings of thy father surpass the blessings of my ancestorsD408, Unto the bounds of the everlasting hills: They shall be on the head of Joseph, And on the crown of the head of him that was separated fromD409 his brethren.


KJV Translation: The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.


Read More

304: Genesis 49:27


Keywords: BENJAMIN,JACOB,WOLF


Description: Genesis 49:27


NET Translation: Benjamin is a ravenous wolf; in the morning devouring the prey, and in the evening dividing the plunder.”


DARBY Translation: Benjamin [as] a wolf WILL he tear to pieces; In the morning he WILL devour the prey, And in the evening he WILL divide the booty.


KJV Translation: Benjamin shall ravin [as] a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.


Read More

305: Genesis 50:5


Keywords: BURIAL


Description: Genesis 50:5


NET Translation: ‘My father made me swear an oath. He said, “I am about to die. Bury me in my tomb that I dug for myself there in the land of Canaan.” Now let me go and bury my father; then I WILL return.’”


DARBY Translation: My father made me swear, saying, Behold, I die; in my grave which I have dug myself in the land of Canaan, there shalt thou bury me. And now, let me go up, I pray thee, that I may bury my father; and I WILL come again.


KJV Translation: My father made me swear, saying, Lo, I die: in my grave which I have digged for me in the land of Canaan, there shalt thou bury me. Now therefore let me go up, I pray thee, and bury my father, and I WILL come again.


Read More

306: Genesis 50:15


Keywords: CONVICTION


Description: Genesis 50:15


NET Translation: When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph bears a grudge and wants to repay us in full for all the harm we did to him?”


DARBY Translation: And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, If now Joseph should be hostile to us, and should indeed requite us all the evil that we did to him!


KJV Translation: And when Joseph's brethren saw that their father was dead, they said, Joseph WILL peradventure hate us, and WILL certainly requite us all the evil which we did unto him.


Verse Intro: God's Good Purposes


Read More

307: Genesis 50:21


Description: Genesis 50:21


NET Translation: So now, don’t be afraid. I WILL provide for you and your little children.” Then he consoled them and spoke kindly to them.


DARBY Translation: And now, fear not: I WILL maintain you and your little ones. And he comforted them, and spoke consolingly to them.


KJV Translation: Now therefore fear ye not: I WILL nourish you, and your little ones. And he comforted them, and spake kindly unto themK331.


Read More

308: Genesis 50:24


Keywords: COVENANT,FAITH


Description: Genesis 50:24


NET Translation: Then Joseph said to his brothers, “I am about to die. But God WILL surely come to you and lead you up from this land to the land he swore on oath to give to Abraham, Isaac, and Jacob.”


DARBY Translation: And Joseph said to his brethren, I die; and God WILL certainly visit you, and bring you up out of this land, into the land that he swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob.


KJV Translation: And Joseph said unto his brethren, I die: and God WILL surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


Read More

309: Genesis 50:25


Keywords: BURIAL,JOSEPH,OATH


Description: Genesis 50:25


NET Translation: Joseph made the sons of Israel swear an oath. He said, “God WILL surely come to you. Then you must carry my bones up from this place.”


DARBY Translation: And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God WILL certainly visit you; and ye shall carry up my bones hence.


KJV Translation: And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God WILL surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.


Read More

310: Exodus 1:10


Keywords: OPPRESSION,SERVANT


Description: Exodus 1:10


NET Translation: Come, let’s deal wisely with them. Otherwise they WILL continue to multiply, and if a war breaks out, they WILL ally themselves with our enemies and fight against us and leave the country.”


DARBY Translation: Come on, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass that, if war occur, they take side with our enemies and fight against us, and go up out of the land.


KJV Translation: Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and [so] get them up out of the land.


Read More

311: Exodus 2:9


Description: Exodus 2:9


NET Translation: Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I WILL pay your wages.” So the woman took the child and nursed him.


DARBY Translation: And Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I WILL give [thee] thy wages. And the woman took the child and nursed it.


KJV Translation: And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I WILL give [thee] thy wages. And the woman took the child, and nursed it.


Read More

312: Exodus 3:3


Keywords: GOD


Description: Exodus 3:3


NET Translation: So Moses thought, “I WILL turn aside to see this amazing sight. Why does the bush not burn up?”


DARBY Translation: And Moses said, Let me now turn aside and see this great sight, why the thorn-bush is not burnt.


KJV Translation: And Moses said, I WILL now turn aside, and see this great sight, why the bush is not burnt.


Read More

313: Exodus 3:10


Keywords: CALL,MOSES


Description: Exodus 3:10


NET Translation: So now go, and I WILL send you to Pharaoh to bring my people, the Israelites, out of Egypt.”


DARBY Translation: And now come, and I WILL send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.


KJV Translation: Come now therefore, and I WILL send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.


Read More

314: Exodus 3:12


Keywords: FAITH,GOD,MOUNTAIN,TOKEN


Description: Exodus 3:12


NET Translation: He replied, “Surely I WILL be with you, and this WILL be the sign to you that I have sent you: When you bring the people out of Egypt, you and they WILL serve God at this mountain.”


DARBY Translation: And he said, For I WILLWILL I.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D424 be with thee; and this shall be the sign to thee that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.


KJV Translation: And he said, Certainly I WILL be with thee; and this [shall be] a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.


Read More

315: Exodus 3:17


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,JEBUSITES,MILK


Description: Exodus 3:17


NET Translation: and I have promised that I WILL bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, to a land flowing with milk and honey.”’


DARBY Translation: and I have said, I WILL bring you up out of the affliction of Egypt, unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.


KJV Translation: And I have said, I WILL bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.


Read More

316: Exodus 3:18


Keywords: DAY,GOVERNMENT


Description: Exodus 3:18


NET Translation: “The elders WILL listen to you, and then you and the elders of Israel must go to the king of Egypt and tell him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has met with us. So now, let us go three days’ journey into the wilderness, so that we may sacrifice to the Lord our God.’


DARBY Translation: And they shall hearken to thy voice. And thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, Jehovah, the God of the Hebrews, hath met with us; and now, let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to Jehovah our God.


KJV Translation: And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go, we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.


Read More

317: Exodus 3:19


Keywords: GOD,MIRACLES


Description: Exodus 3:19


NET Translation: But I know that the king of Egypt WILL not let you go, not even under force.


DARBY Translation: But I know that the king of Egypt WILL notD426 let you go, no, not by a powerful hand.


KJV Translation: And I am sure that the king of Egypt WILL not let you go, no, not by a mighty hand.


Read More

318: Exodus 3:20


Keywords: GOD


Description: Exodus 3:20


NET Translation: So I WILL extend my hand and strike Egypt with all my wonders that I WILL do among them, and after that he WILL release you.


DARBY Translation: And I WILL stretch out my hand and smite Egypt with all my wonders which I WILL do in the midst thereof; and after that he WILL let you go.


KJV Translation: And I WILL stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I WILL do in the midst thereof: and after that he WILL let you go.


Read More

319: Exodus 3:21


Description: Exodus 3:21


NET Translation: “I WILL grant this people favor with the Egyptians, so that when you depart you WILL not leave empty-handed.


DARBY Translation: And I WILL give this people favour in the eyes of the Egyptians, and it shall come to pass, when ye go out, that ye shall not go out empty;


KJV Translation: And I WILL give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:


Read More

320: Exodus 3:22


Keywords: BORROWING,GOLD,JEWELS


Description: Exodus 3:22


NET Translation: Every woman WILL ask her neighbor and the one who happens to be staying in her house for items of silver and gold and for clothing. You WILL put these articles on your sons and daughters—thus you WILL plunder Egypt!”


DARBY Translation: but every woman shall ask of her neighbour, and of her that is the inmate of her house, utensils of silver, and utensils of gold, and clothing; and ye shall put [them] on your sons and on your daughters, and shall spoil the Egyptians.


KJV Translation: But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put [them] upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the EgyptiansK339.


Read More

321: Exodus 4:1


Keywords: RULERS,CALL,COMMUNION,DESPONDENCY,DOUBTING,EXCUSES,ISRAEL,MOSES,SIGN,TOKEN,UNBELIEF


Description: Exodus 4:1


NET Translation: Moses answered again, “And if they do not believe me or pay attention to me, but say, ‘The Lord has not appeared to you’?”


DARBY Translation: And Moses answered and said, But behold, they WILL not believe me, nor hearken unto my voice; for they WILL say, Jehovah has not appeared to thee.


KJV Translation: And Moses answered and said, But, behold, they WILL not believe me, nor hearken unto my voice: for they WILL say, The LORD hath not appeared unto thee.


Verse Intro: Moses Given Powerful Signs


Read More

322: Exodus 4:8


Description: Exodus 4:8


NET Translation: “If they do not believe you or pay attention to the former sign, then they may believe the latter sign.


DARBY Translation: And it shall come to pass, if they WILL not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they WILL believe the voice of the other sign.


KJV Translation: And it shall come to pass, if they WILL not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they WILL believe the voice of the latter sign.


Read More

323: Exodus 4:9


Description: Exodus 4:9


NET Translation: And if they do not believe even these two signs or listen to you, then take some water from the Nile and pour it out on the dry ground. The water you take out of the Nile WILL become blood on the dry ground.”


DARBY Translation: And it shall come to pass, if they WILL not believe also those two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour [it] on the dry [land]; and the water that thou takest out of the river shall become blood upon the dry [land].


KJV Translation: And it shall come to pass, if they WILL not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour [it] upon the dry [land]: and the water which thou takest out of the river shall becomeK340blood upon the dry [land].


Read More

324: Exodus 4:12


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,MOSES,PROPHETS,WISDOM


Description: Exodus 4:12


NET Translation: So now go, and I WILL be with your mouth and WILL teach you what you must say.”


DARBY Translation: And now go, and I WILL be with thy mouth, and WILL teach thee what thou shalt say.


KJV Translation: Now therefore go, and I WILL be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.


Read More

325: Exodus 4:14


Keywords: AARON,CALL,DISOBEDIENCE TO GOD


Description: Exodus 4:14


NET Translation: Then the Lord became angry with Moses, and he said, “What about your brother Aaron the Levite? I know that he can speak very well. Moreover, he is coming to meet you, and when he sees you he WILL be glad in his heart.


DARBY Translation: Then the anger of Jehovah was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also behold, he goeth out to meet thee; and when he seeth thee he WILL be glad in his heart.


KJV Translation: And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, [Is] not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth thee, he WILL be glad in his heart.


Read More

326: Exodus 4:15


Keywords: PROPHETS


Description: Exodus 4:15


NET Translation: “So you are to speak to him and put the words in his mouth. And as for me, I WILL be with your mouth and with his mouth, and I WILL teach you both what you must do.


DARBY Translation: And thou shalt speak unto him, and put the words in his mouth; and I WILL be with thy mouth, and with his mouth, and WILL teach you what ye shall do.


KJV Translation: And thou shalt speak unto him, and put words in his mouth: and I WILL be with thy mouth, and with his mouth, and WILL teach you what ye shall do.


Read More

327: Exodus 4:16


Description: Exodus 4:16


NET Translation: He WILL speak for you to the people, and it WILL be as if he were your mouth and as if you were his God.


DARBY Translation: And he shall speak for thee unto the people; and it shall come to pass that he shall be to thee for a mouth, and thou shalt be to him for God.


KJV Translation: And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, [even] he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God.


Read More

328: Exodus 4:17


Description: Exodus 4:17


NET Translation: You WILL also take in your hand this staff, with which you WILL do the signs.”


DARBY Translation: And thou shalt take this staff in thy hand, with which thou shalt do the signs.


KJV Translation: And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.


Read More

329: Exodus 4:21


Keywords: HEART


Description: Exodus 4:21


NET Translation: The Lord said to Moses, “When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the wonders I have put under your control. But I WILL harden his heart and he WILL not let the people go.


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, When thou goest to return to Egypt, see that thou do all the wonders before Pharaoh that I have put in thy hand. And I WILL hardenD431 his heart, that he shall not let the people go.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand: but I WILL harden his heart, that he shall not let the people go.


Read More

330: Exodus 4:23


Keywords: ADOPTION


Description: Exodus 4:23


NET Translation: and I said to you, ‘Let my son go that he may serve me,’ but since you have refused to let him go, I WILL surely kill your son, your firstborn!”’”


DARBY Translation: And I say to thee, Let my son go, that he may serve me. And if thou refuse to let him go, behold, I WILL kill thy son, thy firstborn.


KJV Translation: And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I WILL slay thy son, [even] thy firstborn.


Read More

331: Exodus 5:2


Keywords: BLINDNESS,DISOBEDIENCE TO GOD,INFIDELITY,PRESUMPTION,SKEPTICISM


Description: Exodus 5:2


NET Translation: But Pharaoh said, “Who is the Lord that I should obey him by releasing Israel? I do not know the Lord, and I WILL not release Israel!”


DARBY Translation: And Pharaoh said, Who is Jehovah, to whose voice I am to hearken to let Israel go? I do not know Jehovah, neither WILL I let Israel go.


KJV Translation: And Pharaoh said, Who [is] the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither WILL I let Israel go.


Read More

332: Exodus 5:9


Keywords: WORDS


Description: Exodus 5:9


NET Translation: Make the work harder for the men so they WILL keep at it and pay no attention to lying words!”


DARBY Translation: Let them put heavier labour on the men, that they may be taken up with it, and not regard vain words.


KJV Translation: Let there more work be laid upon the menK346, that they may labour therein; and let them not regard vain words.


Read More

333: Exodus 5:10


Description: Exodus 5:10


NET Translation: So the slave masters of the people and their foremen went to the Israelites and said, “Thus says Pharaoh: ‘I am not giving you straw.


DARBY Translation: And the taskmasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, Thus says Pharaoh: I WILL not give you straw:


KJV Translation: And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I WILL not give you straw.


Read More

334: Exodus 5:11


Description: Exodus 5:11


NET Translation: You go get straw for yourselves wherever you can find it, because there WILL be no reduction at all in your workload.’”


DARBY Translation: go ye, get yourselves straw where ye may find it; but none of your work shall be diminished.


KJV Translation: Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.


Read More

335: Exodus 5:18


Keywords: ART


Description: Exodus 5:18


NET Translation: So now, get back to work! You WILL not be given straw, but you must still produce your quota of bricks!”


DARBY Translation: And now go work! and straw shall not be given you, and ye shall deliver the measure of bricks.


KJV Translation: Go therefore now, [and] work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.


Read More

336: Exodus 6:1


Keywords: EGYPTIANS,RULERS,GOD,MOSES,REVELATION


Description: Exodus 6:1


NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Now you WILL see what I WILL do to Pharaoh, for compelled by my strong hand he WILL release them, and by my strong hand he WILL drive them out of his land.”


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Now shalt thou see what I WILL do to Pharaoh; for by a strong hand shall he let them go, and by a strong hand shall he drive them out of his land.


KJV Translation: Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I WILL do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.


Verse Intro: God Promises Deliverance


Read More

337: Exodus 6:6


Keywords: ARM,BONDAGE,GOD


Description: Exodus 6:6


NET Translation: Therefore, tell the Israelites, ‘I am the Lord. I WILL bring you out from your enslavement to the Egyptians, I WILL rescue you from the hard labor they impose, and I WILL redeem you with an outstretched arm and with great judgments.


DARBY Translation: Therefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I WILL bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I WILL deliver you from their service, and I WILL redeem you with a stretched-out arm, and with great judgments.


KJV Translation: Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I WILL bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I WILL rid you out of their bondage, and I WILL redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:


Read More

338: Exodus 6:7


Keywords: GOD


Description: Exodus 6:7


NET Translation: I WILL take you to myself for a people, and I WILL be your God. Then you WILL know that I am the Lord your God, who brought you out from your enslavement to the Egyptians.


DARBY Translation: And I WILL take you to me for a people, and WILL be your God; and ye shall know that I, Jehovah your God, am he who bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.


KJV Translation: And I WILL take you to me for a people, and I WILL be to you a God: and ye shall know that I [am] the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.


Read More

339: Exodus 6:8


Description: Exodus 6:8


NET Translation: I WILL bring you to the land I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob—and I WILL give it to you as a possession. I am the Lord.’”


DARBY Translation: And I WILL bring you into the land concerning which I sworeD441 to give it unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; and I WILL give it you for a possession: I am Jehovah.


KJV Translation: And I WILL bring you in unto the land, concerning the which I did swearK350to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I WILL give it you for an heritage: I [am] the LORD.


Read More

340: Exodus 6:12


Keywords: CIRCUMCISION,DESPONDENCY,DOUBTING,MOSES


Description: Exodus 6:12


NET Translation: But Moses replied to the Lord, “If the Israelites did not listen to me, then how WILL Pharaoh listen to me, since I speak with difficulty?”


DARBY Translation: And Moses spoke before Jehovah, saying, Lo, the children of Israel do not hearken to me: how then should Pharaoh hearken to me, to me of uncircumcised lips?


KJV Translation: And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who [am] of uncircumcised lips?


Read More

341: Exodus 6:30


Description: Exodus 6:30


NET Translation: But Moses said before the Lord, “Since I speak with difficulty, why should Pharaoh listen to me?”


DARBY Translation: And Moses said before Jehovah, Behold, I am of uncircumcised lips, and how WILL Pharaoh hearken unto me?


KJV Translation: And Moses said before the LORD, Behold, I [am] of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?


Read More

342: Exodus 7:1


Keywords: EGYPTIANS,FALSEHOOD,MOSES,RULERS,SIN,AARON


Description: Exodus 7:1


NET Translation: So the Lord said to Moses, “See, I have made you like God to Pharaoh, and your brother Aaron WILL be your prophet.


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, See, I have made thee God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophetD443.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.


Verse Intro: Moses and Aaron Before Pharaoh


Read More

343: Exodus 7:3


Keywords: HEART


Description: Exodus 7:3


NET Translation: But I WILL harden Pharaoh’s heart, and although I WILL multiply my signs and my wonders in the land of Egypt,


DARBY Translation: And I WILL render Pharaoh's heart obdurate, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.


KJV Translation: And I WILL harden Pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of Egypt.


Read More

344: Exodus 7:4


Description: Exodus 7:4


NET Translation: Pharaoh WILL not listen to you. I WILL reach into Egypt and bring out my regiments, my people the Israelites, from the land of Egypt with great acts of judgment.


DARBY Translation: And Pharaoh WILL not hearken unto you; and I WILL lay my hand upon Egypt, and bring forth my hosts, my people, the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.


KJV Translation: But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, [and] my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.


Read More

345: Exodus 7:5


Keywords: MIRACLES


Description: Exodus 7:5


NET Translation: Then the Egyptians WILL know that I am the Lord when I extend my hand over Egypt and bring the Israelites out from among them.”


DARBY Translation: And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I stretch forth my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them.


KJV Translation: And the Egyptians shall know that I [am] the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.


Read More

346: Exodus 7:9


Keywords: DRAGON


Description: Exodus 7:9


NET Translation: “When Pharaoh says to you, ‘Do a miracle,’ and you say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh,’ it WILL become a snake.”


DARBY Translation: When Pharaoh shall speak to you, saying, DoD444 a miracle for yourselves, then thou shalt say unto Aaron, Take thy staff and cast [it] before Pharaoh it WILL become a serpentD445.


KJV Translation: When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast [it] before Pharaoh, [and] it shall become a serpent.


Read More

347: Exodus 7:15


Keywords: SERPENT


Description: Exodus 7:15


NET Translation: Go to Pharaoh in the morning when he goes out to the water. Position yourself to meet him by the edge of the Nile, and take in your hand the staff that was turned into a snake.


DARBY Translation: Go unto Pharaoh in the morning behold, he WILL go out unto the water and take thy stand by the bank of the river in front of him; and take in thy hand the staff that was turned into a serpent.


KJV Translation: Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.


Read More

348: Exodus 7:17


Keywords: BLOOD,MIRACLES


Description: Exodus 7:17


NET Translation: This is what the Lord has said: “By this you WILL know that I am the Lord: I am going to strike the water of the Nile with the staff that is in my hand, and it WILL be turned into blood.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: In this shalt thou know that I am Jehovah behold, I WILL smite with the staff that is in my hand upon the water which is in the river, and it shall be turned into blood.


KJV Translation: Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I [am] the LORD: behold, I WILL smite with the rod that [is] in mine hand upon the waters which [are] in the river, and they shall be turned to blood.


Read More

349: Exodus 7:18


Description: Exodus 7:18


NET Translation: Fish in the Nile WILL die, the Nile WILL stink, and the Egyptians WILL be unable to drink water from the Nile.”’”


DARBY Translation: And the fish that is in the river shall die; and the river shall stink; and the Egyptians shall loatheD448 to drink the water out of the river.


KJV Translation: And the fish that [is] in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall lothe to drink of the water of the river.


Read More

350: Exodus 7:19


Description: Exodus 7:19


NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over Egypt’s waters—over their rivers, over their canals, over their ponds, and over all their reservoirs—so that it becomes blood.’ There WILL be blood everywhere in the land of Egypt, even in wooden and stone containers.”


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Take thy staff, and stretch out thy hand upon the waters of the EgyptiansD449 upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their reservoirs of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout the land of Egypt, both in [vessels of] wood and in [vessels of] stone.


KJV Translation: And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of waterK352, that they may become blood; and [that] there may be blood throughout all the land of Egypt, both in [vessels of] wood, and in [vessels of] stone.


Read More

351: Exodus 8:2


Keywords: FROGS


Description: Exodus 8:2


NET Translation: But if you refuse to release them, then I am going to plague all your territory with frogs.


DARBY Translation: And if thou refuse to let [them] go, behold, I WILL smite all thy borders with frogs.


KJV Translation: And if thou refuse to let [them] go, behold, I WILL smite all thy borders with frogs:


Read More

352: Exodus 8:3


Keywords: BREAD,KNEADING-TROUGH,OVEN


Description: Exodus 8:3


NET Translation: The Nile WILL swarm with frogs, and they WILL come up and go into your house, in your bedroom, and on your bed, and into the houses of your servants and your people, and into your ovens and your kneading troughs.


DARBY Translation: And the river shall swarm with frogs, and they shall go up and come into thy house, and into thy bedroom, and upon thy bed, and into the house of thy bondmen, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneading-troughs.


KJV Translation: And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughsK353:


Read More

353: Exodus 8:4


Description: Exodus 8:4


NET Translation: Frogs WILL come up against you, your people, and all your servants.”’”


DARBY Translation: And the frogs shall come up both upon thee and upon thy people, and upon all thy bondmen.


KJV Translation: And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.


Read More

354: Exodus 8:8


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,INTERCESSION,MIRACLES


Description: Exodus 8:8


NET Translation: Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Pray to the Lord that he may take the frogs away from me and my people, and I WILL release the people that they may sacrifice to the Lord.”


DARBY Translation: And Pharaoh called Moses and Aaron, and said, Intreat Jehovah, that he may take away the frogs from me and from my people; and I WILL let the people go, that they may sacrifice to Jehovah.


KJV Translation: Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I WILL let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.


Read More

355: Exodus 8:9


Keywords: WISDOM


Description: Exodus 8:9


NET Translation: Moses said to Pharaoh, “You may have the honor over me—when shall I pray for you, your servants, and your people, for the frogs to be removed from you and your houses, so that they WILL be left only in the Nile?”


DARBY Translation: And Moses said to Pharaoh, Glory overD450 me, for what time shall I intreat for thee, and for thy bondmen, and for thy people, to cut off the frogs from thee and from thy houses; [so that] they shall remain in the river only?


KJV Translation: And Moses said unto Pharaoh, Glory over meK354: when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, [that] they may remain in the river only?


Read More

356: Exodus 8:10


Keywords: GOD,PROCRASTINATION,WISDOM


Description: Exodus 8:10


NET Translation: He said, “Tomorrow.” And Moses said, “It WILL be as you say, so that you may know that there is no one like the Lord our God.


DARBY Translation: And he said, For to-morrow. And he said, Be it according to thy word; that thou mayest know that there is none like Jehovah our God.


KJV Translation: And he said, To morrow. And he said, [Be it] according to thy word: that thou mayest know that [there is] none like unto the LORD our God.


Read More

357: Exodus 8:11


Description: Exodus 8:11


NET Translation: The frogs WILL depart from you, your houses, your servants, and your people; they WILL be left only in the Nile.”


DARBY Translation: And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy bondmen, and from thy people: they shall remain in the river only.


KJV Translation: And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.


Read More

358: Exodus 8:16


Keywords: LICE,PLAGUE


Description: Exodus 8:16


NET Translation: The Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Extend your staff and strike the dust of the ground, and it WILL become gnats throughout all the land of Egypt.’”


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy staff, and smite the dust of the earth, and it shall become gnats throughout the land of Egypt.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.


Verse Intro: The Third Plague: Gnats


Read More

359: Exodus 8:20


Keywords: PLAGUE,RISING


Description: Exodus 8:20


NET Translation: The Lord said to Moses, “Get up early in the morning and position yourself before Pharaoh as he goes out to the water, and tell him, ‘This is what the Lord has said, “Release my people that they may serve me!


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh behold, he WILL go out to the water and say to him, Thus saith Jehovah, Let my people go, that they may serve me.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.


Verse Intro: The Fourth Plague: Flies


Read More

360: Exodus 8:21


Keywords: FLIES


Description: Exodus 8:21


NET Translation: If you do not release my people, then I am going to send swarms of flies on you and on your servants and on your people and in your houses. The houses of the Egyptians WILL be full of flies, and even the ground they stand on.


DARBY Translation: For, if thou do not let my people go, behold, I WILL send dog-flies upon thee, and upon thy bondmen, and upon thy people, and into thy houses; and the houses of the Egyptians shall be full of dog-flies, and also the ground on which they are.


KJV Translation: Else, if thou wilt not let my people go, behold, I WILL send swarms [of flies] upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms [of flies], and also the ground whereon they [are].


Read More

361: Exodus 8:22


Keywords: GOD,GOSHEN,ISRAEL,MIRACLES


Description: Exodus 8:22


NET Translation: But on that day I WILL mark off the land of Goshen, where my people are staying, so that no swarms of flies WILL be there, that you may know that I am the Lord in the midst of this land.


DARBY Translation: And I WILL distinguish in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no dog-flies shall be there; that thou mayest know that I Jehovah am in the midst of the land.


KJV Translation: And I WILL sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms [of flies] shall be there; to the end thou mayest know that I [am] the LORD in the midst of the earth.


Read More

362: Exodus 8:23


Keywords: GOD,ISRAEL


Description: Exodus 8:23


NET Translation: I WILL put a division between my people and your people. This sign WILL take place tomorrow.”’”


DARBY Translation: And I WILL put a separationD452 between my people and thy people; to-morrow shall this sign be.


KJV Translation: And I WILL put a divisionK359between my people and thy people: to morrow shall this sign be.


Read More

363: Exodus 8:26


Description: Exodus 8:26


NET Translation: But Moses said, “That would not be the right thing to do, for the sacrifices we make to the Lord our God would be an abomination to the Egyptians. If we make sacrifices that are an abomination to the Egyptians right before their eyes, WILL they not stone us?


DARBY Translation: And Moses said, It is not proper to do so; for we should sacrifice the abomination of the Egyptians to Jehovah our God: lo, if we sacrificed the abomination of the Egyptians before their eyes, would they not stone us?


KJV Translation: And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and WILL they not stone us?


Read More

364: Exodus 8:27


Description: Exodus 8:27


NET Translation: We must go on a three-day journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God, just as he is telling us.”


DARBY Translation: We WILL go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as he shall command us.


KJV Translation: We WILL go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.


Read More

365: Exodus 8:28


Keywords: HYPOCRISY,INTERCESSION


Description: Exodus 8:28


NET Translation: Pharaoh said, “I WILL release you so that you may sacrifice to the Lord your God in the wilderness. Only you must not go very far. Do pray for me.”


DARBY Translation: And Pharaoh said, I WILL let you go, that you may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness; only, go not very far away: intreat for me!


KJV Translation: And Pharaoh said, I WILL let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.


Read More

366: Exodus 8:29


Keywords: HYPOCRISY


Description: Exodus 8:29


NET Translation: Moses said, “I am going to go out from you and pray to the Lord, and the swarms of flies WILL go away from Pharaoh, from his servants, and from his people tomorrow. Only do not let Pharaoh deal falsely again by not releasing the people to sacrifice to the Lord.”


DARBY Translation: And Moses said, Behold, I go out from thee, and WILL intreat Jehovah; and the dog-flies WILL depart from Pharaoh, from his bondmen, and from his people, to-morrow; only let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to Jehovah.


KJV Translation: And Moses said, Behold, I go out from thee, and I WILL intreat the LORD that the swarms [of flies] may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.


Read More

367: Exodus 9:3


Keywords: MURRAIN (A DISEASE OF LIVESTOCK),POWER


Description: Exodus 9:3


NET Translation: then the hand of the Lord WILL surely bring a very terrible plague on your livestock in the field, on the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks.


DARBY Translation: behold, the hand of Jehovah shall be on thy cattle which is in the field, on the horses, on the asses, on the camels, on the oxen and on the sheep, with a very grievous plague.


KJV Translation: Behold, the hand of the LORD is upon thy cattle which [is] in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the oxen, and upon the sheep: [there shall be] a very grievous murrain.


Read More

368: Exodus 9:4


Keywords: GOD,ISRAEL


Description: Exodus 9:4


NET Translation: But the Lord WILL distinguish between the livestock of Israel and the livestock of Egypt, and nothing WILL die of all that the Israelites have.”’”


DARBY Translation: And Jehovah WILL distinguish between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that the children of Israel have.


KJV Translation: And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all [that is] the children's of Israel.


Read More

369: Exodus 9:5


Description: Exodus 9:5


NET Translation: The Lord set an appointed time, saying, “Tomorrow the Lord WILL do this in the land.”


DARBY Translation: And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow WILL Jehovah do this thing in the land.


KJV Translation: And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.


Read More

370: Exodus 9:9


Keywords: ANIMALS,BLAIN,BOIL


Description: Exodus 9:9


NET Translation: It WILL become fine dust over the whole land of Egypt and WILL cause boils to break out and fester on both people and animals in all the land of Egypt.”


DARBY Translation: And it shall become fine dust over all the land of Egypt, and shall become boils on man and on cattle, breaking out [with] blisters, throughout the land of Egypt.


KJV Translation: And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth [with] blains upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt.


Read More

371: Exodus 9:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MIRACLES


Description: Exodus 9:14


NET Translation: For this time I WILL send all my plagues on your very self and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.


DARBY Translation: For I WILL at this time send all my plagues to thy heart, and on thy bondmen, and on thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.


KJV Translation: For I WILL at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that [there is] none like me in all the earth.


Read More

372: Exodus 9:15


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,POWER


Description: Exodus 9:15


NET Translation: For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with plague, and you would have been destroyed from the earth.


DARBY Translation: For now shall I put forth my hand, and I WILL smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut offD455 from the earth.


KJV Translation: For now I WILL stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.


Read More

373: Exodus 9:18


Keywords: HAIL,PLAGUE


Description: Exodus 9:18


NET Translation: I am going to cause very severe hail to rain down about this time tomorrow, such hail as has never occurred in Egypt from the day it was founded until now.


DARBY Translation: Behold, to-morrow about this time I WILL cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since its foundation until now.


KJV Translation: Behold, to morrow about this time I WILL cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.


Read More

374: Exodus 9:19


Keywords: ANIMALS


Description: Exodus 9:19


NET Translation: So now, send instructions to gather your livestock and all your possessions in the fields to a safe place. Every person or animal caught in the field and not brought into the house—the hail WILL come down on them, and they WILL die!”’”


DARBY Translation: And now send, [and] secure thy cattle, and all that thou hast in the field: all the menD458 and the cattle that are found in the field, and are not brought home on them the hail shall come down, and they shall die.


KJV Translation: Send therefore now, [and] gather thy cattle, and all that thou hast in the field; [for upon] every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.


Read More

375: Exodus 9:28


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CONVICTION,INTERCESSION


Description: Exodus 9:28


NET Translation: Pray to the Lord, for the mighty thunderings and hail are too much! I WILL release you and you WILL stay no longer.”


DARBY Translation: Intreat Jehovah that it may be enough, that there be no more thunder of God and hail; and I WILL let you go, and ye shall stay no longer!


KJV Translation: Intreat the LORD (for [it is] enough) that there be no [more] mighty thunderingsK364and hail; and I WILL let you go, and ye shall stay no longer.


Read More

376: Exodus 9:29


Keywords: GOD,MIRACLES


Description: Exodus 9:29


NET Translation: Moses said to him, “When I leave the city I WILL spread my hands to the Lord, the thunder WILL cease, and there WILL be no more hail, so that you may know that the earth belongs to the Lord.


DARBY Translation: And Moses said to him, When I go out of the city, I WILL spread out my hands to Jehovah: the thunder WILL cease, and there WILL be no more hail; that thou mayest know that the earth is Jehovah's.


KJV Translation: And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I WILL spread abroad my hands unto the LORD; [and] the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth [is] the LORD'S.


Read More

377: Exodus 9:30


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,IMPENITENCE


Description: Exodus 9:30


NET Translation: But as for you and your servants, I know that you do not yet fear the Lord God.”


DARBY Translation: But as to thee and thy bondmen, I know that ye do not yet fear Jehovah Elohim.


KJV Translation: But as for thee and thy servants, I know that ye WILL not yet fear the LORD God.


Read More

378: Exodus 10:4


Description: Exodus 10:4


NET Translation: But if you refuse to release my people, I am going to bring locusts into your territory tomorrow.


DARBY Translation: For, if thou refuse to let my people go, behold, I WILL to-morrow bring locusts into thy borders;


KJV Translation: Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow WILL I bring the locusts into thy coast:


Read More

379: Exodus 10:5


Description: Exodus 10:5


NET Translation: They WILL cover the surface of the earth, so that you WILL be unable to see the ground. They WILL eat the remainder of what escaped—what is left over for you—from the hail, and they WILL eat every tree that grows for you from the field.


DARBY Translation: and they shall cover the faceWILL not be able to be seen.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D464 of the land, so that ye WILL not be able to see the land; and they shall eat the residue of that which is escaped, which ye have remaining from the hail, and shall eat every tree which ye have growing in the field;


KJV Translation: And they shall cover the faceK367of the earth, that one cannot be able to see the earth: and they shall eat the residue of that which is escaped, which remaineth unto you from the hail, and shall eat every tree which groweth for you out of the field:


Read More

380: Exodus 10:6


Description: Exodus 10:6


NET Translation: They WILL fill your houses, the houses of your servants, and all the houses of Egypt, such as neither your fathers nor your grandfathers have seen since they have been in the land until this day!’” Then Moses turned and went out from Pharaoh.


DARBY Translation: and they shall fill thy houses, and the houses of all thy bondmen, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned and went out from Pharaoh.


KJV Translation: And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen, since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.


Read More

381: Exodus 10:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOVERNMENT,MIRACLES


Description: Exodus 10:7


NET Translation: Pharaoh’s servants said to him, “How long WILL this man be a menace to us? Release the people so that they may serve the Lord their God. Do you not know that Egypt is destroyed?”


DARBY Translation: And Pharaoh's bondmen said to him, How long shall this man be a snare to us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: dost thou not yet know that Egypt is ruined?


KJV Translation: And Pharaoh's servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?


Read More

382: Exodus 10:9


Description: Exodus 10:9


NET Translation: Moses said, “We WILL go with our young and our old, with our sons and our daughters, and with our sheep and our cattle we WILL go, because we are to hold a pilgrim feast for the Lord.”


DARBY Translation: And Moses said, We WILL go with our young and with our old, with our sons and with our daughters; with our flocks and with our herds WILL we go; for we have a feast of Jehovah.


KJV Translation: And Moses said, We WILL go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds WILL we go; for we [must hold] a feast unto the LORD.


Read More

383: Exodus 10:10


Description: Exodus 10:10


NET Translation: He said to them, “The Lord WILL need to be with you if I release you and your dependents! Watch out! Trouble is right in front of you.


DARBY Translation: And he said to them, Let Jehovah be so with you, as I let you go, and your little ones: see that evil is before you!


KJV Translation: And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I WILL let you go, and your little ones: look [to it]; for evil [is] before you.


Read More

384: Exodus 10:14


Description: Exodus 10:14


NET Translation: The locusts went up over all the land of Egypt and settled down in all the territory of Egypt. It was very severe; there had been no locusts like them before, nor WILL there be such ever again.


DARBY Translation: And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt, very grievousD466; before them there were no such locusts as they, neither after them WILL be such.


KJV Translation: And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous [were they]; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.


Read More

385: Exodus 10:24


Description: Exodus 10:24


NET Translation: Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, serve the Lord—only your flocks and herds WILL be detained. Even your families may go with you.”


DARBY Translation: And Pharaoh called Moses and said, Go, serve Jehovah; only, let your flocks and your herds remain; let your little ones also go with you.


KJV Translation: And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you.


Read More

386: Exodus 10:25


Description: Exodus 10:25


NET Translation: But Moses said, “WILL you also provide us with sacrifices and burnt offerings that we may present them to the Lord our God?


DARBY Translation: And Moses said, Thou must give also sacrifices and burnt-offerings into our hands, that we may sacrifice to Jehovah our God.


KJV Translation: And Moses said, Thou m usK372t give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.


Read More

387: Exodus 10:27


Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD,IMPENITENCE


Description: Exodus 10:27


NET Translation: But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he was not WILLing to release them.


DARBY Translation: But Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he would not let them go.


KJV Translation: But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.


Read More

388: Exodus 10:28


Keywords: ANGER


Description: Exodus 10:28


NET Translation: Pharaoh said to him, “Go from me! Watch out for yourself! Do not appear before me again, for when you see my face you WILL die!”


DARBY Translation: And Pharaoh said to him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in the day thou seest my face thou shalt die.


KJV Translation: And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in [that] day thou seest my face thou shalt die.


Read More

389: Exodus 10:29


Keywords: REPROOF


Description: Exodus 10:29


NET Translation: Moses said, “As you wish! I WILL not see your face again.”


DARBY Translation: And Moses said, Thou hast spoken rightly: I WILL see thy face again no more!


KJV Translation: And Moses said, Thou hast spoken well, I WILL see thy face again no more.


Read More

390: Exodus 11:1


Keywords: EGYPTIANS,FALSEHOOD,MOSES,RULERS,SIN,GOD,MIRACLES


Description: Exodus 11:1


NET Translation: The Lord said to Moses, “I WILL bring one more plague on Pharaoh and on Egypt; after that he WILL release you from this place. When he releases you, he WILL drive you out completely from this place.


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Yet one plague WILL I bring upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he WILL let you go hence: when he shall let [you] go altogether, he shall utterly drive you out hence.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Yet WILL I bring one plague [more] upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he WILL let you go hence: when he shall let [you] go, he shall surely thrust you out hence altogether.


Verse Intro: A Final Plague Threatened


Read More

391: Exodus 11:4


Keywords: PLAGUE


Description: Exodus 11:4


NET Translation: Moses said, “This is what the Lord has said: ‘About midnight I WILL go throughout Egypt,


DARBY Translation: And Moses said, Thus saith Jehovah: About midnight I WILL go out into the midst of Egypt.


KJV Translation: And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight WILL I go out into the midst of Egypt:


Read More

392: Exodus 11:5


Keywords: ANIMALS,FIRSTBORN,MILL,THRONE


Description: Exodus 11:5


NET Translation: and all the firstborn in the land of Egypt WILL die, from the firstborn son of Pharaoh who sits on his throne, to the firstborn son of the slave girl who is at her hand mill, and all the firstborn of the cattle.


DARBY Translation: And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sitteth on his throne, even unto the firstborn of the bondwoman that is behind the mill; and all the firstborn of cattle.


KJV Translation: And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that [is] behind the mill; and all the firstborn of beasts.


Read More

393: Exodus 11:6


Description: Exodus 11:6


NET Translation: There WILL be a great cry throughout the whole land of Egypt, such as there has never been, nor ever WILL be again.


DARBY Translation: And there shall be a great cry throughout the land of Egypt, such as there hath been none like it, nor shall be like it any more.


KJV Translation: And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.


Read More

394: Exodus 11:7


Keywords: GOD,ISRAEL,MIRACLES


Description: Exodus 11:7


NET Translation: But against any of the Israelites not even a dog WILL bark against either people or animals, so that you may know that the Lord distinguishes between Egypt and Israel.’


DARBY Translation: But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast; that ye may know that Jehovah distinguisheth between the Egyptians and Israel.


KJV Translation: But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the LORD doth put a difference between the Egyptians and Israel.


Read More

395: Exodus 11:8


Keywords: ANGER,REPROOF,RELIGIOUS ZEAL


Description: Exodus 11:8


NET Translation: All these your servants WILL come down to me and bow down to me, saying, ‘Go, you and all the people who follow you,’ and after that I WILL go out.” Then Moses went out from Pharaoh in great anger.


DARBY Translation: And all these thy bondmen shall come down unto me, and bow down to me, saying, Go out, thou, and all the people that follow theeD467; and after that I WILL go out. And he went out from Pharaoh in a glowing anger.


KJV Translation: And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow theeK373: and after that I WILL go out. And he went out from Pharaoh in a great angerK374.


Read More

396: Exodus 11:9


Description: Exodus 11:9


NET Translation: The Lord said to Moses, “Pharaoh WILL not listen to you, so that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.”


DARBY Translation: And Jehovah had said to Moses, Pharaoh shall not hearken to you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.


Read More

397: Exodus 12:2


Keywords: ABIB,CHRONOLOGY,MONTH,YEAR


Description: Exodus 12:2


NET Translation: “This month is to be your beginning of months; it WILL be your first month of the year.


DARBY Translation: This month shall be unto you the beginningD468 of months: it shall be the first month of the yearD469 to you.


KJV Translation: This month [shall be] unto you the beginning of months: it [shall be] the first month of the year to you.


Read More

398: Exodus 12:4


Description: Exodus 12:4


NET Translation: If any household is too small for a lamb, the man and his next-door neighbor are to take a lamb according to the number of people—you WILL make your count for the lamb according to how much each one can eat.


DARBY Translation: And if the household be too small for a lamb, let him and his neighbour next unto his house take [it] according to the number of the souls; each according to [the measure] of his eating shall ye count for the lamb.


KJV Translation: And if the household be too little for the lamb, let him and his neighbour next unto his house take [it] according to the number of the souls; every man according to his eating shall make your count for the lamb.


Read More

399: Exodus 12:6


Keywords: CHURCH


Description: Exodus 12:6


NET Translation: You must care for it until the fourteenth day of this month, and then the whole community of Israel WILL kill it around sundown.


DARBY Translation: And ye shall keep it until the fourteenth day of this month; and the whole congregationD473 of the assembly of Israel shall kill it between the two evenings.


KJV Translation: And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the eveningK377.


Read More

400: Exodus 12:7


Keywords: BLOOD


Description: Exodus 12:7


NET Translation: They WILL take some of the blood and put it on the two side posts and top of the doorframe of the houses where they WILL eat it.


DARBY Translation: And they shall take of the blood, and put [it] on the two door-posts and on the lintel of the houses in which they eat it.


KJV Translation: And they shall take of the blood, and strike [it] on the two side posts and on the upper door post of the houses, wherein they shall eat it.


Read More

401: Exodus 12:8


Keywords: BITTER HERBS,PASSOVER


Description: Exodus 12:8


NET Translation: They WILL eat the meat the same night; they WILL eat it roasted over the fire with bread made without yeast and with bitter herbs.


DARBY Translation: And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; with bitter [herbs]D474 shall they eat it.


KJV Translation: And they shall eat the flesh in that night, roast with fire, and unleavened bread; [and] with bitter [herbs] they shall eat it.


Read More

402: Exodus 12:12


Keywords: FIRSTBORN,IDOLATRY


Description: Exodus 12:12


NET Translation: ‘I WILL pass through the land of Egypt in the same night, and I WILL attack all the firstborn in the land of Egypt, both of humans and of animals, and on all the gods of Egypt I WILL execute judgment. I am the Lord.


DARBY Translation: And I WILL go through the land of Egypt in that night, and smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I WILL execute judgment: I am Jehovah.


KJV Translation: For I WILL pass through the land of Egypt this night, and WILL smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the godsK378of Egypt I WILL execute judgment: I [am] the LORD.


Read More

403: Exodus 12:13


Keywords: GOD,ISRAEL,TOKEN


Description: Exodus 12:13


NET Translation: The blood WILL be a sign for you on the houses where you are, so that when I see the blood I WILL pass over you, and this plague WILL not fall on you to destroy you when I attack the land of Egypt.


DARBY Translation: And the blood shall be for you as a sign on the houses in which ye are; and when I see the blood, I WILL pass over you; and the plague shall not be among you for destruction, when I smiteD476 the land of Egypt.


KJV Translation: And the blood shall be to you for a token upon the houses where ye [are]: and when I see the blood, I WILL pass over you, and the plague shall not be upon you to destroyK379[you], when I smite the land of Egypt.


Read More

404: Exodus 12:14


Keywords: ATONEMENT,MEMORIAL,ORDINANCE,THANKFULNESS


Description: Exodus 12:14


NET Translation: ‘This day WILL become a memorial for you, and you WILL celebrate it as a festival to the Lord—you WILL celebrate it perpetually as a lasting ordinance.


DARBY Translation: And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall celebrate it [as] a feast to Jehovah; throughout your generations [as] an ordinance for ever shall ye celebrate it.


KJV Translation: And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.


Read More

405: Exodus 12:15


Keywords: CHURCH,PASSOVER,SEVEN


Description: Exodus 12:15


NET Translation: For seven days you must eat bread made without yeast. Surely on the first day you must put away yeast from your houses because anyone who eats bread made with yeast from the first day to the seventh day WILL be cut off from Israel.


DARBY Translation: Seven days shall ye eat unleavened bread: on the very first day ye shall put awayD477 leaven out of your houses; for whoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day that soul shall be cut off from Israel.


KJV Translation: Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.


Read More

406: Exodus 12:16


Description: Exodus 12:16


NET Translation: ‘On the first day there WILL be a holy convocation, and on the seventh day there WILL be a holy convocation for you. You must do no work of any kind on them, only what every person WILL eat—that alone may be prepared for you.


DARBY Translation: And on the first day ye shall have a holy convocationD478, and on the seventh day a holy convocation: no manner of work shall be done on them, save what is eaten by every personD479 that only shall be done by you.


KJV Translation: And in the first day [there shall be] an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manK380ner of work shall be done in them, save [that] which every man must eat, that only may be done of you.


Read More

407: Exodus 12:17


Keywords: GOD,PLAGUE,THANKFULNESS


Description: Exodus 12:17


NET Translation: So you WILL keep the Feast of Unleavened Bread, because on this very day I brought your regiments out from the land of Egypt, and so you must keep this day perpetually as a lasting ordinance.


DARBY Translation: And ye shall keep the [feast of] unleavened [bread]; for in this same day have I brought your hosts out of the land of Egypt; and ye shall keep this day in your generations [as] an ordinance for ever.


KJV Translation: And ye shall observe [the feast of] unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.


Read More

408: Exodus 12:18


Description: Exodus 12:18


NET Translation: In the first month, from the fourteenth day of the month, in the evening, you WILL eat bread made without yeast until the twenty-first day of the month in the evening.


DARBY Translation: In the first [month], on the fourteenth day of the month, in the evening, ye shall eat unleavened bread until the one and twentieth day of the month in the evening.


KJV Translation: In the first [month], on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.


Read More

409: Exodus 12:19


Keywords: CHURCH,LEAVEN (YEAST)


Description: Exodus 12:19


NET Translation: For seven days yeast must not be found in your houses, for whoever eats what is made with yeast—that person WILL be cut off from the community of Israel, whether a resident foreigner or one born in the land.


DARBY Translation: Seven days shall there be no leaven found in your houses; for whoever eateth what is leavened that soul shall be cut off from the assembly of Israel, whether he be a sojourner, or born in the land.


KJV Translation: Seven days shall there be no leaven found in your houses: for whosoever eateth that which is leavened, even that soul shall be cut off from the congregation of Israel, whether he be a stranger, or born in the land.


Read More

410: Exodus 12:20


Keywords: LEAVEN (YEAST)


Description: Exodus 12:20


NET Translation: You WILL not eat anything made with yeast; in all the places where you live you must eat bread made without yeast.’”


DARBY Translation: Ye shall eat nothing leavened: in all your dwellings shall ye eat unleavened bread.


KJV Translation: Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.


Read More

411: Exodus 12:23


Keywords: GOD,ISRAEL


Description: Exodus 12:23


NET Translation: For the Lord WILL pass through to strike Egypt, and when he sees the blood on the top of the doorframe and the two side posts, then the Lord WILL pass over the door, and he WILL not permit the destroyer to enter your houses to strike you.


DARBY Translation: And Jehovah WILL pass through to smiteD482 the Egyptians; and when he sees the blood on the lintel, and on the two door-posts, Jehovah WILL pass over the door, and WILL not suffer the destroyer to come into your houses to smite [you].


KJV Translation: For the LORD WILL pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD WILL pass over the door, and WILL not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite [you].


Read More

412: Exodus 12:25


Description: Exodus 12:25


NET Translation: When you enter the land that the Lord WILL give to you, just as he said, you must observe this ceremony.


DARBY Translation: And it shall come to pass, when ye are come into the land that Jehovah WILL give you, as he has promised, that ye shall keep this service.


KJV Translation: And it shall come to pass, when ye be come to the land which the LORD WILL give you, according as he hath promised, that ye shall keep this service.


Read More

413: Exodus 12:27


Keywords: INSTRUCTION,PARENTS


Description: Exodus 12:27


NET Translation: then you WILL say, ‘It is the sacrifice of the Lord’s Passover, when he passed over the houses of the Israelites in Egypt, when he struck Egypt and delivered our households.’” The people bowed down low to the ground,


DARBY Translation: that ye shall say, It is a sacrifice of passover to Jehovah, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when he smoteD484 the Egyptians and delivered our houses. And the people bowed their heads and worshipped.


KJV Translation: That ye shall say, It [is] the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and delivered our houses. And the people bowed the head and worshipped.


Read More

414: Exodus 12:48


Keywords: ALIENS,CIRCUMCISION,PASSOVER,STRANGERS


Description: Exodus 12:48


NET Translation: “When a resident foreigner lives with you and wants to observe the Passover to the Lord, all his males must be circumcised, and then he may approach and observe it, and he WILL be like one who is born in the land—but no uncircumcised person may eat of it.


DARBY Translation: And when a sojourner sojourneth with thee, and would hold the passover to Jehovah, let all his males be circumcised, and then let him come near and hold it; and he shall be as one that is born in the land; but no uncircumcised person shall eat thereof.


KJV Translation: And when a stranger shall sojourn with thee, and WILL keep the passover to the LORD, let all his males be circumcised, and then let him come near and keep it; and he shall be as one that is born in the land: for no uncircumcised person shall eat thereof.


Read More

415: Exodus 12:49


Keywords: ALIENS,LEGISLATION,PASSOVER,STRANGERS


Description: Exodus 12:49


NET Translation: The same law WILL apply to the person who is native-born and to the resident foreigner who lives among you.”


DARBY Translation: One law shall be for him that is home-bornD486 and for the sojourner that sojourneth among you.


KJV Translation: One law shall be to him that is homeborn, and unto the stranger that sojourneth among you.


Read More

416: Exodus 13:5


Keywords: MILK


Description: Exodus 13:5


NET Translation: “When the Lord brings you to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, then you WILL keep this ceremony in this month.


DARBY Translation: And it shall be when Jehovah hath brought thee into the land of the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Hivite and the Jebusite, which he swore to thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keepD490 this service in this month.


KJV Translation: And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.


Read More

417: Exodus 13:9


Keywords: LAW,PHYLACTERY,TOKEN,WORD OF GOD


Description: Exodus 13:9


NET Translation: It WILL be a sign for you on your hand and a memorial on your forehead, so that the law of the Lord may be in your mouth, for with a mighty hand the Lord brought you out of Egypt.


DARBY Translation: And it shall be for a sign to thee on thy hand, and for a memorial between thine eyes, that the law of Jehovah may be in thy mouth; for with a powerful hand hath Jehovah brought thee out of Egypt.


KJV Translation: And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD'S law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt.


Read More

418: Exodus 13:12


Keywords: FIRSTBORN,LIBERALITY,MEMORIAL,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Exodus 13:12


NET Translation: then you must give over to the Lord the first offspring of every womb. Every firstling of a beast that you have—the males WILL be the Lord’s.


DARBY Translation: that thou shalt offerD492 unto Jehovah all that breaketh open the womb, and every firstling that cometh of cattle which is thine: the males [shall be] Jehovah's.


KJV Translation: That thou shalt set apartK388unto the LORD all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males [shall be] the LORD'S.


Read More

419: Exodus 13:16


Keywords: LAW,PHYLACTERY


Description: Exodus 13:16


NET Translation: It WILL be for a sign on your hand and for frontlets on your forehead, for with a mighty hand the Lord brought us out of Egypt.”


DARBY Translation: And it shall be for a sign on thy hand, and for frontlets between thine eyes, for with a powerful hand Jehovah brought us forth out of Egypt.


KJV Translation: And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.


Read More

420: Exodus 13:19


Keywords: JOSEPH


Description: Exodus 13:19


NET Translation: Moses took the bones of Joseph with him, for Joseph had made the Israelites solemnly swear, “God WILL surely attend to you, and you WILL carry my bones up from this place with you.”


DARBY Translation: And Moses took the bones of Joseph with him; for he had made the children of Israel swear an oath, saying, God WILL be sure to visit you; then ye shall carry my bones with you hence.


KJV Translation: And Moses took the bones of Joseph with him: for he had straitly sworn the children of Israel, saying, God WILL surely visit you; and ye shall carry up my bones away hence with you.


Read More

421: Exodus 14:3


Keywords: GOD


Description: Exodus 14:3


NET Translation: Pharaoh WILL think regarding the Israelites, ‘They are wandering around confused in the land—the desert has closed in on them.’


DARBY Translation: And Pharaoh WILL say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has hemmed them in.


KJV Translation: For Pharaoh WILL say of the children of Israel, They [are] entangled in the land, the wilderness hath shut them in.


Read More

422: Exodus 14:4


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,MIRACLES


Description: Exodus 14:4


NET Translation: I WILL harden Pharaoh’s heart, and he WILL chase after them. I WILL gain honor because of Pharaoh and because of all his army, and the Egyptians WILL know that I am the Lord.” So this is what they did.


DARBY Translation: And I WILL harden Pharaoh's heart, that he may pursue after them; and I WILL glorify myself in Pharaoh, and in all his host; and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.


KJV Translation: And I WILL harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I WILL be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I [am] the LORD. And they did so.


Read More

423: Exodus 14:12


Keywords: INFIDELITY,MURMURING,PRESUMPTION,SERVANT,UNCHARITABLENESS


Description: Exodus 14:12


NET Translation: Isn’t this what we told you in Egypt, ‘Leave us alone so that we can serve the Egyptians, because it is better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!’”


DARBY Translation: Is not this what we told thee in Egypt, when we said, Let us alone, and we WILL serve the Egyptians? For [it had been] better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.


KJV Translation: [Is] not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For [it had been] better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.


Read More

424: Exodus 14:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,MEEKNESS,MOSES,WAR


Description: Exodus 14:13


NET Translation: Moses said to the people, “Do not fear! Stand firm and see the salvation of the Lord that he WILL provide for you today; for the Egyptians that you see today you WILL never, ever see again.


DARBY Translation: And Moses said to the people, Fear not: stand still, and see the salvation of Jehovah, which he WILL work for you to-day; for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more for ever.


KJV Translation: And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he WILL shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.


Read More

425: Exodus 14:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MEEKNESS,MOSES,WAR


Description: Exodus 14:14


NET Translation: The Lord WILL fight for you, and you can be still.”


DARBY Translation: Jehovah WILL fight for you, and ye shall be stillD497.


KJV Translation: The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.


Read More

426: Exodus 14:17


Keywords: JUDGMENTS


Description: Exodus 14:17


NET Translation: And as for me, I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they WILL come after them, that I may be honored because of Pharaoh and his army and his chariots and his horsemen.


DARBY Translation: And I, behold, I WILL harden the hearts of the Egyptians, and they shall pursue after them; and I WILL glorify myself in Pharaoh and in all his host, in his chariots and in his horsemen.


KJV Translation: And I, behold, I WILL harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I WILL get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.


Read More

427: Exodus 14:18


Keywords: JUDGMENTS,MIRACLES


Description: Exodus 14:18


NET Translation: And the Egyptians WILL know that I am the Lord when I have gained my honor because of Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”


DARBY Translation: And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have glorified myself in Pharaoh, in his chariots and in his horsemen.


KJV Translation: And the Egyptians shall know that I [am] the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen.


Read More

428: Exodus 15:1


Keywords: FAITH,MOSES,POETRY,EPIC,GLORY,JOY,MUSIC,PRAISE,PSALMS,RED SEA,SONG,THANKFULNESS


Description: Exodus 15:1


NET Translation: Then Moses and the Israelites sang this song to the Lord. They said, “I WILL sing to the Lord, for he has triumphed gloriously, the horse and its rider he has thrown into the sea.


DARBY Translation: Then sang Moses and the children of Israel this song to Jehovah, and spoke, saying, I WILL sing unto Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.


KJV Translation: Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I WILL sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.


Verse Intro: The Song of Moses


Read More

429: Exodus 15:2


Keywords: BLESSING,CHILDREN,GOD,PRAISE,SALVATION,WORSHIP


Description: Exodus 15:2


NET Translation: The Lord is my strength and my song, and he has become my salvation. This is my God, and I WILL praise him, my father’s God, and I WILL exalt him.


DARBY Translation: My strength and songD500 is JahD501, and he is become my salvation: This is my God, and I WILL glorifyD502 him; My father's God, and I WILL extol him.


KJV Translation: The LORD [is] my strength and song, and he is become my salvation: he [is] my God, and I WILL prepare him an habitation; my father's God, and I WILL exalt him.


Read More

430: Exodus 15:9


Description: Exodus 15:9


NET Translation: The enemy said, ‘I WILL chase, I WILL overtake, I WILL divide the spoil; my desire WILL be satisfied on them. I WILL draw my sword, my hand WILL destroy them.’


DARBY Translation: The enemy said, I WILL pursue, I WILL overtake, I WILL divide the spoil; my soul shall be sated upon them; I WILL unsheath my sword, my hand shall dispossess them.


KJV Translation: The enemy said, I WILL pursue, I WILL overtake, I WILL divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I WILL draw my sword, my hand shall destroyK396them.


Read More

431: Exodus 15:13


Keywords: GOD


Description: Exodus 15:13


NET Translation: By your loyal love you WILL lead the people whom you have redeemed; you WILL guide them by your strength to your holy dwelling place.


DARBY Translation: Thou by thy mercy hast led forth the people that thou hast redeemed; Thou hast guided them by thy strength unto the abode of thy holiness.


KJV Translation: Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided [them] in thy strength unto thy holy habitation.


Read More

432: Exodus 15:14


Keywords: CANAAN,PANIC,WAR


Description: Exodus 15:14


NET Translation: The nations WILL hear and tremble; anguish WILL seize the inhabitants of Philistia.


DARBY Translation: The peoples heard it, they were afraid: A thrill seized the inhabitants of Philistia.


KJV Translation: The people shall hear, [and] be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.


Read More

433: Exodus 15:15


Keywords: DUKE,EDOMITES


Description: Exodus 15:15


NET Translation: Then the chiefs of Edom WILL be terrified, trembling WILL seize the leaders of Moab, and the inhabitants of Canaan WILL shake.


DARBY Translation: Then the princes of Edom were amazed; The mighty men of Moab, trembling hath seized them; All the inhabitants of Canaan melted away.


KJV Translation: Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.


Read More

434: Exodus 15:16


Keywords: ARM,GOD


Description: Exodus 15:16


NET Translation: Fear and dread WILL fall on them; by the greatness of your arm they WILL be as still as stone until your people pass by, O Lord, until the people whom you have bought pass by.


DARBY Translation: Fear and dread fall upon them; By the greatness of thine arm they are still as a stone; Till thy people pass over, Jehovah, Till the people pass over that thou hast purchased.


KJV Translation: Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be [as] still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased.


Read More

435: Exodus 15:17


Keywords: CANAAN,GOD


Description: Exodus 15:17


NET Translation: You WILL bring them in and plant them in the mountain of your inheritance, in the place you made for your residence, O Lord, the sanctuary, O Lord, that your hands have established.


DARBY Translation: Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The placeD504 that thou, Jehovah, hast made thy dwelling, The Sanctuary, Lord, that thy hands have prepared.


KJV Translation: Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, [in] the place, O LORD, [which] thou hast made for thee to dwell in, [in] the Sanctuary, O Lord, [which] thy hands have established.


Read More

436: Exodus 15:18


Keywords: GOD


Description: Exodus 15:18


NET Translation: The Lord WILL reign forever and ever!


DARBY Translation: Jehovah shall reign for ever and ever!


KJV Translation: The LORD shall reign for ever and ever.


Read More

437: Exodus 15:26


Keywords: BLESSING,DILIGENCE,DISEASE,GOD


Description: Exodus 15:26


NET Translation: He said, “If you WILL diligently obey the Lord your God, and do what is right in his sight, and pay attention to his commandments, and keep all his statutes, then all the diseases that I brought on the Egyptians I WILL not bring on you, for I, the Lord, am your healer.”


DARBY Translation: And he said, If thou wilt diligently hearken to the voice of Jehovah thy God, and do what is right in his eyes, and incline thine ears to his commandments, and keep all his statutes, I WILL put none of the complaints upon thee that I have put upon the Egyptians; for I am Jehovah who healeth thee.


KJV Translation: And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of the LORD thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I WILL put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I [am] the LORD that healeth thee.


Read More

438: Exodus 16:4


Keywords: ISRAEL,MANNA,MIRACLES,SIN


Description: Exodus 16:4


NET Translation: Then the Lord said to Moses, “I am going to rain bread from heaven for you, and the people WILL go out and gather the amount for each day, so that I may test them. WILL they walk in my law or not?


DARBY Translation: Then said Jehovah to Moses, Behold, I WILL rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather the daily needD508 on its day, that I may prove them, whether they WILL walk in my law, or not.


KJV Translation: Then said the LORD unto Moses, Behold, I WILL rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every dayK399, that I may prove them, whether they WILL walk in my law, or no.


Read More

439: Exodus 16:5


Keywords: SABBATH


Description: Exodus 16:5


NET Translation: On the sixth day they WILL prepare what they bring in, and it WILL be twice as much as they gather every other day.”


DARBY Translation: And it shall come to pass on the sixth day, that they shall prepare what they have brought in; and it shall be twice as much as they shall gather daily.


KJV Translation: And it shall come to pass, that on the sixth day they shall prepare [that] which they bring in; and it shall be twice as much as they gather daily.


Read More

440: Exodus 16:6


Keywords: REPROOF


Description: Exodus 16:6


NET Translation: Moses and Aaron said to all the Israelites, “In the evening you WILL know that the Lord has brought you out of the land of Egypt,


DARBY Translation: And Moses and Aaron said to all the children of Israel, In the evening, then shall ye know that Jehovah has brought you out from the land of Egypt;


KJV Translation: And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:


Read More

441: Exodus 16:7


Keywords: INFIDELITY,MEEKNESS,MOSES,PATIENCE,REPROOF


Description: Exodus 16:7


NET Translation: and in the morning you WILL see the glory of the Lord, because he has heard your murmurings against the Lord. As for us, what are we, that you should murmur against us?”


DARBY Translation: and in the morning, then shall ye see the glory of Jehovah; for he has heard your murmurings against Jehovah; and what are we, that ye murmur against us?


KJV Translation: And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what [are] we, that ye murmur against us?


Read More

442: Exodus 16:8


Keywords: MEEKNESS,MOSES,MURMURING,PATIENCE,SIN


Description: Exodus 16:8


NET Translation: Moses said, “You WILL know this when the Lord gives you meat to eat in the evening and bread in the morning to satisfy you, because the Lord has heard your murmurings that you are murmuring against him. As for us, what are we? Your murmurings are not against us, but against the Lord.”


DARBY Translation: And Moses said, When Jehovah gives you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for Jehovah hears your murmurings which ye murmur against him and what [are] we? your murmurings are not against us, but against Jehovah.


KJV Translation: And Moses said, [This shall be], when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what [are] we? your murmurings [are] not against us, but against the LORD.


Read More

443: Exodus 16:12


Keywords: CONDESCENSION OF GOD,MURMURING,SIN


Description: Exodus 16:12


NET Translation: “I have heard the murmurings of the Israelites. Tell them, ‘During the evening you WILL eat meat, and in the morning you WILL be satisfied with bread, so that you may know that I am the Lord your God.’”


DARBY Translation: I have heard the murmurings of the children of Israel: speak to them, saying, Between the two evenings ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am Jehovah your God.


KJV Translation: I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I [am] the LORD your God.


Read More

444: Exodus 16:16


Keywords: MEASURE,OMER


Description: Exodus 16:16


NET Translation: “This is what the Lord has commanded: ‘Each person is to gather from it what he can eat, an omer per person according to the number of your people; each one WILL pick it up for whoever lives in his tent.’”


DARBY Translation: This is the thing which Jehovah has commanded: Gather of it every man according to what he can eat, an omer a poll, [according to] the number of your persons: ye shall take every man for those that are in his tent.


KJV Translation: This [is] the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every manK401, [according to] the number of your personsK402; take ye every man for [them] which [are] in his tents.


Read More

445: Exodus 16:23


Keywords: SABBATH


Description: Exodus 16:23


NET Translation: He said to them, “This is what the Lord has said: ‘Tomorrow is a time of cessation from work, a holy Sabbath to the Lord. Whatever you want to bake, bake today; whatever you want to boil, boil today; whatever is left put aside for yourselves to be kept until morning.’”


DARBY Translation: And he said to them, This is what Jehovah has said: To-morrow is the rest, the holy sabbath, of Jehovah: bake what ye WILL bake, and cook what ye WILL cook; and lay up for yourselves all that remains over, to be kept for the morning.


KJV Translation: And he said unto them, This [is that] which the LORD hath said, To morrow [is] the rest of the holy sabbath unto the LORD: bake [that] which ye WILL bake [to day], and seethe that ye WILL seethe; and that which remaineth over lay up for you to be kept until the morning.


Read More

446: Exodus 16:25


Description: Exodus 16:25


NET Translation: Moses said, “Eat it today, for today is a Sabbath to the Lord; today you WILL not find it in the area.


DARBY Translation: And Moses said, Eat it to-day; for to-day is sabbath to Jehovah: to-day ye shall not find it in the field.


KJV Translation: And Moses said, Eat that to day; for to day [is] a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.


Read More

447: Exodus 16:26


Description: Exodus 16:26


NET Translation: Six days you WILL gather it, but on the seventh day, the Sabbath, there WILL not be any.”


DARBY Translation: Six days shall ye gather it; but on the seventh day is sabbath: on it there shall be none.


KJV Translation: Six days ye shall gather it; but on the seventh day, [which is] the sabbath, in it there shall be none.


Read More

448: Exodus 17:4


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,EVIL FOR GOOD,PERSECUTION,PRAYER


Description: Exodus 17:4


NET Translation: Then Moses cried out to the Lord, “What WILL I do with this people?—a little more and they WILL stone me!”


DARBY Translation: And Moses cried to Jehovah, saying, What shall I do with this people? Yet a little, and they WILL stone me!


KJV Translation: And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.


Read More

449: Exodus 17:6


Keywords: GOVERNMENT,HOREB,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WATER


Description: Exodus 17:6


NET Translation: I WILL be standing before you there on the rock in Horeb, and you WILL strike the rock, and water WILL come out of it so that the people may drink.” And Moses did so in plain view of the elders of Israel.


DARBY Translation: Behold, I WILL stand before thee there upon the rock on Horeb; and thou shalt strike the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so before the eyes of the elders of Israel.


KJV Translation: Behold, I WILL stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.


Read More

450: Exodus 17:9


Keywords: MIRACLES


Description: Exodus 17:9


NET Translation: So Moses said to Joshua, “Choose some of our men and go out, fight against Amalek. Tomorrow I WILL stand on top of the hill with the staff of God in my hand.”


DARBY Translation: And Moses said to JoshuaD518, Choose us men, and go out, fight with Amalek; to-morrow I WILL stand on the top of the hill with the staff of God in my hand.


KJV Translation: And Moses said unto JoshuaK405, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I WILL stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand.


Read More

451: Exodus 17:14


Keywords: AMALEKITES


Description: Exodus 17:14


NET Translation: The Lord said to Moses, “Write this as a memorial in the book, and rehearse it in Joshua’s hearing; for I WILL surely wipe out the remembrance of Amalek from under heaven.”


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Write this [for] a memorial in theD520 book, and rehearse [it] in the ears of Joshua, thatD521 I WILL utterly blot out the remembrance of Amalek from under the heavens.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Write this [for] a memorial in a book, and rehearse [it] in the ears of Joshua: for I WILL utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven.


Read More

452: Exodus 17:16


Keywords: AMALEKITES,MOSES


Description: Exodus 17:16


NET Translation: for he said, “For a hand was lifted up to the throne of the Lord—that the Lord WILL have war with Amalek from generation to generation.”


DARBY Translation: And he said, For the hand is on the throne of Jah; Jehovah WILL have war with Amalek from generation to generation!


KJV Translation: For he said, Because the LORD hath sworn [that] the LORD [WILL have] war with Amalek from generation to generation.


Read More

453: Exodus 18:18


Description: Exodus 18:18


NET Translation: You WILL surely wear out, both you and these people who are with you, for this is too heavy a burden for you; you are not able to do it by yourself.


DARBY Translation: Thou wilt be quite exhausted, both thou and this people that is with thee; for the thing is too heavy for thee: thou canst not perform it alone.


KJV Translation: Thou wilt surely wear awayK413, both thou, and this people that [is] with thee: for this thing [is] too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.


Read More

454: Exodus 18:19


Description: Exodus 18:19


NET Translation: Now listen to me, I WILL give you advice, and may God be with you. You be a representative for the people to God, and you bring their disputes to God;


DARBY Translation: Hearken now to my voice: I WILL give thee counsel, and God shall be with thee. Be thou for the people with God, and bring the matters before God;


KJV Translation: Hearken now unto my voice, I WILL give thee counsel, and God shall be with thee: Be thou for the people to God-ward, that thou mayest bring the causes unto God:


Read More

455: Exodus 18:22


Keywords: JUDGE,RULERS


Description: Exodus 18:22


NET Translation: They WILL judge the people under normal circumstances, and every difficult case they WILL bring to you, but every small case they themselves WILL judge, so that you may make it easier for yourself, and they WILL bear the burden with you.


DARBY Translation: that they may judge the people at all times; and it shall be [that] they shall bring to thee every great matter, and that they shall judge every small matter, and they shall lighten [the task] on thee, and they shall bear [it] with thee.


KJV Translation: And let them judge the people at all seasons: and it shall be, [that] every great matter they shall bring unto thee, but every small matter they shall judge: so shall it be easier for thyself, and they shall bear [the burden] with thee.


Read More

456: Exodus 18:23


Description: Exodus 18:23


NET Translation: If you do this thing, and God so commands you, then you WILL be able to endure, and all these people WILL be able to go home satisfied.”


DARBY Translation: If thou do this thing, and God command thee [so], thou wilt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.


KJV Translation: If thou shalt do this thing, and God command thee [so], then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.


Read More

457: Exodus 19:3


Keywords: GOVERNMENT,ISRAEL,MOSES,PROPHETS,SINAI


Description: Exodus 19:3


NET Translation: Moses went up to God, and the Lord called to him from the mountain, “Thus you WILL tell the house of Jacob, and declare to the people of Israel:


DARBY Translation: And Moses went up to God, and Jehovah called to him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel:


KJV Translation: And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;


Read More

458: Exodus 19:5


Keywords: BLESSING,CONTINGENCIES,GOD,MIRACLES,OBEDIENCE,RIGHTEOUS


Description: Exodus 19:5


NET Translation: And now, if you WILL diligently listen to me and keep my covenant, then you WILL be my special possession out of all the nations, for all the earth is mine,


DARBY Translation: And now, if ye WILL hearken to my voice indeed and keep my covenant, then shall ye be my own possession out ofD528 all the peoples for all the earth is mine


KJV Translation: Now therefore, if ye WILL obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth [is] mine:


Read More

459: Exodus 19:6


Keywords: HOLINESS,INSPIRATION,PRIEST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Exodus 19:6


NET Translation: and you WILL be to me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you WILL speak to the Israelites.”


DARBY Translation: and ye shall be to me a kingdom of priests, and a holy nation. These are the words which thou shalt speak to the children of Israel.


KJV Translation: And ye shall be unto me a kingdom of priests, and an holy nation. These [are] the words which thou shalt speak unto the children of Israel.


Read More

460: Exodus 19:8


Keywords: DECISION,GOVERNMENT,INSTABILITY,THEOCRACY


Description: Exodus 19:8


NET Translation: and all the people answered together, “All that the Lord has commanded we WILL do!” So Moses brought the words of the people back to the Lord.


DARBY Translation: And all the people answered together, and said, All that Jehovah has spoken WILL we do! And Moses brought the words of the people back to Jehovah.


KJV Translation: And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we WILL do. And Moses returned the words of the people unto the LORD.


Read More

461: Exodus 19:9


Keywords: CLOUD,MIRACLES,MOSES,PROPHETS,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WORD OF GOD


Description: Exodus 19:9


NET Translation: The Lord said to Moses, “I am going to come to you in a dense cloud, so that the people may hear when I speak with you and so that they WILL always believe in you.” And Moses told the words of the people to the Lord.


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Lo, I WILL come to thee in the cloud's thick darkness, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee also for ever. And Moses told the words of the people to Jehovah.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.


Read More

462: Exodus 19:11


Description: Exodus 19:11


NET Translation: and be ready for the third day, for on the third day the Lord WILL come down on Mount Sinai in the sight of all the people.


DARBY Translation: and let them be ready for the third day; for on the third day Jehovah WILL come down before the eyes of all the people on mount Sinai.


KJV Translation: And be ready against the third day: for the third day the LORD WILL come down in the sight of all the people upon mount Sinai.


Read More

463: Exodus 19:12


Keywords: REVERENCE


Description: Exodus 19:12


NET Translation: You must set boundaries for the people all around, saying, ‘Take heed to yourselves not to go up on the mountain nor touch its edge. Whoever touches the mountain WILL surely be put to death!


DARBY Translation: And set bounds round about the people, saying, Take heed to yourselves, [not] to go up unto the mountain nor touch the border of it: whatever toucheth the mountain shall certainly be put to death:


KJV Translation: And thou shalt set bounds unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, [that ye] go [not] up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death:


Read More

464: Exodus 19:13


Keywords: REVERENCE,STONING,TRUMPET


Description: Exodus 19:13


NET Translation: No hand WILL touch him—but he WILL surely be stoned or shot through, whether a beast or a human being; he must not live.’ When the ram’s horn sounds a long blast they may go up on the mountain.”


DARBY Translation: not a hand shall touch it, but it shall certainly be stoned, or shot through; whether it be a beast or a man, it shall not live. When the long drawn note of the trumpet soundethD529, they shall come up to the mountain.


KJV Translation: There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether [it be] beast or man, it shall not live: when the trumpetK414soundeth long, they shall come up to the mount.


Read More

465: Exodus 20:7


Keywords: BLASPHEMY,GOD,JUDGMENTS,OATH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Exodus 20:7


NET Translation: “You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord WILL not hold guiltless anyone who takes his name in vain.


DARBY Translation: Thou shalt not idlyD532 utter the name of Jehovah thy God; for Jehovah WILL not hold him guiltless that idlyD533 uttereth his name.


KJV Translation: Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain; for the LORD WILL not hold him guiltless that taketh his name in vain.


Read More

466: Exodus 20:19


Keywords: GOD


Description: Exodus 20:19


NET Translation: They said to Moses, “You speak to us and we WILL listen, but do not let God speak with us, lest we die.”


DARBY Translation: and said to Moses, Speak thou with us, and we WILL hear; but let not God speak with us, lest we die.


KJV Translation: And they said unto Moses, Speak thou with us, and we WILL hear: but let not God speak with us, lest we die.


Read More

467: Exodus 20:22


Keywords: GOD


Description: Exodus 20:22


NET Translation: The Lord said to Moses, “Thus you WILL tell the Israelites: ‘You yourselves have seen that I have spoken with you from heaven.


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Thus shalt thou say to the children of Israel: Ye have seen that I have spoken with you from the heavens.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talked with you from heaven.


Verse Intro: Laws About Altars


Read More

468: Exodus 20:24


Keywords: ALTAR,GOD,PEACE OFFERINGS,WORSHIP


Description: Exodus 20:24


NET Translation: “‘You must make for me an altar made of earth, and you WILL sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I cause my name to be honored I WILL come to you and I WILL bless you.


DARBY Translation: An altar of earth shalt thou make unto me, and shalt sacrifice on it thy burnt-offerings, and thy peace-offerings,D536 thy sheep and thine oxen: in all places where I shall make my name to be remembered, I WILL come unto thee, and bless thee.


KJV Translation: An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, thy sheep, and thine oxen: in all places where I record my name I WILL come unto thee, and I WILL bless thee.


Read More

469: Exodus 21:1


Keywords: ISRAEL,REVELATION,WOMEN,SERVANT


Description: Exodus 21:1


NET Translation: “These are the ordinances that you WILL set before them:


DARBY Translation: And these are the judgmentsD537 which thou shalt set before them.


KJV Translation: Now these [are] the judgments which thou shalt set before them.


Verse Intro: Laws About Slaves


Read More

470: Exodus 21:2


Keywords: CONTRACTS,CREDITOR,DEBTOR,ISRAEL,SABBATIC YEAR


Description: Exodus 21:2


NET Translation: “If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years, but in the seventh year he WILL go out free without paying anything.


DARBY Translation: If thou buy a Hebrew bondman, six years shall he serve; and in the seventh he shall go out free for nothing.


KJV Translation: If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing.


Read More

471: Exodus 21:3


Description: Exodus 21:3


NET Translation: If he came in by himself he WILL go out by himself; if he had a wife when he came in, then his wife WILL go out with him.


DARBY Translation: If he came in aloneD538, he shall go out alone: if he had a wife, then his wife shall go out with him.


KJV Translation: If he came in by himselfK418, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.


Read More

472: Exodus 21:4


Keywords: PROPERTY,SERVANT


Description: Exodus 21:4


NET Translation: If his master gave him a wife, and she bore sons or daughters, the wife and the children WILL belong to her master, and he WILL go out by himself.


DARBY Translation: If his master have given him a wife, and she have borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out aloneD539.


KJV Translation: If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.


Read More

473: Exodus 21:5


Keywords: EAR


Description: Exodus 21:5


NET Translation: But if the servant should declare, ‘I love my master, my wife, and my children; I WILL not go out free,’


DARBY Translation: But if the bondman shall say distinctly, I love my master, my wife, and my children, I WILL not go free;


KJV Translation: And if the servant shall plainly sayK419, I love my master, my wife, and my children; I WILL not go out free:


Read More

474: Exodus 21:6


Keywords: AWL,BORING THE EAR,EAR


Description: Exodus 21:6


NET Translation: then his master must bring him to the judges, and he WILL bring him to the door or the doorpost, and his master WILL pierce his ear with an awl, and he shall serve him forever.


DARBY Translation: then his master shall bring him before the judgesD540, and shall bring him to the door, or to the door-post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall be his bondman for ever.


KJV Translation: Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.


Read More

475: Exodus 21:7


Keywords: CHILDREN,CONCUBINAGE,DAUGHTER,DIVORCE,SERVANT,WIFE


Description: Exodus 21:7


NET Translation: “If a man sells his daughter as a female servant, she WILL not go out as the male servants do.


DARBY Translation: And if a man shall sell his daughter as a handmaid, she shall not go out as the bondmen go out.


KJV Translation: And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.


Read More

476: Exodus 21:9


Description: Exodus 21:9


NET Translation: If he designated her for his son, then he WILL deal with her according to the customary rights of daughters.


DARBY Translation: And if he have appointed her unto his son, he shall deal with her after the law of daughters.


KJV Translation: And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.


Read More

477: Exodus 21:11


Keywords: MONEY


Description: Exodus 21:11


NET Translation: If he does not provide her with these three things, then she WILL go out free, without paying money.


DARBY Translation: And if he do not these three things unto her, then shall she go out free without money.


KJV Translation: And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.


Read More

478: Exodus 21:13


Keywords: HOMICIDE,REFUGE


Description: Exodus 21:13


NET Translation: But if he does not do it with premeditation, but it happens by accident, then I WILL appoint for you a place where he may flee.


DARBY Translation: But if he have not lain in wait, and God have delivered [him] into his hand, I WILL appoint thee a place to which he shall flee.


KJV Translation: And if a man lie not in wait, but God deliver [him] into his hand; then I WILL appoint thee a place whither he shall flee.


Read More

479: Exodus 21:14


Keywords: ALTAR,HOMICIDE,REFUGE


Description: Exodus 21:14


NET Translation: But if a man WILLfully attacks his neighbor to kill him cunningly, you WILL take him even from my altar that he may die.


DARBY Translation: But if a man act wantonly toward his neighbour, and slay him with guile, thou shalt take him from mine altar, that he may die.


KJV Translation: But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.


Read More

480: Exodus 21:20


Keywords: MASTER,SCOURGING,SERVANT


Description: Exodus 21:20


NET Translation: “If a man strikes his male servant or his female servant with a staff so that he or she dies as a result of the blow, he WILL surely be punished.


DARBY Translation: And if a man strike his bondman or his handmaid with a staff, and he die under his hand, he shall certainly be avenged.


KJV Translation: And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall be surely punishedK424.


Read More

481: Exodus 21:21


Keywords: MASTER,MONEY,SERVANT


Description: Exodus 21:21


NET Translation: However, if the injured servant survives one or two days, the owner WILL not be punished, for he has suffered the loss.


DARBY Translation: Only, if he continue [to live] a day or two days, he shall not be avenged; for he is his money.


KJV Translation: Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he [is] his money.


Read More

482: Exodus 21:22


Keywords: ABORTION,ASSAULT AND BATTERY,DAMAGES AND COMPENSATION


Description: Exodus 21:22


NET Translation: “If men fight and hit a pregnant woman and her child is born prematurely, but there is no serious injury, the one who hit her WILL surely be punished in accordance with what the woman’s husband demands of him, and he WILL pay what the court decides.


DARBY Translation: And if men strive together, and strike a woman with child, so that she be deliveredD543, and no mischief happen, he shall in any case be fined, according as the woman's husband shall impose on him, and shall give it as the judges estimate.


KJV Translation: If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart [from her], and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband WILL lay upon him; and he shall pay as the judges [determine].


Read More

483: Exodus 21:23


Keywords: ABORTION,RETALIATION


Description: Exodus 21:23


NET Translation: But if there is serious injury, then you WILL give a life for a life,


DARBY Translation: But if mischief happen, then thou shalt give life for life,


KJV Translation: And if [any] mischief follow, then thou shalt give life for life,


Read More

484: Exodus 21:26


Keywords: MASTER,SERVANT


Description: Exodus 21:26


NET Translation: “If a man strikes the eye of his male servant or his female servant so that he destroys it, he WILL let the servant go free as compensation for the eye.


DARBY Translation: And if a man strike the eye of his bondman or the eye of his handmaid, and it be marred, he shall let him go for his eye.


KJV Translation: And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.


Read More

485: Exodus 21:27


Keywords: MASTER,SERVANT


Description: Exodus 21:27


NET Translation: If he knocks out the tooth of his male servant or his female servant, he WILL let the servant go free as compensation for the tooth.


DARBY Translation: And if he knock out his bondman's tooth or his handmaid's tooth, he shall let him go free for his tooth.


KJV Translation: And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.


Read More

486: Exodus 21:28


Keywords: ANIMALS,BULLOCK,DAMAGES AND COMPENSATION,HOMICIDE,PROPERTY,TRESPASS


Description: Exodus 21:28


NET Translation: “If an ox gores a man or a woman so that either dies, then the ox must surely be stoned and its flesh must not be eaten, but the owner of the ox WILL be acquitted.


DARBY Translation: And if an ox gore a man or a woman, so that they die, then the ox shall certainly be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be guiltless.


KJV Translation: If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox [shall be] quit.


Read More

487: Exodus 21:31


Description: Exodus 21:31


NET Translation: If the ox gores a son or a daughter, the owner WILL be dealt with according to this rule.


DARBY Translation: Whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgmentD544 shall it be done to him.


KJV Translation: Whether he have gored a son, or have gored a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.


Read More

488: Exodus 21:34


Keywords: MONEY


Description: Exodus 21:34


NET Translation: the owner of the pit must repay the loss. He must give money to its owner, and the dead animal WILL become his.


DARBY Translation: the owner of the pit shall make it good, shall give money to the owner of them; and the dead [ox] shall be his.


KJV Translation: The owner of the pit shall make [it] good, [and] give money unto the owner of them; and the dead [beast] shall be his.


Read More

489: Exodus 21:35


Keywords: MONEY


Description: Exodus 21:35


NET Translation: If the ox of one man injures the ox of his neighbor so that it dies, then they WILL sell the live ox and divide its proceeds, and they WILL also divide the dead ox.


DARBY Translation: And if one man's ox gore his neighbour's ox, and it die, then they shall sell the live ox, and divide the money thereof, and divide the dead also.


KJV Translation: And if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead [ox] also they shall divide.


Read More

490: Exodus 21:36


Description: Exodus 21:36


NET Translation: Or if it is known that the ox had the habit of goring, and its owner did not take the necessary precautions, he must surely pay ox for ox, and the dead animal WILL become his.


DARBY Translation: Or if it be known that the ox have gored heretofore, and its owner have not kept him in, he shall in any case restore ox for ox; and the dead shall be his.


KJV Translation: Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.


Read More

491: Exodus 22:2


Description: Exodus 22:2


NET Translation: “If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, there WILL be no blood guilt for him.


DARBY Translation: If the thief be encountered breaking in, and be smitten so that he die, there shall be no blood-guiltiness for him.


KJV Translation: If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, [there shall] no blood [be shed] for him.


Read More

492: Exodus 22:3


Keywords: SERVANT


Description: Exodus 22:3


NET Translation: If the sun has risen on him, then there is blood guilt for him. A thief must surely make full restitution; if he has nothing, then he WILL be sold for his theft.


DARBY Translation: If the sun be risen on him, there shall be blood-guiltiness for him; he should have made full restitution: if he had nothing, he would have been sold for his theft.


KJV Translation: If the sun be risen upon him, [there shall be] blood [shed] for him; [for] he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.


Read More

493: Exodus 22:8


Description: Exodus 22:8


NET Translation: If the thief is not caught, then the owner of the house WILL be brought before the judges to see whether he has laid his hand on his neighbor’s goods.


DARBY Translation: if the thief be not found, the master of the house shall be brought before the judgesD548, [to see] if he has not put his hand unto his neighbour's goods.


KJV Translation: If the thief be not found, then the master of the house shall be brought unto the judges, [to see] whether he have put his hand unto his neighbour's goods.


Read More

494: Exodus 22:9


Keywords: JUDGE,PROPERTY,TRESPASS


Description: Exodus 22:9


NET Translation: In all cases of illegal possessions, whether for an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any kind of lost item, about which someone says ‘This belongs to me,’ the matter of the two of them WILL come before the judges, and the one whom the judges declare guilty must repay double to his neighbor.


DARBY Translation: As to all manner of fraud, as to ox, as to ass, as to sheepD549, as to clothing, as to everything lost, of which [a man] saith, It is this the cause of both parties shall come before the judgesD550: he whom the judges shall condemn shall restore double to his neighbour.


KJV Translation: For all manner of trespass, [whether it be] for ox, for ass, for sheep, for raiment, [or] for any manner of lost thing, which [another] challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; [and] whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.


Read More

495: Exodus 22:11


Keywords: OATH,WITNESS


Description: Exodus 22:11


NET Translation: then there WILL be an oath to the Lord between the two of them, that he has not laid his hand on his neighbor’s goods, and its owner WILL accept this, and he WILL not have to pay.


DARBY Translation: an oath of Jehovah shall be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept it, and he shall not make [it] good.


KJV Translation: [Then] shall an oath of the LORD be between them both, that he hath not put his hand unto his neighbour's goods; and the owner of it shall accept [thereof], and he shall not make [it] good.


Read More

496: Exodus 22:12


Description: Exodus 22:12


NET Translation: But if it was stolen from him, he WILL pay its owner.


DARBY Translation: But if it have been stolen from him, he shall make [it] good unto its owner.


KJV Translation: And if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.


Read More

497: Exodus 22:13


Description: Exodus 22:13


NET Translation: If it is torn in pieces, then he WILL bring it for evidence, and he WILL not have to pay for what was torn.


DARBY Translation: If it have been torn in pieces, let him bring it [as] witness: he shall not make good what was torn.


KJV Translation: If it be torn in pieces, [then] let him bring it [for] witness, [and] he shall not make good that which was torn.


Read More

498: Exodus 22:14


Keywords: BORROWING,HIRE,PROPERTY


Description: Exodus 22:14


NET Translation: “If a man borrows an animal from his neighbor and it is hurt or dies when its owner was not with it, the man who borrowed it WILL surely pay.


DARBY Translation: And if a man borrow anything of his neighbour, and it be hurt, or die, its owner not being with it, he shall fully make it good;


KJV Translation: And if a man borrow [ought] of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof [being] not with it, he shall surely make [it] good.


Read More

499: Exodus 22:15


Keywords: BORROWING,HIRE,PROPERTY


Description: Exodus 22:15


NET Translation: If its owner was with it, he WILL not have to pay; if it was hired, what was paid for the hire covers it.


DARBY Translation: if the owner thereof be with it, he shall not make [it] good; if it be a hired [thing], it came for its hire.


KJV Translation: [But] if the owner thereof [be] with it, he shall not make [it] good: if it [be] an hired [thing], it came for his hire.


Read More

500: Exodus 22:23


Keywords: PRAYER


Description: Exodus 22:23


NET Translation: If you afflict them in any way and they cry to me, I WILL surely hear their cry,


DARBY Translation: If thou afflict him in any way, if he cry at all unto me, I WILL certainly hear his cry;


KJV Translation: If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I WILL surely hear their cry;


Read More

501: Exodus 22:24


Keywords: ANGER


Description: Exodus 22:24


NET Translation: and my anger WILL burn and I WILL kill you with the sword, and your wives WILL be widows and your children WILL be fatherless.


DARBY Translation: and my anger shall burn, and I WILL slay you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.


KJV Translation: And my wrath shall wax hot, and I WILL kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.


Read More

502: Exodus 22:27


Keywords: GOD,PRAYER,SURETY (GUARANTEE)


Description: Exodus 22:27


NET Translation: for it is his only covering—it is his garment for his body. What else can he sleep in? And when he cries out to me, I WILL hear, for I am gracious.


DARBY Translation: for that is his only covering, his garment for his skin: on what shall he lie down? And it shall come to pass, when he crieth unto me, that I WILL hear; for I am gracious.


KJV Translation: For that [is] his covering only, it [is] his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I WILL hear; for I [am] gracious.


Read More

503: Exodus 22:31


Keywords: FOOD,HOLINESS


Description: Exodus 22:31


NET Translation: “You WILL be holy people to me; you must not eat any meat torn by animals in the field. You must throw it to the dogs.


DARBY Translation: And ye shall be holy men unto me; and ye shall not eat flesh torn in the field: ye shall cast it to the dog.


KJV Translation: And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat [any] flesh [that is] torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.


Read More

504: Exodus 23:7


Keywords: FALSE ACCUSATION,EVIDENCE,INJUSTICE,RULERS


Description: Exodus 23:7


NET Translation: Keep your distance from a false charge—do not kill the innocent and the righteous, for I WILL not justify the wicked.


DARBY Translation: Thou shalt keep far from the cause of falsehood; and the innocent and righteous slay not; for I WILL not justify the wicked.


KJV Translation: Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I WILL not justify the wicked.


Read More

505: Exodus 23:17


Keywords: FEASTS,TABERNACLE,WORSHIP


Description: Exodus 23:17


NET Translation: At three times in the year all your males WILL appear before the Sovereign Lord.


DARBY Translation: Three times in the year all thy males shall appear in the presence of the Lord Jehovah.


KJV Translation: Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.


Read More

506: Exodus 23:21


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Exodus 23:21


NET Translation: Take heed because of him, and obey his voice; do not rebel against him, for he WILL not pardon your transgressions, for my Name is in him.


DARBY Translation: Be careful in his presence, and hearken unto his voice: do not provoke him, for he WILL not forgive your transgressions; for my name is in him.


KJV Translation: Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he WILL not pardon your transgressions: for my name [is] in him.


Read More

507: Exodus 23:22


Keywords: BLESSING,GOD,OBEDIENCE,RIGHTEOUS


Description: Exodus 23:22


NET Translation: But if you diligently obey him and do all that I command, then I WILL be an enemy to your enemies, and I WILL be an adversary to your adversaries.


DARBY Translation: But if thou shalt diligently hearken unto his voice, and do all that I shall say, then I WILL be an enemy to thine enemiesD561, and an adversary to thine adversariesD562.


KJV Translation: But if thou shalt indeed obey his voice, and do all that I speak; then I WILL be an enemy unto thine enemies, and an adversary unto thine adversariesWILL afflict them that afflict thee." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K437.


Read More

508: Exodus 23:23


Keywords: ANGEL (a spirit),CANAANITES,HIVITES,JEBUSITES,PERIZZITES


Description: Exodus 23:23


NET Translation: For my angel WILL go before you and bring you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I WILL destroy them completely.


DARBY Translation: For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites; and I WILL cut them off.


KJV Translation: For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I WILL cut them off.


Read More

509: Exodus 23:25


Keywords: BLESSING,DISEASE,GOD


Description: Exodus 23:25


NET Translation: You must serve the Lord your God, and he WILL bless your bread and your water, and I WILL remove sickness from your midst.


DARBY Translation: And ye shall serve Jehovah your God; and he shall bless thy bread and thy water; and I WILL take sickness away from thy midst.


KJV Translation: And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I WILL take sickness away from the midst of thee.


Read More

510: Exodus 23:26


Keywords: BLESSING,GOD


Description: Exodus 23:26


NET Translation: No woman WILL miscarry her young or be barren in your land. I WILL fulfill the number of your days.


DARBY Translation: There shall nothingD563 cast their young, nor be barren, in thy land; the number of thy days WILL I fulfil.


KJV Translation: There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I WILL fulfil.


Read More

511: Exodus 23:27


Description: Exodus 23:27


NET Translation: “I WILL send my terror before you, and I WILL alarm all the people whom you encounter; I WILL make all your enemies turn their backs to you.


DARBY Translation: I WILL send my fear before thee, and confound every people to which thou comest, and WILL make all thine enemies turn their back to thee.


KJV Translation: I WILL send my fear before thee, and WILL destroy all the people to whom thou shalt come, and I WILL make all thine enemies turn their backsK438unto thee.


Read More

512: Exodus 23:28


Keywords: HIVITES,HORNET


Description: Exodus 23:28


NET Translation: I WILL send hornets before you that WILL drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite before you.


DARBY Translation: And I WILL send hornetsD564 before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.


KJV Translation: And I WILL send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.


Read More

513: Exodus 23:29


Description: Exodus 23:29


NET Translation: I WILL not drive them out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals multiply against you.


DARBY Translation: I WILL not drive them out from before thee in one year: lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.


KJV Translation: I WILL not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.


Read More

514: Exodus 23:30


Description: Exodus 23:30


NET Translation: Little by little I WILL drive them out before you, until you become fruitful and inherit the land.


DARBY Translation: By little and little I WILL drive them out from before thee, until thou art fruitful, and possess the land.


KJV Translation: By little and little I WILL drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.


Read More

515: Exodus 23:31


Keywords: CANAAN,CANAANITES,EUPHRATES,LAND,MEDITERRANEAN SEA,PHILISTINES,RED SEA


Description: Exodus 23:31


NET Translation: I WILL set your boundaries from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the River, for I WILL deliver the inhabitants of the land into your hand, and you WILL drive them out before you.


DARBY Translation: And I WILL set thy bounds from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the riverD565; for I WILL give the inhabitants of the land into your hand, that thou mayest dispossess them from before thee.


KJV Translation: And I WILL set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I WILL deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.


Read More

516: Exodus 23:33


Keywords: ALLIANCES,COMPANY,FELLOWSHIP


Description: Exodus 23:33


NET Translation: They must not live in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it WILL surely be a snare to you.”


DARBY Translation: They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me; for if thou serve their gods, it is sure to be a snare unto thee.


KJV Translation: They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it WILL surely be a snare unto thee.


Read More

517: Exodus 24:3


Keywords: DECISION,GOVERNMENT,INSTABILITY,ISRAEL,THEOCRACY,WORD OF GOD,YOUNG MEN


Description: Exodus 24:3


NET Translation: Moses came and told the people all the Lord’s words and all the decisions. All the people answered together, “We are WILLing to do all the words that the Lord has said,”


DARBY Translation: And Moses came and told the people all the words of Jehovah, and all the judgments; and all the people answered with one voice, and said, All the words that Jehovah has said WILL we do!


KJV Translation: And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said WILL we do.


Read More

518: Exodus 24:7


Keywords: COVENANT,DECISION,GOVERNMENT,INSTABILITY,ISRAEL,OBEDIENCE,THEOCRACY,WORD OF GOD,WORSHIP


Description: Exodus 24:7


NET Translation: He took the Book of the Covenant and read it aloud to the people, and they said, “We are WILLing to do and obey all that the Lord has spoken.”


DARBY Translation: And he took the book of the covenant, and read [it] in the ears of the people; and they said, All that Jehovah has said WILL we do, and obey!


KJV Translation: And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said WILL we do, and be obedient.


Read More

519: Exodus 24:12


Keywords: DECALOGUE,LAW,SINAI,STONES,TABLE,WORD OF GOD


Description: Exodus 24:12


NET Translation: The Lord said to Moses, “Come up to me on the mountain and remain there, and I WILL give you the stone tablets with the law and the commandments that I have written, so that you may teach them.”


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Come up to me into the mountain, and be there; and I WILL give thee the tables of stone, and the law, and the commandment that I have written, for their instruction.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I WILL give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them.


Read More

520: Exodus 25:2


Description: Exodus 25:2


NET Translation: “Tell the Israelites to take an offering for me; from every person motivated by a WILLing heart you are to receive my offering.


DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, that they bring me a heave-offeringD570: of every one whose heart prompteth him, ye shall take my heave-offering.


KJV Translation: Speak unto the children of Israel, that they bring meK439an offeringK440: of every man that giveth it WILLingly with his heart ye shall take my offering.


Read More

521: Exodus 25:16


Keywords: ARK,LAW


Description: Exodus 25:16


NET Translation: You are to put into the ark the testimony that I WILL give to you.


DARBY Translation: And thou shalt put into the ark the testimony that I shall give thee.


KJV Translation: And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.


Read More

522: Exodus 25:22


Keywords: INSPIRATION,MERCY-SEAT,PROPHETS,SHEKINAH,WORSHIP


Description: Exodus 25:22


NET Translation: I WILL meet with you there, and from above the atonement lid, from between the two cherubim that are over the ark of the testimony, I WILL speak with you about all that I WILL command you for the Israelites.


DARBY Translation: And there WILL I meet with thee, and WILL speak with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, everything that I WILL give thee in commandment unto the children of Israel.


KJV Translation: And there I WILL meet with thee, and I WILL commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which [are] upon the ark of the testimony, of all [things] which I WILL give thee in commandment unto the children of Israel.


Read More

523: Exodus 25:36


Description: Exodus 25:36


NET Translation: Their buds and their branches WILL be one piece, all of it one hammered piece of pure gold.


DARBY Translation: Their knobs and their branches shall be of itself all of one beaten work of pure gold.


KJV Translation: Their knops and their branches shall be of the same: all it [shall be] one beaten work [of] pure gold.


Read More

524: Exodus 25:37


Description: Exodus 25:37


NET Translation: “You are to make its seven lamps and then set its lamps up on it, so that it WILL give light to the area in front of it.


DARBY Translation: And thou shalt make the seven lamps thereof, and they shall lightD582 the lamps thereof, that they may shine out before it;


KJV Translation: And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall lightK444the lamps thereof, that they may give light over against itK445.


Read More

525: Exodus 26:12


Description: Exodus 26:12


NET Translation: Now the part that remains of the curtains of the tent—the half curtain that remains WILL hang over at the back of the tabernacle.


DARBY Translation: And that which remaineth hanging over of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the rear of the tabernacle.


KJV Translation: And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.


Read More

526: Exodus 26:13


Description: Exodus 26:13


NET Translation: The foot and a half on the one side and the foot and a half on the other side of what remains in the length of the curtains of the tent WILL hang over the sides of the tabernacle, on one side and the other side, to cover it.


DARBY Translation: And the cubit on the one side, and the cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.


KJV Translation: And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remainethK449in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.


Read More

527: Exodus 26:22


Description: Exodus 26:22


NET Translation: And for the back of the tabernacle on the west you WILL make six frames.


DARBY Translation: And for the rear of the tabernacle westward thou shalt make six boards.


KJV Translation: And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.


Read More

528: Exodus 26:24


Description: Exodus 26:24


NET Translation: At the two corners they must be doubled at the lower end and finished together at the top in one ring. So it WILL be for both.


DARBY Translation: and they shall be joinedD586 beneath, and together shall be united at the top thereof to one ring: thus shall it be forD587 them both; they shall be for the two corners.


KJV Translation: And they shall be coupledK451together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.


Read More

529: Exodus 26:28


Description: Exodus 26:28


NET Translation: The middle bar in the center of the frames WILL reach from end to end.


DARBY Translation: and the middle bar in the midst of the boards reaching from one end to the other.


KJV Translation: And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.


Read More

530: Exodus 26:33


Keywords: ARK,TABERNACLE


Description: Exodus 26:33


NET Translation: You are to hang this curtain under the clasps and bring the ark of the testimony in there behind the curtain. The curtain WILL make a division for you between the Holy Place and the Most Holy Place.


DARBY Translation: And thou shalt bring the veil under the clasps, and bring in thither, inside the veil, the ark of the testimony; and the curtain shallD590 make a division to you between the holy [place] and the holiest of all.


KJV Translation: And thou shalt hang up the vail under the taches, that thou mayest bring in thither within the vail the ark of the testimony: and the vail shall divide unto you between the holy [place] and the most holy.


Read More

531: Exodus 26:37


Keywords: HOOKS


Description: Exodus 26:37


NET Translation: You are to make for the hanging five posts of acacia wood and overlay them with gold, and their hooks WILL be gold, and you are to cast five bronze bases for them.


DARBY Translation: And thou shalt make for the curtain five pillars of acacia[-wood], and overlay them with gold; their hooks shall be of gold; and thou shalt cast five bases of copper for them.


KJV Translation: And thou shalt make for the hanging five pillars [of] shittim [wood], and overlay them with gold, [and] their hooks [shall be of] gold: and thou shalt cast five sockets of brass for them.


Read More

532: Exodus 27:2


Keywords: ALTAR,TYPES


Description: Exodus 27:2


NET Translation: You are to make its four horns on its four corners; its horns WILL be part of it, and you are to overlay it with bronze.


DARBY Translation: And thou shalt make its horns at the four corners thereof; its horns shall be of itself; and thou shalt overlay it with copper.


KJV Translation: And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass.


Read More

533: Exodus 27:5


Keywords: GRATE


Description: Exodus 27:5


NET Translation: You are to put it under the ledge of the altar below, so that the network WILL come halfway up the altar.


DARBY Translation: and thou shalt put it under the ledge of the altar beneath, and the net shall be to the very middle of the altar.


KJV Translation: And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar.


Read More

534: Exodus 27:7


Description: Exodus 27:7


NET Translation: The poles are to be put into the rings so that the poles WILL be on two sides of the altar when carrying it.


DARBY Translation: And its staves shall be put into the rings, that the staves may be on both sides of the altar, when it is carried.


KJV Translation: And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it.


Read More

535: Exodus 27:20


Keywords: CANDLESTICK,LAMP,OIL,PRIEST


Description: Exodus 27:20


NET Translation: “You are to command the Israelites that they bring to you pure oil of pressed olives for the light, so that the lamps WILL burn regularly.


DARBY Translation: And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee olive oil, pure, beatenD597, for the lightD598, to light the lamp continually.


KJV Translation: And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burnK454always.


Verse Intro: Oil for the Lamp


Read More

536: Exodus 28:12


Keywords: INTERCESSION,MEMORIAL,TYPES


Description: Exodus 28:12


NET Translation: You are to put the two stones on the shoulders of the ephod, stones of memorial for the sons of Israel, and Aaron WILL bear their names before the Lord on his two shoulders for a memorial.


DARBY Translation: And thou shalt put the two stones upon the shoulder-pieces of the ephod [as] stones of memorial for the children of Israel; and Aaron shall bear their names before Jehovah upon his two shoulders for a memorial.


KJV Translation: And thou shalt put the two stones upon the shoulders of the ephod [for] stones of memorial unto the children of Israel: and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial.


Read More

537: Exodus 28:25


Description: Exodus 28:25


NET Translation: the other two ends of the two chains you WILL attach to the two settings and then attach them to the shoulder pieces of the ephod at the front of it.


DARBY Translation: and the two ends of the two wreathen [cords] thou shalt fasten to the two enclosures, and shalt put [them] on the shoulder-pieces of the ephod, on the front thereof.


KJV Translation: And [the other] two ends of the two wreathen [chains] thou shalt fasten in the two ouches, and put [them] on the shoulderpieces of the ephod before it.


Read More

538: Exodus 28:28


Keywords: COLORS


Description: Exodus 28:28


NET Translation: They are to tie the breastpiece by its rings to the rings of the ephod by blue cord, so that it may be above the waistband of the ephod, and so that the breastpiece WILL not be loose from the ephod.


DARBY Translation: And they shall bind the breastplate with its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be above the girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.


KJV Translation: And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that [it] may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.


Read More

539: Exodus 28:29


Keywords: CHURCH,INTERCESSION,TYPES


Description: Exodus 28:29


NET Translation: Aaron WILL bear the names of the sons of Israel in the breastpiece of decision over his heart when he goes into the Holy Place, for a memorial before the Lord continually.


DARBY Translation: And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment on his heart, when he goes in to the sanctuaryD610, for a memorial before Jehovah continually.


KJV Translation: And Aaron shall bear the names of the children of Israel in the breastplate of judgment upon his heart, when he goeth in unto the holy [place], for a memorial before the LORD continually.


Read More

540: Exodus 28:35


Keywords: WORSHIP


Description: Exodus 28:35


NET Translation: The robe is to be on Aaron as he ministers, and his sound WILL be heard when he enters the Holy Place before the Lord and when he leaves, so that he does not die.


DARBY Translation: And it shall be on Aaron for service; that his sound may be heard when he goeth into the sanctuaryD614 before Jehovah, and when he cometh out, that he may not die.


KJV Translation: And it shall be upon Aaron to minister: and his sound shall be heard when he goeth in unto the holy [place] before the LORD, and when he cometh out, that he die not.


Read More

541: Exodus 28:37


Keywords: COLORS


Description: Exodus 28:37


NET Translation: You are to attach to it a blue cord so that it WILL be on the turban; it is to be on the front of the turban.


DARBY Translation: And thou shalt put it on a lace of blue, and it shall be upon the turban upon the front of the turban shall it be.


KJV Translation: And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.


Read More

542: Exodus 28:38


Keywords: INTERCESSION,SUBSTITUTION,TYPES,WORSHIP


Description: Exodus 28:38


NET Translation: It WILL be on Aaron’s forehead, and Aaron WILL bear the iniquity of the holy things, which the Israelites are to sanctify by all their holy gifts; it WILL always be on his forehead, for their acceptance before the Lord.


DARBY Translation: And it shall be upon Aaron's forehead, and Aaron shall bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all gifts of their holy things; and it shall be continually on his forehead, that they may be accepted before Jehovah.


KJV Translation: And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.


Read More

543: Exodus 29:9


Keywords: AARON,BONNET,DRESS,GIRDLE,LEVITES,PRIEST


Description: Exodus 29:9


NET Translation: and wrap the sashes around Aaron and his sons and put headbands on them, and so the ministry of priesthood WILL belong to them by a perpetual ordinance. Thus you are to consecrate Aaron and his sons.


DARBY Translation: And thou shalt gird them with the girdle Aaron and his sons, and bind the high caps on them; and the priesthood shall be theirs for an everlasting statute; and thou shalt consecrateD621 Aaron and his sons.


KJV Translation: And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and putK463the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrateK464Aaron and his sons.


Read More

544: Exodus 29:37


Keywords: ALTAR,SANCTIFICATION


Description: Exodus 29:37


NET Translation: For seven days you are to make atonement for the altar and set it apart as holy. Then the altar WILL be most holy. Anything that touches the altar WILL be holy.


DARBY Translation: Seven days shalt thou make atonement for the altar and hallow it; and the altar shall be most holyD631: whatever toucheth the altar shall be holy.


KJV Translation: Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatsoever toucheth the altar shall be holy.


Read More

545: Exodus 29:42


Description: Exodus 29:42


NET Translation: “This WILL be a regular burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the Lord, where I WILL meet with you to speak to you there.


DARBY Translation: It shall be a continual burnt-offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before Jehovah, where I WILL meet with you, to speak there with thee.


KJV Translation: [This shall be] a continual burnt offering throughout your generations [at] the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I WILL meet you, to speak there unto thee.


Read More

546: Exodus 29:43


Keywords: SANCTIFICATION,TABERNACLE,WORSHIP


Description: Exodus 29:43


NET Translation: There I WILL meet with the Israelites, and it WILL be set apart as holy by my glory.


DARBY Translation: And there WILL I meet with the children of Israel; and it shall be hallowed by my glory.


KJV Translation: And there I WILL meet with the children of Israel, and [the tabernacle] shall be sanctified by my glory.


Read More

547: Exodus 29:44


Keywords: ALTAR,PRIEST


Description: Exodus 29:44


NET Translation: “So I WILL set apart as holy the tent of meeting and the altar, and I WILL set apart as holy Aaron and his sons that they may minister as priests to me.


DARBY Translation: And I WILL hallow the tent of meeting, and the altar; and I WILL hallow Aaron and his sons, that they may serve me as priests.


KJV Translation: And I WILL sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I WILL sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.


Read More

548: Exodus 29:45


Keywords: FELLOWSHIP,GOD


Description: Exodus 29:45


NET Translation: I WILL reside among the Israelites, and I WILL be their God,


DARBY Translation: And I WILL dwell in the midst of the children of Israel, and WILL be their God.


KJV Translation: And I WILL dwell among the children of Israel, and WILL be their God.


Read More

549: Exodus 29:46


Keywords: GOD


Description: Exodus 29:46


NET Translation: and they WILL know that I am the Lord their God, who brought them out from the land of Egypt, so that I may reside among them. I am the Lord their God.


DARBY Translation: And they shall know that I am Jehovah their God, who have brought them forth out of the land of Egypt, to dwell in their midst: I am Jehovah their God.


KJV Translation: And they shall know that I [am] the LORD their God, that brought them forth out of the land of Egypt, that I may dwell among them: I [am] the LORD their God.


Read More

550: Exodus 30:2


Description: Exodus 30:2


NET Translation: Its length is to be 18 inches and its width 18 inches; it WILL be square. Its height is to be 36 inches, with its horns of one piece with it.


DARBY Translation: a cubit the length thereof, and a cubit the breadth thereof square shall it be; and two cubits its height; of itself shall be its horns.


KJV Translation: A cubit [shall be] the length thereof, and a cubit the breadth thereof; foursquare shall it be: and two cubits [shall be] the height thereof: the horns thereof [shall be] of the same.


Read More

551: Exodus 30:4


Description: Exodus 30:4


NET Translation: You are to make two gold rings for it under its border, on its two flanks; you are to make them on its two sides. The rings WILL be places for poles to carry it with.


DARBY Translation: And two rings of gold shalt thou make for it under its border; by its two cornersD636 shalt thou make [them], on the two sides thereof; and they shall be for receptacles for the staves, with which to carry it.


KJV Translation: And two golden rings shalt thou make to it under the crown of it, by the two cornersK472thereof, upon the two sides of it shalt thou make [it]; and they shall be for places for the staves to bear it withal.


Read More

552: Exodus 30:6


Keywords: ALTAR,ARK,MERCY-SEAT


Description: Exodus 30:6


NET Translation: “You are to put it in front of the curtain that is before the ark of the testimony (before the atonement lid that is over the testimony), where I WILL meet you.


DARBY Translation: And thou shalt put it in front of the veil which is before the ark of the testimony in front of the mercy-seat which is over the testimony, where I WILL meet with thee.


KJV Translation: And thou shalt put it before the vail that [is] by the ark of the testimony, before the mercy seat that [is] over the testimony, where I WILL meet with thee.


Read More

553: Exodus 30:12


Keywords: ATONEMENT,CENSUS,MONEY,RANSOM


Description: Exodus 30:12


NET Translation: “When you take a census of the Israelites according to their number, then each man is to pay a ransom for his life to the Lord when you number them, so that there WILL be no plague among them when you number them.


DARBY Translation: When thou shalt take the sum of the children of Israel according to those of them that are numbered, then shall they give every man a ransom for his soul to Jehovah on their being numbered, that there be no plague among them on their being numbered.


KJV Translation: When thou takest the sum of the children of Israel after their numberK476, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when [thou] numberest them.


Read More

554: Exodus 30:16


Keywords: MONEY


Description: Exodus 30:16


NET Translation: You are to receive the atonement money from the Israelites and give it for the service of the tent of meeting. It WILL be a memorial for the Israelites before the Lord, to make atonement for your lives.”


DARBY Translation: And thou shalt take the atonement-money of the children of Israel, and devote it to the service of the tent of meeting; and it shall be a memorial to the children of Israel before Jehovah, to make atonement for your souls.


KJV Translation: And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls.


Read More

555: Exodus 30:21


Keywords: ABLUTION


Description: Exodus 30:21


NET Translation: they must wash their hands and their feet so that they do not die. And this WILL be a perpetual ordinance for them and for their descendants throughout their generations.”


DARBY Translation: And they shall wash their hands and their feet, that they may not die; and it shall be an everlasting statute for them, for him and for his seed throughout their generations.


KJV Translation: So they shall wash their hands and their feet, that they die not: and it shall be a statute for ever to them, [even] to him and to his seed throughout their generations.


Read More

556: Exodus 30:25


Keywords: APOTHECARY,ART,TABERNACLE


Description: Exodus 30:25


NET Translation: You are to make this into a sacred anointing oil, a perfumed compound, the work of a perfumer. It WILL be sacred anointing oil.


DARBY Translation: and make of it an oil of holy ointment, a perfume of perfumery after the work of the perfumer: it shall be the holy anointing oil.


KJV Translation: And thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary: it shall be an holy anointing oil.


Read More

557: Exodus 30:29


Keywords: ALTAR,SANCTIFICATION,SHEWBREAD (SHOWBREAD)


Description: Exodus 30:29


NET Translation: So you are to sanctify them, and they WILL be most holy; anything that touches them WILL be holy.


DARBY Translation: And thou shalt hallow them, that they may be most holy: whatever toucheth them shall be holy.


KJV Translation: And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.


Read More

558: Exodus 30:33


Keywords: CHURCH


Description: Exodus 30:33


NET Translation: Whoever makes perfume like it and whoever puts any of it on someone not a priest WILL be cut off from his people.’”


DARBY Translation: Whoever compoundeth [any] like it, or whoever putteth [any] of it upon any strange thingD642, shall be cut off from his peoples.


KJV Translation: Whosoever compoundeth [any] like it, or whosoever putteth [any] of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.


Read More

559: Exodus 30:36


Keywords: BEATEN WORK,INCENSE,MERCY-SEAT


Description: Exodus 30:36


NET Translation: You are to beat some of it very fine and put some of it before the ark of the testimony in the tent of meeting where I WILL meet with you; it is to be most holy to you.


DARBY Translation: And thou shalt beat [some] of it to powder, and put [some] of it before the testimony in the tent of meeting, where I WILL meet with thee: it shall be unto you most holy.


KJV Translation: And thou shalt beat [some] of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I WILL meet with thee: it shall be unto you most holy.


Read More

560: Exodus 30:38


Keywords: CHURCH


Description: Exodus 30:38


NET Translation: Whoever makes anything like it, to use as perfume, WILL be cut off from his people.”


DARBY Translation: Whoever maketh like unto it, to smell it, shall be cut off from his peoples.


KJV Translation: Whosoever shall make like unto that, to smell thereto, shall even be cut off from his people.


Read More

561: Exodus 31:11


Keywords: OIL


Description: Exodus 31:11


NET Translation: the anointing oil, and sweet incense for the Holy Place. They WILL make all these things just as I have commanded you.”


DARBY Translation: and the anointing oil, and the incense of fragrant drugs for the sanctuary: according to all that I have commanded thee shall they do.


KJV Translation: And the anointing oil, and sweet incense for the holy [place]: according to all that I have commanded thee shall they do.


Read More

562: Exodus 31:14


Description: Exodus 31:14


NET Translation: So you must keep the Sabbath, for it is holy for you. Everyone who defiles it must surely be put to death; indeed, if anyone does any work on it, then that person WILL be cut off from among his people.


DARBY Translation: Keep the sabbath, therefore; for it is holy unto you; every one that profaneth it shall certainly be put to death: yea, whoever doeth work on it, that soul shall be cut off from among his peoples.


KJV Translation: Ye shall keep the sabbath therefore; for it [is] holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth [any] work therein, that soul shall be cut off from among his people.


Read More

563: Exodus 32:1


Keywords: AARON,APOSTASY,BACKSLIDERS,CALF,ISRAEL,REVELATION,FALSEHOOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TROUBLE


Description: Exodus 32:1


NET Translation: When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, “Get up, make us gods that WILL go before us. As for this fellow Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him!”


DARBY Translation: And when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people collected together to Aaron, and said to him, Up, make us a godD643, who WILL go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him!


KJV Translation: And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.


Verse Intro: The Golden Calf


Read More

564: Exodus 32:5


Description: Exodus 32:5


NET Translation: When Aaron saw this, he built an altar before it, and Aaron made a proclamation and said, “Tomorrow WILL be a feast to the Lord.”


DARBY Translation: And Aaron saw [it], and built an altar before it; and Aaron made a proclamation, and said, To-morrow is a feast to Jehovah!


KJV Translation: And when Aaron saw [it], he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow [is] a feast to the LORD.


Read More

565: Exodus 32:9


Keywords: INTERCESSION,ISRAEL,SELF-WILL


Description: Exodus 32:9


NET Translation: Then the Lord said to Moses, “I have seen this people. Look what a stiff-necked people they are!


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, I see this people, and behold, it is a stiff-necked people.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it [is] a stiffnecked people:


Read More

566: Exodus 32:10


Keywords: ANGER


Description: Exodus 32:10


NET Translation: So now, leave me alone so that my anger can burn against them and I can destroy them, and I WILL make from you a great nation.”


DARBY Translation: And now let me alone, that my anger may burn against them, and I may consume them; and I WILL make of thee a great nation.


KJV Translation: Now therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I WILL make of thee a great nation.


Read More

567: Exodus 32:13


Keywords: ISAAC


Description: Exodus 32:13


NET Translation: Remember Abraham, Isaac, and Israel your servants, to whom you swore by yourself and told them, ‘I WILL multiply your descendants like the stars of heaven, and all this land that I have spoken about I WILL give to your descendants, and they WILL inherit it forever.’”


DARBY Translation: Remember Abraham, Isaac and Israel, thy servants, to whom thou sworest by thyself, and saidst to them, I WILL multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of WILL I give to your seed, and they shall possess [it] for ever!


KJV Translation: Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I WILL multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of WILL I give unto your seed, and they shall inherit [it] for ever.


Read More

568: Exodus 32:23


Keywords: MOSES


Description: Exodus 32:23


NET Translation: They said to me, ‘Make us gods that WILL go before us, for as for this fellow Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.’


DARBY Translation: And they said to me, Make us a god, who WILL go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him!


KJV Translation: For they said unto me, Make us gods, which shall go before us: for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.


Read More

569: Exodus 32:30


Keywords: MOSES


Description: Exodus 32:30


NET Translation: The next day Moses said to the people, “You have committed a very serious sin, but now I WILL go up to the Lord—perhaps I can make atonement on behalf of your sin.”


DARBY Translation: And it came to pass the next day, that Moses said to the people, Ye have sinned a great sin. And now I WILL go up to Jehovah: perhaps I shall make atonement for your sin.


KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I WILL go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.


Read More

570: Exodus 32:32


Keywords: BOOK,INTERCESSION,LOVE,PRAYER,RELIGIOUS ZEAL


Description: Exodus 32:32


NET Translation: But now, if you WILL forgive their sin”¦, but if not, wipe me out from your book that you have written.”


DARBY Translation: And now, if thou wilt forgive their sin but if not, blot me, I pray thee, out of thy book that thou hast written.


KJV Translation: Yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written.


Read More

571: Exodus 32:33


Keywords: BOOK,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Exodus 32:33


NET Translation: The Lord said to Moses, “Whoever has sinned against me—that person I WILL wipe out of my book.


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Whoever hath sinned against me, him WILL I blot out of my book.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him WILL I blot out of my book.


Read More

572: Exodus 32:34


Keywords: ANGEL (a spirit),GOD,SIN


Description: Exodus 32:34


NET Translation: So now go, lead the people to the place I have spoken to you about. See, my angel WILL go before you. But on the day that I punish, I WILL indeed punish them for their sin.”


DARBY Translation: And now go, lead the people whither I have told thee: behold, my Angel shall go before thee; but in the day of my visiting I WILL visit their sin upon them.


KJV Translation: Therefore now go, lead the people unto [the place] of which I have spoken unto thee: behold, mine Angel shall go before thee: nevertheless in the day when I visit I WILL visit their sin upon them.


Read More

573: Exodus 33:1


Keywords: REVELATION,ISRAEL


Description: Exodus 33:1


NET Translation: The Lord said to Moses, “Go up from here, you and the people whom you brought up out of the land of Egypt, to the land I promised on oath to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I WILL give it to your descendants.’


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Depart, go up hence, thou and the people that thou hast brought up out of the land of Egypt, into the land that I swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed WILL I give it,


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Depart, [and] go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed WILL I give it:


Verse Intro: The Command to Leave Sinai


Read More

574: Exodus 33:2


Keywords: AMORITES,ANGEL (a spirit),CANAANITES


Description: Exodus 33:2


NET Translation: I WILL send an angel before you, and I WILL drive out the Canaanite, the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.


DARBY Translation: (and I WILL send an angel before thee, and dispossess the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite,)


KJV Translation: And I WILL send an angel before thee; and I WILL drive out the Canaanite, the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:


Read More

575: Exodus 33:3


Keywords: ISRAEL,MILK,REPENTANCE


Description: Exodus 33:3


NET Translation: Go up to a land flowing with milk and honey. But I WILL not go up among you, for you are a stiff-necked people, and I might destroy you on the way.”


DARBY Translation: into a land flowing with milk and honey; for I WILL not go up in the midst of thee, for thou art a stiff-necked people, lest I consume thee on the way.


KJV Translation: Unto a land flowing with milk and honey: for I WILL not go up in the midst of thee; for thou [art] a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.


Read More

576: Exodus 33:5


Keywords: ANGER,CHARACTER


Description: Exodus 33:5


NET Translation: For the Lord had said to Moses, “Tell the Israelites, ‘You are a stiff-necked people. If I went up among you for a moment, I might destroy you. Now take off your ornaments that I may know what I should do to you.’”


DARBY Translation: Now Jehovah had said to Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiff-necked people: in one moment I WILL come up into the midst of thee and WILL consume thee. And now put off thine ornaments from thee, and I WILL know what I WILL do unto thee.


KJV Translation: For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye [are] a stiffnecked people: I WILL come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.


Read More

577: Exodus 33:12


Keywords: BOLDNESS,GOD,PRAYER


Description: Exodus 33:12


NET Translation: Moses said to the Lord, “See, you have been saying to me, ‘Bring this people up,’ but you have not let me know whom you WILL send with me. But you said, ‘I know you by name, and also you have found favor in my sight.’


DARBY Translation: And Moses said to Jehovah, Behold, thou sayest unto me, Bring up this people; but thou dost not let me know whom thou wilt send with me; and thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in mine eyes.


KJV Translation: And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.


Verse Intro: Moses' Intercession


Read More

578: Exodus 33:14


Keywords: FELLOWSHIP,GOD


Description: Exodus 33:14


NET Translation: And the Lord said, “My presence WILL go with you, and I WILL give you rest.”


DARBY Translation: And he said, My presence shall go, and I WILL give thee rest.


KJV Translation: And he said, My presence shall go [with thee], and I WILL give thee rest.


Read More

579: Exodus 33:16


Keywords: BLESSING,FELLOWSHIP,RIGHTEOUS,SANCTIFICATION


Description: Exodus 33:16


NET Translation: For how WILL it be known then that I have found favor in your sight, I and your people? Is it not by your going with us, so that we WILL be distinguished, I and your people, from all the people who are on the face of the earth?”


DARBY Translation: And how shall it be known then that I have found grace in thine eyes I and thy people? [Is it] not by thy going with us? so shall we be distinguished, I and thy people, from every people that is on the face of the earth.


KJV Translation: For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? [is it] not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that [are] upon the face of the earth.


Read More

580: Exodus 33:17


Keywords: GOD,PRAYER


Description: Exodus 33:17


NET Translation: The Lord said to Moses, “I WILL do this thing also that you have requested, for you have found favor in my sight, and I know you by name.”


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, I WILL do this thing also that thou hast said; for thou hast found grace in mine eyes, and I know thee by name.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, I WILL do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.


Read More

581: Exodus 33:19


Keywords: GOD,PREDESTINATION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Exodus 33:19


NET Translation: And the Lord said, “I WILL make all my goodness pass before your face, and I WILL proclaim the Lord by name before you; I WILL be gracious to whom I WILL be gracious; I WILL show mercy to whom I WILL show mercy.”


DARBY Translation: And he said, I WILL make all my goodness pass before thy face, and I WILL proclaim the name of Jehovah before thee; and I WILL be gracious to whom I WILL be gracious, and I WILL shew mercy on whom I WILL shew mercy.


KJV Translation: And he said, I WILL make all my goodness pass before thee, and I WILL proclaim the name of the LORD before thee; and WILL be gracious to whom I WILL be gracious, and WILL shew mercy on whom I WILL shew mercy.


Read More

582: Exodus 33:21


Description: Exodus 33:21


NET Translation: The Lord said, “Here is a place by me; you WILL station yourself on a rock.


DARBY Translation: And Jehovah said, Behold, [there is] a place by me: there shalt thou stand on the rock.


KJV Translation: And the LORD said, Behold, [there is] a place by me, and thou shalt stand upon a rock:


Read More

583: Exodus 33:22


Keywords: GOD


Description: Exodus 33:22


NET Translation: When my glory passes by, I WILL put you in a cleft in the rock and WILL cover you with my hand while I pass by.


DARBY Translation: And it shall come to pass, when my glory passeth by, that I WILL put thee in a cleft of the rock, and WILL cover thee with my hand, until I have passed by.


KJV Translation: And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I WILL put thee in a clift of the rock, and WILL cover thee with my hand while I pass by:


Read More

584: Exodus 33:23


Keywords: GOD


Description: Exodus 33:23


NET Translation: Then I WILL take away my hand, and you WILL see my back, but my face must not be seen.”


DARBY Translation: And I WILL take away my hand, and thou shalt see me from behind; but my face shall not be seen.


KJV Translation: And I WILL take away mine hand, and thou shalt see my back parts: but my face shall not be seen.


Read More

585: Exodus 34:1


Keywords: ISRAEL,REVELATION,LAW,STONES,TABLE


Description: Exodus 34:1


NET Translation: The Lord said to Moses, “Cut out two tablets of stone like the first, and I WILL write on the tablets the words that were on the first tablets, which you smashed.


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Hew for thyself two tables of stone like the first; and I WILL write upon the tables the words that were upon the first tables, which thou hast broken.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I WILL write upon [these] tables the words that were in the first tables, which thou brakest.


Verse Intro: Moses Makes New Tablets


Read More

586: Exodus 34:7


Keywords: CHILDREN,GOD,HEREDITY,JUDGMENTS,PUNISHMENT,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Exodus 34:7


NET Translation: keeping loyal love for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin. But he by no means leaves the guilty unpunished, responding to the transgression of fathers by dealing with children and children’s children, to the third and fourth generation.”


DARBY Translation: keeping mercy unto thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, but by no means clearing [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, upon the third and upon the fourth [generation].


KJV Translation: Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that WILL by no means clear [the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth [generation].


Read More

587: Exodus 34:9


Keywords: INTERCESSION,ISRAEL,PRAYER,SELF-WILL


Description: Exodus 34:9


NET Translation: and said, “If now I have found favor in your sight, O Lord, let my Lord go among us, for we are a stiff-necked people; pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.”


DARBY Translation: and said, If indeed I have found grace in thine eyes, Lord, let the Lord, I pray thee, go in our midst; for it is a stiff-necked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for an inheritance!


KJV Translation: And he said, If now I have found grace in thy sight, O Lord, let my Lord, I pray thee, go among us; for it [is] a stiffnecked people; and pardon our iniquity and our sin, and take us for thine inheritance.


Read More

588: Exodus 34:10


Keywords: AMORITES,JEBUSITES


Description: Exodus 34:10


NET Translation: He said, “See, I am going to make a covenant before all your people. I WILL do wonders such as have not been done in all the earth, nor in any nation. All the people among whom you live WILL see the work of the Lord, for it is a fearful thing that I am doing with you.


DARBY Translation: And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I WILL do marvels that have not been doneD652 in all the earth, nor in any nation; and all the people in the midst of which thou [art] shall see the work of Jehovah; for a terrible thing it shall be that I WILL do with thee.


KJV Translation: And he said, Behold, I make a covenant: before all thy people I WILL do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou [art] shall see the work of the LORD: for it [is] a terrible thing that I WILL do with thee.


Verse Intro: The Covenant Renewed


Read More

589: Exodus 34:11


Keywords: AMORITES,CANAANITES,JEBUSITES


Description: Exodus 34:11


NET Translation: “Obey what I am commanding you this day. I am going to drive out before you the Amorite, the Canaanite, the Hittite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.


DARBY Translation: Observe what I command thee this day: behold, I WILL drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.


KJV Translation: Observe thou that which I command thee this day: behold, I drive out before thee the Amorite, and the Canaanite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.


Read More

590: Exodus 34:15


Keywords: IDOL,TREATY


Description: Exodus 34:15


NET Translation: Be careful not to make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to their gods, and someone invites you, you WILL eat from his sacrifice;


DARBY Translation: lestD654 thou make a covenant with the inhabitants of the land, and then, when they go a whoring after theirD655 gods, and sacrifice unto their gods, thou be invited, and eat of their sacrifice,


KJV Translation: Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and [one] call thee, and thou eat of his sacrifice;


Read More

591: Exodus 34:16


Keywords: MARRIAGE,MISCEGENATION


Description: Exodus 34:16


NET Translation: and you then take his daughters for your sons, and when his daughters prostitute themselves to their gods, they WILL make your sons prostitute themselves to their gods as well.


DARBY Translation: and thou take of theirD656 daughters unto thy sons, and theirD657 daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.


KJV Translation: And thou take of their daughters unto thy sons, and their daughters go a whoring after their gods, and make thy sons go a whoring after their gods.


Read More

592: Exodus 34:20


Keywords: ASS (DONKEY),FIRSTBORN,LIBERALITY


Description: Exodus 34:20


NET Translation: Now the firstling of a donkey you may redeem with a lamb, but if you do not redeem it, then break its neck. You must redeem all the firstborn of your sons. “No one WILL appear before me empty-handed.


DARBY Translation: But the firstling of an ass thou shalt ransom with a lambD659; and if thou ransom [it] not, then shalt thou break its neck. All the first-born of thy sons thou shalt ransom; and none shall appear before me empty.


KJV Translation: But the firstling of an ass thou shalt redeem with a lambK489: and if thou redeem [him] not, then shalt thou break his neck. All the firstborn of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty.


Read More

593: Exodus 34:24


Keywords: BLESSING,FEASTS,GOD


Description: Exodus 34:24


NET Translation: For I WILL drive out the nations before you and enlarge your borders; no one WILL covet your land when you go up to appear before the Lord your God three times in the year.


DARBY Translation: For I WILL dispossess the nations before thee, and enlarge thy border, and no man shall desire thy land, when thou goest up to appear before the face of Jehovah thy God thrice in the year.


KJV Translation: For I WILL cast out the nations before thee, and enlarge thy borders: neither shall any man desire thy land, when thou shalt go up to appear before the LORD thy God thrice in the year.


Read More

594: Exodus 34:33


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS,VEIL


Description: Exodus 34:33


NET Translation: When Moses finished speaking with them, he would put a veil on his face.


DARBY Translation: And Moses ended speaking with them; and he had putWILL be taken off." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D662 on his face a veil.


KJV Translation: And [till] Moses had done speaking with them, he put a vail on his face.


Read More

595: Exodus 35:2


Keywords: INDUSTRY,PUNISHMENT,SABBATH,SANITATION


Description: Exodus 35:2


NET Translation: In six days work may be done, but on the seventh day there must be a holy day for you, a Sabbath of complete rest to the Lord. Anyone who does work on it WILL be put to death.


DARBY Translation: Six dayD663s shall work be done, but on the seventh day there shall be to you a holy day, a sabbath of rest to Jehovah: whoever does work on it shall be put to death.


KJV Translation: Six days shall work be done, but on the seventh day there shall be to you an holyK492day, a sabbath of rest to the LORD: whosoever doeth work therein shall be put to death.


Read More

596: Exodus 35:5


Keywords: COLORS


Description: Exodus 35:5


NET Translation: ‘Take an offering for the Lord. Let everyone who has a WILLing heart bring an offering to the Lord: gold, silver, bronze;


DARBY Translation: Take from among you a heave-offering to Jehovah: every one whose heart [is] WILLing, let him bring it, Jehovah's heave-offering gold, and silver, and copper,


KJV Translation: Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever [is] of a WILLing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass,


Read More

597: Exodus 35:21


Keywords: LIBERALITY


Description: Exodus 35:21


NET Translation: Everyone whose heart stirred him to action and everyone whose spirit was WILLing came and brought the offering for the Lord for the work of the tent of meeting, for all its service, and for the holy garments.


DARBY Translation: And they came, every one whose heart moved him, and every one whose spirit prompted him; they brought Jehovah's heave-offering for the work of the tent of meeting, and for all its service, and for the holy garments.


KJV Translation: And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made WILLing, [and] they brought the LORD'S offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.


Read More

598: Exodus 35:22


Keywords: BRACELET,EAR-RING,JEWELS,NECKLACE,RING,WOMEN


Description: Exodus 35:22


NET Translation: They came, men and women alike, all who had WILLing hearts. They brought brooches, earrings, rings and ornaments, all kinds of gold jewelry, and everyone came who waved a wave offering of gold to the Lord.


DARBY Translation: And they came, both men and women; every one who was of WILLing heart brought nose-rings, and earrings, and rings, and bracelets, all kinds of utensils of gold: every man that waved a wave-offering of gold to Jehovah.


KJV Translation: And they came, both men and women, as many as were WILLing hearted, [and] brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered [offered] an offering of gold unto the LORD.


Read More

599: Exodus 35:29


Description: Exodus 35:29


NET Translation: The Israelites brought a freeWILL offering to the Lord, every man and woman whose heart was WILLing to bring materials for all the work that the Lord through Moses had commanded them to do.


DARBY Translation: The children of Israel brought a voluntary offering to Jehovah, every man and woman whose heart prompted them to bring for all manner of work, which Jehovah, by the hand of Moses, had commanded to be done.


KJV Translation: The children of Israel brought a WILLing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them WILLing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.


Read More

600: Exodus 36:3


Keywords: LIBERALITY,TABERNACLE


Description: Exodus 36:3


NET Translation: They received from Moses all the offerings the Israelites had brought to do the work for the service of the sanctuary, and they still continued to bring him a freeWILL offering each morning.


DARBY Translation: And they took from Moses every heave-offering that the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it. And they still brought him voluntary offerings morning by morning.


KJV Translation: And they received of Moses all the offering, which the children of Israel had brought for the work of the service of the sanctuary, to make it [withal]. And they brought yet unto him free offerings every morning.


Read More

601: Exodus 40:9


Keywords: ANOINTING,CHURCH,SANCTIFICATION,TABERNACLE


Description: Exodus 40:9


NET Translation: And take the anointing oil, and anoint the tabernacle and all that is in it, and sanctify it and all its furnishings, and it WILL be holy.


DARBY Translation: And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is in it, and shalt hallow it, and all its utensils; and it shall be holy.


KJV Translation: And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that [is] therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.


Read More

602: Exodus 40:10


Keywords: ALTAR,ANOINTING


Description: Exodus 40:10


NET Translation: Then you are to anoint the altar for the burnt offering with all its utensils; you are to sanctify the altar, and it WILL be the most holy altar.


DARBY Translation: And thou shalt anoint the altar of burnt-offering, and all its utensils; and thou shalt hallow the altar, and the altar shall be most holy.


KJV Translation: And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar: and it shall be an altar most holy.


Read More

603: Exodus 40:15


Keywords: ANOINTING


Description: Exodus 40:15


NET Translation: and anoint them just as you anointed their father, so that they may minister as my priests; their anointing WILL make them a priesthood that WILL continue throughout their generations.”


DARBY Translation: And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may serve me as priests. And their anointing shall be to them an everlasting priesthood throughout their generations.


KJV Translation: And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest's office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.


Read More

604: Leviticus 1:3


Keywords: DEDICATION,OFFERINGS


Description: Leviticus 1:3


NET Translation: “‘If his offering is a burnt offering from the herd he must present it as a flawless male; he must present it at the entrance of the Meeting Tent for its acceptance before the Lord.


DARBY Translation: If his offeringD693 be a burnt-offeringD694 of the herd, he shall present it a male without blemishD695: at the entrance of the tent of meeting shall he present it, for his acceptance before Jehovah.


KJV Translation: If his offering [be] a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary WILL at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.


Read More

605: Leviticus 1:4


Keywords: ATONEMENT,HAND,OFFERINGS,PRIEST,SUBSTITUTION


Description: Leviticus 1:4


NET Translation: He must lay his hand on the head of the burnt offering, and it WILL be accepted for him to make atonement on his behalf.


DARBY Translation: And he shall layD696 his hand on the head of the burnt-offeringD697; and it shall be accepted for him to make atonementD698 for him.


KJV Translation: And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.


Read More

606: Leviticus 1:11


Keywords: BLOOD


Description: Leviticus 1:11


NET Translation: and must slaughter it on the north side of the altar before the Lord, and the sons of Aaron, the priests, WILL splash its blood against the altar’s sides.


DARBY Translation: And he shall slaughter it on the side of the altar northward before Jehovah; and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle its blood on the altar round about.


KJV Translation: And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.


Read More

607: Leviticus 2:1


Keywords: OFFERINGS,REVELATION,FRANKINCENSE


Description: Leviticus 2:1


NET Translation: “‘When a person presents a grain offering to the Lord, his offering must consist of choice wheat flour, and he must pour olive oil on it and put frankincense on it.


DARBY Translation: And when any one WILL present an oblationWILL always represent this word." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D710 to Jehovah, his offering shall be of fine flourD711; and he shall pour oil on it, and put frankincense thereon.


KJV Translation: And when any WILL offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be [of] fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:


Verse Intro: Laws for Grain Offerings


Read More

608: Leviticus 2:8


Description: Leviticus 2:8


NET Translation: “‘You must bring the grain offering that must be made from these to the Lord. Present it to the priest, and he WILL bring it to the altar.


DARBY Translation: And thou shalt bring the oblation that is made of these things to Jehovah; and it shall be presented to the priest, and he shall bring it to the altar.


KJV Translation: And thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the LORD: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.


Read More

609: Leviticus 4:20


Keywords: ATONEMENT,SIN


Description: Leviticus 4:20


NET Translation: He must do with the rest of the bull just as he did with the bull of the sin offering; this is what he must do with it. So the priest WILL make atonement on their behalf and they WILL be forgiven.


DARBY Translation: And he shall do with the bullock as he did with the bullock of sin-offering: so shall he do with it. And the priest shall make atonement for them; and it shall be forgiven them.


KJV Translation: And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.


Read More

610: Leviticus 4:26


Keywords: PRIEST,SIN


Description: Leviticus 4:26


NET Translation: Then the priest must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the peace-offering sacrifice. So the priest WILL make atonement on his behalf for his sin and he WILL be forgiven.


DARBY Translation: And he shall burn all its fat on the altar, as the fat of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall make atonement for him [to cleanse him] from his sin, and it shall be forgiven him.


KJV Translation: And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.


Read More

611: Leviticus 4:31


Keywords: SIN


Description: Leviticus 4:31


NET Translation: Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace-offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the priest WILL make atonement on his behalf and he WILL be forgiven.


DARBY Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn it on the altar, for a sweet odour to Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.


KJV Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn [it] upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.


Read More

612: Leviticus 4:35


Keywords: SIN


Description: Leviticus 4:35


NET Translation: Then the one who brought the offering must remove all its fat (just as the fat of the sheep is removed from the peace-offering sacrifice) and the priest must offer them up in smoke on the altar on top of the other gifts for the Lord. So the priest WILL make atonement on his behalf for his sin which he has committed and he WILL be forgiven.


DARBY Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar, with Jehovah's offerings by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.


KJV Translation: And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed, and it shall be forgiven him.


Read More

613: Leviticus 5:1


Keywords: OFFERINGS,REVELATION,EVIDENCE,WITNESS


Description: Leviticus 5:1


NET Translation: “‘When a person sins in that he hears a public curse against one who fails to testify and he is a witness (he either saw or knew what had happened) and he does not make it known, then he WILL bear his punishment for iniquity.


DARBY Translation: And if any one sinD738, and hear the voice of adjurationD739, and heD740 is a witness whether he hath seen or known [it], if he do not give information, then he shall bear his iniquity.


KJV Translation: And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and [is] a witness, whether he hath seen or known [of it]; if he do not utter [it], then he shall bear his iniquity.


Read More

614: Leviticus 5:6


Keywords: ATONEMENT,LAMB


Description: Leviticus 5:6


NET Translation: and he must bring his penalty for guilt to the Lord for his sin that he has committed—a female from the flock, whether a female sheep or a female goat, for a sin offering. So the priest WILL make atonement on his behalf for his sin.


DARBY Translation: and he shall bring his trespass-offeringD745 to Jehovah for his sin which he hath sinned, a female from the small cattle, a sheep or doe goat, for a sin-offering; and the priest shall make atonementD746 for him [to cleanse him] from his sin.


KJV Translation: And he shall bring his trespass offering unto the LORD for his sin which he hath sinned, a female from the flock, a lamb or a kid of the goats, for a sin offering; and the priest shall make an atonement for him concerning his sin.


Read More

615: Leviticus 5:10


Description: Leviticus 5:10


NET Translation: The second bird he must make a burnt offering according to the standard regulation. So the priest WILL make atonement on behalf of this person for his sin which he has committed, and he WILL be forgiven.


DARBY Translation: And he shall offer the other for a burnt-offering, according to the ordinance. And the priest shall make atonement for him [to cleanse him] from his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.


KJV Translation: And he shall offer the second [for] a burnt offering, according to the mannerK518: and the priest shall make an atonement for him for his sin which he hath sinned, and it shall be forgiven him.


Read More

616: Leviticus 5:13


Keywords: PRIEST


Description: Leviticus 5:13


NET Translation: So the priest WILL make atonement on his behalf for his sin which he has committed by doing one of these things, and he WILL be forgiven. The remainder of the offering WILL belong to the priest like the grain offering.’”


DARBY Translation: And the priest shall make atonement for him concerning his sin which he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him; and it shall be the priest's, as the oblation.


KJV Translation: And the priest shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and [the remnant] shall be the priest's, as a meat offering.


Read More

617: Leviticus 5:16


Keywords: ATONEMENT,FINE,MONEY,PRIEST


Description: Leviticus 5:16


NET Translation: And whatever holy thing he violated he must restore and must add one-fifth to it and give it to the priest. So the priest WILL make atonement on his behalf with the guilt-offering ram and he WILL be forgiven.


DARBY Translation: And he shall make restitution for the wrong that he hath done inD750 the holy things, and shall add the fifth part thereto, and shall give it unto the priest; and the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering, and it shall be forgiven him.


KJV Translation: And he shall make amends for the harm that he hath done in the holy thing, and shall add the fifth part thereto, and give it unto the priest: and the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering, and it shall be forgiven him.


Read More

618: Leviticus 5:17


Description: Leviticus 5:17


NET Translation: “If a person sins and violates any of the Lord’s commandments that must not be violated (although he did not know it at the time, but later realizes he is guilty), then he WILL bear his punishment for iniquity


DARBY Translation: And if any one sin and do against any of all the commandments of Jehovah what should not be done, and hath not known [it], yet is he guiltyD751, and shall bear his iniquity.


KJV Translation: And if a soul sin, and commit any of these things which are forbidden to be done by the commandments of the LORD; though he wist [it] not, yet is he guilty, and shall bear his iniquity.


Read More

619: Leviticus 5:18


Keywords: PRIEST


Description: Leviticus 5:18


NET Translation: and must bring a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels, for a guilt offering to the priest. So the priest WILL make atonement on his behalf for his error that he committed (although he himself had not known it) and he WILL be forgiven.


DARBY Translation: And he shall bring a ram without blemish out of the small cattle, according to thy valuation, as trespass-offeringD752, unto the priest; and the priest shall make atonement for him concerning his inadvertence wherein he sinned inadvertently, and knew [it] not, and it shall be forgiven him.


KJV Translation: And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and wist [it] not, and it shall be forgiven him.


Read More

620: Leviticus 6:7


Keywords: ATONEMENT


Description: Leviticus 6:7


NET Translation: So the priest WILL make atonement on his behalf before the Lord and he WILL be forgiven for whatever he has done to become guilty.”


DARBY Translation: And the priest shall make atonement for him before Jehovah, and it shall be forgiven him concerning anything of all that he hath done so as to trespass therein.


KJV Translation: And the priest shall make an atonement for him before the LORD: and it shall be forgiven him for any thing of all that he hath done in trespassing therein.


Read More

621: Leviticus 7:16


Keywords: OFFERINGS,VOWS


Description: Leviticus 7:16


NET Translation: “‘If his offering is a votive or freeWILL sacrifice, it may be eaten on the day he presents his sacrifice, and also the leftovers from it may be eaten on the next day,


DARBY Translation: And if the sacrifice of his offering be a vow, or voluntary, it shall be eaten the same day that he presented his sacrifice; on the morrow also the remainder of it shall be eaten;


KJV Translation: But if the sacrifice of his offering [be] a vow, or a voluntary offering, it shall be eaten the same day that he offereth his sacrifice: and on the morrow also the remainder of it shall be eaten:


Read More

622: Leviticus 7:18


Keywords: DEFILEMENT,OFFERINGS


Description: Leviticus 7:18


NET Translation: If some of the meat of his peace-offering sacrifice is ever eaten on the third day it WILL not be accepted; it WILL not be accounted to the one who presented it since it is spoiled, and the person who eats from it WILL bear his punishment for iniquity.


DARBY Translation: And if [any] of the flesh of the sacrifice of his peace-offering be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, it shall not be reckoned to him that hath presented it; it shall be an unclean thingD770, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.


KJV Translation: And if [any] of the flesh of the sacrifice of his peace offerings be eaten at all on the third day, it shall not be accepted, neither shall it be imputed unto him that offereth it: it shall be an abomination, and the soul that eateth of it shall bear his iniquity.


Read More

623: Leviticus 7:20


Keywords: PURIFICATION,UNCLEANNESS


Description: Leviticus 7:20


NET Translation: The person who eats meat from the peace-offering sacrifice which belongs to the Lord while that person’s uncleanness persists WILL be cut off from his people.


DARBY Translation: But the soul that eateth the flesh of the sacrifice of peace-offering which is for Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from his peoples.


KJV Translation: But the soul that eateth [of] the flesh of the sacrifice of peace offerings, that [pertain] unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.


Read More

624: Leviticus 7:21


Keywords: ANIMALS,PURIFICATION,SANITATION,UNCLEANNESS


Description: Leviticus 7:21


NET Translation: When a person touches anything unclean (whether human uncleanness, or an unclean animal, or an unclean detestable creature) and eats some of the meat of the peace-offering sacrifice which belongs to the Lord, that person WILL be cut off from his people.’”


DARBY Translation: And if any one touch anything unclean, the uncleanness of man, or unclean beast, or any unclean abomination, and eat of the flesh of the sacrifice of peace-offering, which is for Jehovah, that soul shall be cut off from his peoples.


KJV Translation: Moreover the soul that shall touch any unclean [thing, as] the uncleanness of man, or [any] unclean beast, or any abominable unclean [thing], and eat of the flesh of the sacrifice of peace offerings, which [pertain] unto the LORD, even that soul shall be cut off from his people.


Read More

625: Leviticus 7:25


Description: Leviticus 7:25


NET Translation: If anyone eats fat from the animal from which he presents a gift to the Lord, that person WILL be cut off from his people.


DARBY Translation: For whoever eateth the fat of the beast of which men present an offering by fire to Jehovah, the soul that hath eaten shall be cut off from his peoples.


KJV Translation: For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth [it] shall be cut off from his people.


Read More

626: Leviticus 7:27


Keywords: BLOOD,CHURCH


Description: Leviticus 7:27


NET Translation: Any person who eats any blood—that person WILL be cut off from his people.’”


DARBY Translation: Whatever soul it be that eateth any manner of blood, that soul shall be cut off from his peoples.


KJV Translation: Whatsoever soul [it be] that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people.


Read More

627: Leviticus 7:31


Keywords: OFFERINGS,PRIEST


Description: Leviticus 7:31


NET Translation: and the priest must offer the fat up in smoke on the altar, but the breast WILL belong to Aaron and his sons.


DARBY Translation: And the priest shall burnD772 the fat on the altar; and the breast shall be Aaron's and his sons'.


KJV Translation: And the priest shall burn the fat upon the altar: but the breast shall be Aaron's and his sons'.


Read More

628: Leviticus 7:33


Description: Leviticus 7:33


NET Translation: The one from Aaron’s sons who presents the blood of the peace offering and fat WILL have the right thigh as his share,


DARBY Translation: He of the sons of Aaron that presenteth the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right shoulder for [his] part.


KJV Translation: He among the sons of Aaron, that offereth the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right shoulder for [his] part.


Read More

629: Leviticus 8:35


Description: Leviticus 8:35


NET Translation: You must reside at the entrance of the Meeting Tent day and night for seven days and keep the charge of the Lord so that you WILL not die, for this is what I have been commanded.”


DARBY Translation: And ye shall abide at the entrance of the tent of meeting day and night seven days, and keep the charge of Jehovah, that ye die not; for so I am commanded.


KJV Translation: Therefore shall ye abide [at] the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded.


Read More

630: Leviticus 9:4


Keywords: OFFERINGS


Description: Leviticus 9:4


NET Translation: and an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with olive oil, for today the Lord is going to appear to you.’”


DARBY Translation: and a bullock and a ram for a peace-offering, to sacrifice before Jehovah; and an oblation mingled with oil; for to-day Jehovah WILL appear to you.


KJV Translation: Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD WILL appear unto you.


Read More

631: Leviticus 10:3


Keywords: JUDGMENTS,MINISTER,CHRISTIAN,WORSHIP


Description: Leviticus 10:3


NET Translation: Moses then said to Aaron, “This is what the Lord spoke: ‘Among the ones close to me I WILL show myself holy, and in the presence of all the people I WILL be honored.’” So Aaron kept silent.


DARBY Translation: And Moses said to Aaron, This is what Jehovah spoke, saying, I WILL be hallowed in them that come near me, and before all the people I WILL be glorified. And Aaron was silent.


KJV Translation: Then Moses said unto Aaron, This [is it] that the LORD spake, saying, I WILL be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I WILL be glorified. And Aaron held his peace.


Read More

632: Leviticus 10:15


Keywords: FAT,OFFERINGS


Description: Leviticus 10:15


NET Translation: The thigh of the contribution offering and the breast of the wave offering they must bring in addition to the gifts of the fat parts to wave them as a wave offering before the Lord, and it WILL belong to you and your sons with you for a perpetual statute just as the Lord has commanded.”


DARBY Translation: The shoulder of the heave-offering and the breast of the wave-offering shall they bring, with the fire-offering of the pieces of fat, to wave [them] as a wave-offering before Jehovah; and they shall be thine, and thy sons' with thee, for an everlasting statute, as Jehovah has commanded.


KJV Translation: The heave shoulder and the wave breast shall they bring with the offerings made by fire of the fat, to wave [it for] a wave offering before the LORD; and it shall be thine, and thy sons' with thee, by a statute for ever; as the LORD hath commanded.


Read More

633: Leviticus 11:24


Keywords: DEFILEMENT,SANITATION


Description: Leviticus 11:24


NET Translation: “‘By these you defile yourselves—anyone who touches their carcass WILL be unclean until the evening,


DARBY Translation: And by these ye shall make yourselves unclean; whoever toucheth their carcase shall be unclean until the even.


KJV Translation: And for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.


Read More

634: Leviticus 11:25


Description: Leviticus 11:25


NET Translation: and anyone who carries their carcass must wash his clothes and WILL be unclean until the evening.


DARBY Translation: And whoever carrieth [ought] of their carcase shall wash his garments, and be unclean until the even.


KJV Translation: And whosoever beareth [ought] of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.


Read More

635: Leviticus 11:27


Keywords: SANITATION


Description: Leviticus 11:27


NET Translation: All that walk on their paws among all the creatures that walk on all fours are unclean to you. Anyone who touches their carcass WILL be unclean until the evening,


DARBY Translation: And whatever goeth on its paws, among all manner of beasts that go upon all four, those are unclean unto you: whoever toucheth their carcase shall be unclean until the even.


KJV Translation: And whatsoever goeth upon his paws, among all manner of beasts that go on [all] four, those [are] unclean unto you: whoso toucheth their carcase shall be unclean until the even.


Read More

636: Leviticus 11:31


Keywords: DEFILEMENT,SANITATION


Description: Leviticus 11:31


NET Translation: These are the ones that are unclean to you among all the swarming things. Anyone who touches these creatures when they die WILL be unclean until evening.


DARBY Translation: These shall be unclean unto you among all that crawl: whoever toucheth them when they are dead, shall be unclean until the even.


KJV Translation: These [are] unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.


Read More

637: Leviticus 11:32


Keywords: DRESS


Description: Leviticus 11:32


NET Translation: Also, anything they fall on when they die WILL become unclean—any wood vessel or garment or article of leather or sackcloth. Any such vessel with which work is done must be immersed in water and WILL be unclean until the evening. Then it WILL become clean.


DARBY Translation: And on whatever any of them when they are dead doth fall, it shall be unclean; all vessels of wood, or garment, or skin, or sack, every vessel wherewith work is done it shall be put into water, and be unclean until the even; then shall it be clean.


KJV Translation: And upon whatsoever [any] of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether [it be] any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel [it be], wherein [any] work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; so it shall be cleansed.


Read More

638: Leviticus 11:33


Description: Leviticus 11:33


NET Translation: As for any clay vessel they fall into, everything in it WILL become unclean and you must break it.


DARBY Translation: And every earthen vessel into which [any] of them falleth whatever is in it shall be unclean; and ye shall break it.


KJV Translation: And every earthen vessel, whereinto [any] of them falleth, whatsoever [is] in it shall be unclean; and ye shall break it.


Read More

639: Leviticus 11:34


Description: Leviticus 11:34


NET Translation: Any food that may be eaten which becomes soaked with water WILL become unclean. Anything drinkable in any such vessel WILL become unclean.


DARBY Translation: All food that is eaten on which [such] water hath come shall be unclean; and all drink that is drunk shall be unclean, in every [such] vessel.


KJV Translation: Of all meat which may be eaten, [that] on which [such] water cometh shall be unclean: and all drink that may be drunk in every [such] vessel shall be unclean.


Read More

640: Leviticus 11:35


Keywords: BREAD,OVEN


Description: Leviticus 11:35


NET Translation: Anything their carcass may fall on WILL become unclean. An oven or small stove must be smashed to pieces; they are unclean, and they WILL stay unclean to you.


DARBY Translation: And everything where upon [any part] of their carcase falleth shall be unclean; oven and hearth shall be broken down: they are unclean, and shall be unclean unto you.


KJV Translation: And every [thing] whereupon [any part] of their carcase falleth shall be unclean; [whether it be] oven, or ranges for pots, they shall be broken down: [for] they [are] unclean, and shall be unclean unto you.


Read More

641: Leviticus 11:36


Description: Leviticus 11:36


NET Translation: However, a spring or a cistern which collects water WILL be clean, but one who touches the creature’s carcass WILL be unclean.


DARBY Translation: Nevertheless, a spring or a well, a quantity of water, shall be clean. But he that toucheth their carcase shall be unclean.


KJV Translation: Nevertheless a fountain or pit, [wherein there is] plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.


Read More

642: Leviticus 11:39


Keywords: DEFILEMENT


Description: Leviticus 11:39


NET Translation: “‘Now if an animal that you may eat dies, whoever touches its carcass WILL be unclean until the evening.


DARBY Translation: And if any beast which is to you for food die, he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.


KJV Translation: And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.


Read More

643: Leviticus 12:2


Keywords: DEFILEMENT,SANITATION,SEVEN


Description: Leviticus 12:2


NET Translation: “Tell the Israelites, ‘When a woman produces offspring and bears a male child, she WILL be unclean seven days, as she is unclean during the days of her menstruation.


DARBY Translation: Speak unto the children of Israel, saying, If a woman conceive seed, and bear a male, then she shall be unclean seven days; as in the days of the separation of her infirmity shall she be unclean.


KJV Translation: Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.


Read More

644: Leviticus 12:4


Keywords: SANITATION


Description: Leviticus 12:4


NET Translation: Then she WILL remain thirty-three days in blood purity. She must not touch anything holy and she must not enter the sanctuary until the days of her purification are fulfilled.


DARBY Translation: And she shall continue thirty-three days in the blood of her cleansing; no holy thing shall she touch, nor come into the sanctuary, until the days of her cleansing are fulfilled.


KJV Translation: And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled.


Read More

645: Leviticus 12:5


Keywords: SANITATION


Description: Leviticus 12:5


NET Translation: If she bears a female child, she WILL be impure fourteen days as during her menstrual flow, and she WILL remain sixty-six days in blood purity.


DARBY Translation: And if she bear a female, then she shall be unclean two weeks, as in her separation; and she shall continue sixty-six days in the blood of her cleansing.


KJV Translation: But if she bear a maid child, then she shall be unclean two weeks, as in her separation: and she shall continue in the blood of her purifying threescore and six days.


Read More

646: Leviticus 12:7


Description: Leviticus 12:7


NET Translation: The priest is to present it before the Lord and make atonement on her behalf, and she WILL be clean from her flow of blood. This is the law of the one who bears a child, for the male or the female child.


DARBY Translation: And he shall present it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be clean from the fluxD808 of her blood. This is the law for her that hath borne a male or a female.


KJV Translation: Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This [is] the law for her that hath born a male or a female.


Read More

647: Leviticus 12:8


Keywords: TURTLE DOVE,PIGEON,POOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Leviticus 12:8


NET Translation: If she cannot afford a sheep, then she must take two turtledoves or two young pigeons, one for a burnt offering and one for a sin offering, and the priest is to make atonement on her behalf, and she WILL be clean.’”


DARBY Translation: And if her hand cannot find what is sufficient for a sheep, she shall bring two turtle-doves or two young pigeons; one for a burnt-offering, and the other for a sin-offering; and the priest shall make atonement for her; and she shall be clean.


KJV Translation: And if she be not able to bringK532a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean.


Read More

648: Leviticus 13:10


Description: Leviticus 13:10


NET Translation: The priest WILL then examine it, and if a white swelling is on the skin, it has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling,


DARBY Translation: and the priest shall look on him, and behold, there is a white rising in the skin, and it hath turned the hair white, and a trace of rawD810 flesh is in the rising:


KJV Translation: And the priest shall see [him]: and, behold, [if] the rising [be] white in the skin, and it have turned the hair white, and [there be] quick raw fleshK534in the rising;


Read More

649: Leviticus 13:14


Description: Leviticus 13:14


NET Translation: But whenever raw flesh appears in it he WILL be unclean,


DARBY Translation: And on the day when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean.


KJV Translation: But when raw flesh appeareth in him, he shall be unclean.


Read More

650: Leviticus 13:17


Description: Leviticus 13:17


NET Translation: The priest WILL then examine it, and if the infection has turned white, the priest is to pronounce the person with the infection clean—he is clean.


DARBY Translation: and the priest shall look on him, and behold, the sore is turned white; then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the sore: he is clean.


KJV Translation: And the priest shall see him: and, behold, [if] the plague be turned into white; then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: he [is] clean.


Read More

651: Leviticus 13:20


Description: Leviticus 13:20


NET Translation: The priest WILL then examine it, and if it appears to be deeper than the skin and its hair has turned white, then the priest is to pronounce the person unclean. It is a diseased infection that has broken out in the boil.


DARBY Translation: and the priest shall look on it, and behold, it looketh deeper than the skin, and the hair thereof is turned white; then the priest shall pronounce him unclean: it is the sore of leprosy broken out in the boil.


KJV Translation: And if, when the priest seeth it, behold, it [be] in sight lower than the skin, and the hair thereof be turned white; the priest shall pronounce him unclean: it [is] a plague of leprosy broken out of the boil.


Read More

652: Leviticus 13:46


Keywords: LEPROSY,SANITATION


Description: Leviticus 13:46


NET Translation: The whole time he has the infection he WILL be continually unclean. He must live in isolation, and his place of residence must be outside the camp.


DARBY Translation: All the days that the sore shall be in him he shall be unclean: he is unclean; he shall dwell apart; outside the camp shall his dwelling be.


KJV Translation: All the days wherein the plague [shall be] in him he shall be defiled; he [is] unclean: he shall dwell alone; without the camp [shall] his habitation [be].


Read More

653: Leviticus 13:58


Description: Leviticus 13:58


NET Translation: But the garment or the warp or the woof or any article of leather which you wash and infection disappears from it is to be washed a second time and it WILL be clean.”


DARBY Translation: But the garment, or the warp, or the woof, or whatever thing of skin which thou hast washed, and the sore departeth from them, it shall be washed a second time, and it is clean.


KJV Translation: And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin [it be], which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean.


Read More

654: Leviticus 14:4


Keywords: CEDAR,COLORS,HYSSOP,SCAPEBIRD


Description: Leviticus 14:4


NET Translation: then the priest WILL command that two live clean birds, a piece of cedar wood, a scrap of crimson fabric, and some twigs of hyssop be taken up for the one being cleansed.


DARBY Translation: then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two clean living birdsD818, and cedar-wood, and scarlet, and hyssop.


KJV Translation: Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birdsK540alive [and] clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:


Read More

655: Leviticus 14:5


Description: Leviticus 14:5


NET Translation: The priest WILL then command that one bird be slaughtered into a clay vessel over fresh water.


DARBY Translation: And the priest shall command that one bird be killed in an earthen vessel over runningD819 water:


KJV Translation: And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:


Read More

656: Leviticus 14:11


Description: Leviticus 14:11


NET Translation: and the priest who pronounces him clean WILL have the man who is being cleansed stand along with these offerings before the Lord at the entrance of the Meeting Tent.


DARBY Translation: And the priest that cleanseth [him] shall present the man that is to be cleansed and those things before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting.


KJV Translation: And the priest that maketh [him] clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, [at] the door of the tabernacle of the congregation:


Read More

657: Leviticus 14:15


Keywords: LOG,MEASURE


Description: Leviticus 14:15


NET Translation: The priest WILL then take some of the log of olive oil and pour it into his own left hand.


DARBY Translation: And the priest shall take of the log of oil, and pour it into his, the priest's, left hand;


KJV Translation: And the priest shall take [some] of the log of oil, and pour [it] into the palm of his own left hand:


Read More

658: Leviticus 14:17


Keywords: BLOOD,EAR,THUMB,TOE


Description: Leviticus 14:17


NET Translation: The priest WILL then put some of the rest of the olive oil that is in his hand on the right earlobe of the one being cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on the blood of the guilt offering,


DARBY Translation: And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put on the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass-offering.


KJV Translation: And of the rest of the oil that [is] in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:


Read More

659: Leviticus 14:20


Description: Leviticus 14:20


NET Translation: and the priest is to offer the burnt offering and the grain offering on the altar. So the priest is to make atonement for him and he WILL be clean.


DARBY Translation: And the priest shall offerD823 the burnt-offering and the oblation upon the altar; and the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.


KJV Translation: And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.


Read More

660: Leviticus 14:22


Keywords: TURTLE DOVE,OFFERINGS,PIGEON,POOR


Description: Leviticus 14:22


NET Translation: and two turtledoves or two young pigeons, which are within his means. One WILL be a sin offering and the other a burnt offering.


DARBY Translation: and two turtle-doves, or two young pigeons, as his hand may be able to get: the one shall be a sin-offering, and the other a burnt-offering.


KJV Translation: And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.


Read More

661: Leviticus 14:26


Description: Leviticus 14:26


NET Translation: The priest WILL then pour some of the olive oil into his own left hand,


DARBY Translation: And the priest shall pour of the oil into [his], the priest's, left hand,


KJV Translation: And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand:


Read More

662: Leviticus 14:30


Description: Leviticus 14:30


NET Translation: “He WILL then make one of the turtledoves or young pigeons, which are within his means,


DARBY Translation: And he shall offer one of the turtle-doves, or of the young pigeons, of what his hand was able to get;


KJV Translation: And he shall offer the one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get;


Read More

663: Leviticus 14:36


Description: Leviticus 14:36


NET Translation: Then the priest WILL command that the house be cleared before the priest enters to examine the infection so that everything in the house does not become unclean, and afterward the priest WILL enter to examine the house.


DARBY Translation: and the priest shall command that they empty the house before the priest go into it to see the plagueD826, that all that is in the house be not made unclean; and afterwards the priest shall go in to see the house.


KJV Translation: Then the priest shall command that they emptyK545the house, before the priest go [into it] to see the plague, that all that [is] in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:


Read More

664: Leviticus 14:46


Keywords: DEFILEMENT


Description: Leviticus 14:46


NET Translation: Anyone who enters the house all the days the priest has quarantined it WILL be unclean until evening.


DARBY Translation: And he that goeth into the house as long as it is shut up shall be unclean until the even.


KJV Translation: Moreover he that goeth into the house all the while that it is shut up shall be unclean until the even.


Read More

665: Leviticus 14:53


Keywords: ATONEMENT,SCAPEBIRD


Description: Leviticus 14:53


NET Translation: and he is to send the live bird away outside the city into the open countryside. So he is to make atonement for the house and it WILL be clean.


DARBY Translation: and he shall let the living bird loose out of the city into the open field; and he shall make atonement for the house, and it is clean.


KJV Translation: But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean.


Read More

666: Leviticus 15:4


Keywords: PURIFICATION


Description: Leviticus 15:4


NET Translation: “‘Any bed the man with a discharge lies on WILL be unclean, and any furniture he sits on WILL be unclean.


DARBY Translation: Every bed whereon he lieth that hath the flux shall be unclean; and every object on which he sitteth shall be unclean.


KJV Translation: Every bed, whereon he lieth that hath the issue, is unclean: and every thingK549, whereon he sitteth, shall be unclean.


Read More

667: Leviticus 15:9


Description: Leviticus 15:9


NET Translation: Any means of riding that the man with a discharge rides on WILL be unclean.


DARBY Translation: And what carriage soever he rideth upon that hath the flux shall be unclean.


KJV Translation: And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.


Read More

668: Leviticus 15:10


Description: Leviticus 15:10


NET Translation: Anyone who touches anything that was under him WILL be unclean until evening, and the one who carries those items must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.


DARBY Translation: And whoever toucheth anything that was under him shall be unclean until the even; and he that carrieth them shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.


KJV Translation: And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth [any of] those things shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.


Read More

669: Leviticus 15:17


Keywords: DEFILEMENT


Description: Leviticus 15:17


NET Translation: and he must wash in water any clothing or leather that has semen on it, and it WILL be unclean until evening.


DARBY Translation: And every garment, and every skin, whereon the seed of copulation shall be, shall be washed with water, and be unclean until the even.


KJV Translation: And every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.


Read More

670: Leviticus 15:19


Keywords: COPULATION,DEFILEMENT,HEMORRHAGE,MENSTRUATION,PURIFICATION,SANITATION,WOMEN


Description: Leviticus 15:19


NET Translation: “‘When a woman has a discharge and her discharge is blood from her body, she is to be in her menstruation seven days, and anyone who touches her WILL be unclean until evening.


DARBY Translation: And if a woman have a flux, and her flux in her flesh be blood, she shall be seven days in her separation, and whoever toucheth her shall be unclean until the even.


KJV Translation: And if a woman have an issue, [and] her issue in her flesh be blood, she shall be put apartK550seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even.


Read More

671: Leviticus 15:20


Description: Leviticus 15:20


NET Translation: Anything she lies on during her menstruation WILL be unclean, and anything she sits on WILL be unclean.


DARBY Translation: And everything that she lieth upon in her separationD835 shall be unclean; and everything that she sitteth upon shall be unclean.


KJV Translation: And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.


Read More

672: Leviticus 15:23


Description: Leviticus 15:23


NET Translation: If there is something on the bed or on the furniture she sits on, when he touches it he WILL be unclean until evening,


DARBY Translation: And if it be on the bed, or on anything whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.


KJV Translation: And if it [be] on [her] bed, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.


Read More

673: Leviticus 15:24


Description: Leviticus 15:24


NET Translation: and if a man actually goes to bed with her so that her menstrual impurity touches him, then he WILL be unclean seven days and any bed he lies on WILL be unclean.


DARBY Translation: And if a man lie with her at all, and the uncleanness of her separation come upon him, he shall be unclean seven days; and every bed whereon he lieth shall be unclean.


KJV Translation: And if any man lie with her at all, and her flowers be upon him, he shall be unclean seven days; and all the bed whereon he lieth shall be unclean.


Read More

674: Leviticus 15:25


Description: Leviticus 15:25


NET Translation: “‘When a woman’s discharge of blood flows many days not at the time of her menstruation, or if it flows beyond the time of her menstruation, all the days of her discharge of impurity WILL be like the days of her menstruation—she is unclean.


DARBY Translation: And if a woman have her flux of blood many days out of the time of her separation, or if she have the flux beyond the time of her separation, all the days of the flux of her uncleanness shall she be as [in] the days of her separation: she is unclean.


KJV Translation: And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she [shall be] unclean.


Read More

675: Leviticus 15:26


Description: Leviticus 15:26


NET Translation: Any bed she lies on all the days of her discharge WILL be to her like the bed of her menstruation, any furniture she sits on WILL be unclean like the impurity of her menstruation,


DARBY Translation: Every bed whereon she lieth all the days of her flux shall be unto her as the bed of her separation; and every object on which she sitteth shall be unclean, according to the uncleanness of her separation.


KJV Translation: Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation.


Read More

676: Leviticus 15:27


Description: Leviticus 15:27


NET Translation: and anyone who touches them WILL be unclean, and he must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.


DARBY Translation: And whoever toucheth them shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the even.


KJV Translation: And whosoever toucheth those things shall be unclean, and shall wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even.


Read More

677: Leviticus 15:28


Description: Leviticus 15:28


NET Translation: “‘If she becomes clean from her discharge, then she is to count off for herself seven days, and afterward she WILL be clean.


DARBY Translation: And if she be cleansed of her flux then she shall count seven days, and after that she shall be clean.


KJV Translation: But if she be cleansed of her issue, then she shall number to herself seven days, and after that she shall be clean.


Read More

678: Leviticus 16:2


Keywords: ATONEMENT,CHURCH,CLOUD,GOD,MERCY-SEAT,SHEKINAH,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WORSHIP


Description: Leviticus 16:2


NET Translation: and the Lord said to Moses: “Tell Aaron your brother that he must not enter at any time into the Holy Place inside the special curtain in front of the atonement lid that is on the ark so that he may not die, for I WILL appear in the cloud over the atonement lid.


DARBY Translation: and Jehovah said to Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the sanctuary inside the veil before the mercy-seat which is upon the ark, that he die not; for I WILL appear in the cloud upon the mercy-seat.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy [place] within the vail before the mercy seat, which [is] upon the ark; that he die not: for I WILL appear in the cloud upon the mercy seat.


Read More

679: Leviticus 16:13


Keywords: ARK,CHURCH,INCENSE


Description: Leviticus 16:13


NET Translation: He must then put the incense on the fire before the Lord, and the cloud of incense WILL cover the atonement lid which is above the ark of the testimony, so that he WILL not die.


DARBY Translation: And he shall put the incense upon the fire before Jehovah, that the cloud of the incense may cover the mercy-seat which is upon the testimony, that he die not.


KJV Translation: And he shall put the incense upon the fire before the LORD, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that [is] upon the testimony, that he die not:


Read More

680: Leviticus 17:3


Description: Leviticus 17:3


NET Translation: “Blood guilt WILL be accounted to any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat inside the camp or outside the camp,


DARBY Translation: Every one of the house of Israel that slaughterethD847 an ox, or sheep, or goat, in the camp, or that slaughtereth it out of the camp,


KJV Translation: What man soever [there be] of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth [it] out of the camp,


Read More

681: Leviticus 17:4


Keywords: OFFERINGS,TABERNACLE


Description: Leviticus 17:4


NET Translation: but has not brought it to the entrance of the Meeting Tent to present it as an offering to the Lord before the tabernacle of the Lord. He has shed blood, so that man WILL be cut off from the midst of his people.


DARBY Translation: and doth not bring it to the entrance of the tent of meeting to present it as an offeringD848 to Jehovah, before the tabernacle of Jehovah, blood shall be reckoned unto that man: he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people,


KJV Translation: And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer an offering unto the LORD before the tabernacle of the LORD; blood shall be imputed unto that man; he hath shed blood; and that man shall be cut off from among his people:


Read More

682: Leviticus 17:5


Description: Leviticus 17:5


NET Translation: This is so that the Israelites WILL bring their sacrifices that they are sacrificing in the open field to the Lord at the entrance of the Meeting Tent—to the priest—and sacrifice them there as peace-offering sacrifices to the Lord.


DARBY Translation: to the end that the children of Israel bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they bring them to Jehovah, unto the entrance of the tent of meeting, unto the priest, and sacrifice them as sacrifices of peace-offerings to Jehovah.


KJV Translation: To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them [for] peace offerings unto the LORD.


Read More

683: Leviticus 17:9


Keywords: CHURCH,OFFERINGS


Description: Leviticus 17:9


NET Translation: but does not bring it to the entrance of the Meeting Tent to offer it to the Lord—that person WILL be cut off from his people.


DARBY Translation: and bringeth it not to the entrance of the tent of meeting, to offer it upD852 to Jehovah that man shall be cut off from his peoples.


KJV Translation: And bringeth it not unto the door of the tabernacle of the congregation, to offer it unto the LORD; even that man shall be cut off from among his people.


Read More

684: Leviticus 17:10


Keywords: BLOOD,SANITATION,STRANGERS


Description: Leviticus 17:10


NET Translation: “‘Any man from the house of Israel or from the resident foreigners who live in their midst who eats any blood, I WILL set my face against that person who eats the blood, and I WILL cut him off from the midst of his people,


DARBY Translation: And every one of the house of Israel, or of the strangers who sojourn among them, that eateth any manner of blood, I WILL set my face against the soul that hath eaten blood, and WILL cut him off from among his people;


KJV Translation: And whatsoever man [there be] of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I WILL even set my face against that soul that eateth blood, and WILL cut him off from among his people.


Verse Intro: Laws Against Eating Blood


Read More

685: Leviticus 17:14


Keywords: BLOOD


Description: Leviticus 17:14


NET Translation: for the life of all flesh is its blood. So I have said to the Israelites: You must not eat the blood of any living thing because the life of every living thing is its blood—all who eat it WILL be cut off.


DARBY Translation: for as to the life of all flesh, itD856s blood is the life in it; and I have said unto the children of Israel, Of the blood of no manner of flesh shall ye eat, for the life of all flesh is its blood: whoever eateth it shall be cut off.


KJV Translation: For [it is] the life of all flesh; the blood of it [is] for the life thereof: therefore I said unto the children of Israel, Ye shall eat the blood of no manner of flesh: for the life of all flesh [is] the blood thereof: whosoever eateth it shall be cut off.


Read More

686: Leviticus 17:15


Keywords: ABLUTION,DEFILEMENT,PURIFICATION,UNCLEANNESS


Description: Leviticus 17:15


NET Translation: “‘Any person who eats an animal that has died of natural causes or an animal torn by beasts, whether a native citizen or a resident foreigner, must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening; then he WILL be clean.


DARBY Translation: And every soul that eateth of a dead carcase, or of that which was torn, be it one home-born, or a stranger, he shall wash his clothes, and bathe in water, and be unclean until the even: then he shall be clean.


KJV Translation: And every soul that eateth that which diedK558[of itself], or that which was torn [with beasts, whether it be] one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.


Read More

687: Leviticus 17:16


Keywords: ABLUTION,DEFILEMENT


Description: Leviticus 17:16


NET Translation: But if he does not wash his clothes and does not bathe his body, he WILL bear his punishment for his iniquity.’”


DARBY Translation: And if he wash them not nor bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.


KJV Translation: But if he wash [them] not, nor bathe his flesh; then he shall bear his iniquity.


Read More

688: Leviticus 18:5


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Leviticus 18:5


NET Translation: So you must keep my statutes and my regulations; anyone who does so WILL live by keeping them. I am the Lord.


DARBY Translation: And ye shall observe my statutes and my judgments, by which the man that doeth them shall live: I am Jehovah.


KJV Translation: Ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: I [am] the LORD.


Read More

689: Leviticus 18:29


Description: Leviticus 18:29


NET Translation: For if anyone does any of these abominations, that person who does them WILL be cut off from the midst of the people.


DARBY Translation: For whoever committeth any of these abominations, the souls that commit them shall be cut off from among their people.


KJV Translation: For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit [them] shall be cut off from among their people.


Read More

690: Leviticus 19:5


Keywords: CHURCH,LIBERALITY,PEACE OFFERINGS,SANITATION


Description: Leviticus 19:5


NET Translation: “‘When you sacrifice a peace-offering sacrifice to the Lord, you must sacrifice it so that it is accepted for you.


DARBY Translation: And if ye sacrifice a sacrifice of peace-offering to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance.


KJV Translation: And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own WILL.


Read More

691: Leviticus 19:7


Description: Leviticus 19:7


NET Translation: If, however, it is eaten on the third day, it is spoiled; it WILL not be accepted,


DARBY Translation: And if it be eaten at all on the third day, it is an unclean thingD863: it shall not be accepted.


KJV Translation: And if it be eaten at all on the third day, it [is] abominable; it shall not be accepted.


Read More

692: Leviticus 19:8


Keywords: SACRILEGE


Description: Leviticus 19:8


NET Translation: and the one who eats it WILL bear his punishment for iniquity because he has profaned what is holy to the Lord. That person WILL be cut off from his people.


DARBY Translation: And he that eateth it shall bear his iniquity; for he hath profaned the hallowed thing of JehovahD864; and that soul shall be cut off from among his peoples.


KJV Translation: Therefore [every one] that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.


Read More

693: Leviticus 19:20


Keywords: ADULTERY,CONCUBINAGE,PUNISHMENT,SCOURGING,SERVANT


Description: Leviticus 19:20


NET Translation: “‘When a man goes to bed with a woman for intercourse, although she is a slave woman designated for another man and she has not yet been ransomed, or freedom has not been granted to her, there WILL be an obligation to pay compensation. They must not be put to death, because she was not free.


DARBY Translation: And if a man lie with a woman for copulation, and she is a bondwoman betrothed to a husband, but not at all ransomed, nor hath freedom been given to her, there shall be a chastisement: they shall not be put to death, for she was not free.


KJV Translation: And whosoever lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothedK560to an husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; she shall be scourgedK561; they shall not be put to death, because she was not free.


Read More

694: Leviticus 19:22


Keywords: ATONEMENT,OFFERINGS


Description: Leviticus 19:22


NET Translation: and the priest is to make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin that he has committed, and he WILL be forgiven of his sin that he has committed.


DARBY Translation: And the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering before Jehovah for his sin which he hath done; and the sin which he hath done shall be forgiven him.


KJV Translation: And the priest shall make an atonement for him with the ram of the trespass offering before the LORD for his sin which he hath done: and the sin which he hath done shall be forgiven him.


Read More

695: Leviticus 19:23


Keywords: AGRICULTURE,HORTICULTURE


Description: Leviticus 19:23


NET Translation: “‘When you enter the land and plant any fruit tree, you must consider its fruit to be forbidden. Three years it WILL be forbidden to you; it must not be eaten.


DARBY Translation: And when ye come into the land and plant all manner of trees for food, then ye shall count its fruit as uncircumcised, three years shall it be uncircumcised unto you: it shall not be eaten of;


KJV Translation: And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of.


Read More

696: Leviticus 19:24


Keywords: THANKFULNESS


Description: Leviticus 19:24


NET Translation: In the fourth year all its fruit WILL be holy, praise offerings to the Lord.


DARBY Translation: and in the fourth year all the fruit thereof shall be holy for praise to Jehovah;


KJV Translation: But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORDK562[withal].


Read More

697: Leviticus 20:3


Keywords: GOD


Description: Leviticus 20:3


NET Translation: I myself WILL set my face against that man and cut him off from the midst of his people, because he has given some of his children to Molech and thereby defiled my sanctuary and profaned my holy name.


DARBY Translation: And I WILL set my face against that man, and WILL cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, so as to make my sanctuary unclean, and to profane my holy name.


KJV Translation: And I WILL set my face against that man, and WILL cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.


Read More

698: Leviticus 20:5


Keywords: CHILDREN,COLLUSION,PARENTS


Description: Leviticus 20:5


NET Translation: I myself WILL set my face against that man and his clan. I WILL cut off from the midst of the people both him and all who follow after him in spiritual prostitution, committing prostitution by worshiping Molech.


DARBY Translation: then I WILL set my face against that man, and against his family, and WILL cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.


KJV Translation: Then I WILL set my face against that man, and against his family, and WILL cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoredom with Molech, from among their people.


Read More

699: Leviticus 20:6


Keywords: FAMILIAR SPIRITS,SORCERY,WITCHCRAFT


Description: Leviticus 20:6


NET Translation: “‘The person who turns to the spirits of the dead and familiar spirits to commit prostitution by going after them, I WILL set my face against that person and cut him off from the midst of his people.


DARBY Translation: And the soul that turneth unto necromancers and unto soothsayers, to go a whoring after them, I WILL set my face against that soul, and WILL cut him off from among his people.


KJV Translation: And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I WILL even set my face against that soul, and WILL cut him off from among his people.


Read More

700: Leviticus 20:17


Keywords: INCEST,MARRIAGE


Description: Leviticus 20:17


NET Translation: “‘If a man has marital relations with his sister, whether the daughter of his father or of his mother, so that he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a disgrace. They must be cut off in the sight of the children of their people. He has exposed his sister’s nakedness; he WILL bear his punishment for iniquity.


DARBY Translation: And if a man take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness, that is a disgrace; and they shall be cut off before the eyes of the children of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.


KJV Translation: And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it [is] a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncovered his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.


Read More

701: Leviticus 20:20


Description: Leviticus 20:20


NET Translation: If a man goes to bed with his aunt, he has exposed his uncle’s nakedness; they must bear responsibility for their sin, they WILL die childless.


DARBY Translation: And if a man lie with his aunt, he hath uncovered his uncle's nakedness: their sin shall they bear: they shall die childless.


KJV Translation: And if a man shall lie with his uncle's wife, he hath uncovered his uncle's nakedness: they shall bear their sin; they shall die childless.


Read More

702: Leviticus 20:21


Description: Leviticus 20:21


NET Translation: If a man has marital relations with his brother’s wife, it is indecency. He has exposed his brother’s nakedness; they WILL be childless.


DARBY Translation: And if a man take his brother's wife, it is an unclean thing: he hath uncovered his brother's nakedness: they shall be childless.


KJV Translation: And if a man shall take his brother's wife, it [is] an unclean thingK568: he hath uncovered his brother's nakedness; they shall be childless.


Read More

703: Leviticus 20:24


Keywords: GOD,HONEY,RIGHTEOUS


Description: Leviticus 20:24


NET Translation: So I have said to you: You yourselves WILL possess their land and I myself WILL give it to you for a possession, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God who has set you apart from the other peoples.


DARBY Translation: And I have said unto you, Ye shall possess their land, and I WILL give it unto you for a possession; a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who have separated you from the peoples.


KJV Translation: But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I WILL give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I [am] the LORD your God, which have separated you from [other] people.


Read More

704: Leviticus 22:6


Keywords: SANITATION


Description: Leviticus 22:6


NET Translation: the person who touches any of these WILL be unclean until evening and must not eat from the holy offerings unless he has bathed his body in water.


DARBY Translation: a personD883 that toucheth any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things; but he shall bathe his flesh with water,


KJV Translation: The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.


Read More

705: Leviticus 22:7


Description: Leviticus 22:7


NET Translation: When the sun goes down he WILL be clean, and afterward he may eat from the holy offerings, because they are his food.


DARBY Translation: and when the sun goeth down, he shall be clean, and may afterwards eat of the holy things; for it is his food.


KJV Translation: And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it [is] his food.


Read More

706: Leviticus 22:18


Keywords: DEDICATION,STRANGERS,VOWS


Description: Leviticus 22:18


NET Translation: “Speak to Aaron, his sons, and all the Israelites and tell them, ‘When any man from the house of Israel or from the resident foreigners in Israel presents his offering for any of the votive or freeWILL offerings, which they present to the Lord as a burnt offering,


DARBY Translation: Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatever man of the house of Israel, or of the sojourners in Israel, that presenteth his offeringD890 for any of his vows, and for any of his voluntary offerings, which they present to Jehovah as a burnt-offering,


KJV Translation: Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatsoever [he be] of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that WILL offer his oblation for all his vows, and for all his freeWILL offerings, which they WILL offer unto the LORD for a burnt offering;


Read More

707: Leviticus 22:19


Keywords: BLEMISH,DEDICATION,STRANGERS


Description: Leviticus 22:19


NET Translation: if it is to be acceptable for your benefit it must be a flawless male from the cattle, sheep, or goats.


DARBY Translation: it shall be for your acceptanceD891, without blemish, a male of the oxen, of the sheep, and of the goats.


KJV Translation: [Ye shall offer] at your own WILL a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.


Read More

708: Leviticus 22:20


Description: Leviticus 22:20


NET Translation: You must not present anything that has a flaw, because it WILL not be acceptable for your benefit.


DARBY Translation: Nothing that hath a defect shall ye present; for it shall not be acceptable for you.


KJV Translation: [But] whatsoever hath a blemish, [that] shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.


Read More

709: Leviticus 22:21


Keywords: FREE-WILL OFFERINGS


Description: Leviticus 22:21


NET Translation: If a man presents a peace-offering sacrifice to the Lord for a special votive offering or for a freeWILL offering from the herd or the flock, it must be flawless to be acceptable; it must have no flaw.


DARBY Translation: And if any present a sacrifice of peace-offering to Jehovah to accomplish a vow, or a voluntary offering of oxen or small cattle, it shall be without blemish to be accepted: there shall be no defect therein.


KJV Translation: And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the LORD to accomplish [his] vow, or a freeWILL offering in beeves or sheepK577, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.


Read More

710: Leviticus 22:23


Keywords: FREE-WILL OFFERINGS,LAMB


Description: Leviticus 22:23


NET Translation: As for an ox or a sheep with a limb too long or stunted, you may present it as a freeWILL offering, but it WILL not be acceptable for a votive offering.


DARBY Translation: A bullock and a sheepD892 that hath a member too long or too short, that mayest thou offer as a voluntary offering; but as a vow it shall not be accepted.


KJV Translation: Either a bullock or a lambK578that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer [for] a freeWILL offering; but for a vow it shall not be accepted.


Read More

711: Leviticus 22:25


Keywords: BREAD,CORRUPTION,STRANGERS


Description: Leviticus 22:25


NET Translation: Even from a foreigner you must not present the food of your God from such animals as these, for they are ruined and flawed; they WILL not be acceptable for your benefit.’”


DARBY Translation: Nor from the hand of the stranger shall ye present the bread of your God, of any of these; for their corruption is in them: a defect is in them; they shall not be accepted for you.


KJV Translation: Neither from a stranger's hand shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption [is] in them, [and] blemishes [be] in them: they shall not be accepted for you.


Read More

712: Leviticus 22:27


Keywords: GOAT,OFFERINGS


Description: Leviticus 22:27


NET Translation: “When an ox, lamb, or goat is born, it must be under the care of its mother seven days, but from the eighth day onward it WILL be acceptable as an offering gift to the Lord.


DARBY Translation: An ox, or a sheep, or a goat, when it is brought forth, shall be seven days under its dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering by fireD893 to Jehovah.


KJV Translation: When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the LORD.


Read More

713: Leviticus 22:29


Keywords: LIBERALITY,OFFERINGS


Description: Leviticus 22:29


NET Translation: When you sacrifice a thanksgiving offering to the Lord, you must sacrifice it so that it is acceptable for your benefit.


DARBY Translation: And when ye sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Jehovah, ye shall sacrifice it for your acceptance.


KJV Translation: And when ye WILL offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer [it] at your own WILL.


Read More

714: Leviticus 22:32


Keywords: BLASPHEMY,GOD,REVERENCE


Description: Leviticus 22:32


NET Translation: You must not profane my holy name, and I WILL be sanctified in the midst of the Israelites. I am the Lord who sanctifies you,


DARBY Translation: And ye shall not profane my holy name; but I WILL be hallowed among the children of Israel: I am Jehovah who do hallow you,


KJV Translation: Neither shall ye profane my holy name; but I WILL be hallowed among the children of Israel: I [am] the LORD which hallow you,


Read More

715: Leviticus 23:6


Keywords: PASSOVER


Description: Leviticus 23:6


NET Translation: Then on the fifteenth day of the same month WILL be the Feast of Unleavened Bread to the Lord; seven days you must eat unleavened bread.


DARBY Translation: And on the fifteenth day of this month is the feast of unleavened bread to Jehovah; seven days shall ye eat unleavened bread.


KJV Translation: And on the fifteenth day of the same month [is] the feast of unleavened bread unto the LORD: seven days ye must eat unleavened bread.


Read More

716: Leviticus 23:7


Keywords: REST


Description: Leviticus 23:7


NET Translation: On the first day there WILL be a holy assembly for you; you must not do any regular work.


DARBY Translation: On the first day ye shall have a holy convocation: no manner of servile work shall ye do.


KJV Translation: In the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein.


Read More

717: Leviticus 23:20


Keywords: FIRST FRUITS,OFFERINGS,PRIEST


Description: Leviticus 23:20


NET Translation: and the priest is to wave them—the two lambs—along with the bread of the firstfruits, as a wave offering before the Lord; they WILL be holy to the Lord for the priest.


DARBY Translation: And the priest shall wave them with the bread of the first-fruitsD902 as a wave-offering before Jehovah, with the two he-lambs; they shall be holy to Jehovah, for the priest.


KJV Translation: And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits [for] a wave offering before the LORD, with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.


Read More

718: Leviticus 23:29


Description: Leviticus 23:29


NET Translation: Indeed, any person who does not behave with humility on this particular day WILL be cut off from his people.


DARBY Translation: For every soul that is not afflicted on that same day, shall be cut off from among his peoples.


KJV Translation: For whatsoever soul [it be] that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.


Read More

719: Leviticus 23:30


Keywords: REST


Description: Leviticus 23:30


NET Translation: As for any person who does any work on this particular day, I WILL exterminate that person from the midst of his people—


DARBY Translation: And every soul that doeth any manner of work on that same day, the same soul WILL I destroy from among his people.


KJV Translation: And whatsoever soul [it be] that doeth any work in that same day, the same soul WILL I destroy from among his people.


Read More

720: Leviticus 23:38


Keywords: FREE-WILL OFFERINGS,VOWS


Description: Leviticus 23:38


NET Translation: besides the Sabbaths of the Lord and all your gifts, votive offerings, and freeWILL offerings which you must give to the Lord.


DARBY Translation: besides the sabbaths of Jehovah, and besides your gifts, and besides all your vows, and besides all your voluntary offerings, which ye give to Jehovah.


KJV Translation: Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freeWILL offerings, which ye give unto the LORD.


Read More

721: Leviticus 23:40


Keywords: BOOTH,FEASTS,WILLOW


Description: Leviticus 23:40


NET Translation: On the first day you must take for yourselves branches from majestic trees—palm branches, branches of leafy trees, and WILLows of the brook—and you must rejoice before the Lord your God for seven days.


DARBY Translation: And ye shall take on the first day the fruit of beautiful trees, palm branches and the boughs of leafy trees, and WILLows of the brook; and ye shall rejoice before Jehovah your God seven days.


KJV Translation: And ye shall take you on the first day the boughsK586of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and WILLows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.


Read More

722: Leviticus 24:7


Keywords: FRANKINCENSE


Description: Leviticus 24:7


NET Translation: You must put pure frankincense on each row, and it WILL become a memorial portion for the bread, a gift to the Lord.


DARBY Translation: And thou shalt put pure frankincense upon each row; and it shall be a bread of remembrance, an offering by fire to Jehovah.


KJV Translation: And thou shalt put pure frankincense upon [each] row, that it may be on the bread for a memorial, [even] an offering made by fire unto the LORD.


Read More

723: Leviticus 24:9


Keywords: PRIEST


Description: Leviticus 24:9


NET Translation: It WILL belong to Aaron and his sons, and they must eat it in a holy place because it is most holy to him, a perpetually-allotted portion from the gifts of the Lord.”


DARBY Translation: And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in a holy place; for it is most holy unto him of Jehovah's offerings by fire: [it is] an everlasting statute.


KJV Translation: And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it [is] most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.


Read More

724: Leviticus 24:15


Description: Leviticus 24:15


NET Translation: Moreover, you are to tell the Israelites, ‘If any man curses his God he WILL bear responsibility for his sin,


DARBY Translation: And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Every one when he revileth his God shall bear his sin.


KJV Translation: And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.


Read More

725: Leviticus 24:22


Keywords: HOSPITALITY,LEGISLATION,RULERS,STRANGERS


Description: Leviticus 24:22


NET Translation: There WILL be one regulation for you, whether a resident foreigner or a native citizen, for I am the Lord your God.’”


DARBY Translation: Ye shall have one lawD911: as the stranger, so the home-born; for I am Jehovah your God.


KJV Translation: Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I [am] the LORD your God.


Read More

726: Leviticus 25:2


Keywords: AGRICULTURE,HOLIDAY,SANITATION


Description: Leviticus 25:2


NET Translation: “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land that I am giving you, the land must observe a Sabbath to the Lord.


DARBY Translation: Speak unto the children of Israel and say unto them, When ye come into the land that I WILL give you, the land shall celebrateD912 a sabbath toD913 Jehovah.


KJV Translation: Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keepK591a sabbath unto the LORD.


Read More

727: Leviticus 25:7


Description: Leviticus 25:7


NET Translation: your cattle, and the wild animals that are in your land—all its produce WILL be for you to eat.


DARBY Translation: and for the beasts that are in thy land: all the produce thereof shall be for food.


KJV Translation: And for thy cattle, and for the beast that [are] in thy land, shall all the increase thereof be meat.


Read More

728: Leviticus 25:8


Keywords: EMANCIPATION,JUBILEE,SEVEN


Description: Leviticus 25:8


NET Translation: “‘You must count off seven weeks of years, seven times seven years, and the days of the seven weeks of years WILL amount to forty-nine years.


DARBY Translation: And thou shalt count seven sabbaths of years, seven times seven years; so that the days of the seven sabbaths of years be unto thee forty-nine years.


KJV Translation: And thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years.


Verse Intro: The Year of Jubilee


Read More

729: Leviticus 25:10


Keywords: LIBERTY,SERVANT


Description: Leviticus 25:10


NET Translation: So you must consecrate the fiftieth year, and you must proclaim a release in the land for all its inhabitants. That year WILL be your Jubilee; each one of you must return to his property and each one of you must return to his clan.


DARBY Translation: And ye shall hallow the year of the fiftieth year, and proclaim liberty in the land unto all the inhabitants thereof; a [year of] jubileeD914 shall it be unto you, and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family;


KJV Translation: And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout [all] the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.


Read More

730: Leviticus 25:11


Keywords: GRAPE


Description: Leviticus 25:11


NET Translation: That fiftieth year WILL be your Jubilee; you must not sow the land, harvest its aftergrowth, or pick the grapes of its unpruned vines.


DARBY Translation: a year of jubilee shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap its aftergrowth, nor gather [the fruit of] its undressed vines.


KJV Translation: A jubile shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather [the grapes] in it of thy vine undressed.


Read More

731: Leviticus 25:12


Description: Leviticus 25:12


NET Translation: Because that year is a Jubilee, it WILL be holy to you—you may eat its produce from the field.


DARBY Translation: For it is the jubilee; it shall be holy unto you; out of the fieldD915 shall ye eat its produce.


KJV Translation: For it [is] the jubile; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.


Read More

732: Leviticus 25:19


Keywords: AGRICULTURE,REWARD


Description: Leviticus 25:19


NET Translation: “‘The land WILL give its fruit and you may eat until you are satisfied, and you may live securely in the land.


DARBY Translation: And the land shall yield its fruit, and ye shall eat and be satisfied, and dwell therein securely.


KJV Translation: And the land shall yield her fruit, and ye shall eat your fill, and dwell therein in safety.


Read More

733: Leviticus 25:20


Keywords: BLESSING


Description: Leviticus 25:20


NET Translation: If you say, “What WILL we eat in the seventh year if we do not sow and gather our produce?”


DARBY Translation: And if ye say, What shall we eat in the seventh year? behold, we may not sow, nor gather in our produce;


KJV Translation: And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:


Read More

734: Leviticus 25:21


Description: Leviticus 25:21


NET Translation: I WILL command my blessing for you in the sixth year so that it may yield the produce for three years,


DARBY Translation: then I WILL command my blessing upon you in the sixth year, that it may bring forth produce for three years;


KJV Translation: Then I WILL command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for three years.


Read More

735: Leviticus 25:28


Description: Leviticus 25:28


NET Translation: If he has not prospered enough to refund a balance to him, then what he sold WILL belong to the one who bought it until the Jubilee year, but it must revert in the Jubilee and the original owner may return to his property.


DARBY Translation: And if his hand have not found what sufficeth for him to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of the purchaser, until the year of jubilee; and in the jubilee it shall go out, and he shall return unto his possession.


KJV Translation: But if he be not able to restore [it] to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubile: and in the jubile it shall go out, and he shall return unto his possession.


Read More

736: Leviticus 25:30


Keywords: PROPERTY,YEAR


Description: Leviticus 25:30


NET Translation: If it is not redeemed before the full calendar year is ended, the house in the walled city WILL belong without reclaim to the one who bought it throughout his generations; it WILL not revert in the Jubilee.


DARBY Translation: But if it be not redeemed until a whole year is complete, then the house that is in the walled city shall be established for ever to him that bought it, throughout his generations: it shall not go out in the jubilee.


KJV Translation: And if it be not redeemed within the space of a full year, then the house that [is] in the walled city shall be established for ever to him that bought it throughout his generations: it shall not go out in the jubile.


Read More

737: Leviticus 25:31


Keywords: PROPERTY


Description: Leviticus 25:31


NET Translation: The houses of villages, however, which have no wall surrounding them must be considered as the field of the land; they WILL have the right of redemption and must revert in the Jubilee.


DARBY Translation: But the houses in villages that have no wall round about them shall be reckoned as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the jubilee.


KJV Translation: But the houses of the villages which have no wall round about them shall be counted as the fields of the country: they may be redeemedK596, and they shall go out in the jubile.


Read More

738: Leviticus 26:4


Keywords: BLESSING,GIFTS FROM GOD,GOD,RAIN


Description: Leviticus 26:4


NET Translation: I WILL give you your rains in their time so that the land WILL give its yield and the trees of the field WILL produce their fruit.


DARBY Translation: then I WILL give your rain in the season thereof, and the land shall yield its produce, and the trees of the field shall yield their fruit;


KJV Translation: Then I WILL give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.


Read More

739: Leviticus 26:5


Keywords: GIFTS FROM GOD,HARVEST,RIGHTEOUS


Description: Leviticus 26:5


NET Translation: Threshing season WILL extend for you until the season for harvesting grapes, and the season for harvesting grapes WILL extend until sowing season, so you WILL eat your bread until you are satisfied, and you WILL live securely in your land.


DARBY Translation: and your threshingD921 shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing-time; and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land securely.


KJV Translation: And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.


Read More

740: Leviticus 26:6


Keywords: COURAGE,GIFTS FROM GOD,NATION,PEACE,RIGHTEOUS


Description: Leviticus 26:6


NET Translation: I WILL grant peace in the land so that you WILL lie down to sleep without anyone terrifying you. I WILL remove harmful animals from the land, and no sword of war WILL pass through your land.


DARBY Translation: And I WILL give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid; and I WILL put away the evil beasts out of the land; and the sword shall not go through your land.


KJV Translation: And I WILL give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make [you] afraid: and I WILL ridK607evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.


Read More

741: Leviticus 26:7


Description: Leviticus 26:7


NET Translation: You WILL pursue your enemies and they WILL fall before you by the sword.


DARBY Translation: And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword;


KJV Translation: And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.


Read More

742: Leviticus 26:8


Description: Leviticus 26:8


NET Translation: Five of you WILL pursue a hundred, and a hundred of you WILL pursue ten thousand, and your enemies WILL fall before you by the sword.


DARBY Translation: and five of you shall chase a hundred, and a hundred of you shall put ten thousand to flight; and your enemies shall fall beside you by the sword.


KJV Translation: And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.


Read More

743: Leviticus 26:9


Description: Leviticus 26:9


NET Translation: I WILL turn to you, make you fruitful, multiply you, and maintain my covenant with you.


DARBY Translation: And I WILL turn my face towards you and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.


KJV Translation: For I WILL have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.


Read More

744: Leviticus 26:10


Keywords: GOD,RIGHTEOUS


Description: Leviticus 26:10


NET Translation: You WILL still be eating stored produce from the previous year and WILL have to clean out what is stored from the previous year to make room for new.


DARBY Translation: And ye shall eat old store, and clear away the old because of the new.


KJV Translation: And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.


Read More

745: Leviticus 26:11


Keywords: CHURCH,GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Leviticus 26:11


NET Translation: “‘I WILL put my tabernacle in your midst and I WILL not abhor you.


DARBY Translation: And I WILL set my habitationD922 among you; and my soul shall not abhor you;


KJV Translation: And I WILL set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.


Read More

746: Leviticus 26:12


Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,FELLOWSHIP,GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Leviticus 26:12


NET Translation: I WILL walk among you, and I WILL be your God and you WILL be my people.


DARBY Translation: and I WILL walk among you, and WILL be your God, and ye shall be to me a people.


KJV Translation: And I WILL walk among you, and WILL be your God, and ye shall be my people.


Read More

747: Leviticus 26:14


Keywords: BACKSLIDERS,DISOBEDIENCE TO GOD,JUDGMENTS,PUNISHMENT,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Leviticus 26:14


NET Translation: “‘If, however, you do not obey me and keep all these commandments—


DARBY Translation: But if ye hearken not unto me, and do not all these commandments,


KJV Translation: But if ye WILL not hearken unto me, and WILL not do all these commandments;


Verse Intro: Punishment for Disobedience


Read More

748: Leviticus 26:15


Description: Leviticus 26:15


NET Translation: if you reject my statutes and abhor my regulations so that you do not keep all my commandments and you break my covenant—


DARBY Translation: and if ye shall despiseD923 my statutes, and if your soul shall abhor mine ordinances, so that ye do not all my commandments, that ye break my covenant,


KJV Translation: And if ye shall despise my statutes, or if your soul abhor my judgments, so that ye WILL not do all my commandments, [but] that ye break my covenant:


Read More

749: Leviticus 26:16


Keywords: AGUE,CONSUMPTION,DISEASE,FEVER,PESTILENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Leviticus 26:16


NET Translation: I for my part WILL do this to you: I WILL inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life. You WILL sow your seed in vain because your enemies WILL eat it.


DARBY Translation: I also WILL do this unto you I WILL even appoint over you terror, consumption, and fever, which shall cause the eyes to fail, and the soul to waste away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.


KJV Translation: I also WILL do this unto you; I WILL even appoint over youK608terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.


Read More

750: Leviticus 26:17


Keywords: PANIC,WAR


Description: Leviticus 26:17


NET Translation: I WILL set my face against you. You WILL be struck down before your enemies, those who hate you WILL rule over you, and you WILL flee when there is no one pursuing you.


DARBY Translation: And I WILL set my face against you, that ye may be routed before your enemies; they that hate you shall have dominion over you; and ye shall flee when none pursueth you.


KJV Translation: And I WILL set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you.


Read More

751: Leviticus 26:18


Keywords: SEVEN


Description: Leviticus 26:18


NET Translation: “‘If, in spite of all these things, you do not obey me, I WILL discipline you seven times more on account of your sins.


DARBY Translation: And if for this ye hearken not unto me, I WILL punish you sevenfold more for your sins,


KJV Translation: And if ye WILL not yet for all this hearken unto me, then I WILL punish you seven times more for your sins.


Read More

752: Leviticus 26:19


Keywords: BRASS,FAMINE,PRIDE


Description: Leviticus 26:19


NET Translation: I WILL break your strong pride and make your sky like iron and your land like bronze.


DARBY Translation: and I WILL break the arrogance of your power; and I WILL make your heaven as iron, and your earth as bronze,


KJV Translation: And I WILL break the pride of your power; and I WILL make your heaven as iron, and your earth as brass:


Read More

753: Leviticus 26:20


Description: Leviticus 26:20


NET Translation: Your strength WILL be used up in vain, your land WILL not give its yield, and the trees of the land WILL not produce their fruit.


DARBY Translation: and your strength shall be spent in vain, and your land shall not yield its produce; and the trees of the land shall not yield their fruit.


KJV Translation: And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.


Read More

754: Leviticus 26:21


Keywords: IMPENITENCE,PLAGUE


Description: Leviticus 26:21


NET Translation: “‘If you walk in hostility against me and are not WILLing to obey me, I WILL increase your affliction seven times according to your sins.


DARBY Translation: And if ye walk contrary unto me, and WILL not hearken unto me, I WILL bring sevenfold more plagues upon you according to your sins.


KJV Translation: And if ye walk contrary unto meK609, and WILL not hearken unto me; I WILL bring seven times more plagues upon you according to your sins.


Read More

755: Leviticus 26:22


Keywords: ANIMALS


Description: Leviticus 26:22


NET Translation: I WILL send the wild animals against you and they WILL bereave you of your children, annihilate your cattle, and diminish your population so that your roads WILL become deserted.


DARBY Translation: And I WILL send the beasts of the field among you, that they may rob you of your children, and cut off your cattle, and make you few in number; and your streets shall be desolate.


KJV Translation: I WILL also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your [high] ways shall be desolate.


Read More

756: Leviticus 26:23


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Leviticus 26:23


NET Translation: “‘If in spite of these things you do not allow yourselves to be disciplined and you walk in hostility against me,


DARBY Translation: And if ye WILL not be disciplined by me through these, but walk contrary unto me,


KJV Translation: And if ye WILL not be reformed by me by these things, but WILL walk contrary unto me;


Read More

757: Leviticus 26:24


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Leviticus 26:24


NET Translation: then I myself WILL also walk in hostility against you and strike you seven times on account of your sins.


DARBY Translation: then WILL I also walk contrary unto you, and WILL smite you, even I, sevenfold for your sins.


KJV Translation: Then WILL I also walk contrary unto you, and WILL punish you yet seven times for your sins.


Read More

758: Leviticus 26:25


Keywords: COVENANT,PESTILENCE


Description: Leviticus 26:25


NET Translation: I WILL bring on you an avenging sword, a covenant vengeance. Although you WILL gather together into your cities, I WILL send pestilence among you and you WILL be given into enemy hands.


DARBY Translation: And I WILL bring a sword upon you that avengeth with the vengeance of the covenant, and ye shall be gathered togetherD924 into your cities, and I WILL send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.


KJV Translation: And I WILL bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of [my] covenant: and when ye are gathered together within your cities, I WILL send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.


Read More

759: Leviticus 26:26


Keywords: BREAD,OVEN,TEN


Description: Leviticus 26:26


NET Translation: When I break off your supply of bread, ten women WILL bake your bread in one oven; they WILL ration your bread by weight, and you WILL eat and not be satisfied.


DARBY Translation: When I break the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and shall deliver you the bread again by weight; and ye shall eat, and not be satisfied.


KJV Translation: [And] when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver [you] your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.


Read More

760: Leviticus 26:27


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Leviticus 26:27


NET Translation: “‘If in spite of this you do not obey me but walk in hostility against me,


DARBY Translation: And if for this ye hearken not to me, but walk contrary unto me,


KJV Translation: And if ye WILL not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;


Read More

761: Leviticus 26:28


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHASTISEMENT


Description: Leviticus 26:28


NET Translation: I WILL walk in hostile rage against you and I myself WILL also discipline you seven times on account of your sins.


DARBY Translation: then I WILL walk contrary unto you also in fury; and I, even I, WILL chastise you seven-fold for your sins.


KJV Translation: Then I WILL walk contrary unto you also in fury; and I, even I, WILL chastise you seven times for your sins.


Read More

762: Leviticus 26:29


Keywords: CANNIBALISM,PROPHECY


Description: Leviticus 26:29


NET Translation: You WILL eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters.


DARBY Translation: And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.


KJV Translation: And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.


Read More

763: Leviticus 26:30


Keywords: HIGH PLACES,IDOLATRY


Description: Leviticus 26:30


NET Translation: I WILL destroy your high places and cut down your incense altars, and I WILL stack your dead bodies on top of the lifeless bodies of your idols. I WILL abhor you.


DARBY Translation: And I WILL lay waste your high places, and cut down your sun-pillars, and cast your carcases upon the carcases of your idolsD925; and my soul shall abhor you.


KJV Translation: And I WILL destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.


Read More

764: Leviticus 26:31


Keywords: WAR


Description: Leviticus 26:31


NET Translation: I WILL lay your cities waste and make your sanctuaries desolate, and I WILL refuse to smell your soothing aromas.


DARBY Translation: And I WILL lay waste your cities and desolate your sanctuaries; and I WILL not smell your sweet odours.


KJV Translation: And I WILL make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I WILL not smell the savour of your sweet odours.


Read More

765: Leviticus 26:32


Description: Leviticus 26:32


NET Translation: I myself WILL make the land desolate and your enemies who live in it WILL be appalled.


DARBY Translation: And I WILL bring the land into desolation; that your enemies who dwell there in may be astonished at it.


KJV Translation: And I WILL bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.


Read More

766: Leviticus 26:33


Keywords: CAPTIVITY


Description: Leviticus 26:33


NET Translation: I WILL scatter you among the nations and unsheathe the sword after you, so your land WILL become desolate and your cities WILL become a waste.


DARBY Translation: And I WILL scatter you among the nations, and WILL draw out the sword after you; and your land shall be desolation, and your cities waste.


KJV Translation: And I WILL scatter you among the heathen, and WILL draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.


Read More

767: Leviticus 26:34


Keywords: SABBATH,SABBATIC YEAR


Description: Leviticus 26:34


NET Translation: “‘Then the land WILL make up for its Sabbaths all the days it lies desolate while you are in the land of your enemies; then the land WILL rest and make up its Sabbaths.


DARBY Translation: Then shall the land enjoyD926 its sabbaths all the days of the desolation, when ye are in your enemies' land; then shall the land rest, and enjoy its sabbaths.


KJV Translation: Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, and ye [be] in your enemies' land; [even] then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.


Read More

768: Leviticus 26:35


Keywords: SABBATH,SABBATIC YEAR


Description: Leviticus 26:35


NET Translation: All the days of the desolation it WILL have the rest it did not have on your Sabbaths when you lived on it.


DARBY Translation: All the days of the desolation it shall rest, [the days in] which it did not rest on your sabbaths, when ye dwelt therein.


KJV Translation: As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.


Read More

769: Leviticus 26:36


Keywords: COWARDICE


Description: Leviticus 26:36


NET Translation: “‘As for the ones who remain among you, I WILL bring despair into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a blowing leaf WILL pursue them, and they WILL flee as one who flees the sword and WILL fall down even though there is no pursuer.


DARBY Translation: And as to those that remain of you I WILL send faintness into their hearts in the lands of their enemies, that the sound of a driven leaf shall chase them, and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth;


KJV Translation: And upon them that are left [alive] of you I WILL send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shakenK610leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.


Read More

770: Leviticus 26:37


Keywords: COWARDICE


Description: Leviticus 26:37


NET Translation: They WILL stumble over each other as those who flee before a sword, though there is no pursuer, and there WILL be no one to take a stand for you before your enemies.


DARBY Translation: and they shall stumble one over another, as it were before a sword, when none pursueth; and ye shall have no power to stand before your enemies.


KJV Translation: And they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.


Read More

771: Leviticus 26:38


Description: Leviticus 26:38


NET Translation: You WILL perish among the nations; the land of your enemies WILL consume you.


DARBY Translation: And ye shall perish among the nations, and the land of your enemies shall eat you up.


KJV Translation: And ye shall perish among the heathen, and the land of your enemies shall eat you up.


Read More

772: Leviticus 26:39


Keywords: CHILDREN,SIN


Description: Leviticus 26:39


NET Translation: “‘As for the ones who remain among you, they WILL rot away because of their iniquity in the lands of your enemies, and they WILL also rot away because of their ancestors’ iniquities which are with them.


DARBY Translation: And they that remain of you shall waste away through their iniquity in your enemies' lands; and also through the iniquities of their fathers shall they waste away with them.


KJV Translation: And they that are left of you shall pine away in their iniquity in your enemies' lands; and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.


Read More

773: Leviticus 26:41


Description: Leviticus 26:41


NET Translation: (and I myself WILL walk in hostility against them and bring them into the land of their enemies), and then their uncircumcised hearts become humbled and they make up for their iniquities,


DARBY Translation: so that I also walked contrary unto them, and brought them into the land of their enemies. If then their uncircumcised heart be humbled, and they then accept the punishment of their iniquity,


KJV Translation: And [that] I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:


Read More

774: Leviticus 26:42


Description: Leviticus 26:42


NET Translation: I WILL remember my covenant with Jacob and also my covenant with Isaac and also my covenant with Abraham, and I WILL remember the land.


DARBY Translation: I WILL remember my covenant with JacobD927, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham WILL I remember; and I WILL remember the land.


KJV Translation: Then WILL I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham WILL I remember; and I WILL remember the land.


Read More

775: Leviticus 26:43


Description: Leviticus 26:43


NET Translation: The land WILL be abandoned by them in order that it may make up for its Sabbaths while it is made desolate without them, and they WILL make up for their iniquity because they have rejected my regulations and have abhorred my statutes.


DARBY Translation: For the land shall be left by them, and shall enjoy its sabbaths, when it is in desolation without them; and they shall accept the punishment of their iniquity; because, even because they despised my judgments, and their soul abhorred my statutes.


KJV Translation: The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes.


Read More

776: Leviticus 26:44


Keywords: CHILDREN,COVENANT,GOD


Description: Leviticus 26:44


NET Translation: In spite of this, however, when they are in the land of their enemies I WILL not reject them and abhor them to make a complete end of them, to break my covenant with them, for I am the Lord their God.


DARBY Translation: And yet for all that, when they are in the land of their enemies, I WILL not despise them, and WILL not abhor them, to make an end of them utterly, to break my covenant with them, for I am Jehovah their God.


KJV Translation: And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I WILL not cast them away, neither WILL I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I [am] the LORD their God.


Read More

777: Leviticus 26:45


Keywords: CHILDREN,COVENANT,GOD


Description: Leviticus 26:45


NET Translation: I WILL remember for them the covenant with their ancestors whom I brought out from the land of Egypt in the sight of the nations to be their God. I am the Lord.’”


DARBY Translation: But I WILL remember toward them the covenant with their ancestors whom I brought forth out of the land of Egypt before the eyes of the nations, that I might be their God: I am Jehovah.


KJV Translation: But I WILL for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I [am] the LORD.


Read More

778: Leviticus 27:8


Keywords: PRIEST


Description: Leviticus 27:8


NET Translation: If the person making the votive offering is too poor to pay the conversion value, he must stand the person before the priest and the priest WILL establish his conversion value; according to what the man who made the votive offering can afford, the priest WILL establish his conversion value.


DARBY Translation: And if he be poorer than thy valuation, he shall present himself before the priest, and the priest shall value him: according to his means that vowed shall the priest value him.


KJV Translation: But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.


Read More

779: Leviticus 27:9


Keywords: PROPERTY


Description: Leviticus 27:9


NET Translation: “‘If what is vowed is a kind of animal from which an offering may be presented to the Lord, anything which he gives to the Lord from this kind of animal WILL be holy.


DARBY Translation: And if it be a beast whereof men bring an offering unto Jehovah, all that they give of such unto Jehovah shall be holy.


KJV Translation: And if [it be] a beast, whereof men bring an offering unto the LORD, all that [any man] giveth of such unto the LORD shall be holy.


Read More

780: Leviticus 27:10


Description: Leviticus 27:10


NET Translation: He must not replace or exchange it, good for bad or bad for good, and if he does indeed exchange one animal for another animal, then both the original animal and its substitute WILL be holy.


DARBY Translation: They shall not alter it nor change it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.


KJV Translation: He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.


Read More

781: Leviticus 27:12


Keywords: PRIEST


Description: Leviticus 27:12


NET Translation: and the priest WILL establish its conversion value, whether good or bad. According to the conversion value assessed by the priest, thus it WILL be.


DARBY Translation: and the priest shall value it, [judging] between good and bad: according to the valuation of the priest, so shall it be.


KJV Translation: And the priest shall value it, whether it be good or bad: as thou valuest it, [who art] the priest, so shall it be.


Read More

782: Leviticus 27:13


Description: Leviticus 27:13


NET Translation: If, however, the person who made the vow redeems the animal, he must add one-fifth to its conversion value.


DARBY Translation: And if they WILL in any wise redeem it, then they shall add a fifth [part] thereof unto thy valuation.


KJV Translation: But if he WILL at all redeem it, then he shall add a fifth [part] thereof unto thy estimation.


Read More

783: Leviticus 27:14


Keywords: PROPERTY,REDEMPTION,VOWS


Description: Leviticus 27:14


NET Translation: “‘If a man consecrates his house as holy to the Lord, the priest WILL establish its conversion value, whether good or bad. Just as the priest establishes its conversion value, thus it WILL stand.


DARBY Translation: And when any one halloweth his house, that it may be holy to Jehovah, the priest shall value it, [judging] between good and bad: as the priest shall value it, so shall it stand.


KJV Translation: And when a man shall sanctify his house [to be] holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.


Read More

784: Leviticus 27:15


Keywords: MONEY,PROPERTY,VOWS


Description: Leviticus 27:15


NET Translation: If the one who consecrates it redeems his house, he must add to it one-fifth of its conversion value in silver, and it WILL belong to him.


DARBY Translation: And if he that halloweth it WILL redeem his house, he shall add the fifth of the money of thy valuation unto it, and it shall be his.


KJV Translation: And if he that sanctified it WILL redeem his house, then he shall add the fifth [part] of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.


Read More

785: Leviticus 27:17


Keywords: JUBILEE,LAND


Description: Leviticus 27:17


NET Translation: If he consecrates his field in the Jubilee year, the conversion value WILL stand,


DARBY Translation: If he hallow his field from the year of jubilee, according to thy valuation shall it stand;


KJV Translation: If he sanctify his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand.


Read More

786: Leviticus 27:18


Keywords: MONEY


Description: Leviticus 27:18


NET Translation: but if he consecrates his field after the Jubilee, the priest WILL calculate the price for him according to the years that are left until the next Jubilee year, and it WILL be deducted from the conversion value.


DARBY Translation: but if he hallow his field after the jubilee, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, until the year of the jubilee; and there shall be a reduction from thy valuation.


KJV Translation: But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.


Read More

787: Leviticus 27:19


Description: Leviticus 27:19


NET Translation: If, however, the one who consecrated the field redeems it, he must add to it one-fifth of the conversion price and it WILL belong to him.


DARBY Translation: And if he that hallowed the field WILL in any wise redeem it, he shall add the fifth of the money of thy valuation unto it, and it shall be assured to him;


KJV Translation: And if he that sanctified the field WILL in any wise redeem it, then he shall add the fifth [part] of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured to him.


Read More

788: Leviticus 27:20


Description: Leviticus 27:20


NET Translation: If he does not redeem the field, but sells the field to someone else, he may never redeem it.


DARBY Translation: but if he do not redeem the field, or if he sell the field to another man, it cannot be redeemed any more;


KJV Translation: And if he WILL not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more.


Read More

789: Leviticus 27:21


Keywords: PRIEST


Description: Leviticus 27:21


NET Translation: When it reverts in the Jubilee, the field WILL be holy to the Lord like a permanently dedicated field; it WILL become the priest’s property.


DARBY Translation: and the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy to Jehovah, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.


KJV Translation: But the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest's.


Read More

790: Leviticus 27:23


Keywords: PRIEST


Description: Leviticus 27:23


NET Translation: the priest WILL calculate for him the amount of its conversion value until the Jubilee year, and he must pay the conversion value on that Jubilee day as something that is holy to the Lord.


DARBY Translation: the priest shall reckon unto him the amount of thy valuation, unto the year of the jubilee; and he shall give thy valuation on that day, [as] holy to Jehovah.


KJV Translation: Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, [even] unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, [as] a holy thing unto the LORD.


Read More

791: Leviticus 27:24


Description: Leviticus 27:24


NET Translation: In the Jubilee year the field WILL return to the one from whom he bought it, the one to whom it belongs as landed property.


DARBY Translation: In the year of the jubilee the field shall return unto him of whom it was bought to him to whom the land belonged.


KJV Translation: In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, [even] to him to whom the possession of the land [did belong].


Read More

792: Leviticus 27:31


Description: Leviticus 27:31


NET Translation: If a man redeems part of his tithe, however, he must add one-fifth to it.


DARBY Translation: And if any one WILL at all redeem of his tithes, he shall add thereto the fifth thereof.


KJV Translation: And if a man WILL at all redeem [ought] of his tithes, he shall add thereto the fifth [part] thereof.


Read More

793: Leviticus 27:32


Keywords: SHEPHERD


Description: Leviticus 27:32


NET Translation: All the tithe of herds or flocks, everything which passes under the rod, the tenth one WILL be holy to the Lord.


DARBY Translation: And as to every tithe of the herd, or of the flock, of whatever passeth under the rod, the tenth shall be holy to Jehovah.


KJV Translation: And concerning the tithe of the herd, or of the flock, [even] of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the LORD.


Read More

794: Leviticus 27:33


Description: Leviticus 27:33


NET Translation: The owner must not examine the animals to distinguish between good and bad, and he must not exchange it. If, however, he does exchange it, both the original animal and its substitute WILL be holy and must not be redeemed.’”


DARBY Translation: He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it; and if he change it at all, then both it and the exchange thereof shall be holy; it shall not be redeemed.


KJV Translation: He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be redeemed.


Read More

795: Numbers 1:52


Keywords: STANDARD


Description: Numbers 1:52


NET Translation: “The Israelites WILL camp according to their divisions, each man in his camp, and each man by his standard.


DARBY Translation: And the children of Israel shall encamp every man in his camp, and every man by his own standard, according to their hosts;


KJV Translation: And the children of Israel shall pitch their tents, every man by his own camp, and every man by his own standard, throughout their hosts.


Read More

796: Numbers 1:53


Description: Numbers 1:53


NET Translation: But the Levites must camp around the tabernacle of the testimony, so that the Lord’s anger WILL not fall on the Israelite community. The Levites are responsible for the care of the tabernacle of the testimony.”


DARBY Translation: but the Levites shall encamp round about the tabernacle of testimony, that there come not wrath upon the assembly of the children of Israel; and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.


KJV Translation: But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.


Read More

797: Numbers 2:3


Keywords: ARMIES,ISSACHAR,JUDAH,NAASHON,NAHSHON,ZEBULUN


Description: Numbers 2:3


NET Translation: “Now those who WILL be camping on the east, toward the sunrise, are the divisions of the camp of Judah under their standard. The leader of the people of Judah is Nahshon son of Amminadab.


DARBY Translation: And [for] those encamping eastward toward the sun-rising [there shall be] the standard of the camp of Judah according to their hosts; and the prince of the sons of Judah shall be Nahshon the son of Amminadab;


KJV Translation: And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab [shall be] captain of the children of Judah.


Read More

798: Numbers 2:5


Keywords: ISSACHAR,NETHANEEL,ZUAR


Description: Numbers 2:5


NET Translation: Those who WILL be camping next to them are the tribe of Issachar. The leader of the people of Issachar is Nethanel son of Zuar.


DARBY Translation: And those that encamp next unto him shall be the tribe of Issachar; and the prince of the sons of Issachar shall be Nethaneel the son of Zuar;


KJV Translation: And those that do pitch next unto him [shall be] the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar [shall be] captain of the children of Issachar.


Read More

799: Numbers 2:7


Keywords: ELIAB,HELON,ZEBULUN


Description: Numbers 2:7


NET Translation: Next WILL be the tribe of Zebulun. The leader of the people of Zebulun is Eliab son of Helon.


DARBY Translation: [With them shall be] the tribe of Zebulun; and the prince of the sons of Zebulun shall be Eliab the son of Helon;


KJV Translation: [Then] the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon [shall be] captain of the children of Zebulun.


Read More

800: Numbers 2:9


Keywords: AMMINADAB,JUDAH


Description: Numbers 2:9


NET Translation: All those numbered of the camp of Judah, according to their divisions, are 186,400. They WILL travel at the front.


DARBY Translation: All that were numbered of the camp of Judah were a hundred and eighty-six thousand four hundred, according to their hosts. They shall set forth first.


KJV Translation: All that were numbered in the camp of Judah [were] an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.


Read More

801: Numbers 2:10


Keywords: ARMIES,ELIZUR,GAD,REUBENITES,SHEDEUR


Description: Numbers 2:10


NET Translation: “On the south WILL be the divisions of the camp of Reuben under their standard. The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.


DARBY Translation: The standard of the camp of Reuben shall be southward according to their hosts; and the prince of the sons of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur;


KJV Translation: On the south side [shall be] the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben [shall be] Elizur the son of Shedeur.


Read More

802: Numbers 2:12


Keywords: SHELUMIEL,SIMEON,ZURISHADDAI


Description: Numbers 2:12


NET Translation: Those who WILL be camping next to them are the tribe of Simeon. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.


DARBY Translation: And those that encamp by him shall be the tribe of Simeon; and the prince of the sons of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai;


KJV Translation: And those which pitch by him [shall be] the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon [shall be] Shelumiel the son of Zurishaddai.


Read More

803: Numbers 2:14


Keywords: DEUEL,ELIASAPH,GAD,REUEL


Description: Numbers 2:14


NET Translation: Next WILL be the tribe of Gad. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.


DARBY Translation: And [with them shall be] the tribe of Gad; and the prince of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel;


KJV Translation: Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad [shall be] Eliasaph the son of Reuel.


Read More

804: Numbers 2:16


Keywords: GAD


Description: Numbers 2:16


NET Translation: All those numbered of the camp of Reuben, according to their divisions, are 151,450. They WILL travel second.


DARBY Translation: All that were numbered of the camp of Reuben were a hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty, according to their hosts. And they shall set forth second.


KJV Translation: All that were numbered in the camp of Reuben [were] an hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies. And they shall set forth in the second rank.


Read More

805: Numbers 2:17


Keywords: ARMIES,LEVITES


Description: Numbers 2:17


NET Translation: “Then the tent of meeting with the camp of the Levites WILL travel in the middle of the camps. They WILL travel in the same order as they camped, each in his own place under his standard.


DARBY Translation: And the tent of meeting shall set forth, the camp of the Levites in the midst of the camps; as they encamp, so shall they set forth, every man in his place, according to their standards.


KJV Translation: Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.


Read More

806: Numbers 2:18


Keywords: AMMIHUD,ARMIES,BENJAMIN,ELISHAMA,EPHRAIM,MANASSEH


Description: Numbers 2:18


NET Translation: “On the west WILL be the divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.


DARBY Translation: The standard of the camp of Ephraim according to their hosts shall be westward; and the prince of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud;


KJV Translation: On the west side [shall be] the standard of the camp of Ephraim according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim [shall be] Elishama the son of Ammihud.


Read More

807: Numbers 2:20


Keywords: GAMALIEL,MANASSEH,PEDAHZUR


Description: Numbers 2:20


NET Translation: Next to them WILL be the tribe of Manasseh. The leader of the people of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.


DARBY Translation: And by him shall be the tribe of Manasseh; and the prince of the sons of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur;


KJV Translation: And by him [shall be] the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh [shall be] Gamaliel the son of Pedahzur.


Read More

808: Numbers 2:22


Keywords: BENJAMIN,GIDEONI


Description: Numbers 2:22


NET Translation: Next WILL be the tribe of Benjamin. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.


DARBY Translation: And [with them shall be] the tribe of Benjamin; and the prince of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni;


KJV Translation: Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin [shall be] Abidan the son of Gideoni.


Read More

809: Numbers 2:24


Keywords: EPHRAIM


Description: Numbers 2:24


NET Translation: All those numbered of the camp of Ephraim, according to their divisions, are 108,100. They WILL travel third.


DARBY Translation: All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred and eight thousand one hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.


KJV Translation: All that were numbered of the camp of Ephraim [were] an hundred thousand and eight thousand and an hundred, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.


Read More

810: Numbers 2:25


Keywords: AHIEZER,ARMIES,ASHER,DAN,NAPHTALI


Description: Numbers 2:25


NET Translation: “On the north WILL be the divisions of the camp of Dan, under their standards. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.


DARBY Translation: The standard of the camp of Dan shall be northward according to their hosts; and the prince of the sons of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai;


KJV Translation: The standard of the camp of Dan [shall be] on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan [shall be] Ahiezer the son of Ammishaddai.


Read More

811: Numbers 2:27


Keywords: ASHER,OCRAN,PAGIEL


Description: Numbers 2:27


NET Translation: Those who WILL be camping next to them are the tribe of Asher. The leader of the people of Asher is Pagiel son of Ocran.


DARBY Translation: And those that encamp by him shall be the tribe of Asher; and the prince of the sons of Asher shall be Pagiel the son of Ocran;


KJV Translation: And those that encamp by him [shall be] the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher [shall be] Pagiel the son of Ocran.


Read More

812: Numbers 2:29


Keywords: AHIRA,ENAN


Description: Numbers 2:29


NET Translation: Next WILL be the tribe of Naphtali. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.


DARBY Translation: And [with them shall be] the tribe of Naphtali; and the prince of the sons of Naphtali shall be Ahira the son of Enan;


KJV Translation: Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali [shall be] Ahira the son of Enan.


Read More

813: Numbers 2:31


Keywords: ARMIES,DAN


Description: Numbers 2:31


NET Translation: All those numbered of the camp of Dan are 157,600. They WILL travel last, under their standards.”


DARBY Translation: All that were numbered of the camp of Dan were a hundred and fifty-seven thousand six hundred. They shall set forth last according to their standards.


KJV Translation: All they that were numbered in the camp of Dan [were] an hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred. They shall go hindmost with their standards.


Read More

814: Numbers 3:9


Keywords: LEVITES,PRIEST


Description: Numbers 3:9


NET Translation: You are to assign the Levites to Aaron and his sons; they WILL be assigned exclusively to him out of all the Israelites.


DARBY Translation: And thou shalt give the Levites to Aaron and to his sons: they are wholly given to him out ofD935 the children of Israel.


KJV Translation: And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons: they [are] wholly given unto him out of the children of Israel.


Read More

815: Numbers 3:10


Keywords: PRIEST,RULERS


Description: Numbers 3:10


NET Translation: So you are to appoint Aaron and his sons, and they WILL be responsible for their priesthood, but the unauthorized person who comes near must be put to death.”


DARBY Translation: And Aaron and his sons shalt thou appoint that they may attend to their priest's office; and the stranger that cometh near shall be put to death.


KJV Translation: And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.


Read More

816: Numbers 3:45


Keywords: SUBSTITUTION


Description: Numbers 3:45


NET Translation: “Take the Levites instead of all the firstborn males among the Israelites, and the livestock of the Levites instead of their livestock. And the Levites WILL be mine. I am the Lord.


DARBY Translation: Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I am Jehovah.


KJV Translation: Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I [am] the LORD.


Read More

817: Numbers 4:15


Keywords: ARK,CANDLESTICK,SHEWBREAD (SHOWBREAD)


Description: Numbers 4:15


NET Translation: “When Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, when the camp is ready to journey, then the Kohathites WILL come to carry them; but they must not touch any holy thing, or they WILL die. These are the responsibilities of the Kohathites with the tent of meeting.


DARBY Translation: And when Aaron and his sons have ended covering the sanctuary, and all the utensils of the sanctuary, when the camp setteth forward, then afterwards the sons of Kohath shall come to carry it; but they shall not touch the holy thingsD944, lest they die. This is what the sons of Kohath have to carry in the tent of meeting.


KJV Translation: And when Aaron and his sons have made an end of covering the sanctuary, and all the vessels of the sanctuary, as the camp is to set forward; after that, the sons of Kohath shall come to bear [it]: but they shall not touch [any] holy thing, lest they die. These [things are] the burden of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation.


Read More

818: Numbers 4:19


Keywords: CURIOSITY,PRIEST


Description: Numbers 4:19


NET Translation: but in order that they WILL live and not die when they approach the most holy things, do this for them: Aaron and his sons WILL go in and appoint each man to his service and his responsibility.


DARBY Translation: but this shall ye do unto them, that they may live, and not die, when they draw near unto the most holy thingsD946: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden;


KJV Translation: But thus do unto them, that they may live, and not die, when they approach unto the most holy things: Aaron and his sons shall go in, and appoint them every one to his service and to his burden:


Read More

819: Numbers 4:20


Keywords: CURIOSITY


Description: Numbers 4:20


NET Translation: But the Kohathites are not to go in to watch while the holy things are being covered, or they WILL die.”


DARBY Translation: but they shall not go in and see for a momentD947 the holy things, lest they die.


KJV Translation: But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.


Read More

820: Numbers 4:27


Description: Numbers 4:27


NET Translation: “All the service of the Gershonites, whether carrying loads or for any of their work, WILL be at the direction of Aaron and his sons. You WILL assign them all their tasks as their responsibility.


DARBY Translation: At the commandment of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their carrying, and in all their service; and ye shall appointD949 unto them in charge all their carrying.


KJV Translation: At the appointmentK622of Aaron and his sons shall be all the service of the sons of the Gershonites, in all their burdens, and in all their service: and ye shall appoint unto them in charge all their burdens.


Read More

821: Numbers 4:28


Keywords: ITHAMAR,LEVITES,PRIEST


Description: Numbers 4:28


NET Translation: This is the service of the families of the Gershonites concerning the tent of meeting. Their responsibilities WILL be under the authority of Ithamar son of Aaron the priest.


DARBY Translation: This is the service of the families of the sons of Gershon in the tent of meeting, and their charge shall be under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.


KJV Translation: This [is] the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation: and their charge [shall be] under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.


Read More

822: Numbers 5:3


Keywords: GOD,SANITATION


Description: Numbers 5:3


NET Translation: You must expel both men and women; you must put them outside the camp, so that they WILL not defile their camps, among which I live.”


DARBY Translation: both male and female shall ye put out; outside the camp shall ye put them, that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell.


KJV Translation: Both male and female shall ye put out, without the camp shall ye put them; that they defile not their camps, in the midst whereof I dwell.


Read More

823: Numbers 5:9


Keywords: OFFERINGS,PRIEST


Description: Numbers 5:9


NET Translation: Every offering of all the Israelites’ holy things that they bring to the priest WILL be his.


DARBY Translation: And every heave-offering of all the holy things of the children of Israel, which they present unto the priest, shall be his.


KJV Translation: And every offeringK624of all the holy things of the children of Israel, which they bring unto the priest, shall be his.


Read More

824: Numbers 5:10


Keywords: PRIEST


Description: Numbers 5:10


NET Translation: Every man’s holy things WILL be his; whatever any man gives the priest WILL be his.’”


DARBY Translation: And every man's hallowed things shall be his: whatever any man giveth the priest shall be his.


KJV Translation: And every man's hallowed things shall be his: whatsoever any man giveth the priest, it shall be his.


Read More

825: Numbers 5:16


Description: Numbers 5:16


NET Translation: “‘Then the priest WILL bring her near and have her stand before the Lord.


DARBY Translation: And the priest shall bring her near, and set her before Jehovah.


KJV Translation: And the priest shall bring her near, and set her before the LORD:


Read More

826: Numbers 5:17


Description: Numbers 5:17


NET Translation: The priest WILL then take holy water in a pottery jar, and take some of the dust that is on the floor of the tabernacle, and put it into the water.


DARBY Translation: And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and the priest shall take of the dust that is on the floor of the tabernacle, and put it into the water.


KJV Translation: And the priest shall take holy water in an earthen vessel; and of the dust that is in the floor of the tabernacle the priest shall take, and put [it] into the water:


Read More

827: Numbers 5:18


Keywords: BITTER WATER,OFFERINGS


Description: Numbers 5:18


NET Translation: Then the priest WILL have the woman stand before the Lord, and he WILL uncover the woman’s head and put the grain offering for remembering in her hands, which is the grain offering of suspicion. The priest WILL hold in his hand the bitter water that brings a curse.


DARBY Translation: And the priest shall set the woman before Jehovah, and uncover the woman's head, and put the memorial oblation in her hands, which is the jealousy offering; and in the hand of the priest shall be the bitter water that bringeth the curse.


KJV Translation: And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which [is] the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse:


Read More

828: Numbers 5:19


Keywords: OATH,WITNESS


Description: Numbers 5:19


NET Translation: Then the priest WILL put the woman under oath and say to her, “If no other man has gone to bed with you, and if you have not gone astray and become defiled while under your husband’s authority, may you be free from this bitter water that brings a curse.


DARBY Translation: And the priest shall adjure her, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone astray in uncleanness, in being with another instead of thy husbandD958, be free from this bitter water that bringeth the curse.


KJV Translation: And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness [with another] instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:


Read More

829: Numbers 5:21


Keywords: WITNESS


Description: Numbers 5:21


NET Translation: (then the priest WILL put the woman under the oath of the curse and WILL say to her) “the Lord make you an attested curse among your people if the Lord makes your thigh fall away and your abdomen swell,


DARBY Translation: then the priest shall adjure the woman with the oath of cursing, and the priest shall say unto the woman: Jehovah make thee a curse and an oath among thy people, when Jehovah doth make thy thigh to shrink, and thy belly to swell;


KJV Translation: Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rotK626, and thy belly to swell;


Read More

830: Numbers 5:22


Keywords: AMEN


Description: Numbers 5:22


NET Translation: and this water that causes the curse WILL go into your stomach and make your abdomen swell and your thigh rot.” Then the woman must say, “Amen, amen.”


DARBY Translation: and this water that bringeth the curse shall enter into thy bowels, to make the belly to swell, and the thigh to shrink. And the woman shall say, Amen, amen.


KJV Translation: And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make [thy] belly to swell, and [thy] thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.


Read More

831: Numbers 5:23


Description: Numbers 5:23


NET Translation: “‘Then the priest WILL write these curses on a scroll and then scrape them off into the bitter water.


DARBY Translation: And the priest shall write these curses in a book, and shall blot them out with the bitter water,


KJV Translation: And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot [them] out with the bitter water:


Read More

832: Numbers 5:24


Description: Numbers 5:24


NET Translation: He WILL make the woman drink the bitter water that brings a curse, and the water that brings a curse WILL enter her to produce bitterness.


DARBY Translation: and he shall cause the woman to drink the bitter water that bringeth the curse, that the water that bringeth the curse may enter into her for bitterness.


KJV Translation: And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter.


Read More

833: Numbers 5:25


Keywords: OFFERINGS


Description: Numbers 5:25


NET Translation: The priest WILL take the grain offering of suspicion from the woman’s hand, wave the grain offering before the Lord, and bring it to the altar.


DARBY Translation: And the priest shall take out of the woman's hand the oblation of jealousy, and shall wave the oblation before Jehovah, and shall present it at the altar.


KJV Translation: Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar:


Read More

834: Numbers 5:26


Keywords: OFFERINGS


Description: Numbers 5:26


NET Translation: Then the priest WILL take a handful of the grain offering as its memorial portion, burn it on the altar, and afterward make the woman drink the water.


DARBY Translation: And the priest shall take a handful of the oblation as a memorial thereof, and burnD959 it upon the altar; and afterwards he shall make the woman drink the water.


KJV Translation: And the priest shall take an handful of the offering, [even] the memorial thereof, and burn [it] upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.


Read More

835: Numbers 5:27


Description: Numbers 5:27


NET Translation: When he has made her drink the water, then if she has defiled herself and behaved unfaithfully toward her husband, the water that brings a curse WILL enter her to produce bitterness—her abdomen WILL swell, her thigh WILL fall away, and the woman WILL become a curse among her people.


DARBY Translation: And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, if she have been defiled, and have committed unfaithfulness against her husband, that the water that bringeth the curse shall enter into her, for bitterness, and her belly shall swell, and her thigh shall shrink; and the woman shall become a curse among her people.


KJV Translation: And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, [that], if she be defiled, and have done trespass against her husband, that the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter, and her belly shall swell, and her thigh shall rot: and the woman shall be a curse among her people.


Read More

836: Numbers 5:28


Description: Numbers 5:28


NET Translation: But if the woman has not defiled herself, and is clean, then she WILL be free of ill effects and WILL be able to bear children.


DARBY Translation: But if the woman have not been defiled, and be clean, then she shall be clear, and shall conceive seed.


KJV Translation: And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.


Read More

837: Numbers 5:30


Description: Numbers 5:30


NET Translation: or when jealous feelings come over a man and he becomes suspicious of his wife; then he must have the woman stand before the Lord, and the priest WILL carry out all this law upon her.


DARBY Translation: or when the spirit of jealousy cometh upon a man, and he is jealous as regards his wife; then shall he set the woman before Jehovah, and the priest shall do to her according to all this law.


KJV Translation: Or when the spirit of jealousy cometh upon him, and he be jealous over his wife, and shall set the woman before the LORD, and the priest shall execute upon her all this law.


Read More

838: Numbers 5:31


Description: Numbers 5:31


NET Translation: Then the man WILL be free from iniquity, but that woman WILL bear the consequences of her iniquity.’”


DARBY Translation: Then shall the man be free from iniquity, but that woman shall bear her iniquity.


KJV Translation: Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity.


Read More

839: Numbers 6:5


Keywords: RAZOR,SHAVING


Description: Numbers 6:5


NET Translation: “‘All the days of the vow of his separation no razor may be used on his head until the time is fulfilled for which he separated himself to the Lord. He WILL be holy, and he must let the locks of hair on his head grow long.


DARBY Translation: All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head; until the days be fulfilled, that he hath consecrated himself to Jehovah, he shall be holy; he shall let the locks of the hair of his head growD962.


KJV Translation: All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth [himself] unto the LORD, he shall be holy, [and] shall let the locks of the hair of his head grow.


Read More

840: Numbers 6:11


Keywords: ATONEMENT,OFFERINGS


Description: Numbers 6:11


NET Translation: Then the priest WILL offer one for a purification offering and the other as a burnt offering, and make atonement for him, because of his transgression in regard to the corpse. So he must reconsecrate his head on that day.


DARBY Translation: And the priest shall offer one for a sin-offering, and the other for a burnt-offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead person; and he shall hallow his head that same day.


KJV Translation: And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.


Read More

841: Numbers 6:12


Keywords: LAMB,OFFERINGS


Description: Numbers 6:12


NET Translation: He must rededicate to the Lord the days of his separation and bring a male lamb in its first year as a reparation offering, but the former days WILL not be counted because his separation was defiled.


DARBY Translation: And he shall [again] consecrate to Jehovah the days of his separation, and shall bring a yearling lamb for a trespass-offering. But the first days are forfeitedD963, for his consecration hath been defiled.


KJV Translation: And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lostK631, because his separation was defiled.


Read More

842: Numbers 6:27


Keywords: ADOPTION,GOD


Description: Numbers 6:27


NET Translation: “So they WILL put my name on the Israelites, and I WILL bless them.”


DARBY Translation: And they shall put my name upon the children of Israel; and I WILL bless them.


KJV Translation: And they shall put my name upon the children of Israel; and I WILL bless them.


Read More

843: Numbers 8:14


Keywords: LEVITES


Description: Numbers 8:14


NET Translation: And so you are to separate the Levites from among the Israelites, and the Levites WILL be mine.


DARBY Translation: And thou shalt separate the Levites from among the children of Israel, that the Levites may be mine.


KJV Translation: Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.


Read More

844: Numbers 8:15


Description: Numbers 8:15


NET Translation: “After this, the Levites WILL go in to do the work of the tent of meeting. So you must cleanse them and offer them like a wave offering.


DARBY Translation: And afterwards shall the Levites come in to do the service of the tent of meeting. And thou shalt cleanse them, and offer them as a wave-offering.


KJV Translation: And after that shall the Levites go in to do the service of the tabernacle of the congregation: and thou shalt cleanse them, and offer them [for] an offering.


Read More

845: Numbers 8:19


Keywords: CHURCH,LEVITES


Description: Numbers 8:19


NET Translation: I have given the Levites as a gift to Aaron and his sons from among the Israelites, to do the work for the Israelites in the tent of meeting, and to make atonement for the Israelites, so there WILL be no plague among the Israelites when the Israelites come near the sanctuary.”


DARBY Translation: And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons, from among the children of Israel, to perform the service of the children of Israel in the tent of meeting, and to make atonement for the children of Israel; that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel draw near to the sanctuary.


KJV Translation: And I have given the Levites [as] a giftK638to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.


Read More

846: Numbers 9:8


Keywords: PROPHETS


Description: Numbers 9:8


NET Translation: So Moses said to them, “Remain here and I WILL hear what the Lord WILL command concerning you.”


DARBY Translation: And Moses said to them, Stay, and I WILL hear what Jehovah commands concerning you.


KJV Translation: And Moses said unto them, Stand still, and I WILL hear what the LORD WILL command concerning you.


Read More

847: Numbers 9:14


Keywords: ALIENS,LEGISLATION,ORDINANCE,PASSOVER


Description: Numbers 9:14


NET Translation: If a resident foreigner lives among you and wants to keep the Passover to the Lord, he must do so according to the statute of the Passover, and according to its custom. You must have the same statute for the resident foreigner and for the one who was born in the land.’”


DARBY Translation: And if a strangerD972 shall sojourn among you, and would hold the passover to Jehovah, according to the rite of the passover, and according to the ordinance thereof, so shall he do. Ye shall have one rite, both for the stranger and for him that is born in the land.


KJV Translation: And if a stranger shall sojourn among you, and WILL keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.


Read More

848: Numbers 10:2


Keywords: PRIEST,SILVER,TRUMPET


Description: Numbers 10:2


NET Translation: “Make two trumpets of silver; you are to make them from a single hammered piece. You WILL use them for assembling the community and for directing the traveling of the camps.


DARBY Translation: Make thee two trumpets of silver; of beaten work shalt thou make them; and they shall serve for the calling togetherD976 of the assembly, and for the journeying of the camps.


KJV Translation: Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.


Read More

849: Numbers 10:8


Keywords: ORDINANCE


Description: Numbers 10:8


NET Translation: The sons of Aaron, the priests, must blow the trumpets, and they WILL be to you for an eternal ordinance throughout your generations.


DARBY Translation: the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an everlasting statute throughout your generations.


KJV Translation: And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.


Read More

850: Numbers 10:9


Keywords: ARMIES


Description: Numbers 10:9


NET Translation: If you go to war in your land against an adversary who opposes you, then you must sound an alarm with the trumpets, and you WILL be remembered before the Lord your God, and you WILL be saved from your enemies.


DARBY Translation: And if ye go to war in your land against the enemyD977 that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies.


KJV Translation: And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.


Read More

851: Numbers 10:29


Keywords: BLESSING,FAITH,GOD,HOBAB,JETHRO,MOSES,RAGUEL,RELIGIOUS ZEAL


Description: Numbers 10:29


NET Translation: Moses said to Hobab son of Reuel, the Midianite, Moses’ father-in-law, “We are journeying to the place about which the Lord said, ‘I WILL give it to you.’ Come with us and we WILL treat you well, for the Lord has promised good things for Israel.”


DARBY Translation: And Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, We are journeying to the place of which Jehovah said, I WILL give it unto you: come with us, and we WILL do thee good; for Jehovah has spoken good concerning Israel.


KJV Translation: And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I WILL give it you: come thou with us, and we WILL do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.


Read More

852: Numbers 10:30


Description: Numbers 10:30


NET Translation: But Hobab said to him, “I WILL not go, but I WILL go instead to my own land and to my kindred.”


DARBY Translation: And he said to him, I WILL not go; but to mine own land, and to my kindredD980 WILL I go.


KJV Translation: And he said unto him, I WILL not go; but I WILL depart to mine own land, and to my kindred.


Read More

853: Numbers 10:32


Description: Numbers 10:32


NET Translation: And if you come with us, it is certain that whatever good things the Lord WILL favor us with, we WILL share with you as well.”


DARBY Translation: And it shall be, if thou come with us, that whatever good Jehovah doeth unto us, so WILL we do to thee.


KJV Translation: And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same WILL we do unto thee.


Read More

854: Numbers 11:4


Keywords: GLUTTONY,TROUBLE


Description: Numbers 11:4


NET Translation: Now the mixed multitude who were among them craved more desirable foods, and so the Israelites wept again and said, “If only we had meat to eat!


DARBY Translation: And the mixed multitude that was among them lusted; and the children of Israel also wept again and said, Who WILL give us flesh to eat?


KJV Translation: And the mixt multitude that [was] among them fell a lustingK650: and the children of Israel also wept againK651, and said, Who shall give us flesh to eat?


Read More

855: Numbers 11:17


Keywords: GOVERNMENT,HOLY SPIRIT,JURY,MOSES,PROPHETS


Description: Numbers 11:17


NET Translation: Then I WILL come down and speak with you there, and I WILL take part of the Spirit that is on you, and WILL put it on them, and they WILL bear some of the burden of the people with you, so that you do not bear it all by yourself.


DARBY Translation: And I WILL come down and talk with thee there; and I WILL take of the Spirit which is upon thee, and WILL put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, and thou shalt not bear it alone.


KJV Translation: And I WILL come down and talk with thee there: and I WILL take of the spirit which [is] upon thee, and WILL put [it] upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear [it] not thyself alone.


Read More

856: Numbers 11:18


Keywords: SANITATION


Description: Numbers 11:18


NET Translation: “And say to the people, ‘Sanctify yourselves for tomorrow, and you WILL eat meat, for you have wept in the hearing of the Lord, saying, “Who WILL give us meat to eat, for life was good for us in Egypt?” Therefore the Lord WILL give you meat, and you WILL eat.


DARBY Translation: And unto the people shalt thou say, Hallow yourselves for to-morrow, and ye shall eat flesh; for ye have wept in the ears of Jehovah, saying, Who WILL give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt; and Jehovah WILL give you flesh, and ye shall eat.


KJV Translation: And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for [it was] well with us in Egypt: therefore the LORD WILL give you flesh, and ye shall eat.


Read More

857: Numbers 11:19


Description: Numbers 11:19


NET Translation: You WILL eat, not just one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days,


DARBY Translation: Not one day shall ye eat, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;


KJV Translation: Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;


Read More

858: Numbers 11:21


Keywords: DOUBTING,UNBELIEF


Description: Numbers 11:21


NET Translation: Moses said, “The people around me are 600,000 on foot; but you say, ‘I WILL give them meat, that they may eat for a whole month.’


DARBY Translation: And Moses said, The people in whose midst I am are six hundred thousand footmen; and thou sayest, I WILL give them flesh that they may eat a whole month.


KJV Translation: And Moses said, The people, among whom I [am, are] six hundred thousand footmen; and thou hast said, I WILL give them flesh, that they may eat a whole month.


Read More

859: Numbers 11:23


Keywords: GOD,HAND


Description: Numbers 11:23


NET Translation: And the Lord said to Moses, “Is the Lord’s hand shortened? Now you WILL see whether my word to you WILL come true or not!”


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Hath Jehovah's hand become short? Now shalt thou see whether my word WILL come to pass unto thee or not.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Is the LORD'S hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.


Read More

860: Numbers 12:6


Keywords: DREAM,PROPHETS,VISION


Description: Numbers 12:6


NET Translation: The Lord said, “Hear now my words: If there is a prophet among you, I the Lord WILL make myself known to him in a vision; I WILL speak with him in a dream.


DARBY Translation: And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I Jehovah WILL make myself known to him in a vision, I WILL speak to him in a dream.


KJV Translation: And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, [I] the LORD WILL make myself known unto him in a vision, [and] WILL speak unto him in a dream.


Read More

861: Numbers 12:8


Keywords: COMMUNION,MOSES


Description: Numbers 12:8


NET Translation: With him I WILL speak face to face, openly and not in riddles, and he WILL see the form of the Lord. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?”


DARBY Translation: Mouth to mouth do I speak to him openlyD993, and not in riddles; and the form of Jehovah doth he behold. Why then were ye not afraid to speak against my servant, against Moses?


KJV Translation: With him WILL I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses?


Read More

862: Numbers 14:8


Keywords: CANAAN,FAITH


Description: Numbers 14:8


NET Translation: If the Lord delights in us, then he WILL bring us into this land and give it to us—a land that is flowing with milk and honey.


DARBY Translation: If Jehovah delight in us, he WILL bring us into this land, and give it us, a land that flows with milk and honey;


KJV Translation: If the LORD delight in us, then he WILL bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey.


Read More

863: Numbers 14:11


Keywords: ANGER,DISOBEDIENCE TO GOD,INTERCESSION,MIRACLES


Description: Numbers 14:11


NET Translation: The Lord said to Moses, “How long WILL this people despise me, and how long WILL they not believe in me, in spite of the signs that I have done among them?


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, How long WILL this people despise me? and how long WILL they not believeD1004 me, for all the signs which I have done among them?


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, How long WILL this people provoke me? and how long WILL it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them?


Read More

864: Numbers 14:12


Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD,MOSES,UNSELFISHNESS


Description: Numbers 14:12


NET Translation: I WILL strike them with the pestilence, and I WILL disinherit them—I WILL make you into a nation that is greater and mightier than they!”


DARBY Translation: I WILL smite them with the pestilence, and destroyD1005 them, and WILL make of thee a nation greater and mightier than they.


KJV Translation: I WILL smite them with the pestilence, and disinherit them, and WILL make of thee a greater nation and mightier than they.


Read More

865: Numbers 14:13


Keywords: ISRAEL,PRAYER


Description: Numbers 14:13


NET Translation: Moses said to the Lord, “When the Egyptians hear it—for you brought up this people by your power from among them—


DARBY Translation: And Moses said to Jehovah, Then the Egyptians WILL hear it; for in thy might thou broughtest up this people from the midst of them;


KJV Translation: And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear [it], (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)


Verse Intro: Moses Intercedes for the People


Read More

866: Numbers 14:14


Keywords: GOD


Description: Numbers 14:14


NET Translation: then they WILL tell it to the inhabitants of this land. They have heard that you, Lord, are among this people, that you, Lord, are seen face to face, that your cloud stands over them, and that you go before them by day in a pillar of cloud and in a pillar of fire by night.


DARBY Translation: and they WILL tell it to the inhabitants of this land, [who] have heard that thou, Jehovah, art in the midst of this people, that thou, Jehovah, lettest thyself be seen eye to eye, and that thy cloud standeth over them, and that thou goest before them, in a pillar of cloud by day, and in a pillar of fire by night;


KJV Translation: And they WILL tell [it] to the inhabitants of this land: [for] they have heard that thou LORD [art] among this people, that thou LORD art seen face to face, and [that] thy cloud standeth over them, and [that] thou goest before them, by day time in a pillar of a cloud, and in a pillar of fire by night.


Read More

867: Numbers 14:15


Description: Numbers 14:15


NET Translation: If you kill this entire people at once, then the nations that have heard of your fame WILL say,


DARBY Translation: if thou now slayest this people as one man, then the nations that have heard thy fame WILL speak, saying,


KJV Translation: Now [if] thou shalt kill [all] this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee WILL speak, saying,


Read More

868: Numbers 14:21


Description: Numbers 14:21


NET Translation: But truly, as I live, all the earth WILL be filled with the glory of the Lord.


DARBY Translation: But as surely as I live, all the earth shall be filled with the glory of Jehovah!


KJV Translation: But [as] truly [as] I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.


Read More

869: Numbers 14:23


Keywords: IMPENITENCE,JUDGMENTS


Description: Numbers 14:23


NET Translation: they WILL by no means see the land that I promised on oath to their fathers, nor WILL any of them who despised me see it—


DARBY Translation: shall in no wiseD1006 see the land which I did swear unto their fathers: none of them that despised me shall see it.


KJV Translation: Surely they shall not see the landK665which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:


Read More

870: Numbers 14:24


Keywords: DECISION,OBEDIENCE,PERSEVERANCE


Description: Numbers 14:24


NET Translation: Only my servant Caleb, because he had a different spirit and has followed me fully—I WILL bring him into the land where he had gone, and his descendants WILL possess it.


DARBY Translation: But my servant Caleb, because he hath another spirit inD1007 him, and hath followed me fully, him WILL I bring into the land whereinto he came; and his seed shall possess it.


KJV Translation: But my servant Caleb, because he had another spirit with him, and hath followed me fully, him WILL I bring into the land whereinto he went; and his seed shall possess it.


Read More

871: Numbers 14:28


Description: Numbers 14:28


NET Translation: Say to them, ‘As I live, says the Lord, I WILL surely do to you just what you have spoken in my hearing.


DARBY Translation: Say unto them, As surely as I liveD1008, saith Jehovah, if I do not do unto you as ye have spoken in mine ears!


KJV Translation: Say unto them, [As truly as] I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so WILL I do to you:


Read More

872: Numbers 14:29


Description: Numbers 14:29


NET Translation: Your dead bodies WILL fall in this wilderness—all those of you who were numbered, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmured against me.


DARBY Translation: In this wilderness shall your carcases fall; and all that were numbered of you, according to your whole number from twenty years old and upwards, who have murmured against me,


KJV Translation: Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmured against me,


Read More

873: Numbers 14:30


Keywords: CALEB,JOSHUA


Description: Numbers 14:30


NET Translation: You WILL by no means enter into the land where I swore to settle you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.


DARBY Translation: shall in no wiseD1009 come into the land, concerning which I have lifted up my hand to make you dwell in it; save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.


KJV Translation: Doubtless ye shall not come into the land, [concerning] which I swareK666to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.


Read More

874: Numbers 14:31


Description: Numbers 14:31


NET Translation: But I WILL bring in your little ones, whom you said would become victims of war, and they WILL enjoy the land that you have despised.


DARBY Translation: But your little ones, of whom ye said they should be a prey, them WILL I bring in, and they shall know the land that ye have despised.


KJV Translation: But your little ones, which ye said should be a prey, them WILL I bring in, and they shall know the land which ye have despised.


Read More

875: Numbers 14:32


Keywords: JUDGMENTS


Description: Numbers 14:32


NET Translation: But as for you, your dead bodies WILL fall in this wilderness,


DARBY Translation: And as to you, your carcases shall fall in this wilderness.


KJV Translation: But [as for] you, your carcases, they shall fall in this wilderness.


Read More

876: Numbers 14:33


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHILDREN,HEREDITY,SIN


Description: Numbers 14:33


NET Translation: and your children WILL wander in the wilderness forty years and suffer for your unfaithfulness, until your dead bodies lie finished in the wilderness.


DARBY Translation: And your children shall wanderD1010 in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.


KJV Translation: And your children shall wanderK667in the wilderness forty years, and bear your whoredoms, until your carcases be wasted in the wilderness.


Read More

877: Numbers 14:34


Keywords: FORTY


Description: Numbers 14:34


NET Translation: According to the number of the days you have investigated this land, forty days—one day for a year—you WILL suffer for your iniquities, forty years, and you WILL know what it means to thwart me.


DARBY Translation: After the number of the days in which ye have searched out the land, forty days, each day for a year shall ye bear your iniquities forty years, and ye shall know mine estrangement [from you].


KJV Translation: After the number of the days in which ye searched the land, [even] forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, [even] forty years, and ye shall know my breach of promiseK668.


Read More

878: Numbers 14:35


Keywords: JUDGMENTS


Description: Numbers 14:35


NET Translation: I, the Lord, have said, “I WILL surely do so to all this evil congregation that has gathered together against me. In this wilderness they WILL be finished, and there they WILL die!”’”


DARBY Translation: I Jehovah have spoken; I WILL surely do it unto all this evil assembly which have gathered together against me! in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.


KJV Translation: I the LORD have said, I WILL surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.


Read More

879: Numbers 14:40


Keywords: CONVICTION,ISRAEL,SIN


Description: Numbers 14:40


NET Translation: And early in the morning they went up to the crest of the hill country, saying, “Here we are, and we WILL go up to the place that the Lord commanded, for we have sinned.”


DARBY Translation: And they rose up early in the morning, and went up to the hill-top, saying, Here are we, and we WILL go up to the place of which Jehovah has spoken; for we have sinned.


KJV Translation: And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying, Lo, we [be here], and WILL go up unto the place which the LORD hath promised: for we have sinned.


Read More

880: Numbers 14:41


Keywords: REPROOF


Description: Numbers 14:41


NET Translation: But Moses said, “Why are you now transgressing the commandment of the Lord? It WILL not succeed!


DARBY Translation: And Moses said, Why now do ye transgress the commandment of Jehovah? but it shall not prosper!


KJV Translation: And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.


Read More

881: Numbers 14:42


Description: Numbers 14:42


NET Translation: Do not go up, for the Lord is not among you, and you WILL be defeated before your enemies.


DARBY Translation: Go not up, for Jehovah is not among you; that ye be not smitten before your enemies;


KJV Translation: Go not up, for the LORD [is] not among you; that ye be not smitten before your enemies.


Read More

882: Numbers 14:43


Keywords: BACKSLIDERS


Description: Numbers 14:43


NET Translation: For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and you WILL fall by the sword. Because you have turned away from the Lord, the Lord WILL not be with you.”


DARBY Translation: for the Amalekites and the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword; for as ye have turned away fromD1011 Jehovah, Jehovah WILL not be with you.


KJV Translation: For the Amalekites and the Canaanites [are] there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD WILL not be with you.


Read More

883: Numbers 15:3


Keywords: FEASTS,OFFERINGS


Description: Numbers 15:3


NET Translation: and you make an offering by fire to the Lord from the herd or from the flock (whether a burnt offering or a sacrifice for discharging a vow or as a freeWILL offering or in your solemn feasts) to create a pleasing aroma to the Lord,


DARBY Translation: and WILL make an offering by fire to Jehovah, a burnt-offering or a sacrifice for the performanceD1014 of a vow, or as a voluntary offering, or in your set feasts, to make a sweet odour to Jehovah, of the herd or of the flock,


KJV Translation: And WILL make an offering by fire unto the LORD, a burnt offering, or a sacrifice in performingK669a vow, or in a freeWILL offering, or in your solemn feasts, to make a sweet savour unto the LORD, of the herd, or of the flock:


Read More

884: Numbers 15:14


Keywords: ALIENS


Description: Numbers 15:14


NET Translation: If a resident foreigner is living with you—or whoever is among you in future generations—and prepares an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord, he must do it the same way you are to do it.


DARBY Translation: And if a stranger sojourn with you, or whoever be among you throughout your generations, and WILL offer an offering by fire of a sweet odour to Jehovah, as ye do, so shall he do.


KJV Translation: And if a stranger sojourn with you, or whosoever [be] among you in your generations, and WILL offer an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD; as ye do, so he shall do.


Read More

885: Numbers 15:15


Keywords: ALIENS,LEGISLATION,ORDINANCE


Description: Numbers 15:15


NET Translation: One statute must apply to you who belong to the congregation and to the resident foreigner who is living among you, as a permanent statute for your future generations. You and the resident foreigner WILL be alike before the Lord.


DARBY Translation: As to the congregation, there shall be one statute for you, and for the stranger that sojourneth with you, an everlasting statute throughout your generations: as ye are, so shall the stranger be, before Jehovah.


KJV Translation: One ordinance [shall be both] for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth [with you], an ordinance for ever in your generations: as ye [are], so shall the stranger be before the LORD.


Read More

886: Numbers 15:25


Keywords: OFFERINGS,SIN


Description: Numbers 15:25


NET Translation: And the priest is to make atonement for the whole community of the Israelites, and they WILL be forgiven, because it was unintentional and they have brought their offering, an offering made by fire to the Lord, and their purification offering before the Lord, for their unintentional offense.


DARBY Translation: And the priest shall make atonement for the whole assembly of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it was a sin of inadvertence, and they have brought before Jehovah their offering, as an offering by fire to Jehovah, and their sin-offering for their [sin of] inadvertence;


KJV Translation: And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it [is] ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:


Read More

887: Numbers 15:26


Description: Numbers 15:26


NET Translation: And the whole community of the Israelites and the resident foreigner who lives among them WILL be forgiven, since all the people were involved in the unintentional offense.


DARBY Translation: and it shall be forgiven the whole assembly of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; for with all the people there was [a sin of] inadvertence.


KJV Translation: And it shall be forgiven all the congregation of the children of Israel, and the stranger that sojourneth among them; seeing all the people [were] in ignorance.


Read More

888: Numbers 15:28


Description: Numbers 15:28


NET Translation: And the priest must make atonement for the person who sins unintentionally—when he sins unintentionally before the Lord—to make atonement for him, and he WILL be forgiven.


DARBY Translation: And the priest shall make atonement for the soul that hath done inadvertently, when he sinneth by inadvertence before Jehovah, to make atonement for him; and it shall be forgiven him.


KJV Translation: And the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.


Read More

889: Numbers 15:31


Keywords: CHURCH,INFIDELITY,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Numbers 15:31


NET Translation: Because he has despised the Lord’s message and has broken his commandment, that person must be completely cut off. His iniquity WILL be on him.’”


DARBY Translation: For he hath despised the word of Jehovah, and hath broken his commandment: that soul shall surely be cut off; his iniquity is upon him.


KJV Translation: Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity [shall be] upon him.


Read More

890: Numbers 15:40


Description: Numbers 15:40


NET Translation: Thus you WILL remember and obey all my commandments and be holy to your God.


DARBY Translation: that ye may remember and do all my commandments, and be holy unto your God.


KJV Translation: That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God.


Read More

891: Numbers 16:5


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Numbers 16:5


NET Translation: Then he said to Korah and to all his company, “In the morning the Lord WILL make known who are his, and who is holy. He WILL cause that person to approach him; the person he has chosen he WILL cause to approach him.


DARBY Translation: And he spoke to Korah and to all his band, saying, Even to-morrow WILL Jehovah make known who is his, and who is holy; and he WILL cause him to come near to him; and him whom he has chosen, him WILL he cause to come near to him.


KJV Translation: And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the LORD WILL shew who [are] his, and [who is] holy; and WILL cause [him] to come near unto him: even [him] whom he hath chosen WILL he cause to come near unto him.


Read More

892: Numbers 16:7


Keywords: CENSER


Description: Numbers 16:7


NET Translation: put fire in them, and set incense on them before the Lord tomorrow, and the man whom the Lord chooses WILL be holy. You take too much upon yourselves, you sons of Levi!”


DARBY Translation: and put fire therein, and lay incense thereon before Jehovah to-morrow; and it shall be that the man whom Jehovah doth choose, he shall be holy. It is enough, ye sons of Levi!


KJV Translation: And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be [that] the man whom the LORD doth choose, he [shall be] holy: [ye take] too much upon you, ye sons of Levi.


Read More

893: Numbers 16:12


Keywords: ELIAB,INGRATITUDE


Description: Numbers 16:12


NET Translation: Then Moses summoned Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, “We WILL not come up.


DARBY Translation: And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, We WILL not come up!


KJV Translation: And Moses sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab: which said, We WILL not come up:


Read More

894: Numbers 16:14


Keywords: MURMURING


Description: Numbers 16:14


NET Translation: Moreover, you have not brought us into a land that flows with milk and honey, nor given us an inheritance of fields and vineyards. Do you think you can blind these men? We WILL not come up.”


DARBY Translation: Moreover, thou hast not brought us into a land flowing with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we WILL not come up!


KJV Translation: Moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put outK675the eyes of these men? we WILL not come up.


Read More

895: Numbers 16:21


Keywords: ANGER,COMPANY


Description: Numbers 16:21


NET Translation: “Separate yourselves from among this community, that I may consume them in an instant.”


DARBY Translation: Separate yourselves from the midst of this assembly, and I WILL consume them in a moment.


KJV Translation: Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.


Read More

896: Numbers 16:22


Keywords: GOD,PRAYER


Description: Numbers 16:22


NET Translation: Then they threw themselves down with their faces to the ground and said, “O God, the God of the spirits of all people, WILL you be angry with the whole community when only one man sins?”


DARBY Translation: And they fell on their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh! shall *one* man sin, and wilt thou be wroth with the whole assembly?


KJV Translation: And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?


Read More

897: Numbers 16:28


Keywords: FAITH,MIRACLES,PROPHETS


Description: Numbers 16:28


NET Translation: Then Moses said, “This is how you WILL know that the Lord has sent me to do all these works, for I have not done them of my own WILL.


DARBY Translation: And Moses said, Hereby ye shall know that Jehovah has sent me to do all these deeds, for they are not out of my own heart:


KJV Translation: And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for [I have] not [done them] of mine own mind.


Read More

898: Numbers 16:30


Keywords: DEATH


Description: Numbers 16:30


NET Translation: But if the Lord does something entirely new, and the earth opens its mouth and swallows them up along with all that they have, and they go down alive to the grave, then you WILL know that these men have despised the Lord!”


DARBY Translation: but if Jehovah make a new thingD1028, and the ground open its mouth, and swallow them up, and all that they have, and they go down alive into SheolD1029, then ye shall know that these men have despised Jehovah.


KJV Translation: But if the LORD make a new thingK677, and the earth open her mouth, and swallow them up, with all that [appertain] unto them, and they go down quick into the pit; then ye shall understand that these men have provoked the LORD.


Read More

899: Numbers 16:38


Keywords: TOKEN


Description: Numbers 16:38


NET Translation: As for the censers of these men who sinned at the cost of their lives, they must be made into hammered sheets for covering the altar, because they presented them before the Lord and sanctified them. They WILL become a sign to the Israelites.”


DARBY Translation: the censers of these sinners who have forfeitedD1030 their life; and they shall make them into broad plates for the covering of the altar; for they presented them before Jehovah, therefore they are hallowed; and they shall be a sign unto the children of Israel.


KJV Translation: The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates [for] a covering of the altar: for they offered them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel.


Read More

900: Numbers 16:45


Keywords: ANGER


Description: Numbers 16:45


NET Translation: “Get away from this community, so that I can consume them in an instant!” But they threw themselves down with their faces to the ground.


DARBY Translation: Get you up from the midst of this assembly, and I WILL consume them in a moment. And they fell on their faces.


KJV Translation: Get you up from among this congregation, that I may consume them as in a moment. And they fell upon their faces.


Read More

901: Numbers 17:4


Keywords: MERCY-SEAT,WORSHIP


Description: Numbers 17:4


NET Translation: You must place them in the tent of meeting before the ark of the covenant where I meet with you.


DARBY Translation: And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.


KJV Translation: And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I WILL meet with you.


Read More

902: Numbers 17:5


Description: Numbers 17:5


NET Translation: And the staff of the man whom I choose WILL blossom; so I WILL rid myself of the complaints of the Israelites, which they murmur against you.”


DARBY Translation: And it shall come to pass, that the man whom I shall choose, his staff shall bud forth; and I WILL make to cease from before me the murmurings of the children of Israel, that they murmur against you.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I WILL make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.


Read More

903: Numbers 17:10


Keywords: ARK,MURMURING,TOKEN


Description: Numbers 17:10


NET Translation: The Lord said to Moses, “Bring Aaron’s staff back before the testimony to be preserved for a sign to the rebels, so that you may bring their murmurings to an end before me, that they WILL not die.”


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Bring Aaron's staff again before the testimony, to be kept as a token for the sons of rebellion, that thou mayest put an end to their murmurings before me, that they may not die.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebelsK679; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not.


Read More

904: Numbers 17:13


Keywords: DESPONDENCY


Description: Numbers 17:13


NET Translation: (17:28) Anyone who even comes close to the tabernacle of the Lord WILL die! Are we all to die?”


DARBY Translation: Every one that comes at all near to the tabernacle of Jehovah shall die: shall we then expire altogether?


KJV Translation: Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?


Read More

905: Numbers 18:3


Keywords: LEVITES


Description: Numbers 18:3


NET Translation: They must be responsible to care for you and to care for the entire tabernacle. However, they must not come near the furnishings of the sanctuary and the altar, or both they and you WILL die.


DARBY Translation: And they shall keep thy charge, and the charge of the whole tent: only they shall not come near to the vessels of the sanctuary and to the altar, that they may not die, and you as well as they.


KJV Translation: And they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come nigh the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.


Read More

906: Numbers 18:4


Description: Numbers 18:4


NET Translation: They must join with you, and they WILL be responsible for the care of the tent of meeting, for all the service of the tent, but no unauthorized person may approach you.


DARBY Translation: And they shall unite with thee, and keep the charge of the tent of meeting, for all the service of the tent; and no stranger shall come near to you.


KJV Translation: And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come nigh unto you.


Read More

907: Numbers 18:5


Keywords: CHURCH,PRIEST,SANCTUARY


Description: Numbers 18:5


NET Translation: You WILL be responsible for the care of the sanctuary and the care of the altar, so that there WILL be no more wrath on the Israelites.


DARBY Translation: And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar; that there come no wrath any more upon the children of Israel.


KJV Translation: And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.


Read More

908: Numbers 18:9


Keywords: OFFERINGS,PRIEST


Description: Numbers 18:9


NET Translation: Of all the most holy offerings reserved from the fire this WILL be yours: Every offering of theirs, whether from every grain offering or from every purification offering or from every reparation offering which they bring to me, WILL be most holy for you and for your sons.


DARBY Translation: This shall be thine of the most holy things, [reserved] from the fire: every offeringD1034 of theirs, of all their oblations, and of all their sin-offerings, and of all their trespass-offerings, which they render unto me, it is most holy for thee and for thy sons.


KJV Translation: This shall be thine of the most holy things, [reserved] from the fire: every oblation of theirs, every meat offering of theirs, and every sin offering of theirs, and every trespass offering of theirs, which they shall render unto me, [shall be] most holy for thee and for thy sons.


Read More

909: Numbers 18:10


Keywords: OFFERINGS


Description: Numbers 18:10


NET Translation: You are to eat it as a most holy offering; every male may eat it. It WILL be holy to you.


DARBY Translation: As most holyD1035 shalt thou eat it: every male shall eat it; it shall be holy unto thee.


KJV Translation: In the most holy [place] shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee.


Read More

910: Numbers 18:13


Keywords: FIRST FRUITS,PRIEST


Description: Numbers 18:13


NET Translation: And whatever first ripe fruit in their land they bring to the Lord WILL be yours; everyone who is ceremonially clean in your household may eat of it.


DARBY Translation: The first ripe of everything that is in their land, which they shall bring to Jehovah, shall be thine; every one that is clean in thy house shall eat of it.


KJV Translation: [And] whatsoever is first ripe in the land, which they shall bring unto the LORD, shall be thine; every one that is clean in thine house shall eat [of] it.


Read More

911: Numbers 18:14


Keywords: DEDICATION,PRIEST,VOWS


Description: Numbers 18:14


NET Translation: “Everything devoted in Israel WILL be yours.


DARBY Translation: Every devoted thing in Israel shall be thine.


KJV Translation: Every thing devoted in Israel shall be thine.


Read More

912: Numbers 18:15


Keywords: FIRSTBORN,PRIEST


Description: Numbers 18:15


NET Translation: The firstborn of every womb which they present to the Lord, whether human or animal, WILL be yours. Nevertheless, the firstborn sons you must redeem, and the firstborn males of unclean animals you must redeem.


DARBY Translation: Everything that breaketh open the womb of all flesh, which they present to Jehovah, of men or of beasts, shall be thine; nevertheless the firstborn of man shalt thou in any case ransom, and the firstborn of unclean beasts shalt thou ransom.


KJV Translation: Every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the LORD, [whether it be] of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou redeem.


Read More

913: Numbers 18:18


Keywords: OFFERINGS,PRIEST


Description: Numbers 18:18


NET Translation: And their meat WILL be yours, just as the breast and the right hip of the raised offering is yours.


DARBY Translation: And their flesh shall be thine; as the wave-breast and as the right shoulder shall it be thine.


KJV Translation: And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.


Read More

914: Numbers 18:20


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST


Description: Numbers 18:20


NET Translation: The Lord spoke to Aaron, “You WILL have no inheritance in their land, nor WILL you have any portion of property among them—I am your portion and your inheritance among the Israelites.


DARBY Translation: And Jehovah said to Aaron, In their land thou shalt have no inheritance, neither shalt thou have any portion among them: I am thy portion and thine inheritance among the children of Israel.


KJV Translation: And the LORD spake unto Aaron, Thou shalt have no inheritance in their land, neither shalt thou have any part among them: I [am] thy part and thine inheritance among the children of Israel.


Read More

915: Numbers 18:22


Description: Numbers 18:22


NET Translation: No longer may the Israelites approach the tent of meeting, or else they WILL bear their sin and die.


DARBY Translation: Neither shall the children of Israel henceforth come near the tent of meeting, to bear sin and die.


KJV Translation: Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and dieK681.


Read More

916: Numbers 18:23


Description: Numbers 18:23


NET Translation: But the Levites must perform the service of the tent of meeting, and they must bear their iniquity. It WILL be a perpetual ordinance throughout your generations that among the Israelites the Levites have no inheritance.


DARBY Translation: But the Levite, he shall perform the service of the tent of meeting, and theyD1041 shall bear their iniquity: it is an everlasting statute throughout your generations. And among the children of Israel shall they possess no inheritance;


KJV Translation: But the Levites shall do the service of the tabernacle of the congregation, and they shall bear their iniquity: [it shall be] a statute for ever throughout your generations, that among the children of Israel they have no inheritance.


Read More

917: Numbers 18:27


Keywords: WINE PRESS


Description: Numbers 18:27


NET Translation: And your raised offering WILL be credited to you as though it were grain from the threshing floor or as new wine from the winepress.


DARBY Translation: And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.


KJV Translation: And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.


Read More

918: Numbers 18:30


Keywords: WINE PRESS


Description: Numbers 18:30


NET Translation: “Therefore you WILL say to them, ‘When you offer up the best of it, then it WILL be credited to the Levites as the product of the threshing floor and as the product of the winepress.


DARBY Translation: And thou shalt say unto them, When ye heave the bestD1043 thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as produce of the threshing-floor, and as produce of the winepress.


KJV Translation: Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.


Read More

919: Numbers 18:32


Description: Numbers 18:32


NET Translation: And you WILL bear no sin concerning it when you offer up the best of it. And you must not profane the holy things of the Israelites, or else you WILL die.’”


DARBY Translation: And ye shall bear no sin by reason of it, if ye heave from it the bestD1045 of it; and ye shall not profane the holy things of the children of Israel, lest ye die.


KJV Translation: And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.


Read More

920: Numbers 19:7


Keywords: ABLUTION,DEFILEMENT,PURIFICATION


Description: Numbers 19:7


NET Translation: Then the priest must wash his clothes and bathe himself in water, and afterward he may come into the camp, but the priest WILL be ceremonially unclean until evening.


DARBY Translation: And the priest shall wash his garments, and he shall bathe his flesh in water, and afterwards he shall come into the camp; and the priest shall be unclean until the even;


KJV Translation: Then the priest shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and afterward he shall come into the camp, and the priest shall be unclean until the even.


Read More

921: Numbers 19:8


Keywords: PURIFICATION


Description: Numbers 19:8


NET Translation: The one who burns it must wash his clothes in water and bathe himself in water. He WILL be ceremonially unclean until evening.


DARBY Translation: and he that hath burnedD1048 it shall wash his garments in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.


KJV Translation: And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.


Read More

922: Numbers 19:10


Keywords: ASHES


Description: Numbers 19:10


NET Translation: The one who gathers the ashes of the heifer must wash his clothes and be ceremonially unclean until evening. This WILL be a permanent ordinance both for the Israelites and the resident foreigner who lives among them.


DARBY Translation: And he that hath gathered the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even. And it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, an everlasting statute.


KJV Translation: And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.


Read More

923: Numbers 19:11


Keywords: DEFILEMENT,MOURNING,SANITATION


Description: Numbers 19:11


NET Translation: “‘Whoever touches the corpse of any person WILL be ceremonially unclean seven days.


DARBY Translation: He that toucheth a dead person, any dead bodyD1050 of a man, shall be unclean seven days.


KJV Translation: He that toucheth the dead body of any manK683shall be unclean seven days.


Read More

924: Numbers 19:12


Description: Numbers 19:12


NET Translation: He must purify himself with water on the third day and on the seventh day, and so WILL be clean. But if he does not purify himself on the third day and the seventh day, then he WILL not be clean.


DARBY Translation: He shall purifyD1051 himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean; but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.


KJV Translation: He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.


Read More

925: Numbers 19:13


Keywords: CHURCH,PURIFICATION,TABERNACLE


Description: Numbers 19:13


NET Translation: Anyone who touches the corpse of any dead person and does not purify himself defiles the tabernacle of the Lord. And that person must be cut off from Israel, because the water of purification was not sprinkled on him. He WILL be unclean; his uncleanness remains on him.


DARBY Translation: Whoever toucheth a dead person, the dead body of a man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of Jehovah; and that soul shall be cut off from Israel; for the water of separation was not sprinkled upon him: he shall be unclean; his uncleanness is yet upon him.


KJV Translation: Whosoever toucheth the dead body of any man that is dead, and purifieth not himself, defileth the tabernacle of the LORD; and that soul shall be cut off from Israel: because the water of separation was not sprinkled upon him, he shall be unclean; his uncleanness [is] yet upon him.


Read More

926: Numbers 19:14


Description: Numbers 19:14


NET Translation: “‘This is the law: When a man dies in a tent, anyone who comes into the tent and all who are in the tent WILL be ceremonially unclean seven days.


DARBY Translation: This is the law, when a man dieth in a tent: every one that cometh into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days.


KJV Translation: This [is] the law, when a man dieth in a tent: all that come into the tent, and all that [is] in the tent, shall be unclean seven days.


Read More

927: Numbers 19:16


Keywords: BURIAL


Description: Numbers 19:16


NET Translation: And whoever touches the body of someone killed with a sword in the open fields, or the body of someone who died of natural causes, or a human bone, or a grave, WILL be unclean seven days.


DARBY Translation: And every one that toucheth one that is slain with a sword in the open fieldsD1052, or a dead person, or the bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.


KJV Translation: And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the open fields, or a dead body, or a bone of a man, or a grave, shall be unclean seven days.


Read More

928: Numbers 19:19


Keywords: ABLUTION,PURIFICATION


Description: Numbers 19:19


NET Translation: And the clean person must sprinkle the unclean on the third day and on the seventh day; and on the seventh day he must purify him, and then he must wash his clothes, and bathe in water, and he WILL be clean in the evening.


DARBY Translation: and the clean shall sprinkle it on the unclean on the third day, and on the seventh day; and he shall purify him on the seventh day; and he shall wash his garments, and bathe himself in water, and shall be clean at even.


KJV Translation: And the clean [person] shall sprinkle upon the unclean on the third day, and on the seventh day: and on the seventh day he shall purify himself, and wash his clothes, and bathe himself in water, and shall be clean at even.


Read More

929: Numbers 19:21


Description: Numbers 19:21


NET Translation: “‘So this WILL be a perpetual ordinance for them: The one who sprinkles the water of purification must wash his clothes, and the one who touches the water of purification WILL be unclean until evening.


DARBY Translation: And it shall be an everlasting statute unto them. And he that sprinkleth the water of separation shall wash his garments, and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.


KJV Translation: And it shall be a perpetual statute unto them, that he that sprinkleth the water of separation shall wash his clothes; and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.


Read More

930: Numbers 19:22


Keywords: SANITATION


Description: Numbers 19:22


NET Translation: And whatever the unclean person touches WILL be unclean, and the person who touches it WILL be unclean until evening.’”


DARBY Translation: And whatever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even.


KJV Translation: And whatsoever the unclean [person] toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth [it] shall be unclean until even.


Read More

931: Numbers 20:8


Keywords: MIRACLES


Description: Numbers 20:8


NET Translation: “Take the staff and assemble the community, you and Aaron your brother, and then speak to the rock before their eyes. It WILL pour forth its water, and you WILL bring water out of the rock for them, and so you WILL give the community and their beasts water to drink.”


DARBY Translation: Take the staff, and gather the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes, and it shall give its water; and thou shalt bring forth to them water out of the rock, and shalt give the assembly and their beasts drink.


KJV Translation: Take the rod, and gather thou the assembly together, thou, and Aaron thy brother, and speak ye unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and thou shalt bring forth to them water out of the rock: so thou shalt give the congregation and their beasts drink.


Read More

932: Numbers 20:12


Keywords: AARON,UNBELIEF


Description: Numbers 20:12


NET Translation: Then the Lord spoke to Moses and Aaron, “Because you did not trust me enough to show me as holy before the Israelites, therefore you WILL not bring this community into the land I have given them.”


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses and to Aaron, Because ye believed me not, to hallow me before the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land that I have given them.


KJV Translation: And the LORD spake unto Moses and Aaron, Because ye believed me not, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring this congregation into the land which I have given them.


Read More

933: Numbers 20:17


Keywords: GRAPE,ROADS


Description: Numbers 20:17


NET Translation: Please let us pass through your country. We WILL not pass through the fields or through the vineyards, nor WILL we drink water from any well. We WILL go by the King’s Highway; we WILL not turn to the right or the left until we have passed through your region.’”


DARBY Translation: Let us pass, I pray thee, through thy country; we WILL not pass through fields, or through vineyards, neither WILL we drink water out of the wells: we WILL go by the king's road; we WILL not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy border.


KJV Translation: Let us pass, I pray thee, through thy country: we WILL not pass through the fields, or through the vineyards, neither WILL we drink [of] the water of the wells: we WILL go by the king's [high] way, we WILL not turn to the right hand nor to the left, until we have passed thy borders.


Read More

934: Numbers 20:18


Keywords: EDOMITES,INHOSPITABLENESS


Description: Numbers 20:18


NET Translation: But Edom said to him, “You WILL not pass through me, or I WILL come out against you with the sword.”


DARBY Translation: But Edom said to him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.


KJV Translation: And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.


Read More

935: Numbers 20:19


Description: Numbers 20:19


NET Translation: Then the Israelites said to him, “We WILL go along the highway, and if we or our cattle drink any of your water, we WILL pay for it. We WILL only pass through on our feet, without doing anything else.”


DARBY Translation: And the children of Israel said to him, We WILL go by the high way; and if we drink of thy water, I and my cattle, then I WILL pay for it: I WILL only, without anything else, go through on my feet.


KJV Translation: And the children of Israel said unto him, We WILL go by the high way: and if I and my cattle drink of thy water, then I WILL pay for it: I WILL only, without [doing] any thing [else], go through on my feet.


Read More

936: Numbers 20:24


Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD,MERIBAH


Description: Numbers 20:24


NET Translation: “Aaron WILL be gathered to his ancestors, for he WILL not enter into the land I have given to the Israelites because both of you rebelled against my word at the waters of Meribah.


DARBY Translation: Aaron shall be gathered unto his peoples; for he shall not enter into the land that I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my commandment at the waters of Meribah.


KJV Translation: Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my wordK688at the water of Meribah.


Read More

937: Numbers 20:26


Keywords: ELEAZAR (ELEAZER)


Description: Numbers 20:26


NET Translation: Remove Aaron’s priestly garments and put them on Eleazar his son, and Aaron WILL be gathered to his ancestors and WILL die there.”


DARBY Translation: and strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron shall be gathered [to his peoples], and shall die there.


KJV Translation: And strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son: and Aaron shall be gathered [unto his people], and shall die there.


Read More

938: Numbers 21:2


Description: Numbers 21:2


NET Translation: So Israel made a vow to the Lord and said, “If you WILL indeed deliver this people into our hand, then we WILL utterly destroy their cities.”


DARBY Translation: Then Israel vowed a vow to Jehovah, and said, If thou give this people wholly into my hand, then I WILL utterly destroy their cities.


KJV Translation: And Israel vowed a vow unto the LORD, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I WILL utterly destroy their cities.


Read More

939: Numbers 21:8


Keywords: GOD,SERPENT,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Numbers 21:8


NET Translation: The Lord said to Moses, “Make a poisonous snake and set it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he WILL live.”


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Make thee a fiery [serpent], and set it uponD1058 a pole; and it shall come to pass, that every one that is bitten, and looketh upon it, shall live.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Make thee a fiery serpent, and set it upon a pole: and it shall come to pass, that every one that is bitten, when he looketh upon it, shall live.


Read More

940: Numbers 21:16


Keywords: BEER


Description: Numbers 21:16


NET Translation: And from there they traveled to Beer; that is the well where the Lord spoke to Moses, “Gather the people and I WILL give them water.”


DARBY Translation: And from thence to Beer:D1066 that is the well of which Jehovah spoke to Moses, Assemble the people, and I WILL give them water.


KJV Translation: And from thence [they went] to Beer: that [is] the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I WILL give them water.


Read More

941: Numbers 21:22


Keywords: GRAPE,INHOSPITABLENESS,ROADS


Description: Numbers 21:22


NET Translation: “Let us pass through your land; we WILL not turn aside into the fields or into the vineyards, nor WILL we drink water from any well, but we WILL go along the King’s Highway until we pass your borders.”


DARBY Translation: Let us pass through thy land; we WILL not turn into the fields, or into the vineyards; we WILL not drink water out of the wells; on the king's road WILL we go until we have passed thy border.


KJV Translation: Let me pass through thy land: we WILL not turn into the fields, or into the vineyards; we WILL not drink [of] the waters of the well: [but] we WILL go along by the king's [high] way, until we be past thy borders.


Read More

942: Numbers 21:34


Keywords: FAITH


Description: Numbers 21:34


NET Translation: And the Lord said to Moses, “Do not fear him, for I have delivered him and all his people and his land into your hand. You WILL do to him what you did to King Sihon of the Amorites, who lived in Heshbon.”


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Fear him not! for into thy hand have I given him, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Fear him not: for I have delivered him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.


Read More

943: Numbers 22:4


Keywords: BALAK,GOVERNMENT,MOABITES,ZIPPOR


Description: Numbers 22:4


NET Translation: So the Moabites said to the elders of Midian, “Now this mass of people WILL lick up everything around us, as the bull devours the grass of the field.” Now Balak son of Zippor was king of the Moabites at this time.


DARBY Translation: And Moab said to the elders of Midian, Now WILL this company lick up all that is round about us, as an ox licks up the green herb of the field. Now Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.


KJV Translation: And Moab said unto the elders of Midian, Now shall this company lick up all [that are] round about us, as the ox licketh up the grass of the field. And Balak the son of Zippor [was] king of the Moabites at that time.


Read More

944: Numbers 22:6


Keywords: CURSE,PRAYER,SORCERY


Description: Numbers 22:6


NET Translation: So now, please come and curse this nation for me, for they are too powerful for me. Perhaps I WILL prevail so that we may conquer them and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, and whoever you curse is cursed.”


DARBY Translation: And now come, I pray thee, curse me this people; for they are mightier than I: perhaps I may be able to smite them, and drive them out of the land; for I know that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.


KJV Translation: Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they [are] too mighty for me: peradventure I shall prevail, [that] we may smite them, and [that] I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest [is] blessed, and he whom thou cursest is cursed.


Read More

945: Numbers 22:8


Description: Numbers 22:8


NET Translation: He replied to them, “Stay here tonight, and I WILL bring back to you whatever word the Lord may speak to me.” So the princes of Moab stayed with Balaam.


DARBY Translation: And he said to them, Lodge here this night, and I WILL bring you word again, according as Jehovah shall speak unto me. And the princesD1078 of Moab abode with Balaam.


KJV Translation: And he said unto them, Lodge here this night, and I WILL bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.


Read More

946: Numbers 22:11


Description: Numbers 22:11


NET Translation: ‘Look, a nation has come out of Egypt, and it covers the face of the earth. Come now and put a curse on them for me; perhaps I WILL be able to defeat them and drive them out.’”


DARBY Translation: Behold, a people is come out of Egypt, and it covers the face of the land. Now come, curse me them: perhaps I may be able to fight against them, and drive them out.


KJV Translation: Behold, [there is] a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome themK701, and drive them out.


Read More

947: Numbers 22:17


Description: Numbers 22:17


NET Translation: For I WILL honor you greatly, and whatever you tell me I WILL do. So come, put a curse on this nation for me.’”


DARBY Translation: for very highly WILL I honour thee, and whatever thou shalt say to me WILL I do; come therefore, I pray thee, curse me this people.


KJV Translation: For I WILL promote thee unto very great honour, and I WILL do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people.


Read More

948: Numbers 22:19


Description: Numbers 22:19


NET Translation: Now therefore, please stay the night here also, that I may know what more the Lord might say to me.”


DARBY Translation: And now, I pray you, abide ye also here this night, and I shall know what Jehovah WILL say to me further.


KJV Translation: Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD WILL say unto me more.


Read More

949: Numbers 22:20


Description: Numbers 22:20


NET Translation: God came to Balaam that night, and said to him, “If the men have come to call you, get up and go with them, but the word that I WILL say to you, that you must do.”


DARBY Translation: Then God came to Balaam at night, and said to him, If the men have come to call thee, rise up, [and] go with them; but only what I shall say unto thee shalt thou do.


KJV Translation: And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, [and] go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.


Read More

950: Numbers 22:34


Keywords: REPENTANCE


Description: Numbers 22:34


NET Translation: Balaam said to the angel of the Lord, “I have sinned, for I did not know that you stood against me in the road. So now, if it is evil in your sight, I WILL go back home.”


DARBY Translation: And Balaam said to the Angel of Jehovah, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me; and now, if it be evil in thine eyes, I WILL get me back again.


KJV Translation: And Balaam said unto the angel of the LORD, I have sinned; for I knew not that thou stoodest in the way against me: now therefore, if it displeaseK707thee, I WILL get me back again.


Read More

951: Numbers 22:35


Keywords: ANGEL (a spirit),ANGEL (Holy Trinity)


Description: Numbers 22:35


NET Translation: But the angel of the Lord said to Balaam, “Go with the men, but you may only speak the word that I WILL speak to you.” So Balaam went with the princes of Balak.


DARBY Translation: And the Angel of Jehovah said to Balaam, Go with the men, but only the word that I shall speak unto thee, that shalt thou speak. And Balaam went with the princes of Balak.


KJV Translation: And the angel of the LORD said unto Balaam, Go with the men: but only the word that I shall speak unto thee, that thou shalt speak. So Balaam went with the princes of Balak.


Read More

952: Numbers 23:3


Description: Numbers 23:3


NET Translation: Balaam said to Balak, “Station yourself by your burnt offering, and I WILL go off; perhaps the Lord WILL come to meet me, and whatever he reveals to me I WILL tell you.” Then he went to a deserted height.


DARBY Translation: And Balaam said to Balak, Stand by thy burnt-offering, and I WILL go; perhaps Jehovah WILL come to meet me; and whatever he shews me I WILL tell thee. And he went to a hillD1082.


KJV Translation: And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I WILL go: peradventure the LORD WILL come to meet me: and whatsoever he sheweth me I WILL tell thee. And he went toK709an high place.


Read More

953: Numbers 23:9


Description: Numbers 23:9


NET Translation: For from the top of the rocks I see them; from the hills I watch them. Indeed, a nation that lives alone, and it WILL not be reckoned among the nations.


DARBY Translation: For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: Lo, [it is] a people that shall dwell alone and shall not be reckoned among the nations.


KJV Translation: For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.


Read More

954: Numbers 23:13


Description: Numbers 23:13


NET Translation: Balak said to him, “Please come with me to another place from which you can observe them. You WILL see only a part of them, but you WILL not see all of them. Curse them for me from there.”


DARBY Translation: And Balak said to him, Come, I pray thee, with me to another place, from whence thou wilt see them; thou shalt see only the extremity of them and shalt not see them all, and curse me them from thence.


KJV Translation: And Balak said unto him, Come, I pray thee, with me unto another place, from whence thou mayest see them: thou shalt see but the utmost part of them, and shalt not see them all: and curse me them from thence.


Verse Intro: Balaam's Second Oracle


Read More

955: Numbers 23:15


Description: Numbers 23:15


NET Translation: And Balaam said to Balak, “Station yourself here by your burnt offering, while I meet the Lord there.”


DARBY Translation: And [Balaam] said to Balak, Stand here by thy burnt-offering, and I WILL go to meet yonder.


KJV Translation: And he said unto Balak, Stand here by thy burnt offering, while I meet [the LORD] yonder.


Read More

956: Numbers 23:19


Keywords: GOD,TRUTH


Description: Numbers 23:19


NET Translation: God is not a man, that he should lie, nor a human being, that he should change his mind. Has he said, and WILL he not do it? Or has he spoken, and WILL he not make it happen?


DARBY Translation: God is not a man, that he should lie; neither a son of man, that he should repent. Shall he say and not do? and shall he speak and not make it good?


KJV Translation: God [is] not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do [it]? or hath he spoken, and shall he not make it good?


Read More

957: Numbers 23:24


Description: Numbers 23:24


NET Translation: Indeed, the people WILL rise up like a lioness, and like a lion raises himself up; they WILL not lie down until they eat their prey, and drink the blood of the slain.”


DARBY Translation: Lo, the people WILL rise up as a lioness, and lift himself up as a lion. He shall not lie down until he have eaten the prey and drunk the blood of the slain.


KJV Translation: Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat [of] the prey, and drink the blood of the slain.


Read More

958: Numbers 23:26


Keywords: PROPHETS


Description: Numbers 23:26


NET Translation: But Balaam replied to Balak, “Did I not tell you, ‘All that the Lord speaks, I must do’?”


DARBY Translation: And Balaam answered and said to Balak, Did I not tell thee, saying, All that Jehovah shall speak, that WILL I do?


KJV Translation: But Balaam answered and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do?


Read More

959: Numbers 23:27


Description: Numbers 23:27


NET Translation: Balak said to Balaam, “Come, please; I WILL take you to another place. Perhaps it WILL please God to let you curse them for me from there.”


DARBY Translation: And Balak said to Balaam, Come, I pray thee, I WILL bring thee to another place; perhaps it WILL be right in the sight of God that thou curse me them from thence.


KJV Translation: And Balak said unto Balaam, Come, I pray thee, I WILL bring thee unto another place; peradventure it WILL please God that thou mayest curse me them from thence.


Read More

960: Numbers 24:7


Keywords: AGAG,BUCKET


Description: Numbers 24:7


NET Translation: He WILL pour the water out of his buckets, and their descendants WILL be like abundant water; their king WILL be greater than Agag, and their kingdom WILL be exalted.


DARBY Translation: Water shall flow out of his buckets, and his seed shall be in great waters, And his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.


KJV Translation: He shall pour the water out of his buckets, and his seed [shall be] in many waters, and his king shall be higher than Agag, and his kingdom shall be exalted.


Read More

961: Numbers 24:8


Keywords: ARROW,UNICORN,WILD OX


Description: Numbers 24:8


NET Translation: God brought them out of Egypt. They have, as it were, the strength of a young bull; they WILL devour hostile people, and WILL break their bones, and WILL pierce them through with arrows.


DARBY Translation: God brought him out of Egypt; he hath as it were the strengthD1094 of a buffaloD1095. He shall consume the nations his enemies, and breakD1096 their bones, and with his arrows shall smite [them] in piecesD1097.


KJV Translation: God brought him forth out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn: he shall eat up the nations his enemies, and shall break their bones, and pierce [them] through with his arrows.


Read More

962: Numbers 24:9


Keywords: PRAYER


Description: Numbers 24:9


NET Translation: They crouch and lie down like a lion, and as a lioness, who can stir him? Blessed is the one who blesses you, and cursed is the one who curses you!’”


DARBY Translation: He stooped, he lay down like a lion, and like a lioness: who WILL stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.


KJV Translation: He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed [is] he that blesseth thee, and cursed [is] he that curseth thee.


Read More

963: Numbers 24:13


Description: Numbers 24:13


NET Translation: ‘If Balak would give me his palace full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the Lord to do either good or evil of my own WILL, but whatever the Lord tells me I must speak’?


DARBY Translation: If Balak gave me his house full of silver and gold, I could not go beyond the commandment of Jehovah to do good or bad out of my heart: what Jehovah shall say, that WILL I speak?


KJV Translation: If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the commandment of the LORD, to do [either] good or bad of mine own mind; [but] what the LORD saith, that WILL I speak?


Read More

964: Numbers 24:14


Description: Numbers 24:14


NET Translation: And now, I am about to go back to my own people. Come now, and I WILL advise you as to what this people WILL do to your people in future days.”


DARBY Translation: And now behold, I go to my people: come, I WILL admonish thee what this people WILL do to thy people at the end of days.


KJV Translation: And now, behold, I go unto my people: come [therefore, and] I WILL advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.


Read More

965: Numbers 24:17


Keywords: DAVID,JESUS THE CHRIST,SCEPTER (SCEPTRE),SHETH,STARS


Description: Numbers 24:17


NET Translation: ‘I see him, but not now; I behold him, but not close at hand. A star WILL march forth out of Jacob, and a scepter WILL rise out of Israel. He WILL crush the skulls of Moab, and the heads of all the sons of Sheth.


DARBY Translation: I shall see him, but not now; I shall behold him, but not nigh: There cometh a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and he shall cut in pieces the corners of Moab, and destroyD1101 all the sons of tumultD1102.


KJV Translation: I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of MoabK715, and destroy all the children of Sheth.


Read More

966: Numbers 24:18


Keywords: EDOMITES,SEIR


Description: Numbers 24:18


NET Translation: Edom WILL be a possession, Seir, his enemy, WILL also be a possession; but Israel WILL act valiantly.


DARBY Translation: And Edom shall be a possession, and Seir a possession, they, his enemies; but Israel WILL do valiantly.


KJV Translation: And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly.


Read More

967: Numbers 24:19


Keywords: DAVID


Description: Numbers 24:19


NET Translation: A ruler WILL be established from Jacob; he WILL destroy the remains of the city.’” Balaam’s Final Prophecies


DARBY Translation: And one out of Jacob shall have dominion, and WILL destroy out of the city what remainethD1103.


KJV Translation: Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.


Read More

968: Numbers 24:20


Keywords: AMALEKITES


Description: Numbers 24:20


NET Translation: Then Balaam looked on Amalek and delivered this oracle: “Amalek was the first of the nations, but his end WILL be that he WILL perish.”


DARBY Translation: And he saw Amalek, and took up his parable, and said, Amalek is the first of the nations, but his latter end shall be for destruction.


KJV Translation: And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek [was] the first of the nationsK716; but his latter end [shall be] that he perish for ever.


Read More

969: Numbers 24:22


Description: Numbers 24:22


NET Translation: Nevertheless the Kenite WILL be consumed. How long WILL Asshur take you away captive?”


DARBY Translation: But the Kenite shall be consumed, until Asshur shall carry thee away captive.


KJV Translation: Nevertheless the KeniteK718shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.


Read More

970: Numbers 24:23


Description: Numbers 24:23


NET Translation: Then he uttered this oracle: “O, who WILL survive when God does this!


DARBY Translation: And he took up his parable, and said, Alas! Who shall live when God doethD1104 this?


KJV Translation: And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!


Read More

971: Numbers 24:24


Keywords: CHITTIM,EBER,SHIP


Description: Numbers 24:24


NET Translation: Ships WILL come from the coast of Kittim, and WILL afflict Asshur, and WILL afflict Eber, and he WILL also perish forever.”


DARBY Translation: And ships shall come from the coast of ChittimD1105, and afflict Asshur, and afflict Eber, and he also shall be for destruction.


KJV Translation: And ships [shall come] from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.


Read More

972: Numbers 25:13


Keywords: COVENANT


Description: Numbers 25:13


NET Translation: So it WILL be to him and his descendants after him a covenant of a permanent priesthood, because he has been zealous for his God, and has made atonement for the Israelites.’”


DARBY Translation: And he shall have it, and his seed after him, the covenant of an everlasting priesthood; because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.


KJV Translation: And he shall have it, and his seed after him, [even] the covenant of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel.


Read More

973: Numbers 26:54


Description: Numbers 26:54


NET Translation: To a larger group you WILL give a larger inheritance, and to a smaller group you WILL give a smaller inheritance. To each one its inheritance must be given according to the number of people in it.


DARBY Translation: to the many thou shalt increase their inheritance, and to the few thou shalt diminish their inheritance; to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.


KJV Translation: To many thou shalt give the more inheritanceK721, and to few thou shalt give the less inheritanceK722: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.


Read More

974: Numbers 26:55


Keywords: CANAAN,THE LOT


Description: Numbers 26:55


NET Translation: The land must be divided by lot; and they WILL inherit in accordance with the names of their ancestral tribes.


DARBY Translation: Notwithstanding the land shall be divided by lot; according to the names of the tribes of their fathers shall they inherit;


KJV Translation: Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.


Read More

975: Numbers 26:65


Keywords: ISRAEL


Description: Numbers 26:65


NET Translation: For the Lord had said of them, “They WILL surely die in the wilderness.” And there was not left a single man of them, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.


DARBY Translation: For Jehovah had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.


KJV Translation: For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.


Read More

976: Numbers 27:11


Description: Numbers 27:11


NET Translation: and if his father has no brothers, then you are to give his inheritance to his relative nearest to him from his family, and he WILL possess it. This WILL be for the Israelites a legal requirement, as the Lord commanded Moses.’”


DARBY Translation: And if his father have no brethren, ye shall give his inheritance to his kinsman that is nearest to him in his family, and he shall possess it; and it shall be unto the children of Israel a statute of rightD1114, as Jehovah commanded Moses.


KJV Translation: And if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment, as the LORD commanded Moses.


Read More

977: Numbers 27:13


Description: Numbers 27:13


NET Translation: When you have seen it, you WILL be gathered to your ancestors, as Aaron your brother was gathered to his ancestors.


DARBY Translation: And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy peoples, as Aaron thy brother was gathered,


KJV Translation: And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.


Read More

978: Numbers 27:17


Keywords: INTERCESSION,RULERS


Description: Numbers 27:17


NET Translation: who WILL go out before them, and who WILL come in before them, and who WILL lead them out, and who WILL bring them in, so that the community of the Lord may not be like sheep that have no shepherd.”


DARBY Translation: who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in, that the assembly of Jehovah be not as sheep that have no shepherd.


KJV Translation: Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.


Read More

979: Numbers 27:20


Keywords: CITIZENS,LOYALTY


Description: Numbers 27:20


NET Translation: Then you must delegate some of your authority to him, so that the whole community of the Israelites WILL be obedient.


DARBY Translation: And thou shalt put of thine honour upon him, that the whole assembly of the children of Israel may obey him.


KJV Translation: And thou shalt put [some] of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.


Read More

980: Numbers 27:21


Keywords: ARMIES,PRIEST,URIM AND THUMMIM,WISDOM


Description: Numbers 27:21


NET Translation: And he WILL stand before Eleazar the priest, who WILL seek counsel for him before the Lord by the decision of the Urim. At his command they WILL go out, and at his command they WILL come in, he and all the Israelites with him, the whole community.”


DARBY Translation: And he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him, by the judgment of the Urim before Jehovah: at his wordD1117 shall they go out, and at his wordD1118 they shall come in, he, and all the children of Israel with him, even the whole assembly.


KJV Translation: And he shall stand before Eleazar the priest, who shall ask [counsel] for him after the judgment of Urim before the LORD: at his word shall they go out, and at his word they shall come in, [both] he, and all the children of Israel with him, even all the congregation.


Read More

981: Numbers 28:3


Keywords: DAILY OFFERING,LAMB


Description: Numbers 28:3


NET Translation: You WILL say to them, ‘This is the offering made by fire that you must offer to the Lord: two unblemished lambs one year old each day for a continual burnt offering.


DARBY Translation: And say unto them, This is the offering by fire which ye shall present to Jehovah: two yearling lambsD1120 without blemish, day by day, as a continual burnt-offering.


KJV Translation: And thou shalt say unto them, This [is] the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by dayK725, [for] a continual burnt offering.


Read More

982: Numbers 29:39


Keywords: FEASTS,FREE-WILL OFFERINGS,VOWS


Description: Numbers 29:39


NET Translation: “‘These things you must present to the Lord at your appointed times, in addition to your vows and your freeWILL offerings, as your burnt offerings, your grain offerings, your drink offerings, and your peace offerings.’”


DARBY Translation: These shall ye offer to Jehovah in your set feasts, besides your vows, and your voluntary-offerings, for your burnt-offerings, and for your oblations, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.


KJV Translation: These [things] ye shall doK727unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freeWILL offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.


Read More

983: Numbers 30:4


Description: Numbers 30:4


NET Translation: and her father hears of her vow or the obligation to which she has pledged herself, and her father remains silent about her, then all her vows WILL stand, and every obligation to which she has pledged herself WILL stand.


DARBY Translation: and her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall be silent at her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.


KJV Translation: And her father hear her vow, and her bond wherewith she hath bound her soul, and her father shall hold his peace at her: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.


Read More

984: Numbers 30:5


Description: Numbers 30:5


NET Translation: But if her father overrules her when he hears about it, then none of her vows or her obligations that she has pledged for herself WILL stand. And the Lord WILL release her from it, because her father overruled her.


DARBY Translation: But if her father prohibited her in the day that he heard, none of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand; and Jehovah shall pardon her, because her father prohibited her.


KJV Translation: But if her father disallow her in the day that he heareth; not any of her vows, or of her bonds wherewith she hath bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her.


Read More

985: Numbers 30:7


Description: Numbers 30:7


NET Translation: and her husband hears about it but remains silent about her when he hears about it, then her vows WILL stand and her obligations that she has pledged for herself WILL stand.


DARBY Translation: and her husband hear it and be silent at her in the day that he heareth it, then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.


KJV Translation: And her husband heard [it], and held his peace at her in the day that he heard [it]: then her vows shall stand, and her bonds wherewith she bound her soul shall stand.


Read More

986: Numbers 30:8


Description: Numbers 30:8


NET Translation: But if when her husband hears it he overrules her, then he WILL nullify the vow she has taken, and whatever she uttered impulsively that she has pledged for herself. And the Lord WILL release her from it.


DARBY Translation: But if her husband prohibit her on the day that he heareth it, and annul her vow which is upon her, and what hath passed her lips, wherewith she hath bound her soul, then Jehovah shall pardon her.


KJV Translation: But if her husband disallowed her on the day that he heard [it]; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her.


Read More

987: Numbers 30:9


Keywords: WIDOW


Description: Numbers 30:9


NET Translation: “But every vow of a widow or of a divorced woman which she has pledged for herself WILL remain intact.


DARBY Translation: But the vow of a widow, and of her that is divorced, everything wherewith she hath bound her soul shall stand against her.


KJV Translation: But every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their souls, shall stand against her.


Read More

988: Numbers 30:11


Description: Numbers 30:11


NET Translation: and her husband heard about it, but remained silent about her, and did not overrule her, then all her vows WILL stand, and every obligation which she pledged for herself WILL stand.


DARBY Translation: and her husband have heard it, and been silent at her, and hath not prohibited her, then all her vows shall stand, and every bond wherewith she hath bound her soul shall stand.


KJV Translation: And her husband heard [it], and held his peace at her, [and] disallowed her not: then all her vows shall stand, and every bond wherewith she bound her soul shall stand.


Read More

989: Numbers 30:12


Description: Numbers 30:12


NET Translation: But if her husband clearly nullifies them when he hears them, then whatever she says by way of vows or obligations WILL not stand. Her husband has made them void, and the Lord WILL release her from them.


DARBY Translation: But if her husband have expressly annulled them on the day that he heard them, then nothing of that which is gone out of her lips as to her vows or the bond on her soul, shall stand: her husband hath annulled them; and Jehovah WILL pardon her.


KJV Translation: But if her husband hath utterly made them void on the day he heard [them; then] whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her.


Read More

990: Numbers 30:15


Description: Numbers 30:15


NET Translation: But if he should nullify them after he has heard them, then he WILL bear her iniquity.”


DARBY Translation: But if he in any wayD1123 annul them after he hath heard them, then he shall bear her iniquity.


KJV Translation: But if he shall any ways make them void after that he hath heard [them]; then he shall bear her iniquity.


Read More

991: Numbers 31:2


Keywords: MOSES


Description: Numbers 31:2


NET Translation: “Exact vengeance for the Israelites from the Midianites—after that you WILL be gathered to your people.”


DARBY Translation: Avenge the children of Israel upon the Midianites; afterwards shalt thou be gathered unto thy peoples.


KJV Translation: Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.


Read More

992: Numbers 31:18


Keywords: WOMEN


Description: Numbers 31:18


NET Translation: But all the young women who have not experienced a man’s bed WILL be yours.


DARBY Translation: but all the children among the women that have not known lying with a man, keep alive for yourselves.


KJV Translation: But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.


Read More

993: Numbers 31:23


Keywords: PURIFICATION


Description: Numbers 31:23


NET Translation: everything that may stand the fire, you are to pass through the fire, and it WILL be ceremonially clean, but it must still be purified with the water of purification. Anything that cannot withstand the fire you must pass through the water.


DARBY Translation: everything that passeth throughD1133 the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean; only it shall be purifiedD1134 with the water of separation; and everything that cannot pass through the fire ye shall make go through the water.


KJV Translation: Every thing that may abide the fire, ye shall make [it] go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.


Read More

994: Numbers 31:24


Description: Numbers 31:24


NET Translation: You must wash your clothes on the seventh day, and you WILL be ceremonially clean, and afterward you may enter the camp.’”


DARBY Translation: And ye shall wash your garments on the seventh day, and ye shall be clean; and afterwards ye may come into the camp.


KJV Translation: And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.


Read More

995: Numbers 32:11


Keywords: ANGER,CALEB


Description: Numbers 32:11


NET Translation: ‘Because they have not followed me wholeheartedly, not one of the men twenty years old and upward who came from Egypt WILL see the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob,


DARBY Translation: If the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall seeD1140 the land that I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob! for they have not wholly followed me;


KJV Translation: Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed meK740:


Read More

996: Numbers 32:15


Keywords: REVERENCE


Description: Numbers 32:15


NET Translation: For if you turn away from following him, he WILL once again abandon them in the wilderness, and you WILL be the reason for their destruction.”


DARBY Translation: If ye turn away from after him, he WILL yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.


KJV Translation: For if ye turn away from after him, he WILL yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.


Read More

997: Numbers 32:16


Keywords: GAD,SHEPHERD


Description: Numbers 32:16


NET Translation: Then they came very close to him and said, “We WILL build sheep folds here for our flocks and cities for our families,


DARBY Translation: And they drew near to him, and said, We WILL build sheepfoldsD1141 here for our cattle, and cities for our little ones;


KJV Translation: And they came near unto him, and said, We WILL build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:


Read More

998: Numbers 32:17


Description: Numbers 32:17


NET Translation: but we WILL maintain ourselves in armed readiness and go before the Israelites until whenever we have brought them to their place. Our descendants WILL be living in fortified towns as a protection against the inhabitants of the land.


DARBY Translation: but we ourselves WILL go with diligence armed before the children of Israel, until we have brought them to their place; and our little ones shall dwell in the strong cities because of the inhabitants of the land.


KJV Translation: But we ourselves WILL go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.


Read More

999: Numbers 32:18


Description: Numbers 32:18


NET Translation: We WILL not return to our homes until every Israelite has his inheritance.


DARBY Translation: We WILL not return to our houses, until the children of Israel have inherited each one his inheritance.


KJV Translation: We WILL not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.


Read More

1000: Numbers 32:19


Description: Numbers 32:19


NET Translation: For we WILL not accept any inheritance on the other side of the Jordan River and beyond, because our inheritance has come to us on this eastern side of the Jordan.”


DARBY Translation: For we WILL not inherit with them on yonder side the Jordan, and further, because our inheritance is fallen to us on this side the Jordan eastward.


KJV Translation: For we WILL not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.


Read More

1001: Numbers 32:20


Description: Numbers 32:20


NET Translation: Then Moses replied, “If you WILL do this thing, and if you WILL arm yourselves for battle before the Lord,


DARBY Translation: And Moses said to them, If ye do this thing, if ye arm yourselves before Jehovah for war,


KJV Translation: And Moses said unto them, If ye WILL do this thing, if ye WILL go armed before the LORD to war,


Read More

1002: Numbers 32:21


Description: Numbers 32:21


NET Translation: and if all your armed men cross the Jordan before the Lord until he drives out his enemies from his presence


DARBY Translation: and all of you that are armed go over the Jordan before Jehovah, until he have dispossessed his enemies from before him,


KJV Translation: And WILL go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,


Read More

1003: Numbers 32:22


Description: Numbers 32:22


NET Translation: and the land is subdued before the Lord, then afterward you may return and be free of your obligation to the Lord and to Israel. This land WILL then be your possession in the Lord’s sight.


DARBY Translation: and the land is subdued before Jehovah, and afterwards ye return, ye shall be guiltless toward Jehovah and toward Israel, and this land shall be your possession before Jehovah.


KJV Translation: And the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.


Read More

1004: Numbers 32:23


Keywords: SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Numbers 32:23


NET Translation: “But if you do not do this, then look, you WILL have sinned against the Lord. And know that your sin WILL find you out.


DARBY Translation: But if ye do not do so, behold, ye have sinned against Jehovah, and be sure your sin WILL find you out.


KJV Translation: But if ye WILL not do so, behold, ye have sinned against the LORD: and be sure your sin WILL find you out.


Read More

1005: Numbers 32:25


Description: Numbers 32:25


NET Translation: So the Gadites and the Reubenites replied to Moses, “Your servants WILL do as my lord commands.


DARBY Translation: And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, Thy servants WILL do as my lord commands.


KJV Translation: And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants WILL do as my lord commandeth.


Read More

1006: Numbers 32:26


Description: Numbers 32:26


NET Translation: Our children, our wives, our flocks, and all our livestock WILL be there in the cities of Gilead,


DARBY Translation: Our little ones, our wives, our cattle, and all our beasts shall be there in the cities of Gilead;


KJV Translation: Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:


Read More

1007: Numbers 32:27


Description: Numbers 32:27


NET Translation: but your servants WILL cross over, every man armed for war, to do battle in the Lord’s presence, just as my lord says.”


DARBY Translation: but thy servants WILL pass over, every one armed for war, before Jehovah to battle, as my lord says.


KJV Translation: But thy servants WILL pass over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord saith.


Read More

1008: Numbers 32:29


Description: Numbers 32:29


NET Translation: Moses said to them: “If the Gadites and the Reubenites cross the Jordan with you, each one equipped for battle in the Lord’s presence, and you conquer the land, then you must allot them the territory of Gilead as their possession.


DARBY Translation: And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben pass with you over the Jordan, every one armed for battle, before Jehovah, and the land be subdued before you, then ye shall give them the land of Gilead for a possession;


KJV Translation: And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben WILL pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:


Read More

1009: Numbers 32:30


Description: Numbers 32:30


NET Translation: But if they do not cross over with you armed, they must receive possessions among you in Canaan.”


DARBY Translation: but if they do not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.


KJV Translation: But if they WILL not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.


Read More

1010: Numbers 32:31


Description: Numbers 32:31


NET Translation: Then the Gadites and the Reubenites answered, “Your servants WILL do what the Lord has spoken.


DARBY Translation: And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As Jehovah has said to thy servants, so WILL we do.


KJV Translation: And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so WILL we do.


Read More

1011: Numbers 32:32


Description: Numbers 32:32


NET Translation: We WILL cross armed in the Lord’s presence into the land of Canaan, and then the possession of our inheritance that we inherit WILL be ours on this side of the Jordan River.”


DARBY Translation: We WILL pass over armed before Jehovah into the land of Canaan, and the possession of our inheritance on this side the Jordan shall be ours.


KJV Translation: We WILL pass over armed before the LORD into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan [may be] ours.


Read More

1012: Numbers 33:55


Keywords: COMPANY,THORN


Description: Numbers 33:55


NET Translation: But if you do not drive out the inhabitants of the land before you, then those whom you allow to remain WILL be irritants in your eyes and thorns in your side, and WILL cause you trouble in the land where you WILL be living.


DARBY Translation: But if ye WILL not dispossess the inhabitants of the land from before you, those that ye let remain of them shall be thorns in your eyes, and pricks in your sides, and they shall harass you in the land wherein ye dwell.


KJV Translation: But if ye WILL not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them [shall be] pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.


Read More

1013: Numbers 33:56


Keywords: FELLOWSHIP


Description: Numbers 33:56


NET Translation: And what I intended to do to them I WILL do to you.’”


DARBY Translation: And it shall come to pass that I WILL do unto you as I thought to do unto them.


KJV Translation: Moreover it shall come to pass, [that] I shall do unto you, as I thought to do unto them.


Read More

1014: Numbers 34:3


Keywords: ZIN


Description: Numbers 34:3


NET Translation: your southern border WILL extend from the wilderness of Zin along the Edomite border, and your southern border WILL run eastward to the extremity of the Salt Sea,


DARBY Translation: Then your south side shall be from the wilderness of Zin alongside of Edom, and your southern border shall be from the end of the salt sea eastward;


KJV Translation: Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:


Read More

1015: Numbers 34:4


Keywords: AKRABBIM,AZMON,HAZAR-ADDAR,ZIN


Description: Numbers 34:4


NET Translation: and then the border WILL turn from the south to the Scorpion Ascent, continue to Zin, and then its direction WILL be from the south to Kadesh Barnea. Then it WILL go to Hazar Addar and pass over to Azmon.


DARBY Translation: and your border shall turn from the south of the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin, and shall endD1150 southward at Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-Addar, and pass on to Azmon.


KJV Translation: And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:


Read More

1016: Numbers 34:5


Keywords: AZMON,EGYPT


Description: Numbers 34:5


NET Translation: There the border WILL turn from Azmon to the Stream of Egypt, and then its direction is to the sea.


DARBY Translation: And the border shall turn from Azmon unto the torrent of Egypt, and shall end at the sea.


KJV Translation: And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.


Read More

1017: Numbers 34:6


Keywords: MEDITERRANEAN SEA


Description: Numbers 34:6


NET Translation: “‘And for a western border you WILL have the Great Sea. This WILL be your western border.


DARBY Translation: And as west border ye shall have the great seaD1151, and [its] coast. This shall be your west border.


KJV Translation: And [as for] the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.


Read More

1018: Numbers 34:7


Keywords: HOR,MEDITERRANEAN SEA


Description: Numbers 34:7


NET Translation: “‘And this WILL be your northern border: From the Great Sea you WILL draw a line to Mount Hor;


DARBY Translation: And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;


KJV Translation: And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:


Read More

1019: Numbers 34:8


Keywords: HAMATH,HOR,ZEDAD


Description: Numbers 34:8


NET Translation: from Mount Hor you WILL draw a line to Lebo Hamath, and the direction of the border WILL be to Zedad.


DARBY Translation: from mount Hor ye shall mark out the entrance to Hamath, and the end of the border shall be toward Zedad;


KJV Translation: From mount Hor ye shall point out [your border] unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:


Read More

1020: Numbers 34:9


Keywords: HAZAR-ENAN,ZIPHRON


Description: Numbers 34:9


NET Translation: The border WILL continue to Ziphron, and its direction WILL be to Hazar Enan. This WILL be your northern border.


DARBY Translation: and the border shall go to Ziphron, and shall end at Hazar-enan. This shall be your north border.


KJV Translation: And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.


Read More

1021: Numbers 34:10


Keywords: HAZAR-ENAN,RIBLAH,SHEPHAM


Description: Numbers 34:10


NET Translation: “‘For your eastern border you WILL draw a line from Hazar Enan to Shepham.


DARBY Translation: And ye shall mark out for you as eastern border from Hazar-enan to Shepham:


KJV Translation: And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham:


Read More

1022: Numbers 34:11


Keywords: AIN,CHINNERETH,GALILEE,RIBLAH,SHEPHAM


Description: Numbers 34:11


NET Translation: The border WILL run down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain, and the border WILL descend and reach the eastern side of the Sea of Kinnereth.


DARBY Translation: and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall strike upon the extremityD1152 of the sea of Chinnereth eastward;


KJV Translation: And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east sideK747of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:


Read More

1023: Numbers 34:12


Keywords: DEAD SEA,SALT


Description: Numbers 34:12


NET Translation: Then the border WILL continue down the Jordan River and its direction WILL be to the Salt Sea. This WILL be your land by its borders that surround it.’”


DARBY Translation: and the border shall go down to the Jordan, and shall end at the salt sea. This shall be your land according to the borders thereof round about.


KJV Translation: And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.


Read More

1024: Numbers 34:13


Keywords: CANAAN


Description: Numbers 34:13


NET Translation: Then Moses commanded the Israelites: “This is the land that you WILL inherit by lot, which the Lord has commanded to be given to the nine-and-a-half tribes,


DARBY Translation: And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall take for yourselves as inheritance by lot, which Jehovah commanded to give to the nine tribes, and to the half tribe.


KJV Translation: And Moses commanded the children of Israel, saying, This [is] the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:


Read More

1025: Numbers 35:2


Keywords: LEVITES,PRIEST


Description: Numbers 35:2


NET Translation: “Instruct the Israelites to give the Levites towns to live in from the inheritance the Israelites WILL possess. You must also give the Levites grazing land around the towns.


DARBY Translation: Command the children of Israel, that of the inheritance of their possession they give unto the Levites cities to dwell in; and a suburb for the cities round about them shall ye give unto the Levites.


KJV Translation: Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give [also] unto the Levites suburbs for the cities round about them.


Read More

1026: Numbers 35:3


Keywords: CITIES,SUBURBS


Description: Numbers 35:3


NET Translation: Thus they WILL have towns in which to live, and their grazing lands WILL be for their cattle, for their possessions, and for all their animals.


DARBY Translation: And the cities shall they have to dwell in, and their suburbs shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.


KJV Translation: And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.


Read More

1027: Numbers 35:4


Description: Numbers 35:4


NET Translation: The grazing lands around the towns that you WILL give to the Levites must extend to a distance of 500 yards from the town wall.


DARBY Translation: And the suburbs of the cities that ye shall give unto the Levites shall be from the walls of the city outward, a thousand cubits round about.


KJV Translation: And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, [shall reach] from the wall of the city and outward a thousand cubits round about.


Read More

1028: Numbers 35:6


Keywords: TYPES


Description: Numbers 35:6


NET Translation: Now from these towns that you WILL give to the Levites you must select six towns of refuge to which a person who has killed someone may flee. And you must give them forty-two other towns.


DARBY Translation: And [among] the cities that ye shall give unto the Levites [shall be] the six cities of refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither, and besides them ye shall give forty-two cities:


KJV Translation: And among the cities which ye shall give unto the Levites [there shall be] six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither: and to them ye shall addK748forty and two cities.


Read More

1029: Numbers 35:7


Description: Numbers 35:7


NET Translation: “So the total of the towns you WILL give the Levites is forty-eight. You must give these together with their grazing lands.


DARBY Translation: all the cities that ye shall give to the Levites shall be forty-eight cities, they and their suburbs.


KJV Translation: [So] all the cities which ye shall give to the Levites [shall be] forty and eight cities: them [shall ye give] with their suburbs.


Read More

1030: Numbers 35:8


Keywords: LIBERALITY


Description: Numbers 35:8


NET Translation: The towns you WILL give must be from the possession of the Israelites. From the larger tribes you must give more; and from the smaller tribes fewer. Each must contribute some of its own towns to the Levites in proportion to the inheritance allocated to each.


DARBY Translation: And the cities which ye shall give shall be of the possession of the children of Israel: from them that have much ye shall take much, and from them that have little ye shall take little; each one according to his inheritance which he WILL inherit shall give of his cities to the Levites.


KJV Translation: And the cities which ye shall give [shall be] of the possession of the children of Israel: from [them that have] many ye shall give many; but from [them that have] few ye shall give few: every one shall give of his cities unto the Levites according to his inheritance which he inheritethK749.


Read More

1031: Numbers 35:15


Keywords: ALIENS


Description: Numbers 35:15


NET Translation: These six towns WILL be places of refuge for the Israelites, and for the resident foreigner, and for the settler among them, so that anyone who kills any person accidentally may flee there.


DARBY Translation: For the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them shall these six cities be a refuge, that one who smiteth a person mortally without intent may flee thither.


KJV Translation: These six cities shall be a refuge, [both] for the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither.


Read More

1032: Numbers 35:27


Description: Numbers 35:27


NET Translation: and the avenger of blood finds him outside the borders of the town of refuge, and the avenger of blood kills the slayer, he WILL not be guilty of blood,


DARBY Translation: and the avengerD1159 of blood find him outside the limits of his city of refuge, and the avenger of blood kill the manslayer, there shall be no blood-guiltiness upon him;


KJV Translation: And the revenger of blood find him without the borders of the city of his refuge, and the revenger of blood kill the slayer; he shall not be guilty of bloodK752:


Read More

1033: Numbers 35:34


Description: Numbers 35:34


NET Translation: Therefore do not defile the land that you WILL inhabit, in which I live, for I the Lord live among the Israelites.’”


DARBY Translation: And ye shall not defile the land that ye inhabit, in the midst whereof I dwell; for I am Jehovah who dwell in the midst of the children of Israel.


KJV Translation: Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.


Read More

1034: Numbers 36:3


Description: Numbers 36:3


NET Translation: Now if they should be married to one of the men from another Israelite tribe, their inheritance would be taken from the inheritance of our fathers and added to the inheritance of the tribe into which they marry. As a result, it WILL be taken from the lot of our inheritance.


DARBY Translation: Now if they be married to any of the sons of the [other] tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be added to the inheritance of the tribe to which they shall belong; and it shall be taken from the lot of our inheritance.


KJV Translation: And if they be married to any of the sons of the [other] tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken from the lot of our inheritance.


Read More

1035: Numbers 36:4


Keywords: JUBILEE,LAND


Description: Numbers 36:4


NET Translation: And when the Jubilee of the Israelites is to take place, their inheritance WILL be added to the inheritance of the tribe into which they marry. So their inheritance WILL be taken away from the inheritance of our ancestral tribe.”


DARBY Translation: And when the jubilee of the children of Israel shall come, then shall their inheritance be added to the inheritance of the tribe to which they shall belong; and their inheritance shall be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.


KJV Translation: And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.


Read More

1036: Numbers 36:7


Description: Numbers 36:7


NET Translation: In this way the inheritance of the Israelites WILL not be transferred from tribe to tribe. But every one of the Israelites must retain the ancestral heritage.


DARBY Translation: that no inheritance of the children of Israel pass from tribe to tribe; for every one of the children of Israel shall keep to the inheritance of the tribe of his fathers.


KJV Translation: So shall not the inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe: for every one of the children of Israel shall keep himselfK757to the inheritance of the tribe of his fathers.


Read More

1037: Deuteronomy 1:13


Keywords: ELDER,GOVERNMENT,OFFICER,RULERS


Description: Deuteronomy 1:13


NET Translation: Select wise and practical men, those known among your tribes, whom I may appoint as your leaders.”


DARBY Translation: Provide you wise and understanding and known men, according to your tribes, that I may make them your chiefsD1173.


KJV Translation: TakeK762you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I WILL make them rulers over you.


Read More

1038: Deuteronomy 1:17


Keywords: COURT,RULERS


Description: Deuteronomy 1:17


NET Translation: They must not discriminate in judgment, but hear the lowly and the great alike. Nor should they be intimidated by human beings, for judgment belongs to God. If the matter being adjudicated is too difficult for them, they should bring it before me for a hearing.


DARBY Translation: Ye shall not respect persons in judgment: ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God's; and the matter that is too hard for you shall ye bring to me, that I may hear it.


KJV Translation: Ye shall not respect personsK764in judgment; [but] ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment [is] God's: and the cause that is too hard for you, bring [it] unto me, and I WILL hear it.


Read More

1039: Deuteronomy 1:22


Keywords: ISRAEL


Description: Deuteronomy 1:22


NET Translation: So all of you approached me and said, “Let’s send some men ahead of us to scout out the land and bring us back word as to how we should attack it and what the cities are like there.”


DARBY Translation: And ye came near to me all of you, and said, We WILL send men before us, who shall examine the land for us, and bring us word again of the way by which we must go up, and of the cities to which we shall come.


KJV Translation: And ye came near unto me every one of you, and said, We WILL send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.


Read More

1040: Deuteronomy 1:26


Keywords: COWARDICE,DISOBEDIENCE TO GOD,MOSES,REPROOF


Description: Deuteronomy 1:26


NET Translation: You were not WILLing to go up, however, but instead rebelled against the Lord your God.


DARBY Translation: But ye would not go up, and rebelled against the wordD1178 of Jehovah your God;


KJV Translation: Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:


Read More

1041: Deuteronomy 1:30


Keywords: GOD,WAR


Description: Deuteronomy 1:30


NET Translation: The Lord your God is about to go ahead of you; he WILL fight for you, just as you saw him do in Egypt


DARBY Translation: Jehovah your God who goeth before you, he WILL fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;


KJV Translation: The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;


Read More

1042: Deuteronomy 1:35


Description: Deuteronomy 1:35


NET Translation: “Not a single person of this evil generation WILL see the good land that I promised to give to your ancestors!


DARBY Translation: None among these men, this evil generation, shall in any wise seeD1181 that good land, which I swore to give unto your fathers!


KJV Translation: Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,


Read More

1043: Deuteronomy 1:36


Keywords: DECISION,OBEDIENCE


Description: Deuteronomy 1:36


NET Translation: The exception is Caleb son of Jephunneh; he WILL see it and I WILL give him and his descendants the territory on which he has walked, because he has wholeheartedly followed me.”


DARBY Translation: Except Caleb the son of Jephunneh, he shall see it, and to him WILL I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed Jehovah.


KJV Translation: Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him WILL I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followedK766the LORD.


Read More

1044: Deuteronomy 1:37


Keywords: MOSES


Description: Deuteronomy 1:37


NET Translation: As for me, the Lord was also angry with me on your account. He said, “You also WILL not be able to go there.


DARBY Translation: Also Jehovah was angry with me on your account, saying, Thou also shalt not go in thither.


KJV Translation: Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.


Read More

1045: Deuteronomy 1:38


Keywords: JOSHUA,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Deuteronomy 1:38


NET Translation: However, Joshua son of Nun, your assistant, WILL go. Encourage him, because he WILL enable Israel to inherit the land.


DARBY Translation: Joshua the son of Nun, who standeth before thee, he shall go in thither: strengthen him, for he shall cause Israel to inherit it.


KJV Translation: [But] Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.


Read More

1046: Deuteronomy 1:39


Description: Deuteronomy 1:39


NET Translation: Also, your infants, who you thought would die on the way, and your children, who as yet do not know good from bad, WILL go there; I WILL give them the land and they WILL possess it.


DARBY Translation: And your little ones, of whom ye said, They shall be a prey, and your children, who this day know neither good nor evil, they shall go in thither, and unto them WILL I give it, and they shall possess it.


KJV Translation: Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them WILL I give it, and they shall possess it.


Read More

1047: Deuteronomy 1:41


Keywords: ISRAEL


Description: Deuteronomy 1:41


NET Translation: Then you responded to me and admitted, “We have sinned against the Lord. We WILL now go up and fight as the Lord our God has told us to do.” So you each put on your battle gear and prepared to go up to the hill country.


DARBY Translation: And ye answered and said unto me, We have sinned against Jehovah, we WILL go up and fight, according to all that Jehovah our God hath commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and ye would go presumptuously up the hillD1182.


KJV Translation: Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we WILL go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.


Read More

1048: Deuteronomy 1:42


Keywords: HOLY SPIRIT,REPROBACY


Description: Deuteronomy 1:42


NET Translation: But the Lord told me: “Tell them this: ‘Do not go up and fight, because I WILL not be with you and you WILL be defeated by your enemies.’”


DARBY Translation: And Jehovah said to me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.


KJV Translation: And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I [am] not among you; lest ye be smitten before your enemies.


Read More

1049: Deuteronomy 2:4


Keywords: EDOMITES,SEIR


Description: Deuteronomy 2:4


NET Translation: Instruct these people as follows: ‘You are about to cross the border of your relatives the descendants of Esau, who inhabit Seir. They WILL be afraid of you, so watch yourselves carefully.


DARBY Translation: And command the people, saying, Ye are to pass through the border of your brethren the children of Esau, who dwell in Seir; and they WILL be afraid of you; and ye shall be very guarded:


KJV Translation: And command thou the people, saying, Ye [are] to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:


Read More

1050: Deuteronomy 2:5


Keywords: EDOMITES,ESAU,SEIR


Description: Deuteronomy 2:5


NET Translation: Do not be hostile toward them, because I am not giving you any of their land, not even a footprint, for I have given Mount Seir as an inheritance for Esau.


DARBY Translation: attack them not; for I WILL not give you of their land, no, not so much as a foot-breadth; for I have given mount Seir as a possession unto Esau.


KJV Translation: Meddle not with them; for I WILL not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau [for] a possession.


Read More

1051: Deuteronomy 2:9


Keywords: AR,MOABITES


Description: Deuteronomy 2:9


NET Translation: Then the Lord said to me, “Do not harass Moab and provoke them to war, for I WILL not give you any of their land as your territory. This is because I have given Ar to the descendants of Lot as their possession.


DARBY Translation: And Jehovah said to me, Distress not the Moabites, neither engage with them in battle; for I WILL not give thee of their land a possession; for unto the children of Lot have I given Ar as a possession.


KJV Translation: And the LORD said unto me, Distress not the MoabitesK769, neither contend with them in battle: for I WILL not give thee of their land [for] a possession; because I have given Ar unto the children of Lot [for] a possession.


Read More

1052: Deuteronomy 2:19


Keywords: AMMONITES,GOD


Description: Deuteronomy 2:19


NET Translation: But when you come close to the Ammonites, do not harass or provoke them because I am not giving you any of the Ammonites’ land as your possession; I have already given it to Lot’s descendants as their possession.”


DARBY Translation: and come near over against the children of Ammon; thou shalt not distress them nor attack them; for I WILL not give thee of the land of the children of Ammon a possession; for unto the children of Lot have I given it as a possession.


KJV Translation: And [when] thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I WILL not give thee of the land of the children of Ammon [any] possession; because I have given it unto the children of Lot [for] a possession.


Read More

1053: Deuteronomy 2:25


Keywords: ISRAEL


Description: Deuteronomy 2:25


NET Translation: This very day I WILL begin to fill all the people of the earth with dread and to terrify them when they hear about you. They WILL shiver and shake in anticipation of your approach.”


DARBY Translation: This day WILL I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the peoples under the whole heaven; who WILL hear report of thee, and WILL tremble, and quake because of thee.


KJV Translation: This day WILL I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations [that are] under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.


Read More

1054: Deuteronomy 2:27


Keywords: ROADS


Description: Deuteronomy 2:27


NET Translation: “Let me pass through your land; I WILL keep strictly to the roadway. I WILL not turn aside to the right or the left.


DARBY Translation: Let me pass through thy land: by the highway alone WILL I go; I WILL neither turn to the right hand nor to the left.


KJV Translation: Let me pass through thy land: I WILL go along by the high way, I WILL neither turn unto the right hand nor to the left.


Read More

1055: Deuteronomy 2:28


Keywords: MONEY


Description: Deuteronomy 2:28


NET Translation: Sell me food for cash so that I can eat and sell me water to drink. Just allow me to go through on foot,


DARBY Translation: Thou shalt sell me food for money that I may eat; and thou shalt give me water for money that I may drink; I WILL only pass through on my feet,


KJV Translation: Thou shalt sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I WILL pass through on my feet;


Read More

1056: Deuteronomy 2:30


Keywords: GOD,HEART


Description: Deuteronomy 2:30


NET Translation: But King Sihon of Heshbon was unWILLing to allow us to pass near him because the Lord our God had made him obstinate and stubborn so that he might deliver him over to you this very day.


DARBY Translation: But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him; for Jehovah thy God hardened his spirit, and made his heart obdurate, that he might give him into thy hand, as it is this day.


KJV Translation: But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as [appeareth] this day.


Read More

1057: Deuteronomy 3:2


Keywords: FAITH,SIHON


Description: Deuteronomy 3:2


NET Translation: The Lord, however, said to me, “Don’t be afraid of him because I have already given him, his whole army, and his land to you. You WILL do to him exactly what you did to King Sihon of the Amorites who lived in Heshbon.”


DARBY Translation: And Jehovah said to me, Fear him not; for into thy hand have I given him, and all his people, and his land; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.


KJV Translation: And the LORD said unto me, Fear him not: for I WILL deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.


Read More

1058: Deuteronomy 3:21


Keywords: WAR


Description: Deuteronomy 3:21


NET Translation: I also commanded Joshua at the same time, “You have seen everything the Lord your God did to these two kings; he WILL do the same to all the kingdoms where you are going.


DARBY Translation: And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done to these two kings: so WILL Jehovah do to all the kingdoms to which thou shalt goD1201.


KJV Translation: And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.


Read More

1059: Deuteronomy 3:22


Keywords: FAITH,WAR


Description: Deuteronomy 3:22


NET Translation: Do not be afraid of them, for the Lord your God WILL personally fight for you.”


DARBY Translation: Ye shall not fear them; for Jehovah your God, he WILL fight for you.


KJV Translation: Ye shall not fear them: for the LORD your God he shall fight for you.


Read More

1060: Deuteronomy 3:27


Keywords: PISGAH


Description: Deuteronomy 3:27


NET Translation: Go up to the top of Pisgah and take a good look to the west, north, south, and east, for you WILL not be allowed to cross the Jordan.


DARBY Translation: Go up to the top of Pisgah, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold it with thine eyes; for thou shalt not go over this Jordan.


KJV Translation: Get thee up into the top of PisgahK777, and lift up thine eyes westward, and northward, and southward, and eastward, and behold [it] with thine eyes: for thou shalt not go over this Jordan.


Read More

1061: Deuteronomy 3:28


Keywords: JOSHUA,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Deuteronomy 3:28


NET Translation: Commission Joshua, and encourage and strengthen him, because he WILL lead these people over and WILL enable them to inherit the land you WILL see.”


DARBY Translation: But charge Joshua, and encourage him and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall put them in possession of the land which thou shalt see.


KJV Translation: But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.


Read More

1062: Deuteronomy 4:6


Keywords: WISDOM,WORD OF GOD


Description: Deuteronomy 4:6


NET Translation: So be sure to do them, because this WILL testify of your wise understanding to the people who WILL learn of all these statutes and say, “Indeed, this great nation is a very wise people.”


DARBY Translation: And ye shall keep and do them; for that WILL be your wisdom and your understanding before the eyes of the peoples that shall hear all these statutes, and say, Verily this great nation is a wise and understanding people.


KJV Translation: Keep therefore and do [them]; for this [is] your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation [is] a wise and understanding people.


Read More

1063: Deuteronomy 4:10


Keywords: CHILDREN,COMMANDMENTS,FAMILY,HOREB,INSTRUCTION,LAW,PARENTS,REVERENCE,SCHOOL,WORD OF GOD


Description: Deuteronomy 4:10


NET Translation: You stood before the Lord your God at Horeb and he said to me, “Assemble the people before me so that I can tell them my commands. Then they WILL learn to revere me all the days they live in the land, and they WILL instruct their children.”


DARBY Translation: the day that thou stoodest before Jehovah thy God in Horeb, when Jehovah said to me, Gather me the people together, that I may cause them to hear my words, that they may learn them, and fear me all the days that they live upon the earth, and teach them to their children.


KJV Translation: [Specially] the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I WILL make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and [that] they may teach their children.


Read More

1064: Deuteronomy 4:16


Description: Deuteronomy 4:16


NET Translation: I say this so you WILL not corrupt yourselves by making an image in the form of any kind of figure. This includes the likeness of a human male or female,


DARBY Translation: lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the form of any figure, the pattern of male or female,


KJV Translation: Lest ye corrupt [yourselves], and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,


Read More

1065: Deuteronomy 4:22


Description: Deuteronomy 4:22


NET Translation: So I must die here in this land; I WILL not cross the Jordan. But you are going over and WILL possess that good land.


DARBY Translation: for I shall die in this land, I shall not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess this good land.


KJV Translation: But I must die in this land, I must not go over Jordan: but ye shall go over, and possess that good land.


Read More

1066: Deuteronomy 4:26


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: Deuteronomy 4:26


NET Translation: I invoke heaven and earth as witnesses against you today that you WILL surely and swiftly be removed from the very land you are about to cross the Jordan to possess. You WILL not last long there because you WILL surely be annihilated.


DARBY Translation: I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye pass over the Jordan to possess it: ye shall not prolong your days on it, but shall be utterly destroyed.


KJV Translation: I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong [your] days upon it, but shall utterly be destroyed.


Read More

1067: Deuteronomy 4:27


Description: Deuteronomy 4:27


NET Translation: Then the Lord WILL scatter you among the peoples and there WILL be very few of you among the nations where the Lord WILL drive you.


DARBY Translation: And Jehovah WILL scatter you among the peoples, and ye shall be left a small companyD1208 among the nations to which Jehovah WILL lead you.


KJV Translation: And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.


Read More

1068: Deuteronomy 4:28


Keywords: IDOL,IDOLATRY,STONES


Description: Deuteronomy 4:28


NET Translation: There you WILL worship gods made by human hands—wood and stone that can neither see, hear, eat, nor smell.


DARBY Translation: And ye shall there serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.


KJV Translation: And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.


Read More

1069: Deuteronomy 4:29


Keywords: BACKSLIDERS,DESIRE,PENITENT,PRAYER,REPENTANCE,SEEKERS


Description: Deuteronomy 4:29


NET Translation: But if you seek the Lord your God from there, you WILL find him, if, indeed, you seek him with all your heart and soul.


DARBY Translation: And from thence ye shall seek Jehovah thy God, and thou shalt find him, if thou shalt seek him with thy whole heart and with thy whole soul.


KJV Translation: But if from thence thou shalt seek the LORD thy God, thou shalt find [him], if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.


Read More

1070: Deuteronomy 4:31


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,COVENANT,GOD


Description: Deuteronomy 4:31


NET Translation: (for he is a merciful God), he WILL not let you down or destroy you, for he cannot forget the covenant with your ancestors that he confirmed by oath to them.


DARBY Translation: for Jehovah thy God is a merciful God, he WILL not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he swore unto them.


KJV Translation: (For the LORD thy God [is] a merciful God;) he WILL not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.


Read More

1071: Deuteronomy 5:11


Keywords: BLASPHEMY,GOD,OATH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Deuteronomy 5:11


NET Translation: “You must not make use of the name of the Lord your God for worthless purposes, for the Lord WILL not exonerate anyone who abuses his name that way.


DARBY Translation: Thou shalt not idlyD1216 utter the name of Jehovah thy God; for Jehovah WILL not hold him guiltless that idlyD1217 uttereth his name.


KJV Translation: Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD WILL not hold [him] guiltless that taketh his name in vain.


Read More

1072: Deuteronomy 5:25


Keywords: GOD,THEOCRACY


Description: Deuteronomy 5:25


NET Translation: But now, why should we die, because this intense fire WILL consume us? If we keep hearing the voice of the Lord our God we WILL die!


DARBY Translation: And now, why should we die? for this great fire WILL consume us. If we hear the voice of Jehovah our God any more, we shall die.


KJV Translation: Now therefore why should we die? for this great fire WILL consume us: if we hearK784the voice of the LORD our God any more, then we shall die.


Read More

1073: Deuteronomy 5:27


Keywords: DECISION


Description: Deuteronomy 5:27


NET Translation: You go near so that you can hear everything the Lord our God is saying and then you can tell us whatever he says to you; then we WILL pay attention and do it.”


DARBY Translation: Come thou near, and hear all that Jehovah our God WILL say; and speak thou to us all that Jehovah our God WILL speak to thee; and we WILL hear it, and do it.


KJV Translation: Go thou near, and hear all that the LORD our God shall say: and speak thou unto us all that the LORD our God shall speak unto thee; and we WILL hear [it], and do [it].


Read More

1074: Deuteronomy 5:29


Keywords: BLESSING,GOD,HEART,PENITENT,REVERENCE,WICKED (PEOPLE),WILL


Description: Deuteronomy 5:29


NET Translation: If only it would really be their desire to fear me and obey all my commandments in the future, so that it may go well with them and their descendants forever.


DARBY Translation: Oh that there were such a heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments continuallyD1221, that it might be well with them and with their sons for ever!


KJV Translation: O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!


Read More

1075: Deuteronomy 5:31


Keywords: MOSES,PROPHETS


Description: Deuteronomy 5:31


NET Translation: But as for you, remain here with me so I can declare to you all the commandments, statutes, and ordinances that you are to teach them, so that they can carry them out in the land I am about to give them.”


DARBY Translation: But as for thee, stand thou here by me, and I WILL speak unto thee all the commandmentsD1222, and the statutes, and the ordinances, which thou shalt teach them, that they may do them in the land which I give them to possess it.


KJV Translation: But as for thee, stand thou here by me, and I WILL speak unto thee all the commandments, and the statutes, and the judgments, which thou shalt teach them, that they may do [them] in the land which I give them to possess it.


Read More

1076: Deuteronomy 6:2


Keywords: BLESSING,GOD,REVERENCE


Description: Deuteronomy 6:2


NET Translation: and that you may so revere the Lord your God that you WILL keep all his statutes and commandments that I am giving you—you, your children, and your grandchildren—all your lives, to prolong your days.


DARBY Translation: that thou mayest fear Jehovah thy God, to keep all his statutes and his commandments which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.


KJV Translation: That thou mightest fear the LORD thy God, to keep all his statutes and his commandments, which I command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.


Read More

1077: Deuteronomy 6:3


Keywords: REWARD


Description: Deuteronomy 6:3


NET Translation: Pay attention, Israel, and be careful to do this so that it may go well with you and that you may increase greatly in number—as the Lord, the God of your ancestors, said to you, you WILL have a land flowing with milk and honey.


DARBY Translation: And thou shalt hear, Israel, and take heed to do [them]; that it may be well with thee, and that ye may increase greatly, as Jehovah the God of thy fathers hath said unto thee, in a land flowing with milk and honey.


KJV Translation: Hear therefore, O Israel, and observe to do [it]; that it may be well with thee, and that ye may increase mightily, as the LORD God of thy fathers hath promised thee, in the land that floweth with milk and honey.


Read More

1078: Deuteronomy 6:15


Keywords: ANGER,GOD


Description: Deuteronomy 6:15


NET Translation: for the Lord your God, who is present among you, is a jealous God—his anger WILL erupt against you and remove you from the land.


DARBY Translation: for Jehovah thy God is a jealous God in thy midst; lest the anger of Jehovah thy God be kindled against thee, and he destroy thee from the face of the earth.


KJV Translation: (For the LORD thy God [is] a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.


Read More

1079: Deuteronomy 6:25


Keywords: RIGHTEOUSNESS,WORKS


Description: Deuteronomy 6:25


NET Translation: We WILL be innocent if we carefully keep all these commandments before the Lord our God, just as he demands.”


DARBY Translation: And it shall be our righteousness if we take heed to do all these commandmentsD1228 before Jehovah our God, as he hath commanded us.


KJV Translation: And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.


Read More

1080: Deuteronomy 7:4


Keywords: MARRIAGE,MISCEGENATION,REVERENCE


Description: Deuteronomy 7:4


NET Translation: for they WILL turn your sons away from me to worship other gods. Then the anger of the Lord WILL erupt against you and he WILL quickly destroy you.


DARBY Translation: for he WILL turn away thy son from following me, and they WILL serve other gods, and the anger of Jehovah WILL be kindled against you, and he WILL destroy thee quickly.


KJV Translation: For they WILL turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so WILL the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.


Read More

1081: Deuteronomy 7:10


Keywords: GODLESSNESS,WICKED (PEOPLE)


Description: Deuteronomy 7:10


NET Translation: but who pays back those who hate him as they deserve and destroys them. He WILL not ignore those who hate him but WILL repay them as they deserve!


DARBY Translation: and repayeth them that hate him [each] to his face, to cause them to perish: he delayeth not with him that hateth him, he WILL repay him to his face.


KJV Translation: And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he WILL not be slack to him that hateth him, he WILL repay him to his face.


Read More

1082: Deuteronomy 7:12


Keywords: BLESSING,CHILDREN,CONTINGENCIES


Description: Deuteronomy 7:12


NET Translation: If you obey these ordinances and are careful to do them, the Lord your God WILL faithfully keep covenant with you as he promised your ancestors.


DARBY Translation: And it shall come to pass, if ye hearken to these ordinances, and keep and do them, that Jehovah thy God WILL keep with thee the covenant and the mercy which he swore unto thy fathers;


KJV Translation: Wherefore it shall come to pass, ifK791ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:


Read More

1083: Deuteronomy 7:13


Keywords: BLESSING,GOD


Description: Deuteronomy 7:13


NET Translation: He WILL love and bless you, and make you numerous. He WILL bless you with many children, with the produce of your soil, your grain, your new wine, your olive oil, the offspring of your oxen, and the young of your flocks in the land that he promised your ancestors to give you.


DARBY Translation: and he WILL love thee, and bless thee, and multiply thee, and WILL bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, thy corn and thy new wine, and thine oil, the offspring of thy kine, and the increaseD1231 of thy sheep, in the land which he swore unto thy fathers to give thee.


KJV Translation: And he WILL love thee, and bless thee, and multiply thee: he WILL also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.


Read More

1084: Deuteronomy 7:14


Keywords: CHILDREN


Description: Deuteronomy 7:14


NET Translation: You WILL be blessed beyond all peoples; there WILL be no barrenness among you or your livestock.


DARBY Translation: Thou shalt be blessed above all the peoples; there shall not be male or female barren with thee, or with thy cattle;


KJV Translation: Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.


Read More

1085: Deuteronomy 7:15


Keywords: DISEASE


Description: Deuteronomy 7:15


NET Translation: The Lord WILL protect you from all sickness, and you WILL not experience any of the terrible diseases that you knew in Egypt; instead he WILL inflict them on all those who hate you.


DARBY Translation: and Jehovah WILL take away from thee all sickness, and none of the evil infirmities of Egypt, which thou knowest, WILL he put upon thee; but he WILL lay them upon all them that hate thee.


KJV Translation: And the LORD WILL take away from thee all sickness, and WILL put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee; but WILL lay them upon all [them] that hate thee.


Read More

1086: Deuteronomy 7:16


Keywords: PITY


Description: Deuteronomy 7:16


NET Translation: You must destroy all the people whom the Lord your God is about to deliver over to you; you must not pity them or worship their gods, for that WILL be a snare to you.


DARBY Translation: And thou shalt consume all the peoples that Jehovah thy God WILL give up unto thee; thine eye shall not spare them, and thou shalt not serve their gods; for that would be a snare unto thee.


KJV Translation: And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that [WILL be] a snare unto thee.


Read More

1087: Deuteronomy 7:19


Keywords: ARM


Description: Deuteronomy 7:19


NET Translation: the great judgments you saw, the signs and wonders, the strength and power by which he brought you out—thus the Lord your God WILL do to all the people you fear.


DARBY Translation: the great trials which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the powerful hand, and the stretched-out arm, whereby Jehovah thy God brought thee out: so WILL Jehovah thy God do unto all the peoples whom thou fearest.


KJV Translation: The great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.


Read More

1088: Deuteronomy 7:20


Keywords: HORNET


Description: Deuteronomy 7:20


NET Translation: Furthermore, the Lord your God WILL release hornets among them until the very last ones who hide from you perish.


DARBY Translation: Moreover, Jehovah thy God WILL send the hornet among them, until they that are left, and they that hide themselves from thee, are destroyed.


KJV Translation: Moreover the LORD thy God WILL send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed.


Read More

1089: Deuteronomy 7:22


Keywords: GOD


Description: Deuteronomy 7:22


NET Translation: He, the God who leads you, WILL expel the nations little by little. You WILL not be allowed to destroy them all at once lest the wild animals overrun you.


DARBY Translation: And Jehovah thy God WILL cast out those nations from before thee by little and little; thou shalt not be able to make an end of them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.


KJV Translation: And the LORD thy God WILL put outK792those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.


Read More

1090: Deuteronomy 7:23


Description: Deuteronomy 7:23


NET Translation: The Lord your God WILL give them over to you; he WILL throw them into a great panic until they are destroyed.


DARBY Translation: But Jehovah thy God WILL give them up before thee, and WILL confound them with great consternation, until they are destroyed.


KJV Translation: But the LORD thy God shall deliver them unto theeK793, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.


Read More

1091: Deuteronomy 7:24


Description: Deuteronomy 7:24


NET Translation: He WILL hand over their kings to you, and you WILL erase their very names from memory. Nobody WILL be able to resist you until you destroy them.


DARBY Translation: And he WILL give their kings into thy hand, and thou shalt put out their name from under the heavens; no man shall stand before thee, until thou hast destroyed them.


KJV Translation: And he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.


Read More

1092: Deuteronomy 8:10


Keywords: PROSPERITY,RICHES


Description: Deuteronomy 8:10


NET Translation: You WILL eat your fill and then praise the Lord your God because of the good land he has given you.


DARBY Translation: And thou shalt eat and be filled, and shalt bless Jehovah thy God for the good land which he hath given thee.


KJV Translation: When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.


Read More

1093: Deuteronomy 8:18


Keywords: GIFTS FROM GOD,GOD,TEMPTATION


Description: Deuteronomy 8:18


NET Translation: You must remember the Lord your God, for he is the one who gives ability to get wealth; if you do this he WILL confirm his covenant that he made by oath to your ancestors, even as he has to this day.


DARBY Translation: But thou shalt remember Jehovah thy God, that it is he who giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he swore unto thy fathers, as it is this day.


KJV Translation: But thou shalt remember the LORD thy God: for [it is] he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as [it is] this day.


Read More

1094: Deuteronomy 8:19


Description: Deuteronomy 8:19


NET Translation: Now if you forget the Lord your God at all and follow other gods, worshiping and prostrating yourselves before them, I testify to you today that you WILL surely be annihilated.


DARBY Translation: And it shall be, if thou do at all forget Jehovah thy God, and go after other gods, and serve them, and bow down to them, I testify against you this day that ye shall utterly perish.


KJV Translation: And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.


Read More

1095: Deuteronomy 8:20


Description: Deuteronomy 8:20


NET Translation: Just like the nations the Lord is about to destroy from your sight, so he WILL do to you because you would not obey him.


DARBY Translation: As the nations which Jehovah is causing to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of Jehovah your God.


KJV Translation: As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the LORD your God.


Read More

1096: Deuteronomy 9:3


Keywords: GOD


Description: Deuteronomy 9:3


NET Translation: Understand today that the Lord your God who goes before you is a devouring fire; he WILL defeat and subdue them before you. You WILL dispossess and destroy them quickly just as he has told you.


DARBY Translation: Know then this day, that Jehovah thy God is he that goeth over before thee, a consuming fire; he WILL destroy them, and he WILL cast them down before thee, and thou shalt dispossess them and cause them to perish quickly, as Jehovah hath said unto thee.


KJV Translation: Understand therefore this day, that the LORD thy God [is] he which goeth over before thee; [as] a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the LORD hath said unto thee.


Read More

1097: Deuteronomy 9:6


Keywords: SELF-WILL


Description: Deuteronomy 9:6


NET Translation: Understand, therefore, that it is not because of your righteousness that the Lord your God is about to give you this good land as a possession, for you are a stubborn people!


DARBY Translation: Know therefore that Jehovah thy God doth not give thee this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiff-necked people.


KJV Translation: Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou [art] a stiffnecked people.


Read More

1098: Deuteronomy 9:13


Keywords: ANGER,MOSES,SELF-WILL,WICKED (PEOPLE)


Description: Deuteronomy 9:13


NET Translation: Moreover, he said to me, “I have taken note of these people; they are a stubborn lot!


DARBY Translation: And Jehovah spoke unto me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.


KJV Translation: Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it [is] a stiffnecked people:


Verse Intro: The Golden Calf


Read More

1099: Deuteronomy 9:14


Keywords: ANGER


Description: Deuteronomy 9:14


NET Translation: Stand aside and I WILL destroy them, obliterating their very name from memory, and I WILL make you into a stronger and more numerous nation than they are.”


DARBY Translation: Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven; and I WILL make of thee a nation mightier and greater than they.


KJV Translation: Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I WILL make of thee a nation mightier and greater than they.


Read More

1100: Deuteronomy 9:27


Keywords: SELF-WILL


Description: Deuteronomy 9:27


NET Translation: Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob; ignore the stubbornness, wickedness, and sin of these people.


DARBY Translation: Remember thy servants Abraham, Isaac, and Jacob; look not at the stubbornness of this people, nor at their wickedness, nor at their sin;


KJV Translation: Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:


Read More

1101: Deuteronomy 9:28


Description: Deuteronomy 9:28


NET Translation: Otherwise the people of the land from which you brought us WILL say, “The Lord was unable to bring them to the land he promised them, and because of his hatred for them he has brought them out to kill them in the wilderness.”


DARBY Translation: lest the land whence thou broughtest us out say, Because Jehovah was not able to bring them into the land which he had promised them, and because he hated them, he hath brought them out to kill them in the wilderness.


KJV Translation: Lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.


Read More

1102: Deuteronomy 10:2


Description: Deuteronomy 10:2


NET Translation: I WILL write on the tablets the same words that were on the first tablets you broke, and you must put them into the ark.”


DARBY Translation: and I WILL write on the tables the words that were on the first tables which thou didst break, and thou shalt lay them in the ark.


KJV Translation: And I WILL write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.


Read More

1103: Deuteronomy 11:14


Keywords: DILIGENCE,RAIN


Description: Deuteronomy 11:14


NET Translation: then he promises, “I WILL send rain for your land in its season, the autumn and the spring rains, so that you may gather in your grain, new wine, and olive oil.


DARBY Translation: that I WILL give rain to your land in its season, the early rain and the latter rain; and thou shalt gather in thy corn, and thy new wine, and thine oil;


KJV Translation: That I WILL give [you] the rain of your land in his due season, the first rain and the latter rain, that thou mayest gather in thy corn, and thy wine, and thine oil.


Read More

1104: Deuteronomy 11:15


Description: Deuteronomy 11:15


NET Translation: I WILL provide pasture for your livestock and you WILL eat your fill.”


DARBY Translation: and I WILL give grass in thy field for thy cattle; and thou shalt eat and be full.


KJV Translation: And I WILL sendK801grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.


Read More

1105: Deuteronomy 11:17


Keywords: IDOLATRY,RAIN


Description: Deuteronomy 11:17


NET Translation: Then the anger of the Lord WILL erupt against you, and he WILL close up the sky so that it does not rain. The land WILL not yield its produce, and you WILL soon be removed from the good land that the Lord is about to give you.


DARBY Translation: and Jehovah's wrath kindle against you, and he shut up the heavens, that there be no rain, and that the ground yield not its produce, and ye perish quickly from off the good land which Jehovah is giving you.


KJV Translation: And [then] the LORD'S wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and [lest] ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.


Read More

1106: Deuteronomy 11:23


Description: Deuteronomy 11:23


NET Translation: then he WILL drive out all these nations ahead of you, and you WILL dispossess nations greater and stronger than you.


DARBY Translation: then WILL Jehovah dispossess all these nations from before you, and ye shall take possession of nations greater and mightier than yourselves.


KJV Translation: Then WILL the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.


Read More

1107: Deuteronomy 11:24


Keywords: CANAAN,EUPHRATES,LEBANON,MEDITERRANEAN SEA


Description: Deuteronomy 11:24


NET Translation: Every place you set your foot WILL be yours; your border WILL extend from the desert to Lebanon and from the River (that is, the Euphrates) as far as the Mediterranean Sea.


DARBY Translation: Every place whereon the sole of your foot shall tread shall be yours; from the wilderness and LebanonD1246, from the river, the river Euphrates, even unto the hinderD1247 sea shall your border be.


KJV Translation: Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.


Read More

1108: Deuteronomy 11:25


Keywords: GOD


Description: Deuteronomy 11:25


NET Translation: Nobody WILL be able to resist you; the Lord your God WILL spread the fear and terror of you over the whole land on which you walk, just as he promised you.


DARBY Translation: No man shall be able to stand before you: the fear of you and the dread of you WILL Jehovah your God lay upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.


KJV Translation: There shall no man be able to stand before you: [for] the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you.


Read More

1109: Deuteronomy 11:28


Keywords: IDOLATRY,WICKED (PEOPLE)


Description: Deuteronomy 11:28


NET Translation: and the curse if you pay no attention to his commandments and turn from the way I am setting before you today to pursue other gods you have not known.


DARBY Translation: and a curse, if ye WILL not obey the commandments of Jehovah your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods which ye have not known.


KJV Translation: And a curse, if ye WILL not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.


Read More

1110: Deuteronomy 11:31


Description: Deuteronomy 11:31


NET Translation: For you are about to cross the Jordan to possess the land the Lord your God is giving you, and you WILL possess and inhabit it.


DARBY Translation: For ye pass over the Jordan to enter in to possess the land which Jehovah your God giveth you, and ye shall take possession of it, and dwell therein.


KJV Translation: For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.


Read More

1111: Deuteronomy 12:5


Keywords: FAMILY,TABERNACLE,WORSHIP


Description: Deuteronomy 12:5


NET Translation: But you must seek only the place he chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, and you must go there.


DARBY Translation: but unto the place which Jehovah your God WILL choose out of all your tribes to set his name there, his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come;


KJV Translation: But unto the place which the LORD your God shall choose out of all your tribes to put his name there, [even] unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:


Read More

1112: Deuteronomy 12:6


Keywords: FREE-WILL OFFERINGS,OFFERINGS,TABERNACLE,TITHES,VOWS


Description: Deuteronomy 12:6


NET Translation: And there you must take your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the personal offerings you have prepared, your votive offerings, your freeWILL offerings, and the firstborn of your herds and flocks.


DARBY Translation: and thither ye shall bring your burnt-offerings and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your voluntary-offerings, and the firstlings of your kine and of your sheep;


KJV Translation: And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freeWILL offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:


Read More

1113: Deuteronomy 12:10


Keywords: CANAAN


Description: Deuteronomy 12:10


NET Translation: When you do go across the Jordan River and settle in the land he is granting you as an inheritance and you find relief from all the enemies who surround you, you WILL live in safety.


DARBY Translation: But when ye have gone over the Jordan, and dwell in the land which Jehovah your God causeth you to inherit, and when he hath given you rest from all your enemies round about, and ye dwell in safety,


KJV Translation: But [when] ye go over Jordan, and dwell in the land which the LORD your God giveth you to inherit, and [when] he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;


Read More

1114: Deuteronomy 12:11


Keywords: FAMILY,LIBERALITY,OFFERINGS,TABERNACLE,VOWS,WORSHIP


Description: Deuteronomy 12:11


NET Translation: Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing everything I am commanding you—your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, and all your choice votive offerings that you devote to him.


DARBY Translation: then there shall be a place which Jehovah your God WILL choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you: your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all your choice vows which ye shall vow to Jehovah.


KJV Translation: Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vowsK804which ye vow unto the LORD:


Read More

1115: Deuteronomy 12:14


Description: Deuteronomy 12:14


NET Translation: for you may do so only in the place the Lord chooses in one of your tribal areas—there you may do everything I am commanding you.


DARBY Translation: but in the place which Jehovah WILL choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt-offerings, and there thou shalt do all that I command thee.


KJV Translation: But in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.


Read More

1116: Deuteronomy 12:17


Keywords: FOOD,FREE-WILL OFFERINGS,LIBERALITY,OFFERINGS,OIL,TITHES,VOWS


Description: Deuteronomy 12:17


NET Translation: You WILL not be allowed to eat in your villages your tithe of grain, new wine, olive oil, the firstborn of your herd and flock, any votive offerings you have vowed, or your freeWILL and personal offerings.


DARBY Translation: Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy new wine, or of thine oil, or the firstlings of thy kine or of thy sheep, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy voluntary-offerings, nor the heave-offering of thy hand;


KJV Translation: Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freeWILL offerings, or heave offering of thine hand:


Read More

1117: Deuteronomy 12:18


Keywords: JOY,LEVITES,OFFERINGS,SERVANT,THANKFULNESS,VOWS


Description: Deuteronomy 12:18


NET Translation: Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites in your villages. In that place you WILL rejoice before the Lord your God in all the output of your labor.


DARBY Translation: but before Jehovah thy God shalt thou eat them in the place which Jehovah thy God WILL choose, thou and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is within thy gates; and thou shalt rejoice before Jehovah thy God in all the business of thy hand.


KJV Translation: But thou must eat them before the LORD thy God in the place which the LORD thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates: and thou shalt rejoice before the LORD thy God in all that thou puttest thine hands unto.


Read More

1118: Deuteronomy 12:20


Keywords: SANITATION


Description: Deuteronomy 12:20


NET Translation: When the Lord your God extends your borders as he said he would do and you say, “I want to eat meat just as I please,” you may do so as you wish.


DARBY Translation: When Jehovah thy God shall enlarge thy border, as he promised thee, and thou say, I WILL eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh, thou mayest eat flesh, according to all the desire of thy soul.


KJV Translation: When the LORD thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I WILL eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after.


Read More

1119: Deuteronomy 12:21


Description: Deuteronomy 12:21


NET Translation: If the place he chooses to locate his name is too far for you, you may slaughter any of your herd and flock he has given you just as I have stipulated; you may eat them in your villages just as you wish.


DARBY Translation: If the place which Jehovah thy God WILL choose to set his name there be too far from thee, then thou shalt slayD1254 of thy kine and of thy sheep which Jehovah hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates according to all the desire of thy soul.


KJV Translation: If the place which the LORD thy God hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.


Read More

1120: Deuteronomy 12:25


Description: Deuteronomy 12:25


NET Translation: You must not eat it so that it may go well with you and your children after you; you WILL be doing what is right in the Lord’s sight.


DARBY Translation: thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do what is right in the eyes of Jehovah.


KJV Translation: Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do [that which is] right in the sight of the LORD.


Read More

1121: Deuteronomy 12:26


Keywords: VOWS


Description: Deuteronomy 12:26


NET Translation: But the holy things and votive offerings that belong to you, you must pick up and take to the place the Lord WILL choose.


DARBY Translation: But thy hallowedD1256 things which thou hast, and what thou hast vowed, thou shalt take, and come to the place which Jehovah WILL choose;


KJV Translation: Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose:


Read More

1122: Deuteronomy 12:29


Keywords: JUDGMENTS


Description: Deuteronomy 12:29


NET Translation: When the Lord your God eliminates the nations from the place where you are headed and you dispossess them, you WILL settle down in their land.


DARBY Translation: When Jehovah thy God cutteth off from before thee the nations whither thou goest, to take possession of them, and thou hast dispossessed them, and dwellest in their land,


KJV Translation: When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest themK807, and dwellest in their land;


Verse Intro: Warning Against Idolatry


Read More

1123: Deuteronomy 12:30


Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP


Description: Deuteronomy 12:30


NET Translation: After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, “How do these nations serve their gods? I WILL do the same.”


DARBY Translation: take heed to thyself that thou be not ensnared [to follow] after them, after that they are destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so WILL I do likewise.


KJV Translation: Take heed to thyself that thou be not snared by following themK808, after that they be destroyed from before thee; and that thou enquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so WILL I do likewise.


Read More

1124: Deuteronomy 13:3


Keywords: LOVE,MIRACLES,TEMPTATION


Description: Deuteronomy 13:3


NET Translation: You must not listen to the words of that prophet or dreamer, for the Lord your God WILL be testing you to see if you love him with all your mind and being.


DARBY Translation: thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams; for Jehovah your God proveth you, to know whether ye love Jehovah your God with all your heart and with all your soul.


KJV Translation: Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.


Read More

1125: Deuteronomy 13:11


Keywords: PUNISHMENT


Description: Deuteronomy 13:11


NET Translation: Thus all Israel WILL hear and be afraid; no longer WILL they continue to do evil like this among you.


DARBY Translation: and all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wicked thing as this in thy midst.


KJV Translation: And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.


Read More

1126: Deuteronomy 13:16


Description: Deuteronomy 13:16


NET Translation: You must gather all of its plunder into the middle of the plaza and burn the city and all its plunder as a whole burnt offering to the Lord your God. It WILL be an abandoned ruin forever—it must never be rebuilt again.


DARBY Translation: And all the spoil of it shalt thou gather into the midst of the open place thereof, and shalt burn the city with fire, and all the spoil thereof, wholly to Jehovah thy God; and it shall be a heap for ever; it shall not be built again.


KJV Translation: And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.


Read More

1127: Deuteronomy 13:17


Keywords: GOD,HOLINESS


Description: Deuteronomy 13:17


NET Translation: You must not take for yourself anything that has been placed under judgment. Then the Lord WILL relent from his intense anger, show you compassion, have mercy on you, and multiply you as he promised your ancestors.


DARBY Translation: And thou shalt not let anything cleave to thy hand of the devoted thing; that Jehovah may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;


KJV Translation: And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;


Read More

1128: Deuteronomy 14:23


Keywords: REVERENCE


Description: Deuteronomy 14:23


NET Translation: In the presence of the Lord your God, in the place he chooses to locate his name, you must eat from the tithe of your grain, your new wine, your olive oil, and the firstborn of your herds and flocks, so that you may learn to revere the Lord your God always.


DARBY Translation: And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he WILL choose to cause his name to dwell there, the tithe of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God continuallyD1269.


KJV Translation: And thou shalt eat before the LORD thy God, in the place which he shall choose to place his name there, the tithe of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear the LORD thy God always.


Read More

1129: Deuteronomy 14:24


Description: Deuteronomy 14:24


NET Translation: When he blesses you, if the place where he chooses to locate his name is distant,


DARBY Translation: And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God WILL choose to set his name there, when Jehovah thy God blesseth thee;


KJV Translation: And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it; [or] if the place be too far from thee, which the LORD thy God shall choose to set his name there, when the LORD thy God hath blessed thee:


Read More

1130: Deuteronomy 14:25


Keywords: MONEY


Description: Deuteronomy 14:25


NET Translation: you may convert the tithe into money, secure the money, and travel to the place the Lord your God chooses for himself.


DARBY Translation: then shalt thou give it for money, and bind the money together in thy hand, and go to the place which Jehovah thy God WILL choose,


KJV Translation: Then shalt thou turn [it] into money, and bind up the money in thine hand, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose:


Read More

1131: Deuteronomy 15:4


Keywords: BLESSING,GOD


Description: Deuteronomy 15:4


NET Translation: However, there should not be any poor among you, for the Lord WILL surely bless you in the land that he is giving you as an inheritance,


DARBY Translation: save whenD1272 there shall be no one in need among you; for Jehovah WILL greatly bless thee in the land that Jehovah thy God giveth thee for an inheritance to possess it,


KJV Translation: Save when there shall be no poor among youK817; for the LORD shall greatly bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance to possess it:


Read More

1132: Deuteronomy 15:6


Keywords: BLESSING


Description: Deuteronomy 15:6


NET Translation: For the Lord your God WILL bless you just as he has promised; you WILL lend to many nations but WILL not borrow from any, and you WILL rule over many nations but they WILL not rule over you.


DARBY Translation: For Jehovah thy God WILL bless thee, as he promised thee; and thou shalt lend on pledge to many nations, but thou shalt not borrowD1273; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.


KJV Translation: For the LORD thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.


Read More

1133: Deuteronomy 15:9


Keywords: REVERENCE,REWARD,SABBATIC YEAR,YEAR


Description: Deuteronomy 15:9


NET Translation: Be careful lest you entertain the wicked thought that the seventh year, the year of cancellation of debts, has almost arrived, and your attitude be wrong toward your impoverished fellow Israelite and you do not lend him anything; he WILL cry out to the Lord against you, and you WILL be regarded as having sinned.


DARBY Translation: Beware that there be not a wicked thoughtD1274 inD1275 thy heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry against thee to Jehovah, and it be sin in thee.


KJV Translation: Beware that there be not a thoughtK818in thy wickedK819heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the LORD against thee, and it be sin unto thee.


Read More

1134: Deuteronomy 15:10


Description: Deuteronomy 15:10


NET Translation: You must by all means lend to him and not be upset by doing it, for because of this the Lord your God WILL bless you in all your work and in everything you attempt.


DARBY Translation: Thou shalt bountifully give unto him, and thy heart shall not be evil-disposedD1276 when thou givest unto him; because for this thing Jehovah thy God WILL bless thee in all thy works, and in all the business of thy hand.


KJV Translation: Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.


Read More

1135: Deuteronomy 15:11


Description: Deuteronomy 15:11


NET Translation: There WILL never cease to be some poor people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open your hand to your fellow Israelites who are needy and poor in your land.


DARBY Translation: For the needy shall never cease from within the land; therefore I command thee, saying, Thou shalt open thy hand bountifully unto thy brother, to thy poorD1277 and to thy needy, in thy land.


KJV Translation: For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.


Read More

1136: Deuteronomy 15:16


Keywords: SERVANT


Description: Deuteronomy 15:16


NET Translation: However, if the servant says to you, “I do not want to leave you,” because he loves you and your household, since he is well off with you,


DARBY Translation: And it shall be, if he say unto thee, I WILL not go away from thee, because he loveth thee and thy house, because he is well with thee,


KJV Translation: And it shall be, if he say unto thee, I WILL not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;


Read More

1137: Deuteronomy 15:17


Keywords: AWL,SERVANT


Description: Deuteronomy 15:17


NET Translation: you shall take an awl and pierce a hole through his ear to the door. Then he WILL become your servant permanently (this applies to your female servant as well).


DARBY Translation: then thou shalt take an awl, and thrust it through his ear and into the door; and he shall be thy bondman for ever. And also unto thy handmaid thou shalt do likewise.


KJV Translation: Then thou shalt take an aul, and thrust [it] through his ear unto the door, and he shall be thy servant for ever. And also unto thy maidservant thou shalt do likewise.


Read More

1138: Deuteronomy 15:18


Keywords: EMPLOYEE,SERVANT


Description: Deuteronomy 15:18


NET Translation: You should not consider it difficult to let him go free, for he WILL have served you for six years, twice the time of a hired worker; the Lord your God WILL bless you in everything you do.


DARBY Translation: Let it not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for double the worth of a hired servant hath he been to thee, [in] serving thee six years; and Jehovah thy God WILL bless thee in all that thou doest.


KJV Translation: It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant [to thee], in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.


Read More

1139: Deuteronomy 15:20


Description: Deuteronomy 15:20


NET Translation: You and your household must eat them annually before the Lord your God in the place he chooses.


DARBY Translation: Thou shalt eat it before Jehovah thy God, year by year, in the place which Jehovah WILL choose, thou and thy household.


KJV Translation: Thou shalt eat [it] before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.


Read More

1140: Deuteronomy 16:2


Description: Deuteronomy 16:2


NET Translation: You must sacrifice the Passover animal (from the flock or the herd) to the Lord your God in the place where he chooses to locate his name.


DARBY Translation: And thou shalt sacrifice the passover to Jehovah thy God, of the flock and of the herd, in the place which Jehovah WILL choose to cause his name to dwell there.


KJV Translation: Thou shalt therefore sacrifice the passover unto the LORD thy God, of the flock and the herd, in the place which the LORD shall choose to place his name there.


Read More

1141: Deuteronomy 16:3


Keywords: PASSOVER


Description: Deuteronomy 16:3


NET Translation: You must not eat any yeast with it; for seven days you must eat bread made without yeast, as symbolic of affliction, for you came out of Egypt hurriedly. You must do this so you WILL remember for the rest of your lives the day you came out of the land of Egypt.


DARBY Translation: Thou shalt eat no leavened bread along with it; seven days shalt thou eat unleavened bread with it, bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste, that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt, all the days of thy life.


KJV Translation: Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.


Read More

1142: Deuteronomy 16:6


Keywords: WORSHIP


Description: Deuteronomy 16:6


NET Translation: but you must sacrifice it in the evening in the place where he chooses to locate his name, at sunset, the time of day you came out of Egypt.


DARBY Translation: but at the place that Jehovah thy God WILL choose, to cause his name to dwell in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the time that thou camest forth out of Egypt.


KJV Translation: But at the place which the LORD thy God shall choose to place his name in, there thou shalt sacrifice the passover at even, at the going down of the sun, at the season that thou camest forth out of Egypt.


Read More

1143: Deuteronomy 16:7


Description: Deuteronomy 16:7


NET Translation: You must cook and eat it in the place the Lord your God chooses; you may return the next morning to your tents.


DARBY Translation: And thou shalt cook and eat it at the place which Jehovah thy God WILL choose; and in the morning shalt thou turn and go unto thy tents.


KJV Translation: And thou shalt roast and eat [it] in the place which the LORD thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.


Read More

1144: Deuteronomy 16:10


Keywords: LIBERALITY,OFFERINGS,PENTECOST


Description: Deuteronomy 16:10


NET Translation: Then you are to celebrate the Feast of Weeks before the Lord your God with the voluntary offering that you WILL bring, in proportion to how he has blessed you.


DARBY Translation: And thou shalt hold the feast of weeks to Jehovah thy God with a tribute of a voluntary-offeringD1280 of thy hand, which thou shalt give, according as Jehovah thy God hath blessed thee;


KJV Translation: And thou shalt keep the feast of weeks unto the LORD thy God with a tributeK822of a freeWILL offering of thine hand, which thou shalt give [unto the LORD thy God], according as the LORD thy God hath blessed thee:


Read More

1145: Deuteronomy 16:11


Keywords: FEASTS,ORPHAN,SERVANT,WIDOW,WORSHIP


Description: Deuteronomy 16:11


NET Translation: You shall rejoice before him—you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites in your villages, the resident foreigners, the orphans, and the widows among you—in the place where the Lord chooses to locate his name.


DARBY Translation: and thou shalt rejoice before Jehovah thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy bondman, and thy handmaid, and the Levite that is in thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow that are in thy midst in the place that Jehovah thy God WILL choose to cause his name to dwell there.


KJV Translation: And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that [is] within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that [are] among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.


Read More

1146: Deuteronomy 16:15


Description: Deuteronomy 16:15


NET Translation: You are to celebrate the festival seven days before the Lord your God in the place he chooses, for he WILL bless you in all your productivity and in whatever you do; so you WILL indeed rejoice!


DARBY Translation: Seven days shalt thou hold a feast to Jehovah thy God in the place which Jehovah WILL choose; for Jehovah thy God WILL bless thee in all thy produce, and in all the work of thy hands, and thou shalt be wholly joyful.


KJV Translation: Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.


Read More

1147: Deuteronomy 16:16


Keywords: FEASTS,JERUSALEM,PASSOVER,PENTECOST


Description: Deuteronomy 16:16


NET Translation: Three times a year all your males must appear before the Lord your God in the place he chooses for the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Shelters; and they must not appear before him empty-handed.


DARBY Translation: Three times in the year shall all thy males appear before Jehovah thy God in the place which he WILL choose, at the feast of unleavened bread, and at the feast of weeks, and at the feast of tabernacles; and they shall not appear before Jehovah empty:


KJV Translation: Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:


Read More

1148: Deuteronomy 17:7


Keywords: EVIDENCE,PUNISHMENT


Description: Deuteronomy 17:7


NET Translation: The witnesses must be first to begin the execution, and then all the people are to join in afterward. In this way you WILL purge the evil from among you.


DARBY Translation: The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hands of all the people; and thou shalt put evil away from thy midst.


KJV Translation: The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt put the evil away from among you.


Read More

1149: Deuteronomy 17:8


Keywords: ASSAULT AND BATTERY,CHURCH,COURT,JUDGE,PLEADING,PRIEST


Description: Deuteronomy 17:8


NET Translation: If a matter is too difficult for you to judge—bloodshed, legal claim, or assault—matters of controversy in your villages—you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses.


DARBY Translation: If there arise a matter too hardD1288 for thee in judgment, between blood and blood, between cause and cause, and between stroke and stroke, matters of controversy within thy gates, then shalt thou arise, and go up to the place which Jehovah thy God WILL choose.


KJV Translation: If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, [being] matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose;


Verse Intro: Legal Decisions by Priests and Judges


Read More

1150: Deuteronomy 17:9


Keywords: COURT,JUDGE,LEVITES


Description: Deuteronomy 17:9


NET Translation: You WILL go to the Levitical priests and the judge in office in those days and seek a solution; they WILL render a verdict.


DARBY Translation: And thou shalt come unto the priests, the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and inquire; and they shall declare unto thee the sentence of judgment;


KJV Translation: And thou shalt come unto the priests the Levites, and unto the judge that shall be in those days, and enquire; and they shall shew thee the sentence of judgment:


Read More

1151: Deuteronomy 17:10


Description: Deuteronomy 17:10


NET Translation: You must then do as they have determined at that place the Lord chooses. Be careful to do just as you are taught.


DARBY Translation: and thou shalt do according to the tenor of the word, which they of that place which Jehovah WILL choose shall declare unto thee; and thou shalt take heed to do according to all that they instruct thee:


KJV Translation: And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the LORD shall choose shall shew thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:


Read More

1152: Deuteronomy 17:12


Keywords: PUNISHMENT


Description: Deuteronomy 17:12


NET Translation: The person who pays no attention to the priest currently serving the Lord your God there, or to the judge—that person must die, so that you may purge evil from Israel.


DARBY Translation: And the man that shall act presumptuously, and not hearken unto the priest that standeth to serve there before Jehovah thy God, or unto the judge, that man shall die; and thou shalt put away evil from Israel.


KJV Translation: And the man that WILL do presumptuously, and WILL not hearkenK829unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.


Read More

1153: Deuteronomy 17:13


Keywords: PUNISHMENT


Description: Deuteronomy 17:13


NET Translation: Then all the people WILL hear and be afraid, and not be so presumptuous again.


DARBY Translation: And all the people shall hear, and fear, and no more act presumptuously.


KJV Translation: And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.


Read More

1154: Deuteronomy 17:14


Keywords: KING


Description: Deuteronomy 17:14


NET Translation: When you come to the land the Lord your God is giving you and take it over and live in it and then say, “I WILL select a king like all the nations surrounding me,”


DARBY Translation: When thou comest unto the land which Jehovah thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I WILL set a king over me, like all the nations that are about me;


KJV Translation: When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I WILL set a king over me, like as all the nations that [are] about me;


Verse Intro: Laws Concerning Israel's Kings


Read More

1155: Deuteronomy 17:15


Keywords: ALIENS,KING,SOLOMON,STRANGERS


Description: Deuteronomy 17:15


NET Translation: you must select without fail a king whom the Lord your God chooses. From among your fellow citizens you must appoint a king—you may not designate a foreigner who is not one of your fellow Israelites.


DARBY Translation: thou shalt only set him king over thee whom Jehovah thy God WILL choose: from among thy brethren shalt thou set a king over thee; thou mayest not set a foreigner over thee, who is not thy brother.


KJV Translation: Thou shalt in any wise set [him] king over thee, whom the LORD thy God shall choose: [one] from among thy brethren shalt thou set king over thee: thou mayest not set a stranger over thee, which [is] not thy brother.


Read More

1156: Deuteronomy 17:20


Description: Deuteronomy 17:20


NET Translation: Then he WILL not exalt himself above his fellow citizens or turn from the commandments to the right or left, and he and his descendants WILL enjoy many years ruling over his kingdom in Israel.


DARBY Translation: that his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left; that he may prolong his days in his kingdom, he, and his sons, in the midst of Israel.


KJV Translation: That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, [to] the right hand, or [to] the left: to the end that he may prolong [his] days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.


Read More

1157: Deuteronomy 18:1


Keywords: LEVITES,LIBERALITY,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST


Description: Deuteronomy 18:1


NET Translation: The Levitical priests—indeed, the entire tribe of Levi—WILL have no allotment or inheritance with Israel; they may eat the burnt offerings of the Lord and of his inheritance.


DARBY Translation: The priests, the Levites, [and] the whole tribe of Levi, shall have no portion nor inheritance with Israel: Jehovah's offerings by fire, and his inheritance shall they eat,


KJV Translation: The priests the Levites, [and] all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat the offerings of the LORD made by fire, and his inheritance.


Verse Intro: Provision for Priests and Levites


Read More

1158: Deuteronomy 18:2


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST


Description: Deuteronomy 18:2


NET Translation: They WILL have no inheritance in the midst of their fellow Israelites; the Lord alone is their inheritance, just as he had told them.


DARBY Translation: but they shall have no inheritance among their brethren: Jehovah, he is their inheritance, as he hath said unto them.


KJV Translation: Therefore shall they have no inheritance among their brethren: the LORD [is] their inheritance, as he hath said unto them.


Read More

1159: Deuteronomy 18:6


Description: Deuteronomy 18:6


NET Translation: Suppose a Levite comes by his own free WILL from one of your villages, from any part of Israel where he is living, to the place the Lord chooses


DARBY Translation: And if the Levite shall come from one of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and shall come according to all the desire of his soul unto the place which Jehovah WILL choose,


KJV Translation: And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;


Read More

1160: Deuteronomy 18:15


Keywords: JESUS THE CHRIST,MOSES,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TYPES


Description: Deuteronomy 18:15


NET Translation: The Lord your God WILL raise up for you a prophet like me from among you—from your fellow Israelites; you must listen to him.


DARBY Translation: Jehovah thy God WILL raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him shall ye hearken;


KJV Translation: The LORD thy God WILL raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;


Read More

1161: Deuteronomy 18:18


Keywords: JESUS THE CHRIST,MOSES,PROPHECY,TYPES


Description: Deuteronomy 18:18


NET Translation: I WILL raise up a prophet like you for them from among their fellow Israelites. I WILL put my words in his mouth and he WILL speak to them whatever I command.


DARBY Translation: A prophet WILL I raise up unto them from among their brethren, like unto thee, and WILL put my words in his mouth, and he shall speak unto them all that I shall command him.


KJV Translation: I WILL raise them up a Prophet from among their brethren, like unto thee, and WILL put my words in his mouth; and he shall speak unto them all that I shall command him.


Read More

1162: Deuteronomy 18:19


Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD


Description: Deuteronomy 18:19


NET Translation: I WILL personally hold responsible anyone who then pays no attention to the words that prophet speaks in my name.


DARBY Translation: And it shall come to pass that the man who hearkeneth not unto my words which he shall speak in my name, I WILL require it of him.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] whosoever WILL not hearken unto my words which he shall speak in my name, I WILL require [it] of him.


Read More

1163: Deuteronomy 19:6


Description: Deuteronomy 19:6


NET Translation: Otherwise the blood avenger WILL chase after the killer in the heat of his anger, eventually overtake him, and kill him, though this is not a capital case since he did not hate him at the time of the accident.


DARBY Translation: lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and smite him mortally; whereas he was not worthy of deathD1294, since he hated him not previously.


KJV Translation: Lest the avenger of the blood pursue the slayer, while his heart is hot, and overtake him, because the way is long, and slay himK838; whereas he [was] not worthy of death, inasmuch as he hated him not in time pastK839.


Read More

1164: Deuteronomy 19:14


Keywords: LANDMARKS,PROPERTY


Description: Deuteronomy 19:14


NET Translation: You must not encroach on your neighbor’s property, which WILL have been defined in the inheritance you WILL obtain in the land the Lord your God is giving you.


DARBY Translation: Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have fixed in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land which Jehovah thy God giveth thee to possess.


KJV Translation: Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it.


Verse Intro: Property Boundaries


Read More

1165: Deuteronomy 19:17


Keywords: PRIEST


Description: Deuteronomy 19:17


NET Translation: then both parties to the controversy must stand before the Lord, that is, before the priests and judges who WILL be in office in those days.


DARBY Translation: then both the men between whom the controversy is shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;


KJV Translation: Then both the men, between whom the controversy [is], shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;


Read More

1166: Deuteronomy 19:18


Keywords: DILIGENCE,RULERS


Description: Deuteronomy 19:18


NET Translation: The judges WILL thoroughly investigate the matter, and if the witness should prove to be false and to have given false testimony against the accused,


DARBY Translation: and the judges shall make thorough inquiry; and if the witness beD1297 a false witness, and he have testified falsely against his brother,


KJV Translation: And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, [if] the witness [be] a false witness, [and] hath testified falsely against his brother;


Read More

1167: Deuteronomy 19:19


Keywords: RETALIATION,RULERS


Description: Deuteronomy 19:19


NET Translation: you must do to him what he had intended to do to the accused. In this way you WILL purge the evil from among you.


DARBY Translation: then shall ye do unto him as he had thought to have done unto his brother; and thou shalt put evil away from thy midst.


KJV Translation: Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.


Read More

1168: Deuteronomy 19:20


Keywords: PUNISHMENT


Description: Deuteronomy 19:20


NET Translation: The rest of the people WILL hear and become afraid to keep doing such evil among you.


DARBY Translation: And those that remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil in thy midst.


KJV Translation: And those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.


Read More

1169: Deuteronomy 19:21


Keywords: PITY


Description: Deuteronomy 19:21


NET Translation: You must not show pity; the principle WILL be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand, and a foot for a foot.


DARBY Translation: And thine eye shall not spare: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.


KJV Translation: And thine eye shall not pity; [but] life [shall go] for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.


Read More

1170: Deuteronomy 20:2


Keywords: PRIEST


Description: Deuteronomy 20:2


NET Translation: As you move forward for battle, the priest WILL approach and say to the soldiers,


DARBY Translation: And it shall be, when ye approach unto the battle, that the priest shall draw near and speak unto the people,


KJV Translation: And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,


Read More

1171: Deuteronomy 20:8


Keywords: COWARDICE,SOLDIERS


Description: Deuteronomy 20:8


NET Translation: In addition, the officers are to say to the troops, “Who among you is afraid and fainthearted? He may go home so that he WILL not make his fellow soldier’s heart as fearful as his own.”


DARBY Translation: And the officers shall speak further unto the people, and shall say, What man is there that is timid and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as well as his heart.


KJV Translation: And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man [is there that is] fearful and faintK845hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.


Read More

1172: Deuteronomy 20:11


Description: Deuteronomy 20:11


NET Translation: If it accepts your terms and submits to you, all the people found in it WILL become your slaves.


DARBY Translation: And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then all the people that are found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.


KJV Translation: And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, [that] all the people [that is] found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.


Read More

1173: Deuteronomy 20:12


Description: Deuteronomy 20:12


NET Translation: If it does not accept terms of peace but makes war with you, then you are to lay siege to it.


DARBY Translation: And if it WILL not make peace with thee, but WILL make war with thee, then thou shalt besiege it;


KJV Translation: And if it WILL make no peace with thee, but WILL make war against thee, then thou shalt besiege it:


Read More

1174: Deuteronomy 20:13


Keywords: CAPTIVE,MASSACRE,WAR


Description: Deuteronomy 20:13


NET Translation: The Lord your God WILL deliver it over to you, and you must kill every single male by the sword.


DARBY Translation: and when Jehovah thy God delivereth it into thy hand, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:


KJV Translation: And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:


Read More

1175: Deuteronomy 21:5


Keywords: BENEDICTIONS,PRIEST


Description: Deuteronomy 21:5


NET Translation: Then the Levitical priests WILL approach (for the Lord your God has chosen them to serve him and to pronounce blessings in his name, and to decide every judicial verdict) ,


DARBY Translation: and the priests the sons of Levi shall come near; for them Jehovah thy God hath chosen to do service unto him, and to bless in the name of Jehovah; and according to their wordD1303 shall be every controversy and every stroke.


KJV Translation: And the priests the sons of Levi shall come near; for them the LORD thy God hath chosen to minister unto him, and to bless in the name of the LORD; and by their wordK851shall every controversy and every stroke be [tried]:


Read More

1176: Deuteronomy 21:8


Description: Deuteronomy 21:8


NET Translation: Do not blame your people Israel whom you redeemed, O Lord, and do not hold them accountable for the bloodshed of an innocent person.” Then atonement WILL be made for the bloodshed.


DARBY Translation: ForgiveD1305 thy people Israel, whom thou, Jehovah, hast redeemed, and lay not innocent blood to the chargeD1306 of thy people Israel; and the blood shall be expiated for themD1307.


KJV Translation: Be merciful, O LORD, unto thy peopleK852Israel, whom thou hast redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of Israel's charge. And the blood shall be forgiven them.


Read More

1177: Deuteronomy 21:9


Description: Deuteronomy 21:9


NET Translation: In this manner you WILL purge the guilt of innocent blood from among you, for you must do what is right before the Lord.


DARBY Translation: So shalt thou put away innocent blood from thy midst, when thou shalt do what is right in the eyes of Jehovah.


KJV Translation: So shalt thou put away the [guilt of] innocent blood from among you, when thou shalt do [that which is] right in the sight of the LORD.


Read More

1178: Deuteronomy 21:14


Keywords: MONEY


Description: Deuteronomy 21:14


NET Translation: If you are not pleased with her, then you must let her go where she pleases. You cannot in any case sell her; you must not take advantage of her, since you have already humiliated her.


DARBY Translation: And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go according to her desireD1310; but thou shalt in no wise sell her for money; thou shalt not treat her as a slave, because thou hast humbled her.


KJV Translation: And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she WILL; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her.


Read More

1179: Deuteronomy 21:18


Keywords: CHILDREN,CHURCH,GOVERNMENT,PUNISHMENT,REVERENCE,SELF-WILL


Description: Deuteronomy 21:18


NET Translation: If a person has a stubborn, rebellious son who pays no attention to his father or mother, and they discipline him to no avail,


DARBY Translation: If a man have an unmanageable and rebellious son, who hearkeneth not unto the voice of his father, nor unto the voice of his mother, and they have chastened him, but he hearkeneth not unto them;


KJV Translation: If a man have a stubborn and rebellious son, which WILL not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and [that], when they have chastened him, WILL not hearken unto them:


Verse Intro: A Rebellious Son


Read More

1180: Deuteronomy 21:19


Keywords: COURT,GATES,SELF-WILL


Description: Deuteronomy 21:19


NET Translation: his father and mother must seize him and bring him to the elders at the gate of his city.


DARBY Translation: then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;


KJV Translation: Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place;


Read More

1181: Deuteronomy 21:20


Keywords: DRUNKARD,DRUNKENNESS,GLUTTONY


Description: Deuteronomy 21:20


NET Translation: They must declare to the elders of his city, “Our son is stubborn and rebellious and pays no attention to what we say—he is a glutton and drunkard.”


DARBY Translation: and they shall say unto the elders of his city, This our son is unmanageable and rebellious, he hearkeneth not unto our voice; he is a profligateD1311 and a drunkard.


KJV Translation: And they shall say unto the elders of his city, This our son [is] stubborn and rebellious, he WILL not obey our voice; [he is] a glutton, and a drunkard.


Read More

1182: Deuteronomy 21:21


Keywords: DRUNKARD,DRUNKENNESS,GLUTTONY,PUNISHMENT,SELF-WILL


Description: Deuteronomy 21:21


NET Translation: Then all the men of his city must stone him to death. In this way you WILL purge wickedness from among you, and all Israel WILL hear about it and be afraid.


DARBY Translation: And all the men of his city shall stone him with stones, that he die. And thou shalt put evil away from thy midst; and all Israel shall hear and fear.


KJV Translation: And all the men of his city shall stone him with stones, that he die: so shalt thou put evil away from among you; and all Israel shall hear, and fear.


Read More

1183: Deuteronomy 22:9


Keywords: AGRICULTURE,SEED


Description: Deuteronomy 22:9


NET Translation: You must not plant your vineyard with two kinds of seed; otherwise the entire yield, both of the seed you plant and the produce of the vineyard, WILL be defiled.


DARBY Translation: Thou shalt not sow thy vineyard with [seed of] two sorts, lest the whole of thy seed which thou hast sown, and the produce of thy vineyard, be forfeitedD1315.


KJV Translation: Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seedK856which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.


Read More

1184: Deuteronomy 22:19


Keywords: SHEKEL


Description: Deuteronomy 22:19


NET Translation: They WILL fine him 100 shekels of silver and give them to the young woman’s father, for the man who made the accusation ruined the reputation of an Israelite virgin. She WILL then become his wife, and he may never divorce her as long as he lives.


DARBY Translation: and they shall fine him a hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath caused an evil name to be spread abroad against a virgin in Israel. And she shall remainD1318 his wife: he may not put her away all his days.


KJV Translation: And they shall amerce him in an hundred [shekels] of silver, and give [them] unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.


Read More

1185: Deuteronomy 22:21


Keywords: PUNISHMENT,STONING


Description: Deuteronomy 22:21


NET Translation: the men of her city must bring the young woman to the door of her father’s house and stone her to death, for she has done a disgraceful thing in Israel by behaving like a prostitute while living in her father’s house. In this way you WILL purge the evil from among you.


DARBY Translation: then they shall bring out the damsel unto the entrance of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought infamy in Israel, committing fornication in her father's house; and thou shalt put evil away from thy midst.


KJV Translation: Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.


Read More

1186: Deuteronomy 22:22


Description: Deuteronomy 22:22


NET Translation: If a man is discovered in bed with a married woman, both the man lying in bed with the woman and the woman herself must die; in this way you WILL purge the evil from Israel.


DARBY Translation: If a man be found lying with a man's wife, they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman; and thou shalt put away evil from Israel.


KJV Translation: If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, [both] the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.


Read More

1187: Deuteronomy 22:24


Keywords: PUNISHMENT,VIRGIN


Description: Deuteronomy 22:24


NET Translation: you must bring the two of them to the gate of that city and stone them to death, the young woman because she did not cry out though in the city and the man because he violated his neighbor’s fiancée; in this way you WILL purge evil from among you.


DARBY Translation: then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, [being] in the city, and the man, because he hath humbled his neighbour's wife; and thou shalt put evil away from thy midst.


KJV Translation: Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, [being] in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.


Read More

1188: Deuteronomy 23:20


Keywords: ALIENS,CREDITOR,INTEREST,LENDING,STRANGERS,USURY


Description: Deuteronomy 23:20


NET Translation: You may lend with interest to a foreigner, but not to your fellow Israelite; if you keep this command the Lord your God WILL bless you in all you undertake in the land you are about to enter to possess.


DARBY Translation: of a foreigner thou mayest take interest, but of thy brother thou shalt not take interest; that Jehovah thy God may bless thee in all the business of thy hand in the land whither thou goest to possess it.


KJV Translation: Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the LORD thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.


Read More

1189: Deuteronomy 23:21


Keywords: OFFERINGS,VOWS


Description: Deuteronomy 23:21


NET Translation: When you make a vow to the Lord your God you must not delay in fulfilling it, for otherwise he WILL surely hold you accountable as a sinner.


DARBY Translation: When thou vowest a vow to Jehovah thy God, thou shalt not delay to perform it; for Jehovah thy God WILL certainly require it of thee, and it shall be sin in thee.


KJV Translation: When thou shalt vow a vow unto the LORD thy God, thou shalt not slack to pay it: for the LORD thy God WILL surely require it of thee; and it would be sin in thee.


Read More

1190: Deuteronomy 23:22


Description: Deuteronomy 23:22


NET Translation: If you refrain from making a vow, it WILL not be sinful.


DARBY Translation: But if thou forbear to vow, it shall be no sin in thee.


KJV Translation: But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.


Read More

1191: Deuteronomy 23:23


Keywords: OFFERINGS


Description: Deuteronomy 23:23


NET Translation: Whatever you vow, you must be careful to do what you have promised, such as what you have vowed to the Lord your God as a freeWILL offering.


DARBY Translation: What is gone out of thy lips thou shalt keep and do, as thou hast vowed to Jehovah thy God, the voluntary-offering that thou hast promised with thy mouth.


KJV Translation: That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform; [even] a freeWILL offering, according as thou hast vowed unto the LORD thy God, which thou hast promised with thy mouth.


Read More

1192: Deuteronomy 24:7


Keywords: COMMERCE,KIDNAPPING,PUNISHMENT,SERVANT


Description: Deuteronomy 24:7


NET Translation: If a man is found kidnapping a person from among his fellow Israelites, and regards him as mere property and sells him, that kidnapper must die. In this way you WILL purge the evil from among you.


DARBY Translation: If a man be found who hath stolen oneD1326 of his brethren of the children of Israel, and who hath treated him as a slave and sold him, that thief shall die; and thou shalt put evil away from thy midst.


KJV Translation: If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you.


Read More

1193: Deuteronomy 24:11


Keywords: CASTLE,DOMICILE,HOUSE


Description: Deuteronomy 24:11


NET Translation: You must stand outside and the person to whom you are making the loan WILL bring out to you what he is offering as security.


DARBY Translation: Thou shalt stand outside, and the man to whom thou hast made a loan shall bring out the pledge to thee without.


KJV Translation: Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.


Read More

1194: Deuteronomy 24:13


Keywords: WORKS


Description: Deuteronomy 24:13


NET Translation: You must by all means return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it WILL be considered a just deed by the Lord your God.


DARBY Translation: in any case thou shalt return him the pledge at the going down of the sun, that he may sleep in his own upper garment and bless thee; and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God.


KJV Translation: In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.


Read More

1195: Deuteronomy 24:15


Keywords: EMPLOYEE,EMPLOYER,LABOR,MASTER,OPPRESSION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SERVANT,WAGES


Description: Deuteronomy 24:15


NET Translation: You must pay his wage that very day before the sun sets, for he is poor and his life depends on it. Otherwise he WILL cry out to the Lord against you, and you WILL be guilty of sin.


DARBY Translation: on his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poorD1329, and his soul yearneth after itD1330; lest he cry againD1331st thee to Jehovah, and it be a sin in thee.


KJV Translation: At his day thou shalt give [him] his hire, neither shall the sun go down upon it; for he [is] poor, and setteth his heart upon itK869: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.


Read More

1196: Deuteronomy 25:6


Description: Deuteronomy 25:6


NET Translation: Then the first son she bears WILL continue the name of the dead brother, thus preventing his name from being blotted out of Israel.


DARBY Translation: And it shall be, that the firstborn that she beareth shall stand in the name of his brother who is dead, that his name be not blotted out from Israel.


KJV Translation: And it shall be, [that] the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother [which is] dead, that his name be not put out of Israel.


Read More

1197: Deuteronomy 25:7


Keywords: COURT,GOVERNMENT


Description: Deuteronomy 25:7


NET Translation: But if the man does not want to marry his brother’s widow, then she must go to the elders at the town gate and say, “My husband’s brother refuses to preserve his brother’s name in Israel; he is unWILLing to perform the duty of a brother-in-law to me!”


DARBY Translation: But if the man like not to take his brother's wife, his brother's wife shall go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel: he WILL not perform for me the duty of a husband's brother.


KJV Translation: And if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, My husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in Israel, he WILL not perform the duty of my husband's brother.


Read More

1198: Deuteronomy 25:9


Keywords: SHOE,SPITTING


Description: Deuteronomy 25:9


NET Translation: then his sister-in-law must approach him in view of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face. She WILL then respond, “Thus may it be done to any man who does not maintain his brother’s family line!”


DARBY Translation: then shall his brother's wife come near to him before the eyes of the elders, and draw his sandal from his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto the man that WILL not build up his brother's house.


KJV Translation: Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that WILL not build up his brother's house.


Read More

1199: Deuteronomy 25:10


Description: Deuteronomy 25:10


NET Translation: His family name WILL be referred to in Israel as “the family of the one whose sandal was removed.”


DARBY Translation: And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe drawn off.


KJV Translation: And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.


Read More

1200: Deuteronomy 26:2


Keywords: BASKET


Description: Deuteronomy 26:2


NET Translation: you must take the first of all the ground’s produce you harvest from the land the Lord your God is giving you, place it in a basket, and go to the place where he chooses to locate his name.


DARBY Translation: that thou shalt take of the first of all the fruit of the groundD1336, which thou shalt bring of thy land which Jehovah thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place that Jehovah thy God WILL choose to cause his name to dwell there;


KJV Translation: That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put [it] in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there.


Read More

1201: Deuteronomy 26:4


Keywords: PRIEST


Description: Deuteronomy 26:4


NET Translation: The priest WILL then take the basket from you and set it before the altar of the Lord your God.


DARBY Translation: And the priest shall take the basket out of thy hand, and set it down before the altar of Jehovah thy God.


KJV Translation: And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.


Read More

1202: Deuteronomy 26:11


Keywords: LEVITES


Description: Deuteronomy 26:11


NET Translation: You WILL celebrate all the good things that the Lord your God has given you and your family, along with the Levites and the resident foreigners among you.


DARBY Translation: And thou shalt rejoice in all the good that Jehovah thy God hath given to thee, and to thy house, thou, and the Levite, and the stranger that is in thy midst.


KJV Translation: And thou shalt rejoice in every good [thing] which the LORD thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that [is] among you.


Read More

1203: Deuteronomy 26:17


Keywords: DECISION


Description: Deuteronomy 26:17


NET Translation: Today you have declared the Lord to be your God, and that you WILL walk in his ways, keep his statutes, commandments, and ordinances, and obey him.


DARBY Translation: Thou hast this day accepted Jehovah to be thy God, and to walk in his ways, and keep his statutes, and his commandments, and his ordinances, and to hearken unto his voice;


KJV Translation: Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice:


Read More

1204: Deuteronomy 26:19


Keywords: BLESSING,GOD,HOLINESS


Description: Deuteronomy 26:19


NET Translation: Then he WILL elevate you above all the nations he has made and you WILL receive praise, fame, and honor. You WILL be a people holy to the Lord your God, as he has said.


DARBY Translation: so that he should make thee high above all the nations which he hath made, in praise and in name and in honour; and that thou shouldest be a holy people to Jehovah thy God, as he hath said.


KJV Translation: And to make thee high above all nations which he hath made, in praise, and in name, and in honour; and that thou mayest be an holy people unto the LORD thy God, as he hath spoken.


Read More

1205: Deuteronomy 27:14


Keywords: PRIEST,RESPONSIVE RELIGIOUS SERVICE


Description: Deuteronomy 27:14


NET Translation: “The Levites WILL call out to every Israelite with a loud voice:


DARBY Translation: And the Levites shall declare and say unto all the men of Israel with a loud voice:


KJV Translation: And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,


Read More

1206: Deuteronomy 27:15


Keywords: ABOMINATION,IDOLATRY


Description: Deuteronomy 27:15


NET Translation: ‘Cursed is the one who makes a carved or metal image—something abhorrent to the Lord, the work of the craftsman—and sets it up in a secret place.’ Then all the people WILL say, ‘Amen!’


DARBY Translation: Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination to Jehovah, a work of the craftsman's hand, and putteth it up secretlyD1342! And all the people shall answer and say, Amen.


KJV Translation: Cursed [be] the man that maketh [any] graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth [it] in [a] secret [place]. And all the people shall answer and say, Amen.


Read More

1207: Deuteronomy 27:16


Keywords: CHILDREN


Description: Deuteronomy 27:16


NET Translation: ‘Cursed is the one who disrespects his father and mother.’ Then all the people WILL say, ‘Amen!’


DARBY Translation: Cursed be he that slighteth his father or his mother! And all the people shall say, Amen.


KJV Translation: Cursed [be] he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.


Read More

1208: Deuteronomy 27:17


Keywords: LANDMARKS,MALICE,PROPERTY


Description: Deuteronomy 27:17


NET Translation: ‘Cursed is the one who moves his neighbor’s boundary marker.’ Then all the people WILL say, ‘Amen!’


DARBY Translation: Cursed be he that removeth his neighbour's landmark! And all the people shall say, Amen.


KJV Translation: Cursed [be] he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.


Read More

1209: Deuteronomy 27:18


Keywords: BLIND,MALICE


Description: Deuteronomy 27:18


NET Translation: ‘Cursed is the one who misleads a blind person on the road.’ Then all the people WILL say, ‘Amen!’


DARBY Translation: Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way! And all the people shall say, Amen.


KJV Translation: Cursed [be] he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.


Read More

1210: Deuteronomy 27:19


Keywords: ALIENS,HOSPITALITY,INJUSTICE,ORPHAN,RULERS,STRANGERS,WIDOW


Description: Deuteronomy 27:19


NET Translation: ‘Cursed is the one who perverts justice for the resident foreigner, the orphan, and the widow.’ Then all the people WILL say, ‘Amen!’


DARBY Translation: Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow! And all the people shall say, Amen.


KJV Translation: Cursed [be] he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.


Read More

1211: Deuteronomy 27:20


Keywords: ADULTERY,INCEST,SANITATION


Description: Deuteronomy 27:20


NET Translation: ‘Cursed is the one who goes to bed with his father’s former wife, for he dishonors his father.’ Then all the people WILL say, ‘Amen!’


DARBY Translation: Cursed be he that lieth with his father's wife; for he uncovereth his father's skirt! And all the people shall say, Amen.


KJV Translation: Cursed [be] he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen.


Read More

1212: Deuteronomy 27:21


Keywords: SODOMY


Description: Deuteronomy 27:21


NET Translation: ‘Cursed is the one who commits bestiality.’ Then all the people WILL say, ‘Amen!’


DARBY Translation: Cursed be he that lieth with any manner of beast! And all the people shall say, Amen.


KJV Translation: Cursed [be] he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.


Read More

1213: Deuteronomy 27:22


Keywords: ADULTERY


Description: Deuteronomy 27:22


NET Translation: ‘Cursed is the one who goes to bed with his sister, the daughter of either his father or mother.’ Then all the people WILL say, ‘Amen!’


DARBY Translation: Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother! And all the people shall say, Amen.


KJV Translation: Cursed [be] he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.


Read More

1214: Deuteronomy 27:23


Keywords: ADULTERY,MOTHER-IN-LAW


Description: Deuteronomy 27:23


NET Translation: ‘Cursed is the one who goes to bed with his mother-in-law.’ Then all the people WILL say, ‘Amen!’


DARBY Translation: Cursed be he that lieth with his mother-in-law! And all the people shall say, Amen.


KJV Translation: Cursed [be] he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.


Read More

1215: Deuteronomy 27:24


Keywords: ASSASSINATION,HOMICIDE


Description: Deuteronomy 27:24


NET Translation: ‘Cursed is the one who kills his neighbor in private.’ Then all the people WILL say, ‘Amen!’


DARBY Translation: Cursed be he that smiteth his neighbour secretly! And all the people shall say, Amen.


KJV Translation: Cursed [be] he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.


Read More

1216: Deuteronomy 27:25


Keywords: BRIBERY,HOMICIDE


Description: Deuteronomy 27:25


NET Translation: ‘Cursed is the one who takes a bribe to kill an innocent person.’ Then all the people WILL say, ‘Amen!’


DARBY Translation: Cursed be he that taketh reward to smite mortally [shedding] innocent blood! And all the people shall say, Amen.


KJV Translation: Cursed [be] he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.


Read More

1217: Deuteronomy 27:26


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Deuteronomy 27:26


NET Translation: ‘Cursed is the one who refuses to keep the words of this law.’ Then all the people WILL say, ‘Amen!’


DARBY Translation: Cursed be he that confirmethD1343 not the words of this law to do them! And all the people shall say, Amen.


KJV Translation: Cursed [be] he that confirmeth not [all] the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.


Read More

1218: Deuteronomy 28:1


Keywords: BLESSING,OBEDIENCE,RIGHTEOUS


Description: Deuteronomy 28:1


NET Translation: “If you indeed obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving you today, the Lord your God WILL elevate you above all the nations of the earth.


DARBY Translation: And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of Jehovah thy God, to take heed to do all his commandments which I command thee this day, that Jehovah thy God WILL set thee supreme above all nations of the earth;


KJV Translation: And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe [and] to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God WILL set thee on high above all nations of the earth:


Verse Intro: Blessings from Gerizim for Obedience


Read More

1219: Deuteronomy 28:2


Keywords: GOD


Description: Deuteronomy 28:2


NET Translation: All these blessings WILL come to you in abundance if you obey the Lord your God:


DARBY Translation: and all these blessings shall come on thee and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of Jehovah thy God.


KJV Translation: And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the LORD thy God.


Read More

1220: Deuteronomy 28:3


Description: Deuteronomy 28:3


NET Translation: You WILL be blessed in the city and blessed in the field.


DARBY Translation: Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field.


KJV Translation: Blessed [shalt] thou [be] in the city, and blessed [shalt] thou [be] in the field.


Read More

1221: Deuteronomy 28:4


Description: Deuteronomy 28:4


NET Translation: Your children WILL be blessed, as well as the produce of your soil, the offspring of your livestock, the calves of your herds, and the lambs of your flocks.


DARBY Translation: Blessed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the offspring of thy kine, and the increaseD1344 of thy sheep.


KJV Translation: Blessed [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.


Read More

1222: Deuteronomy 28:5


Keywords: BASKET,KNEADING-TROUGH


Description: Deuteronomy 28:5


NET Translation: Your basket and your mixing bowl WILL be blessed.


DARBY Translation: Blessed shall be thy basket and thy kneading-trough.


KJV Translation: Blessed [shall be] thy basket and thy storeK877.


Read More

1223: Deuteronomy 28:6


Description: Deuteronomy 28:6


NET Translation: You WILL be blessed when you come in and blessed when you go out.


DARBY Translation: Blessed shalt thou be in thy coming in, and blessed shalt thou be in thy going out.


KJV Translation: Blessed [shalt] thou [be] when thou comest in, and blessed [shalt] thou [be] when thou goest out.


Read More

1224: Deuteronomy 28:7


Keywords: BLESSING


Description: Deuteronomy 28:7


NET Translation: The Lord WILL cause your enemies who attack you to be struck down before you; they WILL attack you from one direction but flee from you in seven different directions.


DARBY Translation: Jehovah WILL give up, smitten before thee, thine enemies that rise up against thee; they shall come out against thee one way, and by seven ways shall they flee before thee.


KJV Translation: The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.


Read More

1225: Deuteronomy 28:8


Keywords: BLESSING


Description: Deuteronomy 28:8


NET Translation: The Lord WILL decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do—yes, he WILL bless you in the land he is giving you.


DARBY Translation: Jehovah WILL command blessing on thee in thy granaries, and in all the business of thy hand; and he WILL bless thee in the land which Jehovah thy God giveth thee.


KJV Translation: The LORD shall command the blessing upon thee in thy storehousesK878, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee in the land which the LORD thy God giveth thee.


Read More

1226: Deuteronomy 28:9


Keywords: GOD,HOLINESS,WALKING


Description: Deuteronomy 28:9


NET Translation: The Lord WILL designate you as his holy people just as he promised you, if you keep his commandments and obey him.


DARBY Translation: Jehovah WILL establish thee unto himself a holy people as he hath sworn unto thee, if thou keep the commandments of Jehovah thy God, and walk in his ways.


KJV Translation: The LORD shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.


Read More

1227: Deuteronomy 28:10


Keywords: ADOPTION,GOD


Description: Deuteronomy 28:10


NET Translation: Then all the peoples of the earth WILL see that you belong to the Lord, and they WILL respect you.


DARBY Translation: And all peoples of the earth shall see that thou art called by the name of JehovahD1345, and they shall be afraid of thee.


KJV Translation: And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.


Read More

1228: Deuteronomy 28:11


Description: Deuteronomy 28:11


NET Translation: The Lord WILL greatly multiply your children, the offspring of your livestock, and the produce of your soil in the land that he promised your ancestors he would give you.


DARBY Translation: And Jehovah WILL give thee abundance of good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land that Jehovah swore unto thy fathers to give thee.


KJV Translation: And the LORD shall make thee plenteous in goodsK879, in the fruit of thy bodyK880, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.


Read More

1229: Deuteronomy 28:12


Description: Deuteronomy 28:12


NET Translation: The Lord WILL open for you his good treasure house, the heavens, to give you rain for the land in its season and to bless all you do; you WILL lend to many nations but you WILL not borrow from any.


DARBY Translation: Jehovah WILL open to thee his good treasure, the heavens, to give rain unto thy land in its season, and to bless all the work of thy hand; and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow.


KJV Translation: The LORD shall open unto thee his good treasure, the heaven to give the rain unto thy land in his season, and to bless all the work of thine hand: and thou shalt lend unto many nations, and thou shalt not borrow.


Read More

1230: Deuteronomy 28:13


Description: Deuteronomy 28:13


NET Translation: The Lord WILL make you the head and not the tail, and you WILL always end up at the top and not at the bottom, if you obey his commandments that I am urging you today to be careful to do.


DARBY Translation: And Jehovah WILL make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to keep and to do them,


KJV Translation: And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do [them]:


Read More

1231: Deuteronomy 28:15


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BACKSLIDERS,DISOBEDIENCE TO GOD,HOLY SPIRIT,IDOLATRY,JUDGMENTS,REPROBACY,SANITATION,WICKED (PEOPLE)


Description: Deuteronomy 28:15


NET Translation: “But if you ignore the Lord your God and are not careful to keep all his commandments and statutes I am giving you today, then all these curses WILL come upon you in full force:


DARBY Translation: But it shall come to pass if thou wilt not hearken unto the voice of Jehovah thy God, to take heed to do all his commandments and his statutes which I command thee this day, that all these curses shall come upon thee and overtake thee.


KJV Translation: But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee:


Verse Intro: Curses as Reversal of Blessings


Read More

1232: Deuteronomy 28:16


Description: Deuteronomy 28:16


NET Translation: You WILL be cursed in the city and cursed in the field.


DARBY Translation: Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.


KJV Translation: Cursed [shalt] thou [be] in the city, and cursed [shalt] thou [be] in the field.


Read More

1233: Deuteronomy 28:17


Keywords: BASKET,KNEADING-TROUGH


Description: Deuteronomy 28:17


NET Translation: Your basket and your mixing bowl WILL be cursed.


DARBY Translation: Cursed shall be thy basket and thy kneading-trough.


KJV Translation: Cursed [shall be] thy basket and thy store.


Read More

1234: Deuteronomy 28:18


Description: Deuteronomy 28:18


NET Translation: Your children WILL be cursed, as well as the produce of your soil, the calves of your herds, and the lambs of your flocks.


DARBY Translation: Cursed shall be the fruit of thy womb, and the fruit of thy ground, the offspring of thy kine, and the increaseD1346 of thy sheep.


KJV Translation: Cursed [shall be] the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep.


Read More

1235: Deuteronomy 28:19


Description: Deuteronomy 28:19


NET Translation: You WILL be cursed when you come in and cursed when you go out.


DARBY Translation: Cursed shalt thou be in thy coming in, and cursed shalt thou be in thy going out.


KJV Translation: Cursed [shalt] thou [be] when thou comest in, and cursed [shalt] thou [be] when thou goest out.


Read More

1236: Deuteronomy 28:20


Description: Deuteronomy 28:20


NET Translation: “The Lord WILL send on you a curse, confusing you and opposing you in everything you undertake until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken me.


DARBY Translation: Jehovah WILL send upon thee cursing, confusion, and rebuke, in all the business of thy hand which thou doest, until thou be destroyed and until thou perish quickly, because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.


KJV Translation: The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.


Verse Intro: Curses through Disease and Famine


Read More

1237: Deuteronomy 28:21


Keywords: SANITATION


Description: Deuteronomy 28:21


NET Translation: The Lord WILL plague you with deadly diseases until he has completely removed you from the land you are about to possess.


DARBY Translation: Jehovah WILL make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land whither thou goest to possess it.


KJV Translation: The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.


Read More

1238: Deuteronomy 28:22


Keywords: BLASTING,CONGESTION,CONSUMPTION,DISEASE,FEVER,MILDEW,SANITATION


Description: Deuteronomy 28:22


NET Translation: He WILL afflict you with weakness, fever, inflammation, infection, sword, blight, and mildew; these WILL attack you until you perish.


DARBY Translation: Jehovah WILL smite thee with consumption, and with fever, and with inflammation, and with burning ague, and with droughtD1347, and with blight, and with mildew, and they shall pursue thee until thou perish.


KJV Translation: The LORD shall smite thee with a consumption, and with a fever, and with an inflammation, and with an extreme burning, and with the swordK882, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue thee until thou perish.


Read More

1239: Deuteronomy 28:23


Keywords: DROUGHT,FAMINE


Description: Deuteronomy 28:23


NET Translation: The sky above your heads WILL be bronze and the earth beneath you iron.


DARBY Translation: And thy heavens which are over thy head shall be brassD1348, and the earth which is under thee, iron.


KJV Translation: And thy heaven that [is] over thy head shall be brass, and the earth that is under thee [shall be] iron.


Read More

1240: Deuteronomy 28:24


Keywords: DROUGHT,FAMINE,RAIN


Description: Deuteronomy 28:24


NET Translation: The Lord WILL make the rain of your land powder and dust; it WILL come down on you from the sky until you are destroyed.


DARBY Translation: Jehovah WILL give as the rain of thy land powder and dust; from the heavens shall it come down upon thee until thou be destroyed.


KJV Translation: The LORD shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.


Read More

1241: Deuteronomy 28:25


Keywords: WAR


Description: Deuteronomy 28:25


NET Translation: “The Lord WILL allow you to be struck down before your enemies; you WILL attack them from one direction but flee from them in seven directions and WILL become an object of terror to all the kingdoms of the earth.


DARBY Translation: Jehovah WILL give thee up smitten before thine enemies; thou shalt go out against them one way, and by seven ways shalt thou flee before them; and thou shalt be driven hither and thither intoD1349 all the kingdoms of the earth.


KJV Translation: The LORD shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removedK883into all the kingdoms of the earth.


Verse Intro: Curses through Enemy Defeat and Captivity


Read More

1242: Deuteronomy 28:26


Keywords: ANIMALS


Description: Deuteronomy 28:26


NET Translation: Your carcasses WILL be food for every bird of the sky and wild animal of the earth, and there WILL be no one to chase them off.


DARBY Translation: And thy carcase shall be meat unto all the fowl of the air, and unto the beasts of the earth, and there shall be no man to scare them away.


KJV Translation: And thy carcase shall be meat unto all fowls of the air, and unto the beasts of the earth, and no man shall fray [them] away.


Read More

1243: Deuteronomy 28:27


Keywords: BOIL,DISEASE,HEMORRHOIDS,ITCH,SANITATION,SCAB,SKIN


Description: Deuteronomy 28:27


NET Translation: The Lord WILL afflict you with the boils of Egypt and with tumors, eczema, and scabies, all of which cannot be healed.


DARBY Translation: Jehovah WILL smite thee with the ulcers of Egypt, and with boilsD1350, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.


KJV Translation: The LORD WILL smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.


Read More

1244: Deuteronomy 28:28


Keywords: BLINDNESS,DISEASE,INSANITY


Description: Deuteronomy 28:28


NET Translation: The Lord WILL also subject you to madness, blindness, and confusion of mind.


DARBY Translation: Jehovah WILL smite thee with madness, and with blindness, and with astonishment of heart;


KJV Translation: The LORD shall smite thee with madness, and blindness, and astonishment of heart:


Read More

1245: Deuteronomy 28:29


Description: Deuteronomy 28:29


NET Translation: You WILL feel your way along at noon like the blind person does in darkness and you WILL not succeed in anything you do; you WILL be constantly oppressed and continually robbed, with no one to save you.


DARBY Translation: and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways; and thou shalt be only oppressed and spoiled continuallyD1351, and there shall be none to save.


KJV Translation: And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save [thee].


Read More

1246: Deuteronomy 28:30


Description: Deuteronomy 28:30


NET Translation: You WILL be engaged to a woman, and another man WILL rape her. You WILL build a house but not live in it. You WILL plant a vineyard but not even begin to use it.


DARBY Translation: Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie witD1352h her; thou shalt build a house, and thou shalt not dwell therein; thou shalt plant a vineyard, and shalt not eat of it.


KJV Translation: Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereofK884.


Read More

1247: Deuteronomy 28:31


Description: Deuteronomy 28:31


NET Translation: Your ox WILL be slaughtered before your very eyes, but you WILL not eat of it. Your donkey WILL be stolen from you as you watch and WILL not be returned to you. Your flock of sheep WILL be given to your enemies, and there WILL be no one to save you.


DARBY Translation: Thine ox shall be slaughtered before thine eyes, and thou shalt not eat thereof; thine ass shall be snatched away from before thy face, and shall not return to thee; thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to recoverD1353 them.


KJV Translation: Thine ox [shall be] slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass [shall be] violently taken away from before thy face, and shall not be restored to theeK885: thy sheep [shall be] given unto thine enemies, and thou shalt have none to rescue [them].


Read More

1248: Deuteronomy 28:32


Description: Deuteronomy 28:32


NET Translation: Your sons and daughters WILL be given to another people while you look on in vain all day, and you WILL be powerless to do anything about it.


DARBY Translation: Thy sons and thy daughters shall be given unto another people, and thine eyes shall look, and languish for them all the day long; and there shall be no power in thy hand [to help it]D1354.


KJV Translation: Thy sons and thy daughters [shall be] given unto another people, and thine eyes shall look, and fail [with longing] for them all the day long: and [there shall be] no might in thine hand.


Read More

1249: Deuteronomy 28:33


Description: Deuteronomy 28:33


NET Translation: As for the produce of your land and all your labor, a people you do not know WILL consume it, and you WILL be nothing but oppressed and crushed for the rest of your lives.


DARBY Translation: The fruit of thy ground and all thy labour, shall a people that thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed continually.


KJV Translation: The fruit of thy land, and all thy labours, shall a nation which thou knowest not eat up; and thou shalt be only oppressed and crushed alway:


Read More

1250: Deuteronomy 28:34


Description: Deuteronomy 28:34


NET Translation: You WILL go insane from seeing all this.


DARBY Translation: And thou shalt be mad through the sight of thine eyes which thou shalt see.


KJV Translation: So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.


Read More

1251: Deuteronomy 28:35


Keywords: BOIL,DISEASE,SANITATION


Description: Deuteronomy 28:35


NET Translation: The Lord WILL afflict you in your knees and on your legs with painful, incurable boils—from the soles of your feet to the top of your head.


DARBY Translation: Jehovah WILL smite thee in the knees and in the legs with evil ulcers, whereof thou canst not be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.


KJV Translation: The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.


Read More

1252: Deuteronomy 28:36


Keywords: CAPTIVITY,STONES


Description: Deuteronomy 28:36


NET Translation: The Lord WILL force you and your king whom you WILL appoint over you to go away to a people whom you and your ancestors have not known, and you WILL serve other gods of wood and stone there.


DARBY Translation: Jehovah WILL bring thee, and thy king whom thou shalt set over thee, unto a nation that neither thou nor thy fathers have known, and there shalt thou serve other gods, wood and stone.


KJV Translation: The LORD shall bring thee, and thy king which thou shalt set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known; and there shalt thou serve other gods, wood and stone.


Read More

1253: Deuteronomy 28:37


Description: Deuteronomy 28:37


NET Translation: You WILL become an occasion of horror, a proverb, and an object of ridicule to all the peoples to whom the Lord WILL drive you.


DARBY Translation: And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee.


KJV Translation: And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.


Read More

1254: Deuteronomy 28:38


Keywords: FAMINE,LOCUST


Description: Deuteronomy 28:38


NET Translation: “You WILL take much seed to the field but gather little harvest, because locusts WILL consume it.


DARBY Translation: Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather little in; for the locust shall devour it.


KJV Translation: Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather [but] little in; for the locust shall consume it.


Verse Intro: Curses of Reversed Position


Read More

1255: Deuteronomy 28:39


Keywords: GRAPE


Description: Deuteronomy 28:39


NET Translation: You WILL plant vineyards and cultivate them, but you WILL not drink wine or gather in grapes, because worms WILL eat them.


DARBY Translation: Thou shalt plant and till vineyards, but shalt drink no wine, nor gather [the fruit]; for the worms shall eat it.


KJV Translation: Thou shalt plant vineyards, and dress [them], but shalt neither drink [of] the wine, nor gather [the grapes]; for the worms shall eat them.


Read More

1256: Deuteronomy 28:40


Keywords: ANOINTING,OLIVE


Description: Deuteronomy 28:40


NET Translation: You WILL have olive trees throughout your territory, but you WILL not anoint yourself with olive oil, because the olives WILL drop off the trees while still unripe.


DARBY Translation: Olive-trees shalt thou have throughout all thy borders, but thou shalt not anoint thyself with oil; for thine olive-tree shall cast its fruit.


KJV Translation: Thou shalt have olive trees throughout all thy coasts, but thou shalt not anoint [thyself] with the oil; for thine olive shall cast [his fruit].


Read More

1257: Deuteronomy 28:41


Description: Deuteronomy 28:41


NET Translation: You WILL bear sons and daughters but not keep them, because they WILL be taken into captivity.


DARBY Translation: Sons and daughters shalt thou beget, but thou shalt not have them [to be with thee]; for they shall go into captivity.


KJV Translation: Thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy themK886; for they shall go into captivity.


Read More

1258: Deuteronomy 28:42


Description: Deuteronomy 28:42


NET Translation: Whirring locusts WILL take over every tree and all the produce of your soil.


DARBY Translation: All thy trees and the fruit of thy ground shall the locustD1355 possess.


KJV Translation: All thy trees and fruit of thy land shall the locust consumeK887.


Read More

1259: Deuteronomy 28:43


Description: Deuteronomy 28:43


NET Translation: The resident foreigners who reside among you WILL become higher and higher over you, and you WILL become lower and lower.


DARBY Translation: The sojourner that is in thy midst shall rise above thee higher and higher, and thou shalt sink down lower and lower.


KJV Translation: The stranger that [is] within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low.


Read More

1260: Deuteronomy 28:44


Description: Deuteronomy 28:44


NET Translation: They WILL lend to you, but you WILL not lend to them; they WILL become the head, and you WILL become the tail!


DARBY Translation: He shall lend to thee, but thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.


KJV Translation: He shall lend to thee, and thou shalt not lend to him: he shall be the head, and thou shalt be the tail.


Read More

1261: Deuteronomy 28:45


Keywords: SANITATION


Description: Deuteronomy 28:45


NET Translation: “All these curses WILL fall on you, pursuing and overtaking you until you are destroyed, because you would not obey the Lord your God by keeping his commandments and statutes that he has given you.


DARBY Translation: And all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, until thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of Jehovah thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee.


KJV Translation: Moreover all these curses shall come upon thee, and shall pursue thee, and overtake thee, till thou be destroyed; because thou hearkenedst not unto the voice of the LORD thy God, to keep his commandments and his statutes which he commanded thee:


Read More

1262: Deuteronomy 28:46


Description: Deuteronomy 28:46


NET Translation: These curses WILL be a perpetual sign and wonder with reference to you and your descendants.


DARBY Translation: And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.


KJV Translation: And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever.


Read More

1263: Deuteronomy 28:48


Keywords: INGRATITUDE,IRON


Description: Deuteronomy 28:48


NET Translation: instead in hunger, thirst, nakedness, and poverty you WILL serve your enemies whom the Lord WILL send against you. They WILL place an iron yoke on your neck until they have destroyed you.


DARBY Translation: thou shalt serve thine enemies whom Jehovah WILL send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of everything; and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.


KJV Translation: Therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all [things]: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.


Read More

1264: Deuteronomy 28:49


Keywords: EAGLE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,REVERENCE


Description: Deuteronomy 28:49


NET Translation: The Lord WILL raise up a distant nation against you, one from the other side of the earth as the eagle flies, a nation whose language you WILL not understand,


DARBY Translation: Jehovah WILL bring a nation against thee from afar, from the end of the earth, like as the eagle flieth, a nation whose tongue thou understandest notD1356;


KJV Translation: The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, [as swift] as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understandK888;


Read More

1265: Deuteronomy 28:50


Keywords: COUNTENANCE


Description: Deuteronomy 28:50


NET Translation: a nation of stern appearance that WILL have no regard for the elderly or pity for the young.


DARBY Translation: a nation of fierce countenance, which regardeth not the person of the old, nor is kind to the young;


KJV Translation: A nation of fierce countenanceK889, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young:


Read More

1266: Deuteronomy 28:51


Description: Deuteronomy 28:51


NET Translation: They WILL devour the offspring of your livestock and the produce of your soil until you are destroyed. They WILL not leave you with any grain, new wine, olive oil, calves of your herds, or lambs of your flocks until they have destroyed you.


DARBY Translation: and he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy ground, until thou be destroyed; for he shall not leave thee corn, new wine, or oil, offspring of thy kine, or increaseD1357 of thy sheep, until he have destroyed thee.


KJV Translation: And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which [also] shall not leave thee [either] corn, wine, or oil, [or] the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.


Read More

1267: Deuteronomy 28:52


Description: Deuteronomy 28:52


NET Translation: They WILL besiege all of your villages until all of your high and fortified walls collapse—those in which you put your confidence throughout the land. They WILL besiege all your villages throughout the land the Lord your God has given you.


DARBY Translation: And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and strong walls wherein thou trustedst come down, throughout all thy land; and he shall besiege thee in all thy gates in all thy land, which Jehovah thy God hath given thee.


KJV Translation: And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which the LORD thy God hath given thee.


Read More

1268: Deuteronomy 28:53


Keywords: CANNIBALISM,FAMINE,PROPHECY


Description: Deuteronomy 28:53


NET Translation: You WILL then eat your own offspring, the flesh of the sons and daughters the Lord your God has given you, because of the severity of the siege by which your enemies WILL constrict you.


DARBY Translation: And in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee, thou shalt eat the fruit of thine own body, the flesh of thy sons and of thy daughters whom Jehovah thy God hath given thee.


KJV Translation: And thou shalt eat the fruit of thine own bodyK890, the flesh of thy sons and of thy daughters, which the LORD thy God hath given thee, in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee:


Read More

1269: Deuteronomy 28:54


Description: Deuteronomy 28:54


NET Translation: The man among you who is by nature tender and sensitive WILL turn against his brother, his beloved wife, and his remaining children.


DARBY Translation: The eye of the man in thy midst that is tender and very luxurious shall be evil towards his brother, and the wife of his bosom, and the residue of his children which he hath left;


KJV Translation: [So that] the man [that is] tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave:


Read More

1270: Deuteronomy 28:55


Description: Deuteronomy 28:55


NET Translation: He WILL withhold from all of them his children’s flesh that he is eating (since there is nothing else left), because of the severity of the siege by which your enemy WILL constrict you in your villages.


DARBY Translation: so that he WILL not give to any of them of the flesh of his children that he eateth, because he hath nothing left him in the siege and in the straitness wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.


KJV Translation: So that he WILL not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat: because he hath nothing left him in the siege, and in the straitness, wherewith thine enemies shall distress thee in all thy gates.


Read More

1271: Deuteronomy 28:56


Description: Deuteronomy 28:56


NET Translation: Likewise, the most tender and delicate of your women, who would never think of putting even the sole of her foot on the ground because of her daintiness, WILL turn against her beloved husband, her sons and daughters,


DARBY Translation: The eye of the tender and luxurious woman in thy midst who would not attempt to set the sole of her foot upon the ground from luxuriousness and from tenderness, shall be evil toward the husband of her bosom, and her son, and her daughter,


KJV Translation: The tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,


Read More

1272: Deuteronomy 28:57


Description: Deuteronomy 28:57


NET Translation: and WILL secretly eat her afterbirth and her newborn children (since she has nothing else), because of the severity of the siege by which your enemy WILL constrict you in your villages.


DARBY Translation: because of her afterbirth which hath come out between her feet, and her children whom she shall bear; for she shall secretly eat them for want of everything in the siege and in the straitness wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.


KJV Translation: And toward her young oneK891that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all [things] secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.


Read More

1273: Deuteronomy 28:59


Keywords: PLAGUE,SANITATION


Description: Deuteronomy 28:59


NET Translation: then the Lord WILL increase your punishments and those of your descendants—great and long-lasting afflictions and severe, enduring illnesses.


DARBY Translation: then Jehovah WILL make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, great and persistent plagues and evil and persistent sicknesses;


KJV Translation: Then the LORD WILL make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, [even] great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.


Read More

1274: Deuteronomy 28:60


Description: Deuteronomy 28:60


NET Translation: He WILL infect you with all the diseases of Egypt that you dreaded, and they WILL persistently afflict you.


DARBY Translation: and he WILL bring upon thee all the diseases of Egypt which thou art afraid of, and they shall cleave unto thee.


KJV Translation: Moreover he WILL bring upon thee all the diseases of Egypt, which thou wast afraid of; and they shall cleave unto thee.


Read More

1275: Deuteronomy 28:61


Description: Deuteronomy 28:61


NET Translation: Moreover, the Lord WILL bring upon you every kind of sickness and plague not mentioned in this scroll of commandments, until you have perished.


DARBY Translation: Also every sickness and every plague which is not written in the book of this law, them WILL Jehovah bring upon thee, until thou be destroyed.


KJV Translation: Also every sickness, and every plague, which [is] not written in the book of this law, them WILL the LORD bring uponK892thee, until thou be destroyed.


Read More

1276: Deuteronomy 28:62


Description: Deuteronomy 28:62


NET Translation: There WILL be very few of you left, though at one time you were as numerous as the stars in the sky, because you WILL have disobeyed the Lord your God.


DARBY Translation: And ye shall be left a small company, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah thy God.


KJV Translation: And ye shall be left few in number, whereas ye were as the stars of heaven for multitude; because thou wouldest not obey the voice of the LORD thy God.


Read More

1277: Deuteronomy 28:63


Keywords: JOY


Description: Deuteronomy 28:63


NET Translation: This is what WILL happen: Just as the Lord delighted to do good for you and make you numerous, so he WILL also take delight in destroying and decimating you. You WILL be uprooted from the land you are about to possess.


DARBY Translation: And it shall come to pass, that as Jehovah rejoiced over you to do you good and to multiply you, so Jehovah WILL rejoice over you to cause you to perish, and to destroy you; and ye shall be plucked from off the land whereunto thou goest to possess it.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD WILL rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it.


Read More

1278: Deuteronomy 28:64


Keywords: STONES


Description: Deuteronomy 28:64


NET Translation: The Lord WILL scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you WILL worship other gods that neither you nor your ancestors have known, gods of wood and stone.


DARBY Translation: And Jehovah WILL scatter thee among all peoples, from one end of the earth even unto the other end of the earth; and thou shalt there serve other gods, whom thou hast not known, neither thou nor thy fathers, wood and stone.


KJV Translation: And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, [even] wood and stone.


Read More

1279: Deuteronomy 28:65


Keywords: CONVICTION,DESPONDENCY


Description: Deuteronomy 28:65


NET Translation: Among those nations you WILL have no rest, nor WILL there be a place of peaceful rest for the soles of your feet, for there the Lord WILL give you an anxious heart, failing eyesight, and a spirit of despair.


DARBY Translation: And among these nations shalt thou have no rest, neither shall the sole of thy foot have a resting-place, and Jehovah shall give thee there a trembling heart, languishing of the eyes, and pining of the soul.


KJV Translation: And among these nations shalt thou find no ease, neither shall the sole of thy foot have rest: but the LORD shall give thee there a trembling heart, and failing of eyes, and sorrow of mind:


Read More

1280: Deuteronomy 28:66


Description: Deuteronomy 28:66


NET Translation: Your life WILL hang in doubt before you; you WILL be terrified by night and day and WILL have no certainty of surviving from one day to the next.


DARBY Translation: And thy life shall hang in suspense before thee; and thou shalt be in terror day and night and shalt be afraid of thy life.


KJV Translation: And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:


Read More

1281: Deuteronomy 28:67


Description: Deuteronomy 28:67


NET Translation: In the morning you WILL say, ‘If only it were evening!’ And in the evening you WILL say, ‘I wish it were morning!’ because of the things you WILL fear and the things you WILL see.


DARBY Translation: In the morning thou shalt say, Would that it were even! and in the evening thou shalt say, Would that it were morning! through the fright of thy heart wherewith thou shalt be in terror, and through the sight of thine eyes which thou shalt see.


KJV Translation: In the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.


Read More

1282: Deuteronomy 28:68


Keywords: SERVANT


Description: Deuteronomy 28:68


NET Translation: Then the Lord WILL make you return to Egypt by ship, over a route I said to you that you would never see again. There you WILL sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one WILL buy you.”


DARBY Translation: And Jehovah WILL bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I said unto thee, Thou shalt see it again no more; and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and there shall be no man to buy [you].


KJV Translation: And the LORD shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I spake unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy [you].


Read More

1283: Deuteronomy 29:13


Keywords: GOD


Description: Deuteronomy 29:13


NET Translation: Today he WILL affirm that you are his people and that he is your God, just as he promised you and as he swore by oath to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.


DARBY Translation: that he may establish thee this day for a people unto himself, and [that] he may be to thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


KJV Translation: That he may establish thee to day for a people unto himself, and [that] he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


Read More

1284: Deuteronomy 29:19


Keywords: CONFIDENCE,DRUNKENNESS,FALSE CONFIDENCE,IMAGINATION,IMPENITENCE,INFIDELITY,PRESUMPTION,SELF-DELUSION,SIN


Description: Deuteronomy 29:19


NET Translation: When such a person hears the words of this oath he secretly blesses himself and says, ‘I WILL have peace though I continue to walk with a stubborn spirit.’ This WILL destroy the watered ground with the parched.


DARBY Translation: and it come to pass, when he heareth the words of this curseD1360, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to sweep away the drunkenD1361 with the thirsty.


KJV Translation: And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imaginationK896of mine heart, to add drunkenness to thirstK897:


Read More

1285: Deuteronomy 29:20


Keywords: GOD,IMAGINATION,JEALOUSY,PRESUMPTION


Description: Deuteronomy 29:20


NET Translation: The Lord WILL be unWILLing to forgive him, and his intense anger WILL rage against that man; all the curses written in this scroll WILL fall upon him, and the Lord WILL obliterate his name from memory.


DARBY Translation: Jehovah WILL not pardon him, but the anger of Jehovah and his jealousy WILL then smoke against that man, and all the curse shall be upon him that is written in this book; and Jehovah WILL blot out his name from under the heavens;


KJV Translation: The LORD WILL not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.


Read More

1286: Deuteronomy 29:21


Description: Deuteronomy 29:21


NET Translation: The Lord WILL single him out for judgment from all the tribes of Israel according to all the curses of the covenant written in this scroll of the law.


DARBY Translation: and Jehovah WILL separate him for mischief out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that is written in this book of the law.


KJV Translation: And the LORD shall separate him unto evil out of all the tribes of Israel, according to all the curses of the covenant that are writtenK898in this book of the law:


Read More

1287: Deuteronomy 29:22


Keywords: DISEASE,JUDGMENTS


Description: Deuteronomy 29:22


NET Translation: The generation to come—your descendants who WILL rise up after you, as well as the foreigner who WILL come from distant places—WILL see the afflictions of that land and the illnesses that the Lord has brought on it.


DARBY Translation: And the generation to come, your children who shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and itD1362s sicknesses wherewith Jehovah hath visited it,


KJV Translation: So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;


Read More

1288: Deuteronomy 29:23


Keywords: ADMAH,BRIMSTONE,GOMORRAH,SODOM,ZEBOIM


Description: Deuteronomy 29:23


NET Translation: The whole land WILL be covered with brimstone, salt, and burning debris; it WILL not be planted nor WILL it sprout or produce grass. It WILL resemble the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboyim, which the Lord destroyed in his intense anger.


DARBY Translation: [that] the whole ground thereof is brimstone and salt, [and] burning, that it is not sown, nor beareth, and no grass groweth in it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboim, which Jehovah overthrew in his anger and in his fury:


KJV Translation: [And that] the whole land thereof [is] brimstone, and salt, [and] burning, [that] it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:


Read More

1289: Deuteronomy 29:24


Description: Deuteronomy 29:24


NET Translation: Then all the nations WILL ask, ‘Why has the Lord done all this to this land? What is this fierce, heated display of anger all about?’


DARBY Translation: even all nations shall say, Why has Jehovah done thus to this land? whence the heat of this great anger?


KJV Translation: Even all nations shall say, Wherefore hath the LORD done thus unto this land? what [meaneth] the heat of this great anger?


Read More

1290: Deuteronomy 29:25


Description: Deuteronomy 29:25


NET Translation: Then people WILL say, ‘Because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.


DARBY Translation: And men shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah the God of their fathers, which he had made with them when he brought them forth out of the land of Egypt;


KJV Translation: Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:


Read More

1291: Deuteronomy 30:1


Keywords: MOAB,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BACKSLIDERS,BLESSING,PENITENT,REPENTANCE


Description: Deuteronomy 30:1


NET Translation: “When you have experienced all these things, both the blessings and the curses I have set before you, you WILL reflect upon them in all the nations where the Lord your God has banished you.


DARBY Translation: And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt take them to heart among all the nations whither Jehovah thy God hath driven thee,


KJV Translation: And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call [them] to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,


Verse Intro: Review of Results of Obedience


Read More

1292: Deuteronomy 30:3


Description: Deuteronomy 30:3


NET Translation: the Lord your God WILL reverse your captivity and have pity on you. He WILL turn and gather you from all the peoples among whom he has scattered you.


DARBY Translation: that then Jehovah thy God WILL turn thy captivity, and have compassion upon thee, and WILL gather thee again from all the peoples whither Jehovah thy God hath scattered thee.


KJV Translation: That then the LORD thy God WILL turn thy captivity, and have compassion upon thee, and WILL return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.


Read More

1293: Deuteronomy 30:4


Keywords: GOD


Description: Deuteronomy 30:4


NET Translation: Even if your exiles are in the most distant land, from there the Lord your God WILL gather you and bring you back.


DARBY Translation: Though there were of you driven out unto the end of the heavens, from thence WILL Jehovah thy God gather thee, and from thence WILL he fetch thee;


KJV Translation: If [any] of thine be driven out unto the outmost [parts] of heaven, from thence WILL the LORD thy God gather thee, and from thence WILL he fetch thee:


Read More

1294: Deuteronomy 30:5


Description: Deuteronomy 30:5


NET Translation: Then he WILL bring you to the land your ancestors possessed and you also WILL possess it; he WILL do better for you and multiply you more than he did your ancestors.


DARBY Translation: and Jehovah thy God WILL bring thee into the land that thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he WILL do thee good, and multiply thee above thy fathers.


KJV Translation: And the LORD thy God WILL bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he WILL do thee good, and multiply thee above thy fathers.


Read More

1295: Deuteronomy 30:6


Keywords: CIRCUMCISION,HEART,LOVE,REGENERATION


Description: Deuteronomy 30:6


NET Translation: The Lord your God WILL also cleanse your heart, and the hearts of your descendants so that you may love him with all your mind and being and so that you may live.


DARBY Translation: And Jehovah thy God WILL circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul, that thou mayest live.


KJV Translation: And the LORD thy God WILL circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.


Read More

1296: Deuteronomy 30:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Deuteronomy 30:7


NET Translation: Then the Lord your God WILL put all these curses on your enemies, on those who hate you and persecute you.


DARBY Translation: And Jehovah thy God WILL put all these curses on thine enemies, and on them that hate thee, who have persecuted thee.


KJV Translation: And the LORD thy God WILL put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.


Read More

1297: Deuteronomy 30:8


Keywords: REPENTANCE


Description: Deuteronomy 30:8


NET Translation: You WILL return and obey the Lord, keeping all his commandments I am giving you today.


DARBY Translation: But thou shalt return and hearkenD1363 to the voice of Jehovah, and do all his commandments which I command thee this day.


KJV Translation: And thou shalt return and obey the voice of the LORD, and do all his commandments which I command thee this day.


Read More

1298: Deuteronomy 30:9


Keywords: GOD,JOY


Description: Deuteronomy 30:9


NET Translation: The Lord your God WILL make the labor of your hands abundantly successful and multiply your children, the offspring of your cattle, and the produce of your soil. For the Lord WILL once more rejoice over you to make you prosperous just as he rejoiced over your ancestors,


DARBY Translation: And Jehovah thy God WILL make thee abound in every work of thy hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, for good; for Jehovah WILL again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers;


KJV Translation: And the LORD thy God WILL make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the LORD WILL again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:


Read More

1299: Deuteronomy 30:12


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Deuteronomy 30:12


NET Translation: It is not in heaven, as though one must say, ‘Who WILL go up to heaven to get it for us and proclaim it to us so we may obey it?’


DARBY Translation: It is not in the heavens, that thou shouldest say, Who shall go up for us to the heavens, and bring it to us, that we should hear it and do it?


KJV Translation: It [is] not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?


Read More

1300: Deuteronomy 30:13


Description: Deuteronomy 30:13


NET Translation: And it is not across the sea, as though one must say, ‘Who WILL cross over to the other side of the sea and get it for us and proclaim it to us so we may obey it?’


DARBY Translation: And it is not beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, that we should hear it and do it?


KJV Translation: Neither [is] it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?


Read More

1301: Deuteronomy 30:16


Keywords: CONTINGENCIES,LOVE


Description: Deuteronomy 30:16


NET Translation: What I am commanding you today is to love the Lord your God, to walk in his ways, and to obey his commandments, his statutes, and his ordinances. Then you WILL live and become numerous and the Lord your God WILL bless you in the land that you are about to possess.


DARBY Translation: in that I command thee this day to love Jehovah thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that thou mayest live and multiply, and that Jehovah thy God may bless thee in the land whither thou goest to possess it.


KJV Translation: In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.


Read More

1302: Deuteronomy 30:18


Keywords: IDOLATRY


Description: Deuteronomy 30:18


NET Translation: I declare to you this very day that you WILL certainly perish! You WILL not extend your time in the land you are crossing the Jordan to possess.


DARBY Translation: I denounce unto you this day that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days upon the land whereunto thou passest over the Jordan to possess it.


KJV Translation: I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, [and that] ye shall not prolong [your] days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.


Read More

1303: Deuteronomy 31:2


Keywords: LONGEVITY,MOSES


Description: Deuteronomy 31:2


NET Translation: He said to them, “Today I am 120 years old. I am no longer able to get about, and the Lord has said to me, ‘You WILL not cross the Jordan.’


DARBY Translation: and he said unto them, I am a hundred and twenty years old this day, I can no more go out and come in; and Jehovah hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.


KJV Translation: And he said unto them, I [am] an hundred and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.


Read More

1304: Deuteronomy 31:3


Keywords: CANAANITES,GOD,JOSHUA


Description: Deuteronomy 31:3


NET Translation: As for the Lord your God, he is about to cross over before you; he WILL destroy these nations before you, and you WILL dispossess them. As for Joshua, he is about to cross before you just as the Lord has said.


DARBY Translation: Jehovah thy God, he WILL go over before thee, he WILL destroy these nations from before thee, that thou mayest take possession of them: Joshua, he shall go over before thee, as Jehovah hath said.


KJV Translation: The LORD thy God, he WILL go over before thee, [and] he WILL destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them: [and] Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath said.


Read More

1305: Deuteronomy 31:4


Keywords: OG


Description: Deuteronomy 31:4


NET Translation: The Lord WILL do to them just what he did to Sihon and Og, the Amorite kings, and to their land, which he destroyed.


DARBY Translation: And Jehovah WILL do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land; whom he destroyed.


KJV Translation: And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed.


Read More

1306: Deuteronomy 31:5


Description: Deuteronomy 31:5


NET Translation: The Lord WILL deliver them over to you, and you WILL do to them according to the whole commandment I have given you.


DARBY Translation: And when Jehovah giveth them up before you, ye shall do to them according to all the commandment which I have commanded you.


KJV Translation: And the LORD shall give them up before your face, that ye may do unto them according unto all the commandments which I have commanded you.


Read More

1307: Deuteronomy 31:6


Keywords: FAITH,GOD,WAR


Description: Deuteronomy 31:6


NET Translation: Be strong and courageous! Do not fear or tremble before them, for the Lord your God is the one who is going with you. He WILL not fail you or abandon you!”


DARBY Translation: Be strong and courageous, fear them not, neither be afraid of them; for Jehovah thy God, he it is that goeth with thee; he WILL not leave thee, nor forsake thee.


KJV Translation: Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the LORD thy God, he [it is] that doth go with thee; he WILL not fail thee, nor forsake thee.


Read More

1308: Deuteronomy 31:7


Keywords: COURAGE,JOSHUA,MINISTER,CHRISTIAN,MOSES


Description: Deuteronomy 31:7


NET Translation: Then Moses called out to Joshua in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you WILL accompany these people to the land that the Lord promised to give their ancestors, and you WILL enable them to inherit it.


DARBY Translation: And Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel, Be strong and courageous, for thou must go with this people into the land which Jehovah hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.


KJV Translation: And Moses called unto Joshua, and said unto him in the sight of all Israel, Be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the LORD hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.


Read More

1309: Deuteronomy 31:8


Keywords: COURAGE,GOD,MINISTER,CHRISTIAN,MOSES,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Deuteronomy 31:8


NET Translation: The Lord is indeed going before you—he WILL be with you; he WILL not fail you or abandon you. Do not be afraid or discouraged!”


DARBY Translation: And Jehovah, he it is that goeth before thee: he WILL be with thee; he WILL not leave thee, nor forsake thee; fear not, neither be dismayed.


KJV Translation: And the LORD, he [it is] that doth go before thee; he WILL be with thee, he WILL not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed.


Read More

1310: Deuteronomy 31:11


Keywords: REVERENCE,WORD OF GOD,WORSHIP


Description: Deuteronomy 31:11


NET Translation: when all Israel comes to appear before the Lord your God in the place he chooses, you must read this law before them within their hearing.


DARBY Translation: when all Israel cometh to appear before Jehovah thy God in the place which he WILL choose, thou shalt read this law before all Israel in their ears.


KJV Translation: When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.


Read More

1311: Deuteronomy 31:13


Keywords: CHILDREN


Description: Deuteronomy 31:13


NET Translation: Then their children, who have not known this law, WILL also hear about and learn to fear the Lord your God for as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess.”


DARBY Translation: and that their children who do not know it may hear it and learn, that they may fear Jehovah your God, asD1366 long as ye live in the land, whereunto ye pass over the Jordan to possess it.


KJV Translation: And [that] their children, which have not known [any thing], may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.


Read More

1312: Deuteronomy 31:16


Keywords: BACKSLIDERS,DEATH,FELLOWSHIP,IDOLATRY,INGRATITUDE,WHOREDOM


Description: Deuteronomy 31:16


NET Translation: Then the Lord said to Moses, “You are about to die, and then these people WILL begin to prostitute themselves with the foreign gods of the land into which they are going. They WILL reject me and break my covenant that I have made with them.


DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people WILL rise up, and go a whoring after the strange gods of the land into which they enter, and WILL forsake me, and break my covenant which I have made with them.


KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleepK901with thy fathers; and this people WILL rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go [to be] among them, and WILL forsake me, and break my covenant which I have made with them.


Read More

1313: Deuteronomy 31:17


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FELLOWSHIP,HOLY SPIRIT,REPROBACY,SIN


Description: Deuteronomy 31:17


NET Translation: At that time my anger WILL erupt against them, and I WILL abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses WILL overcome them so that they WILL say at that time, ‘Have not these disasters overcome us because our God is not among us ?’


DARBY Translation: And my anger shall be kindled against them in that day, and I WILL forsake them, and I WILL hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befallD1367 them, and they WILL say in that day, Have not these evils befallenD1368 me because my God is not in my midst?


KJV Translation: Then my anger shall be kindled against them in that day, and I WILL forsake them, and I WILL hide my face from them, and they shall be devoured, and many evils and troubles shall befallK902them; so that they WILL say in that day, Are not these evils come upon us, because our God [is] not among us?


Read More

1314: Deuteronomy 31:18


Keywords: HOLY SPIRIT,REPROBACY,SIN


Description: Deuteronomy 31:18


NET Translation: But I WILL certainly hide myself at that time because of all the wickedness they WILL have done by turning to other gods.


DARBY Translation: And I WILL entirely hide my face in that day for all the evils that they have wrought, because they turned unto other gods.


KJV Translation: And I WILL surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods.


Read More

1315: Deuteronomy 31:20


Keywords: PROSPERITY,RICHES


Description: Deuteronomy 31:20


NET Translation: For after I have brought them to the land I promised to their ancestors—one flowing with milk and honey—and they eat their fill and become fat, then they WILL turn to other gods and worship them; they WILL reject me and break my covenant.


DARBY Translation: For I shall bring them into the land which I swore unto their fathers, which floweth with milk and honey; and they WILL eat and fill themselves, and wax fat, and WILL turn unto other gods, and serve them, and despise me, and break my covenant.


KJV Translation: For when I shall have brought them into the land which I sware unto their fathers, that floweth with milk and honey; and they shall have eaten and filled themselves, and waxen fat; then WILL they turn unto other gods, and serve them, and provoke me, and break my covenant.


Read More

1316: Deuteronomy 31:21


Keywords: GOD,HEART,SECRET,SIN,WORD OF GOD


Description: Deuteronomy 31:21


NET Translation: Then when many disasters and distresses overcome them this song WILL testify against them, for their descendants WILL not forget it. I know the intentions they have in mind today, even before I bring them to the land I have promised.”


DARBY Translation: And it shall come to pass, when many evils and troubles have befallenD1369 them, that this song shall testify against them as a witness; for it shall not be forgotten out of the mouths of their seed; for I know their imagination which they are forming already this day, before I bring them into the land which I have sworn [unto them].


KJV Translation: And it shall come to pass, when many evils and troubles are befallen them, that this song shall testify againstK903them as a witness; for it shall not be for goK904tten out of the mouths of their seed: for I know their imagination which they go about, even now, before I have brought them into the land which I sware.


Read More

1317: Deuteronomy 31:23


Keywords: CALL,COURAGE,FAITH,ISRAEL,JOSHUA,MOSES,WAR


Description: Deuteronomy 31:23


NET Translation: and the Lord commissioned Joshua son of Nun, “Be strong and courageous, for you WILL take the Israelites to the land I have promised them, and I WILL be with you.”


DARBY Translation: And [Jehovah] commanded Joshua the son of Nun, and said, Be strong and courageous; for thou shalt bring the children of Israel into the land which I have sworn unto them; and I WILL be with thee.


KJV Translation: And he gave Joshua the son of Nun a charge, and said, Be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of Israel into the land which I sware unto them: and I WILL be with thee.


Read More

1318: Deuteronomy 31:26


Keywords: ARK,LAW,WORD OF GOD


Description: Deuteronomy 31:26


NET Translation: “Take this scroll of the law and place it beside the ark of the covenant of the Lord your God. It WILL remain there as a witness against you,


DARBY Translation: Take this book of the law, and put it at the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, that it may be there for a witness against thee;


KJV Translation: Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.


Read More

1319: Deuteronomy 31:27


Keywords: REPROOF,SELF-WILL


Description: Deuteronomy 31:27


NET Translation: for I know about your rebellion and stubbornness. Indeed, even while I have been living among you to this very day, you have rebelled against the Lord; you WILL be even more rebellious after my death!


DARBY Translation: for I know thy rebellion, and thy stiff neck. Lo, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against Jehovah; and how much more after my death!


KJV Translation: For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?


Read More

1320: Deuteronomy 31:29


Keywords: IDOLATRY,WICKED (PEOPLE)


Description: Deuteronomy 31:29


NET Translation: For I know that after I die you WILL totally corrupt yourselves and turn away from the path I have commanded you to walk. Disaster WILL confront you in future days because you WILL act wickedly before the Lord, inciting him to anger because of your actions.”


DARBY Translation: For I know that after my death ye WILL utterly corrupt yourselves, and WILL turn aside from the way which I have commanded you; and mischief WILL befall you at the end of days; because ye do evil in the sight of Jehovah, to provoke him to anger through the work of your hands.


KJV Translation: For I know that after my death ye WILL utterly corrupt [yourselves], and turn aside from the way which I have commanded you; and evil WILL befall you in the latter days; because ye WILL do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger through the work of your hands.


Read More

1321: Deuteronomy 32:1


Keywords: MOAB,POETRY,RELIGION,SONG,DEATH,INSTRUCTION,MINISTER,CHRISTIAN,PSALMS


Description: Deuteronomy 32:1


NET Translation: Listen, O heavens, and I WILL speak; hear, O earth, the words of my mouth.


DARBY Translation: GiveD1370 ear, ye heavens, and I WILL speak; And hear, O earth, the words of my mouth!


KJV Translation: Give ear, O ye heavens, and I WILL speak; and hear, O earth, the words of my mouth.


Verse Intro: Opening Review of Israel's Blessing


Read More

1322: Deuteronomy 32:2


Description: Deuteronomy 32:2


NET Translation: My teaching WILL drop like the rain, my sayings WILL drip like the dew, as rain drops upon the grass, and showers upon new growth.


DARBY Translation: My doctrine shall drop as rain, My speechD1371 flow down as dew, As small rain upon the tender herb, And as showers on the grass.


KJV Translation: My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:


Read More

1323: Deuteronomy 32:3


Description: Deuteronomy 32:3


NET Translation: For I WILL proclaim the name of the Lord; you must acknowledge the greatness of our God.


DARBY Translation: For the name of Jehovah WILL I proclaim: Ascribe greatness unto our God!


KJV Translation: Because I WILL publish the name of the LORD: ascribe ye greatness unto our God.


Read More

1324: Deuteronomy 32:7


Keywords: HUMILITY


Description: Deuteronomy 32:7


NET Translation: Remember the ancient days; bear in mind the years of past generations. Ask your father and he WILL inform you, your elders, and they WILL tell you.


DARBY Translation: Remember the days of old, Consider the years of generation to generation; Ask thy father, and he WILL shew thee; Thine elders, and they WILL tell thee.


KJV Translation: Remember the days of old, consider the years of many generationsK907: ask thy father, and he WILL shew thee; thy elders, and they WILL tell thee.


Read More

1325: Deuteronomy 32:20


Description: Deuteronomy 32:20


NET Translation: He said, “I WILL reject them. I WILL see what WILL happen to them; for they are a perverse generation, children who show no loyalty.


DARBY Translation: And he said, I WILL hide my face from them, I WILL see what their end shall be; For they are a perverse generation, ChildrenD1381 in whom is no faithfulness.


KJV Translation: And he said, I WILL hide my face from them, I WILL see what their end [shall be]: for they [are] a very froward generation, children in whom [is] no faith.


Read More

1326: Deuteronomy 32:21


Keywords: ANGER,CHURCH,GENTILES,GOD,JEALOUSY,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Deuteronomy 32:21


NET Translation: They have made me jealous with false gods, enraging me with their worthless gods; so I WILL make them jealous with a people they do not recognize, with a nation slow to learn I WILL enrage them.


DARBY Translation: They have moved me to jealousy with that which is no GodD1382; They have exasperated me with their vanities; And I WILL move them to jealousy with that which is not a people; With a foolish nation WILL I provoke them to anger.


KJV Translation: They have moved me to jealousy with [that which is] not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I WILL move them to jealousy with [those which are] not a people; I WILL provoke them to anger with a foolish nation.


Read More

1327: Deuteronomy 32:23


Keywords: ARROW


Description: Deuteronomy 32:23


NET Translation: I WILL increase their disasters; I WILL use up my arrows on them.


DARBY Translation: I WILL heap mischiefs upon them; Mine arrows WILL I spend against them.


KJV Translation: I WILL heap mischiefs upon them; I WILL spend mine arrows upon them.


Read More

1328: Deuteronomy 32:24


Keywords: SERPENT


Description: Deuteronomy 32:24


NET Translation: They WILL be starved by famine, eaten by plague, and bitterly stung; I WILL send the teeth of wild animals against them, along with the poison of creatures that crawl in the dust.


DARBY Translation: They shall be consumed with hunger, and devoured with burning heat, And with poisonous pestilence; And the teeth of beasts WILL I send against them, With the poison of what crawleth in the dust.


KJV Translation: [They shall be] burnt with hunger, and devoured with burning heatK914, and with bitter destruction: I WILL also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.


Read More

1329: Deuteronomy 32:25


Keywords: WAR,WOMEN


Description: Deuteronomy 32:25


NET Translation: The sword WILL make people childless outside, and terror WILL do so inside; they WILL destroy both the young man and the virgin, the infant and the gray-haired man.


DARBY Translation: From without shall the sword bereave them, and in the chambers, terror Both the young man and the virgin, The suckling with the man of gray hairs.


KJV Translation: The sword without, and terror withinK915, shall destroyK916both the young man and the virgin, the suckling [also] with the man of gray hairs.


Read More

1330: Deuteronomy 32:26


Keywords: BACKSLIDERS


Description: Deuteronomy 32:26


NET Translation: “I said, ‘I want to cut them in pieces. I want to make people forget they ever existed.


DARBY Translation: I would say, I WILL scatter, I WILL make the remembrance of them to cease from among men,


KJV Translation: I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:


Verse Intro: Other God's are Useless


Read More

1331: Deuteronomy 32:29


Keywords: BACKSLIDERS,BLINDNESS,DEATH,GOD,REPENTANCE,WAR,WICKED (PEOPLE),WISDOM


Description: Deuteronomy 32:29


NET Translation: I wish that they were wise and could understand this, and that they could comprehend what WILL happen to them.”


DARBY Translation: Oh that they had been wise! they would have understood this, They would have considered their latter end!


KJV Translation: O that they were wise, [that] they understood this, [that] they would consider their latter end!


Read More

1332: Deuteronomy 32:35


Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Deuteronomy 32:35


NET Translation: I WILL get revenge and pay them back at the time their foot slips; for the day of their disaster is near, and the impending judgment is rushing upon them!”


DARBY Translation: Vengeance is mine, and recompense, For the time when their foot shall slip. For the day of their calamity is at hand, And the things that shall come upon them make haste.


KJV Translation: To me [belongeth] vengeance, and recompence; their foot shall slide in [due] time: for the day of their calamity [is] at hand, and the things that shall come upon them make haste.


Read More

1333: Deuteronomy 32:36


Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE


Description: Deuteronomy 32:36


NET Translation: The Lord WILL judge his people, and WILL change his plans concerning his servants; when he sees that their power has disappeared, and that no one is left, whether confined or set free.


DARBY Translation: For Jehovah WILL judge his people, And shall repent in favour ofD1384 his servants; When he seeth that powerD1385 is gone, And there is none shut up or leftD1386.


KJV Translation: For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that [their] powerK919is gone, and [there is] none shut up, or left.


Read More

1334: Deuteronomy 32:37


Keywords: IDOLATRY


Description: Deuteronomy 32:37


NET Translation: He WILL say, “Where are their gods, the rock in whom they sought security,


DARBY Translation: And he shall say, Where are their gods, Their rock in whom they trusted,


KJV Translation: And he shall say, Where [are] their gods, [their] rock in whom they trusted,


Read More

1335: Deuteronomy 32:41


Keywords: GOD,SWORD


Description: Deuteronomy 32:41


NET Translation: I WILL sharpen my lightning-like sword, and my hand WILL grasp hold of the weapon of judgment; I WILL execute vengeance on my foes, and repay those who hate me!


DARBY Translation: If I have sharpened my gleaming sword, And my hand take hold of judgment, I WILL render vengeance to mine adversaries, And WILL recompense them that hate me.


KJV Translation: If I whet my glittering sword, and mine hand take hold on judgment; I WILL render vengeance to mine enemies, and WILL reward them that hate me.


Read More

1336: Deuteronomy 32:42


Keywords: ARROW


Description: Deuteronomy 32:42


NET Translation: I WILL make my arrows drunk with blood, and my sword WILL devour flesh—the blood of the slaughtered and captured, the chief of the enemy’s leaders.’”


DARBY Translation: Mine arrows WILL I make drunk with blood, And my sword shall devour flesh; [I WILL make them drunk] with the blood of the slain and of the captivesD1388, With the head of the princes of the enemy.


KJV Translation: I WILL make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; [and that] with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.


Read More

1337: Deuteronomy 32:43


Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Deuteronomy 32:43


NET Translation: Cry out, O nations, with his people, for he WILL avenge his servants’ blood; he WILL take vengeance against his enemies, and make atonement for his land and people.


DARBY Translation: Shout forD1389 joy, ye nations, with his people, For he avengeth the blood of his servants, And rendereth vengeance to his enemies, And maketh atonement for his land, for his people.


KJV Translation: Rejoice, O ye nationsK921, [with] his people: for he WILL avenge the blood of his servants, and WILL render vengeance to his adversaries, and WILL be merciful unto his land, [and] to his people.


Read More

1338: Deuteronomy 32:47


Keywords: COMMANDMENTS,GOD


Description: Deuteronomy 32:47


NET Translation: For this is no idle word for you—it is your life! By this word you WILL live a long time in the land you are about to cross the Jordan to possess.”


DARBY Translation: For it is no vain word for you, but it is your life, and through this word ye shall prolong your days on the land whereunto ye pass over the Jordan to possess it.


KJV Translation: For it [is] not a vain thing for you; because it [is] your life: and through this thing ye shall prolong [your] days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.


Read More

1339: Deuteronomy 32:50


Keywords: AARON,HOR,MOSES,NEBO


Description: Deuteronomy 32:50


NET Translation: You WILL die on the mountain that you ascend and join your deceased ancestors, just as Aaron your brother died on Mount Hor and joined his deceased ancestors,


DARBY Translation: and die on the mountain whither thou goest up, and be gathered unto thy peoples, as Aaron thy brother died on mount Hor, and was gathered unto his peoples;


KJV Translation: And die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:


Read More

1340: Deuteronomy 32:52


Description: Deuteronomy 32:52


NET Translation: You WILL see the land before you, but you WILL not enter the land that I am giving to the Israelites.”


DARBY Translation: For thou shalt see the land before [thee]; but thou shalt not go thither unto the land which I give the childrenD1393 of Israel.


KJV Translation: Yet thou shalt see the land before [thee]; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.


Read More

1341: Deuteronomy 33:10


Keywords: INCENSE,LAW,LEVITES,PRIEST


Description: Deuteronomy 33:10


NET Translation: They WILL teach Jacob your ordinances and Israel your law; they WILL offer incense as a pleasant odor, and a whole offering on your altar.


DARBY Translation: They shall teach Jacob thine ordinancesD1405, And Israel thy law: They shall put incense before thy nostrils, And whole burnt-offering upon thine altar.


KJV Translation: They shall teachK925Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incenseK926 before theeK927, and whole burnt sacrifice upon thine altar.


Read More

1342: Deuteronomy 33:12


Keywords: GOD


Description: Deuteronomy 33:12


NET Translation: Of Benjamin he said: “The beloved of the Lord WILL live safely by him; he protects him all the time, and the Lord places him on his chest.”


DARBY Translation: Of Benjamin he said, The beloved of Jehovah, he shall dwell in safety by him; He WILL cover him all the day long, And dwell between his shoulders.


KJV Translation: [And] of Benjamin he said, The beloved of the LORD shall dwell in safety by him; [and the LORD] shall cover him all the day long, and he shall dwell between his shoulders.


Verse Intro: Moses' Blessing of Benjamin


Read More

1343: Deuteronomy 33:16


Description: Deuteronomy 33:16


NET Translation: with the harvest of the earth and its fullness and the pleasure of him who resided in the burning bush. May blessing rest on Joseph’s head, and on the top of the head of the one set apart from his brothers.


DARBY Translation: And by the precious things of the earth and the fulness thereof. And let the good WILL of him that dwelt in the bush Come upon the head of Joseph, Upon the top of the head of him that was separated fromD1409 his brethren.


KJV Translation: And for the precious things of the earth and fulness thereof, and [for] the good WILL of him that dwelt in the bush: let [the blessing] come upon the head of Joseph, and upon the top of the head of him [that was] separated from his brethren.


Read More

1344: Deuteronomy 33:19


Keywords: ISSACHAR,WORSHIP,ZEBULUN


Description: Deuteronomy 33:19


NET Translation: They WILL summon peoples to the mountain, there they WILL sacrifice proper sacrifices; for they WILL enjoy the abundance of the seas, and the hidden treasures of the shores.”


DARBY Translation: They shall invite [the] peoples to the mountain; There they shall offer sacrifices of righteousness; For they WILL suck the abundance of the seas, And the hidden treasures of the sand.


KJV Translation: They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck [of] the abundance of the seas, and [of] treasures hid in the sand.


Read More

1345: Deuteronomy 33:20


Keywords: GAD


Description: Deuteronomy 33:20


NET Translation: Of Gad he said: “Blessed be the one who enlarges Gad. Like a lioness he WILL dwell; he WILL tear at an arm—indeed, a scalp.


DARBY Translation: And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad! As a lion doth he dwell, and teareth the arm, even the top of the head.


KJV Translation: And of Gad he said, Blessed [be] he that enlargeth Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm with the crown of the head.


Verse Intro: Moses' Blessing of Gad


Read More

1346: Deuteronomy 33:22


Keywords: DAN


Description: Deuteronomy 33:22


NET Translation: Of Dan he said: “Dan is a lion’s cub; he WILL leap forth from Bashan.”


DARBY Translation: And of Dan he said, Dan is a young lion; He shall spring forth from Bashan.


KJV Translation: And of Dan he said, Dan [is] a lion's whelp: he shall leap from Bashan.


Verse Intro: Moses' Blessing of Dan


Read More

1347: Deuteronomy 33:25


Keywords: ASHER,BLESSING,BRASS,GOD


Description: Deuteronomy 33:25


NET Translation: The bars of your gates WILL be made of iron and bronze, and may you have lifelong strength.”


DARBY Translation: Iron and brass shall be thy bolts; And thy restD1416 as thy days.


KJV Translation: Thy shoesK931[shall be] iron and brass; and as thy days, [so shall] thy strength [be].


Read More

1348: Deuteronomy 34:4


Description: Deuteronomy 34:4


NET Translation: Then the Lord said to him, “This is the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I WILL give it to your descendants.’ I have let you see it, but you WILL not cross over there.”


DARBY Translation: And Jehovah said unto him, This is the land that I swore unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, Unto thy seed WILL I give it: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.


KJV Translation: And the LORD said unto him, This [is] the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I WILL give it unto thy seed: I have caused thee to see [it] with thine eyes, but thou shalt not go over thither.


Read More

1349: Joshua 1:4


Keywords: CANAAN,CANAANITES,EUPHRATES,HITTITES,LEBANON,MEDITERRANEAN SEA


Description: Joshua 1:4


NET Translation: Your territory WILL extend from the desert in the south to Lebanon in the north. It WILL extend all the way to the great River Euphrates in the east (including all Syria) and all the way to the Mediterranean Sea in the west.


DARBY Translation: From the wilderness and this Lebanon to the great river, the river Euphrates, the whole land of the Hittites, to the great sea, toward the going down of the sun, shall be your border.


KJV Translation: From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.


Read More

1350: Joshua 1:5


Keywords: FAITH,GOD,JOSHUA,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WAR


Description: Joshua 1:5


NET Translation: No one WILL be able to resist you all the days of your life. As I was with Moses, so I WILL be with you. I WILL not abandon you or leave you alone.


DARBY Translation: None shall be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, so WILL I be with thee; I WILL not leave thee, neither WILL I forsake thee.


KJV Translation: There shall not any man be able to stand before thee all the days of thy life: as I was with Moses, [so] I WILL be with thee: I WILL not fail thee, nor forsake thee.


Read More

1351: Joshua 1:8


Keywords: BLESSING,GOD,MEDITATION,MINISTER,CHRISTIAN,RULERS,WORD OF GOD


Description: Joshua 1:8


NET Translation: This law scroll must not leave your lips. You must memorize it day and night so you can carefully obey all that is written in it. Then you WILL prosper and be successful.


DARBY Translation: This book of the law shall not depart from thy mouth; and thou shalt meditate upon it day and night, that thou mayest take heed to do according to all that is written therein; for then shalt thou have good success in thy ways, and then shalt thou prosper.


KJV Translation: This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success.


Read More

1352: Joshua 1:11


Description: Joshua 1:11


NET Translation: “Go through the camp and command the people, ‘Prepare your supplies, for within three days you WILL cross the Jordan River and begin the conquest of the land the Lord your God is ready to hand over to you.’”


DARBY Translation: Go through the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare yourselves victualsD1421, for in three days ye shall pass over this Jordan, that ye may enter in to take possession of the land which Jehovah your God giveth you to possess it.


KJV Translation: Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.


Read More

1353: Joshua 1:16


Keywords: CITIZENS,JOSHUA,LOYALTY


Description: Joshua 1:16


NET Translation: They told Joshua, “We WILL do everything you say. We WILL go wherever you send us.


DARBY Translation: And they answered Joshua, saying, All that thou hast commanded us WILL we do, and whither thou shalt send us WILL we go.


KJV Translation: And they answered Joshua, saying, All that thou commandest us we WILL do, and whithersoever thou sendest us, we WILL go.


Read More

1354: Joshua 1:17


Description: Joshua 1:17


NET Translation: Just as we obeyed Moses, so we WILL obey you. But may the Lord your God be with you as he was with Moses.


DARBY Translation: According as we hearkened to Moses in all things, so WILL we hearken to thee; only may Jehovah thy God be with thee as he was with Moses.


KJV Translation: According as we hearkened unto Moses in all things, so WILL we hearken unto thee: only the LORD thy God be with thee, as he was with Moses.


Read More

1355: Joshua 1:18


Description: Joshua 1:18


NET Translation: Any man who rebels against what you say and does not obey all your commands WILL be executed. But be strong and brave!”


DARBY Translation: Every one that is rebellious against thy commandmentD1423 and hearkeneth not to thy words in everything that thou commandest usD1424, shall be put to death. Only be strong and courageous.


KJV Translation: Whosoever [he be] that doth rebel against thy commandment, and WILL not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.


Read More

1356: Joshua 2:12


Keywords: OATH


Description: Joshua 2:12


NET Translation: So now, promise me this with an oath sworn in the Lord’s name. Because I have shown allegiance to you, show allegiance to my family. Give me a solemn pledge


DARBY Translation: And now, I pray you, swear to me by Jehovah, since I have dealt kindly with you, that ye WILL also deal kindly with my father's house, and give me a certain signD1428,


KJV Translation: Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have shewed you kindness, that ye WILL also shew kindness unto my father's house, and give me a true token:


Read More

1357: Joshua 2:13


Description: Joshua 2:13


NET Translation: that you WILL spare the lives of my father, mother, brothers, sisters, and all who belong to them, and WILL rescue us from death.”


DARBY Translation: that ye WILL let my father live, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that belong to them, and deliver our souls from death.


KJV Translation: And [that] ye WILL save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.


Read More

1358: Joshua 2:14


Description: Joshua 2:14


NET Translation: The men said to her, “If you die, may we die too! If you do not report what we’ve been up to, then we WILL show unswerving allegiance to you when the Lord hands the land over to us.”


DARBY Translation: And the men said to her, Our lives shall pay for yours, if ye do not make this our business known; and it shall be when Jehovah shall give us the land, that we WILL deal kindly and truly with thee.


KJV Translation: And the men answered her, Our life for yoursK942, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we WILL deal kindly and truly with thee.


Read More

1359: Joshua 2:17


Description: Joshua 2:17


NET Translation: The men said to her, “We are not bound by this oath you made us swear unless the following conditions are met:


DARBY Translation: And the men said to her, We WILL be quit of this thine oath which thou hast made us swear.


KJV Translation: And the men said unto her, We [WILL be] blameless of this thine oath which thou hast made us swear.


Read More

1360: Joshua 2:19


Description: Joshua 2:19


NET Translation: Anyone who leaves your house WILL be responsible for his own death—we are innocent in that case! But if anyone with you in the house is harmed, we WILL be responsible.


DARBY Translation: and it shall be, that whoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we shall be innocent; but every one who shall be with thee in the house, his blood shall be upon our head, if any hand be upon him.


KJV Translation: And it shall be, [that] whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood [shall be] upon his head, and we [WILL be] guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood [shall be] on our head, if [any] hand be upon him.


Read More

1361: Joshua 2:20


Description: Joshua 2:20


NET Translation: If you should report what we’ve been up to, we are not bound by this oath you made us swear.”


DARBY Translation: And if thou make known this our business, we WILL be quit of thine oath which thou hast made us swear.


KJV Translation: And if thou utter this our business, then we WILL be quit of thine oath which thou hast made us to swear.


Read More

1362: Joshua 3:5


Description: Joshua 3:5


NET Translation: Joshua told the people, “Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the Lord WILL perform miraculous deeds among you.”


DARBY Translation: And Joshua said to the people, Hallow yourselves; for to-morrow Jehovah WILL do wonders in your midst.


KJV Translation: And Joshua said unto the people, Sanctify yourselves: for to morrow the LORD WILL do wonders among you.


Read More

1363: Joshua 3:7


Keywords: JOSHUA,PROPHETS


Description: Joshua 3:7


NET Translation: The Lord told Joshua, “This very day I WILL begin to honor you before all Israel, so they WILL know that I am with you just as I was with Moses.


DARBY Translation: And Jehovah said to Joshua, This day WILL I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so WILL I be with thee.


KJV Translation: And the LORD said unto Joshua, This day WILL I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, [so] I WILL be with thee.


Read More

1364: Joshua 3:10


Keywords: AMORITES,GIRGASHITES,MIRACLES


Description: Joshua 3:10


NET Translation: Joshua continued, “This is how you WILL know the living God is among you and that he WILL truly drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites.


DARBY Translation: And Joshua said, Hereby shall ye know that theD1429 living God is in your midst, and [that] he WILL without fail dispossess from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.


KJV Translation: And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God [is] among you, and [that] he WILL without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.


Read More

1365: Joshua 3:13


Description: Joshua 3:13


NET Translation: When the feet of the priests carrying the ark of the Lord, the Lord of the whole earth, touch the water of the Jordan, the water coming downstream toward you WILL stop flowing and pile up.”


DARBY Translation: And it shall come to pass, when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Jehovah, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan, the waters flowing down from above, shall be cut off, and shall stand up in a heap.


KJV Translation: And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, [that] the waters of Jordan shall be cut off [from] the waters that come down from above; and they shall stand upon an heap.


Read More

1366: Joshua 4:6


Description: Joshua 4:6


NET Translation: The stones WILL be a reminder to you. When your children ask someday, ‘Why are these stones important to you?’


DARBY Translation: that this may be a sign in your midst. When your children ask hereafterD1431, saying, What mean ye by these stones?


KJV Translation: That this may be a sign among you, [that] when your children ask [their fathers] in time to comeK946, saying, What [mean] ye by these stones?


Read More

1367: Joshua 4:7


Keywords: ARK


Description: Joshua 4:7


NET Translation: tell them how the water of the Jordan stopped flowing before the ark of the covenant of the Lord. When it crossed the Jordan, the water of the Jordan stopped flowing. These stones WILL be a lasting memorial for the Israelites.”


DARBY Translation: then ye shall say to them, That the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Jehovah; when it went through the Jordan, the waters of the Jordan were cut off. And these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.


KJV Translation: Then ye shall answer them, That the waters of Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD; when it passed over Jordan, the waters of Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever.


Read More

1368: Joshua 6:5


Description: Joshua 6:5


NET Translation: When you hear the signal from the ram’s horn, have the whole army give a loud battle cry. Then the city wall WILL collapse, and the warriors should charge straight ahead.”


DARBY Translation: And it shall come to pass when they make a long blast with the blast-hornD1443, that all the people on hearing the sound of the trumpet shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall flat, and the people shall go up, each one straight before him.


KJV Translation: And it shall come to pass, that when they make a long [blast] with the ram's horn, [and] when ye hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flatK958, and the people shall ascend up every man straight before him.


Read More

1369: Joshua 6:17


Keywords: ACCURSED,HARLOT (PROSTITUTE),HOSPITALITY,RAHAB


Description: Joshua 6:17


NET Translation: The city and all that is in it must be set apart for the Lord; only Rahab the prostitute and all who are with her in her house WILL live, because she hid the spies we sent.


DARBY Translation: And the city shall be accursedD1447, it and all that is in it, to Jehovah; only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.


KJV Translation: And the city shall be accursedK961, [even] it, and all that [are] therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that [are] with her in the house, because she hid the messengers that we sent.


Verse Intro: Jericho Devoted to the Lord


Read More

1370: Joshua 6:18


Description: Joshua 6:18


NET Translation: But be careful when you are setting apart the riches for God. If you take any of it, then you WILL make the Israelite camp subject to annihilation and cause a disaster.


DARBY Translation: But in any wise keep from the accursed thing, lest ye make [yourselves] accursed in taking of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.


KJV Translation: And ye, in any wise keep [yourselves] from the accursed thing, lest ye make [yourselves] accursed, when ye take of the accursed thing, and make the camp of Israel a curse, and trouble it.


Read More

1371: Joshua 6:26


Keywords: GATES,HIEL,PROPHECY


Description: Joshua 6:26


NET Translation: At that time Joshua made this solemn declaration: “The man who attempts to rebuild this city of Jericho WILL stand condemned before the Lord. He WILL lose his firstborn son when he lays its foundations and his youngest son when he erects its gates!”


DARBY Translation: And Joshua swore at that time, saying, Cursed be the man before Jehovah who shall rise up and build this city Jericho! InD1448 his first-born shall he lay its foundation, and inD1449 his youngest son shall he set up its gates.


KJV Translation: And Joshua adjured [them] at that time, saying, Cursed [be] the man before the LORD, that riseth up and buildeth this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest [son] shall he set up the gates of it.


Read More

1372: Joshua 7:9


Keywords: PRAYER


Description: Joshua 7:9


NET Translation: When the Canaanites and all who live in the land hear about this, they WILL turn against us and destroy the very memory of us from the earth. What WILL you do to protect your great reputation?”


DARBY Translation: When the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear [of it], they WILL surround us, and cut off our name from the earth. And what wilt thou do unto thy great name?


KJV Translation: For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear [of it], and shall environ us round, and cut off our name from the earth: and what wilt thou do unto thy great name?


Read More

1373: Joshua 7:12


Keywords: HOLINESS,SIN,WAR


Description: Joshua 7:12


NET Translation: The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. I WILL no longer be with you, unless you destroy what has contaminated you.


DARBY Translation: And the children of Israel shall not be able to stand before their enemies: they shall turn their backs before their enemies, for they have made themselves accursed. I WILL no more be with you, except ye destroy the accursed thing from your midst.


KJV Translation: Therefore the children of Israel could not stand before their enemies, [but] turned [their] backs before their enemies, because they were accursed: neither WILL I be with you any more, except ye destroy the accursed from among you.


Read More

1374: Joshua 7:13


Keywords: HOLINESS,WAR


Description: Joshua 7:13


NET Translation: Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: ‘Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because this is what the Lord God of Israel has said, “You are contaminated, O Israel! You WILL not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you.”


DARBY Translation: Rise up, hallow the people, and say, Hallow yourselves for to-morrow; for thus saith Jehovah the God of Israel, There is an accursed thing in the midst of thee, Israel: thou shalt not be able to stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from your midst.


KJV Translation: Up, sanctify the people, and say, Sanctify yourselves against to morrow: for thus saith the LORD God of Israel, [There is] an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thine enemies, until ye take away the accursed thing from among you.


Read More

1375: Joshua 7:25


Keywords: CREMATION,PUNISHMENT,STONING


Description: Joshua 7:25


NET Translation: Joshua said, “Why have you brought disaster on us? The Lord WILL bring disaster on you today!” All Israel stoned him to death. (They also stoned and burned the others.)


DARBY Translation: And Joshua said, How hast thou troubled us! Jehovah WILL trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire, and stoned them with stones.


KJV Translation: And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.


Read More

1376: Joshua 8:5


Description: Joshua 8:5


NET Translation: I and all the troops who are with me WILL approach the city. When they come out to fight us like before, we WILL retreat from them.


DARBY Translation: And I and all the people that are with me WILL approach to the city; and it shall come to pass when they come out against us, as at the first, that we WILL flee before them.


KJV Translation: And I, and all the people that [are] with me, WILL approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we WILL flee before them,


Read More

1377: Joshua 8:6


Description: Joshua 8:6


NET Translation: They WILL attack us until we have lured them from the city, for they WILL say, ‘They are retreating from us like before.’ We WILL retreat from them.


DARBY Translation: And they WILL come out after us till we have drawn them from the city; for they WILL say, They flee before us, as at the first; and we WILL flee before them.


KJV Translation: (For they WILL come out after us) till we have drawnK973them from the city; for they WILL say, They flee before us, as at the first: therefore we WILL flee before them.


Read More

1378: Joshua 8:7


Description: Joshua 8:7


NET Translation: Then you rise up from your hiding place and seize the city. The Lord your God WILL hand it over to you.


DARBY Translation: And ye shall rise up from the ambush and take possession of the city; and Jehovah your God WILL deliver it into your hand.


KJV Translation: Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the LORD your God WILL deliver it into your hand.


Read More

1379: Joshua 8:18


Description: Joshua 8:18


NET Translation: The Lord told Joshua, “Hold out toward Ai the curved sword in your hand, for I am handing the city over to you.” So Joshua held out toward Ai the curved sword in his hand.


DARBY Translation: And Jehovah said to Joshua, Stretch out the javelin that is in thy hand toward Ai; for I WILL give it into thy hand. And Joshua stretched out the javelin that he had in his hand toward the city.


KJV Translation: And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that [is] in thy hand toward Ai; for I WILL give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that [he had] in his hand toward the city.


Read More

1380: Joshua 9:8


Description: Joshua 9:8


NET Translation: But they said to Joshua, “We are WILLing to be your subjects.” So Joshua said to them, “Who are you and where do you come from?”


DARBY Translation: And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said to them, Who are ye? and from whence come ye?


KJV Translation: And they said unto Joshua, We [are] thy servants. And Joshua said unto them, Who [are] ye? and from whence come ye?


Read More

1381: Joshua 9:11


Keywords: GOVERNMENT,SERVANT


Description: Joshua 9:11


NET Translation: Our leaders and all who live in our land told us, ‘Take provisions for your journey and go meet them. Tell them, “We are WILLing to be your subjects. Make a treaty with us.”’


DARBY Translation: And our elders and all the inhabitants of our country spoke to us, saying, Take victuals in your hand for the way, and go to meet them, and say to them, We are your servants, and now make a covenant with us.


KJV Translation: Wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take victuals with youK979for the journey, and go to meet them, and say unto them, We [are] your servants: therefore now make ye a league with us.


Read More

1382: Joshua 9:20


Keywords: CONTRACTS


Description: Joshua 9:20


NET Translation: We must let them live so we can escape the curse attached to the oath we swore to them.”


DARBY Translation: This we WILL do to them, and let them live, lest wrath come upon us, because of the oath which we swore unto them.


KJV Translation: This we WILL do to them; we WILL even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.


Read More

1383: Joshua 10:25


Keywords: FAITH


Description: Joshua 10:25


NET Translation: Then Joshua said to them, “Don’t be afraid and don’t panic! Be strong and brave, for the Lord WILL do the same thing to all your enemies you fight.”


DARBY Translation: And Joshua said to them, Fear not, neither be dismayed; be strong and courageous, for thus WILL Jehovah do to all your enemies against whom ye fight.


KJV Translation: And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.


Read More

1384: Joshua 11:6


Keywords: HORSE,HOUGHING


Description: Joshua 11:6


NET Translation: The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for about this time tomorrow I WILL cause all of them to lie dead before Israel. You must hamstring their horses and burn their chariots.”


DARBY Translation: And Jehovah said to Joshua, Be not afraid because of them; for to-morrow about this time WILL I give them all up slainD1477 before Israel: their horses shalt thou hough, and thou shalt burn their chariots with fire.


KJV Translation: And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time WILL I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.


Verse Intro: Conquest of Northern Canaan


Read More

1385: Joshua 13:6


Keywords: ISRAEL,MISREPHOTH-MAIM,SIDON


Description: Joshua 13:6


NET Translation: I WILL drive out before the Israelites all who live in the hill country from Lebanon to Misrephoth Maim, all the Sidonians; you be sure to parcel it out to Israel as I instructed you.


DARBY Translation: all the inhabitants of the hill-country from Lebanon to Misrephoth-maim, all the Sidonians; I WILL dispossess them from before the children of Israel. Only, partition it by lot to Israel for an inheritance, as I have commanded thee.


KJV Translation: All the inhabitants of the hill country from Lebanon unto Misrephothmaim, [and] all the Sidonians, them WILL I drive out from before the children of Israel: only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance, as I have commanded thee.


Read More

1386: Joshua 14:9


Keywords: OATH


Description: Joshua 14:9


NET Translation: That day Moses made this solemn promise: ‘Surely the land on which you walked WILL belong to you and your descendants permanently, for you remained loyal to the Lord your God.’


DARBY Translation: And Moses swore on that day, saying, The land whereon thy feet have trodden shall assuredly be thine inheritance, and thy children's for ever! for thou hast wholly followed Jehovah my God.


KJV Translation: And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children's for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.


Read More

1387: Joshua 14:12


Keywords: ANAKIM,CITIES,FAITH


Description: Joshua 14:12


NET Translation: Now, assign me this hill country that the Lord promised me at that time! No doubt you heard then that the Anakites live there in large, fortified cities. But assuming the Lord is with me, I WILL conquer them, as the Lord promised.”


DARBY Translation: And now give me this mountain, of which Jehovah spoke in that day; for thou heardest in that day that Anakim are there, and great fortified cities. If so be Jehovah shall be with me, then I shall dispossess them, as Jehovah said.


KJV Translation: Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims [were] there, and [that] the cities [were] great [and] fenced: if so be the LORD [WILL be] with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.


Read More

1388: Joshua 15:16


Keywords: ACHSAH,ARMIES,COURAGE,DEBIR,KIRJATH-SEPHER,OTHNIEL


Description: Joshua 15:16


NET Translation: Caleb said, “To the man who attacks and captures Kiriath Sepher I WILL give my daughter Achsah as a wife.”


DARBY Translation: And Caleb said, He that smites Kirjath-sepher and takes it, to him WILL I give Achsah my daughter as wife.


KJV Translation: And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him WILL I give Achsah my daughter to wife.


Read More

1389: Joshua 17:16


Keywords: IRON,JEZREEL,PETITION


Description: Joshua 17:16


NET Translation: The descendants of Joseph said, “The whole hill country is inadequate for us, and the Canaanites living down in the valley in Beth Shean and its surrounding towns and in the Valley of Jezreel have chariots with iron-rimmed wheels.”


DARBY Translation: And the children of Joseph said, The hill-country WILL not be enough for us; and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, those that are of Beth-shean and its dependent villages, and those that are in the valley of Jizreel.


KJV Translation: And the children of Joseph said, The hill is not enough for us: and all the Canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, [both they] who [are] of Bethshean and her towns, and [they] who [are] of the valley of Jezreel.


Read More

1390: Joshua 17:17


Description: Joshua 17:17


NET Translation: Joshua said to the family of Joseph—to both Ephraim and Manasseh: “You have many people and great military strength. You WILL not have just one tribal allotment.


DARBY Translation: And Joshua spoke to the house of Joseph, to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou art a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot only,


KJV Translation: And Joshua spake unto the house of Joseph, [even] to Ephraim and to Manasseh, saying, Thou [art] a great people, and hast great power: thou shalt not have one lot [only]:


Read More

1391: Joshua 17:18


Keywords: CANAANITES,CHARIOT,IRON,ZABDI


Description: Joshua 17:18


NET Translation: The whole hill country WILL be yours; though it is a forest, you can clear it, and it WILL be entirely yours. You can conquer the Canaanites, though they have chariots with iron-rimmed wheels and are strong.”


DARBY Translation: but the hill-country shall be thine, as it is a wood, thou shalt cut it down, and its outgoingsD1532 shall be thine; forD1533 thou shalt dispossess the Canaanites, though they have iron chariots; for they are powerful.


KJV Translation: But the mountain shall be thine; for it [is] a wood, and thou shalt cut it down: and the outgoings of it shall be thine: for thou shalt drive out the Canaanites, though they have iron chariots, [and] though they [be] strong.


Read More

1392: Joshua 18:3


Description: Joshua 18:3


NET Translation: So Joshua said to the Israelites: “How long do you intend to put off occupying the land the Lord God of your ancestors has given you?


DARBY Translation: And Joshua said to the children of Israel, How long WILL ye shew yourselves slack to go to take possession of the land which Jehovah the God of your fathers hath given you?


KJV Translation: And Joshua said unto the children of Israel, How long [are] ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?


Read More

1393: Joshua 18:4


Keywords: CHEPHAR-HAAMMONAI


Description: Joshua 18:4


NET Translation: Pick three men from each tribe. I WILL send them out to walk through the land and make a map of it for me.


DARBY Translation: Provide you three men for a tribe; that I may send them, and they shall rise and go through the land, and describe it according to the proportion of their inheritance, and they shall come to me.


KJV Translation: Give out from among you three men for [each] tribe: and I WILL send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come [again] to me.


Read More

1394: Joshua 18:5


Description: Joshua 18:5


NET Translation: Divide it into seven regions. Judah WILL stay in its territory in the south, and the family of Joseph in its territory in the north.


DARBY Translation: And they shall divide it into seven portions. Judah shall remain in their border on the southD1534, and the house of Joseph shall remain in their border on the north;


KJV Translation: And they shall divide it into seven parts: Judah shall abide in their coast on the south, and the house of Joseph shall abide in their coasts on the north.


Read More

1395: Joshua 18:6


Keywords: JUDAH


Description: Joshua 18:6


NET Translation: But as for you, map out the land into seven regions and bring it to me. I WILL draw lots for you here before the Lord our God.


DARBY Translation: and *ye* shall describe the land into seven portions, and bring [the description] hither to me, and I WILL cast lots for you here before Jehovah our God.


KJV Translation: Ye shall therefore describe the land [into] seven parts, and bring [the description] hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.


Read More

1396: Joshua 18:7


Keywords: LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST,REUBENITES


Description: Joshua 18:7


NET Translation: But the Levites WILL not have an allotted portion among you, for their inheritance is to serve the Lord. Gad, Reuben, and the half-tribe of Manasseh have already received their allotted land east of the Jordan, which Moses the Lord’s servant assigned them.”


DARBY Translation: But the Levites have no portion among you, for the priesthood of Jehovah is their inheritance. And Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh have received their inheritance beyond the Jordan on the east, which Moses the servant of Jehovah gave them.


KJV Translation: But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD [is] their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.


Read More

1397: Joshua 18:8


Description: Joshua 18:8


NET Translation: When the men started out, Joshua told those going to map out the land, “Go, walk through the land, map it out, and return to me. Then I WILL draw lots for you before the Lord here in Shiloh.”


DARBY Translation: And the men arose and went away. And Joshua charged them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me, and I WILL cast lots for you here before Jehovah in Shiloh.


KJV Translation: And the men arose, and went away: and Joshua charged them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me, that I may here cast lots for you before the LORD in Shiloh.


Read More

1398: Joshua 20:3


Description: Joshua 20:3


NET Translation: Anyone who accidentally kills someone can escape there; these cities WILL be a place of asylum from the avenger of blood.


DARBY Translation: that the slayer who unwittinglyD1548 without intent smiteth any one mortally may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.


KJV Translation: That the slayer that killeth [any] person unawares [and] unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.


Read More

1399: Joshua 22:18


Description: Joshua 22:18


NET Translation: Now today you dare to turn back from following the Lord! You are rebelling today against the Lord; tomorrow he may break out in anger against the entire community of Israel.


DARBY Translation: And ye turn away this day from following Jehovah; and it WILL be, that since ye rebel this day against Jehovah, to-morrow he WILL be wroth with the whole assembly of Israel.


KJV Translation: But that ye must turn away this day from following the LORD? and it WILL be, [seeing] ye rebel to day against the LORD, that to morrow he WILL be wroth with the whole congregation of Israel.


Read More

1400: Joshua 22:23


Description: Joshua 22:23


NET Translation: If we have built an altar for ourselves to turn back from following the Lord by making burnt sacrifices and grain offerings on it, or by offering tokens of peace on it, the Lord himself WILL punish us.


DARBY Translation: that we have built for ourselves an altar to turn from following Jehovah, and if it is to offer up burnt-offering and oblation on it, and if to offer peace-offerings thereon, let Jehovah himself require it [from us];


KJV Translation: That we have built us an altar to turn from following the LORD, or if to offer thereon burnt offering or meat offering, or if to offer peace offerings thereon, let the LORD himself require [it];


Read More

1401: Joshua 22:24


Keywords: LIBERALITY


Description: Joshua 22:24


NET Translation: We swear we have done this because we were worried that in the future your descendants would say to our descendants, ‘What relationship do you have with the Lord God of Israel?


DARBY Translation: and if we have not done it from fear of this thing, saying, In futureD1558 your children WILL speak to our children, saying, What have ye to do with Jehovah the God of Israel?


KJV Translation: And if we have not [rather] done it for fear of [this] thing, saying, In time to come your children might speak unto our children, saying, What have ye to do with the LORD God of Israel?


Read More

1402: Joshua 22:27


Description: Joshua 22:27


NET Translation: but as a reminder to us and you and our descendants who follow us, that we WILL honor the Lord in his very presence with burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace. Then in the future your descendants WILL not be able to say to our descendants, ‘You have no right to worship the Lord.’


DARBY Translation: but to be a witness between us and you, and between our generations after us, that we might do service to Jehovah before him with our burnt-offerings, and with our sacrifices, and with our peace-offerings; that your children may not say to our children in future, Ye have no portion in Jehovah.


KJV Translation: But [that] it [may be] a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.


Read More

1403: Joshua 22:28


Description: Joshua 22:28


NET Translation: We said, ‘If in the future they say such a thing to us or to our descendants, we WILL reply, “See the model of the Lord’s altar that our ancestors made, not for burnt offerings or sacrifices, but as a reminder to us and you.”’


DARBY Translation: And we said, If it shall be that in future they so say to us and to our generations, we WILL say, Behold the pattern of the altar of Jehovah which our fathers made, not for burnt-offering, nor for sacrifice, but as a witness between us and you.


KJV Translation: Therefore said we, that it shall be, when they should [so] say to us or to our generations in time to come, that we may say [again], Behold the pattern of the altar of the LORD, which our fathers made, not for burnt offerings, nor for sacrifices; but it [is] a witness between us and you.


Read More

1404: Joshua 23:5


Description: Joshua 23:5


NET Translation: The Lord your God WILL drive them out from before you and remove them, so you can occupy their land as the Lord your God promised you.


DARBY Translation: And Jehovah your God, he WILL expel them from before you, and dispossess them from out of your sight; and ye shall take possession of their land, as Jehovah your God hath said unto you.


KJV Translation: And the LORD your God, he shall expel them from before you, and drive them from out of your sight; and ye shall possess their land, as the LORD your God hath promised unto you.


Read More

1405: Joshua 23:8


Keywords: DECISION,ISRAEL


Description: Joshua 23:8


NET Translation: But you must be loyal to the Lord your God, as you have been to this very day.


DARBY Translation: but ye shall cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day.


KJV Translation: But cleave unto theWILL cleave, etc.." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K1026LORD your God, as ye have done unto this day.


Read More

1406: Joshua 23:9


Description: Joshua 23:9


NET Translation: “The Lord drove out from before you great and mighty nations; no one has been able to resist you to this very day.


DARBY Translation: For Jehovah hath dispossessed from before you great and strong nations; and as to you, no man hath been able to stand before you unto this day.


KJV Translation: For the LORD hath driven outWILL drive." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K1027from before you great nations and strong: but [as for] you, no man hath been able to stand before you unto this day.


Read More

1407: Joshua 23:13


Keywords: FELLOWSHIP,MISCEGENATION,TRAP


Description: Joshua 23:13


NET Translation: know for certain that the Lord your God WILL no longer drive out these nations from before you. They WILL trap and ensnare you; they WILL be a whip that tears your sides and thorns that blind your eyes until you disappear from this good land the Lord your God gave you.


DARBY Translation: know for a certainty that Jehovah your God WILL no more dispossess these nations from before you, and they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good landD1562 which Jehovah your God hath given you.


KJV Translation: Know for a certainty that the LORD your God WILL no more drive out [any of] these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.


Read More

1408: Joshua 23:15


Description: Joshua 23:15


NET Translation: But in the same way every faithful promise the Lord your God made to you has been realized, it is just as certain that if you disobey, then the Lord WILL bring on you every judgment until he destroys you from this good land that the Lord your God gave you.


DARBY Translation: But it shall come to pass, that as every good word hath been fulfilledD1563 to you, that Jehovah your God spoke to you, so WILL Jehovah bring upon you every evil word, until he have destroyed you from off this good landD1564 which Jehovah your God hath given you;


KJV Translation: Therefore it shall come to pass, [that] as all good things are come upon you, which the LORD your God promised you; so shall the LORD bring upon you all evil things, until he have destroyed you from off this good land which the LORD your God hath given you.


Read More

1409: Joshua 23:16


Keywords: ANGER


Description: Joshua 23:16


NET Translation: If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, and follow, worship, and bow down to other gods, then the Lord WILL be very angry with you and you WILL disappear quickly from the good land that he gave to you.”


DARBY Translation: when ye transgress the covenant of Jehovah your God which he commanded you, and go and serve other gods, and bow yourselves unto them, so that the anger of Jehovah shall be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.


KJV Translation: When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.


Read More

1410: Joshua 24:14


Keywords: HARAN,OBEDIENCE,REVERENCE,SINCERITY,TRUTH,RELIGIOUS ZEAL


Description: Joshua 24:14


NET Translation: “Now obey the Lord and worship him with integrity and loyalty. Put aside the gods your ancestors worshiped beyond the Euphrates and in Egypt, and worship the Lord.


DARBY Translation: And now fear Jehovah and serve him in perfectnessD1568 and in truth; and put away the gods which your fathers served on the other side of the river, and in Egypt; and serve Jehovah.


KJV Translation: Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.


Verse Intro: Joshua's Final Charge - Choose Whom You WILL Serve


Read More

1411: Joshua 24:15


Keywords: CHOICE,CONTINGENCIES,DECISION,FAMILY,GOOD AND EVIL,OBEDIENCE,RELIGIOUS ZEAL


Description: Joshua 24:15


NET Translation: If you have no desire to worship the Lord, then choose today whom you WILL worship, whether it be the gods whom your ancestors worshiped beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites in whose land you are living. But I and my family WILL worship the Lord.”


DARBY Translation: And if it seem evil unto you to serve Jehovah, choose you this day whom ye WILL serve; whether the gods whom your fathers that were on the other side of the river served, or the gods of the Amorite, in whose land ye dwell; but as for me and my house, we WILL serve Jehovah.


KJV Translation: And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye WILL serve; whether the gods which your fathers served that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we WILL serve the LORD.


Read More

1412: Joshua 24:18


Keywords: CHOICE,DECISION


Description: Joshua 24:18


NET Translation: The Lord drove out from before us all the nations, including the Amorites who lived in the land. So we too WILL worship the Lord, for he is our God!”


DARBY Translation: And Jehovah drove out from before us all the peoples, and the Amorites the inhabitants of the land: so therefore we WILL serve Jehovah, for he is our God.


KJV Translation: And the LORD drave out from before us all the people, even the Amorites which dwelt in the land: [therefore] WILL we also serve the LORD; for he [is] our God.


Read More

1413: Joshua 24:19


Keywords: GOD


Description: Joshua 24:19


NET Translation: Joshua warned the people, “You WILL not keep worshiping the Lord, for he is a holy God. He is a jealous God who WILL not forgive your rebellion or your sins.


DARBY Translation: And Joshua said to the people, Ye cannot serve Jehovah, for he is a holy God; he is a jealous God; he WILL not forgive your transgressions nor your sins.


KJV Translation: And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the LORD: for he [is] an holy God; he [is] a jealous God; he WILL not forgive your transgressions nor your sins.


Read More

1414: Joshua 24:20


Keywords: BACKSLIDERS


Description: Joshua 24:20


NET Translation: If you abandon the Lord and worship foreign gods, he WILL turn against you; he WILL bring disaster on you and destroy you, though he once treated you well.”


DARBY Translation: If ye forsake Jehovah, and serve strange gods, then he WILL turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.


KJV Translation: If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he WILL turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.


Read More

1415: Joshua 24:21


Keywords: DECISION


Description: Joshua 24:21


NET Translation: The people said to Joshua, “No! We really WILL worship the Lord.”


DARBY Translation: And the people said to Joshua, No; but we WILL serve Jehovah.


KJV Translation: And the people said unto Joshua, Nay; but we WILL serve the LORD.


Read More

1416: Joshua 24:24


Keywords: GOVERNMENT,OBEDIENCE


Description: Joshua 24:24


NET Translation: The people said to Joshua, “We WILL worship the Lord our God and obey him.”


DARBY Translation: And the people said unto Joshua, Jehovah our God WILL we serve, and to his voice WILL we hearken.


KJV Translation: And the people said unto Joshua, The LORD our God WILL we serve, and his voice WILL we obey.


Read More

1417: Joshua 24:27


Description: Joshua 24:27


NET Translation: Joshua said to all the people, “Look, this stone WILL be a witness against us, for it has heard everything the Lord said to us. It WILL be a witness against you if you deny your God.”


DARBY Translation: And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us, for it hath heard all the wordsD1570 of Jehovah which he spoke unto us; and it shall be a witness against you, lest ye deny your God.


KJV Translation: And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God.


Read More

1418: Judges 1:3


Keywords: ARMIES,SIMEON


Description: Judges 1:3


NET Translation: The men of Judah said to their relatives, the men of Simeon, “Invade our allotted land with us and help us attack the Canaanites. Then we WILL go with you into your allotted land.” So the men of Simeon went with them.


DARBY Translation: And Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my lot, and let us fight against the Canaanites, and I likewise WILL go with thee into thy lot; and Simeon went with him.


KJV Translation: And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise WILL go with thee into thy lot. So Simeon went with him.


Read More

1419: Judges 1:12


Keywords: CALEB,DAUGHTER,DEBIR,MARRIAGE,OTHNIEL


Description: Judges 1:12


NET Translation: Caleb said, “To the man who attacks and captures Kiriath Sepher I WILL give my daughter Achsah as a wife.”


DARBY Translation: And Caleb said, He that smites Kirjath-sepher and takes it, to him WILL I give Achsah my daughter as wife.


KJV Translation: And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him WILL I give Achsah my daughter to wife.


Verse Intro: Othinel Takes Kirjathsepher


Read More

1420: Judges 1:24


Keywords: ARMIES,BETRAYAL,TREACHERY,TREASON


Description: Judges 1:24


NET Translation: the spies spotted a man leaving the city. They said to him, “If you show us a secret entrance into the city, we WILL reward you.”


DARBY Translation: And the guardsD1582 saw a man come forth out of the city, and said unto him, Shew us, we pray thee, how [we] may enter into the city, and we WILL shew thee kindness.


KJV Translation: And the spies saw a man come forth out of the city, and they said unto him, Shew us, we pray thee, the entrance into the city, and we WILL shew thee mercy.


Read More

1421: Judges 2:1


Keywords: BACKSLIDERS,ANGEL (a spirit),ANGEL (Holy Trinity),COMPANY,COVENANT,GOD,ISRAEL,REPENTANCE


Description: Judges 2:1


NET Translation: The angel of the Lord went up from Gilgal to Bokim. He said, “I brought you up from Egypt and led you into the land I had solemnly promised to give to your ancestors. I said, ‘I WILL never break my covenant with you,


DARBY Translation: And the Angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore unto your fathers; and I said, I WILL never break my covenant with you; and as for you,


KJV Translation: And an angelK1037of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I WILL never break my covenant with you.


Verse Intro: Israel's Disobedience


Read More

1422: Judges 2:3


Keywords: FELLOWSHIP


Description: Judges 2:3


NET Translation: At that time I also warned you, ‘If you disobey, I WILL not drive out the Canaanites before you. They WILL ensnare you and their gods WILL lure you away.’”


DARBY Translation: Wherefore I also said, I WILL not drive them out from before you; but they shall be [scourges] in your sidesD1584, and their gods shall be a snare unto you.


KJV Translation: Wherefore I also said, I WILL not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.


Read More

1423: Judges 2:19


Keywords: CHARACTER,SELF-WILL


Description: Judges 2:19


NET Translation: When a leader died, the next generation would again act more wickedly than the previous one. They would follow after other gods, worshiping them and bowing down to them. They did not give up their practices or their stubborn ways.


DARBY Translation: And it came to pass when the judge died, that they turned back and corrupted themselves more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down to them: they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.


KJV Translation: And it came to pass, when the judge was dead, [that] they returned, and corrupted [themselves] more than their fathers, in following other gods to serve them, and to bow down unto them; they ceased not from their own doings, nor from their stubborn way.


Read More

1424: Judges 2:21


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Judges 2:21


NET Translation: So I WILL no longer remove before them any of the nations that Joshua left unconquered when he died,


DARBY Translation: I also WILL not henceforth dispossess from before them any of the nations that Joshua left when he died;


KJV Translation: I also WILL not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died:


Read More

1425: Judges 2:22


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Judges 2:22


NET Translation: in order to test Israel. I want to see whether or not the people WILL carefully walk in the path marked out by the Lord, as their ancestors were careful to do.”


DARBY Translation: that through them I may prove Israel, whether they WILL keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep [it], or not.


KJV Translation: That through them I may prove Israel, whether they WILL keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep [it], or not.


Read More

1426: Judges 4:7


Keywords: JABIN,KISHON


Description: Judges 4:7


NET Translation: I WILL bring Sisera, the general of Jabin’s army, to you at the Kishon River, along with his chariots and huge army. I WILL hand him over to you.”


DARBY Translation: and I WILL draw unto thee, to the torrent Kishon, Sisera, the captain of Jabin's army, and his chariots and his multitude, and I WILL give him into thy hand.


KJV Translation: And I WILL draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin's army, with his chariots and his multitude; and I WILL deliver him into thine hand.


Read More

1427: Judges 4:8


Keywords: HYPOCRISY


Description: Judges 4:8


NET Translation: Barak said to her, “If you go with me, I WILL go. But if you do not go with me, I WILL not go.”


DARBY Translation: And Barak said to her, If thou goest with me, then I WILL go, but if thou goest not with me, I WILL not go.


KJV Translation: And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I WILL go: but if thou wilt not go with me, [then] I WILL not go.


Read More

1428: Judges 4:9


Keywords: KEDESH


Description: Judges 4:9


NET Translation: She said, “I WILL indeed go with you. But you WILL not gain fame on the expedition you are undertaking, for the Lord WILL turn Sisera over to a woman.” Deborah got up and went with Barak to Kedesh.


DARBY Translation: And she said, I WILL by all means go with thee, only that it WILL not be to thine honour upon the way which thou goest, for Jehovah WILL sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.


KJV Translation: And she said, I WILL surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.


Read More

1429: Judges 4:22


Description: Judges 4:22


NET Translation: Now Barak was chasing Sisera. Jael went out to welcome him. She said to him, “Come here and I WILL show you the man you are searching for.” He went with her into the tent, and there he saw Sisera sprawled out dead with the tent peg through his temple.


DARBY Translation: And behold, as Barak pursued Sisera, Jael went out to meet him, and said to him, Come, and I WILL shew thee the man whom thou seekest. And he went into her [tent], and behold, Sisera lay dead, and the pin was in his temples.


KJV Translation: And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I WILL shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her [tent], behold, Sisera lay dead, and the nail [was] in his temples.


Read More

1430: Judges 5:2


Description: Judges 5:2


NET Translation: “When the leaders took the lead in Israel, When the people answered the call to war—Praise the Lord!


DARBY Translation: For that leaders led in Israel, For that the people WILLingly offered themselves, Bless Jehovah!


KJV Translation: Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people WILLingly offered themselves.


Read More

1431: Judges 5:3


Keywords: PRAISE


Description: Judges 5:3


NET Translation: Hear, O kings! Pay attention, O rulers! I WILL sing to the Lord! I WILL sing to the Lord God of Israel!


DARBY Translation: Hear, ye kings; give ear, ye princes, I, [even] I, WILL sing to Jehovah; I WILL hymn to Jehovah the God of Israel.


KJV Translation: Hear, O ye kings; give ear, O ye princes; I, [even] I, WILL sing unto the LORD; I WILL sing [praise] to the LORD God of Israel.


Read More

1432: Judges 5:9


Description: Judges 5:9


NET Translation: My heart went out to Israel’s leaders, to the people who answered the call to war. Praise the Lord!


DARBY Translation: My heart is toward the governorsD1605 of Israel, who offered themselves WILLingly among the people. Bless Jehovah!


KJV Translation: My heart [is] toward the governors of Israel, that offered themselves WILLingly among the people. Bless ye the LORD.


Read More

1433: Judges 6:16


Keywords: GIDEON,WAR


Description: Judges 6:16


NET Translation: The Lord said to him, “Ah, but I WILL be with you! You WILL strike down the whole Midianite army.”


DARBY Translation: And Jehovah said to him, I WILL certainlyD1622 be with thee; and thou shalt smite Midian as one man.


KJV Translation: And the LORD said unto him, Surely I WILL be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.


Read More

1434: Judges 6:18


Description: Judges 6:18


NET Translation: Do not leave this place until I come back with a gift and present it to you.” The Lord said, “I WILL stay here until you come back.”


DARBY Translation: Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my presentD1623, and set it before thee. And he said, I WILL tarry until thou come again.


KJV Translation: Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my presentK1086, and set [it] before thee. And he said, I WILL tarry until thou come again.


Read More

1435: Judges 6:31


Keywords: IDOLATRY,JOASH


Description: Judges 6:31


NET Translation: But Joash said to all those who confronted him, “Must you fight Baal’s battles? Must you rescue him? Whoever takes up his cause WILL die by morning! If he really is a god, let him fight his own battles! After all, it was his altar that was pulled down.”


DARBY Translation: And Joash said to all that stood near him, WILL *ye* contend for Baal? or WILL *ye* save him? he that contends for him, let him be put to death whilst it is yet morning. If he be a god, let him plead for himself, because they have broken down his altar.


KJV Translation: And Joash said unto all that stood against him, WILL ye plead for Baal? WILL ye save him? he that WILL plead for him, let him be put to death whilst [it is yet] morning: if he [be] a god, let him plead for himself, because [one] hath cast down his altar.


Read More

1436: Judges 6:37


Keywords: MIRACLES,THRESHING,WOOL


Description: Judges 6:37


NET Translation: Look, I am putting a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece, and the ground around it is dry, then I WILL be sure that you WILL use me to deliver Israel, as you promised.”


DARBY Translation: behold, I put a fleece of wool on the threshing-floor; if dew shall be on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said.


KJV Translation: Behold, I WILL put a fleece of wool in the floor; [and] if the dew be on the fleece only, and [it be] dry upon all the earth [beside], then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.


Read More

1437: Judges 6:39


Keywords: PRAYER


Description: Judges 6:39


NET Translation: Gideon said to God, “Please do not get angry at me, when I ask for just one more sign. Please allow me one more test with the fleece. This time make only the fleece dry, while the ground around it is covered with dew.”


DARBY Translation: And Gideon said to God, Let not thine anger be hot against me, and I WILL speak but this once! Let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it, I pray thee, be dry upon the fleece only, and upon all the ground let there be dew.


KJV Translation: And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I WILL speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.


Read More

1438: Judges 7:4


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Judges 7:4


NET Translation: The Lord spoke to Gideon again, “There are still too many men. Bring them down to the water and I WILL thin the ranks some more. When I say, ‘This one should go with you,’ pick him to go; when I say, ‘This one should not go with you,’ do not take him.”


DARBY Translation: And Jehovah said to Gideon, Still the people are many; bring them down to the water, and I WILL try them for thee there, and it shall be, that of whom I shall say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I shall say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.


KJV Translation: And the LORD said unto Gideon, The people [are] yet [too] many; bring them down unto the water, and I WILL try them for thee there: and it shall be, [that] of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.


Read More

1439: Judges 7:7


Keywords: COURAGE


Description: Judges 7:7


NET Translation: The Lord said to Gideon, “With the 300 men who lapped I WILL deliver the whole army and I WILL hand Midian over to you. The rest of the men should go home.”


DARBY Translation: And Jehovah said to Gideon, By the three hundred men that lapped WILL I save you, and give Midian into thy hand; and let all the people go every man to his place.


KJV Translation: And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped WILL I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the [other] people go every man unto his place.


Read More

1440: Judges 7:11


Keywords: PHURAH,WAR


Description: Judges 7:11


NET Translation: and listen to what they are saying. Then you WILL be brave and attack the camp.” So he went down with Purah his servant to where the sentries were guarding the camp.


DARBY Translation: and thou shalt hear what they say; and afterwards shall thy hand be strengthened, and thou shalt go down unto the camp. And he went down with Phurah his servant to the outsideD1633 of the armed men that were in the camp.


KJV Translation: And thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed menK1093that [were] in the host.


Read More

1441: Judges 8:7


Keywords: RETALIATION


Description: Judges 8:7


NET Translation: Gideon said, “Since you WILL not help, after the Lord hands Zebah and Zalmunna over to me, I WILL thresh your skin with desert thorns and briers.”


DARBY Translation: And Gideon said, Therefore when Jehovah delivers Zebah and Zalmunna into my hand, I WILL thresh your flesh with thorns of the wilderness and with briars.


KJV Translation: And Gideon said, Therefore when the LORD hath delivered Zebah and Zalmunna into mine hand, then I WILL tearK1102your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.


Read More

1442: Judges 8:9


Keywords: PENUEL,TOWER


Description: Judges 8:9


NET Translation: He also threatened the men of Penuel, warning, “When I return victoriously, I WILL tear down this tower.”


DARBY Translation: And he spoke also to the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I WILL break down this tower.


KJV Translation: And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I WILL break down this tower.


Read More

1443: Judges 8:23


Keywords: GIDEON,THEOCRACY,UNSELFISHNESS


Description: Judges 8:23


NET Translation: Gideon said to them, “I WILL not rule over you, nor WILL my son rule over you. The Lord WILL rule over you.”


DARBY Translation: And Gideon said to them, I WILL not rule over you, neither shall my son rule over you: Jehovah WILL rule over you.


KJV Translation: And Gideon said unto them, I WILL not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you.


Read More

1444: Judges 8:25


Description: Judges 8:25


NET Translation: They said, “We are happy to give you earrings.” So they spread out a garment, and each one threw an earring from his plunder onto it.


DARBY Translation: And they said, We WILL WILLingly give [them]. And they spread a garment, and cast therein every man the earrings of his booty.


KJV Translation: And they answered, We WILL WILLingly give [them]. And they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his prey.


Read More

1445: Judges 9:54


Keywords: ARMOR-BEARER


Description: Judges 9:54


NET Translation: He quickly called to the young man who carried his weapons, “Draw your sword and kill me, so they WILL not say, ‘A woman killed him.’” So the young man stabbed him and he died.


DARBY Translation: Then he called hastily to the young man that carried his armour, and said to him, Draw thy sword, and slay me, that they say not of me, A woman killed him. And his young man thrust him through, and he died.


KJV Translation: Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.


Read More

1446: Judges 10:13


Description: Judges 10:13


NET Translation: But since you abandoned me and worshiped other gods, I WILL not deliver you again.


DARBY Translation: But ye have forsaken me, and served other gods; therefore I WILL save you no more.


KJV Translation: Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I WILL deliver you no more.


Read More

1447: Judges 10:18


Description: Judges 10:18


NET Translation: The leaders of Gilead said to one another, “Who is WILLing to lead the charge against the Ammonites? He WILL become the leader of all who live in Gilead!”


DARBY Translation: And the people, the chief men of Gilead, said one to another, Who is the man that WILL begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.


KJV Translation: And the people [and] princes of Gilead said one to another, What man [is he] that WILL begin to fight against the children of Ammon? he shall be head over all the inhabitants of Gilead.


Read More

1448: Judges 11:8


Description: Judges 11:8


NET Translation: The leaders of Gilead said to Jephthah, “That may be true, but now we pledge to you our loyalty. Come with us and fight with the Ammonites. Then you WILL become the leader of all who live in Gilead.”


DARBY Translation: And the elders of Gilead said to Jephthah, Therefore we have returned to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be head over all of us the inhabitants of Gilead.


KJV Translation: And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.


Read More

1449: Judges 11:9


Description: Judges 11:9


NET Translation: Jephthah said to the leaders of Gilead, “All right. If you take me back to fight with the Ammonites and the Lord gives them to me, I WILL be your leader.”


DARBY Translation: And Jephthah said to the elders of Gilead, If ye take me back to fight against the children of Ammon, and Jehovah give them up before me, shall I be your head?


KJV Translation: And Jephthah said unto the elders of Gilead, If ye bring me home again to fight against the children of Ammon, and the LORD deliver them before me, shall I be your head?


Read More

1450: Judges 11:10


Keywords: OATH


Description: Judges 11:10


NET Translation: The leaders of Gilead said to Jephthah, “The Lord WILL judge any grievance you have against us, if we do not do as you say.”


DARBY Translation: And the elders of Gilead said unto Jephthah, Jehovah be witnessD1665 between us, if we do not so according to thy words!


KJV Translation: And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between usK1136, if we do not so according to thy words.


Read More

1451: Judges 11:17


Keywords: MOABITES


Description: Judges 11:17


NET Translation: Israel sent messengers to the king of Edom, saying, “Please allow us to pass through your land.” But the king of Edom rejected the request. Israel sent the same request to the king of Moab, but he was unWILLing to cooperate. So Israel stayed at Kadesh.


DARBY Translation: And Israel sent messengers to the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land; but the king of Edom would not hearken. And they also sent to the king of Moab; and he would not. And Israel abode in Kadesh.


KJV Translation: Then Israel sent messengers unto the king of Edom, saying, Let me, I pray thee, pass through thy land: but the king of Edom would not hearken [thereto]. And in like manner they sent unto the king of Moab: but he would not [consent]: and Israel abode in Kadesh.


Read More

1452: Judges 11:24


Keywords: CHEMOSH


Description: Judges 11:24


NET Translation: You have the right to take what Chemosh your god gives you, but we WILL take the land of all whom the Lord our God has driven out before us.


DARBY Translation: Dost not thou possess what Chemosh thy god puts thee in possession of? and whatever Jehovah our God has dispossessed before us, that WILL we possess.


KJV Translation: Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them WILL we possess.


Read More

1453: Judges 11:31


Keywords: CONSECRATION,JEPHTHAH,RASHNESS,RELIGIOUS ZEAL


Description: Judges 11:31


NET Translation: then whoever is the first to come through the doors of my house to meet me when I return safely from fighting the Ammonites—he WILL belong to the Lord and I WILL offer him up as a burnt sacrifice.”


DARBY Translation: then shall that which cometh forth from the door of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, be Jehovah's, and I WILL offer it up for a burnt-offering.


KJV Translation: Then it shall be, that whatsoever cometh forthK1137of the doors of my house to meet me, when I return in peace from the children of Ammon, shall surely be the LORD'S, and I WILL offer itWILL offer it, etc.." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K1138up for a burnt offering.


Read More

1454: Judges 12:1


Keywords: AMMONITES,CITIZENS,EPHRAIM,ISRAEL,JEALOUSY,JEPHTHAH,JUDGE,STRIFE,TREASON,WAR


Description: Judges 12:1


NET Translation: The Ephraimites assembled and crossed over to Zaphon. They said to Jephthah, “Why did you go and fight with the Ammonites without asking us to go with you? We WILL burn your house down right over you!”


DARBY Translation: And the men of Ephraim were called together, and passed over northwards, and said to Jephthah, Why didst thou pass over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? We WILL burn thy house upon thee with fire.


KJV Translation: And the men of Ephraim gatheredK1145themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we WILL burn thine house upon thee with fire.


Verse Intro: Jephthah's Conflict with Ephraim


Read More

1455: Judges 13:3


Keywords: ANGEL (Holy Trinity),CONCEPTION


Description: Judges 13:3


NET Translation: The angel of the Lord appeared to the woman and said to her, “You are infertile and childless, but you WILL conceive and have a son.


DARBY Translation: And the Angel of Jehovah appeared to the woman, and said to her, Behold now, thou art barren and bearest not; but thou shalt conceive and bear a son.


KJV Translation: And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou [art] barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son.


Read More

1456: Judges 13:4


Keywords: TOTAL ABSTINENCE,WINE


Description: Judges 13:4


NET Translation: Now be careful! Do not drink wine or beer, and do not eat any food that WILL make you ritually unclean.


DARBY Translation: And now beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat nothing unclean.


KJV Translation: Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean [thing]:


Read More

1457: Judges 13:5


Keywords: CHILDREN,NAZARITE,SHAVING,WINE


Description: Judges 13:5


NET Translation: Look, you WILL conceive and have a son. You must never cut his hair, for the child WILL be dedicated to God from birth. He WILL begin to deliver Israel from the power of the Philistines.”


DARBY Translation: For lo, thou shalt conceive, and bear a son, and no razor shall come on his head; for the boy shall be a NazariteD1672 of God from the womb; and he shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines.


KJV Translation: For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.


Read More

1458: Judges 13:7


Keywords: CHILDREN,NAZARITE


Description: Judges 13:7


NET Translation: He said to me, ‘Look, you WILL conceive and have a son. So now, do not drink wine or beer and do not eat any food that WILL make you ritually unclean. For the child WILL be dedicated to God from birth till the day he dies.’”


DARBY Translation: And he said to me, Behold, thou shalt conceive and bear a son; and now drink not wine nor strong drink, and eat not anything unclean; for the boy shall be a Nazarite of God from the womb to the day of his death.


KJV Translation: But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean [thing]: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.


Read More

1459: Judges 13:8


Keywords: PRAYER


Description: Judges 13:8


NET Translation: Manoah prayed to the Lord, “Please, Lord, allow the man sent from God to visit us again, so he can teach us how we should raise the child who WILL be born.”


DARBY Translation: Then Manoah prayed to Jehovah, and said, Ah Lord! let the man of God which thou didst send come again unto us, I pray thee, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.


KJV Translation: Then Manoah intreated the LORD, and said, O my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born.


Read More

1460: Judges 13:14


Keywords: TOTAL ABSTINENCE


Description: Judges 13:14


NET Translation: She should not drink anything that the grapevine produces. She must not drink wine or beer, and she must not eat any food that WILL make her ritually unclean. She should obey everything I commanded her to do.”


DARBY Translation: she shall not eat of anything that cometh of the vine, neither shall she drink wine or strong drink, nor eat anything unclean: all that I commanded her shall she observe.


KJV Translation: She may not eat of any [thing] that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean [thing]: all that I commanded her let her observe.


Read More

1461: Judges 13:15


Keywords: ANGEL (a spirit)


Description: Judges 13:15


NET Translation: Manoah said to the angel of the Lord, “Please stay here awhile, so we can prepare a young goat for you to eat.”


DARBY Translation: And Manoah said to the Angel of Jehovah, I pray thee, let us detain thee, and we WILL make ready a kid of the goats for thee.


KJV Translation: And Manoah said unto the angel of the LORD, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for theeK1150.


Read More

1462: Judges 13:16


Keywords: GOD


Description: Judges 13:16


NET Translation: The angel of the Lord said to Manoah, “If I stay, I WILL not eat your food. But if you want to make a burnt sacrifice to the Lord, you should offer it.” (He said this because Manoah did not know that he was the angel of the Lord.)


DARBY Translation: And the Angel of Jehovah said to Manoah, Though thou shouldest detain me, I WILL not eat of thy bread; and if thou wilt offerD1673 a burnt-offering, thou shalt offer it up to Jehovah. For Manoah knew not that he was the Angel of Jehovah.


KJV Translation: And the angel of the LORD said unto Manoah, Though thou detain me, I WILL not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the LORD. For Manoah knew not that he [was] an angel of the LORD.


Read More

1463: Judges 13:22


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Judges 13:22


NET Translation: Manoah said to his wife, “We WILL certainly die, because we have seen a supernatural being!”


DARBY Translation: And Manoah said to his wife, We shall surely die, because we have seen God.


KJV Translation: And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.


Read More

1464: Judges 14:12


Keywords: BETTING,FEASTS,MARRIAGE,RIDDLE


Description: Judges 14:12


NET Translation: Samson said to them, “I WILL give you a riddle. If you really can solve it during the seven days the party lasts, I WILL give you thirty linen robes and thirty sets of clothes.


DARBY Translation: And Samson said to them, Let me now propound a riddle to you; if ye clearly explain it to me within the seven days of the feast, and find [it] out, then I WILL give you thirty shirts, and thirty changes of garments.


KJV Translation: And Samson said unto them, I WILL now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find [it] out, then I WILL give you thirty sheetsK1154and thirty change of garments:


Read More

1465: Judges 14:13


Description: Judges 14:13


NET Translation: But if you cannot solve it, you WILL give me thirty linen robes and thirty sets of clothes.” They said to him, “Let us hear your riddle.”


DARBY Translation: But if ye cannot explain [it] to me, then shall ye give me thirty shirts, and thirty changes of garments. And they said to him, Propound thy riddle, that we may hear it.


KJV Translation: But if ye cannot declare [it] me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.


Read More

1466: Judges 14:15


Description: Judges 14:15


NET Translation: On the fourth day they said to Samson’s bride, “Trick your husband into giving the solution to the riddle. If you refuse, we WILL burn up you and your father’s family. Did you invite us here to make us poor?”


DARBY Translation: And it came to pass on the seventh day, that they said to Samson's wife, Persuade thy husband, that he may explain to us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire. Have ye invited us to impoverish us, is it not [so]?


KJV Translation: And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have?K1155[is it] not [so]?


Read More

1467: Judges 15:1


Keywords: JUDGE,PHILISTINES,SAMSON


Description: Judges 15:1


NET Translation: Sometime later, during the wheat harvest, Samson took a young goat as a gift and went to visit his bride. He said to her father, “I want to sleep with my bride in her bedroom!” But her father would not let him enter.


DARBY Translation: And it came to pass after a time, in the days of the wheat-harvest, that Samson visited his wife with a kid of the goats. And he said, I WILL go in to my wife into the chamber; but her father would not suffer him to go in.


KJV Translation: But it came to pass within a while after, in the time of wheat harvest, that Samson visited his wife with a kid; and he said, I WILL go in to my wife into the chamber. But her father would not suffer him to go in.


Verse Intro: Samson Burns Philistine Harvest


Read More

1468: Judges 15:7


Keywords: REVENGE,SAMSON


Description: Judges 15:7


NET Translation: Samson said to them, “Because you did this, I WILL get revenge against you before I quit fighting.”


DARBY Translation: And Samson said to them, If ye act thus, for a certainty I WILL avenge myself on you, and then I WILL cease.


KJV Translation: And Samson said unto them, Though ye have done this, yet WILL I be avenged of you, and after that I WILL cease.


Read More

1469: Judges 15:12


Description: Judges 15:12


NET Translation: They said to him, “We have come down to take you prisoner so we can hand you over to the Philistines.” Samson said to them, “Promise me you WILL not kill me.”


DARBY Translation: And they said to him, We are come down to bind thee, that we may give thee into the hand of the Philistines. And Samson said to them, Swear to me that ye WILL not fall on me yourselves.


KJV Translation: And they said unto him, We are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the Philistines. And Samson said unto them, Swear unto me, that ye WILL not fall upon me yourselves.


Read More

1470: Judges 15:13


Keywords: CORD,SAMSON


Description: Judges 15:13


NET Translation: They said to him, “We promise! We WILL only take you prisoner and hand you over to them. We promise not to kill you.” They tied him up with two brand new ropes and led him up from the cliff.


DARBY Translation: And they spoke to him, saying, No; but we WILL bind thee fast, and deliver thee into their hand; but we certainly shall not put thee to death. And they bound him with two new cords, and brought him up from the cliff.


KJV Translation: And they spake unto him, saying, No; but we WILL bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we WILL not kill thee. And they bound him with two new cords, and brought him up from the rock.


Read More

1471: Judges 16:2


Keywords: GAZATHITES


Description: Judges 16:2


NET Translation: The Gazites were told, “Samson has come here!” So they surrounded the town and hid all night at the city gate, waiting for him to leave. They relaxed all night, thinking, “He WILL not leave until morning comes; then we WILL kill him!”


DARBY Translation: [And it was told] the Gazathites, saying, Samson is come hither. And they surrounded [him], and laid wait for him all night at the gate of the city, and were quiet all the night, saying, In the morning light we WILL kill him.


KJV Translation: [And it was told] the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed [him] in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quietK1169all the night, saying, In the morning, when it is day, we shall kill him.


Read More

1472: Judges 16:5


Keywords: BRIBERY,PHILISTINES


Description: Judges 16:5


NET Translation: The rulers of the Philistines went up to visit her and said to her, “Trick him! Find out what makes him so strong and how we can subdue him and humiliate him. Each one of us WILL give you 1,100 silver pieces.”


DARBY Translation: And the lords of the Philistines came up to her, and said to her, Persuade him, and see in what his great strength is, and with what we may prevail against him, that we may bind him to overpowerD1685 him; and we WILL each give thee eleven hundred silver-pieces.


KJV Translation: And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength [lieth], and by what [means] we may prevail against him, that we may bind him to afflictK1172him: and we WILL give thee every one of us eleven hundred [pieces] of silver.


Read More

1473: Judges 16:7


Description: Judges 16:7


NET Translation: Samson said to her, “If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I WILL become weak and be just like any other man.”


DARBY Translation: And Samson said to her, If they should bind me with seven fresh cords which have not been dried, then should I be weak, and be as another man.


KJV Translation: And Samson said unto her, If they bind me with seven green withsK1173that were never dried, then shall I be weak, and be as anotherK1174man.


Read More

1474: Judges 16:11


Keywords: ART


Description: Judges 16:11


NET Translation: He said to her, “If they tie me tightly with brand new ropes that have never been used, I WILL become weak and be just like any other man.”


DARBY Translation: And he said to her, If they should bind me fast with new ropes, with which no work has been done, then should I be weak, and be as another man.


KJV Translation: And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupiedK1176, then shall I be weak, and be as another man.


Read More

1475: Judges 16:13


Description: Judges 16:13


NET Translation: Delilah said to Samson, “Up to now you have deceived me and told me lies. Tell me how you can be subdued.” He said to her, “If you weave the seven braids of my hair into the fabric on the loom and secure it with the pin, I WILL become weak and be like any other man.”


DARBY Translation: And Delilah said to Samson, Hitherto thou hast mocked me and told me lies. Tell me with what thou mightest be bound. And he said to her, If thou shouldest weave the seven locks of my head with the web.


KJV Translation: And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.


Read More

1476: Judges 16:15


Description: Judges 16:15


NET Translation: She said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when you WILL not share your secret with me? Three times you have deceived me and have not told me what makes you so strong.”


DARBY Translation: Then she said to him, How canst thou say, I love thee, when thy heart is not with me? these three times hast thou mocked me, and hast not told me in what is thy great strength.


KJV Translation: And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart [is] not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength [lieth].


Verse Intro: Samson Discloses Source of Strength


Read More

1477: Judges 16:17


Keywords: TOTAL ABSTINENCE,BEARD,NAZARITE


Description: Judges 16:17


NET Translation: Finally he told her his secret. He said to her, “My hair has never been cut, for I have been dedicated to God from the time I was conceived. If my head were shaved, my strength would leave me; I would become weak and be just like all other men.”


DARBY Translation: and he told her all his heart, and said to her, There has not come a razor upon my head; for I am a Nazarite of God from my mother's womb; if I should be shaven, then my strength would go from me, and I should be weak, and be like all mankind.


KJV Translation: That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon mine head; for I [have been] a Nazarite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength WILL go from me, and I shall become weak, and be like any [other] man.


Read More

1478: Judges 16:20


Keywords: BLINDNESS,HOLY SPIRIT


Description: Judges 16:20


NET Translation: She said, “The Philistines are here, Samson!” He woke up and thought, “I WILL do as I did before and shake myself free.” But he did not realize that the Lord had left him.


DARBY Translation: And she said, The Philistines are upon thee, Samson! And he awoke out of his sleep, and thought, I WILL go out as at other times before, and disengage myself. And he knew not that Jehovah had departed from him.


KJV Translation: And she said, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he awoke out of his sleep, and said, I WILL go out as at other times before, and shake myself. And he wist not that the LORD was departed from him.


Read More

1479: Judges 17:3


Keywords: SHEKEL,VOWS


Description: Judges 17:3


NET Translation: When he gave back to his mother the 1,100 pieces of silver, his mother said, “I solemnly dedicate this silver to the Lord. It WILL be for my son’s benefit. We WILL use it to make a carved image and a metal image.”


DARBY Translation: And he restored the eleven hundred silver-pieces to his mother; and his mother said, I hadD1690 dedicatedD1691 the silver to Jehovah from my hand for my son, to make a graven image and a molten image; and now I WILL restore it to thee.


KJV Translation: And when he had restored the eleven hundred [shekels] of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I WILL restore it unto thee.


Read More

1480: Judges 17:10


Keywords: FATHER


Description: Judges 17:10


NET Translation: Micah said to him, “Stay with me. Become my adviser and priest. I WILL give you ten pieces of silver per year, plus clothes and food.”


DARBY Translation: And Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I WILL give thee yearly ten silver-pieces, and a suit of garments, and thy victuals. And the Levite went in.


KJV Translation: And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I WILL give thee ten [shekels] of silver by the year, and a suit of apparelK1186, and thy victuals. So the Levite went in.


Read More

1481: Judges 17:13


Description: Judges 17:13


NET Translation: Micah said, “Now I know the Lord WILL make me rich, because I have this Levite as my priest.”


DARBY Translation: Then said Micah, Now I know that Jehovah WILL do me good, because I have the Levite for priest.


KJV Translation: Then said Micah, Now know I that the LORD WILL do me good, seeing I have a Levite to [my] priest.


Read More

1482: Judges 18:5


Description: Judges 18:5


NET Translation: They said to him, “Seek a divine oracle for us, so we can know if we WILL be successful on our mission.”


DARBY Translation: And they said to him, Inquire, we pray thee, of God, that we may know whether our way on which we go shall be prosperous.


KJV Translation: And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.


Read More

1483: Judges 18:6


Description: Judges 18:6


NET Translation: The priest said to them, “Go with confidence. The Lord WILL be with you on your mission.”


DARBY Translation: And the priest said to them, Go in peace: before Jehovah is your way on which ye go.


KJV Translation: And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD [is] your way wherein ye go.


Read More

1484: Judges 18:10


Description: Judges 18:10


NET Translation: When you invade, you WILL encounter unsuspecting people. The land is wide! God is handing it over to you—a place that lacks nothing on earth!”


DARBY Translation: When ye go in, ye shall come to a people secure, and the land is spacious in every direction; for God has given it into your hands; [it is] a place where there is no want of anything that is on the earth.


KJV Translation: When ye go, ye shall come unto a people secure, and to a large land: for God hath given it into your hands; a place where [there is] no want of any thing that [is] in the earth.


Read More

1485: Judges 18:25


Description: Judges 18:25


NET Translation: The Danites said to him, “Don’t say another word to us, or some very angry men WILL attack you, and you and your family WILL die.”


DARBY Translation: And the children of Dan said to him, Let not thy voice be heard among us, lest men of exasperated spirit run upon you, and thou lose thy life and the lives of thy household.


KJV Translation: And the children of Dan said unto him, Let not thy voice be heard among us, lest angryK1192fellows run upon thee, and thou lose thy life, with the lives of thy household.


Read More

1486: Judges 19:12


Keywords: GIBEAH


Description: Judges 19:12


NET Translation: But his master said to him, “We should not stop at a foreign city where non-Israelites live. We WILL travel on to Gibeah.”


DARBY Translation: But his master said to him, We WILL not turn aside into the city of a stranger, which is not of the children of Israel, but we WILL pass on to Gibeah.


KJV Translation: And his master said unto him, We WILL not turn aside hither into the city of a stranger, that [is] not of the children of Israel; we WILL pass over to Gibeah.


Read More

1487: Judges 19:13


Keywords: RAMAH


Description: Judges 19:13


NET Translation: He said to his servant, “Come on, we WILL go into one of the other towns and spend the night in Gibeah or Ramah.”


DARBY Translation: And he said to his servant, Come and let us draw near to one of these places, and lodge in Gibeah, or in Ramah.


KJV Translation: And he said unto his servant, Come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in Gibeah, or in Ramah.


Read More

1488: Judges 19:20


Description: Judges 19:20


NET Translation: The old man said, “Everything is just fine. I WILL take care of all your needs. But don’t spend the night in the town square.”


DARBY Translation: Then the old man said, Peace be with thee; only let all thy wants lie on me; but lodge not in the street.


KJV Translation: And the old man said, Peace [be] with thee; howsoever [let] all thy wants [lie] upon me; only lodge not in the street.


Read More

1489: Judges 19:24


Description: Judges 19:24


NET Translation: Here are my virgin daughter and my guest’s concubine. I WILL send them out and you can abuse them and do to them whatever you like. But don’t do such a disgraceful thing to this man!”


DARBY Translation: Behold, my daughter, who is a virgin, and his concubine; let me bring them out, and humble ye them, and do to them as is good in your sight; but to this man do not so vile a thing.


KJV Translation: Behold, [here is] my daughter a maiden, and his concubine; them I WILL bring out now, and humble ye them, and do with them what seemeth good unto you: but unto this man do not so vile a thingK1203.


Read More

1490: Judges 20:8


Description: Judges 20:8


NET Translation: All Israel rose up in unison and said, “Not one of us WILL go home! Not one of us WILL return to his house!


DARBY Translation: And all the people rose up as one man, saying, We WILL not any one go to his tent, neither WILL we any one turn into his house.


KJV Translation: And all the people arose as one man, saying, We WILL not any [of us] go to his tent, neither WILL we any [of us] turn into his house.


Read More

1491: Judges 20:9


Description: Judges 20:9


NET Translation: Now this is what we WILL do to Gibeah: We WILL attack the city as the lot dictates.


DARBY Translation: But now this is the thing which we WILL do to Gibeah: [we go] by lot against itWILL deal with it according as the lot shall decide.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1710;


KJV Translation: But now this [shall be] the thing which we WILL do to Gibeah; [we WILL go up] by lot against it;


Read More

1492: Judges 20:10


Keywords: ARMIES,MIZPAH,SOLDIERS


Description: Judges 20:10


NET Translation: We WILL take ten of every group of a hundred men from all the tribes of Israel (and a hundred of every group of a thousand, and a thousand of every group of ten thousand) to get supplies for the army. When they arrive in Gibeah of Benjamin, they WILL punish them for the atrocity that they committed in Israel.”


DARBY Translation: and we WILL take ten men of a hundred throughout all the tribes of Israel, and a hundred of a thousand, and a thousand of ten thousand, to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to GibeahD1711 of Benjamin, according to all the villany that they have wrought in Israel.


KJV Translation: And we WILL take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.


Read More

1493: Judges 20:28


Keywords: ARK,PHINEHAS


Description: Judges 20:28


NET Translation: Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, was serving the Lord in those days), “Should we once more march out to fight the Benjaminites our brothers, or should we quit?” The Lord said, “Attack, for tomorrow I WILL hand them over to you.”


DARBY Translation: and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before itD1717 in those days), saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And Jehovah said, Go up; for to-morrow I WILL give them into thy hand.


KJV Translation: And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days,) saying, Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? And the LORD said, Go up; for to morrow I WILL deliver them into thine hand.


Read More

1494: Judges 21:1


Keywords: ISRAEL,WIFE,RASHNESS


Description: Judges 21:1


NET Translation: The Israelites had taken an oath in Mizpah, saying, “Not one of us WILL allow his daughter to marry a Benjaminite.”


DARBY Translation: Now the men of Israel had sworn in Mizpah, saying, There shall not any of us give his daughter to the Benjaminites as wife.


KJV Translation: Now the men of Israel had sworn in Mizpeh, saying, There shall not any of us give his daughter unto Benjamin to wife.


Verse Intro: Wives Provided for Remaining Men of Benjamin


Read More

1495: Judges 21:7


Description: Judges 21:7


NET Translation: How can we find wives for those who are left? After all, we took an oath in the Lord’s name not to give them our daughters as wives.”


DARBY Translation: What shall we do for wives for them that remain? since we have sworn by Jehovah that we WILL not give them of our daughters for wives.


KJV Translation: How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we WILL not give them of our daughters to wives?


Read More

1496: Judges 21:18


Description: Judges 21:18


NET Translation: But we can’t allow our daughters to marry them, for the Israelites took an oath, saying, ‘Whoever gives a woman to a Benjaminite WILL be destroyed.’


DARBY Translation: But we cannot give them wives of our daughters, for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to the Benjaminites!


KJV Translation: Howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of Israel have sworn, saying, Cursed [be] he that giveth a wife to Benjamin.


Read More

1497: Judges 21:22


Description: Judges 21:22


NET Translation: When their fathers or brothers come and protest to us, we’ll say to them, ‘Do us a favor and let them be, for we could not get each one a wife through battle. Don’t worry about breaking your oath! You would only be guilty if you had voluntarily given them wives.’”


DARBY Translation: And it shall be, when their fathers or their brethren come to complain to us, that we WILL say to them, Gratify us with them, because we did not take each man his wife in the war; for ye did not give them to them, that ye should now be guilty.


KJV Translation: And it shall be, when their fathers or their brethren come unto us to complain, that we WILL say unto them, Be favourable unto themK1227for our sakes: because we reserved not to each man his wife in the war: for ye did not give unto them at this time, [that] ye should be guilty.


Read More

1498: Ruth 1:10


Description: Ruth 1:10


NET Translation: But they said to her, “No! We WILL return with you to your people.”


DARBY Translation: And they said to her, We WILL certainly return with thee to thy people.


KJV Translation: And they said unto her, Surely we WILL return with thee unto thy people.


Read More

1499: Ruth 1:11


Keywords: DAUGHTER-IN-LAW


Description: Ruth 1:11


NET Translation: But Naomi replied, “Go back home, my daughters! There is no reason for you to return to Judah with me. I am no longer capable of giving birth to sons who might become your husbands!


DARBY Translation: And Naomi said, Return, my daughters: why WILL ye go with me? Are there yet sons in my womb, that they could be your husbands?


KJV Translation: And Naomi said, Turn again, my daughters: why WILL ye go with me? [are] there yet [any more] sons in my womb, that they may be your husbands?


Read More

1500: Ruth 1:16


Keywords: CHILDREN,CONVERTS,DECISION,FRIENDSHIP,RUTH


Description: Ruth 1:16


NET Translation: But Ruth replied, “Stop urging me to abandon you! For wherever you go, I WILL go. Wherever you live, I WILL live. Your people WILL become my people, and your God WILL become my God.


DARBY Translation: And Ruth said, Do not intreat me to leave thee, to return from [following] after thee; for whither thou goest I WILL go, and where thou lodgest I WILL lodge: thy people shall be my people, and thy God my God;


KJV Translation: And Ruth said, Intreat me not to leave theeK1233, [or] to return from following after thee: for whither thou goest, I WILL go; and where thou lodgest, I WILL lodge: thy people [shall be] my people, and thy God my God:


Read More

1501: Ruth 1:17


Keywords: FRIENDSHIP,IMPRECATION,OATH,RUTH


Description: Ruth 1:17


NET Translation: Wherever you die, I WILL die—and there I WILL be buried. May the Lord punish me severely if I do not keep my promise! Only death WILL be able to separate me from you!”


DARBY Translation: where thou diest WILL I die, and there WILL I be buried. Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part me and thee!


KJV Translation: Where thou diest, WILL I die, and there WILL I be buried: the LORD do so to me, and more also, [if ought] but death part thee and me.


Read More

1502: Ruth 2:9


Description: Ruth 2:9


NET Translation: Take note of the field where the men are harvesting and follow behind with the female workers. I WILL tell the men to leave you alone. When you are thirsty, you may go to the water jars and drink some of the water the servants draw.”


DARBY Translation: Let thine eyes be on the field which is being reaped, and go thou after them; have I not charged the young men not to touch thee? And when thou art athirst, go to the vessels and drink of what the young men draw.


KJV Translation: [Let] thine eyes [be] on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of [that] which the young men have drawn.


Read More

1503: Ruth 2:13


Description: Ruth 2:13


NET Translation: She said, “You really are being kind to me, sir, for you have reassured and encouraged me, your servant, even though I WILL never be like one of your servants.”


DARBY Translation: And she said, Let me find favour in thine eyes, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly toD1731 thy handmaidD1732, though I am not like one of thy handmaidens.


KJV Translation: Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.


Read More

1504: Ruth 2:22


Description: Ruth 2:22


NET Translation: Naomi then said to her daughter-in-law Ruth, “It is good, my daughter, that you should go out to work with his female servants. That way you WILL not be harmed, which could happen in another field.”


DARBY Translation: And Naomi said to Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.


KJV Translation: And Naomi said unto Ruth her daughter in law, [It is] good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet theeK1243not in any other field.


Read More

1505: Ruth 3:1


Keywords: BOAZ,LOVE,LOVERS,NAOMI,WIDOW,WOMEN,INHERITANCE,RUTH


Description: Ruth 3:1


NET Translation: At that time, Naomi, her mother-in-law, said to her, “My daughter, I must find a home for you so you WILL be secure.


DARBY Translation: And Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?


KJV Translation: Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?


Verse Intro: Ruth Goes to Rest in Threshing Floor by Night


Read More

1506: Ruth 3:4


Description: Ruth 3:4


NET Translation: When he gets ready to go to sleep, take careful notice of the place where he lies down. Then go, uncover his legs, and lie down beside him. He WILL tell you what you should do.”


DARBY Translation: And it shall be, when he lies down, that thou shalt mark the place where he shall have lain down, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thyself down; and he WILL shew thee what thou shalt do.


KJV Translation: And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feetK1244, and lay thee down; and he WILL tell thee what thou shalt do.


Read More

1507: Ruth 3:5


Description: Ruth 3:5


NET Translation: Ruth replied to Naomi, “I WILL do everything you have told me to do.”


DARBY Translation: And she said to her, All that thou sayest WILL I do.


KJV Translation: And she said unto her, All that thou sayest unto me I WILL do.


Read More

1508: Ruth 3:11


Keywords: WOMEN


Description: Ruth 3:11


NET Translation: Now, my dear, don’t worry! I intend to do for you everything you propose, for everyone in the village knows that you are a worthy woman.


DARBY Translation: And now, my daughter, fear not: all that thou sayest WILL I do to thee; for all the gate of my people knows that thou art a woman of worth.


KJV Translation: And now, my daughter, fear not; I WILL do to thee all that thou requirest: for all the cityK1247of my people doth know that thou [art] a virtuous woman.


Read More

1509: Ruth 3:13


Keywords: OATH


Description: Ruth 3:13


NET Translation: Remain here tonight. Then in the morning, if he agrees to marry you, fine, let him do so. But if he does not want to do so, I promise, as surely as the Lord lives, to marry you. Sleep here until morning.”


DARBY Translation: Stay over to-night, and it shall be in the morning, if he WILL redeem thee, well let him redeem; but if he like not to redeem thee, then WILL I redeem thee, [as] Jehovah liveth. Lie down until the morning.


KJV Translation: Tarry this night, and it shall be in the morning, [that] if he WILL perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he WILL not do the part of a kinsman to thee, then WILL I do the part of a kinsman to thee, [as] the LORD liveth: lie down until the morning.


Read More

1510: Ruth 3:16


Description: Ruth 3:16


NET Translation: and she returned to her mother-in-law. When Ruth returned to her mother-in-law, Naomi asked, “How did things turn out for you, my daughter?” Ruth told her about all the man had done for her.


DARBY Translation: And she came to her mother-in-law; and she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.


KJV Translation: And when she came to her mother in law, she said, Who [art] thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.


Verse Intro: Ruth Returns to Naomi and Shows Her What Boaz WILL Do


Read More

1511: Ruth 3:18


Description: Ruth 3:18


NET Translation: Then Naomi said, “Stay put, my daughter, until you know how the matter turns out. For the man WILL not rest until he has taken care of the matter today.”


DARBY Translation: Then she said, Be still, my daughter, until thou know how the matter WILL fall; for the man WILL not rest until he have completed the matter this day.


KJV Translation: Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter WILL fall: for the man WILL not be in rest, until he have finished the thing this day.


Read More

1512: Ruth 4:4


Description: Ruth 4:4


NET Translation: So I am legally informing you: Acquire it before those sitting here and before the leaders of my people. If you want to exercise your right to redeem it, then do so. But if not, then tell me so I WILL know. For you possess the first option to redeem it; I am next in line after you.” He replied, “I WILL redeem it.”


DARBY Translation: And I thoughtD1739 I would apprise theeD1740 of it and say, Buy [it] in the presence of the inhabitantsD1741, and in the presence of the elders of my people. If thou wilt redeem [it], redeem; but if thou wilt not redeem, tell me, that I may know; for there is none to redeem besides thee; and I am after thee. And he said, I WILL redeem [it].


KJV Translation: And I thought to advertise theeWILL reveal in thine ear." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K1249, saying, Buy [it] before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem [it], redeem [it]: but if thou wilt not redeem [it, then] tell me, that I may know: for [there is] none to redeem [it] beside thee; and I [am] after thee. And he said, I WILL redeem [it].


Read More

1513: Ruth 4:5


Keywords: MARRIAGE


Description: Ruth 4:5


NET Translation: Then Boaz said, “When you acquire the field from Naomi, you must also acquire Ruth the Moabite, the wife of our deceased relative, in order to preserve his family name by raising up a descendant who WILL inherit his property.”


DARBY Translation: And Boaz said, On the day thou buyest the fieldD1742 of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.


KJV Translation: Then said Boaz, What day thou buyest the field of the hand of Naomi, thou must buy [it] also of Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to raise up the name of the dead upon his inheritance.


Read More

1514: Ruth 4:10


Keywords: MAHLON,MARRIAGE,WIFE,WITNESS


Description: Ruth 4:10


NET Translation: I have also acquired Ruth the Moabite, the wife of Mahlon, as my wife to raise up a descendant who WILL inherit his property so the name of the deceased might not disappear from among his relatives and from his village. You are witnesses today.”


DARBY Translation: moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren and from the gate of his place: ye are witnesses this day.


KJV Translation: Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye [are] witnesses this day.


Read More

1515: Ruth 4:15


Keywords: DAUGHTER-IN-LAW,SEVEN


Description: Ruth 4:15


NET Translation: He WILL encourage you and provide for you when you are old, for your daughter-in-law, who loves you, has given him birth. She is better to you than seven sons!”


DARBY Translation: And he shall be to thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age; for thy daughter-in-law who loves thee, who is better to thee than seven sons, has borne him.


KJV Translation: And he shall be unto thee a restorer of [thy] life, and a nourisherK1254of thine old ageK1255: for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him.


Read More

1516: 1 Samuel 1:11


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,CONSECRATION,DEDICATION,NAZARITE,PRAYER,SAMUEL,VOWS


Description: 1 Samuel 1:11


NET Translation: She made a vow saying, “O Lord of Heaven’s Armies, if you would truly look on the suffering of your servant, and would keep me in mind and not neglect your servant, and give your servant a male child, then I WILL dedicate him to the Lord all the days of his life. His hair WILL never be cut.”


DARBY Translation: And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man child, then I WILL give him to Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.


KJV Translation: And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man childK1262, then I WILL give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.


Read More

1517: 1 Samuel 1:22


Keywords: CHILDREN,DEDICATION,SAMUEL


Description: 1 Samuel 1:22


NET Translation: But Hannah did not go up with them, because she had told her husband, “Not until the boy is weaned. Then I WILL bring him so that he may appear before the Lord. And he WILL remain there from then on.”


DARBY Translation: But Hannah did not go up, for she said to her husband, [I WILL wait] until the child is weaned; then WILL I bring him, that he may appear before Jehovah, and there abide for ever.


KJV Translation: But Hannah went not up; for she said unto her husband, [I WILL not go up] until the child be weaned, and [then] I WILL bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.


Read More

1518: 1 Samuel 2:9


Keywords: GOD,RIGHTEOUS,SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: 1 Samuel 2:9


NET Translation: He watches over his holy ones, but the wicked are made speechless in the darkness, for it is not by one’s own strength that one prevails.


DARBY Translation: He keepeth the feet of his saintsD1758, but the wicked are silenced in darkness; for by strength shall no man prevailD1759.


KJV Translation: He WILL keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.


Read More

1519: 1 Samuel 2:10


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,WAR


Description: 1 Samuel 2:10


NET Translation: The Lord shatters his adversaries; he thunders against them from the heavens. The Lord executes judgment to the ends of the earth. He WILL strengthen his king and exalt the power of his anointed one.”


DARBY Translation: They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; in the heavens WILL he thunder upon them. Jehovah WILL judge the ends of the earth; and he WILL give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.


KJV Translation: The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.


Read More

1520: 1 Samuel 2:15


Keywords: FAT


Description: 1 Samuel 2:15


NET Translation: Also, before they burned the fat the priest’s attendant would come and say to the person who was making the sacrifice, “Give some meat for the priest to roast! He won’t accept boiled meat from you, but only raw.”


DARBY Translation: Even before they burnedD1761 the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest, and he WILL not accept sodden flesh of thee, but raw.


KJV Translation: Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he WILL not have sodden flesh of thee, but raw.


Read More

1521: 1 Samuel 2:16


Keywords: FAT


Description: 1 Samuel 2:16


NET Translation: If the individual said to him, “They should certainly burn the fat away first, then take for yourself whatever you wish,” then he would say, “No! Give it now! If not, I’ll take it by force!”


DARBY Translation: If the man said to him, They WILL immediately burnD1762 the fat entire, then take as thy soul desires; he would say [to him], No, but thou shalt give [it] now; and if not, I WILL take [it] by force.


KJV Translation: And [if] any man said unto him, Let them not fail to burn the fat presentlyK1271, and [then] take [as much] as thy soul desireth; then he would answer him, [Nay]; but thou shalt give [it me] now: and if not, I WILL take [it] by force.


Read More

1522: 1 Samuel 2:25


Keywords: IMPENITENCE,INTERCESSION,JUDGE,MINISTER,CHRISTIAN,PREDESTINATION


Description: 1 Samuel 2:25


NET Translation: If a man sins against a man, one may appeal to God on his behalf. But if a man sins against the Lord, who can intercede for him?” But Eli’s sons would not listen to their father. Indeed the Lord had decided to kill them.


DARBY Translation: If one man sin against another, God WILL judgeD1765 him; but if a man sin against Jehovah, who shall intreat for him? But they hearkened not to the voice of their father, for Jehovah was minded to slay them.


KJV Translation: If one man sin against another, the judge shall judge him: but if a man sin against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them.


Read More

1523: 1 Samuel 2:30


Keywords: GODLESSNESS,REVERENCE


Description: 1 Samuel 2:30


NET Translation: “Therefore the Lord, the God of Israel, says, ‘I really did say that your house and your ancestor’s house would serve me forever.’ But now the Lord says, ‘May it never be! For I WILL honor those who honor me, but those who despise me WILL be cursed!


DARBY Translation: Wherefore Jehovah the God of Israel saithD1768, I said indeed, Thy house and the house of thy father should walk before me for ever. But now Jehovah saithD1769, Be it far from me; for them that honour me I WILL honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.


KJV Translation: Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed [that] thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I WILL honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.


Read More

1524: 1 Samuel 2:31


Keywords: ABIATHAR


Description: 1 Samuel 2:31


NET Translation: In fact, days are coming when I WILL remove your strength and the strength of your father’s house. There WILL not be an old man in your house!


DARBY Translation: Behold, days come, that I WILL cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thy house.


KJV Translation: Behold, the days come, that I WILL cut off thine arm, and the arm of thy father's house, that there shall not be an old man in thine house.


Read More

1525: 1 Samuel 2:32


Description: 1 Samuel 2:32


NET Translation: You WILL see trouble in my dwelling place! Israel WILL experience blessings, but there WILL not be an old man in your house for all time.


DARBY Translation: And thou shalt see an oppressorD1770 [in my] habitation, amidstD1771 all the good that shall be done to Israel; and there shall not be an old man in thy house for everD1772.


KJV Translation: And thou shalt see an enemy [in my] habitation, in all [the wealth] which [God] shall give Israel: and there shall not be an old man in thine house for ever.


Read More

1526: 1 Samuel 2:33


Description: 1 Samuel 2:33


NET Translation: Any man of yours that I do not cut off from my altar, I WILL cause his eyes to fail and WILL cause him grief. All those born to your family WILL die by the sword of man.


DARBY Translation: And the man of thine [whom] I shall not cut off from mine altar, shall be to cause thine eyes to fail and to grieve thy soul; and all the increase of thy house shall die in their vigour.


KJV Translation: And the man of thine, [whom] I shall not cut off from mine altar, [shall be] to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.


Read More

1527: 1 Samuel 2:34


Description: 1 Samuel 2:34


NET Translation: This WILL be a confirming sign for you that WILL be fulfilled through your two sons, Hophni and Phinehas: in a single day they both WILL die!


DARBY Translation: And this shall be the sign to thee, which shall come upon thy two sons, upon Hophni and Phinehas: in one day they shall die, both of them.


KJV Translation: And this [shall be] a sign unto thee, that shall come upon thy two sons, on Hophni and Phinehas; in one day they shall die both of them.


Read More

1528: 1 Samuel 2:35


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: 1 Samuel 2:35


NET Translation: Then I WILL raise up for myself a faithful priest. He WILL do what is in my heart and soul. I WILL build for him a lasting dynasty, and he WILL serve my chosen one for all time.


DARBY Translation: And I WILL raise up for myself a faithful priest, [who] shall do according to what is in my heart and in my mind; and I WILL build him a sure house; and he shall walk before mine anointed continuallyD1773.


KJV Translation: And I WILL raise me up a faithful priest, [that] shall do according to [that] which [is] in mine heart and in my mind: and I WILL build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.


Read More

1529: 1 Samuel 2:36


Keywords: BREAD,PRIEST


Description: 1 Samuel 2:36


NET Translation: Everyone who remains in your house WILL come to bow before him for a little money and for a scrap of bread. Each WILL say, “Assign me to a priestly task so I can eat a scrap of bread.”’”


DARBY Translation: And it shall come to pass [that] every one that is left of thy house shall come to crouch to him for a small piece of silver and for a cake of bread, and shall say, Put me, I pray thee, intoD1774 one of the priestly offices, that I may eat a morsel of bread.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] every one that is left in thine house shall come [and] crouch to him for a piece of silver and a morsel of bread, and shall say, PutK1278me, I pray thee, into one of the priests' offices, that I may eat a piece of bread.


Read More

1530: 1 Samuel 3:11


Keywords: CONNIVANCE,ELI,HOPHNI,WICKED (PEOPLE)


Description: 1 Samuel 3:11


NET Translation: The Lord said to Samuel, “Look! I am about to do something in Israel; when anyone hears about it, both of his ears WILL tingle.


DARBY Translation: And Jehovah said to Samuel, Behold, I do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.


KJV Translation: And the LORD said to Samuel, Behold, I WILL do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.


Read More

1531: 1 Samuel 3:12


Description: 1 Samuel 3:12


NET Translation: On that day I WILL carry out against Eli everything that I spoke about his house—from start to finish!


DARBY Translation: In that day I WILL perform against Eli all that I have spoken concerning his house; I WILL begin and make an end.


KJV Translation: In that day I WILL perform against Eli all [things] which I have spoken concerning his house: when I begin, I WILL also make an endK1281.


Read More

1532: 1 Samuel 3:13


Keywords: CHILDREN,PARENTS


Description: 1 Samuel 3:13


NET Translation: You should tell him that I am about to judge his house forever because of the sin that he knew about. For his sons were cursing God, and he did not rebuke them.


DARBY Translation: For I have declared to him that I WILL judge his house for ever, for the iniquity which he hath known: because his sons made themselves vileD1777, and he restrained them not.


KJV Translation: For I have told him that I WILL judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vileK1283, and he restrained them not.


Read More

1533: 1 Samuel 3:17


Keywords: IMPRECATION


Description: 1 Samuel 3:17


NET Translation: Eli said, “What message did he speak to you? Don’t conceal it from me. God WILL judge you severely if you conceal from me anything that he said to you!”


DARBY Translation: And he said, What is the word that he has spoken to thee? I pray thee, keep it not back from me: God do so to thee, and more also, if thou keep back anything from me of all the word that he spoke to thee.


KJV Translation: And he said, What [is] the thing that [the LORD] hath said unto thee? I pray thee hide [it] not from me: God do so to thee, and more alsoK1285, if thou hide [any] thingK1286from me of all the things that he said unto thee.


Read More

1534: 1 Samuel 3:18


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,RESIGNATION


Description: 1 Samuel 3:18


NET Translation: So Samuel told him everything. He did not hold back anything from him. Eli said, “The Lord WILL do what he pleases.”


DARBY Translation: And Samuel told him all the words, and kept nothing back from him. And he said, It is Jehovah: let him do what is good in his sight.


KJV Translation: And Samuel told him every whitK1287, and hid nothing from him. And he said, It [is] the LORD: let him do what seemeth him good.


Read More

1535: 1 Samuel 4:3


Keywords: ARK,PRIEST,SUPERSTITION,TABERNACLE


Description: 1 Samuel 4:3


NET Translation: When the army came back to the camp, the elders of Israel said, “Why did the Lord let us be defeated today by the Philistines? Let’s take with us the ark of the covenant of the Lord from Shiloh. When it is with us, it WILL save us from the hand of our enemies.”


DARBY Translation: And the people came into the camp; and the elders of Israel said, Why has Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch ourselves the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.


KJV Translation: And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetchK1292the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.


Read More

1536: 1 Samuel 4:9


Keywords: HEBREW


Description: 1 Samuel 4:9


NET Translation: Be strong and act like men, you Philistines, or else you WILL wind up serving the Hebrews the way they have served you! Act like men and fight!”


DARBY Translation: Shew yourselves valiant and be men, ye Philistines, that ye may not have to be servants to the Hebrews, as they have been servants to you: be men, and fight.


KJV Translation: Be strong, and quit yourselves like menK1294, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.


Read More

1537: 1 Samuel 6:3


Keywords: ARK,OFFERINGS


Description: 1 Samuel 6:3


NET Translation: They replied, “If you are going to send the ark of the God of Israel back, don’t send it away empty. Be sure to return it with a guilt offering. Then you WILL be healed, and you WILL understand why his hand has not been removed from you.”


DARBY Translation: And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; ye must at any rate return him a trespass-offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.


KJV Translation: And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.


Read More

1538: 1 Samuel 6:5


Keywords: BOIL,MOUSE,PLAGUE,TUMOR


Description: 1 Samuel 6:5


NET Translation: You should make images of the sores and images of the mice that are destroying the land. You should honor the God of Israel. Perhaps he WILL release his grip on you, your gods, and your land.


DARBY Translation: And ye shall make images of your hemorrhoids, and images of your mice that destroy the land, and give glory to the God of Israel: perhaps he WILL lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.


KJV Translation: Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he WILL lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.


Read More

1539: 1 Samuel 6:6


Keywords: HEART,MIRACLES


Description: 1 Samuel 6:6


NET Translation: Why harden your hearts like the Egyptians and Pharaoh did? When God treated them harshly, didn’t the Egyptians send the Israelites on their way?


DARBY Translation: And why WILL ye harden your heart, as the Egyptians and Pharaoh hardened their heart? When he had wrought mightily among them, did they not let them go, and they departed?


KJV Translation: Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfullyK1305among them, did they not let the peopleK1306go, and they departed?


Read More

1540: 1 Samuel 6:9


Keywords: BETH-SHEMESH


Description: 1 Samuel 6:9


NET Translation: But keep an eye on it. If it should go up by the way of its own border to Beth Shemesh, then he has brought this great calamity on us. But if that is not the case, then we WILL know that it was not his hand that struck us; rather, it just happened to us by accident.”


DARBY Translation: And see, if it go up by the way of its own border to Beth-shemesh, it is he who has done us this great evil; if not, then we shall know that it is not his hand that touched us; it was a chance [that] happened to us.


KJV Translation: And see, if it goeth up by t heK1307way of his own coast to Bethshemesh, [then] he hath done us this great evil: but if not, then we shall know that [it is] not his hand [that] smote us: it [was] a chance [that] happened to us.


Read More

1541: 1 Samuel 6:20


Keywords: GOD,MIRACLES


Description: 1 Samuel 6:20


NET Translation: The residents of Beth Shemesh asked, “Who is able to stand before the Lord, this holy God? To whom WILL the ark go up from here?”


DARBY Translation: And the men of Beth-shemesh said, Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and to whom shall he go up from us?


KJV Translation: And the men of Bethshemesh said, Who is able to stand before this holy LORD God? and to whom shall he go up from us?


Read More

1542: 1 Samuel 7:3


Keywords: ASHTORETH,BAAL,GOD,REPENTANCE


Description: 1 Samuel 7:3


NET Translation: Samuel said to all the people of Israel, “If you are really turning to the Lord with all your hearts, remove from among you the foreign gods and the images of Ashtoreth. Give your hearts to the Lord and serve only him. Then he WILL deliver you from the hand of the Philistines.”


DARBY Translation: And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If ye return to Jehovah with all your heart, put away the strange gods and the Ashtoreths from among you, and apply your hearts unto Jehovah, and serve him only; and he WILL deliver you out of the hand of the Philistines.


KJV Translation: And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, [then] put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he WILL deliver you out of the hand of the Philistines.


Read More

1543: 1 Samuel 7:5


Keywords: INTERCESSION,MIZPAH


Description: 1 Samuel 7:5


NET Translation: Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I WILL pray to the Lord on your behalf.”


DARBY Translation: And Samuel said, Gather all Israel to Mizpah, and I WILL pray Jehovah for you.


KJV Translation: And Samuel said, Gather all Israel to Mizpeh, and I WILL pray for you unto the LORD.


Read More

1544: 1 Samuel 7:8


Description: 1 Samuel 7:8


NET Translation: The Israelites said to Samuel, “Keep crying out to the Lord our God so that he may save us from the hand of the Philistines!”


DARBY Translation: And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry to Jehovah our God for us, that he WILL save us out of the hand of the Philistines.


KJV Translation: And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cryK1309unto the LORD our God for us, that he WILL save us out of the hand of the Philistines.


Read More

1545: 1 Samuel 8:9


Description: 1 Samuel 8:9


NET Translation: So now do as they say. But you must warn them and make them aware of the policies of the king who WILL rule over them.”


DARBY Translation: And now hearken unto their voice; only, testify solemnly unto them, and declare unto them the manner of the king that shall reign over them.


KJV Translation: Now therefore hearkenK1314unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them.


Read More

1546: 1 Samuel 8:11


Keywords: FOOTMAN,MONARCHY


Description: 1 Samuel 8:11


NET Translation: He said, “Here are the policies of the king who WILL rule over you: He WILL conscript your sons and put them in his chariot forces and in his cavalry; they WILL run in front of his chariot.


DARBY Translation: And he said, This WILL be the mannerD1794 of the king that shall reign over you: he WILL take your sons, and appoint them for himself, on his chariot and among his horsemen, and they shall run before his chariots;


KJV Translation: And he said, This WILL be the manner of the king that shall reign over you: He WILL take your sons, and appoint [them] for himself, for his chariots, and [to be] his horsemen; and [some] shall run before his chariots.


Read More

1547: 1 Samuel 8:12


Keywords: ART


Description: 1 Samuel 8:12


NET Translation: He WILL appoint for himself leaders of thousands and leaders of fifties, as well as those who plow his ground, reap his harvest, and make his weapons of war and his chariot equipment.


DARBY Translation: and [he WILL take them] that he may appoint for himself captains over thousands, and captains over fifties, and that they may plough his ground, and reap his harvest, and make his instruments of war and instruments of his chariots.


KJV Translation: And he WILL appoint him captains over thousands, and captains over fifties; and [WILL set them] to ear his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and instruments of his chariots.


Read More

1548: 1 Samuel 8:13


Keywords: ART,BAKER,BREAD,CONFECTIONER,FOOD


Description: 1 Samuel 8:13


NET Translation: He WILL take your daughters to be ointment makers, cooks, and bakers.


DARBY Translation: And he WILL take your daughters for perfumers, and cooks, and bakers.


KJV Translation: And he WILL take your daughters [to be] confectionaries, and [to be] cooks, and [to be] bakers.


Read More

1549: 1 Samuel 8:14


Keywords: RULERS


Description: 1 Samuel 8:14


NET Translation: He WILL take your best fields, vineyards, and olive groves, and give them to his own servants.


DARBY Translation: And your fields, and your vineyards, and your oliveyards, the best, WILL he take and give to his servants.


KJV Translation: And he WILL take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, [even] the best [of them], and give [them] to his servants.


Read More

1550: 1 Samuel 8:15


Description: 1 Samuel 8:15


NET Translation: He WILL demand a tenth of your seed and of the produce of your vineyards and give it to his administrators and his servants.


DARBY Translation: And he WILL take the tenth of your seed and of your vineyards, and give to his chamberlainsD1795 and to his servants.


KJV Translation: And he WILL take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officersK1316, and to his servants.


Read More

1551: 1 Samuel 8:16


Description: 1 Samuel 8:16


NET Translation: He WILL take your male and female servants, as well as your best cattle and your donkeys, and assign them for his own use.


DARBY Translation: And he WILL take your bondmen, and your bondwomen, and your comeliest young men, and your asses, and use them for his work.


KJV Translation: And he WILL take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put [them] to his work.


Read More

1552: 1 Samuel 8:17


Description: 1 Samuel 8:17


NET Translation: He WILL demand a tenth of your flocks, and you yourselves WILL be his servants.


DARBY Translation: He WILL take the tenth of your sheepD1796. And ye shall be his servants.


KJV Translation: He WILL take the tenth of your sheep: and ye shall be his servants.


Read More

1553: 1 Samuel 8:18


Description: 1 Samuel 8:18


NET Translation: In that day you WILL cry out because of your king whom you have chosen for yourselves, but the Lord won’t answer you in that day.”


DARBY Translation: And ye shall cry out in that day because of your king whom ye have chosen; and Jehovah WILL not answer you in that day.


KJV Translation: And ye shall cry out in that day because of your king which ye shall have chosen you; and the LORD WILL not hear you in that day.


Read More

1554: 1 Samuel 8:19


Keywords: GOVERNMENT,SELF-WILL,THEOCRACY,WORLDLINESS


Description: 1 Samuel 8:19


NET Translation: But the people refused to heed Samuel’s warning. Instead they said, “No! There WILL be a king over us!


DARBY Translation: And the people refused to hearken to the voice of Samuel; and they said, No, but there shall be a king over us,


KJV Translation: Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we WILL have a king over us;


Verse Intro: The Lord Grants Israel's Request


Read More

1555: 1 Samuel 8:20


Keywords: WORLDLINESS


Description: 1 Samuel 8:20


NET Translation: We WILL be like all the other nations. Our king WILL judge us and lead us and fight our battles.”


DARBY Translation: that we also may be like all the nations; and our king shall judge us, and go out before us, and conduct our wars.


KJV Translation: That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.


Read More

1556: 1 Samuel 9:6


Keywords: PROPHETS


Description: 1 Samuel 9:6


NET Translation: But the servant said to him, “Look, there is a man of God in this town. He is highly respected. Everything that he says really happens. Now let’s go there. Perhaps he WILL tell us where we should go from here.”


DARBY Translation: And he said to him, Behold now, a man of God is in this city, and the man is held in honour; all that he says comes surely to pass. Let us now go thither: perhaps he WILL shew us the way that we should go.


KJV Translation: And he said unto him, Behold now, [there is] in this city a man of God, and [he is] an honourable man; all that he saith cometh surely to pass: now let us go thither; peradventure he can shew us our way that we should go.


Read More

1557: 1 Samuel 9:8


Keywords: PROPHETS,SHEKEL


Description: 1 Samuel 9:8


NET Translation: The servant went on to answer Saul, “Look, I happen to have in my hand a quarter shekel of silver. I WILL give it to the man of God and he WILL tell us where we should go.”


DARBY Translation: And the servantD1804 answered Saul again and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver; that WILL I give to the man of God, to tell us our way.


KJV Translation: And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: [that] WILL I give to the man of God, to tell us our way.


Read More

1558: 1 Samuel 9:13


Keywords: OFFERINGS,PRAYER


Description: 1 Samuel 9:13


NET Translation: When you enter the town, you can find him before he goes up to the high place to eat. The people won’t eat until he arrives, for he must bless the sacrifice. Once that happens, those who have been invited WILL eat. Now go on up, for this is the time when you can find him.”


DARBY Translation: As soon as ye come into the city, ye shall straightway find him, before he goes up to the high place to eat; for the people eat not until he has come, because he blesses the sacrifice; afterwards they eat that are invited. And now go up; for this very day shall ye find him.


KJV Translation: As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people WILL not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; [and] afterwards they eat that be bidden. Now therefore get you up; for about this timeK1325ye shall find him.


Read More

1559: 1 Samuel 9:16


Keywords: ANOINTING,CAPTAIN,GOD,KING,MINISTER,CHRISTIAN,PHILISTINES


Description: 1 Samuel 9:16


NET Translation: “At this time tomorrow I WILL send to you a man from the land of Benjamin. You must consecrate him as a leader over my people Israel. He WILL save my people from the hand of the Philistines. For I have looked with favor on my people. Their cry has reached me.”


DARBY Translation: To-morrow about this time I WILL send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him prince over my people Israel; and he WILL save my people out of the hand of the Philistines; for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.


KJV Translation: To morrow about this time I WILL send thee a man out of the land of Benjamin, and thou shalt anoint him [to be] captain over my people Israel, that he may save my people out of the hand of the Philistines: for I have looked upon my people, because their cry is come unto me.


Read More

1560: 1 Samuel 9:17


Keywords: BENJAMIN,KING


Description: 1 Samuel 9:17


NET Translation: When Samuel saw Saul, the Lord said, “Here is the man that I told you about. He WILL rule over my people.”


DARBY Translation: And as Samuel saw Saul, Jehovah answered him, Behold the man of whom I spoke to thee! this man shall rule over my people.


KJV Translation: And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign overK1327my people.


Read More

1561: 1 Samuel 9:19


Keywords: PROPHETS


Description: 1 Samuel 9:19


NET Translation: Samuel replied to Saul, “I am the seer! Go up in front of me to the high place! Today you WILL eat with me and in the morning I WILL send you away. I WILL tell you everything that you are thinking.


DARBY Translation: And Samuel answered Saul and said, I am the seer: go up before me to the high place, and ye shall eat with me to-day; and to-morrow I WILL let thee go, and WILL tell thee all that is in thy heart.


KJV Translation: And Samuel answered Saul, and said, I [am] the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow I WILL let thee go, and WILL tell thee all that [is] in thine heart.


Read More

1562: 1 Samuel 9:24


Description: 1 Samuel 9:24


NET Translation: So the cook picked up the leg and brought it and set it in front of Saul. Samuel said, “What was kept is now set before you! Eat, for it has been kept for you for this meeting time, from the time I said, ‘I have invited the people.’” So Saul ate with Samuel that day.


DARBY Translation: And the cook took up the shoulder, and what was on it, and set [it] before Saul. And he said, Behold that which has been reserved! set it before thee, eat; for against the set time has it been kept for thee, since I said, I WILL invite the people. So Saul ate with Samuel that day.


KJV Translation: And the cook took up the shoulder, and [that] which [was] upon it, and set [it] before Saul. And [Samuel] said, Behold that which is leftK1330! set [it] before thee, [and] eat: for unto this time hath it been kept for thee since I said, I have invited the people. So Saul did eat with Samuel that day.


Read More

1563: 1 Samuel 10:1


Keywords: ISRAEL,SAUL,ANOINTING,CHURCH AND STATE,GOVERNMENT,KING,MINISTER,CHRISTIAN,OIL


Description: 1 Samuel 10:1


NET Translation: Then Samuel took a small container of olive oil and poured it on Saul’s head. Samuel kissed him and said, “The Lord has chosen you to lead his people Israel! You WILL rule over the Lord’s people and you WILL deliver them from the power of the enemies who surround them. This WILL be your sign that the Lord has chosen you as leader over his inheritance.


DARBY Translation: Then Samuel took the vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because Jehovah has anointed thee prince over his inheritance?


KJV Translation: Then Samuel took a vial of oil, and poured [it] upon his head, and kissed him, and said, [Is it] not because the LORD hath anointed thee [to be] captain over his inheritance?


Verse Intro: Saul Anointed King


Read More

1564: 1 Samuel 10:2


Keywords: RACHEL,SYMBOLS AND SIMILITUDES,ZELZAH


Description: 1 Samuel 10:2


NET Translation: When you leave me today, you WILL find two men near Rachel’s tomb at Zelzah on Benjamin’s border. They WILL say to you, ‘The donkeys you have gone looking for have been found. Your father is no longer concerned about the donkeys but has become anxious about you two! He is asking, “What should I do about my son?”’


DARBY Translation: When thou goest from me to-day, thou shalt meet two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they WILL say to thee, The asses are found which thou wentest to seek, and behold, thy father has dismissed the matter of the asses, and is anxious about you, saying, What shall I do for my son?


KJV Translation: When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they WILL say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care ofK1332the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?


Read More

1565: 1 Samuel 10:3


Keywords: BREAD,TABOR


Description: 1 Samuel 10:3


NET Translation: “As you continue on from there, you WILL come to the tall tree of Tabor. At that point three men who are going up to God at Bethel WILL meet you. One of them WILL be carrying three young goats, one of them WILL be carrying three round loaves of bread, and one of them WILL be carrying a container of wine.


DARBY Translation: And thou shalt go on forward from thence, and shalt come to the oak of Tabor, and there shall meet thee three men going up to God, to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three cakes of bread, and another carrying a flask of wine.


KJV Translation: Then shalt thou go on forward from thence, and thou shalt come to the plain of Tabor, and there shall meet thee three men going up to God to Bethel, one carrying three kids, and another carrying three loaves of bread, and another carrying a bottle of wine:


Read More

1566: 1 Samuel 10:4


Description: 1 Samuel 10:4


NET Translation: They WILL ask you how you’re doing and WILL give you two loaves of bread. You WILL accept them.


DARBY Translation: And they WILL ask after thy welfare, and give thee two loaves, which thou shalt receive of their hands.


KJV Translation: And they WILL salute theeK1333, and give thee two [loaves] of bread; which thou shalt receive of their hands.


Read More

1567: 1 Samuel 10:5


Keywords: HARP,MOUNTAIN,PIPE


Description: 1 Samuel 10:5


NET Translation: Afterward you WILL go to Gibeah of God, where there are Philistine officials. When you enter the town, you WILL meet a company of prophets coming down from the high place. They WILL have harps, tambourines, flutes, and lyres, and they WILL be prophesying.


DARBY Translation: After that thou shalt come to the hill of God, where are the outposts of the Philistines; and it shall come to pass, when thou comest thither, into the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with lute and tambour and pipe and harp before them; and they themselves prophesying.


KJV Translation: After that thou shalt come to the hill of God, where [is] the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:


Read More

1568: 1 Samuel 10:6


Keywords: PROPHETS


Description: 1 Samuel 10:6


NET Translation: Then the Spirit of the Lord WILL rush upon you and you WILL prophesy with them. You WILL be changed into a different person.


DARBY Translation: And the Spirit of Jehovah WILL come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.


KJV Translation: And the Spirit of the LORD WILL come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.


Read More

1569: 1 Samuel 10:7


Keywords: PROPHETS


Description: 1 Samuel 10:7


NET Translation: “When these signs have taken place, do whatever your hand finds to do, for God WILL be with you.


DARBY Translation: And it shall be, when these signs shall come to thee, thou shalt do as thy hand shall find; for God is with thee.


KJV Translation: And let it be, when these signs are come unto thee, [that] thou do as occasion serve thee; for God [is] with thee.


Read More

1570: 1 Samuel 10:8


Keywords: SEVEN


Description: 1 Samuel 10:8


NET Translation: You WILL go down to Gilgal before me. I am going to join you there to offer burnt offerings and to make peace offerings. You should wait for seven days until I arrive and tell you what to do.”


DARBY Translation: And thou shalt go down before me to Gilgal; and behold, I WILL come down to thee, to offer up burnt-offerings, [and] to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou wait, until I come to thee and inform thee what thou shalt do.


KJV Translation: And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I WILL come down unto thee, to offer burnt offerings, [and] to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and shew thee what thou shalt do.


Read More

1571: 1 Samuel 10:22


Description: 1 Samuel 10:22


NET Translation: So they inquired again of the Lord, “Has the man arrived here yet?” The Lord said, “He has hidden himself among the equipment.”


DARBY Translation: Therefore they inquired of Jehovah further, WILL the man yet come hither? And Jehovah answered, Behold, he hath hid himself among the baggage.


KJV Translation: Therefore they enquired of the LORD further, if the man should yet come thither. And the LORD answered, Behold, he hath hid himself among the stuff.


Read More

1572: 1 Samuel 11:1


Keywords: AMMONITES,ISRAEL,JABESH-GILEAD,NAHASH


Description: 1 Samuel 11:1


NET Translation: Nahash the Ammonite marched against Jabesh Gilead. All the men of Jabesh Gilead said to Nahash, “Make a treaty with us and we WILL serve you.”


DARBY Translation: And Nahash the Ammonite came up and encamped against Jabesh-Gilead. And all the men of Jabesh said to Nahash, Make a covenant with us, and we WILL serve thee.


KJV Translation: Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we WILL serve thee.


Verse Intro: Saul Defeats the Ammonites at Jabesh


Read More

1573: 1 Samuel 11:2


Description: 1 Samuel 11:2


NET Translation: But Nahash the Ammonite said to them, “The only way I WILL make a treaty with you is if you let me gouge out the right eye of every one of you and in so doing humiliate all Israel!”


DARBY Translation: And Nahash the Ammonite said to them, On this [condition] WILL I treat with you, that I thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel.


KJV Translation: And Nahash the Ammonite answered them, On this [condition] WILL I make [a covenant] with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it [for] a reproach upon all Israel.


Read More

1574: 1 Samuel 11:3


Keywords: GOVERNMENT,SEVEN


Description: 1 Samuel 11:3


NET Translation: The elders of Jabesh said to him, “Leave us alone for seven days so that we can send messengers throughout the territory of Israel. If there is no one who can deliver us, we WILL come out voluntarily to you.”


DARBY Translation: And the elders of Jabesh said to him, Allow us seven days, and we WILL send messengers into all the districts of Israel; and if there be no man to deliver us, we WILL come out to thee.


KJV Translation: And the elders of Jabesh said unto him, Give usK1342seven days' respite, that we may send messengers unto all the coasts of Israel: and then, if [there be] no man to save us, we WILL come out to thee.


Read More

1575: 1 Samuel 11:9


Description: 1 Samuel 11:9


NET Translation: They said to the messengers who had come, “Here’s what you should say to the men of Jabesh Gilead: ‘Tomorrow deliverance WILL come to you when the sun is fully up.’” When the messengers went and told the men of Jabesh Gilead, they were happy.


DARBY Translation: And they said to the messengers that had come, Thus shall ye say to the men of Jabesh-Gilead: To-morrow ye shall have deliveranceD1812 when the sun is hot. And the messengers came and informed the men of Jabesh-Gilead; and they were glad.


KJV Translation: And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by [that time] the sun be hot, ye shall have helpK1344. And the messengers came and shewed [it] to the men of Jabesh; and they were glad.


Read More

1576: 1 Samuel 11:10


Keywords: SARCASM


Description: 1 Samuel 11:10


NET Translation: The men of Jabesh said, “Tomorrow we WILL come out to you and you can do with us whatever you wish.”


DARBY Translation: And the men of Jabesh said, To-morrow we WILL come out to you, and ye may do with us according to all that is good in your sight.


KJV Translation: Therefore the men of Jabesh said, To morrow we WILL come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.


Read More

1577: 1 Samuel 11:12


Keywords: ISRAEL,RULERS,SAMUEL,SAUL,STATECRAFT,TACT,UNSELFISHNESS


Description: 1 Samuel 11:12


NET Translation: Then the people said to Samuel, “Who were the ones asking, ‘WILL Saul reign over us?’ Hand over those men so we may execute them!”


DARBY Translation: And the people said to Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.


KJV Translation: And the people said unto Samuel, Who [is] he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.


Verse Intro: The Kingdom Is Renewed


Read More

1578: 1 Samuel 11:13


Keywords: KING,PRUDENCE,RULERS,UNSELFISHNESS


Description: 1 Samuel 11:13


NET Translation: But Saul said, “No one WILL be killed on this day. For today the Lord has given Israel a victory!”


DARBY Translation: But Saul said, There shall not a man be put to death this day; for to-day Jehovah has wrought deliverance in Israel.


KJV Translation: And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the LORD hath wrought salvation in Israel.


Read More

1579: 1 Samuel 12:3


Keywords: RULERS,SELF-DENIAL


Description: 1 Samuel 12:3


NET Translation: Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I wronged? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me, and I WILL return it to you!”


DARBY Translation: Here I am: testify against me before Jehovah, and before his anointed. Whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I injured? or of whose hand have I received any ransomD1813 and blinded mine eyes therewith? and I WILL restore it to you.


KJV Translation: Behold, here I [am]: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received [any] bribeK1345 to blind mine eyesK1346therewith? and I WILL restore it you.


Read More

1580: 1 Samuel 12:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ASHTORETH,PRAYER


Description: 1 Samuel 12:10


NET Translation: Then they cried out to the Lord and admitted, ‘We have sinned, for we have forsaken the Lord and have served the Baals and the images of Ashtoreth. Now deliver us from the hands of our enemies so that we may serve you.’


DARBY Translation: And they cried to Jehovah and said, We have sinned, because we have forsaken Jehovah, and have served the Baals and the Ashtoreths; and now deliver us out of the hand of our enemies, and we WILL serve thee.


KJV Translation: And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we WILL serve thee.


Read More

1581: 1 Samuel 12:12


Keywords: THEOCRACY


Description: 1 Samuel 12:12


NET Translation: “When you saw that King Nahash of the Ammonites was advancing against you, you said to me, ‘No! A king WILL rule over us’—even though the Lord your God is your king.


DARBY Translation: But when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said to me, Nay, but a king shall reign over us; when Jehovah your God was your king.


KJV Translation: And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the LORD your God [was] your king.


Read More

1582: 1 Samuel 12:14


Keywords: REVERENCE


Description: 1 Samuel 12:14


NET Translation: If you fear the Lord, serving him and obeying him and not rebelling against what he says, and if both you and the king who rules over you follow the Lord your God, all WILL be well.


DARBY Translation: If ye fear Jehovah, and serve him, and hearken to his voice, and rebel not against the commandmentD1817 of Jehovah, then both ye and the king also that reigns over you shall continue following Jehovah your God.


KJV Translation: If ye WILL fear the LORD, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandmentK1350of the LORD, then shall both ye and also the king that reigneth over you continueK1351following the LORD your God:


Read More

1583: 1 Samuel 12:15


Keywords: REVERENCE


Description: 1 Samuel 12:15


NET Translation: But if you don’t obey the Lord and rebel against what the Lord says, the hand of the Lord WILL be against both you and your king.


DARBY Translation: But if ye WILL not hearken to the voice of Jehovah, and if ye rebel against the commandmentD1818 of Jehovah, then WILL the hand of Jehovah be against you, as against your fathers.


KJV Translation: But if ye WILL not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as [it was] against your fathers.


Read More

1584: 1 Samuel 12:16


Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,MIRACLES,RAIN,REPENTANCE,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: 1 Samuel 12:16


NET Translation: “So now, take your positions and watch this great thing that the Lord is about to do in your sight.


DARBY Translation: Now therefore stand and see this great thing which Jehovah WILL do before your eyes.


KJV Translation: Now therefore stand and see this great thing, which the LORD WILL do before your eyes.


Read More

1585: 1 Samuel 12:17


Keywords: MIRACLES,THUNDER


Description: 1 Samuel 12:17


NET Translation: Is this not the time of the wheat harvest? I WILL call on the Lord so that he makes it thunder and rain. Realize and see what a great sin you have committed before the Lord by asking for a king for yourselves.”


DARBY Translation: Is it not wheat-harvest to-day? I WILL call unto Jehovah, and he WILL send thunder and rain; and ye shall perceive and see that your wickedness is great which ye have done in the sight of Jehovah in asking for yourselves a king.


KJV Translation: [Is it] not wheat harvest to day? I WILL call unto the LORD, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness [is] great, which ye have done in the sight of the LORD, in asking you a king.


Read More

1586: 1 Samuel 12:22


Keywords: GOD,PREDESTINATION


Description: 1 Samuel 12:22


NET Translation: The Lord WILL not abandon his people because he wants to uphold his great reputation. The Lord was pleased to make you his own people.


DARBY Translation: For Jehovah WILL not cast away his people for his great name's sake; because it has pleased Jehovah to make you his people.


KJV Translation: For the LORD WILL not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.


Read More

1587: 1 Samuel 12:23


Keywords: INTERCESSION,PRAYER,RELIGIOUS ZEAL


Description: 1 Samuel 12:23


NET Translation: As far as I am concerned, far be it from me to sin against the Lord by ceasing to pray for you! I WILL instruct you in the way that is good and upright.


DARBY Translation: Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against Jehovah in ceasing to pray for you; and I WILL teach you the good and right way.


KJV Translation: Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasingK1352to pray for you: but I WILL teach you the good and the right way:


Read More

1588: 1 Samuel 12:25


Keywords: REVERENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: 1 Samuel 12:25


NET Translation: But if you continue to do evil, both you and your king WILL be swept away.”


DARBY Translation: But if ye do wickedly, ye shall perish, both ye and your king.


KJV Translation: But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king.


Read More

1589: 1 Samuel 13:12


Keywords: ARMIES


Description: 1 Samuel 13:12


NET Translation: I thought, ‘Now the Philistines WILL come down on me at Gilgal and I have not sought the Lord’s favor.’ So I felt obligated to offer the burnt offering.”


DARBY Translation: I said, The Philistines WILL come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication to Jehovah; and I forced myself, and offered up the burnt-offering.


KJV Translation: Therefore said I, The Philistines WILL come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplicationK1359unto the LORD: I forced myself therefore, and offered a burnt offering.


Read More

1590: 1 Samuel 13:14


Keywords: DAVID,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS


Description: 1 Samuel 13:14


NET Translation: But now your kingdom WILL not continue. The Lord has sought out for himself a man who is loyal to him, and the Lord has appointed him to be leader over his people, for you have not obeyed what the Lord commanded you.”


DARBY Translation: But now thy kingdom shall not continue: Jehovah has sought him a man after his own heart, and Jehovah has appointedD1825 him ruler over his people; for thou hast not kept what Jehovah commanded thee.


KJV Translation: But now thy kingdom shall not continue: the LORD hath sought him a man after his own heart, and the LORD hath commanded him [to be] captain over his people, because thou hast not kept [that] which the LORD commanded thee.


Read More

1591: 1 Samuel 13:19


Keywords: AGRICULTURE,CANAAN,ISRAEL,SMITH


Description: 1 Samuel 13:19


NET Translation: A blacksmith could not be found in all the land of Israel, for the Philistines had said, “This WILL prevent the Hebrews from making swords and spears.”


DARBY Translation: Now there was no smith found throughout the land of Israel; for the Philistines said, Lest the Hebrews make them swords or spears.


KJV Translation: Now there was no smith found throughout all the land of Israel: for the Philistines said, Lest the Hebrews make [them] swords or spears:


Read More

1592: 1 Samuel 14:6


Keywords: ARMOR-BEARER,FAITH,GOD,POWER


Description: 1 Samuel 14:6


NET Translation: Jonathan said to his armor-bearer, “Come on, let’s go over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the Lord WILL intervene for us. Nothing can prevent the Lord from delivering, whether by many or by a few.”


DARBY Translation: And Jonathan said to the young man that bore his armour, Come, and let us go over to the garrison of these uncircumcised: perhaps Jehovah WILL work for us; for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few.


KJV Translation: And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD WILL work for us: for [there is] no restraint to the LORD to save by many or by few.


Read More

1593: 1 Samuel 14:8


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: 1 Samuel 14:8


NET Translation: Jonathan replied, “All right. We’ll go over to these men and fight them.


DARBY Translation: Then said Jonathan, Behold, we WILL pass over to the men, and we WILL shew ourselves to them.


KJV Translation: Then said Jonathan, Behold, we WILL pass over unto [these] men, and we WILL discover ourselves unto them.


Read More

1594: 1 Samuel 14:9


Description: 1 Samuel 14:9


NET Translation: If they say to us, ‘Stay put until we approach you,’ we WILL stay right there and not go up to them.


DARBY Translation: If they say thus to us, Stand still until we come to you, then we WILL stay in our place, and WILL not go up to them.


KJV Translation: If they say thus unto us, TarryK1366until we come to you; then we WILL stand still in our place, and WILL not go up unto them.


Read More

1595: 1 Samuel 14:10


Description: 1 Samuel 14:10


NET Translation: But if they say, ‘Come up against us,’ we WILL go up. For in that case the Lord has given them into our hand—it WILL be a sign to us.”


DARBY Translation: And if they say thus, Come up to us, then we WILL go up; for Jehovah has given them into our hand; and this shall be the sign to us.


KJV Translation: But if they say thus, Come up unto us; then we WILL go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this [shall be] a sign unto us.


Read More

1596: 1 Samuel 14:12


Keywords: ARMOR-BEARER


Description: 1 Samuel 14:12


NET Translation: Then the men of the garrison said to Jonathan and his armor-bearer, “Come on up to us so we can teach you a thing or two!” Then Jonathan said to his armor-bearer, “Come up behind me, for the Lord has given them into the hand of Israel!”


DARBY Translation: And the men of the garrison answered Jonathan and his armour-bearer and said, Come up to us, and we WILL shew you something. And Jonathan said to his armour-bearer, Come up after me; for Jehovah has delivered them into the hand of Israel.


KJV Translation: And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we WILL shew you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the LORD hath delivered them into the hand of Israel.


Read More

1597: 1 Samuel 14:24


Keywords: JONATHAN


Description: 1 Samuel 14:24


NET Translation: Now the men of Israel were hard pressed that day, for Saul had made the army agree to this oath: “Cursed be the man who eats food before evening. I WILL get my vengeance on my enemies!” So no one in the army ate anything.


DARBY Translation: But the men of Israel were distressed that day. Now Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth food until evening, and [until] I am avenged on mine enemies. So none of the people tasted food.


KJV Translation: And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed [be] the man that eateth [any] food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted [any] food.


Verse Intro: Saul's Rash Vow


Read More

1598: 1 Samuel 14:36


Description: 1 Samuel 14:36


NET Translation: Saul said, “Let’s go down after the Philistines at night; we WILL rout them until the break of day. We won’t leave any of them alive!” They replied, “Do whatever seems best to you.” But the priest said, “Let’s approach God here.”


DARBY Translation: And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and plunder them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever is good in thy sight. Then said the priest, Let us come near hither to God.


KJV Translation: And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.


Read More

1599: 1 Samuel 14:37


Keywords: ARMIES


Description: 1 Samuel 14:37


NET Translation: So Saul asked God, “Should I go down after the Philistines? WILL you deliver them into the hand of Israel?” But he did not answer him that day.


DARBY Translation: And Saul inquired of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou give them into the hand of Israel? But he did not answer him that day.


KJV Translation: And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.


Read More

1600: 1 Samuel 14:39


Description: 1 Samuel 14:39


NET Translation: For as surely as the Lord, the deliverer of Israel, lives, even if it turns out to be my own son Jonathan, he WILL certainly die!” But no one from the army said anything.


DARBY Translation: For, [as] Jehovah liveth, who has saved Israel, though it be in Jonathan my son, he shall certainly die. And no one answered him among all the people.


KJV Translation: For, [as] the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But [there was] not a man among all the people [that] answered him.


Read More

1601: 1 Samuel 14:40


Description: 1 Samuel 14:40


NET Translation: Then he said to all Israel, “You WILL be on one side, and I and my son Jonathan WILL be on the other side.” The army replied to Saul, “Do whatever you think is best.”


DARBY Translation: Then said he to all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son WILL be on the other side. And the people said to Saul, Do what is good in thy sight.


KJV Translation: Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son WILL be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.


Read More

1602: 1 Samuel 14:44


Keywords: GOVERNMENT


Description: 1 Samuel 14:44


NET Translation: Saul said, “God WILL punish me severely if Jonathan doesn’t die!”


DARBY Translation: And Saul said, God do so [to me] and more also; thou shalt certainly die, Jonathan.


KJV Translation: And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan.


Read More

1603: 1 Samuel 14:45


Keywords: GOVERNMENT,KING


Description: 1 Samuel 14:45


NET Translation: But the army said to Saul, “Should Jonathan, who won this great victory in Israel, die? May it never be! As surely as the Lord lives, not a single hair of his head WILL fall to the ground, for it is with the help of God that he has acted today.” So the army rescued Jonathan from death.


DARBY Translation: And the people said to Saul, Shall Jonathan die, who has wrought this great salvation in Israel? Far be it! [as] Jehovah liveth, there shall not a hair of his head fall to the ground; for he has wrought with God this day. So the people delivered Jonathan, that he died not.


KJV Translation: And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: [as] the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.


Read More

1604: 1 Samuel 15:6


Keywords: GILGAL,THANKFULNESS


Description: 1 Samuel 15:6


NET Translation: Saul said to the Kenites, “Go on and leave! Go down from among the Amalekites. Otherwise I WILL sweep you away with them. After all, you were kind to all the Israelites when they came up from Egypt.” So the Kenites withdrew from among the Amalekites.


DARBY Translation: And Saul said to the Kenites, Go, depart, and go down from among the Amalekites, lest I destroy you with them; for ye shewed kindness to all the children of Israel when they came up out of Egypt. And the Kenites departed from among the Amalekites.


KJV Translation: And Saul said unto the Kenites, Go, depart, get you down from among the Amalekites, lest I destroy you with them: for ye shewed kindness to all the children of Israel, when they came up out of Egypt. So the Kenites departed from among the Amalekites.


Read More

1605: 1 Samuel 15:9


Keywords: COVETOUSNESS,PRESUMPTION


Description: 1 Samuel 15:9


NET Translation: However, Saul and the army spared Agag, along with the best of the flock, the cattle, the fatlings, and the lambs, as well as everything else that was of value. They were not WILLing to slaughter them. But they did slaughter everything that was despised and worthless.


DARBY Translation: And Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep and oxen, and beasts of the second bearingD1840, and the lambsD1841, and all that was good, and would not devote them to destruction; but everything that was mean and weak, that they destroyed utterly.


KJV Translation: But Saul and the people spared Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlingsK1380, and the lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that they destroyed utterly.


Read More

1606: 1 Samuel 15:16


Description: 1 Samuel 15:16


NET Translation: Then Samuel said to Saul, “Wait a minute! Let me tell you what the Lord said to me last night.” Saul said to him, “Tell me.”


DARBY Translation: And Samuel said to Saul, Stay, that I may tell thee what Jehovah has said to me this night. And he said to him, Say on.


KJV Translation: Then Samuel said unto Saul, Stay, and I WILL tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said unto him, Say on.


Read More

1607: 1 Samuel 15:19


Keywords: INGRATITUDE,SELF-WILL


Description: 1 Samuel 15:19


NET Translation: Why haven’t you obeyed the Lord? Instead you have greedily rushed upon the plunder! You have done what is wrong in the Lord’s estimation.”


DARBY Translation: Why then didst thou not hearken to the voice of Jehovah, but didst fall upon the spoil, and didst evil in the sight of Jehovah?


KJV Translation: Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD?


Read More

1608: 1 Samuel 15:23


Keywords: IDOLATRY,IMPENITENCE,REPROBACY,SELF-WILL,SORCERY


Description: 1 Samuel 15:23


NET Translation: For rebellion is like the sin of divination, and presumption is like the evil of idolatry. Because you have rejected the Lord’s orders, he has rejected you from being king.”


DARBY Translation: For rebellion is [as] the sin of divination, And selfWILL is [as] iniquity and idolatryD1847. Because thou hast rejected the word of Jehovah, He hath also rejected thee from being king.


KJV Translation: For rebellion [is as] the sin of witchcraftK1382, and stubbornness [is as] iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, he hath also rejected thee from [being] king.


Read More

1609: 1 Samuel 15:26


Keywords: APOSTASY,BACKSLIDERS,GOD,GOVERNMENT


Description: 1 Samuel 15:26


NET Translation: Samuel said to Saul, “I WILL not go back with you, for you have rejected the Lord’s orders, and the Lord has rejected you from being king over Israel!”


DARBY Translation: And Samuel said to Saul, I WILL not turn again with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah has rejected thee from being king over Israel.


KJV Translation: And Samuel said unto Saul, I WILL not return with thee: for thou hast rejected the word of the LORD, and the LORD hath rejected thee from being king over Israel.


Read More

1610: 1 Samuel 15:29


Keywords: GOD,REPENTANCE,STRENGTH


Description: 1 Samuel 15:29


NET Translation: The Preeminent One of Israel does not go back on his word or change his mind, for he is not a human being who changes his mind.”


DARBY Translation: And also the Hope of Israel WILL not lie nor repent; for he is not a man, that he should repent.


KJV Translation: And also the StrengthK1383of Israel WILL not lie nor repent: for he [is] not a man, that he should repent.


Read More

1611: 1 Samuel 15:33


Keywords: AGAG,CAPTIVE,COURAGE,GILGAL,PRISONERS,RELIGIOUS ZEAL


Description: 1 Samuel 15:33


NET Translation: Samuel said, “Just as your sword left women childless, so your mother WILL be the most bereaved among women.” Then Samuel hacked Agag to pieces there in Gilgal before the Lord.


DARBY Translation: And Samuel said, As thy sword has made women childless, so shall thy mother be childless aboveD1850 women. And Samuel hewed Agag in pieces before Jehovah in Gilgal.


KJV Translation: And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal.


Read More

1612: 1 Samuel 16:1


Keywords: SAMUEL,CHURCH AND STATE,DAVID,DOUBTING,FRIENDSHIP,GOVERNMENT,HORN,JESSE,KING,MINISTER,CHRISTIAN,OIL,RELIGIOUS ZEAL


Description: 1 Samuel 16:1


NET Translation: The Lord said to Samuel, “How long do you intend to mourn for Saul? I have rejected him as king over Israel. Fill your horn with olive oil and go. I am sending you to Jesse in Bethlehem, for I have selected a king for myself from among his sons.”


DARBY Translation: And Jehovah said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I WILL send thee to Jesse the Bethlehemite; for I have provided me a king among his sons.


KJV Translation: And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I WILL send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons.


Verse Intro: David Anointed King


Read More

1613: 1 Samuel 16:2


Keywords: COWARDICE,DOUBTING


Description: 1 Samuel 16:2


NET Translation: Samuel replied, “How can I go? Saul WILL hear about it and kill me!” But the Lord said, “Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.


DARBY Translation: And Samuel said, How shall I go? if Saul hear [it], he WILL kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah.


KJV Translation: And Samuel said, How can I go? if Saul hear [it], he WILL kill me. And the LORD said, Take an heifer with theeK1384, and say, I am come to sacrifice to the LORD.


Read More

1614: 1 Samuel 16:3


Keywords: ANOINTING


Description: 1 Samuel 16:3


NET Translation: Then invite Jesse to the sacrifice, and I WILL show you what you should do. You WILL anoint for me the one I point out to you.”


DARBY Translation: And call Jesse to the sacrifice, and I WILL tell thee what thou shalt do; and thou shalt anoint unto me him whom I nameD1852 unto thee.


KJV Translation: And call Jesse to the sacrifice, and I WILL shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me [him] whom I name unto thee.


Read More

1615: 1 Samuel 16:11


Keywords: DAVID,ISRAEL,JESUS THE CHRIST,SHEPHERD


Description: 1 Samuel 16:11


NET Translation: Then Samuel asked Jesse, “Is that all the young men?” Jesse replied, “There is still the youngest one, but he’s taking care of the flock.” Samuel said to Jesse, “Send and get him, for we cannot turn our attention to other things until he comes here.”


DARBY Translation: And Samuel said to Jesse, Are these all the young men? And he said, There is yet the youngest remaining, and behold, he is feeding the sheep. And Samuel said to Jesse, Send and fetch him; for we WILL not sit at table till he come hither.


KJV Translation: And Samuel said unto Jesse, Are here all [thy] children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we WILL not sit downK1387till he come hither.


Read More

1616: 1 Samuel 16:16


Keywords: HARP


Description: 1 Samuel 16:16


NET Translation: Let our lord instruct his servants who are here before you to look for a man who knows how to play the lyre. Then whenever the evil spirit from God comes upon you, he can play the lyre and you WILL feel better.”


DARBY Translation: Let our lord now speak; thy servants are before thee: they shall seek out a man, a skilful player on a harp; and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.


KJV Translation: Let our lord now command thy servants, [which are] before thee, to seek out a man, [who is] a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well.


Read More

1617: 1 Samuel 17:9


Description: 1 Samuel 17:9


NET Translation: If he is able to fight with me and strike me down, we WILL become your servants. But if I prevail against him and strike him down, you WILL become our servants and WILL serve us.”


DARBY Translation: If he be able to fight with me, and to smite me, then WILL we be your servants; but if I overcome and smite him, then shall ye be our servants and serve us.


KJV Translation: If he be able to fight with me, and to kill me, then WILL we be your servants: but if I prevail against him, and kill him, then shall ye be our servants, and serve us.


Read More

1618: 1 Samuel 17:25


Keywords: ARMIES,DAUGHTER,MARRIAGE


Description: 1 Samuel 17:25


NET Translation: The men of Israel said, “Have you seen this man who is coming up? He does so to defy Israel. But the king WILL make the man who can strike him down very wealthy! He WILL give him his daughter in marriage, and he WILL make his father’s house exempt from tax obligations in Israel.”


DARBY Translation: And the men of Israel said, Have ye seen this man that comes up? for to defy Israel is he come up: and it shall be, that the man who smites him, him WILL the king enrich with great riches, and WILL give him his daughter, and make his father's house free in Israel.


KJV Translation: And the men of Israel said, Have ye seen this man that is come up? surely to defy Israel is he come up: and it shall be, [that] the man who killeth him, the king WILL enrich him with great riches, and WILL give him his daughter, and make his father's house free in Israel.


Read More

1619: 1 Samuel 17:26


Keywords: RELIGIOUS ZEAL


Description: 1 Samuel 17:26


NET Translation: David asked the men who were standing near him, “What WILL be done for the man who strikes down this Philistine and frees Israel from this humiliation? For who is this uncircumcised Philistine, that he defies the armies of the living God?”


DARBY Translation: And David spoke to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that smites this Philistine, and takes away the reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armiesD1865 of the living God?


KJV Translation: And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who [is] this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?


Read More

1620: 1 Samuel 17:27


Description: 1 Samuel 17:27


NET Translation: The soldiers told him what had been promised, saying, “This is what WILL be done for the man who can strike him down.”


DARBY Translation: And the people told him after this manner, saying, So shall it be done to the man that smites him.


KJV Translation: And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.


Read More

1621: 1 Samuel 17:32


Keywords: COURAGE


Description: 1 Samuel 17:32


NET Translation: David said to Saul, “Don’t let anyone be discouraged. Your servant WILL go and fight this Philistine!”


DARBY Translation: And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him: thy servant WILL go and fight with this Philistine.


KJV Translation: And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant WILL go and fight with this Philistine.


Read More

1622: 1 Samuel 17:36


Keywords: FAITH,LION


Description: 1 Samuel 17:36


NET Translation: Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine WILL be just like one of them, for he has defied the armies of the living God.”


DARBY Translation: Thy servant smote both the lion and the bear; and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, because he has defied the armiesD1867 of the living God.


KJV Translation: Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.


Read More

1623: 1 Samuel 17:37


Keywords: FAITH


Description: 1 Samuel 17:37


NET Translation: David went on to say, “The Lord who delivered me from the lion and the bear WILL also deliver me from the hand of this Philistine.” Then Saul said to David, “Go! The Lord WILL be with you.”


DARBY Translation: And David said, Jehovah who delivered me out of the paw of the lion and out of the paw of the bear, he WILL deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and Jehovah be with thee.


KJV Translation: David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he WILL deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.


Read More

1624: 1 Samuel 17:44


Description: 1 Samuel 17:44


NET Translation: The Philistine said to David, “Come here to me, so I can give your flesh to the birds of the sky and the wild animals of the field!”


DARBY Translation: And the Philistine said to David, Come to me, and I WILL give thy flesh to the fowls of the heavens and to the beasts of the field.


KJV Translation: And the Philistine said to David, Come to me, and I WILL give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.


Read More

1625: 1 Samuel 17:46


Keywords: FAITH


Description: 1 Samuel 17:46


NET Translation: This very day the Lord WILL deliver you into my hand. I WILL strike you down and cut off your head. This day I WILL give the corpses of the Philistine army to the birds of the sky and the wild animals of the land. Then all the land WILL realize that Israel has a God


DARBY Translation: This day WILL Jehovah deliver thee up into my hand; and I WILL smite thee, and take thy head from thee; and I WILL give the carcases of the camp of the Philistines this day to the fowl of the heavens and to the wild beasts of the earth. And all the earth shall know that Israel has a God;


KJV Translation: This day WILL the LORD deliver theeK1408into mine hand; and I WILL smite thee, and take thine head from thee; and I WILL give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.


Read More

1626: 1 Samuel 17:47


Keywords: FAITH


Description: 1 Samuel 17:47


NET Translation: and all this assembly WILL know that it is not by sword or spear that the Lord saves! For the battle is the Lord’s, and he WILL deliver you into our hand.”


DARBY Translation: and all this congregation shall know that Jehovah saves not with sword and spear; for the battle is Jehovah's, and he WILL give you into our hands.


KJV Translation: And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle [is] the LORD'S, and he WILL give you into our hands.


Read More

1627: 1 Samuel 18:11


Keywords: DEMONS,JAVELIN,SPEAR


Description: 1 Samuel 18:11


NET Translation: and Saul threw the spear, thinking, “I’ll nail David to the wall!” But David escaped from him on two different occasions.


DARBY Translation: And Saul cast the spear, and thoughtD1876, I WILL smite David and the wallD1877. But David turned away from him twice.


KJV Translation: And Saul cast the javelin; for he said, I WILL smite David even to the wall [with it]. And David avoided out of his presence twice.


Read More

1628: 1 Samuel 18:17


Keywords: ARMIES,DAVID,MARRIAGE,MERAB


Description: 1 Samuel 18:17


NET Translation: Then Saul said to David, “Here’s my oldest daughter, Merab. I want to give her to you in marriage. Only be a brave warrior for me and fight the battles of the Lord.” For Saul thought, “There’s no need for me to raise my hand against him. Let it be the hand of the Philistines!”


DARBY Translation: And Saul said to David, Behold my eldest daughter Merab, her WILL I give thee to wife; only be thou valiant for me, and fight Jehovah's battles. But Saul thought, My hand shall not be upon him, but the hand of the Philistines shall be upon him.


KJV Translation: And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her WILL I give thee to wife: only be thou valiantK1414for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.


Verse Intro: David Marries Michal


Read More

1629: 1 Samuel 18:21


Keywords: DAUGHTER,MARRIAGE


Description: 1 Samuel 18:21


NET Translation: Saul said, “I WILL give her to him so that she may become a snare to him and so the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David, “Today is the second time for you to become my son-in-law.”


DARBY Translation: And Saul said, I WILL give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be upon him. And Saul said to David, Thou shalt this day be my son-in-law a second timeD1881.


KJV Translation: And Saul said, I WILL give him her, that she may be a snare to him, and that the hand of the Philistines may be against him. Wherefore Saul said to David, Thou shalt this day be my son in law in [the one of] the twain.


Read More

1630: 1 Samuel 19:3


Description: 1 Samuel 19:3


NET Translation: I WILL go out and stand beside my father in the field where you are. I WILL speak to my father about you. When I find out what the problem is, I WILL let you know.”


DARBY Translation: and I WILL go out and stand beside my father in the field where thou art, and WILL speak of thee with my father: and see what it is, and tell thee.


KJV Translation: And I WILL go out and stand beside my father in the field where thou [art], and I WILL commune with my father of thee; and what I see, that I WILL tell thee.


Read More

1631: 1 Samuel 19:6


Keywords: OATH


Description: 1 Samuel 19:6


NET Translation: Saul accepted Jonathan’s advice and took an oath, “As surely as the Lord lives, he WILL not be put to death.”


DARBY Translation: And Saul hearkened to the voice of Jonathan, and Saul swore, [As] Jehovah liveth, he shall not beD1884 put to death!


KJV Translation: And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, [As] the LORD liveth, he shall not be slain.


Read More

1632: 1 Samuel 19:11


Description: 1 Samuel 19:11


NET Translation: Saul sent messengers to David’s house to guard it and to kill him in the morning. Then David’s wife Michal told him, “If you do not save yourself tonight, tomorrow you WILL be dead!”


DARBY Translation: And Saul sent messengers to David's house, to watch him, and to slay him in the morning; and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to-night, to-morrow thou wilt be put to death.


KJV Translation: Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.


Read More

1633: 1 Samuel 19:17


Description: 1 Samuel 19:17


NET Translation: Saul said to Michal, “Why have you deceived me this way by sending my enemy away? Now he has escaped!” Michal replied to Saul, “He said to me, ‘Help me get away or else I WILL kill you!’”


DARBY Translation: Then Saul said to Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal said to Saul, He said to me, Let me go; why should I slay thee?


KJV Translation: And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?


Read More

1634: 1 Samuel 20:2


Keywords: DEATH


Description: 1 Samuel 20:2


NET Translation: Jonathan said to him, “By no means are you going to die! My father does nothing large or small without making me aware of it. Why would my father hide this matter from me? It just won’t happen!”


DARBY Translation: And he said to him, God forbid; thou shalt not die: behold, my father WILL do nothing either great or small, and not apprise me; and why should my father hide this thing from me? it is not so.


KJV Translation: And he said unto him, God forbid; thou shalt not die: behold, my father WILL do nothing either great or small, but that he WILL shew it meK1422: and why should my father hide this thing from me? it [is] not [so].


Read More

1635: 1 Samuel 20:3


Keywords: DEATH,LIFE,OATH


Description: 1 Samuel 20:3


NET Translation: Taking an oath, David again said, “Your father is very much aware of the fact that I have found favor with you, and he has thought, ‘Don’t let Jonathan know about this, or he WILL be upset.’ But as surely as the Lord lives and you live, there is about one step between me and death!”


DARBY Translation: And David swore again and again, and said, Thy father certainly knows that I have found favour in thy sight: and he has thought, Jonathan shall not know this, lest he be grieved; but truly [as] Jehovah liveth, and [as] thy soul liveth, there is but a step between me and death.


KJV Translation: And David sware moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly [as] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, [there is] but a step between me and death.


Read More

1636: 1 Samuel 20:4


Keywords: INFLUENCE


Description: 1 Samuel 20:4


NET Translation: Jonathan replied to David, “Tell me what I can do for you.”


DARBY Translation: And Jonathan said to David, What thy soul may say, I WILL even do it for thee.


KJV Translation: Then said Jonathan unto David, Whatsoever thy soulWILL do, etc.." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K1423 desirethK1424, I WILL even do [it] for thee.


Read More

1637: 1 Samuel 20:10


Description: 1 Samuel 20:10


NET Translation: David said to Jonathan, “Who WILL tell me if your father answers you harshly?”


DARBY Translation: Then said David to Jonathan, Who shall tell me? or what if thy father answer thee roughly?


KJV Translation: Then said David to Jonathan, Who shall tell me? or what [if] thy father answer thee roughly?


Read More

1638: 1 Samuel 20:12


Description: 1 Samuel 20:12


NET Translation: Jonathan said to David, “The Lord God of Israel is my witness! I WILL feel out my father about this time the day after tomorrow. If he is favorably inclined toward David, WILL I not then send word to you and let you know?


DARBY Translation: And Jonathan said to David, Jehovah, God of Israel, when I sound my father about this time to-morrow, [or] the next day, and behold, there be good toward David, and I then send not to thee, and apprise thee of it,


KJV Translation: And Jonathan said unto David, O LORD God of Israel, when I have soundedK1426my father about to morrow any time, [or] the third [day], and, behold, [if there be] good toward David, and I then send not unto thee, and shew it theeK1427;


Read More

1639: 1 Samuel 20:13


Keywords: OATH


Description: 1 Samuel 20:13


NET Translation: But if my father intends to do you harm, may the Lord do all this and more to Jonathan, if I don’t let you know and send word to you, so you can go safely on your way. May the Lord be with you, as he was with my father.


DARBY Translation: Jehovah do so and much more to Jonathan. Should it please my father [to do] thee evil, then I WILL apprise thee of it, and send thee away, that thou mayest go in peace; and Jehovah be with thee, as he has been with my father.


KJV Translation: The LORD do so and much more to Jonathan: but if it please my father [to do] thee evil, then I WILL shew it thee, and send thee away, that thou mayest go in peace: and the LORD be with thee, as he hath been with my father.


Read More

1640: 1 Samuel 20:14


Description: 1 Samuel 20:14


NET Translation: While I am still alive, extend to me the loyalty of the Lord, or else I WILL die.


DARBY Translation: And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of Jehovah, that I die not,


KJV Translation: And thou shalt not only while yet I live shew me the kindness of the LORD, that I die not:


Read More

1641: 1 Samuel 20:18


Description: 1 Samuel 20:18


NET Translation: Jonathan said to him, “Tomorrow is the new moon, and you WILL be missed, for your seat WILL be empty.


DARBY Translation: And Jonathan said to him, To-morrow is the new moon; and thou wilt be missed, for thy seat WILL be empty;


KJV Translation: Then Jonathan said to David, To morrow [is] the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat WILL be emptyK1430.


Read More

1642: 1 Samuel 20:20


Keywords: ARCHERY,ARROW


Description: 1 Samuel 20:20


NET Translation: I WILL shoot three arrows near it, as though I were shooting at a target.


DARBY Translation: And I WILL shoot three arrows on the side of it, as though I shot at a mark.


KJV Translation: And I WILL shoot three arrows on the side [thereof], as though I shot at a mark.


Read More

1643: 1 Samuel 20:21


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: 1 Samuel 20:21


NET Translation: When I send a boy after them, I WILL say, ‘Go and find the arrows.’ If I say to the boy, ‘Look, the arrows are on this side of you; get them,’ then come back. For as surely as the Lord lives, you WILL be safe and there WILL be no problem.


DARBY Translation: And behold, I WILL send the lad, [saying,] Go, find the arrows. If I expressly say to the lad, Behold, the arrows are on this side of thee, take them; then come, for there is peace for thee, and it is nothing; [as] Jehovah liveth.


KJV Translation: And, behold, I WILL send a lad, [saying], Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows [are] on this side of thee, take them; then come thou: for [there is] peace to thee, and no hurtK1434; [as] the LORD liveth.


Read More

1644: 1 Samuel 20:31


Keywords: ENVY


Description: 1 Samuel 20:31


NET Translation: For as long as this son of Jesse is alive on the earth, you and your kingdom WILL not be established. Now, send some men and bring him to me. For he is as good as dead!”


DARBY Translation: For as long as the son of Jesse lives upon earth, thou shalt not be established, nor thy kingdom. And now send and fetch him to me, for he must dieD1891.


KJV Translation: For as long as the son of Jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. Wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely dieK1436.


Read More

1645: 1 Samuel 20:42


Keywords: COVENANT


Description: 1 Samuel 20:42


NET Translation: Jonathan said to David, “Go in peace, for the two of us have sworn together in the name of the Lord saying, ‘The Lord WILL be between me and you and between my descendants and your descendants forever.’” (21:1) Then David got up and left, while Jonathan went back to the town of Naioth.


DARBY Translation: And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have both of us sworn in the name of Jehovah, saying, Jehovah be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever! And he arose and departed; and Jonathan went into the city.


KJV Translation: And Jonathan said to David, Go in peace, forasmuch as we have sworn both of us in the name of the LORD, saying, The LORD be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever. And he arose and departed: and Jonathan went into the city.


Read More

1646: 1 Samuel 21:5


Description: 1 Samuel 21:5


NET Translation: David said to the priest, “Certainly women have been kept away from us, just as on previous occasions when I have set out. The soldiers’ equipment is holy, even on an ordinary journey. How much more so WILL they be holy today, along with their equipment!”


DARBY Translation: And David answered the priest and said to him, Yes indeed, women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the [bread] is in a manner common, and the more so, because to-day [new] is hallowed in the vessels.


KJV Translation: And David answered the priest, and said unto him, Of a truth women [have been] kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and [the bread is] in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vesselK1442.


Read More

1647: 1 Samuel 22:3


Keywords: CHILDREN,DOUBTING,JESSE,MIZPAH,MOABITES


Description: 1 Samuel 22:3


NET Translation: Then David went from there to Mizpah in Moab, where he said to the king of Moab, “Please let my father and mother stay with you until I know what God is going to do for me.”


DARBY Translation: And David went thence to Mizpeh in Moab, and said to the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth amongst you, till I know what God WILL do for me.


KJV Translation: And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, [and be] with you, till I know what God WILL do for me.


Read More

1648: 1 Samuel 22:7


Keywords: HOLY SPIRIT,RULERS


Description: 1 Samuel 22:7


NET Translation: Saul said to his servants, “Listen up, you Benjaminites! Is Jesse’s son giving fields and vineyards to all of you? Or is he making all of you commanders and officers?


DARBY Translation: Then Saul said to his servants that stood by him, Hear now, ye Benjaminites: WILL the son of Jesse give every one of you also fields and vineyards? WILL he make you all captains of thousands and captains of hundreds,


KJV Translation: Then Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; WILL the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, [and] make you all captains of thousands, and captains of hundreds;


Read More

1649: 1 Samuel 22:16


Description: 1 Samuel 22:16


NET Translation: But the king said, “You WILL surely die, Ahimelech, you and all your father’s house!”


DARBY Translation: And the king said, Thou shalt certainly die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.


KJV Translation: And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.


Read More

1650: 1 Samuel 22:17


Description: 1 Samuel 22:17


NET Translation: Then the king said to the messengers who were stationed beside him, “Turn and kill the priests of the Lord, for they too have sided with David. They knew he was fleeing, but they did not inform me.” But the king’s servants refused to harm the priests of the Lord.


DARBY Translation: And the king said to the couriers that stood about him, Turn and put the priests of Jehovah to death; because their hand also is with David, and because they knew when he fled, and did not inform me. But the servants of the king were not WILLing to put forth their hand to fall on the priests of Jehovah.


KJV Translation: And the king said unto the footmenK1451that stood about him, Turn, and slay the priests of the LORD; because their hand also [is] with David, and because they knew when he fled, and did not shew it to me. But the servants of the king would not put forth their hand to fall upon the priests of the LORD.


Read More

1651: 1 Samuel 23:3


Description: 1 Samuel 23:3


NET Translation: But David’s men said to him, “We are afraid while we are still here in Judah. What WILL it be like if we go to Keilah against the armies of the Philistines?”


DARBY Translation: But David's men said to him, Behold, we are afraid here in Judah; how much more then if we go to Keilah against the armiesD1896 of the Philistines?


KJV Translation: And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?


Read More

1652: 1 Samuel 23:4


Description: 1 Samuel 23:4


NET Translation: So David asked the Lord once again. But again the Lord replied, “Arise, go down to Keilah, for I WILL give the Philistines into your hand.”


DARBY Translation: And David inquired of Jehovah yet again. And Jehovah answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I WILL give the Philistines into thy hand.


KJV Translation: Then David enquired of the LORD yet again. And the LORD answered him and said, Arise, go down to Keilah; for I WILL deliver the Philistines into thine hand.


Read More

1653: 1 Samuel 23:11


Description: 1 Samuel 23:11


NET Translation: WILL the leaders of Keilah deliver me into his hand? WILL Saul come down as your servant has heard? O Lord God of Israel, please inform your servant.” Then the Lord said, “He WILL come down.”


DARBY Translation: WILL the citizens of Keilah deliver me up into his hand? WILL Saul come down, as thy servant hath heard? Jehovah, God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And Jehovah said, He WILL come down.


KJV Translation: WILL the men of Keilah deliver me up into his hand? WILL Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He WILL come down.


Read More

1654: 1 Samuel 23:12


Keywords: EPHOD


Description: 1 Samuel 23:12


NET Translation: David asked, “WILL the leaders of Keilah deliver me and my men into Saul’s hand?” The Lord said, “They WILL deliver you over.”


DARBY Translation: And David said, WILL the citizens of Keilah deliver up me and my men into the hand of Saul? And Jehovah said, They WILL deliver [thee] up.


KJV Translation: Then said David, WILL the men of Keilah deliver meK1456and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They WILL deliver [thee] up.


Read More

1655: 1 Samuel 23:17


Keywords: UNSELFISHNESS


Description: 1 Samuel 23:17


NET Translation: He said to him, “Don’t be afraid! For the hand of my father Saul cannot find you. You WILL rule over Israel, and I WILL be your second in command. Even my father Saul realizes this.”


DARBY Translation: And he said to him, Fear not; for the hand of Saul my father WILL not find thee; and thou shalt be king over Israel, and I shall be next to thee; and that also Saul my father knows.


KJV Translation: And he said unto him, Fear not: for the hand of Saul my father shall not find thee; and thou shalt be king over Israel, and I shall be next unto thee; and that also Saul my father knoweth.


Read More

1656: 1 Samuel 23:20


Description: 1 Samuel 23:20


NET Translation: Now at your own discretion, O king, come down. Delivering him into the king’s hand WILL be our responsibility.”


DARBY Translation: And now, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and it WILL be for us to deliver him up into the king's hand.


KJV Translation: Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part [shall be] to deliver him into the king's hand.


Read More

1657: 1 Samuel 23:23


Description: 1 Samuel 23:23


NET Translation: Locate precisely all the places where he hides and return to me with dependable information. Then I WILL go with you. If he is in the land, I WILL find him among all the thousands of Judah.”


DARBY Translation: And see, and ascertain all the lurking-places where he hides himself, and come ye again to me with sure information, that I may go with you; and it shall come to pass, if he be in the land, that I WILL search him out throughout the thousands of Judah.


KJV Translation: See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hideth himself, and come ye again to me with the certainty, and I WILL go with you: and it shall come to pass, if he be in the land, that I WILL search him out throughout all the thousands of Judah.


Read More

1658: 1 Samuel 24:4


Description: 1 Samuel 24:4


NET Translation: David’s men said to him, “This is the day about which the Lord said to you, ‘I WILL give your enemy into your hand, and you can do to him whatever seems appropriate to you.’” So David got up and quietly cut off an edge of Saul’s robe.


DARBY Translation: And David's men said to him, Behold the day of which Jehovah said to thee, Behold, I WILL give thine enemy into thy hand, that thou mayest do to him as it shall seem good to thee. And David arose, and cut off the skirt of Saul's robe secretly.


KJV Translation: And the men of David said unto him, Behold the day of which the LORD said unto thee, Behold, I WILL deliver thine enemy into thine hand, that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe privily.


Read More

1659: 1 Samuel 24:10


Keywords: FORGIVENESS,MERCY


Description: 1 Samuel 24:10


NET Translation: Today your own eyes see how the Lord delivered you—this very day—into my hands in the cave. Some told me to kill you, but I had pity on you and said, ‘I WILL not extend my hand against my lord, for he is the Lord’s chosen one.’


DARBY Translation: Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had given thee this day into my hand in the cave; and they bade me kill thee; but [mine eye] spared thee; and I said, I WILL not put forth my hand against my lord, for he is the anointed of Jehovah.


KJV Translation: Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee to day into mine hand in the cave: and [some] bade [me] kill thee: but [mine eye] spared thee; and I said, I WILL not put forth mine hand against my lord; for he [is] the LORD'S anointed.


Read More

1660: 1 Samuel 24:12


Keywords: GOD


Description: 1 Samuel 24:12


NET Translation: May the Lord judge between the two of us, and may the Lord vindicate me over you, but my hand WILL not be against you.


DARBY Translation: Jehovah judge between me and thee, and Jehovah avenge me of thee; but my hand shall not be upon thee.


KJV Translation: The LORD judge between me and thee, and the LORD avenge me of thee: but mine hand shall not be upon thee.


Read More

1661: 1 Samuel 24:13


Keywords: PROVERBS,WICKED (PEOPLE)


Description: 1 Samuel 24:13


NET Translation: It’s like the old proverb says: ‘From evil people evil proceeds.’ But my hand WILL not be against you.


DARBY Translation: As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked; but my hand shall not be upon thee.


KJV Translation: As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.


Read More

1662: 1 Samuel 24:19


Description: 1 Samuel 24:19


NET Translation: Now if a man finds his enemy, does he send him on his way in good shape? May the Lord repay you with good this day for what you have done to me.


DARBY Translation: For if a man find his enemy, WILL he let him go well away? wherefore Jehovah rewardWILL reward.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1902 thee good for that thou hast done to me this day.


KJV Translation: For if a man find his enemy, WILL he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.


Read More

1663: 1 Samuel 24:20


Description: 1 Samuel 24:20


NET Translation: Now look, I realize that you WILL in fact be king and that the kingdom of Israel WILL be established in your hands.


DARBY Translation: And now behold, I know that thou shalt certainly be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thy hand.


KJV Translation: And now, behold, I know well that thou shalt surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in thine hand.


Read More

1664: 1 Samuel 24:21


Keywords: OATH


Description: 1 Samuel 24:21


NET Translation: So now swear to me in the Lord’s name that you WILL not kill my descendants after me or destroy my name from the house of my father.”


DARBY Translation: Swear now therefore to me by Jehovah, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.


KJV Translation: Swear now therefore unto me by the LORD, that thou wilt not cut off my seed after me, and that thou wilt not destroy my name out of my father's house.


Read More

1665: 1 Samuel 25:6


Keywords: SALUTATIONS


Description: 1 Samuel 25:6


NET Translation: Then you WILL say to my brother, ‘Peace to you and your house! Peace to all that is yours!


DARBY Translation: And thus shall ye say: Long life [to thee]! and peace be to thee, and peace be to thy house, and peace be to all that thou hast!


KJV Translation: And thus shall ye say to him that liveth [in prosperity], Peace [be] both to thee, and peace [be] to thine house, and peace [be] unto all that thou hast.


Read More

1666: 1 Samuel 25:8


Description: 1 Samuel 25:8


NET Translation: Ask your own servants; they can tell you! May my servants find favor in your sight, for we have come at the time of a holiday. Please provide us—your servants and your son David—with whatever you can spare.’”


DARBY Translation: Ask thy young men, and they WILL tell thee. Therefore let the young men find favour in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, what thy hand may find to thy servants, and to thy son David.


KJV Translation: Ask thy young men, and they WILL shew thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.


Read More

1667: 1 Samuel 25:19


Description: 1 Samuel 25:19


NET Translation: and said to her servants, “Go on ahead of me. I WILL come after you.” But she did not tell her husband Nabal.


DARBY Translation: And she said to her young men, Go on before me; behold, I come after you. But she did not tell her husband Nabal.


KJV Translation: And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.


Read More

1668: 1 Samuel 25:22


Description: 1 Samuel 25:22


NET Translation: God WILL severely punish David, if I leave alive until morning even one male from all those who belong to him!”


DARBY Translation: So and more also do God to the enemies of David, if I leave of all that is his by the morning light any male.


KJV Translation: So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that [pertain] to him by the morning light any that pisseth against the wall.


Read More

1669: 1 Samuel 25:28


Keywords: OBEDIENCE


Description: 1 Samuel 25:28


NET Translation: Please forgive the sin of your servant, for the Lord WILL certainly establish a lasting dynasty for my lord, because my lord fights the battles of the Lord. May no evil be found in you all your days!


DARBY Translation: I pray thee, forgive the transgression of thy handmaid: for Jehovah WILL certainly make my lord a lasting house; because my lord fights the battles of Jehovah, and evil has not been found in thee all thy days.


KJV Translation: I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD WILL certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee [all] thy days.


Read More

1670: 1 Samuel 25:29


Description: 1 Samuel 25:29


NET Translation: When someone sets out to chase you and to take your life, the life of my lord WILL be wrapped securely in the bag of the living by the Lord your God. But he WILL sling away the lives of your enemies from the sling’s pocket!


DARBY Translation: And if a man is risen up to pursue thee and to seek thy life, the soul of my lord shall be bound in the bundle of the living with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out from the hollow of the sling.


KJV Translation: Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, [as out] of the middle of a sling.


Read More

1671: 1 Samuel 25:30


Description: 1 Samuel 25:30


NET Translation: The Lord WILL do for my lord everything that he promised you, and he WILL make you a leader over Israel.


DARBY Translation: And it shall come to pass, when Jehovah shall do to my lord according to all the good that he has spoken concerning thee, and shall appointD1910 thee ruler over Israel,


KJV Translation: And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;


Read More

1672: 1 Samuel 25:31


Description: 1 Samuel 25:31


NET Translation: Your conscience WILL not be overwhelmed with guilt for having poured out innocent blood and for having taken matters into your own hands. When the Lord has granted my lord success, please remember your servant.”


DARBY Translation: that this shall be no stumbling-block to thee, nor offence of heart for my lord, either that thou hast shed blood without cause, or that my lord has avenged himself. And when Jehovah shall deal well with my lord, then remember thy handmaid.


KJV Translation: That this shall be no griefK1481unto thee, nor offence of heart unto my lord, either that thou hast shed blood causeless, or that my lord hath avenged himself: but when the LORD shall have dealt well with my lord, then remember thine handmaid.


Read More

1673: 1 Samuel 25:41


Keywords: KING,OBSEQUIOUSNESS


Description: 1 Samuel 25:41


NET Translation: She arose, bowed her face toward the ground, and said, “Your female servant, like a lowly servant, WILL wash the feet of the servants of my lord.”


DARBY Translation: And she arose and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thy handmaid be a bondwoman to wash the feet of the servants of my lord.


KJV Translation: And she arose, and bowed herself on [her] face to the earth, and said, Behold, [let] thine handmaid [be] a servant to wash the feet of the servants of my lord.


Read More

1674: 1 Samuel 26:6


Keywords: ABISHAI,AHIMELECH,CITIZENS,HITTITES,LOYALTY


Description: 1 Samuel 26:6


NET Translation: David said to Ahimelech the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joab’s brother, “Who WILL go down with me to Saul in the camp?” Abishai replied, “I WILL go down with you.”


DARBY Translation: And David spake and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, saying, Who WILL go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I WILL go down with thee.


KJV Translation: Then answered David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who WILL go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I WILL go down with thee.


Read More

1675: 1 Samuel 26:8


Description: 1 Samuel 26:8


NET Translation: Abishai said to David, “Today God has delivered your enemy into your hands. Now let me drive the spear right through him into the ground with one swift jab! A second jab won’t be necessary!”


DARBY Translation: And Abishai said to David, God has delivered thine enemy into thy hand this day; and now let me smite him, I pray thee, with the spear, even to the ground once, and I WILL not do it the second time.


KJV Translation: Then said Abishai to David, God hath deliveredK1484thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I WILL not [smite] him the second time.


Read More

1676: 1 Samuel 26:10


Description: 1 Samuel 26:10


NET Translation: David went on to say, “As the Lord lives, the Lord himself WILL strike him down. Either his day WILL come and he WILL die, or he WILL go down into battle and be swept away.


DARBY Translation: And David said, [As] Jehovah liveth, Jehovah WILL surely smite him; either his day shall come to die, or he shall descend into battle and perish.


KJV Translation: David said furthermore, [As] the LORD liveth, the LORD shall smite him; or his day shall come to die; or he shall descend into battle, and perish.


Read More

1677: 1 Samuel 26:21


Description: 1 Samuel 26:21


NET Translation: Saul replied, “I have sinned. Come back, my son David. I won’t harm you anymore, for you treated my life with value this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!”


DARBY Translation: And Saul said, I have sinned: return, my son David; for I WILL no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have acted foolishly, and have erred exceedingly.


KJV Translation: Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I WILL no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.


Read More

1678: 1 Samuel 26:23


Keywords: FORGIVENESS


Description: 1 Samuel 26:23


NET Translation: The Lord rewards each man for his integrity and loyalty. Even though today the Lord delivered you into my hand, I was not WILLing to extend my hand against the Lord’s chosen one.


DARBY Translation: And Jehovah WILL render to every man his righteousness and his faithfulness; for Jehovah gave thee into [my] hand this day, and I would not stretch forth my hand against Jehovah's anointed.


KJV Translation: The LORD render to every man his righteousness and his faithfulness: for the LORD delivered thee into [my] hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the LORD'S anointed.


Read More

1679: 1 Samuel 26:25


Description: 1 Samuel 26:25


NET Translation: Saul replied to David, “May you be rewarded, my son David! You WILL without question be successful!” So David went on his way, and Saul returned to his place.


DARBY Translation: And Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt certainly do [great things], and shalt certainly prevail. And David went on his way, and Saul returned to his place.


KJV Translation: Then Saul said to David, Blessed [be] thou, my son David: thou shalt both do great [things], and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.


Read More

1680: 1 Samuel 27:1


Keywords: ACHISH,DAVID,PHILISTINES


Description: 1 Samuel 27:1


NET Translation: David thought to himself, “One of these days I’m going to be swept away by the hand of Saul! There is nothing better for me than to escape to the land of the Philistines. Then Saul WILL despair of searching for me through all the territory of Israel and I WILL escape from his hand.”


DARBY Translation: And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul WILL despair of me to seek me any more within all the limits of Israel, and I shall escape out of his hand.


KJV Translation: And David said in his heart, I shall now perishK1488one day by the hand of Saul: [there is] nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand.


Verse Intro: David Flees to the Philistines


Read More

1681: 1 Samuel 27:11


Keywords: PRISONERS


Description: 1 Samuel 27:11


NET Translation: Neither man nor woman would David leave alive so as to bring them back to Gath. He was thinking, “This way they can’t tell on us, saying, ‘This is what David did.’” Such was his practice the entire time that he lived in the country of the Philistines.


DARBY Translation: And David left neither man nor woman alive, to bring [them] to Gath, for he said, Lest they should tell of us, saying, So did David. And such was his custom as long as he abode in the country of the Philistines.


KJV Translation: And David saved neither man nor woman alive, to bring [tidings] to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so [WILL be] his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines.


Read More

1682: 1 Samuel 27:12


Description: 1 Samuel 27:12


NET Translation: So Achish trusted David, thinking to himself, “He is really hated among his own people in Israel! From now on he WILL be my servant.”


DARBY Translation: And Achish trusted David, saying, He has made himself utterly odious among his people Israel; and he shall be my servant for ever.


KJV Translation: And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhorK1493him; therefore he shall be my servant for ever.


Read More

1683: 1 Samuel 28:2


Keywords: ACHISH,DAVID,PHILISTINES


Description: 1 Samuel 28:2


NET Translation: David replied to Achish, “That being the case, you WILL come to know what your servant can do!” Achish said to David, “Then I WILL make you my bodyguard from now on.”


DARBY Translation: And David said to Achish, Thereby thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore WILL I make thee keeper of my personD1917 for ever.


KJV Translation: And David said to Achish, Surely thou shalt know what thy servant can do. And Achish said to David, Therefore WILL I make thee keeper of mine head for ever.


Read More

1684: 1 Samuel 28:10


Keywords: OATH


Description: 1 Samuel 28:10


NET Translation: But Saul swore an oath to her by the Lord, “As surely as the Lord lives, you WILL not incur guilt in this matter!”


DARBY Translation: And Saul swore unto her by Jehovah, saying, [As] Jehovah liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.


KJV Translation: And Saul sware to her by the LORD, saying, [As] the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing.


Read More

1685: 1 Samuel 28:19


Keywords: CHILDREN


Description: 1 Samuel 28:19


NET Translation: The Lord WILL hand you and Israel over to the Philistines! Tomorrow both you and your sons WILL be with me. The Lord WILL also hand the army of Israel over to the Philistines!”


DARBY Translation: And Jehovah WILL also give Israel with thee into the hand of the Philistines; and to-morrow shalt thou and thy sons be with me; the armyD1921 of Israel also WILL Jehovah give into the hand of the Philistines.


KJV Translation: Moreover the LORD WILL also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines: and to morrow [shalt] thou and thy sons [be] with me: the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines.


Read More

1686: 1 Samuel 28:23


Description: 1 Samuel 28:23


NET Translation: But he refused, saying, “I won’t eat!” Both his servants and the woman urged him to eat, so he gave in. He got up from the ground and sat down on the bed.


DARBY Translation: But he refused and said, I WILL not eat. Then his servants, and the woman also, compelled him, and he hearkened to their voice; and he arose from the earth and sat on the bed.


KJV Translation: But he refused, and said, I WILL not eat. But his servants, together with the woman, compelled him; and he hearkened unto their voice. So he arose from the earth, and sat upon the bed.


Read More

1687: 1 Samuel 30:8


Keywords: ARMIES,EPHOD,PRAYER,WAR


Description: 1 Samuel 30:8


NET Translation: David inquired of the Lord, saying, “Should I pursue this raiding band? WILL I overtake them?” He said to him, “Pursue, for you WILL certainly overtake them and carry out a rescue!”


DARBY Translation: And David inquired of Jehovah, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he said to him, Pursue; for thou shalt assuredly overtake [them] and shalt certainly recover.


KJV Translation: And David enquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake [them], and without fail recover [all].


Read More

1688: 1 Samuel 30:15


Keywords: TREASON


Description: 1 Samuel 30:15


NET Translation: David said to him, “Can you take us down to this raiding party?” He said, “Swear to me by God that you WILL not kill me or hand me over to my master, and I WILL take you down to this raiding party.”


DARBY Translation: And David said to him, Canst thou bring me down to this troop? And he said, Swear to me by God, that thou wilt neither put me to death nor deliver me up into the hand of my master, and I WILL bring thee down to this troop.


KJV Translation: And David said to him, Canst thou bring me down to this company? And he said, Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I WILL bring thee down to this company.


Read More

1689: 1 Samuel 30:22


Description: 1 Samuel 30:22


NET Translation: But all the evil and worthless men among those who had gone with David said, “Since they didn’t go with us, we won’t give them any of the loot we retrieved! They may take only their wives and children. Let them lead them away and be gone!”


DARBY Translation: And all the wicked men, and [men] of Belial, of those that had gone with David, answered and said, Because they went not with us, we WILL not give them [aught] of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead [them] away and depart.


KJV Translation: Then answered all the wicked men and [men] of Belial, of thoseK1505that went with David, and said, Because they went not with us, we WILL not give them [ought] of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead [them] away, and depart.


Read More

1690: 1 Samuel 30:24


Keywords: SPOILS


Description: 1 Samuel 30:24


NET Translation: Who WILL listen to you in this matter? The portion of the one who went down into the battle WILL be the same as the portion of the one who remained with the equipment! Let their portions be the same!”


DARBY Translation: And who WILL hearken to you in this matter? For as his share is that goes down to the battle, so shall his share be that abides by the baggage: they shall share alike.


KJV Translation: For who WILL hearken unto you in this matter? but as his part [is] that goeth down to the battle, so [shall] his part [be] that tarrieth by the stuff: they shall part alike.


Read More

1691: 1 Samuel 31:4


Keywords: ARMIES,SUICIDE


Description: 1 Samuel 31:4


NET Translation: Saul said to his armor-bearer, “Draw your sword and stab me with it! Otherwise these uncircumcised people WILL come, stab me, and torture me.” But his armor-bearer refused to do it, because he was very afraid. So Saul took his sword and fell on it.


DARBY Translation: Then said Saul to his armour-bearer, Draw thy sword, and thrust me through with it; lest these uncircumcised come and thrust me through, and abuse me. But his armour-bearer would not; for he was much afraid. So Saul took the sword and fell on it.


KJV Translation: Then said Saul unto his armourbearer, Draw thy sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcised come and thrust me through, and abuse meK1511. But his armourbearer would not; for he was sore afraid. Therefore Saul took a sword, and fell upon it.


Read More

1692: 2 Samuel 1:20


Keywords: VICTORIES,WOMEN


Description: 2 Samuel 1:20


NET Translation: Don’t report it in Gath, don’t spread the news in the streets of Ashkelon, or the daughters of the Philistines WILL rejoice, the daughters of the uncircumcised WILL celebrate!


DARBY Translation: Tell [it] not in Gath, carry not the tidings in the streets of Ashkelon; Lest the daughters of the Philistines rejoice, Lest the daughters of the uncircumcised triumph.


KJV Translation: Tell [it] not in Gath, publish [it] not in the streets of Askelon; lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph.


Read More

1693: 2 Samuel 2:6


Keywords: TRUTH


Description: 2 Samuel 2:6


NET Translation: Now may the Lord show you true kindness! I also WILL reward you, because you have done this deed.


DARBY Translation: And now Jehovah shew kindness and faithfulness to you; and I also WILL requite you this good, because ye have done this thing.


KJV Translation: And now the LORD shew kindness and truth unto you: and I also WILL requite you this kindness, because ye have done this thing.


Read More

1694: 2 Samuel 2:21


Description: 2 Samuel 2:21


NET Translation: Abner said to him, “Turn aside to your right or to your left. Capture one of the soldiers and take his equipment for yourself!” But Asahel was not WILLing to turn aside from following him.


DARBY Translation: And Abner said to him, Turn thee aside, to thy right hand or to thy left, and lay hold of one of the young men, and take for thyself his armour. But Asahel would not turn aside from following him.


KJV Translation: And Abner said to him, Turn thee aside to thy right hand or to thy left, and lay thee hold on one of the young men, and take thee his armourK1526. But Asahel would not turn aside from following of him.


Read More

1695: 2 Samuel 2:26


Keywords: TRUCE,WAR


Description: 2 Samuel 2:26


NET Translation: Then Abner called out to Joab, “Must the sword devour forever? Don’t you realize that this WILL turn bitter in the end? When WILL you tell the people to turn aside from pursuing their brothers?”


DARBY Translation: And Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it WILL be bitterness in the latter end? and how long shall it be ere thou bid the people return from following their brethren?


KJV Translation: Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it WILL be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?


Read More

1696: 2 Samuel 3:9


Description: 2 Samuel 3:9


NET Translation: God WILL severely judge Abner if I do not do for David exactly what the Lord has promised him,


DARBY Translation: So do God to Abner, and more also, if, as Jehovah has sworn to David, I do not so to him;


KJV Translation: So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;


Read More

1697: 2 Samuel 3:12


Description: 2 Samuel 3:12


NET Translation: Then Abner sent messengers to David saying, “To whom does the land belong? Make an agreement with me, and I WILL do whatever I can to cause all Israel to turn to you.”


DARBY Translation: And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying [also], Make thy covenant with me, and behold, my hand shall be with thee, to turn all Israel to thee.


KJV Translation: And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose [is] the land? saying [also], Make thy league with me, and, behold, my hand [shall be] with thee, to bring about all Israel unto thee.


Read More

1698: 2 Samuel 3:13


Keywords: MICHAL


Description: 2 Samuel 3:13


NET Translation: So David said, “Good! I WILL make an agreement with you. I ask only one thing from you. You WILL not see my face unless you bring Saul’s daughter Michal when you come to visit me.”


DARBY Translation: And he said, Well, I WILL make a covenant with thee; only I require one thing of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.


KJV Translation: And he said, Well; I WILL make a league with thee: but one thing I require of thee, that isK1529, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.


Read More

1699: 2 Samuel 3:18


Description: 2 Samuel 3:18


NET Translation: Act now! For the Lord has said to David, ‘By the hand of my servant David I WILL save my people Israel from the Philistines and from all their enemies.’”


DARBY Translation: and now do [it], for Jehovah has spoken of David, saying, By my servant David WILL I save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.


KJV Translation: Now then do [it]: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I WILL save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies.


Read More

1700: 2 Samuel 3:21


Description: 2 Samuel 3:21


NET Translation: Abner said to David, “Let me leave so that I may go and gather all Israel to my lord the king so that they may make an agreement with you. Then you WILL rule over all that you desire.” So David sent Abner away, and he left in peace.


DARBY Translation: And Abner said to David, I WILL arise and go, and WILL gather all Israel to my lord the king, that they may make a covenant with thee, and that thou mayest reign over all that thy heart desires. And David sent Abner away; and he went in peace.


KJV Translation: And Abner said unto David, I WILL arise and go, and WILL gather all Israel unto my lord the king, that they may make a league with thee, and that thou mayest reign over all that thine heart desireth. And David sent Abner away; and he went in peace.


Read More

1701: 2 Samuel 3:35


Keywords: FASTING,MOURNING,OATH


Description: 2 Samuel 3:35


NET Translation: Then all the people came and encouraged David to eat food while it was still day. But David took an oath saying, “God WILL punish me severely if I taste bread or anything whatsoever before the sun sets!”


DARBY Translation: And all the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread or aught else till the sun be down!


KJV Translation: And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread, or ought else, till the sun be down.


Read More

1702: 2 Samuel 5:2


Description: 2 Samuel 5:2


NET Translation: In the past, when Saul was our king, you were the real leader in Israel. The Lord said to you, ‘You WILL shepherd my people Israel; you WILL rule over Israel.’”


DARBY Translation: Even aforetime, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over Israel.


KJV Translation: Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.


Read More

1703: 2 Samuel 5:6


Keywords: DAVID,JEBUSITES,SIEGE,ZION


Description: 2 Samuel 5:6


NET Translation: Then the king and his men advanced to Jerusalem against the Jebusites who lived in the land. The Jebusites said to David, “You cannot invade this place! Even the blind and the lame WILL turn you back, saying, ‘David cannot invade this place!’”


DARBY Translation: And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land; and they spoke to David, saying, Thou shalt not come in hither, but the blind and the lame WILL drive thee backD1947; as much as to say, David WILL not come in hither.


KJV Translation: And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.


Verse Intro: David Takes Jerusalem


Read More

1704: 2 Samuel 5:19


Keywords: ARMIES,PRAYER


Description: 2 Samuel 5:19


NET Translation: So David asked the Lord, “Should I march up against the Philistines? WILL you hand them over to me?” The Lord said to David, “March up, for I WILL indeed hand the Philistines over to you.”


DARBY Translation: And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to David, Go up; for I WILL certainly give the Philistines into thy hand.


KJV Translation: And David enquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I WILL doubtless deliver the Philistines into thine hand.


Read More

1705: 2 Samuel 5:24


Keywords: MULBERRY TREE


Description: 2 Samuel 5:24


NET Translation: When you hear the sound of marching in the tops of the trees, act decisively. For at that moment the Lord is going before you to strike down the army of the Philistines.”


DARBY Translation: And it shall be, when thou hearest a sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt bestir thyself; for then WILL Jehovah have gone forth before thee, to smite the armyD1952 of the Philistines.


KJV Translation: And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines.


Read More

1706: 2 Samuel 6:9


Keywords: ARK,DAVID


Description: 2 Samuel 6:9


NET Translation: David was afraid of the Lord that day and said, “How WILL the ark of the Lord ever come to me?”


DARBY Translation: And David was afraid of Jehovah that day, and said, How shall the ark of Jehovah come to me?


KJV Translation: And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?


Read More

1707: 2 Samuel 6:10


Keywords: GATH,OBED-EDOM


Description: 2 Samuel 6:10


NET Translation: So David was no longer WILLing to bring the ark of the Lord to be with him in the City of David. David left it in the house of Obed-Edom the Gittite.


DARBY Translation: So David would not bring the ark of Jehovah home unto himself into the city of David; but David carried it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.


KJV Translation: So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obededom the Gittite.


Read More

1708: 2 Samuel 6:21


Keywords: MALICE,RETALIATION,SARCASM,THANKFULNESS


Description: 2 Samuel 6:21


NET Translation: David replied to Michal, “It was before the Lord! I was celebrating before the Lord, who chose me over your father and his entire family and appointed me as leader over the Lord’s people Israel.


DARBY Translation: And David said to Michal, It was before Jehovah, who chose me rather than thy father, and than all his house, to appointD1959 me rulerD1960 over the people of Jehovah, over Israel; and I played before Jehovah.


KJV Translation: And David said unto Michal, [It was] before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore WILL I play before the LORD.


Read More

1709: 2 Samuel 6:22


Description: 2 Samuel 6:22


NET Translation: I am WILLing to shame and humiliate myself even more than this. But with the slave girls whom you mentioned, let me be distinguished.”


DARBY Translation: And I WILL make myself yet more vile than thus, and WILL be base in mine own sight; and of the handmaids that thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.


KJV Translation: And I WILL yet be more vile than thus, and WILL be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.


Read More

1710: 2 Samuel 7:9


Keywords: BLESSING,GOD


Description: 2 Samuel 7:9


NET Translation: I was with you wherever you went, and I defeated all your enemies before you. Now I WILL make you as famous as the great men of the earth.


DARBY Translation: and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are on the earth.


KJV Translation: And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sightK1563, and have made thee a great name, like unto the name of the great [men] that [are] in the earth.


Read More

1711: 2 Samuel 7:10


Description: 2 Samuel 7:10


NET Translation: I WILL establish a place for my people Israel and settle them there; they WILL live there and not be disturbed anymore. Violent men WILL not oppress them again, as they did in the beginning


DARBY Translation: And I WILL appoint a place for my people, for Israel, and WILL plant them, that they may dwell in a place of their own, and be disturbed no more; neither shall the sons of wickedness afflict them any more, as formerly,


KJV Translation: Moreover I WILL appoint a place for my people Israel, and WILL plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,


Read More

1712: 2 Samuel 7:11


Keywords: DAVID


Description: 2 Samuel 7:11


NET Translation: and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. Instead, I WILL give you relief from all your enemies. The Lord declares to you that he himself WILL build a dynastic house for you.


DARBY Translation: and since the time that I commanded judges to be over my people Israel. And I have given thee rest from all thine enemies; and Jehovah telleth thee that Jehovah WILL make thee a house.


KJV Translation: And as since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the LORD telleth thee that he WILL make thee an house.


Read More

1713: 2 Samuel 7:12


Keywords: COVENANT,DAVID,JESUS THE CHRIST,KING,SOLOMON


Description: 2 Samuel 7:12


NET Translation: When the time comes for you to die, I WILL raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, and I WILL establish his kingdom.


DARBY Translation: When thy days are fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I WILL set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I WILL establish his kingdom.


KJV Translation: And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I WILL set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I WILL establish his kingdom.


Read More

1714: 2 Samuel 7:13


Keywords: GOVERNMENT,TEMPLE


Description: 2 Samuel 7:13


NET Translation: He WILL build a house for my name, and I WILL make his dynasty permanent.


DARBY Translation: It is he who shall build a house for my name, and I WILL establish the throne of his kingdom for ever.


KJV Translation: He shall build an house for my name, and I WILL stablish the throne of his kingdom for ever.


Read More

1715: 2 Samuel 7:14


Keywords: ADOPTION,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,AGENCY,CHASTISEMENT,GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WICKED (PEOPLE)


Description: 2 Samuel 7:14


NET Translation: I WILL become his father and he WILL become my son. When he sins, I WILL correct him with the rod of men and with wounds inflicted by human beings.


DARBY Translation: I WILL be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I WILL chasten him with the rod of men and with the stripes of the sons of men;


KJV Translation: I WILL be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I WILL chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:


Read More

1716: 2 Samuel 7:15


Keywords: CHASTISEMENT,GOD,HOLY SPIRIT


Description: 2 Samuel 7:15


NET Translation: But my loyal love WILL not be removed from him as I removed it from Saul, whom I removed from before you.


DARBY Translation: but my mercy shall not depart away from him, as I took it from Saul, whom I put away from before thee.


KJV Translation: But my mercy shall not depart away from him, as I took [it] from Saul, whom I put away before thee.


Read More

1717: 2 Samuel 7:16


Description: 2 Samuel 7:16


NET Translation: Your house and your kingdom WILL stand before me permanently; your dynasty WILL be permanent.’”


DARBY Translation: And thy house and thy kingdom shall be made firmD1961 for ever before thee: thy throne shall be established for ever.


KJV Translation: And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.


Read More

1718: 2 Samuel 7:26


Description: 2 Samuel 7:26


NET Translation: so you may gain lasting fame, as people say, ‘The Lord of Heaven’s Armies is God over Israel!’ The dynasty of your servant David WILL be established before you,


DARBY Translation: And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and let the house of thy servant David be established before thee.


KJV Translation: And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.


Read More

1719: 2 Samuel 7:27


Description: 2 Samuel 7:27


NET Translation: for you, O Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, have told your servant, ‘I WILL build you a dynastic house.’ That is why your servant has had the courage to pray this prayer to you.


DARBY Translation: For thou, Jehovah of hosts, the God of Israel, hast revealed toD1967 thy servant, saying, I WILL build thee a house; therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.


KJV Translation: For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealedK1565to thy servant, saying, I WILL build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.


Read More

1720: 2 Samuel 7:29


Description: 2 Samuel 7:29


NET Translation: Now be WILLing to bless your servant’s dynasty so that it may stand permanently before you, for you, O Sovereign Lord, have spoken. By your blessing may your servant’s dynasty be blessed from now on into the future!”


DARBY Translation: and now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever; for thou, Lord Jehovah, hast spoken it; and with thy blessing shall the house of thy servant be blessed for ever.


KJV Translation: Therefore now let it please thee to blessK1566the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken [it]: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever.


Read More

1721: 2 Samuel 9:7


Keywords: HOSPITALITY


Description: 2 Samuel 9:7


NET Translation: David said to him, “Don’t be afraid, because I WILL certainly extend kindness to you for the sake of Jonathan your father. I WILL give back to you all the land that belonged to your grandfather Saul, and you WILL be a regular guest at my table.”


DARBY Translation: And David said to him, Fear not; for I WILL certainly shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and WILL restore thee all the land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.


KJV Translation: And David said unto him, Fear not: for I WILL surely shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and WILL restore thee all the land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.


Read More

1722: 2 Samuel 9:10


Keywords: FEASTS,MEPHIBOSHETH,SERVANT


Description: 2 Samuel 9:10


NET Translation: You WILL cultivate the land for him—you and your sons and your servants. You WILL bring its produce and it WILL be food for your master’s grandson to eat. But Mephibosheth, your master’s grandson, WILL be a regular guest at my table.” (Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.)


DARBY Translation: And thou, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in [the fruits], that thy master's son may have food to eat. And Mephibosheth thy master's son shall eat bread at my table continually. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.


KJV Translation: Thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in [the fruits], that thy master's son may have food to eat: but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.


Read More

1723: 2 Samuel 9:11


Description: 2 Samuel 9:11


NET Translation: Ziba said to the king, “Your servant WILL do everything that my lord the king has instructed his servant to do.” So Mephibosheth was a regular guest at David’s table, just as though he were one of the king’s sons.


DARBY Translation: And Ziba said to the king, According to all that my lord the king has commanded his servant, so WILL thy servant do. And Mephibosheth [said David] shall eat at my table, as one of the king's sons.


KJV Translation: Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, [said the king], he shall eat at my table, as one of the king's sons.


Read More

1724: 2 Samuel 10:2


Keywords: AMMONITES,CONDOLENCE,FRIENDSHIP,MOTIVE,NAHASH,THANKFULNESS


Description: 2 Samuel 10:2


NET Translation: David said, “I WILL express my loyalty to Hanun son of Nahash just as his father was loyal to me.” So David sent his servants with a message expressing sympathy over his father’s death. When David’s servants entered the land of the Ammonites,


DARBY Translation: And David said, I WILL shew kindness to Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness to me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.


KJV Translation: Then said David, I WILL shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.


Read More

1725: 2 Samuel 10:11


Description: 2 Samuel 10:11


NET Translation: Joab said, “If the Arameans start to overpower me, you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, I WILL come to your rescue.


DARBY Translation: And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; and if the children of Ammon be too strong for thee, then I WILL come and help thee.


KJV Translation: And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I WILL come and help thee.


Read More

1726: 2 Samuel 10:12


Keywords: COUNTRY,PATRIOTISM


Description: 2 Samuel 10:12


NET Translation: Be strong! Let’s fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The Lord WILL do what he decides is best!”


DARBY Translation: Be strong, and let us shew ourselves valiant for our people and for the cities of our God; and Jehovah do what is good in his sight.


KJV Translation: Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good.


Read More

1727: 2 Samuel 10:19


Keywords: ARMIES


Description: 2 Samuel 10:19


NET Translation: When all the kings who were subject to Hadadezer saw they were defeated by Israel, they made peace with Israel and became subjects of Israel. The Arameans were no longer WILLing to help the Ammonites.


DARBY Translation: And all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were routed before Israel, and they made peace with Israel, and served them. And the Syrians feared to help the children of Ammon any more.


KJV Translation: And when all the kings [that were] servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more.


Read More

1728: 2 Samuel 11:11


Keywords: PATRIOTISM,URIAH


Description: 2 Samuel 11:11


NET Translation: Uriah replied to David, “The ark and Israel and Judah reside in temporary shelters, and my lord Joab and my lord’s soldiers are camping in the open field. Should I go to my house to eat and drink and go to bed with my wife? As surely as you are alive, I WILL not do this thing!”


DARBY Translation: And Urijah said to David, The ark, and Israel, and Judah abide in booths; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields: shall I then go into my house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [As] thou livest, and [as] thy soul liveth, I WILL not do this thing.


KJV Translation: And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? [as] thou livest, and [as] thy soul liveth, I WILL not do this thing.


Read More

1729: 2 Samuel 11:12


Description: 2 Samuel 11:12


NET Translation: So David said to Uriah, “Stay here another day. Tomorrow I WILL send you back.” So Uriah stayed in Jerusalem both that day and the following one.


DARBY Translation: And David said to Urijah, Abide here to-day also, and to-morrow I WILL let thee depart. And Urijah abode in Jerusalem that day and the morrow.


KJV Translation: And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I WILL let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.


Read More

1730: 2 Samuel 11:15


Keywords: JOAB


Description: 2 Samuel 11:15


NET Translation: In the letter he wrote: “Station Uriah at the front in the thick of the battle and then withdraw from him so he WILL be cut down and killed.”


DARBY Translation: And he wrote in the letter saying, Set Urijah in the front of the thickest fight, and withdraw from him, that he may be smitten and die.


KJV Translation: And he wrote in the letter, saying, Set ye Uriah in the forefront of the hottestK1582battle, and retire ye from himK1583, that he may be smitten, and die.


Read More

1731: 2 Samuel 11:25


Description: 2 Samuel 11:25


NET Translation: David said to the messenger, “Tell Joab, ‘Don’t let this thing upset you. There is no way to anticipate whom the sword WILL cut down. Press the battle against the city and conquer it.’ Encourage him with these words.”


DARBY Translation: Then David said to the messenger, Thus shalt thou say to Joab: Let not this thing displease thee, for the sword devours one as well as another: make thy battle strong against the city, and overthrow it; and encourageD1980 him.


KJV Translation: Then David said unto the messenger, Thus shalt thou say unto Joab, Let not this thing displease theeK1584, for the sword devoureth one as well as anotherK1585: make thy battle more strong against the city, and overthrow it: and encourage thou him.


Read More

1732: 2 Samuel 12:10


Keywords: ADULTERY,HOMICIDE,WOMEN


Description: 2 Samuel 12:10


NET Translation: So now the sword WILL never depart from your house. For you have despised me by taking the wife of Uriah the Hittite as your own!’


DARBY Translation: Now therefore the sword shall never depart from thy house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Urijah the Hittite to be thy wife.


KJV Translation: Now therefore the sword shall never depart from thine house; because thou hast despised me, and hast taken the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.


Read More

1733: 2 Samuel 12:11


Keywords: REPENTANCE


Description: 2 Samuel 12:11


NET Translation: This is what the Lord has said: ‘I am about to bring disaster on you from inside your own household! Right before your eyes I WILL take your wives and hand them over to your companion. He WILL go to bed with your wives in broad daylight!


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, I WILL raise up evil against thee out of thine own house, and I WILL take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.


KJV Translation: Thus saith the LORD, Behold, I WILL raise up evil against thee out of thine own house, and I WILL take thy wives before thine eyes, and give [them] unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.


Read More

1734: 2 Samuel 12:12


Description: 2 Samuel 12:12


NET Translation: Although you have acted in secret, I WILL do this thing before all Israel, and in broad daylight.’”


DARBY Translation: For thou didst [it] secretly; but I WILL do this thing before all Israel and before the sun.


KJV Translation: For thou didst [it] secretly: but I WILL do this thing before all Israel, and before the sun.


Read More

1735: 2 Samuel 12:14


Keywords: ADULTERY,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLASPHEMY,CHILDREN,SIN


Description: 2 Samuel 12:14


NET Translation: Nonetheless, because you have treated the Lord with such contempt in this matter, the son who has been born to you WILL certainly die.”


DARBY Translation: Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of Jehovah to blaspheme, even the child that is born to thee shall certainly die.


KJV Translation: Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also [that is] born unto thee shall surely die.


Read More

1736: 2 Samuel 12:17


Keywords: GOVERNMENT


Description: 2 Samuel 12:17


NET Translation: The elders of his house stood over him and tried to lift him from the ground, but he was unWILLing, and refused to eat food with them.


DARBY Translation: And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him up from the earth; but he would not, and he ate no bread with them.


KJV Translation: And the elders of his house arose, [and went] to him, to raise him up from the earth: but he would not, neither did he eat bread with them.


Read More

1737: 2 Samuel 12:18


Keywords: PARENTS,SERVANT,SEVEN


Description: 2 Samuel 12:18


NET Translation: On the seventh day the child died. But the servants of David were afraid to inform him that the child had died, for they said, “While the child was still alive he would not listen to us when we spoke to him. How can we tell him that the child is dead? He WILL do himself harm!”


DARBY Translation: And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he would not hearken to our voice; and how shall we say to him, The child is dead? he may do some harm.


KJV Translation: And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feared to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how WILL he then vexK1590himself, if we tell him that the child is dead?


Read More

1738: 2 Samuel 12:22


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BEREAVEMENT,PRAYER,SEVEN


Description: 2 Samuel 12:22


NET Translation: He replied, “While the child was still alive, I fasted and wept because I thought, ‘Perhaps the Lord WILL show pity and the child WILL live.’


DARBY Translation: And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept; for I thoughtD1983, Who knows? [perhaps] Jehovah WILL be gracious to me, that the child may live.


KJV Translation: And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell [whether] GOD WILL be gracious to me, that the child may live?


Read More

1739: 2 Samuel 12:23


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BEREAVEMENT,DEATH,IMMORTALITY,PRAYER,RESIGNATION


Description: 2 Samuel 12:23


NET Translation: But now he is dead. Why should I fast? Am I able to bring him back at this point? I WILL go to him, but he cannot return to me!”


DARBY Translation: But now he is dead, why should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he WILL not return to me.


KJV Translation: But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.


Read More

1740: 2 Samuel 12:28


Description: 2 Samuel 12:28


NET Translation: So now assemble the rest of the army and besiege the city and capture it. Otherwise I WILL capture the city and it WILL be named for me.”


DARBY Translation: And now gather the rest of the people, and encamp against the city and take it: lest I take the city and it be called by my name.


KJV Translation: Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and take it: lest I take the city, and it be called after my nameK1592.


Read More

1741: 2 Samuel 13:5


Description: 2 Samuel 13:5


NET Translation: Jonadab replied to him, “Lie down on your bed and pretend to be sick. When your father comes in to see you, say to him, ‘Please let my sister Tamar come in so she can fix some food for me. Let her prepare the food in my sight so I can watch. Then I WILL eat from her hand.’”


DARBY Translation: And Jonadab said to him, Lay thee down on thy bed and feign thyself sick; and when thy father comes to see thee, say to him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me food, and dress the food in my sight, that I may see it, and eat it from her hand.


KJV Translation: And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see [it], and eat [it] at her hand.


Read More

1742: 2 Samuel 13:6


Keywords: BREAD,DECEPTION,RAPE


Description: 2 Samuel 13:6


NET Translation: So Amnon lay down and pretended to be sick. When the king came in to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come in so she can make a couple of cakes in my sight. Then I WILL eat from her hand.”


DARBY Translation: So Amnon lay down and feigned himself sick; and the king came to see him, and Amnon said to the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.


KJV Translation: So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.


Read More

1743: 2 Samuel 13:10


Description: 2 Samuel 13:10


NET Translation: Then Amnon said to Tamar, “Bring the cakes into the bedroom; then I WILL eat from your hand.” So Tamar took the cakes that she had prepared and brought them to her brother Amnon in the bedroom.


DARBY Translation: And Amnon said to Tamar, Bring the dish into the chamber, that I may eat of thy hand. And Tamar took the cakes that she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother.


KJV Translation: And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought [them] into the chamber to Amnon her brother.


Read More

1744: 2 Samuel 13:13


Description: 2 Samuel 13:13


NET Translation: How could I ever be rid of my humiliation? And you would be considered one of the fools in Israel! Just speak to the king, for he WILL not withhold me from you.”


DARBY Translation: And I, whither shall I carry my reproach? and thou wouldest be as one of the infamous in Israel. And now, I pray thee, speak to the king; for he WILL not withhold me from thee.


KJV Translation: And I, whither shall I cause my shame to go? and as for thee, thou shalt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he WILL not withhold me from thee.


Read More

1745: 2 Samuel 13:25


Description: 2 Samuel 13:25


NET Translation: But the king said to Absalom, “No, my son. We shouldn’t all go. We shouldn’t burden you in that way.” Though Absalom pressed him, the king was not WILLing to go. Instead, David blessed him.


DARBY Translation: And the king said to Absalom, No, my son, let us not all go, lest we beWILL not be.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D1988 burdensome to thee. And he urged him, but he would not go; and he blessed him.


KJV Translation: And the king said to Absalom, Nay, my son, let us not all now go, lest we be chargeable unto thee. And he pressed him: howbeit he would not go, but blessed him.


Read More

1746: 2 Samuel 13:26


Description: 2 Samuel 13:26


NET Translation: Then Absalom said, “If you WILL not go, then let my brother Amnon go with us.” The king replied to him, “Why should he go with you?”


DARBY Translation: And Absalom said, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said to him, Why should he go with thee?


KJV Translation: Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?


Read More

1747: 2 Samuel 14:7


Keywords: COAL


Description: 2 Samuel 14:7


NET Translation: Now the entire family has risen up against your servant, saying, ‘Turn over the one who struck down his brother, so that we can execute him and avenge the death of his brother whom he killed. In so doing we WILL also destroy the heir.’ They want to extinguish my remaining coal, leaving no one on the face of the earth to carry on the name of my husband.”


DARBY Translation: And behold, the whole family is risen against thy bondmaid, and they say, Deliver him that smote his brother, that we may put him to death, for the life of his brother whom he killed; and we WILL destroy the heir also: so they WILL quench my coal which is left, and WILL not leave to my husband a name or remnant on the earth.


KJV Translation: And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we WILL destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the earthK1614.


Read More

1748: 2 Samuel 14:8


Description: 2 Samuel 14:8


NET Translation: Then the king told the woman, “Go to your home. I WILL give instructions concerning your situation.”


DARBY Translation: And the king said to the woman, Go to thy house, and I WILL give charge concerning thee.


KJV Translation: And the king said unto the woman, Go to thine house, and I WILL give charge concerning thee.


Read More

1749: 2 Samuel 14:11


Description: 2 Samuel 14:11


NET Translation: She replied, “In that case, let the king invoke the name of the Lord your God so that the avenger of blood may not add to the killing! Then they WILL not destroy my son!” He replied, “As surely as the Lord lives, not a single hair of your son’s head WILL fall to the ground.”


DARBY Translation: Then she said, I pray thee, let the king remember Jehovah thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they cut off my son. And he said, [As] Jehovah liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.


KJV Translation: Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroyK1615any more, lest they destroy my son. And he said, [As] the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth.


Read More

1750: 2 Samuel 14:15


Description: 2 Samuel 14:15


NET Translation: I have now come to speak with my lord the king about this matter, because the people have made me fearful. But your servant said, ‘I WILL speak to the king! Perhaps the king WILL do what his female servant asks.


DARBY Translation: And now that I am come to speak of this thing to my lord the king, it is because the people have made me afraid; and thy bondmaid said, I WILL now speak to the king; perhaps the king WILL perform the request of his handmaid.


KJV Translation: Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, [it is] because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I WILL now speak unto the king; it may be that the king WILL perform the request of his handmaid.


Read More

1751: 2 Samuel 14:16


Description: 2 Samuel 14:16


NET Translation: Yes! The king may listen and deliver his female servant from the hand of the man who seeks to remove both me and my son from the inheritance God has given us!’


DARBY Translation: For the king WILL hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.


KJV Translation: For the king WILL hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man [that would] destroy me and my son together out of the inheritance of God.


Read More

1752: 2 Samuel 14:17


Keywords: ANGEL (a spirit),ANGEL (Holy Trinity),FLATTERY


Description: 2 Samuel 14:17


NET Translation: So your servant said, ‘May the word of my lord the king be my security, for my lord the king is like the angel of God when it comes to deciding between right and wrong! May the Lord your God be with you!’”


DARBY Translation: And thy bondmaid said, Let the word of my lord the king now beD1994 comfortable; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad; and Jehovah thy God WILL be with thee.


KJV Translation: Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortableK1617: for as an angel of God, so [is] my lord the king to discernK1618good and bad: therefore the LORD thy God WILL be with thee.


Read More

1753: 2 Samuel 14:21


Description: 2 Samuel 14:21


NET Translation: Then the king said to Joab, “All right! I WILL do this thing. Go and bring back the young man Absalom!”


DARBY Translation: And the king said to Joab, Behold now, I have done this thing: so go, bring back the young man Absalom.


KJV Translation: And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again.


Read More

1754: 2 Samuel 14:29


Keywords: JOAB


Description: 2 Samuel 14:29


NET Translation: Then Absalom sent a message to Joab asking him to send him to the king, but Joab was not WILLing to come to him. So he sent a second message to him, but he still was not WILLing to come.


DARBY Translation: Then Absalom sent for Joab, to send him to the king; but he would not come to him; and he sent again the second time, but he would not come.


KJV Translation: Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.


Read More

1755: 2 Samuel 15:3


Description: 2 Samuel 15:3


NET Translation: Absalom would then say to him, “Look, your claims are legitimate and appropriate. But there is no representative of the king who WILL listen to you.”


DARBY Translation: And Absalom said to him, See, thy matters are good and right; but there is no man to hear thee [appointed] by the king.


KJV Translation: And Absalom said unto him, See, thy matters [are] good and right; but [there is] no man [deputed] of the king to hear thee.


Read More

1756: 2 Samuel 15:8


Keywords: CONSECRATION,COVENANT,SYRIA,VOWS


Description: 2 Samuel 15:8


NET Translation: For I made this vow when I was living in Geshur in Aram: ‘If the Lord really does allow me to return to Jerusalem, I WILL serve the Lord.’”


DARBY Translation: For thy servant vowed a vow while I abode in Geshur in Syria, saying, If Jehovah shall bring me again indeed to Jerusalem, then I WILL serve Jehovah.


KJV Translation: For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I WILL serve the LORD.


Read More

1757: 2 Samuel 15:14


Description: 2 Samuel 15:14


NET Translation: So David said to all his servants who were with him in Jerusalem, “Come on! Let’s escape! Otherwise no one WILL be delivered from Absalom! Go immediately, or else he WILL quickly overtake us and bring disaster on us and kill the city’s residents with the sword.”


DARBY Translation: And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Rise up and let us flee; for we shall not [else] escape from Absalom. Be quick to depart, lest he overtake us quickly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.


KJV Translation: And David said unto all his servants that [were] with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not [else] escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bringK1625evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.


Read More

1758: 2 Samuel 15:15


Keywords: SERVANT


Description: 2 Samuel 15:15


NET Translation: The king’s servants replied to the king, “We WILL do whatever our lord the king decides.”


DARBY Translation: And the king's servants said to the king, Behold, thy servants [WILL do] whatever my lord the king shall choose.


KJV Translation: And the king's servants said unto the king, Behold, thy servants [are ready to do] whatsoever my lord the king shall appointK1626.


Read More

1759: 2 Samuel 15:21


Keywords: LOYALTY,SERVANT


Description: 2 Samuel 15:21


NET Translation: But Ittai replied to the king, “As surely as the Lord lives and as my lord the king lives, wherever my lord the king is, whether it means death or life, there I WILL be as well!”


DARBY Translation: And Ittai answered the king and said, [As] Jehovah liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also WILL thy servant be.


KJV Translation: And Ittai answered the king, and said, [As] the LORD liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also WILL thy servant be.


Read More

1760: 2 Samuel 15:25


Keywords: ARK


Description: 2 Samuel 15:25


NET Translation: Then the king said to Zadok, “Take the ark of God back to the city. If I find favor in the Lord’s sight he WILL bring me back and enable me to see both it and his dwelling place again.


DARBY Translation: And the king said to Zadok, Carry back the ark of God into the city. If I shall find favour in the eyes of Jehovah, he WILL bring me again, and shew me it, and its habitation.


KJV Translation: And the king said unto Zadok, Carry back the ark of God into the city: if I shall find favour in the eyes of the LORD, he WILL bring me again, and shew me [both] it, and his habitation:


Read More

1761: 2 Samuel 15:26


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,RESIGNATION


Description: 2 Samuel 15:26


NET Translation: However, if he should say, ‘I do not take pleasure in you,’ then he WILL deal with me in a way that he considers appropriate.”


DARBY Translation: But if he thus say, I have no delight in thee; behold, [here am] I, let him do to me as seemeth good to him.


KJV Translation: But if he thus say, I have no delight in thee; behold, [here am] I, let him do to me as seemeth good unto him.


Read More

1762: 2 Samuel 15:28


Keywords: JONATHAN


Description: 2 Samuel 15:28


NET Translation: Look, I WILL be waiting at the fords of the desert until word from you reaches me.”


DARBY Translation: See, I WILL stop in the plains of the desert, until there come word from you to inform me.


KJV Translation: See, I WILL tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.


Read More

1763: 2 Samuel 15:33


Keywords: PRUDENCE


Description: 2 Samuel 15:33


NET Translation: David said to him, “If you leave with me you WILL be a burden to me.


DARBY Translation: And David said to him, If thou passest on with me, thou wilt be a burden to me;


KJV Translation: Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:


Read More

1764: 2 Samuel 15:34


Keywords: AHITHOPHEL,FALSEHOOD


Description: 2 Samuel 15:34


NET Translation: But you WILL be able to counter the advice of Ahithophel if you go back to the city and say to Absalom, ‘I WILL be your servant, O king! Previously I was your father’s servant, and now I WILL be your servant.’


DARBY Translation: but if thou return to the city, and say to Absalom, I WILL be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so now WILL I be thy servant; then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.


KJV Translation: But if thou return to the city, and say unto Absalom, I WILL be thy servant, O king; [as] I [have been] thy father's servant hitherto, so [WILL] I now also [be] thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.


Read More

1765: 2 Samuel 15:35


Keywords: ABIATHAR


Description: 2 Samuel 15:35


NET Translation: Zadok and Abiathar the priests WILL be there with you. Everything you hear in the king’s palace you must tell Zadok and Abiathar the priests.


DARBY Translation: And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? and it shall be, [that] whatsoever thing thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests.


KJV Translation: And [hast thou] not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, [that] what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell [it] to Zadok and Abiathar the priests.


Read More

1766: 2 Samuel 16:3


Keywords: SLANDER


Description: 2 Samuel 16:3


NET Translation: The king asked, “Where is your master’s grandson?” Ziba replied to the king, “He remains in Jerusalem, for he said, ‘Today the house of Israel WILL give back to me my grandfather’s kingdom.’”


DARBY Translation: And the king said, And where is thy master's son? And Ziba said to the king, Behold, he abides at Jerusalem; for he said, To-day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.


KJV Translation: And the king said, And where [is] thy master's son? And Ziba said unto the king, Behold, he abideth at Jerusalem: for he said, To day shall the house of Israel restore me the kingdom of my father.


Read More

1767: 2 Samuel 16:12


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: 2 Samuel 16:12


NET Translation: Perhaps the Lord WILL notice my affliction and this day grant me good in place of his curse.”


DARBY Translation: It may be that Jehovah WILL look on mine affliction, and that Jehovah WILL requite me good for my being cursed this day.


KJV Translation: It may be that the LORD WILL look on mine afflictionK1635, and that the LORD WILL requite me good for his cursing this day.


Read More

1768: 2 Samuel 16:18


Description: 2 Samuel 16:18


NET Translation: Hushai replied to Absalom, “No, I WILL be loyal to the one whom the Lord, these people, and all the men of Israel have chosen.


DARBY Translation: And Hushai said to Absalom, No; but whom Jehovah, and this people, and all the men of Israel choose, his WILL I be, and with him WILL I abide.


KJV Translation: And Hushai said unto Absalom, Nay; but whom the LORD, and this people, and all the men of Israel, choose, his WILL I be, and with him WILL I abide.


Read More

1769: 2 Samuel 16:19


Description: 2 Samuel 16:19


NET Translation: Moreover, whom should I serve? Should it not be his son? Just as I served your father, so I WILL serve you.”


DARBY Translation: And again, whom should I serve? should it not be in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so WILL I be in thy presence.


KJV Translation: And again, whom should I serve? [should I] not [serve] in the presence of his son? as I have served in thy father's presence, so WILL I be in thy presence.


Read More

1770: 2 Samuel 16:21


Keywords: INCEST,REVERENCE


Description: 2 Samuel 16:21


NET Translation: Ahithophel replied to Absalom, “Sleep with your father’s concubines whom he left to care for the palace. All Israel WILL hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers WILL be motivated to support you.”


DARBY Translation: And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines, whom he has left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art become odious with thy father; and the hands of all that are with thee shall be strong.


KJV Translation: And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that [are] with thee be strong.


Read More

1771: 2 Samuel 17:1


Keywords: HUSHAI,REBELLION,AHITHOPHEL,CITIZENS,COUNCIL,DIPLOMACY,FRIENDSHIP,MALICE,SPIES,WAR


Description: 2 Samuel 17:1


NET Translation: Ahithophel said to Absalom, “Let me pick out 12,000 men. Then I WILL go and pursue David this very night.


DARBY Translation: And Ahithophel said to Absalom, Let me, I pray, choose out twelve thousand men, and I WILL arise and pursue after David to-night;


KJV Translation: Moreover Ahithophel said unto Absalom, Let me now choose out twelve thousand men, and I WILL arise and pursue after David this night:


Verse Intro: Ahithophel advises Absalom to Let Him Pursue and Kill David


Read More

1772: 2 Samuel 17:2


Description: 2 Samuel 17:2


NET Translation: When I catch up with him he WILL be exhausted and worn out. I WILL rout him, and the entire army that is with him WILL flee. I WILL kill only the king


DARBY Translation: and I WILL come upon him while he is weary and weak-handed, and WILL make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I WILL smite the king only;


KJV Translation: And I WILL come upon him while he [is] weary and weak handed, and WILL make him afraid: and all the people that [are] with him shall flee; and I WILL smite the king only:


Read More

1773: 2 Samuel 17:3


Description: 2 Samuel 17:3


NET Translation: and WILL bring the entire army back to you. In exchange for the life of the man you are seeking, you WILL get back everyone. The entire army WILL return unharmed.”


DARBY Translation: and I WILL bring back all the people to thee. The man whom thou seekest is as if all returned: all the people shall be in peace.


KJV Translation: And I WILL bring back all the people unto thee: the man whom thou seekest [is] as if all returned: [so] all the people shall be in peace.


Read More

1774: 2 Samuel 17:5


Keywords: COUNCIL


Description: 2 Samuel 17:5


NET Translation: But Absalom said, “Call for Hushai the Arkite, and let’s hear what he has to say.”


DARBY Translation: And Absalom said, Call now Hushai the Archite also, and we WILL hear also what he says.


KJV Translation: Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saithK1640.


Read More

1775: 2 Samuel 17:8


Keywords: BEAR


Description: 2 Samuel 17:8


NET Translation: Hushai went on to say, “You know your father and his men—they are soldiers and are as dangerous as a bear out in the wild that has been robbed of her cubs. Your father is an experienced soldier; he WILL not stay overnight with the army.


DARBY Translation: And Hushai said, Thou knowest thy father and his men, that they are mighty men, and they are of exasperated spirit, as a bear robbed of her whelps in the field; and thy father is a man of war, and WILL not lodge with the people.


KJV Translation: For, said Hushai, thou knowest thy father and his men, that they [be] mighty men, and they [be] chafed in their mindsK1643, as a bear robbed of her whelps in the field: and thy father [is] a man of war, and WILL not lodge with the people.


Read More

1776: 2 Samuel 17:9


Description: 2 Samuel 17:9


NET Translation: At this very moment he is hiding out in one of the caves or in some other similar place. If it should turn out that he attacks our troops first, whoever hears about it WILL say, ‘Absalom’s army has been slaughtered!’


DARBY Translation: Behold, he is hid now in some pit, or some such place; and it WILL come to pass, when some of them fall at the first, whoever heareth it WILL say, There has been slaughter among the people that follow Absalom,


KJV Translation: Behold, he is hid now in some pit, or in some [other] place: and it WILL come to pass, when some of them be overthrownK1644at the first, that whosoever heareth it WILL say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.


Read More

1777: 2 Samuel 17:10


Description: 2 Samuel 17:10


NET Translation: If that happens even the bravest soldier—one who is lion-hearted—WILL virtually melt away. For all Israel knows that your father is a warrior and that those who are with him are brave.


DARBY Translation: and even the valiant man whose heart is as the heart of a lion shall utterly melt; for all Israel knows that thy father is a mighty man, and they that are with him are valiant men.


KJV Translation: And he also [that is] valiant, whose heart [is] as the heart of a lion, shall utterly melt: for all Israel knoweth that thy father [is] a mighty man, and [they] which [be] with him [are] valiant men.


Read More

1778: 2 Samuel 17:12


Keywords: DEW,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: 2 Samuel 17:12


NET Translation: We WILL come against him wherever he happens to be found. We WILL descend on him like the dew falls on the ground. Neither he nor any of the men who are with him WILL be spared alive—not one of them!


DARBY Translation: And we shall come upon him in some place where he shall be found, and we WILL light upon him as the dew falls on the ground; and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.


KJV Translation: So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we WILL light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that [are] with him there shall not be left so much as one.


Read More

1779: 2 Samuel 17:13


Description: 2 Samuel 17:13


NET Translation: If he regroups in a city, all Israel WILL take up ropes to that city and drag it down to the valley, so that not a single pebble WILL be left there!”


DARBY Translation: And if he withdraw into a city, then shall all Israel bring ropes to that city, and we WILL draw it into the torrent, until there be not one small stone found there.


KJV Translation: Moreover, if he be gotten into a city, then shall all Israel bring ropes to that city, and we WILL draw it into the river, until there be not one small stone found there.


Read More

1780: 2 Samuel 18:2


Keywords: ABISHAI,ARMIES,ITTAI


Description: 2 Samuel 18:2


NET Translation: David then sent out the army—a third under the leadership of Joab, a third under the leadership of Joab’s brother Abishai son of Zeruiah, and a third under the leadership of Ittai the Gittite. The king said to the troops, “I too WILL indeed march out with you.”


DARBY Translation: And David sent forth the people, a third part under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said to the people, I WILL surely go forth with you myself also.


KJV Translation: And David sent forth a third part of the people under the hand of Joab, and a third part under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, and a third part under the hand of Ittai the Gittite. And the king said unto the people, I WILL surely go forth with you myself also.


Read More

1781: 2 Samuel 18:3


Keywords: CITIZENS,LOYALTY


Description: 2 Samuel 18:3


NET Translation: But the soldiers replied, “You should not do this! For if we should have to make a rapid retreat, they won’t be concerned about us. Even if half of us should die, they won’t be concerned. But you are like 10,000 of us! So it is better if you remain in the city for support.”


DARBY Translation: But the people said, Thou shalt not go forD2008th, for if we should in any case flee, they WILL not care for us; neither if half of us die, WILL they care for us; for *thou* art worth ten thousand of us; and now it is better that thou succour us out of the city.


KJV Translation: But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they WILL not care for usK1650; neither if half of us die, WILL they care for us: but now [thou art] worth ten thousand of usK1651: therefore now [it is] better that thou succourK1652us out of the city.


Read More

1782: 2 Samuel 18:4


Description: 2 Samuel 18:4


NET Translation: Then the king said to them, “I WILL do whatever seems best to you.” So the king stayed beside the city gate, while all the army marched out by hundreds and by thousands.


DARBY Translation: And the king said to them, I WILL do what is good in your sight. And the king stood by the gate-side, and all the people came out by hundreds and by thousands.


KJV Translation: And the king said unto them, What seemeth you best I WILL do. And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.


Read More

1783: 2 Samuel 18:14


Keywords: DART,OAK


Description: 2 Samuel 18:14


NET Translation: Joab replied, “I WILL not wait around like this for you!” He took three spears in his hand and thrust them into the middle of Absalom while he was still alive in the middle of the oak tree.


DARBY Translation: Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three spearsD2011 in his hand, and thrust them into Absalom's bodyD2012, while he was yet alive in the midst of the terebinth.


KJV Translation: Then said Joab, I may not tarry thus with theeK1656. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he [was] yet alive in the midstK1657of the oak.


Read More

1784: 2 Samuel 18:18


Keywords: ABSALOM,AMBITION,KING’S DALE,PILLAR,SHAVEH


Description: 2 Samuel 18:18


NET Translation: Before this Absalom had set up a monument and dedicated it to himself in the King’s Valley, reasoning, “I have no son who WILL carry on my name.” He named the monument after himself, and to this day it is known as Absalom’s Memorial.


DARBY Translation: Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a monument, which is in the king's dale; for he said, I have no son to keep my name in remembrance; and he called the monument after his own name; and it is called unto this day, Absalom's memorial.


KJV Translation: Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a pillar, which [is] in the king's dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called unto this day, Absalom's place.


Read More

1785: 2 Samuel 18:20


Description: 2 Samuel 18:20


NET Translation: But Joab said to him, “You WILL not be a bearer of good news today. You WILL bear good news some other day, but not today, for the king’s son is dead.”


DARBY Translation: And Joab said to him, Thou shalt not be a bearer of news to-day, but thou shalt carry the news another day; but to-day thou shalt carry no news, because the king's son is dead.


KJV Translation: And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidingsK1659this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead.


Read More

1786: 2 Samuel 18:22


Description: 2 Samuel 18:22


NET Translation: Ahimaaz the son of Zadok again spoke to Joab, “Whatever happens, let me go after the Cushite.” But Joab said, “Why is it that you want to go, my son? You have no good news that WILL bring you a reward.”


DARBY Translation: And Ahimaaz the son of Zadok said yet again to Joab, Come what may, let me, I pray thee, also run after the Cushite. And Joab said, Why wilt thou run, my son, seeing that there is no news suited [to thee]?


KJV Translation: Then said Ahimaaz the son of Zadok yet again to Joab, But howsoeverK1660, let me, I pray thee, also run after Cushi. And Joab said, Wherefore wilt thou run, my son, seeing that thou hast no tidings ready?K1661


Read More

1787: 2 Samuel 19:7


Keywords: OATH


Description: 2 Samuel 19:7


NET Translation: So get up now and go out and give some encouragement to your servants. For I swear by the Lord that if you don’t go out there, not a single man WILL stay here with you tonight! This disaster WILL be worse for you than any disaster that has overtaken you from your youth right to the present time!”


DARBY Translation: But now arise, go forth, and speak consolingly to thy servants; for I swear by Jehovah, if thou go not forth, there WILL not tarry one with thee this night; and that would be worse to thee than all the evil that has befallen thee from thy youth until now.


KJV Translation: Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servantsK1670: for I swear by the LORD, if thou go not forth, there WILL not tarry one with thee this night: and that WILL be worse unto thee than all the evil that befell thee from thy youth until now.


Read More

1788: 2 Samuel 19:12


Keywords: ENEMY


Description: 2 Samuel 19:12


NET Translation: You are my brothers—my very own flesh and blood! Why should you delay any further in bringing the king back?’


DARBY Translation: Ye are my brethren, ye are my bone and my flesh; and why WILL ye be the last to bring back the king?


KJV Translation: Ye [are] my brethren, ye [are] my bones and my flesh: wherefore then are ye the last to bring back the king?


Read More

1789: 2 Samuel 19:13


Keywords: AMASA,ARMIES,CLEMENCY,DAVID,ENEMY,JOAB,NEPOTISM,TREASON


Description: 2 Samuel 19:13


NET Translation: Say to Amasa, ‘Are you not my flesh and blood? God WILL punish me severely, if from this time on you are not the commander of my army in place of Joab!’”


DARBY Translation: And say to Amasa, Art thou not my bone and my flesh? God do so to me and more also, if thou be not captain of the host before me continually instead of Joab.


KJV Translation: And say ye to Amasa, [Art] thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.


Read More

1790: 2 Samuel 19:26


Keywords: ZIBA


Description: 2 Samuel 19:26


NET Translation: He replied, “My lord the king, my servant deceived me! I said, ‘Let me get my donkey saddled so that I can ride on it and go with the king,’ for I am lame.


DARBY Translation: And he said, My lord, O king, my servant deceived me; for thy servant said, I WILL saddle me the ass, and ride thereon, and go with the king; for thy servant is lame.


KJV Translation: And he answered, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I WILL saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because thy servant [is] lame.


Read More

1791: 2 Samuel 19:29


Keywords: MEPHIBOSHETH


Description: 2 Samuel 19:29


NET Translation: Then the king replied to him, “Why should you continue speaking like this? You and Ziba WILL inherit the field together.”


DARBY Translation: And the king said to him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.


KJV Translation: And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba divide the land.


Read More

1792: 2 Samuel 19:33


Keywords: CONTENTMENT


Description: 2 Samuel 19:33


NET Translation: So the king said to Barzillai, “Cross over with me, and I WILL take care of you while you are with me in Jerusalem.”


DARBY Translation: And the king said to Barzillai, Pass thou over with me, and I WILL maintain thee with me in Jerusalem.


KJV Translation: And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I WILL feed thee with me in Jerusalem.


Read More

1793: 2 Samuel 19:36


Description: 2 Samuel 19:36


NET Translation: I WILL cross the Jordan with the king and go a short distance. Why should the king reward me in this way?


DARBY Translation: Thy servant WILL go a little wayD2020 over the Jordan with the king; and why should the king recompense it to me with this reward?


KJV Translation: Thy servant WILL go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?


Read More

1794: 2 Samuel 19:38


Keywords: CHIMHAM


Description: 2 Samuel 19:38


NET Translation: The king replied, “Kimham WILL cross over with me, and I WILL do for him whatever I deem appropriate. And whatever you choose, I WILL do for you.”


DARBY Translation: And the king said, Chimham shall go over with me, and I WILL do to him that which seems good to thee; and whatsoever thou shalt require of me, that WILL I do for thee.


KJV Translation: And the king answered, Chimham shall go over with me, and I WILL do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt requireK1675of me, [that] WILL I do for thee.


Read More

1795: 2 Samuel 20:6


Description: 2 Samuel 20:6


NET Translation: Then David said to Abishai, “Now Sheba son of Bikri WILL cause greater disaster for us than Absalom did! Take your lord’s servants and pursue him. Otherwise he WILL secure fortified cities for himself and get away from us.”


DARBY Translation: And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom. Take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fortified cities and escape our sight.


KJV Translation: And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than [did] Absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape usK1681.


Read More

1796: 2 Samuel 20:21


Keywords: EPHRAIM,WALLS OF THE CITIES


Description: 2 Samuel 20:21


NET Translation: That’s not the way things are. There is a man from the hill country of Ephraim named Sheba son of Bikri. He has rebelled against King David. Give me just this one man, and I WILL leave the city.” The woman said to Joab, “This very minute his head WILL be thrown over the wall to you!”


DARBY Translation: The matter is not so; but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, has lifted up his hand against the king, against David: give up him only, and I WILL depart from the city. And the woman said to Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.


KJV Translation: The matter [is] not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by nameK1686, hath lifted up his hand against the king, [even] against David: deliver him only, and I WILL depart from the city. And the woman said unto Joab, Behold, his head shall be thrown to thee over the wall.


Read More

1797: 2 Samuel 21:3


Description: 2 Samuel 21:3


NET Translation: David said to the Gibeonites, “What can I do for you, and how can I make amends so that you WILL bless the Lord’s inheritance?”


DARBY Translation: And David said to the Gibeonites, What shall I do for you? and with what shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah?


KJV Translation: Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?


Read More

1798: 2 Samuel 21:4


Description: 2 Samuel 21:4


NET Translation: The Gibeonites said to him, “We have no claim to silver or gold from Saul or from his family, nor would we be justified in putting to death anyone in Israel.” David asked, “What then are you asking me to do for you?”


DARBY Translation: And the Gibeonites said to him, As to Saul and his house, it is with us no question of receiving silver or gold, neither is it for us to have any man put to death in Israel. And he said, What ye say WILL I do for you.


KJV Translation: And the Gibeonites said unto him, We WILL have no silver nor gold of Saul, nor of his house; neither for us shalt thou kill any man in Israel. And he said, What ye shall say, [that] WILL I do for you.


Read More

1799: 2 Samuel 21:6


Description: 2 Samuel 21:6


NET Translation: let seven of his male descendants be turned over to us, and we WILL execute them before the Lord in Gibeah of Saul, who was the Lord’s chosen one.” The king replied, “I WILL turn them over.”


DARBY Translation: let seven men of his sons be given up to us, and we WILL hang them up to Jehovah in Gibeah of Saul, the chosen of Jehovah. And the king said, I WILL give [them].


KJV Translation: Let seven men of his sons be delivered unto us, and we WILL hang them up unto the LORD in Gibeah of Saul, [whom] the LORD did choose. And the king said, I WILL give [them].


Read More

1800: 2 Samuel 21:17


Keywords: ABISHAI,CITIZENS,LOYALTY


Description: 2 Samuel 21:17


NET Translation: But Abishai the son of Zeruiah came to David’s aid, striking the Philistine down and killing him. Then David’s men took an oath saying, “You WILL not go out to battle with us again! You must not extinguish the lamp of Israel!”


DARBY Translation: And Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel.


KJV Translation: But Abishai the son of Zeruiah succoured him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lightK1698of Israel.


Read More

1801: 2 Samuel 22:3


Keywords: FORT,HORN,SHIELD,TOWER


Description: 2 Samuel 22:3


NET Translation: My God is my rocky summit where I take shelter, my shield, the horn that saves me, my stronghold, my refuge, my savior. You save me from violence!


DARBY Translation: God is my rockD2036, in him WILL I trustD2037 My shield, and the horn of my salvation, My high tower, and my refuge, My saviour: thou wilt save me from violence.


KJV Translation: The God of my rock; in him WILL I trust: [he is] my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.


Read More

1802: 2 Samuel 22:4


Keywords: PRAISE


Description: 2 Samuel 22:4


NET Translation: I called to the Lord, who is worthy of praise, and I was delivered from my enemies.


DARBY Translation: I WILL call upon Jehovah, who is to be praised; So shall I be saved from mine enemies.


KJV Translation: I WILL call on the LORD, [who is] worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.


Read More

1803: 2 Samuel 22:29


Keywords: GOD


Description: 2 Samuel 22:29


NET Translation: Indeed, you are my lamp, Lord. The Lord illumines the darkness around me.


DARBY Translation: For thou art my lamp, Jehovah; And Jehovah enlighteneth my darkness.


KJV Translation: For thou [art] my lampK1712, O LORD: and the LORD WILL lighten my darkness.


Read More

1804: 2 Samuel 22:36


Keywords: GENTLENESS,SALVATION,SHIELD


Description: 2 Samuel 22:36


NET Translation: You give me your protective shield; your WILLingness to help enables me to prevail.


DARBY Translation: And thou didst give me the shield of thy salvation, And thy condescending gentleness hath made me great.


KJV Translation: Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me greatK1718.


Read More

1805: 2 Samuel 22:50


Description: 2 Samuel 22:50


NET Translation: So I WILL give you thanks, O Lord, before the nations! I WILL sing praises to you.


DARBY Translation: Therefore WILL I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, And WILL sing psalms to thy name.


KJV Translation: Therefore I WILL give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and I WILL sing praises unto thy name.


Read More

1806: 2 Samuel 23:7


Keywords: COMPANY,IRON,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,SATAN,WICKED (PEOPLE)


Description: 2 Samuel 23:7


NET Translation: The one who touches them must use an iron instrument or the wooden shaft of a spear. They are completely burned up right where they lie!”


DARBY Translation: And the man that WILL touch them provideth himselfD2056 with iron and the staff of a spear; And they shall be utterly burned with fire in [their] place.


KJV Translation: But the man [that] shall touch them must be fencedK1725with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the [same] place.


Read More

1807: 2 Samuel 23:17


Keywords: UNSELFISHNESS


Description: 2 Samuel 23:17


NET Translation: and said, “O Lord, I WILL not do this! It is equivalent to the blood of the men who risked their lives by going.” So he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors.


DARBY Translation: And he said, Be it far from me, Jehovah, that I should do this thing! is it not the blood of the men that went at the risk of their lives? Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.


KJV Translation: And he said, Be it far from me, O LORD, that I should do this: [is not this] the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.


Read More

1808: 2 Samuel 24:4


Keywords: JOAB,SELF-WILL


Description: 2 Samuel 24:4


NET Translation: But the king’s edict stood, despite the objections of Joab and the leaders of the army. So Joab and the leaders of the army left the king’s presence in order to muster the Israelite army.


DARBY Translation: But the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the army. And Joab and the captains of the army went out from the presence of the king to count the people of Israel.


KJV Translation: Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.


Read More

1809: 2 Samuel 24:12


Keywords: CHOICE,CONTINGENCIES


Description: 2 Samuel 24:12


NET Translation: “Go, tell David, ‘This is what the Lord has said: I am offering you three forms of judgment. Pick one of them and I WILL carry it out against you.’”


DARBY Translation: Go and say to David, Thus saith Jehovah: I impose on thee three [things]; choose one of them that I may do it unto thee.


KJV Translation: Go and say unto David, Thus saith the LORD, I offer thee three [things]; choose thee one of them, that I may [do it] unto thee.


Read More

1810: 2 Samuel 24:24


Keywords: LIBERALITY,SELF-DENIAL,RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Samuel 24:24


NET Translation: But the king said to Araunah, “No, I insist on buying it from you! I WILL not offer to the Lord my God burnt sacrifices that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the oxen for fifty pieces of silver.


DARBY Translation: And the king said to Araunah, No; but I WILL in any case buy [them] of thee at a price: neither WILL I offer up to Jehovah my God burnt-offerings without cost. And David bought the threshing-floor and the oxen for fifty shekels of silver.


KJV Translation: And the king said unto Araunah, Nay; but I WILL surely buy [it] of thee at a price: neither WILL I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which doth cost me nothing. So David bought the threshingfloor and the oxen for fifty shekels of silver.


Read More

1811: 1 Kings 1:5


Keywords: ADONIJAH,AMBITION,CHILDREN,CITIZENS,CIVIL SERVICE,FOOTMAN,HAGGITH,USURPATION


Description: 1 Kings 1:5


NET Translation: Now Adonijah, son of David and Haggith, was promoting himself, boasting, “I WILL be king!” He managed to acquire chariots and horsemen, as well as fifty men to serve as his royal guard.


DARBY Translation: And Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I WILL be king; and he provided himself chariots and horsemen, and fifty men to run before him.


KJV Translation: Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I WILL be kingK1746: and he prepared him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.


Verse Intro: Adonijah Tries to Become King


Read More

1812: 1 Kings 1:13


Keywords: SOLOMON


Description: 1 Kings 1:13


NET Translation: Visit King David and say to him, ‘My master, O king, did you not solemnly promise your servant, “Surely your son Solomon WILL be king after me; he WILL sit on my throne”? So why has Adonijah become king?’


DARBY Translation: Go and get thee in to king David, and say to him, Didst not thou, my lord, O king, swear to thy handmaid saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne? why then does Adonijah reign?


KJV Translation: Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?


Read More

1813: 1 Kings 1:14


Description: 1 Kings 1:14


NET Translation: While you are still there speaking to the king, I WILL arrive and verify your report.”


DARBY Translation: Behold, while thou yet talkest there with the king, I also WILL come in after thee and confirmD2067 thy words.


KJV Translation: Behold, while thou yet talkest there with the king, I also WILL come in after thee, and confirmK1751thy words.


Read More

1814: 1 Kings 1:17


Keywords: SOLOMON


Description: 1 Kings 1:17


NET Translation: She replied to him, “My master, you swore an oath to your servant by the Lord your God, ‘Solomon your son WILL be king after me and he WILL sit on my throne.’


DARBY Translation: And she said to him, My lord, thou hast sworn by Jehovah thy God to thy handmaid, [saying,] Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne.


KJV Translation: And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.


Read More

1815: 1 Kings 1:21


Keywords: SOLOMON


Description: 1 Kings 1:21


NET Translation: If a decision is not made, when my master the king is buried with his ancestors, my son Solomon and I WILL be considered state criminals.”


DARBY Translation: Otherwise it shall come to pass when my lord the king shall sleepD2069 with his fathers, that I and my son Solomon WILL be counted offenders.


KJV Translation: Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offendersK1753.


Read More

1816: 1 Kings 1:24


Keywords: JEALOUSY


Description: 1 Kings 1:24


NET Translation: Nathan said, “My master, O king, did you announce, ‘Adonijah WILL be king after me; he WILL sit on my throne’?


DARBY Translation: And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne?


KJV Translation: And Nathan said, My lord, O king, hast thou said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?


Read More

1817: 1 Kings 1:30


Description: 1 Kings 1:30


NET Translation: I WILL keep today the oath I swore to you by the Lord God of Israel: ‘Surely Solomon your son WILL be king after me; he WILL sit in my place on my throne.’”


DARBY Translation: even as I swore to thee by Jehovah the God of Israel, saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my stead; even so WILL I certainly do this day.


KJV Translation: Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so WILL I certainly do this day.


Read More

1818: 1 Kings 1:34


Keywords: KING,TRUMPET


Description: 1 Kings 1:34


NET Translation: There Zadok the priest and Nathan the prophet WILL anoint him king over Israel; then blow the trumpet and declare, ‘Long live King Solomon!’


DARBY Translation: and let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel; and blow ye with the trumpet, and say, Long live king Solomon!


KJV Translation: And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.


Read More

1819: 1 Kings 1:35


Description: 1 Kings 1:35


NET Translation: Then follow him up as he comes and sits on my throne. He WILL be king in my place; I have decreed that he WILL be ruler over Israel and Judah.”


DARBY Translation: And ye shall come up after him, that he may come and sit on my throne; for he shall reign in my stead, and I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah.


KJV Translation: Then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah.


Read More

1820: 1 Kings 1:51


Description: 1 Kings 1:51


NET Translation: Solomon was told, “Look, Adonijah fears you; see, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘May King Solomon solemnly promise me today that he WILL not kill his servant with the sword.’”


DARBY Translation: And it was told Solomon saying, Behold, Adonijah fears king Solomon; for behold, he has caught hold of the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear to me this day that he WILL not put his servant to death with the sword.


KJV Translation: And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me to day that he WILL not slay his servant with the sword.


Read More

1821: 1 Kings 1:52


Description: 1 Kings 1:52


NET Translation: Solomon said, “If he is a loyal subject, not a hair of his head WILL be harmed, but if he is found to be a traitor, he WILL die.”


DARBY Translation: And Solomon said, If he be a worthyD2074 man, there shall not one of his hairs fall to the earth; but if wickedness be found in him, he shall die.


KJV Translation: And Solomon said, If he WILL shew himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die.


Read More

1822: 1 Kings 2:1


Keywords: SOLOMON,CHILDREN,DAVID,DEATH,WILL


Description: 1 Kings 2:1


NET Translation: When David was close to death, he told Solomon his son:


DARBY Translation: And the days of David were at hand that he should die; and he enjoined Solomon his son saying,


KJV Translation: Now the days of David drew nigh that he should die; and he charged Solomon his son, saying,


Verse Intro: David's Final Words to Solomon


Read More

1823: 1 Kings 2:3


Keywords: BLESSING,GOD,WATCHFULNESS


Description: 1 Kings 2:3


NET Translation: Do the job the Lord your God has assigned you by following his instructions and obeying his rules, commandments, regulations, and laws as written in the law of Moses. Then you WILL succeed in all you do and seek to accomplish,


DARBY Translation: and keep the charge of Jehovah thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his ordinances, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosperD2075 in all that thou doest and whithersoever thou turnest thyself;


KJV Translation: And keep the charge of the LORD thy God, to walk in his ways, to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and his testimonies, as it is written in the law of Moses, that thou mayest prosperK1758in all that thou doest, and whithersoever thou turnest thyself:


Read More

1824: 1 Kings 2:4


Keywords: BLESSING,EVIL FOR GOOD,GOD,HEART,TRUTH,WATCHFULNESS


Description: 1 Kings 2:4


NET Translation: and the Lord WILL fulfill his promise to me, ‘If your descendants watch their step and live faithfully in my presence with all their heart and being, then,’ he promised, ‘you WILL not fail to have a successor on the throne of Israel.’


DARBY Translation: that Jehovah may confirm his word which he spoke concerning me, saying, If thy sons take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail theeD2076, said he, a man upon the throne of Israel.


KJV Translation: That the LORD may continue his word which he spake concerning me, saying, If thy children take heed to their way, to walk before me in truth with all their heart and with all their soul, there shall not fail thee (said he) a man on the throneK1759of Israel.


Read More

1825: 1 Kings 2:8


Keywords: BAHURIM,FORGIVENESS,GERA,MAHANAIM,MALICE,RETALIATION


Description: 1 Kings 2:8


NET Translation: “Note well, you still have to contend with Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, who tried to call down upon me a horrible judgment when I went to Mahanaim. He came down and met me at the Jordan, and I solemnly promised him by the Lord, ‘I WILL not strike you down with the sword.’


DARBY Translation: And behold, there is with thee Shimei the son of Gera, the Benjaminite of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day that I went to Mahanaim; but he came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by Jehovah saying, I WILL not put thee to death with the sword.


KJV Translation: And, behold, [thou hast] with thee Shimei the son of Gera, a Benjamite of Bahurim, which cursed me with a grievousK1761curse in the day when I went to Mahanaim: but he came down to meet me at Jordan, and I sware to him by the LORD, saying, I WILL not put thee to death with the sword.


Read More

1826: 1 Kings 2:17


Description: 1 Kings 2:17


NET Translation: He said, “Please ask King Solomon if he would give me Abishag the Shunammite as a wife, for he won’t refuse you.”


DARBY Translation: And he said, Speak, I pray thee, to Solomon the king for he WILL not refuse thee that he give me Abishag the Shunammite as wife.


KJV Translation: And he said, Speak, I pray thee, unto Solomon the king, (for he WILL not say thee nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.


Read More

1827: 1 Kings 2:18


Description: 1 Kings 2:18


NET Translation: Bathsheba replied, “That’s fine; I’ll speak to the king on your behalf.”


DARBY Translation: And Bathsheba said, Well, I WILL speak for thee to the king.


KJV Translation: And Bathsheba said, Well; I WILL speak for thee unto the king.


Read More

1828: 1 Kings 2:20


Keywords: CHILDREN


Description: 1 Kings 2:20


NET Translation: She said, “I would like to ask you for just one small favor. Please don’t refuse me.” He said, “Go ahead and ask, my mother, for I would not refuse you.”


DARBY Translation: Then she said, I desire one small petition of thee; refuse me not. And the king said to her, Ask, my mother, for I WILL not refuse thee.


KJV Translation: Then she said, I desire one small petition of thee; [I pray thee], say me not nay. And the king said unto her, Ask on, my mother: for I WILL not say thee nay.


Read More

1829: 1 Kings 2:24


Keywords: THRONE


Description: 1 Kings 2:24


NET Translation: Now, as certainly as the Lord lives (he who made me secure, allowed me to sit on my father David’s throne, and established a dynasty for me as he promised), Adonijah WILL be executed today!”


DARBY Translation: And now [as] Jehovah liveth, who has established me, and set me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.


KJV Translation: Now therefore, [as] the LORD liveth, which hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me an house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.


Read More

1830: 1 Kings 2:26


Keywords: ABIATHAR,ANATHOTH,CHURCH AND STATE,LEVITES,PUNISHMENT,USURPATION


Description: 1 Kings 2:26


NET Translation: The king then told Abiathar the priest, “Go back to your property in Anathoth. You deserve to die, but today I WILL not kill you because you did carry the ark of the Sovereign Lord before my father David and you suffered with my father through all his difficult times.”


DARBY Translation: And the king said to Abiathar the priest, Go to Anathoth, to thine own fields; for thou art worthy of deathD2079; but I WILL not at this time put thee to death, because thou didst bear the ark of AdonaiD2080 Jehovah before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.


KJV Translation: And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou [art] worthy of deathK1763: but I WILL not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord GOD before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.


Read More

1831: 1 Kings 2:30


Description: 1 Kings 2:30


NET Translation: When Benaiah arrived at the tent of the Lord, he said to him, “The king says, ‘Come out!’” But he replied, “No, I WILL die here!” So Benaiah sent word to the king and reported Joab’s reply.


DARBY Translation: And Benaiah came to the tent of Jehovah and said to him, Thus saith the king: Come forth. And he said, No; for I WILL die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.


KJV Translation: And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I WILL die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.


Read More

1832: 1 Kings 2:37


Keywords: CEDRON,KIDRON


Description: 1 Kings 2:37


NET Translation: If you ever do leave and cross the Kidron Valley, know for sure that you WILL certainly die. You WILL be responsible for your own death.”


DARBY Translation: And it shall be that on the day thou goest forth, and passest over the torrent of Kidron, know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.


KJV Translation: For it shall be, [that] on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.


Read More

1833: 1 Kings 2:38


Description: 1 Kings 2:38


NET Translation: Shimei said to the king, “My master the king’s proposal is acceptable. Your servant WILL do as you say.” So Shimei lived in Jerusalem for a long time.


DARBY Translation: And Shimei said to the king, The saying is good: as my lord the king has said, so WILL thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.


KJV Translation: And Shimei said unto the king, The saying [is] good: as my lord the king hath said, so WILL thy servant do. And Shimei dwelt in Jerusalem many days.


Read More

1834: 1 Kings 2:42


Keywords: FALSEHOOD,OATH


Description: 1 Kings 2:42


NET Translation: the king summoned Shimei and said to him, “You WILL recall that I made you take an oath by the Lord, and I solemnly warned you, ‘If you ever leave and go anywhere, know for sure that you WILL certainly die.’ You said to me, ‘The proposal is acceptable; I agree to it.’


DARBY Translation: And the king sent and called for Shimei, and said to him, Did I not make thee swear by Jehovah, and protest to thee, saying, Know for certain, that on the day thou goest forth, and walkest abroad anywhere, thou shalt surely die? and thou saidst to me, The word that I have heard is good.


KJV Translation: And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not make thee to swear by the LORD, and protested unto thee, saying, Know for a certain, on the day thou goest out, and walkest abroad any whither, that thou shalt surely die? and thou saidst unto me, The word [that] I have heard [is] good.


Read More

1835: 1 Kings 2:44


Description: 1 Kings 2:44


NET Translation: Then the king said to Shimei, “You are well aware of the way you mistreated my father David. The Lord WILL punish you for what you did.


DARBY Translation: And the king said to Shimei, Thou knowest all the wickedness of which thy heart is conscious, which thou didst to David my father; and Jehovah returns thy wickedness upon thine own head;


KJV Translation: The king said moreover to Shimei, Thou knowest all the wickedness which thine heart is privy to, that thou didst to David my father: therefore the LORD shall return thy wickedness upon thine own head;


Read More

1836: 1 Kings 2:45


Description: 1 Kings 2:45


NET Translation: But King Solomon WILL be empowered, and David’s dynasty WILL endure permanently before the Lord.”


DARBY Translation: and king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Jehovah for ever.


KJV Translation: And king Solomon [shall be] blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.


Read More

1837: 1 Kings 3:12


Keywords: HEART,WISDOM


Description: 1 Kings 3:12


NET Translation: I grant your request and give you a wise and discerning mind superior to that of anyone who has preceded or WILL succeed you.


DARBY Translation: behold, I have done according to thy word: behold, I have given thee a wise and an understanding heart, so that there hath been none like unto thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.


KJV Translation: Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.


Read More

1838: 1 Kings 3:13


Keywords: BLESSING


Description: 1 Kings 3:13


NET Translation: Furthermore, I am giving you what you did not request—riches and honor so that you WILL be the greatest king of your generation.


DARBY Translation: And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches and glory; so that there shall not be any among the kings like unto thee all thy days.


KJV Translation: And I have also given thee that which thou hast not asked, both riches, and honour: so that there shall not beK1768any among the kings like unto thee all thy days.


Read More

1839: 1 Kings 3:14


Keywords: BLESSING,CONTINGENCIES,DAVID,OBEDIENCE,PROBATION


Description: 1 Kings 3:14


NET Translation: If you follow my instructions by obeying my rules and regulations, just as your father David did, then I WILL grant you long life.”


DARBY Translation: And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I WILL prolong thy days.


KJV Translation: And if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father David did walk, then I WILL lengthen thy days.


Read More

1840: 1 Kings 3:26


Keywords: BOWELS


Description: 1 Kings 3:26


NET Translation: The real mother spoke up to the king, for her motherly instincts were awakened. She said, “My master, give her the living child! Whatever you do, don’t kill him!” But the other woman said, “Neither one of us WILL have him. Let them cut him in two!”


DARBY Translation: Then spoke the woman whose was the living child to the king, for her bowels yearned over her son, and she said, Ah, my lord! give her the living child, and in no wise put it to death. But the other said, Let it be neither mine nor thine; divide it.


KJV Translation: Then spake the woman whose the living child [was] unto the king, for her bowels yearnedK1769upon her son, and she said, O my lord, give her the living child, and in no wise slay it. But the other said, Let it be neither mine nor thine, [but] divide [it].


Read More

1841: 1 Kings 5:5


Keywords: LIBERALITY


Description: 1 Kings 5:5


NET Translation: So I have decided to build a temple to honor the Lord my God, as the Lord instructed my father David, ‘Your son, whom I WILL put on your throne in your place, is the one who WILL build a temple to honor me.’


DARBY Translation: And behold, I purpose to build a house untoD2097 the name of Jehovah my God, as Jehovah spoke to David my father saying, Thy son, whom I WILL set upon thy throne in thy stead, he shall build a house unto my name.


KJV Translation: And, behold, I purposeK1785to build an house unto the name of the LORD my God, as the LORD spake unto David my father, saying, Thy son, whom I WILL set upon thy throne in thy room, he shall build an house unto my name.


Read More

1842: 1 Kings 5:6


Keywords: CEDAR,COMMERCE,SIDON


Description: 1 Kings 5:6


NET Translation: So now order some cedars of Lebanon to be cut for me. My servants WILL work with your servants. I WILL pay your servants whatever you say is appropriate, for you know that we have no one among us who knows how to cut down trees like the Sidonians.”


DARBY Translation: And now command that they hew me cedar-trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants; and I WILL give thee hire for thy servants according to all that thou shalt say; for thou knowest that there is not among us any that are experienced in cutting timber like to the Zidonians.


KJV Translation: Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee WILL I give hire for thy servants according to all that thou shalt appointK1786: for thou knowest that [there is] not among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians.


Read More

1843: 1 Kings 5:8


Keywords: CHURCH AND STATE,COMMERCE,TEMPLE


Description: 1 Kings 5:8


NET Translation: Hiram then sent this message to Solomon: “I received the message you sent to me. I WILL give you all the cedars and evergreens you need.


DARBY Translation: And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard the things which thou sentest to me for: I WILL do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of cypressD2098.


KJV Translation: And Hiram sent to Solomon, saying, I have consideredK1787the things which thou sentest to me for: [and] I WILL do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.


Read More

1844: 1 Kings 5:9


Keywords: CONTRACTS


Description: 1 Kings 5:9


NET Translation: My servants WILL bring the timber down from Lebanon to the sea. I WILL send it by sea in raft-like bundles to the place you designate. There I WILL separate the logs and you can carry them away. In exchange you WILL supply the food I need for my royal court.”


DARBY Translation: My servants shall bring [them] down from Lebanon to the sea; and I WILL convey them by sea [in] rafts to the place that thou shalt appoint me, and WILL cause them to be broken up there, and thou shalt receive them. And thou shalt accomplish my desire in giving food for my household.


KJV Translation: My servants shall bring [them] down from Lebanon unto the sea: and I WILL convey them by sea in floats unto the place that thou shalt appointK1788me, and WILL cause them to be discharged there, and thou shalt receive [them]: and thou shalt accomplish my desire, in giving food for my household.


Read More

1845: 1 Kings 6:12


Description: 1 Kings 6:12


NET Translation: “As for this temple you are building, if you follow my rules, observe my regulations, and obey all my commandments, I WILL fulfill through you the promise I made to your father David.


DARBY Translation: As to this house which thou art building, if thou wilt walk in my statutes, and practise mine ordinancesD2107, and keep all my commandments to walk in them, then WILL I perform my word as to thee which I spoke unto David thy father;


KJV Translation: [Concerning] this house which thou art in building, if thou wilt walk in my statutes, and execute my judgments, and keep all my commandments to walk in them; then WILL I perform my word with thee, which I spake unto David thy father:


Read More

1846: 1 Kings 6:13


Keywords: GOD


Description: 1 Kings 6:13


NET Translation: I WILL live among the Israelites and WILL not abandon my people Israel.”


DARBY Translation: and I WILL dwell among the children of Israel, and WILL not forsake my people Israel.


KJV Translation: And I WILL dwell among the children of Israel, and WILL not forsake my people Israel.


Read More

1847: 1 Kings 7:21


Keywords: BOAZ,JACHIN


Description: 1 Kings 7:21


NET Translation: He set up the pillars on the porch in front of the main hall. He erected one pillar on the right side and called it Yakin; he erected the other pillar on the left side and called it Boaz.


DARBY Translation: And he set up the pillars forD2124 the porch of the temple; and he set up the right pillar, and called its name Jachin;WILL establish.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2125 and he set up the left pillar, and called its name BoazD2126.


KJV Translation: And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof JachinK1819: and he set up the left pillar, and called the name thereof BoazK1820.


Read More

1848: 1 Kings 8:19


Description: 1 Kings 8:19


NET Translation: But you WILL not build the temple; your very own son WILL build the temple for my honor.’


DARBY Translation: nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.


KJV Translation: Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.


Read More

1849: 1 Kings 8:25


Keywords: PRAYER,WATCHFULNESS


Description: 1 Kings 8:25


NET Translation: Now, O Lord, God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You WILL never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants watch their step and serve me as you have done.’


DARBY Translation: And now, Jehovah, God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy sons take heed to their way, to walk before me as thou hast walked before me.


KJV Translation: Therefore now, LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.


Read More

1850: 1 Kings 8:27


Keywords: GOD


Description: 1 Kings 8:27


NET Translation: “God does not really live on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!


DARBY Translation: But WILL God indeed dwell on the earth? Behold, the heavens, and the heaven of heavens, cannot contain thee; how much less this house which I have built!


KJV Translation: But WILL God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded?


Read More

1851: 1 Kings 8:31


Keywords: OATH,SELF-CONDEMNATION,SELF-INCRIMINATION,WITNESS


Description: 1 Kings 8:31


NET Translation: “When someone is accused of sinning against his neighbor and the latter pronounces a curse on the alleged offender before your altar in this temple, be WILLing to forgive the accused if the accusation is false.


DARBY Translation: If a man have sinned against his neighbour, and an oath be laid upon him to adjure him, and the oath come before thine altar in this house;


KJV Translation: If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon himK1840to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house:


Read More

1852: 1 Kings 8:33


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BACKSLIDERS,REPENTANCE


Description: 1 Kings 8:33


NET Translation: “The time WILL come when your people Israel are defeated by an enemy because they sinned against you. If they come back to you, renew their allegiance to you, and pray for your help in this temple,


DARBY Translation: When thy people Israel are put to the worse before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, and make supplication unto thee in this house;


KJV Translation: When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have s inK1841ned against thee, and shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, and make supplication unto thee in this house:


Read More

1853: 1 Kings 8:35


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,DROUGHT,RAIN


Description: 1 Kings 8:35


NET Translation: “The time WILL come when the skies are shut up tightly and no rain falls because your people sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, and turn away from their sin because you punish them,


DARBY Translation: When the heavens are shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, because thou hast afflicted them;


KJV Translation: When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou afflictest them:


Read More

1854: 1 Kings 8:36


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,RAIN,WALKING,WISDOM


Description: 1 Kings 8:36


NET Translation: then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly you WILL then teach them the right way to live and send rain on your land that you have given your people to possess.


DARBY Translation: then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.


KJV Translation: Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the good way wherein they should walk, and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.


Read More

1855: 1 Kings 8:37


Keywords: BLASTING,CATERPILLAR,LOCUST


Description: 1 Kings 8:37


NET Translation: “The time WILL come when the land suffers from a famine, a plague, blight and disease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plague or epidemic occurs.


DARBY Translation: If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight, mildew, locust, caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their gates; whatever plague, whatever sickness there be:


KJV Translation: If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, [or] if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their citiesK1842; whatsoever plague, whatsoever sickness [there be];


Read More

1856: 1 Kings 8:40


Keywords: REVERENCE


Description: 1 Kings 8:40


NET Translation: Then they WILL obey you throughout their lifetimes as they live on the land you gave to our ancestors.


DARBY Translation: that they may fear thee all the days that they live upon the land which thou gavest unto our fathers.


KJV Translation: That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.


Read More

1857: 1 Kings 8:41


Keywords: CATHOLICITY,SALVATION


Description: 1 Kings 8:41


NET Translation: “Foreigners, who do not belong to your people Israel, WILL come from a distant land because of your reputation.


DARBY Translation: And as to the stranger also, who is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake


KJV Translation: Moreover concerning a stranger, that [is] not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake;


Read More

1858: 1 Kings 8:42


Keywords: ARM,RELIGIOUS ZEAL


Description: 1 Kings 8:42


NET Translation: When they hear about your great reputation and your ability to accomplish mighty deeds, they WILL come and direct their prayers toward this temple.


DARBY Translation: (for they shall hear of thy great name, and of thy mighty hand, and of thy stretched-out arm); when he shall come and pray toward this house,


KJV Translation: (For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm;) when he shall come and pray toward this house;


Read More

1859: 1 Kings 8:43


Keywords: HEAVEN,RELIGIOUS ZEAL


Description: 1 Kings 8:43


NET Translation: Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. Then all the nations of the earth WILL acknowledge your reputation, obey you as your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you.


DARBY Translation: hear thou in the heavens thy dwelling-placeD2143, and do according to all that the stranger calleth to thee for; in order that all peoples of the earth may know thy nameD2144, [and] that they may fear thee as do thy people Israel; and that they may know that this house which I have built is called by thy name.


KJV Translation: Hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as [do] thy people Israel; and that they may know that this house, which I have builded, is called by thy name.


Read More

1860: 1 Kings 8:46


Description: 1 Kings 8:46


NET Translation: “The time WILL come when your people WILL sin against you (for there is no one who is sinless!) and you WILL be angry with them and deliver them over to their enemies, who WILL take them as prisoners to their own land, whether far away or close by.


DARBY Translation: If they have sinned against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and give them up toD2145 the enemy, and they have carried them away captivesD2146 unto the enemy's land, far or near;


KJV Translation: If they sin against thee, (for [there is] no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;


Read More

1861: 1 Kings 8:47


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER


Description: 1 Kings 8:47


NET Translation: When your people come to their senses in the land where they are held prisoner, they WILL repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray; we have done evil.’


DARBY Translation: and if they shall take it to heart in the land whither they were carried captive, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captive, saying, We have sinned, and have done iniquity, we have dealt perversely;


KJV Translation: [Yet] if they shall bethink themselvesK1846in the land whither they were carried captives, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness;


Read More

1862: 1 Kings 8:60


Keywords: GOD,PRAYER


Description: 1 Kings 8:60


NET Translation: Then all the nations of the earth WILL recognize that the Lord is the only genuine God.


DARBY Translation: that all peoples of the earth may know that Jehovah is God, that there is none else;


KJV Translation: That all the people of the earth may know that the LORD [is] God, [and that there is] none else.


Read More

1863: 1 Kings 9:3


Keywords: BLESSING,CHURCH,PRAYER,TEMPLE


Description: 1 Kings 9:3


NET Translation: The Lord said to him, “I have answered your prayer and your request for help that you made to me. I have consecrated this temple you built by making it my permanent home; I WILL be constantly present there.


DARBY Translation: And Jehovah said to him, I have heard thy prayer and thy supplication which thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.


KJV Translation: And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.


Verse Intro: The Lord's Charge to Solomon


Read More

1864: 1 Kings 9:5


Keywords: GOD


Description: 1 Kings 9:5


NET Translation: Then I WILL allow your dynasty to rule over Israel permanently, just as I promised your father David, ‘You WILL not fail to have a successor on the throne of Israel.’


DARBY Translation: then WILL I establish the throne of thy kingdom over Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.


KJV Translation: Then I WILL establish the throne of thy kingdom upon Israel for ever, as I promised to David thy father, saying, There shall not fail thee a man upon the throne of Israel.


Read More

1865: 1 Kings 9:6


Keywords: BACKSLIDERS,IDOLATRY


Description: 1 Kings 9:6


NET Translation: “But if you or your sons ever turn away from me, fail to obey the regulations and rules I instructed you to keep, and decide to serve and worship other gods,


DARBY Translation: [But] if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and WILL not keep my commandments, my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them;


KJV Translation: [But] if ye shall at all turn from following me, ye or your children, and WILL not keep my commandments [and] my statutes which I have set before you, but go and serve other gods, and worship them:


Read More

1866: 1 Kings 9:7


Description: 1 Kings 9:7


NET Translation: then I WILL remove Israel from the land I have given them, I WILL abandon this temple I have consecrated with my presence, and Israel WILL be mocked and ridiculed among all the nations.


DARBY Translation: then WILL I cut off Israel out of the landD2149 which I have given them; and the house, which I have hallowed to my name, WILL I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a by word among all peoples;


KJV Translation: Then WILL I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, WILL I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:


Read More

1867: 1 Kings 9:8


Description: 1 Kings 9:8


NET Translation: This temple WILL become a heap of ruins; everyone who passes by it WILL be shocked and WILL hiss out their scorn, saying, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’


DARBY Translation: and this house, [which] is high, every one that passes by it shall be astonished at, and shall hiss, and they shall say, Why has Jehovah done thus to this land and to this house?


KJV Translation: And at this house, [which] is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?


Read More

1868: 1 Kings 9:9


Description: 1 Kings 9:9


NET Translation: Others WILL then answer, ‘Because they abandoned the Lord their God, who led their ancestors out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. That is why the Lord has brought all this disaster down on them.’”


DARBY Translation: And they shall say, Because they forsook Jehovah their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have attached themselves to other gods, and have worshipped them and served them; therefore has Jehovah brought upon them all this evil.


KJV Translation: And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil.


Read More

1869: 1 Kings 11:2


Description: 1 Kings 11:2


NET Translation: They came from nations about which the Lord had warned the Israelites, “You must not establish friendly relations with them! If you do, they WILL surely shift your allegiance to their gods.” But Solomon was irresistibly attracted to them.


DARBY Translation: of the nations of which Jehovah had said to the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in to you; they would certainly turn away your heart after their gods: to these Solomon was attached in love.


KJV Translation: Of the nations [concerning] which the LORD said unto the children of Israel, Ye shall not go in to them, neither shall they come in unto you: [for] surely they WILL turn away your heart after their gods: Solomon clave unto these in love.


Read More

1870: 1 Kings 11:11


Description: 1 Kings 11:11


NET Translation: So the Lord said to Solomon, “Because you insist on doing these things and have not kept the covenantal rules I gave you, I WILL surely tear the kingdom away from you and give it to your servant.


DARBY Translation: And Jehovah said to Solomon, Forasmuch as this is done by theeD2161, and thou hast not kept my covenant and my statutes which I commanded thee, I WILL certainly rend the kingdom from thee, and WILL give it to thy servant:


KJV Translation: Wherefore the LORD said unto Solomon, Forasmuch as this is done of theeK1881, and thou hast not kept my covenant and my statutes, which I have commanded thee, I WILL surely rend the kingdom from thee, and WILL give it to thy servant.


Read More

1871: 1 Kings 11:12


Keywords: INTERCESSION


Description: 1 Kings 11:12


NET Translation: However, for your father David’s sake I WILL not do this while you are alive. I WILL tear it away from your son’s hand instead.


DARBY Translation: notwithstanding in thy days I WILL not do it, for David thy father's sake; I WILL rend it out of the hand of thy son;


KJV Translation: Notwithstanding in thy days I WILL not do it for David thy father's sake: [but] I WILL rend it out of the hand of thy son.


Read More

1872: 1 Kings 11:13


Keywords: CHILDREN,GOVERNMENT,INTERCESSION


Description: 1 Kings 11:13


NET Translation: But I WILL not tear away the entire kingdom; I WILL leave your son one tribe for my servant David’s sake and for the sake of my chosen city Jerusalem.”


DARBY Translation: only, I WILL not rend away all the kingdom: I WILL give one tribe to thy son, for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen.


KJV Translation: Howbeit I WILL not rend away all the kingdom; [but] WILL give one tribe to thy son for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake which I have chosen.


Read More

1873: 1 Kings 11:31


Description: 1 Kings 11:31


NET Translation: Then he told Jeroboam, “Take ten pieces, for this is what the Lord God of Israel has said: ‘Look, I am about to tear the kingdom from Solomon’s hand and I WILL give ten tribes to you.


DARBY Translation: and said to Jeroboam, Take thee ten pieces; for thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I WILL rend the kingdom out of the hand of Solomon, and WILL give ten tribes to thee;


KJV Translation: And he said to Jeroboam, Take thee ten pieces: for thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I WILL rend the kingdom out of the hand of Solomon, and WILL give ten tribes to thee:


Read More

1874: 1 Kings 11:32


Description: 1 Kings 11:32


NET Translation: He WILL retain one tribe, for my servant David’s sake and for the sake of Jerusalem, the city I have chosen out of all the tribes of Israel.


DARBY Translation: but one tribe shall he have for my servant David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:


KJV Translation: (But he shall have one tribe for my servant David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)


Read More

1875: 1 Kings 11:34


Keywords: INTERCESSION,OBEDIENCE


Description: 1 Kings 11:34


NET Translation: I WILL not take the whole kingdom from his hand. I WILL allow him to be ruler for the rest of his life for the sake of my chosen servant David who kept my commandments and rules.


DARBY Translation: But I WILL not take the whole kingdom out of his hand; for I WILL make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, who kept my commandments and my statutes;


KJV Translation: Howbeit I WILL not take the whole kingdom out of his hand: but I WILL make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes:


Read More

1876: 1 Kings 11:35


Description: 1 Kings 11:35


NET Translation: I WILL take the kingdom from the hand of his son and give ten tribes to you.


DARBY Translation: but I WILL take the kingdom out of his son's hand, and WILL give it unto thee, the ten tribes.


KJV Translation: But I WILL take the kingdom out of his son's hand, and WILL give it unto thee, [even] ten tribes.


Read More

1877: 1 Kings 11:36


Keywords: LIGHT


Description: 1 Kings 11:36


NET Translation: I WILL leave his son one tribe so my servant David’s dynasty may continue to serve me in Jerusalem, the city I have chosen as my home.


DARBY Translation: And unto his son WILL I give one tribe, that David my servant may have a lamp always before me in Jerusalem, the city that I have chosen for myself to put my name there.


KJV Translation: And unto his son WILL I give one tribe, that David my servant may have a lightK1887alway before me in Jerusalem, the city which I have chosen me to put my name there.


Read More

1878: 1 Kings 11:37


Description: 1 Kings 11:37


NET Translation: I WILL select you; you WILL rule over all you desire to have and you WILL be king over Israel.


DARBY Translation: And I WILL take thee, that thou mayest reign over all that thy soul desireth, and thou shalt be king over Israel.


KJV Translation: And I WILL take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.


Read More

1879: 1 Kings 11:38


Description: 1 Kings 11:38


NET Translation: You must obey all I command you to do, follow my instructions, do what I approve, and keep my rules and commandments, as my servant David did. Then I WILL be with you and establish for you a lasting dynasty, as I did for David; I WILL give you Israel.


DARBY Translation: And it shall be, if thou wilt hearken unto all that I command thee, and wilt walk in my ways, and do that which is right in my sight, in keeping my statutes and my commandments, as David my servant did, that I WILL be with thee, and build thee a lasting house, as I built for David, and WILL give Israel unto thee.


KJV Translation: And it shall be, if thou wilt hearken unto all that I command thee, and wilt walk in my ways, and do [that is] right in my sight, to keep my statutes and my commandments, as David my servant did; that I WILL be with thee, and build thee a sure house, as I built for David, and WILL give Israel unto thee.


Read More

1880: 1 Kings 11:39


Keywords: GOD


Description: 1 Kings 11:39


NET Translation: I WILL humiliate David’s descendants because of this, but not forever.’”


DARBY Translation: And I WILL for this afflict the seed of David, but not for ever.


KJV Translation: And I WILL for this afflict the seed of David, but not for ever.


Read More

1881: 1 Kings 12:4


Keywords: ISRAEL,RULERS,SOLOMON


Description: 1 Kings 12:4


NET Translation: “Your father made us work too hard. Now if you lighten the demands he made and don’t make us work as hard, we WILL serve you.”


DARBY Translation: Thy father made our yoke grievous; and now lighten thou the grievous servitude of thy father and his heavy yoke that he put upon us, and we WILL serve thee.


KJV Translation: Thy father made our yoke grievous: now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter, and we WILL serve thee.


Read More

1882: 1 Kings 12:7


Keywords: PRUDENCE


Description: 1 Kings 12:7


NET Translation: They said to him, “Today if you WILL be a servant to these people and grant their request, speaking kind words to them, they WILL be your servants from this time forward.”


DARBY Translation: And they spoke to him saying, If this day thou wilt be a servant to this people, and wilt serve them and answer them and speak good words to them, they WILL be thy servants for ever.


KJV Translation: And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they WILL be thy servants for ever.


Read More

1883: 1 Kings 12:11


Keywords: SCORPION,SCOURGING,WHIP


Description: 1 Kings 12:11


NET Translation: My father imposed heavy demands on you; I WILL make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I WILL punish you with whips that really sting your flesh.’”


DARBY Translation: and whereas my father laid a heavy yoke upon you, *I* WILL add to your yoke: my father chastised you with whips, but *I* WILL chastise you with scorpionsD2166.


KJV Translation: And now whereas my father did lade you with a heavy yoke, I WILL add to your yoke: my father hath chastised you with whips, but I WILL chastise you with scorpions.


Read More

1884: 1 Kings 12:14


Keywords: OPPRESSION,SCORPION


Description: 1 Kings 12:14


NET Translation: and followed the advice of the younger ones. He said, “My father imposed heavy demands on you; I WILL make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I WILL punish you with whips that really sting your flesh.”


DARBY Translation: and he spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but *I* WILL add to your yoke: my father chastised you with whips, but *I* WILL chastise you with scorpions.


KJV Translation: And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I WILL add to your yoke: my father [also] chastised you with whips, but I WILL chastise you with scorpions.


Read More

1885: 1 Kings 12:27


Keywords: OFFERINGS


Description: 1 Kings 12:27


NET Translation: If these people go up to offer sacrifices in the Lord’s temple in Jerusalem, their loyalty could shift to their former master, King Rehoboam of Judah. They might kill me and return to King Rehoboam of Judah.”


DARBY Translation: If this people go up to do sacrifice in the house of Jehovah at Jerusalem, the heart of this people WILL turn again to their lord, to Rehoboam king of Judah, and they WILL kill me, and return to Rehoboam king of Judah.


KJV Translation: If this people go up to do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again unto their lord, [even] unto Rehoboam king of Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.


Read More

1886: 1 Kings 13:2


Keywords: PROPHECY


Description: 1 Kings 13:2


NET Translation: He cried out against the altar with the Lord’s message, “O altar, altar! This is what the Lord has said, ‘Look, a son named Josiah WILL be born to the Davidic dynasty. He WILL sacrifice on you the priests of the high places who offer sacrifices on you. Human bones WILL be burned on you.’”


DARBY Translation: And he cried against the altar by the word of Jehovah, and said, O altar, altar! thus saith Jehovah: Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he sacrificeD2170 the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burned upon thee.


KJV Translation: And he cried against the altar in the word of the LORD, and said, O altar, altar, thus saith the LORD; Behold, a child shall be born unto the house of David, Josiah by name; and upon thee shall he offer the priests of the high places that burn incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee.


Read More

1887: 1 Kings 13:3


Keywords: FORGIVENESS,MIRACLES,SIGN,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: 1 Kings 13:3


NET Translation: That day he had also given a sign, saying, “This is the sign that the Lord has declared: The altar WILL split open and the ashes on it WILL pour out.”


DARBY Translation: And he gave a sign the same day, saying, This is the sign that Jehovah hath spoken: Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.


KJV Translation: And he gave a sign the same day, saying, This [is] the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that [are] upon it shall be poured out.


Read More

1888: 1 Kings 13:7


Keywords: FELLOWSHIP,PROPHETS


Description: 1 Kings 13:7


NET Translation: The king then said to the prophet, “Come home with me and have something to eat, so that I may give you a gift.”


DARBY Translation: And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I WILL give thee a present.


KJV Translation: And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I WILL give thee a reward.


Read More

1889: 1 Kings 13:8


Keywords: DECISION,PROPHETS


Description: 1 Kings 13:8


NET Translation: But the prophet said to the king, “Even if you were to give me half your possessions, I would not go with you. I am not allowed to eat food or drink water in this place.


DARBY Translation: And the man of God said to the king, If thou wilt give me half thy house, I WILL not go in with thee, neither WILL I eat bread nor drink water in this place;


KJV Translation: And the man of God said unto the king, If thou wilt give me half thine house, I WILL not go in with thee, neither WILL I eat bread nor drink water in this place:


Read More

1890: 1 Kings 13:16


Description: 1 Kings 13:16


NET Translation: But he replied, “I can’t go back with you. I am not allowed to eat food or to drink water with you in this place.


DARBY Translation: And he said, I cannot return with thee, nor go in with thee; neither WILL I eat bread nor drink water with thee in this place.


KJV Translation: And he said, I may not return with thee, nor go in with thee: neither WILL I eat bread nor drink water with thee in this place:


Read More

1891: 1 Kings 13:22


Keywords: PROPHECY


Description: 1 Kings 13:22


NET Translation: You went back. You ate food. And you drank water in the place of which he had said to you, “Eat no food. Drink no water.” Therefore your corpse WILL not be buried in your ancestral tomb.’”


DARBY Translation: but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place of which he said to thee, Eat no bread and drink no water; thy carcase shall not come to the sepulchre of thy fathers.


KJV Translation: But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which [the LORD] did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.


Read More

1892: 1 Kings 13:32


Keywords: BETH-EL,CALF


Description: 1 Kings 13:32


NET Translation: because the message that he announced as the Lord’s message against the altar in Bethel and against all the temples on the high places in the cities of the north WILL certainly be fulfilled.”


DARBY Translation: For the word that he cried by the word of Jehovah against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places that are in the cities of Samaria, shall certainly come to pass.


KJV Translation: For the saying which he cried by the word of the LORD against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which [are] in the cities of Samaria, shall surely come to pass.


Read More

1893: 1 Kings 14:3


Keywords: BREAD,CRACKNEL,CRUSE,PROPHETS


Description: 1 Kings 14:3


NET Translation: Take ten loaves of bread, some small cakes, and a container of honey and visit him. He WILL tell you what WILL happen to the boy.”


DARBY Translation: And take with thee ten loaves, and cakes, and a cruse of honey, and go to him: he WILL tell thee what shall become of the lad.


KJV Translation: And take withK1904thee ten loaves, and cracknelsK1905, and a cruseK1906of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child.


Read More

1894: 1 Kings 14:5


Keywords: FALSEHOOD,JEROBOAM,PROPHECY,PROPHETS


Description: 1 Kings 14:5


NET Translation: But the Lord had told Ahijah, “Look, Jeroboam’s wife is coming to find out from you what WILL happen to her son, for he is sick. Tell her such and such. When she comes, she WILL be in a disguise.”


DARBY Translation: And Jehovah said to Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee about her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her; for it shall be, when she cometh in, that she shall feign to be another.


KJV Translation: And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he [is] sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself [to be] another [woman].


Read More

1895: 1 Kings 14:10


Description: 1 Kings 14:10


NET Translation: So I am ready to bring disaster on the dynasty of Jeroboam. I WILL cut off every last male belonging to Jeroboam in Israel, including even the weak and incapacitated. I WILL burn up the dynasty of Jeroboam, just as one burns manure until it is completely consumed.


DARBY Translation: therefore behold, I WILL bring evil upon the house of Jeroboam, and WILL cut off from Jeroboam every male, him that is shut up and leftD2173 in Israel, and WILL take awayWILL sweep out after;' and so chs. 16.3; 21.21. Or 'sweepeth out.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2174 the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.


KJV Translation: Therefore, behold, I WILL bring evil upon the house of Jeroboam, and WILL cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, [and] him that is shut up and left in Israel, and WILL take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone.


Read More

1896: 1 Kings 14:11


Description: 1 Kings 14:11


NET Translation: Dogs WILL eat the members of your family who die in the city, and the birds of the sky WILL eat the ones who die in the country.”’ Indeed, the Lord has announced it!


DARBY Translation: Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat, and him that dieth in the field shall the fowl of the heavens eat; for Jehovah hath spoken.


KJV Translation: Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken [it].


Read More

1897: 1 Kings 14:12


Description: 1 Kings 14:12


NET Translation: “As for you, get up and go home. When you set foot in the city, the boy WILL die.


DARBY Translation: And thou, arise, go to thine own house; when thy feet enter into the city, the child shall die.


KJV Translation: Arise thou therefore, get thee to thine own house: [and] when thy feet enter into the city, the child shall die.


Read More

1898: 1 Kings 14:13


Keywords: BURIAL,CHILDREN


Description: 1 Kings 14:13


NET Translation: All Israel WILL mourn him and bury him. He is the only one in Jeroboam’s family who WILL receive a decent burial, for he is the only one in whom the Lord God of Israel found anything good.


DARBY Translation: And all Israel shall mourn for him, and they shall bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found something good toward Jehovah the God of Israel, in the house of Jeroboam.


KJV Translation: And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found [some] good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam.


Read More

1899: 1 Kings 14:14


Keywords: GOVERNMENT


Description: 1 Kings 14:14


NET Translation: The Lord WILL raise up a king over Israel who WILL cut off Jeroboam’s dynasty. It is ready to happen!


DARBY Translation: And Jehovah shall raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day; and what? even now.


KJV Translation: Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.


Read More

1900: 1 Kings 14:15


Keywords: GROVES,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,REED


Description: 1 Kings 14:15


NET Translation: The Lord WILL attack Israel, making it like a reed that sways in the water. He WILL remove Israel from this good land he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they angered the Lord by making Asherah poles.


DARBY Translation: And Jehovah WILL smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he WILL root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and WILL scatter them beyond the river, because they have made their Asherahs, provoking Jehovah to anger.


KJV Translation: For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.


Read More

1901: 1 Kings 14:16


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEROBOAM,RULERS


Description: 1 Kings 14:16


NET Translation: He WILL hand Israel over to their enemies because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit.”


DARBY Translation: And he WILL give Israel up because of the sins of Jeroboam, wherewith he has sinned, and made Israel to sin.


KJV Translation: And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.


Read More

1902: 1 Kings 15:19


Keywords: ALLIANCES,BRIBERY,TREATY


Description: 1 Kings 15:19


NET Translation: “I want to make a treaty with you, like the one our fathers made. See, I have sent you silver and gold as a present. Break your treaty with King Baasha of Israel, so he WILL retreat from my land.”


DARBY Translation: There is a league between me and thee, [as] between my father and thy father; behold, I send thee a present of silver and gold: go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.


KJV Translation: [There is] a league between me and thee, [and] between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; come and break thy league with Baasha king of Israel, that he may departK1917from me.


Read More

1903: 1 Kings 16:3


Keywords: PROPHECY


Description: 1 Kings 16:3


NET Translation: So I am ready to burn up Baasha and his family, and make your family like the family of Jeroboam son of Nebat.


DARBY Translation: behold, I WILL take awayD2181 Baasha and his house, and WILL make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.


KJV Translation: Behold, I WILL take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and WILL make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.


Read More

1904: 1 Kings 16:4


Description: 1 Kings 16:4


NET Translation: Dogs WILL eat the members of Baasha’s family who die in the city, and the birds of the sky WILL eat the ones who die in the country.”


DARBY Translation: Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat, and him that dieth of his in the field shall the fowl of the heavens eat.


KJV Translation: Him that dieth of Baasha in the city shall the dogs eat; and him that dieth of his in the fields shall the fowls of the air eat.


Read More

1905: 1 Kings 17:1


Keywords: CANAAN,FAMINE,GOD,SHIELD,WIDOW,DEW,ELIJAH,GILEAD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYER,PROPHETS


Description: 1 Kings 17:1


NET Translation: Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As certainly as the Lord God of Israel lives (whom I serve), there WILL be no dew or rain in the years ahead unless I give the command.”


DARBY Translation: And ElijahD2185 the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, said to Ahab, As Jehovah the God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, except by my word.


KJV Translation: And ElijahK1924the Tishbite, [who was] of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, [As] the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.


Verse Intro: Elijah Prophesies a Drought


Read More

1906: 1 Kings 17:12


Keywords: BARREL,BLESSING,BREAD,OIL,POOR,SELF-DENIAL


Description: 1 Kings 17:12


NET Translation: She said, “As certainly as the Lord your God lives, I have no food, except for a handful of flour in a jar and a little olive oil in a jug. Right now I am gathering a couple of sticks for a fire. Then I’m going home to make one final meal for my son and myself. After we have eaten that, we WILL die of starvation.”


DARBY Translation: And she said, As Jehovah thy God liveth, I have not a cake, but a handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse; and behold, I am gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.


KJV Translation: And she said, [As] the LORD thy God liveth, I have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, I [am] gathering two sticks, that I may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.


Read More

1907: 1 Kings 17:14


Keywords: BARREL,ELIJAH,PROPHECY


Description: 1 Kings 17:14


NET Translation: For this is what the Lord God of Israel has said: ‘The jar of flour WILL not be empty and the jug of oil WILL not run out until the day the Lord makes it rain on the surface of the ground.’”


DARBY Translation: For thus saith Jehovah the God of Israel: The meal in the barrel shall not waste, neither shall the oil in the cruse fail, until the day that Jehovah sendeth rain upon the face of the earth!


KJV Translation: For thus saith the LORD God of Israel, The barrel of meal shall not waste, neither shall the cruse of oil fail, until the day [that] the LORD sendethK1926rain upon the earth.


Read More

1908: 1 Kings 18:1


Keywords: ELIJAH,FAMINE,ISRAEL,PRAYER


Description: 1 Kings 18:1


NET Translation: Some time later, in the third year of the famine, the Lord’s message came to Elijah, “Go, make an appearance before Ahab, so I may send rain on the surface of the ground.”


DARBY Translation: And it came to pass after many days, that the word of Jehovah came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself to Ahab; and I WILL send rain upon the face of the earth.


KJV Translation: And it came to pass [after] many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, shew thyself unto Ahab; and I WILL send rain upon the earth.


Verse Intro: Elijah Meets Ahab's Servant Obadiah


Read More

1909: 1 Kings 18:12


Description: 1 Kings 18:12


NET Translation: But when I leave you, the Lord’s Spirit WILL carry you away so I can’t find you. If I go tell Ahab I’ve seen you, he won’t be able to find you and he WILL kill me. That would not be fair, because your servant has been a loyal follower of the Lord from my youth.


DARBY Translation: And it shall come to pass when I am gone from thee, that the Spirit of Jehovah shall carry thee whither I know not; and when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he WILL kill me; and I thy servant fear Jehovah from my youth.


KJV Translation: And it shall come to pass, [as soon as] I am gone from thee, that the Spirit of the LORD shall carry thee whither I know not; and [so] when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall slay me: but I thy servant fear the LORD from my youth.


Read More

1910: 1 Kings 18:14


Description: 1 Kings 18:14


NET Translation: Now you say, ‘Go and say to your master, “Elijah is back,”’ but he WILL kill me.”


DARBY Translation: And now thou sayest, Go, say to thy lord, Behold Elijah! and he WILL kill me.


KJV Translation: And now thou sayest, Go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here]: and he shall slay me.


Read More

1911: 1 Kings 18:15


Description: 1 Kings 18:15


NET Translation: But Elijah said, “As certainly as the Lord of Heaven’s Armies lives (whom I serve), I WILL make an appearance before him today.”


DARBY Translation: And Elijah said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, I WILL certainly shew myself to him to-day.


KJV Translation: And Elijah said, [As] the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I WILL surely shew myself unto him to day.


Read More

1912: 1 Kings 18:23


Description: 1 Kings 18:23


NET Translation: Let them bring us two bulls. Let them choose one of the bulls for themselves, cut it up into pieces, and place it on the wood. But they must not set it on fire. I WILL do the same to the other bull and place it on the wood. But I WILL not set it on fire.


DARBY Translation: Let them therefore give us two bullocks: and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and put it on the wood, and put no fire; and I WILL sacrificeD2188 the other bullock, and put it on the wood, and put no fire.


KJV Translation: Let them therefore give us two bullocks; and let them choose one bullock for themselves, and cut it in pieces, and lay [it] on wood, and put no fire [under]: and I WILL dress the other bullock, and lay [it] on wood, and put no fire [under]:


Read More

1913: 1 Kings 18:24


Keywords: ELIJAH,MIRACLES,PRAYER


Description: 1 Kings 18:24


NET Translation: Then you WILL invoke the name of your god, and I WILL invoke the name of the Lord. The god who responds with fire WILL demonstrate that he is the true God.” All the people responded, “This WILL be a fair test.”


DARBY Translation: And call ye on the name of your gods, and I WILL call on the name of Jehovah; and the god that answers by fire, let him be God. And all the people answered and said, The word is good.


KJV Translation: And call ye on the name of your gods, and I WILL call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answered and said, It is well spoken.


Read More

1914: 1 Kings 18:27


Keywords: IDOLATRY,IRONY,MOCKING,PRAYER,SARCASM,TANTALIZING


Description: 1 Kings 18:27


NET Translation: At noon Elijah mocked them, “Yell louder! After all, he is a god; he may be deep in thought, or perhaps he stepped out for a moment or has taken a trip. Perhaps he is sleeping and needs to be awakened.”


DARBY Translation: And it came to pass at noon that Elijah mocked them and said, Cry aloud; for he is a god; for he is meditating, or gone aside, or he is on a journey; perhaps he sleeps, and WILL awake.


KJV Translation: And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said, Cry aloudK1940: for he [is] a god; either he is talkingK1941, or he is pursuingK1942, or he is in a journey, [or] peradventure he sleepeth, and must be awaked.


Read More

1915: 1 Kings 18:31


Keywords: ALTAR


Description: 1 Kings 18:31


NET Translation: Then Elijah took twelve stones, corresponding to the number of tribes that descended from Jacob, to whom the Lord’s message had come, “Israel WILL be your name.”


DARBY Translation: And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of Jehovah came saying, Israel shall be thy name;


KJV Translation: And Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, unto whom the word of the LORD came, saying, Israel shall be thy name:


Read More

1916: 1 Kings 18:37


Keywords: MIRACLES,PRAYER


Description: 1 Kings 18:37


NET Translation: Answer me, O Lord, answer me, so these people WILL know that you, O Lord, are the true God and that you are winning back their allegiance.”


DARBY Translation: Answer me, Jehovah, answer me, that this people may know that thou Jehovah art God, and [that] *thou* hast turned their heart back again.


KJV Translation: Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou [art] the LORD God, and [that] thou hast turned their heart back again.


Read More

1917: 1 Kings 19:17


Keywords: JEHU


Description: 1 Kings 19:17


NET Translation: Jehu WILL kill anyone who escapes Hazael’s sword, and Elisha WILL kill anyone who escapes Jehu’s sword.


DARBY Translation: And it shall come to pass, [that] him that escapeth the sword of Hazael shall Jehu slay; and him that escapeth the sword of Jehu shall Elisha slay.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] him that escapeth the sword of Hazael shall Jehu slay: and him that escapeth from the sword of Jehu shall Elisha slay.


Read More

1918: 1 Kings 19:18


Keywords: BAAL,DECISION,IDOLATRY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: 1 Kings 19:18


NET Translation: I still have left in Israel 7,000 followers who have not bowed their knees to Baal or kissed the images of him.”


DARBY Translation: Yet I have left [myself] seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed unto Baal, and every mouth that hath not kissed him.


KJV Translation: Yet I have leftWILL leave." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K1953[me] seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.


Read More

1919: 1 Kings 19:20


Keywords: MOTHER,PROCRASTINATION


Description: 1 Kings 19:20


NET Translation: He left the oxen, ran after Elijah, and said, “Please let me kiss my father and mother goodbye, then I WILL follow you.” Elijah said to him, “Go back! Indeed, what have I done to you?”


DARBY Translation: And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and I WILL follow thee. And he said to him, Go back again; for what have I done to thee?


KJV Translation: And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and [then] I WILL follow thee. And he said unto him, Go back again: for what have I done to thee?


Read More

1920: 1 Kings 20:6


Description: 1 Kings 20:6


NET Translation: But now at this time tomorrow I WILL send my servants to you and they WILL search through your palace and your servants’ houses. They WILL carry away all your valuables.’”


DARBY Translation: but to-morrow about this time I WILL send my servants to thee, and they shall search thy house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thy sight, they shall put in their hand and take away.


KJV Translation: Yet I WILL send my servants unto thee to morrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, [that] whatsoever is pleasantK1955in thine eyes, they shall put [it] in their hand, and take [it] away.


Read More

1921: 1 Kings 20:9


Description: 1 Kings 20:9


NET Translation: So he said to the messengers of Ben Hadad, “Say this to my master, the king: ‘I WILL give you everything you demanded at first from your servant, but I am unable to agree to this latest demand.’” So the messengers went back and gave their report.


DARBY Translation: And he said to the messengers of Ben-Hadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I WILL do; but this thing I cannot do. And the messengers departed, and brought him word again.


KJV Translation: Wherefore he said unto the messengers of Benhadad, Tell my lord the king, All that thou didst send for to thy servant at the first I WILL do: but this thing I may not do. And the messengers departed, and brought him word again.


Read More

1922: 1 Kings 20:13


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY


Description: 1 Kings 20:13


NET Translation: Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, “This is what the Lord has said: ‘Do you see this huge army? Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you WILL know that I am the Lord.’


DARBY Translation: And behold, a prophet drew near to Ahab king of Israel, and said, Thus saith Jehovah: Hast thou seen all this great multitude? behold, I WILL deliver it into thy hand this day; and thou shalt know that I am Jehovah.


KJV Translation: And, behold, there cameK1961a prophet unto Ahab king of Israel, saying, Thus saith the LORD, Hast thou seen all this great multitude? behold, I WILL deliver it into thine hand this day; and thou shalt know that I [am] the LORD.


Verse Intro: The Lord Delivers Israel from Ben-Hadad


Read More

1923: 1 Kings 20:14


Description: 1 Kings 20:14


NET Translation: Ahab asked, “By whom WILL this be accomplished?” He answered, “This is what the Lord has said, ‘By the servants of the district governors.’” Ahab asked, “Who WILL launch the attack?” He answered, “You WILL.”


DARBY Translation: And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith Jehovah: By the servantsD2197 of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he said, Thou.


KJV Translation: And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, [Even] by the young menK1962of the princes of the provinces. Then he said, Who shall orderK1963the battle? And he answered, Thou.


Read More

1924: 1 Kings 20:22


Description: 1 Kings 20:22


NET Translation: The prophet visited the king of Israel and instructed him, “Go, fortify your defenses. Determine what you must do, for in the spring the king of Syria WILL attack you.”


DARBY Translation: And the prophet drew near to the king of Israel, and said to him, Go, strengthen thyself, and understand, and see what thou shalt do; for at the return of the year the king of Syria WILL come up against thee.


KJV Translation: And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of Syria WILL come up against thee.


Read More

1925: 1 Kings 20:23


Keywords: SUPERSTITION


Description: 1 Kings 20:23


NET Translation: Now the advisers of the king of Syria said to him: “Their God is a god of the mountains. That’s why they overpowered us. But if we fight them in the plains, we WILL certainly overpower them.


DARBY Translation: And the servants of the king of Syria said to him, Their gods are gods of the mountains; therefore they were stronger than we; but if we fight against them on the plateauD2198, shall we not be stronger than they?


KJV Translation: And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods [are] gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.


Verse Intro: Ben-Hdad of Syria Invades Israel Again


Read More

1926: 1 Kings 20:25


Keywords: CHARIOT


Description: 1 Kings 20:25


NET Translation: Muster an army like the one you lost, with the same number of horses and chariots. Then we WILL fight them in the plains; we WILL certainly overpower them.” He approved their plan and did as they advised.


DARBY Translation: and number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot; and we WILL fight against them on the plateauD2199: shall we not be stronger than they? And he hearkened to their voice, and did so.


KJV Translation: And number thee an army, like the army that thou hast lostK1964, horse for horse, and chariot for chariot: and we WILL fight against them in the plain, [and] surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so.


Read More

1927: 1 Kings 20:28


Keywords: GOD,INFIDELITY,PRESUMPTION,WAR


Description: 1 Kings 20:28


NET Translation: The prophet visited the king of Israel and said, “This is what the Lord has said: ‘Because the Syrians said, “The Lord is a god of the mountains and not a god of the valleys,” I WILL deliver this entire huge army into to your control. Then you WILL know that I am the Lord.’


DARBY Translation: And the man of God drew near, and spoke to the king of Israel and said, Thus saith Jehovah: Because the Syrians have said, Jehovah is a god of the mountains, but he is not a god of the valleys, I WILL give all this great multitude into thy hand, and ye shall know that I am Jehovah.


KJV Translation: And there came a man of God, and spake unto the king of Israel, and said, Thus saith the LORD, Because the Syrians have said, The LORD [is] God of the hills, but he [is] not God of the valleys, therefore WILL I deliver all this great multitude into thine hand, and ye shall know that I [am] the LORD.


Verse Intro: The Lord Delivers Israel from Ben-Hadad Again


Read More

1928: 1 Kings 20:31


Keywords: CORD,DIPLOMACY,ROPE,SACKCLOTH


Description: 1 Kings 20:31


NET Translation: His advisers said to him, “Look, we have heard that the kings of the Israelite dynasty are kind. Allow us to put sackcloth around our waists and ropes on our heads and surrender to the king of Israel. Maybe he WILL spare our lives.”


DARBY Translation: And his servants said to him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are merciful kings: let us, I pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel; perhaps he WILL save thy life.


KJV Translation: And his servants said unto him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel [are] merciful kings: let us, I pray thee, put sackcloth on our loins, and ropes upon our heads, and go out to the king of Israel: peradventure he WILL save thy life.


Verse Intro: Ahab Releases Ben-Hdad


Read More

1929: 1 Kings 20:34


Keywords: COVENANT,DAMASCUS,OMRI,SELF-DELUSION,TREATY


Description: 1 Kings 20:34


NET Translation: Ben Hadad said, “I WILL return the cities my father took from your father. You may set up markets in Damascus, just as my father did in Samaria.” Ahab then said, “I want to make a treaty with you before I dismiss you.” So he made a treaty with him and then dismissed him.


DARBY Translation: And [Ben-Hadad] said to him, The cities that my father took from thy father I WILL restore; and thou shalt make streets for thyself in Damascus, as my father made in Samaria. And I [said Ahab] WILL send thee away with this covenant. So he made a covenant with him, and sent him away.


KJV Translation: And [Benhadad] said unto him, The cities, which my father took from thy father, I WILL restore; and thou shalt make streets for thee in Damascus, as my father made in Samaria. Then [said Ahab], I WILL send thee away with this covenant. So he made a covenant with him, and sent him away.


Read More

1930: 1 Kings 20:36


Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD,LION,PROPHECY


Description: 1 Kings 20:36


NET Translation: So the prophet said to him, “Because you have disobeyed the Lord, as soon as you leave me a lion WILL kill you.” When he left him, a lion attacked and killed him.


DARBY Translation: Then said he to him, Because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah, behold, when thou departest from me, the lion WILL slayD2203 thee. And when he had departed from him, the lion found him and slewD2204 him.


KJV Translation: Then said he unto him, Because thou hast not obeyed the voice of the LORD, behold, as soon as thou art departed from me, a lion shall slay thee. And as soon as he was departed from him, a lion found him, and slew him.


Read More

1931: 1 Kings 20:39


Keywords: PARABLES,SELF-CONDEMNATION


Description: 1 Kings 20:39


NET Translation: When the king passed by, he called out to the king, “Your servant went out into the heat of the battle, and then a man turned aside and brought me a prisoner. He told me, ‘Guard this prisoner. If he ends up missing for any reason, you WILL pay with your life or with a talent of silver.’


DARBY Translation: And as the king passed by, he cried to the king and said, Thy servant went out into the midst of the battle; and behold, a man turned aside, and brought a man to me and said, Keep this man; if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or thou shalt payD2205 a talent of silver.


KJV Translation: And as the king passed by, he cried unto the king: and he said, Thy servant went out into the midst of the battle; and, behold, a man turned aside, and brought a man unto me, and said, Keep this man: if by any means he be missing, then shall thy life be for his life, or else thou shalt payK1969a talent of silver.


Read More

1932: 1 Kings 20:42


Keywords: AHAB,CONTINGENCIES,DISOBEDIENCE TO GOD,PREDESTINATION,PROPHECY,SUBSTITUTION,WILL


Description: 1 Kings 20:42


NET Translation: The prophet then said to him, “This is what the Lord has said: ‘Because you released a man I had determined should die, you WILL pay with your life, and your people WILL suffer instead of his people.’”


DARBY Translation: And he said to him, Thus saith Jehovah: Because thou hast let go out of thy hand the man that I had devoted to destruction, thy life shall be for his life, and thy people for his people.


KJV Translation: And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of [thy] hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people.


Read More

1933: 1 Kings 21:2


Keywords: COVETOUSNESS,DISHONESTY,MONEY


Description: 1 Kings 21:2


NET Translation: Ahab said to Naboth, “Give me your vineyard so I can make a vegetable garden out of it, for it is adjacent to my palace. I WILL give you an even better vineyard in its place, or if you prefer, I WILL pay you silver for it.”


DARBY Translation: And Ahab spoke to Naboth saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, for it is near, by the side of my house; and I WILL give thee for it a better vineyard than it; if it seem good to thee, I WILL give thee its value in money.


KJV Translation: And Ahab spake unto Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it [is] near unto my house: and I WILL give thee for it a better vineyard than it; [or], if it seem good to theeK1971, I WILL give thee the worth of it in money.


Read More

1934: 1 Kings 21:4


Keywords: ANGER


Description: 1 Kings 21:4


NET Translation: So Ahab went into his palace, bitter and angry that Naboth the Jezreelite had said, “I WILL not sell to you my ancestral inheritance.” He lay down on his bed, pouted, and would not eat.


DARBY Translation: And Ahab came into his house sullen and vexed because of the word that Naboth the Jizreelite had spoken to him; for he had said, I WILL not give thee the inheritance of my fathers. And he lay down on his bed, and turned away his face, and ate no bread.


KJV Translation: And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I WILL not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.


Read More

1935: 1 Kings 21:6


Keywords: MONEY


Description: 1 Kings 21:6


NET Translation: He answered her, “While I was talking to Naboth the Jezreelite, I said to him, ‘Sell me your vineyard for silver, or if you prefer, I WILL give you another vineyard in its place.’ But he said, ‘I WILL not sell you my vineyard.’”


DARBY Translation: And he said to her, Because I spoke to Naboth the Jizreelite and said to him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I WILL give thee a vineyard for it; and he said, I WILL not give thee my vineyard.


KJV Translation: And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I WILL give thee [another] vineyard for it: and he answered, I WILL not give thee my vineyard.


Read More

1936: 1 Kings 21:7


Keywords: CONFISCATION,FALSEHOOD,GOVERNMENT,USURPATION


Description: 1 Kings 21:7


NET Translation: His wife Jezebel said to him, “You are the king of Israel! Get up, eat some food, and have a good time. I WILL get the vineyard of Naboth the Jezreelite for you.”


DARBY Translation: And Jezebel his wife said to him, Dost thou now exercise sovereignty over Israel? arise, eat bread, and let thy heart be glad: I WILL give thee the vineyard of Naboth the Jizreelite.


KJV Translation: And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, [and] eat bread, and let thine heart be merry: I WILL give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.


Read More

1937: 1 Kings 21:19


Keywords: AHAB,DOG (SODOMITE?),HOMICIDE,JUDGMENTS


Description: 1 Kings 21:19


NET Translation: Say to him, ‘This is what the Lord has said: “Haven’t you committed murder and taken possession of the property of the deceased?”’ Then say to him, ‘This is what the Lord has said: “In the spot where dogs licked up Naboth’s blood they WILL also lick up your blood—yes, yours!”’”


DARBY Translation: And thou shalt speak unto him saying, Thus saith Jehovah: Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him saying, Thus saith Jehovah: In the place where the dogs licked the blood of Naboth shall the dogs lick thy blood, even thine.


KJV Translation: And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine.


Read More

1938: 1 Kings 21:21


Keywords: RULERS,WICKED (PEOPLE)


Description: 1 Kings 21:21


NET Translation: The Lord says, ‘Look, I am ready to bring disaster on you. I WILL destroy you and cut off every last male belonging to Ahab in Israel, including even the weak and incapacitated.


DARBY Translation: Behold, I WILL bring evil upon thee, and WILL take away thy posterity, and WILL cut off from Ahab every male, and him that is shut up and left in Israel;


KJV Translation: Behold, I WILL bring evil upon thee, and WILL take away thy posterity, and WILL cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel,


Read More

1939: 1 Kings 21:22


Keywords: BAASHA


Description: 1 Kings 21:22


NET Translation: I WILL make your dynasty like those of Jeroboam son of Nebat and Baasha son of Ahijah because you angered me and made Israel sin.’


DARBY Translation: and I WILL make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked me to anger, and made Israel to sin.


KJV Translation: And WILL make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked [me] to anger, and made Israel to sin.


Read More

1940: 1 Kings 21:23


Keywords: JEZEBEL,PROPHECY


Description: 1 Kings 21:23


NET Translation: The Lord says this about Jezebel, ‘Dogs WILL devour Jezebel by the outer wall of Jezreel.’


DARBY Translation: And of Jezebel also spoke Jehovah saying, The dogs shall eat Jezebel by the moat of Jizreel.


KJV Translation: And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wallK1973of Jezreel.


Read More

1941: 1 Kings 21:24


Description: 1 Kings 21:24


NET Translation: As for Ahab’s family, dogs WILL eat the ones who die in the city, and the birds of the sky WILL eat the ones who die in the country.”


DARBY Translation: Him that dieth of Ahab in the city shall the dogs eat, and him that dieth in the field shall the fowl of the heavens eat.


KJV Translation: Him that dieth of Ahab in the city the dogs shall eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat.


Read More

1942: 1 Kings 21:29


Keywords: CHILDREN,HUMILITY


Description: 1 Kings 21:29


NET Translation: “Have you noticed how Ahab shows remorse before me? Because he shows remorse before me, I WILL not bring disaster on his dynasty during his lifetime, but during the reign of his son.”


DARBY Translation: Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I WILL not bring the evil in his days: in his son's days WILL I bring the evil upon his house.


KJV Translation: Seest thou how Ahab humbleth himself before me? because he humbleth himself before me, I WILL not bring the evil in his days: [but] in his son's days WILL I bring the evil upon his house.


Read More

1943: 1 Kings 22:4


Keywords: HORSE


Description: 1 Kings 22:4


NET Translation: Then he said to Jehoshaphat, “WILL you go with me to attack Ramoth Gilead?” Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I WILL support you; my army and horses are at your disposal.”


DARBY Translation: And he said to Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramoth-Gilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I am as thou, my people as thy people, my horses as thy horses.


KJV Translation: And he said unto Jehoshaphat, Wilt thou go with me to battle to Ramothgilead? And Jehoshaphat said to the king of Israel, I [am] as thou [art], my people as thy people, my horses as thy horses.


Read More

1944: 1 Kings 22:6


Keywords: PROPHETS


Description: 1 Kings 22:6


NET Translation: So the king of Israel assembled about 400 prophets and asked them, “Should I attack Ramoth Gilead or not?” They said, “Attack! The Sovereign One WILL hand it over to the king.”


DARBY Translation: And the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and said to them, Shall I go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and the Lord WILL give it into the king's hand.


KJV Translation: Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver [it] into the hand of the king.


Read More

1945: 1 Kings 22:8


Keywords: MICAIAH,REPROOF,WICKED (PEOPLE)


Description: 1 Kings 22:8


NET Translation: The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the Lord’s WILL. But I despise him because he does not prophesy prosperity for me, but disaster. His name is Micaiah son of Imlah.” Jehoshaphat said, “The king should not say such things.”


DARBY Translation: And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah; but I hate him, for he prophesies no good concerning me, but evil: [it is] MicahD2210 the son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.


KJV Translation: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [There is] yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.


Read More

1946: 1 Kings 22:11


Keywords: CHENAANAH,HORN,IRON,ZEDEKIAH


Description: 1 Kings 22:11


NET Translation: Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord has said, ‘With these you WILL gore Syria until they are destroyed.’”


DARBY Translation: And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron, and he said, Thus saith Jehovah: With these shalt thou push the Syrians, until thou have exterminated them.


KJV Translation: And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them.


Read More

1947: 1 Kings 22:12


Description: 1 Kings 22:12


NET Translation: All the prophets were prophesying the same, saying, “Attack Ramoth Gilead! You WILL succeed; the Lord WILL hand it over to the king.”


DARBY Translation: And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-Gilead, and prosper; for Jehovah WILL give it into the king's hand.


KJV Translation: And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the king's hand.


Read More

1948: 1 Kings 22:13


Keywords: FLATTERY,MINISTER,CHRISTIAN


Description: 1 Kings 22:13


NET Translation: Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Look, the prophets are in complete agreement that the king WILL succeed. Your words must agree with theirs; you must predict success.”


DARBY Translation: And the messenger that went to call Micah spoke to him saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good to the king with one assent: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak good.


KJV Translation: And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak [that which is] good.


Verse Intro: Macaiah Prophesies Disaster for Ahab


Read More

1949: 1 Kings 22:14


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS,REPROOF,RELIGIOUS ZEAL


Description: 1 Kings 22:14


NET Translation: But Micaiah said, “As certainly as the Lord lives, I WILL say what the Lord tells me to say.”


DARBY Translation: And Micah said, As Jehovah liveth, even what Jehovah shall say to me, that WILL I speak.


KJV Translation: And Micaiah said, [As] the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that WILL I speak.


Read More

1950: 1 Kings 22:15


Keywords: IRONY


Description: 1 Kings 22:15


NET Translation: When he came before the king, the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him, “Attack! You WILL succeed; the Lord WILL hand it over to the king.”


DARBY Translation: And he came to the king. And the king said to him, Micah, shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall we forbear? And he said to him, Go up, and prosper; for Jehovah WILL give it into the hand of the king.


KJV Translation: So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the hand of the king.


Read More

1951: 1 Kings 22:20


Description: 1 Kings 22:20


NET Translation: The Lord said, ‘Who WILL deceive Ahab, so he WILL attack Ramoth Gilead and die there?’ One said this and another that.


DARBY Translation: and Jehovah said, Who shall entice Ahab that he may go up and fall at Ramoth-Gilead? And one said after this manner, and another said after that manner.


KJV Translation: And the LORD said, Who shall persuadeK1978Ahab, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one said on this manner, and another said on that manner.


Read More

1952: 1 Kings 22:21


Keywords: DEMONS,LYING


Description: 1 Kings 22:21


NET Translation: Then a spirit stepped forward and stood before the Lord. He said, ‘I WILL deceive him.’


DARBY Translation: And there came forth a spirit, and stood before Jehovah, and said, I WILL entice him.


KJV Translation: And there came forth a spirit, and stood before the LORD, and said, I WILL persuade him.


Read More

1953: 1 Kings 22:22


Keywords: SATAN


Description: 1 Kings 22:22


NET Translation: The Lord asked him, ‘How?’ He replied, ‘I WILL go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The Lord said, ‘Deceive and overpower him. Go out and do as you have proposed.’


DARBY Translation: And Jehovah said unto him, Wherewith? And he said, I WILL go forth, and WILL be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice [him], and also succeed: go forth, and do so.


KJV Translation: And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I WILL go forth, and I WILL be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt persuade [him], and prevail also: go forth, and do so.


Read More

1954: 1 Kings 22:25


Keywords: HOUSE


Description: 1 Kings 22:25


NET Translation: Micaiah replied, “Look, you WILL see in the day when you go into an inner room to hide.”


DARBY Translation: And Micah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go from chamberD2212 to chamber to hide thyself.


KJV Translation: And Micaiah said, Behold, thou shalt see in that day, when thou shalt go into an inner chamberK1979to hide thyself.


Read More

1955: 1 Kings 22:30


Description: 1 Kings 22:30


NET Translation: The king of Israel said to Jehoshaphat, “I WILL disguise myself and then enter into the battle, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and then entered into the battle.


DARBY Translation: And the king of Israel said to Jehoshaphat, I WILL disguise myself, and WILL enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.


KJV Translation: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I WILL disguise myself, and enter into the battleK1980; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.


Read More

1956: 2 Kings 1:2


Keywords: BAAL-ZEBUB,BEELZEBUB,EKRON,ELIJAH,HOUSE


Description: 2 Kings 1:2


NET Translation: Ahaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria and was injured. He sent messengers with these orders, “Go, ask Baal Zebub, the god of Ekron, if I WILL survive this injury.”


DARBY Translation: And Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber which was in Samaria, and was sick; and he sent messengers and said to them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron, whether I shall recover from this disease.


KJV Translation: And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, enquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.


Read More

1957: 2 Kings 1:4


Description: 2 Kings 1:4


NET Translation: Therefore this is what the Lord has said, “You WILL not leave the bed you lie on, for you WILL certainly die!”’” So Elijah went on his way.


DARBY Translation: Now therefore thus saith Jehovah: Thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt certainly die. And Elijah departed.


KJV Translation: Now therefore thus saith the LORD, Thou shalt not come down from that bed on which thou art gone upK1988, but shalt surely die. And Elijah departed.


Read More

1958: 2 Kings 1:6


Keywords: BAAL-ZEBUB


Description: 2 Kings 1:6


NET Translation: They replied, “A man came up to meet us. He told us, ‘Go back to the king who sent you and tell him, “This is what the Lord has said: ‘You must think there is no God in Israel! That explains why you are sending for an oracle from Baal Zebub, the god of Ekron. Therefore you WILL not leave the bed you lie on, for you WILL certainly die.’”’”


DARBY Translation: And they said unto him, A man came up to meet us, and said to us, Go, return to the king that sent you and say to him, Thus saith Jehovah: Is it because there is not a God in Israel, that thou sendest to inquire of Baal-zebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt certainly die.


KJV Translation: And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, turn again unto the king that sent you, and say unto him, Thus saith the LORD, [Is it] not because [there is] not a God in Israel, [that] thou sendest to enquire of Baalzebub the god of Ekron? therefore thou shalt not come down from that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.


Read More

1959: 2 Kings 1:16


Keywords: BAAL-ZEBUB


Description: 2 Kings 1:16


NET Translation: Elijah said to the king, “This is what the Lord has said, ‘You sent messengers to seek an oracle from Baal Zebub, the god of Ekron. Is it because there is no God in Israel from whom you can seek a message? Therefore you WILL not leave the bed you lie on, for you WILL certainly die.’”


DARBY Translation: And he said to him, Thus saith Jehovah: Forasmuch as thou hast sent messengers to inquire of Baal-zebub the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? therefore thou shalt not come down from the bed on which thou art gone up, but shalt certainly die.


KJV Translation: And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baalzebub the god of Ekron, [is it] not because [there is] no God in Israel to enquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.


Read More

1960: 2 Kings 2:2


Keywords: OATH,STUDENTS


Description: 2 Kings 2:2


NET Translation: Elijah told Elisha, “Stay here, for the Lord has sent me to Bethel.” But Elisha said, “As certainly as the Lord lives and as you live, I WILL not leave you.” So they went down to Bethel.


DARBY Translation: And Elijah said to Elisha, Abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to Bethel. And Elisha said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I WILL not leave thee! So they went down to Bethel.


KJV Translation: And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said [unto him, As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I WILL not leave thee. So they went down to Bethel.


Read More

1961: 2 Kings 2:3


Keywords: BETH-EL,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHECY,PROPHETS,SCHOOL,STUDENTS


Description: 2 Kings 2:3


NET Translation: Some members of the prophetic guild in Bethel came out to Elisha and said, “Do you know that today the Lord is going to take your master from you?” He answered, “Yes, I know. Be quiet.”


DARBY Translation: And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said to him, Dost thou know that Jehovah WILL take away thy master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be silent!


KJV Translation: And the sons of the prophets that [were] at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD WILL take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know [it]; hold ye your peace.


Read More

1962: 2 Kings 2:4


Keywords: JERICHO


Description: 2 Kings 2:4


NET Translation: Elijah said to him, “Elisha, stay here, for the Lord has sent me to Jericho.” But he replied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I WILL not leave you.” So they went to Jericho.


DARBY Translation: And Elijah said to him, Elisha, abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to Jericho. And he said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I WILL not leave thee! And they came to Jericho.


KJV Translation: And Elijah said unto him, Elisha, tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Jericho. And he said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I WILL not leave thee. So they came to Jericho.


Read More

1963: 2 Kings 2:5


Keywords: JERICHO,MINISTER,CHRISTIAN,SCHOOL,STUDENTS


Description: 2 Kings 2:5


NET Translation: Some members of the prophetic guild in Jericho approached Elisha and said, “Do you know that today the Lord is going to take your master from you?” He answered, “Yes, I know. Be quiet.”


DARBY Translation: And the sons of the prophets that were at Jericho drew near to Elisha and said to him, Dost thou know that Jehovah WILL take away thy master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be silent!


KJV Translation: And the sons of the prophets that [were] at Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD WILL take away thy master from thy head to day? And he answered, Yea, I know [it]; hold ye your peace.


Read More

1964: 2 Kings 2:6


Keywords: JORDAN,WATER


Description: 2 Kings 2:6


NET Translation: Elijah said to him, “Stay here, for the Lord has sent me to the Jordan.” But he replied, “As certainly as the Lord lives and as you live, I WILL not leave you.” So they traveled on together.


DARBY Translation: And Elijah said to him, Abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to the Jordan. And he said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I WILL not leave thee! And they two went on.


KJV Translation: And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I WILL not leave thee. And they two went on.


Read More

1965: 2 Kings 2:10


Description: 2 Kings 2:10


NET Translation: Elijah replied, “That’s a difficult request! If you see me taken from you, may it be so, but if you don’t, it WILL not happen.”


DARBY Translation: And he said, Thou hast asked a hard thing: if thou see me when I am taken from thee, it shall be so to thee; but if not, it shall not be [so].


KJV Translation: And he said, Thou hast asked a hard thing: [nevertheless], if thou see me [when I am] taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be [so].


Read More

1966: 2 Kings 2:21


Keywords: SALT


Description: 2 Kings 2:21


NET Translation: He went out to the spring and threw the salt in. Then he said, “This is what the Lord has said, ‘I have purified this water. It WILL no longer cause death or fail to produce crops.’”


DARBY Translation: And he went forth to the source of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith Jehovah: I have healed these waters: there shall not be from thence any more death or barrenness.


KJV Translation: And he went forth unto the spring of the waters, and cast the salt in there, and said, Thus saith the LORD, I have healed these waters; there shall not be from thence any more death or barren [land].


Read More

1967: 2 Kings 3:7


Description: 2 Kings 3:7


NET Translation: He sent this message to King Jehoshaphat of Judah: “The king of Moab has rebelled against me. WILL you fight with me against Moab?” Jehoshaphat replied, “I WILL join you in the campaign; my army and horses are at your disposal.”


DARBY Translation: And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah saying, The king of Moab has rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I WILL go up: I am as thou, my people as thy people, my horses as thy horses.


KJV Translation: And he went and sent to Jehoshaphat the king of Judah, saying, The king of Moab hath rebelled against me: wilt thou go with me against Moab to battle? And he said, I WILL go up: I [am] as thou [art], my people as thy people, [and] my horses as thy horses.


Read More

1968: 2 Kings 3:17


Description: 2 Kings 3:17


NET Translation: for this is what the Lord has said, ‘You WILL not feel any wind or see any rain, but this valley WILL be full of water, and you and your cattle and animals WILL drink.’


DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet this valley shall be filled with water, and ye shall drink, both ye, and your cattle, and your beasts.


KJV Translation: For thus saith the LORD, Ye shall not see wind, neither shall ye see rain; yet that valley shall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beasts.


Read More

1969: 2 Kings 3:18


Description: 2 Kings 3:18


NET Translation: This is an easy task for the Lord; he WILL also hand Moab over to you.


DARBY Translation: And this is a light thing in the sight of Jehovah: he WILL give the Moabites also into your hand.


KJV Translation: And this is [but] a light thing in the sight of the LORD: he WILL deliver the Moabites also into your hand.


Read More

1970: 2 Kings 3:19


Keywords: STONES


Description: 2 Kings 3:19


NET Translation: You WILL defeat every fortified city and every important city. You must chop down every productive tree, stop up all the springs, and cover all the cultivated land with stones.”


DARBY Translation: And ye shall smite every fortified city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.


KJV Translation: And ye shall smite every fenced city, and every choice city, and shall fell every good tree, and stop all wells of water, and mar every good piece of land with stones.


Read More

1971: 2 Kings 4:16


Keywords: ELISHA,VICEGERENCY


Description: 2 Kings 4:16


NET Translation: He said, “About this time next year you WILL be holding a son.” She said, “No, my master! O prophet, do not lie to your servant!”


DARBY Translation: And he said, At this appointed time, when thy term is comeD2233, thou shalt embrace a son. And she said, No, my lord, man of God, do not lie to thy handmaid.


KJV Translation: And he said, About this seasonK2008, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, [thou] man of God, do not lie unto thine handmaid.


Read More

1972: 2 Kings 4:22


Description: 2 Kings 4:22


NET Translation: She called to her husband, “Send me one of the servants and one of the donkeys, so I can go see the prophet quickly and then return.”


DARBY Translation: And she called to her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the assesD2236, and I WILL run to the man of God, and come again.


KJV Translation: And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.


Read More

1973: 2 Kings 4:30


Description: 2 Kings 4:30


NET Translation: The mother of the child said, “As certainly as the Lord lives and as you live, I WILL not leave you.” So Elisha got up and followed her back.


DARBY Translation: And the mother of the lad said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I WILL not leave thee! And he rose up and followed her.


KJV Translation: And the mother of the child said, [As] the LORD liveth, and [as] thy soul liveth, I WILL not leave thee. And he arose, and followed her.


Read More

1974: 2 Kings 4:43


Description: 2 Kings 4:43


NET Translation: But his attendant said, “How can I feed a hundred men with this?” He replied, “Set it before the people so they may eat, for this is what the Lord has said, ‘They WILL eat and have some left over.’”


DARBY Translation: And his attendant said, How shall I set this before a hundred men? And he said, Give the people that they may eat; for thus saith Jehovah: They shall eat, and shall have to spare.


KJV Translation: And his servitor said, What, should I set this before an hundred men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave [thereof].


Read More

1975: 2 Kings 5:5


Keywords: DRESS,LETTERS,MOTIVE,PROPHETS


Description: 2 Kings 5:5


NET Translation: The king of Syria said, “Go! I WILL send a letter to the king of Israel.” So Naaman went, taking with him 10 talents of silver, 6,000 shekels of gold, and 10 suits of clothes.


DARBY Translation: And the king of Syria said, Well! go, and I WILL send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand [shekels] of gold, and ten changes of raiment.


KJV Translation: And the king of Syria said, Go to, go, and I WILL send a letter unto the king of Israel. And he departed, and took with himK2023ten talents of silver, and six thousand [pieces] of gold, and ten changes of raiment.


Read More

1976: 2 Kings 5:10


Keywords: EXCUSES,JORDAN,SEVEN


Description: 2 Kings 5:10


NET Translation: Elisha sent out a messenger who told him, “Go and wash seven times in the Jordan; your skin WILL be restored and you WILL be healed.”


DARBY Translation: And Elisha sent a messenger to him, saying, Go and washD2239 in the Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.


KJV Translation: And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.


Read More

1977: 2 Kings 5:11


Keywords: PRIDE,RASHNESS


Description: 2 Kings 5:11


NET Translation: Naaman went away angry. He said, “Look, I thought for sure he would come out, stand there, invoke the name of the Lord his God, wave his hand over the area, and cure the skin disease.


DARBY Translation: And Naaman was wroth, and went away and said, Behold, I thought, He WILL certainly come out to me, and stand, and call on the name of Jehovah his God, and wave his hand over the place, and cure the leper.


KJV Translation: But Naaman was wroth, and went away, and said, Behold, I thought, He WILL surely come out to meWILL surely come out etc.." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K2024, and stand, and call on the name of the LORD his God, and strikeK2025his hand over the place, and recover the leper.


Read More

1978: 2 Kings 5:13


Keywords: SERVANT


Description: 2 Kings 5:13


NET Translation: His servants approached and said to him, “O master, if the prophet had told you to do some difficult task, you would have been WILLing to do it. It seems you should be happy that he simply said, ‘Wash and you WILL be healed.’


DARBY Translation: And his servants drew near, and spoke to him and said, My father, [if] the prophet had bidden thee [do some] great thing, wouldest thou not have done it? how much rather then, when he says to thee, Wash and be clean?


KJV Translation: And his servants came near, and spake unto him, and said, My father, [if] the prophet had bid thee [do some] great thing, wouldest thou not have done [it]? how much rather then, when he saith to thee, Wash, and be clean?


Read More

1979: 2 Kings 5:16


Keywords: PROPHETS


Description: 2 Kings 5:16


NET Translation: But Elisha replied, “As certainly as the Lord lives (whom I serve), I WILL take nothing from you.” Naaman insisted that he take it, but he refused.


DARBY Translation: But he said, As Jehovah liveth, before whom I stand, I WILL receive none! And he urged him to take it; but he refused.


KJV Translation: But he said, [As] the LORD liveth, before whom I stand, I WILL receive none. And he urged him to take [it]; but he refused.


Read More

1980: 2 Kings 5:17


Keywords: DECISION,MULE


Description: 2 Kings 5:17


NET Translation: Naaman said, “If not, then please give your servant a load of dirt, enough for a pair of mules to carry, for your servant WILL never again offer a burnt offering or sacrifice to a god other than the Lord.


DARBY Translation: And Naaman said, If not, then let there, I pray thee, be given to thy servant two mules' burden of [this] earth; for thy servant WILL no more offerD2241 burnt-offering and sacrifice to other gods, but to Jehovah.


KJV Translation: And Naaman said, Shall there not then, I pray thee, be given to thy servant two mules' burden of earth? for thy servant WILL henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the LORD.


Read More

1981: 2 Kings 5:20


Keywords: COVETOUSNESS,DECEPTION,FALSEHOOD,GEHAZI,OATH,SERVANT


Description: 2 Kings 5:20


NET Translation: Gehazi, the prophet Elisha’s servant, thought, “Look, my master did not accept what this Syrian Naaman offered him. As certainly as the Lord lives, I WILL run after him and accept something from him.”


DARBY Translation: And Gehazi, the servantD2244 of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman, this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought; but as Jehovah liveth, I WILL run after him and take somewhat of him.


KJV Translation: But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD liveth, I WILL run after him, and take somewhat of him.


Read More

1982: 2 Kings 5:27


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CURSE,DISEASE,ELISHA,JUDGMENTS,LEPROSY,MIRACLES,VICEGERENCY


Description: 2 Kings 5:27


NET Translation: Therefore Naaman’s skin disease WILL afflict you and your descendants forever!” When Gehazi went out from his presence, his skin was as white as snow.


DARBY Translation: But the leprosy of Naaman shall fasten upon thee, and upon thy seed for ever. And he went out from his presence leprous, as snow.


KJV Translation: The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper [as white] as snow.


Read More

1983: 2 Kings 6:2


Description: 2 Kings 6:2


NET Translation: Let’s go to the Jordan. Each of us WILL get a log from there, and we WILL build a meeting place for ourselves there.” He said, “Go.”


DARBY Translation: Let us go, we pray thee, to the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he said, Go.


KJV Translation: Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.


Read More

1984: 2 Kings 6:3


Description: 2 Kings 6:3


NET Translation: One of them said, “Please come along with your servants.” He replied, “All right, I’ll come.”


DARBY Translation: And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I WILL go.


KJV Translation: And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I WILL go.


Read More

1985: 2 Kings 6:11


Description: 2 Kings 6:11


NET Translation: This made the king of Syria upset. So he summoned his advisers and said to them, “One of us must be helping the king of Israel.”


DARBY Translation: And the heart of the king of Syria was troubled because of this thing; and he called his servants, and said to them, WILL ye not shew me which of us is for the king of Israel?


KJV Translation: Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, WILL ye not shew me which of us [is] for the king of Israel?


Read More

1986: 2 Kings 6:13


Keywords: DOTHAN


Description: 2 Kings 6:13


NET Translation: The king ordered, “Go, find out where he is, so I can send some men to capture him.” The king was told, “He is in Dothan.”


DARBY Translation: And he said, Go and see where he is, and I WILL send and fetch him. And it was told him saying, Behold, he is in Dothan.


KJV Translation: And he said, Go and spy where he [is], that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, [he is] in Dothan.


Read More

1987: 2 Kings 6:15


Keywords: CLAIRVOYANCE


Description: 2 Kings 6:15


NET Translation: The prophet’s attendant got up early in the morning. When he went outside there was an army surrounding the city, along with horses and chariots. He said to Elisha, “Oh no, my master! What WILL we do?”


DARBY Translation: And when the attendant of the man of God rose early and went forth, behold, an army surrounded the city, with horses and chariots. And his servant said to him, Alas, my master! how shall we do?


KJV Translation: And when the servantK2035of the man of God was risen early, and gone forth, behold, an host compassed the city both with horses and chariots. And his servant said unto him, Alas, my master! how shall we do?


Read More

1988: 2 Kings 6:19


Description: 2 Kings 6:19


NET Translation: Then Elisha said to them, “This is not the right road or city. Follow me, and I WILL lead you to the man you’re looking for.” He led them to Samaria.


DARBY Translation: And Elisha said to them, This is not the way, neither is this the city: follow me, and I WILL bring you to the man whom ye seek. And he led them to Samaria.


KJV Translation: And Elisha said unto them, This [is] not the way, neither [is] this the city: follow meK2036, and I WILL bring you to the man whom ye seek. But he led them to Samaria.


Read More

1989: 2 Kings 6:28


Keywords: CANNIBALISM,FAMINE,PROPHECY,SIEGE,WOMEN


Description: 2 Kings 6:28


NET Translation: Then the king asked her, “What’s your problem?” She answered, “This woman said to me, ‘Hand over your son; we’ll eat him today and then eat my son tomorrow.’


DARBY Translation: And the king said to her, What aileth thee? And she said, This woman said to me, Give thy son, that we may eat him to-day, and we WILL eat my son to-morrow.


KJV Translation: And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to day, and we WILL eat my son to morrow.


Read More

1990: 2 Kings 6:32


Keywords: HOMICIDE,PROPHETS


Description: 2 Kings 6:32


NET Translation: Now Elisha was sitting in his house with the community leaders. The king sent a messenger on ahead, but before he arrived, Elisha said to the leaders, “Do you realize this assassin intends to cut off my head? Look, when the messenger arrives, shut the door and lean against it. His master WILL certainly be right behind him.”


DARBY Translation: And Elisha sat in his house, and the elders sat with him. And [the king] sent a man before him. Before the messenger came to him, he himself said to the elders, Do ye see how this son of a murderer has sent to take away my head? See, when the messenger comes; shut the door, and keep him off with the door: is not the sound of his master's feet behind him?


KJV Translation: But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and [the king] sent a man from before him: but ere the messenger came to him, he said to the elders, See ye how this son of a murderer hath sent to take away mine head? look, when the messenger cometh, shut the door, and hold him fast at the door: [is] not the sound of his master's feet behind him?


Read More

1991: 2 Kings 7:1


Keywords: ARMIES,BEN-HADAD,ISRAEL,JORAM,SAMARIA,BARLEY,ELISHA,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MEASURE,PROPHECY


Description: 2 Kings 7:1


NET Translation: Elisha replied, “Listen to the Lord’s message. This is what the Lord has said, ‘About this time tomorrow a seah of finely milled flour WILL sell for a shekel and two seahs of barley for a shekel at the gate of Samaria.’”


DARBY Translation: And Elisha said, Hear the word of Jehovah. Thus saith Jehovah: To-morrow about this time shall the measureD2250 of fine flour be at a shekel, and two measures of barley at a shekel, in the gate of Samaria.


KJV Translation: Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time [shall] a measure of fine flour [be sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria.


Verse Intro: Elisha Promises Food for Samaria


Read More

1992: 2 Kings 7:2


Keywords: ELISHA,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY,UNBELIEF


Description: 2 Kings 7:2


NET Translation: An officer who was the king’s right-hand man responded to the prophet, “Look, even if the Lord made it rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?” Elisha said, “Look, you WILL see it happen with your own eyes, but you WILL not eat any of the food!”


DARBY Translation: And the captain on whose hand the king leaned answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.


KJV Translation: Then a lord on whose hand the king leanedK2039answered the man of God, and said, Behold, [if] the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see [it] with thine eyes, but shalt not eat thereof.


Read More

1993: 2 Kings 7:4


Keywords: FAMINE


Description: 2 Kings 7:4


NET Translation: If we go into the city, we’ll die of starvation, and if we stay here we’ll die! So come on, let’s defect to the Syrian camp! If they spare us, we’ll live; if they kill us—well, we were going to die anyway.”


DARBY Translation: If we say, Let us enter into the city, the famine is in the city, and we shall die there; and if we abide here, we shall die. And now come, let us fall away to the camp of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they put us to death, we shall but die.


KJV Translation: If we say, We WILL enter into the city, then the famine [is] in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.


Read More

1994: 2 Kings 7:9


Keywords: PATRIOTISM


Description: 2 Kings 7:9


NET Translation: Then they said to one another, “It’s not right what we’re doing! This is a day to celebrate, but we haven’t told anyone. If we wait until dawn, we’ll be punished. So come on, let’s go and inform the royal palace.”


DARBY Translation: And they said one to another, We are not doing right; this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, the iniquity WILL find us out; and now come, let us go and tell the king's household.


KJV Translation: Then they said one to another, We do not well: this day [is] a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief WILL come upon usK2040: now therefore come, that we may go and tell the king's household.


Read More

1995: 2 Kings 7:12


Keywords: PRUDENCE


Description: 2 Kings 7:12


NET Translation: The king got up in the night and said to his advisers, “I WILL tell you what the Syrians have done to us. They know we are starving, so they left the camp and hid in the field, thinking, ‘When they come out of the city, we WILL capture them alive and enter the city.’”


DARBY Translation: And the king rose up in the night and said to his servants, Let me tell you what the Syrians have done to us. They know that we are hungry, and they have gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.


KJV Translation: And the king arose in the night, and said unto his servants, I WILL now shew you what the Syrians have done to us. They know that we [be] hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city.


Read More

1996: 2 Kings 7:13


Keywords: PRUDENCE


Description: 2 Kings 7:13


NET Translation: One of his advisers replied, “Pick some men and have them take five of the horses that are left in the city. (Even if they are killed, their fate WILL be no different than that of all the Israelite people—we’re all going to die!) Let’s send them out so we can know for sure what’s going on.”


DARBY Translation: And one of his servants answered and said, Let some one take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, they are even as all the multitude of the Israelites that have perished), and let us send and see.


KJV Translation: And one of his servants answered and said, Let [some] take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the cityK2041, (behold, they [are] as all the multitude of Israel that are left in it: behold, [I say], they [are] even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.


Read More

1997: 2 Kings 7:18


Keywords: MEASURE


Description: 2 Kings 7:18


NET Translation: The prophet had told the king, “Two seahs of barley WILL sell for a shekel, and a seah of finely milled flour for a shekel; this WILL happen about this time tomorrow in the gate of Samaria.”


DARBY Translation: And it came to pass as the man of God had spoken to the king saying, Two measures of barley shall be at a shekel, and the measure of fine flour at a shekel, to-morrow about this time in the gate of Samaria.


KJV Translation: And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of Samaria:


Read More

1998: 2 Kings 7:19


Keywords: PROPHECY


Description: 2 Kings 7:19


NET Translation: But the officer had replied to the prophet, “Look, even if the Lord made it rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?” Elisha had said, “Look, you WILL see it happen with your own eyes, but you WILL not eat any of the food!”


DARBY Translation: And the captain answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.


KJV Translation: And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, [if] the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.


Read More

1999: 2 Kings 8:1


Keywords: ELISHA,FAMINE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JUDGE,KINDNESS,KING,LAND,PROPERTY,SEVEN


Description: 2 Kings 8:1


NET Translation: Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to life, “You and your family should go and live somewhere else for a while, for the Lord has decreed that a famine WILL overtake the land for seven years.”


DARBY Translation: And Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, Rise up and go, thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn; for Jehovah has called for a famine, and it shall also come upon the land for seven years.


KJV Translation: Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.


Verse Intro: Summanite's Land Restored After Famine


Read More

2000: 2 Kings 8:8


Keywords: HAZAEL,PROPHETS


Description: 2 Kings 8:8


NET Translation: So the king told Hazael, “Take a gift and go visit the prophet. Request from him an oracle from the Lord. Ask him, ‘WILL I recover from this sickness?’”


DARBY Translation: And the king said to Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover from this disease?


KJV Translation: And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?


Read More

2001: 2 Kings 8:9


Keywords: CAMEL,PROPHETS


Description: 2 Kings 8:9


NET Translation: So Hazael went to visit Elisha. He took along a gift, as well as forty camel-loads of all the fine things of Damascus. When he arrived, he stood before him and said, “Your son, King Ben Hadad of Syria, has sent me to you with this question, ‘WILL I recover from this sickness?’”


DARBY Translation: And Hazael went to meet him, and took with him a present, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden; and he came and stood before him, and said, Thy son Ben-Hadad king of Syria has sent me to thee, saying, Shall I recover from this disease?


KJV Translation: So Hazael went to meet him, and took a present with himK2043, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease?


Read More

2002: 2 Kings 8:10


Description: 2 Kings 8:10


NET Translation: Elisha said to him, “Go and tell him, ‘You WILL surely recover,’ but the Lord has revealed to me that he WILL surely die.”


DARBY Translation: And Elisha said to him, Go, say to him, Thou wilt certainly recover. But Jehovah has shewn me that he shall certainly die.


KJV Translation: And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.


Read More

2003: 2 Kings 8:12


Keywords: CAPTIVE,RULERS


Description: 2 Kings 8:12


NET Translation: Hazael asked, “Why are you crying, my master?” He replied, “Because I know the trouble you WILL cause the Israelites. You WILL set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, smash their children to bits, and rip open their pregnant women.”


DARBY Translation: And Hazael said, Why does my lord weep? And he said, Because I know the evil that thou wilt do to the children of Israel: their strongholds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou kill with the sword, and wilt dash in pieces their children, and rip up their women with child.


KJV Translation: And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.


Read More

2004: 2 Kings 8:13


Keywords: DOG (SODOMITE?)


Description: 2 Kings 8:13


NET Translation: Hazael said, “How could your servant, who is as insignificant as a dog, accomplish this great military victory?” Elisha answered, “The Lord has revealed to me that you WILL be the king of Syria.”


DARBY Translation: And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha said, Jehovah has shewn me that thou wilt be king over Syria.


KJV Translation: And Hazael said, But what, [is] thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD hath shewed me that thou [shalt be] king over Syria.


Read More

2005: 2 Kings 8:19


Keywords: CHILDREN,GOD,INTERCESSION,JEHORAM


Description: 2 Kings 8:19


NET Translation: But the Lord was unWILLing to destroy Judah. He preserved Judah for the sake of his servant David to whom he had promised a perpetual dynasty.


DARBY Translation: But Jehovah would not destroy Judah, for David his servant's sake, as he had promised him to give him alwaysD2256 a lamp for his sons.


KJV Translation: Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him alway a lightK2046, [and] to his children.


Read More

2006: 2 Kings 9:7


Keywords: AGENCY,CALL,JEZEBEL


Description: 2 Kings 9:7


NET Translation: You WILL destroy the family of your master Ahab. I WILL get revenge against Jezebel for the shed blood of my servants the prophets and for the shed blood of all the Lord’s servants.


DARBY Translation: And thou shalt smite the house of Ahab thy master; and I WILL avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Jehovah at the hand of Jezebel.


KJV Translation: And thou shalt smite the house of Ahab thy master, that I may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.


Read More

2007: 2 Kings 9:8


Keywords: AHAB


Description: 2 Kings 9:8


NET Translation: Ahab’s entire family WILL die. I WILL cut off every last male belonging to Ahab in Israel, including even the weak and incapacitated.


DARBY Translation: And the whole house of Ahab shall perish, and I WILL cut off from Ahab every male, and him that is shut up and leftD2257 in Israel.


KJV Translation: For the whole house of Ahab shall perish: and I WILL cut off from Ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel:


Read More

2008: 2 Kings 9:9


Keywords: AHIJAH,BAASHA


Description: 2 Kings 9:9


NET Translation: I WILL make Ahab’s dynasty like those of Jeroboam son of Nebat and Baasha son of Ahijah.


DARBY Translation: And I WILL make the house of Ahab as the house of Jeroboam the son of Nebat, and as the house of Baasha the son of Ahijah.


KJV Translation: And I WILL make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah:


Read More

2009: 2 Kings 9:10


Keywords: BURIAL,JEZEBEL,PROPHECY


Description: 2 Kings 9:10


NET Translation: Dogs WILL devour Jezebel on the plot of ground in Jezreel; she WILL not be buried.’” Then he opened the door and ran away.


DARBY Translation: And the dogs shall eat Jezebel in the plotD2258 of Jizreel, and none shall bury her. And he opened the door and fled.


KJV Translation: And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and [there shall be] none to bury [her]. And he opened the door, and fled.


Read More

2010: 2 Kings 9:15


Keywords: JEZREEL,RAMOTH-GILEAD


Description: 2 Kings 9:15


NET Translation: But King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians when he fought against King Hazael of Syria. Jehu told his supporters, “If you really want me to be king, then don’t let anyone escape from the city to go and warn Jezreel.”


DARBY Translation: and king Joram had returned to be healed in Jizreel of the wounds that the Syrians had given him, when he fought against Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your WILL, let not a fugitive escape out of the city to go to tell [it] in Jizreel.


KJV Translation: But king JoramK2051was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had givenK2052him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your minds, [then] let none go forth [nor] escape out of the city to go to tell [it] in Jezreel.


Read More

2011: 2 Kings 9:26


Keywords: AHAB,RULERS


Description: 2 Kings 9:26


NET Translation: ‘“Know for sure that I saw the shed blood of Naboth and his sons yesterday,” says the Lord, “and that I WILL give you what you deserve right here in this plot of land,” says the Lord.’ So now pick him up and throw him into this plot of land, just as in the Lord’s message.”


DARBY Translation: Certainly I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saithD2260 Jehovah; and I WILL requite thee in this plot, saithD2261 Jehovah. And now, take [and] cast him into the plot, according to the word of Jehovah.


KJV Translation: Surely I have seen yesterday the bloodK2060of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I WILL requite thee in this platK2061, saith the LORD. Now therefore take [and] cast him into the plat [of ground], according to the word of the LORD.


Read More

2012: 2 Kings 9:36


Description: 2 Kings 9:36


NET Translation: So they went back and told him. Then he said, “It is the fulfillment of the Lord’s message that he had spoken through his servant, Elijah the Tishbite, ‘In the plot of land at Jezreel, dogs WILL devour Jezebel’s flesh.


DARBY Translation: And they came back and told him. And he said, This is the word of Jehovah, which he spoke through his servant Elijah the Tishbite saying, In the plot of Jizreel shall dogs eat the flesh of Jezebel;


KJV Translation: Wherefore they came again, and told him. And he said, This [is] the word of the LORD, which he spake by hisK2064servant Elijah the Tishbite, saying, In the portion of Jezreel shall dogs eat the flesh of Jezebel:


Read More

2013: 2 Kings 9:37


Description: 2 Kings 9:37


NET Translation: Jezebel’s corpse WILL be like manure on the surface of the ground in the plot of land at Jezreel. People WILL not be able to even recognize her.’”


DARBY Translation: and the carcase of Jezebel shall be as dung upon the open field in the plot of Jizreel, so that they shall not say, This is Jezebel.


KJV Translation: And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; [so] that they shall not say, This [is] Jezebel.


Read More

2014: 2 Kings 10:5


Description: 2 Kings 10:5


NET Translation: So the palace supervisor, the city commissioner, the leaders, and the guardians sent this message to Jehu, “We are your subjects! Whatever you say, we WILL do. We WILL not make anyone king. Do what you consider proper.”


DARBY Translation: And he that was over the house, and he that was over the city, and the elders, and the guardians sent to Jehu, saying, We are thy servants, and WILL do all that thou shalt bid us; we WILL not make any one king; do what is good in thy sight.


KJV Translation: And he that [was] over the house, and he that [was] over the city, the elders also, and the bringers up [of the children], sent to Jehu, saying, We [are] thy servants, and WILL do all that thou shalt bid us; we WILL not make any king: do thou [that which is] good in thine eyes.


Read More

2015: 2 Kings 10:6


Description: 2 Kings 10:6


NET Translation: He wrote them a second letter, saying, “If you are really on my side and are WILLing to obey me, then take the heads of your master’s sons and come to me in Jezreel at this time tomorrow.” Now the king had seventy sons, and the prominent men of the city were raising them.


DARBY Translation: And he wrote a letter the second time to them saying, If ye are mine, and WILL hearken to my voice, take the heads of the men your master's sons, and come to me to Jizreel to-morrow at this time. Now the king's sons, seventy persons, were with the great men of the city, who brought them up.


KJV Translation: Then he wrote a letter the second time to them, saying, If ye [be] mineK2066, and [if] ye WILL hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to Jezreel by to morrow this time. Now the king's sons, [being] seventy persons, [were] with the great men of the city, which brought them up.


Read More

2016: 2 Kings 10:10


Keywords: PROPHETS


Description: 2 Kings 10:10


NET Translation: Therefore take note that not one of the Lord’s words which he pronounced against Ahab’s dynasty WILL fail to materialize. The Lord has done what he announced through his servant Elijah.”


DARBY Translation: Know now that nothing shall fall to the earth of the word of Jehovah, which Jehovah spoke concerning the house of Ahab; for Jehovah has done that which he said through his servant Elijah.


KJV Translation: Know now that there shall fall unto the earth nothing of the word of the LORD, which the LORD spake concerning the house of Ahab: for the LORD hath done [that] which he spake byK2067his servant Elijah.


Read More

2017: 2 Kings 10:18


Keywords: BAAL,CONFIDENCE,FALSEHOOD,RELIGIOUS INTOLERANCE,MASSACRE,TREACHERY


Description: 2 Kings 10:18


NET Translation: Jehu assembled all the people and said to them, “Ahab worshiped Baal a little; Jehu WILL worship him with great devotion.


DARBY Translation: And Jehu gathered all the people together, and said to them, Ahab served Baal a little: Jehu WILL serve him much.


KJV Translation: And Jehu gathered all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; [but] Jehu shall serve him much.


Verse Intro: Jehu Kills Prophets and Priests of Baal


Read More

2018: 2 Kings 10:19


Description: 2 Kings 10:19


NET Translation: So now, bring to me all the prophets of Baal, as well as all his servants and priests. None of them must be absent, for I am offering a great sacrifice to Baal. Any of them who fails to appear WILL lose his life.” But Jehu was tricking them so he could destroy the servants of Baal.


DARBY Translation: And now call me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests: let none be wanting; for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whoever shall be wanting shall not live. But Jehu did it in subtilty, in order that he might bring destruction upon the servants of Baal.


KJV Translation: Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice [to do] to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did [it] in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.


Read More

2019: 2 Kings 10:24


Description: 2 Kings 10:24


NET Translation: They went inside to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside. He had told them, “If any of the men inside gets away, you WILL pay with your lives!”


DARBY Translation: And they entered in to offer sacrifices and burnt-offerings. Now Jehu appointed eighty men without, and said, He that allows any of the men to escape that I have brought into your hands, his life shall be for the life of him.


KJV Translation: And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings, Jehu appointed fourscore men without, and said, [If] any of the men whom I have brought into your hands escape, [he that letteth him go], his life [shall be] for the life of him.


Read More

2020: 2 Kings 10:30


Keywords: JEHU,PROPHECY,ZACHARIAH


Description: 2 Kings 10:30


NET Translation: The Lord said to Jehu, “You have done well. You have accomplished my WILL and carried out my wishes with regard to Ahab’s dynasty. Therefore four generations of your descendants WILL rule over Israel.”


DARBY Translation: And Jehovah said to Jehu, Because thou hast executed well that which is right in my sight, [and] hast done unto the house of Ahab according to all that was in my heart, thy children of the fourth [generation] shall sit on the throne of Israel.


KJV Translation: And the LORD said unto Jehu, Because thou hast done well in executing [that which is] right in mine eyes, [and] hast done unto the house of Ahab according to all that [was] in mine heart, thy children of the fourth [generation] shall sit on the throne of Israel.


Read More

2021: 2 Kings 11:5


Description: 2 Kings 11:5


NET Translation: He ordered them, “This is what you must do. One third of the unit that is on duty during the Sabbath WILL guard the royal palace.


DARBY Translation: And he commanded them saying, This is the thing which ye shall do: a third part of you, that come in on the sabbath, shall be keepers of the watch of the king's house;


KJV Translation: And he commanded them, saying, This [is] the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house;


Read More

2022: 2 Kings 11:6


Keywords: SUR,WATCHMAN


Description: 2 Kings 11:6


NET Translation: Another third of you WILL be stationed at the Foundation Gate. Still another third of you WILL be stationed at the gate behind the royal guard. You WILL take turns guarding the palace.


DARBY Translation: and a third part shall be at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the couriers; and ye shall keep the watch of the house for a defence.


KJV Translation: And a third part [shall be] at the gate of Sur; and a third part at the gate behind the guard: so shall ye keep the watch of the house, that it be not broken downK2085.


Read More

2023: 2 Kings 11:7


Keywords: LEVITES,WATCHMAN


Description: 2 Kings 11:7


NET Translation: The two units who are off duty on the Sabbath WILL guard the Lord’s temple and protect the king.


DARBY Translation: And the two parts of you, all those that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of Jehovah about the king.


KJV Translation: And two parts of all youK2086that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king.


Read More

2024: 2 Kings 13:17


Description: 2 Kings 13:17


NET Translation: Elisha said, “Open the east window,” and he did so. Elisha said, “Shoot!” and he did so. Elisha said, “This arrow symbolizes the victory the Lord WILL give you over Syria. You WILL annihilate Syria in Aphek!”


DARBY Translation: and said, Open the window eastward. And he opened [it]. And Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, An arrow of Jehovah's deliverance, even an arrow of deliverance from the Syrians; and thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou hast consumed [them].


KJV Translation: And he said, Open the window eastward. And he opened [it]. Then Elisha said, Shoot. And he shot. And he said, The arrow of the LORD'S deliverance, and the arrow of deliverance from Syria: for thou shalt smite the Syrians in Aphek, till thou have consumed [them].


Read More

2025: 2 Kings 13:19


Keywords: DOUBTING,REPROOF


Description: 2 Kings 13:19


NET Translation: The prophet got angry at him and said, “If you had struck the ground five or six times, you would have annihilated Syria! But now, you WILL defeat Syria only three times.”


DARBY Translation: And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then wouldest thou have smitten the Syrians till thou hadst consumed [them]; whereas now thou shalt smite Syria but thrice.


KJV Translation: And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed [it]: whereas now thou shalt smite Syria [but] thrice.


Read More

2026: 2 Kings 13:23


Keywords: GOD


Description: 2 Kings 13:23


NET Translation: But the Lord had mercy on them and felt pity for them. He extended his favor to them because of the promise he had made to Abraham, Isaac, and Jacob. He has been unWILLing to destroy them or remove them from his presence to this very day.


DARBY Translation: And Jehovah was gracious to them, and had compassion on them, and had respect to them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob; and he would not destroy them, neither did he cast them from his presence up to that time.


KJV Translation: And the LORD was gracious unto them, and had compassion on them, and had respect unto them, because of his covenant with Abraham, Isaac, and Jacob, and would not destroy them, neither cast he them from his presenceK2108as yet.


Read More

2027: 2 Kings 15:12


Keywords: JEHU


Description: 2 Kings 15:12


NET Translation: His assassination fulfilled the Lord’s message to Jehu, “Four generations of your descendants WILL rule on Israel’s throne.” And that is how it happened.


DARBY Translation: This was the word of Jehovah which he spoke to Jehu saying, Thy sons shall sit upon the throne of Israel unto the fourth [generation]. And so it came to pass.


KJV Translation: This [was] the word of the LORD which he spake unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth [generation]. And so it came to pass.


Read More

2028: 2 Kings 16:15


Description: 2 Kings 16:15


NET Translation: King Ahaz ordered Uriah the priest, “On the large altar offer the morning burnt sacrifice, the evening grain offering, the royal burnt sacrifices and grain offering, the burnt sacrifice for all the people of the land, their grain offering, and their libations. Sprinkle all the blood of the burnt sacrifice and other sacrifices on it. The bronze altar WILL be for my personal use.”


DARBY Translation: And king Ahaz commanded Urijah the priest saying, Upon the great altar burnD2282 the morning burnt-offering, and the evening oblation, and the king's burnt-offering, and his oblation, and the burnt-offering of all the people of the land, and their oblation, and their drink-offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt-offerings, and all the blood of the sacrifices; and the brazen altar shall be for me to inquire [by]D2283.


KJV Translation: And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to enquire [by].


Read More

2029: 2 Kings 17:14


Keywords: IMPENITENCE,SELF-WILL,UNBELIEF


Description: 2 Kings 17:14


NET Translation: But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, who had not trusted the Lord their God.


DARBY Translation: But they would not hear, and hardened their necks, like to the neck of their fathers, who did not believe in Jehovah their God.


KJV Translation: Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.


Read More

2030: 2 Kings 17:39


Keywords: REVERENCE


Description: 2 Kings 17:39


NET Translation: Instead you must worship the Lord your God; then he WILL rescue you from the power of all your enemies.”


DARBY Translation: but ye shall fear Jehovah your God, and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.


KJV Translation: But the LORD your God ye shall fear; and he shall deliver you out of the hand of all your enemies.


Read More

2031: 2 Kings 18:14


Description: 2 Kings 18:14


NET Translation: King Hezekiah of Judah sent this message to the king of Assyria, who was at Lachish, “I have violated our treaty. If you leave, I WILL do whatever you demand.” So the king of Assyria demanded that King Hezekiah of Judah pay 300 talents of silver and thirty talents of gold.


DARBY Translation: And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have sinned; retire from me: I WILL bear what thou layest upon me. And the king of Assyria laid upon Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.


KJV Translation: And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me WILL I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.


Read More

2032: 2 Kings 18:21


Keywords: CONFIDENCE,PHARAOH,REED


Description: 2 Kings 18:21


NET Translation: Now look, you must be trusting in Egypt, that splintered reed staff. If a man leans for support on it, it punctures his hand and wounds him. That is what Pharaoh king of Egypt does to all who trust in him.


DARBY Translation: Now behold, thou reliest upon the staff of that broken reed, upon Egypt, on which if a man lean, it goes into his hand and pierces it: so is Pharaoh king of Egypt to all that rely upon him.


KJV Translation: Now, behold, thou trustest uponK2132the staff of this bruised reed, [even] upon Egypt, on which if a man lean, it WILL go into his hand, and pierce it: so [is] Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.


Read More

2033: 2 Kings 18:22


Keywords: BLASPHEMY


Description: 2 Kings 18:22


NET Translation: Perhaps you WILL tell me, ‘We are trusting in the Lord our God.’ But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, ‘You must worship at this altar in Jerusalem.’


DARBY Translation: And if ye say to me, We rely upon Jehovah our God: is it not he whose high places and whose altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?


KJV Translation: But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: [is] not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?


Read More

2034: 2 Kings 18:23


Keywords: HORSE,SARCASM


Description: 2 Kings 18:23


NET Translation: Now make a deal with my master the king of Assyria, and I WILL give you 2,000 horses, provided you can find enough riders for them.


DARBY Translation: And now, engage, I pray thee, with my master the king of Assyria, and I WILL give thee two thousand horses, if thou canst set the riders upon them.


KJV Translation: Now therefore, I pray thee, give pledgesK2133to my lord the king of Assyria, and I WILL deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.


Read More

2035: 2 Kings 18:24


Keywords: SARCASM


Description: 2 Kings 18:24


NET Translation: Certainly you WILL not refuse one of my master’s minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen.


DARBY Translation: How then wilt thou turn away the face of one captainD2297 of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!


KJV Translation: How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?


Read More

2036: 2 Kings 18:27


Description: 2 Kings 18:27


NET Translation: But the chief adviser said to them, “My master did not send me to speak these words only to your master and to you. His message is also for the men who sit on the wall, for they WILL eat their own excrement and drink their own urine along with you.”


DARBY Translation: And Rab-shakeh said to them, Is it to thy master and to thee that my master sent me to speak these words? Is it not to the men that sit on the wall, that they may eat their own dung and drink their own urine with you?


KJV Translation: But Rabshakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? [hath he] not [sent me] to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?K2134


Read More

2037: 2 Kings 18:29


Description: 2 Kings 18:29


NET Translation: This is what the king says: ‘Don’t let Hezekiah mislead you, for he is not able to rescue you from my hand!


DARBY Translation: Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he WILL not be able to deliver you out of the [king's] hand.


KJV Translation: Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:


Read More

2038: 2 Kings 18:30


Description: 2 Kings 18:30


NET Translation: Don’t let Hezekiah talk you into trusting in the Lord when he says, “The Lord WILL certainly rescue us; this city WILL not be handed over to the king of Assyria.”


DARBY Translation: Neither let Hezekiah make you rely upon Jehovah, saying, Jehovah WILL certainly deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.


KJV Translation: Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD WILL surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.


Read More

2039: 2 Kings 18:32


Keywords: HONEY,WINE


Description: 2 Kings 18:32


NET Translation: until I come and take you to a land just like your own—a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive oil and honey. Then you WILL live and not die. Don’t listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, “The Lord WILL rescue us.”


DARBY Translation: until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of olive-trees and of honey, that ye may live and not die; and hearken not to Hezekiah, whenD2301 he persuades you, saying, Jehovah WILL deliver us.


KJV Translation: Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he persuadethK2137you, saying, The LORD WILL deliver us.


Read More

2040: 2 Kings 19:4


Keywords: RAB-SHAKEH (RABSHAKEH)


Description: 2 Kings 19:4


NET Translation: Perhaps the Lord your God WILL hear all these things the chief adviser has spoken on behalf of his master, the king of Assyria, who sent him to taunt the living God. When the Lord your God hears, perhaps he WILL punish him for the things he has said. So pray for this remnant that remains.’”


DARBY Translation: It may be Jehovah thy God WILL hear all the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God; and WILL rebuke the words which Jehovah thy God has heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that is left.


KJV Translation: It may be the LORD thy God WILL hear all the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God; and WILL reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that are leftK2139.


Read More

2041: 2 Kings 19:7


Keywords: BLASTING,FAITH,PROPHECY,WIND


Description: 2 Kings 19:7


NET Translation: Look, I WILL take control of his mind; he WILL receive a report and return to his own land. I WILL cut him down with a sword in his own land.”’”


DARBY Translation: Behold, I WILL put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I WILL make him to fall by the sword in his own land.


KJV Translation: Behold, I WILL send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I WILL cause him to fall by the sword in his own land.


Read More

2042: 2 Kings 19:10


Description: 2 Kings 19:10


NET Translation: “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem WILL not be handed over to the king of Assyria.”


DARBY Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah saying: Let not thy God, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.


KJV Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.


Read More

2043: 2 Kings 19:11


Description: 2 Kings 19:11


NET Translation: Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands. Do you really think you WILL be rescued?


DARBY Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be delivered?


KJV Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?


Read More

2044: 2 Kings 19:19


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: 2 Kings 19:19


NET Translation: Now, O Lord our God, rescue us from his power, so that all the kingdoms of the earth WILL know that you, Lord, are the only God.”


DARBY Translation: And now, Jehovah our God, I beseech thee, save us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou, Jehovah, art God, thou only.


KJV Translation: Now therefore, O LORD our God, I beseech thee, save thou us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou [art] the LORD God, [even] thou only.


Read More

2045: 2 Kings 19:23


Keywords: AMBITION,CARMEL,CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,LEBANON


Description: 2 Kings 19:23


NET Translation: Through your messengers you taunted the Sovereign Master, ‘With my many chariots I climbed up the high mountains, the slopes of Lebanon. I cut down its tall cedars and its best evergreens. I invaded its most remote regions, its thickest woods.


DARBY Translation: By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots have I come up To the height of the mountain, to the recesses of Lebanon, And I WILL cut down its tall cedars, the choice of its cypresses; And I WILL enter into its furthest lodging-place, [into] the forest of its fruitful fieldD2308.


KJV Translation: ByK2141thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots I am come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon, and WILL cut down the tallK2142cedar trees thereof, [and] the choice fir trees thereof: and I WILL enter into the lodgings of his borders, [and into] the forest of his CarmelK2143.


Read More

2046: 2 Kings 19:25


Keywords: AGENCY,PREDESTINATION


Description: 2 Kings 19:25


NET Translation: Certainly you must have heard! Long ago I worked it out. In ancient times I planned it; and now I am bringing it to pass. The plan is this: Fortified cities WILL crash into heaps of ruins.


DARBY Translation: Hast thou not heard long ago that I have done it? And that from ancient days I formedD2310 it? Now have I brought it to pass, that thou shouldest lay waste fortified cities [into] ruinous heaps.


KJV Translation: Hast thou not heard long ago [how] I have done it, [and] of ancient times that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities [into] ruinous heaps.


Read More

2047: 2 Kings 19:28


Keywords: BRIDLE


Description: 2 Kings 19:28


NET Translation: Because you rage against me, and the uproar you create has reached my ears, I WILL put my hook in your nose, and my bridle between your lips, and I WILL lead you back the way you came.”


DARBY Translation: Because thy raging against me and thine arrogance is come up into mine ears, I WILL put my ring in thy nose, and my bridle in thy lips, And I WILL make thee go back by the way by which thou camest.


KJV Translation: Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I WILL put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I WILL turn thee back by the way by which thou camest.


Read More

2048: 2 Kings 19:29


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: 2 Kings 19:29


NET Translation: “‘This WILL be your confirmation that I have spoken the truth: This year you WILL eat what grows wild, and next year what grows on its own from that. But in the third year you WILL plant seed and harvest crops; you WILL plant vines and consume their produce.


DARBY Translation: And this [shall be] the sign unto thee: They shall eat this year such as groweth of itself, And in the second year that which springeth of the same; But in the third year sow ye and reap, And plant vineyards and eat the fruit thereof.


KJV Translation: And this [shall be] a sign unto thee, Ye shall eat this year such things as grow of themselves, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruits thereof.


Read More

2049: 2 Kings 19:30


Description: 2 Kings 19:30


NET Translation: Those who remain in Judah WILL take root in the ground and bear fruit.


DARBY Translation: And the remnant that is escaped of the house of Judah Shall again take root downward, and bear fruit upward;


KJV Translation: And the remnant that is escaped of the house of JudahK2148shall yet again take root downward, and bear fruit upward.


Read More

2050: 2 Kings 19:31


Keywords: ZION


Description: 2 Kings 19:31


NET Translation: “‘For a remnant WILL leave Jerusalem; survivors WILL come out of Mount Zion. The zeal of the Lord of Heaven’s Armies WILL accomplish this.


DARBY Translation: For out of Jerusalem shall go forth a remnant, And out of mount Zion they that escape: The zeal of Jehovah [of hosts] shall do this.


KJV Translation: For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escapeK2149out of mount Zion: the zeal of the LORD [of hosts] shall do this.


Read More

2051: 2 Kings 19:32


Keywords: ARROW


Description: 2 Kings 19:32


NET Translation: So this is what the Lord has said about the king of Assyria: “He WILL not enter this city, nor WILL he shoot an arrow here. He WILL not attack it with his shield-carrying warriors, nor WILL he build siege works against it.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah concerning the king of Assyria: He shall not come into this city, Nor shoot an arrow there, Nor come before it with shield, Nor cast a bank against it.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.


Read More

2052: 2 Kings 19:33


Description: 2 Kings 19:33


NET Translation: He WILL go back the way he came. He WILL not enter this city,” says the Lord.


DARBY Translation: By the way that he came, by the same shall he return, And shall not come into this city, saithD2312 Jehovah.


KJV Translation: By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.


Read More

2053: 2 Kings 19:34


Keywords: JERUSALEM


Description: 2 Kings 19:34


NET Translation: “‘I WILL shield this city and rescue it for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.’”


DARBY Translation: And I WILL defend this city, to save it, For mine own sake, and for my servant David's sake.


KJV Translation: For I WILL defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.


Read More

2054: 2 Kings 20:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,AMOZ,BLESSING,DEATH,DISEASE,FAITH,HEZEKIAH,ISAIAH,PRAYER,RULERS


Description: 2 Kings 20:1


NET Translation: In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. The prophet Isaiah son of Amoz visited him and told him, “This is what the Lord has said, ‘Give your household instructions, for you are about to die; you WILL not get well.’”


DARBY Translation: In those days Hezekiah was sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him and said to him, Thus saith Jehovah: Set thy house in order; for thou shalt die, and not live.


KJV Translation: In those days was Hezekiah sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order; for thou shalt die, and not live.


Verse Intro: Hezekiah Healed of Terminal Disease


Read More

2055: 2 Kings 20:3


Keywords: OBEDIENCE,TRUTH,WEEPING


Description: 2 Kings 20:3


NET Translation: “Please, Lord. Remember how I have served you faithfully and with wholehearted devotion, and how I have carried out your WILL.” Then Hezekiah wept bitterly.


DARBY Translation: Ah! Jehovah, remember, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done what is good in thy sight. And Hezekiah wept much.


KJV Translation: I beseech thee, O LORD, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done [that which is] good in thy sight. And Hezekiah wept soreK2152.


Read More

2056: 2 Kings 20:5


Keywords: CAPTAIN,HEZEKIAH


Description: 2 Kings 20:5


NET Translation: “Go back and tell Hezekiah, the leader of my people: ‘This is what the Lord God of your ancestor David has said: “I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I WILL heal you. The day after tomorrow you WILL go up to the Lord’s temple.


DARBY Translation: Return, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears; behold, I WILL heal thee: on the third day thou shalt go up to the house of Jehovah;


KJV Translation: Turn again, and tell Hezekiah the captain of my people, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I WILL heal thee: on the third day thou shalt go up unto the house of the LORD.


Read More

2057: 2 Kings 20:6


Keywords: GOD,HEZEKIAH


Description: 2 Kings 20:6


NET Translation: I WILL add fifteen years to your life and rescue you and this city from the king of Assyria. I WILL shield this city for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.”’”


DARBY Translation: and I WILL add to thy days fifteen years; and I WILL deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I WILL defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.


KJV Translation: And I WILL add unto thy days fifteen years; and I WILL deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I WILL defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.


Read More

2058: 2 Kings 20:8


Keywords: CHURCH,ISAIAH,SIGN,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: 2 Kings 20:8


NET Translation: Hezekiah had said to Isaiah, “What is the confirming sign that the Lord WILL heal me and that I WILL go up to the Lord’s temple the day after tomorrow?”


DARBY Translation: And Hezekiah said to Isaiah, What [shall be] the sign that Jehovah WILL heal me, and that I shall go up into the house of Jehovah the third day?


KJV Translation: And Hezekiah said unto Isaiah, What [shall be] the sign that the LORD WILL heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?


Read More

2059: 2 Kings 20:9


Keywords: DEGREES,MIRACLES,TIME


Description: 2 Kings 20:9


NET Translation: Isaiah replied, “This is your sign from the Lord confirming that the Lord WILL do what he has said. Do you want the shadow to move ahead ten steps or to go back ten steps?”


DARBY Translation: And Isaiah said, This [shall be] the sign to thee from Jehovah, thatD2314 Jehovah WILL do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?


KJV Translation: And Isaiah said, This sign shalt thou have of the LORD, that the LORD WILL do the thing that he hath spoken: shall the shadow go forward ten degrees, or go back ten degrees?


Read More

2060: 2 Kings 20:17


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY,REPROOF


Description: 2 Kings 20:17


NET Translation: ‘Look, a time is coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulated to this day WILL be carried away to Babylon; nothing WILL be left,’ says the Lord.


DARBY Translation: Behold, days come that all that is in thy house, and what thy fathers have laid up until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left, saith Jehovah.


KJV Translation: Behold, the days come, that all that [is] in thine house, and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.


Read More

2061: 2 Kings 20:18


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PROPHECY


Description: 2 Kings 20:18


NET Translation: ‘Some of your very own descendants whom you father WILL be taken away and WILL be made eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”


DARBY Translation: And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be chamberlainsD2318 in the palace of the king of Babylon.


KJV Translation: And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.


Read More

2062: 2 Kings 20:19


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,NATION,RESIGNATION


Description: 2 Kings 20:19


NET Translation: Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s message which you have announced is appropriate.” Then he added, “At least there WILL be peace and stability during my lifetime.”


DARBY Translation: And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, Is it not so? if only there shall be peace and truth in my days!


KJV Translation: Then said Hezekiah unto Isaiah, Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, [Is it] not [good], if peace and truth be in my days?


Read More

2063: 2 Kings 21:4


Keywords: TEMPLE


Description: 2 Kings 21:4


NET Translation: He built altars in the Lord’s temple, about which the Lord had said, “Jerusalem WILL be my home.”


DARBY Translation: And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem WILL I put my name.


KJV Translation: And he built altars in the house of the LORD, of which the LORD said, In Jerusalem WILL I put my name.


Read More

2064: 2 Kings 21:7


Keywords: TEMPLE


Description: 2 Kings 21:7


NET Translation: He put an idol of Asherah he had made in the temple, about which the Lord had said to David and to his son Solomon, “This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, WILL be my permanent home.


DARBY Translation: And he set the graven image of the Asherah that he had made, in the house of which Jehovah had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, WILL I put my name for ever;


KJV Translation: And he set a graven image of the grove that he had made in the house, of which the LORD said to David, and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all tribes of Israel, WILL I put my name for ever:


Read More

2065: 2 Kings 21:8


Keywords: OBEDIENCE


Description: 2 Kings 21:8


NET Translation: I WILL not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law my servant Moses ordered them to obey.”


DARBY Translation: neither WILL I any more cause the foot of Israel to wander away from the land that I gave their fathers; if they WILL only take heed to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.


KJV Translation: Neither WILL I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they WILL observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.


Read More

2066: 2 Kings 21:12


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: 2 Kings 21:12


NET Translation: So this is what the Lord God of Israel has said, ‘I am about to bring disaster on Jerusalem and Judah. The news WILL reverberate in the ears of those who hear about it.


DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I WILL bring evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I [am] bringing [such] evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.


Read More

2067: 2 Kings 21:13


Description: 2 Kings 21:13


NET Translation: I WILL destroy Jerusalem the same way I did Samaria and the dynasty of Ahab. I WILL wipe Jerusalem clean, just as one wipes a plate on both sides.


DARBY Translation: And I WILL stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab, and I WILL wipe Jerusalem as one wipeth a pan, wiping it and turning it upside down.


KJV Translation: And I WILL stretch over Jerusalem the line of Samaria, and the plummet of the house of Ahab: and I WILL wipe Jerusalem as [a man] wipeth a dish, wiping [it], and turning [it] upside down.


Read More

2068: 2 Kings 21:14


Description: 2 Kings 21:14


NET Translation: I WILL abandon this last remaining tribe among my people and hand them over to their enemies; they WILL be plundered and robbed by all their enemies,


DARBY Translation: And I WILL forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;


KJV Translation: And I WILL forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;


Read More

2069: 2 Kings 22:16


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: 2 Kings 22:16


NET Translation: “This is what the Lord has said: ‘I am about to bring disaster on this place and its residents, all the things in the scroll that the king of Judah has read.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, I WILL bring evil upon this place and upon the inhabitants thereof, all the words of the book that the king of Judah hath read.


KJV Translation: Thus saith the LORD, Behold, I WILL bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, [even] all the words of the book which the king of Judah hath read:


Read More

2070: 2 Kings 22:17


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: 2 Kings 22:17


NET Translation: This WILL happen because they have abandoned me and offered sacrifices to other gods, angering me with all the idols they have made. My anger WILL ignite against this place and WILL not be extinguished!’”


DARBY Translation: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my fury is kindled against this place, and shall not be quenched.


KJV Translation: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched.


Read More

2071: 2 Kings 22:20


Keywords: DEATH


Description: 2 Kings 22:20


NET Translation: ‘Therefore I WILL allow you to die and be buried in peace. You WILL not have to witness all the disaster I WILL bring on this place.’”’” Then they reported back to the king.


DARBY Translation: Therefore, behold, I WILL gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil that I WILL bring upon this place. And they brought the king word again.


KJV Translation: Behold therefore, I WILL gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil which I WILL bring upon this place. And they brought the king word again.


Read More

2072: 2 Kings 23:27


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: 2 Kings 23:27


NET Translation: The Lord announced, “I WILL also spurn Judah, just as I spurned Israel. I WILL reject this city that I chose—both Jerusalem and the temple, about which I said, ‘I WILL live there.’


DARBY Translation: And Jehovah said, I WILL remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and WILL reject this city Jerusalem which I have chosen, and the house of which I said, My name shall be there.


KJV Translation: And the LORD said, I WILL remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and WILL cast off this city Jerusalem which I have chosen, and the house of which I said, My name shall be there.


Read More

2073: 2 Kings 24:4


Keywords: HOMICIDE,SIN,UNPARDONABLE SIN


Description: 2 Kings 24:4


NET Translation: Because he killed innocent people and stained Jerusalem with their blood, the Lord was unWILLing to forgive them.


DARBY Translation: and also [because of] the innocent blood that he had shed; for he had filled Jerusalem with innocent blood, and Jehovah would not pardon.


KJV Translation: And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.


Read More

2074: 2 Kings 25:24


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: 2 Kings 25:24


NET Translation: Gedaliah took an oath so as to give them and their troops some assurance of safety. He said, “You don’t need to be afraid to submit to the Babylonian officials. Settle down in the land and submit to the king of Babylon. Then things WILL go well for you.”


DARBY Translation: And Gedaliah swore unto them and to their men, and said to them, Fear not to be servants of the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.


KJV Translation: And Gedaliah sware to them, and to their men, and said unto them, Fear not to be the servants of the Chaldees: dwell in the land, and serve the king of Babylon; and it shall be well with you.


Read More

2075: 1 Chronicles 10:4


Keywords: SUICIDE


Description: 1 Chronicles 10:4


NET Translation: Saul told his armor-bearer, “Draw your sword and stab me with it. Otherwise these uncircumcised people WILL come and torture me.” But his armor-bearer refused to do it, because he was very afraid. So Saul took the sword and fell on it.


DARBY Translation: Then said Saul to his armour-bearer, Draw thy sword, and thrust me through with it; lest these uncircumcised come and abuse me. But his armour-bearer would not; for he was much afraid. So Saul took the sword and fell on it.


KJV Translation: Then said Saul to his armourbearer, Draw thy sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcised come and abuse meK2310. But his armourbearer would not; for he was sore afraid. So Saul took a sword, and fell upon it.


Read More

2076: 1 Chronicles 11:2


Description: 1 Chronicles 11:2


NET Translation: In the past, even when Saul was king, you were Israel’s commanding general. The Lord your God said to you, ‘You WILL shepherd my people Israel; you WILL rule over my people Israel.’”


DARBY Translation: Even aforetime, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel; and Jehovah thy God said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel.


KJV Translation: And moreover in time pastK2313, even when Saul was king, thou [wast] he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feedK2314my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.


Read More

2077: 1 Chronicles 11:6


Keywords: ARMIES,JOAB,PROMOTION


Description: 1 Chronicles 11:6


NET Translation: David said, “Whoever attacks the Jebusites first WILL become commanding general!” So Joab son of Zeruiah attacked first and became commander.


DARBY Translation: And David said, Whoever smites the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.


KJV Translation: And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chiefK2316and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.


Read More

2078: 1 Chronicles 12:17


Description: 1 Chronicles 12:17


NET Translation: David went out to meet them and said, “If you come to me in peace and want to help me, then I WILL make an alliance with you. But if you come to betray me to my enemies when I have not harmed you, may the God of our ancestors take notice and judge!”


DARBY Translation: And David went out to meet them, and answered and said to them, If ye come peaceably to me to help me, my heart shall be knit unto you; but if to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers see [it] and rebuke [it].


KJV Translation: And David went out to meet themK2338, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knitK2339unto you: but if [ye be come] to betray me to mine enemies, seeing [there is] no wrongK2340in mine hands, the God of our fathers look [thereon], and rebuke [it].


Read More

2079: 1 Chronicles 12:19


Keywords: MANASSEH


Description: 1 Chronicles 12:19


NET Translation: Some men from Manasseh joined David when he went with the Philistines to fight against Saul. (But in the end they did not help the Philistines because, after taking counsel, the Philistine lords sent David away, saying, “It would be disastrous for us if he deserts to his master Saul.”)


DARBY Translation: And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not; for the lords of the Philistines upon deliberation sent him away, saying, He WILL fall to his master Saul at the peril of our heads.


KJV Translation: And there fell [some] of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He WILL fall to his master Saul to [the jeopardy of] our heads.


Read More

2080: 1 Chronicles 13:3


Keywords: ARK


Description: 1 Chronicles 13:3


NET Translation: Let’s move the ark of our God back here, for we did not seek his WILL throughout Saul’s reign.”


DARBY Translation: and let us bring again the ark of our God to us; for we inquired not of it in the days of Saul.


KJV Translation: And let us bring againK2356the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul.


Read More

2081: 1 Chronicles 13:12


Keywords: ARK


Description: 1 Chronicles 13:12


NET Translation: David was afraid of God that day and said, “How WILL I ever be able to bring the ark of God up here?”


DARBY Translation: And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God to me?


KJV Translation: And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God [home] to me?


Read More

2082: 1 Chronicles 14:10


Keywords: ARMIES


Description: 1 Chronicles 14:10


NET Translation: David asked God, “Should I march up against the Philistines? WILL you hand them over to me?” The Lord said to him, “March up! I WILL hand them over to you!”


DARBY Translation: And David inquired of God saying, Shall I go up against the Philistines, and wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to him, Go up; and I WILL give them into thy hand.


KJV Translation: And David enquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I WILL deliver them into thine hand.


Read More

2083: 1 Chronicles 14:15


Description: 1 Chronicles 14:15


NET Translation: When you hear the sound of marching in the tops of the trees, then attack. For at that moment God is going before you to strike down the army of the Philistines.”


DARBY Translation: And it shall be, when thou hearest the sound of marching in the tops of the mulberry-trees, that then thou shalt go out to battle; for God WILL have gone forth before thee to smite the armyD2419 of the Philistines.


KJV Translation: And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, [that] then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.


Read More

2084: 1 Chronicles 16:18


Description: 1 Chronicles 16:18


NET Translation: saying, “To you I WILL give the land of Canaan as the portion of your inheritance.”


DARBY Translation: Saying, Unto thee WILL I give the land of Canaan, The lotD2428 of your inheritance;


KJV Translation: Saying, Unto thee WILL I give the land of Canaan, the lotK2374of your inheritance;


Read More

2085: 1 Chronicles 16:35


Keywords: PRAYER,SALVATION


Description: 1 Chronicles 16:35


NET Translation: Say this prayer: “Deliver us, O God who delivers us! Gather us! Rescue us from the nations! Then we WILL give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.”


DARBY Translation: And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deliver us from the nations, To give thanks unto thy holy name, To triumph in thy praise.


KJV Translation: And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, [and] glory in thy praise.


Read More

2086: 1 Chronicles 17:8


Keywords: BLESSING,GOD


Description: 1 Chronicles 17:8


NET Translation: I was with you wherever you went and I defeated all your enemies before you. Now I WILL make you as famous as the great men of the earth.


DARBY Translation: and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name, like unto the name of the great men that are on the earth.


KJV Translation: And I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that [are] in the earth.


Read More

2087: 1 Chronicles 17:9


Keywords: DAVID


Description: 1 Chronicles 17:9


NET Translation: I WILL establish a place for my people Israel and settle them there; they WILL live there and not be disturbed anymore. Violent men WILL not oppress them again, as they did in the beginning


DARBY Translation: And I WILL appoint a place for my people Israel, and WILL plant them, that they may dwell in a place of their own, and be disturbed no more; neither shall the sons of wickedness waste them any more, as formerly,


KJV Translation: Also I WILL ordain a place for my people Israel, and WILL plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning,


Read More

2088: 1 Chronicles 17:10


Description: 1 Chronicles 17:10


NET Translation: and during the time when I appointed judges to lead my people Israel. I WILL subdue all your enemies. “‘“I declare to you that the Lord WILL build a dynastic house for you!


DARBY Translation: and since the days that I commanded judges to be over my people Israel. And I WILL subdueD2433 all thine enemies; and I tell thee that Jehovah WILL build thee a house.


KJV Translation: And since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel. Moreover I WILL subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD WILL build thee an house.


Read More

2089: 1 Chronicles 17:11


Keywords: COVENANT,DAVID,SOLOMON


Description: 1 Chronicles 17:11


NET Translation: When the time comes for you to die, I WILL raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, and I WILL establish his kingdom.


DARBY Translation: And it shall come to pass, when thy days are fulfilled that thou must go [to be] with thy fathers, that I WILL set up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I WILL establish his kingdom.


KJV Translation: And it shall come to pass, when thy days be expired that thou must go [to be] with thy fathers, that I WILL raise up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I WILL establish his kingdom.


Read More

2090: 1 Chronicles 17:12


Description: 1 Chronicles 17:12


NET Translation: He WILL build me a house, and I WILL make his dynasty permanent.


DARBY Translation: It is he who shall build me a house, and I WILL establish his throne for ever.


KJV Translation: He shall build me an house, and I WILL stablish his throne for ever.


Read More

2091: 1 Chronicles 17:13


Description: 1 Chronicles 17:13


NET Translation: I WILL become his father and he WILL become my son. I WILL never withhold my loyal love from him, as I withheld it from the one who ruled before you.


DARBY Translation: I WILL be his father, and he shall be my son; and I WILL not take away my mercy from him, as I took it from him that was before thee;


KJV Translation: I WILL be his father, and he shall be my son: and I WILL not take my mercy away from him, as I took [it] from [him] that was before thee:


Read More

2092: 1 Chronicles 17:14


Description: 1 Chronicles 17:14


NET Translation: I WILL put him in permanent charge of my house and my kingdom; his dynasty WILL be permanent.”’”


DARBY Translation: and I WILL settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.


KJV Translation: But I WILL settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.


Read More

2093: 1 Chronicles 17:19


Description: 1 Chronicles 17:19


NET Translation: O Lord, for the sake of your servant and according to your WILL, you have done this great thing in order to reveal your greatness.


DARBY Translation: Jehovah, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make known all these great things.


KJV Translation: O LORD, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all [these] great thingsK2379.


Read More

2094: 1 Chronicles 17:24


Description: 1 Chronicles 17:24


NET Translation: so it may become a reality and you may gain lasting fame, as people say, ‘The Lord of Heaven’s Armies is the God of Israel.’ The dynasty of your servant David WILL be established before you,


DARBY Translation: Let it even be established, and let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts, the God of Israel, is God to Israel; and let the house of David thy servant be established before thee.


KJV Translation: Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God of Israel, [even] a God to Israel: and [let] the house of David thy servant [be] established before thee.


Read More

2095: 1 Chronicles 17:25


Description: 1 Chronicles 17:25


NET Translation: for you, my God, have revealed to your servant that you WILL build a dynasty for him. That is why your servant has had the courage to pray to you.


DARBY Translation: For thou, my God, hast revealed to thy servant that thou wilt build him a house; therefore hath thy servant found [in his heart] to pray before thee.


KJV Translation: For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found [in his heart] to pray before thee.


Read More

2096: 1 Chronicles 17:27


Keywords: BLESSING,GOD


Description: 1 Chronicles 17:27


NET Translation: Now you are WILLing to bless your servant’s dynasty so that it may stand permanently before you, for you, O Lord, have blessed it and it WILL be blessed from now on into the future.”


DARBY Translation: and now, let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever; for thou, Jehovah, hast blessed [it], and it shall be blessed for ever.


KJV Translation: Now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, O LORD, and [it shall be] blessed for ever.


Read More

2097: 1 Chronicles 19:2


Keywords: AMMONITES,NAHASH,RULERS


Description: 1 Chronicles 19:2


NET Translation: David said, “I WILL express my loyalty to Hanun son of Nahash, for his father was loyal to me.” So David sent messengers to express his sympathy over his father’s death. When David’s servants entered Ammonite territory to visit Hanun and express the king’s sympathy,


DARBY Translation: And David said, I WILL shew kindness to Hanun the son of Nahash, because his father shewed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.


KJV Translation: And David said, I WILL shew kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father shewed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. So the servants of David came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.


Read More

2098: 1 Chronicles 19:12


Description: 1 Chronicles 19:12


NET Translation: Joab said, “If the Arameans start to overpower me, you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, I WILL come to your rescue.


DARBY Translation: And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; and if the children of Ammon be too strong for thee, then I WILL help thee.


KJV Translation: And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I WILL help thee.


Read More

2099: 1 Chronicles 19:13


Description: 1 Chronicles 19:13


NET Translation: Be strong! Let’s fight bravely for the sake of our people and the cities of our God! The Lord WILL do what he decides is best!”


DARBY Translation: Be strong, and let us shew ourselves valiant for our people, and for the cities of our God; and Jehovah WILL do what is good in his sight.


KJV Translation: Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God: and let the LORD do [that which is] good in his sight.


Read More

2100: 1 Chronicles 19:19


Description: 1 Chronicles 19:19


NET Translation: When Hadadezer’s subjects saw they were defeated by Israel, they made peace with David and became his subjects. The Arameans were no longer WILLing to help the Ammonites.


DARBY Translation: And the servants of Hadarezer saw that they were routed before Israel, and they made peace with David, and became his servants. And the Syrians would no more help the children of Ammon.


KJV Translation: And when the servants of Hadarezer saw that they were put to the worse before Israel, they made peace with David, and became his servants: neither would the Syrians help the children of Ammon any more.


Read More

2101: 1 Chronicles 21:3


Keywords: JEHOSHAPHAT,JOAB,REPROOF


Description: 1 Chronicles 21:3


NET Translation: Joab replied, “May the Lord make his army a hundred times larger! My master, O king, do not all of them serve my master? Why does my master want to do this? Why bring judgment on Israel?”


DARBY Translation: And Joab said, Jehovah add to his people, how many soever they be, a hundredfold: are they not all, my lord O king, my lord's servants? why does my lord require this thing? why should he become a trespass to Israel?


KJV Translation: And Joab answered, The LORD make his people an hundred times so many more as they [be]: but, my lord the king, [are] they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why WILL he be a cause of trespass to Israel?


Read More

2102: 1 Chronicles 21:12


Keywords: FAMINE,WAR


Description: 1 Chronicles 21:12


NET Translation: three years of famine, or three months being chased by your enemies and struck down by their swords, or three days being struck down by the Lord, during which a plague WILL invade the land and the angel of the Lord WILL destroy throughout Israel’s territory.’ Now, decide what I should tell the one who sent me.”


DARBY Translation: Choose thee, either three years of famine, or three months to be destroyed before thine adversaries while that the sword of thine enemies overtaketh thee, or three days the sword of Jehovah and the pestilence in the land, and the angel of Jehovah destroying through all the borders of Israel. And now consider what word I shall bring again to him that sent me.


KJV Translation: Either three years' famine; or three months to be destroyed before thy foes, while that the sword of thine enemies overtaketh [thee]; or else three days the sword of the LORD, even the pestilence, in the land, and the angel of the LORD destroying throughout all the coasts of Israel. Now therefore advise thyself what word I shall bring again to him that sent me.


Read More

2103: 1 Chronicles 21:24


Keywords: LIBERALITY


Description: 1 Chronicles 21:24


NET Translation: King David replied to Ornan, “No, I insist on buying it for top price. I WILL not offer to the Lord what belongs to you or offer a burnt sacrifice that cost me nothing.


DARBY Translation: And king David said to Ornan, No; but I WILL in any case buy [them] for the full money; for I WILL not take that which is thine for Jehovah, to offer up a burnt-offering without cost.


KJV Translation: And king David said to Ornan, Nay; but I WILL verily buy it for the full price: for I WILL not take [that] which [is] thine for the LORD, nor offer burnt offerings without cost.


Read More

2104: 1 Chronicles 21:30


Keywords: CONVICTION


Description: 1 Chronicles 21:30


NET Translation: But David could not go before it to seek God’s WILL, for he was afraid of the sword of the angel of the Lord.


DARBY Translation: But David could not go before it to inquire of God; for he was afraid because of the sword of the angel of Jehovah.


KJV Translation: But David could not go before it to enquire of God: for he was afraid because of the sword of the angel of the LORD.


Read More

2105: 1 Chronicles 22:1


Keywords: DAVID,LIBERALITY,TEMPLE,CHURCH


Description: 1 Chronicles 22:1


NET Translation: David then said, “This is the place where the temple of the Lord God WILL be, along with the altar for burnt sacrifices for Israel.”


DARBY Translation: And David said, This is the house of Jehovah Elohim, and this is the altar of burnt-offering for Israel.


KJV Translation: Then David said, This [is] the house of the LORD God, and this [is] the altar of the burnt offering for Israel.


Verse Intro: David Prepares for Temple Materials


Read More

2106: 1 Chronicles 22:5


Keywords: MUSIC


Description: 1 Chronicles 22:5


NET Translation: David said, “My son Solomon is just an inexperienced young man, and the temple to be built for the Lord must be especially magnificent so it WILL become famous and be considered splendid by all the nations. Therefore I WILL make preparations for its construction.” So David made extensive preparations before he died.


DARBY Translation: For David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be built for Jehovah must be exceeding great in fame and in beauty in all lands: I WILL therefore make preparation for it. And David prepared abundantly before his death.


KJV Translation: And David said, Solomon my son [is] young and tender, and the house [that is] to be builded for the LORD [must be] exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I WILL [therefore] now make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.


Read More

2107: 1 Chronicles 22:9


Keywords: GIFTS FROM GOD,GOD,NATION,WAR


Description: 1 Chronicles 22:9


NET Translation: Look, you WILL have a son, who WILL be a peaceful man. I WILL give him rest from all his enemies on every side. Indeed, Solomon WILL be his name; I WILL give Israel peace and quiet during his reign.


DARBY Translation: Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I WILL give him rest from all his enemies round about; for his name shall be SolomonD2449, and in his days I WILL give peace and quietness unto Israel.


KJV Translation: Behold, a son shall be born to thee, who shall be a man of rest; and I WILL give him rest from all his enemies round about: for his name shall be SolomonK2416, and I WILL give peace and quietness unto Israel in his days.


Read More

2108: 1 Chronicles 22:10


Keywords: ADOPTION,KING


Description: 1 Chronicles 22:10


NET Translation: He WILL build a temple to honor me; he WILL become my son, and I WILL become his father. I WILL grant to his dynasty permanent rule over Israel.’


DARBY Translation: He shall build a house untoD2450 my name; and he shall be my son, and I WILL be his father; and I WILL establish the throne of his kingdom over Israel for ever.


KJV Translation: He shall build an house for my name; and he shall be my son, and I [WILL be] his father; and I WILL establish the throne of his kingdom over Israel for ever.


Read More

2109: 1 Chronicles 22:13


Keywords: BLESSING,COURAGE,GOD


Description: 1 Chronicles 22:13


NET Translation: Then you WILL succeed, if you carefully obey the rules and regulations which the Lord ordered Moses to give to Israel. Be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic!


DARBY Translation: Then shalt thou prosper, if thou takest heed to perform the statutes and ordinances which Jehovah commanded Moses for Israel: be strong and courageous; fear not, neither be dismayed.


KJV Translation: Then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed.


Read More

2110: 1 Chronicles 23:25


Keywords: NATION


Description: 1 Chronicles 23:25


NET Translation: For David said, “The Lord God of Israel has given his people rest and has permanently settled in Jerusalem.


DARBY Translation: For David said, Jehovah the God of Israel has given rest to his people, and he WILL dwell in Jerusalem for ever;


KJV Translation: For David said, The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in JerusalemK2428for ever:


Read More

2111: 1 Chronicles 28:6


Keywords: ADOPTION,CALL,GOD,SOLOMON


Description: 1 Chronicles 28:6


NET Translation: He said to me, ‘Solomon your son is the one who WILL build my temple and my courts, for I have chosen him to become my son and I WILL become his father.


DARBY Translation: And he said to me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts; for I have chosen him to be my son, and I WILL be his father.


KJV Translation: And he said unto me, Solomon thy son, he shall build my house and my courts: for I have chosen him [to be] my son, and I WILL be his father.


Read More

2112: 1 Chronicles 28:7


Keywords: BLESSING,CONTINGENCIES,SOLOMON


Description: 1 Chronicles 28:7


NET Translation: I WILL establish his kingdom permanently, if he remains committed to obeying my commands and regulations, as you are doing this day.’


DARBY Translation: And I WILL establish his kingdom for ever, if he be firm to do my commandments and mine ordinances, as at this day.


KJV Translation: Moreover I WILL establish his kingdom for ever, if he be constantK2462to do my commandments and my judgments, as at this day.


Read More

2113: 1 Chronicles 28:9


Keywords: APOSTASY,CHILDREN,GOD,HEART,IMAGINATION,OBEDIENCE,PENITENT,PERFECTION,PRAYER,SEEKERS,WICKED (PEOPLE)


Description: 1 Chronicles 28:9


NET Translation: “And you, Solomon my son, obey the God of your father and serve him with a submissive attitude and a WILLing spirit, for the Lord examines all minds and understands every motive of one’s thoughts. If you seek him, he WILL let you find him, but if you abandon him, he WILL reject you permanently.


DARBY Translation: And thou, Solomon my son, knowD2482 the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a WILLing mind; for Jehovah searches all hearts, and discerns all the imaginations of the thoughts. If thou seek him, he WILL be found of thee; but if thou forsake him, he WILL cut thee off for ever.


KJV Translation: And thou, Solomon my son, know thou the God of thy father, and serve him with a perfect heart and with a WILLing mind: for the LORD searcheth all hearts, and understandeth all the imaginations of the thoughts: if thou seek him, he WILL be found of thee; but if thou forsake him, he WILL cast thee off for ever.


Verse Intro: David's Charge to Solomon


Read More

2114: 1 Chronicles 28:20


Keywords: CHILDREN,COURAGE,FAITH,GOD,LIBERALITY,OBEDIENCE


Description: 1 Chronicles 28:20


NET Translation: David said to his son Solomon: “Be strong and brave! Do it! Don’t be afraid and don’t panic! For the Lord God, my God, is with you. He WILL not leave you or abandon you before all the work for the service of the Lord’s temple is finished.


DARBY Translation: And David said to Solomon his son, Be strong and courageous, and do it; fear not nor be dismayed: for Jehovah Elohim, my God, WILL be with thee; he WILL not leave thee, neither forsake thee, until all the work for the service of the house of Jehovah is finished.


KJV Translation: And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do [it]: fear not, nor be dismayed: for the LORD God, [even] my God, [WILL be] with thee; he WILL not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the LORD.


Read More

2115: 1 Chronicles 28:21


Keywords: PRIEST


Description: 1 Chronicles 28:21


NET Translation: Here are the divisions of the priests and Levites who WILL perform all the service of God’s temple. All the WILLing and skilled men are ready to assist you in all the work and perform their service. The officials and all the people are ready to follow your instructions.”


DARBY Translation: And behold, the coursesD2484 of the priests and the Levites are for all the service of the house of God; and thou hast with thee for all manner of workmanship every WILLing man, skilful for every sort of service; and the princes and all the people are wholly at thy commandment.


KJV Translation: And, behold, the courses of the priests and the Levites, [even they shall be with thee] for all the service of the house of God: and [there shall be] with thee for all manner of workmanship every WILLing skilful man, for any manner of service: also the princes and all the people [WILL be] wholly at thy commandment.


Read More

2116: 1 Chronicles 29:5


Keywords: LIBERALITY


Description: 1 Chronicles 29:5


NET Translation: for gold and silver items, and for all the work of the craftsmen. Who else wants to contribute to the Lord today?”


DARBY Translation: gold for [things of] gold, and silver for [things of] silver, and for all manner of work by the hands of artificers. And who is WILLing to offerD2485 to Jehovah this day?


KJV Translation: The gold for [things] of gold, and the silver for [things] of silver, and for all manner of work [to be made] by the hands of artificers. And who [then] is WILLing to consecrate his serviceK2464this day unto the LORD?


Read More

2117: 1 Chronicles 29:6


Keywords: LIBERALITY,THANKFULNESS


Description: 1 Chronicles 29:6


NET Translation: The leaders of the families, the leaders of the Israelite tribes, the commanders of units of a thousand and a hundred, and the supervisors of the king’s work contributed WILLingly.


DARBY Translation: And the chief fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, and the comptrollers of the king's business, offered WILLingly.


KJV Translation: Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundreds, with the rulers of the king's work, offered WILLingly,


Read More

2118: 1 Chronicles 29:9


Keywords: JOY


Description: 1 Chronicles 29:9


NET Translation: The people were delighted with their donations, for they contributed to the Lord with a WILLing attitude; King David was also very happy.


DARBY Translation: And the people rejoiced because they offered WILLingly, for with perfect heart they offered WILLingly to Jehovah; and David the king also rejoiced with great joy.


KJV Translation: Then the people rejoiced, for that they offered WILLingly, because with perfect heart they offered WILLingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy.


Read More

2119: 1 Chronicles 29:14


Keywords: BLESSING,GOD,HUMILITY,THANKFULNESS


Description: 1 Chronicles 29:14


NET Translation: “But who am I and who are my people, that we should be in a position to contribute this much? Indeed, everything comes from you, and we have simply given back to you what is yours.


DARBY Translation: But who am I, and what is my people, that we should be able to offer WILLingly after this manner? for all is of thee, and of that which is from thy hand have we given thee.


KJV Translation: But who [am] I, and what [is] my people, that we should be ableK2465to offer so WILLingly after this sort? for all things [come] of thee, and of thine own have we given thee.


Read More

2120: 1 Chronicles 29:17


Keywords: FAITH,GOD,HEART,LIBERALITY,RELIGIOUS ZEAL


Description: 1 Chronicles 29:17


NET Translation: I know, my God, that you examine thoughts and are pleased with integrity. With pure motives I contribute all this; and now I look with joy as your people who have gathered here contribute to you.


DARBY Translation: And I know, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. In the uprightness of my heart have I WILLingly offered all these things; and now have I seen with joy thy people, which are present here, offer WILLingly to thee.


KJV Translation: I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have WILLingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are presentK2468here, to offer WILLingly unto thee.


Read More

2121: 1 Chronicles 29:19


Keywords: CHILDREN,INTERCESSION,PARENTS,PERFECTION,TEMPLE


Description: 1 Chronicles 29:19


NET Translation: Make my son Solomon WILLing to obey your commands, rules, and regulations, and to complete building the palace for which I have made preparations.”


DARBY Translation: And give to Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all, and to build the palace, for which I have made provision.


KJV Translation: And give unto Solomon my son a perfect heart, to keep thy commandments, thy testimonies, and thy statutes, and to do all [these things], and to build the palace, [for] the which I have made provision.


Read More

2122: 2 Chronicles 1:12


Keywords: BLESSING,GIFTS FROM GOD,GOD


Description: 2 Chronicles 1:12


NET Translation: you are granted wisdom and discernment. Furthermore I am giving you riches, wealth, and honor surpassing that of any king before or after you.”


DARBY Translation: wisdom and knowledge are granted unto thee; and I WILL give thee riches and wealth and honourD2492, such as none of the kings have had that have been before thee, neither shall any after thee have the like.


KJV Translation: Wisdom and knowledge [is] granted unto thee; and I WILL give thee riches, and wealth, and honour, such as none of the kings have had that [have been] before thee, neither shall there any after thee have the like.


Read More

2123: 2 Chronicles 2:5


Keywords: TEMPLE


Description: 2 Chronicles 2:5


NET Translation: I WILL build a great temple, for our God is greater than all gods.


DARBY Translation: And the house that I WILL build is great; for great is our God above all gods.


KJV Translation: And the house which I build [is] great: for great [is] our God above all gods.


Read More

2124: 2 Chronicles 2:6


Keywords: GOD,HEAVEN,HUMILITY,TEMPLE


Description: 2 Chronicles 2:6


NET Translation: Of course, who can really build a temple for him, since the sky and the highest heavens cannot contain him? Who am I that I should build him a temple! It WILL really be only a place to offer sacrifices before him.


DARBY Translation: But who is able to build him a house, seeing the heavens and the heaven of heavens cannot contain him? And who am I that I should build him a house, except to burn sacrificeD2497 before him?


KJV Translation: But who is ableK2480to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who [am] I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him?


Read More

2125: 2 Chronicles 2:7


Keywords: COLORS,GOLDSMITH


Description: 2 Chronicles 2:7


NET Translation: “Now send me a man who is skilled in working with gold, silver, bronze, and iron, as well as purple-, crimson-, and blue-colored fabrics, and who knows how to engrave. He WILL work with my skilled craftsmen here in Jerusalem and Judah, whom my father David provided.


DARBY Translation: And now send me a man skilful to work in gold, and in silver, and in bronze, and in iron, and in purple and crimson and blue, and experienced in carving, besides the skilful men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father provided.


KJV Translation: Send me now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill to graveK2481with the cunning men that [are] with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.


Read More

2126: 2 Chronicles 2:8


Keywords: ALGUM,LEBANON


Description: 2 Chronicles 2:8


NET Translation: Send me cedars, evergreens, and algum trees from Lebanon, for I know your servants are adept at cutting down trees in Lebanon. My servants WILL work with your servants


DARBY Translation: Send me also cedar-trees, cypress-trees, and sandal-wood trees, out of Lebanon; for I know that thy servants are experienced in cutting timber in Lebanon; and behold, my servants shall be with thy servants,


KJV Translation: Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants [shall be] with thy servants,


Read More

2127: 2 Chronicles 2:10


Keywords: BARLEY,COR,MEASURE,SERVANT


Description: 2 Chronicles 2:10


NET Translation: Look, I WILL pay your servants who cut the timber 20,000 cors of ground wheat, 20,000 cors of barley, 120,000 gallons of wine, and 120,000 gallons of olive oil.”


DARBY Translation: And behold, I WILL give to thy servants the hewers that fell timber, twenty thousand measuresD2498 of beaten wheatD2499, and twenty thousand measuresD2500 of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.


KJV Translation: And, behold, I WILL give to thy servants, the hewers that cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.


Read More

2128: 2 Chronicles 2:12


Keywords: EARTH,HEAVEN,KING,THANKFULNESS


Description: 2 Chronicles 2:12


NET Translation: Huram also said, “Worthy of praise is the Lord God of Israel, who made the sky and the earth! He has given King David a wise son who has discernment and insight and WILL build a temple for the Lord, as well as a royal palace for himself.


DARBY Translation: And Huram said, Blessed be Jehovah the God of Israel, that made the heavens and the earth, who has given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, who WILL build a house for Jehovah and a house for his kingdom.


KJV Translation: Huram said moreover, Blessed [be] the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom.


Read More

2129: 2 Chronicles 2:14


Keywords: ART,CARVING,COLORS,GOLDSMITH,MASTER WORKMAN,MECHANIC,SILVER,WISDOM


Description: 2 Chronicles 2:14


NET Translation: whose mother is a Danite and whose father is a Tyrian. He knows how to work with gold, silver, bronze, iron, stones, and wood, as well as purple, blue, white, and crimson fabrics. He knows how to do all kinds of engraving and understands any design given to him. He WILL work with your skilled craftsmen and the skilled craftsmen of my lord David your father.


DARBY Translation: the son of a woman of the daughters of DanD2503, and whose father was a man of Tyre, experienced in working in gold, and in silver, in bronze, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in byssus, and in crimson, and for doing any manner of engraving, and for inventing every device which shall be put to him, besides thy skilful men, and the skilful men of my lord David thy father.


KJV Translation: The son of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.


Read More

2130: 2 Chronicles 2:16


Keywords: CEDAR,JOPPA


Description: 2 Chronicles 2:16


NET Translation: we WILL get all the timber you need from Lebanon and bring it in raft-like bundles by sea to Joppa. You can then haul it on up to Jerusalem.”


DARBY Translation: And we WILL cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt need; and we WILL bring it to thee [in] floats by sea to Joppa, and thou shalt carry it up to Jerusalem.


KJV Translation: And we WILL cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt needK2485: and we WILL bring it to thee in floats by sea to JoppaK2486; and thou shalt carry it up to Jerusalem.


Read More

2131: 2 Chronicles 3:17


Keywords: BOAZ,JACHIN


Description: 2 Chronicles 3:17


NET Translation: He set up the pillars in front of the temple, one on the right side and the other on the left. He named the one on the right Yakin, and the one on the left Boaz.


DARBY Translation: And he set up the pillars in front of the temple, one on the right hand and the other on the left; and he called the name of that on the right JachinWILL establish.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2510, and the name of that on the left BoazD2511.


KJV Translation: And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand JachinK2496, and the name of that on the left BoazK2497.


Read More

2132: 2 Chronicles 6:9


Description: 2 Chronicles 6:9


NET Translation: But you WILL not build the temple; your very own son WILL build the temple for my honor.’


DARBY Translation: nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.


KJV Translation: Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.


Read More

2133: 2 Chronicles 6:16


Keywords: COVENANT,DAVID


Description: 2 Chronicles 6:16


NET Translation: Now, O Lord God of Israel, keep the promise you made to your servant, my father David, when you said, ‘You WILL never fail to have a successor ruling before me on the throne of Israel, provided that your descendants watch their step and obey my law as you have done.’


DARBY Translation: And now, Jehovah, God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel, if only thy sons take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.


KJV Translation: Now therefore, O LORD God of Israel, keep with thy servant David my father that which thou hast promised him, saying, There shall not fail thee a manK2514in my sight to sit upon the throne of Israel; yet so that thy children take heed to their way to walk in my law, as thou hast walked before me.


Read More

2134: 2 Chronicles 6:18


Keywords: GOD,HEAVEN


Description: 2 Chronicles 6:18


NET Translation: “God does not really live with humankind on the earth! Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!


DARBY Translation: But WILL God indeed dwell with man on the earth? behold, the heavens and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!


KJV Translation: But WILL God in very deed dwell with men on the earth? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house which I have built!


Read More

2135: 2 Chronicles 6:26


Keywords: DROUGHT,RAIN


Description: 2 Chronicles 6:26


NET Translation: “The time WILL come when the skies are shut up tightly and no rain falls because your people sinned against you. When they direct their prayers toward this place, renew their allegiance to you, and turn away from their sin because you punish them,


DARBY Translation: When the heavens are shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, because thou hast afflicted them;


KJV Translation: When the heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; [yet] if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou dost afflict them;


Read More

2136: 2 Chronicles 6:27


Keywords: HEAVEN,RAIN


Description: 2 Chronicles 6:27


NET Translation: then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly you WILL then teach them the right way to live and send rain on your land that you have given your people to possess.


DARBY Translation: then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.


KJV Translation: Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.


Read More

2137: 2 Chronicles 6:28


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: 2 Chronicles 6:28


NET Translation: “The time WILL come when the land suffers from a famine, a plague, blight, and disease, or a locust invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, or when some other type of plague or epidemic occurs.


DARBY Translation: If there be famine in the land, if there be pestilence, if there be blight or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their gates; whatever plague or whatever sickness there be:


KJV Translation: If there be dearth in the land, if there be pestilence, if there be blasting, or mildew, locusts, or caterpillers; if their enemies besiege them in the cities of their landK2520; whatsoever sore or whatsoever sickness [there be]:


Read More

2138: 2 Chronicles 6:31


Description: 2 Chronicles 6:31


NET Translation: Then they WILL honor you by obeying you throughout their lifetimes as they live on the land you gave to our ancestors.


DARBY Translation: that they may fear thee, to walk in thy ways, all the days that they live upon the land which thou gavest unto our fathers.


KJV Translation: That they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they liveK2522 in the landK2523which thou gavest unto our fathers.


Read More

2139: 2 Chronicles 6:32


Keywords: ARM


Description: 2 Chronicles 6:32


NET Translation: “Foreigners who do not belong to your people Israel WILL come from a distant land because of your great reputation and your ability to accomplish mighty deeds; they WILL come and direct their prayers toward this temple.


DARBY Translation: And as to the stranger also, who is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy great name's sake, and thy mighty hand and thy stretched-out arm; when they shall come and pray toward this house,


KJV Translation: Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great name's sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in this house;


Read More

2140: 2 Chronicles 6:33


Keywords: HEAVEN,RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Chronicles 6:33


NET Translation: Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. Then all the nations of the earth WILL acknowledge your reputation, obey you as your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you.


DARBY Translation: then hear thou from the heavens, the settled place of thy dwelling, and do according to all that the stranger calleth to thee for; in order that all peoples of the earth may know thy nameD2528, and may fear thee as do thy people Israel, and may know that this house which I have built is called by thy name.


KJV Translation: Then hear thou from the heavens, [even] from thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for; that all people of the earth may know thy name, and fear thee, as [doth] thy people Israel, and may know that this house which I have builtK2524is called by thy name.


Read More

2141: 2 Chronicles 6:36


Keywords: DEPRAVITY OF MAN,PERFECTION,REPENTANCE


Description: 2 Chronicles 6:36


NET Translation: “The time WILL come when your people WILL sin against you (for there is no one who is sinless!) and you WILL be angry at them and deliver them over to their enemies, who WILL take them as prisoners to their land, whether far away or close by.


DARBY Translation: If they have sinned against thee (for there is no man that sinneth not), and thou be angry with them, and give them up toD2529 the enemy, and they haveD2530 carried them away captives unto a land far off or near;


KJV Translation: If they sin against thee, (for [there is] no man which sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them over before [their] enemies, and they carry them away captives unto a land far off or near;


Read More

2142: 2 Chronicles 6:37


Description: 2 Chronicles 6:37


NET Translation: When your people come to their senses in the land where they are held prisoner, they WILL repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray, we have done evil!’


DARBY Translation: and if they shall take it to heart in the land whither they were carried captive, and repent, and make supplication unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done iniquity and have dealt perversely;


KJV Translation: Yet [if] they bethink themselvesK2527in the land whither they are carried captive, and turn and pray unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done amiss, and have dealt wickedly;


Read More

2143: 2 Chronicles 7:14


Keywords: ADOPTION,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHASTISEMENT,GOD,HUMILIATION AND SELF-AFFLICTION,NATION,PRAYER,RAIN,REPENTANCE


Description: 2 Chronicles 7:14


NET Translation: if my people, who belong to me, humble themselves, pray, seek to please me, and repudiate their sinful practices, then I WILL respond from heaven, forgive their sin, and heal their land.


DARBY Translation: and my people, who are called by my name, humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then WILL I hear from the heavens, and forgive their sin, and heal their land.


KJV Translation: If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then WILL I hear from heaven, and WILL forgive their sin, and WILL heal their land.


Read More

2144: 2 Chronicles 7:15


Description: 2 Chronicles 7:15


NET Translation: Now I WILL be attentive and responsive to the prayers offered in this place.


DARBY Translation: Now mine eyes shall be open, and mine ears attentive to the prayer [made] in this place;


KJV Translation: Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer [that is made] in this place.


Read More

2145: 2 Chronicles 7:16


Keywords: TEMPLE


Description: 2 Chronicles 7:16


NET Translation: Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home; I WILL be constantly present there.


DARBY Translation: for I have now chosen and hallowed this house, that my name may be there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.


KJV Translation: For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.


Read More

2146: 2 Chronicles 7:18


Keywords: GOD


Description: 2 Chronicles 7:18


NET Translation: Then I WILL establish your dynasty, just as I promised your father David, ‘You WILL not fail to have a successor ruling over Israel.’


DARBY Translation: then WILL I establish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to rule over Israel.


KJV Translation: Then WILL I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man [to be] ruler in Israel.


Read More

2147: 2 Chronicles 7:20


Description: 2 Chronicles 7:20


NET Translation: then I WILL remove you from my land I have given you, I WILL abandon this temple I have consecrated with my presence, and I WILL make you an object of mockery and ridicule among all the nations.


DARBY Translation: then WILL I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have hallowed to my name, WILL I cast out of my sight, and WILL make it a proverb and a byword among all peoples.


KJV Translation: Then WILL I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, WILL I cast out of my sight, and WILL make it [to be] a proverb and a byword among all nations.


Read More

2148: 2 Chronicles 7:21


Description: 2 Chronicles 7:21


NET Translation: As for this temple, which was once majestic, everyone who passes by it WILL be shocked and say, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’


DARBY Translation: And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passes by it; so that he shall say, Why has Jehovah done thus to this land and to this house?


KJV Translation: And this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and unto this house?


Read More

2149: 2 Chronicles 7:22


Description: 2 Chronicles 7:22


NET Translation: Others WILL then answer, ‘Because they abandoned the Lord God of their ancestors, who led them out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. That is why he brought all this disaster down on them.’”


DARBY Translation: And they shall say, Because they forsook Jehovah the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and have attached themselves to other gods, and have worshipped them and served them; therefore he has brought upon them all this evil.


KJV Translation: And it shall be answered, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.


Read More

2150: 2 Chronicles 10:4


Keywords: SOLOMON


Description: 2 Chronicles 10:4


NET Translation: “Your father made us work too hard! Now if you lighten the demands he made and don’t make us work as hard, we WILL serve you.”


DARBY Translation: Thy father made our yoke grievous; and now lighten the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we WILL serve thee.


KJV Translation: Thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we WILL serve thee.


Read More

2151: 2 Chronicles 10:7


Description: 2 Chronicles 10:7


NET Translation: They said to him, “If you are fair to these people, grant their request, and are cordial to them, they WILL be your servants from this time forward.”


DARBY Translation: And they spoke to him saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they WILL be thy servants for ever.


KJV Translation: And they spake unto him, saying, If thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they WILL be thy servants for ever.


Read More

2152: 2 Chronicles 10:11


Description: 2 Chronicles 10:11


NET Translation: My father imposed heavy demands on you; I WILL make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I WILL punish you with whips that really sting your flesh.’”


DARBY Translation: and whereas my father laid a heavy yoke upon you, *I* WILL add to your yoke: my father chastised you with whips, but *I* [WILL chastise you] with scorpionsD2542.


KJV Translation: For whereas my father putK2552a heavy yoke upon you, I WILL put more to your yoke: my father chastised you with whips, but I [WILL chastise you] with scorpions.


Read More

2153: 2 Chronicles 10:14


Description: 2 Chronicles 10:14


NET Translation: and followed the advice of the younger ones. He said, “My father imposed heavy demands on you; I WILL make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I WILL punish you with whips that really sting your flesh.”


DARBY Translation: and spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but *I* WILL add to it; my father chastised you with whips, but *I* [WILL chastise you] with scorpions.


KJV Translation: And answered them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I WILL add thereto: my father chastised you with whips, but I [WILL chastise you] with scorpions.


Read More

2154: 2 Chronicles 12:5


Keywords: REPROOF,SHEMAIAH,WAR


Description: 2 Chronicles 12:5


NET Translation: Shemaiah the prophet visited Rehoboam and the leaders of Judah who were assembled in Jerusalem because of Shishak. He said to them, “This is what the Lord says: ‘You have rejected me, so I have rejected you and WILL hand you over to Shishak.’”


DARBY Translation: And Shemaiah the prophet came to Rehoboam and [to] the princes of Judah that had gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said to them, Thus saith Jehovah: Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.


KJV Translation: Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and [to] the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.


Read More

2155: 2 Chronicles 12:7


Keywords: SHEMAIAH


Description: 2 Chronicles 12:7


NET Translation: When the Lord saw that they humbled themselves, the Lord’s message came to Shemaiah: “They have humbled themselves, so I WILL not destroy them. I WILL deliver them soon. My anger WILL not be unleashed against Jerusalem through Shishak.


DARBY Translation: And when Jehovah saw that they humbled themselves, the word of Jehovah came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves: I WILL not destroy them, but I WILL grant them a little deliveranceD2547; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.


KJV Translation: And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves; [therefore] I WILL not destroy them, but I WILL grant them someK2556deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak.


Read More

2156: 2 Chronicles 12:8


Description: 2 Chronicles 12:8


NET Translation: Yet they WILL become his subjects, so they can experience how serving me differs from serving the surrounding nations.”


DARBY Translation: Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.


KJV Translation: Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.


Read More

2157: 2 Chronicles 13:8


Keywords: FAITH,JEROBOAM,REPROOF,THEOCRACY


Description: 2 Chronicles 13:8


NET Translation: Now you are declaring that you WILL resist the Lord’s rule through the Davidic dynasty. You have a huge army, and bring with you the gold calves that Jeroboam made for you as gods.


DARBY Translation: And now ye think to shew yourselves strong against the kingdom of Jehovah in the hand of the sons of David; and ye are a great multitude, and ye have with you the golden calves that Jeroboam made you for gods.


KJV Translation: And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye [be] a great multitude, and [there are] with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.


Read More

2158: 2 Chronicles 13:12


Keywords: BATTLE,CAPTAIN,GOD,PRIEST,TRUMPET


Description: 2 Chronicles 13:12


NET Translation: Now look, God is with us as our leader. His priests are ready to blow the trumpets to signal the attack against you. You Israelites, don’t fight against the Lord God of your ancestors, for you WILL not win!”


DARBY Translation: And behold, we have God with us at our head, and his priests, and the loud-sounding trumpets to sound an alarm against you. Children of Israel, do not fight with Jehovah the God of your fathers; for ye shall not prosper.


KJV Translation: And, behold, God himself [is] with us for [our] captain, and his priests with sounding trumpets to cry alarm against you. O children of Israel, fight ye not against the LORD God of your fathers; for ye shall not prosper.


Read More

2159: 2 Chronicles 15:2


Keywords: BACKSLIDERS,GOD,REPROOF,SEEKERS,WICKED (PEOPLE)


Description: 2 Chronicles 15:2


NET Translation: He met Asa and told him, “Listen to me, Asa and all Judah and Benjamin! The Lord is with you when you are loyal to him. If you seek him, he WILL respond to you, but if you reject him, he WILL reject you.


DARBY Translation: And he went out to meet Asa, and said to him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin: Jehovah is with you while ye are with him; and if ye seek him he WILL be found of you, but if ye forsake him he WILL forsake you.


KJV Translation: And he went out to meet AsaK2567, and said unto him, Hear ye me, Asa, and all Judah and Benjamin; The LORD [is] with you, while ye be with him; and if ye seek him, he WILL be found of you; but if ye forsake him, he WILL forsake you.


Read More

2160: 2 Chronicles 15:7


Keywords: FAITH,LIBERALITY


Description: 2 Chronicles 15:7


NET Translation: But as for you, be strong and don’t get discouraged, for your work WILL be rewarded.”


DARBY Translation: But as for you, be firm and let not your hands be weak; for there is a reward for your deeds.


KJV Translation: Be ye strong therefore, and let not your hands be weak: for your work shall be rewarded.


Read More

2161: 2 Chronicles 15:15


Keywords: DECISION,JOY,PRAYER,RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Chronicles 15:15


NET Translation: All Judah was happy about the oath, because they made the vow with their whole heart. They WILLingly sought the Lord and he responded to them. He made them secure on every side.


DARBY Translation: And all Judah rejoiced at the oath; for they took the oath with all their heart, and sought him with their whole desire; and he was found of them. And Jehovah gave them rest round about.


KJV Translation: And all Judah rejoiced at the oath: for they had sworn with all their heart, and sought him with their whole desire; and he was found of them: and the LORD gave them rest round about.


Read More

2162: 2 Chronicles 16:3


Keywords: ALLIANCES


Description: 2 Chronicles 16:3


NET Translation: “I want to make a treaty with you, like the one our fathers made. See, I have sent you silver and gold. Break your treaty with King Baasha of Israel, so he WILL retreat from my land.”


DARBY Translation: There is a league between me and thee, and between my father and thy father: behold, I send thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.


KJV Translation: [There is] a league between me and thee, as [there was] between my father and thy father: behold, I have sent thee silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.


Read More

2163: 2 Chronicles 16:9


Keywords: FAITH,GOD,RIGHTEOUS


Description: 2 Chronicles 16:9


NET Translation: Certainly the Lord watches the whole earth carefully and is ready to strengthen those who are devoted to him. You have acted foolishly in this matter; from now on you WILL have war.”


DARBY Translation: For the eyes of Jehovah run to and fro through the whole earth, to shew himself strong in the behalf of those whose heart is perfect toward him. Herein thou hast done foolishly; for from henceforth thou shalt have wars.


KJV Translation: For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to shew himself strong in the behalf of [them] whose heart [is] perfect toward him. Herein thou hast done foolishly: therefore from henceforth thou shalt have wars.


Read More

2164: 2 Chronicles 17:16


Keywords: AMASIAH,ARMIES,CONSECRATION,HEART,ZICHRI


Description: 2 Chronicles 17:16


NET Translation: and Amasiah son of Zikri, who volunteered to serve the Lord, led 200,000 skilled warriors.


DARBY Translation: and next to him, Amasiah the son of Zichri, who WILLingly offered himself to Jehovah; and with him two hundred thousand mighty men of valour.


KJV Translation: And next him [was] Amasiah the son of Zichri, who WILLingly offered himself unto the LORD; and with him two hundred thousand mighty men of valour.


Read More

2165: 2 Chronicles 18:3


Keywords: ARMIES,FELLOWSHIP


Description: 2 Chronicles 18:3


NET Translation: King Ahab of Israel said to King Jehoshaphat of Judah, “WILL you go with me to attack Ramoth Gilead?” He replied, “I WILL support you; my army is at your disposal and WILL support you in battle.”


DARBY Translation: And Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramoth-Gilead? And he said to him, I am as thou, and my people as thy people; and [I WILL be] with thee in the war.


KJV Translation: And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramothgilead? And he answered him, I [am] as thou [art], and my people as thy people; and [we WILL be] with thee in the war.


Read More

2166: 2 Chronicles 18:5


Keywords: PROPHETS


Description: 2 Chronicles 18:5


NET Translation: So the king of Israel assembled 400 prophets and asked them, “Should we attack Ramoth Gilead or not?” They said, “Attack! God WILL hand it over to the king.”


DARBY Translation: And the king of Israel assembled the prophets, four hundred men, and said to them, Shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and God WILL give it into the king's hand.


KJV Translation: Therefore the king of Israel gathered together of prophets four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God WILL deliver [it] into the king's hand.


Read More

2167: 2 Chronicles 18:7


Keywords: IMLA,PREACHING,WICKED (PEOPLE)


Description: 2 Chronicles 18:7


NET Translation: The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the Lord’s WILL, but I despise him because he does not prophesy prosperity for me, but always disaster—Micaiah son of Imlah.” Jehoshaphat said, “The king should not say such things!”


DARBY Translation: And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah; but I hate him, for he prophesies no good concerning me, but always evil: [it is] MicahD2564 the son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.


KJV Translation: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [There is] yet one man, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same [is] Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.


Read More

2168: 2 Chronicles 18:10


Keywords: CHENAANAH,IRON,ZEDEKIAH


Description: 2 Chronicles 18:10


NET Translation: Zedekiah son of Kenaanah made iron horns and said, “This is what the Lord says, ‘With these you WILL gore Syria until they are destroyed.’”


DARBY Translation: And Zedekiah the son of Chenaanah made for himself horns of iron, and he said, Thus saith Jehovah: With these shalt thou push the Syrians, until thou have exterminated them.


KJV Translation: And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they be consumedK2588.


Read More

2169: 2 Chronicles 18:11


Description: 2 Chronicles 18:11


NET Translation: All the prophets were prophesying the same, saying, “Attack Ramoth Gilead! You WILL succeed; the Lord WILL hand it over to the king.”


DARBY Translation: And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-Gilead, and prosper; for Jehovah WILL give it into the king's hand.


KJV Translation: And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the hand of the king.


Read More

2170: 2 Chronicles 18:12


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,WAR


Description: 2 Chronicles 18:12


NET Translation: Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Look, the prophets are in complete agreement that the king WILL succeed. Your words must agree with theirs; you must predict success!”


DARBY Translation: And the messenger that went to call Micah spoke to him saying, Behold, the words of the prophets [declare] good to the king with one assent: let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and declare good.


KJV Translation: And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets [declare] good to the king with one assentK2589; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.


Read More

2171: 2 Chronicles 18:13


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: 2 Chronicles 18:13


NET Translation: But Micaiah said, “As certainly as the Lord lives, I WILL say what my God tells me to say!”


DARBY Translation: And Micah said, As Jehovah liveth, even what my God shall say, that WILL I declare.


KJV Translation: And Micaiah said, [As] the LORD liveth, even what my God saith, that WILL I speak.


Read More

2172: 2 Chronicles 18:14


Description: 2 Chronicles 18:14


NET Translation: Micaiah came before the king and the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answered him, “Attack! You WILL succeed; they WILL be handed over to you.”


DARBY Translation: And he came to the king. And the king said to him, Micah, shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper; and they WILL be given into your hands.


KJV Translation: And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand.


Read More

2173: 2 Chronicles 18:19


Description: 2 Chronicles 18:19


NET Translation: The Lord said, ‘Who WILL deceive King Ahab of Israel, so he WILL attack Ramoth Gilead and die there?’ One said this and another that.


DARBY Translation: and Jehovah said, Who shall entice Ahab king of Israel that he may go up and fall at Ramoth-Gilead? And one spoke saying after this manner, and another saying after that manner.


KJV Translation: And the LORD said, Who shall entice Ahab king of Israel, that he may go up and fall at Ramothgilead? And one spake saying after this manner, and another saying after that manner.


Read More

2174: 2 Chronicles 18:20


Keywords: LYING


Description: 2 Chronicles 18:20


NET Translation: Then a spirit stepped forward and stood before the Lord. He said, ‘I WILL deceive him.’ The Lord asked him, ‘How?’


DARBY Translation: And there came forth a spirit, and stood before Jehovah and said, I WILL entice him. And Jehovah said unto him, Wherewith?


KJV Translation: Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I WILL entice him. And the LORD said unto him, Wherewith?


Read More

2175: 2 Chronicles 18:21


Description: 2 Chronicles 18:21


NET Translation: He replied, ‘I WILL go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The Lord said, ‘Deceive and overpower him. Go out and do as you have proposed.’


DARBY Translation: And he said, I WILL go forth, and WILL be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice [him], and also succeed: go forth, and do so.


KJV Translation: And he said, I WILL go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And [the LORD] said, Thou shalt entice [him], and thou shalt also prevail: go out, and do [even] so.


Read More

2176: 2 Chronicles 18:24


Description: 2 Chronicles 18:24


NET Translation: Micaiah replied, “Look, you WILL see in the day when you go into an inner room to hide.”


DARBY Translation: And Micah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go from chamberD2566 to chamber to hide thyself.


KJV Translation: And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go into an inner chamberK2591to hide thyself.


Read More

2177: 2 Chronicles 18:29


Description: 2 Chronicles 18:29


NET Translation: The king of Israel said to Jehoshaphat, “I WILL disguise myself and then enter the battle, but you wear your royal attire.” So the king of Israel disguised himself and they entered the battle.


DARBY Translation: And the king of Israel said to Jehoshaphat, I WILL disguise myself, and WILL enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.


KJV Translation: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I WILL disguise myself, and WILL go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.


Read More

2178: 2 Chronicles 19:6


Keywords: RULERS


Description: 2 Chronicles 19:6


NET Translation: He told the judges, “Be careful what you do, for you are not judging for men, but for the Lord, who WILL be with you when you make judicial decisions.


DARBY Translation: And he said to the judges, Take heed what ye do; for ye judge not for man, but for Jehovah, who WILL be with you in the matter of judgment.


KJV Translation: And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who [is] with you in the judgmentK2597.


Read More

2179: 2 Chronicles 19:10


Description: 2 Chronicles 19:10


NET Translation: Whenever your countrymen who live in the cities bring a case before you (whether it involves a violent crime or other matters related to the law, commandments, rules, and regulations), warn them that they must not sin against the Lord. If you fail to do so, God WILL be angry with you and your colleagues, but if you obey, you WILL be free of guilt.


DARBY Translation: And what cause soever comes to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and ordinances, ye shall even warnD2569 them that they trespass not against Jehovah, and so wrath come upon you and upon your brethren: this do and ye shall not trespass.


KJV Translation: And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and [so] wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.


Read More

2180: 2 Chronicles 19:11


Keywords: AMARIAH,AZARIAH,COURAGE,DECISION,ISHMAEL,CIVIL MINISTER,ZEBADIAH


Description: 2 Chronicles 19:11


NET Translation: Take note, Amariah the chief priest WILL oversee you in every matter pertaining to the Lord and Zebadiah son of Ishmael, the leader of the family of Judah, in every matter pertaining to the king. The Levites WILL serve as officials before you. Act courageously, and may the Lord be with those who do well!”


DARBY Translation: And behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of Jehovah, and Zebadiah the son of Ishmael, prince of the house of Judah, in all the king's matters; and ye have the Levites before you as officersD2570. Be strong and do it, and Jehovah WILL be with the good.


KJV Translation: And, behold, Amariah the chief priest [is] over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites [shall be] officers before you. Deal courageouslyK2598, and the LORD shall be with the good.


Read More

2181: 2 Chronicles 20:9


Description: 2 Chronicles 20:9


NET Translation: ‘If disaster comes on us in the form of military attack, judgment, plague, or famine, we WILL stand in front of this temple before you, for you are present in this temple. We WILL cry out to you for help in our distress, so that you WILL hear and deliver us.’


DARBY Translation: If evil come upon us, sword, judgment, or pestilence, or famine, and we stand before this house and before thee for thy name is in this house and cry unto thee in our distress, then thou wilt hear and save.


KJV Translation: If, [when] evil cometh upon us, [as] the sword, judgment, or pestilence, or famine, we stand before this house, and in thy presence, (for thy name [is] in this house,) and cry unto thee in our affliction, then thou wilt hear and help.


Read More

2182: 2 Chronicles 20:12


Keywords: FAITH


Description: 2 Chronicles 20:12


NET Translation: Our God, WILL you not judge them? For we are powerless against this huge army that attacks us. We don’t know what we should do; we look to you for help.”


DARBY Translation: Our God, wilt thou not judge them? for weD2574 have no might in presence of this great company which cometh against us, neither know we what to do; but our eyes are upon thee.


KJV Translation: O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes [are] upon thee.


Read More

2183: 2 Chronicles 20:16


Keywords: JERUEL,ZIZ


Description: 2 Chronicles 20:16


NET Translation: Tomorrow march down against them as they come up the Ascent of Ziz. You WILL find them at the end of the ravine in front of the wilderness of Jeruel.


DARBY Translation: To-morrow go down against them: behold, they come up by the ascent of Ziz; and ye shall find them at the end of the valley, before the wilderness of Jeruel.


KJV Translation: To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliffK2601of Ziz; and ye shall find them at the end of the brookK2602, before the wilderness of Jeruel.


Read More

2184: 2 Chronicles 20:17


Keywords: FAITH,FIGHT OF FAITH,GOD


Description: 2 Chronicles 20:17


NET Translation: You WILL not fight in this battle. Take your positions, stand, and watch the Lord deliver you, O Judah and Jerusalem. Don’t be afraid and don’t panic! Tomorrow march out toward them; the Lord is with you!’”


DARBY Translation: Ye shall not have to fight on this occasion: set yourselves, stand and see the salvation of Jehovah [who is] with you! Judah and Jerusalem, fear not nor be dismayed; to-morrow go out against them, and Jehovah WILL be with you.


KJV Translation: Ye shall not [need] to fight in this [battle]: set yourselves, stand ye [still], and see the salvation of the LORD with you, O Judah and Jerusalem: fear not, nor be dismayed; to morrow go out against them: for the LORD [WILL be] with you.


Read More

2185: 2 Chronicles 20:20


Keywords: EDOMITES,FAITH,TEKOAH


Description: 2 Chronicles 20:20


NET Translation: Early the next morning they marched out to the wilderness of Tekoa. When they were ready to march, Jehoshaphat stood up and said: “Listen to me, you people of Judah and residents of Jerusalem! Trust in the Lord your God and you WILL be safe! Trust in the message of his prophets and you WILL win.”


DARBY Translation: And they rose early in the morning, and went forth towards the wilderness of Tekoa; and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, Judah, and ye inhabitants of Jerusalem! Believe in Jehovah your God, and ye shall be established; believe his prophets, and ye shall prosper!


KJV Translation: And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.


Read More

2186: 2 Chronicles 20:37


Keywords: ALLIANCES,DODAVAH,ELIEZER,MARESHAH


Description: 2 Chronicles 20:37


NET Translation: Eliezer son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Jehoshaphat, “Because you made an alliance with Ahaziah, the Lord WILL shatter what you have made.” The ships were wrecked and unable to go to sea.


DARBY Translation: And Eliezer the son of Dodavah, of Mareshah, prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, Jehovah has broken thy works. And the ships were broken, and could not go to Tarshish.


KJV Translation: Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.


Read More

2187: 2 Chronicles 21:3


Keywords: BIRTHRIGHT,CITIES,FIRSTBORN,INHERITANCE,KING,WILL


Description: 2 Chronicles 21:3


NET Translation: Their father gave them many presents, including silver, gold, and other precious items, along with fortified cities in Judah. But he gave the kingdom to Jehoram because he was the firstborn.


DARBY Translation: And their father had given them great gifts of silver and of gold and of precious things, besides fortified cities in Judah; but the kingdom he gave to Jehoram, for he was the firstborn.


KJV Translation: And their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram; because he [was] the firstborn.


Read More

2188: 2 Chronicles 21:7


Keywords: DAVID,GOD,INTERCESSION


Description: 2 Chronicles 21:7


NET Translation: But the Lord was unWILLing to destroy David’s dynasty because of the promise he had made to give David a perpetual dynasty.


DARBY Translation: But Jehovah would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he had promised to give to him always a lamp, and to his sons.


KJV Translation: Howbeit the LORD would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a lightK2613to him and to his sons for ever.


Read More

2189: 2 Chronicles 21:14


Keywords: POLYGAMY


Description: 2 Chronicles 21:14


NET Translation: So look, the Lord is about to severely afflict your people, your sons, your wives, and all you own.


DARBY Translation: behold, Jehovah WILL smite with a great strokeD2583 thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance,


KJV Translation: Behold, with a great plagueK2615WILL the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:


Read More

2190: 2 Chronicles 21:15


Keywords: BOWELS


Description: 2 Chronicles 21:15


NET Translation: And you WILL get a serious, chronic intestinal disease which WILL cause your intestines to come out.’”


DARBY Translation: and thyself with soreD2584 sicknesses, with a disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.


KJV Translation: And thou [shalt have] great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.


Read More

2191: 2 Chronicles 23:3


Keywords: AZARIAH,CONSTITUTION,GOVERNMENT


Description: 2 Chronicles 23:3


NET Translation: and the whole assembly made a covenant with the king in the temple of God. Jehoiada said to them, “The king’s son WILL rule, just as the Lord promised David’s descendants.


DARBY Translation: And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said to them, Behold, the king's son shall reign, as Jehovah has said of the sons of David.


KJV Translation: And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king's son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.


Read More

2192: 2 Chronicles 23:4


Keywords: PORTERS


Description: 2 Chronicles 23:4


NET Translation: This is what you must do. One-third of you priests and Levites who are on duty during the Sabbath WILL guard the doors.


DARBY Translation: This is the thing which ye shall do: a third part of you that come in on the sabbath, of the priests and of the Levites, shall be keepers of the doors;


KJV Translation: This [is] the thing that ye shall do; A third part of you entering on the sabbath, of the priests and of the Levites, [shall be] porters of the doorsK2623;


Read More

2193: 2 Chronicles 23:5


Keywords: PORTERS,TEMPLE


Description: 2 Chronicles 23:5


NET Translation: Another third of you WILL be stationed at the royal palace and still another third at the Foundation Gate. All the others WILL stand in the courtyards of the Lord’s temple.


DARBY Translation: and a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation; and all the people shall be in the courts of the house of Jehovah.


KJV Translation: And a third part [shall be] at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people [shall be] in the courts of the house of the LORD.


Read More

2194: 2 Chronicles 24:20


Keywords: AZARIAH,BACKSLIDERS,HOLY SPIRIT,JOASH,PROPHETS,REPROOF,SIN,ZECHARIAH (ZECHARIAS)


Description: 2 Chronicles 24:20


NET Translation: God’s Spirit energized Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood up before the people and said to them, “This is what God says: ‘Why are you violating the commands of the Lord? You WILL not be prosperous. Because you have rejected the Lord, he has rejected you!’”


DARBY Translation: And the Spirit of God came upon Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood up above the people and said unto them, Thus saith God: Wherefore do ye transgress the commandments of Jehovah? And ye cannot prosper; for ye have forsaken Jehovah, and he hath forsaken you.


KJV Translation: And the Spirit of God came uponK2633Zechariah the son of Jehoiada the priest, which stood above the people, and said unto them, Thus saith God, Why transgress ye the commandments of the LORD, that ye cannot prosper? because ye have forsaken the LORD, he hath also forsaken you.


Read More

2195: 2 Chronicles 25:8


Keywords: GOD


Description: 2 Chronicles 25:8


NET Translation: Even if you go and fight bravely in battle, God WILL defeat you before the enemy. God is capable of helping or defeating.”


DARBY Translation: But if thou wilt go, do [it]; be strong for the battle: God WILL make thee fall before the enemy, for there is with God power to help and to cast down.


KJV Translation: But if thou wilt go, do [it], be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.


Read More

2196: 2 Chronicles 25:16


Keywords: IMPENITENCE


Description: 2 Chronicles 25:16


NET Translation: While he was speaking, Amaziah said to him, “Did we appoint you to be a royal counselor? Stop prophesying or else you WILL be killed!” So the prophet stopped, but added, “I know that God has decided to destroy you, because you have done this thing and refused to listen to my advice.”


DARBY Translation: And it came to pass as he talked with him, that [Amaziah] said to him, Hast thou been made the king's counsellor? Forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbore, and said, I know that God has determined to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened to my counsel.


KJV Translation: And it came to pass, as he talked with him, that [the king] said unto him, Art thou made of the king's counsel? forbear; why shouldest thou be smitten? Then the prophet forbare, and said, I know that God hath determinedK2645to destroy thee, because thou hast done this, and hast not hearkened unto my counsel.


Read More

2197: 2 Chronicles 26:18


Keywords: AARON,CHURCH,PRIEST,REPROOF


Description: 2 Chronicles 26:18


NET Translation: They confronted King Uzziah and said to him, “It is not proper for you, Uzziah, to offer incense to the Lord. That is the responsibility of the priests, the descendants of Aaron, who are consecrated to offer incense. Leave the sanctuary, for you have disobeyed and the Lord God WILL not honor you!”


DARBY Translation: and they withstood Uzziah the king, and said to him, It is not for thee, Uzziah, to burn incense to Jehovah, but for the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense. Go out of the sanctuary; for thou hast transgressed; neither shall it be for thine honour from Jehovah Elohim.


KJV Translation: And they withstood Uzziah the king, and said unto him, [It appertaineth] not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the LORD, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed; neither [shall it be] for thine honour from the LORD God.


Read More

2198: 2 Chronicles 28:23


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,IDOLATRY


Description: 2 Chronicles 28:23


NET Translation: He offered sacrifices to the gods of Damascus whom he thought had defeated him. He reasoned, “Since the gods of the kings of Syria helped them, I WILL sacrifice to them so they WILL help me.” But they caused him and all Israel to stumble.


DARBY Translation: And he sacrificed to the gods of Damascus, which had smitten him; and he said, Since the gods of the kings of Syria help them, I WILL sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.


KJV Translation: For he sacrificed unto the gods of DamascusK2673, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, [therefore] WILL I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.


Read More

2199: 2 Chronicles 29:31


Description: 2 Chronicles 29:31


NET Translation: Hezekiah said, “Now you have consecrated yourselves to the Lord. Come and bring sacrifices and thank offerings to the Lord’s temple.” So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and whoever desired to do so brought burnt sacrifices.


DARBY Translation: And Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselvesD2620 to Jehovah, come near and bring sacrifices and thank-offeringsD2621 into the house of the Lord. And the congregation brought in sacrifices and thank-offeringsD2622; and as many as were of a WILLing heart, burnt-offerings.


KJV Translation: Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecratedK2687yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.


Read More

2200: 2 Chronicles 30:6


Keywords: INFIDELITY,POST,REPENTANCE,SCOFFING


Description: 2 Chronicles 30:6


NET Translation: Messengers delivered the letters from the king and his officials throughout Israel and Judah. This royal edict read: “O Israelites, return to the Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, so he may return to you who have been spared from the kings of Assyria.


DARBY Translation: And the couriers went with the letters from the king and his princes throughout Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, return to Jehovah the God of Abraham, Isaac, and Israel, and he WILL return to the remnant of you that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.


KJV Translation: So the posts went with the letters fromK2690the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he WILL return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.


Read More

2201: 2 Chronicles 30:8


Keywords: CHURCH,SELF-WILL


Description: 2 Chronicles 30:8


NET Translation: Now, don’t be stubborn like your fathers. Submit to the Lord and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the Lord your God so that he might relent from his raging anger.


DARBY Translation: Now, harden not your necks, as your fathers; yield yourselvesD2626 to Jehovah, and come to his sanctuary, which he has sanctified for ever; and serve Jehovah your God, that the fierceness of his anger may turn away from you.


KJV Translation: Now be ye not stiffneckedK2691, as your fathers [were, but] yieldK2692yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.


Read More

2202: 2 Chronicles 30:9


Keywords: BACKSLIDERS,BLESSING,GOD


Description: 2 Chronicles 30:9


NET Translation: For if you return to the Lord, your brothers and sons WILL be shown mercy by their captors and return to this land. The Lord your God is merciful and compassionate; he WILL not reject you if you return to him.”


DARBY Translation: For if ye return to Jehovah, your brethren and your children shall find compassion with those that have carried them captive, so that they shall come again unto this land; for Jehovah your God is gracious and merciful, and WILL not turn away his face from you, if ye return to him.


KJV Translation: For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land: for the LORD your God [is] gracious and merciful, and WILL not turn away [his] face from you, if ye return unto him.


Read More

2203: 2 Chronicles 31:14


Keywords: FREE-WILL OFFERINGS,IMNAH,KORE


Description: 2 Chronicles 31:14


NET Translation: Kore son of Imnah, a Levite and the guard on the east side, was in charge of the voluntary offerings made to God and disbursed the contributions made to the Lord and the consecrated items.


DARBY Translation: And Kore the son of Jimnah the Levite, the doorkeeper toward the east, was over the voluntary-offerings of God, to distribute the heave-offerings of Jehovah, and the most holy things.


KJV Translation: And Kore the son of Imnah the Levite, the porter toward the east, [was] over the freeWILL offerings of God, to distribute the oblations of the LORD, and the most holy things.


Read More

2204: 2 Chronicles 32:11


Description: 2 Chronicles 32:11


NET Translation: Hezekiah says, “The Lord our God WILL rescue us from the power of the king of Assyria.” But he is misleading you, and you WILL die of hunger and thirst!


DARBY Translation: Does not Hezekiah persuadeD2639 you, to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God WILL deliver us out of the hand of the king of Assyria?


KJV Translation: Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?


Read More

2205: 2 Chronicles 33:4


Keywords: TEMPLE


Description: 2 Chronicles 33:4


NET Translation: He built altars in the Lord’s temple, about which the Lord had said, “Jerusalem WILL be my permanent home.”


DARBY Translation: And he built altars in the house of Jehovah, of which Jehovah had said, In Jerusalem shall my name be for ever.


KJV Translation: Also he built altars in the house of the LORD, whereof the LORD had said, In Jerusalem shall my name be for ever.


Read More

2206: 2 Chronicles 33:7


Keywords: CHURCH


Description: 2 Chronicles 33:7


NET Translation: He put an idolatrous image he had made in God’s temple, about which God had said to David and to his son Solomon, “This temple in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, WILL be my permanent home.


DARBY Translation: And he set the graven image of the idol that he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, WILL I put my name for ever;


KJV Translation: And he set a carved image, the idol which he had made, in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, In this house, and in Jerusalem, which I have chosen before all the tribes of Israel, WILL I put my name for ever:


Read More

2207: 2 Chronicles 33:8


Description: 2 Chronicles 33:8


NET Translation: I WILL not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law, the rules and regulations given through Moses.”


DARBY Translation: neither WILL I any more remove the foot of Israel from out of the land that I have appointed to your fathers; if they WILL only take heed to do all that I commanded them through Moses, according to all the law and the statutes and the ordinances.


KJV Translation: Neither WILL I any more remove the foot of Israel from out of the land which I have appointed for your fathers; so that they WILL take heed to do all that I have commanded them, according to the whole law and the statutes and the ordinances by the hand of Moses.


Read More

2208: 2 Chronicles 34:24


Description: 2 Chronicles 34:24


NET Translation: “This is what the Lord says: ‘I am about to bring disaster on this place and its residents, all the curses that are recorded in the scroll which they read before the king of Judah.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, I WILL bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, all the cursesD2652 that are written in the book which they have read before the king of Judah.


KJV Translation: Thus saith the LORD, Behold, I WILL bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, [even] all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:


Read More

2209: 2 Chronicles 34:25


Keywords: IDOLATRY


Description: 2 Chronicles 34:25


NET Translation: This WILL happen because they have abandoned me and offered sacrifices to other gods, angering me with all the idols they have made. My anger WILL ignite against this place and WILL not be extinguished!’”


DARBY Translation: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my fury shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.


KJV Translation: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.


Read More

2210: 2 Chronicles 34:28


Description: 2 Chronicles 34:28


NET Translation: ‘Therefore I WILL allow you to die and be buried in peace. You WILL not have to witness all the disaster I WILL bring on this place and its residents.’”’” Then they reported back to the king.


DARBY Translation: Behold, I WILL gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil that I WILL bring upon this place, and upon the inhabitants thereof. And they brought the king word again.


KJV Translation: Behold, I WILL gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I WILL bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.


Read More

2211: 2 Chronicles 35:8


Keywords: JEHIEL,ZECHARIAH (ZECHARIAS)


Description: 2 Chronicles 35:8


NET Translation: His officials also WILLingly contributed to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the leaders of God’s temple, gave the priests 2,600 Passover sacrifices and 300 cattle.


DARBY Translation: And his princes gave a voluntary heave-offering for the people, for the priests, and for the Levites: Hilkijah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave to the priests for the passover-offerings two thousand six hundred [small cattle] and three hundred oxen;


KJV Translation: And his princes gave WILLinglyK2751unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundred [small cattle], and three hundred oxen.


Read More

2212: 2 Chronicles 35:21


Description: 2 Chronicles 35:21


NET Translation: Necho sent messengers to him, saying, “Why are you opposing me, O king of Judah? I am not attacking you today, but the kingdom with which I am at war. God told me to hurry. Stop opposing God, who is with me, or else he WILL destroy you.”


DARBY Translation: And he sent messengers to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house with which I have warD2656; and God has told me to make haste: keep aloof from God who is with me, that he destroy thee not.


KJV Translation: But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? [I come] not against thee this day, but against the house wherewith I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from [meddling with] God, who [is] with me, that he destroy thee not.


Read More

2213: 2 Chronicles 35:22


Keywords: MEGIDDO,NECHO,SELF-WILL


Description: 2 Chronicles 35:22


NET Translation: But Josiah did not turn back from him; he disguised himself for battle. He did not take seriously the words of Necho which he had received from God; he went to fight him in the Plain of Megiddo.


DARBY Translation: But Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight against him; and he hearkened not to the words of Necho from the mouth of God; and he came to fight in the valleyD2657 of Megiddo.


KJV Translation: Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo.


Read More

2214: 2 Chronicles 36:13


Keywords: FALSEHOOD,IMPENITENCE,OATH,PERJURY,RULERS,SELF-WILL,ZEDEKIAH


Description: 2 Chronicles 36:13


NET Translation: He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him vow allegiance in the name of God. He was stubborn and obstinate, and refused to return to the Lord God of Israel.


DARBY Translation: And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him take oath by God; and he stiffened his neck, and hardened his heart from returning to Jehovah the God of Israel.


KJV Translation: And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel.


Read More

2215: Ezra 1:4


Description: Ezra 1:4


NET Translation: Anyone who survives in any of those places where he is a resident foreigner must be helped by his neighbors with silver, gold, equipment, and animals, along with voluntary offerings for the temple of God which is in Jerusalem.’”


DARBY Translation: And whosoever remains in any place where he sojourns, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, besides the voluntary offering for the house of God which is at Jerusalem.


KJV Translation: And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help himK2774with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freeWILL offering for the house of God that [is] in Jerusalem.


Read More

2216: Ezra 1:6


Keywords: LIBERALITY,SILVER


Description: Ezra 1:6


NET Translation: All their neighbors assisted them with silver utensils, gold, equipment, animals, and expensive gifts, not to mention all the voluntary offerings.


DARBY Translation: And all they that were about them strengthened their hands with articles of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, besides all that was WILLingly offered.


KJV Translation: And all they that [were] about them strengthened their handsK2775with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all [that] was WILLingly offered.


Read More

2217: Ezra 3:5


Keywords: FEASTS,FREE-WILL OFFERINGS,MOON


Description: Ezra 3:5


NET Translation: Afterward they offered the continual burnt offerings and those for the new moons and those for all the holy assemblies of the Lord and all those that were being voluntarily offered to the Lord.


DARBY Translation: and afterwards the continual burnt-offering, and those of the new moons, and of all the set feasts of Jehovah that were consecrated, and of every one that WILLingly offered a voluntary offering to Jehovah.


KJV Translation: And afterward [offered] the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that WILLingly offered a freeWILL offering unto the LORD.


Read More

2218: Ezra 4:3


Keywords: CYRUS,PERSIA,ZERUBBABEL


Description: Ezra 4:3


NET Translation: But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the leaders of Israel said to them, “You have no right to help us build the temple of our God. We WILL build it by ourselves for the Lord God of Israel, just as King Cyrus, the king of Persia, has commanded us.”


DARBY Translation: But Zerubbabel and Jeshua and the rest of the chief fathers of Israel said to them, Ye have nothing to do with us to build a house to our God, but we alone WILL build to Jehovah the God of Israel, as king Cyrus, the king of Persia, has commanded us.


KJV Translation: But Zerubbabel, and Jeshua, and the rest of the chief of the fathers of Israel, said unto them, Ye have nothing to do with us to build an house unto our God; but we ourselves together WILL build unto the LORD God of Israel, as king Cyrus the king of Persia hath commanded us.


Read More

2219: Ezra 4:13


Description: Ezra 4:13


NET Translation: Let the king also be aware that if this city is built and its walls are completed, no more tax, custom, or toll WILL be paid, and the royal treasury WILL suffer loss.


DARBY Translation: Be it known therefore unto the king, that, if this city be built and the walls be completed, they WILL not pay tribute, tax, and toll, and in the end it WILL bring damage to the kingsD2688.


KJV Translation: Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up [again, then] WILL they not payK2806toll, tribute, and custom, and [so] thou shalt endamage the revenueK2807of the kings.


Read More

2220: Ezra 4:16


Description: Ezra 4:16


NET Translation: We therefore are informing the king that if this city is rebuilt and its walls are completed, you WILL not retain control of this portion of Trans-Euphrates.”


DARBY Translation: We inform the king that if this city be built and its walls be completed, by this means thou shalt have no portion on this side the river.


KJV Translation: We certify the king that, if this city be builded [again], and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river.


Read More

2221: Ezra 7:13


Keywords: LIBERALITY


Description: Ezra 7:13


NET Translation: I have now issued a decree that anyone in my kingdom from the people of Israel—even the priests and Levites—who wishes to do so may go up with you to Jerusalem.


DARBY Translation: I have given orders that all they of the people of Israel, and of their priests and the Levites, in my realm, who are disposed to go to Jerusalem, go with thee.


KJV Translation: I make a decree, that all they of the people of Israel, and [of] his priests and Levites, in my realm, which are minded of their own freeWILL to go up to Jerusalem, go with thee.


Read More

2222: Ezra 7:16


Keywords: FREE-WILL OFFERINGS


Description: Ezra 7:16


NET Translation: along with all the silver and gold that you may collect throughout all the province of Babylon and the contributions of the people and the priests for the temple of their God which is in Jerusalem.


DARBY Translation: and all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, besides the voluntary offering of the people, and of the priests, who offer WILLingly for the house of their God which is at Jerusalem.


KJV Translation: And all the silver and gold that thou canst find in all the province of Babylon, with the freeWILL offering of the people, and of the priests, offering WILLingly for the house of their God which [is] in Jerusalem:


Read More

2223: Ezra 7:18


Description: Ezra 7:18


NET Translation: You may do whatever seems appropriate to you and your colleagues with the rest of the silver and the gold, in keeping with the WILL of your God.


DARBY Translation: And whatever shall seem good to thee and to thy brethren to do with the rest of the silver and the gold, that do according to the WILL of your God.


KJV Translation: And whatsoever shall seem good to thee, and to thy brethren, to do with the rest of the silver and the gold, that do after the WILL of your God.


Read More

2224: Ezra 7:26


Keywords: BANISHMENT,CITIZENS,CRIMINALS,JUSTICE,LOYALTY,PRISON,RULERS


Description: Ezra 7:26


NET Translation: Everyone who does not observe both the law of your God and the law of the king WILL be completely liable to the appropriate penalty, whether it is death or banishment or confiscation of property or detainment in prison.”


DARBY Translation: And whosoever WILL not do the law of thy God and the law of the king, let judgment be executed diligently upon him, whether unto death, or to banishmentD2702, or to confiscation of goods, or to imprisonment.


KJV Translation: And whosoever WILL not do the law of thy God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether [it be] unto death, or to banishmentK2837, or to confiscation of goods, or to imprisonment.


Read More

2225: Ezra 8:28


Keywords: FREE-WILL OFFERINGS


Description: Ezra 8:28


NET Translation: Then I said to them, “You are holy to the Lord, just as these vessels are holy. The silver and the gold are a voluntary offering to the Lord, the God of your fathers.


DARBY Translation: And I said to them, Ye are holy unto Jehovah; the vessels also are holy; and the silver and the gold is a voluntary offering to Jehovah the God of your fathers.


KJV Translation: And I said unto them, Ye [are] holy unto the LORD; the vessels [are] holy also; and the silver and the gold [are] a freeWILL offering unto the LORD God of your fathers.


Read More

2226: Ezra 10:4


Description: Ezra 10:4


NET Translation: Get up, for this matter concerns you. We are with you, so be strong and act decisively!”


DARBY Translation: Arise, for this matter is incumbent on thee, and we WILL be with thee: be of good courage, and do [it].


KJV Translation: Arise; for [this] matter [belongeth] unto thee: we also [WILL be] with thee: be of good courage, and do [it].


Read More

2227: Ezra 10:11


Keywords: FELLOWSHIP


Description: Ezra 10:11


NET Translation: Now give praise to the Lord God of your fathers, and do his WILL. Separate yourselves from the local residents and from these foreign wives.”


DARBY Translation: And now make confession to Jehovah the God of your fathers, and do his pleasure, and separate yourselves from the peoples of the land, and from the foreign wives.


KJV Translation: Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.


Read More

2228: Ezra 10:12


Description: Ezra 10:12


NET Translation: All the assembly replied in a loud voice: “We WILL do just as you have said!


DARBY Translation: And the whole congregation answered and said with a loud voice, Yes, it is for us to do according to thy words.


KJV Translation: Then all the congregation answered and said with a loud voice, As thou hast said, so must we do.


Read More

2229: Nehemiah 1:8


Keywords: FAITH,PRAYER


Description: Nehemiah 1:8


NET Translation: Please recall the word you commanded your servant Moses: ‘If you act unfaithfully, I WILL scatter you among the nations.


DARBY Translation: Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye act unfaithfully, I WILL scatter you among the peoples;


KJV Translation: Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, [If] ye transgress, I WILL scatter you abroad among the nations:


Read More

2230: Nehemiah 1:9


Keywords: CAPTIVITY,PRAYER,REPENTANCE


Description: Nehemiah 1:9


NET Translation: But if you repent and obey my commandments and do them, then even if your dispersed people are in the most remote location, I WILL gather them from there and bring them to the place I have chosen for my name to reside.’


DARBY Translation: but if ye return to me, and keep my commandments and do them, though there were of you cast out unto the uttermost part of the heavens, yet WILL I gather them from thence, and WILL bring them unto the place that I have chosen to set my name there.


KJV Translation: But [if] ye turn unto me, and keep my commandments, and do them; though there were of you cast out unto the uttermost part of the heaven, [yet] WILL I gather them from thence, and WILL bring them unto the place that I have chosen to set my name there.


Read More

2231: Nehemiah 2:7


Keywords: GOVERNMENT,LETTERS,PASSPORTS


Description: Nehemiah 2:7


NET Translation: I said to the king, “If the king is so inclined, let him give me letters for the governors of Trans-Euphrates that WILL enable me to travel safely until I reach Judah,


DARBY Translation: And I said to the king, If it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may set me forward till I come into Judah;


KJV Translation: Moreover I said unto the king, If it please the king, let letters be given me to the governors beyond the river, that they may convey me over till I come into Judah;


Read More

2232: Nehemiah 2:8


Keywords: ASAPH


Description: Nehemiah 2:8


NET Translation: and a letter for Asaph the keeper of the king’s nature preserve, so that he WILL give me timber for beams for the gates of the fortress adjacent to the temple and for the city wall and for the house to which I go.” So the king granted me these requests, for the good hand of my God was on me.


DARBY Translation: and a letter to Asaph the keeper of the king's forestD2726, that he may give me timber to make beams for the gates of the palaceD2727 which [appertains] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.


KJV Translation: And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which [appertained] to the house, and for the wall of the city, and for the house that I shall enter into. And the king granted me, according to the good hand of my God upon me.


Read More

2233: Nehemiah 2:17


Description: Nehemiah 2:17


NET Translation: Then I said to them, “You see the problem that we have—Jerusalem is desolate and its gates are burned. Come on! Let’s rebuild the wall of Jerusalem so that this reproach WILL not continue.”


DARBY Translation: And I said to them, Ye see the distress that we are in, that Jerusalem lies waste, and its gates are burned with fire. Come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.


KJV Translation: Then said I unto them, Ye see the distress that we [are] in, how Jerusalem [lieth] waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.


Read More

2234: Nehemiah 2:19


Keywords: ARABIANS,CHARACTER,GESHEM,SANBALLAT,TOBIAH


Description: Nehemiah 2:19


NET Translation: But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard all this, they derided us and expressed contempt toward us. They said, “What is this you are doing? Are you rebelling against the king?”


DARBY Translation: And Sanballat the Horonite, and Tobijah the servant, the Ammonite, and GeshemD2733 the Arabian, heard it; and they mocked us and despised us, and said, What is this thing which ye do? WILL ye rebel against the king?


KJV Translation: But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard [it], they laughed us to scorn, and despised us, and said, What [is] this thing that ye do? WILL ye rebel against the king?


Read More

2235: Nehemiah 2:20


Keywords: FAITH


Description: Nehemiah 2:20


NET Translation: I responded to them by saying, “The God of heaven WILL prosper us. We his servants WILL start the rebuilding. But you have no just or ancient right in Jerusalem.”


DARBY Translation: And I answered them, and said to them, The God of the heavens, he WILL prosper us, and we his servants WILL arise and build; but ye have no portion, nor right, nor memorial in Jerusalem.


KJV Translation: Then answered I them, and said unto them, The God of heaven, he WILL prosper us; therefore we his servants WILL arise and build: but ye have no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem.


Read More

2236: Nehemiah 4:2


Keywords: ARMIES,CHARACTER,SARCASM


Description: Nehemiah 4:2


NET Translation: and in the presence of his colleagues and the army of Samaria he said, “What are these feeble Jews doing? WILL they be left to themselves? WILL they again offer sacrifice? WILL they finish this in a day? Can they bring these burnt stones to life again from piles of dust?”


DARBY Translation: And he spoke before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? shall they be permitted to go on? WILL they offer sacrifices? WILL they finish in a day? WILL they revive the stones out of the heaps of rubbish, when they are burned?


KJV Translation: And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? WILL they fortify themselves?K2869WILL they sacrifice? WILL they make an end in a day? WILL they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?


Read More

2237: Nehemiah 4:11


Description: Nehemiah 4:11


NET Translation: Our adversaries also boasted, “Before they are aware or anticipate anything, we WILL come in among them and kill them, and we WILL bring this work to a halt!”


DARBY Translation: And our adversariesD2765 said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them and kill them, and put an end to the work.


KJV Translation: And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease.


Read More

2238: Nehemiah 4:12


Description: Nehemiah 4:12


NET Translation: So it happened that the Jews who were living near them came and warned us repeatedly about all the schemes they were plotting against us.


DARBY Translation: And it came to pass that when the Jews that dwelt by them came and told us so ten times, from all the places whence they returnedD2766 to us,


KJV Translation: And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto usK2873[they WILL be upon you].


Read More

2239: Nehemiah 4:20


Keywords: ARMIES,TRUMPET


Description: Nehemiah 4:20


NET Translation: Wherever you hear the sound of the trumpet, gather there with us. Our God WILL fight for us!”


DARBY Translation: in what place ye hear the sound of the trumpet, thither shall ye assemble to us; our God WILL fight for us.


KJV Translation: In what place [therefore] ye hear the sound of the trumpet, resort ye thither unto us: our God shall fight for us.


Read More

2240: Nehemiah 5:8


Keywords: BENEFICENCE,EXAMPLE,KINDNESS,SERVANT


Description: Nehemiah 5:8


NET Translation: I said to them, “To the extent possible we have bought back our fellow Jews who had been sold to the Gentiles. But now you yourselves want to sell your own countrymen, so that we can then buy them back!” They were utterly silent, and could find nothing to say.


DARBY Translation: And I said to them, We, according to our ability, have redeemedD2775 our brethren the Jews, who were sold to the nations; and WILL ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? And they were silent and found no answer.


KJV Translation: And I said unto them, We after our ability have redeemed our brethren the Jews, which were sold unto the heathen; and WILL ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? Then held they their peace, and found nothing [to answer].


Read More

2241: Nehemiah 5:12


Keywords: OATH


Description: Nehemiah 5:12


NET Translation: They replied, “We WILL return these things, and we WILL no longer demand anything from them. We WILL do just as you say.” Then I called the priests and made the wealthy and the officials swear to do what had been promised.


DARBY Translation: And they said, We WILL restore [them], and WILL require nothing of them; so WILL we do, as thou hast said. And I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.


KJV Translation: Then said they, We WILL restore [them], and WILL require nothing of them; so WILL we do as thou sayest. Then I called the priests, and took an oath of them, that they should do according to this promise.


Read More

2242: Nehemiah 6:7


Description: Nehemiah 6:7


NET Translation: You have also established prophets to announce in Jerusalem on your behalf, ‘We have a king in Judah!’ Now the king is going to hear about these rumors. So come on, let’s talk about this.”


DARBY Translation: And thou hast also appointed prophets to proclaim concerning thee at Jerusalem saying, There is a king in Judah! And now it WILL be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.


KJV Translation: And thou hast also appointed prophets to preach of thee at Jerusalem, saying, [There is] a king in Judah: and now shall it be reported to the king according to these words. Come now therefore, and let us take counsel together.


Read More

2243: Nehemiah 6:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING


Description: Nehemiah 6:9


NET Translation: All of them were wanting to scare us, supposing, “Their hands WILL grow slack from the work, and it won’t get done.” So now, strengthen my hands!


DARBY Translation: For they all would have made us afraid, saying, Their hands shall be slackened from the work, that it be not carried out. Now therefore strengthen my hands!


KJV Translation: For they all made us afraid, saying, Their hands shall be weakened from the work, that it be not done. Now therefore, [O God], strengthen my hands.


Read More

2244: Nehemiah 6:10


Keywords: BRIBERY,CHURCH,COURAGE,DELAIAH,MEHETABEEL,SHEMAIAH,TEMPLE


Description: Nehemiah 6:10


NET Translation: Then I went to the house of Shemaiah son of Delaiah, the son of Mehetabel. He was confined to his home. He said, “Let’s set up a time to meet in the house of God, within the temple. Let’s close the doors of the temple, for they are coming to kill you. It WILL surely be at night that they WILL come to kill you.”


DARBY Translation: And I came to the house of Shemaiah the son of Delaiah, the son of Mehetabeel, who had shut himself up. And he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple; for they are coming to kill thee; even in the nightD2781 are they coming to kill thee.


KJV Translation: Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who [was] shut up; and he said, Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they WILL come to slay thee; yea, in the night WILL they come to slay thee.


Read More

2245: Nehemiah 6:11


Keywords: DECISION,TEMPLE


Description: Nehemiah 6:11


NET Translation: But I replied, “Should a man like me run away? Would someone like me flee to the temple in order to save his life? I WILL not go!”


DARBY Translation: And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, could go into the temple, and live? I WILL not go in.


KJV Translation: And I said, Should such a man as I flee? and who [is there], that, [being] as I [am], would go into the temple to save his life? I WILL not go in.


Read More

2246: Nehemiah 9:16


Keywords: IMPENITENCE,REPENTANCE,SELF-WILL


Description: Nehemiah 9:16


NET Translation: “But they—our ancestors—behaved presumptuously; they rebelled and did not obey your commandments.


DARBY Translation: But they, ourD2801 fathers, dealt proudly, and hardened their neck, and hearkened not to thy commandments,


KJV Translation: But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,


Read More

2247: Nehemiah 9:17


Keywords: GOD,IMPENITENCE,SELF-WILL


Description: Nehemiah 9:17


NET Translation: They refused to obey and did not recall your miracles that you had performed among them. Instead, they rebelled and appointed a leader to return to their bondage in Egypt. But you are a God of forgiveness, merciful and compassionate, slow to get angry and unfailing in your loyal love. You did not abandon them,


DARBY Translation: and refused to obey, neither were they mindful of thy wonders which thou hadst done amongD2802 them; but hardened their neck, and in their rebellion made a captain to return to their bondage. But thou art a God ready to forgiveD2803, gracious and merciful, slow to anger and of great loving-kindnessD2804, and thou forsookest them not.


KJV Translation: And refused to obey, neither were mindful of thy wonders that thou didst among them; but hardened their necks, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage: but thou [art] a God ready to pardonK2906, gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and forsookest them not.


Read More

2248: Nehemiah 9:24


Description: Nehemiah 9:24


NET Translation: Their descendants entered and possessed the land. You subdued before them the Canaanites who were the inhabitants of the land. You delivered them into their hand, together with their kings and the peoples of the land, to deal with as they pleased.


DARBY Translation: And the children went in and possessed the land; and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, both their kings and the peoples of the land, that they might do with them as they would.


KJV Translation: So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they wouldWILL." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K2907.


Read More

2249: Nehemiah 9:29


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,IMPENITENCE,SELF-WILL


Description: Nehemiah 9:29


NET Translation: And you solemnly admonished them in order to return them to your law, but they behaved presumptuously and did not obey your commandments. They sinned against your ordinances—those by which an individual, if he obeys them, WILL live. They boldly turned from you; they rebelled and did not obey.


DARBY Translation: And thou testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law; but they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thine ordinances (which if a man do, he shall live in them); and they withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear.


KJV Translation: And testifiedst against them, that thou mightest bring them again unto thy law: yet they dealt proudly, and hearkened not unto thy commandments, but sinned against thy judgments, (which if a man do, he shall live in them;) and withdrew the shoulderK2911, and hardened their neck, and would not hear.


Read More

2250: Nehemiah 10:30


Keywords: MARRIAGE


Description: Nehemiah 10:30


NET Translation: “We WILL not give our daughters in marriage to the neighboring peoples, and we WILL not take their daughters in marriage for our sons.


DARBY Translation: and that we would not give our daughters to the peoples of the land, nor take their daughters for our sons:


KJV Translation: And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:


Read More

2251: Nehemiah 10:31


Keywords: DEBTOR,SABBATH,SABBATIC YEAR


Description: Nehemiah 10:31


NET Translation: We WILL not buy on the Sabbath or on a holy day from the neighboring peoples who bring their wares and all kinds of grain to sell on the Sabbath day. We WILL let the fields lie fallow every seventh year, and we WILL cancel every loan.


DARBY Translation: and that if the peoples of the land brought wares or any grain on the sabbath day to sell, we would not take it of them on the sabbath, or on [any] holy day; and that we would leave [the land uncultivated] the seventh year, and the exaction of every debtD2809.


KJV Translation: And [if] the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, [that] we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and [that] we would leave the seventh year, and the exaction of everyK2920debt.


Read More

2252: Nehemiah 10:37


Keywords: DOUGH,FIRST FRUITS,TEMPLE,TITHES


Description: Nehemiah 10:37


NET Translation: We WILL also bring the first of our coarse meal, of our contributions, of the fruit of every tree, of new wine, and of olive oil to the priests at the storerooms of the temple of our God, along with a tenth of the produce of our land to the Levites, for the Levites are the ones who collect the tithes in all the cities where we work.


DARBY Translation: and that we should bring the first-fruits of our coarse mealD2812 and our heave-offerings, and the fruit of all manner of trees, new wine and oil, to the priests, into the chambers of the house of our God, and the tithes of our ground to the Levites, that they, the Levites, should take the tithes in all the cities of our tillage.


KJV Translation: And [that] we should bring the firstfruits of our dough, and our offerings, and the fruit of all manner of trees, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God; and the tithes of our ground unto the Levites, that the same Levites might have the tithes in all the cities of our tillage.


Read More

2253: Nehemiah 10:38


Keywords: LEVITES,PRIEST,TITHES,TREASURE-HOUSES


Description: Nehemiah 10:38


NET Translation: A priest of Aaron’s line WILL be with the Levites when the Levites collect the tithes, and the Levites WILL bring up a tenth of the tithes to the temple of our God, to the storerooms of the treasury.


DARBY Translation: And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes; and the Levites shall bring up the tithe of the tithes to the house of our God, into the chambers of the treasure-house.


KJV Translation: And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house.


Read More

2254: Nehemiah 10:39


Keywords: CHURCH,FIRST FRUITS,LEVITES,TITHES,TREASURE-HOUSES,WINE,WORSHIP


Description: Nehemiah 10:39


NET Translation: The Israelites and the Levites WILL bring the contribution of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms where the utensils of the sanctuary are kept, and where the priests who minister stay, along with the gatekeepers and the singers. We WILL not neglect the temple of our God.”


DARBY Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the heave-offering of the corn, of the new wine and the oil, into the chambers, where are the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the doorkeepers and the singers. And we WILL not forsake the house of our God.


KJV Translation: For the children of Israel and the children of Levi shall bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto the chambers, where [are] the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers: and we WILL not forsake the house of our God.


Read More

2255: Nehemiah 11:2


Description: Nehemiah 11:2


NET Translation: The people gave their blessing on all the men who volunteered to settle in Jerusalem.


DARBY Translation: And the people blessed all the men that WILLingly offered themselves to dwell in Jerusalem.


KJV Translation: And the people blessed all the men, that WILLingly offered themselves to dwell at Jerusalem.


Read More

2256: Nehemiah 13:18


Description: Nehemiah 13:18


NET Translation: Isn’t this the way your ancestors acted, causing our God to bring on them and on this city all this misfortune? And now you are causing even more wrath on Israel, profaning the Sabbath like this!”


DARBY Translation: Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us and upon this city? And ye WILL bring more wrath against Israel by profaning the sabbath.


KJV Translation: Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath.


Read More

2257: Nehemiah 13:21


Keywords: SABBATH


Description: Nehemiah 13:21


NET Translation: But I warned them and said, “Why do you spend the night by the wall? If you repeat this, I WILL forcibly remove you!” From that time on they did not show up on the Sabbath.


DARBY Translation: And I testified against them, and said to them, Why do ye pass the night before the wall? if ye do so again, I WILL lay hands on you. From that time forth they came not on the sabbath.


KJV Translation: Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall?K2955if ye do [so] again, I WILL lay hands on you. From that time forth came they no [more] on the sabbath.


Read More

2258: Nehemiah 13:25


Description: Nehemiah 13:25


NET Translation: So I entered a complaint with them. I called down a curse on them, and I struck some of the men and pulled out their hair. I had them swear by God saying, “You WILL not marry off your daughters to their sons, and you WILL not take any of their daughters as wives for your sons or for yourselves.


DARBY Translation: And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them and plucked off their hair, and adjured them by God [saying], Ye shall not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons or for yourselves.


KJV Translation: And I contended with them, and cursed themK2960, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, [saying], Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves.


Read More

2259: Esther 1:17


Description: Esther 1:17


NET Translation: For the matter concerning the queen WILL spread to all the women, leading them to treat their husbands with contempt, saying, ‘When King Ahasuerus gave orders to bring Queen Vashti into his presence, she would not come.’


DARBY Translation: For the act of the queen WILL come abroad to all women, so as to render their husbands contemptible in their eyes, when they shall say, The king Ahasuerus commanded the queen Vashti to be brought in before him, and she came not!


KJV Translation: For [this] deed of the queen shall come abroad unto all women, so that they shall despise their husbands in their eyes, when it shall be reported, The king Ahasuerus commanded Vashti the queen to be brought in before him, but she came not.


Read More

2260: Esther 1:18


Description: Esther 1:18


NET Translation: And this very day the noble ladies of Persia and Media who have heard the matter concerning the queen WILL respond in the same way to all the royal officials, and there WILL be more than enough contempt and anger.


DARBY Translation: And the princesses of Persia and Media who have heard of the queen's act, WILL say it this day to all the king's princes, and there WILL be contempt and anger enough.


KJV Translation: [Likewise] shall the ladies of Persia and Media say this day unto all the king's princes, which have heard of the deed of the queen. Thus [shall there arise] too much contempt and wrath.


Read More

2261: Esther 1:20


Keywords: FAMILY,WIFE,WOMEN


Description: Esther 1:20


NET Translation: And let the king’s decision that he WILL enact be disseminated throughout all his kingdom, vast though it is. Then all the women WILL give honor to their husbands, from the most prominent to the lowly.”


DARBY Translation: and when the king's edict which he shall make shall be heard throughout his realm for it is great all the wives shall give to their husbands honour, from the greatest to the least.


KJV Translation: And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his empire, (for it is great,) all the wives shall give to their husbands honour, both to great and small.


Read More

2262: Esther 3:9


Keywords: BRIBERY,TREASURE-HOUSES


Description: Esther 3:9


NET Translation: If the king is so inclined, let an edict be issued to destroy them. I WILL pay 10,000 talents of silver to be conveyed to the king’s treasuries for the officials who carry out this business.”


DARBY Translation: If it please the king, let it be written that they may be destroyed, and I WILL pay ten thousand talents of silver into the hands of those that have charge of the affairs, to bring [it] into the king's treasuries.


KJV Translation: If it please the king, let it be written that they may be destroyedK2990: and I WILL payK2991ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring [it] into the king's treasuries.


Read More

2263: Esther 4:11


Keywords: SCEPTER (SCEPTRE)


Description: Esther 4:11


NET Translation: “All the servants of the king and the people of the king’s provinces know that there is only one law applicable to any man or woman who comes uninvited to the king in the inner court—that person WILL be put to death, unless the king extends to him the gold scepter, permitting him to be spared. Now I have not been invited to come to the king for some thirty days.”


DARBY Translation: All the king's servants and the people of the king's provinces do know that whoever, whether man or woman, shall come to the king into the inner court, who is not called, there is *one* law, to put [him] to death, except [such] to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live; and I have not been called to come in unto the king these thirty days.


KJV Translation: All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, [there is] one law of his to put [him] to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.


Read More

2264: Esther 4:13


Description: Esther 4:13


NET Translation: he said to take back this answer to Esther: “Don’t imagine that because you are part of the king’s household you WILL be the one Jew who WILL escape.


DARBY Translation: And Mordecai bade to answer Esther: Imagine not in thy heart that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.


KJV Translation: Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.


Read More

2265: Esther 4:14


Keywords: FAITH


Description: Esther 4:14


NET Translation: If you keep quiet at this time, liberation and protection for the Jews WILL appear from another source, while you and your father’s household perish. It may very well be that you have achieved royal status for such a time as this!”


DARBY Translation: For if thou altogether holdest thy peace at this time, then shall there arise relief and deliverance to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall perish. And who knows whether thou art [not] come to the kingdom for such a time as this?


KJV Translation: For if thou altogether holdest thy peace at this time, [then] shall there enlargementK2997and deliverance arise to the Jews from another place; but thou and thy father's house shall be destroyed: and who knoweth whether thou art come to the kingdom for [such] a time as this?


Read More

2266: Esther 4:16


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,COURAGE,DECISION,FASTING,RESIGNATION,SELF-DENIAL,SHUSHAN (SUSA)


Description: Esther 4:16


NET Translation: “Go, assemble all the Jews who are found in Susa, and fast on my behalf. Don’t eat and don’t drink for three days, night or day. My female attendants and I WILL also fast in the same way. Afterward I WILL go to the king, even though it violates the law. If I perish, I perish.”


DARBY Translation: Go, gather together all the Jews that are found in Shushan, and fast for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens WILL fast likewise, and so WILL I go in unto the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish.


KJV Translation: Go, gather together all the Jews that are presentK2998in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens WILL fast likewise; and so WILL I go in unto the king, which [is] not according to the law: and if I perish, I perish.


Read More

2267: Esther 5:3


Description: Esther 5:3


NET Translation: The king said to her, “What is on your mind, Queen Esther? What is your request? Even as much as half the kingdom WILL be given to you.”


DARBY Translation: And the king said to her, What wilt thou, queen Esther? and what is thy request? it shall be given thee even to the half of the kingdom.


KJV Translation: Then said the king unto her, What wilt thou, queen Esther? and what [is] thy request? it shall be even given thee to the half of the kingdom.


Read More

2268: Esther 5:8


Keywords: INDECISION,PROCRASTINATION


Description: Esther 5:8


NET Translation: If I have found favor in the king’s sight and if the king is inclined to grant my request and approve my petition, let the king and Haman come tomorrow to the banquet that I WILL prepare for them. At that time I WILL do as the king wishes.”


DARBY Translation: If I have found grace in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I WILL do to-morrow according to the king's word.


KJV Translation: If I have found favour in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to performK3000my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I WILL do to morrow as the king hath said.


Read More

2269: Esther 6:13


Keywords: WOMEN,ZERESH


Description: Esther 6:13


NET Translation: Haman then related to his wife Zeresh and to all his friends everything that had happened to him. These wise men, along with his wife Zeresh, said to him, “If indeed this Mordecai before whom you have begun to fall is Jewish, you WILL not prevail against him. No, you WILL surely fall before him!”


DARBY Translation: And Haman recounted to Zeresh his wife and to all his friends all that had befallen him. Then said his wise men and Zeresh his wife to him, If Mordecai be of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but wilt certainly fall before him.


KJV Translation: And Haman told Zeresh his wife and all his friends every [thing] that had befallen him. Then said his wise men and Zeresh his wife unto him, If Mordecai [be] of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him.


Read More

2270: Esther 7:8


Description: Esther 7:8


NET Translation: When the king returned from the palace garden to the banquet of wine, Haman was throwing himself down on the couch where Esther was lying. The king exclaimed, “WILL he also attempt to rape the queen while I am still in the building?” As these words left the king’s mouth, they covered Haman’s face.


DARBY Translation: And the king returned out of the palace garden into the house of the banquet of wine, and Haman was fallen upon the couch on which Esther was. And the king said, WILL he even force the queen before me in the house? The word went forth out of the king's mouth, and they covered Haman's face.


KJV Translation: Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther [was]. Then said the king, WILL he force the queen also before meK3017in the house? As the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.


Read More

2271: Esther 8:6


Description: Esther 8:6


NET Translation: For how can I watch the calamity that WILL befall my people, and how can I watch the destruction of my relatives?”


DARBY Translation: For how shall I endure to see the evil that shall befall my people? and how shall I endure to see the destruction of my kindred?


KJV Translation: For how can I endure to seeK3022the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?


Read More

2272: Esther 9:5


Description: Esther 9:5


NET Translation: The Jews struck all their enemies with the sword, bringing death and destruction, and they did as they pleased with their enemies.


DARBY Translation: And the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword and slaughter and destruction, and did what they would to those that hated them.


KJV Translation: Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they wouldWILL." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K3026unto those that hated them.


Read More

2273: Job 1:11


Description: Job 1:11


NET Translation: But extend your hand and strike everything he has, and he WILL no doubt curse you to your face!”


DARBY Translation: But put forth thy hand now and touch all that he hath, [and see] if he WILL not curse thee to thy face!


KJV Translation: But put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he WILL curse thee to thy faceK3047.


Read More

2274: Job 1:21


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHILDREN,DEATH,FAITHFULNESS,PATIENCE,PRAYER


Description: Job 1:21


NET Translation: He said, “Naked I came from my mother’s womb, and naked I WILL return there. The Lord gives, and the Lord takes away. May the name of the Lord be blessed!”


DARBY Translation: and he said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessed be the name of Jehovah!


KJV Translation: And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.


Read More

2275: Job 2:4


Keywords: FALSE ACCUSATION,FALSEHOOD,MOTIVE,PERSECUTION


Description: Job 2:4


NET Translation: But Satan answered the Lord, “Skin for skin! Indeed, a man WILL give up all that he has to save his life.


DARBY Translation: And Satan answered Jehovah and said, Skin for skin, yea, all that a man hath WILL he give for his lifeD2881;


KJV Translation: And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath WILL he give for his life.


Read More

2276: Job 2:5


Keywords: FALSE ACCUSATION,FALSEHOOD,MOTIVE,PERSECUTION


Description: Job 2:5


NET Translation: But extend your hand and strike his bone and his flesh, and he WILL no doubt curse you to your face!”


DARBY Translation: but put forth thy hand now, and touch his bone and his flesh, [and see] if he WILL not curse thee to thy face!


KJV Translation: But put forth thine hand now, and touch his bone and his flesh, and he WILL curse thee to thy face.


Read More

2277: Job 4:2


Description: Job 4:2


NET Translation: “If someone should attempt a word with you, WILL you be impatient? But who can refrain from speaking?


DARBY Translation: If a word were essayed to thee, wouldest thou be grieved? But who can refrain from speaking?


KJV Translation: [If] we assay to communeK3066with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?


Read More

2278: Job 5:1


Keywords: ELIPHAZ,JOB,PRESUMPTION


Description: Job 5:1


NET Translation: “Call now! Is there anyone who WILL answer you? To which of the holy ones WILL you turn?


DARBY Translation: Call, I pray thee! Is there any that answereth thee? and to which of the holy ones wilt thou turn?


KJV Translation: Call now, if there be any that WILL answer thee; and to which of the saints wilt thou turnK3074?


Verse Intro: Evid Doers Receive God's Wrath


Read More

2279: Job 5:8


Keywords: FAITH,GOD,PHILOSOPHY,SEEKERS


Description: Job 5:8


NET Translation: “But as for me, I would seek God, and to God I would set forth my case.


DARBY Translation: But as for me I WILL seek unto God, and unto God commit my cause;


KJV Translation: I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:


Verse Intro: Those Who Seek God are Blessed


Read More

2280: Job 5:19


Description: Job 5:19


NET Translation: He WILL deliver you from six calamities; yes, in seven no evil WILL touch you.


DARBY Translation: He WILL deliver thee in six troubles, and in seven there shall no evil touch thee.


KJV Translation: He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.


Read More

2281: Job 5:20


Keywords: FAMINE,REVERENCE


Description: Job 5:20


NET Translation: In time of famine he WILL redeem you from death, and in time of war from the power of the sword.


DARBY Translation: In famine he WILL redeem thee from death, and in war from the power of the sword.


KJV Translation: In famine he shall redeem thee from death: and in war from the powerK3084of the sword.


Read More

2282: Job 5:21


Keywords: SCOURGING,SLANDER


Description: Job 5:21


NET Translation: You WILL be protected from malicious gossip, and WILL not be afraid of the destruction when it comes.


DARBY Translation: Thou shalt be hidden from the scourge of the tongue; and thou shalt not be afraid of destruction when it cometh.


KJV Translation: Thou shalt be hid from the scourge of the tongueK3085: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.


Read More

2283: Job 5:22


Description: Job 5:22


NET Translation: You WILL laugh at destruction and famine and need not be afraid of the beasts of the earth.


DARBY Translation: At destruction and famine thou shalt laugh, and of the beasts of the earth thou shalt not be afraid.


KJV Translation: At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.


Read More

2284: Job 5:23


Keywords: PEACE


Description: Job 5:23


NET Translation: For you WILL have a pact with the stones of the field, and the wild animals WILL be at peace with you.


DARBY Translation: For thou shalt be in league with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with thee.


KJV Translation: For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.


Read More

2285: Job 5:24


Keywords: GOD,HOLINESS,PEACE


Description: Job 5:24


NET Translation: And you WILL know that your home WILL be secure, and when you inspect your domains, you WILL not be missing anything.


DARBY Translation: And thou shalt know that thy tent is in peaceD2900; and thou wilt survey thy fold, and miss nothing.


KJV Translation: And thou shalt know that thy tabernacle [shall be] in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.


Read More

2286: Job 5:25


Keywords: CHILDREN


Description: Job 5:25


NET Translation: You WILL also know that your children WILL be numerous, and your descendants like the grass of the earth.


DARBY Translation: And thou shalt know that thy seed is numerous, and thine offspring as the herb of the earth.


KJV Translation: Thou shalt know also that thy seed [shall be] greatK3088, and thine offspring as the grass of the earth.


Read More

2287: Job 5:26


Keywords: LONGEVITY,OLD AGE


Description: Job 5:26


NET Translation: You WILL come to your grave in a full age, As stacks of grain are harvested in their season.


DARBY Translation: Thou shalt come to the grave in a ripe age, as a shock of corn is brought in in its season.


KJV Translation: Thou shalt come to [thy] grave in a full age, like as a shock of corn cometh inK3089in his season.


Read More

2288: Job 6:9


Description: Job 6:9


NET Translation: And that God would be WILLing to crush me, that he would let loose his hand and kill me.


DARBY Translation: And that it would please God to crush me, that he would let loose his hand and cut me off!


KJV Translation: Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!


Read More

2289: Job 6:24


Description: Job 6:24


NET Translation: “Teach me and I, for my part, WILL be silent; explain to me how I have been mistaken.


DARBY Translation: Teach me, and I WILL hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred.


KJV Translation: Teach me, and I WILL hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.


Verse Intro: Friends Cannot Point Out Job's Sin


Read More

2290: Job 6:28


Description: Job 6:28


NET Translation: “Now then, be good enough to look at me; and I WILL not lie to your face!


DARBY Translation: Now therefore if ye WILL, look upon me; and it shall be to your face if I lie.


KJV Translation: Now therefore be content, look upon me; for [it is] evident unto youK3102if I lie.


Verse Intro: There Must be Another Explanation


Read More

2291: Job 7:4


Description: Job 7:4


NET Translation: If I lie down, I say, ‘When WILL I arise?’ And the night stretches on and I toss and turn restlessly until the day dawns.


DARBY Translation: If I lie down, I say, When shall I rise up, and the darkness be gone? and I am full of tossings until the dawn.


KJV Translation: When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone?K3107and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.


Read More

2292: Job 7:7


Description: Job 7:7


NET Translation: Remember that my life is but a breath, that my eyes WILL never again see happiness.


DARBY Translation: Remember thou that my life is wind; mine eye shall no more see good.


KJV Translation: O remember that my life [is] wind: mine eye shall no moreK3108 see goodK3109.


Read More

2293: Job 7:8


Keywords: DEATH


Description: Job 7:8


NET Translation: The eye of him who sees me now WILL see me no more; your eyes WILL look for me, but I WILL be gone.


DARBY Translation: The eye of him that hath seen me shall behold me no [more]: thine eyes are upon me, and I am not.


KJV Translation: The eye of him that hath seen me shall see me no [more]: thine eyes [are] upon me, and I [am] not.


Read More

2294: Job 7:11


Description: Job 7:11


NET Translation: “Therefore, I WILL not refrain my mouth; I WILL speak in the anguish of my spirit; I WILL complain in the bitterness of my soul.


DARBY Translation: Therefore I WILL not restrain my mouth: I WILL speak in the anguish of my spirit; I WILL complain in the bitterness of my soul.


KJV Translation: Therefore I WILL not refrain my mouth; I WILL speak in the anguish of my spirit; I WILL complain in the bitterness of my soul.


Verse Intro: Death is Better Than Life for Job


Read More

2295: Job 7:13


Description: Job 7:13


NET Translation: If I say, ‘My bed WILL comfort me, my couch WILL ease my complaint,’


DARBY Translation: When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;


KJV Translation: When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;


Read More

2296: Job 7:19


Description: Job 7:19


NET Translation: WILL you never look away from me, WILL you not let me alone long enough to swallow my spittle?


DARBY Translation: How long wilt thou not look away from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?


KJV Translation: How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?


Read More

2297: Job 7:21


Keywords: DEATH


Description: Job 7:21


NET Translation: And why do you not pardon my transgression, and take away my iniquity? For now I WILL lie down in the dust, and you WILL seek me diligently, but I WILL be gone.”


DARBY Translation: And why dost not thou forgive my transgressionD2912 and take away mine iniquity? for now shall I lie down in the dust, and thou shalt seek me early, and I shall not be.


KJV Translation: And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I [shall] not [be].


Read More

2298: Job 8:2


Keywords: WORDS


Description: Job 8:2


NET Translation: “How long WILL you speak these things, seeing that the words of your mouth are like a great wind?


DARBY Translation: How long wilt thou speak these things? and the words of thy mouth be a strong wind?


KJV Translation: How long wilt thou speak these [things]? and [how long shall] the words of thy mouth [be like] a strong wind?


Read More

2299: Job 8:5


Keywords: PRAYER,SEEKERS


Description: Job 8:5


NET Translation: But if you WILL look to God, and make your supplication to the Almighty,


DARBY Translation: If thou seek earnestly unto God, and make thy supplication to the Almighty,


KJV Translation: If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty;


Read More

2300: Job 8:6


Keywords: GOD,PRAYER,SEEKERS


Description: Job 8:6


NET Translation: if you become pure and upright, even now he WILL rouse himself for you, and WILL restore your righteous home.


DARBY Translation: If thou be pure and upright, surely now he WILL awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous;


KJV Translation: If thou [wert] pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.


Read More

2301: Job 8:7


Keywords: GOD


Description: Job 8:7


NET Translation: Your beginning WILL seem so small, since your future WILL flourish.


DARBY Translation: And though thy beginning was small, yet thine end shall be very great.


KJV Translation: Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.


Read More

2302: Job 8:10


Keywords: WISDOM


Description: Job 8:10


NET Translation: WILL they not instruct you and speak to you, and bring forth words from their understanding?


DARBY Translation: Shall not they teach thee, [and] tell thee, and utter words out of their heart?


KJV Translation: Shall not they teach thee, [and] tell thee, and utter words out of their heart?


Read More

2303: Job 8:18


Description: Job 8:18


NET Translation: If he is uprooted from his place, then that place WILL disown him, saying, ‘I have never seen you!’


DARBY Translation: If heD2917 destroyD2918 him from his place, then it shall deny him: I have not seen thee!


KJV Translation: If he destroy him from his place, then [it] shall deny him, [saying], I have not seen thee.


Read More

2304: Job 8:20


Keywords: GOD,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: Job 8:20


NET Translation: “Surely, God does not reject a blameless man, nor does he grasp the hand of the evildoers.


DARBY Translation: Behold, God WILL not cast off a perfect man, neither WILL he take evil-doers by the hand.


KJV Translation: Behold, God WILL not cast away a perfect [man], neither WILL he help the evil doersK3115:


Read More

2305: Job 8:21


Keywords: GOD,JOY,RIGHTEOUS


Description: Job 8:21


NET Translation: He WILL yet fill your mouth with laughter, and your lips with gladness.


DARBY Translation: WhilstD2919 he would fill thy mouth with laughing and thy lips with shouting,


KJV Translation: Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicingK3116.


Read More

2306: Job 8:22


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Job 8:22


NET Translation: Those who hate you WILL be clothed with shame, and the tent of the wicked WILL be no more.”


DARBY Translation: They that hate thee shall be clothed with shame, and the tent of the wicked be no more.


KJV Translation: They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.


Read More

2307: Job 9:3


Keywords: DEPRAVITY OF MAN


Description: Job 9:3


NET Translation: If someone wishes to contend with him, he cannot answer him one time in a thousand.


DARBY Translation: If he shall choose to strive with himD2920, he cannot answer himD2921 one thing of a thousand.


KJV Translation: If he WILL contend with him, he cannot answer him one of a thousand.


Read More

2308: Job 9:12


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD


Description: Job 9:12


NET Translation: If he snatches away, who can turn him back? Who dares to say to him, ‘What are you doing?’


DARBY Translation: Behold, he taketh away: who WILL hinder him? Who WILL say unto him, What doest thou?


KJV Translation: Behold, he taketh away, who can hinder him?K3120who WILL say unto him, What doest thou?


Read More

2309: Job 9:13


Keywords: GOD


Description: Job 9:13


NET Translation: God does not restrain his anger; under him the helpers of Rahab lie crushed.


DARBY Translation: God withdraweth not his anger; the proud helpersD2925 stoop under him:


KJV Translation: [If] God WILL not withdraw his anger, the proud helpersK3121do stoop under him.


Read More

2310: Job 9:18


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Job 9:18


NET Translation: He does not allow me to recover my breath, for he fills me with bitterness.


DARBY Translation: He suffereth me not to take my breath, for he filleth me with bitternesses.


KJV Translation: He WILL not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.


Read More

2311: Job 9:19


Keywords: GOD


Description: Job 9:19


NET Translation: If it is a matter of strength, most certainly he is the strong one! And if it is a matter of justice, he WILL say, ‘Who WILL summon me?’


DARBY Translation: Be it a question of strength, lo, [he is] strong; and be it of judgment, who WILL set me a time?


KJV Translation: If [I speak] of strength, lo, [he is] strong: and if of judgment, who shall set me a time [to plead]?


Read More

2312: Job 9:23


Keywords: SCOURGING


Description: Job 9:23


NET Translation: If a scourge brings sudden death, he mocks at the despair of the innocent.


DARBY Translation: If theD2927 scourge kill suddenly, he mocketh at the trial of the innocent.


KJV Translation: If the scourge slay suddenly, he WILL laugh at the trial of the innocent.


Read More

2313: Job 9:27


Description: Job 9:27


NET Translation: If I say, ‘I WILL forget my complaint, I WILL change my expression and be cheerful,’


DARBY Translation: If I say, I WILL forget my complaint, I WILL leave off my [sad] countenance, and brighten up,


KJV Translation: If I say, I WILL forget my complaint, I WILL leave off my heaviness, and comfort [myself]:


Verse Intro: There is No One to Help in Job's Case Before God


Read More

2314: Job 9:35


Keywords: BLASPHEMY


Description: Job 9:35


NET Translation: Then would I speak and not fear him, but it is not so with me.


DARBY Translation: [Then] I WILL speak, and not fear him; but it is not so with me.


KJV Translation: [Then] would I speak, and not fear him; but [it is] not so with me.


Read More

2315: Job 10:1


Keywords: JOB,MURMURING,DEATH


Description: Job 10:1


NET Translation: “I am weary of my life; I WILL complain freely without restraint; I WILL speak in the bitterness of my soul.


DARBY Translation: My soul is weary of my life: I WILL give free course to my complaint; I WILL speak in the bitterness of my soul.


KJV Translation: My soul is weary of my lifeK3126; I WILL leave my complaint upon myself; I WILL speak in the bitterness of my soul.


Verse Intro: Job's Case Before God - His Interrogation


Read More

2316: Job 10:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLASPHEMY,GOD,MAN,PHILOSOPHY


Description: Job 10:2


NET Translation: I WILL say to God, ‘Do not condemn me; tell me why you are contending with me.’


DARBY Translation: I WILL say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou strivest with me.


KJV Translation: I WILL say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.


Read More

2317: Job 10:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,LIFE,MAN


Description: Job 10:9


NET Translation: Remember that you have made me as with the clay; WILL you return me to dust?


DARBY Translation: Remember, I beseech thee, that thou hast made me as clay, and wilt bring me into dust again.


KJV Translation: Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?


Read More

2318: Job 10:15


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,HUMILITY,WICKED (PEOPLE)


Description: Job 10:15


NET Translation: If I am guilty, woe to me, and if I am innocent, I cannot lift my head; I am full of shame, and satiated with my affliction.


DARBY Translation: If I were wicked, woe unto me! and righteous, I WILL not lift up my head, being [so] full of shame, and beholding mine affliction;


KJV Translation: If I be wicked, woe unto me; and [if] I be righteous, [yet] WILL I not lift up my head. [I am] full of confusion; therefore see thou mine affliction;


Read More

2319: Job 11:11


Keywords: GOD,HEART,SIN,VANITY


Description: Job 11:11


NET Translation: For he knows deceitful men; when he sees evil, WILL he not consider it?


DARBY Translation: For he knoweth vain men, and seeth wickedness when [man] doth not consider it;


KJV Translation: For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; WILL he not then consider [it]?


Read More

2320: Job 11:12


Keywords: DEPRAVITY OF MAN,IGNORANCE,PRIDE,SARCASM,VANITY,WICKED (PEOPLE),WISDOM


Description: Job 11:12


NET Translation: But an empty man WILL become wise, when a wild donkey’s colt is born a human being.


DARBY Translation: Yet a senselessD2940 man WILL make bold, though man be born [like]D2941 the foal of a wild ass.


KJV Translation: For vainK3136man would be wise, though man be born [like] a wild ass's colt.


Read More

2321: Job 11:15


Keywords: RIGHTEOUS


Description: Job 11:15


NET Translation: For then you WILL lift up your face without blemish; you WILL be securely established and WILL not fear.


DARBY Translation: Surely then shalt thou lift up thy face without spot, and thou shalt be stedfast and shalt not fear:


KJV Translation: For then shalt thou lift up thy face without spot; yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear:


Read More

2322: Job 11:16


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Job 11:16


NET Translation: For you WILL forget your trouble; you WILL remember it like water that has flowed away.


DARBY Translation: For thou shalt forget misery; as waters that are passed away shalt thou remember it;


KJV Translation: Because thou shalt forget [thy] misery, [and] remember [it] as waters [that] pass away:


Read More

2323: Job 11:17


Keywords: GOD,OLD AGE


Description: Job 11:17


NET Translation: And life WILL be brighter than the noonday; though there be darkness, it WILL be like the morning.


DARBY Translation: And lifeD2942 shall arise brighter than noonday; though thou be enshrouded in darkness, thou shalt be as the morning,


KJV Translation: And [thine] age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.


Read More

2324: Job 11:18


Keywords: GOD


Description: Job 11:18


NET Translation: And you WILL be secure, because there is hope; you WILL be protected and WILL take your rest in safety.


DARBY Translation: And thou shalt have confidence, because there shall be hope; and having searched about [thee], thou shalt take rest in safety.


KJV Translation: And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig [about thee, and] thou shalt take thy rest in safety.


Read More

2325: Job 11:19


Keywords: GOD


Description: Job 11:19


NET Translation: You WILL lie down with no one to make you afraid, and many WILL seek your favor.


DARBY Translation: Yea, thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; and many shall seek thy favour.


KJV Translation: Also thou shalt lie down, and none shall make [thee] afraid; yea, many shall make suit unto theeK3138.


Read More

2326: Job 12:2


Keywords: IRONY,PRIDE,SARCASM,SELF-RIGHTEOUSNESS,WISDOM


Description: Job 12:2


NET Translation: “Without a doubt you are the people, and wisdom WILL die with you.


DARBY Translation: Truly ye are the people, and wisdom shall die with you!


KJV Translation: No doubt but ye [are] the people, and wisdom shall die with you.


Read More

2327: Job 12:4


Keywords: PERSECUTION,PRAYER


Description: Job 12:4


NET Translation: I am a laughingstock to my friends, I, who called on God and whom he answered—a righteous and blameless man is a laughingstock!


DARBY Translation: I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon God, and whom he WILL answer: a derision is the just upright [man].


KJV Translation: I am [as] one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright [man is] laughed to scorn.


Read More

2328: Job 12:7


Keywords: ANIMALS,ATHEISM,DESIGN,GOD,RELIGION,WISDOM


Description: Job 12:7


NET Translation: “But now, ask the animals and they WILL teach you, or the birds of the sky and they WILL tell you.


DARBY Translation: But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowl of the heavens, and they shall tell thee;


KJV Translation: But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:


Read More

2329: Job 12:8


Keywords: ANIMALS,GEOLOGY


Description: Job 12:8


NET Translation: Or speak to the earth and it WILL teach you, or let the fish of the sea declare to you.


DARBY Translation: Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee.


KJV Translation: Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.


Read More

2330: Job 13:3


Keywords: REASONING,SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: Job 13:3


NET Translation: But I wish to speak to the Almighty, and I desire to argue my case with God.


DARBY Translation: But I WILL speak to the Almighty, and WILL find pleasure in reasoning with God;


KJV Translation: Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.


Read More

2331: Job 13:7


Keywords: BLASPHEMY


Description: Job 13:7


NET Translation: WILL you speak wickedly on God’s behalf? WILL you speak deceitfully for him?


DARBY Translation: WILL ye speak unrighteously for God? and for him speak deceit?


KJV Translation: WILL ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?


Read More

2332: Job 13:8


Description: Job 13:8


NET Translation: WILL you show him partiality? WILL you argue the case for God?


DARBY Translation: WILL ye accept his person? WILL ye contend for God?


KJV Translation: WILL ye accept his person? WILL ye contend for God?


Read More

2333: Job 13:9


Description: Job 13:9


NET Translation: Would it turn out well if he would examine you? Or as one deceives a man would you deceive him?


DARBY Translation: WILL it be well if he should search you out? or as one mockethD2952 at a manD2953, WILL ye mockD2954 at him?


KJV Translation: Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye [so] mock him?


Read More

2334: Job 13:10


Description: Job 13:10


NET Translation: He would certainly rebuke you if you secretly showed partiality.


DARBY Translation: He WILL certainly reprove you, if ye do secretly accept persons.


KJV Translation: He WILL surely reprove you, if ye do secretly accept persons.


Read More

2335: Job 13:13


Keywords: SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: Job 13:13


NET Translation: “Refrain from talking with me so that I may speak; then let come to me what may.


DARBY Translation: Hold your peace from me, and I WILL speak, and let come on me what [WILL]!


KJV Translation: Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what [WILL].


Read More

2336: Job 13:15


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,INTEGRITY,SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: Job 13:15


NET Translation: Even if he slays me, I WILL hope in him; I WILL surely defend my ways to his face.


DARBY Translation: Behold, if he slay me, yet would I trust in him; but I WILL defend mine own ways before him.


KJV Translation: Though he slay me, yet WILL I trust in him: but I WILL maintainK3154mine own ways before him.


Verse Intro: Job's Hope Is In God - Job Argues His Case


Read More

2337: Job 13:16


Keywords: HYPOCRISY


Description: Job 13:16


NET Translation: Moreover, this WILL become my deliverance, for no godless person would come before him.


DARBY Translation: This aD2955lso shall be my salvation, that a profane man shall not come before his face.


KJV Translation: He also [shall be] my salvation: for an hypocrite shall not come before him.


Read More

2338: Job 13:19


Keywords: SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: Job 13:19


NET Translation: Who WILL contend with me? If anyone can, I WILL be silent and die.


DARBY Translation: Who is he that contendeth with me? For if I were silent now, I should expire.


KJV Translation: Who [is] he [that] WILL plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.


Read More

2339: Job 13:20


Description: Job 13:20


NET Translation: Only in two things spare me, O God, and then I WILL not hide from your face:


DARBY Translation: Only do not two things unto me; then WILL I not hide myself from thee.


KJV Translation: Only do not two [things] unto me: then WILL I not hide myself from thee.


Read More

2340: Job 13:22


Description: Job 13:22


NET Translation: Then call, and I WILL answer, or I WILL speak, and you respond to me.


DARBY Translation: Then call, and I WILL answer; or I WILL speak, and answer thou me.


KJV Translation: Then call thou, and I WILL answer: or let me speak, and answer thou me.


Read More

2341: Job 14:7


Description: Job 14:7


NET Translation: “But there is hope for a tree: If it is cut down, it WILL sprout again, and its new shoots WILL not fail.


DARBY Translation: For there is hope for a tree: if it be cut down, it WILL sprout again, and its tender branch WILL not cease;


KJV Translation: For there is hope of a tree, if it be cut down, that it WILL sprout again, and that the tender branch thereof WILL not cease.


Verse Intro: Death is Certain for a Man


Read More

2342: Job 14:9


Description: Job 14:9


NET Translation: at the scent of water it WILL flourish and put forth shoots like a new plant.


DARBY Translation: Yet through the scent of water it WILL bud, and put forth boughs like a young plant.


KJV Translation: [Yet] through the scent of water it WILL bud, and bring forth boughs like a plant.


Read More

2343: Job 14:12


Keywords: DEATH,HEAVEN,RESURRECTION,SLEEP


Description: Job 14:12


NET Translation: so man lies down and does not rise; until the heavens are no more, they WILL not awake nor arise from their sleep.


DARBY Translation: So man lieth down, and riseth not again; till the heavens be no more, they do not awake, nor are raised out of their sleep.


KJV Translation: So man lieth down, and riseth not: till the heavens [be] no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.


Read More

2344: Job 14:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DEATH


Description: Job 14:14


NET Translation: If a man dies, WILL he live again? All the days of my hard service I WILL wait until my release comes.


DARBY Translation: (If a man die, shall he live [again]?) all the days of my time of toil would I wait, till my change should come:


KJV Translation: If a man die, shall he live [again]? all the days of my appointed time WILL I wait, till my change come.


Read More

2345: Job 14:15


Keywords: FAITH


Description: Job 14:15


NET Translation: You WILL call and I—I WILL answer you; you WILL long for the creature you have made.


DARBY Translation: Thou wouldest call, and I would answer thee; thou wouldest have a desire after the work of thy hands.


KJV Translation: Thou shalt call, and I WILL answer thee: thou wilt have a desire to the work of thine hands.


Read More

2346: Job 14:18


Keywords: MOUNTAIN


Description: Job 14:18


NET Translation: But as a mountain falls away and crumbles, and as a rock WILL be removed from its place,


DARBY Translation: And indeed a mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of its place;


KJV Translation: And surely the mountain falling comethK3161to nought, and the rock is removed out of his place.


Read More

2347: Job 15:17


Description: Job 15:17


NET Translation: “I WILL explain to you; listen to me, and what I have seen, I WILL declare,


DARBY Translation: I WILL shew thee, listen to me; and what I have seen I WILL declare;


KJV Translation: I WILL shew thee, hear me; and that [which] I have seen I WILL declare;


Read More

2348: Job 15:29


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Job 15:29


NET Translation: He WILL not grow rich, and his wealth WILL not endure, nor WILL his possessions spread over the land.


DARBY Translation: He shall not become rich, neither shall his substance continue, and their possessions shall not extend uponD2965 the earth.


KJV Translation: He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.


Read More

2349: Job 15:30


Keywords: BREATH


Description: Job 15:30


NET Translation: He WILL not escape the darkness; a flame WILL wither his shoots and he WILL depart by the breath of God’s mouth.


DARBY Translation: He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up hisD2966 branches; and by the breath of his mouth shall he go away.


KJV Translation: He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.


Read More

2350: Job 15:31


Keywords: CONFIDENCE,HYPOCRISY


Description: Job 15:31


NET Translation: Let him not trust in what is worthless, deceiving himself; for worthlessness WILL be his reward.


DARBY Translation: Let him not trust in vanity: he is deceived, for vanity shall be his recompense;


KJV Translation: Let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence.


Read More

2351: Job 15:32


Description: Job 15:32


NET Translation: Before his time he WILL be paid in full, and his branches WILL not flourish.


DARBY Translation: It shall be complete before his dayD2967, and his branch shall not be green.


KJV Translation: It shall be accomplishedK3168before his time, and his branch shall not be green.


Read More

2352: Job 15:33


Keywords: HYPOCRISY,OLIVE


Description: Job 15:33


NET Translation: Like a vine he WILL let his sour grapes fall, and like an olive tree he WILL shed his blossoms.


DARBY Translation: He shall shake off his unripe grapes as a vine, and shall cast his flower as an olive.


KJV Translation: He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.


Read More

2353: Job 16:3


Keywords: SPEAKING


Description: Job 16:3


NET Translation: WILL there be an end to your windy words? Or what provokes you that you answer?


DARBY Translation: Shall words of wind have an end? or what provoketh thee that thou answerest?


KJV Translation: Shall vain wordsK3171have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?


Read More

2354: Job 16:22


Keywords: DEATH


Description: Job 16:22


NET Translation: For the years that lie ahead are few, and then I WILL go on the way of no return.


DARBY Translation: For years [few] in number shall pass, and I shall go the way [whence] I shall not return.


KJV Translation: When a few yearsK3176are come, then I shall go the way [whence] I shall not return.


Read More

2355: Job 17:3


Keywords: HAND


Description: Job 17:3


NET Translation: Set my pledge beside you. Who else WILL put up security for me?


DARBY Translation: Lay down now [a pledge], be thou surety for me with thyself: who is he that striketh hands with me?


KJV Translation: Lay down now, put me in a surety with thee; who [is] he [that] WILL strike hands with me?


Read More

2356: Job 17:4


Description: Job 17:4


NET Translation: Because you have closed their minds to understanding, therefore you WILL not exalt them.


DARBY Translation: For thou hast hidden their heart from understanding; therefore thou wilt not exalt [them].


KJV Translation: For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt [them].


Read More

2357: Job 17:5


Keywords: FLATTERY


Description: Job 17:5


NET Translation: If a man denounces his friends for personal gain, the eyes of his children WILL fail.


DARBY Translation: He that betrayeth friends for a prey even the eyes of his children shall fail.


KJV Translation: He that speaketh flattery to [his] friends, even the eyes of his children shall fail.


Read More

2358: Job 17:10


Description: Job 17:10


NET Translation: “But turn, all of you, and come now! I WILL not find a wise man among you.


DARBY Translation: But as for you all, pray come on again; and I shall not find one wise man among you.


KJV Translation: But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find [one] wise [man] among you.


Verse Intro: Job Anticipates Death Soon


Read More

2359: Job 17:16


Keywords: DEATH


Description: Job 17:16


NET Translation: WILL it go down to the barred gates of death? WILL we descend together into the dust?”


DARBY Translation: It shall go down to the bars of Sheol, when [our] rest shall be together in the dust.


KJV Translation: They shall go down to the bars of the pit, when [our] rest together [is] in the dust.


Read More

2360: Job 18:2


Keywords: SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: Job 18:2


NET Translation: “How long until you make an end of words? You must consider, and then we can talk.


DARBY Translation: How long WILL ye hunt forD2980 words? Be intelligent, and then we WILL speak.


KJV Translation: How long [WILL it be ere] ye make an end of words? mark, and afterwards we WILL speak.


Read More

2361: Job 18:4


Description: Job 18:4


NET Translation: You who tear yourself to pieces in your anger, WILL the earth be abandoned for your sake? Or WILL a rock be moved from its place?


DARBY Translation: Thou that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of its place?


KJV Translation: He teareth himselfK3185in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?


Read More

2362: Job 18:13


Description: Job 18:13


NET Translation: It eats away parts of his skin; the most terrible death devours his limbs.


DARBY Translation: The firstborn of death devoureth the members of his bodyD2982; it WILL devour his members.


KJV Translation: It shall devour the strengthK3189of his skin: [even] the firstborn of death shall devour his strength.


Read More

2363: Job 19:2


Description: Job 19:2


NET Translation: “How long WILL you torment me and crush me with your words?


DARBY Translation: How long WILL ye vex my soul, and crush me with words?


KJV Translation: How long WILL ye vex my soul, and break me in pieces with words?


Verse Intro: Friends Reproach as If God - Show No Pity


Read More

2364: Job 19:5


Description: Job 19:5


NET Translation: If indeed you would exalt yourselves above me and plead my disgrace against me,


DARBY Translation: If indeed ye WILL magnify yourselves against me, and prove against me my reproach,


KJV Translation: If indeed ye WILL magnify [yourselves] against me, and plead against me my reproach:


Read More

2365: Job 19:22


Keywords: BLASPHEMY


Description: Job 19:22


NET Translation: Why do you pursue me like God does? WILL you never be satiated with my flesh?


DARBY Translation: Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my fleshD2987?


KJV Translation: Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?


Read More

2366: Job 19:23


Description: Job 19:23


NET Translation: “O that my words were written down! O that they were written on a scroll!


DARBY Translation: Oh would that my words were written! oh that they were inscribed in a book!


KJV Translation: Oh that my words were now writtenWILL give? etc.." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K3199! oh that they were printed in a book!


Verse Intro: I Know That My Redemmer Lives


Read More

2367: Job 19:25


Keywords: ASSURANCE,FAITH,JESUS THE CHRIST,RESURRECTION,TESTIMONY


Description: Job 19:25


NET Translation: As for me, I know that my Redeemer lives, and that as the last he WILL stand upon the earth.


DARBY Translation: And [as for] me, I know that my Redeemer liveth, and the LastD2988, he shall stand upon the earthD2989;


KJV Translation: For I know [that] my redeemer liveth, and [that] he shall stand at the latter [day] upon the earth:


Read More

2368: Job 19:26


Keywords: ASSURANCE,JESUS THE CHRIST


Description: Job 19:26


NET Translation: And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I WILL see God,


DARBY Translation: And [if] after my skin this shall be destroyed, yet from out of my fleshD2990 shall I see God;


KJV Translation: And [though] after my skin [worms] destroy this [body], yet in my flesh shall I see God:


Read More

2369: Job 19:27


Description: Job 19:27


NET Translation: whom I WILL see for myself, and whom my own eyes WILL behold, and not another. My heart grows faint within me.


DARBY Translation: Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another: my reins are consumed within me.


KJV Translation: Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not anotherK3201; [though] my reins be consumed within meK3202.


Read More

2370: Job 19:28


Description: Job 19:28


NET Translation: If you say, ‘How we WILL pursue him, since the root of the trouble is found in him!’


DARBY Translation: If ye say, How shall we persecute him? when the root of the matter is found in me,


KJV Translation: But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in meK3203?


Verse Intro: Friends Should Be Careful in Pursuing Job


Read More

2371: Job 20:7


Keywords: AMBITION


Description: Job 20:7


NET Translation: he WILL perish forever, like his own excrement; those who used to see him WILL say, ‘Where is he?’


DARBY Translation: Like his own dung doth he perish for ever; they which have seen him shall say, Where is he?


KJV Translation: [Yet] he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where [is] he?


Read More

2372: Job 20:9


Description: Job 20:9


NET Translation: People who had seen him WILL not see him again, and the place where he was WILL recognize him no longer.


DARBY Translation: The eye which saw him shall [see him] not again; and his place beholdeth him no more.


KJV Translation: The eye also [which] saw him shall [see him] no more; neither shall his place any more behold him.


Read More

2373: Job 20:11


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHILDREN,DEATH,SIN


Description: Job 20:11


NET Translation: His bones were full of his youthful vigor, but that vigor WILL lie down with him in the dust.


DARBY Translation: His bones were full of his youthful strengthD2992; but it shall lie down with him in the dust.


KJV Translation: His bones are full [of the sin] of his youth, which shall lie down with him in the dust.


Read More

2374: Job 20:15


Keywords: COVETOUSNESS


Description: Job 20:15


NET Translation: The wealth that he consumed he vomits up, God WILL make him throw it out of his stomach.


DARBY Translation: He hath swallowed down riches, but he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.


KJV Translation: He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.


Read More

2375: Job 20:17


Keywords: BUTTER


Description: Job 20:17


NET Translation: He WILL not look on the streams, the rivers that are the torrents of honey and butter.


DARBY Translation: He shall not see streams, rivers, brooks of honey and butter.


KJV Translation: He shall not see the rivers, the floods, the brooksK3209of honey and butter.


Read More

2376: Job 20:18


Keywords: CREDITOR,DEBTOR,RESTITUTION


Description: Job 20:18


NET Translation: He gives back the ill-gotten gain without assimilating it; he WILL not enjoy the wealth from his commerce.


DARBY Translation: That which he laboured for shall he restore, and not swallow down; its restitution shall be according to the value, and he shall not rejoice [therein].


KJV Translation: That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow [it] down: according to [his] substance [shall] the restitution [be], and he shall not rejoice [therein].


Read More

2377: Job 20:22


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Job 20:22


NET Translation: In the fullness of his sufficiency, distress overtakes him. The full force of misery WILL come upon him.


DARBY Translation: In the fulness of his sufficiency he shall be in straits; every hand of the wretchedD2996 shall come upon him.


KJV Translation: In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wickedK3214shall come upon him.


Read More

2378: Job 20:23


Description: Job 20:23


NET Translation: “While he is filling his belly, God sends his burning anger against him, and rains down his blows upon him.


DARBY Translation: It shall be that, to fill his belly, heD2997 WILL cast hisD2998 fierce anger upon him, and WILL rain it upon him into his fleshD2999.


KJV Translation: [When] he is about to fill his belly, [God] shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain [it] upon him while he is eating.


Read More

2379: Job 20:26


Description: Job 20:26


NET Translation: Total darkness waits to receive his treasures; a fire that has not been kindled WILL consume him and devour what is left in his tent.


DARBY Translation: All darkness is laid up for his treasures: a fire not blown shall devour him; it shall feed upon what is left in his tent.


KJV Translation: All darkness [shall be] hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle.


Read More

2380: Job 20:28


Description: Job 20:28


NET Translation: A flood WILL carry off his house, rushing waters on the day of God’s wrath.


DARBY Translation: The increase of hisD3000 house shall depart, flowing away in the day of his anger.


KJV Translation: The increase of his house shall depart, [and his goods] shall flow away in the day of his wrath.


Read More

2381: Job 21:3


Description: Job 21:3


NET Translation: Bear with me and I WILL speak, and after I have spoken you may mock.


DARBY Translation: Suffer me and I WILL speak; and after I have spoken, mock on!


KJV Translation: Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.


Read More

2382: Job 22:4


Description: Job 22:4


NET Translation: Is it because of your piety that he rebukes you and goes to judgment with you?


DARBY Translation: WILL he reason with thee for fear of thee? WILL he enter with thee into judgment?


KJV Translation: WILL he reprove thee for fear of thee? WILL he enter with thee into judgment?


Verse Intro: Job's Wickedness is Great


Read More

2383: Job 22:13


Keywords: BLINDNESS,GOD,INFIDELITY


Description: Job 22:13


NET Translation: But you have said, ‘What does God know? Does he judge through such deep darkness?


DARBY Translation: And thou sayest, What doth God know? WILL he judge through the dark cloud?


KJV Translation: And thou sayest, HowK3235doth God know? can he judge through the dark cloud?


Read More

2384: Job 22:15


Keywords: ANTEDILUVIANS


Description: Job 22:15


NET Translation: WILL you keep to the old path that evil men have walked—


DARBY Translation: Dost thou markD3010 the ancient path which wickedD3011 men have trodden?


KJV Translation: Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?


Read More

2385: Job 22:21


Keywords: JOY,PEACE,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE),WISDOM


Description: Job 22:21


NET Translation: “Reconcile yourself with God, and be at peace with him; in this way your prosperity WILL be good.


DARBY Translation: Reconcile thyself now with himD3015, and be at peace: thereby good shall come unto thee.


KJV Translation: Acquaint now thyself with himK3240, and be at peace: thereby good shall come unto thee.


Read More

2386: Job 22:23


Keywords: BACKSLIDERS,PENITENT,PROSPERITY,REPENTANCE


Description: Job 22:23


NET Translation: If you return to the Almighty, you WILL be built up; if you remove wicked behavior far from your tent,


DARBY Translation: If thou return to the Almighty, thou shalt be built up. If thou remove unrighteousness far from thy tents,


KJV Translation: If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.


Read More

2387: Job 22:25


Keywords: GOD


Description: Job 22:25


NET Translation: then the Almighty himself WILL be your gold, and the choicest silver for you.


DARBY Translation: Then the Almighty WILL be thy precious ore, and silver heaped up unto thee;


KJV Translation: Yea, the Almighty shall be thy defenceK3242, and thou shalt have plenty of silverK3243.


Read More

2388: Job 22:26


Keywords: JOY,PEACE


Description: Job 22:26


NET Translation: Surely then you WILL delight yourself in the Almighty, and WILL lift up your face toward God.


DARBY Translation: Yea, then shalt thou delight thyself in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God:


KJV Translation: For then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.


Read More

2389: Job 22:27


Keywords: GOD,PRAYER,VOWS


Description: Job 22:27


NET Translation: You WILL pray to him and he WILL hear you, and you WILL fulfill your vows to him.


DARBY Translation: Thou shalt make thy prayer unto him, and he WILL hear thee, and thou shalt pay thy vows;


KJV Translation: Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows.


Read More

2390: Job 22:28


Keywords: GOD


Description: Job 22:28


NET Translation: Whatever you decide on a matter, it WILL be established for you, and light WILL shine on your ways.


DARBY Translation: And thou shalt decree a thing, and it shall be established unto thee; and light shall shine upon thy ways.


KJV Translation: Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine upon thy ways.


Read More

2391: Job 22:29


Keywords: AFFLICTED,HUMILITY,SYMPATHY


Description: Job 22:29


NET Translation: When people are brought low and you say, ‘Lift them up!’ then he WILL save the downcast;


DARBY Translation: When theyD3016 are made low, theD3017n thou shalt say, Rise up! and he shall save him that is of downcast eyesD3018.


KJV Translation: When [men] are cast down, then thou shalt say, [There is] lifting up; and he shall save the humble personK3244.


Read More

2392: Job 22:30


Description: Job 22:30


NET Translation: he WILL deliver even someone who is not innocent, who WILL escape through the cleanness of your hands.”


DARBY Translation: [Even] him that is not innocent shall heD3019 deliver; yea, he shall be delivered by the pureness of thy hands.


KJV Translation: He shall deliver the island of the innocent: and it is delivered by the pureness of thine hands.


Read More

2393: Job 23:6


Keywords: BLESSING,FAITH,PENITENT


Description: Job 23:6


NET Translation: Would he contend with me with great power? No, he would only pay attention to me.


DARBY Translation: Would he plead against me with [his] great power? Nay; but he would give heed unto me.


KJV Translation: WILL he plead against me with [his] great power? No; but he would put [strength] in me.


Read More

2394: Job 23:13


Keywords: GOD,PREDESTINATION


Description: Job 23:13


NET Translation: But he is unchangeable, and who can change him? Whatever he has desired, he does.


DARBY Translation: But he is in one [mind], and who can turn him? And what his soul desireth, that WILL he do.


KJV Translation: But he [is] in one [mind], and who can turn him? and [what] his soul desireth, even [that] he doeth.


Read More

2395: Job 23:14


Keywords: GOD,PREDESTINATION


Description: Job 23:14


NET Translation: For he fulfills his decree against me, and many such things are his plans.


DARBY Translation: For he WILL perform [what] is appointed for me; and many such things are with him.


KJV Translation: For he performeth [the thing that is] appointed for me: and many such [things are] with him.


Read More

2396: Job 24:20


Keywords: DEATH


Description: Job 24:20


NET Translation: The womb forgets him, the worm feasts on him, no longer WILL he be remembered. Like a tree, wickedness WILL be broken down.


DARBY Translation: The womb forgetteth him; the worm feedeth sweetly on him: he shall be no more remembered; and unrighteousness is broken as a tree,


KJV Translation: The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.


Read More

2397: Job 24:25


Description: Job 24:25


NET Translation: “If this is not so, who can prove me a liar and reduce my words to nothing?”


DARBY Translation: If it be not so now, who WILL make me a liar, and make my speech nothing worth?


KJV Translation: And if [it be] not [so] now, who WILL make me a liar, and make my speech nothing worth?


Read More

2398: Job 27:1


Keywords: JOB


Description: Job 27:1


NET Translation: And Job took up his discourse again:


DARBY Translation: And Job continuedD3041 his parable and said,


KJV Translation: Moreover Job continuedK3261his parable, and said,


Verse Intro: Job WILL Retain His Integrity - Friends are Not Right


Read More

2399: Job 27:4


Keywords: DECEIT,FALSEHOOD,GOD,INTEGRITY,SPEAKING


Description: Job 27:4


NET Translation: my lips WILL not speak wickedness, and my tongue WILL whisper no deceit.


DARBY Translation: My lips shall not speak unrighteousness, nor my tongue utter deceit!


KJV Translation: My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.


Read More

2400: Job 27:5


Description: Job 27:5


NET Translation: I WILL never declare that you three are in the right; until I die, I WILL not set aside my integrity!


DARBY Translation: Be it far from me that I should justify you; till I die I WILL not remove my blamelessness from me.


KJV Translation: God forbid that I should justify you: till I die I WILL not remove mine integrity from me.


Read More

2401: Job 27:6


Keywords: CONSCIENCE,HONESTY


Description: Job 27:6


NET Translation: I WILL maintain my righteousness and never let it go; my conscience WILL not reproach me for as long as I live.


DARBY Translation: My righteousness I hold fast, and WILL not let it go: my heart reproacheth [me] not one of my days.


KJV Translation: My righteousness I hold fast, and WILL not let it go: my heart shall not reproach [me] so long as I liveK3264.


Read More

2402: Job 27:9


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Job 27:9


NET Translation: Does God listen to his cry when distress overtakes him?


DARBY Translation: WILL God hear his cry when distress cometh upon him?


KJV Translation: WILL God hear his cry when trouble cometh upon him?


Read More

2403: Job 27:10


Keywords: PRAYERLESSNESS


Description: Job 27:10


NET Translation: WILL he find delight in the Almighty? WILL he call out to God at all times?


DARBY Translation: Doth he delight himself in the Almighty? WILL he at all times call upon God?


KJV Translation: WILL he delight himself in the Almighty? WILL he always call upon God?


Read More

2404: Job 27:11


Description: Job 27:11


NET Translation: I WILL teach you about the power of God; what is on the Almighty’s mind I WILL not conceal.


DARBY Translation: I WILL teach you concerning the hand of God; what is with the Almighty WILL I not conceal.


KJV Translation: I WILL teach you by the handK3265of God: [that] which [is] with the Almighty WILL I not conceal.


Read More

2405: Job 27:17


Description: Job 27:17


NET Translation: what he stores up a righteous man WILL wear, and an innocent man WILL inherit his silver.


DARBY Translation: He may prepare it, but the just shall put it on; and the innocent shall divide the silver.


KJV Translation: He may prepare [it], but the just shall put [it] on, and the innocent shall divide the silver.


Read More

2406: Job 27:19


Keywords: DEATH


Description: Job 27:19


NET Translation: He goes to bed wealthy, but WILL do so no more. When he opens his eyes, it is all gone.


DARBY Translation: He lieth down rich, but WILL do so no moreD3045; he openeth his eyes, and he is not.


KJV Translation: The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he [is] not.


Read More

2407: Job 28:18


Keywords: CORAL,PEARL,RUBY


Description: Job 28:18


NET Translation: Of coral and jasper no mention WILL be made; the price of wisdom is more than pearls.


DARBY Translation: CoralsD3053 and crystalD3054 are no more remembered; yea, the acquisition of wisdom is above rubiesD3055.


KJV Translation: No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom [is] above rubies.


Read More

2408: Job 29:18


Keywords: CONFIDENCE,SECURITY


Description: Job 29:18


NET Translation: “Then I thought, ‘I WILL die in my own home, my days as numerous as the grains of sand.


DARBY Translation: And I said, I shall die in my nest, and multiply my days as the sand;


KJV Translation: Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply [my] days as the sand.


Read More

2409: Job 29:19


Keywords: DEW,GOD,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: Job 29:19


NET Translation: My roots reach the water, and the dew lies on my branches all night long.


DARBY Translation: My root shall be spread out to the waters, and the dew WILL lie all night on my branch;


KJV Translation: My root [was] spread outK3283by the waters, and the dew lay all night upon my branch.


Read More

2410: Job 29:20


Keywords: BOW,GOD


Description: Job 29:20


NET Translation: My glory WILL always be fresh in me, and my bow ever new in my hand.’


DARBY Translation: My glory shall be fresh in me, and my bow be renewed in my hand.


KJV Translation: My glory [was] freshK3284in me, and my bow was renewedK3285in my hand.


Read More

2411: Job 30:24


Description: Job 30:24


NET Translation: “Surely one does not stretch out his hand against a broken man when he cries for help in his distress.


DARBY Translation: Indeed, no prayer [availeth] wheD3070n he stretcheth out [his] hand: though they cry when he destroyethD3071.


KJV Translation: Howbeit he WILL not stretch out [his] hand to the graveK3296, though they cry in his destruction.


Read More

2412: Job 31:6


Keywords: BALANCES,FALSEHOOD


Description: Job 31:6


NET Translation: let him weigh me with honest scales; then God WILL discover my integrity.


DARBY Translation: (Let me be weighed in an even balance, and God WILL take knowledge of my blamelessness;)


KJV Translation: Let me be weighed in an even balanceK3299, that God may know mine integrity.


Read More

2413: Job 31:14


Keywords: SERVANT


Description: Job 31:14


NET Translation: then what WILL I do when God confronts me in judgment; when he intervenes, how WILL I respond to him?


DARBY Translation: What then should I do when God riseth up? and if he visited, what should I answer him?


KJV Translation: What then shall I do when God riseth up? and when he visiteth, what shall I answer him?


Read More

2414: Job 32:10


Description: Job 32:10


NET Translation: Therefore I say, ‘Listen to me. I, even I, WILL explain what I know.’


DARBY Translation: Therefore I say, Hearken to me; I also WILL shew what I know.


KJV Translation: Therefore I said, Hearken to me; I also WILL shew mine opinion.


Read More

2415: Job 32:13


Description: Job 32:13


NET Translation: So do not say, ‘We have found wisdom. God WILL refute him, not man.’


DARBY Translation: That ye may not say, We have found out wisdom; God WILL make him yield, not man.


KJV Translation: Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.


Read More

2416: Job 32:14


Description: Job 32:14


NET Translation: Job has not directed his words to me, and so I WILL not reply to him with your arguments.


DARBY Translation: Now he hath not directed [his] words against me; and I WILL not answer him with your speeches.


KJV Translation: Now he hath not directed [his] words against me: neither WILL I answer him with your speeches.


Read More

2417: Job 32:17


Description: Job 32:17


NET Translation: I too WILL answer my part, I too WILL explain what I know.


DARBY Translation: I WILL answer, I also in my turn, I also WILL shew what I know:


KJV Translation: [I said], I WILL answer also my part, I also WILL shew mine opinion.


Read More

2418: Job 32:20


Description: Job 32:20


NET Translation: I WILL speak, so that I may find relief; I WILL open my lips, so that I may answer.


DARBY Translation: I WILL speak, that I may find relief; I WILL open my lips and answer.


KJV Translation: I WILL speak, that I may be refreshedK3328: I WILL open my lips and answer.


Read More

2419: Job 32:21


Keywords: FLATTERY


Description: Job 32:21


NET Translation: I WILL not show partiality to any person, nor WILL I confer a title on anyone.


DARBY Translation: Let me not, I pray you, accept any man's person; neither WILL I give flattery to man.


KJV Translation: Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.


Read More

2420: Job 33:3


Description: Job 33:3


NET Translation: My words come from the uprightness of my heart, and my lips WILL utter knowledge sincerely.


DARBY Translation: My words shall be of the uprightness of my heart, and my lips shall utter knowledge purely.


KJV Translation: My words [shall be of] the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.


Read More

2421: Job 33:12


Keywords: GOD,MURMURING,PHILOSOPHY


Description: Job 33:12


NET Translation: Now in this, you are not right—I answer you, for God is greater than a human being.


DARBY Translation: Behold, I WILL answer thee in this, thou art not right; for God is greater than manD3088.


KJV Translation: Behold, [in] this thou art not just: I WILL answer thee, that God is greater than man.


Read More

2422: Job 33:24


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,RANSOM


Description: Job 33:24


NET Translation: and if God is gracious to him and says, ‘Spare him from going down to the place of corruption, I have found a ransom for him,’


DARBY Translation: Then he WILL be gracious unto him, and say, DeliverD3095 him from going down to the pit: I have found a ransom.


KJV Translation: Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransomK3338.


Read More

2423: Job 33:26


Keywords: JOY,PENITENT,PRAYER,REPENTANCE,RIGHTEOUSNESS


Description: Job 33:26


NET Translation: He entreats God, and God delights in him, he sees God’s face with rejoicing, and God restores to him his righteousness.


DARBY Translation: He shall pray unto God, and he WILL receive him with favour; and he shall see hisD3096 face with shoutings, and he WILL render unto manD3097 his righteousness.


KJV Translation: He shall pray unto God, and he WILL be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he WILL render unto man his righteousness.


Read More

2424: Job 33:27


Keywords: GOD


Description: Job 33:27


NET Translation: That person sings to others, saying: ‘I have sinned and falsified what is right, but I was not punished according to what I deserved.


DARBY Translation: He WILL sing beforeWILL look towards men, and say,' or 'He (God) WILL look towards men, and [the man] WILL say.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3098 men, and say, I have sinned, and perverted what was right, and it hath not been requited to me;


KJV Translation: He looketh upon men, and [if any] say, I have sinned, and perverted [that which was] right, and it profited me not;


Read More

2425: Job 33:28


Description: Job 33:28


NET Translation: He redeemed my life from going down to the place of corruption, and my life sees the light!’ Elihu’s Appeal to Job


DARBY Translation: He hath delivered my soul from going into the pit, and my life shall see the light.


KJV Translation: He WILL deliver his soulK3341from going into the pit, and his life shall see the light.


Read More

2426: Job 33:31


Description: Job 33:31


NET Translation: Pay attention, Job—listen to me; be silent, and I WILL speak.


DARBY Translation: Mark well, Job, hearken unto me; be silent, and I WILL speak.


KJV Translation: Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I WILL speak.


Read More

2427: Job 33:33


Description: Job 33:33


NET Translation: If not, you listen to me; be silent, and I WILL teach you wisdom.”


DARBY Translation: If not, hearken thou unto me; be silent, and I WILL teach thee wisdom.


KJV Translation: If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.


Read More

2428: Job 34:11


Keywords: JUDGMENT,PUNISHMENT


Description: Job 34:11


NET Translation: For he repays a person for his work, and according to the conduct of a person, he causes the consequences to find him.


DARBY Translation: For a man's work WILL he render to him, and cause every one to find according to [his] way.


KJV Translation: For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to [his] ways.


Read More

2429: Job 34:12


Description: Job 34:12


NET Translation: Indeed, in truth, God does not act wickedly, and the Almighty does not pervert justice.


DARBY Translation: Yea, surely, God acteth not wickedly, and the Almighty perverteth not judgment.


KJV Translation: Yea, surely God WILL not do wickedly, neither WILL the Almighty pervert judgment.


Read More

2430: Job 34:17


Keywords: GOD,INFIDELITY


Description: Job 34:17


NET Translation: Do you really think that one who hates justice can govern? And WILL you declare guilty the supremely Righteous One,


DARBY Translation: Should he that hateth right indeed govern? and wilt thou condemn the All-justD3103?


KJV Translation: Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?


Read More

2431: Job 34:23


Keywords: GOD


Description: Job 34:23


NET Translation: For he does not still consider a person, that he should come before God in judgment.


DARBY Translation: For he doth not long consider a man, to bring himD3104 before God in judgment.


KJV Translation: For he WILL not lay upon man more [than right]; that he should enterK3349into judgment with God.


Read More

2432: Job 34:29


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,NATION,PEACE,SIN


Description: Job 34:29


NET Translation: But if God is quiet, who can condemn him? If he hides his face, then who can see him? Yet he is over the individual and the nation alike,


DARBY Translation: When he giveth quietness, who then WILL disturbD3105? and when he hideth [his] face, who shall behold him? and this towards a nation, or towards a man alikeD3106;


KJV Translation: When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth [his] face, who then can behold him? whether [it be done] against a nation, or against a man only:


Read More

2433: Job 34:31


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,REPENTANCE,RESIGNATION


Description: Job 34:31


NET Translation: “Has anyone said to God, ‘I have endured chastisement, but I WILL not act wrongly any more;


DARBY Translation: For hath heD3107 said unto God, I bear [chastisement], I WILL not offend;


KJV Translation: Surely it is meet to be said unto God, I have borne [chastisement], I WILL not offend [any more]:


Verse Intro: Do Not Speak Against God Without Understanding


Read More

2434: Job 34:32


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,REPENTANCE,WISDOM


Description: Job 34:32


NET Translation: teach me what I cannot see; if I have done evil, I WILL do so no more’?


DARBY Translation: What I see not, teach thou me; if I have done wrong, I WILL do so no more?


KJV Translation: [That which] I see not teach thou me: if I have done iniquity, I WILL do no more.


Read More

2435: Job 34:33


Keywords: GOD,INFIDELITY


Description: Job 34:33


NET Translation: Is it your opinion that God should recompense it, because you reject this? But you must choose, and not I, so tell us what you know.


DARBY Translation: Shall he recompense according to thy mind? for thou hast refused [his judgment]; for thou so choosest, and not I; speak then what thou knowest.


KJV Translation: [Should it be] according to thy mind? he WILL recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I: therefore speak what thou knowest.


Read More

2436: Job 34:34


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Job 34:34


NET Translation: Men of understanding say to me—any wise man listening to me says—


DARBY Translation: Men of understanding WILL say to me, and a wise man who heareth me:


KJV Translation: Let men of understandingK3354tell me, and let a wise man hearken unto me.


Read More

2437: Job 34:36


Description: Job 34:36


NET Translation: But Job WILL be tested to the end, because his answers are like those of wicked men.


DARBY Translation: Would that Job may be tried unto the end, because ofD3108 [his] answers after the manner of evil men!


KJV Translation: My desire [is that] Job may be tried unto the end because of [his] answers for wicked men.


Read More

2438: Job 35:3


Keywords: INFIDELITY


Description: Job 35:3


NET Translation: But you say, ‘What WILL it profit you,’ and, ‘What do I gain by not sinning?’


DARBY Translation: For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?


KJV Translation: For thou saidst, What advantage WILL it be unto thee? [and], What profit shall I have, [if I be cleansed] from my sin?


Read More

2439: Job 35:4


Description: Job 35:4


NET Translation: I WILL reply to you, and to your friends with you.


DARBY Translation: I WILL reply to thee in words, and to thy companions with thee.


KJV Translation: I WILL answer theeWILL return to thee words." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K3356, and thy companions with thee.


Read More

2440: Job 35:13


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Job 35:13


NET Translation: Surely it is an empty cry—God does not hear it; the Almighty does not take notice of it.


DARBY Translation: Surely God WILL not hear vanity, neither WILL the Almighty regard it.


KJV Translation: Surely God WILL not hear vanity, neither WILL the Almighty regard it.


Read More

2441: Job 36:2


Description: Job 36:2


NET Translation: “Be patient with me a little longer and I WILL instruct you, for I still have words to speak on God’s behalf.


DARBY Translation: Suffer me a little, and I WILL shew thee that I have yet words for God.


KJV Translation: Suffer me a little, and I WILL shew thee that [I have] yet to speak on God's behalf.


Read More

2442: Job 36:3


Keywords: GOD


Description: Job 36:3


NET Translation: With my knowledge I WILL speak comprehensively, and to my Creator I WILL ascribe righteousness.


DARBY Translation: I WILL fetch my knowledge from afar, and WILL ascribe righteousness to my CreatorD3111.


KJV Translation: I WILL fetch my knowledge from afar, and WILL ascribe righteousness to my Maker.


Read More

2443: Job 36:19


Keywords: DEATH,GOD


Description: Job 36:19


NET Translation: Would your wealth sustain you, so that you would not be in distress, even all your mighty efforts?


DARBY Translation: WILL he esteem thy riches? Not gold, nor all the resources of strength!


KJV Translation: WILL he esteem thy riches? [no], not gold, nor all the forces of strength.


Read More

2444: Job 37:4


Keywords: GOD


Description: Job 37:4


NET Translation: After that a voice roars; he thunders with an exalted voice, and he does not hold back his lightning bolts when his voice is heard.


DARBY Translation: After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency, and holdeth not back the flashesD3130 when his voice is heard.


KJV Translation: After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he WILL not stay them when his voice is heard.


Read More

2445: Job 37:18


Keywords: ASTRONOMY,GOD,MIRROR,MOLDING


Description: Job 37:18


NET Translation: WILL you, with him, spread out the clouds, solid as a mirror of molten metal?


DARBY Translation: Hast thou with him spread out the sky, firm, like a molten mirror?


KJV Translation: Hast thou with him spread out the sky, [which is] strong, [and] as a molten looking glass?


Read More

2446: Job 37:20


Keywords: BLASPHEMY


Description: Job 37:20


NET Translation: Should he be informed that I want to speak? If a man speaks, surely he WILL be swallowed up!


DARBY Translation: Shall it be told him if I would speak? if a man [so] say, surely he shallD3135 be swallowed up.


KJV Translation: Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.


Read More

2447: Job 37:23


Keywords: GOD,IGNORANCE


Description: Job 37:23


NET Translation: As for the Almighty, we cannot attain to him! He is great in power, but justice and abundant righteousness he does not oppress.


DARBY Translation: The Almighty, we cannot find him out: excellent in power, and in judgmentD3137, and in abundance of justice, he doth not afflictD3138.


KJV Translation: [Touching] the Almighty, we cannot find him out: [he is] excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he WILL not afflict.


Read More

2448: Job 38:3


Description: Job 38:3


NET Translation: Get ready for a difficult task like a man; I WILL question you and you WILL inform me. God’s questions to Job


DARBY Translation: Gird up now thy loins like a man; and I WILL demand of thee, and inform thou me.


KJV Translation: Gird up now thy loins like a man; for I WILL demand of thee, and answer thou meK3380.


Read More

2449: Job 38:11


Keywords: GOD


Description: Job 38:11


NET Translation: when I said, ‘To here you may come and no farther, here your proud waves WILL be confined’?


DARBY Translation: And said, Hitherto shalt thou come and no further, and here shall thy proud waves be stayed?


KJV Translation: And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud wavesK3385be stayed?


Read More

2450: Job 38:35


Keywords: LIGHTNING


Description: Job 38:35


NET Translation: Can you send out lightning bolts, and they go? WILL they say to you, ‘Here we are’?


DARBY Translation: Dost thou send forth lightnings that they may go, and say unto thee, Here we are?


KJV Translation: Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we [are]?


Read More

2451: Job 39:9


Keywords: CRIB,UNICORN,WILD OX


Description: Job 39:9


NET Translation: Is the wild ox WILLing to be your servant? WILL it spend the night at your feeding trough?


DARBY Translation: WILL the buffaloD3145 be WILLing to serve thee, or WILL he lodge by thy crib?


KJV Translation: WILL the unicorn be WILLing to serve thee, or abide by thy crib?


Read More

2452: Job 39:10


Keywords: CORD,UNICORN,WILD OX


Description: Job 39:10


NET Translation: Can you bind the wild ox to a furrow with its rope, WILL it till the valleys, following after you?


DARBY Translation: Canst thou bind the buffalo with his cord in the furrow? or WILL he harrow the valleys after thee?


KJV Translation: Canst thou bind the unicorn with his band in the furrow? or WILL he harrow the valleys after thee?


Read More

2453: Job 39:11


Keywords: UNICORN,WILD OX


Description: Job 39:11


NET Translation: WILL you rely on it because its strength is great? WILL you commit your labor to it?


DARBY Translation: Wilt thou put confidence in him, because his strength is great? and wilt thou leave thy labour to him?


KJV Translation: Wilt thou trust him, because his strength [is] great? or wilt thou leave thy labour to him?


Read More

2454: Job 39:12


Keywords: BARN


Description: Job 39:12


NET Translation: Can you count on it to bring in your grain, and gather the grain to your threshing floor?


DARBY Translation: Wilt thou trust him to bring home thy seed, and gather it into thy threshing-floor?


KJV Translation: Wilt thou believe him, that he WILL bring home thy seed, and gather [it into] thy barn?


Read More

2455: Job 40:2


Keywords: BLASPHEMY


Description: Job 40:2


NET Translation: WILL the one who contends with the Almighty correct him? Let the person who accuses God give him an answer!”


DARBY Translation: Shall he that WILL contend with the Almighty instruct [him]WILL the caviller contend with the Almighty?'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3147? he that reproveth God, let him answer it.


KJV Translation: Shall he that contendeth with the Almighty instruct [him]? he that reproveth God, let him answer it.


Read More

2456: Job 40:3


Keywords: JOB


Description: Job 40:3


NET Translation: Then Job answered the Lord:


DARBY Translation: And Job answered Jehovah and said,


KJV Translation: Then Job answered the LORD, and said,


Verse Intro: Job's Reply to God - I WILL Be Silent


Read More

2457: Job 40:4


Keywords: CONVICTION,HUMILITY,PRAYER,REPENTANCE,SIN


Description: Job 40:4


NET Translation: “Indeed, I am completely unworthy—how could I reply to you? I put my hand over my mouth to silence myself.


DARBY Translation: Behold, I am nought: what shall I answer thee? I WILL lay my hand upon my mouth.


KJV Translation: Behold, I am vile; what shall I answer thee? I WILL lay mine hand upon my mouth.


Read More

2458: Job 40:5


Keywords: CONVICTION,HUMILITY,PRAYER


Description: Job 40:5


NET Translation: I have spoken once, but I cannot answer; twice, but I WILL say no more.”


DARBY Translation: Once have I spoken, and I WILL not answer; yea twice, but I WILL proceed no further.


KJV Translation: Once have I spoken; but I WILL not answer: yea, twice; but I WILL proceed no further.


Read More

2459: Job 40:7


Description: Job 40:7


NET Translation: “Get ready for a difficult task like a man. I WILL question you and you WILL inform me.


DARBY Translation: Gird up now thy loins like a man: I WILL demand of thee, and inform thou me.


KJV Translation: Gird up thy loins now like a man: I WILL demand of thee, and declare thou unto me.


Read More

2460: Job 40:14


Description: Job 40:14


NET Translation: Then I myself WILL acknowledge to you that your own right hand can save you.


DARBY Translation: Then WILL I also praiseD3148 thee, because thy right hand saveth thee.


KJV Translation: Then WILL I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.


Read More

2461: Job 40:22


Description: Job 40:22


NET Translation: The lotus trees conceal it in their shadow; the poplars by the stream conceal it.


DARBY Translation: Lotus-bushes cover him with their shade; the WILLows of the brook surround him.


KJV Translation: The shady trees cover him [with] their shadow; the WILLows of the brook compass him about.


Read More

2462: Job 40:24


Description: Job 40:24


NET Translation: Can anyone catch it by its eyes, or pierce its nose with a snare?


DARBY Translation: Shall he be taken in front? WILL they pierce through [his] nose in the trap?


KJV Translation: He taketh it with his eyes; [his] nose pierceth through snares.


Read More

2463: Job 41:3


Description: Job 41:3


NET Translation: WILL it make numerous supplications to you, WILL it speak to you with tender words?


DARBY Translation: WILL he make many supplications unto thee? or WILL he speak softly unto thee?


KJV Translation: WILL he make many supplications unto thee? WILL he speak soft [words] unto thee?


Read More

2464: Job 41:4


Description: Job 41:4


NET Translation: WILL it make a pact with you, so you could take it as your slave for life?


DARBY Translation: WILL he make a covenant with thee? wilt thou take him as a bondman for ever?


KJV Translation: WILL he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?


Read More

2465: Job 41:6


Keywords: MERCHANT


Description: Job 41:6


NET Translation: WILL partners bargain for it? WILL they divide it up among the merchants?


DARBY Translation: Shall partners make traffic of him, WILL they divide him among merchants?


KJV Translation: Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?


Read More

2466: Job 41:8


Description: Job 41:8


NET Translation: If you lay your hand on it, you WILL remember the fight. Do not do it again!


DARBY Translation: Lay thy hand upon him; remember the battle, do no more!


KJV Translation: Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.


Read More

2467: Job 41:10


Keywords: GOD


Description: Job 41:10


NET Translation: Is it not fierce when it is awakened? Who is he, then, who can stand before it?


DARBY Translation: None is so bold as to stir him up; and who is he that WILL stand before me?


KJV Translation: None [is so] fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?


Read More

2468: Job 41:12


Description: Job 41:12


NET Translation: I WILL not keep silent about its limbs, and the extent of its might, and the grace of its arrangement.


DARBY Translation: I WILL not be silent as to his parts, the story of his power, and the beauty of his structure.


KJV Translation: I WILL not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.


Read More

2469: Job 41:26


Description: Job 41:26


NET Translation: Whoever strikes it with a sword WILL have no effect, nor with the spear, arrow, or dart.


DARBY Translation: If any reach him with a sword, it cannot hold; neither spear, nor dart, nor harpoonD3155.


KJV Translation: The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeonK3415.


Read More

2470: Job 41:28


Description: Job 41:28


NET Translation: Arrows do not make it flee; slingstones become like chaff to it.


DARBY Translation: The arrow WILL not make him flee; slingstones are turned with him into stubble.


KJV Translation: The arrow cannot make him flee: slingstones are turned with him into stubble.


Read More

2471: Job 42:4


Keywords: HUMILITY


Description: Job 42:4


NET Translation: You said, ‘Pay attention, and I WILL speak; I WILL question you, and you WILL answer me.’


DARBY Translation: Hear, I beseech thee, and I WILL speak: I WILL demand of thee, and inform meD3160.


KJV Translation: Hear, I beseech thee, and I WILL speak: I WILL demand of thee, and declare thou unto me.


Read More

2472: Job 42:8


Keywords: INTERCESSION,UNCHARITABLENESS


Description: Job 42:8


NET Translation: So now take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and offer a burnt offering for yourselves. And my servant Job WILL intercede for you, and I WILL respect him, so that I do not deal with you according to your folly, because you have not spoken about me what is right, as my servant Job has.”


DARBY Translation: And now, take for yourselves seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt-offering; and my servant Job shall pray for you, for him WILL I accept: lest I deal with you [after your] folly, for ye have not spoken of me rightly, like my servant Job.


KJV Translation: Therefore take unto you now seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you: for himK3419WILL I accept: lest I deal with you [after your] folly, in that ye have not spoken of me [the thing which is] right, like my servant Job.


Read More

2473: Psalms 1:3


Keywords: BLESSING,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TREE


Description: Psalms 1:3


NET Translation: He is like a tree planted by flowing streams; it yields its fruit at the proper time, and its leaves never fall off. He succeeds in everything he attempts.


DARBY Translation: And he [is]WILL be.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3166 as a tree planted by brooks of water, which giveth its fruit in its season, and whose leaf fadeth not; and all that he doeth prospereth.


KJV Translation: And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not witherK3423; and whatsoever he doeth shall prosper.


Read More

2474: Psalms 2:1


Keywords: DAVID,PSALMS,JESUS THE CHRIST,PERSECUTION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,VANITY


Description: Psalms 2:1


NET Translation: Why do the nations rebel? Why are the countries devising plots that WILL fail?


DARBY Translation: Why are the nations in tumultuous agitation, and [why] do the peoplesD3167 meditate a vain thing?


KJV Translation: Why do the heathen rageK3424, and the people imagineK3425a vain thing?


Verse Intro: Submission to God's Appointed King


Read More

2475: Psalms 2:5


Keywords: GOD,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 2:5


NET Translation: Then he angrily speaks to them and terrifies them in his rage, saying,


DARBY Translation: Then WILL he speak to them in his anger, and in his fierce displeasure WILL he terrify them:


KJV Translation: Then shall he speak unto them in his wrath, and vexK3426them in his sore displeasure.


Read More

2476: Psalms 2:7


Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Psalms 2:7


NET Translation: The king says, “I WILL announce the Lord’s decree. He said to me: ‘You are my son. This very day I have become your father.


DARBY Translation: I WILL declare the decree: Jehovah hath said unto me, Thou art my Son; *I* this day have begotten thee.


KJV Translation: I WILL declare the decreeK3429: the LORD hath said unto me, Thou [art] my Son; this day have I begotten thee.


Read More

2477: Psalms 2:8


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 2:8


NET Translation: Ask me, and I WILL give you the nations as your inheritance, the ends of the earth as your personal property.


DARBY Translation: Ask of me, and I WILL give thee nations for an inheritance, and for thy possession the ends of the earthD3171:


KJV Translation: Ask of me, and I shall give [thee] the heathen [for] thine inheritance, and the uttermost parts of the earth [for] thy possession.


Read More

2478: Psalms 2:9


Keywords: IRON,JESUS THE CHRIST,POWER,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SCEPTER (SCEPTRE),WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 2:9


NET Translation: You WILL break them with an iron scepter; you WILL smash them like a potter’s jar.’”


DARBY Translation: Thou shalt break them with a sceptreD3172 of iron, as a potter's vessel thou shalt dash them in pieces.


KJV Translation: Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.


Read More

2479: Psalms 2:12


Keywords: FAITH


Description: Psalms 2:12


NET Translation: Give sincere homage. Otherwise he WILL be angry, and you WILL die because of your behavior, when his anger quickly ignites. How blessed are all who take shelter in him!


DARBY Translation: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish in the way, though his anger burn but a littleD3174. Blessed are all who have their trustD3175 in him.


KJV Translation: Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish [from] the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed [are] all they that put their trust in him.


Read More

2480: Psalms 3:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,INFIDELITY


Description: Psalms 3:2


NET Translation: Many say about me, “God WILL not deliver him.” (Selah)


DARBY Translation: Many say of my soul, There is no salvation for him in God. SelahD3177.


KJV Translation: Many [there be] which say of my soul, [There is] no help for him in God. Selah.


Read More

2481: Psalms 3:4


Keywords: PRAYER


Description: Psalms 3:4


NET Translation: To the Lord I cried out, and he answered me from his holy hill. (Selah)


DARBY Translation: With my voice WILL I call to Jehovah, and he WILL answer me from the hill of his holiness. Selah.


KJV Translation: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.


Read More

2482: Psalms 3:6


Keywords: ASSURANCE,FAITH


Description: Psalms 3:6


NET Translation: I am not afraid of the multitude of people who attack me from all directions.


DARBY Translation: I WILL not fear for myriads of the people that have set themselves against me round about.


KJV Translation: I WILL not be afraid of ten thousands of people, that have set [themselves] against me round about.


Read More

2483: Psalms 3:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 3:7


NET Translation: Rise up, Lord! Deliver me, my God! Yes, you WILL strike all my enemies on the jaw; you WILL break the teeth of the wicked.


DARBY Translation: Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.


KJV Translation: Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.


Read More

2484: Psalms 4:1


Keywords: HARP,PSALMS,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MUSIC,PRAYER


Description: Psalms 4:1


NET Translation: For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a psalm of David. When I call out, answer me, O God who vindicates me. Though I am hemmed in, you WILL lead me into a wide, open place. Have mercy on me and respond to my prayer.


DARBY Translation: To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of David. When I callD3178, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer


KJV Translation: To the chiefK3431Musician on Neginoth, A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me [when I was] in distress; have mercy upon meK3432, and hear my prayer.


Verse Intro: Change Your Way and Trust God


Read More

2485: Psalms 4:2


Keywords: LEASING,MALICE,VANITY


Description: Psalms 4:2


NET Translation: You men, how long WILL you try to turn my honor into shame? How long WILL you love what is worthless and search for what is deceptive? (Selah)


DARBY Translation: Ye sons of men, till when is my glory [to be put] to shame? [How long] WILL ye love vanity, WILL ye seek after a lie? Selah.


KJV Translation: O ye sons of men, how long [WILL ye turn] my glory into shame? [how long] WILL ye love vanity, [and] seek after leasing? Selah.


Read More

2486: Psalms 4:3


Keywords: ASSURANCE,CHARACTER,FAITH,GOD,RIGHTEOUS


Description: Psalms 4:3


NET Translation: Realize that the Lord shows the godly special favor; the Lord responds when I cry out to him.


DARBY Translation: But know that Jehovah hath set apart the piousD3179 [man] for himself: Jehovah WILL hear when I call unto him.


KJV Translation: But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD WILL hear when I call unto him.


Read More

2487: Psalms 4:6


Keywords: COUNTENANCE,INFIDELITY


Description: Psalms 4:6


NET Translation: Many say, “Who can show us anything good?” Smile upon us, Lord!


DARBY Translation: Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah.


KJV Translation: [There be] many that say, Who WILL shew us [any] good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.


Read More

2488: Psalms 4:8


Keywords: FAITH,PEACE


Description: Psalms 4:8


NET Translation: I WILL lie down and sleep peacefully, for you, Lord, make me safe and secure.


DARBY Translation: In peace WILL I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safetyD3183.


KJV Translation: I WILL both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.


Read More

2489: Psalms 5:2


Keywords: BLASPHEMY


Description: Psalms 5:2


NET Translation: Pay attention to my cry for help, my King and my God, for I am praying to you!


DARBY Translation: Hearken unto the voice of my crying, my king and my God; for to thee WILL I pray.


KJV Translation: Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee WILL I pray.


Read More

2490: Psalms 5:3


Keywords: PRAYER,RISING


Description: Psalms 5:3


NET Translation: Lord, in the morning you WILL hear me; in the morning I WILL present my case to you and then wait expectantly for an answer.


DARBY Translation: Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; in the morning WILL I address myself to thee, and WILL look upD3185.


KJV Translation: My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning WILL I direct [my prayer] unto thee, and WILL look up.


Read More

2491: Psalms 5:6


Keywords: CHARACTER,DECEIT,FALSEHOOD,HOMICIDE,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 5:6


NET Translation: You destroy liars; the Lord despises violent and deceitful people.


DARBY Translation: Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth a man of blood and deceit.


KJV Translation: Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD WILL abhor the bloody and deceitful manK3434.


Read More

2492: Psalms 5:7


Keywords: CHURCH,REVERENCE,WORSHIP


Description: Psalms 5:7


NET Translation: But as for me, because of your great faithfulness I WILL enter your house; I WILL bow down toward your holy temple as I worship you.


DARBY Translation: But as for me, inD3189 the greatness of thy loving-kindnessD3190 WILL I enter thy house; I WILL bow down toward the templeD3191 of thy holiness in thy fear.


KJV Translation: But as for me, I WILL come [into] thy house in the multitude of thy mercy: [and] in thy fear WILL I worship toward thy holy templeK3435.


Read More

2493: Psalms 6:3


Description: Psalms 6:3


NET Translation: I am absolutely terrified, and you, Lord—how long WILL this continue?


DARBY Translation: And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long?


KJV Translation: My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?


Read More

2494: Psalms 6:9


Keywords: FAITH,PENITENT,PRAYER


Description: Psalms 6:9


NET Translation: The Lord has heard my appeal for mercy; the Lord has accepted my prayer.


DARBY Translation: Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer.


KJV Translation: The LORD hath heard my supplication; the LORD WILL receive my prayer.


Read More

2495: Psalms 6:10


Keywords: PRAYER


Description: Psalms 6:10


NET Translation: They WILL be humiliated and absolutely terrified. All my enemies WILL turn back and be suddenly humiliated.


DARBY Translation: All mine enemies shall be ashamed and tremble exceedingly; they WILL turn, they WILL be ashamed suddenly.


KJV Translation: Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return [and] be ashamed suddenly.


Read More

2496: Psalms 7:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,LION


Description: Psalms 7:2


NET Translation: Otherwise they WILL rip me to shreds like a lion; they WILL tear me to bits and no one WILL be able to rescue me.


DARBY Translation: Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.


KJV Translation: Lest he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver.


Read More

2497: Psalms 7:12


Description: Psalms 7:12


NET Translation: If a person does not repent, God WILL wield his sword. He has prepared to shoot his bow.


DARBY Translation: If oneD3209 turn not, he WILL sharpen his sword; he hath bent his bow and made it readyD3210,


KJV Translation: If he turn not, he WILL whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.


Read More

2498: Psalms 7:17


Keywords: PRAISE


Description: Psalms 7:17


NET Translation: I WILL thank the Lord for his justice; I WILL sing praises to the Lord Most High!


DARBY Translation: I WILL praiseD3212 Jehovah according to his righteousness, and WILL sing forth the name of Jehovah the Most High.


KJV Translation: I WILL praise the LORD according to his righteousness: and WILL sing praise to the name of the LORD most high.


Read More

2499: Psalms 9:1


Keywords: PRAISE,PSALMS,DESIRE,HEART,MUSIC,THANKFULNESS


Description: Psalms 9:1


NET Translation: For the music director, according to the alumoth-labben style; a psalm of David. I WILL thank the Lord with all my heart! I WILL tell about all your amazing deeds.


DARBY Translation: To the chief Musician. Upon MuthlabbenD3223. A Psalm of David. I WILL praise Jehovah with my whole heart; I WILL recount all thy marvellous works


KJV Translation: To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I WILL praise [thee], O LORD, with my whole heart; I WILL shew forth all thy marvellous works.


Verse Intro: God is Great in Delivering Israel from Its Enemies


Read More

2500: Psalms 9:2


Keywords: JOY,THANKFULNESS


Description: Psalms 9:2


NET Translation: I WILL be happy and rejoice in you. I WILL sing praises to you, O Most High.


DARBY Translation: I WILL be glad and rejoice in thee; I WILL sing forth thy name, O Most High.


KJV Translation: I WILL be glad and rejoice in thee: I WILL sing praise to thy name, O thou most High.


Read More

2501: Psalms 9:8


Keywords: GOD


Description: Psalms 9:8


NET Translation: He judges the world fairly; he makes just legal decisions for the nations.


DARBY Translation: And it is he that WILL judge the worldD3226 with righteousness; he shall execute judgment upon the peoples with equity.


KJV Translation: And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.


Read More

2502: Psalms 9:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,GOD,OPPRESSION


Description: Psalms 9:9


NET Translation: Consequently the Lord provides safety for the oppressed; he provides safety in times of trouble.


DARBY Translation: And Jehovah WILL be a refugeD3227 to the oppressed one, a refugeD3228 in times of distress.


KJV Translation: The LORD also WILL be a refugeK3455for the oppressed, a refuge in times of trouble.


Read More

2503: Psalms 9:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,GOD,PENITENT,PRAYER,SEEKERS,WISDOM


Description: Psalms 9:10


NET Translation: Your loyal followers trust in you, for you, Lord, do not abandon those who seek your help.


DARBY Translation: And they that know thy name WILL confide in thee; for thou, Jehovah, hast not forsaken them that seek thee.


KJV Translation: And they that know thy name WILL put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.


Read More

2504: Psalms 9:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,JOY


Description: Psalms 9:14


NET Translation: Then I WILL tell about all your praiseworthy acts; in the gates of Daughter Zion I WILL rejoice because of your deliverance.”


DARBY Translation: That I may declare all thy praise in the gates of the daughter of Zion. I WILL be joyful in thy salvation.


KJV Translation: That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I WILL rejoice in thy salvation.


Read More

2505: Psalms 10:4


Keywords: CHARACTER,COUNTENANCE,GODLESSNESS,SECURITY,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 10:4


NET Translation: The wicked man is so arrogant he always thinks, “God won’t hold me accountable; he doesn’t care.”


DARBY Translation: The wicked [saith], in the haughtiness of his countenance, He doth not search outD3236: all his thoughts are, There is no God!


KJV Translation: The wicked, through the pride of his countenance, WILL not seek [after God]: God [is] not in all his thoughts.


Read More

2506: Psalms 10:6


Keywords: BLINDNESS,CONFIDENCE,JUDGMENTS,SELF-DELUSION,SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: Psalms 10:6


NET Translation: He says to himself, “I WILL never be shaken, because I experience no calamity.”


DARBY Translation: He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.


KJV Translation: He hath said in his heart, I shall not be moved: for [I shall] neverK3460[be] in adversity.


Read More

2507: Psalms 10:11


Keywords: BLASPHEMY,GOD,INFIDELITY,PRIDE


Description: Psalms 10:11


NET Translation: He says to himself, “God overlooks it; he does not pay attention; he never notices.”


DARBY Translation: He saith in his heart, God hath forgotten, he hideth his face, he WILL never see [it].


KJV Translation: He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he WILL never see [it].


Read More

2508: Psalms 10:13


Keywords: BLASPHEMY,INFIDELITY


Description: Psalms 10:13


NET Translation: Why does the wicked man reject God? He says to himself, “You WILL not hold me accountable.”


DARBY Translation: Wherefore doth the wicked contemn God? He hath said in his heart, Thou wilt not require [it].


KJV Translation: Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require [it].


Read More

2509: Psalms 11:7


Keywords: GOD


Description: Psalms 11:7


NET Translation: Certainly the Lord is just; he rewards godly deeds. The upright WILL experience his favor.


DARBY Translation: For righteous is Jehovah; he loveth righteousnessD3248, his countenance doth behold the uprightD3249.


KJV Translation: For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.


Read More

2510: Psalms 12:3


Keywords: FALSEHOOD,FLATTERY,INFIDELITY,SPEAKING


Description: Psalms 12:3


NET Translation: May the Lord cut off all flattering lips, and the tongue that boasts!


DARBY Translation: Jehovah WILL cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proudD3254 things,


KJV Translation: The LORD shall cut off all flattering lips, [and] the tongue that speaketh proud thingsK3475:


Read More

2511: Psalms 12:4


Keywords: INFIDELITY,PRIDE,SPEAKING


Description: Psalms 12:4


NET Translation: They say, “We speak persuasively; we know how to flatter and boast. Who is our master?”


DARBY Translation: Who have said, With our tongue WILL we prevail, our lips are our own: who [is] lord over us?


KJV Translation: Who have said, With our tongue WILL we prevail; our lips [are] our own: who [is] lord over us?


Read More

2512: Psalms 12:5


Keywords: INJUSTICE,OPPRESSION,POOR,RULERS


Description: Psalms 12:5


NET Translation: “Because of the violence done to the oppressed, because of the painful cries of the needy, I WILL spring into action,” says the Lord. “I WILL provide the safety they so desperately desire.”


DARBY Translation: Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now WILL I arise, saith Jehovah, I WILL set [him] in safety, at whom they puffD3255.


KJV Translation: For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now WILL I arise, saith the LORD; I WILL set [him] in safety [from him that] puffeth at himK3477.


Read More

2513: Psalms 12:7


Keywords: GOD


Description: Psalms 12:7


NET Translation: You, Lord, WILL protect them; you WILL continually shelter each one from these evil people,


DARBY Translation: Thou, Jehovah, wilt keep themD3257, thou wilt preserve them from this generation for ever.


KJV Translation: Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.


Read More

2514: Psalms 13:1


Keywords: DAVID,PSALMS,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Psalms 13:1


NET Translation: For the music director, a psalm of David. How long, Lord, WILL you continue to ignore me? How long WILL you pay no attention to me?


DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David. How long, Jehovah, wilt thou forget me for ever? how long wilt thou hide thy face from me


KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?


Verse Intro: Faithful to Trust God for Deliverance Even When Near Death


Read More

2515: Psalms 13:2


Description: Psalms 13:2


NET Translation: How long must I worry, and suffer in broad daylight? How long WILL my enemy gloat over me?


DARBY Translation: How long shall I take counsel in my soul, with sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?


KJV Translation: How long shall I take counsel in my soul, [having] sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?


Read More

2516: Psalms 13:3


Description: Psalms 13:3


NET Translation: Look at me! Answer me, O Lord my God! Revive me, or else I WILL die.


DARBY Translation: Consider, answer me, O Jehovah my God! lighten mine eyes, lest I sleep the [sleep of] death;


KJV Translation: Consider [and] hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the [sleep of] death;


Read More

2517: Psalms 13:4


Description: Psalms 13:4


NET Translation: Then my enemy WILL say, “I have defeated him.” Then my foes WILL rejoice because I am shaken.


DARBY Translation: Lest mine enemy say, I have prevailed against him! [lest] mine adversaries be joyful when I am moved.


KJV Translation: Lest mine enemy say, I have prevailed against him; [and] those that trouble me rejoice when I am moved.


Read More

2518: Psalms 13:6


Keywords: THANKFULNESS


Description: Psalms 13:6


NET Translation: I WILL sing praises to the Lord when he vindicates me.


DARBY Translation: I WILL sing unto Jehovah, for he hath dealt bountifully with me.


KJV Translation: I WILL sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.


Read More

2519: Psalms 14:1


Keywords: PSALMS,ATHEISM,BLINDNESS,CHARACTER,DEPRAVITY OF MAN,FOOL,INFIDELITY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SKEPTICISM


Description: Psalms 14:1


NET Translation: For the music director, by David. Fools say to themselves, “There is no God.” They sin and commit evil deeds; none of them does what is right.


DARBY Translation: To the chief Musician. [A Psalm] of DavidD3259. The foolD3260 hath said in his heart, There is no God. They have corrupted themselves, they have done abominable works: there is none that doeth good


KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart, [There is] no God. They are corrupt, they have done abominable works, [there is] none that doeth good.


Verse Intro: Corrupt Human Race Oppresses God's People - God WILL Deliver Israel


Read More

2520: Psalms 15:5


Keywords: HONESTY,INTEREST,MONEY,USURY


Description: Psalms 15:5


NET Translation: He does not charge interest when he lends his money. He does not take bribes to testify against the innocent. The one who lives like this WILL never be shaken.


DARBY Translation: [He that] putteth not out his money to usury, nor taketh rewardD3262 against the innocent. He that doeth these [things] shall never be moved.


KJV Translation: [He that] putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these [things] shall never be moved.


Read More

2521: Psalms 16:4


Keywords: IDOLATRY


Description: Psalms 16:4


NET Translation: their troubles multiply; they desire other gods. I WILL not pour out drink offerings of blood to their gods, nor WILL I make vows in the name of their gods.


DARBY Translation: Their sorrows shall be multiplied that hasten after another: their drink-offerings of blood WILL I not offer, and I WILL not take up their names into my lips.


KJV Translation: Their sorrows shall be multiplied [that] hasten [after] another [god]: their drink offerings of blood WILL I not offer, nor take up their names into my lips.


Read More

2522: Psalms 16:7


Keywords: COMMUNION,JESUS THE CHRIST,WISDOM


Description: Psalms 16:7


NET Translation: I WILL praise the Lord who guides me; yes, during the night I reflect and learn.


DARBY Translation: I WILL bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.


KJV Translation: I WILL bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.


Read More

2523: Psalms 16:8


Keywords: FAITH,JOY,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Psalms 16:8


NET Translation: I constantly trust in the Lord; because he is at my right hand, I WILL not be shaken.


DARBY Translation: I have set Jehovah continually before me; because [he is] at my right hand, I shall not be moved.


KJV Translation: I have set the LORD always before me: because [he is] at my right hand, I shall not be moved.


Read More

2524: Psalms 16:10


Keywords: CORRUPTION,HELL,IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RESURRECTION


Description: Psalms 16:10


NET Translation: You WILL not abandon me to Sheol; you WILL not allow your faithful follower to see the Pit.


DARBY Translation: For thou wilt not leave my soul to SheolD3271, neither wilt thou allow thy Holy OneD3272 to see corruption.


KJV Translation: For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.


Read More

2525: Psalms 17:3


Keywords: DECISION,INTEGRITY,OBEDIENCE


Description: Psalms 17:3


NET Translation: You have scrutinized my inner motives; you have examined me during the night. You have carefully evaluated me, but you find no sin. I am determined I WILL say nothing sinful.


DARBY Translation: Thou hast proved my heart, thou hast visited me by night; thou hast tried me, thou hast found nothing: my thought goeth not beyond my word.


KJV Translation: Thou hast proved mine heart; thou hast visited [me] in the night; thou hast tried me, [and] shalt find nothing; I am purposed [that] my mouth shall not transgress.


Read More

2526: Psalms 17:6


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,EAR,FAITH,PRAYER


Description: Psalms 17:6


NET Translation: I call to you because you WILL answer me, O God. Listen to me! Hear what I say!


DARBY Translation: I have called upon thee, for thou answerest me, O God. Incline thine ear unto me, hear my speechD3277.


KJV Translation: I have called upon thee, for thou wilt hear me, O God: incline thine ear unto me, [and] hear my speech.


Read More

2527: Psalms 17:15


Keywords: ASSURANCE,HADES,HEAVEN,IMAGE,JOY,PEACE,RESURRECTION,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 17:15


NET Translation: As for me, because I am innocent I WILL see your face; when I awake you WILL reveal yourself to me.


DARBY Translation: As for me, I WILL behold thy face in righteousness; I shall be satisfied, when I awake, withD3286 thy likeness.


KJV Translation: As for me, I WILL behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.


Read More

2528: Psalms 18:1


Keywords: CONEY,DAVID,GOD,PRAISE,PSALMS,BLESSING,FAITH,LOVE


Description: Psalms 18:1


NET Translation: For the music director, by the Lord’s servant David, who sang to the Lord the words of this song when the Lord rescued him from the power of all his enemies, including Saul. He said: “I love you, Lord, my source of strength!


DARBY Translation: To the chief Musician. [A Psalm] of David, the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had delivered him out of the hand of all his enemiesD3287 and out of the hand of SaulD3288. And he said, I WILL love thee, O Jehovah, my strength


KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I WILL love thee, O LORD, my strength.


Verse Intro: God's King Finds Strength in the Lord and God is Faifthful to Him


Read More

2529: Psalms 18:2


Keywords: BLESSING,FORT,ROCK,SALVATION,SHIELD,TESTIMONY,TOWER


Description: Psalms 18:2


NET Translation: The Lord is my high ridge, my stronghold, my deliverer. My God is my rocky summit where I take shelter, my shield, the horn that saves me, and my refuge.


DARBY Translation: Jehovah is my rockD3289, and my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I WILL trust; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.


KJV Translation: The LORD [is] my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strengthK3499, in whom I WILL trust; my buckler, and the horn of my salvation, [and] my high tower.


Read More

2530: Psalms 18:3


Keywords: PRAISE,PRAYER,TESTIMONY


Description: Psalms 18:3


NET Translation: I called to the Lord, who is worthy of praise, and I was delivered from my enemies.


DARBY Translation: I WILL call upon Jehovah, who is to be praised: so shall I be saved from mine enemies.


KJV Translation: I WILL call upon the LORD, [who is worthy] to be praised: so shall I be saved from mine enemies.


Read More

2531: Psalms 18:28


Keywords: BLESSING,FAITH


Description: Psalms 18:28


NET Translation: Indeed, you light my lamp, Lord. My God illuminates the darkness around me.


DARBY Translation: For it is thou that makest my lamp to shine: Jehovah my God enlighteneth my darkness.


KJV Translation: For thou wilt light my candleK3507: the LORD my God WILL enlighten my darkness.


Read More

2532: Psalms 18:35


Keywords: BLESSING,GENTLENESS,SHIELD,TESTIMONY


Description: Psalms 18:35


NET Translation: You give me your protective shield; your right hand supports me. Your WILLingness to help enables me to prevail.


DARBY Translation: And thou didst give me the shield of thy salvation, and thy right hand held me up; and thy condescending gentleness hath made me great.


KJV Translation: Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me greatK3510.


Read More

2533: Psalms 18:49


Keywords: MISSIONS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TESTIMONY,THANKFULNESS


Description: Psalms 18:49


NET Translation: So I WILL give you thanks before the nations, O Lord. I WILL sing praises to you.


DARBY Translation: Therefore WILL I give thanks to theeD3301, Jehovah, among the nations, and WILL sing psalms to thy name.


KJV Translation: Therefore WILL I giveK3519thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.


Read More

2534: Psalms 19:13


Keywords: PRESUMPTION


Description: Psalms 19:13


NET Translation: Moreover, keep me from committing flagrant sins; do not allow such sins to control me. Then I WILL be blameless, and innocent of blatant rebellion.


DARBY Translation: Keep back thy servant also from presumptuous [sins]D3308; let them not have dominion over me: then shall I be perfect, and I shall be innocent from great transgressionD3309.


KJV Translation: Keep back thy servant also from presumptuous [sins]; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the greatK3526transgression.


Read More

2535: Psalms 20:5


Keywords: FAITH,JOY,STANDARD


Description: Psalms 20:5


NET Translation: Then we WILL shout for joy over your victory; we WILL rejoice in the name of our God. May the Lord grant all your requests.


DARBY Translation: We WILL triumph in thy salvation, and in the name of our God WILL we set up our banners. Jehovah fulfil all thy petitions!


KJV Translation: We WILL rejoice in thy salvation, and in the name of our God we WILL set up [our] banners: the LORD fulfil all thy petitions.


Read More

2536: Psalms 20:6


Keywords: ANOINTING,HEAVEN


Description: Psalms 20:6


NET Translation: Now I am sure that the Lord WILL deliver his chosen king; he WILL intervene for him from his holy, heavenly temple, and display his mighty ability to deliver.


DARBY Translation: Now know I that Jehovah saveth his anointed; he answereth him from the heavens of his holiness, with the saving strength of his right hand.


KJV Translation: Now know I that the LORD saveth his anointed; he WILL hear him from his holy heavenK3532 with the saving strength of his right handK3533.


Read More

2537: Psalms 20:7


Keywords: CHARIOT,CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE


Description: Psalms 20:7


NET Translation: Some trust in chariots and others in horses, but we depend on the Lord our God.


DARBY Translation: Some make mention of chariots, and some of horses, but we of the name of Jehovah our God.


KJV Translation: Some [trust] in chariots, and some in horses: but we WILL remember the name of the LORD our God.


Read More

2538: Psalms 20:8


Keywords: CONFIDENCE


Description: Psalms 20:8


NET Translation: They WILL fall down, but we WILL stand firm.


DARBY Translation: They are bowed down and fallen; but we are risen and stand upright.


KJV Translation: They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.


Read More

2539: Psalms 20:9


Description: Psalms 20:9


NET Translation: The Lord WILL deliver the king; he WILL answer us when we call to him for help!


DARBY Translation: Save, Jehovah! Let the king answer us in the day we callD3312.


KJV Translation: Save, LORD: let the king hear us when we call.


Read More

2540: Psalms 21:13


Keywords: GOD,POWER,PRAISE


Description: Psalms 21:13


NET Translation: Rise up, O Lord, in strength! We WILL sing and praise your power.


DARBY Translation: Be thou exalted, Jehovah, in thine own strength: we WILL sing and celebrate thy power.


KJV Translation: Be thou exalted, LORD, in thine own strength: [so] WILL we sing and praise thy power.


Read More

2541: Psalms 22:22


Keywords: FRATERNITY,JESUS THE CHRIST,PRAISE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TESTIMONY,WORSHIP


Description: Psalms 22:22


NET Translation: I WILL declare your name to my countrymen. In the middle of the assembly I WILL praise you.


DARBY Translation: I WILL declare thy name unto my brethren, in the midst of the congregation WILL I praise thee.


KJV Translation: I WILL declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation WILL I praise thee.


Read More

2542: Psalms 22:25


Keywords: PRAISE,REVERENCE,VOWS


Description: Psalms 22:25


NET Translation: You are the reason I offer praise in the great assembly; I WILL fulfill my promises before the Lord’s loyal followers.


DARBY Translation: My praise is from thee, in the great congregation; I WILL pay my vows before them that fear him.


KJV Translation: My praise [shall be] of thee in the great congregation: I WILL pay my vows before them that fear him.


Read More

2543: Psalms 22:29


Keywords: GOD,LIFE


Description: Psalms 22:29


NET Translation: All the thriving people of the earth WILL join the celebration and worship; all those who are descending into the grave WILL bow before him, including those who cannot preserve their lives.


DARBY Translation: All the fat ones of the earth shall eat and worship; all they that go down to the dust shall bow before him, and he that cannot keep alive his own soul.


KJV Translation: All [they that be] fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.


Read More

2544: Psalms 22:30


Description: Psalms 22:30


NET Translation: A whole generation WILL serve him; they WILL tell the next generation about the Lord.


DARBY Translation: A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generationD3320.


KJV Translation: A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.


Read More

2545: Psalms 22:31


Description: Psalms 22:31


NET Translation: They WILL come and tell about his saving deeds; they WILL tell a future generation what he has accomplished.


DARBY Translation: They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done [it].


KJV Translation: They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done [this].


Read More

2546: Psalms 23:4


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ASSURANCE,DEATH


Description: Psalms 23:4


NET Translation: Even when I must walk through the darkest valley, I fear no danger, for you are with me; your rod and your staff reassure me.


DARBY Translation: Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I WILL fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff, they comfort me.


KJV Translation: Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I WILL fear no evil: for thou [art] with me; thy rod and thy staff they comfort me.


Read More

2547: Psalms 23:6


Keywords: CHURCH,HEAVEN,HOUSE,IMMORTALITY,RIGHTEOUS


Description: Psalms 23:6


NET Translation: Surely your goodness and faithfulness WILL pursue me all my days, and I WILL live in the Lord’s house for the rest of my life.


DARBY Translation: SurelyD3323, goodness and loving-kindness shall follow me all the days of my life; and I WILL dwell in the house of Jehovah for the length of the days.


KJV Translation: Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I WILL dwell in the house of the LORD for ever.


Read More

2548: Psalms 24:7


Keywords: GATES,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,PRAISE


Description: Psalms 24:7


NET Translation: Look up, you gates. Rise up, you eternal doors. Then the majestic king WILL enter.


DARBY Translation: Lift up your heads, ye gates, and be ye lifted up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.


KJV Translation: Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.


Read More

2549: Psalms 24:9


Description: Psalms 24:9


NET Translation: Look up, you gates. Rise up, you eternal doors. Then the majestic king WILL enter.


DARBY Translation: Lift up your heads, ye gates; yea, lift up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.


KJV Translation: Lift up your heads, O ye gates; even lift [them] up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.


Read More

2550: Psalms 25:3


Keywords: PRAYER,WAITING


Description: Psalms 25:3


NET Translation: Certainly none who rely on you WILL be humiliated. Those who deal in treachery WILL be thwarted and humiliated.


DARBY Translation: Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.


KJV Translation: Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.


Read More

2551: Psalms 25:8


Keywords: GOD,WISDOM


Description: Psalms 25:8


NET Translation: The Lord is both kind and fair; that is why he teaches sinners the right way to live.


DARBY Translation: Good and upright is Jehovah; therefore WILL he instruct sinners in the way:


KJV Translation: Good and upright [is] the LORD: therefore WILL he teach sinners in the way.


Read More

2552: Psalms 25:9


Keywords: GOD,HUMILITY,MEEKNESS,WISDOM


Description: Psalms 25:9


NET Translation: May he show the humble what is right. May he teach the humble his way.


DARBY Translation: The meek WILL he guide in judgment, and the meek WILL he teach his way.


KJV Translation: The meek WILL he guide in judgment: and the meek WILL he teach his way.


Read More

2553: Psalms 25:12


Keywords: GOD,PEACE,REVERENCE,WISDOM


Description: Psalms 25:12


NET Translation: The Lord shows his faithful followers the way they should live.


DARBY Translation: What man is he that feareth Jehovah? him WILL he instruct in the way [that] he should chooseD3330.


KJV Translation: What man [is] he that feareth the LORD? him shall he teach in the way [that] he shall choose.


Read More

2554: Psalms 25:14


Keywords: GOD,MYSTERIES,SECRET,WISDOM


Description: Psalms 25:14


NET Translation: The Lord’s loyal followers receive his guidance, and he reveals his covenantal demands to them.


DARBY Translation: The secretD3332 of Jehovah is with themD3333 that fear him, that he may make known his covenant to them.


KJV Translation: The secret of the LORD [is] with them that fear him; and he WILL shew them his covenant.


Read More

2555: Psalms 25:15


Keywords: DESIRE,FAITH,NET,SEEKERS


Description: Psalms 25:15


NET Translation: I continually look to the Lord for help, for he WILL free my feet from the enemy’s net.


DARBY Translation: Mine eyes are ever toward Jehovah; for he WILL bring my feet out of the net.


KJV Translation: Mine eyes [are] ever toward the LORD; for he shall pluckK3558my feet out of the net.


Read More

2556: Psalms 26:4


Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,VANITY


Description: Psalms 26:4


NET Translation: I do not associate with deceitful men, or consort with those who are dishonest.


DARBY Translation: I have not sat with vainD3337 persons, neither have I gone in with dissemblers;


KJV Translation: I have not sat with vain persons, neither WILL I go in with dissemblers.


Read More

2557: Psalms 26:5


Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,SIN


Description: Psalms 26:5


NET Translation: I hate the mob of evil men, and do not associate with the wicked.


DARBY Translation: I have hated the congregation of evil-doers, and I have not satWILL not sit.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3338 with the wicked.


KJV Translation: I have hated the congregation of evil doers; and WILL not sit with the wicked.


Read More

2558: Psalms 26:6


Keywords: ABLUTION,DECISION,INNOCENCY,PURIFICATION,TESTIMONY,WASHING,WORSHIP


Description: Psalms 26:6


NET Translation: I maintain a pure lifestyle, so I can appear before your altar, O Lord,


DARBY Translation: I WILL wash my hands in innocency, and WILL encompass thine altar, O Jehovah,


KJV Translation: I WILL wash mine hands in innocency: so WILL I compass thine altar, O LORD:


Read More

2559: Psalms 26:11


Keywords: DECISION


Description: Psalms 26:11


NET Translation: But I have integrity. Rescue me and have mercy on me!


DARBY Translation: But as for me, I WILL walk in mine integrity. Redeem me, and be gracious unto me.


KJV Translation: But as for me, I WILL walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.


Read More

2560: Psalms 26:12


Keywords: FAITH,PRAISE,TESTIMONY


Description: Psalms 26:12


NET Translation: I am safe, and among the worshipers I WILL praise the Lord.


DARBY Translation: My foot standeth in an even place; in the congregations WILL I bless Jehovah.


KJV Translation: My foot standeth in an even place: in the congregations WILL I bless the LORD.


Read More

2561: Psalms 27:3


Keywords: ASSURANCE,HEART


Description: Psalms 27:3


NET Translation: Even when an army is deployed against me, I do not fear. Even when war is imminent, I remain confident.


DARBY Translation: If a host encamp against me, my heart shall not fear; if war rise against me, in this WILL I be confident.


KJV Translation: Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this [WILL] I [be] confident.


Read More

2562: Psalms 27:4


Keywords: AFFECTIONS,BEAUTY,CHURCH,GOD,SEEKERS,TABERNACLE,WORSHIP


Description: Psalms 27:4


NET Translation: I have asked the Lord for one thing—this is what I desire! I want to live in the Lord’s house all the days of my life, so I can gaze at the splendor of the Lord and contemplate in his temple.


DARBY Translation: One [thing] have I asked of Jehovah, that WILL I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beautyD3341 of Jehovah, and to inquire [of him] in his temple.


KJV Translation: One [thing] have I desired of the LORD, that WILL I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beautyK3565of the LORD, and to enquire in his temple.


Read More

2563: Psalms 27:5


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH


Description: Psalms 27:5


NET Translation: He WILL surely give me shelter in the day of danger; he WILL hide me in his home. He WILL place me on an inaccessible rocky summit.


DARBY Translation: For in the day of evil he WILL hide me in his pavilion; in the secret of his tent WILL he keep me concealed: he WILL set me high upon a rock.


KJV Translation: For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.


Read More

2564: Psalms 27:6


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH


Description: Psalms 27:6


NET Translation: Now I WILL triumph over my enemies who surround me. I WILL offer sacrifices in his dwelling place and shout for joy. I WILL sing praises to the Lord.


DARBY Translation: And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I WILL offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I WILL sing, yea, I WILL sing psalms unto Jehovah.


KJV Translation: And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore WILL I offer in his tabernacle sacrifices of joyK3566; I WILL sing, yea, I WILL sing praises unto the LORD.


Read More

2565: Psalms 27:8


Keywords: DESIRE,HEART,PRAYER,SEEKERS


Description: Psalms 27:8


NET Translation: My heart tells me to pray to you, and I do pray to you, O Lord.


DARBY Translation: My heart said for thee, Seek ye my face. Thy face, O Jehovah, WILL I seek.


KJV Translation: [When thou saidst], Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, WILL I seek.


Read More

2566: Psalms 27:10


Keywords: CHILDREN,FAITH,ORPHAN


Description: Psalms 27:10


NET Translation: Even if my father and mother abandoned me, the Lord would take me in.


DARBY Translation: For had my father and my mother forsaken me, then had Jehovah taken me upD3342.


KJV Translation: When my father and my mother forsake me, then the LORD WILL take me upWILL gather me." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K3568.


Read More

2567: Psalms 27:12


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FALSE TEACHERS


Description: Psalms 27:12


NET Translation: Do not turn me over to my enemies, for false witnesses who want to destroy me testify against me.


DARBY Translation: Deliver me not over to the WILL of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.


KJV Translation: Deliver me not over unto the WILL of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.


Read More

2568: Psalms 27:14


Keywords: BLESSING,DESIRE,FAITH,HEART,SEEKERS,WAITING,WAR


Description: Psalms 27:14


NET Translation: Rely on the Lord! Be strong and confident! Rely on the Lord!


DARBY Translation: Wait for Jehovah; be strong and let thy heart take courageWILL strengthen thy heart.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3344: yea, wait for Jehovah.


KJV Translation: Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.


Read More

2569: Psalms 28:1


Keywords: DAVID,PSALMS,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER


Description: Psalms 28:1


NET Translation: By David. To you, O Lord, I cry out! My Protector, do not ignore me. If you do not respond to me, I WILL join those who are descending into the grave.


DARBY Translation: [A Psalm] of David. Unto thee, Jehovah, do I call; my rock, be not silent unto me, lest, [if] thou keep silence toward me, I become like them that go down into the pit


KJV Translation: [A Psalm] of David. Unto thee WILL I cry, O LORD my rock; be not silent to meK3571: lest, [if] thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.


Verse Intro: A Cry for Mercy, Deliverance, Protection, and Empowerment for Israel"""


Read More

2570: Psalms 28:5


Keywords: GODLESSNESS,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 28:5


NET Translation: For they do not understand the Lord’s actions, or the way he carries out justice. The Lord WILL permanently demolish them.


DARBY Translation: ForWILL destroy,' &c." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3345 they regard not the deeds of Jehovah, nor the work of his hands: he WILL destroy them, and not build them up.


KJV Translation: Because they regard not the works of the LORD, nor the operation of his hands, he shall destroy them, and not build them up.


Read More

2571: Psalms 28:7


Keywords: FAITH,JOY,PRAISE,THANKFULNESS


Description: Psalms 28:7


NET Translation: The Lord strengthens and protects me; I trust in him with all my heart. I am rescued and my heart is full of joy; I WILL sing to him in gratitude.


DARBY Translation: Jehovah is my strength and my shield; my heart confided in him, and I was helped: therefore my heart exulteth, and with my song WILL I praise him.


KJV Translation: The LORD [is] my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song WILL I praise him.


Read More

2572: Psalms 29:11


Keywords: BLESSING,GIFTS FROM GOD,NATION,PEACE,RIGHTEOUS


Description: Psalms 29:11


NET Translation: The Lord gives his people strength; the Lord grants his people security.


DARBY Translation: Jehovah WILL give strength unto his people; Jehovah WILL bless his people with peace.


KJV Translation: The LORD WILL give strength unto his people; the LORD WILL bless his people with peace.


Read More

2573: Psalms 30:1


Keywords: DAVID,HOUSE,PRAISE,PSALMS,TESTIMONY,THANKFULNESS


Description: Psalms 30:1


NET Translation: A psalm, a song used at the dedication of the temple; by David. I WILL praise you, O Lord, for you lifted me up, and did not allow my enemies to gloat over me.


DARBY Translation: A Psalm of David: dedication-song of the house. I WILL extol thee, Jehovah; for thou hast delivered meD3352, and hast not made mine enemies to rejoice over me


KJV Translation: A Psalm [and] Song [at] the dedication of the house of David. I WILL extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.


Verse Intro: Give Thanks to the Lord Who Brings Low But Then Lifts Up


Read More

2574: Psalms 30:6


Keywords: CONFIDENCE,SELF-DELUSION


Description: Psalms 30:6


NET Translation: In my self-confidence I said, “I WILL never be shaken.”


DARBY Translation: As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.


KJV Translation: And in my prosperityK3589I said, I shall never be moved.


Read More

2575: Psalms 30:12


Keywords: ETERNITY,JOY,THANKFULNESS


Description: Psalms 30:12


NET Translation: So now my heart WILL sing to you and not be silent; O Lord my God, I WILL always give thanks to you.


DARBY Translation: That [my] gloryD3357 may sing psalms of thee, and not be silent. Jehovah my God, I WILL praise thee for ever.


KJV Translation: To the end that [my] glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I WILL give thanks unto thee for ever.


Read More

2576: Psalms 31:4


Keywords: NET


Description: Psalms 31:4


NET Translation: You WILL free me from the net they hid for me, for you are my place of refuge.


DARBY Translation: DrawD3359 me out of the net that they have hidden for me; for thou art my strength.


KJV Translation: Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou [art] my strength.


Read More

2577: Psalms 31:5


Keywords: DEATH,GOD,IMMORTALITY,MAN,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TRUTH


Description: Psalms 31:5


NET Translation: Into your hand I entrust my life; you WILL rescue me, O Lord, the faithful God.


DARBY Translation: Into thy hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, Jehovah, [thou] God of truth.


KJV Translation: Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.


Read More

2578: Psalms 31:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,THANKFULNESS


Description: Psalms 31:7


NET Translation: I WILL be happy and rejoice in your faithfulness, because you notice my pain and you are aware of how distressed I am.


DARBY Translation: I WILL be glad and rejoice in thy loving-kindness, for thou hast seen mine affliction; thou hast known the troubles of my soul,


KJV Translation: I WILL be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;


Read More

2579: Psalms 32:5


Keywords: GOD,PENITENT,PRAYER,REPENTANCE,SIN


Description: Psalms 32:5


NET Translation: Then I confessed my sin; I no longer covered up my wrongdoing. I said, “I WILL confess my rebellious acts to the Lord.” And then you forgave my sins. (Selah)


DARBY Translation: I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity I covered not; I said, I WILL confess my transgressions unto Jehovah, and *thou* forgavest the iniquity of my sin. Selah.


KJV Translation: I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I WILL confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.


Read More

2580: Psalms 32:6


Keywords: GOD,PENITENT,PRAYER,RIGHTEOUS


Description: Psalms 32:6


NET Translation: For this reason every one of your faithful followers should pray to you while there is a window of opportunity. Certainly when the surging water rises, it WILL not reach them.


DARBY Translation: For this shall every one that is godlyD3367 pray unto thee at a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they WILL not reach him.


KJV Translation: For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be foundK3597: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.


Read More

2581: Psalms 32:8


Keywords: GOD,WISDOM


Description: Psalms 32:8


NET Translation: I WILL instruct and teach you about how you should live. I WILL advise you as I look you in the eye.


DARBY Translation: I WILL instruct theeWILL give counsel, with,' &c." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3368 and teach thee the way in which thou shalt go; I WILL counsel [thee] with mine eye upon thee.


KJV Translation: I WILL instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I WILL guide thee with mine eyeWILL counsel thee, mine eye shall be upon thee." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K3598.


Read More

2582: Psalms 32:9


Keywords: ANIMALS,BIT,BRIDLE,IMPENITENCE,SELF-WILL


Description: Psalms 32:9


NET Translation: Do not be like an unintelligent horse or mule, which WILL not obey you unless they are controlled by a bridle and bit.


DARBY Translation: Be ye not as a horse, as a mule, which have no understanding: whose trappings must be bit and bridle, for restraint, or they WILL not come unto theeD3369.


KJV Translation: Be ye not as the horse, [or] as the mule, [which] have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.


Read More

2583: Psalms 34:1


Keywords: DAVID,POETRY,PRAISE,PSALMS,FAITH,TESTIMONY


Description: Psalms 34:1


NET Translation: By David, when he pretended to be insane before Abimelech, causing the king to send him away. I WILL praise the Lord at all times; my mouth WILL continually praise him.


DARBY Translation: [A Psalm] of DavidD3374; when he changed his behaviour before AbimelechD3375, who drove him away, and he departed. I WILL bless Jehovah at all times; his praise shall continually be in my mouth


KJV Translation: [A Psalm] of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed. I WILL bless the LORD at all times: his praise [shall] continually [be] in my mouth.


Verse Intro: The Godly Take Shelter in the Lord and Magnify Him


Read More

2584: Psalms 34:2


Keywords: CHARACTER


Description: Psalms 34:2


NET Translation: I WILL boast in the Lord; let the oppressed hear and rejoice.


DARBY Translation: My soul shall make its boast in Jehovah: the meek shall hear, and rejoice.


KJV Translation: My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear [thereof], and be glad.


Read More

2585: Psalms 34:11


Keywords: CHILDREN,INSTRUCTION,LONGEVITY


Description: Psalms 34:11


NET Translation: Come children. Listen to me. I WILL teach you what it means to fear the Lord.


DARBY Translation: Come, ye sons, hearken unto me: I WILL teach you the fear of Jehovah.


KJV Translation: Come, ye children, hearken unto me: I WILL teach you the fear of the LORD.


Read More

2586: Psalms 35:9


Keywords: JOY,THANKFULNESS


Description: Psalms 35:9


NET Translation: Then I WILL rejoice in the Lord and be happy because of his deliverance.


DARBY Translation: And my soul shall be joyful in Jehovah; it shall rejoice in his salvation.


KJV Translation: And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.


Read More

2587: Psalms 35:10


Keywords: FAITH,POOR,THANKFULNESS


Description: Psalms 35:10


NET Translation: With all my strength I WILL say, “O Lord, who can compare to you? You rescue the oppressed from those who try to overpower them, the oppressed and needy from those who try to rob them.”


DARBY Translation: All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, who deliverest the afflicted from one stronger than he, yea, the afflicted and the needy from him that spoileth him!


KJV Translation: All my bones shall say, LORD, who [is] like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?


Read More

2588: Psalms 35:18


Keywords: PRAISE,THANKFULNESS,WORSHIP


Description: Psalms 35:18


NET Translation: Then I WILL give you thanks in the great assembly; I WILL praise you before a large crowd of people.


DARBY Translation: I WILL give thee thanks in the great congregation; I WILL praise thee among much peopleD3388.


KJV Translation: I WILL give thee thanks in the great congregation: I WILL praise thee among muchK3616people.


Read More

2589: Psalms 35:28


Keywords: PRAISE,TESTIMONY


Description: Psalms 35:28


NET Translation: Then I WILL tell others about your justice, and praise you all day long.


DARBY Translation: And my tongue shall talk of thy righteousness, [and] of thy praise, all the day.


KJV Translation: And my tongue shall speak of thy righteousness [and] of thy praise all the day long.


Read More

2590: Psalms 37:2


Keywords: DEATH,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 37:2


NET Translation: For they WILL quickly dry up like grass, and wither away like plants.


DARBY Translation: for they shall soon be cut down like the grass, and fade as the green herb.


KJV Translation: For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.


Read More

2591: Psalms 37:4


Keywords: DESIRE,HAPPINESS,LOVE,PEACE,PRAYER


Description: Psalms 37:4


NET Translation: Then you WILL take delight in the Lord, and he WILL answer your prayers.


DARBY Translation: and delight thyself in Jehovah, and he WILL give thee the desires of thy heart.


KJV Translation: Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart.


Read More

2592: Psalms 37:5


Keywords: CARE,FAITH,PRAYER


Description: Psalms 37:5


NET Translation: Commit your future to the Lord. Trust in him, and he WILL act on your behalf.


DARBY Translation: Commit thy way untoD3399 Jehovah, and rely upon him: he WILL bring [it] to pass;


KJV Translation: Commit thy way unto the LORDK3627; trust also in him; and he shall bring [it] to pass.


Read More

2593: Psalms 37:6


Keywords: BLESSING


Description: Psalms 37:6


NET Translation: He WILL vindicate you in broad daylight, and publicly defend your just cause.


DARBY Translation: and he WILL bring forth thy righteousness as the light, and thy judgmentD3400 as the noonday.


KJV Translation: And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.


Read More

2594: Psalms 37:9


Keywords: DEATH,DESIRE,RIGHTEOUS,WAITING,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 37:9


NET Translation: Wicked men WILL be wiped out, but those who rely on the Lord are the ones who WILL possess the land.


DARBY Translation: For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah, they shall possess the landD3401.


KJV Translation: For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.


Read More

2595: Psalms 37:10


Keywords: DEATH,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 37:10


NET Translation: Evil men WILL soon disappear; you WILL stare at the spot where they once were, but they WILL be gone.


DARBY Translation: For yet a little while, and theD3402 wicked is not; and thou considerest his place, but he is not.


KJV Translation: For yet a little while, and the wicked [shall] not [be]: yea, thou shalt diligently consider his place, and it [shall] not [be].


Read More

2596: Psalms 37:11


Keywords: HUMILITY,MEEKNESS,PEACE


Description: Psalms 37:11


NET Translation: But the oppressed WILL possess the land and enjoy great prosperity.


DARBY Translation: But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperityD3403.


KJV Translation: But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.


Read More

2597: Psalms 37:15


Description: Psalms 37:15


NET Translation: Their swords WILL pierce their own hearts, and their bows WILL be broken.


DARBY Translation: their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.


KJV Translation: Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.


Read More

2598: Psalms 37:17


Keywords: BLESSING,GOD,POWER,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 37:17


NET Translation: for evil men WILL lose their power, but the Lord sustains the godly.


DARBY Translation: for the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholdethD3404 the righteous.


KJV Translation: For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.


Read More

2599: Psalms 37:19


Keywords: FAMINE,GOD


Description: Psalms 37:19


NET Translation: They WILL not be ashamed when hard times come; when famine comes they WILL have enough to eat.


DARBY Translation: they shall not be ashamed in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfied.


KJV Translation: They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.


Read More

2600: Psalms 37:20


Keywords: FAT


Description: Psalms 37:20


NET Translation: But evil men WILL die; the Lord’s enemies WILL be incinerated—they WILL go up in smoke.


DARBY Translation: For the wicked shall perish, and the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambsD3405: they shall consume, like smoke shall they consume away.


KJV Translation: But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD [shall be] as the fat of lambsK3631: they shall consume; into smoke shall they consume away.


Read More

2601: Psalms 37:22


Keywords: GOD


Description: Psalms 37:22


NET Translation: Surely those favored by the Lord WILL possess the land, but those rejected by him WILL be wiped out.


DARBY Translation: for those blessed of him shall possess the land, and they that are cursed of him shall be cut off.


KJV Translation: For [such as be] blessed of him shall inherit the earth; and [they that be] cursed of him shall be cut off.


Read More

2602: Psalms 37:24


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,GOD,PERSEVERANCE


Description: Psalms 37:24


NET Translation: Even if he trips, he WILL not fall headlong, for the Lord holds his hand.


DARBY Translation: though he fall, he shall not be utterly cast down, for Jehovah upholdeth his handD3407.


KJV Translation: Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth [him with] his hand.


Read More

2603: Psalms 37:27


Keywords: HOLINESS,IMMORTALITY


Description: Psalms 37:27


NET Translation: Turn away from evil. Do what is right. Then you WILL enjoy lasting security.


DARBY Translation: Depart from evil, and do good, and dwell for evermore;


KJV Translation: Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.


Read More

2604: Psalms 37:28


Keywords: CHILDREN,GOD,HEREDITY,PERSEVERANCE,SIN


Description: Psalms 37:28


NET Translation: For the Lord promotes justice, and never abandons his faithful followers. They are permanently secure, but the children of the wicked are wiped out.


DARBY Translation: for Jehovah loveth judgment, and WILL not forsake his saintsD3408: They are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.


KJV Translation: For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.


Read More

2605: Psalms 37:29


Keywords: INHERITANCE


Description: Psalms 37:29


NET Translation: The godly WILL possess the land and WILL dwell in it permanently.


DARBY Translation: The righteous shall possess the land, and dwell therein for ever.


KJV Translation: The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.


Read More

2606: Psalms 37:33


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD


Description: Psalms 37:33


NET Translation: But the Lord does not surrender the godly, or allow them to be condemned in a court of law.


DARBY Translation: Jehovah WILL not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.


KJV Translation: The LORD WILL not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.


Read More

2607: Psalms 37:34


Keywords: DECISION,DESIRE,GOD,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 37:34


NET Translation: Rely on the Lord. Obey his commands. Then he WILL permit you to possess the land; you WILL see the demise of the wicked.


DARBY Translation: Wait for Jehovah, and keep his way, and he WILL exalt thee to possess the land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it].


KJV Translation: Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it].


Read More

2608: Psalms 37:40


Keywords: FAITH,GOD


Description: Psalms 37:40


NET Translation: The Lord helps them and rescues them; he rescues them from the wicked and delivers them, for they seek his protection.


DARBY Translation: And Jehovah WILL help them and deliver them: he WILL deliver them from the wicked, and save them; for they trust in him.


KJV Translation: And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.


Read More

2609: Psalms 38:15


Keywords: HOPE,PRAYER


Description: Psalms 38:15


NET Translation: Yet I wait for you, O Lord! You WILL respond, O Lord, my God!


DARBY Translation: For in thee, Jehovah, do I hope: *thou* wilt answer, O Lord my God.


KJV Translation: For in theeK3641, O LORD, do I hope: thou wilt hearK3642, O Lord my God.


Read More

2610: Psalms 38:16


Keywords: MALICE,PRAYER


Description: Psalms 38:16


NET Translation: I have prayed for deliverance, because otherwise they WILL gloat over me; when my foot slips they WILL arrogantly taunt me.


DARBY Translation: For I said, Let them not rejoice over me! When my foot slipped, they magnified [themselves] against me.


KJV Translation: For I said, [Hear me], lest [otherwise] they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify [themselves] against me.


Read More

2611: Psalms 38:18


Keywords: PRAYER,REPENTANCE,SIN


Description: Psalms 38:18


NET Translation: Yes, I confess my wrongdoing, and I am concerned about my sins.


DARBY Translation: For I WILL declare mine iniquity, I am grieved for my sin.


KJV Translation: For I WILL declare mine iniquity; I WILL be sorry for my sin.


Read More

2612: Psalms 39:1


Keywords: DAVID,JEDUTHUN,PSALMS,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BRIDLE,PRUDENCE,SPEAKING,WATCHFULNESS


Description: Psalms 39:1


NET Translation: For the music director, Jeduthun; a psalm of David. I decided, “I WILL watch what I say and make sure I do not sin with my tongue. I WILL put a muzzle over my mouth while in the presence of an evil person.”


DARBY Translation: To the chief Musician, to JeduthunD3421. A Psalm of David. I said, I WILL take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I WILL keep my mouth with a muzzle, while the wicked is before me


KJV Translation: To the chief Musician, [even] to Jeduthun, A Psalm of David. I said, I WILL take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I WILL keep my mouth with a bridleK3645, while the wicked is before me.


Verse Intro: God's Dscipline is Hard for the Brief Life of Man


Read More

2613: Psalms 39:4


Keywords: DEATH,LIFE,WISDOM


Description: Psalms 39:4


NET Translation: “O Lord, help me understand my mortality and the brevity of life. Let me realize how quickly my life WILL pass.


DARBY Translation: Make me to know, Jehovah, mine end, and the measure of my days, what it is: I shall know how frail I am.


KJV Translation: LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it [is; that] I may know how frailK3647I [am].


Read More

2614: Psalms 39:6


Keywords: CARE,VANITY


Description: Psalms 39:6


NET Translation: Surely people go through life as mere ghosts. Surely they accumulate worthless wealth without knowing who WILL eventually haul it away.”


DARBY Translation: Verily, man walketh in a vain showD3423; verily they are disquieted in vainD3424; he heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them.


KJV Translation: Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up [riches], and knoweth not who shall gather them.


Read More

2615: Psalms 40:8


Keywords: DESIRE,HAPPINESS,JESUS THE CHRIST,WORD OF GOD


Description: Psalms 40:8


NET Translation: I want to do what pleases you, my God. Your law dominates my thoughts.”


DARBY Translation: To do thy good pleasure, my God, is my delight, and thy law is within my heartD3431.


KJV Translation: I delight to do thy WILL, O my God: yea, thy law [is] within my heartK3656.


Read More

2616: Psalms 40:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Psalms 40:13


NET Translation: Please be WILLing, O Lord, to rescue me! O Lord, hurry and help me!


DARBY Translation: Be pleased, O Jehovah, to deliver me; Jehovah, make haste to my helpD3434.


KJV Translation: Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.


Read More

2617: Psalms 41:1


Keywords: DAVID,PSALMS,BENEFICENCE,GOD,LIBERALITY,POOR,RIGHTEOUS


Description: Psalms 41:1


NET Translation: For the music director, a psalm of David. How blessed is the one who treats the poor properly. When trouble comes, may the Lord deliver him.


DARBY Translation: To the chief Musician. A Psalm of David. Blessed is he that understandethD3436 the poor: Jehovah WILL deliver him in the day of evil


KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed [is] he that considereth the poorK3658: the LORD WILL deliver him in time of troubleK3659.


Verse Intro: Seeking God's Healing From Being Extremely Sick


Read More

2618: Psalms 41:2


Keywords: RIGHTEOUS


Description: Psalms 41:2


NET Translation: May the Lord protect him and save his life. May he be blessed in the land. Do not turn him over to his enemies.


DARBY Translation: Jehovah WILL preserve him, and keep him alive; he shall be made happy in the landD3437; and thou wilt not deliver him to the WILL of his enemiesD3438.


KJV Translation: The LORD WILL preserve him, and keep him alive; [and] he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver himK3660unto the WILL of his enemies.


Read More

2619: Psalms 41:3


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Psalms 41:3


NET Translation: The Lord supports him on his sickbed; you have healed him from his illness.


DARBY Translation: Jehovah WILL sustain him upon the bed of languishing: thou turnest all his bed in his sickness.


KJV Translation: The LORD WILL strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt makeK3661all his bed in his sickness.


Read More

2620: Psalms 41:5


Keywords: FALSE ACCUSATION,MALICE,SLANDER,SPEAKING


Description: Psalms 41:5


NET Translation: My enemies ask this cruel question about me, ‘When WILL he finally die and be forgotten?’


DARBY Translation: Mine enemies wish me evilD3439: When WILL he die, and his name perish?


KJV Translation: Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?


Read More

2621: Psalms 41:8


Description: Psalms 41:8


NET Translation: They say, ‘An awful disease overwhelms him, and now that he is bedridden he WILL never recover.’


DARBY Translation: A thing of Belial cleaveth fast untoD3441 him; and now that he is laid down, he WILL rise up no more.


KJV Translation: An evil disease, [say they], cleaveth fast unto him: and [now] that he lieth he shall rise up no more.


Read More

2622: Psalms 42:2


Keywords: RELIGIOUS ZEAL


Description: Psalms 42:2


NET Translation: I thirst for God, for the living God. I say, “When WILL I be able to go and appear in God’s presence?”


DARBY Translation: My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?


KJV Translation: My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?


Read More

2623: Psalms 42:4


Keywords: CHURCH,FEASTS,JOY,PRAISE,WORSHIP


Description: Psalms 42:4


NET Translation: I WILL remember and weep. For I was once walking along with the great throng to the temple of God, shouting and giving thanks along with the crowd as we celebrated the holy festival.


DARBY Translation: These things I remember and have poured out my soul within me: how I passed along with the multitude, how I went on with them to the house of God, with the voice of joy and praise, a festive multitude.


KJV Translation: When I remember these [things], I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.


Read More

2624: Psalms 42:5


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DOUBTING,FAITH


Description: Psalms 42:5


NET Translation: Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I WILL again give thanks to my God for his saving intervention.


DARBY Translation: Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope in God; for I shall yet praiseD3444 him, [for] the healthD3445 of his countenance.


KJV Translation: Why art thou cast downK3667, O my soul? and [why] art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praiseK3668him [for] the help of his countenance.


Read More

2625: Psalms 42:6


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DOUBTING,FAITH,MIZAR


Description: Psalms 42:6


NET Translation: I am depressed, so I WILL pray to you while in the region of the upper Jordan, from Hermon, from Mount Mizar.


DARBY Translation: My God, my soul is cast down within me; therefore do ID3446 remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from mount MizarD3447.


KJV Translation: O my God, my soul is cast down within me: therefore WILL I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.


Read More

2626: Psalms 42:8


Keywords: FAITH,GOD,PRAYERFULNESS


Description: Psalms 42:8


NET Translation: By day the Lord decrees his loyal love, and by night he gives me a song, a prayer to the God of my life.


DARBY Translation: In the day-time WILL Jehovah command his loving-kindness, and in the night his song shall be with me, a prayer unto the God of my life.


KJV Translation: [Yet] the LORD WILL command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song [shall be] with me, [and] my prayer unto the God of my life.


Read More

2627: Psalms 42:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Psalms 42:9


NET Translation: I WILL pray to God, my high ridge: “Why do you ignore me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?”


DARBY Translation: I WILL say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because ofD3448 the oppression of the enemy?


KJV Translation: I WILL say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?


Read More

2628: Psalms 42:11


Keywords: ASSURANCE,COUNTENANCE


Description: Psalms 42:11


NET Translation: Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I WILL again give thanks to my God for his saving intervention.


DARBY Translation: Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.


KJV Translation: Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.


Read More

2629: Psalms 43:1


Keywords: PSALMS,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DECEIT,GOD,INJUSTICE


Description: Psalms 43:1


NET Translation: Vindicate me, O God! Fight for me against an ungodly nation. Deliver me from deceitful and evil men.


DARBY Translation: Judge meD3449, O God, and plead my cause against an ungodlyD3450 nation; deliver me from the deceitful and unrighteous man.


KJV Translation: Judge me, O God, and plead my cause against an ungodlyK3672nation: O deliver me from the deceitful and unjust manK3673.


Verse Intro: God's Light WILL Lead Back to God's Place


Read More

2630: Psalms 43:3


Keywords: GOD,PRAISE,WISDOM,WORD OF GOD


Description: Psalms 43:3


NET Translation: Reveal your light and your faithfulness. They WILL lead me; they WILL escort me back to your holy hill, and to the place where you live.


DARBY Translation: Send out thy light and thy truth: *they* shall lead me, *they* shall bring me to thy holy mount, and unto thy habitationsD3451.


KJV Translation: O send out thy light and thy truth: let them lead me; let them bring me unto thy holy hill, and to thy tabernacles.


Read More

2631: Psalms 43:4


Keywords: ALTAR,HARP,JOY,PRAISE


Description: Psalms 43:4


NET Translation: Then I WILL go to the altar of God, to the God who gives me ecstatic joy, so that I may express my thanks to you, O God, my God, with a harp.


DARBY Translation: Then WILL I go unto the altar of God, unto the God of the gladness of my joy: yea, upon the harp WILL I praise thee, O God, my God.


KJV Translation: Then WILL I go unto the altar of God, unto God my exceeding joyK3674: yea, upon the harp WILL I praise thee, O God my God.


Read More

2632: Psalms 43:5


Keywords: COUNTENANCE,FAITH,HOPE


Description: Psalms 43:5


NET Translation: Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I WILL again give thanks to my God for his saving intervention.


DARBY Translation: Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.


KJV Translation: Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.


Read More

2633: Psalms 44:5


Keywords: FAITH


Description: Psalms 44:5


NET Translation: By your power we WILL drive back our enemies; by your strength we WILL trample down our foes.


DARBY Translation: Through thee WILL we push down our adversaries; through thy name WILL we tread them under that rise up against us.


KJV Translation: Through thee WILL we push down our enemies: through thy name WILL we tread them under that rise up against us.


Read More

2634: Psalms 44:6


Keywords: ARMIES,CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE


Description: Psalms 44:6


NET Translation: For I do not trust in my bow, and I do not prevail by my sword.


DARBY Translation: For I WILL not put confidence in my bow, neither shall my sword save me.


KJV Translation: For I WILL not trust in my bow, neither shall my sword save me.


Read More

2635: Psalms 44:8


Keywords: FAITH,THANKFULNESS


Description: Psalms 44:8


NET Translation: In God we boast all day long, and we WILL continually give thanks to your name. (Selah)


DARBY Translation: In God WILL we boast all the day, and we WILL praise thy name for ever. Selah.


KJV Translation: In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.


Read More

2636: Psalms 45:4


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 45:4


NET Translation: Appear in your majesty and be victorious. Ride forth for the sake of what is right, on behalf of justice. Then your right hand WILL accomplish mighty acts.


DARBY Translation: And [in] thy splendour ride prosperously, because of truth and meekness [and] righteousness: and thy right hand shall teach thee terrible things.


KJV Translation: And in thy majesty ride prosperouslyK3680because of truth and meekness [and] righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.


Read More

2637: Psalms 45:11


Keywords: BEAUTY,JESUS THE CHRIST,LOVE,WORSHIP


Description: Psalms 45:11


NET Translation: Then the king WILL be attracted by your beauty. After all, he is your master. Submit to him.


DARBY Translation: And the king WILL desire thy beauty; for he is thy Lord, and worship thou him.


KJV Translation: So shall the king greatly desire thy beauty: for he [is] thy Lord; and worship thou him.


Read More

2638: Psalms 45:12


Keywords: MARRIAGE,TYRE


Description: Psalms 45:12


NET Translation: Rich people from Tyre WILL seek your favor by bringing a gift.


DARBY Translation: And the daughter of Tyre with a gift, the rich ones among the peopleD3462, shall court thy favour.


KJV Translation: And the daughter of Tyre [shall be there] with a gift; [even] the rich among the people shall intreat thy favourK3681.


Read More

2639: Psalms 45:16


Description: Psalms 45:16


NET Translation: Your sons WILL carry on the dynasty of your ancestors; you WILL make them princes throughout the land.


DARBY Translation: Instead of thy fathers shall be thy sons; princes shalt thou make them in all the earthD3464.


KJV Translation: Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.


Read More

2640: Psalms 45:17


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 45:17


NET Translation: I WILL proclaim your greatness through the coming years, then the nations WILL praise you forever.


DARBY Translation: I WILL make thy name to be remembered throughout all generations; therefore shall the peoplesD3465 praise theeD3466 for ever and ever.


KJV Translation: I WILL make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.


Read More

2641: Psalms 46:2


Keywords: CHURCH,EARTHQUAKES


Description: Psalms 46:2


NET Translation: For this reason we do not fear when the earth shakes, and the mountains tumble into the depths of the sea,


DARBY Translation: Therefore WILL we not fear though the earth be removed, and though the mountains be carried into the heart of the seas;


KJV Translation: Therefore WILL not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the seaK3682;


Read More

2642: Psalms 46:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,GENTILES,GOD,RESIGNATION,REVERENCE


Description: Psalms 46:10


NET Translation: He says, “Stop your striving and recognize that I am God. I WILL be exalted over the nations! I WILL be exalted over the earth!”


DARBY Translation: Be still, and know that I am God: I WILL be exalted among the nations, I WILL be exalted in the earth.


KJV Translation: Be still, and know that I [am] God: I WILL be exalted among the heathen, I WILL be exalted in the earth.


Read More

2643: Psalms 47:9


Description: Psalms 47:9


NET Translation: The nobles of the nations assemble, along with the people of the God of Abraham, for God has authority over the rulers of the earth. He is highly exalted.


DARBY Translation: The WILLing-heartedD3475 of the peoplesD3476 have gathered together, [with]D3477 the peopleD3478 of the God of Abraham. For unto God [belong] the shieldsD3479 of the earth: he is greatly exalted.


KJV Translation: The princes of the people are gathered together, [even] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth [belong] unto God: he is greatly exalted.


Read More

2644: Psalms 48:8


Keywords: FAITH


Description: Psalms 48:8


NET Translation: We heard about God’s mighty deeds; now we have seen them, in the city of the Lord of Heaven’s Armies, in the city of our God. God makes it permanently secure. (Selah)


DARBY Translation: As we have heard, so have we seen, in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God doth establish it for ever. Selah.


KJV Translation: As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God WILL establish it for ever. Selah.


Read More

2645: Psalms 48:14


Keywords: FAITH,GOD


Description: Psalms 48:14


NET Translation: For God, our God, is our defender forever. He guides us.


DARBY Translation: For this God is our God for ever and ever; he WILL be our guide until death.


KJV Translation: For this God [is] our God for ever and ever: he WILL be our guide [even] unto death.


Read More

2646: Psalms 49:3


Keywords: MEDITATION


Description: Psalms 49:3


NET Translation: I WILL declare a wise saying; I WILL share my profound thoughts.


DARBY Translation: My mouth shall speak wisdomD3486, and the meditation of my heart shall be of understanding:


KJV Translation: My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart [shall be] of understanding.


Read More

2647: Psalms 49:4


Keywords: HARP


Description: Psalms 49:4


NET Translation: I WILL learn a song that imparts wisdom; I WILL then sing my insightful song to the accompaniment of a harp.


DARBY Translation: I WILL incline mine ear to a parable, I WILL open my riddle upon the harp.


KJV Translation: I WILL incline mine ear to a parable: I WILL open my dark saying upon the harp.


Read More

2648: Psalms 49:14


Keywords: BEAUTY,DEATH,HELL,IMMORTALITY,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 49:14


NET Translation: They WILL travel to Sheol like sheep, with death as their shepherd. The godly WILL rule over them when the day of vindication dawns. Sheol WILL consume their bodies, and they WILL no longer live in impressive houses.


DARBY Translation: Like sheep are they laid in Sheol: Death feedeth on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their comeliness shall be for Sheol to consume, that there be no habitation for them.


KJV Translation: Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beautyK3691shall consume in the grave from their dwelling.


Read More

2649: Psalms 49:15


Keywords: DEAD (PEOPLE),DEATH,HADES,HELL,IMMORTALITY,RESURRECTION


Description: Psalms 49:15


NET Translation: But God WILL rescue my life from the power of Sheol; certainly he WILL pull me to safety. (Selah)


DARBY Translation: But God WILL redeem my soul from the powerD3491 of Sheol: for he WILL receiveD3492 me. Selah.


KJV Translation: But God WILL redeem my soul from the powerK3693of the graveK3694: for he shall receive me. Selah.


Read More

2650: Psalms 49:17


Keywords: DEATH,THE RICH


Description: Psalms 49:17


NET Translation: For he WILL take nothing with him when he dies; his wealth WILL not follow him down into the grave.


DARBY Translation: For when he dieth, he shall carry nothing away; his glory shall not descend after him.


KJV Translation: For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.


Read More

2651: Psalms 49:18


Keywords: FLATTERY,SELF-DELUSION


Description: Psalms 49:18


NET Translation: He pronounces this blessing on himself while he is alive: “May men praise you, for you have done well.”


DARBY Translation: Though he blessed his soul in his lifetime, and men WILL praise thee when thou doest well to thyself,


KJV Translation: Though while he lived he blessed his soul: and [men] WILL praise thee, when thou doest well to thyself.


Read More

2652: Psalms 49:19


Keywords: DEATH


Description: Psalms 49:19


NET Translation: But he WILL join his ancestors; they WILL never again see the light of day.


DARBY Translation: ItD3493 shall go to the generation of his fathers: they shall never see light.


KJV Translation: He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.


Read More

2653: Psalms 50:3


Keywords: JUDGMENT


Description: Psalms 50:3


NET Translation: “May our God come and not be silent.” Consuming fire goes ahead of him, and all around him a storm rages.


DARBY Translation: Our God WILL come, and WILL not keep silence: fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.


KJV Translation: Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.


Read More

2654: Psalms 50:4


Keywords: GOD


Description: Psalms 50:4


NET Translation: He summons the heavens above, as well as the earth, so that he might judge his people.


DARBY Translation: He WILL call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his peopleD3495:


KJV Translation: He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.


Read More

2655: Psalms 50:7


Keywords: GOD


Description: Psalms 50:7


NET Translation: He says: “Listen, my people. I am speaking! Listen, Israel. I am accusing you. I am God, your God!


DARBY Translation: Hear, my peopleD3498, and I WILL speak; O Israel, and I WILL testify unto thee: I am God, thy God.


KJV Translation: Hear, O my people, and I WILL speak; O Israel, and I WILL testify against thee: I [am] God, [even] thy God.


Read More

2656: Psalms 50:8


Keywords: OFFERINGS


Description: Psalms 50:8


NET Translation: I am not condemning you because of your sacrifices, or because of your burnt sacrifices that you continually offer me.


DARBY Translation: I WILL not reprove thee for thy sacrifices, or thy burnt-offerings, continually before me;


KJV Translation: I WILL not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, [to have been] continually before me.


Read More

2657: Psalms 50:9


Keywords: FORMALISM


Description: Psalms 50:9


NET Translation: I do not need to take a bull from your household or goats from your sheepfolds.


DARBY Translation: I WILL take no bullock out of thy house, [nor] he-goats out of thy folds:


KJV Translation: I WILL take no bullock out of thy house, [nor] he goats out of thy folds.


Read More

2658: Psalms 50:13


Description: Psalms 50:13


NET Translation: Do I eat the flesh of bulls? Do I drink the blood of goats?


DARBY Translation: Should I eat the flesh of bullsD3501, and drink the blood of goats?


KJV Translation: WILL I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?


Read More

2659: Psalms 50:15


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GLORIFYING GOD,GOD,PRAYER,RIGHTEOUS,THANKFULNESS,VOWS


Description: Psalms 50:15


NET Translation: Pray to me when you are in trouble. I WILL deliver you, and you WILL honor me.”


DARBY Translation: And call upon me in the day of trouble; I WILL deliver thee, and thou shalt glorify me.


KJV Translation: And call upon me in the day of trouble: I WILL deliver thee, and thou shalt glorify me.


Read More

2660: Psalms 50:21


Keywords: BLASPHEMY,GOD,IMPENITENCE,INFIDELITY,JUDGMENTS,PUNISHMENT,SECURITY


Description: Psalms 50:21


NET Translation: When you did these things, I was silent, so you thought I was exactly like you. But now I WILL condemn you and state my case against you.


DARBY Translation: These [things] hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether as thyself: [but] I WILL reprove thee, and set [them] in order before thine eyes.


KJV Translation: These [things] hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether [such an one] as thyself: [but] I WILL reprove thee, and set [them] in order before thine eyes.


Read More

2661: Psalms 50:22


Keywords: FORGETTING GOD,GODLESSNESS,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 50:22


NET Translation: Carefully consider this, you who reject God. Otherwise I WILL rip you to shreds and no one WILL be able to rescue you.


DARBY Translation: Now considerD3505 this, ye that forget God, lest I tear in pieces, and there be no deliverer.


KJV Translation: Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver.


Read More

2662: Psalms 50:23


Keywords: GLORIFYING GOD,GOD,PRAISE,SPEAKING


Description: Psalms 50:23


NET Translation: Whoever presents a thank offering honors me. To whoever obeys my commands, I WILL reveal my power to deliver.”


DARBY Translation: Whoso offerethD3506 praiseD3507 glorifieth me; and to him that ordereth [his] way WILL I shew the salvation of God.


KJV Translation: Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth [his] conversation [aright] WILL I shew the salvation of God.


Read More

2663: Psalms 51:7


Keywords: ABLUTION,CLEANLINESS,COLORS,CONSCIENCE,CONVICTION,HYSSOP,PURIFICATION,PURITY,REGENERATION,REMORSE,REPENTANCE,SIN,SNOW,WASHING


Description: Psalms 51:7


NET Translation: Cleanse me with hyssop and I WILL be pure; wash me and I WILL be whiter than snow.


DARBY Translation: PurgeD3509 me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.


KJV Translation: Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.


Read More

2664: Psalms 51:12


Keywords: HOLY SPIRIT,JOY,POWER


Description: Psalms 51:12


NET Translation: Let me again experience the joy of your deliverance. Sustain me by giving me the desire to obey.


DARBY Translation: Restore unto meWILLing spirit.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3511 the joy of thy salvation, and let a WILLing spirit sustain me.


KJV Translation: Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me [with thy] free spirit.


Read More

2665: Psalms 51:13


Keywords: RELIGIOUS ZEAL


Description: Psalms 51:13


NET Translation: Then I WILL teach rebels your merciful ways, and sinners WILL turn to you.


DARBY Translation: I WILL teach transgressors thy ways, and sinners shall return unto thee.


KJV Translation: [Then] WILL I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.


Read More

2666: Psalms 51:14


Keywords: HOMICIDE


Description: Psalms 51:14


NET Translation: Rescue me from the guilt of murder, O God, the God who delivers me. Then my tongue WILL shout for joy because of your righteousness.


DARBY Translation: Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou God of my salvation: my tongue shall sing aloud of thy righteousness.


KJV Translation: Deliver me from bloodguiltinessK3703, O God, thou God of my salvation: [and] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.


Read More

2667: Psalms 51:15


Keywords: PRAISE


Description: Psalms 51:15


NET Translation: O Lord, give me the words. Then my mouth WILL praise you.


DARBY Translation: Lord, open my lips, and my mouth shall declare thy praise.


KJV Translation: O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.


Read More

2668: Psalms 51:17


Keywords: CONSECRATION,FORMALISM,HEART,OFFERINGS,PENITENT,REPENTANCE


Description: Psalms 51:17


NET Translation: The sacrifice God desires is a humble spirit—O God, a humble and repentant heart you WILL not reject.


DARBY Translation: The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.


KJV Translation: The sacrifices of God [are] a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.


Read More

2669: Psalms 51:19


Keywords: WORSHIP


Description: Psalms 51:19


NET Translation: Then you WILL accept the proper sacrifices, burnt sacrifices and whole offerings; then bulls WILL be sacrificed on your altar.


DARBY Translation: Then shalt thou haveD3512 sacrifices of righteousness, burnt-offering, and whole burnt-offering; then shall they offer up bullocks upon thine altar.


KJV Translation: Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.


Read More

2670: Psalms 52:1


Keywords: DAVID,DOEG,PSALMS,BOASTING,GOD,IMPENITENCE,MUSIC,THE RICH,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 52:1


NET Translation: For the music director, a well-written song by David. It was written when Doeg the Edomite went and informed Saul: “David has arrived at the home of Ahimelech.” Why do you boast about your evil plans, O powerful man? God’s loyal love protects me all day long.


DARBY Translation: To the chief Musician: an instruction. Of David; when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David came to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in evil, thou mighty man? The loving-kindness of God [abideth] continuallyD3513


KJV Translation: To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God [endureth] continually.


Verse Intro: God WILL Judge Evil Doers While the Godly WILL Flourish


Read More

2671: Psalms 52:5


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 52:5


NET Translation: Yet God WILL make you a permanent heap of ruins. He WILL scoop you up and remove you from your home; he WILL uproot you from the land of the living. (Selah)


DARBY Translation: God shall likewise destroy thee for ever; he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] tent, and root thee out of the land of the living. Selah.


KJV Translation: God shall likewise destroy theeK3706for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.


Read More

2672: Psalms 52:6


Keywords: REVERENCE


Description: Psalms 52:6


NET Translation: When the godly see this, they WILL be filled with awe, and WILL mock the evildoer, saying:


DARBY Translation: The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him, [saying,]


KJV Translation: The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:


Read More

2673: Psalms 52:8


Keywords: BLESSING,CHURCH,FAITH,RIGHTEOUS


Description: Psalms 52:8


NET Translation: But I am like a flourishing olive tree in the house of God; I continually trust in God’s loyal love.


DARBY Translation: But as for me, I am like a green olive-tree in the house of God: I WILL confide in the loving-kindness of God for ever and ever.


KJV Translation: But I [am] like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.


Read More

2674: Psalms 52:9


Keywords: GOD,PRAISE,WAITING


Description: Psalms 52:9


NET Translation: I WILL continually thank you when you execute judgment; I WILL rely on you, for your loyal followers know you are good.


DARBY Translation: I WILL praise theeD3516 for ever, because thou hast done [it]; and I WILL wait on thy name, before thy godly ones, for it is goodWILL wait on thy name; because it is good before thy godly ones.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3517.


KJV Translation: I WILL praise thee for ever, because thou hast done [it]: and I WILL wait on thy name; for [it is] good before thy saints.


Read More

2675: Psalms 53:1


Keywords: PSALMS,ATHEISM,DEPRAVITY OF MAN,FOOL,INFIDELITY,MUSIC,SKEPTICISM,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 53:1


NET Translation: For the music director, according to the machalath style; a well-written song by David. Fools say to themselves, “There is no God.” They sin and commit evil deeds; none of them does what is right.


DARBY Translation: To the chief Musician. On MahalathD3518: an instruction. Of David. The foolD3519 hath said in his heart, There is no God! They have corrupted themselves, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good


KJV Translation: To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, [A Psalm] of David. The fool hath said in his heart, [There is] no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: [there is] none that doeth good.


Verse Intro: Corrupt Human Race Oppresses God's People - God WILL Deliver Israel


Read More

2676: Psalms 53:6


Keywords: CHURCH,JOY


Description: Psalms 53:6


NET Translation: I wish the deliverance of Israel would come from Zion! When God restores the well-being of his people, may Jacob rejoice, may Israel be happy!


DARBY Translation: Oh that the salvationD3520 of Israel were come out of Zion! When God turneth again the captivityD3521 of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.


KJV Translation: Oh that the salvationWILL give salvation, etc.." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K3709of Israel [were come] out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.


Read More

2677: Psalms 54:5


Keywords: PRAYER


Description: Psalms 54:5


NET Translation: May those who wait to ambush me be repaid for their evil. As a demonstration of your faithfulness, destroy them.


DARBY Translation: He WILL requite evil to mine enemies: in thy truth cut them off.


KJV Translation: He shall reward evil unto mine enemiesK3710: cut them off in thy truth.


Read More

2678: Psalms 54:6


Keywords: THANKFULNESS


Description: Psalms 54:6


NET Translation: With a freeWILL offering I WILL sacrifice to you. I WILL give thanks to your name, O Lord, for it is good.


DARBY Translation: I WILL freely sacrificeWILL sacrifice a freeWILL offering.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3523 unto thee; I WILL praiseD3524 thy name, O Jehovah, because it is goodD3525.


KJV Translation: I WILL freely sacrifice unto thee: I WILL praise thy name, O LORD; for [it is] good.


Read More

2679: Psalms 55:7


Description: Psalms 55:7


NET Translation: Look, I WILL escape to a distant place; I WILL stay in the wilderness. (Selah)


DARBY Translation: Behold, I would flee afar off, I would lodge in the wilderness; Selah;


KJV Translation: Lo, [then] would I wander far off, [and] remain in the wilderness. Selah.


Read More

2680: Psalms 55:8


Description: Psalms 55:8


NET Translation: I WILL hurry off to a place that is safe from the strong wind and the gale.”


DARBY Translation: I would hasten my escape from the stormy wind, from the tempest.


KJV Translation: I would hasten my escape from the windy storm [and] tempest.


Read More

2681: Psalms 55:16


Keywords: FAITH,PRAYER


Description: Psalms 55:16


NET Translation: As for me, I WILL call out to God, and the Lord WILL deliver me.


DARBY Translation: As for me, unto God WILL I call; and Jehovah WILL save me.


KJV Translation: As for me, I WILL call upon God; and the LORD shall save me.


Read More

2682: Psalms 55:17


Keywords: FAITH,PRAYER


Description: Psalms 55:17


NET Translation: During the evening, morning, and noontime I WILL lament and moan, and he WILL hear me.


DARBY Translation: Evening, and morning, and at noon, WILL I pray and moan aloud; and he WILL hear my voice.


KJV Translation: Evening, and morning, and at noon, WILL I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.


Read More

2683: Psalms 55:18


Keywords: VICTORIES


Description: Psalms 55:18


NET Translation: He WILL rescue me and protect me from those who attack me, even though they greatly outnumber me.


DARBY Translation: He hath redeemed my soul in peace from the battle against me: for there were many about me.


KJV Translation: He hath delivered my soul in peace from the battle [that was] against me: for there were many with me.


Read More

2684: Psalms 55:19


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,GODLESSNESS,JUDGMENTS,PUNISHMENT,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 55:19


NET Translation: God, the one who has reigned as king from long ago, WILL hear and humiliate them. (Selah) They refuse to change, and do not fear God.


DARBY Translation: God WILL hear, and afflict them: he that is seatedD3535 of old, (Selah) because there is no change in them, and theyD3536 fear not God.


KJV Translation: God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not GodK3715.


Read More

2685: Psalms 55:22


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,CARE,FAITH,RIGHTEOUS


Description: Psalms 55:22


NET Translation: Throw your burden upon the Lord, and he WILL sustain you. He WILL never allow the godly to be shaken.


DARBY Translation: Cast thy burdenD3538 upon Jehovah, and *he* WILL sustain thee: he WILL never suffer the righteous to be moved.


KJV Translation: Cast thy burdenK3717upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.


Read More

2686: Psalms 55:23


Keywords: DEATH,DECEIT,FAITH,FALSEHOOD,HOMICIDE,HYPOCRISY,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 55:23


NET Translation: But you, O God, WILL bring them down to the deep Pit. Violent and deceitful people WILL not live even half a normal lifespan. But as for me, I trust in you.


DARBY Translation: And thou, O God, wilt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days. But as for me, I WILL confide in thee.


KJV Translation: But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful menK3718 shall not live out half their daysK3719; but I WILL trust in thee.


Read More

2687: Psalms 56:3


Keywords: FAITH


Description: Psalms 56:3


NET Translation: When I am afraid, I trust in you.


DARBY Translation: In the day that I am afraid, I WILL confide in thee.


KJV Translation: What time I am afraid, I WILL trust in thee.


Read More

2688: Psalms 56:4


Keywords: FAITH,WORD OF GOD


Description: Psalms 56:4


NET Translation: In God—I boast in his promise—in God I trust; I am not afraid. What can mere men do to me?


DARBY Translation: In God WILL I praise his word, in God I put my confidence: I WILL not fear; what can flesh do unto me?


KJV Translation: In God I WILL praise his word, in God I have put my trust; I WILL not fear what flesh can do unto me.


Read More

2689: Psalms 56:9


Keywords: FAITH,PRAYER


Description: Psalms 56:9


NET Translation: My enemies WILL turn back when I cry out to you for help; I know that God is on my side.


DARBY Translation: Then shall mine enemiesD3549 return backward in the day when I call: this I know, for God is for me.


KJV Translation: When I cry [unto thee], then shall mine enemies turn back: this I know; for God [is] for me.


Read More

2690: Psalms 56:10


Keywords: PRAISE


Description: Psalms 56:10


NET Translation: In God—I boast in his promise—in the Lord—I boast in his promise—


DARBY Translation: In God WILL I praise [his] word; in Jehovah WILL I praise [his] word.


KJV Translation: In God WILL I praise [his] word: in the LORD WILL I praise [his] word.


Read More

2691: Psalms 56:11


Keywords: FAITH


Description: Psalms 56:11


NET Translation: in God I trust; I am not afraid. What can mere men do to me?


DARBY Translation: In God have I put my confidence: I WILL not fear; what can man do unto me?


KJV Translation: In God have I put my trust: I WILL not be afraid what man can do unto me.


Read More

2692: Psalms 56:12


Keywords: DECISION,PRAISE,THANKFULNESS,VOWS


Description: Psalms 56:12


NET Translation: I am obligated to fulfill the vows I made to you, O God; I WILL give you the thank offerings you deserve,


DARBY Translation: Thy vows are upon me, O God: I WILL render thanksD3550 unto thee.


KJV Translation: Thy vows [are] upon me, O God: I WILL render praises unto thee.


Read More

2693: Psalms 57:1


Keywords: ADULLAM,DAVID,PSALMS,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANTHROPOMORPHISMS,FAITH,MUSIC


Description: Psalms 57:1


NET Translation: For the music director, according to the al-tashcheth style; a prayer of David, written when he fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God. Have mercy on me. For in you I have taken shelter. In the shadow of your wings I take shelter until trouble passes.


DARBY Translation: To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. MichtamD3551; when he fled from Saul in the cave. Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast


KJV Translation: To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings WILL I make my refuge, until [these] calamities be overpast.


Verse Intro: A Cry for Mercy while the Enemy Surrounds and Yet A Song of Thanks


Read More

2694: Psalms 57:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER


Description: Psalms 57:2


NET Translation: I cry out for help to God Most High, to the God who vindicates me.


DARBY Translation: I WILL call unto God, the Most High; unto God that performethD3552 [all] for me.


KJV Translation: I WILL cry unto God most high; unto God that performeth [all things] for me.


Read More

2695: Psalms 57:3


Keywords: GOD,TRUTH


Description: Psalms 57:3


NET Translation: May he send help from heaven and deliver me from my enemies who hurl insults. (Selah) May God send his loyal love and faithfulness.


DARBY Translation: He WILL send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. Selah. God hath sent forth his loving-kindness and his truth.


KJV Translation: He shall send from heaven, and save me [from] the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.


Read More

2696: Psalms 57:6


Keywords: ENEMY,MALICE,NET,PIT


Description: Psalms 57:6


NET Translation: They have prepared a net to trap me; I am discouraged. They have dug a pit for me. They WILL fall into it. (Selah)


DARBY Translation: They have prepared a net for my steps; my soul was bowed downD3555: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah.


KJV Translation: They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen [themselves]. Selah.


Read More

2697: Psalms 57:7


Keywords: CHARACTER,DECISION,HEART,PRAISE,STABILITY,TESTIMONY


Description: Psalms 57:7


NET Translation: I am determined, O God. I am determined. I WILL sing and praise you.


DARBY Translation: My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I WILL sing, yea, I WILL sing psalms.


KJV Translation: My heart is fixedK3722, O God, my heart is fixed: I WILL sing and give praise.


Read More

2698: Psalms 57:8


Keywords: DECISION,HARP,PSALTERY


Description: Psalms 57:8


NET Translation: Awake, my soul! Awake, O stringed instrument and harp! I WILL wake up at dawn.


DARBY Translation: Awake, my gloryD3556; awakeD3557, lute and harp: I WILL wake the dawn.


KJV Translation: Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I [myself] WILL awake early.


Read More

2699: Psalms 57:9


Description: Psalms 57:9


NET Translation: I WILL give you thanks before the nations, O Lord. I WILL sing praises to you before foreigners.


DARBY Translation: I WILL give thee thanks among the peoples, O Lord; of thee WILL I sing psalms among the nationsD3558:


KJV Translation: I WILL praise thee, O Lord, among the people: I WILL sing unto thee among the nations.


Read More

2700: Psalms 58:5


Keywords: CHARMERS AND CHARMING,SERPENT


Description: Psalms 58:5


NET Translation: that does not respond to the magicians, or to a skilled snake charmer.


DARBY Translation: Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.


KJV Translation: Which WILL not hearken to the voice of charmers, charming never so wiselyK3726.


Read More

2701: Psalms 58:9


Keywords: DEATH,THORN


Description: Psalms 58:9


NET Translation: Before the kindling is even placed under your pots, he WILL sweep it away along with both the raw and cooked meat.


DARBY Translation: Before your pots feel the thorns, green or burning, they shall be whirled away.


KJV Translation: Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in [his] wrath.


Read More

2702: Psalms 58:10


Keywords: BLOOD


Description: Psalms 58:10


NET Translation: The godly WILL rejoice when they see vengeance carried out; they WILL bathe their feet in the blood of the wicked.


DARBY Translation: The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked:


KJV Translation: The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.


Read More

2703: Psalms 58:11


Keywords: GOD,RIGHTEOUS


Description: Psalms 58:11


NET Translation: Then observers WILL say, “Yes indeed, the godly are rewarded. Yes indeed, there is a God who judges in the earth.”


DARBY Translation: And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.


KJV Translation: So that a man shall say, Verily [there is] a reward forK3728the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.


Read More

2704: Psalms 59:9


Keywords: FAITH,WAITING


Description: Psalms 59:9


NET Translation: You are my source of strength. I WILL wait for you. For God is my refuge.


DARBY Translation: Their strength! I WILLWILL. ...'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3565 take heed to thee; for God is my high fortress.


KJV Translation: [Because of] his strength WILL I wait upon thee: for God [is] my defenceK3731.


Read More

2705: Psalms 59:10


Keywords: FAITH,WAITING


Description: Psalms 59:10


NET Translation: The God who loves me WILL help me; God WILL enable me to triumph over my enemies.


DARBY Translation: God, whose loving-kindnessD3566 WILL come to meet me, God shall let me see [my desire] upon mine enemies.


KJV Translation: The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see [my desire] upon mine enemiesK3732.


Read More

2706: Psalms 59:15


Keywords: PRAYER


Description: Psalms 59:15


NET Translation: They wander around looking for something to eat; they refuse to sleep until they are full.


DARBY Translation: They shall wander about for meat, and stay all nightD3568 if they be not satisfied.


KJV Translation: Let them wander up and down for meatK3733, and grudge if they be not satisfiedWILL stay all night." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K3734.


Read More

2707: Psalms 59:16


Keywords: RISING,THANKFULNESS


Description: Psalms 59:16


NET Translation: As for me, I WILL sing about your strength; I WILL praise your loyal love in the morning. For you are my refuge and my place of shelter when I face trouble.


DARBY Translation: But as for me, I WILL sing of thy strength; yea, I WILL sing aloud of thy loving-kindness in the morning; for thou hast been to me a high fortress, and a refugeD3569 in the day of my trouble.


KJV Translation: But I WILL sing of thy power; yea, I WILL sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.


Read More

2708: Psalms 59:17


Keywords: FAITH,THANKFULNESS


Description: Psalms 59:17


NET Translation: You are my source of strength. I WILL sing praises to you. For God is my refuge, the God who loves me.


DARBY Translation: Unto thee, my strength, WILL I sing psalms; for God is my high fortress, the God of my mercyD3570.


KJV Translation: Unto thee, O my strength, WILL I sing: for God [is] my defence, [and] the God of my mercy.


Read More

2709: Psalms 60:1


Keywords: JOAB,PSALMS,SHOSHANNIM,SYRIA,ZOBAH,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,LAMENTATIONS,MUSIC,WAR


Description: Psalms 60:1


NET Translation: For the music director, according to the shushan-eduth style; a prayer of David written to instruct others. It was written when he fought against Aram Naharaim and Aram Zobah. That was when Joab turned back and struck down 12,000 Edomites in the Valley of Salt. O God, you have rejected us. You suddenly turned on us in your anger. Please restore us!


DARBY Translation: To the chief Musician. On ShushanD3571. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again


KJV Translation: To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scatteredK3735us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.


Verse Intro: Despite Defeat in Humiliation God WILL Help in Victory


Read More

2710: Psalms 60:6


Keywords: GOD,SUCCOTH


Description: Psalms 60:6


NET Translation: God has spoken in his sanctuary: “I WILL triumph. I WILL parcel out Shechem; the Valley of Sukkoth I WILL measure off.


DARBY Translation: God hath spoken in his holiness: I WILL exult, I WILL divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.


KJV Translation: God hath spoken in his holiness; I WILL rejoice, I WILL divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.


Read More

2711: Psalms 60:8


Keywords: EDOMITES,PHILISTIA


Description: Psalms 60:8


NET Translation: Moab is my washbasin. I WILL make Edom serve me. I WILL shout in triumph over Philistia.”


DARBY Translation: Moab is my wash-pot; upon Edom WILL I cast my sandal; Philistia, shout aloud because of me.


KJV Translation: Moab [is] my washpot; over Edom WILL I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of meK3736.


Read More

2712: Psalms 60:9


Keywords: EDOMITES,FAITH


Description: Psalms 60:9


NET Translation: Who WILL lead me into the fortified city? Who WILL bring me to Edom?


DARBY Translation: Who WILL bring me into the strong city? who WILL lead me unto Edom?


KJV Translation: Who WILL bring me [into] the strong cityK3737? who WILL lead me into Edom?


Read More

2713: Psalms 60:12


Keywords: FAITH


Description: Psalms 60:12


NET Translation: By God’s power we WILL conquer; he WILL trample down our enemies.


DARBY Translation: Through God we shall do valiantly; and he it is that WILL tread down our adversariesD3575.


KJV Translation: Through God we shall do valiantly: for he [it is that] shall tread down our enemies.


Read More

2714: Psalms 61:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,GOD,PRAYER


Description: Psalms 61:2


NET Translation: From the remotest place on earth I call out to you in my despair. Lead me up to a rocky summit where I can be safe.


DARBY Translation: From the end of the earthD3576 WILL I call unto thee, when my heart is overwhelmeD3577d: thou wilt lead me on to a rock which is too high for me.


KJV Translation: From the end of the earth WILL I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock [that] is higher than I.


Read More

2715: Psalms 61:4


Keywords: CHURCH,FAITH


Description: Psalms 61:4


NET Translation: I WILL be a permanent guest in your home; I WILL find shelter in the protection of your wings. (Selah)


DARBY Translation: I WILL sojournD3578 in thy tent for ever; I WILL take refugeD3579 in the covert of thy wings. Selah.


KJV Translation: I WILL abide in thy tabernacle for ever: I WILL trustK3739in the covert of thy wings. Selah.


Read More

2716: Psalms 61:8


Keywords: PRAISE,VOWS


Description: Psalms 61:8


NET Translation: Then I WILL sing praises to your name continually, as I fulfill my vows day after day.


DARBY Translation: So WILL I sing forth thy name for ever, performing my vows from day to day.


KJV Translation: So WILL I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.


Read More

2717: Psalms 62:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,TESTIMONY,WAITING


Description: Psalms 62:2


NET Translation: He alone is my protector and deliverer. He is my refuge; I WILL not be upended.


DARBY Translation: He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be greatly moved.


KJV Translation: He only [is] my rock and my salvation; [he is] my defenceK3744; I shall not be greatly moved.


Read More

2718: Psalms 62:3


Keywords: FENCE,MALICE,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 62:3


NET Translation: How long WILL you threaten a man like me? All of you are murderers, as dangerous as a leaning wall or an unstable fence.


DARBY Translation: How long WILL ye assail a man; WILL ye [seek], all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?


KJV Translation: How long WILL ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall [shall ye be, and as] a tottering fence.


Read More

2719: Psalms 62:6


Keywords: GOD


Description: Psalms 62:6


NET Translation: He alone is my protector and deliverer. He is my refuge; I WILL not be shaken.


DARBY Translation: He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be moved.


KJV Translation: He only [is] my rock and my salvation: [he is] my defence; I shall not be moved.


Read More

2720: Psalms 63:1


Keywords: DAVID,PSALMS,DESIRE,POWER,RISING,SEEKERS,THIRST,WORSHIP


Description: Psalms 63:1


NET Translation: A psalm of David, written when he was in the Judean wilderness. O God, you are my God. I long for you. My soul thirsts for you, my flesh yearns for you, in a dry and parched land where there is no water.


DARBY Translation: A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early WILL I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water


KJV Translation: A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou [art] my God; early WILL I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirstyK3748land, where no water isK3749;


Verse Intro: The King's Soul Thirsts for and Pursues After God


Read More

2721: Psalms 63:3


Keywords: GOD,PRAISE


Description: Psalms 63:3


NET Translation: Because experiencing your loyal love is better than life itself, my lips WILL praise you.


DARBY Translation: For thy loving-kindness is better than life: my lips shall praise thee.


KJV Translation: Because thy lovingkindness [is] better than life, my lips shall praise thee.


Read More

2722: Psalms 63:4


Description: Psalms 63:4


NET Translation: For this reason I WILL praise you while I live; in your name I WILL lift up my hands.


DARBY Translation: So WILL I bless thee while I live; I WILL lift up my hands in thy name.


KJV Translation: Thus WILL I bless thee while I live: I WILL lift up my hands in thy name.


Read More

2723: Psalms 63:7


Keywords: FAITH


Description: Psalms 63:7


NET Translation: For you are my deliverer; under your wings I rejoice.


DARBY Translation: For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings WILL I sing for joy.


KJV Translation: Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings WILL I rejoice.


Read More

2724: Psalms 63:9


Description: Psalms 63:9


NET Translation: Enemies seek to destroy my life, but they WILL descend into the depths of the earth.


DARBY Translation: But those that seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth;


KJV Translation: But those [that] seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth.


Read More

2725: Psalms 63:10


Keywords: FOX


Description: Psalms 63:10


NET Translation: Each one WILL be handed over to the sword; their corpses WILL be eaten by jackals.


DARBY Translation: They shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.


KJV Translation: They shall fall by the swordK3751: they shall be a portion for foxes.


Read More

2726: Psalms 63:11


Keywords: FALSEHOOD,JOY


Description: Psalms 63:11


NET Translation: But the king WILL rejoice in God; everyone who takes oaths in his name WILL boast, for the mouths of those who speak lies WILL be shut up.


DARBY Translation: But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: for the mouth of them that speak lies shall be stopped.


KJV Translation: But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.


Read More

2727: Psalms 64:5


Keywords: INFIDELITY


Description: Psalms 64:5


NET Translation: They encourage one another to carry out their evil deed. They plan how to hide snares, and boast, “Who WILL see them?”


DARBY Translation: They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who WILL see them?


KJV Translation: They encourage themselves [in] an evil matterK3752: they commune of laying snaresK3753privily; they say, Who shall see them?


Read More

2728: Psalms 64:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 64:7


NET Translation: But God WILL shoot at them; suddenly they WILL be wounded by an arrow.


DARBY Translation: But God WILL shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;


KJV Translation: But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be woundedK3756.


Read More

2729: Psalms 64:8


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 64:8


NET Translation: Their slander WILL bring about their demise. All who see them WILL shudder,


DARBY Translation: By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.


KJV Translation: So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.


Read More

2730: Psalms 64:9


Keywords: REVERENCE


Description: Psalms 64:9


NET Translation: and all people WILL fear. They WILL proclaim what God has done, and reflect on his deeds.


DARBY Translation: And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.


KJV Translation: And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.


Read More

2731: Psalms 64:10


Keywords: FAITH,JOY,RIGHTEOUS


Description: Psalms 64:10


NET Translation: The godly WILL rejoice in the Lord and take shelter in him. All the morally upright WILL boast.


DARBY Translation: The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.


KJV Translation: The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.


Read More

2732: Psalms 66:13


Keywords: VOWS,WORSHIP


Description: Psalms 66:13


NET Translation: I WILL enter your temple with burnt sacrifices; I WILL fulfill the vows I made to you,


DARBY Translation: I WILL go into thy house with burnt-offerings; I WILL perform my vows to thee,


KJV Translation: I WILL go into thy house with burnt offerings: I WILL pay thee my vows,


Read More

2733: Psalms 66:15


Description: Psalms 66:15


NET Translation: I WILL offer up to you fattened animals as burnt sacrifices, along with the smell of sacrificial rams. I WILL offer cattle and goats. (Selah)


DARBY Translation: I WILL offer up unto thee burnt-offerings of fatted beasts, with the incense of rams; I WILL offer bullocks with goats. Selah.


KJV Translation: I WILL offer unto thee burnt sacrifices of fatlingsK3770, with the incense of rams; I WILL offer bullocks with goats. Selah.


Read More

2734: Psalms 66:16


Keywords: DECISION,REVERENCE,TESTIMONY


Description: Psalms 66:16


NET Translation: Come! Listen, all you who are loyal to God. I WILL declare what he has done for me.


DARBY Translation: Come, hear, all ye that fear God, and I WILL declare what he hath done for my soul.


KJV Translation: Come [and] hear, all ye that fear God, and I WILL declare what he hath done for my soul.


Read More

2735: Psalms 66:18


Keywords: HEART,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 66:18


NET Translation: If I had harbored sin in my heart, the Lord would not have listened.


DARBY Translation: Had I regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear.


KJV Translation: If I regard iniquity in my heart, the Lord WILL not hear [me]:


Read More

2736: Psalms 67:2


Description: Psalms 67:2


NET Translation: Then those living on earth WILL know what you are like; all nations WILL know how you deliver your people.


DARBY Translation: That thy way may be known upon earth, thy salvation among all nations.


KJV Translation: That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.


Read More

2737: Psalms 67:6


Keywords: FAITH,GOD


Description: Psalms 67:6


NET Translation: The earth yields its crops. May God, our God, bless us.


DARBY Translation: The earth WILL yield her increase; God, our God, WILL bless us:


KJV Translation: [Then] shall the earth yield her increase; [and] God, [even] our own God, shall bless us.


Read More

2738: Psalms 67:7


Keywords: REVERENCE


Description: Psalms 67:7


NET Translation: May God bless us. Then all the ends of the earth WILL give him the honor he deserves.


DARBY Translation: God WILL bless us; and all the ends of the earth shall fear him.


KJV Translation: God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.


Read More

2739: Psalms 68:16


Keywords: GOD


Description: Psalms 68:16


NET Translation: Why do you look with envy, O mountains with many peaks, at the mountain where God has decided to live? Indeed the Lord WILL live there permanently.


DARBY Translation: Why do ye look with envy, ye many-peaked mountains, upon the mount that God hath desired for his abode? yea, Jehovah WILL dwell [there] for ever.


KJV Translation: Why leap ye, ye high hills? [this is] the hill [which] God desireth to dwell in; yea, the LORD WILL dwell [in it] for ever.


Read More

2740: Psalms 68:21


Keywords: IMPENITENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 68:21


NET Translation: Indeed, God strikes the heads of his enemies, the hairy foreheads of those who persist in rebellion.


DARBY Translation: Verily God WILL smite the head of his enemies, the hairy scalp of him that goeth on still in his trespasses.


KJV Translation: But God shall wound the head of his enemies, [and] the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.


Read More

2741: Psalms 68:22


Keywords: GOD


Description: Psalms 68:22


NET Translation: The Lord says, “I WILL retrieve them from Bashan. I WILL bring them back from the depths of the sea,


DARBY Translation: The Lord said, I WILL bring again from Bashan, I WILL bring [them] again from the depth of the sea;


KJV Translation: The Lord said, I WILL bring again from Bashan, I WILL bring [my people] again from the depths of the sea:


Read More

2742: Psalms 68:28


Keywords: BLESSING,DESIRE,JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 68:28


NET Translation: God has decreed that you WILL be powerful. O God, you who have acted on our behalf, demonstrate your power.


DARBY Translation: Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.


KJV Translation: Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.


Read More

2743: Psalms 69:1


Keywords: DAVID,PSALMS,SHOSHANNIM,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JESUS THE CHRIST,MUSIC,PERSECUTION,WATER


Description: Psalms 69:1


NET Translation: For the music director, according to the tune of “Lilies”; by David. Deliver me, O God, for the water has reached my neck.


DARBY Translation: To the chief Musician. Upon ShoshannimD3631. [A Psalm] of David. Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul


KJV Translation: To the chief Musician upon Shoshannim, [A Psalm] of David. Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.


Verse Intro: When Overwhelmed God WILL Respond with Loving Kindness


Read More

2744: Psalms 69:30


Keywords: FORMALISM,GLORIFYING GOD,PRAISE,THANKFULNESS


Description: Psalms 69:30


NET Translation: I WILL sing praises to God’s name. I WILL magnify him as I give him thanks.


DARBY Translation: I WILL praise the name of God with a song, and WILL magnify him with thanksgiving;


KJV Translation: I WILL praise the name of God with a song, and WILL magnify him with thanksgiving.


Read More

2745: Psalms 69:31


Keywords: FORMALISM


Description: Psalms 69:31


NET Translation: That WILL please the Lord more than an ox or a bull with horns and hooves.


DARBY Translation: And it shall please Jehovah more than an ox, a bullock with horns and cloven hoofs.


KJV Translation: [This] also shall please the LORD better than an ox [or] bullock that hath horns and hoofs.


Read More

2746: Psalms 69:35


Keywords: BLESSING,CHURCH,FAITH,GOD,LOVE


Description: Psalms 69:35


NET Translation: For God WILL deliver Zion and rebuild the cities of Judah, and his people WILL again live in them and possess Zion.


DARBY Translation: For God WILL save Zion, and WILL build the cities of Judah; and they shall dwell there, and possess it:


KJV Translation: For God WILL save Zion, and WILL build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.


Read More

2747: Psalms 69:36


Keywords: BLESSING,CHURCH,FAITH,GOD,LOVE


Description: Psalms 69:36


NET Translation: The descendants of his servants WILL inherit it, and those who are loyal to him WILL live in it.


DARBY Translation: And the seed of his servants shall inherit it, and they that love his name shall dwell therein.


KJV Translation: The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.


Read More

2748: Psalms 70:1


Keywords: DAVID,PSALMS,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Psalms 70:1


NET Translation: For the music director, by David; written to get God’s attention. O God, please be WILLing to rescue me. O Lord, hurry and help me.


DARBY Translation: To the chief Musician. [A Psalm] of David: to bring to remembranceD3637. Make haste, O God, to deliver me; Jehovah, [hasten] to my help


KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David, to bring to remembrance. [Make haste], O God, to deliver me; make haste to help meK3802, O LORD.


Verse Intro: Seeking God's Help in the Time of Need


Read More

2749: Psalms 71:11


Keywords: MALICE


Description: Psalms 71:11


NET Translation: They say, “God has abandoned him. Run and seize him, for there is no one who WILL rescue him.”


DARBY Translation: Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.


KJV Translation: Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].


Read More

2750: Psalms 71:14


Keywords: FAITH,HOPE,PRAISE


Description: Psalms 71:14


NET Translation: As for me, I WILL wait continually, and WILL continue to praise you.


DARBY Translation: But as for me, I WILL hope continually, and WILL praise thee yet more and more.


KJV Translation: But I WILL hope continually, and WILL yet praise thee more and more.


Read More

2751: Psalms 71:15


Keywords: GOD,PRAISE,TESTIMONY,THANKFULNESS


Description: Psalms 71:15


NET Translation: I WILL tell about your justice, and all day long proclaim your salvation, though I cannot fathom its full extent.


DARBY Translation: My mouth shall declare thy righteousness, [and] thy salvation all the day: for I know not the numbers [thereof].


KJV Translation: My mouth shall shew forth thy righteousness [and] thy salvation all the day; for I know not the numbers [thereof].


Read More

2752: Psalms 71:16


Keywords: BLESSING,FAITH,GOD,JUSTIFICATION


Description: Psalms 71:16


NET Translation: I WILL come and tell about the mighty acts of the Sovereign Lord. I WILL proclaim your justice—yours alone.


DARBY Translation: I WILL go in the might of the Lord Jehovah; I WILL recallD3643 thy righteousness, thine alone.


KJV Translation: I WILL go in the strength of the Lord GOD: I WILL make mention of thy righteousness, [even] of thine only.


Read More

2753: Psalms 71:22


Keywords: GOD,HARP,PRAISE,PSALTERY,TRUTH


Description: Psalms 71:22


NET Translation: I WILL express my thanks to you with a stringed instrument, praising your faithfulness, O my God. I WILL sing praises to you accompanied by a harp, O Holy One of Israel.


DARBY Translation: I WILL also praise theeD3649 with the psalteryD3650, even thy truth, my God; unto thee WILL I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.


KJV Translation: I WILL also praise thee with the psalteryK3807, [even] thy truth, O my God: unto thee WILL I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.


Read More

2754: Psalms 71:23


Keywords: JOY,THANKFULNESS


Description: Psalms 71:23


NET Translation: My lips WILL shout for joy. Yes, I WILL sing your praises. I WILL praise you when you rescue me.


DARBY Translation: My lips shall exult when IWILL.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3651 sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.


KJV Translation: My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.


Read More

2755: Psalms 71:24


Keywords: MALICE,TESTIMONY,THANKFULNESS


Description: Psalms 71:24


NET Translation: All day long my tongue WILL also tell about your justice, for those who want to harm me WILL be embarrassed and ashamed.


DARBY Translation: My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.


KJV Translation: My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.


Read More

2756: Psalms 72:2


Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDGE,JUSTICE,POOR


Description: Psalms 72:2


NET Translation: Then he WILL judge your people fairly, and your oppressed ones equitably.


DARBY Translation: He WILL judge thy people with righteousness, and thine afflicted with judgmentD3653.


KJV Translation: He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.


Read More

2757: Psalms 72:3


Keywords: NATION


Description: Psalms 72:3


NET Translation: The mountains WILL bring news of peace to the people, and the hills WILL announce justice.


DARBY Translation: The mountains shall bring peace to the people, and the hills, by righteousness.


KJV Translation: The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.


Read More

2758: Psalms 72:4


Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDGE,OPPRESSION,POOR


Description: Psalms 72:4


NET Translation: He WILL defend the oppressed among the people; he WILL deliver the children of the poor and crush the oppressor.


DARBY Translation: He WILL do justice to the afflicted of the people; he WILL save the children of the needy, and WILL break in pieces the oppressor.


KJV Translation: He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.


Read More

2759: Psalms 72:5


Keywords: JESUS THE CHRIST,REVERENCE


Description: Psalms 72:5


NET Translation: People WILL fear you as long as the sun and moon remain in the sky, for generation after generation.


DARBY Translation: They shall fear thee as long as sun and moon endureD3654, from generationD3655 to generation.


KJV Translation: They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.


Read More

2760: Psalms 72:6


Keywords: BLESSING,GRASS,MOWING,RAIN,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Psalms 72:6


NET Translation: He WILL descend like rain on the mown grass, like showers that drench the earth.


DARBY Translation: He shall come down like rain on the mown grass, as showers that water the earthD3656.


KJV Translation: He shall come down like rain upon the mown grass: as showers [that] water the earth.


Read More

2761: Psalms 72:7


Keywords: NATION


Description: Psalms 72:7


NET Translation: During his days the godly WILL flourish; peace WILL prevail as long as the moon remains in the sky.


DARBY Translation: In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace till the moon be no more.


KJV Translation: In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long asK3808the moon endureth.


Read More

2762: Psalms 72:9


Description: Psalms 72:9


NET Translation: Before him the coastlands WILL bow down, and his enemies WILL lick the dust.


DARBY Translation: The dwellers in the desert shall bow before him, and his enemies shall lick the dust.


KJV Translation: They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.


Read More

2763: Psalms 72:10


Keywords: KING,SEBA,SHEBA,TARSHISH


Description: Psalms 72:10


NET Translation: The kings of Tarshish and the coastlands WILL offer gifts; the kings of Sheba and Seba WILL bring tribute.


DARBY Translation: The kings of Tarshish and of the isles shall render presentsD3658; the kings of Sheba and Seba shall offer tribute:


KJV Translation: The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.


Read More

2764: Psalms 72:11


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 72:11


NET Translation: All kings WILL bow down to him; all nations WILL serve him.


DARBY Translation: Yea, all kings shall bow down before him; all nations shall serve him.


KJV Translation: Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.


Read More

2765: Psalms 72:12


Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDGE,POOR


Description: Psalms 72:12


NET Translation: For he WILL rescue the needy when they cry out for help, and the oppressed who have no defender.


DARBY Translation: For he WILL deliver the needy who crieth, and the afflicted, who hathD3659 no helper;


KJV Translation: For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and [him] that hath no helper.


Read More

2766: Psalms 72:13


Description: Psalms 72:13


NET Translation: He WILL take pity on the poor and needy; the lives of the needy he WILL save.


DARBY Translation: He WILL have compassion on the poor and needy, and WILL save the souls of the needy:


KJV Translation: He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.


Read More

2767: Psalms 72:14


Keywords: DECEIT,GOD,JESUS THE CHRIST,OPPRESSION


Description: Psalms 72:14


NET Translation: From harm and violence he WILL defend them; he WILL value their lives.


DARBY Translation: He WILL redeem their souls from oppression and violence, and precious shall their blood be in his sight.


KJV Translation: He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.


Read More

2768: Psalms 73:15


Description: Psalms 73:15


NET Translation: If I had publicized these thoughts, I would have betrayed your people.


DARBY Translation: If I said, I WILL speak thus, behold, I should be faithless to the generation of thy children.


KJV Translation: If I say, I WILL speak thus; behold, I should offend [against] the generation of thy children.


Read More

2769: Psalms 73:20


Description: Psalms 73:20


NET Translation: They are like a dream after one wakes up. O Lord, when you awake you WILL despise them.


DARBY Translation: As a dream, when one awaketh, wilt thou, Lord, on arisingD3668 despise their image.


KJV Translation: As a dream when [one] awaketh; [so], O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.


Read More

2770: Psalms 73:24


Keywords: ASSURANCE,DEATH,FAITH,GLORY,GOD,HEAVEN,PERSEVERANCE,RIGHTEOUS


Description: Psalms 73:24


NET Translation: You guide me by your wise advice, and then you WILL lead me to a position of honor.


DARBY Translation: Thou wilt guide me by thy counsel, and after the glory, thou wilt receive me.


KJV Translation: Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me [to] glory.


Read More

2771: Psalms 74:8


Keywords: ARSON,PERSECUTION


Description: Psalms 74:8


NET Translation: They say to themselves, “We WILL oppress all of them.” They burn down all the places in the land where people worship God.


DARBY Translation: They said in their heart, Let us destroyD3676 them together: they have burned up all God's places of assembly in the land.


KJV Translation: They said in their hearts, Let us destroyK3825them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.


Read More

2772: Psalms 74:9


Description: Psalms 74:9


NET Translation: We do not see any signs of God’s presence; there are no longer any prophets, and we have no one to tell us how long this WILL last.


DARBY Translation: We see not our signs; there is no more any prophet, neither is there among us any that knoweth how long.


KJV Translation: We see not our signs: [there is] no more any prophet: neither [is there] among us any that knoweth how long.


Read More

2773: Psalms 74:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER,RELIGIOUS ZEAL


Description: Psalms 74:10


NET Translation: How long, O God, WILL the adversary hurl insults? WILL the enemy blaspheme your name forever?


DARBY Translation: How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy contemn thy name for ever?


KJV Translation: O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?


Read More

2774: Psalms 75:1


Keywords: ASAPH,PRAISE,PSALMS,GOD,MUSIC,THANKFULNESS


Description: Psalms 75:1


NET Translation: For the music director, according to the al-tashcheth style; a psalm of Asaph, a song. We give thanks to you, O God. We give thanks. You reveal your presence; people tell about your amazing deeds.


DARBY Translation: To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song. Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it


KJV Translation: To the chief Musician, Altaschith, A Psalm [or] Song of Asaph. Unto thee, O God, do we give thanks, [unto thee] do we give thanks: for [that] thy name is near thy wondrous works declare.


Verse Intro: God Judges Rightly - The Godly WILL Be Victorius


Read More

2775: Psalms 75:2


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 75:2


NET Translation: God says, “At the appointed times, I judge fairly.


DARBY Translation: When I shall receive the assemblyD3683, I WILL judge with equity.


KJV Translation: When I shall receiveK3831the congregation I WILL judge uprightly.


Read More

2776: Psalms 75:5


Keywords: SELF-WILL


Description: Psalms 75:5


NET Translation: Do not be so certain you have won. Do not speak with your head held so high.


DARBY Translation: Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a [stiff] neck.


KJV Translation: Lift not up your horn on high: speak [not with] a stiff neck.


Read More

2777: Psalms 75:8


Keywords: CUP,DRUNKENNESS,LEES,WICKED (PEOPLE),WINE


Description: Psalms 75:8


NET Translation: For the Lord holds in his hand a cup full of foaming wine mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth WILL slurp it up and drink it to its very last drop.”


DARBY Translation: For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foamethD3686 with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.


KJV Translation: For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].


Read More

2778: Psalms 75:9


Description: Psalms 75:9


NET Translation: As for me, I WILL continually tell what you have done; I WILL sing praises to the God of Jacob.


DARBY Translation: But as for me, I WILL declare for ever; I WILL sing psalms to the God of Jacob.


KJV Translation: But I WILL declare for ever; I WILL sing praises to the God of Jacob.


Read More

2779: Psalms 75:10


Keywords: GOD,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 75:10


NET Translation: God says, “I WILL bring down all the power of the wicked; the godly WILL be victorious.”


DARBY Translation: And all the horns of the wicked WILL I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.


KJV Translation: All the horns of the wicked also WILL I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.


Read More

2780: Psalms 76:10


Keywords: ANGER,GOD


Description: Psalms 76:10


NET Translation: Certainly your angry judgment upon men WILL bring you praise; you reveal your anger in full measure.


DARBY Translation: For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyselfD3690.


KJV Translation: Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.


Read More

2781: Psalms 77:1


Keywords: ASAPH,JEDUTHUN,PRAISE,PSALMS,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,EAR,PRAYER,SEEKERS


Description: Psalms 77:1


NET Translation: For the music director, Jeduthun; a psalm of Asaph. I WILL cry out to God and call for help. I WILL cry out to God and he WILL pay attention to me.


DARBY Translation: To the chief Musician. On JeduthunD3691. Of Asaph. A Psalm. My voice is unto God, and I WILL cry; my voice is unto God, and he WILL give ear unto me


KJV Translation: To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried unto God with my voice, [even] unto God with my voice; and he gave ear unto me.


Verse Intro: In Trouble, Reflecting on the Exodus from Egypt for Hope"""


Read More

2782: Psalms 77:3


Keywords: DOUBTING


Description: Psalms 77:3


NET Translation: I said, “I WILL remember God while I groan; I WILL think about him while my strength leaves me.” (Selah)


DARBY Translation: I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.


KJV Translation: I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.


Read More

2783: Psalms 77:6


Keywords: DILIGENCE,HEART,NIGHT,SELF-EXAMINATION


Description: Psalms 77:6


NET Translation: I said, “During the night I WILL remember the song I once sang; I WILL think very carefully.” I tried to make sense of what was happening.


DARBY Translation: I remember my song in the night; I muse in mine own heart, and my spirit maketh diligent search.


KJV Translation: I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.


Read More

2784: Psalms 77:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DESPONDENCY,DOUBTING


Description: Psalms 77:7


NET Translation: I asked, “WILL the Lord reject me forever? WILL he never again show me his favor?


DARBY Translation: WILL the Lord cast off for ever? and WILL he be favourable no more?


KJV Translation: WILL the Lord cast off for ever? and WILL he be favourable no more?


Read More

2785: Psalms 77:10


Keywords: FAITH,MEDITATION


Description: Psalms 77:10


NET Translation: Then I said, “I am sickened by the thought that the Most High might become inactive.


DARBY Translation: Then said I, This is my weakness: the years of the right hand of the Most High


KJV Translation: And I said, This [is] my infirmity: [but I WILL remember] the years of the right hand of the most High.


Read More

2786: Psalms 77:11


Description: Psalms 77:11


NET Translation: I WILL remember the works of the Lord. Yes, I WILL remember the amazing things you did long ago.


DARBY Translation: WILL I remember, the worksD3694 of Jah; for I WILL remember thy wonders of old,


KJV Translation: I WILL remember the works of the LORD: surely I WILL remember thy wonders of old.


Read More

2787: Psalms 77:12


Keywords: SPEAKING,TESTIMONY


Description: Psalms 77:12


NET Translation: I WILL think about all you have done; I WILL reflect upon your deeds.”


DARBY Translation: And I WILL meditate upon all thy work, and muse upon thy doings.


KJV Translation: I WILL meditate also of all thy work, and talk of thy doings.


Read More

2788: Psalms 78:2


Keywords: INSTRUCTION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Psalms 78:2


NET Translation: I WILL sing a song that imparts wisdom; I WILL make insightful observations about the past.


DARBY Translation: I WILL open my mouth in a parable; I WILL utterD3696 riddles from of old,


KJV Translation: I WILL open my mouth in a parable: I WILL utter dark sayings of old:


Read More

2789: Psalms 78:4


Keywords: GOD


Description: Psalms 78:4


NET Translation: we WILL not hide from their descendants. We WILL tell the next generation about the Lord’s praiseworthy acts, about his strength and the amazing things he has done.


DARBY Translation: We WILL not hide [them] from their sons, shewing forth to the generation to come the praises of Jehovah, and his strength, and his marvellous works which he hath done.


KJV Translation: We WILL not hide [them] from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.


Read More

2790: Psalms 78:6


Keywords: PARENTS


Description: Psalms 78:6


NET Translation: so that the next generation, children yet to be born, might know about them. They WILL grow up and tell their descendants about them.


DARBY Translation: That the generation to come might know [them], the children that should be born; that they might rise up and tell [them] to their children,


KJV Translation: That the generation to come might know [them, even] the children [which] should be born; [who] should arise and declare [them] to their children:


Read More

2791: Psalms 78:7


Keywords: FORGETTING GOD,WORD OF GOD


Description: Psalms 78:7


NET Translation: Then they WILL place their confidence in God. They WILL not forget the works of God, and they WILL obey his commands.


DARBY Translation: And that they might set their hope in God, and not forget the worksD3697 of God, but observe his commandments;


KJV Translation: That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:


Read More

2792: Psalms 78:8


Keywords: IMPENITENCE,SELF-WILL,WORD OF GOD


Description: Psalms 78:8


NET Translation: Then they WILL not be like their ancestors, who were a stubborn and rebellious generation, a generation that was not committed and faithful to God.


DARBY Translation: And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that prepared not their heart, and whose spirit was not stedfast with God.


KJV Translation: And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation [that] set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.


Read More

2793: Psalms 78:10


Keywords: BACKSLIDERS,MIRACLES,SELF-WILL


Description: Psalms 78:10


NET Translation: They did not keep their covenant with God, and they refused to obey his law.


DARBY Translation: They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;


KJV Translation: They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;


Read More

2794: Psalms 78:18


Keywords: GLUTTONY,WORLDLINESS


Description: Psalms 78:18


NET Translation: They WILLfully challenged God by asking for food to satisfy their appetite.


DARBY Translation: And they tempted God in their heart, by asking meat for their lust;


KJV Translation: And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.


Read More

2795: Psalms 78:20


Keywords: BLASPHEMY,ROCK,SCOFFING


Description: Psalms 78:20


NET Translation: Yes, he struck a rock and water flowed out; streams gushed forth. But can he also give us food? WILL he provide meat for his people?”


DARBY Translation: Behold, he smote the rock, and waters gushed out, and streams overflowed; is he able to give bread also, or provide flesh for his people?


KJV Translation: Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?


Read More

2796: Psalms 79:5


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JEALOUSY


Description: Psalms 79:5


NET Translation: How long WILL this go on, O Lord? WILL you stay angry forever? How long WILL your rage burn like fire?


DARBY Translation: How long, O Jehovah? wilt thou be angry for ever? Shall thy jealousy burn like fire?


KJV Translation: How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?


Read More

2797: Psalms 79:13


Keywords: GOD,PRAISE,THANKFULNESS


Description: Psalms 79:13


NET Translation: Then we, your people, the sheep of your pasture, WILL continually thank you. We WILL tell coming generations of your praiseworthy acts.


DARBY Translation: And we, thy people and the sheep of thy pasture, WILL give thanks unto thee for ever; we WILL shew forth thy praise from generation to generation.


KJV Translation: So we thy people and sheep of thy pasture WILL give thee thanks for ever: we WILL shew forth thy praise to all generationsK3862.


Read More

2798: Psalms 80:3


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BACKSLIDERS


Description: Psalms 80:3


NET Translation: O God, restore us. Smile on us. Then we WILL be delivered.


DARBY Translation: O God, restore us; and cause thy face to shine, and we shall be saved.


KJV Translation: Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.


Read More

2799: Psalms 80:4


Keywords: PRAYER


Description: Psalms 80:4


NET Translation: O Lord God of Heaven’s Armies, how long WILL you remain angry at your people while they pray to you?


DARBY Translation: Jehovah, God of hosts, how long WILL thine angerD3717 smoke against the prayer of thy people?


KJV Translation: O LORD God of hosts, how long wilt thou be angryK3864against the prayer of thy people?


Read More

2800: Psalms 80:7


Description: Psalms 80:7


NET Translation: O God of Heaven’s Armies, restore us. Smile on us. Then we WILL be delivered.


DARBY Translation: Restore us, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.


KJV Translation: Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.


Read More

2801: Psalms 80:18


Keywords: QUICKENING


Description: Psalms 80:18


NET Translation: Then we WILL not turn away from you. Revive us and we WILL pray to you.


DARBY Translation: So WILL we not go back from thee. Revive us, and we WILL call upon thy name.


KJV Translation: So WILL not we go back from thee: quicken us, and we WILL call upon thy name.


Read More

2802: Psalms 80:19


Keywords: INTERCESSION


Description: Psalms 80:19


NET Translation: O Lord God of Heaven’s Armies, restore us. Smile on us. Then we WILL be delivered.


DARBY Translation: Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.


KJV Translation: Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.


Read More

2803: Psalms 81:8


Description: Psalms 81:8


NET Translation: I said, ‘Listen, my people! I WILL warn you. O Israel, if only you would obey me!


DARBY Translation: Hear, my people, and I WILL testify unto thee; O Israel, if thou wouldest hearken unto me!


KJV Translation: Hear, O my people, and I WILL testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;


Read More

2804: Psalms 81:10


Keywords: BLESSING,DESIRE,PRAYER,RIGHTEOUS,SEEKERS


Description: Psalms 81:10


NET Translation: I am the Lord, your God, the one who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I WILL fill it.’


DARBY Translation: I am Jehovah thy God, that brought thee up out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I WILL fill it.


KJV Translation: I [am] the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I WILL fill it.


Read More

2805: Psalms 82:1


Keywords: ASAPH,PSALMS,GOD


Description: Psalms 82:1


NET Translation: A psalm of Asaph. God stands in the assembly of El; in the midst of the gods he renders judgment.


DARBY Translation: A Psalm of Asaph. God standeth in the assembly of God, he judgeth among the godsD3727


KJV Translation: A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.


Verse Intro: The Judges of Israel are Unjust - God WILL Execute Judgment


Read More

2806: Psalms 82:2


Keywords: INJUSTICE,JUDGE,JUSTICE,RULERS


Description: Psalms 82:2


NET Translation: He says, “How long WILL you make unjust legal decisions and show favoritism to the wicked? (Selah)


DARBY Translation: How long WILL ye judge unrighteously, and accept the person of the wicked? Selah.


KJV Translation: How long WILL ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.


Read More

2807: Psalms 82:5


Keywords: BLINDNESS,IMPENITENCE


Description: Psalms 82:5


NET Translation: They neither know nor understand. They stumble around in the dark, while all the foundations of the earth crumble.


DARBY Translation: They know not, neither do they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earthD3729 are moved.


KJV Translation: They know not, neither WILL they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of courseK3873.


Read More

2808: Psalms 82:7


Keywords: DEATH


Description: Psalms 82:7


NET Translation: Yet you WILL die like mortals; you WILL fall like all the other rulers.”


DARBY Translation: But ye shall die like menD3731, and fall like one of the princes.


KJV Translation: But ye shall die like men, and fall like one of the princes.


Read More

2809: Psalms 83:4


Description: Psalms 83:4


NET Translation: They say, “Come on, let’s annihilate them so they are no longer a nation. Then the name of Israel WILL be remembered no more.”


DARBY Translation: They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.


KJV Translation: They have said, Come, and let us cut them off from [being] a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.


Read More

2810: Psalms 83:18


Keywords: GOD,PRAYER


Description: Psalms 83:18


NET Translation: Then they WILL know that you alone are the Lord, the Most High over all the earth.


DARBY Translation: That they may know that thou alone, whose name is JehovahD3736, art the Most HighD3737 over all the earth.


KJV Translation: That [men] may know that thou, whose name alone [is] JEHOVAH, [art] the most high over all the earth.


Read More

2811: Psalms 84:4


Keywords: PRAISE,WORSHIP


Description: Psalms 84:4


NET Translation: How blessed are those who live in your temple and praise you continually. (Selah)


DARBY Translation: Blessed are they that dwell in thy house: they WILL be constantly praising thee. Selah.


KJV Translation: Blessed [are] they that dwell in thy house: they WILL be still praising thee. Selah.


Read More

2812: Psalms 84:7


Keywords: GRACE OF GOD,RIGHTEOUS


Description: Psalms 84:7


NET Translation: They are sustained as they travel along; each one appears before God in Zion.


DARBY Translation: They go from strength to strength: [each one] WILL appear before God in Zion.


KJV Translation: They go from strength to strengthK3878, [every one of them] in Zion appeareth before God.


Read More

2813: Psalms 84:11


Keywords: BLESSING,GIFTS FROM GOD,GLORY,GOD,RIGHTEOUS,SHIELD,SUN


Description: Psalms 84:11


NET Translation: For the Lord God is our sovereign protector. The Lord bestows favor and honor; he withholds no good thing from those who have integrity.


DARBY Translation: For Jehovah Elohim is a sun and shield: Jehovah WILL give grace and glory; no good thing WILL he withhold from them that walk uprightly.


KJV Translation: For the LORD God [is] a sun and shield: the LORD WILL give grace and glory: no good [thing] WILL he withhold from them that walk uprightly.


Read More

2814: Psalms 85:5


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Psalms 85:5


NET Translation: WILL you stay mad at us forever? WILL you remain angry throughout future generations?


DARBY Translation: Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger from generation to generation?


KJV Translation: Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?


Read More

2815: Psalms 85:6


Keywords: JOY


Description: Psalms 85:6


NET Translation: WILL you not revive us once more? Then your people WILL rejoice in you.


DARBY Translation: Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee?


KJV Translation: Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?


Read More

2816: Psalms 85:8


Keywords: BACKSLIDERS,PEACE,WORD OF GOD


Description: Psalms 85:8


NET Translation: I WILL listen to what God the Lord says. For he WILL make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not return to their foolish ways.


DARBY Translation: I WILL hear what God, Jehovah, WILL speak; for he WILL speak peace unto his people, and to his godly onesD3741: but let them not turn again to folly.


KJV Translation: I WILL hear what God the LORD WILL speak: for he WILL speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.


Read More

2817: Psalms 85:9


Keywords: GOD,REVERENCE,RIGHTEOUS


Description: Psalms 85:9


NET Translation: Certainly his loyal followers WILL soon experience his deliverance; then his splendor WILL again appear in our land.


DARBY Translation: Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.


KJV Translation: Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.


Read More

2818: Psalms 85:12


Keywords: BLESSING,GOD


Description: Psalms 85:12


NET Translation: Yes, the Lord WILL bestow his good blessings, and our land WILL yield its crops.


DARBY Translation: Jehovah also WILL give what is good, and our land shall yield its increase.


KJV Translation: Yea, the LORD shall give [that which is] good; and our land shall yield her increase.


Read More

2819: Psalms 86:7


Keywords: FAITH


Description: Psalms 86:7


NET Translation: In my time of trouble I cry out to you, for you WILL answer me.


DARBY Translation: In the day of my distress I WILL call upon thee, for thou wilt answer me.


KJV Translation: In the day of my trouble I WILL call upon thee: for thou wilt answer me.


Read More

2820: Psalms 86:9


Keywords: CHURCH,GENTILES,GLORIFYING GOD,GOD,JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 86:9


NET Translation: All the nations, whom you created, WILL come and worship you, O Lord. They WILL honor your name.


DARBY Translation: All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorify thy name.


KJV Translation: All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.


Read More

2821: Psalms 86:11


Keywords: DECISION,DESIRE,GOD,REVERENCE,WISDOM


Description: Psalms 86:11


NET Translation: O Lord, teach me how you want me to live. Then I WILL obey your commands. Make me wholeheartedly committed to you.


DARBY Translation: Teach me thy way, Jehovah; I WILL walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.


KJV Translation: Teach me thy way, O LORD; I WILL walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.


Read More

2822: Psalms 86:12


Keywords: DESIRE,GLORIFYING GOD,IMMORTALITY,PRAISE


Description: Psalms 86:12


NET Translation: O Lord, my God, I WILL give you thanks with my whole heart. I WILL honor your name continually.


DARBY Translation: I WILL praiseD3745 thee, O Lord my God, with my whole heart; and I WILL glorify thy name for evermore.


KJV Translation: I WILL praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I WILL glorify thy name for evermore.


Read More

2823: Psalms 86:13


Keywords: GOD,HADES,HELL,SALVATION


Description: Psalms 86:13


NET Translation: For you WILL extend your great loyal love to me, and WILL deliver my life from the depths of Sheol.


DARBY Translation: For great is thy loving-kindness toward me, and thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.


KJV Translation: For great [is] thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hellK3884.


Read More

2824: Psalms 86:17


Keywords: EARNEST,PRAYER,TOKEN


Description: Psalms 86:17


NET Translation: Show me evidence of your favor. Then those who hate me WILL see it and be ashamed, for you, O Lord, WILL help me and comfort me.


DARBY Translation: Shew me a token for good, that they which hate me may see it, and be ashamed; for thou, Jehovah, hast helped me and comforted me.


KJV Translation: Shew me a token for good; that they which hate me may see [it], and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.


Read More

2825: Psalms 87:4


Keywords: BABYLON,CHURCH,EGYPT,ETHIOPIA,PHILISTIA,RAHAB,REGENERATION,TYRE


Description: Psalms 87:4


NET Translation: I mention Rahab and Babylon to my followers. Here are Philistia and Tyre, along with Ethiopia. It is said of them, “This one was born there.”


DARBY Translation: I WILL make mention of RahabD3749 and Babylon among them that know me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this [man] was born there.


KJV Translation: I WILL make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this [man] was born there.


Read More

2826: Psalms 87:6


Keywords: BOOK,REGENERATION,RIGHTEOUS


Description: Psalms 87:6


NET Translation: The Lord writes in the census book of the nations, “This one was born there.” (Selah)


DARBY Translation: Jehovah WILL count, when he inscribeth the peoples, This [man] was born there. Selah.


KJV Translation: The LORD shall count, when he writeth up the people, [that] this [man] was born there. Selah.


Read More

2827: Psalms 89:1


Keywords: ETHAN,PSALMS,CHURCH,GOD,JESUS THE CHRIST,MUSIC,TESTIMONY,THANKFULNESS


Description: Psalms 89:1


NET Translation: A well-written song by Ethan the Ezrahite. I WILL sing continually about the Lord’s faithful deeds; to future generations I WILL proclaim your faithfulness.


DARBY Translation: An instruction. Of Ethan the Ezrahite. I WILL sing of the loving-kindnessD3763 of Jehovah for ever; with my mouth WILL I make known thy faithfulness from generation to generation


KJV Translation: Maschil of Ethan the Ezrahite. I WILL sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth WILL I make known thy faithfulness to all generationsK3888.


Verse Intro: Israel in Ruins - Where is the Promised Dynasty of David?


Read More

2828: Psalms 89:4


Keywords: DAVID,JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 89:4


NET Translation: ‘I WILL give you an eternal dynasty and establish your throne throughout future generations.’” (Selah)


DARBY Translation: Thy seed WILL I establish for ever, and build up thy throne from generation to generation. Selah.


KJV Translation: Thy seed WILL I establish for ever, and build up thy throne to all generationsK3889. Selah.


Read More

2829: Psalms 89:21


Keywords: ARM


Description: Psalms 89:21


NET Translation: My hand WILL support him, and my arm WILL strengthen him.


DARBY Translation: With whomD3779 my hand shall be established; and mine arm shall strengthen him.


KJV Translation: With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.


Read More

2830: Psalms 89:22


Description: Psalms 89:22


NET Translation: No enemy WILL be able to exact tribute from him; a violent oppressor WILL not be able to humiliate him.


DARBY Translation: No enemy shall exact upon him, nor the son of wickedness afflict him;


KJV Translation: The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.


Read More

2831: Psalms 89:23


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 89:23


NET Translation: I WILL crush his enemies before him; I WILL strike down those who hate him.


DARBY Translation: But I WILL beat down his adversaries before his face, and WILL smite them that hate him.


KJV Translation: And I WILL beat down his foes before his face, and plague them that hate him.


Read More

2832: Psalms 89:24


Keywords: GOD,HORN


Description: Psalms 89:24


NET Translation: He WILL experience my faithfulness and loyal love, and by my name he WILL win victories.


DARBY Translation: And my faithfulness and my loving-kindness shall be with him, and by my name shall his horn be exalted.


KJV Translation: But my faithfulness and my mercy [shall be] with him: and in my name shall his horn be exalted.


Read More

2833: Psalms 89:25


Description: Psalms 89:25


NET Translation: I WILL place his hand over the sea, his right hand over the rivers.


DARBY Translation: And I WILL set his hand in the sea, and his right hand in the rivers.


KJV Translation: I WILL set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.


Read More

2834: Psalms 89:26


Keywords: FAITH,GOD,JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 89:26


NET Translation: He WILL call out to me, ‘You are my father, my God, and the protector who delivers me.’


DARBY Translation: *He* shall call unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation;


KJV Translation: He shall cry unto me, Thou [art] my father, my God, and the rock of my salvation.


Read More

2835: Psalms 89:27


Keywords: BIRTHRIGHT,FIRSTBORN,JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 89:27


NET Translation: I WILL appoint him to be my firstborn son, the most exalted of the earth’s kings.


DARBY Translation: And as to me, I WILL make him firstborn, the highestD3780 of the kings of the earth.


KJV Translation: Also I WILL make him [my] firstborn, higher than the kings of the earth.


Read More

2836: Psalms 89:28


Keywords: GOD


Description: Psalms 89:28


NET Translation: I WILL always extend my loyal love to him, and my covenant with him is secure.


DARBY Translation: My loving-kindness WILL I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him;


KJV Translation: My mercy WILL I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.


Read More

2837: Psalms 89:29


Keywords: HEAVEN,JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 89:29


NET Translation: I WILL give him an eternal dynasty, and make his throne as enduring as the skies above.


DARBY Translation: And I WILL establish his seed for ever, and his throne as the days of heaven.


KJV Translation: His seed also WILL I make [to endure] for ever, and his throne as the days of heaven.


Read More

2838: Psalms 89:32


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHASTISEMENT,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 89:32


NET Translation: I WILL punish their rebellion by beating them with a club, their sin by inflicting them with bruises.


DARBY Translation: Then WILL I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripesD3781.


KJV Translation: Then WILL I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.


Read More

2839: Psalms 89:33


Keywords: GOD


Description: Psalms 89:33


NET Translation: But I WILL not remove my loyal love from him, nor be unfaithful to my promise.


DARBY Translation: Nevertheless my loving-kindness WILL I not utterly take from him, nor belie my faithfulness;


KJV Translation: Nevertheless my lovingkindness WILL I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.


Read More

2840: Psalms 89:34


Keywords: GOD


Description: Psalms 89:34


NET Translation: I WILL not break my covenant or go back on what I promised.


DARBY Translation: My covenant WILL I not profane, nor alter the thing that is gone out of my lips.


KJV Translation: My covenant WILL I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.


Read More

2841: Psalms 89:35


Keywords: COVENANT,GOD,JESUS THE CHRIST,KING,OATH


Description: Psalms 89:35


NET Translation: Once and for all I have vowed by my own holiness, I WILL never deceive David.


DARBY Translation: Once have I sworn by my holinessD3782; I WILL not lie unto David:


KJV Translation: Once have I sworn by my holiness that I WILL not lieK3898unto David.


Read More

2842: Psalms 89:36


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 89:36


NET Translation: His dynasty WILL last forever. His throne WILL endure before me, like the sun;


DARBY Translation: His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me;


KJV Translation: His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.


Read More

2843: Psalms 89:37


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 89:37


NET Translation: it WILL remain stable, like the moon. His throne WILL endure like the skies.” (Selah)


DARBY Translation: It shall be established for ever as the moon, and the witness in the sky is firmD3783. Selah.


KJV Translation: It shall be established for ever as the moon, and [as] a faithful witness in heaven. Selah.


Read More

2844: Psalms 89:46


Description: Psalms 89:46


NET Translation: How long, O Lord, WILL this last? WILL you remain hidden forever? WILL your anger continue to burn like fire?


DARBY Translation: How long, Jehovah, wilt thou hide thyself for ever? shall thy fury burn like fire?


KJV Translation: How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?


Read More

2845: Psalms 90:14


Keywords: PENITENT,SALVATION


Description: Psalms 90:14


NET Translation: Satisfy us in the morning with your loyal love. Then we WILL shout for joy and be happy all our days.


DARBY Translation: Satisfy us earlyD3794 with thy loving-kindness; that we may sing for joy and be glad all our days.


KJV Translation: O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.


Read More

2846: Psalms 91:1


Keywords: PRAISE,PSALMS,BLESSING,FAITH,GOD,RIGHTEOUS


Description: Psalms 91:1


NET Translation: As for you, the one who lives in the shelter of the Most High, and resides in the protective shadow of the Sovereign One—


DARBY Translation: He that dwelleth in the secret place of the Most HighD3797 shall abide under the shadow of the AlmightyD3798.


KJV Translation: He that dwelleth in the secret place of the most High shall abideK3906under the shadow of the Almighty.


Verse Intro: Those Devoted to the Lord He WILL Sustain and Protect


Read More

2847: Psalms 91:2


Keywords: FAITH,FORT,TESTIMONY


Description: Psalms 91:2


NET Translation: I say this about the Lord, my shelter and my stronghold, my God in whom I trust—


DARBY Translation: I say ofD3799 Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I WILL confide in him.


KJV Translation: I WILL say of the LORD, [He is] my refuge and my fortress: my God; in him WILL I trust.


Read More

2848: Psalms 91:3


Keywords: RIGHTEOUS,SNARE


Description: Psalms 91:3


NET Translation: he WILL certainly rescue you from the snare of the hunter and from the destructive plague.


DARBY Translation: SurelyD3800 *he* shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the destructive pestilence.


KJV Translation: Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, [and] from the noisome pestilence.


Read More

2849: Psalms 91:4


Keywords: GOD,SHIELD,TRUTH


Description: Psalms 91:4


NET Translation: He WILL shelter you with his wings; you WILL find safety under his wings. His faithfulness is like a shield or a protective wall.


DARBY Translation: He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.


KJV Translation: He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth [shall be thy] shield and buckler.


Read More

2850: Psalms 91:7


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 91:7


NET Translation: Though a thousand may fall beside you, and a multitude on your right side, it WILL not reach you.


DARBY Translation: A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.


KJV Translation: A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; [but] it shall not come nigh thee.


Read More

2851: Psalms 91:8


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 91:8


NET Translation: Certainly you WILL see it with your very own eyes—you WILL see the wicked paid back.


DARBY Translation: Only with thine eyes shalt thou behold, and see the reward of the wicked.


KJV Translation: Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.


Read More

2852: Psalms 91:10


Keywords: FAITH


Description: Psalms 91:10


NET Translation: No harm WILL overtake you; no illness WILL come near your home.


DARBY Translation: There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.


KJV Translation: There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.


Read More

2853: Psalms 91:11


Keywords: ANGEL (a spirit),QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Psalms 91:11


NET Translation: For he WILL order his angels to protect you in all you do.


DARBY Translation: For he shall give his angels charge concerning thee, to keep thee in all thy ways:


KJV Translation: For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.


Read More

2854: Psalms 91:12


Keywords: ANGEL (a spirit),QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Psalms 91:12


NET Translation: They WILL lift you up in their hands, so you WILL not slip and fall on a stone.


DARBY Translation: They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy footD3801 against a stone.


KJV Translation: They shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.


Read More

2855: Psalms 91:13


Keywords: ADDER,ANIMALS,DRAGON


Description: Psalms 91:13


NET Translation: You WILL subdue a lion and a snake; you WILL trample underfoot a young lion and a serpent.


DARBY Translation: Thou shalt tread upon the lionD3802 and the adder; the young lion and the dragonD3803 shalt thou trample under foot.


KJV Translation: Thou shalt tread upon the lion and adderK3907: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.


Read More

2856: Psalms 91:14


Keywords: AFFECTIONS,LOVE


Description: Psalms 91:14


NET Translation: The Lord says, “Because he is devoted to me, I WILL deliver him; I WILL protect him because he is loyal to me.


DARBY Translation: Because he hath set his love upon me, therefore WILL I deliver him; I WILL set him on highD3804, because he hath known my name.


KJV Translation: Because he hath set his love upon me, therefore WILL I deliver him: I WILL set him on high, because he hath known my name.


Read More

2857: Psalms 91:15


Keywords: PRAYER


Description: Psalms 91:15


NET Translation: When he calls out to me, I WILL answer him. I WILL be with him when he is in trouble; I WILL rescue him and bring him honor.


DARBY Translation: He shall call upon me, and I WILL answer him; I WILL be with him in trouble, I WILL deliver him and honour him.


KJV Translation: He shall call upon me, and I WILL answer him: I [WILL be] with him in trouble; I WILL deliver him, and honour him.


Read More

2858: Psalms 91:16


Keywords: LONGEVITY,SALVATION


Description: Psalms 91:16


NET Translation: I WILL satisfy him with long life, and WILL let him see my salvation.”


DARBY Translation: With length of days WILL I satisfy him, and shew him my salvation.


KJV Translation: With long lifeK3908WILL I satisfy him, and shew him my salvation.


Read More

2859: Psalms 92:4


Keywords: GOD,THANKFULNESS


Description: Psalms 92:4


NET Translation: For you, O Lord, have made me happy by your work. I WILL sing for joy because of what you have done.


DARBY Translation: For thou, Jehovah, hast made me glad through thy workD3806; I WILL triumph in the works of thy hands.


KJV Translation: For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I WILL triumph in the works of thy hands.


Read More

2860: Psalms 94:1


Keywords: PSALMS,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,VENGEANCE


Description: Psalms 94:1


NET Translation: O Lord, the God who avenges! O God who avenges, reveal your splendor.


DARBY Translation: O God of vengeances, Jehovah, God of vengeances, shine forth;


KJV Translation: O LORD God, to whom vengeance belongethK3914; O God, to whom vengeance belongeth, shewK3915thyself.


Verse Intro: God's Justice WILL Prevail - He WILL Vindicate the Righteous


Read More

2861: Psalms 94:3


Keywords: HOMICIDE,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 94:3


NET Translation: O Lord, how long WILL the wicked, how long WILL the wicked celebrate?


DARBY Translation: How long shall the wicked, O Jehovah, how long shall the wicked triumph?


KJV Translation: LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?


Read More

2862: Psalms 94:7


Keywords: BLASPHEMY,BLINDNESS,GOD,INFIDELITY


Description: Psalms 94:7


NET Translation: Then they say, “The Lord does not see this; the God of Jacob does not take notice of it.”


DARBY Translation: And say, JahD3815 WILL not see, neither WILL the God of Jacob regard [it].


KJV Translation: Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard [it].


Read More

2863: Psalms 94:8


Keywords: BLINDNESS


Description: Psalms 94:8


NET Translation: Take notice of this, you ignorant people. You fools, when WILL you ever understand?


DARBY Translation: Understand, ye brutish among the people; and ye fools, when WILL ye be wise?


KJV Translation: Understand, ye brutish among the people: and [ye] fools, when WILL ye be wise?


Read More

2864: Psalms 94:14


Keywords: FAITH,GOD


Description: Psalms 94:14


NET Translation: Certainly the Lord does not forsake his people; he does not abandon the nation that belongs to him.


DARBY Translation: For Jehovah WILL not cast off his people, neither WILL he forsake his inheritance;


KJV Translation: For the LORD WILL not cast off his people, neither WILL he forsake his inheritance.


Read More

2865: Psalms 94:15


Keywords: FAITH,HOLINESS


Description: Psalms 94:15


NET Translation: For justice WILL prevail, and all the morally upright WILL be vindicated.


DARBY Translation: For judgment shall return unto righteousness, and all the upright in heart shall follow itD3820.


KJV Translation: But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow itK3916.


Read More

2866: Psalms 94:16


Keywords: RELIGIOUS ZEAL


Description: Psalms 94:16


NET Translation: Who WILL rise up to defend me against the wicked? Who WILL stand up for me against the evildoers?


DARBY Translation: Who WILL rise up for me against the evil-doers? who WILL stand for me against the workers of iniquity?


KJV Translation: Who WILL rise up for me against the evildoers? [or] who WILL stand up for me against the workers of iniquity?


Read More

2867: Psalms 94:22


Keywords: FAITH


Description: Psalms 94:22


NET Translation: But the Lord WILL protect me, and my God WILL shelter me.


DARBY Translation: But Jehovah WILL be my high tower; and my God the rock of my refuge.


KJV Translation: But the LORD is my defence; and my God [is] the rock of my refuge.


Read More

2868: Psalms 94:23


Keywords: SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 94:23


NET Translation: He WILL pay them back for their sin. He WILL destroy them because of their evil; the Lord our God WILL destroy them.


DARBY Translation: And he WILL bring upon them their iniquity, and WILL cut them off in their own evil: Jehovah our God WILL cut them off.


KJV Translation: And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; [yea], the LORD our God shall cut them off.


Read More

2869: Psalms 95:7


Keywords: GOD,PRAISE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE


Description: Psalms 95:7


NET Translation: For he is our God; we are the people of his pasture, the sheep he owns. Today, if only you would obey him.


DARBY Translation: For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,


KJV Translation: For he [is] our God; and we [are] the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye WILL hear his voice,


Read More

2870: Psalms 95:11


Keywords: OATH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SIN


Description: Psalms 95:11


NET Translation: So I made a vow in my anger, ‘They WILL never enter into the resting place I had set aside for them.’”


DARBY Translation: So that I sworeD3828 in mine anger, that they should not enter into my rest.


KJV Translation: Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my restK3923.


Read More

2871: Psalms 96:10


Keywords: GOD,MISSIONS,RELIGIOUS ZEAL


Description: Psalms 96:10


NET Translation: Say among the nations, “The Lord reigns! The world is established; it cannot be moved. He judges the nations fairly.”


DARBY Translation: Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the worldD3831 is established, it shall not be moved; he WILL execute judgment upon the peoples with equity.


KJV Translation: Say among the heathen [that] the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.


Read More

2872: Psalms 96:13


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,TRUTH


Description: Psalms 96:13


NET Translation: before the Lord, for he comes. For he comes to judge the earth. He judges the world fairly, and the nations in accordance with his justice.


DARBY Translation: Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he WILL judge the worldD3832 with righteousness, and the peoples in his faithfulness.


KJV Translation: Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.


Read More

2873: Psalms 98:9


Keywords: GOD,JUDGMENT


Description: Psalms 98:9


NET Translation: before the Lord. For he comes to judge the earth. He judges the world fairly, and the nations in a just manner.


DARBY Translation: Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he WILL judge the world with righteousness, and the peoples with equity.


KJV Translation: Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.


Read More

2874: Psalms 99:4


Keywords: GOD


Description: Psalms 99:4


NET Translation: The king is strong; he loves justice. You ensure that legal decisions WILL be made fairly; you promote justice and equity in Jacob.


DARBY Translation: And the strength of the king that loveth justiceD3843. *Thou* hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.


KJV Translation: The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.


Read More

2875: Psalms 101:1


Keywords: DAVID,PSALMS,PRAISE


Description: Psalms 101:1


NET Translation: A psalm of David. I WILL sing about loyalty and justice. To you, O Lord, I WILL sing praises.


DARBY Translation: A Psalm of David. I WILL sing of loving-kindness and judgment: unto thee, Jehovah, WILL I sing psalms


KJV Translation: A Psalm of David. I WILL sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, WILL I sing.


Verse Intro: The King Walking in Integrity and Justice in Jerusalem


Read More

2876: Psalms 101:2


Keywords: DECISION,EXAMPLE,FAMILY,OBEDIENCE,PERFECTION


Description: Psalms 101:2


NET Translation: I WILL walk in the way of integrity. When WILL you come to me? I WILL conduct my business with integrity in the midst of my palace.


DARBY Translation: I WILL behave myself wisely in a perfect way. When wilt thou come unto me? I WILL walk within my house in the integrity of my heart.


KJV Translation: I WILL behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I WILL walk within my house with a perfect heart.


Read More

2877: Psalms 101:3


Keywords: CHASTISEMENT,DECISION,HATRED,OBEDIENCE,RIGHTEOUSNESS,SIN


Description: Psalms 101:3


NET Translation: I WILL not even consider doing what is dishonest. I hate doing evil; I WILL have no part of it.


DARBY Translation: I WILL set no thing of Belial before mine eyes: I hate the work of them that turn asideD3848; it shall not cleave to me.


KJV Translation: I WILL set no wicked thingK3934before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; [it] shall not cleave to me.


Read More

2878: Psalms 101:4


Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,HEART,RIGHTEOUSNESS,SIN


Description: Psalms 101:4


NET Translation: I WILL have nothing to do with a perverse person; I WILL not permit evil.


DARBY Translation: A perverse heart shall depart from me; I WILL not know evilD3849.


KJV Translation: A froward heart shall depart from me: I WILL not know a wicked [person].


Read More

2879: Psalms 101:5


Keywords: FALSEHOOD,HEART,PRIDE,SLANDER


Description: Psalms 101:5


NET Translation: I WILL destroy anyone who slanders his neighbor in secret. I WILL not tolerate anyone who has a haughty demeanor and an arrogant attitude.


DARBY Translation: Whoso secretly slandereth his neighbour, him WILL I destroy; him that hath a high look and a proud heart WILL I not suffer.


KJV Translation: Whoso privily slandereth his neighbour, him WILL I cut off: him that hath an high look and a proud heart WILL not I suffer.


Read More

2880: Psalms 101:6


Description: Psalms 101:6


NET Translation: I WILL favor the honest people of the land, and allow them to live with me. Those who walk in the way of integrity WILL attend me.


DARBY Translation: Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; he that walketh in a perfect way, he shall serve me.


KJV Translation: Mine eyes [shall be] upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect wayK3935, he shall serve me.


Read More

2881: Psalms 101:7


Keywords: COMPANY,DECEIT,FALSEHOOD,FAMILY,HYPOCRISY,SIN


Description: Psalms 101:7


NET Translation: Deceitful people WILL not live in my palace. Liars WILL not be welcome in my presence.


DARBY Translation: He that practiseth deceit shall not dwell within my house; he that speaketh falsehoods shall not subsist in my sight.


KJV Translation: He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarryK3936in my sight.


Read More

2882: Psalms 101:8


Keywords: WICKED (PEOPLE),RELIGIOUS ZEAL


Description: Psalms 101:8


NET Translation: Each morning I WILL destroy all the wicked people in the land, and remove all evildoers from the city of the Lord.


DARBY Translation: Every morning WILL I destroy all the wicked of the landD3850: to cut off all workers of iniquity from the city of Jehovah.


KJV Translation: I WILL early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.


Read More

2883: Psalms 102:13


Keywords: CHURCH,FAITH,GOD,JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 102:13


NET Translation: You WILL rise up and have compassion on Zion. For it is time to have mercy on her, for the appointed time has come.


DARBY Translation: *Thou* wilt rise up, thou wilt have mercy upon Zion: for it is the time to be gracious to her, for the set time is come.


KJV Translation: Thou shalt arise, [and] have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.


Read More

2884: Psalms 102:15


Keywords: GENTILES,REVERENCE


Description: Psalms 102:15


NET Translation: The nations WILL respect the reputation of the Lord, and all the kings of the earth WILL respect his splendor,


DARBY Translation: And the nations shall fear the name of Jehovah, and all the kings of the earth thy glory.


KJV Translation: So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.


Read More

2885: Psalms 102:16


Keywords: CHURCH,GLORY,GOD


Description: Psalms 102:16


NET Translation: when the Lord rebuilds Zion, and reveals his splendor,


DARBY Translation: When Jehovah shall build up Zion, he WILL appear in his glory.


KJV Translation: When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.


Read More

2886: Psalms 102:17


Keywords: POOR,PRAYER


Description: Psalms 102:17


NET Translation: when he responds to the prayer of the destitute, and does not reject their request.


DARBY Translation: He WILL regard the prayer of the destitute one, and not despise their prayer.


KJV Translation: He WILL regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.


Read More

2887: Psalms 102:18


Keywords: CHURCH,GENTILES,THANKFULNESS,WORD OF GOD


Description: Psalms 102:18


NET Translation: The account of his intervention WILL be recorded for future generations; people yet to be born WILL praise the Lord.


DARBY Translation: This shall be written for the generation to come; and a people that shall be created shall praise Jah:


KJV Translation: This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.


Read More

2888: Psalms 102:19


Keywords: CHURCH,GOD,HEAVEN,PRISONERS


Description: Psalms 102:19


NET Translation: For he WILL look down from his sanctuary above; from heaven the Lord WILL look toward earth,


DARBY Translation: For he hath looked down from the height of his sanctuary; from the heavens hath Jehovah beheld the earth,


KJV Translation: For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;


Read More

2889: Psalms 102:26


Keywords: HEAVEN


Description: Psalms 102:26


NET Translation: They WILL perish, but you WILL endure. They WILL wear out like a garment; like clothes you WILL remove them and they WILL disappear.


DARBY Translation: *They* shall perish, but *thou* continuest; and all of them shall grow old as a garment: as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed.


KJV Translation: They shall perish, but thou shalt endureK3941: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:


Read More

2890: Psalms 102:28


Keywords: CHILDREN


Description: Psalms 102:28


NET Translation: The children of your servants WILL settle down here, and their descendants WILL live securely in your presence.”


DARBY Translation: The children of thy servants shall abideD3858, and their seed shall be established before thee.


KJV Translation: The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.


Read More

2891: Psalms 103:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,HOLY SPIRIT


Description: Psalms 103:9


NET Translation: He does not always accuse, and does not stay angry.


DARBY Translation: He WILL not always chide, neither WILL he keep [his anger] for ever.


KJV Translation: He WILL not always chide: neither WILL he keep [his anger] for ever.


Read More

2892: Psalms 103:21


Keywords: ANGEL (a spirit),OBEDIENCE,PRAISE


Description: Psalms 103:21


NET Translation: Praise the Lord, all you warriors of his, you servants of his who carry out his desires.


DARBY Translation: Bless Jehovah, all ye his hosts; ye ministers of his that do his WILLD3864.


KJV Translation: Bless ye the LORD, all [ye] his hosts; [ye] ministers of his, that do his pleasure.


Read More

2893: Psalms 104:5


Keywords: CONTINENTS,EARTH,GEOLOGY,GOD


Description: Psalms 104:5


NET Translation: He established the earth on its foundations; it WILL never be moved.


DARBY Translation: He laid the earth upon its foundations: it shall not be removed for ever.


KJV Translation: [Who] laid the foundations of the earth, [that] it should not be removed for ever.


Read More

2894: Psalms 104:31


Keywords: GLORY,GOD


Description: Psalms 104:31


NET Translation: May the splendor of the Lord endure. May the Lord find pleasure in the living things he has made.


DARBY Translation: The glory of Jehovah WILL endure for ever; Jehovah WILL rejoice in his worksD3875.


KJV Translation: The glory of the LORD shall endureK3955for ever: the LORD shall rejoice in his works.


Read More

2895: Psalms 104:33


Keywords: MUSIC,PRAISE


Description: Psalms 104:33


NET Translation: I WILL sing to the Lord as long as I live; I WILL sing praise to my God as long as I exist.


DARBY Translation: I WILL sing unto Jehovah as long as I live; I WILL sing psalms to my God while I have my being.


KJV Translation: I WILL sing unto the LORD as long as I live: I WILL sing praise to my God while I have my being.


Read More

2896: Psalms 104:34


Keywords: JOY,MEDITATION,PRAISE


Description: Psalms 104:34


NET Translation: May my thoughts be pleasing to him. I WILL rejoice in the Lord.


DARBY Translation: My meditation shall be pleasant unto himD3876; I WILL rejoice in Jehovah.


KJV Translation: My meditation of him shall be sweet: I WILL be glad in the LORD.


Read More

2897: Psalms 105:11


Keywords: CANAAN,JACOB


Description: Psalms 105:11


NET Translation: saying, “To you I WILL give the land of Canaan as the portion of your inheritance.”


DARBY Translation: Saying, Unto thee WILL I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;


KJV Translation: Saying, Unto thee WILL I give the land of Canaan, the lotK3956of your inheritance:


Read More

2898: Psalms 106:47


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER


Description: Psalms 106:47


NET Translation: Deliver us, O Lord, our God. Gather us from among the nations. Then we WILL give thanks to your holy name, and boast about your praiseworthy deeds.


DARBY Translation: Save us, Jehovah our God, and gather us from among the nations, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise.


KJV Translation: Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, [and] to triumph in thy praise.


Read More

2899: Psalms 107:43


Keywords: GOD,THANKFULNESS,WISDOM


Description: Psalms 107:43


NET Translation: Whoever is wise, let him take note of these things. Let them consider the Lord’s acts of loyal love.


DARBY Translation: Whoso is wise, let him observe these things, and let themD3903 understand the loving-kindnessesD3904 of Jehovah.


KJV Translation: Whoso [is] wise, and WILL observe these [things], even they shall understand the lovingkindness of the LORD.


Read More

2900: Psalms 108:1


Keywords: PRAISE,PSALMS,CHARACTER,DECISION,STABILITY


Description: Psalms 108:1


NET Translation: A song, a psalm of David. I am determined, O God. I WILL sing and praise you with my whole heart.


DARBY Translation: A Song, a Psalm of DavidD3905. My heart is fixed, O God: I WILL sing, yea, I WILL sing psalms, even [with] my glory


KJV Translation: A Song [or] Psalm of David. O God, my heart is fixed; I WILL sing and give praise, even with my glory.


Verse Intro: A Cry for God to Help Lead Israel in Battle to Secure Triumph


Read More

2901: Psalms 108:2


Keywords: HARP,PSALTERY


Description: Psalms 108:2


NET Translation: Awake, O stringed instrument and harp. I WILL wake up at dawn.


DARBY Translation: Awake, lute and harp: I WILL wake the dawnD3906.


KJV Translation: Awake, psaltery and harp: I [myself] WILL awake early.


Read More

2902: Psalms 108:3


Description: Psalms 108:3


NET Translation: I WILL give you thanks before the nations, O Lord. I WILL sing praises to you before foreigners.


DARBY Translation: I WILL give thee thanks among the peoplesD3907, O Jehovah; of thee WILL I sing psalms among the nationsD3908:


KJV Translation: I WILL praise thee, O LORD, among the people: and I WILL sing praises unto thee among the nations.


Read More

2903: Psalms 108:7


Keywords: GOD,SUCCOTH


Description: Psalms 108:7


NET Translation: God has spoken in his sanctuary: “I WILL triumph! I WILL parcel out Shechem; the Valley of Sukkoth I WILL measure off.


DARBY Translation: God hath spoken in his holiness: I WILL exult, I WILL divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.


KJV Translation: God hath spoken in his holiness; I WILL rejoice, I WILL divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.


Read More

2904: Psalms 108:9


Keywords: EDOMITES,PHILISTIA


Description: Psalms 108:9


NET Translation: Moab is my washbasin. I WILL make Edom serve me. I WILL shout in triumph over Philistia.”


DARBY Translation: Moab is my wash-pot; upon Edom WILL I cast my sandal; over Philistia WILL I shout aloud.


KJV Translation: Moab [is] my washpot; over Edom WILL I cast out my shoe; over Philistia WILL I triumph.


Read More

2905: Psalms 108:10


Keywords: EDOMITES,FAITH


Description: Psalms 108:10


NET Translation: Who WILL lead me into the fortified city? Who WILL bring me to Edom?


DARBY Translation: Who WILL bring me into the strong city? who WILL lead me unto Edom?


KJV Translation: Who WILL bring me into the strong city? who WILL lead me into Edom?


Read More

2906: Psalms 108:13


Description: Psalms 108:13


NET Translation: By God’s power we WILL conquer; he WILL trample down our enemies.


DARBY Translation: Through God we shall do valiantly; and he it is that WILL tread down our adversariesD3911.


KJV Translation: Through God we shall do valiantly: for he [it is that] shall tread down our enemies.


Read More

2907: Psalms 109:7


Keywords: PRAYER


Description: Psalms 109:7


NET Translation: When he is judged, he WILL be found guilty. Then his prayer WILL be regarded as sinful.


DARBY Translation: When he shall be judged, let him go out guilty, and let his prayer become sinD3915;


KJV Translation: When he shall be judged, let him be condemnedK3979: and let his prayer become sin.


Read More

2908: Psalms 109:27


Description: Psalms 109:27


NET Translation: Then they WILL realize this is your work, and that you, Lord, have accomplished it.


DARBY Translation: That they may know that this is thy hand; that *thou*, Jehovah, hast done it.


KJV Translation: That they may know that this [is] thy hand; [that] thou, LORD, hast done it.


Read More

2909: Psalms 109:28


Keywords: PRAYER


Description: Psalms 109:28


NET Translation: They curse, but you WILL bless. When they attack, they WILL be humiliated, but your servant WILL rejoice.


DARBY Translation: Let *them* curse, but bless *thou*; when they rise up, let them be ashamed, and let thy servant rejoice.


KJV Translation: Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.


Read More

2910: Psalms 109:29


Keywords: PRAYER


Description: Psalms 109:29


NET Translation: My accusers WILL be covered with shame, and draped in humiliation as if it were a robe.


DARBY Translation: Let mine adversaries be clothed with confusion, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.


KJV Translation: Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.


Read More

2911: Psalms 109:30


Keywords: PRAISE


Description: Psalms 109:30


NET Translation: I WILL thank the Lord profusely. In the middle of a crowd I WILL praise him,


DARBY Translation: I WILL greatly celebrateD3920 Jehovah with my mouth; yea, I WILL praise him among the multitude.


KJV Translation: I WILL greatly praise the LORD with my mouth; yea, I WILL praise him among the multitude.


Read More

2912: Psalms 110:3


Keywords: BEAUTY,DEW,JESUS THE CHRIST,POWER,REGENERATION


Description: Psalms 110:3


NET Translation: Your people WILLingly follow you when you go into battle. On the holy hills at sunrise the dew of your youth belongs to you.


DARBY Translation: Thy people shall be WILLingWILLingly.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3922 in the day of thy powerD3923, in holy splendour: from the womb of the morning [shall come] to thee the dew of thy youthD3924.


KJV Translation: Thy people [shall be] WILLing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.


Read More

2913: Psalms 110:4


Keywords: ETERNITY,JESUS THE CHRIST,MELCHIZEDEK,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE


Description: Psalms 110:4


NET Translation: The Lord makes this promise on oath and WILL not revoke it: “You are an eternal priest after the pattern of Melchizedek.”


DARBY Translation: Jehovah hath sworn, and WILL not repent, Thou art priest for ever after the order of Melchisedek.


KJV Translation: The LORD hath sworn, and WILL not repent, Thou [art] a priest for ever after the order of Melchizedek.


Read More

2914: Psalms 110:5


Keywords: ANGER,RULERS


Description: Psalms 110:5


NET Translation: O Lord, at your right hand he strikes down kings in the day he unleashes his anger.


DARBY Translation: The Lord at thy right hand WILL smite through kings in the day of his anger.


KJV Translation: The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.


Read More

2915: Psalms 111:1


Keywords: DAVID,POETRY,PRAISE,PSALMS,CHURCH,HALLELUJAH


Description: Psalms 111:1


NET Translation: Praise the Lord! I WILL give thanks to the Lord with my whole heart, in the assembly of the godly and the congregation.


DARBY Translation: HallelujahD3925! I WILL celebrate Jehovah with [my] whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.


KJV Translation: Praise yeK3985the LORD. I WILL praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.


Verse Intro: Wholehearted Devotion and Obedience to the Lord for His Faithfulness


Read More

2916: Psalms 111:4


Keywords: GOD


Description: Psalms 111:4


NET Translation: He does amazing things that WILL be remembered; the Lord is merciful and compassionate.


DARBY Translation: He hath made his wonders to be rememberedD3926: Jehovah is gracious and merciful.


KJV Translation: He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD [is] gracious and full of compassion.


Read More

2917: Psalms 111:5


Keywords: BLESSING,COVENANT,FOOD,GOD,REVERENCE,RIGHTEOUS


Description: Psalms 111:5


NET Translation: He gives food to his faithful followers; he always remembers his covenant.


DARBY Translation: He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.


KJV Translation: He hath given meatK3986unto them that fear him: he WILL ever be mindful of his covenant.


Read More

2918: Psalms 111:10


Keywords: OBEDIENCE,PRAISE,REVERENCE,WISDOM


Description: Psalms 111:10


NET Translation: To obey the Lord is the fundamental principle for wise living; all who carry out his precepts acquire good moral insight. He WILL receive praise forever.


DARBY Translation: The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do [his precepts]: his praise abideth for ever.


KJV Translation: The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: a good understandingK3988have all they that do [his commandments]: his praise endureth for ever.


Read More

2919: Psalms 112:2


Keywords: CHILDREN


Description: Psalms 112:2


NET Translation: His descendants WILL be powerful on the earth; the godly WILL be blessed.


DARBY Translation: His seed shall be mighty in the landD3930; the generation of the upright shall be blessed.


KJV Translation: His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.


Read More

2920: Psalms 112:5


Keywords: CREDITOR,FAITH,KINDNESS,LENDING,LIBERALITY,POOR,PRUDENCE


Description: Psalms 112:5


NET Translation: It goes well for the one who generously lends money, and conducts his business honestly.


DARBY Translation: It isD3931 well with the man that is gracious and lendeth; he WILL sustain his cause in judgmentWILL carry on his affairs with right judgment.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3932.


KJV Translation: A good man sheweth favour, and lendeth: he WILL guide his affairs with discretionK3991.


Read More

2921: Psalms 112:6


Keywords: RIGHTEOUS


Description: Psalms 112:6


NET Translation: For he WILL never be shaken; others WILL always remember one who is just.


DARBY Translation: For he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.


KJV Translation: Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.


Read More

2922: Psalms 112:8


Keywords: FAITH,HEART


Description: Psalms 112:8


NET Translation: His resolve is firm; he WILL not succumb to fear before he looks in triumph on his enemies.


DARBY Translation: His heart is maintained, he is not afraid, until he see [his desire] upon his oppressors.


KJV Translation: His heart [is] established, he shall not be afraid, until he see [his desire] upon his enemies.


Read More

2923: Psalms 112:9


Keywords: BENEFICENCE,GOD,LIBERALITY,POOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Psalms 112:9


NET Translation: He generously gives to the needy; his integrity endures. He WILL be vindicated and honored.


DARBY Translation: He scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour.


KJV Translation: He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.


Read More

2924: Psalms 112:10


Keywords: ENVY,GNASHING OF TEETH,TEETH


Description: Psalms 112:10


NET Translation: When the wicked see this, they WILL worry; they WILL grind their teeth in frustration and melt away. The desire of the wicked WILL perish.


DARBY Translation: The wicked [man] shall see [it] and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.


KJV Translation: The wicked shall see [it], and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.


Read More

2925: Psalms 115:8


Keywords: IDOLATRY


Description: Psalms 115:8


NET Translation: Those who make them WILL end up like them, as WILL everyone who trusts in them.


DARBY Translation: They that make them are like unto them, every one that confideth in them.


KJV Translation: They that make them are like unto them; [so is] every one that trusteth in them.


Read More

2926: Psalms 115:12


Keywords: FAITH,GOD


Description: Psalms 115:12


NET Translation: The Lord takes notice of us; he WILL bless—he WILL bless the family of Israel, he WILL bless the family of Aaron.


DARBY Translation: Jehovah hath been mindful of us: he WILL bless, he WILL bless the house of Israel; he WILL bless the house of Aaron;


KJV Translation: The LORD hath been mindful of us: he WILL bless [us]; he WILL bless the house of Israel; he WILL bless the house of Aaron.


Read More

2927: Psalms 115:13


Keywords: GOD,REVERENCE


Description: Psalms 115:13


NET Translation: He WILL bless his loyal followers, both young and old.


DARBY Translation: He WILL bless them that fear Jehovah, both the small and the great.


KJV Translation: He WILL bless them that fear the LORD, [ bothK3995] small and great.


Read More

2928: Psalms 115:14


Description: Psalms 115:14


NET Translation: May he increase your numbers, yours and your children’s.


DARBY Translation: Jehovah WILL add unto you more, unto you and unto your children.


KJV Translation: The LORD shall increase you more and more, you and your children.


Read More

2929: Psalms 115:18


Keywords: PRAISE


Description: Psalms 115:18


NET Translation: But we WILL praise the Lord now and forevermore. Praise the Lord!


DARBY Translation: But *we* WILL bless JahD3935 from this time forth and for evermoreD3936. Hallelujah!


KJV Translation: But we WILL bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.


Read More

2930: Psalms 116:2


Keywords: PRAYER,PRAYERFULNESS


Description: Psalms 116:2


NET Translation: and listened to me. As long as I live, I WILL call to him when I need help.


DARBY Translation: For he hath inclined his ear unto me, and I WILL call upon him during [all] my days.


KJV Translation: Because he hath inclined his ear unto me, therefore WILL I call upon [him] as long as I live.


Read More

2931: Psalms 116:9


Keywords: DECISION


Description: Psalms 116:9


NET Translation: I WILL serve the Lord in the land of the living.


DARBY Translation: I WILL walk before Jehovah in the landD3940 of the living.


KJV Translation: I WILL walk before the LORD in the land of the living.


Read More

2932: Psalms 116:13


Keywords: CUP,DECISION,SALVATION


Description: Psalms 116:13


NET Translation: I WILL celebrate my deliverance, and call on the name of the Lord.


DARBY Translation: I WILL take the cup of salvationD3943, and call upon the name of Jehovah.


KJV Translation: I WILL take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.


Read More

2933: Psalms 116:14


Keywords: DECISION,VOWS


Description: Psalms 116:14


NET Translation: I WILL fulfill my vows to the Lord before all his people.


DARBY Translation: I WILL perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people.


KJV Translation: I WILL pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.


Read More

2934: Psalms 116:17


Keywords: OBLIGATION,PRAISE,SACRIFICES,THANKFULNESS,WORSHIP


Description: Psalms 116:17


NET Translation: I WILL present a thank offering to you, and call on the name of the Lord.


DARBY Translation: I WILL offerD3945 to thee the sacrifice of thanksgiving, and WILL call upon the name of Jehovah.


KJV Translation: I WILL offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and WILL call upon the name of the LORD.


Read More

2935: Psalms 116:18


Description: Psalms 116:18


NET Translation: I WILL fulfill my vows to the Lord before all his people,


DARBY Translation: I WILL perform my vows unto Jehovah, yea, before all his people,


KJV Translation: I WILL pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,


Read More

2936: Psalms 118:6


Keywords: FAITH,GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Psalms 118:6


NET Translation: The Lord is on my side; I am not afraid. What can people do to me?


DARBY Translation: Jehovah is for me, I WILL not fear; what can man do unto me?


KJV Translation: The LORD [is] on my sideK3998; I WILL not fear: what can man do unto me?


Read More

2937: Psalms 118:10


Keywords: FAITH


Description: Psalms 118:10


NET Translation: All the nations surrounded me. Indeed, in the name of the Lord I pushed them away.


DARBY Translation: All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed themD3948.


KJV Translation: All nations compassed me about: but in the name of the LORD WILL I destroy themK3999.


Read More

2938: Psalms 118:11


Description: Psalms 118:11


NET Translation: They surrounded me, yes, they surrounded me. Indeed, in the name of the Lord I pushed them away.


DARBY Translation: They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.


KJV Translation: They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I WILL destroy them.


Read More

2939: Psalms 118:12


Keywords: BEE,THORN,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 118:12


NET Translation: They surrounded me like bees. But they disappeared as quickly as a fire among thorns. Indeed, in the name of the Lord I pushed them away.


DARBY Translation: They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.


KJV Translation: They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I WILL destroyK4000them.


Read More

2940: Psalms 118:17


Keywords: DESIRE,FAITH,GOD


Description: Psalms 118:17


NET Translation: I WILL not die, but live, and I WILL proclaim what the Lord has done.


DARBY Translation: I shall not die, but live, and declare the works of Jah.


KJV Translation: I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.


Read More

2941: Psalms 118:19


Keywords: GATES,JESUS THE CHRIST,WORSHIP


Description: Psalms 118:19


NET Translation: Open for me the gates of the just king’s temple. I WILL enter through them and give thanks to the Lord.


DARBY Translation: Open to me the gates of righteousness: I WILL enter into them; Jah WILL I praiseD3950.


KJV Translation: Open to me the gates of righteousness: I WILL go into them, [and] I WILL praise the LORD:


Read More

2942: Psalms 118:21


Keywords: GOD,PRAYER


Description: Psalms 118:21


NET Translation: I WILL give you thanks, for you answered me, and have become my deliverer.


DARBY Translation: I WILL give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.


KJV Translation: I WILL praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.


Read More

2943: Psalms 118:24


Keywords: CHURCH,SABBATH


Description: Psalms 118:24


NET Translation: This is the day the Lord has brought about. We WILL be happy and rejoice in it.


DARBY Translation: This is the day that Jehovah hath made; we WILL rejoice and be glad in it.


KJV Translation: This [is] the day [which] the LORD hath made; we WILL rejoice and be glad in it.


Read More

2944: Psalms 118:26


Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Psalms 118:26


NET Translation: May the one who comes in the name of the Lord be blessed. We WILL pronounce blessings on you in the Lord’s temple.


DARBY Translation: Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessedD3952 you out of the house of Jehovah.


KJV Translation: Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.


Read More

2945: Psalms 118:28


Keywords: GLORIFYING GOD,PRAISE


Description: Psalms 118:28


NET Translation: You are my God, and I WILL give you thanks. You are my God and I WILL praise you.


DARBY Translation: Thou art my God, and I WILL give thee thanks; my God, I WILL exalt thee.


KJV Translation: Thou [art] my God, and I WILL praise thee: [thou art] my God, I WILL exalt thee.


Read More

2946: Psalms 119:7


Keywords: PRAISE


Description: Psalms 119:7


NET Translation: I WILL give you sincere thanks, when I learn your just regulations.


DARBY Translation: I WILL give thee thanksWILL praise thee.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3956 with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgmentsD3957.


KJV Translation: I WILL praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgmentsK4003.


Read More

2947: Psalms 119:8


Keywords: DECISION,OBEDIENCE


Description: Psalms 119:8


NET Translation: I WILL keep your statutes. Do not completely abandon me.


DARBY Translation: I WILL keep thy statutes: forsake me not utterly.


KJV Translation: I WILL keep thy statutes: O forsake me not utterly.


Read More

2948: Psalms 119:15


Keywords: MEDITATION,OBEDIENCE


Description: Psalms 119:15


NET Translation: I WILL meditate on your precepts and focus on your behavior.


DARBY Translation: I WILL meditate upon thy precepts, and have respect unto thy paths.


KJV Translation: I WILL meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.


Read More

2949: Psalms 119:16


Keywords: FORGETTING GOD,JOY,MEDITATION,OBEDIENCE


Description: Psalms 119:16


NET Translation: I find delight in your statutes; I do not forget your instructions.


DARBY Translation: I delight myself in thy statutes; I WILL not forget thy word.


KJV Translation: I WILL delight myself in thy statutes: I WILL not forget thy word.


Read More

2950: Psalms 119:17


Description: Psalms 119:17


NET Translation: ג (Gimel). Be kind to your servant. Then I WILL live and keep your instructions.


DARBY Translation: GIMEL. Deal bountifully with thy servant [and] I shall live; and I WILL keep thy word.


KJV Translation: GIMEL. Deal bountifully with thy servant, [that] I may live, and keep thy word.


Read More

2951: Psalms 119:27


Keywords: SPEAKING,TESTIMONY,WISDOM


Description: Psalms 119:27


NET Translation: Help me to understand what your precepts mean. Then I can meditate on your marvelous teachings.


DARBY Translation: Make me to understand the way of thy precepts, and I WILL meditate upon thy wondrous works.


KJV Translation: Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.


Read More

2952: Psalms 119:32


Keywords: BLESSING


Description: Psalms 119:32


NET Translation: I run along the path of your commands, for you enable me to do so.


DARBY Translation: I WILL run the way of thy commandments when thou shalt enlarge my heart.


KJV Translation: I WILL run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.


Read More

2953: Psalms 119:33


Keywords: CONSTANCY,OBEDIENCE,WISDOM,WORD OF GOD


Description: Psalms 119:33


NET Translation: ה (He). Teach me, O Lord, the lifestyle prescribed by your statutes, so that I might observe it continually.


DARBY Translation: HE. Teach me, O Jehovah, the way of thy statutes, and I WILL observe it [unto] the end.


KJV Translation: HE. Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it [unto] the end.


Read More

2954: Psalms 119:34


Keywords: WISDOM


Description: Psalms 119:34


NET Translation: Give me understanding so that I might observe your law, and keep it with all my heart.


DARBY Translation: Give me understanding, and I WILL observe thy law; and I WILL keep it with [my] whole heart.


KJV Translation: Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with [my] whole heart.


Read More

2955: Psalms 119:42


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,PRAYER


Description: Psalms 119:42


NET Translation: Then I WILL have a reply for the one who insults me, for I trust in your word.


DARBY Translation: So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me; for I confide in thy word.


KJV Translation: So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.


Read More

2956: Psalms 119:44


Keywords: DECISION,OBEDIENCE


Description: Psalms 119:44


NET Translation: Then I WILL keep your law continually now and for all time.


DARBY Translation: Then WILL I keep thy law continually, for ever and ever;


KJV Translation: So shall I keep thy law continually for ever and ever.


Read More

2957: Psalms 119:45


Keywords: OBEDIENCE,WORD OF GOD


Description: Psalms 119:45


NET Translation: I WILL be secure, for I seek your precepts.


DARBY Translation: And I WILL walk at libertyD3968, for I have sought thy precepts;


KJV Translation: And I WILL walk at libertyK4009: for I seek thy precepts.


Read More

2958: Psalms 119:46


Keywords: TESTIMONY


Description: Psalms 119:46


NET Translation: I WILL speak about your regulations before kings and not be ashamed.


DARBY Translation: And I WILL speak of thy testimonies before kings, and WILL not be ashamed;


KJV Translation: I WILL speak of thy testimonies also before kings, and WILL not be ashamed.


Read More

2959: Psalms 119:47


Keywords: OBEDIENCE


Description: Psalms 119:47


NET Translation: I WILL find delight in your commands, which I love.


DARBY Translation: And I WILL delight myself in thy commandments, which I have loved;


KJV Translation: And I WILL delight myself in thy commandments, which I have loved.


Read More

2960: Psalms 119:48


Keywords: MEDITATION,OBEDIENCE


Description: Psalms 119:48


NET Translation: I WILL lift my hands to your commands, which I love, and I WILL meditate on your statutes.


DARBY Translation: And I WILL lift up my hands unto thy commandments, which I have loved, and I WILL meditate in thy statutes.


KJV Translation: My hands also WILL I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I WILL meditate in thy statutes.


Read More

2961: Psalms 119:55


Keywords: JOY,MEDITATION,OBEDIENCE


Description: Psalms 119:55


NET Translation: I remember your name during the night, O Lord, and I WILL keep your law.


DARBY Translation: I have remembered thy name, O Jehovah, in the night, and have kept thy law.


KJV Translation: I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.


Read More

2962: Psalms 119:57


Keywords: DECISION,FAITH


Description: Psalms 119:57


NET Translation: ח(Khet). The Lord is my source of security. I have determined to follow your instructions.


DARBY Translation: CHETH. My portion, O Jehovah, I have said, is to keep thy wordsWILL keep thy words.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3970.


KJV Translation: CHETH. [Thou art] my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.


Read More

2963: Psalms 119:62


Keywords: PRAISE


Description: Psalms 119:62


NET Translation: In the middle of the night I arise to thank you for your just regulations.


DARBY Translation: At midnight I rise up to give thanks unto thee, because of thy righteous judgments.


KJV Translation: At midnight I WILL rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.


Read More

2964: Psalms 119:69


Keywords: FALSEHOOD,HEART,OBEDIENCE,PERSECUTION,PRIDE


Description: Psalms 119:69


NET Translation: Arrogant people smear my reputation with lies, but I observe your precepts with all my heart.


DARBY Translation: The proud have forged falsehood against me: I WILL observe thy precepts with [my] whole heart.


KJV Translation: The proud have forged a lie against me: [but] I WILL keep thy precepts with [my] whole heart.


Read More

2965: Psalms 119:73


Keywords: GOD,MAN,PRAYER,WISDOM


Description: Psalms 119:73


NET Translation: י (Yod). Your hands made me and formed me. Give me understanding so that I might learn your commands.


DARBY Translation: YOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, and I WILL learn thy commandments.


KJV Translation: JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.


Read More

2966: Psalms 119:74


Keywords: FAITH,HOPE,REVERENCE,WORD OF GOD


Description: Psalms 119:74


NET Translation: Your loyal followers WILL be glad when they see me, for I find hope in your word.


DARBY Translation: They that fear thee WILL see me, and rejoice; because I have hoped in thy word.


KJV Translation: They that fear thee WILL be glad when they see me; because I have hoped in thy word.


Read More

2967: Psalms 119:78


Keywords: MALICE,MEDITATION,PERSECUTION,PRAYER,PRIDE


Description: Psalms 119:78


NET Translation: May the arrogant be humiliated, for they have slandered me. But I meditate on your precepts.


DARBY Translation: Let the proud be ashamed; for they have acted perversely towardsD3973 me with falsehood: as for me, I meditate in thy precepts.


KJV Translation: Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: [but] I WILL meditate in thy precepts.


Read More

2968: Psalms 119:82


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Psalms 119:82


NET Translation: My eyes grow tired as I wait for your promise to be fulfilled. I say, “When WILL you comfort me?”


DARBY Translation: Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?


KJV Translation: Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?


Read More

2969: Psalms 119:84


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER


Description: Psalms 119:84


NET Translation: How long must your servant endure this? When WILL you judge those who pursue me?


DARBY Translation: How many shall be the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?


KJV Translation: How many [are] the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?


Read More

2970: Psalms 119:88


Keywords: DESIRE


Description: Psalms 119:88


NET Translation: Revive me with your loyal love, that I might keep the rules you have revealed.


DARBY Translation: Quicken me according to thy loving-kindness, and I WILL keep the testimony of thy mouth.


KJV Translation: Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.


Read More

2971: Psalms 119:93


Keywords: FORGETTING GOD,WORD OF GOD


Description: Psalms 119:93


NET Translation: I WILL never forget your precepts, for by them you have revived me.


DARBY Translation: I WILL never forget thy precepts; for by them thou hast quickened me.


KJV Translation: I WILL never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.


Read More

2972: Psalms 119:95


Keywords: PERSECUTION


Description: Psalms 119:95


NET Translation: The wicked prepare to kill me, yet I concentrate on your rules.


DARBY Translation: The wicked have awaited me to destroy me; [but] I attend unto thy testimonies.


KJV Translation: The wicked have waited for me to destroy me: [but] I WILL consider thy testimonies.


Read More

2973: Psalms 119:106


Keywords: DECISION,OBEDIENCE


Description: Psalms 119:106


NET Translation: I have vowed and solemnly sworn to keep your just regulations.


DARBY Translation: I have sworn, and I WILL perform it, that I WILL keep thy righteous judgments.


KJV Translation: I have sworn, and I WILL perform [it], that I WILL keep thy righteous judgments.


Read More

2974: Psalms 119:108


Keywords: FREE-WILL OFFERINGS,PRAISE,THANKFULNESS,WORSHIP


Description: Psalms 119:108


NET Translation: O Lord, please accept the freeWILL offerings of my praise. Teach me your regulations.


DARBY Translation: Accept, I beseech thee, Jehovah, the voluntary-offerings of my mouth, and teach me thy judgments.


KJV Translation: Accept, I beseech thee, the freeWILL offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.


Read More

2975: Psalms 119:115


Keywords: COMPANY,DECISION,FELLOWSHIP,WORD OF GOD


Description: Psalms 119:115


NET Translation: Turn away from me, you evil men, so that I can observe the commands of my God.


DARBY Translation: Depart from me, ye evil-doers; and I WILL observe the commandments of my God.


KJV Translation: Depart from me, ye evildoers: for I WILL keep the commandments of my God.


Read More

2976: Psalms 119:116


Keywords: DESIRE,HOPE,PRAYER


Description: Psalms 119:116


NET Translation: Sustain me as you promised, so that I WILL live. Do not disappoint me.


DARBY Translation: Uphold me according to thy word, that I may live; and let me not be ashamed of my hope.


KJV Translation: Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.


Read More

2977: Psalms 119:117


Keywords: DESIRE


Description: Psalms 119:117


NET Translation: Support me, so that I WILL be delivered. Then I WILL focus on your statutes continually.


DARBY Translation: Hold thou me up, and I shall be safe; and I WILL have respect unto thy statutes continually.


KJV Translation: Hold thou me up, and I shall be safe: and I WILL have respect unto thy statutes continually.


Read More

2978: Psalms 119:134


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,OPPRESSION


Description: Psalms 119:134


NET Translation: Deliver me from oppressive men, so that I can keep your precepts.


DARBY Translation: DeliverD3987 me from the oppression of man; and I WILL keep thy precepts.


KJV Translation: Deliver me from the oppression of man: so WILL I keep thy precepts.


Read More

2979: Psalms 119:145


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DECISION,HEART,PRAYER


Description: Psalms 119:145


NET Translation: ק (Qof). I cried out with all my heart, “Answer me, O Lord! I WILL observe your statutes.”


DARBY Translation: KOPH. I have called with [my] whole heart; answer me, O Jehovah: I WILL observe thy statutes.


KJV Translation: KOPH. I cried with [my] whole heart; hear me, O LORD: I WILL keep thy statutes.


Read More

2980: Psalms 119:146


Keywords: DECISION,PRAYER


Description: Psalms 119:146


NET Translation: I cried out to you, “Deliver me, so that I can keep your rules.”


DARBY Translation: I call upon thee; save me, and I WILL keep thy testimonies.


KJV Translation: I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimoniesK4028.


Read More

2981: Psalms 120:3


Description: Psalms 120:3


NET Translation: How WILL he severely punish you, you deceptive talker?


DARBY Translation: What shall be given unto thee, what shall be added unto thee, thou deceitful tongueD4000?


KJV Translation: What shall be given unto thee?K4032or what shall be doneK4033unto thee, thou false tongue?


Read More

2982: Psalms 121:1


Keywords: PRAISE,PSALMS,SALVATION


Description: Psalms 121:1


NET Translation: A song of ascents. I look up toward the hills. From where does my help come?


DARBY Translation: A Song of degrees. I lift up mine eyes unto the mountains: whence shall my help come


KJV Translation: A Song of degrees. I WILL lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my helpK4036.


Verse Intro: Israel's Help Comes from the Lord


Read More

2983: Psalms 121:3


Keywords: EYE,GOD,RIGHTEOUS


Description: Psalms 121:3


NET Translation: May he not allow your foot to slip. May your Protector not sleep.


DARBY Translation: He WILL not suffer thy foot to be moved; he that keepeth thee WILL not slumber.


KJV Translation: He WILL not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee WILL not slumber.


Read More

2984: Psalms 121:4


Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,GOD


Description: Psalms 121:4


NET Translation: Look! Israel’s Protector does not sleep or slumber.


DARBY Translation: Behold, he that keepeth Israel WILL neither slumber nor sleep.


KJV Translation: Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.


Read More

2985: Psalms 121:6


Keywords: MOON


Description: Psalms 121:6


NET Translation: The sun WILL not harm you by day, or the moon by night.


DARBY Translation: The sun shall not smiteD4001 thee by day, nor the moon by night.


KJV Translation: The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.


Read More

2986: Psalms 121:7


Keywords: GOD


Description: Psalms 121:7


NET Translation: The Lord WILL protect you from all harm; he WILL protect your life.


DARBY Translation: Jehovah WILL keep thee from all evil; he WILL keep thy soul.


KJV Translation: The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.


Read More

2987: Psalms 121:8


Keywords: IMMORTALITY,LIFE


Description: Psalms 121:8


NET Translation: The Lord WILL protect you in all you do, now and forevermore.


DARBY Translation: Jehovah WILL keep thy going out and thy coming in, from henceforth and for evermore.


KJV Translation: The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.


Read More

2988: Psalms 122:1


Keywords: DAVID,PSALMS,CHURCH,WORSHIP


Description: Psalms 122:1


NET Translation: A song of ascents; by David. I was glad because they said to me, “We WILL go to the Lord’s temple.”


DARBY Translation: A Song of degrees. Of David. I rejoiced when they saidD4002 unto me, Let us go into the house of Jehovah


KJV Translation: A Song of degrees of David. I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.


Verse Intro: Love and Prayer for Jerusalem and the Temple


Read More

2989: Psalms 122:8


Keywords: INTERCESSION


Description: Psalms 122:8


NET Translation: For the sake of my brothers and my neighbors I WILL say, “May there be peace in you.”


DARBY Translation: For my brethren and companions' sakes I WILL say, Peace be within thee!


KJV Translation: For my brethren and companions' sakes, I WILL now say, Peace [be] within thee.


Read More

2990: Psalms 122:9


Keywords: CHURCH,GOD


Description: Psalms 122:9


NET Translation: For the sake of the temple of the Lord our God I WILL pray for you to prosper.


DARBY Translation: Because of the house of Jehovah our God I WILL seek thy good.


KJV Translation: Because of the house of the LORD our God I WILL seek thy good.


Read More

2991: Psalms 123:2


Keywords: DESIRE,SERVANT,WAITING


Description: Psalms 123:2


NET Translation: Look, as the eyes of servants look to the hand of their master, as the eyes of a female servant look to the hand of her mistress, so our eyes WILL look to the Lord, our God, until he shows us favor.


DARBY Translation: Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress, so our eyes [are directed] to Jehovah our God, until he be gracious unto us.


KJV Translation: Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their masters, [and] as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes [wait] upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.


Read More

2992: Psalms 125:1


Keywords: PSALMS,CHURCH,FAITH,GOD,PEACE,RIGHTEOUS


Description: Psalms 125:1


NET Translation: A song of ascents. Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be moved and WILL endure forever.


DARBY Translation: A Song of degrees. They that confide in Jehovah are as mount Zion, which cannot be moved; it abidethD4005 for ever


KJV Translation: A Song of degrees. They that trust in the LORD [shall be] as mount Zion, [which] cannot be removed, [but] abideth for ever.


Verse Intro: The Lord Surrounds Israel, His People"""


Read More

2993: Psalms 125:3


Description: Psalms 125:3


NET Translation: Indeed, the scepter of a wicked king WILL not settle upon the allotted land of the godly. Otherwise the godly might do what is wrong.


DARBY Translation: For the sceptreD4006 of wickedness shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.


KJV Translation: For the rod of the wickedK4038shall not rest upon the lot of the righteous; lest the righteous put forth their hands unto iniquity.


Read More

2994: Psalms 125:5


Keywords: BACKSLIDERS,PEACE,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 125:5


NET Translation: As for those who are bent on traveling a sinful path, may the Lord remove them, along with those who behave wickedly. May Israel experience peace.


DARBY Translation: But as for such as turn aside unto their crooked ways, Jehovah WILL lead them forth with the workers of iniquity. Peace beD4007 upon Israel!


KJV Translation: As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: [but] peace [shall be] upon Israel.


Read More

2995: Psalms 126:5


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,JOY,MINISTER,CHRISTIAN,SOWER,WEEPING


Description: Psalms 126:5


NET Translation: Those who shed tears as they plant WILL shout for joy when they reap the harvest.


DARBY Translation: They that sow in tears shall reap with rejoicing:


KJV Translation: They that sow in tears shall reap in joyK4041.


Read More

2996: Psalms 126:6


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,JOY,MINISTER,CHRISTIAN,REAPING,WEEPING


Description: Psalms 126:6


NET Translation: The one who weeps as he walks along, carrying his bag of seed, WILL certainly come in with a shout of joy, carrying his sheaves of grain.


DARBY Translation: He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.


KJV Translation: He that goeth forth and weepeth, bearing precious seedK4042, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves [with him].


Read More

2997: Psalms 127:5


Description: Psalms 127:5


NET Translation: How blessed is the man who fills his quiver with them. They WILL not be put to shame when they confront enemies at the city gate.


DARBY Translation: Happy is the manD4012 that hath filled his quiver with them. They shall not be ashamed when they speak with enemies in the gate.


KJV Translation: Happy [is] the man that hath his quiver full of themK4044: they shall not be ashamed, but they shall speakK4045with the enemies in the gate.


Read More

2998: Psalms 128:2


Keywords: CHILDREN,GOD,HAPPINESS,PROSPERITY


Description: Psalms 128:2


NET Translation: You WILL eat what you worked so hard to grow. You WILL be blessed and secure.


DARBY Translation: For thou shalt eat the labour of thy hands; happy shalt thou be, and it shall be well with theeD4014.


KJV Translation: For thou shalt eat the labour of thine hands: happy [shalt] thou [be], and [it shall be] well with thee.


Read More

2999: Psalms 128:3


Keywords: CHILDREN,FAMILY,GRAPE,OLIVE,WIFE


Description: Psalms 128:3


NET Translation: Your wife WILL be like a fruitful vine in the inner rooms of your house; your children WILL be like olive branches, as they sit all around your table.


DARBY Translation: Thy wife shall be as a fruitful vine in the inner part of thy houseD4015; thy children like olive-plants round about thy table.


KJV Translation: Thy wife [shall be] as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.


Read More

3000: Psalms 128:4


Keywords: CHILDREN,REVERENCE,WIFE


Description: Psalms 128:4


NET Translation: Yes indeed, the man who fears the Lord WILL be blessed in this way.


DARBY Translation: Behold, thus shall the manD4016 be blessed that feareth Jehovah.


KJV Translation: Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.


Read More

3001: Psalms 128:5


Keywords: CHURCH,PATRIOTISM


Description: Psalms 128:5


NET Translation: May the Lord bless you from Zion, that you might see Jerusalem prosper all the days of your life,


DARBY Translation: Jehovah WILL bless thee out of Zion; and mayest thou see the good of Jerusalem all the days of thy life,


KJV Translation: The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.


Read More

3002: Psalms 129:8


Description: Psalms 129:8


NET Translation: Those who pass by WILL not say, “May you experience the Lord’s blessing! We pronounce a blessing on you in the name of the Lord.”


DARBY Translation: Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!


KJV Translation: Neither do they which go by say, The blessing of the LORD [be] upon you: we bless you in the name of the LORD.


Read More

3003: Psalms 130:1


Keywords: PSALMS,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER,REPENTANCE


Description: Psalms 130:1


NET Translation: A song of ascents. From the deep water I cry out to you, O Lord.


DARBY Translation: A Song of degrees. Out of the depths do I call upon thee, Jehovah


KJV Translation: A Song of degrees. Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.


Verse Intro: Rely On the Lord who WILL Forgive All Our Sins and Deliver


Read More

3004: Psalms 130:4


Keywords: GOD,REVERENCE,SIN


Description: Psalms 130:4


NET Translation: But you are WILLing to forgive, so that you might be honored.


DARBY Translation: But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.


KJV Translation: But [there is] forgiveness with thee, that thou mayest be feared.


Read More

3005: Psalms 130:7


Keywords: FAITH,GOD,HOPE,REDEMPTION


Description: Psalms 130:7


NET Translation: O Israel, hope in the Lord, for the Lord exhibits loyal love, and is more than WILLing to deliver.


DARBY Translation: Let Israel hopeD4020 in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemptionD4021;


KJV Translation: Let Israel hope in the LORD: for with the LORD [there is] mercy, and with him [is] plenteous redemption.


Read More

3006: Psalms 130:8


Keywords: GOD


Description: Psalms 130:8


NET Translation: He WILL deliver Israel from all their sins.


DARBY Translation: And he WILL redeemD4022 Israel from all his iniquities.


KJV Translation: And he shall redeem Israel from all his iniquities.


Read More

3007: Psalms 132:3


Keywords: SELF-DENIAL


Description: Psalms 132:3


NET Translation: He said, “I WILL not enter my own home, or get into my bed.


DARBY Translation: I WILL not come into the tent of my house, I WILL not go up to the couch of my bed;


KJV Translation: Surely I WILL not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;


Read More

3008: Psalms 132:4


Description: Psalms 132:4


NET Translation: I WILL not allow my eyes to sleep, or my eyelids to slumber,


DARBY Translation: I WILL not give sleep to mine eyes, slumber to mine eyelids,


KJV Translation: I WILL not give sleep to mine eyes, [or] slumber to mine eyelids,


Read More

3009: Psalms 132:7


Keywords: STOOL,WORSHIP


Description: Psalms 132:7


NET Translation: Let us go to his dwelling place. Let us worship before his footstool.


DARBY Translation: Let us go into his habitationsD4029, let us worship at his footstool.


KJV Translation: We WILL go into his tabernacles: we WILL worship at his footstool.


Read More

3010: Psalms 132:11


Keywords: DAVID,GOD,JESUS THE CHRIST,OATH,PROPHECY,SOLOMON,THRONE


Description: Psalms 132:11


NET Translation: The Lord made a reliable promise to David; he WILL not go back on his word. He said, “I WILL place one of your descendants on your throne.


DARBY Translation: Jehovah hath sworn [in] truth unto David; he WILL not turn from it: Of the fruit of thy body WILL I set upon thy throne;


KJV Translation: The LORD hath sworn [in] truth unto David; he WILL not turn from it; Of the fruit of thy bodyK4053WILL I set upon thy throne.


Read More

3011: Psalms 132:12


Keywords: DAVID,THRONE


Description: Psalms 132:12


NET Translation: If your sons keep my covenant and the rules I teach them, their sons WILL also sit on your throne forever.”


DARBY Translation: If thy children keep my covenant, and my testimonies which I WILL teach them, their children also for evermore shall sit upon thy throne.


KJV Translation: If thy children WILL keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.


Read More

3012: Psalms 132:14


Keywords: GOD,WORSHIP


Description: Psalms 132:14


NET Translation: He said, “This WILL be my resting place forever; I WILL live here, for I have chosen it.


DARBY Translation: This is my rest for ever; here WILL I dwell, for I have desired it.


KJV Translation: This [is] my rest for ever: here WILL I dwell; for I have desired it.


Read More

3013: Psalms 132:15


Keywords: BLESSING,CHURCH,POOR


Description: Psalms 132:15


NET Translation: I WILL abundantly supply what she needs; I WILL give her poor all the food they need.


DARBY Translation: I WILL abundantly bless her provision; I WILL satisfy her needy ones with bread;


KJV Translation: I WILL abundantlyK4054bless her provision: I WILL satisfy her poor with bread.


Read More

3014: Psalms 132:16


Keywords: JOY,SALVATION


Description: Psalms 132:16


NET Translation: I WILL protect her priests, and her godly people WILL shout exuberantly.


DARBY Translation: And I WILL clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.


KJV Translation: I WILL also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.


Read More

3015: Psalms 132:17


Keywords: HORN,JESUS THE CHRIST,PROPHECY


Description: Psalms 132:17


NET Translation: There I WILL make David strong; I have determined that my chosen king’s dynasty WILL continue.


DARBY Translation: There WILL I cause the horn ofD4032 David to bud forthD4033; I have ordainedWILL ordain.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4034 a lamp for mine anointed.


KJV Translation: There WILL I make the horn of David to bud: I have ordained a lampK4055for mine anointed.


Read More

3016: Psalms 132:18


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Psalms 132:18


NET Translation: I WILL humiliate his enemies, and his crown WILL shine.”


DARBY Translation: His enemies WILL I clothe with shame; but upon himself shall his crownD4035 flourish.


KJV Translation: His enemies WILL I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.


Read More

3017: Psalms 133:3


Keywords: GOD,HERMON,IMMORTALITY,LIFE,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Psalms 133:3


NET Translation: It is like the dew of Hermon, which flows down upon the hills of Zion. Indeed, that is where the Lord has decreed a blessing WILL be available—eternal life.


DARBY Translation: As the dew of Hermon that descendeth on the mountains of Zion; for there hath Jehovah commanded the blessing, life for evermoreD4037.


KJV Translation: As the dew of Hermon, [and as the dew] that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, [even] life for evermore.


Read More

3018: Psalms 135:14


Keywords: GOD,REPENTANCE


Description: Psalms 135:14


NET Translation: For the Lord vindicates his people, and has compassion on his servants.


DARBY Translation: For Jehovah WILL judgeD4044 his people, and WILL repent in favour ofD4045 his servants.


KJV Translation: For the LORD WILL judge his people, and he WILL repent himself concerning his servants.


Read More

3019: Psalms 135:18


Description: Psalms 135:18


NET Translation: Those who make them WILL end up like them, as WILL everyone who trusts in them.


DARBY Translation: They that make them are like unto them, every one that confideth in them.


KJV Translation: They that make them are like unto them: [so is] every one that trusteth in them.


Read More

3020: Psalms 137:2


Keywords: HARP,WILLOW


Description: Psalms 137:2


NET Translation: On the poplars in her midst we hang our harps,


DARBY Translation: We hanged our harps upon the WILLows in the midst thereof.


KJV Translation: We hanged our harps upon the WILLows in the midst thereof.


Read More

3021: Psalms 137:8


Keywords: BABYLON


Description: Psalms 137:8


NET Translation: O daughter Babylon, soon to be devastated, how blessed WILL be the one who repays you for what you dished out to us.


DARBY Translation: Daughter of Babylon, who art to be laid waste, happy he that rendereth unto thee that which thou hast meted out to us.


KJV Translation: O daughter of Babylon, who art to be destroyedK4067; happy [shall he be], that rewardeth thee as thou hast served us.


Read More

3022: Psalms 137:9


Keywords: BABYLON,WAR


Description: Psalms 137:9


NET Translation: How blessed WILL be the one who grabs your babies and smashes them on a rock.


DARBY Translation: Happy he that taketh and dasheth thy little ones against the rock.


KJV Translation: Happy [shall he be], that taketh and dasheth thy little ones against the stonesK4069.


Read More

3023: Psalms 138:1


Keywords: DAVID,PRAISE,PSALMS


Description: Psalms 138:1


NET Translation: By David. I WILL give you thanks with all my heart; before the heavenly assembly I WILL sing praises to you.


DARBY Translation: [A Psalm] of David. I WILL give thee thanks with my whole heart; before the gods WILL I sing psalms of thee


KJV Translation: [A Psalm] of David. I WILL praise thee with my whole heart: before the gods WILL I sing praise unto thee.


Verse Intro: Thanks for the Lord's Protection and Deliverance


Read More

3024: Psalms 138:2


Keywords: CHURCH,GOD,PRAISE,TRUTH,WORD OF GOD,WORSHIP


Description: Psalms 138:2


NET Translation: I WILL bow down toward your holy temple, and give thanks to your name, because of your loyal love and faithfulness, for you have exalted your promise above the entire sky.


DARBY Translation: I WILL bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnified thy wordD4053 above all thy name.


KJV Translation: I WILL worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.


Read More

3025: Psalms 138:8


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,FAITH,MAN,PERSEVERANCE


Description: Psalms 138:8


NET Translation: The Lord avenges me. O Lord, your loyal love endures. Do not abandon those whom you have made.


DARBY Translation: Jehovah WILL perfect what concerneth me: thy loving-kindness, O Jehovah, [endureth] for ever; forsake not the works of thine own hands.


KJV Translation: The LORD WILL perfect [that which] concerneth me: thy mercy, O LORD, [endureth] for ever: forsake not the works of thine own hands.


Read More

3026: Psalms 139:11


Keywords: NIGHT


Description: Psalms 139:11


NET Translation: If I were to say, “Certainly the darkness WILL cover me, and the light WILL turn to night all around me,”


DARBY Translation: And if I say, Surely darkness shall cover me, and the light about me be night;


KJV Translation: If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.


Read More

3027: Psalms 139:14


Keywords: GOD,MAN,PHYSIOLOGY


Description: Psalms 139:14


NET Translation: I WILL give you thanks because your deeds are awesome and amazing. You knew me thoroughly;


DARBY Translation: I WILL praise thee, for I am fearfully, wonderfully made. Marvellous are thy works; and [that] my soul knoweth right well.


KJV Translation: I WILL praise thee; for I am fearfully [and] wonderfully made: marvellous [are] thy works; and [that] my soul knoweth rightK4073well.


Read More

3028: Psalms 140:10


Keywords: PRAYER


Description: Psalms 140:10


NET Translation: May he rain down fiery coals upon them. May he throw them into the fire. From bottomless pits they WILL not escape.


DARBY Translation: Let burning coals fall on them; let them be cast into the fire; into deep waters, that they rise not up again.


KJV Translation: Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.


Read More

3029: Psalms 140:11


Keywords: SPEAKING


Description: Psalms 140:11


NET Translation: A slanderer WILL not endure on the earth; calamity WILL hunt down a violent man and strike him down.


DARBY Translation: Let not the man of [evil] tongue be established in the earthD4068: evil shall hunt the man of violence to [his] ruin.


KJV Translation: Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow [him].


Read More

3030: Psalms 140:12


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,POOR


Description: Psalms 140:12


NET Translation: I know that the Lord defends the cause of the oppressed and vindicates the poor.


DARBY Translation: I know that Jehovah WILL maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.


KJV Translation: I know that the LORD WILL maintain the cause of the afflicted, [and] the right of the poor.


Read More

3031: Psalms 140:13


Keywords: PRAISE


Description: Psalms 140:13


NET Translation: Certainly the godly WILL give thanks to your name; the morally upright WILL live in your presence.


DARBY Translation: Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.


KJV Translation: Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.


Read More

3032: Psalms 141:4


Keywords: COMPANY


Description: Psalms 141:4


NET Translation: Do not let me have evil desires, or participate in sinful activities with men who behave wickedly. I WILL not eat their delicacies.


DARBY Translation: Incline not my heart to any evil thing, to practise deeds of wickedness with men that are workers of iniquity; and let me not eat of their dainties.


KJV Translation: Incline not my heart to [any] evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.


Read More

3033: Psalms 141:6


Description: Psalms 141:6


NET Translation: They WILL be thrown over the side of a cliff by their judges. They WILL listen to my words, for they are pleasant.


DARBY Translation: When their judges are thrown down from the rocks, they shall hear my words, for they are sweet.


KJV Translation: When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.


Read More

3034: Psalms 142:7


Description: Psalms 142:7


NET Translation: Free me from prison, that I may give thanks to your name. Because of me the godly WILL assemble, for you WILL vindicate me.


DARBY Translation: Bring my soul out of prison, that I may celebrateD4076 thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.


KJV Translation: Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.


Read More

3035: Psalms 143:7


Description: Psalms 143:7


NET Translation: Answer me quickly, Lord. My strength is fading. Do not reject me, or I WILL join those descending into the grave.


DARBY Translation: Answer me speedily, O Jehovah; my spirit faileth: hide not thy face from me, or I shall be like unto them that go down into the pit.


KJV Translation: Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be likeK4088unto them that go down into the pit.


Read More

3036: Psalms 143:10


Keywords: GOD,INSTRUCTION,OBEDIENCE


Description: Psalms 143:10


NET Translation: Teach me to do what pleases you, for you are my God. May your kind presence lead me into a level land.


DARBY Translation: Teach me to do thy WILLD4078; for thou art my God: let thy good Spirit lead meD4079 in a plain countryD4080.


KJV Translation: Teach me to do thy WILL; for thou [art] my God: thy spirit [is] good; lead me into the land of uprightness.


Read More

3037: Psalms 144:9


Keywords: HARP,MUSIC,PRAISE,PSALTERY


Description: Psalms 144:9


NET Translation: O God, I WILL sing a new song to you. Accompanied by a ten-stringed instrument, I WILL sing praises to you,


DARBY Translation: O God, I WILL sing a new song unto thee; with the ten-stringed lute WILL I sing psalms unto thee:


KJV Translation: I WILL sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery [and] an instrument of ten strings WILL I sing praises unto thee.


Read More

3038: Psalms 144:12


Keywords: CORNERSTONE,GOD,HOUSE


Description: Psalms 144:12


NET Translation: Then our sons WILL be like plants, that quickly grow to full size. Our daughters WILL be like corner pillars, carved like those in a palace.


DARBY Translation: That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace:


KJV Translation: That our sons [may be] as plants grown up in their youth; [that] our daughters [may be] as corner stones, polishedK4095[after] the similitude of a palace:


Read More

3039: Psalms 144:13


Description: Psalms 144:13


NET Translation: Our storehouses WILL be full, providing all kinds of food. Our sheep WILL multiply by the thousands and fill our pastures.


DARBY Translation: Our granaries full, affording all manner of store; our sheep bringing forth thousands, ten thousands in our pasturesD4088;


KJV Translation: [That] our garners [may be] full, affording all manner of storeK4096: [that] our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:


Read More

3040: Psalms 144:14


Description: Psalms 144:14


NET Translation: Our cattle WILL be weighted down with produce. No one WILL break through our walls, no one WILL be taken captive, and there WILL be no terrified cries in our city squares.


DARBY Translation: Our kine laden [with young]D4089; no breaking in and no going forth, and no outcry in our streets.


KJV Translation: [That] our oxen [may be] strong to labourK4097; [that there be] no breaking in, nor going out; that [there be] no complaining in our streets.


Read More

3041: Psalms 145:1


Keywords: DAVID,POETRY,PSALMS,IMMORTALITY,PRAISE


Description: Psalms 145:1


NET Translation: A psalm of praise; by David. I WILL extol you, my God, O King. I WILL praise your name continually.


DARBY Translation: A Psalm of praise. Of DavidD4090. I WILL extol thee, my God, O King, and I WILL bless thy name for ever and ever


KJV Translation: David's [Psalm] of praise. I WILL extol thee, my God, O king; and I WILL bless thy name for ever and ever.


Verse Intro: God is a Merciful and Compassionate King


Read More

3042: Psalms 145:2


Keywords: IMMORTALITY


Description: Psalms 145:2


NET Translation: Every day I WILL praise you. I WILL praise your name continually.


DARBY Translation: Every day WILL I bless thee, and I WILL praise thy name for ever and ever.


KJV Translation: Every day WILL I bless thee; and I WILL praise thy name for ever and ever.


Read More

3043: Psalms 145:4


Keywords: TESTIMONY


Description: Psalms 145:4


NET Translation: One generation WILL praise your deeds to another, and tell about your mighty acts.


DARBY Translation: One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.


KJV Translation: One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.


Read More

3044: Psalms 145:5


Keywords: GLORY,GOD,SPEAKING


Description: Psalms 145:5


NET Translation: I WILL focus on your honor and majestic splendor, and your amazing deeds.


DARBY Translation: I WILL speak of the glorious splendour of thy majesty, and of thy wondrous works.


KJV Translation: I WILL speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous worksK4099.


Read More

3045: Psalms 145:6


Keywords: GOD


Description: Psalms 145:6


NET Translation: They WILL proclaim the power of your awesome acts. I WILL declare your great deeds.


DARBY Translation: And they shall tell of the might of thy terrible acts; and thy great deeds WILL I declare.


KJV Translation: And [men] shall speak of the might of thy terrible acts: and I WILL declareK4100thy greatness.


Read More

3046: Psalms 145:7


Keywords: GOD


Description: Psalms 145:7


NET Translation: They WILL talk about the fame of your great kindness, and sing about your justice.


DARBY Translation: They shall abundantly utterD4091 the memory of thy great goodness, and shall sing aloud of thy righteousness.


KJV Translation: They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.


Read More

3047: Psalms 145:10


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,TESTIMONY


Description: Psalms 145:10


NET Translation: All your works WILL give thanks to you, Lord. Your loyal followers WILL praise you.


DARBY Translation: All thy works shall praise thee, Jehovah, and thy saintsD4092 shall bless thee.


KJV Translation: All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.


Read More

3048: Psalms 145:11


Keywords: CHURCH,GENTILES,GOD,JESUS THE CHRIST,SPEAKING,TESTIMONY


Description: Psalms 145:11


NET Translation: They WILL proclaim the splendor of your kingdom; they WILL tell about your power,


DARBY Translation: They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;


KJV Translation: They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;


Read More

3049: Psalms 145:19


Keywords: GOD,PENITENT,PRAYER,REVERENCE,SEEKERS


Description: Psalms 145:19


NET Translation: He satisfies the desire of his loyal followers; he hears their cry for help and delivers them.


DARBY Translation: He fulfilleth the desire of them that fear him; he heareth their cry, and saveth them.


KJV Translation: He WILL fulfil the desire of them that fear him: he also WILL hear their cry, and WILL save them.


Read More

3050: Psalms 145:20


Keywords: GOD,LOVE,WICKED (PEOPLE)


Description: Psalms 145:20


NET Translation: The Lord protects all those who love him, but he destroys all the wicked.


DARBY Translation: Jehovah keepeth all that love him, and all the wicked WILL he destroy.


KJV Translation: The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked WILL he destroy.


Read More

3051: Psalms 145:21


Description: Psalms 145:21


NET Translation: My mouth WILL praise the Lord. Let all who live praise his holy name forever.


DARBY Translation: My mouth shall speak the praise of Jehovah; and let all flesh blessD4096 his holy name for ever and ever.


KJV Translation: My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.


Read More

3052: Psalms 146:2


Description: Psalms 146:2


NET Translation: I WILL praise the Lord as long as I live. I WILL sing praises to my God as long as I exist.


DARBY Translation: As long as I live WILL I praise Jehovah; I WILL sing psalms unto my God while I have my being.


KJV Translation: While I live WILL I praise the LORD: I WILL sing praises unto my God while I have any being.


Read More

3053: Psalms 146:10


Keywords: GOD,HALLELUJAH


Description: Psalms 146:10


NET Translation: The Lord rules forever, your God, O Zion, throughout the generations to come. Praise the Lord!


DARBY Translation: Jehovah WILL reign for ever, [even] thy God, O Zion, from generation to generation. Halleluiah!


KJV Translation: The LORD shall reign for ever, [even] thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.


Read More

3054: Psalms 148:6


Keywords: GOD


Description: Psalms 148:6


NET Translation: He established them so they would endure; he issued a decree that WILL not be revoked.


DARBY Translation: And he established them for ever and ever; he made [for them] a statute which shall not passD4109.


KJV Translation: He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.


Read More

3055: Psalms 149:4


Keywords: GOD,MEEKNESS,SALVATION


Description: Psalms 149:4


NET Translation: For the Lord takes delight in his people; he exalts the oppressed by delivering them.


DARBY Translation: For Jehovah taketh pleasure in his peopleD4117; he beautifieth the meek with salvation.


KJV Translation: For the LORD taketh pleasure in his people: he WILL beautify the meek with salvation.


Read More

3056: Psalms 149:9


Description: Psalms 149:9


NET Translation: and execute the judgment to which their enemies have been sentenced. All his loyal followers WILL be vindicated. Praise the Lord.


DARBY Translation: To execute upon themD4122 the judgment written. This honour have all his saintsD4123. Hallelujah!


KJV Translation: To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.


Read More

3057: Proverbs 1:5


Keywords: COUNSEL,WISDOM


Description: Proverbs 1:5


NET Translation: (Let the wise also hear and gain instruction, and let the discerning acquire guidance!)


DARBY Translation: He that is wise WILL hear, and WILL increase learning; and the intelligent WILL gainD4130 wise counsels:


KJV Translation: A wise [man] WILL hear, and WILL increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:


Read More

3058: Proverbs 1:9


Keywords: CHAINS,CHILDREN


Description: Proverbs 1:9


NET Translation: For they WILL be like an elegant garland on your head, and like pendants around your neck.


DARBY Translation: for they shall be a garland of grace unto thy head, and chains about thy neck.


KJV Translation: For they [shall be] an ornamentK4124of grace unto thy head, and chains about thy neck.


Read More

3059: Proverbs 1:11


Keywords: HOMICIDE,ROBBERS


Description: Proverbs 1:11


NET Translation: If they say, “Come with us! We WILL lie in wait to shed blood; we WILL ambush an innocent person capriciously.


DARBY Translation: If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause;


KJV Translation: If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:


Read More

3060: Proverbs 1:12


Keywords: HELL,HOMICIDE


Description: Proverbs 1:12


NET Translation: We WILL swallow them alive like Sheol, those full of vigor like those going down to the Pit.


DARBY Translation: let us swallow them up alive as SheolD4134, and whole, as those that go down into the pit;


KJV Translation: Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:


Read More

3061: Proverbs 1:13


Description: Proverbs 1:13


NET Translation: We WILL seize all kinds of precious wealth; we WILL fill our houses with plunder.


DARBY Translation: we shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:


KJV Translation: We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:


Read More

3062: Proverbs 1:14


Keywords: COMPANY


Description: Proverbs 1:14


NET Translation: Join with us! We WILL all share equally in what we steal.”


DARBY Translation: cast in thy lot among us; we WILL all have one purse:


KJV Translation: Cast in thy lot among us; let us all have one purse:


Read More

3063: Proverbs 1:22


Keywords: BLINDNESS,FOOL,INFIDELITY,KNOWLEDGE,REPENTANCE,SCOFFING


Description: Proverbs 1:22


NET Translation: “How long WILL you simpletons love naiveté? How long have mockers delighted in mockery? And how long WILL fools hate knowledge?


DARBY Translation: How long, simple ones, WILL ye love simpleness, and scorners take pleasure in their scorning, and the foolish hate knowledge?


KJV Translation: How long, ye simple ones, WILL ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?


Read More

3064: Proverbs 1:23


Keywords: REPENTANCE,WISDOM


Description: Proverbs 1:23


NET Translation: You should respond to my rebuke. Then I would pour out my thoughts to you; I would make my words known to you.


DARBY Translation: Turn you at my reproof: behold, I WILL pour forth my spirit unto you, I WILL make known to you my words.


KJV Translation: Turn you at my reproof: behold, I WILL pour out my spirit unto you, I WILL make known my words unto you.


Read More

3065: Proverbs 1:24


Keywords: COUNSEL,GOD,HOLY SPIRIT,IMPENITENCE,OBDURACY (HARDNESS),OPPORTUNITY,PUNISHMENT,REPROBACY,REVERENCE,SELF-WILL,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 1:24


NET Translation: However, because I called but you refused to listen, because I stretched out my hand but no one was paying attention,


DARBY Translation: Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no one regarded;


KJV Translation: Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;


Read More

3066: Proverbs 1:26


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANTHROPOMORPHISMS,DERISION,LAUGHTER,MOCKING


Description: Proverbs 1:26


NET Translation: so I myself WILL laugh when disaster strikes you, I WILL mock when what you dread comes,


DARBY Translation: I also WILL laugh in your calamity, I WILL mock when your fear cometh;


KJV Translation: I also WILL laugh at your calamity; I WILL mock when your fear cometh;


Read More

3067: Proverbs 1:28


Description: Proverbs 1:28


NET Translation: Then they WILL call to me, but I WILL not answer; they WILL diligently seek me, but they WILL not find me.


DARBY Translation: then WILL they call upon me, but I WILL not answer; they WILL seek me earlyD4137, and shall not find me.


KJV Translation: Then shall they call upon me, but I WILL not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:


Read More

3068: Proverbs 1:31


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,SIN


Description: Proverbs 1:31


NET Translation: Therefore they WILL eat from the fruit of their way, and they WILL be stuffed full of their own counsel.


DARBY Translation: therefore shall they eat of the fruit of their way, and be filled with their own devices.


KJV Translation: Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.


Read More

3069: Proverbs 1:32


Description: Proverbs 1:32


NET Translation: For the waywardness of the simpletons WILL kill them, and the careless ease of fools WILL destroy them.


DARBY Translation: For the turning awayD4138 of the simple shall slay them, and the prosperity of the foolish shall cause them to perish.


KJV Translation: For the turning away of the simpleK4127shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.


Read More

3070: Proverbs 1:33


Keywords: OBEDIENCE,RIGHTEOUS


Description: Proverbs 1:33


NET Translation: But the one who listens to me WILL live in security, and WILL be at ease from the dread of harm.”


DARBY Translation: But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be at rest from fear of evil.


KJV Translation: But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.


Read More

3071: Proverbs 2:5


Keywords: INTEGRITY,PRAYER,REVERENCE,RIGHTEOUSNESS


Description: Proverbs 2:5


NET Translation: then you WILL understand how to fear the Lord, and you WILL discover knowledge about God.


DARBY Translation: then shalt thou understand the fear of Jehovah, and find the knowledge of God.


KJV Translation: Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.


Read More

3072: Proverbs 2:9


Keywords: INTEGRITY,RIGHTEOUS


Description: Proverbs 2:9


NET Translation: Then you WILL understand righteousness and justice and equity—every good way.


DARBY Translation: Then shalt thou understand righteousness and judgmentD4141 and equity: every good pathD4142.


KJV Translation: Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; [yea], every good path.


Read More

3073: Proverbs 2:10


Keywords: CHASTITY,KNOWLEDGE,TEMPTATION


Description: Proverbs 2:10


NET Translation: For wisdom WILL enter your heart, and moral knowledge WILL be attractive to you.


DARBY Translation: When wisdom entereth into thy heart and knowledge is pleasant unto thy soul,


KJV Translation: When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;


Read More

3074: Proverbs 2:11


Keywords: CHASTITY,COMPANY


Description: Proverbs 2:11


NET Translation: Discretion WILL protect you, understanding WILL guard you,


DARBY Translation: discretion shall keep thee, understanding shall preserve thee:


KJV Translation: Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:


Read More

3075: Proverbs 2:19


Keywords: COMPANY


Description: Proverbs 2:19


NET Translation: None who go in to her WILL return, nor WILL they reach the paths of life.


DARBY Translation: none that go unto her return again, neither do they attain to the paths of life:


KJV Translation: None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.


Read More

3076: Proverbs 2:20


Description: Proverbs 2:20


NET Translation: So you WILL walk in the way of good people, and WILL keep on the paths of the righteous.


DARBY Translation: that thou mayest walk in the way of the good, and keep the paths of the righteous.


KJV Translation: That thou mayest walk in the way of good [men], and keep the paths of the righteous.


Read More

3077: Proverbs 2:21


Keywords: GOD,PERFECTION,RIGHTEOUS


Description: Proverbs 2:21


NET Translation: For the upright WILL reside in the land, and those with integrity WILL remain in it,


DARBY Translation: For the upright shall dwell in the landD4151, and the perfect shall remain in it;


KJV Translation: For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.


Read More

3078: Proverbs 2:22


Keywords: DEATH,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 2:22


NET Translation: but the wicked WILL be removed from the land, and the treacherous WILL be torn away from it.


DARBY Translation: but the wicked shall be cut off from the landD4152, and the unfaithfulD4153 shall be plucked up out of it.


KJV Translation: But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted outK4129of it.


Read More

3079: Proverbs 3:2


Keywords: GOD,LONGEVITY


Description: Proverbs 3:2


NET Translation: for they WILL provide a long and full life, and well-being for you.


DARBY Translation: for length of days, and years of life, and peace shall they add to thee.


KJV Translation: For length of days, and long lifeK4130, and peace, shall they add to thee.


Read More

3080: Proverbs 3:4


Keywords: COMMANDMENTS,GOD,INTEGRITY,MERCY


Description: Proverbs 3:4


NET Translation: Then you WILL find favor and good understanding, in the sight of God and people.


DARBY Translation: and thou shalt find favour and good understandingD4154 in the sight of God and man.


KJV Translation: So shalt thou find favour and good understandingK4131in the sight of God and man.


Read More

3081: Proverbs 3:6


Keywords: FAITH,GOD,PRAYER,WISDOM


Description: Proverbs 3:6


NET Translation: Acknowledge him in all your ways, and he WILL make your paths straight.


DARBY Translation: in all thy ways acknowledge him, and he WILL make plainD4156 thy paths.


KJV Translation: In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.


Read More

3082: Proverbs 3:8


Description: Proverbs 3:8


NET Translation: This WILL bring healing to your body, and refreshment to your inner self.


DARBY Translation: it shall be health for thy navel, and moisture for thy bones.


KJV Translation: It shall be healthK4132to thy navel, and marrowK4133to thy bones.


Read More

3083: Proverbs 3:10


Keywords: AGRICULTURE,BARN,LIBERALITY,THANKFULNESS


Description: Proverbs 3:10


NET Translation: then your barns WILL be filled completely, and your vats WILL overflow with new wine.


DARBY Translation: so shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.


KJV Translation: So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.


Read More

3084: Proverbs 3:18


Keywords: LIFE


Description: Proverbs 3:18


NET Translation: She is like a tree of life to those who grasp onto her, and everyone who takes hold of her WILL be blessed.


DARBY Translation: She is a tree of life to them that lay hold upon her; and happy is he that retaineth her.


KJV Translation: She [is] a tree of life to them that lay hold upon her: and happy [is every one] that retaineth her.


Read More

3085: Proverbs 3:22


Description: Proverbs 3:22


NET Translation: So they WILL become life for your soul, and grace around your neck.


DARBY Translation: so shall they be life unto thy soul, and grace unto thy neck.


KJV Translation: So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.


Read More

3086: Proverbs 3:23


Keywords: GOD


Description: Proverbs 3:23


NET Translation: Then you WILL walk on your way with security, and you WILL not stumble.


DARBY Translation: Then shalt thou walk in thy way securely, and thy foot shall not stumble;


KJV Translation: Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.


Read More

3087: Proverbs 3:24


Keywords: FAITH,GOD,PEACE


Description: Proverbs 3:24


NET Translation: When you lie down you WILL not be filled with fear; when you lie down your sleep WILL be pleasant.


DARBY Translation: when thou liest down, thou shalt not be afraid, but thou shalt lie down and thy sleep shall be sweet.


KJV Translation: When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.


Read More

3088: Proverbs 3:26


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,RIGHTEOUS


Description: Proverbs 3:26


NET Translation: for the Lord WILL be the source of your confidence, and he WILL guard your foot from being caught in a trap.


DARBY Translation: for Jehovah shall be thy confidence, and he WILL keep thy foot from being taken.


KJV Translation: For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.


Read More

3089: Proverbs 3:28


Keywords: BENEFICENCE,DISHONESTY,NEIGHBOR


Description: Proverbs 3:28


NET Translation: Do not say to your neighbor, “Go! Return tomorrow and I WILL give it,” when you have it with you at the time.


DARBY Translation: Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to-morrow I WILL give, when thou hast it by thee.


KJV Translation: Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I WILL give; when thou hast it by thee.


Read More

3090: Proverbs 4:4


Keywords: WISDOM


Description: Proverbs 4:4


NET Translation: he taught me, and he said to me: “Let your heart lay hold of my words; keep my commands so that you WILL live.


DARBY Translation: And he taught me, and said unto me, Let thy heart retain my words; keep my commandments and live.


KJV Translation: He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.


Read More

3091: Proverbs 4:6


Description: Proverbs 4:6


NET Translation: Do not forsake wisdom, and she WILL protect you; love her, and she WILL guard you.


DARBY Translation: Forsake her not, and she shall keep thee; love her, and she shall preserve thee.


KJV Translation: Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.


Read More

3092: Proverbs 4:8


Description: Proverbs 4:8


NET Translation: Esteem her highly and she WILL exalt you; she WILL honor you if you embrace her.


DARBY Translation: Exalt her, and she shall promote thee; she shall bring thee to honour when thou dost embrace her.


KJV Translation: Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.


Read More

3093: Proverbs 4:9


Description: Proverbs 4:9


NET Translation: She WILL place a fair garland on your head; she WILL bestow a beautiful crown on you.”


DARBY Translation: She shall give to thy head a garland of grace; a crown of glory WILL she bestow upon thee.


KJV Translation: She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to theeK4140.


Read More

3094: Proverbs 4:10


Keywords: CHILDREN


Description: Proverbs 4:10


NET Translation: Listen, my child, and accept my words, so that the years of your life WILL be many.


DARBY Translation: Hear, my son, and receive my sayings, and the years of thy life shall be multiplied.


KJV Translation: Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.


Verse Intro: Walk in the Way of Wisdom Rather Than the Wicked


Read More

3095: Proverbs 4:11


Keywords: CHILDREN


Description: Proverbs 4:11


NET Translation: I hereby guide you in the way of wisdom and I lead you in upright paths.


DARBY Translation: I WILL teach thee in the way of wisdom, I WILL lead thee in pathsD4167 of uprightness.


KJV Translation: I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.


Read More

3096: Proverbs 4:12


Description: Proverbs 4:12


NET Translation: When you walk, your steps WILL not be hampered, and when you run, you WILL not stumble.


DARBY Translation: When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.


KJV Translation: When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.


Read More

3097: Proverbs 5:11


Description: Proverbs 5:11


NET Translation: And at the end of your life you WILL groan when your flesh and your body are wasted away.


DARBY Translation: and thou mourn in thine end, when thy flesh and thy body are consumed;


KJV Translation: And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,


Read More

3098: Proverbs 5:12


Keywords: SELF-CONDEMNATION,WISDOM


Description: Proverbs 5:12


NET Translation: And you WILL say, “How I hated discipline! My heart spurned reproof!


DARBY Translation: and thou say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof!


KJV Translation: And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;


Read More

3099: Proverbs 5:22


Keywords: CORD,DEATH,ROPE,SIN


Description: Proverbs 5:22


NET Translation: The wicked WILL be captured by his own iniquities, and he WILL be held by the cords of his own sin.


DARBY Translation: His own iniquities shall take the wicked, and he shall be holden with the cords of his sin.


KJV Translation: His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sinsK4149.


Read More

3100: Proverbs 5:23


Keywords: DEATH,SIN


Description: Proverbs 5:23


NET Translation: He WILL die because there was no discipline; because of the greatness of his folly he WILL reel.


DARBY Translation: He shall die for want of disciplineD4183; and in the greatness of his folly he shall go astrayD4184.


KJV Translation: He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.


Read More

3101: Proverbs 6:8


Description: Proverbs 6:8


NET Translation: yet it would prepare its food in the summer; it gathered at the harvest what it WILL eat.


DARBY Translation: provideth her bread in the summer, [and] gathereth her food in the harvest.


KJV Translation: Provideth her meat in the summer, [and] gathereth her food in the harvest.


Read More

3102: Proverbs 6:9


Keywords: RISING,SLEEP


Description: Proverbs 6:9


NET Translation: How long, you sluggard, WILL you lie there? When WILL you rise from your sleep?


DARBY Translation: How long, sluggard, wilt thou lie down? When wilt thou arise out of thy sleep?


KJV Translation: How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep?


Read More

3103: Proverbs 6:11


Keywords: POVERTY,TRAMP


Description: Proverbs 6:11


NET Translation: and your poverty WILL come like a robber, and your need like an armed man.


DARBY Translation: So shall thy poverty come as a roving plundererD4188, and thy penury as an armed man.


KJV Translation: So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.


Read More

3104: Proverbs 6:15


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Proverbs 6:15


NET Translation: Therefore, his disaster WILL come suddenly; in an instant he WILL be broken, and there WILL be no remedy.


DARBY Translation: Therefore shall his calamity come suddenly: in a moment shall he be broken, and without remedy.


KJV Translation: Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.


Read More

3105: Proverbs 6:22


Description: Proverbs 6:22


NET Translation: When you walk about, they WILL guide you; when you lie down, they WILL watch over you; when you wake up, they WILL talk to you.


DARBY Translation: when thou walkest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and [when] thou awakest, it shall talk with thee.


KJV Translation: When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and [when] thou awakest, it shall talk with thee.


Read More

3106: Proverbs 6:26


Description: Proverbs 6:26


NET Translation: for on account of a prostitute one is brought down to a loaf of bread, but the wife of another man preys on your precious life.


DARBY Translation: for by means of a whorish woman [a man is brought] to a loaf of bread, and another's wife doth hunt for the precious soul.


KJV Translation: For by means of a whorish woman [a man is brought] to a piece of bread: and the adulteressK4156WILL hunt for the precious life.


Read More

3107: Proverbs 6:29


Description: Proverbs 6:29


NET Translation: So it is with the one who sleeps with his neighbor’s wife; no one who touches her WILL escape punishment.


DARBY Translation: So he that goeth in to his neighbour's wife: whosoever toucheth her shall not be innocent.


KJV Translation: So he that goeth in to his neighbour's wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.


Read More

3108: Proverbs 6:33


Keywords: ADULTERY


Description: Proverbs 6:33


NET Translation: He WILL be beaten and despised, and his reproach WILL not be wiped away;


DARBY Translation: A wound and contempt shall he get; and his reproach shall not be wiped away.


KJV Translation: A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.


Read More

3109: Proverbs 6:34


Keywords: ANGER,JEALOUSY


Description: Proverbs 6:34


NET Translation: for jealousy kindles a husband’s rage, and he WILL not show mercy when he takes revenge.


DARBY Translation: For jealousy is the rage of a manD4196, and he WILL not spare in the day of vengeance;


KJV Translation: For jealousy [is] the rage of a man: therefore he WILL not spare in the day of vengeance.


Read More

3110: Proverbs 6:35


Keywords: RANSOM


Description: Proverbs 6:35


NET Translation: He WILL not consider any compensation; he WILL not be WILLing, even if you multiply the compensation.


DARBY Translation: he WILL not regard any ransom, neither WILL he rest content though thou multipliest [thy] gifts.


KJV Translation: He WILL not regard any ransomWILL not accept the face of any ransom." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4158; neither WILL he rest content, though thou givest many gifts.


Read More

3111: Proverbs 7:11


Keywords: HARLOT (PROSTITUTE),SELF-WILL


Description: Proverbs 7:11


NET Translation: (She is loud and rebellious, she does not remain at home—


DARBY Translation: She is clamorous and unmanageable; her feet abide not in her house:


KJV Translation: (She [is] loud and stubborn; her feet abide not in her house:


Read More

3112: Proverbs 7:20


Keywords: MONEY


Description: Proverbs 7:20


NET Translation: He has taken a bag of money with him; he WILL not return until the end of the month.”


DARBY Translation: he hath taken the money-bag with him, he WILL come home on the day of the full moon.


KJV Translation: He hath taken a bag of money with himK4163, [and] WILL come home at the day appointedK4164.


Read More

3113: Proverbs 7:23


Description: Proverbs 7:23


NET Translation: till an arrow pierces his liver—like a bird hurrying into a trap, and he does not know that it WILL cost him his life.


DARBY Translation: till an arrow strike through his liver: as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for its life.


KJV Translation: Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it [is] for his life.


Read More

3114: Proverbs 8:6


Description: Proverbs 8:6


NET Translation: Listen, for I WILL speak excellent things, and my lips WILL utter what is right.


DARBY Translation: Hear, for I WILL speak excellent things, and the opening of my lips shall be right things.


KJV Translation: Hear; for I WILL speak of excellent things; and the opening of my lips [shall be] right things.


Read More

3115: Proverbs 8:17


Keywords: CHILDREN,DESIRE,JESUS THE CHRIST,LOVE,SEEKERS


Description: Proverbs 8:17


NET Translation: I WILL love those who love me, and those who seek me diligently WILL find me.


DARBY Translation: I love those that love me; and they that seek me earlyD4211 shall find me.


KJV Translation: I love them that love me; and those that seek me early shall find me.


Read More

3116: Proverbs 8:21


Description: Proverbs 8:21


NET Translation: that I may cause those who love me to inherit wealth, and that I may fill their treasuries.


DARBY Translation: that I may cause those that love me to inherit substance; and I WILL fill their treasuries.


KJV Translation: That I may cause those that love me to inherit substance; and I WILL fill their treasures.


Read More

3117: Proverbs 9:8


Keywords: REPROOF


Description: Proverbs 9:8


NET Translation: Do not reprove a mocker or he WILL hate you; reprove a wise person and he WILL love you.


DARBY Translation: Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise [man], and he WILL love thee.


KJV Translation: Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he WILL love thee.


Read More

3118: Proverbs 9:9


Keywords: COUNSEL,WISDOM


Description: Proverbs 9:9


NET Translation: Give instruction to a wise person, and he WILL become wiser still; teach a righteous person and he WILL add to his learning.


DARBY Translation: Impart to a wise [man], and he WILL become yet wiser; teach a righteous [man], and he WILL increase learning.


KJV Translation: Give [instruction] to a wise [man], and he WILL be yet wiser: teach a just [man], and he WILL increase in learning.


Read More

3119: Proverbs 9:11


Keywords: LONGEVITY


Description: Proverbs 9:11


NET Translation: For because of me your days WILL be many, and years WILL be added to your life.


DARBY Translation: For by me thy days shall be multiplied, and years of life shall be added to thee.


KJV Translation: For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.


Read More

3120: Proverbs 10:3


Keywords: GOD,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 10:3


NET Translation: The Lord satisfies the appetite of the righteous, but he thwarts the craving of the wicked.


DARBY Translation: Jehovah suffereth not the soul of the righteous [man] to famish; but he repelleth the craving of the wicked.


KJV Translation: The LORD WILL not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wickedK4176.


Read More

3121: Proverbs 10:7


Description: Proverbs 10:7


NET Translation: The memory of the righteous is a blessing, but the reputation of the wicked WILL rot.


DARBY Translation: The memory of the righteous [man] shall be blessedD4234; but the name of the wicked shall rot.


KJV Translation: The memory of the just [is] blessed: but the name of the wicked shall rot.


Read More

3122: Proverbs 10:8


Keywords: FOOL,HEART,HUMILITY,TONGUE,WISDOM


Description: Proverbs 10:8


NET Translation: The wise person accepts instructions, but the one who speaks foolishness WILL come to ruin.


DARBY Translation: The wise in heart receiveth commandments; but a prating foolD4235 shall fall.


KJV Translation: The wise in heart WILL receive commandments: but a prating foolK4177shall fall.


Read More

3123: Proverbs 10:9


Keywords: FALSEHOOD,INTEGRITY,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 10:9


NET Translation: The one who conducts himself in integrity WILL live securely, but the one who behaves perversely WILL be found out.


DARBY Translation: He that walketh in integrity walketh securelyD4236; but he that perverteth his ways shall be known.


KJV Translation: He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.


Read More

3124: Proverbs 10:10


Keywords: CONNIVANCE,FALSEHOOD,FOOL,INNUENDO


Description: Proverbs 10:10


NET Translation: The one who winks his eye causes trouble, and the one who speaks foolishness WILL come to ruin.


DARBY Translation: He that winketh with the eye causeth grief, and a prating foolD4237 shall fall.


KJV Translation: He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fallK4178.


Read More

3125: Proverbs 10:13


Keywords: FOOL,SPEAKING,WISDOM


Description: Proverbs 10:13


NET Translation: Wisdom is found in the words of the discerning person, but the one who lacks sense WILL be disciplined.


DARBY Translation: In the lips of an intelligent [man] wisdom is found; but a rod is for the back of him that is void of understanding.


KJV Translation: In the lips of him that hath understandingK4180wisdom is found: but a rod [is] for the back of him that is void of understanding.


Read More

3126: Proverbs 10:24


Keywords: GOD,PRAYER,REVERENCE,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 10:24


NET Translation: What the wicked fears WILL come on him; what the righteous desire WILL be granted.


DARBY Translation: The fear of a wicked [man], it shall come upon him; but the desire of the righteous shall be granted.


KJV Translation: The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.


Read More

3127: Proverbs 10:27


Keywords: DEATH,GOD,LONGEVITY,REVERENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 10:27


NET Translation: Fearing the Lord prolongs life, but the life span of the wicked WILL be shortened.


DARBY Translation: The fear of Jehovah prolongeth days; but the years of the wicked shall be shortened.


KJV Translation: The fear of the LORD prolongethK4183days: but the years of the wicked shall be shortened.


Read More

3128: Proverbs 10:30


Keywords: GOD


Description: Proverbs 10:30


NET Translation: The righteous WILL never be moved, but the wicked WILL not inhabit the land.


DARBY Translation: The righteous [man] shall never be moved; but the wicked shall not inhabit the landD4246.


KJV Translation: The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.


Read More

3129: Proverbs 10:31


Keywords: FALSEHOOD,SPEAKING


Description: Proverbs 10:31


NET Translation: The speech of the righteous bears the fruit of wisdom, but the one who speaks perversion WILL be destroyed.


DARBY Translation: The mouth of a righteous [man] putteth forth wisdom; but the frowardD4247 tongue shall be cut out.


KJV Translation: The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.


Read More

3130: Proverbs 11:5


Keywords: INTEGRITY,RIGHTEOUSNESS,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 11:5


NET Translation: The righteousness of the blameless WILL make their way smooth, but the wicked WILL fall through their own wickedness.


DARBY Translation: The righteousness of the perfect maketh plain his way; but the wicked falleth by his own wickedness.


KJV Translation: The righteousness of the perfect shall directK4187his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.


Read More

3131: Proverbs 11:6


Keywords: RIGHTEOUSNESS,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 11:6


NET Translation: The righteousness of the upright WILL deliver them, but the treacherous WILL be ensnared by their own desires.


DARBY Translation: The righteousness of the upright delivereth them; but the treacherous are taken in their own craving.


KJV Translation: The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in [their own] naughtiness.


Read More

3132: Proverbs 11:9


Keywords: FALSEHOOD,HYPOCRISY,SLANDER,WISDOM


Description: Proverbs 11:9


NET Translation: With his speech the godless person destroys his neighbor, but by knowledge the righteous WILL be delivered.


DARBY Translation: With his mouth a hypocriteD4252 destroyeth his neighbourD4253; but through knowledge are the righteous delivered.


KJV Translation: An hypocrite with [his] mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.


Read More

3133: Proverbs 11:15


Keywords: DEBT,PRUDENCE,SURETY (GUARANTEE)


Description: Proverbs 11:15


NET Translation: The one who has put up security for a stranger WILL surely have trouble, but whoever avoids shaking hands is secure.


DARBY Translation: It goeth ill with him that is surety for anotherD4256; but he that hateth suretyshipD4257 is secure.


KJV Translation: He that is surety for a stranger shall smartK4190[for it]: and he that hateth suretishipK4191is sure.


Read More

3134: Proverbs 11:21


Keywords: CHILDREN,CONTRACTS,PUNISHMENT,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 11:21


NET Translation: Be assured that the evil person WILL not be unpunished, but the descendants of the righteous have escaped harm.


DARBY Translation: Hand for handD4262! an evil [man] shall not be held innocent; but the seed of the righteous shall be delivered.


KJV Translation: [Though] hand [join] in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.


Read More

3135: Proverbs 11:25


Keywords: BENEFICENCE,LIBERALITY


Description: Proverbs 11:25


NET Translation: A generous person WILL be enriched, and the one who provides water for others WILL himself be satisfied.


DARBY Translation: The liberal soulD4263 shall be made fat, and he that watereth shall be watered also himself.


KJV Translation: The liberal soulK4193shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.


Read More

3136: Proverbs 11:26


Keywords: COVETOUSNESS,MONOPOLY,SELFISHNESS


Description: Proverbs 11:26


NET Translation: People WILL curse the one who withholds grain, but they WILL praise the one who sells it.


DARBY Translation: He that withholdeth corn, the people curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.


KJV Translation: He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing [shall be] upon the head of him that selleth [it].


Read More

3137: Proverbs 11:27


Keywords: DILIGENCE,GOD,SIN


Description: Proverbs 11:27


NET Translation: The one who diligently seeks good seeks favor, but the one who searches for evil—it WILL come to him.


DARBY Translation: He that is earnest after good seeketh favour; but he that searcheth for mischief, it shall come upon him.


KJV Translation: He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.


Read More

3138: Proverbs 11:28


Keywords: BRANCH,FALSE CONFIDENCE,RICHES


Description: Proverbs 11:28


NET Translation: The one who trusts in his riches WILL fall, but the righteous WILL flourish like a green leaf.


DARBY Translation: He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a leaf.


KJV Translation: He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch.


Read More

3139: Proverbs 11:29


Keywords: HEART,PRUDENCE,SIN


Description: Proverbs 11:29


NET Translation: The one who troubles his family WILL inherit nothing, and the fool WILL be a servant to the wise person.


DARBY Translation: He that troubleth his own house shall inherit wind; and the fool shall be servant to the wise of heart.


KJV Translation: He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool [shall be] servant to the wise of heart.


Read More

3140: Proverbs 12:2


Keywords: GOD,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 12:2


NET Translation: A good person obtains favor from the Lord, but the Lord condemns a person with wicked schemes.


DARBY Translation: A good [man] obtaineth favour of Jehovah; but a man of mischievous devices WILL he condemn.


KJV Translation: A good [man] obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices WILL he condemn.


Read More

3141: Proverbs 12:6


Keywords: HOMICIDE,SPEAKING


Description: Proverbs 12:6


NET Translation: The words of the wicked lie in wait to shed innocent blood, but the words of the upright WILL deliver them.


DARBY Translation: The words of the wicked are a lying-in-wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.


KJV Translation: The words of the wicked [are] to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.


Read More

3142: Proverbs 12:7


Keywords: CHILDREN,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 12:7


NET Translation: The wicked are overthrown and perish, but the righteous household WILL stand.


DARBY Translation: Overthrow the wicked, and they are no [more]; but the house of the righteous shall stand.


KJV Translation: The wicked are overthrown, and [are] not: but the house of the righteous shall stand.


Read More

3143: Proverbs 12:8


Keywords: HEART,PRUDENCE,WISDOM


Description: Proverbs 12:8


NET Translation: A person WILL be praised in accordance with his wisdom, but the one with a bewildered mind WILL be despised.


DARBY Translation: A man is commended according to his wisdomD4266; but he that is of a perverted heart shall be despised.


KJV Translation: A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heartK4195shall be despised.


Read More

3144: Proverbs 12:11


Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,INDUSTRY,VANITY


Description: Proverbs 12:11


NET Translation: The one who works his field WILL have plenty of food, but whoever chases daydreams lacks sense.


DARBY Translation: He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless is void of understanding.


KJV Translation: He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain [persons is] void of understanding.


Read More

3145: Proverbs 12:12


Keywords: NET


Description: Proverbs 12:12


NET Translation: The wicked person has desired the stronghold of the wicked, but the root of the righteous WILL yield fruit.


DARBY Translation: The wicked desireth the netD4267 of evil [men]; but the root of the righteous yieldeth [fruit].


KJV Translation: The wicked desireth the netK4197of evil [men]: but the root of the righteous yieldeth [fruit].


Read More

3146: Proverbs 12:14


Keywords: JUDGMENT,PUNISHMENT,SIN,SPEAKING


Description: Proverbs 12:14


NET Translation: A person WILL be satisfied with good from the fruit of his words, and the work of his hands WILL be rendered to him.


DARBY Translation: A man is satisfied with good by the fruit of his mouth; and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.


KJV Translation: A man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.


Read More

3147: Proverbs 12:19


Keywords: FALSEHOOD,TRUTH


Description: Proverbs 12:19


NET Translation: The one who tells the truth WILL endure forever, but the one who lies WILL last only for a moment.


DARBY Translation: The lip of truth shall be established for ever; but a lying tongue is but for a moment.


KJV Translation: The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue [is] but for a moment.


Read More

3148: Proverbs 12:21


Keywords: GOD,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 12:21


NET Translation: No harm WILL be directed at the righteous, but the wicked are filled with calamity.


DARBY Translation: There shall no evil happen to a righteous [man]; but the wicked shall be filled with mischief.


KJV Translation: There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.


Read More

3149: Proverbs 12:24


Keywords: DILIGENCE,IDLENESS,INDUSTRY,SLOTHFULNESS


Description: Proverbs 12:24


NET Translation: The diligent person WILL rule, but the slothful WILL be put to forced labor.


DARBY Translation: The hand of the diligent shall bear rule; but the slothful [hand] shall be under tribute.


KJV Translation: The hand of the diligent shall bear rule: but the slothfulK4200shall be under tribute.


Read More

3150: Proverbs 13:3


Keywords: SPEAKING


Description: Proverbs 13:3


NET Translation: The one who guards his words guards his life; whoever is talkative WILL come to ruin.


DARBY Translation: He that guardeth his mouth keepeth his soul; destruction shall be to him that openeth wide his lips.


KJV Translation: He that keepeth his mouth keepeth his life: [but] he that openeth wide his lips shall have destruction.


Read More

3151: Proverbs 13:4


Keywords: DILIGENCE,IDLENESS,INDUSTRY,SLOTHFULNESS


Description: Proverbs 13:4


NET Translation: The appetite of the sluggard craves but gets nothing, but the desire of the diligent WILL be abundantly satisfied.


DARBY Translation: A sluggard's soul desireth and hath nothing; but the soul of the diligent shall be made fat.


KJV Translation: The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.


Read More

3152: Proverbs 13:5


Keywords: CHARACTER,FALSEHOOD,RIGHTEOUS,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 13:5


NET Translation: The righteous person WILL reject anything false, but the wicked person WILL act in shameful disgrace.


DARBY Translation: A righteous [man] hateth lying; but the wicked maketh himself odious and cometh to shame.


KJV Translation: A righteous [man] hateth lying: but a wicked [man] is loathsome, and cometh to shame.


Read More

3153: Proverbs 13:11


Keywords: INDUSTRY,VANITY


Description: Proverbs 13:11


NET Translation: Wealth gained quickly WILL dwindle away, but the one who gathers it little by little WILL become rich.


DARBY Translation: Wealth [gotten] by vanity diminisheth; but he that gathereth by manual-labour shall increase [it].


KJV Translation: Wealth [gotten] by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labourK4204shall increase.


Read More

3154: Proverbs 13:13


Keywords: REVERENCE,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD


Description: Proverbs 13:13


NET Translation: The one who despises instruction WILL pay the penalty, but whoever esteems direction WILL be rewarded.


DARBY Translation: Whoso despiseth the word shall be held by itD4273; but he that feareth the commandment shall be rewarded.


KJV Translation: Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewardedK4205.


Read More

3155: Proverbs 13:19


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 13:19


NET Translation: A desire fulfilled WILL be sweet to the soul, but fools abhor turning away from evil.


DARBY Translation: The desire accomplished is sweet to the soul; but it is abomination to the foolish to depart from evil.


KJV Translation: The desire accomplished is sweet to the soul: but [it is] abomination to fools to depart from evil.


Read More

3156: Proverbs 13:20


Keywords: COMPANY


Description: Proverbs 13:20


NET Translation: The one who associates with the wise grows wise, but a companion of fools suffers harm.


DARBY Translation: He that walketh with wise [men] becometh wise; but a companion of the foolish WILL be depravedD4277.


KJV Translation: He that walketh with wise [men] shall be wise: but a companion of fools shall be destroyedK4207.


Read More

3157: Proverbs 13:25


Keywords: GOD,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 13:25


NET Translation: The righteous has enough food to satisfy his appetite, but the belly of the wicked WILL be empty.


DARBY Translation: The righteous eateth to the satisfying of his soul; but the belly of the wicked shall want.


KJV Translation: The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.


Read More

3158: Proverbs 14:5


Keywords: FALSE TEACHERS,FALSEHOOD


Description: Proverbs 14:5


NET Translation: A truthful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.


DARBY Translation: A faithful witness WILL not lie; but a false witness utterethD4282 lies.


KJV Translation: A faithful witness WILL not lie: but a false witness WILL utter lies.


Read More

3159: Proverbs 14:9


Keywords: GOD,SCOFFING,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 14:9


NET Translation: Fools mock at reparation, but among the upright there is favor.


DARBY Translation: Fools make a mock at trespass; but forD4283 the upright there is favourWILL.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4284.


KJV Translation: Fools make a mock at sin: but among the righteous [there is] favour.


Read More

3160: Proverbs 14:11


Keywords: GOD,SIN


Description: Proverbs 14:11


NET Translation: The household of the wicked WILL be destroyed, but the tent of the upright WILL flourish.


DARBY Translation: The house of the wicked shall be overthrown; but the tent of the upright shall flourish.


KJV Translation: The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.


Read More

3161: Proverbs 14:14


Keywords: BACKSLIDERS,CONTENTMENT,PEACE


Description: Proverbs 14:14


NET Translation: The backslider WILL be paid back from his own ways, but a good person WILL be rewarded for his.


DARBY Translation: The backslider in heart shall be filled with his own ways, and the good man from what is in himself.


KJV Translation: The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man [shall be satisfied] from himself.


Read More

3162: Proverbs 14:15


Keywords: FOOL,PRUDENCE


Description: Proverbs 14:15


NET Translation: A naive person WILL believe anything, but the shrewd person discerns his steps.


DARBY Translation: The simple believeth every word; but the prudent [man] heedethD4285 his going.


KJV Translation: The simple believeth every word: but the prudent [man] looketh well to his going.


Read More

3163: Proverbs 14:17


Keywords: ANGER,MALICE


Description: Proverbs 14:17


NET Translation: A person who has a quick temper WILL do foolish things, and a person with crafty schemes WILL be hated.


DARBY Translation: He that is soon angry dealeth foolishly, and a man of mischievous devices is hated.


KJV Translation: [He that is] soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.


Read More

3164: Proverbs 14:18


Keywords: PRUDENCE,WISDOM


Description: Proverbs 14:18


NET Translation: The naive have inherited folly, but the shrewd WILL be crowned with knowledge.


DARBY Translation: The simple inherit folly; but the prudent are crowned with knowledge.


KJV Translation: The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.


Read More

3165: Proverbs 14:20


Keywords: FLATTERY,POOR,THE RICH


Description: Proverbs 14:20


NET Translation: A poor person WILL be disliked even by his neighbors, but those who love the rich are many.


DARBY Translation: He that is poor is hated even of his own neighbour; but the rich hath many friendsD4286.


KJV Translation: The poor is hated even of his own neighbour: but the rich [hath] many friends.


Read More

3166: Proverbs 14:26


Keywords: ADOPTION,BOLDNESS,FAITH,GOD,REVERENCE,RIGHTEOUS


Description: Proverbs 14:26


NET Translation: In the fear of the Lord one has strong confidence, and it WILL be a refuge for his children.


DARBY Translation: In the fear of Jehovah is strong confidence, and his children shall have a place of refuge.


KJV Translation: In the fear of the LORD [is] strong confidence: and his children shall have a place of refuge.


Read More

3167: Proverbs 14:32


Keywords: DEATH,HOPE,IMMORTALITY,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 14:32


NET Translation: An evil person WILL be thrown down through his wickedness, but a righteous person takes refuge in his integrity.


DARBY Translation: The wicked is driven away by his evil-doingD4291; but the righteous trustethD4292, [even] in his death.


KJV Translation: The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.


Read More

3168: Proverbs 15:6


Keywords: GOD,RICHES,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 15:6


NET Translation: In the house of the righteous is abundant wealth, but the income of the wicked WILL be ruined.


DARBY Translation: In the house of a righteous [man] is much treasure; but in the revenue of a wicked [man] is disturbance.


KJV Translation: In the house of the righteous [is] much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.


Read More

3169: Proverbs 15:9


Keywords: ABOMINATION,GOD,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 15:9


NET Translation: The Lord abhors the way of the wicked, but he WILL love those who pursue righteousness.


DARBY Translation: The way of a wicked [man] is an abomination to Jehovah; but him that pursueth righteousness he loveth.


KJV Translation: The way of the wicked [is] an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.


Read More

3170: Proverbs 15:10


Keywords: IMPENITENCE,PRIDE,REPROOF,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 15:10


NET Translation: Severe discipline is for the one who abandons the way; the one who hates reproof WILL die.


DARBY Translation: Grievous correction is for him that forsaketh the path; he that hateth reproof shall die.


KJV Translation: CorrectionK4214[is] grievous unto him that forsaketh the way: [and] he that hateth reproof shall die.


Read More

3171: Proverbs 15:12


Keywords: PRIDE,REPROOF


Description: Proverbs 15:12


NET Translation: The scorner WILL not love one who corrects him; he WILL not go to the wise.


DARBY Translation: A scorner loveth not one that reproveth him; he WILL not go unto the wise.


KJV Translation: A scorner loveth not one that reproveth him: neither WILL he go unto the wise.


Read More

3172: Proverbs 15:25


Keywords: PRIDE,WIDOW


Description: Proverbs 15:25


NET Translation: The Lord tears down the house of the proud, but he maintains the boundaries of the widow.


DARBY Translation: Jehovah plucketh up the house of the proud; but he establisheth the boundary of the widow.


KJV Translation: The LORD WILL destroy the house of the proud: but he WILL establish the border of the widow.


Read More

3173: Proverbs 15:27


Keywords: BRIBERY,COVETOUSNESS


Description: Proverbs 15:27


NET Translation: The one who is greedy for gain troubles his household, but whoever hates bribes WILL live.


DARBY Translation: He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.


KJV Translation: He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.


Read More

3174: Proverbs 16:3


Keywords: CARE,FAITH


Description: Proverbs 16:3


NET Translation: Commit your works to the Lord, and your plans WILL be established.


DARBY Translation: CommitD4305 thy works unto Jehovah, and thy thoughts shall be establishedD4306.


KJV Translation: CommitK4223thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.


Read More

3175: Proverbs 16:5


Keywords: ABOMINATION,PRIDE,PUNISHMENT,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 16:5


NET Translation: The Lord abhors every arrogant person; rest assured that they WILL not go unpunished.


DARBY Translation: Every proud heart is an abomination to Jehovah: handD4308 for hand, he shall not be held innocent.


KJV Translation: Every one [that is] proud in heart [is] an abomination to the LORD: [though] hand [join] in hand, he shall not be unpunishedK4224.


Read More

3176: Proverbs 16:10


Keywords: RULERS


Description: Proverbs 16:10


NET Translation: The divine verdict is in the words of the king, his pronouncements must not act treacherously against justice.


DARBY Translation: An oracle is on the lips of the king: his mouth WILL not err in judgment.


KJV Translation: A divineK4225sentence [is] in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.


Read More

3177: Proverbs 16:13


Keywords: TRUTH


Description: Proverbs 16:13


NET Translation: The delight of a king is righteous counsel, and he WILL love the one who speaks uprightly.


DARBY Translation: Righteous lips are the delight of kings, and they love him that speaketh aright.


KJV Translation: Righteous lips [are] the delight of kings; and they love him that speaketh right.


Read More

3178: Proverbs 16:14


Keywords: ANGER,CITIZENS,EXECUTIONER,KING


Description: Proverbs 16:14


NET Translation: A king’s wrath is like a messenger of death, but a wise person appeases it.


DARBY Translation: The fury of a king is [as] messengers of death; but a wise man WILL pacify it.


KJV Translation: The wrath of a king [is as] messengers of death: but a wise man WILL pacify it.


Read More

3179: Proverbs 16:20


Keywords: HAPPINESS,PRUDENCE,WISDOM


Description: Proverbs 16:20


NET Translation: The one who deals wisely in a matter WILL find success, and blessed is the one who trusts in the Lord.


DARBY Translation: He that giveth heedD4310 to the word shall find good; and whoso confideth in Jehovah, happy is he.


KJV Translation: He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy [is] he.


Read More

3180: Proverbs 17:2


Keywords: CHILDREN,INHERITANCE,PRUDENCE,SERVANT,WISDOM,YOUNG MEN


Description: Proverbs 17:2


NET Translation: A servant who acts wisely WILL rule over an heir who behaves shamefully, and WILL share the inheritance along with the relatives.


DARBY Translation: A wise servant shall rule over a son that causeth shame, and shall have part in the inheritance among the brethren.


KJV Translation: A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.


Read More

3181: Proverbs 17:5


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MALICE,POOR


Description: Proverbs 17:5


NET Translation: The one who mocks the poor has insulted his Creator; whoever rejoices over disaster WILL not go unpunished.


DARBY Translation: Whoso mocketh a poor [man] reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.


KJV Translation: Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: [and] he that is glad at calamities shall not be unpunishedK4234.


Read More

3182: Proverbs 17:11


Keywords: CITIZENS,LOYALTY,REBELLION


Description: Proverbs 17:11


NET Translation: An evil person seeks only rebellion, and so a cruel messenger WILL be sent against him.


DARBY Translation: An evil [man] seeketh only rebellionD4324; but a cruel messenger shall be sent against him.


KJV Translation: An evil [man] seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.


Read More

3183: Proverbs 17:13


Keywords: EVIL FOR GOOD,INGRATITUDE


Description: Proverbs 17:13


NET Translation: As for the one who repays evil for good, evil WILL not leave his house.


DARBY Translation: Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.


KJV Translation: Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.


Read More

3184: Proverbs 18:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,RESIGNATION


Description: Proverbs 18:14


NET Translation: A person’s spirit sustains him through sickness—but who can bear a crushed spirit?


DARBY Translation: The spirit of a man sustaineth his infirmity; but a broken spirit who can bearD4337?


KJV Translation: The spirit of a man WILL sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?


Read More

3185: Proverbs 18:20


Keywords: BELLY,SPEAKING


Description: Proverbs 18:20


NET Translation: From the fruit of a person’s mouth his stomach WILL be satisfied, with the product of his lips he WILL be satisfied.


DARBY Translation: A man's belly is satisfied with the fruit of his mouth; with the increase of his lips is he satisfied.


KJV Translation: A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; [and] with the increase of his lips shall he be filled.


Read More

3186: Proverbs 18:21


Keywords: SPEAKING


Description: Proverbs 18:21


NET Translation: Death and life are in the power of the tongue, and those who love its use WILL eat its fruit.


DARBY Translation: Death and life are in the power of the tongue, and they that love it shall eat the fruit thereof.


KJV Translation: Death and life [are] in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.


Read More

3187: Proverbs 18:24


Keywords: BROTHER,FRIENDSHIP


Description: Proverbs 18:24


NET Translation: There are companions who harm one another, but there is a friend who sticks closer than a brother.


DARBY Translation: A man of [many] friendsD4339 WILL come to ruin but there is a friendD4340 [that] sticketh closer than a brother.


KJV Translation: A man [that hath] friends must shew himself friendly: and there is a friend [that] sticketh closer than a brother.


Read More

3188: Proverbs 19:5


Keywords: FALSEHOOD


Description: Proverbs 19:5


NET Translation: A false witness WILL not go unpunished, and the one who spouts out lies WILL not escape punishment.


DARBY Translation: A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall not escape.


KJV Translation: A false witness shall not be unpunishedK4250, and [he that] speaketh lies shall not escape.


Read More

3189: Proverbs 19:6


Keywords: FLATTERY,INFLUENCE,LIBERALITY


Description: Proverbs 19:6


NET Translation: Many people entreat the favor of a generous person, and everyone is the friend of the person who gives gifts.


DARBY Translation: Many court the favour of a noble; and every one is friend to a man that giveth.


KJV Translation: Many WILL intreat the favour of the prince: and every man [is] a friend to him that giveth giftsK4251.


Read More

3190: Proverbs 19:8


Keywords: WISDOM


Description: Proverbs 19:8


NET Translation: The one who acquires understanding loves himself; the one who preserves understanding WILL prosper.


DARBY Translation: He that getteth senseD4344 loveth his own soul; he that keepeth understanding shall find good.


KJV Translation: He that getteth wisdomK4252loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.


Read More

3191: Proverbs 19:9


Keywords: FALSE TEACHERS,FALSEHOOD


Description: Proverbs 19:9


NET Translation: A false witness WILL not go unpunished, and the one who spouts out lies WILL perish.


DARBY Translation: A false witness shall not be held innocent, and he that uttereth lies shall perish.


KJV Translation: A false witness shall not be unpunished, and [he that] speaketh lies shall perish.


Read More

3192: Proverbs 19:15


Keywords: IDLENESS,SLOTHFULNESS


Description: Proverbs 19:15


NET Translation: Laziness brings on a deep sleep, and the idle person WILL go hungry.


DARBY Translation: Slothfulness casteth into a deep sleep, and the idle soul shall suffer hunger.


KJV Translation: Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.


Read More

3193: Proverbs 19:16


Keywords: IMPENITENCE,OBEDIENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 19:16


NET Translation: The one who obeys commandments guards his life; the one who despises his ways WILL die.


DARBY Translation: He that keepeth the commandment keepeth his soul; he that is careless ofD4348 his ways shall die.


KJV Translation: He that keepeth the commandment keepeth his own soul; [but] he that despiseth his ways shall die.


Read More

3194: Proverbs 19:17


Keywords: LENDING,LIBERALITY,POOR


Description: Proverbs 19:17


NET Translation: The one who is gracious to the poor lends to the Lord, and the Lord WILL repay him for his good deed.


DARBY Translation: He that is gracious to the poor lendeth unto Jehovah; and what he hath bestowed WILL he repay unto him.


KJV Translation: He that hath pity upon the poor lendeth unto the LORD; and that which he hath givenK4254WILL he pay him again.


Read More

3195: Proverbs 19:19


Keywords: ANGER


Description: Proverbs 19:19


NET Translation: A person with great anger bears the penalty, but if you deliver him from it once, you WILL have to do it again.


DARBY Translation: A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou deliver [him], yet thou must do it again.


KJV Translation: A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver [him], yet thou must do it againK4256.


Read More

3196: Proverbs 19:21


Keywords: GOD


Description: Proverbs 19:21


NET Translation: There are many plans in a person’s mind, but it is the counsel of the Lord that WILL stand.


DARBY Translation: Many are the thoughts in a man's heart, but the counsel of Jehovah, that doth stand.


KJV Translation: [There are] many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.


Read More

3197: Proverbs 19:23


Keywords: GOD,JOY,REVERENCE


Description: Proverbs 19:23


NET Translation: Fearing the Lord leads to life, and one who does so WILL live satisfied; he WILL not be afflicted by calamity.


DARBY Translation: The fear of Jehovah [tendeth] to life, and he [that hath it] shall restD4352 satisfied without being visited with evil.


KJV Translation: The fear of the LORD [tendeth] to life: and [he that hath it] shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.


Read More

3198: Proverbs 19:24


Keywords: IDLENESS,SLOTHFULNESS


Description: Proverbs 19:24


NET Translation: The sluggard has plunged his hand into the dish, and he WILL not even bring it back to his mouth!


DARBY Translation: A sluggard burieth his hand in the dish, and WILL not even bring it to his mouth again.


KJV Translation: A slothful [man] hideth his hand in [his] bosom, and WILL not so much as bring it to his mouth again.


Read More

3199: Proverbs 19:25


Keywords: PUNISHMENT,REPROOF


Description: Proverbs 19:25


NET Translation: Flog a scorner, and as a result the simpleton WILL learn prudence; correct a discerning person, and as a result he WILL understand knowledge.


DARBY Translation: Smite a scorner, and the simple WILL bewareWILL become prudent,' as ch. 15.5; 1 Sam. 23.22." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4353; reprove the intelligent, and he WILL understand knowledge.


KJV Translation: Smite a scorner, and the simple WILL bewareWILL be cunning." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4257: and reprove one that hath understanding, [and] he WILL understand knowledge.


Read More

3200: Proverbs 19:27


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,TEMPTATION,YOUNG MEN


Description: Proverbs 19:27


NET Translation: If you stop listening to instruction, my child, you WILL stray from the words of knowledge.


DARBY Translation: Cease, my son, to hear the instruction which causeth to stray from the words of knowledge.


KJV Translation: Cease, my son, to hear the instruction [that causeth] to err from the words of knowledge.


Read More

3201: Proverbs 20:3


Keywords: ADJUDICATION AT LAW,BUSYBODY,FOOL,MEEKNESS,PEACE,STRIFE


Description: Proverbs 20:3


NET Translation: It is an honor for a person to cease from strife, but every fool quarrels.


DARBY Translation: It is an honour for a man to ceaseD4354 from strife; but every fool rusheth into it.


KJV Translation: [It is] an honour for a man to cease from strife: but every fool WILL be meddling.


Read More

3202: Proverbs 20:4


Keywords: BEGGARS,IDLENESS,SLOTHFULNESS,WINTER


Description: Proverbs 20:4


NET Translation: The sluggard WILL not plow during the planting season, so at harvest time he asks for grain but has nothing.


DARBY Translation: The sluggard WILL not plough by reason of the winter; he shall beg in harvest, and have nothing.


KJV Translation: The sluggard WILL not plow by reason of the coldK4259; [therefore] shall he beg in harvest, and [have] nothing.


Read More

3203: Proverbs 20:5


Keywords: CROSS-QUESTIONING,PRUDENCE


Description: Proverbs 20:5


NET Translation: Counsel in a person’s heart is like deep water, but an understanding person draws it out.


DARBY Translation: Counsel in the heart of man is deep water, and a man of understanding draweth it out.


KJV Translation: Counsel in the heart of man [is like] deep water; but a man of understanding WILL draw it out.


Read More

3204: Proverbs 20:6


Keywords: DEPRAVITY OF MAN,FAITHFULNESS,PRIDE,PROFESSION,SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: Proverbs 20:6


NET Translation: Many people profess their loyalty, but a faithful person—who can find?


DARBY Translation: Most men WILL proclaim every one his own kindnessD4355; but a faithful man who shall find?


KJV Translation: Most men WILL proclaim every one his own goodnessK4260: but a faithful man who can find?


Read More

3205: Proverbs 20:17


Keywords: DECEIT,DISHONESTY,FALSEHOOD,GRAVEL


Description: Proverbs 20:17


NET Translation: Bread gained by deceit tastes sweet to a person, but afterward his mouth WILL be filled with gravel.


DARBY Translation: Bread of falsehood is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.


KJV Translation: Bread of deceit [is] sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.


Read More

3206: Proverbs 20:20


Keywords: CHILDREN,DARKNESS,LAMP,MOTHER


Description: Proverbs 20:20


NET Translation: The one who curses his father and his mother, his lamp WILL be extinguished in the blackest darkness.


DARBY Translation: Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackestD4360 darkness.


KJV Translation: Whoso curseth his father or his mother, his lampK4265shall be put out in obscure darkness.


Read More

3207: Proverbs 20:21


Keywords: INHERITANCE


Description: Proverbs 20:21


NET Translation: An inheritance gained easily in the beginning WILL not be blessed in the end.


DARBY Translation: An inheritance obtained hastilyD4361 at the beginning WILL not be blessed in the end.


KJV Translation: An inheritance [may be] gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed.


Read More

3208: Proverbs 20:22


Keywords: GOD,MALICE,RETALIATION,WAITING


Description: Proverbs 20:22


NET Translation: Do not say, “I WILL pay back evil!” Wait for the Lord, so that he may vindicate you.


DARBY Translation: Say not, I WILL recompense evil: wait on Jehovah, and he shall save thee.


KJV Translation: Say not thou, I WILL recompense evil; [but] wait on the LORD, and he shall save thee.


Read More

3209: Proverbs 21:1


Keywords: GOD,HEART,IRRIGATION,RULERS


Description: Proverbs 21:1


NET Translation: The king’s heart is in the hand of the Lord like channels of water; he turns it wherever he wants.


DARBY Translation: The king's heart in the hand of Jehovah is [as] brooks of water: he turneth it whithersoever he WILL.


KJV Translation: The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he WILL.


Verse Intro: Proverbs of Solomon 329-359


Read More

3210: Proverbs 21:7


Keywords: THEFT AND THIEVES


Description: Proverbs 21:7


NET Translation: The violence done by the wicked WILL drag them away because they have refused to do what is right.


DARBY Translation: The devastation of the wicked sweepeth them away, because they refuse to do what is right.


KJV Translation: The robbery of the wicked shall destroy themK4271; because they refuse to do judgment.


Read More

3211: Proverbs 21:13


Keywords: POOR,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 21:13


NET Translation: The one who shuts his ears to the cry of the poor, he too WILL cry out and WILL not be answered.


DARBY Translation: Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.


KJV Translation: Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.


Read More

3212: Proverbs 21:16


Keywords: DEAD (PEOPLE),DEATH,HADES,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 21:16


NET Translation: The one who wanders from the way of wisdom WILL end up in the company of the departed.


DARBY Translation: The man that wandereth out of the way of wisdomD4372 shall abide in the congregation of the deadD4373.


KJV Translation: The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.


Read More

3213: Proverbs 21:17


Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,DRUNKENNESS,EXTRAVAGANCE,FOOD,FRUGALITY,OIL,PLEASURE,WINE,WORLDLINESS


Description: Proverbs 21:17


NET Translation: The one who loves pleasure WILL be a poor person; whoever loves wine and anointing oil WILL not be rich.


DARBY Translation: He that loveth mirth shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.


KJV Translation: He that loveth pleasureK4275[shall be] a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.


Read More

3214: Proverbs 21:25


Keywords: COVETOUSNESS,IDLENESS,SLOTHFULNESS


Description: Proverbs 21:25


NET Translation: What the sluggard desires WILL kill him, for his hands have refused to work.


DARBY Translation: The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:


KJV Translation: The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.


Read More

3215: Proverbs 21:28


Keywords: FALSE TEACHERS


Description: Proverbs 21:28


NET Translation: A lying witness WILL perish, but the one who reports accurately speaks forever.


DARBY Translation: A lying witness shall perish; and a man that heareth shall speak constantlyD4374.


KJV Translation: A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.


Read More

3216: Proverbs 22:6


Keywords: CHILDREN,INSTRUCTION,PARENTS


Description: Proverbs 22:6


NET Translation: Train a child in the way that he should go, and when he is old he WILL not turn from it.


DARBY Translation: Train up the child according to the tenorD4379 of his way, and when he is old he WILL not depart from it.


KJV Translation: Train up a child in the way he should go: and when he is old, he WILL not depart from it.


Read More

3217: Proverbs 22:8


Keywords: SIN,VANITY


Description: Proverbs 22:8


NET Translation: The one who sows iniquity WILL reap trouble, and the rod of his fury WILL end.


DARBY Translation: He that soweth unrighteousness shall reap iniquityD4381, and the rod of his wrath shall have an end.


KJV Translation: He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall failK4286.


Read More

3218: Proverbs 22:9


Keywords: BENEFICENCE,LIBERALITY,POOR


Description: Proverbs 22:9


NET Translation: A generous person WILL be blessed, for he has given some of his food to the poor.


DARBY Translation: He that hath a bountiful eye shall be blessed, for he giveth of his bread to the poor.


KJV Translation: He that hath a bountiful eyeK4287shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.


Read More

3219: Proverbs 22:10


Keywords: COMPANY,SCOFFING,STRIFE


Description: Proverbs 22:10


NET Translation: Drive out the scorner and contention WILL leave; strife and insults WILL cease.


DARBY Translation: Cast out the scorner, and contention WILL depart, and strife and ignominy shall cease.


KJV Translation: Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.


Read More

3220: Proverbs 22:11


Keywords: CITIZENS,HEART,INTEGRITY,SPEAKING


Description: Proverbs 22:11


NET Translation: The one who loves a pure heart and whose speech is gracious—the king WILL be his friend.


DARBY Translation: He that loveth pureness of heart, upon whose lips is grace, the king is his friend.


KJV Translation: He that loveth pureness of heart, [for] the grace of his lips the king [shall be] his friend.


Read More

3221: Proverbs 22:13


Keywords: IDLENESS,LION,SLOTHFULNESS


Description: Proverbs 22:13


NET Translation: The sluggard has said, “There is a lion outside! I WILL be killed in the middle of the streets!”


DARBY Translation: The sluggard saith, There is a lion without, I shall be killed in the streets!


KJV Translation: The slothful [man] saith, [There is] a lion without, I shall be slain in the streets.


Read More

3222: Proverbs 22:14


Keywords: ADULTERY


Description: Proverbs 22:14


NET Translation: The mouth of an adulteress is like a deep pit; the one against whom the Lord is angry WILL fall into it.


DARBY Translation: The mouth of strange women is a deep ditch: he with whom Jehovah is displeased shall fall therein.


KJV Translation: The mouth of strange women [is] a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.


Read More

3223: Proverbs 22:15


Keywords: CHILDREN,HEART,PARENTS


Description: Proverbs 22:15


NET Translation: Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline WILL drive it far from him.


DARBY Translation: Folly is bound in the heart of a child; the rod of correction shall drive it far from him.


KJV Translation: Foolishness [is] bound in the heart of a child; [but] the rod of correction shall drive it far from him.


Read More

3224: Proverbs 22:23


Keywords: POOR,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 22:23


NET Translation: for the Lord WILL plead their case and WILL rob the life of those who are robbing them.


DARBY Translation: for Jehovah WILL plead their cause, and despoil the soul of those that despoil them.


KJV Translation: For the LORD WILL plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.


Read More

3225: Proverbs 22:27


Keywords: BED,CREDITOR,JUSTICE,PAWN,PROPERTY,PRUDENCE


Description: Proverbs 22:27


NET Translation: If you do not have enough to pay, your bed WILL be taken right out from under you!


DARBY Translation: if thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?


KJV Translation: If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?


Read More

3226: Proverbs 22:29


Keywords: DILIGENCE,INDUSTRY


Description: Proverbs 22:29


NET Translation: You have seen a person skilled in his work—he WILL take his position before kings; he WILL not take his position before obscure people.


DARBY Translation: Hast thou seen a man diligent in his work? He shall stand before kings; he shall not stand before the mean.


KJV Translation: Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean [men].


Verse Intro: Sayings of the Wise 5


Read More

3227: Proverbs 23:7


Description: Proverbs 23:7


NET Translation: for he is like someone who has calculated the cost in his mind. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you;


DARBY Translation: For as he thinketh in his soul, so is he. Eat and drink! WILL he say unto thee; but his heart is not with thee.


KJV Translation: For as he thinketh in his heart, so [is] he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart [is] not with thee.


Read More

3228: Proverbs 23:8


Description: Proverbs 23:8


NET Translation: you WILL vomit up the little bit you have eaten, and WILL have wasted your pleasant words.


DARBY Translation: Thy morsel which thou hast eaten must thou vomit up, and thou wilt have wasted thy sweet words.


KJV Translation: The morsel [which] thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.


Read More

3229: Proverbs 23:9


Keywords: PRUDENCE


Description: Proverbs 23:9


NET Translation: Do not speak in the ears of a fool, for he WILL despise the wisdom of your words.


DARBY Translation: Speak not in the ears of a foolish [man], for he WILL despise the wisdom of thy words.


KJV Translation: Speak not in the ears of a fool: for he WILL despise the wisdom of thy words.


Verse Intro: Sayings of the Wise 9


Read More

3230: Proverbs 23:11


Description: Proverbs 23:11


NET Translation: for their Protector is strong; he WILL plead their case against you.


DARBY Translation: for their redeemer is mighty; he WILL plead their cause against thee.


KJV Translation: For their redeemer [is] mighty; he shall plead their cause with thee.


Read More

3231: Proverbs 23:13


Keywords: CHILDREN,HELL,PARENTS


Description: Proverbs 23:13


NET Translation: Do not withhold discipline from a child; even if you strike him with the rod, he WILL not die.


DARBY Translation: Withhold not correction from the child; for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die:


KJV Translation: Withhold not correction from the child: for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die.


Verse Intro: Sayings of the Wise 12


Read More

3232: Proverbs 23:14


Keywords: CHILDREN,HELL,PARENTS


Description: Proverbs 23:14


NET Translation: If you strike him with the rod, you WILL deliver him from death.


DARBY Translation: thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from Sheol.


KJV Translation: Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.


Read More

3233: Proverbs 23:15


Keywords: CHILDREN,HEART,YOUNG MEN


Description: Proverbs 23:15


NET Translation: My child, if your heart is wise, then my heart also WILL be glad;


DARBY Translation: My son, if thy heart be wise, my heart shall rejoice, even mine;


KJV Translation: My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mineWILL rejoice." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4296.


Verse Intro: Sayings of the Wise 13


Read More

3234: Proverbs 23:16


Keywords: CHILDREN


Description: Proverbs 23:16


NET Translation: my soul WILL rejoice when your lips speak what is right.


DARBY Translation: and my reins shall exult, when thy lips speak right things.


KJV Translation: Yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.


Read More

3235: Proverbs 23:18


Keywords: HOPE


Description: Proverbs 23:18


NET Translation: For surely there is a future, and your hope WILL not be cut off.


DARBY Translation: for surely there is a resultD4389, and thine expectation shall not be cut off.


KJV Translation: For surely there is an endK4297; and thine expectation shall not be cut off.


Read More

3236: Proverbs 23:24


Keywords: CHILDREN


Description: Proverbs 23:24


NET Translation: The father of a righteous person WILL rejoice greatly; whoever fathers a wise child WILL have joy in him.


DARBY Translation: The father of a righteous [man] shall greatly rejoice, and he that begetteth a wise [son] shall have joy of him:


KJV Translation: The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise [child] shall have joy of him.


Verse Intro: Sayings of the Wise 17


Read More

3237: Proverbs 23:33


Description: Proverbs 23:33


NET Translation: Your eyes WILL see strange things, and your mind WILL speak perverse things.


DARBY Translation: Thine eyes shall behold strange women, and thy heart shall speak froward things;


KJV Translation: Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things.


Read More

3238: Proverbs 23:34


Description: Proverbs 23:34


NET Translation: And you WILL be like one who lies down in the midst of the sea, and like one who lies down on the top of the rigging.


DARBY Translation: and thou shalt be as he that lieth down in the midst of the sea, and as he that lieth down upon the top of a mast:


KJV Translation: Yea, thou shalt be as he that lieth down in the midst of the seaK4301, or as he that lieth upon the top of a mast.


Read More

3239: Proverbs 23:35


Description: Proverbs 23:35


NET Translation: You WILL say, “They have struck me, but I am not harmed! They beat me, but I did not know it! When WILL I awake? I WILL look for another drink.”


DARBY Translation: ''They have smitten me, [and] I am not sore; they have beaten me, [and] I knew it not. When shall I awake? I WILL seek it yet again.''


KJV Translation: They have stricken me, [shalt thou say, and] I was not sick; they have beaten me, [and] I felt [it] not: when shall I awake? I WILL seek it yet again.


Read More

3240: Proverbs 24:7


Description: Proverbs 24:7


NET Translation: Wisdom is unattainable for a fool; in court he does not open his mouth.


DARBY Translation: Wisdom is too high for a foolD4399: he WILL not open his mouth in the gate.


KJV Translation: Wisdom [is] too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.


Verse Intro: Sayings of the Wise 23


Read More

3241: Proverbs 24:8


Keywords: CHARACTER,MALICE,SIN


Description: Proverbs 24:8


NET Translation: The one who plans to do evil WILL be called a scheming person.


DARBY Translation: He that deviseth to do evil shall be called a master of intrigues.


KJV Translation: He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.


Verse Intro: Sayings of the Wise 24


Read More

3242: Proverbs 24:12


Keywords: GOD,JUDGMENT,PUNISHMENT,SELFISHNESS,UNFAITHFULNESS


Description: Proverbs 24:12


NET Translation: If you say, “But we did not know about this,” won’t the one who evaluates hearts discern it? Won’t the one who guards your life realize and repay each person according to his deeds?


DARBY Translation: If thou sayest, Behold, we knew it not, WILL not he that weighethD4401 the hearts consider it? And he that preserveth thy soul, he knoweth it; and he rendereth to man according to his work.


KJV Translation: If thou sayest, Behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider [it]? and he that keepeth thy soul, doth [not] he know [it]? and shall [not] he render to [every] man according to his works?


Read More

3243: Proverbs 24:14


Keywords: HOPE,WISDOM


Description: Proverbs 24:14


NET Translation: Likewise, know that wisdom is sweet to your soul; if you have found it, you have a future, and your hope WILL not be cut off.


DARBY Translation: so considerD4402 wisdom for thy soul; if thou hast found it, there shall be a result, and thine expectation shall not be cut off.


KJV Translation: So [shall] the knowledge of wisdom [be] unto thy soul: when thou hast found [it], then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.


Read More

3244: Proverbs 24:16


Keywords: BACKSLIDERS,GOD


Description: Proverbs 24:16


NET Translation: Indeed a righteous person WILL fall seven times, and then get up again, but the guilty WILL collapse in calamity.


DARBY Translation: For the righteous falleth seven times, and riseth up again; but the wicked stumble into disasterD4403.


KJV Translation: For a just [man] falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.


Read More

3245: Proverbs 24:20


Keywords: DEATH,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 24:20


NET Translation: for the evil person has no future, and the lamp of the wicked WILL be extinguished.


DARBY Translation: for there shall be no futureD4404 to the evil [man]; the lamp of the wicked shall be put out.


KJV Translation: For there shall be no reward to the evil [man]; the candleK4309of the wicked shall be put out.


Read More

3246: Proverbs 24:22


Keywords: CHARACTER,INSTABILITY,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 24:22


NET Translation: for suddenly their destruction WILL overtake them, and who knows the ruinous judgment both the Lord and the king can bring?


DARBY Translation: For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?


KJV Translation: For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?


Read More

3247: Proverbs 24:24


Keywords: FLATTERY


Description: Proverbs 24:24


NET Translation: The one who says to the guilty, “You are innocent,” peoples WILL curse him, and nations WILL denounce him.


DARBY Translation: He that saith unto the wicked, Thou art righteous, peoples shall curse him, nationsD4405 shall abhor him;


KJV Translation: He that saith unto the wicked, Thou [art] righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:


Verse Intro: More Sayings of the Wise 1


Read More

3248: Proverbs 24:25


Description: Proverbs 24:25


NET Translation: But there WILL be delight for those who convict the guilty, and a pleasing blessing WILL come on them.


DARBY Translation: but to them that rebuke [him] shall be delight, and a good blessing cometh upon them.


KJV Translation: But to them that rebuke [him] shall be delight, and a good blessingK4311shall come upon them.


Read More

3249: Proverbs 24:29


Keywords: FORGIVENESS,MALICE,RETALIATION,REVENGE


Description: Proverbs 24:29


NET Translation: Do not say, “I WILL do to him just as he has done to me; I WILL pay him back according to what he has done.”


DARBY Translation: Say not, I WILL do so to him as he hath done to me, I WILL render to the man according to his work.


KJV Translation: Say not, I WILL do so to him as he hath done to me: I WILL render to the man according to his work.


Read More

3250: Proverbs 24:34


Keywords: POVERTY,RISING


Description: Proverbs 24:34


NET Translation: and your poverty WILL come like a bandit, and your need like an armed robber.”


DARBY Translation: So shall thy poverty come [as] a roving plundererD4406, and thy penury as an armed man.


KJV Translation: So shall thy poverty come [as] one that travelleth; and thy want as an armed manK4314.


Read More

3251: Proverbs 25:4


Keywords: DROSS,SILVER


Description: Proverbs 25:4


NET Translation: Remove the dross from the silver, and material for the silversmith WILL emerge;


DARBY Translation: Take away the dross from the silver, and there cometh forth a vessel for the refiner:


KJV Translation: Take away the dross from the silver, and there shall come forth a vessel for the finer.


Read More

3252: Proverbs 25:5


Keywords: GOVERNMENT,KING,RULERS


Description: Proverbs 25:5


NET Translation: remove the wicked from before the king, and his throne WILL be established in righteousness.


DARBY Translation: take away the wicked from before the king, and his throne shall be established in righteousness.


KJV Translation: Take away the wicked [from] before the king, and his throne shall be established in righteousness.


Read More

3253: Proverbs 25:8


Keywords: ADJUDICATION AT LAW,COMPROMISE,LAWSUITS,PRUDENCE,RASHNESS,STRIFE


Description: Proverbs 25:8


NET Translation: Do not go out hastily to litigation, or what WILL you do afterward when your neighbor puts you to shame?


DARBY Translation: Go not forth hastily to strive, lest [thou know not] what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.


KJV Translation: Go not forth hastily to strive, lest [thou know not] what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.


Read More

3254: Proverbs 25:10


Description: Proverbs 25:10


NET Translation: lest the one who hears it put you to shame and your infamy WILL never go away.


DARBY Translation: lest he that heareth [it] disgrace thee, and thine evil report turn not away.


KJV Translation: Lest he that heareth [it] put thee to shame, and thine infamy turn not away.


Read More

3255: Proverbs 25:22


Keywords: BENEFICENCE,COAL,ENEMY,FORGIVENESS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Proverbs 25:22


NET Translation: for you WILL heap coals of fire on his head, and the Lord WILL reward you.


DARBY Translation: for thou shalt heap coals of fire upon his head, and Jehovah shall reward thee.


KJV Translation: For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.


Read More

3256: Proverbs 26:26


Description: Proverbs 26:26


NET Translation: Though his hatred may be concealed by deceit, his evil WILL be uncovered in the assembly.


DARBY Translation: Though [his] hatred is covered by dissimulation, his wickedness shall be made manifest in the congregation.


KJV Translation: [Whose] hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the [whole] congregation.


Read More

3257: Proverbs 26:27


Keywords: MALICE,PIT,RETALIATION


Description: Proverbs 26:27


NET Translation: The one who digs a pit WILL fall into it; the one who rolls a stone—it WILL come back on him.


DARBY Translation: Whoso diggeth a pit shall fall therein; and he that rolleth a stone, it shall return upon him.


KJV Translation: Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it WILL return upon him.


Read More

3258: Proverbs 27:1


Keywords: BOASTING,IGNORANCE,LIFE,PROCRASTINATION,WORLDLINESS


Description: Proverbs 27:1


NET Translation: Do not boast about tomorrow; for you do not know what a day may bring forth.


DARBY Translation: Boast not thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day WILL bring forth.


KJV Translation: Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.


Verse Intro: Proverbs of Solomon 431-457


Read More

3259: Proverbs 27:14


Keywords: FALSEHOOD,FRIENDSHIP,RISING


Description: Proverbs 27:14


NET Translation: If someone blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it WILL be counted as a curse to him.


DARBY Translation: He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be reckoned a curse to him.


KJV Translation: He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.


Read More

3260: Proverbs 27:16


Keywords: ANOINTING,FAMILY,WOMEN


Description: Proverbs 27:16


NET Translation: Whoever contains her has contained the wind or can grasp oil with his right hand.


DARBY Translation: whosoever WILL restrain her restraineth the wind, and his right hand encountereth oil.


KJV Translation: Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, [which] bewrayeth [itself].


Read More

3261: Proverbs 27:18


Keywords: SERVANT


Description: Proverbs 27:18


NET Translation: The one who tends a fig tree WILL eat its fruit, and whoever takes care of his master WILL be honored.


DARBY Translation: Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; and he that guardethD4423 his master shall be honoured.


KJV Translation: Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.


Read More

3262: Proverbs 27:22


Keywords: BRAY,MORTAR,WHEAT,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 27:22


NET Translation: If you should pound the fool in the mortar among the grain with the pestle, his foolishness would not depart from him.


DARBY Translation: If thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet WILL not his folly depart from him.


KJV Translation: Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, [yet] WILL not his foolishness depart from him.


Read More

3263: Proverbs 27:26


Description: Proverbs 27:26


NET Translation: the lambs WILL be for your clothing, and the goats WILL be for the price of a field.


DARBY Translation: The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of a field;


KJV Translation: The lambs [are] for thy clothing, and the goats [are] the price of the field.


Read More

3264: Proverbs 27:27


Keywords: AGRICULTURE,FOOD,GOAT,MILK,SERVANT


Description: Proverbs 27:27


NET Translation: And there WILL be enough goat’s milk for your food, for the food of your household, and for the sustenance of your servant girls.


DARBY Translation: and there is goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and sustenance for thy maidens.


KJV Translation: And [thou shalt have] goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and [for] the maintenanceK4350for thy maidens.


Read More

3265: Proverbs 28:8


Keywords: GOD,INJUSTICE,INTEREST,LENDING,POOR,RICHES,USURY


Description: Proverbs 28:8


NET Translation: The one who increases his wealth by increasing interest gathers it for someone who is gracious to the needy.


DARBY Translation: He that by usury and unjust gain increaseth his substance gathereth it for him that is gracious to the poorD4428.


KJV Translation: He that by usury and unjust gainK4354increaseth his substance, he shall gather it for him that WILL pity the poor.


Read More

3266: Proverbs 28:10


Keywords: GOD,MALICE,PIT,TEMPTATION


Description: Proverbs 28:10


NET Translation: The one who leads the upright astray in an evil way WILL himself fall into his own pit, but the blameless WILL inherit what is good.


DARBY Translation: Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good.


KJV Translation: Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good [things] in possession.


Read More

3267: Proverbs 28:13


Keywords: GOD,IMPENITENCE,PRAYER,REPENTANCE,SELF-RIGHTEOUSNESS,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 28:13


NET Translation: The one who covers his transgressions WILL not prosper, but whoever confesses them and forsakes them WILL find mercy.


DARBY Translation: He that covereth his transgressions shall not prosper; but whoso confesseth and forsaketh [them] shall obtain mercy.


KJV Translation: He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh [them] shall have mercy.


Read More

3268: Proverbs 28:14


Keywords: HAPPINESS,HEART,IMPENITENCE,REVERENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 28:14


NET Translation: Blessed is the one who is always cautious, but whoever hardens his heart WILL fall into evil.


DARBY Translation: Happy is the man that feareth always; but he that hardeneth his heart shall fall into evilD4429.


KJV Translation: Happy [is] the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief.


Read More

3269: Proverbs 28:16


Keywords: RULERS


Description: Proverbs 28:16


NET Translation: The prince who is a great oppressor lacks wisdom, but the one who hates unjust gain WILL prolong his days.


DARBY Translation: The prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong [his] days.


KJV Translation: The prince that wanteth understanding [is] also a great oppressor: [but] he that hateth covetousness shall prolong [his] days.


Read More

3270: Proverbs 28:17


Keywords: HOMICIDE


Description: Proverbs 28:17


NET Translation: The one who is tormented by the murder of another WILL flee to the pit; let no one support him.


DARBY Translation: A man laden with the blood of [any] person, fleeth to the pit: let no man stay him.


KJV Translation: A man that doeth violence to the blood of [any] person shall flee to the pit; let no man stay him.


Read More

3271: Proverbs 28:18


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 28:18


NET Translation: The one who walks blamelessly WILL be delivered, but whoever is perverse in his ways WILL fall at once.


DARBY Translation: Whoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in [his] double ways, shall fall in one [of them]D4430.


KJV Translation: Whoso walketh uprightly shall be saved: but [he that is] perverse [in his] ways shall fall at once.


Read More

3272: Proverbs 28:19


Keywords: COMPANY,FELLOWSHIP,INDUSTRY,POOR,POVERTY,VANITY


Description: Proverbs 28:19


NET Translation: The one who works his land WILL be satisfied with food, but whoever chases daydreams WILL have his fill of poverty.


DARBY Translation: He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless shall have poverty enough.


KJV Translation: He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain [persons] shall have poverty enough.


Read More

3273: Proverbs 28:20


Keywords: FAITHFULNESS,INTEGRITY,RICHES


Description: Proverbs 28:20


NET Translation: A faithful person WILL have an abundance of blessings, but the one who hastens to gain riches WILL not go unpunished.


DARBY Translation: A faithful man aboundeth with blessings; but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.


KJV Translation: A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocentK4357.


Read More

3274: Proverbs 28:21


Keywords: BRIBERY,JUSTICE,RESPECT OF PERSONS


Description: Proverbs 28:21


NET Translation: To show partiality is terrible, for a person WILL transgress over the smallest piece of bread.


DARBY Translation: To have respect of persons is not good; but for a piece of bread WILL a man transgress.


KJV Translation: To have respect of persons [is] not good: for for a piece of bread [that] man WILL transgress.


Read More

3275: Proverbs 28:22


Keywords: RICHES


Description: Proverbs 28:22


NET Translation: The stingy person hastens after riches and does not know that poverty WILL overtake him.


DARBY Translation: He that hath an evil eye hasteth after wealthD4431, and knoweth not that poverty shall come upon him.


KJV Translation: He that hasteth to be rich [hath] an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him.


Read More

3276: Proverbs 28:23


Keywords: FLATTERY,REPROOF


Description: Proverbs 28:23


NET Translation: The one who reproves another WILL in the end find more favor than the one who flatters with the tongue.


DARBY Translation: He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.


KJV Translation: He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.


Read More

3277: Proverbs 28:25


Keywords: FAITH,HEART,PRIDE,RIGHTEOUS,STRIFE


Description: Proverbs 28:25


NET Translation: The greedy person stirs up dissension, but the one who trusts in the Lord WILL prosper.


DARBY Translation: He that is puffed up in soul exciteth contention; but he that relieth upon Jehovah shall be made fat.


KJV Translation: He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.


Read More

3278: Proverbs 28:26


Keywords: CONCEIT,CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,SELF-RIGHTEOUSNESS,WATCHFULNESS


Description: Proverbs 28:26


NET Translation: The one who trusts in his own heart is a fool, but the one who walks in wisdom WILL escape.


DARBY Translation: He that confideth in his own heart is a foolD4432; but whoso walketh wisely, he shall be delivered.


KJV Translation: He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered.


Read More

3279: Proverbs 28:27


Keywords: BENEFICENCE,LIBERALITY,POOR,SELFISHNESS


Description: Proverbs 28:27


NET Translation: The one who gives to the poor WILL not lack, but whoever shuts his eyes to them WILL receive many curses.


DARBY Translation: He that giveth unto the poor shall not lack; but he that withdraweth his eyes shall have many a curse.


KJV Translation: He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.


Read More

3280: Proverbs 29:1


Keywords: DEATH,GOD,IMPENITENCE,OBDURACY (HARDNESS),PUNISHMENT,SELF-WILL,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 29:1


NET Translation: The one who stiffens his neck after numerous rebukes WILL suddenly be destroyed without remedy.


DARBY Translation: He that being often reprovedD4433 hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.


KJV Translation: He, that being often reproved hardeneth [his] neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.


Verse Intro: Proverbs of Solomon 486-512


Read More

3281: Proverbs 29:12


Keywords: INFLUENCE,KING,MASTER,RULERS


Description: Proverbs 29:12


NET Translation: If a ruler listens to lies, all his ministers WILL be wicked.


DARBY Translation: If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.


KJV Translation: If a ruler hearken to lies, all his servants [are] wicked.


Read More

3282: Proverbs 29:14


Keywords: COMMERCE,KING,POOR,RULERS


Description: Proverbs 29:14


NET Translation: If a king judges the poor in truth, his throne WILL be established forever.


DARBY Translation: A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.


KJV Translation: The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.


Read More

3283: Proverbs 29:16


Keywords: COMPANY,DEATH,WICKED (PEOPLE)


Description: Proverbs 29:16


NET Translation: When the wicked increase, transgression increases, but the righteous WILL see their downfall.


DARBY Translation: When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.


KJV Translation: When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.


Read More

3284: Proverbs 29:17


Keywords: CHILDREN,PARENTS


Description: Proverbs 29:17


NET Translation: Discipline your child, and he WILL give you rest; he WILL bring you happiness.


DARBY Translation: Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.


KJV Translation: Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.


Read More

3285: Proverbs 29:19


Keywords: SERVANT


Description: Proverbs 29:19


NET Translation: A servant cannot be corrected by words, for although he understands, there is no answer.


DARBY Translation: A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he WILL not answer.


KJV Translation: A servant WILL not be corrected by words: for though he understand he WILL not answer.


Read More

3286: Proverbs 29:21


Keywords: EMPLOYER,MASTER,SERVANT


Description: Proverbs 29:21


NET Translation: If someone pampers his servant from youth, he WILL be a weakling in the end.


DARBY Translation: He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a sonD4444.


KJV Translation: He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become [his] son at the length.


Read More

3287: Proverbs 29:23


Keywords: HUMILITY,PRIDE


Description: Proverbs 29:23


NET Translation: A person’s pride WILL bring him low, but one who has a lowly spirit WILL gain honor.


DARBY Translation: A man's pride bringeth him low; but the humble in spirit shall obtain honour.


KJV Translation: A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.


Read More

3288: Proverbs 29:25


Keywords: COWARDICE,FAITH,RIGHTEOUS


Description: Proverbs 29:25


NET Translation: The fear of people becomes a snare, but whoever trusts in the Lord WILL be set on high.


DARBY Translation: The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protectedD4446.


KJV Translation: The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safeK4368.


Read More

3289: Proverbs 30:15


Keywords: HORSE-LEECH,RIDDLE


Description: Proverbs 30:15


NET Translation: The leech has two daughters: “Give! Give!” There are three things that WILL never be satisfied, four that have never said, “Enough”—


DARBY Translation: The leech hath two daughters: Give, give. There are three [things] never satisfied; four which say not, It is enough:


KJV Translation: The horseleach hath two daughters, [crying], Give, give. There are three [things that] are never satisfied, [yea], four [things] say not, [It is] enough:


Read More

3290: Proverbs 30:17


Keywords: BURIAL,CHILDREN,MOTHER,RAVEN


Description: Proverbs 30:17


NET Translation: The eye that mocks at a father and despises obeying a mother—the ravens of the valley WILL peck it out and the young vultures WILL eat it.


DARBY Translation: The eye that mocketh at a father, and despiseth to obey a mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.


KJV Translation: The eye [that] mocketh at [his] father, and despiseth to obey [his] mother, the ravens of the valleyK4377shall pick it out, and the young eagles shall eat it.


Read More

3291: Proverbs 31:12


Description: Proverbs 31:12


NET Translation: She has rewarded him with good and not harm all the days of her life.


DARBY Translation: She doeth him good, and not evil, all the days of her life.


KJV Translation: She WILL do him good and not evil all the days of her life.


Read More

3292: Proverbs 31:13


Keywords: FLAX,INDUSTRY,WIFE,WOOL


Description: Proverbs 31:13


NET Translation: She sought out wool and flax, then worked happily with her hands.


DARBY Translation: She seeketh wool and flax, and worketh WILLingly with her handsD4463.


KJV Translation: She seeketh wool, and flax, and worketh WILLingly with her hands.


Read More

3293: Ecclesiastes 1:7


Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: Ecclesiastes 1:7


NET Translation: All the streams flow into the sea, but the sea is not full, and to the place where the streams flow, there they WILL flow again.


DARBY Translation: All the rivers run into the sea, yet the sea is not full: unto the place whither the rivers go, thither they go again.


KJV Translation: All the rivers run into the sea; yet the sea [is] not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return againK4392.


Read More

3294: Ecclesiastes 1:9


Description: Ecclesiastes 1:9


NET Translation: What exists now is what WILL be, and what has been done is what WILL be done; there is nothing truly new on earth.


DARBY Translation: That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which WILL be done: and there is nothing new under the sun.


KJV Translation: The thing that hath been, it [is that] which shall be; and that which is done [is] that which shall be done: and [there is] no new [thing] under the sun.


Read More

3295: Ecclesiastes 1:11


Description: Ecclesiastes 1:11


NET Translation: No one remembers the former events, nor WILL anyone remember the events that are yet to happen; they WILL not be remembered by the future generations.


DARBY Translation: There is no remembrance of former things; neither shall there be remembrance of things that are to come with those who shall liveD4474 afterwards.


KJV Translation: [There is] no remembrance of former [things]; neither shall there be [any] remembrance of [things] that are to come with [those] that shall come after.


Read More

3296: Ecclesiastes 2:1


Keywords: EXPERIMENT,LIFE,PHILOSOPHY,AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,EPICUREANS,HAPPINESS,INVESTIGATION,PLEASURE,VANITY,WISDOM,WORLDLINESS


Description: Ecclesiastes 2:1


NET Translation: I thought to myself, “Come now, I WILL try self-indulgent pleasure to see if it is worthwhile.” But I found that it also is futile.


DARBY Translation: I said in my heart, Come now, I WILL try thee with mirth, therefore enjoyD4477 pleasure. But behold, this also is vanity.


KJV Translation: I said in mine heart, Go to now, I WILL prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also [is] vanity.


Verse Intro: Futility of Self-Indulgent Pleasure


Read More

3297: Ecclesiastes 2:15


Keywords: MAN,VANITY


Description: Ecclesiastes 2:15


NET Translation: So I thought to myself, “The fate of the fool WILL happen even to me! Then what did I gain by becoming so excessively wise?” So I lamented to myself, “The benefits of wisdom are ultimately meaningless!”


DARBY Translation: And I said in my heart, As it happeneth to the foolD4484 soD4485 WILL it happen even to me; and why was I then so wise? Then I said in my heart that this also is vanity.


KJV Translation: Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to meK4402; and why was I then more wise? Then I said in my heart, that this also [is] vanity.


Verse Intro: Chasing After Man's Wisdom - Like the Fool the End is Death


Read More

3298: Ecclesiastes 2:16


Description: Ecclesiastes 2:16


NET Translation: For the wise man, like the fool, WILL not be remembered for very long, because in the days to come, both WILL already have been forgotten. Alas, the wise man dies—just like the fool!


DARBY Translation: For there shall be no remembrance of the wise more than of the fool for ever; because everything is already forgotten in the days which come. And how dieth the wise even as the fool?


KJV Translation: For [there is] no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now [is] in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise [man]? as the fool.


Read More

3299: Ecclesiastes 2:19


Keywords: HEIR,INHERITANCE


Description: Ecclesiastes 2:19


NET Translation: Who knows if he WILL be a wise man or a fool? Yet he WILL be master over all the fruit of my labor for which I worked so wisely on earth. This also is futile!


DARBY Translation: And who knoweth whether he WILL be a wise [man] or a foolD4486? yet shall he have rule over all my labour at which I have laboured, and wherein I have been wise under the sun. This also is vanity.


KJV Translation: And who knoweth whether he shall be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have laboured, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This [is] also vanity.


Read More

3300: Ecclesiastes 2:22


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Ecclesiastes 2:22


NET Translation: What does a man acquire from all his labor and from the anxiety that accompanies his toil on earth?


DARBY Translation: For what WILL man have of all his labour and of the striving of his heart, wherewith he hath wearied himself under the sun?


KJV Translation: For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?


Verse Intro: Futility of Working to the Point of Pain and Anxiety


Read More

3301: Ecclesiastes 3:14


Keywords: GOD,REVERENCE


Description: Ecclesiastes 3:14


NET Translation: I also know that whatever God does WILL endure forever; nothing can be added to it, and nothing taken away from it. God has made it this way, so that men WILL fear him.


DARBY Translation: I know that whatever God doeth, it shall be for ever; there is nothing to be added to it, nor anything to be taken from it; and God doeth [it], that [men] should fear before him.


KJV Translation: I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth [it], that [men] should fear before him.


Verse Intro: God Never Changes - He Repeats What is Done


Read More

3302: Ecclesiastes 3:15


Keywords: GOD


Description: Ecclesiastes 3:15


NET Translation: Whatever exists now has already been, and whatever WILL be has already been; for God WILL seek to do again what has occurred in the past.


DARBY Translation: That which is was long ago, and that which is to be hath already been; and God bringeth back again that which is pastD4494.


KJV Translation: That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is pastK4410.


Read More

3303: Ecclesiastes 3:16


Keywords: INJUSTICE,JUSTICE,RULERS


Description: Ecclesiastes 3:16


NET Translation: I saw something else on earth: In the place of justice, there was wickedness, and in the place of fairness, there was wickedness.


DARBY Translation: And moreover I saw under the sun, that in the place of judgment, wickedness was there; and in the place of righteousness, wickedness was there.


KJV Translation: And moreover I saw under the sun the place of judgment, [that] wickedness [was] there; and the place of righteousness, [that] iniquity [was] there.


Verse Intro: Problem of Injustice - God WILL Judge the Righteous and the Wicked


Read More

3304: Ecclesiastes 3:17


Keywords: GOD,JUDGMENT,JUSTICE,RULERS


Description: Ecclesiastes 3:17


NET Translation: I thought to myself, “God WILL judge both the righteous and the wicked; for there is an appropriate time for every activity, and there is a time of judgment for every deed.”


DARBY Translation: I said in my heart, God WILL judge the righteous and the wicked; for thereD4495 is a time there for every purpose and for every work.


KJV Translation: I said in mine heart, God shall judge the righteous and the wicked: for [there is] a time there for every purpose and for every work.


Read More

3305: Ecclesiastes 4:10


Description: Ecclesiastes 4:10


NET Translation: For if they fall, one WILL help his companion up, but pity the person who falls down and has no one to help him up.


DARBY Translation: For if they fall, the one WILL lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and who hath not another to lift him up!


KJV Translation: For if they fall, the one WILL lift up his fellow: but woe to him [that is] alone when he falleth; for [he hath] not another to help him up.


Read More

3306: Ecclesiastes 4:13


Keywords: CHILDREN,POOR,RULERS


Description: Ecclesiastes 4:13


NET Translation: A poor but wise youth is better than an old and foolish king who no longer knows how to receive advice.


DARBY Translation: Better is a poor but wise youth than an old and foolish king, who knoweth no more how to be admonished.


KJV Translation: Better [is] a poor and a wise child than an old and foolish king, who WILL no more be admonishedK4417.


Verse Intro: Problem of Prestige - Kings are Soon Forgotten


Read More

3307: Ecclesiastes 4:16


Description: Ecclesiastes 4:16


NET Translation: There is no end to all the people nor to the past generations, yet future generations WILL not rejoice in him. This also is profitless and like chasing the wind.


DARBY Translation: [There is] no end of all the people, of all that stood before themD4505; those however that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after the wind.


KJV Translation: [There is] no end of all the people, [even] of all that have been before them: they also that come after shall not rejoice in him. Surely this also [is] vanity and vexation of spirit.


Read More

3308: Ecclesiastes 5:8


Keywords: INJUSTICE,JUSTICE,OPPRESSION,POOR,RULERS,SIN


Description: Ecclesiastes 5:8


NET Translation: If you see the extortion of the poor, or the perversion of justice and fairness in the government, do not be astonished by the matter. For the high official is watched by a higher official, and there are higher ones over them!


DARBY Translation: If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter; for a higher than the high is watching, and there are higher than they.


KJV Translation: If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matterWILL or purpose." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4419: for [he that is] higher than the highest regardeth; and [there be] higher than they.


Verse Intro: The Corruption of Man's Government


Read More

3309: Ecclesiastes 5:10


Keywords: AVARICE,COVETOUSNESS,VANITY


Description: Ecclesiastes 5:10


NET Translation: The one who loves money WILL never be satisfied with money, he who loves wealth WILL never be satisfied with his income. This also is futile.


DARBY Translation: He that loveth silver shall not be satisfied with silver, nor he that loveth abundance with increase. This also is vanity.


KJV Translation: He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this [is] also vanity.


Verse Intro: Futility of Covetousness


Read More

3310: Ecclesiastes 5:12


Keywords: CONTENTMENT,LABOR


Description: Ecclesiastes 5:12


NET Translation: The sleep of the laborer is pleasant—whether he eats little or much—but the wealth of the rich WILL not allow him to sleep.


DARBY Translation: The sleep of the labourer is sweet, whether he have eaten little or much; but the fulness of the rich doth not suffer him to sleep.


KJV Translation: The sleep of a labouring man [is] sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich WILL not suffer him to sleep.


Read More

3311: Ecclesiastes 5:15


Keywords: DEATH


Description: Ecclesiastes 5:15


NET Translation: Just as he came forth from his mother’s womb, naked WILL he return as he came, and he WILL take nothing in his hand that he may carry away from his toil.


DARBY Translation: As he came forth from his mother's womb, naked shall he go away again as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.


KJV Translation: As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.


Read More

3312: Ecclesiastes 5:16


Description: Ecclesiastes 5:16


NET Translation: This is another misfortune: Just as he came, so WILL he go. What did he gain from toiling for the wind?


DARBY Translation: And this also is a grievous evil, that in all points as he came so doth he go away, and what profit hath he, in having laboured for the wind?


KJV Translation: And this also [is] a sore evil, [that] in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?


Read More

3313: Ecclesiastes 5:20


Keywords: GIFTS FROM GOD,THE RICH


Description: Ecclesiastes 5:20


NET Translation: For he does not think much about the fleeting days of his life because God keeps him preoccupied with the joy he derives from his activity.


DARBY Translation: For he WILL not much remember the days of his life, because God answereth [him] with the joy of his heart.


KJV Translation: For he shall not much remember the days of his life; because God answereth [him] in the joy of his heart.


Read More

3314: Ecclesiastes 6:12


Keywords: IGNORANCE,LIFE,VANITY,WORLDLINESS


Description: Ecclesiastes 6:12


NET Translation: For no one knows what is best for a person during his life—during the few days of his fleeting life—for they pass away like a shadow. Nor can anyone tell him what the future WILL hold for him on earth.


DARBY Translation: For who knoweth what is good for man in life, all the days of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can tell man what shall be after him under the sun?


KJV Translation: For who knoweth what [is] good for man in [this] life, all the days of his vain lifeK4425which he spendeth as a shadow? for who can tell a man what shall be after him under the sun?


Read More

3315: Ecclesiastes 7:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,BEREAVEMENT,DEATH,SYMPATHY


Description: Ecclesiastes 7:2


NET Translation: It is better to go to a funeral than a feast. For death is the destiny of every person, and the living should take this to heart.


DARBY Translation: It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: in that that is the end of all men, and the living taketh it to heart.


KJV Translation: [It is] better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that [is] the end of all men; and the living WILL lay [it] to his heart.


Read More

3316: Ecclesiastes 7:18


Keywords: REVERENCE,RIGHTEOUS


Description: Ecclesiastes 7:18


NET Translation: It is best to take hold of one warning without letting go of the other warning; for the one who fears God WILL follow both warnings.


DARBY Translation: It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God cometh forth from them all.


KJV Translation: [It is] good that thou shouldest take hold of this; yea, also from this withdraw not thine hand: for he that feareth God shall come forth of them all.


Read More

3317: Ecclesiastes 7:23


Keywords: IGNORANCE


Description: Ecclesiastes 7:23


NET Translation: I have examined all this by wisdom; I said, “I am determined to comprehend this”—but it was beyond my grasp.


DARBY Translation: All this have I tried by wisdom: I said, I WILL be wise; but it was far from me.


KJV Translation: All this have I proved by wisdom: I said, I WILL be wise; but it [was] far from me.


Verse Intro: Human Wisdom has Its Limitations


Read More

3318: Ecclesiastes 7:24


Keywords: GOD,IGNORANCE


Description: Ecclesiastes 7:24


NET Translation: Whatever has happened is beyond human understanding; it is far deeper than anyone can fathom.


DARBY Translation: Whatever hath been, is far off, and exceeding deep: whoD4524 WILL find it out?


KJV Translation: That which is far off, and exceeding deep, who can find it out?


Read More

3319: Ecclesiastes 8:5


Keywords: RIGHTEOUS,WISDOM


Description: Ecclesiastes 8:5


NET Translation: Whoever obeys his command WILL not experience harm, and a wise person knows the proper time and procedure.


DARBY Translation: Whoso keepeth the commandment shall know no evil thing; and a wise man's heart knoweth time and mannerD4527.


KJV Translation: Whoso keepeth the commandment shall feelK4438no evil thing: and a wise man's heart discerneth both time and judgment.


Read More

3320: Ecclesiastes 8:7


Keywords: IGNORANCE


Description: Ecclesiastes 8:7


NET Translation: Surely no one knows the future, and no one can tell another person what WILL happen.


DARBY Translation: for he knoweth not that which shall be; for who can tell him how it shall be?


KJV Translation: For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?K4439


Read More

3321: Ecclesiastes 8:12


Keywords: GOD,REVERENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Ecclesiastes 8:12


NET Translation: Even though a sinner might commit a hundred crimes and still live a long time, yet I know that it WILL go well with God-fearing people—for they stand in fear before him.


DARBY Translation: Though a sinner do evil a hundred times, and prolong his [days], yet I know that it shall be well with them that fear God, because they fear before him;


KJV Translation: Though a sinner do evil an hundred times, and his [days] be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:


Read More

3322: Ecclesiastes 8:13


Keywords: IMPENITENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Ecclesiastes 8:13


NET Translation: But it WILL not go well with the wicked, nor WILL they prolong their days like a shadow, because they do not stand in fear before God.


DARBY Translation: but it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong [his] days as a shadowD4530, because he feareth not before God.


KJV Translation: But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong [his] days, [which are] as a shadow; because he feareth not before God.


Read More

3323: Ecclesiastes 8:15


Keywords: CONTENTMENT,SENSUALITY,WORLDLINESS


Description: Ecclesiastes 8:15


NET Translation: So I recommend the enjoyment of life, for there is nothing better on earth for a person to do except to eat, drink, and enjoy life. So joy WILL accompany him in his toil during the days of his life that God gives him on earth.


DARBY Translation: And I commended mirth, because there is nothing better for man under the sun than to eat, and to drink, and to be merry; for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God hath given him under the sun.


KJV Translation: Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.


Verse Intro: Earthly Perspective - Enjoy Life Despite the Unexpected


Read More

3324: Ecclesiastes 9:1


Keywords: INSTRUCTION,GOD


Description: Ecclesiastes 9:1


NET Translation: So I reflected on all this, attempting to clear it all up. I concluded that the righteous and the wise, as well as their works, are in the hand of God; whether a person WILL be loved or hated—no one knows what lies ahead.


DARBY Translation: For all this I laid to my heart and [indeed] to investigate all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; man knoweth neither love nor hatred: all is before them.


KJV Translation: For all this I considered in my heartK4441even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, [are] in the hand of God: no man knoweth either love or hatred [by] all [that is] before them.


Verse Intro: All Things are in God's Hand - All Men eventually Die


Read More

3325: Ecclesiastes 9:5


Keywords: DEAD (PEOPLE),DEATH


Description: Ecclesiastes 9:5


NET Translation: For the living know that they WILL die, but the dead do not know anything; they have no further reward—and even the memory of them disappears.


DARBY Translation: For the living know that they shall die; but the dead know not anything, neither have they any more a reward, for the memory of them is forgotten.


KJV Translation: For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.


Read More

3326: Ecclesiastes 9:10


Keywords: DEATH,DILIGENCE,HELL,INDUSTRY,RELIGIOUS ZEAL


Description: Ecclesiastes 9:10


NET Translation: Whatever you find to do with your hands, do it with all your might, because there is neither work nor planning nor knowledge nor wisdom in the grave, the place where you WILL eventually go.


DARBY Translation: Whatever thy hand findeth to do, do with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol, whither thou goest.


KJV Translation: Whatsoever thy hand findeth to do, do [it] with thy might; for [there is] no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest.


Read More

3327: Ecclesiastes 10:2


Keywords: WISDOM


Description: Ecclesiastes 10:2


NET Translation: A wise person’s good sense protects him, but a fool’s lack of sense leaves him vulnerable.


DARBY Translation: The heart of a wise [man] is at his right hand; but a fool's heart at his left.


KJV Translation: A wise man's heart [is] at his right hand; but a fool's heart at his left.


Verse Intro: The Difference Between the Wise and Fools WILL Be Evident


Read More

3328: Ecclesiastes 10:11


Keywords: FOOL,SERPENT,SLANDER,SPEAKING


Description: Ecclesiastes 10:11


NET Translation: If the snake should bite before it is charmed, the snake charmer is in trouble.


DARBY Translation: If the serpent bite beforeD4543 enchantment, then the charmer hath no advantageD4544.


KJV Translation: Surely the serpent WILL bite without enchantment; and a babblerK4447is no better.


Read More

3329: Ecclesiastes 10:12


Keywords: SPEAKING,WISDOM,WORDS


Description: Ecclesiastes 10:12


NET Translation: The words of a wise person win him favor, but the words of a fool are self-destructive.


DARBY Translation: The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool swallow up himself.


KJV Translation: The words of a wise man's mouth [are] graciousK4448; but the lips of a fool WILL swallow up himself.


Verse Intro: The Wise Speak and Find Favor - Fools Babble and Lose Their Way


Read More

3330: Ecclesiastes 10:14


Keywords: SPEAKING


Description: Ecclesiastes 10:14


NET Translation: yet a fool keeps on babbling. No one knows what WILL happen; who can tell him what WILL happen in the future?


DARBY Translation: And the fool multiplieth words: [yet] man knoweth not what shall be; and what shall be after him, who WILL tell him?


KJV Translation: A fool also is full of wordsK4450: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him?


Read More

3331: Ecclesiastes 10:20


Keywords: CITIZENS,KING,REVERENCE,SPEAKING


Description: Ecclesiastes 10:20


NET Translation: Do not curse a king even in your thoughts, and do not curse the rich while in your bedroom; for a bird might report what you are thinking, or some winged creature might repeat your words.


DARBY Translation: Curse not the king, no, not in thy thought; and curse not the rich in thy bedchamber: for the bird of the air WILL carry the voice, and that which hath wings WILL tell the matter.


KJV Translation: Curse not the king, no not in thy thoughtK4452; and curse not the rich in thy bedchamber: for a bird of the air shall carry the voice, and that which hath wings shall tell the matter.


Read More

3332: Ecclesiastes 11:1


Keywords: INSTRUCTION,FAITH,LIBERALITY,SEVEN


Description: Ecclesiastes 11:1


NET Translation: Send your grain overseas, for after many days you WILL get a return.


DARBY Translation: Cast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days.


KJV Translation: Cast thy bread upon the watersK4453: for thou shalt find it after many days.


Verse Intro: Be Diligent Now - The Future is Unknown


Read More

3333: Ecclesiastes 11:3


Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: Ecclesiastes 11:3


NET Translation: If the clouds are full of rain, they WILL empty themselves on the earth, and whether a tree falls to the south or to the north, the tree WILL lie wherever it falls.


DARBY Translation: If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.


KJV Translation: If the clouds be full of rain, they empty [themselves] upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.


Read More

3334: Ecclesiastes 11:4


Keywords: ECONOMICS,INDUSTRY,SOWER


Description: Ecclesiastes 11:4


NET Translation: He who watches the wind WILL not sow, and he who observes the clouds WILL not reap.


DARBY Translation: He that observeth the wind WILL not sow; and he that regardeth the clouds WILL not reap.


KJV Translation: He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.


Read More

3335: Ecclesiastes 11:6


Keywords: AGRICULTURE,INDUSTRY,SEED


Description: Ecclesiastes 11:6


NET Translation: Sow your seed in the morning, and do not stop working until the evening; for you do not know which activity WILL succeed—whether this one or that one, or whether both WILL prosper equally.


DARBY Translation: In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thy hand; for thou knowest not which shall prosper, whether this or that, or whether they both shall be alike good.


KJV Translation: In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosperK4454, either this or that, or whether they both [shall be] alike good.


Read More

3336: Ecclesiastes 11:8


Keywords: DEATH,JOY


Description: Ecclesiastes 11:8


NET Translation: So, if a man lives many years, let him rejoice in them all, but let him remember that the days of darkness WILL be many—all that is about to come is obscure.


DARBY Translation: but if a man live many years, [and] rejoice in them all, yet let him remember the days of darkness; for they shall be many: all that cometh is vanity.


KJV Translation: But if a man live many years, [and] rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh [is] vanity.


Read More

3337: Ecclesiastes 11:9


Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,CHILDREN,GOD,JOY,JUDGMENT,SENSUALITY,WORLDLINESS


Description: Ecclesiastes 11:9


NET Translation: Rejoice, young man, while you are young, and let your heart cheer you in the days of your youth. Follow the impulses of your heart and the desires of your eyes, but know that God WILL judge your motives and actions.


DARBY Translation: Rejoice, young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes; but know that for all these [things] God WILL bring thee into judgment.


KJV Translation: Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these [things] God WILL bring thee into judgment.


Verse Intro: Enjoy Life in the Fear of God Since Life is Brief


Read More

3338: Ecclesiastes 12:1


Keywords: INSTRUCTION,CHILDREN,GOD,OLD AGE


Description: Ecclesiastes 12:1


NET Translation: So remember your Creator in the days of your youth—before the difficult days come, and the years draw near when you WILL say, “I have no pleasure in them”;


DARBY Translation: And remember thy CreatorD4551 in the days of thy youth, before the evil days come, and the years draw nigh, of which thou shalt say, I have no pleasure in them;


KJV Translation: Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;


Verse Intro: Remember God as Old Age and Death Come Quickly


Read More

3339: Ecclesiastes 12:14


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,SECRET,SIN,WORKS


Description: Ecclesiastes 12:14


NET Translation: For God WILL evaluate every deed, including every secret thing, whether good or evil.


DARBY Translation: For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good or whether it be evil.


KJV Translation: For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether [it be] good, or whether [it be] evil.


Read More

3340: Song of Solomon 1:4


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Song of Solomon 1:4


NET Translation: Draw me after you; let us hurry! May the king bring me into his bedroom chambers!


DARBY Translation: Draw me, we WILL run after thee! The king hath brought me into his chambers We WILL be glad and rejoice in thee, We WILL rememberD4558 thy love more than wine. They love thee uprightly.


KJV Translation: Draw me, we WILL run after thee: the king hath brought me into his chambers: we WILL be glad and rejoice in thee, we WILL remember thy love more than wine: the upright love theeK4462.


Read More

3341: Song of Solomon 1:11


Keywords: SILVER


Description: Song of Solomon 1:11


NET Translation: We WILL make for you gold ornaments studded with silver.


DARBY Translation: We WILL make thee bead-rows of gold With studs of silver.


KJV Translation: We WILL make thee borders of gold with studs of silver.


Read More

3342: Song of Solomon 3:2


Description: Song of Solomon 3:2


NET Translation: “I WILL arise and look all around throughout the town, and throughout the streets and squares; I WILL search for my beloved.” I searched for him but I did not find him.


DARBY Translation: I WILL rise now, and go about the city; In the streets and in the broadways WILL I seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.


KJV Translation: I WILL rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I WILL seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.


Read More

3343: Song of Solomon 4:6


Keywords: MYRRH


Description: Song of Solomon 4:6


NET Translation: Until the dawn arrives and the shadows flee, I WILL go up to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.


DARBY Translation: Until the day dawn, and the shadows flee away, I WILL get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense.


KJV Translation: Until the day breakK4476, and the shadows flee away, I WILL get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.


Read More

3344: Song of Solomon 5:8


Description: Song of Solomon 5:8


NET Translation: The Beloved to the Maidens: I admonish you, O maidens of Jerusalem—If you find my beloved, what WILL you tell him? Tell him that I am lovesick!


DARBY Translation: I chargeD4576 you, daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, What WILL ye tell him? That I am sick of love.


KJV Translation: I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, thatK4483ye tell him, that I [am] sick of love.


Verse Intro: The Bride Describes the Lover She Has Lost


Read More

3345: Song of Solomon 6:1


Keywords: SONG


Description: Song of Solomon 6:1


NET Translation: The Maidens to the Beloved: Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned? Tell us, that we may seek him with you.


DARBY Translation: Whither is thy beloved gone, Thou fairest among women? Whither is thy beloved turned aside? And we WILL seek him with thee.


KJV Translation: Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.


Verse Intro: Lost Lover Found in His Garden


Read More

3346: Song of Solomon 6:12


Description: Song of Solomon 6:12


NET Translation: I was beside myself with joy! There please give me your myrrh, O daughter of my princely people.


DARBY Translation: Before I was aware, My soul set me upon the chariots of my WILLing peopleWILLing,' is as Ps. 47.9. see Ps. 110.3." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4579.


KJV Translation: Or ever I was aware, my soul made me [like] the chariots of Amminadib.


Read More

3347: Song of Solomon 6:13


Description: Song of Solomon 6:13


NET Translation: The Lover to His Beloved: (7:1) Turn, turn, O Perfect One! Turn, turn, that I may stare at you!


DARBY Translation: Return, return, O Shulamite; Return, return, that we may look upon thee. What would ye look upon in the Shulamite? As it were the dance of two campsD4580.


KJV Translation: Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What WILL ye see in the Shulamite? As it were the company of two armiesK4492.


Verse Intro: The Lover Desires to See All of His Beloved


Read More

3348: Song of Solomon 7:8


Keywords: APPLE


Description: Song of Solomon 7:8


NET Translation: I want to climb the palm tree, and take hold of its fruit stalks. May your breasts be like the clusters of grapes, and may the fragrance of your breath be like apples!


DARBY Translation: I said, I WILL go up to the palm-tree, I WILL take hold of the boughs thereof; And thy breasts shall indeed be like clusters of the vine, And the fragrance of thy nose like apples,


KJV Translation: I said, I WILL go up to the palm tree, I WILL take hold of the boughs thereof: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples;


Read More

3349: Song of Solomon 7:12


Keywords: RISING


Description: Song of Solomon 7:12


NET Translation: Let us rise early to go to the vineyards, to see if the vines have budded, to see if their blossoms have opened, if the pomegranates are in bloom—there I WILL give you my love.


DARBY Translation: We WILL go up early to the vineyards, We WILL see if the vine hath budded, [If] the blossom is opening, And the pomegranates are in bloom: There WILL I give thee my loves.


KJV Translation: Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, [whether] the tender grape appearK4498, [and] the pomegranates bud forth: there WILL I give thee my loves.


Read More

3350: Song of Solomon 8:9


Keywords: SILVER


Description: Song of Solomon 8:9


NET Translation: If she is a wall, we WILL build on her a battlement of silver; but if she is a door, we WILL barricade her with boards of cedar.


DARBY Translation: If she be a wall, We WILL build upon her a turret of silver; And if she be a door, We WILL enclose her with boards of cedar.


KJV Translation: If she [be] a wall, we WILL build upon her a palace of silver: and if she [be] a door, we WILL inclose her with boards of cedar.


Read More

3351: Isaiah 1:5


Keywords: DEPRAVITY OF MAN,GOD,THE SICK


Description: Isaiah 1:5


NET Translation: Why do you insist on being battered? Why do you continue to rebel? Your head has a massive wound, your whole heart is sick.


DARBY Translation: Why should ye be smitten any moreD4593? ye WILL revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.


KJV Translation: Why should ye be stricken any more? ye WILL revolt more and moreK4506: the whole head is sick, and the whole heart faint.


Read More

3352: Isaiah 1:15


Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,EYE,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 1:15


NET Translation: When you spread out your hands in prayer, I look the other way; when you offer your many prayers, I do not listen, because your hands are covered with blood.


DARBY Translation: And when ye spread forth your hands, I WILL hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I WILL not hear: your hands are full of blood.


KJV Translation: And when ye spread forth your hands, I WILL hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayersK4512, I WILL not hear: your hands are full of bloodK4513.


Read More

3353: Isaiah 1:18


Keywords: ABLUTION,ANTHROPOMORPHISMS,COLORS,CONDESCENSION OF GOD,GOD,PURITY,REASONING,SALVATION,SIN,SNOW,WILL


Description: Isaiah 1:18


NET Translation: Come, let’s consider your options,” says the Lord. “Though your sins have stained you like the color red, you can become white like snow; though they are as easy to see as the color scarlet, you can become white like wool.


DARBY Translation: Come now, let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.


KJV Translation: Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.


Read More

3354: Isaiah 1:19


Keywords: BLESSING,GOD,OBEDIENCE


Description: Isaiah 1:19


NET Translation: If you have a WILLing attitude and obey, then you WILL again eat the good crops of the land.


DARBY Translation: If ye be WILLing and hearken, ye shall eat the good of the land;


KJV Translation: If ye be WILLing and obedient, ye shall eat the good of the land:


Read More

3355: Isaiah 1:20


Keywords: REVERENCE


Description: Isaiah 1:20


NET Translation: But if you refuse and rebel, you WILL be devoured by the sword.” Know for certain that the Lord has spoken.


DARBY Translation: but if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of Jehovah hath spoken.


KJV Translation: But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken [it].


Read More

3356: Isaiah 1:24


Keywords: GOD


Description: Isaiah 1:24


NET Translation: Therefore, the Sovereign Lord of Heaven’s Armies, the Powerful One of Israel, says this: “Ah, I WILL seek vengeance against my adversaries, I WILL take revenge against my enemies.


DARBY Translation: Therefore saithD4596 the Lord, Jehovah of hostsD4597, the Mighty One of Israel: Ah! I WILL ease meD4598 of mine adversaries, and avenge me of mine enemies.


KJV Translation: Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I WILL ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies:


Read More

3357: Isaiah 1:25


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ALLOY,METALS,BLESSING,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PURITY,REFINING,REGENERATION


Description: Isaiah 1:25


NET Translation: I WILL attack you; I WILL purify your metal with flux. I WILL remove all your slag.


DARBY Translation: And I WILL turn my hand upon thee, and WILL thoroughlyD4599 purge away thy dross, and take away all thine alloyD4600;


KJV Translation: And I WILL turn my hand upon thee, and purelyK4515purge away thy dross, and take away all thy tin:


Read More

3358: Isaiah 1:26


Description: Isaiah 1:26


NET Translation: I WILL reestablish honest judges as in former times, wise advisers as in earlier days. Then you WILL be called, ‘The Just City, Faithful Town.’”


DARBY Translation: and I WILL restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning. Afterwards thou shalt be called, Town of righteousness, Faithful city.


KJV Translation: And I WILL restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.


Read More

3359: Isaiah 1:27


Keywords: CHURCH,GOD


Description: Isaiah 1:27


NET Translation: Zion WILL be freed by justice, and her returnees by righteousness.


DARBY Translation: Zion shall be redeemed withD4601 judgment, and they that return of herD4602 with righteousness.


KJV Translation: Zion shall be redeemed with judgment, and her convertsK4516with righteousness.


Read More

3360: Isaiah 1:28


Keywords: APOSTASY


Description: Isaiah 1:28


NET Translation: All rebellious sinners WILL be shattered, those who abandon the Lord WILL perish.


DARBY Translation: But the ruin of the transgressors and of the sinners [shall be] together; and they that forsake Jehovah shall be consumed.


KJV Translation: And the destructionK4517of the transgressors and of the sinners [shall be] together, and they that forsake the LORD shall be consumed.


Read More

3361: Isaiah 1:29


Keywords: GROVES,IDOLATRY


Description: Isaiah 1:29


NET Translation: Indeed, they WILL be ashamed of the sacred trees you find so desirable; you WILL be embarrassed because of the sacred orchards where you choose to worship.


DARBY Translation: For they shall be ashamed of the terebinths that ye have desired, and ye shall blush for the gardens that ye have chosen.


KJV Translation: For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.


Read More

3362: Isaiah 1:30


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 1:30


NET Translation: For you WILL be like a tree whose leaves wither, like an orchard that is unwatered.


DARBY Translation: For ye shall be as a terebinth whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.


KJV Translation: For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.


Read More

3363: Isaiah 1:31


Keywords: TOW


Description: Isaiah 1:31


NET Translation: The powerful WILL be like a thread of yarn, their deeds like a spark; both WILL burn together, and no one WILL put out the fire.


DARBY Translation: And the strong shall be for tow, and his work a spark; and they shall both burn together, and there shall be none to quench [them].


KJV Translation: And the strong shall be as tow, and the makerK4518of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench [them].


Read More

3364: Isaiah 2:2


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,TEMPLE


Description: Isaiah 2:2


NET Translation: In future days the mountain of the Lord’s temple WILL endure as the most important of mountains, and WILL be the most prominent of hills. All the nations WILL stream to it;


DARBY Translation: AndD4603 it shall come to pass in the end of daysD4604, [that] the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and all the nations shall flow unto it.


KJV Translation: And it shall come to pass in the last days, [that] the mountain of the LORD'S house shall be establishedK4519in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.


Read More

3365: Isaiah 2:3


Keywords: CHURCH,GOSPEL,TEMPLE,WALKING,WISDOM,WORD OF GOD,WORSHIP,RELIGIOUS ZEAL


Description: Isaiah 2:3


NET Translation: many peoples WILL come and say, “Come, let us go up to the Lord’s mountain, to the temple of the God of Jacob, so he can teach us his requirements, and we can follow his standards.” For Zion WILL be the center for moral instruction; the Lord’s message WILL issue from Jerusalem.


DARBY Translation: And many peoplesD4605 shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob; and he WILL teach us of his ways, and we WILL walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem.


KJV Translation: And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he WILL teach us of his ways, and we WILL walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.


Read More

3366: Isaiah 2:4


Keywords: HOOKS,JESUS THE CHRIST,NATION,PEACE,PLOWSHARE,PRUNING,SPEAR,SWORD,WAR


Description: Isaiah 2:4


NET Translation: He WILL judge disputes between nations; he WILL settle cases for many peoples. They WILL beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nations WILL not take up the sword against other nations, and they WILL no longer train for war.


DARBY Translation: And he shall judge among the nations, and shall reprove many peoples; and they shall forge their swords into ploughshares, and their spears into pruning-knives: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.


KJV Translation: And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooksK4520: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.


Read More

3367: Isaiah 2:11


Keywords: PRIDE


Description: Isaiah 2:11


NET Translation: Proud men WILL be brought low, arrogant men WILL be humiliated; the Lord alone WILL be exalted in that day.


DARBY Translation: The lofty eyes of manD4610 shall be brought low, and the haughtiness of men shall be bowed down, and Jehovah alone shall be exalted in that day.


KJV Translation: The lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day.


Read More

3368: Isaiah 2:12


Keywords: DAY,JUDGMENTS


Description: Isaiah 2:12


NET Translation: Indeed, the Lord of Heaven’s Armies has planned a day of judgment, for all the high and mighty, for all who are proud—they WILL be humiliated;


DARBY Translation: For there shall be a day of Jehovah of hosts upon everything proud and lofty, and upon everything lifted up, and it shall be brought low;


KJV Translation: For the day of the LORD of hosts [shall be] upon every [one that is] proud and lofty, and upon every [one that is] lifted up; and he shall be brought low:


Read More

3369: Isaiah 2:17


Description: Isaiah 2:17


NET Translation: Proud men WILL be humiliated, arrogant men WILL be brought low; the Lord alone WILL be exalted in that day.


DARBY Translation: And the loftiness of manD4612 shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be brought low; and Jehovah alone shall be exalted in that day:


KJV Translation: And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be made low: and the LORD alone shall be exalted in that day.


Read More

3370: Isaiah 2:18


Keywords: IDOLATRY


Description: Isaiah 2:18


NET Translation: The worthless idols WILL be completely eliminated.


DARBY Translation: and the idols shall utterly pass away.


KJV Translation: And the idols he shall utterly abolishK4524.


Read More

3371: Isaiah 2:19


Keywords: DESPONDENCY,GOD,REMORSE,REVERENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 2:19


NET Translation: They WILL go into caves in the rocky cliffs and into holes in the ground, trying to escape the dreadful judgment of the Lord and his royal splendor, when he rises up to terrify the earth.


DARBY Translation: And they shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earthD4613, from before the terror of Jehovah, and from the glory of his majesty, when he shall arise to terrify the earth.


KJV Translation: And they shall go into the holes of the rocks, and into the caves of the earthK4525, for fear of the LORD, and for the glory of his majesty, when he ariseth to shake terribly the earth.


Read More

3372: Isaiah 2:20


Keywords: BAT,IDOL,IDOLATRY,MOLE


Description: Isaiah 2:20


NET Translation: At that time men WILL throw their silver and gold idols, which they made for themselves to worship, into the caves where rodents and bats live,


DARBY Translation: In that day menD4614 shall cast away their idols of silver and their idols of gold, which they made [each] for himself to worship, to the moles and to the bats;


KJV Translation: In that day a man shall cast his idols of silverK4526, and his idols of gold, which they made [each one] for himself to worship, to the moles and to the bats;


Read More

3373: Isaiah 3:1


Keywords: ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,FAMINE,FOOD,JERUSALEM


Description: Isaiah 3:1


NET Translation: Look, the Sovereign Lord of Heaven’s Armies is about to remove from Jerusalem and Judah every source of security, including all the food and water,


DARBY Translation: For behold, the Lord, Jehovah of hosts, WILL take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,


KJV Translation: For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,


Verse Intro: The Lord's Judgment on Judah's Leaders


Read More

3374: Isaiah 3:4


Keywords: SIN


Description: Isaiah 3:4


NET Translation: The Lord says, “I WILL make youths their officials; malicious young men WILL rule over them.


DARBY Translation: And I WILL appoint youths as their princes, and childrenD4617 shall rule over them.


KJV Translation: And I WILL give children [to be] their princes, and babes shall rule over them.


Read More

3375: Isaiah 3:5


Keywords: ANARCHY,CHILDREN,REVERENCE,WAR


Description: Isaiah 3:5


NET Translation: The people WILL treat each other harshly; men WILL oppose each other; neighbors WILL fight. Youths WILL proudly defy the elderly and riffraff WILL challenge those who were once respected.


DARBY Translation: And the people shall be oppressed one by the other, and each by his neighbour; the child WILL be insolent against the elder, and the base against the honourable.


KJV Translation: And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.


Read More

3376: Isaiah 3:6


Description: Isaiah 3:6


NET Translation: Indeed, a man WILL grab his brother right in his father’s house and say, ‘You own a coat—you be our leader! This heap of ruins WILL be under your control.’


DARBY Translation: When a man shall take hold of his brother, in his father's house, [and shall say:] Thou hast clothing; be our chief, and let this ruin be under thy hand;


KJV Translation: When a man shall take hold of his brother of the house of his father, [saying], Thou hast clothing, be thou our ruler, and [let] this ruin [be] under thy hand:


Read More

3377: Isaiah 3:7


Description: Isaiah 3:7


NET Translation: At that time the brother WILL shout, ‘I am no doctor, I have no food or coat in my house; don’t make me a leader of the people!’”


DARBY Translation: he WILL lift up [his hand] in that day, saying, I cannot be a healerD4618, and in my house there is neither bread nor clothing; ye shall not make me a chief of the people.


KJV Translation: In that day shall he swearK4530, saying, I WILL not be an healerK4531; for in my house [is] neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.


Read More

3378: Isaiah 3:10


Keywords: JUDGMENT,REWARD


Description: Isaiah 3:10


NET Translation: Tell the innocent it WILL go well with them, for they WILL be rewarded for what they have done.


DARBY Translation: Say ye of the righteous that it shall be well [with him], for they shall eat the fruit of their doings.


KJV Translation: Say ye to the righteous, that [it shall be] well [with him]: for they shall eat the fruit of their doings.


Read More

3379: Isaiah 3:11


Keywords: JUDGMENT,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 3:11


NET Translation: Woe to the wicked sinners! For they WILL get exactly what they deserve.


DARBY Translation: Woe unto the wicked! it shall be ill [with him], because the desertD4620 of his hands shall be rendered unto him.


KJV Translation: Woe unto the wicked! [it shall be] ill [with him]: for the reward of his hands shall be given himK4532.


Read More

3380: Isaiah 3:14


Keywords: GOD,POOR,RULERS


Description: Isaiah 3:14


NET Translation: The Lord comes to pronounce judgment on the leaders of his people and their officials. He says, “It is you who have ruined the vineyard! You have stashed in your houses what you have stolen from the poor.


DARBY Translation: Jehovah WILL enter into judgment with the elders of his people and their princes, [saying:] It is ye that have eaten up the vineyard: the spoil of the poor is in your houses.


KJV Translation: The LORD WILL enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eatenK4535up the vineyard; the spoil of the poor [is] in your houses.


Read More

3381: Isaiah 3:17


Keywords: DISEASE,HEAD,SCAB


Description: Isaiah 3:17


NET Translation: So the Lord WILL afflict the foreheads of Zion’s women with skin diseases; the Lord WILL make the front of their heads bald.”


DARBY Translation: therefore the Lord WILL make bald the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah WILL lay bare their secret parts.


KJV Translation: Therefore the Lord WILL smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD WILL discoverK4538their secret parts.


Read More

3382: Isaiah 3:18


Keywords: CAUL,FEET,JEWELS,TIRE


Description: Isaiah 3:18


NET Translation: At that time the Lord WILL remove their beautiful ankle jewelry, neck ornaments, crescent-shaped ornaments,


DARBY Translation: In that day the Lord WILL take away the ornament of anklets, and the little suns and crescentsD4622,


KJV Translation: In that day the Lord WILL take away the bravery of [their] tinkling ornaments [about their feet], and [their] caulsK4539, and [their] round tires like the moon,


Read More

3383: Isaiah 3:24


Keywords: BALDNESS,BEAUTY,GIRDLE,HAIR,STOMACHER


Description: Isaiah 3:24


NET Translation: A putrid stench WILL replace the smell of spices, a rope WILL replace a belt, baldness WILL replace braided locks of hair, a sackcloth garment WILL replace a fine robe, and a prisoner’s brand WILL replace beauty.


DARBY Translation: And it shall come to pass, instead of perfume there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a robe of display, a girding of sackcloth; brand instead of beauty.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; [and] burning instead of beauty.


Read More

3384: Isaiah 3:25


Keywords: WAR


Description: Isaiah 3:25


NET Translation: Your men WILL fall by the sword, your strong men WILL die in battle.


DARBY Translation: Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the fight;


KJV Translation: Thy men shall fall by the sword, and thy mightyK4543in the war.


Verse Intro: The Young Men WILL Die and Jerusalem WILL be Laid Low


Read More

3385: Isaiah 3:26


Keywords: GATES,MOURNING,WAR


Description: Isaiah 3:26


NET Translation: Her gates WILL mourn and lament; deprived of her people, she WILL sit on the ground.


DARBY Translation: and her gates shall lament and mourn; and, stripped, she shall sit upon the ground.


KJV Translation: And her gates shall lament and mourn; and she [being] desolateK4544shall sit upon the ground.


Read More

3386: Isaiah 4:1


Keywords: BARRENNESS,CHILDLESSNESS,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MARRIAGE,POLYGAMY,SEVEN,WOMEN


Description: Isaiah 4:1


NET Translation: Seven women WILL grab hold of one man at that time. They WILL say, “We WILL provide our own food, we WILL provide our own clothes; but let us belong to you—take away our shame!”


DARBY Translation: And seven women shall take hold of one man in that day, saying, Our own bread WILL we eat, and with our own garments WILL we be clothed; only let us be called by thy name; take away our reproach!


KJV Translation: And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We WILL eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy nameK4545, to take awayK4546our reproach.


Read More

3387: Isaiah 4:2


Keywords: BRANCH,CHURCH,GOSPEL,ISAIAH,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST


Description: Isaiah 4:2


NET Translation: At that time the crops given by the Lord WILL bring admiration and honor; the produce of the land WILL be a source of pride and delight to those who remain in Israel.


DARBY Translation: In that day there shall be a sproutD4625 of Jehovah for beauty and glory, and the fruit of the earth for excellency and for ornament for those that are escaped of Israel.


KJV Translation: In that day shall the branch of the LORD be beautiful and gloriousK4547, and the fruit of the earth [shall be] excellent and comely for them that are escaped of IsraelK4548.


Verse Intro: Future Cleansing and Protection of Jerusalem by the Lord


Read More

3388: Isaiah 4:3


Keywords: ABLUTION,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,CHURCH,HOLINESS,JESUS THE CHRIST,REGISTRATION


Description: Isaiah 4:3


NET Translation: Those remaining in Zion, those left in Jerusalem, WILL be called “holy,” all in Jerusalem who are destined to live.


DARBY Translation: And it shall come to pass that he who remaineth in Zion, and he that is left in Jerusalem, shall be called holy, every one that is written among the living in Jerusalem;


KJV Translation: And it shall come to pass, [that he that is] left in Zion, and [he that] remaineth in Jerusalem, shall be called holy, [even] every one that is written amongK4549the living in Jerusalem:


Read More

3389: Isaiah 4:4


Keywords: ABLUTION,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,HOLY SPIRIT,REGENERATION,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WASHING


Description: Isaiah 4:4


NET Translation: At that time the Lord WILL wash the excrement from Zion’s women, he WILL rinse the bloodstains from Jerusalem’s midst, as he comes to judge and to bring devastation.


DARBY Translation: when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have scoured out the blood of Jerusalem from its midst, by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.


KJV Translation: When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.


Read More

3390: Isaiah 4:5


Keywords: CHURCH,CLOUD,GOD,RIGHTEOUS,WORSHIP


Description: Isaiah 4:5


NET Translation: Then the Lord WILL create over all Mount Zion and over its convocations a cloud and smoke by day and a bright flame of fire by night; indeed a canopy WILL accompany the Lord’s glorious presence.


DARBY Translation: And Jehovah WILL create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of fire by night: for over all the glory shall be a covering.


KJV Translation: And the LORD WILL create uponK4550every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory [shall be] a defence.


Read More

3391: Isaiah 4:6


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,GOD,RIGHTEOUS


Description: Isaiah 4:6


NET Translation: By day it WILL be a shelter to provide shade from the heat, as well as safety and protection from the heavy downpour.


DARBY Translation: And there shall be a tabernacleD4626 for shade by day from the heat, and for a shelter and for a covert from storm and from rain.


KJV Translation: And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.


Read More

3392: Isaiah 5:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SIN,GOD,GRAPE,ISAIAH,JUDGMENT,PARABLES,PUNISHMENT,UNFAITHFULNESS,VINEYARD,WAR


Description: Isaiah 5:1


NET Translation: I WILL sing to my love—a song to my lover about his vineyard. My love had a vineyard on a fertile hill.


DARBY Translation: I WILL sing to my well-beloved a song of my beloved touching his vineyard: My well-beloved had a vineyard upon a fruitful hillD4627.


KJV Translation: Now WILL I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill:


Verse Intro: The Lord's Song of the Unrequited Love of His Vineyard


Read More

3393: Isaiah 5:5


Keywords: FENCE,HEDGE,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: Isaiah 5:5


NET Translation: Now I WILL inform you what I am about to do to my vineyard: I WILL remove its hedge and turn it into pasture, I WILL break its wall and allow animals to graze there.


DARBY Translation: And now, let me tell you what I am about to do to my vineyard: I WILL take away its hedge, and it shall be eaten up; I WILL break down its wall, and it shall be trodden under foot;


KJV Translation: And now go to; I WILL tell you what I WILL do to my vineyard: I WILL take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; [and] break down the wall thereof, and it shall be troddenK4555down:


Read More

3394: Isaiah 5:6


Keywords: BRIER,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,PRUNING,VINE


Description: Isaiah 5:6


NET Translation: I WILL make it a wasteland; no one WILL prune its vines or hoe its ground, and thorns and briers WILL grow there. I WILL order the clouds not to drop any rain on it.


DARBY Translation: and I WILL make it a waste it shall not be pruned nor cultivatedD4628, but there shall come up briars and thorns; and I WILL command the clouds that they rain no rain upon it.


KJV Translation: And I WILL lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I WILL also command the clouds that they rain no rain upon it.


Read More

3395: Isaiah 5:9


Description: Isaiah 5:9


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies told me this: “Many houses WILL certainly become desolate, large, impressive houses WILL have no one living in them.


DARBY Translation: In mine ears Jehovah of hosts [hath said], Many houses shall assuredly become a desolation, great and excellent ones, without inhabitant.


KJV Translation: In mine ears [said] the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, [even] great and fair, without inhabitant.


Read More

3396: Isaiah 5:10


Keywords: ACRE,AGRICULTURE,BATH,MEASURE


Description: Isaiah 5:10


NET Translation: Indeed, a large vineyard WILL produce just a few gallons, and enough seed to yield several bushels WILL produce less than a bushel.”


DARBY Translation: Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield an ephahD4630.


KJV Translation: Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.


Read More

3397: Isaiah 5:13


Keywords: BLINDNESS,CAPTIVITY,FAMINE


Description: Isaiah 5:13


NET Translation: Therefore my people WILL be deported because of their lack of understanding. Their leaders WILL have nothing to eat, their masses WILL have nothing to drink.


DARBY Translation: Therefore my people are led away captive from lack of knowledge, and their nobility die of famine, and their multitude are parched with thirst.


KJV Translation: Therefore my people are gone into captivity, because [they have] no knowledge: and their honourable men [are] famished, and their multitude dried up with thirst.


Read More

3398: Isaiah 5:14


Keywords: GLORY,HADES,HELL


Description: Isaiah 5:14


NET Translation: So Death WILL open up its throat, and open wide its mouth; Zion’s dignitaries and masses WILL descend into it, including those who revel and celebrate within her.


DARBY Translation: TherD4633efore doth Sheol enlarge its desire, and open its mouth without measure; and her splendour shall descend [into it], and her multitude, and her tumult, and [all] that is joyful within her.


KJV Translation: Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.


Read More

3399: Isaiah 5:15


Keywords: JUDGMENT,PRIDE


Description: Isaiah 5:15


NET Translation: Men WILL be humiliated, they WILL be brought low; the proud WILL be brought low.


DARBY Translation: And the mean manD4634 shall be bowed down, and the great manD4635 brought low, and the eyes of the lofty shall be brought low;


KJV Translation: And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:


Read More

3400: Isaiah 5:16


Keywords: GOD,JUDGMENT


Description: Isaiah 5:16


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies WILL be exalted when he punishes, the holy God’s authority WILL be recognized when he judges.


DARBY Translation: and Jehovah of hosts shall be exalted in judgment, and the holy God hallowed in righteousness.


KJV Translation: But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holyK4562shall be sanctified in righteousness.


Read More

3401: Isaiah 5:17


Description: Isaiah 5:17


NET Translation: Lambs WILL graze as if in their pastures, amid the ruins the rich sojourners WILL graze.


DARBY Translation: And the lambs shall feed as on their pasture, and the waste places of the fat onesD4636 shall strangers eat.


KJV Translation: Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.


Read More

3402: Isaiah 5:19


Keywords: INFIDELITY,SCOFFING


Description: Isaiah 5:19


NET Translation: They say, “Let him hurry, let him act quickly, so we can see; let the plan of the Holy One of Israel take shape and come to pass, then we WILL know it!”


DARBY Translation: who say, Let him hasten, let him speed his work, that we may see [it]; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!


KJV Translation: That say, Let him make speed, [and] hasten his work, that we may see [it]: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know [it]!


Read More

3403: Isaiah 5:24


Keywords: CHAFF,INFIDELITY,SCOFFING,STUBBLE,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD


Description: Isaiah 5:24


NET Translation: Therefore, as flaming fire devours straw, and dry grass disintegrates in the flames, so their root WILL rot, and their flower WILL blow away like dust. For they have rejected the law of the Lord of Heaven’s Armies, they have spurned the commands of the Holy One of Israel.


DARBY Translation: Therefore as a tongue of fire devoureth the stubble, and dry grass sinketh down in the flame, their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; for they have rejected the law of Jehovah of hosts, and despised the wordD4638 of the Holy One of Israel.


KJV Translation: Therefore as the fireK4565devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, [so] their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.


Read More

3404: Isaiah 5:26


Keywords: ARMIES,ENSIGN


Description: Isaiah 5:26


NET Translation: He lifts a signal flag for a distant nation, he whistles for it to come from the far regions of the earth. Look, they come quickly and swiftly.


DARBY Translation: And he WILL lift up a banner to the nations afar off, and WILL hiss for one from the end of the earth; and behold, it WILL come rapidly [and] lightly.


KJV Translation: And he WILL lift up an ensign to the nations from far, and WILL hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:


Read More

3405: Isaiah 5:30


Keywords: COLORS,SUN,WAR


Description: Isaiah 5:30


NET Translation: At that time they WILL growl over their prey, it WILL sound like sea waves crashing against rocks. One WILL look out over the land and see the darkness of disaster, clouds WILL turn the light into darkness.


DARBY Translation: and they shall roar against them in that day like the roaring of the sea. And if one look upon the earth, behold darkness [and] distress, and the light is darkened in the heavens thereofD4640.


KJV Translation: And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if [one] look unto the land, behold darkness [and] sorrowK4567, and the light is darkened in the heavens thereofK4568.


Read More

3406: Isaiah 6:8


Keywords: HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TRINITY,RELIGIOUS ZEAL


Description: Isaiah 6:8


NET Translation: I heard the voice of the Lord say, “Whom WILL I send? Who WILL go on our behalf?” I answered, “Here I am, send me!”


DARBY Translation: And I heard the voice of the Lord saying, Whom shall I send, and who WILL go for us? And I said, Here am I; send meD4644.


KJV Translation: Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who WILL go for us? Then said I, Here [am] I; send me.


Verse Intro: Isaiah Receives His Commission


Read More

3407: Isaiah 6:13


Keywords: TEIL TREE


Description: Isaiah 6:13


NET Translation: Even if only a tenth of the people remain in the land, it WILL again be destroyed, like one of the large sacred trees or an Asherah pole, when a sacred pillar on a high place is thrown down. That sacred pillar symbolizes the special chosen family.”


DARBY Translation: But a tenth part shall still be therein, and it shall return and be eatenD4650; as the terebinth and as the oak whose trunk [remaineth] after the felling: the holy seed shall be the trunk thereof.


KJV Translation: But yet in it [shall be] a tenth, and [it] shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance [is] in them, when they cast [their leaves: so] the holy seed [shall be] the substance thereof.


Read More

3408: Isaiah 7:7


Description: Isaiah 7:7


NET Translation: For this reason the Sovereign Lord says: “‘It WILL not take place; it WILL not happen.


DARBY Translation: thus saith the Lord Jehovah: It shall not stand, nor come to pass;


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD, It shall not stand, neither shall it come to pass.


Read More

3409: Isaiah 7:8


Keywords: DAMASCUS,EPHRAIM,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SYRIA


Description: Isaiah 7:8


NET Translation: For Syria’s leader is Damascus, and the leader of Damascus is Rezin. Within sixty-five years Ephraim WILL no longer exist as a nation.


DARBY Translation: for the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within sixty-five years shall Ephraim be broken, so as to be no [more a] people;


KJV Translation: For the head of Syria [is] Damascus, and the head of Damascus [is] Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a peopleK4585.


Read More

3410: Isaiah 7:9


Keywords: EPHRAIM,SAMARIA,UNBELIEF


Description: Isaiah 7:9


NET Translation: Ephraim’s leader is Samaria, and Samaria’s leader is the son of Remaliah. If your faith does not remain firm, then you WILL not remain secure.’”


DARBY Translation: and the head of Ephraim is Samaria, and the head of Samaria is Remaliah's son. If ye believe not, surely ye shall not be establishedD4654.


KJV Translation: And the head of Ephraim [is] Samaria, and the head of Samaria [is] Remaliah's son. If ye WILL not believe, surely ye shall not be established.


Read More

3411: Isaiah 7:12


Keywords: HYPOCRISY


Description: Isaiah 7:12


NET Translation: But Ahaz responded, “I don’t want to ask; I don’t want to put the Lord to a test.”


DARBY Translation: And Ahaz said, I WILL not ask, and WILL not tempt Jehovah.


KJV Translation: But Ahaz said, I WILL not ask, neither WILL I tempt the LORD.


Read More

3412: Isaiah 7:13


Keywords: AHAZ


Description: Isaiah 7:13


NET Translation: So Isaiah replied, “Pay attention, family of David. Do you consider it too insignificant to try the patience of men? Is that why you are also trying the patience of my God?


DARBY Translation: And he said, Hear then, house of David: Is it a small matter for you to weary men, that ye weary also my God?


KJV Translation: And he said, Hear ye now, O house of David; [Is it] a small thing for you to weary men, but WILL ye weary my God also?


Verse Intro: Isaiah Gives the Sign of a Son Being Born - Emmanuel


Read More

3413: Isaiah 7:14


Keywords: IMMANUEL,JESUS THE CHRIST,MARY,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,VIRGIN


Description: Isaiah 7:14


NET Translation: For this reason the Lord himself WILL give you a confirming sign. Look, this young woman is about to conceive and WILL give birth to a son. You, young woman, WILL name him Immanuel.


DARBY Translation: Therefore WILL theD4656 Lord himself give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and shall bring forth a son, and call his name ImmanuelD4657.


KJV Translation: Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.


Read More

3414: Isaiah 7:15


Keywords: BUTTER,FOOD,HONEY


Description: Isaiah 7:15


NET Translation: He WILL eat sour milk and honey, which WILL help him know how to reject evil and choose what is right.


DARBY Translation: ButterD4658 and honey shall he eat, that he may knowD4659 to refuse the evil, and to choose the good.


KJV Translation: Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.


Verse Intro: Two Kings Attacking Jerusalem WILL be Defeated Before Emmanuel Grows


Read More

3415: Isaiah 7:16


Keywords: ISAIAH,JESUS THE CHRIST


Description: Isaiah 7:16


NET Translation: Here is why this WILL be so: Before the child knows how to reject evil and choose what is right, the land whose two kings you fear WILL be desolate.


DARBY Translation: For before the child knoweth to refuse the evil and to choose the good, the land whose two kings thou fearestD4660 shall be forsaken.


KJV Translation: For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.


Read More

3416: Isaiah 7:17


Keywords: ASSYRIA,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Isaiah 7:17


NET Translation: The Lord WILL bring on you, your people, and your father’s family a time unlike any since Ephraim departed from Judah—the king of Assyria!”


DARBY Translation: Jehovah WILL bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days which have not come since the day when Ephraim turned away from Judah [even] the king of Assyria.


KJV Translation: The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; [even] the king of Assyria.


Verse Intro: Assyrians to Overrun the Land Due to House of David's Lack of Trust


Read More

3417: Isaiah 7:18


Keywords: BEE,FLIES


Description: Isaiah 7:18


NET Translation: At that time the Lord WILL whistle for flies from the distant streams of Egypt and for bees from the land of Assyria.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that Jehovah WILL hiss for the fly which is at the extremity of the streams of Egypt, and for the bee which is in the land of Assyria;


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall hiss for the fly that [is] in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that [is] in the land of Assyria.


Read More

3418: Isaiah 7:19


Description: Isaiah 7:19


NET Translation: All of them WILL come and make their home in the ravines between the cliffs and in the crevices of the cliffs, in all the thorn bushes, and in all the watering holes.


DARBY Translation: and they shall come and settle all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and on all thorn-bushes, and on all the pastures.


KJV Translation: And they shall come, and shall rest all of them in the desolate valleys, and in the holes of the rocks, and upon all thorns, and upon all bushesK4590.


Read More

3419: Isaiah 7:20


Keywords: ART,BEARD,RAZOR


Description: Isaiah 7:20


NET Translation: At that time the Lord WILL use a razor hired from the banks of the Euphrates River, the king of Assyria, to shave the hair off the head and private parts; it WILL also shave off the beard.


DARBY Translation: In that day WILL the Lord, with a razor which is hired beyond the river, with the king of Assyria, shave the head and the hair of the feet, yea, the beard also WILL it take away.


KJV Translation: In the same day shall the Lord shave with a razor that is hired, [namely], by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.


Read More

3420: Isaiah 7:21


Keywords: MILK


Description: Isaiah 7:21


NET Translation: At that time a man WILL keep alive a young cow from the herd and a couple of goats.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young cow and two sheep,


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] a man shall nourish a young cow, and two sheep;


Read More

3421: Isaiah 7:22


Keywords: BUTTER,MILK


Description: Isaiah 7:22


NET Translation: From the abundance of milk they produce, he WILL have sour milk for his meals. Indeed, everyone left in the heart of the land WILL eat sour milk and honey.


DARBY Translation: and it shall come to pass, from the abundance of milk they shall give, [that] he shall eat butterD4661; for every one that remaineth in the midst of the land shall eat butterD4662 and honey.


KJV Translation: And it shall come to pass, for the abundance of milk [that] they shall give he shall eat butter: for butter and honey shall every one eat that is left in the landK4591.


Read More

3422: Isaiah 7:23


Keywords: AGRICULTURE,VINEYARD


Description: Isaiah 7:23


NET Translation: At that time every place where there had been 1,000 vines worth 1,000 silver shekels WILL be overrun with thorns and briers.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] every place, where there were a thousand vines at a thousand silver pieces, shall become briars and thorns:


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall [even] be for briers and thorns.


Read More

3423: Isaiah 7:24


Description: Isaiah 7:24


NET Translation: With bow and arrow people WILL hunt there, for the whole land WILL be covered with thorns and briers.


DARBY Translation: with arrows and with the bow shall they come thither, for the whole land shall become briars and thorns.


KJV Translation: With arrows and with bows shall [men] come thither; because all the land shall become briers and thorns.


Read More

3424: Isaiah 7:25


Keywords: MATTOCK


Description: Isaiah 7:25


NET Translation: They WILL stay away from all the hills that were cultivated for fear of the thorns and briers. Cattle WILL graze there, and sheep WILL trample on them.


DARBY Translation: And all mountains that have been dug upD4663 with the hoe thither WILL they not come, from fear of briars and thorns; and they shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of small cattle.


KJV Translation: And [on] all hills that shall be digged with the mattock, there shall not come thither the fear of briers and thorns: but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of lesser cattle.


Read More

3425: Isaiah 8:2


Keywords: JEBERECHIAH,URIAH,URIJAH,WITNESS,ZECHARIAH (ZECHARIAS)


Description: Isaiah 8:2


NET Translation: Then I WILL summon as my reliable witnesses Uriah the priest and Zechariah son of Jeberekiah.”


DARBY Translation: And I tookWILL take.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4665 unto me to witness, sure witnesses, Urijah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.


KJV Translation: And I took unto me faithful witnesses to record, Uriah the priest, and Zechariah the son of Jeberechiah.


Read More

3426: Isaiah 8:4


Keywords: ASSYRIA,DAMASCUS,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PEKAH,REZIN,SYRIA


Description: Isaiah 8:4


NET Translation: for before the child knows how to cry out ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria WILL be carried off by the king of Assyria.”


DARBY Translation: For before the lad knoweth to cry, My father! and, My mother! the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.


KJV Translation: For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.


Verse Intro: Israel and Syria to be Plundered by Assyria Before Isaiah's Son Grows


Read More

3427: Isaiah 8:5


Keywords: PROPHECY


Description: Isaiah 8:5


NET Translation: The Lord spoke to me again:


DARBY Translation: And Jehovah spoke again to me, saying,


KJV Translation: The LORD spake also unto me again, saying,


Verse Intro: The Assyrians WILL also Overrun the Land Right Up to Jerusalem


Read More

3428: Isaiah 8:7


Keywords: WATER


Description: Isaiah 8:7


NET Translation: So look, the Lord is bringing up against them the turbulent and mighty waters of the Euphrates River—the king of Assyria and all his majestic power. It WILL reach flood stage and overflow its banks.


DARBY Translation: therefore behold, the Lord WILL bring up upon them the waters of the river, strong and many, the king of Assyria and all his glory; and he shall mount up over all his channels, and go over all his banks:


KJV Translation: Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, [even] the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks:


Read More

3429: Isaiah 8:8


Keywords: ARMIES,CANAAN


Description: Isaiah 8:8


NET Translation: It WILL spill into Judah, flooding and engulfing, as it reaches to the necks of its victims. He WILL spread his wings out over your entire land, O Immanuel.”


DARBY Translation: and he shall pass through Judah; he shall overflow it and go further, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel!


KJV Translation: And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach [even] to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy landK4595, O Immanuel.


Read More

3430: Isaiah 8:9


Keywords: ARMIES,GOD


Description: Isaiah 8:9


NET Translation: You WILL be broken, O nations; you WILL be shattered! Pay attention, all you distant lands of the earth. Get ready for battle, and you WILL be shattered! Get ready for battle, and you WILL be shattered!


DARBY Translation: RageD4666, ye peoples, and be broken in pieces! And give ear, all ye distant parts of the earth: Gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces!


KJV Translation: Associate yourselves, O ye people, and yeK4596shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.


Verse Intro: The Attacking Nation to be Eventually Shattered - God is with His People


Read More

3431: Isaiah 8:10


Keywords: FAITH,GOD


Description: Isaiah 8:10


NET Translation: Devise your strategy, but it WILL be thwarted. Issue your orders, but they WILL not be executed! For God is with us!


DARBY Translation: Settle a planD4667, and it shall come to nought; speak a word, and it shall not stand: for God is with usD4668.


KJV Translation: Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God [is] with us.


Read More

3432: Isaiah 8:14


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STONES,STUMBLING


Description: Isaiah 8:14


NET Translation: He WILL become a sanctuary, but a stone that makes a person trip, and a rock that makes one stumble—to the two houses of Israel. He WILL become a trap and a snare to the residents of Jerusalem.


DARBY Translation: And he WILL be for a sanctuary; and for a stone of stumbling, and for a rock of offenceD4671 to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.


KJV Translation: And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of Israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.


Read More

3433: Isaiah 8:15


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Isaiah 8:15


NET Translation: Many WILL stumble over the stone and the rock, and WILL fall and be seriously injured, and WILL be ensnared and captured.”


DARBY Translation: And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and snared, and taken.


KJV Translation: And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.


Read More

3434: Isaiah 8:17


Keywords: DESIRE,FAITH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WAITING


Description: Isaiah 8:17


NET Translation: I WILL wait patiently for the Lord, who has rejected the family of Jacob; I WILL wait for him.


DARBY Translation: And I WILL wait for Jehovah, who hideth his face from the house of Jacob; and I WILL look for him.


KJV Translation: And I WILL wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I WILL look for him.


Read More

3435: Isaiah 8:19


Keywords: DESIRE,FAMILIAR SPIRITS,MINISTER,CHRISTIAN,NECROMANCY,SEEKERS,SORCERY


Description: Isaiah 8:19


NET Translation: They WILL say to you, “Seek oracles at the pits used to conjure up underworld spirits, from the magicians who chirp and mutter incantations. Should people not seek oracles from their gods, by asking the dead about the destiny of the living?”


DARBY Translation: And when they shall say unto you, Seek unto the necromancers and unto the soothsayers, who chirp and who mutter, [say,] Shall not a people seek unto their God? [WILL they go] for the living unto the dead?


KJV Translation: And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead?


Verse Intro: The People of the Nation in Darkness


Read More

3436: Isaiah 8:21


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLASPHEMY,KING


Description: Isaiah 8:21


NET Translation: They WILL pass through the land destitute and starving. Their hunger WILL make them angry, and they WILL curse their king and their God as they look upward.


DARBY Translation: And they shall pass through itD4674, hard pressed and hungry; and it shall come to pass when they are hungry, they WILL fret themselves, and curse their king and their God, and WILL gaze upward:


KJV Translation: And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.


Read More

3437: Isaiah 8:22


Keywords: BLASPHEMY,COLORS,DARKNESS


Description: Isaiah 8:22


NET Translation: When one looks out over the land, he sees distress and darkness, gloom and anxiety, darkness and people forced from the land.


DARBY Translation: and they WILL look to the earth; and behold, trouble and darkness, gloom of anguish; and they shall be driven into thick darkness.


KJV Translation: And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and [they shall be] driven to darkness.


Read More

3438: Isaiah 9:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,GALILEE,GENTILES,ISAIAH,JESUS THE CHRIST,NAPHTALI,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,ZEBULUN


Description: Isaiah 9:1


NET Translation: (8:23) The gloom WILL be dispelled for those who were anxious. In earlier times he humiliated the land of Zebulun, and the land of Naphtali; but now he brings honor to the way of the sea, the region beyond the Jordan, and Galilee of the nations.


DARBY Translation: Nevertheless the darkness shall not be as when the distress was in the [land], at the time he at first lightly, and afterwards heavily, visited the land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nationsD4675:


KJV Translation: Nevertheless the dimness [shall] not [be] such as [was] in her vexation, when at the first he lightly afflicted the land of Zebulun and the land of Naphtali, and afterward did more grievously afflict [her by] the way of the sea, beyond Jordan, in Galilee of the nationsK4599.


Verse Intro: The Light Shines as a Child is Born and Son Given - Takes King David's Throne


Read More

3439: Isaiah 9:7


Keywords: DAVID,GOSPEL,GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,THRONE


Description: Isaiah 9:7


NET Translation: His dominion WILL be vast, and he WILL bring immeasurable prosperity. He WILL rule on David’s throne and over David’s kingdom, establishing it and strengthening it by promoting justice and fairness, from this time forward and forevermore. The zeal of the Lord of Heaven’s Armies WILL accomplish this.


DARBY Translation: Of the increase of his government and of peace there shall be no end, upon the throne of David and over his kingdom, to establish it, and to uphold it with judgment and with righteousness, from henceforth even for ever. The zeal of Jehovah of hosts WILL perform this.


KJV Translation: Of the increase of [his] government and peace [there shall be] no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to establish it with judgment and with justice from henceforth even for ever. The zeal of the LORD of hosts WILL perform this.


Read More

3440: Isaiah 9:10


Keywords: BRICK,CEDAR,CONFIDENCE,HOUSE,PRIDE,STONES,SYCAMORE


Description: Isaiah 9:10


NET Translation: “The bricks have fallen, but we WILL rebuild with chiseled stone; the sycamore fig trees have been cut down, but we WILL replace them with cedars.”


DARBY Translation: The bricks are fallen down, but we WILL build with hewn stones; the sycamore trees are cut down, but we WILL replace them with cedars.


KJV Translation: The bricks are fallen down, but we WILL build with hewn stones: the sycomores are cut down, but we WILL change [them into] cedars.


Read More

3441: Isaiah 9:11


Keywords: PHILISTINES,REZIN


Description: Isaiah 9:11


NET Translation: Then the Lord provoked their adversaries to attack them, he stirred up their enemies—


DARBY Translation: And Jehovah WILL set up the adversaries of Rezin against him, and armD4678 his enemies,


KJV Translation: Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and joinK4600his enemies together;


Read More

3442: Isaiah 9:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Isaiah 9:14


NET Translation: So the Lord cut off Israel’s head and tail, both the shoots and stalk in one day.


DARBY Translation: And Jehovah WILL cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day:


KJV Translation: Therefore the LORD WILL cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.


Read More

3443: Isaiah 9:17


Keywords: ANGER,HYPOCRISY


Description: Isaiah 9:17


NET Translation: So the Lord was not pleased with their young men, he took no pity on their orphans and widows; for the whole nation was godless and did wicked things, every mouth was speaking disgraceful words. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.


DARBY Translation: Therefore the Lord WILL not rejoice in their young men, neither WILL he have mercy on their fatherless and on their widows; for every one is a hypocriteD4681 and an evildoer, and every mouth speaketh follyD4682. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.


KJV Translation: Therefore the Lord shall have no joy in their young men, neither shall have mercy on their fatherless and widows: for every one [is] an hypocrite and an evildoer, and every mouth speaketh follyK4602. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.


Read More

3444: Isaiah 10:3


Keywords: ESCAPE,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 10:3


NET Translation: What WILL you do on judgment day, when destruction arrives from a distant place? To whom WILL you run for help? Where WILL you leave your wealth?


DARBY Translation: And what WILL ye do in the day of visitation, and in the sudden destruction [which] shall come from far? To whom WILL ye flee for help, and where WILL ye leave your glory?


KJV Translation: And what WILL ye do in the day of visitation, and in the desolation [which] shall come from far? to whom WILL ye flee for help? and where WILL ye leave your glory?


Read More

3445: Isaiah 10:4


Description: Isaiah 10:4


NET Translation: You WILL have no place to go, except to kneel with the prisoners, or to fall among those who have been killed. Despite all this, his anger does not subside, and his hand is ready to strike again.


DARBY Translation: They can but crouchD4683 under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.


KJV Translation: Without me they shall bow down under the prisoners, and they shall fall under the slain. For all this his anger is not turned away, but his hand [is] stretched out still.


Read More

3446: Isaiah 10:6


Keywords: AGENCY,HYPOCRISY


Description: Isaiah 10:6


NET Translation: I sent him against a godless nation, I ordered him to attack the people with whom I was angry, to take plunder and to carry away loot, to trample them down like dirt in the streets.


DARBY Translation: I WILL send him against a hypocriticalD4684 nation, and against the people of my wrath WILL I give him a charge; to take the spoil, and to seize the prey, and to tread them down like the mire of the streets.


KJV Translation: I WILL send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath WILL I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them downK4609like the mire of the streets.


Read More

3447: Isaiah 10:11


Description: Isaiah 10:11


NET Translation: As I have done to Samaria and its idols, so I WILL do to Jerusalem and its idols.”


DARBY Translation: shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her images?


KJV Translation: Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols?


Read More

3448: Isaiah 10:12


Keywords: HEART,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Isaiah 10:12


NET Translation: But when the Lord finishes judging Mount Zion and Jerusalem, then he WILL punish the king of Assyria for what he has proudly planned and for the arrogant attitude he displays.


DARBY Translation: And it shall come to pass, when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and upon Jerusalem, I WILL punish the fruit of the stoutness of heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks.


KJV Translation: Wherefore it shall come to pass, [that] when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I WILL punishK4610the fruit of the stout heartK4611of the king of Assyria, and the glory of his high looks.


Read More

3449: Isaiah 10:16


Description: Isaiah 10:16


NET Translation: For this reason the Sovereign Lord of Heaven’s Armies WILL make his healthy ones emaciated. His majestic glory WILL go up in smoke.


DARBY Translation: Therefore shall the Lord, JehovahD4687 of hosts, send among his fat ones leanness, and under his glory he shall kindle a burning, like the burning of a fire:


KJV Translation: Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.


Read More

3450: Isaiah 10:17


Keywords: GOD


Description: Isaiah 10:17


NET Translation: The Light of Israel WILL become a fire, their Holy One WILL become a flame; it WILL burn and consume the Assyrian king’s briers and his thorns in one day.


DARBY Translation: and the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame; and it shall burn and devour his thorns and his briars in one day,


KJV Translation: And the light of Israel shall be for a fire, and his Holy One for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;


Read More

3451: Isaiah 10:18


Keywords: GOD


Description: Isaiah 10:18


NET Translation: The splendor of his forest and his orchard WILL be completely destroyed, as when a sick man’s life ebbs away.


DARBY Translation: and it shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and body; and they shall be as when a sick man fainteth.


KJV Translation: And shall consume the glory of his forest, and of his fruitful field, both soul and bodyK4615: and they shall be as when a standardbearer fainteth.


Read More

3452: Isaiah 10:19


Description: Isaiah 10:19


NET Translation: There WILL be so few trees left in his forest, a child WILL be able to count them.


DARBY Translation: And the remainder of the trees of his forest shall be few: yea, a child might write them.


KJV Translation: And the rest of the trees of his forest shall be fewK4616, that a child may write them.


Read More

3453: Isaiah 10:20


Keywords: FAITH


Description: Isaiah 10:20


NET Translation: At that time those left in Israel, those who remain of the family of Jacob, WILL no longer rely on a foreign leader that abuses them. Instead they WILL truly rely on the Lord, the Holy One of Israel.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel and such as are escaped of the house of Jacob shall no more again rely upon him that smote them; but they shall rely upon Jehovah, the Holy One of Israel, in truth.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the remnant of Israel, and such as are escaped of the house of Jacob, shall no more again stay upon him that smote them; but shall stay upon the LORD, the Holy One of Israel, in truth.


Verse Intro: Though Judgment is Coming, Assyria to be Judged and a Remnant WILL Return"""


Read More

3454: Isaiah 10:21


Keywords: REPENTANCE


Description: Isaiah 10:21


NET Translation: A remnant WILL come back, a remnant of Jacob, to the mighty God.


DARBY Translation: The remnant shall returnD4688, the remnant of Jacob, unto the mighty God.


KJV Translation: The remnant shall return, [even] the remnant of Jacob, unto the mighty God.


Read More

3455: Isaiah 10:22


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Isaiah 10:22


NET Translation: For though your people, Israel, are as numerous as the sand on the seashore, only a remnant WILL come back. Destruction has been decreed; just punishment is about to engulf you.


DARBY Translation: For though thy people Israel be as the sand of the sea, [only] a remnant of them shall return: the consumption determinedD4689 shall overflow in righteousness.


KJV Translation: For though thy people Israel be as the sand of the sea, [yet] a remnant of themK4617shall return: the consumption decreed shall overflow withK4618righteousness.


Read More

3456: Isaiah 10:23


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Isaiah 10:23


NET Translation: The Sovereign Lord of Heaven’s Armies is certainly ready to carry out the decreed destruction throughout the land.


DARBY Translation: For a consumption, and [one] determined, WILL the Lord, Jehovah of hosts, accomplish in the midst of all the landD4690.


KJV Translation: For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land.


Read More

3457: Isaiah 10:25


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Isaiah 10:25


NET Translation: For very soon my fury WILL subside, and my anger WILL be directed toward their destruction.”


DARBY Translation: for yet a very little while, and the indignation shall be accomplished, and mine anger, in their destruction.


KJV Translation: For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.


Read More

3458: Isaiah 10:26


Keywords: OREB


Description: Isaiah 10:26


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies is about to beat them with a whip, similar to the way he struck down Midian at the rock of Oreb. He WILL use his staff against the sea, lifting it up as he did in Egypt.


DARBY Translation: And Jehovah of hosts WILL stir up a scourge against him, according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb; and his rod [shall be] upon the sea, and he WILL lift it up after the manner of Egypt.


KJV Translation: And the LORD of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of Midian at the rock of Oreb: and [as] his rod [was] upon the sea, so shall he lift it up after the manner of Egypt.


Read More

3459: Isaiah 10:27


Keywords: GOD,YOKE


Description: Isaiah 10:27


NET Translation: At that time the Lord WILL remove their burden from your shoulders, and their yoke from your neck; the yoke WILL be taken off because your neck WILL be too large.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck; and the yoke shall be destroyed because of the anointingD4691.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] his burden shall be taken awayK4620from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.


Read More

3460: Isaiah 10:33


Description: Isaiah 10:33


NET Translation: Look, the Sovereign Lord of Heaven’s Armies is ready to cut off the branches with terrifying power. The tallest trees WILL be cut down, the loftiest ones WILL be brought low.


DARBY Translation: Behold the Lord, Jehovah of hosts, shall lop the boughsD4693 with violenceD4694; and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be brought low;


KJV Translation: Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror: and the high ones of stature [shall be] hewn down, and the haughty shall be humbled.


Read More

3461: Isaiah 10:34


Keywords: IRON


Description: Isaiah 10:34


NET Translation: The thickets of the forest WILL be chopped down with an ax, and mighty Lebanon WILL fall.


DARBY Translation: and he shall make clearings in the thickets of the forest with iron; and Lebanon shall fall by a mighty one.


KJV Translation: And he shall cut down the thickets of the forest with iron, and Lebanon shall fall by a mighty oneK4622.


Read More

3462: Isaiah 11:1


Keywords: ISAIAH,BRANCH,CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WISDOM


Description: Isaiah 11:1


NET Translation: A shoot WILL grow out of Jesse’s root stock, a bud WILL sprout from his roots.


DARBY Translation: And there shall come forth a shoot out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots shall be fruitful;


KJV Translation: And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:


Verse Intro: There WILL be a King in Peaceful Jerusalem Reigning in Righteousness


Read More

3463: Isaiah 11:2


Keywords: HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,TRINITY


Description: Isaiah 11:2


NET Translation: The Lord’s Spirit WILL rest on him—a Spirit that gives extraordinary wisdom, a Spirit that provides the ability to execute plans, a Spirit that produces absolute loyalty to the Lord.


DARBY Translation: and the Spirit of Jehovah shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Jehovah.


KJV Translation: And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;


Read More

3464: Isaiah 11:3


Keywords: JESUS THE CHRIST,TRINITY


Description: Isaiah 11:3


NET Translation: He WILL take delight in obeying the Lord. He WILL not judge by mere appearances, or make decisions on the basis of hearsay.


DARBY Translation: And his delightD4695 WILL be in the fear of Jehovah; and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reproveD4696 after the hearing of his ears;


KJV Translation: And shall make him of quickK4623understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:


Read More

3465: Isaiah 11:4


Keywords: JESUS THE CHRIST,MEEKNESS,POOR,POWER,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 11:4


NET Translation: He WILL treat the poor fairly, and make right decisions for the downtrodden of the earth. He WILL strike the earth with the rod of his mouth, and order the wicked to be executed.


DARBY Translation: but with righteousness shall he judge the poor, and reproveD4697 with equity the meekD4698 of the earthD4699: and he shall smite the earthD4700 with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.


KJV Translation: But with righteousness shall he judge the poor, and reproveK4624with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.


Read More

3466: Isaiah 11:5


Keywords: GIRDLE,GOD,JESUS THE CHRIST


Description: Isaiah 11:5


NET Translation: Justice WILL be like a belt around his waist, integrity WILL be like a belt around his hips.


DARBY Translation: And righteousness shall be the girdle of his reins, and faithfulness the girdle of his loins.


KJV Translation: And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.


Read More

3467: Isaiah 11:6


Keywords: ALLEGORY,ANIMALS,LEOPARD,PEACE,RIGHTEOUS,WOLF


Description: Isaiah 11:6


NET Translation: A wolf WILL reside with a lamb, and a leopard WILL lie down with a young goat; an ox and a young lion WILL graze together, as a small child leads them along.


DARBY Translation: The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fatted beast together, and a little child shall lead them.


KJV Translation: The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them.


Read More

3468: Isaiah 11:7


Keywords: BEAR


Description: Isaiah 11:7


NET Translation: A cow and a bear WILL graze together, their young WILL lie down together. A lion, like an ox, WILL eat straw.


DARBY Translation: And the cow and the she-bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox.


KJV Translation: And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox.


Read More

3469: Isaiah 11:8


Keywords: ANIMALS,ASP,COCKATRICE


Description: Isaiah 11:8


NET Translation: A baby WILL play over the hole of a snake; over the nest of a serpent an infant WILL put his hand.


DARBY Translation: And the sucking child shall play on the hole of the adder, and the weaned child shall put forth its hand to the viper's den.


KJV Translation: And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatriceK4625' den.


Read More

3470: Isaiah 11:9


Keywords: ASP,KNOWLEDGE,WISDOM


Description: Isaiah 11:9


NET Translation: They WILL no longer injure or destroy on my entire royal mountain. For there WILL be universal submission to the Lord’s sovereignty, just as the waters completely cover the sea.


DARBY Translation: They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain; for the earthD4701 shall be full of the knowledge of Jehovah, as the waters cover the sea.


KJV Translation: They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.


Read More

3471: Isaiah 11:10


Keywords: ENSIGN,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Isaiah 11:10


NET Translation: At that time a root from Jesse WILL stand like a signal flag for the nations. Nations WILL look to him for guidance, and his residence WILL be majestic.


DARBY Translation: And in that day there shall be a root of JesseD4702, standing as a banner of the peoples: the nations shall seek it;D4703 and his resting-place shall be glory.


KJV Translation: And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be gloriousK4626.


Verse Intro: The People of Dispersed Israel and Judah to be Reunited and Restored


Read More

3472: Isaiah 11:11


Keywords: BABYLON,ELAM,ETHIOPIA,HAMATH,ISLAND,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PATHROS


Description: Isaiah 11:11


NET Translation: At that time the Lord WILL again lift his hand to reclaim the remnant of his people from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the seacoasts.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the Lord shall set his hand again the second time to acquire the remnant of his people which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from PathrosD4704, and from CushD4705, and from ElamD4706, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.


Read More

3473: Isaiah 11:12


Keywords: ENSIGN,EPHRAIM,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Isaiah 11:12


NET Translation: He WILL lift a signal flag for the nations; he WILL gather Israel’s dispersed people and assemble Judah’s scattered people from the four corners of the earth.


DARBY Translation: And he shall lift up a banner to the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.


KJV Translation: And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four cornersK4627of the earth.


Read More

3474: Isaiah 11:13


Keywords: EPHRAIM,KINDNESS,PEACE


Description: Isaiah 11:13


NET Translation: Ephraim’s jealousy WILL end, and Judah’s hostility WILL be eliminated. Ephraim WILL no longer be jealous of Judah, and Judah WILL no longer be hostile toward Ephraim.


DARBY Translation: And the envy of Ephraim shall depart, and the troublers of Judah shall be cut off; Ephraim WILL not envy Judah, and Judah WILL not trouble Ephraim:


KJV Translation: The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.


Read More

3475: Isaiah 11:14


Keywords: AMMONITES,EDOMITES


Description: Isaiah 11:14


NET Translation: They WILL swoop down on the Philistine hills to the west; together they WILL loot the people of the east. They WILL take over Edom and Moab, and the Ammonites WILL be their subjects.


DARBY Translation: but they shall fly upon the shoulder of the Philistines towards the west; together shall they spoil the sons of the east; they shall lay their hand upon Edom and Moab, and the children of Ammon shall obey them.


KJV Translation: But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and MoabK4629; and the children of Ammon shall obey them.


Read More

3476: Isaiah 11:15


Keywords: NILE


Description: Isaiah 11:15


NET Translation: The Lord WILL divide the gulf of the Egyptian Sea; he WILL wave his hand over the Euphrates River and send a strong wind; he WILL turn it into seven dried-up streams, and enable them to walk across in their sandals.


DARBY Translation: And Jehovah WILL utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind WILL he shake his hand over the river, and WILL smite it into seven streams, and make [men] go over dryshod.


KJV Translation: And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make [men] go over dryshodK4631.


Read More

3477: Isaiah 11:16


Keywords: HIGHWAYS


Description: Isaiah 11:16


NET Translation: There WILL be a highway leading out of Assyria for the remnant of his people, just as there was for Israel, when they went up from the land of Egypt.


DARBY Translation: And there shall be a highway for the remnant of his people which WILL be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day when he went up out of the land of Egypt.


KJV Translation: And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.


Read More

3478: Isaiah 12:1


Keywords: PSALMS,ANGER,GOD,JOY,PEACE,PRAISE


Description: Isaiah 12:1


NET Translation: At that time you WILL say: “I praise you, O Lord, for even though you were angry with me, your anger subsided, and you consoled me.


DARBY Translation: And in that day thou shalt say, Jehovah, I WILL praise thee; for though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou hast comforted me.


KJV Translation: And in that day thou shalt say, O LORD, I WILL praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.


Verse Intro: The Song of a Restored People


Read More

3479: Isaiah 12:2


Keywords: ASSURANCE,FAITH,GOD,HAPPINESS,PEACE


Description: Isaiah 12:2


NET Translation: Look, God is my deliverer! I WILL trust in him and not fear. For the Lord gives me strength and protects me; he has become my deliverer.”


DARBY Translation: Behold, God is my salvation: I WILL trust, and not be afraid; for JahD4707, Jehovah, is my strength and song, and he is become my salvationD4708.


KJV Translation: Behold, God [is] my salvation; I WILL trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH [is] my strength and [my] song; he also is become my salvation.


Read More

3480: Isaiah 12:3


Keywords: HAPPINESS,REGENERATION,SALVATION,WATER,WELLS


Description: Isaiah 12:3


NET Translation: Joyfully you WILL draw water from the springs of deliverance.


DARBY Translation: And with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.


KJV Translation: Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.


Read More

3481: Isaiah 12:4


Keywords: TESTIMONY


Description: Isaiah 12:4


NET Translation: At that time you WILL say: “Praise the Lord! Ask him for help! Publicize his mighty acts among the nations. Make it known that he is unique.


DARBY Translation: And in that day shall ye say, Give ye thanks to Jehovah, call upon his name, declare his deeds among the peoples, make mention that his name is exalted.


KJV Translation: And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his nameK4632, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.


Read More

3482: Isaiah 13:3


Keywords: GOD,WAR


Description: Isaiah 13:3


NET Translation: I have given orders to my chosen soldiers; I have summoned the warriors through whom I WILL vent my anger—my boasting, arrogant ones.


DARBY Translation: I have commanded my hallowed ones, I have also called my mighty menD4712 for mine anger, them that rejoice in my highness.


KJV Translation: I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, [even] them that rejoice in my highness.


Read More

3483: Isaiah 13:9


Keywords: ANGER,DAY,WAR,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 13:9


NET Translation: Look, the Lord’s day of judgment is coming; it is a day of cruelty and savage, raging anger, destroying the earth and annihilating its sinners.


DARBY Translation: Behold, the day of Jehovah cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the earth desolate; and he WILL destroy the sinners thereof out of it.


KJV Translation: Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it.


Read More

3484: Isaiah 13:11


Keywords: ARROGANCE,PRIDE,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 13:11


NET Translation: I WILL punish the world for its evil, and wicked people for their sin. I WILL put an end to the pride of the insolent, I WILL bring down the arrogance of tyrants.


DARBY Translation: And I WILL punish the world for evil, and the wicked for their iniquity; and I WILL make the arrogance of the proud to cease, and WILL bring low the haughtiness of the violent.


KJV Translation: And I WILL punish the world for [their] evil, and the wicked for their iniquity; and I WILL cause the arrogancy of the proud to cease, and WILL lay low the haughtiness of the terrible.


Read More

3485: Isaiah 13:12


Keywords: GOLD,OPHIR


Description: Isaiah 13:12


NET Translation: I WILL make human beings more scarce than pure gold, and people more scarce than gold from Ophir.


DARBY Translation: I WILL make a manD4716 more precious than fine gold, even manD4717 than the gold of Ophir.


KJV Translation: I WILL make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.


Read More

3486: Isaiah 13:13


Keywords: ANGER,ASTRONOMY,EARTHQUAKES,GOD,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: Isaiah 13:13


NET Translation: So I WILL shake the heavens, and the earth WILL shake loose from its foundation, because of the fury of the Lord of Heaven’s Armies, in the day he vents his raging anger.


DARBY Translation: Therefore I WILL make the heavens to shake, and the earth shall be removed out of her place, at the wrath of Jehovah of hosts, and in the day of his fierce anger.


KJV Translation: Therefore I WILL shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.


Read More

3487: Isaiah 13:14


Keywords: EARTHQUAKES


Description: Isaiah 13:14


NET Translation: Like a frightened gazelle or a sheep with no shepherd, each WILL turn toward home, each WILL run to his homeland.


DARBY Translation: And it shall be as with a chased roe, and as with a flock that no man gathereth together; every one shall turn to his own people, and every one flee into his own land.


KJV Translation: And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.


Read More

3488: Isaiah 13:15


Keywords: WAR


Description: Isaiah 13:15


NET Translation: Everyone who is caught WILL be stabbed; everyone who is seized WILL die by the sword.


DARBY Translation: All that are found shall be thrust through; and every one that is in league [with them]D4718 shall fall by the sword.


KJV Translation: Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined [unto them] shall fall by the sword.


Read More

3489: Isaiah 13:16


Keywords: CRUELTY,RAPE,WAR


Description: Isaiah 13:16


NET Translation: Their children WILL be smashed to pieces before their very eyes; their houses WILL be looted and their wives raped.


DARBY Translation: And their infants shall be dashed in pieces before their eyes, their houses shall be rifled, and their women ravished.


KJV Translation: Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.


Read More

3490: Isaiah 13:17


Keywords: ARCHERY,CYRUS,GOLD,MONEY,PERSIA


Description: Isaiah 13:17


NET Translation: Look, I am stirring up the Medes to attack them; they are not concerned about silver, nor are they interested in gold.


DARBY Translation: Behold, I WILL stir up the Medes against them, who do not regard silver, and as for gold, they have no delight in it.


KJV Translation: Behold, I WILL stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and [as for] gold, they shall not delight in it.


Read More

3491: Isaiah 13:18


Keywords: ARCHERY,BOW,CRUELTY


Description: Isaiah 13:18


NET Translation: Their arrows WILL cut young men to ribbons; they have no compassion on a person’s offspring; they WILL not look with pity on children.


DARBY Translation: And [their] bows shall dash the young men to pieces, and they shall have no pity on the fruit of the womb: their eye shall not spare childrenD4719.


KJV Translation: [Their] bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.


Read More

3492: Isaiah 13:19


Keywords: GOMORRAH,SODOM


Description: Isaiah 13:19


NET Translation: Babylon, the most admired of kingdoms, the Chaldeans’ source of honor and pride, WILL be destroyed by God just as Sodom and Gomorrah were.


DARBY Translation: And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.


KJV Translation: And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.


Read More

3493: Isaiah 13:20


Keywords: TENT


Description: Isaiah 13:20


NET Translation: No one WILL live there again; no one WILL ever reside there again. No bedouin WILL camp there, no shepherds WILL rest their flocks there.


DARBY Translation: It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in, even to generation and generation; nor shall Arabian pitch tent there, nor shepherds make fold there.


KJV Translation: It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.


Read More

3494: Isaiah 13:21


Keywords: ANIMALS,OSTRICHES,OWL,SATYR


Description: Isaiah 13:21


NET Translation: Wild animals WILL rest there, the ruined houses WILL be full of hyenas. Ostriches WILL live there, wild goats WILL skip among the ruins.


DARBY Translation: But beasts of the desert shall lie there, and their houses shall be full of owls; and ostriches shall dwell there, and wild goatsD4720 shall dance there.


KJV Translation: But wild beastsK4640of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.


Read More

3495: Isaiah 13:22


Keywords: ANIMALS


Description: Isaiah 13:22


NET Translation: Wild dogs WILL yip in her ruined fortresses, jackals WILL yelp in the once-splendid palaces. Her time is almost up, her days WILL not be prolonged.


DARBY Translation: And jackals shall cry to one another in their palaces, and wild dogs in the pleasant castles. And her time is near to come, and her days shall not be prolonged.


KJV Translation: And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in [their] pleasant palaces: and her time [is] near to come, and her days shall not be prolonged.


Read More

3496: Isaiah 14:1


Keywords: ISAIAH


Description: Isaiah 14:1


NET Translation: The Lord WILL certainly have compassion on Jacob; he WILL again choose Israel as his special people and restore them to their land. Resident foreigners WILL join them and unite with the family of Jacob.


DARBY Translation: For Jehovah WILL have mercy on Jacob, and WILL yet choose Israel, and set them in rest in their own land; and the stranger shall be united to them, and they shall be joined to the house of Jacob.


KJV Translation: For the LORD WILL have mercy on Jacob, and WILL yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.


Verse Intro: Israel Restored Reflects on the Desctruction of Babylon


Read More

3497: Isaiah 14:2


Description: Isaiah 14:2


NET Translation: Nations WILL take them and bring them back to their own place. Then the family of Israel WILL make foreigners their servants as they settle in the Lord’s land. They WILL make their captors captives and rule over the ones who oppressed them.


DARBY Translation: And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possessD4721 them in the land of Jehovah for servants and handmaids; and they shall take them captive whose captives they were, and they shall rule over their oppressors.


KJV Translation: And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they wereK4645; and they shall rule over their oppressors.


Read More

3498: Isaiah 14:4


Keywords: BABYLON,NATION,RULERS


Description: Isaiah 14:4


NET Translation: you WILL taunt the king of Babylon with these words: “Look how the oppressor has met his end! Hostility has ceased!


DARBY Translation: that thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased, the exactress of gold ceased!


KJV Translation: That thou shalt take up this proverbK4646against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!


Read More

3499: Isaiah 14:13


Keywords: PRESUMPTION


Description: Isaiah 14:13


NET Translation: You said to yourself, ‘I WILL climb up to the sky. Above the stars of El I WILL set up my throne. I WILL rule on the mountain of assembly on the remote slopes of Zaphon.


DARBY Translation: And thou that didst say in thy heart, I WILL ascend into the heavens, I WILL exalt my throne above the stars of God, and I WILL sit upon the mount of assembly, in the recesses of the north;


KJV Translation: For thou hast said in thine heart, I WILL ascend into heaven, I WILL exalt my throne above the stars of God: I WILL sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:


Read More

3500: Isaiah 14:14


Keywords: PRESUMPTION


Description: Isaiah 14:14


NET Translation: I WILL climb up to the tops of the clouds; I WILL make myself like the Most High!’


DARBY Translation: I WILL ascend above the heights of the clouds, I WILL be like the Most High:


KJV Translation: I WILL ascend above the heights of the clouds; I WILL be like the most High.


Read More

3501: Isaiah 14:20


Keywords: CHILDREN,HEREDITY,PARENTS,SIN


Description: Isaiah 14:20


NET Translation: You WILL not be buried with them, because you destroyed your land and killed your people. The offspring of the wicked WILL never be mentioned again.


DARBY Translation: Thou shalt not be joined with them in burial; for thou hast destroyed thy land, hast slain thy people. Of the seed of evildoers no mention shall be made for ever.


KJV Translation: Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, [and] slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned.


Read More

3502: Isaiah 14:22


Description: Isaiah 14:22


NET Translation: “I WILL rise up against them,” says the Lord of Heaven’s Armies. “I WILL blot out all remembrance of Babylon and destroy all her people, including the offspring she produces,” says the Lord.


DARBY Translation: For I WILL rise up against them, saith Jehovah of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and scion and descendantD4725, saith Jehovah.


KJV Translation: For I WILL rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.


Read More

3503: Isaiah 14:23


Keywords: BITTERN


Description: Isaiah 14:23


NET Translation: “I WILL turn her into a place that is overrun with wild animals and covered with pools of stagnant water. I WILL get rid of her, just as one sweeps away dirt with a broom,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And I WILL make it a possession for the bitternD4726, and pools of water; and I WILL sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: I WILL also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I WILL sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.


Read More

3504: Isaiah 14:24


Keywords: ASSYRIA,GOD,OATH


Description: Isaiah 14:24


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies makes this solemn vow: “Be sure of this: Just as I have intended, so it WILL be; just as I have planned, it WILL happen.


DARBY Translation: Jehovah of hosts hath sworn saying, Assuredly as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, it shall stand:


KJV Translation: The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, [so] shall it stand:


Verse Intro: Assyria, the Example in Isaiah's Day, to Be Judged Like Babylon"""


Read More

3505: Isaiah 14:25


Description: Isaiah 14:25


NET Translation: I WILL break Assyria in my land, I WILL trample them underfoot on my hills. Their yoke WILL be removed from my people, the burden WILL be lifted from their shoulders.


DARBY Translation: to break the Assyrian in my land; and upon my mountains WILL I tread him under foot; and his yoke shall depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.


KJV Translation: That I WILL break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.


Read More

3506: Isaiah 14:28


Keywords: PROPHECY


Description: Isaiah 14:28


NET Translation: This oracle came in the year that King Ahaz died:


DARBY Translation: In the year of the death of king Ahaz was this burden:


KJV Translation: In the year that king Ahaz died was this burden.


Verse Intro: The Lord WILL Judge the Philistines


Read More

3507: Isaiah 14:29


Keywords: COCKATRICE,PHILISTINES,SERPENT


Description: Isaiah 14:29


NET Translation: Don’t be so happy, all you Philistines, just because the club that beat you has been broken! For a viper WILL grow out of the serpent’s root, and its fruit WILL be a darting adder.


DARBY Translation: Rejoice not thou, Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is broken; for out of the serpent's root shall come forth a viper, and his fruit shall be a fiery flying serpent.


KJV Translation: Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatriceK4653, and his fruit [shall be] a fiery flying serpent.


Read More

3508: Isaiah 14:30


Keywords: FAMINE,POOR


Description: Isaiah 14:30


NET Translation: The poor WILL graze in my pastures; the needy WILL rest securely. But I WILL kill your root by famine; it WILL put to death all your survivors.


DARBY Translation: And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety; but I WILL kill thy root with famine, and thy remnant shall be slain.


KJV Translation: And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I WILL kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant.


Read More

3509: Isaiah 14:32


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,FAITH,POOR


Description: Isaiah 14:32


NET Translation: How WILL they respond to the messengers of this nation? Indeed, the Lord has made Zion secure; the oppressed among his people WILL find safety in her.


DARBY Translation: And what shall be answered to the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and the afflicted of his people find refuge in it.


KJV Translation: What shall [one] then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in itK4656.


Read More

3510: Isaiah 15:1


Keywords: ISAIAH,WAR,AR,BURDEN,KIR-HARASETH,NIGHT,STRATEGY


Description: Isaiah 15:1


NET Translation: This is an oracle about Moab: Indeed, in a night it is devastated, Ar of Moab is destroyed! Indeed, in a night it is devastated, Kir of Moab is destroyed!


DARBY Translation: The burden of Moab: For in the night of being laid waste, Ar of Moab is destroyed; for in the night of being laid waste, Kir of Moab is destroyed!


KJV Translation: The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to silenceK4657; because in the night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to silence;


Verse Intro: The Lord WILL Judge Moab


Read More

3511: Isaiah 15:7


Description: Isaiah 15:7


NET Translation: For this reason what they have made and stored up, they carry over the Stream of the Poplars.


DARBY Translation: Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, do they carry away to the torrent of the WILLows.


KJV Translation: Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the WILLowsK4662.


Read More

3512: Isaiah 15:9


Keywords: DIBON,LION


Description: Isaiah 15:9


NET Translation: Indeed, the waters of Dimon are full of blood! Indeed, I WILL heap even more trouble on Dimon. A lion WILL attack the Moabite fugitives and the people left in the land.


DARBY Translation: For the waters of Dimon are full of blood, for I WILL lay yet more upon Dimon: a lion upon them that are escaped of Moab, and upon that which remaineth of the land.


KJV Translation: For the waters of Dimon shall be full of blood: for I WILL bring moreK4663upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land.


Read More

3513: Isaiah 16:4


Keywords: EXTORTION,POOR


Description: Isaiah 16:4


NET Translation: Please let the Moabite fugitives live among you. Hide them from the destroyer!” Certainly the one who applies pressure WILL cease; the destroyer WILL come to an end; those who trample WILL disappear from the earth.


DARBY Translation: Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the waster. For the extortioner is at an end, the wasting hath ceased, the oppressorsD4734 are consumed out of the landD4735.


KJV Translation: Let mine outcasts dwell with thee, Moab; be thou a covert to them from the face of the spoiler: for the extortionerK4667is at an end, the spoiler ceaseth, the oppressorsK4668are consumed out of the land.


Read More

3514: Isaiah 16:5


Keywords: DAVID,RULERS


Description: Isaiah 16:5


NET Translation: Then a trustworthy king WILL be established; he WILL rule in a reliable manner, this one from David’s family. He WILL be sure to make just decisions and WILL be experienced in executing justice.


DARBY Translation: And a throne shall be established in mercyD4736: and in the tent of David there shall sit upon it, in truth, one judging and seeking justice and hastening righteousness.


KJV Translation: And in mercy shall the throne be establishedK4669: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.


Read More

3515: Isaiah 16:9


Keywords: ELEALEH,GRAPE,SIBMAH,SUMMER,WAR


Description: Isaiah 16:9


NET Translation: So I weep along with Jazer over the vines of Sibmah. I WILL saturate you with my tears, Heshbon and Elealeh, for the conquering invaders shout triumphantly over your fruit and crops.


DARBY Translation: Therefore I WILL weep with the weeping of Jaazer for the vine of Sibmah; with my tears WILL I water thee, Heshbon, and Elealeh, for a cry is fallen upon thy summer fruits and upon thy harvest.


KJV Translation: Therefore I WILL bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I WILL water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting forK4672thy summer fruits and for thy harvest is fallen.


Read More

3516: Isaiah 16:12


Keywords: CHURCH,IDOL,IDOLATRY


Description: Isaiah 16:12


NET Translation: When the Moabites plead with all their might at their high places, and enter their temples to pray, their prayers WILL be ineffective.


DARBY Translation: And it shall come to pass, when Moab shall appear, shall weary himself on the high place, and enter into his sanctuary to pray, that he shall not prevail.


KJV Translation: And it shall come to pass, when it is seen that Moab is weary on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail.


Read More

3517: Isaiah 16:14


Description: Isaiah 16:14


NET Translation: Now the Lord makes this announcement: “Within exactly three years Moab’s splendor WILL disappear, along with all her many people; there WILL be only a few insignificant survivors left.”


DARBY Translation: And now Jehovah speaketh saying, Within three years, as the years of a hired servant, and the glory of Moab shall be brought to nothing, with all that great multitude; and the remnant shall be small, few, of no account.


KJV Translation: But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant [shall be] very small [and] feebleK4673.


Read More

3518: Isaiah 17:1


Keywords: ISAIAH,BURDEN,DAMASCUS,SYRIA


Description: Isaiah 17:1


NET Translation: This is an oracle about Damascus: “Look, Damascus is no longer a city, it is a heap of ruins!


DARBY Translation: The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap.


KJV Translation: The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap.


Verse Intro: The Lord WILL Judge Damascus and Samaria


Read More

3519: Isaiah 17:2


Keywords: DAMASCUS


Description: Isaiah 17:2


NET Translation: The cities of Aroer are abandoned. They WILL be used for herds, which WILL lie down there in peace.


DARBY Translation: The cities of Aroer are forsaken: they shall be for flocks; and they shall lie down and there shall be none to make them afraid.


KJV Translation: The cities of Aroer [are] forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make [them] afraid.


Read More

3520: Isaiah 17:3


Keywords: EPHRAIM,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Isaiah 17:3


NET Translation: Fortified cities WILL disappear from Ephraim, and Damascus WILL lose its kingdom. The survivors in Syria WILL end up like the splendor of the Israelites,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts.


Read More

3521: Isaiah 17:4


Description: Isaiah 17:4


NET Translation: “At that time Jacob’s splendor WILL be greatly diminished, and he WILL become skin and bones.


DARBY Translation: And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall become lean.


KJV Translation: And in that day it shall come to pass, [that] the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.


Read More

3522: Isaiah 17:5


Keywords: REPHAIM


Description: Isaiah 17:5


NET Translation: It WILL be as when one gathers the grain harvest, and his hand gleans the ear of grain. It WILL be like one gathering the ears of grain in the Valley of Rephaim.


DARBY Translation: And it shall be as when the reaperD4738 gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; yea, it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.


KJV Translation: And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.


Read More

3523: Isaiah 17:6


Keywords: GLEANING,GOD,OLIVE


Description: Isaiah 17:6


NET Translation: There WILL be some left behind, as when an olive tree is beaten—two or three ripe olives remain toward the very top, four or five on its fruitful branches,” says the Lord God of Israel.


DARBY Translation: And a gleaning shall be left in it, as at the shaking of an olive-tree: two, three berries above, in the tree-top; four, five in its fruitful boughs, saith Jehovah, the God of Israel.


KJV Translation: Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two [or] three berries in the top of the uppermost bough, four [or] five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.


Read More

3524: Isaiah 17:7


Keywords: BACKSLIDERS,GOD,IDOLATRY,MAN


Description: Isaiah 17:7


NET Translation: At that time men WILL trust in their Creator; they WILL depend on the Holy One of Israel.


DARBY Translation: In that day shall manD4739 look to his Maker, and his eyes shall have regard to the Holy One of Israel.


KJV Translation: At that day shall a man look to his Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel.


Read More

3525: Isaiah 17:8


Keywords: GROVES,IDOLATRY


Description: Isaiah 17:8


NET Translation: They WILL no longer trust in the altars their hands made, or depend on the Asherah poles and incense altars their fingers made.


DARBY Translation: And he WILL not look to the altars, the work of his hands, nor have regard to what his fingers have made, neither the Asherahs nor the sun-images.


KJV Translation: And he shall not look to the altars, the work of his hands, neither shall respect [that] which his fingers have made, either the groves, or the imagesK4674.


Read More

3526: Isaiah 17:9


Keywords: CHURCH


Description: Isaiah 17:9


NET Translation: At that time their fortified cities WILL be like the abandoned summits of the Amorites, which they abandoned because of the Israelites; there WILL be desolation.


DARBY Translation: In that day shall his strong cities be as the forsaken tract in the woodlandD4740, and the mountain-top which they forsook before the children of Israel; and there shall be desolation.


KJV Translation: In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.


Read More

3527: Isaiah 17:11


Keywords: BACKSLIDERS,FAMINE,FORGETTING GOD


Description: Isaiah 17:11


NET Translation: The day you begin cultivating, you do what you can to make it grow; the morning you begin planting, you do what you can to make it sprout. Yet the harvest WILL disappear in the day of disease and incurable pain.


DARBY Translation: in the day of thy planting wilt thou make [them] to growD4741, and on the morrowD4742 wilt thou make thy seed to flourish; [but] the harvest WILL flee in the day of taking possession, and the sorrow WILL be incurableWILL be a heap in the day of grief and of desperate sorrow.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4743.


KJV Translation: In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: [but] the harvest [shall be] a heap in the day of grief and of desperate sorrow.


Read More

3528: Isaiah 17:13


Keywords: CHAFF,GOD


Description: Isaiah 17:13


NET Translation: Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, when he shouts at them, they WILL flee to a distant land, driven before the wind like dead weeds on the hills, or like dead thistles before a strong gale.


DARBY Translation: The nationsD4746 rush as theD4747 rushing of many waters; but he WILL rebuke them, and they shall flee far away, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a whirling [of dust] before the whirlwind:


KJV Translation: The nations shall rush like the rushing of many waters: but [God] shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rollingK4678thing before the whirlwind.


Read More

3529: Isaiah 18:1


Keywords: ISAIAH,CUSH,ETHIOPIA


Description: Isaiah 18:1


NET Translation: Beware, land of buzzing wings, the one beyond the rivers of Cush,


DARBY Translation: HaD4748! land shadowing with wings, which art beyond the rivers of Cush,


KJV Translation: Woe to the land shadowing with wings, which [is] beyond the rivers of Ethiopia:


Verse Intro: The Lord WILL Judge the Nation Beyond the Rivers of Ethiopia (Cush)


Read More

3530: Isaiah 18:3


Keywords: ENSIGN,MOUNTAIN,SIGNAL


Description: Isaiah 18:3


NET Translation: All you who live in the world, who reside on the earth, you WILL see a signal flag raised on the mountains; you WILL hear a trumpet being blown.


DARBY Translation: All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, when a banner is lifted up on the mountains, see ye, and when a trumpet is blown, hear ye!


KJV Translation: All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.


Read More

3531: Isaiah 18:4


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Isaiah 18:4


NET Translation: For this is what the Lord has told me: “I WILL wait and watch from my place, like scorching heat produced by the sunlight, like a cloud of mist in the heat of harvest.”


DARBY Translation: For thus hath Jehovah said unto me: I WILL take my rest, and I WILL observe from my dwelling-place like clear heat upon herbsD4752, like a cloud of dew in the heat of harvest.


KJV Translation: For so the LORD said unto me, I WILL take my rest, and I WILL consider in my dwelling placeK4682like a clear heat upon herbsK4683, [and] like a cloud of dew in the heat of harvest.


Read More

3532: Isaiah 18:5


Keywords: BRANCH,HOOKS,PRUNING


Description: Isaiah 18:5


NET Translation: For before the harvest, when the bud has sprouted, and the ripening fruit appears, he WILL cut off the unproductive shoots with pruning knives; he WILL prune the tendrils.


DARBY Translation: For before the harvest, when the blossoming is over, and the flower becometh a ripening grape, he shall both cut off the sprigs with pruning-knives, and take away [and] cut down the branches.


KJV Translation: For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away [and] cut down the branches.


Read More

3533: Isaiah 18:6


Keywords: WAR


Description: Isaiah 18:6


NET Translation: They WILL all be left for the birds of the hills and the wild animals; the birds WILL eat them during the summer, and all the wild animals WILL eat them during the winter.


DARBY Translation: They shall be left together unto the mountain birds of prey, and to the beasts of the earth; and the birds of prey shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.


KJV Translation: They shall be left together unto the fowls of the mountains, and to the beasts of the earth: and the fowls shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.


Read More

3534: Isaiah 18:7


Keywords: CHURCH,GENTILES


Description: Isaiah 18:7


NET Translation: At that time tribute WILL be brought to the Lord of Heaven’s Armies, by a people that are tall and smooth-skinned, a people that are feared far and wide, a nation strong and victorious, whose land rivers divide. The tribute WILL be brought to the place where the Lord of Heaven’s Armies has chosen to reside, on Mount Zion.


DARBY Translation: In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts of a people scattered and ravaged, and from a people terribleD4753 from their existence and thenceforth, a nation of continued waitingD4754 and of treading down, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.


KJV Translation: In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeledK4684, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.


Read More

3535: Isaiah 19:1


Keywords: EGYPT,ISAIAH,BURDEN,GOD,IDOLATRY


Description: Isaiah 19:1


NET Translation: This is an oracle about Egypt: Look, the Lord rides on a swift-moving cloud and approaches Egypt. The idols of Egypt tremble before him; the Egyptians lose their courage.


DARBY Translation: The burden of Egypt. Behold, Jehovah rideth upon a swift cloud, and cometh to Egypt; and the idols of Egypt are moved at his presence, and the heart of Egypt melteth in the midst of it.


KJV Translation: The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.


Verse Intro: The Lord WILL Judge Egypt


Read More

3536: Isaiah 19:2


Keywords: EGYPT,WAR


Description: Isaiah 19:2


NET Translation: “I WILL provoke civil strife in Egypt: brothers WILL fight with one another, as WILL neighbors, cities, and kingdoms.


DARBY Translation: And I WILL incite the Egyptians against the Egyptians; and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, kingdom against kingdom.


KJV Translation: And I WILL setK4685the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, [and] kingdom against kingdom.


Read More

3537: Isaiah 19:3


Keywords: CHARMERS AND CHARMING,FAMILIAR SPIRITS,SORCERY


Description: Isaiah 19:3


NET Translation: The Egyptians WILL panic, and I WILL confuse their strategy. They WILL seek guidance from the idols and from the spirits of the dead, from the pits used to conjure up underworld spirits, and from the magicians.


DARBY Translation: And the spirit of Egypt shall fail in the midst of it, and I WILL destroyD4755 the counsel thereof; and they shall seek unto the idols and unto the conjurers, and unto the necromancers, and unto the soothsayers.


KJV Translation: And the spirit of Egypt shall failK4686in the midst thereof; and I WILL destroyK4687the counsel thereof: and they shall seek to the idols, and to the charmers, and to them that have familiar spirits, and to the wizards.


Read More

3538: Isaiah 19:4


Keywords: SIN


Description: Isaiah 19:4


NET Translation: I WILL hand Egypt over to a harsh master; a powerful king WILL rule over them,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And the Egyptians WILL I give over into the hand of a cruel lord, and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, Jehovah of hosts.


KJV Translation: And the Egyptians WILL I give overK4688into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.


Read More

3539: Isaiah 19:5


Keywords: EGYPT,NILE


Description: Isaiah 19:5


NET Translation: The water of the sea WILL be dried up, and the river WILL dry up and be empty.


DARBY Translation: And the waters shall fail from the seaD4756, and the river shall be wasted and dried up;


KJV Translation: And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.


Read More

3540: Isaiah 19:6


Keywords: FLAG,FLAX,REED


Description: Isaiah 19:6


NET Translation: The canals WILL stink; the streams of Egypt WILL trickle and then dry up; the bulrushes and reeds WILL decay,


DARBY Translation: and the rivers shall stink, and the streamsD4757 of EgyptD4758 shall be diminished and drain away: the reeds and sedges shall wither.


KJV Translation: And they shall turn the rivers far away; [and] the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.


Read More

3541: Isaiah 19:7


Keywords: REED


Description: Isaiah 19:7


NET Translation: along with the plants by the mouth of the river. All the cultivated land near the river WILL turn to dust and be blown away.


DARBY Translation: The meadows by the Nile, on the banks of the Nile, and everything sown by the Nile, shall be dried up, be driven away, and be no [more].


KJV Translation: The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no [more].


Read More

3542: Isaiah 19:8


Keywords: FISH,NET


Description: Isaiah 19:8


NET Translation: The fishermen WILL mourn and lament; all those who cast a fishhook into the river, and those who spread out a net on the water’s surface WILL grieve.


DARBY Translation: And the fishers shall mourn, and all they that cast fish-hook into the Nile shall lament, and they that spread net upon the waters shall languish.


KJV Translation: The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.


Read More

3543: Isaiah 19:9


Keywords: WEAVING


Description: Isaiah 19:9


NET Translation: Those who make clothes from combed flax WILL be embarrassed; those who weave WILL turn pale.


DARBY Translation: And they that work in fineD4759 flax, and they that weave white stuffs shall be ashamed.


KJV Translation: Moreover they that work in fine flax, and they that weave networksK4690, shall be confounded.


Read More

3544: Isaiah 19:10


Keywords: FISH


Description: Isaiah 19:10


NET Translation: Those who make cloth WILL be demoralized; all the hired workers WILL be depressed.


DARBY Translation: And her pillars shall be broken in pieces, and all workers for hire shall be sad of soul.


KJV Translation: And they shall be broken in the purposesK4691thereof, all that make sluices [and] ponds for fishK4692.


Read More

3545: Isaiah 19:15


Description: Isaiah 19:15


NET Translation: Egypt WILL not be able to do a thing, head or tail, shoots or stalk.


DARBY Translation: Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm-branch or rush, may do.


KJV Translation: Neither shall there be [any] work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.


Read More

3546: Isaiah 19:16


Keywords: WOMEN


Description: Isaiah 19:16


NET Translation: At that time the Egyptians WILL be like women. They WILL tremble and fear because the Lord of Heaven’s Armies brandishes his fist against them.


DARBY Translation: In that day shall Egypt be like unto women; and it shall tremble and fear because of the shaking of the hand of Jehovah of hosts, which he shaketh over it.


KJV Translation: In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.


Read More

3547: Isaiah 19:17


Description: Isaiah 19:17


NET Translation: The land of Judah WILL humiliate Egypt. Everyone who hears about Judah WILL be afraid because of what the Lord of Heaven’s Armies is planning to do to them.


DARBY Translation: And the land of Judah shall be a dismay unto Egypt: every one that thinketh of it shall be afraid for himself, because of the counsel of Jehovah of hosts, which he hath purposed against it.


KJV Translation: And the land of Judah shall be a terror unto Egypt, every one that maketh mention thereof shall be afraid in himself, because of the counsel of the LORD of hosts, which he hath determined against it.


Read More

3548: Isaiah 19:18


Keywords: EGYPTIANS


Description: Isaiah 19:18


NET Translation: At that time five cities in the land of Egypt WILL speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord of Heaven’s Armies. One WILL be called the City of the Sun.


DARBY Translation: In that day shall there be five cities in the land of Egypt speaking the language of Canaan, and swearing by Jehovah of hosts: one shall be called, The city of HeresD4763.


KJV Translation: In that day shall five cities in the land of Egypt speak the languageK4695of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destructionK4696.


Verse Intro: Egypt, Assyria, and Israel to be Eventually Blessed"""


Read More

3549: Isaiah 19:19


Keywords: PILLAR


Description: Isaiah 19:19


NET Translation: At that time there WILL be an altar for the Lord in the middle of the land of Egypt, as well as a sacred pillar dedicated to the Lord at its border.


DARBY Translation: In that day shall there be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to Jehovah:


KJV Translation: In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.


Read More

3550: Isaiah 19:20


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER


Description: Isaiah 19:20


NET Translation: It WILL become a visual reminder in the land of Egypt of the Lord of Heaven’s Armies. When they cry out to the Lord because of oppressors, he WILL send them a deliverer and defender who WILL rescue them.


DARBY Translation: and it shall be for a sign and for a witness to Jehovah of hosts in the land of Egypt; for they shall cry unto Jehovah because of the oppressors, and he WILL send them a saviour and defenderD4764, who shall deliver them.


KJV Translation: And it shall be for a sign and for a witness unto the LORD of hosts in the land of Egypt: for they shall cry unto the LORD because of the oppressors, and he shall send them a saviour, and a great one, and he shall deliver them.


Read More

3551: Isaiah 19:21


Description: Isaiah 19:21


NET Translation: The Lord WILL reveal himself to the Egyptians, and they WILL acknowledge the Lord’s authority at that time. They WILL present sacrifices and offerings; they WILL make vows to the Lord and fulfill them.


DARBY Translation: And Jehovah shall be known to the Egyptians, and the Egyptians shall know Jehovah in that day, and shall serve with sacrifice and oblation; and they shall vow a vow unto Jehovah, and perform it.


KJV Translation: And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall do sacrifice and oblation; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform [it].


Read More

3552: Isaiah 19:22


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Isaiah 19:22


NET Translation: The Lord WILL strike Egypt, striking and then healing them. They WILL turn to the Lord, and he WILL listen to their prayers and heal them.


DARBY Translation: And Jehovah WILL smite Egypt; he WILL smite and heal: and they shall return to Jehovah, and he WILL be entreated of them, and WILL heal them.


KJV Translation: And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal [it]: and they shall return [even] to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.


Read More

3553: Isaiah 19:23


Keywords: ASSYRIA


Description: Isaiah 19:23


NET Translation: At that time there WILL be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians WILL visit Egypt, and the Egyptians WILL visit Assyria. The Egyptians and Assyrians WILL worship together.


DARBY Translation: In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria; and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria; and Egypt shall serve with Assyria.


KJV Translation: In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.


Read More

3554: Isaiah 19:24


Keywords: CHURCH


Description: Isaiah 19:24


NET Translation: At that time Israel WILL be the third member of the group, along with Egypt and Assyria, and WILL be a recipient of blessing in the earth.


DARBY Translation: In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, a blessing in the midst of the earth;


KJV Translation: In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, [even] a blessing in the midst of the land:


Read More

3555: Isaiah 19:25


Keywords: CHURCH


Description: Isaiah 19:25


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies WILL pronounce a blessing over the earth, saying, “Blessed be my people, Egypt, and the work of my hands, Assyria, and my special possession, Israel!”


DARBY Translation: whom Jehovah of hosts WILL bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance!


KJV Translation: Whom the LORD of hosts shall bless, saying, Blessed [be] Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance.


Read More

3556: Isaiah 20:4


Keywords: CAPTIVE


Description: Isaiah 20:4


NET Translation: so the king of Assyria WILL lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, both young and old. They WILL be in undergarments and barefoot, with the buttocks exposed; the Egyptians WILL be publicly humiliated.


DARBY Translation: so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, [to] the shame of Egypt.


KJV Translation: So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with [their] buttocks uncovered, to the shame of Egypt.


Read More

3557: Isaiah 20:5


Keywords: CONFIDENCE


Description: Isaiah 20:5


NET Translation: Those who put their hope in Cush and took pride in Egypt WILL be afraid and embarrassed.


DARBY Translation: And they shall be terrified and ashamed of Ethiopia their confidence, and of Egypt their boast.


KJV Translation: And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.


Read More

3558: Isaiah 20:6


Description: Isaiah 20:6


NET Translation: At that time those who live on this coast WILL say, ‘Look what has happened to our source of hope to whom we fled for help, expecting to be rescued from the king of Assyria! How can we escape now?’”


DARBY Translation: And the inhabitants of this coastD4766 shall say in that day, Behold, such is our confidence, whither we fled for help to be delivered from the king of Assyria; and how shall we escape?


KJV Translation: And the inhabitant of this isleK4700shall say in that day, Behold, such [is] our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?


Read More

3559: Isaiah 21:1


Keywords: BABYLON,ISAIAH,PERSIA,WHIRLWIND


Description: Isaiah 21:1


NET Translation: This is an oracle about the wilderness by the Sea: Like strong winds blowing in the south, one invades from the wilderness, from a land that is feared.


DARBY Translation: The burden of the desert of the seaD4767. As whirlwinds in the southD4768 pass through, so it cometh from the desert, from a terrible land.


KJV Translation: The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from a terrible land.


Verse Intro: The Lord WILL Judge Babylon Again


Read More

3560: Isaiah 21:2


Keywords: CYRUS


Description: Isaiah 21:2


NET Translation: I have received a distressing message: “The deceiver deceives, the destroyer destroys. Attack, you Elamites! Lay siege, you Medes! I WILL put an end to all the groaning.”


DARBY Translation: A grievous vision is declared unto me: the treacherous dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, ElamD4769! besiege, MediaD4770! All the sighing thereofD4771 have I made to cease.


KJV Translation: A grievousK4701vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.


Read More

3561: Isaiah 21:12


Keywords: DUMAH,EDOMITES,ISAIAH,NIGHT


Description: Isaiah 21:12


NET Translation: The watchman replies, “Morning is coming, but then night. If you want to ask, ask; come back again.”


DARBY Translation: The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye WILL inquire, inquire; return, come.


KJV Translation: The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye WILL enquire, enquire ye: return, come.


Read More

3562: Isaiah 21:13


Keywords: ARABIA,ARABIANS,DEDANIM,ISAIAH


Description: Isaiah 21:13


NET Translation: This is an oracle about Arabia: In the thicket of Arabia you spend the night, you Dedanite caravans.


DARBY Translation: The burden against Arabia. In the forestD4778 of Arabia shall ye lodge, [ye] caravans of Dedanites.


KJV Translation: The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.


Verse Intro: The Lord WILL Judge Arabia


Read More

3563: Isaiah 21:16


Keywords: KEDAR


Description: Isaiah 21:16


NET Translation: For this is what the Lord has told me: “Within exactly one year all the splendor of Kedar WILL come to an end.


DARBY Translation: For thus hath the Lord said unto me: Within a year, according to the years of a hired servant, and all the glory of Kedar shall fail;


KJV Translation: For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:


Read More

3564: Isaiah 21:17


Keywords: ARCHERY


Description: Isaiah 21:17


NET Translation: Just a handful of archers, the warriors of Kedar, WILL be left.” Indeed, the Lord God of Israel has spoken.


DARBY Translation: and the residue of the number of the archers, the mighty men of the sons of Kedar, shall be diminished: for Jehovah, the God of Israel, hath spoken.


KJV Translation: And the residue of the number of archersK4709, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken [it].


Read More

3565: Isaiah 22:4


Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Isaiah 22:4


NET Translation: So I say: “Don’t look at me! I am weeping bitterly. Don’t try to console me concerning the destruction of my defenseless people.”


DARBY Translation: Therefore said I, Look away from me; let me weep bitterly: labour not to comfort me, because of the spoilingD4781 of the daughter of my people.


KJV Translation: Therefore said I, Look away from me; I WILL weep bitterlyWILL be bitter in weeping." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4711, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.


Read More

3566: Isaiah 22:14


Description: Isaiah 22:14


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies told me this: “Certainly this sin WILL not be forgiven as long as you live,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And it was revealed in mine ears by Jehovah of hosts: Assuredly this iniquity shall not be purged from youD4784 till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.


KJV Translation: And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.


Read More

3567: Isaiah 22:17


Description: Isaiah 22:17


NET Translation: Look, the Lord WILL throw you far away, you mere man! He WILL wrap you up tightly.


DARBY Translation: Behold, Jehovah WILL hurl thee with the force of a mighty man, and WILL cover thee entirely.


KJV Translation: Behold, the LORD WILL carry thee away withK4716a mighty captivity, and WILL surely cover thee.


Read More

3568: Isaiah 22:18


Keywords: BALL


Description: Isaiah 22:18


NET Translation: He WILL wind you up tightly into a ball and throw you into a wide, open land. There you WILL die, and there with you WILL be your impressive chariots, which bring disgrace to the house of your master.


DARBY Translation: Rolling thee up completely, he WILL roll thee as a ball into a wide country: there shalt thou die, and there shall be the chariots of thy glory, O shameD4785 of thy lord's house!


KJV Translation: He WILL surely violently turn and toss thee [like] a ball into a largeK4718country: there shalt thou die, and there the chariots of thy glory [shall be] the shame of thy lord's house.


Read More

3569: Isaiah 22:19


Keywords: PRIDE


Description: Isaiah 22:19


NET Translation: I WILL remove you from your office; you WILL be thrown down from your position.


DARBY Translation: And IWILL he' (i.e. God)." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4786 WILL drive thee from thine office, and from thy station WILL I pull thee down.


KJV Translation: And I WILL drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.


Read More

3570: Isaiah 22:20


Keywords: DAVID,HILKIAH,TYPES


Description: Isaiah 22:20


NET Translation: “‘At that time I WILL summon my servant Eliakim, son of Hilkiah.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that I WILL call my servant Eliakim the son of Hilkijah;


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, that I WILL call my servant Eliakim the son of Hilkiah:


Verse Intro: Eliakim to Replace Shebna as Steward in Jerusalem but WILL Fall


Read More

3571: Isaiah 22:21


Keywords: GIRDLE


Description: Isaiah 22:21


NET Translation: I WILL put your robe on him, tie your belt around him, and transfer your authority to him. He WILL become a protector of the residents of Jerusalem and of the people of Judah.


DARBY Translation: and I WILL clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I WILL commit thy government into his hand; and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.


KJV Translation: And I WILL clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I WILL commit thy government into his hand: and he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem, and to the house of Judah.


Read More

3572: Isaiah 22:22


Keywords: JESUS THE CHRIST,KEY


Description: Isaiah 22:22


NET Translation: I WILL place the key to the house of David on his shoulder. When he opens the door, no one can close it; when he closes the door, no one can open it.


DARBY Translation: And the key of the house of David WILL I lay upon his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.


KJV Translation: And the key of the house of David WILL I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.


Read More

3573: Isaiah 22:23


Keywords: NAIL


Description: Isaiah 22:23


NET Translation: I WILL fasten him like a peg into a solid place; he WILL bring honor and respect to his father’s family.


DARBY Translation: And I WILL fasten him [as] a nail in a sure place; and he shall be for a throne of glory to his father's house:


KJV Translation: And I WILL fasten him [as] a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.


Read More

3574: Isaiah 22:24


Description: Isaiah 22:24


NET Translation: His father’s family WILL gain increasing prominence because of him, including the offspring and the offshoots. All the small containers, including the bowls and all the jars, WILL hang from this peg.’


DARBY Translation: and they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all the small vessels, as well the vessels of cups as all the vessels of flagonsD4787.


KJV Translation: And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagonsK4719.


Read More

3575: Isaiah 22:25


Keywords: NAIL


Description: Isaiah 22:25


NET Translation: “At that time,” says the Lord of Heaven’s Armies, “the peg fastened into a solid place WILL come loose. It WILL be cut off and fall, and the load hanging on it WILL be cut off.” Indeed, the Lord has spoken.


DARBY Translation: In that day, saith Jehovah of hosts, shall the nail that is fastened in a sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that was upon it shall be cut off: for Jehovah hath spoken.


KJV Translation: In that day, saith the LORD of hosts, shall the nail that is fastened in the sure place be removed, and be cut down, and fall; and the burden that [was] upon it shall be cut off: for the LORD hath spoken [it].


Read More

3576: Isaiah 23:1


Keywords: ISAIAH,TYRE,CHITTIM,TARSHISH


Description: Isaiah 23:1


NET Translation: This is an oracle about Tyre: Wail, you large ships, for the port is too devastated to enter! From the land of Cyprus this news is announced to them.


DARBY Translation: The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish! for it is laid waste, so that there is no house, none entering in. From the land of ChittimD4788 it is revealed to them.


KJV Translation: The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.


Verse Intro: The Lord WILL Judge Tyre


Read More

3577: Isaiah 23:5


Description: Isaiah 23:5


NET Translation: When the news reaches Egypt, they WILL be shaken by what has happened to Tyre.


DARBY Translation: When the report came into Egypt, they were sorely pained at the news of TyreD4790.


KJV Translation: As at the report concerning Egypt, [so] shall they be sorely pained at the report of Tyre.


Read More

3578: Isaiah 23:12


Keywords: BABYLON,CHITTIM,SIDON


Description: Isaiah 23:12


NET Translation: He said, “You WILL no longer celebrate, oppressed virgin daughter Sidon! Get up, travel to Cyprus, but you WILL find no relief there.”


DARBY Translation: and hath said, Thou shalt no more exult, [thou] oppressedD4791 virgin, daughter of Sidon: get thee up, pass over to Chittim; even there shalt thou have no rest.


KJV Translation: And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.


Read More

3579: Isaiah 23:15


Keywords: HARLOT (PROSTITUTE)


Description: Isaiah 23:15


NET Translation: At that time Tyre WILL be forgotten for seventy years, the typical life span of a king. At the end of seventy years Tyre WILL try to attract attention again, like the prostitute in the popular song:


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it shall be for Tyre as the harlot's song.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlotK4726.


Verse Intro: Tyre WILL Be Forgotten for Sevety Years but then be Revived by the Lord


Read More

3580: Isaiah 23:17


Keywords: CHURCH


Description: Isaiah 23:17


NET Translation: At the end of seventy years the Lord WILL revive Tyre. She WILL start making money again by selling her services to all the earth’s kingdoms.


DARBY Translation: And it shall come to pass at the end of seventy years, that Jehovah WILL visit Tyre; and she WILL return to her hire, and WILL commit fornication with all the kingdoms of the earth upon the face of the ground.


KJV Translation: And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD WILL visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.


Read More

3581: Isaiah 23:18


Keywords: CHURCH


Description: Isaiah 23:18


NET Translation: Her profits and earnings WILL be set apart for the Lord. They WILL not be stored up or accumulated, for her profits WILL be given to those who live in the Lord’s presence and WILL be used to purchase large quantities of food and beautiful clothes.


DARBY Translation: And her merchandise and her hire shall be holy to Jehovah: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat and be sufficed, and for excellentD4792 clothing.


KJV Translation: And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durableK4727clothing.


Read More

3582: Isaiah 24:1


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,LENDING


Description: Isaiah 24:1


NET Translation: Look, the Lord is ready to devastate the earth and leave it in ruins; he WILL mar its surface and scatter its inhabitants.


DARBY Translation: Behold, Jehovah maketh the landD4793 empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad its inhabitants.


KJV Translation: Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside downK4728, and scattereth abroad the inhabitants thereof.


Verse Intro: The Lord WILL Judge the Earth


Read More

3583: Isaiah 24:2


Keywords: INTEREST,JUDGMENT,LENDING


Description: Isaiah 24:2


NET Translation: Everyone WILL suffer—the priest as well as the people, the master as well as the servant, the elegant lady as well as the female attendant, the seller as well as the buyer, the borrower as well as the lender, the creditor as well as the debtor.


DARBY Translation: And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with him from whom usury is taken.


KJV Translation: And it shall be, as with the people, so with the priestK4729; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.


Read More

3584: Isaiah 24:3


Description: Isaiah 24:3


NET Translation: The earth WILL be completely devastated and thoroughly ransacked. For the Lord has decreed this judgment.


DARBY Translation: The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled; for Jehovah hath spoken this word.


KJV Translation: The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.


Read More

3585: Isaiah 24:13


Keywords: GOD


Description: Isaiah 24:13


NET Translation: This is what WILL happen throughout the earth, among the nations. It WILL be like when they beat an olive tree, and just a few olives are left at the end of the harvest.


DARBY Translation: For so WILL it be in the midst of the land among the peoples, as the shaking of an olive-tree, as the grape-gleanings when the vintage is done.


KJV Translation: When thus it shall be in the midst of the land among the people, [there shall be] as the shaking of an olive tree, [and] as the gleaning grapes when the vintage is done.


Read More

3586: Isaiah 24:18


Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 24:18


NET Translation: The one who runs away from the sound of the terror WILL fall into the pit; the one who climbs out of the pit WILL be trapped by the snare. For the floodgates of the heavens are opened up and the foundations of the earth shake.


DARBY Translation: And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the sound of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare; for the windows on high are open, and the foundations of the earth shake.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.


Read More

3587: Isaiah 24:20


Keywords: BOOTH,EARTH,EARTHQUAKES


Description: Isaiah 24:20


NET Translation: The earth WILL stagger around like a drunk; it WILL sway back and forth like a hut in a windstorm. Its sin WILL weigh it down, and it WILL fall and never get up again.


DARBY Translation: The earth reeleth to and fro like a drunkard, and is shaken like a night hut; and its transgression is heavy upon it; and it falleth and shall not rise again.


KJV Translation: The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.


Read More

3588: Isaiah 24:21


Keywords: PRIDE


Description: Isaiah 24:21


NET Translation: At that time the Lord WILL punish the heavenly forces in the heavens and the earthly kings on the earth.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] Jehovah WILL punish the host of the high ones on high, and the kings of the earth upon the earth.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall punishK4734the host of the high ones [that are] on high, and the kings of the earth upon the earth.


Read More

3589: Isaiah 24:22


Keywords: CRIMINALS


Description: Isaiah 24:22


NET Translation: They WILL be imprisoned in a pit, locked up in a prison, and after staying there for a long time, they WILL be punished.


DARBY Translation: And they shall be brought together, [as] an assemblage of prisoners for the pit, and shall be shut up in prison, and after many days shall they be visited.


KJV Translation: And they shall be gathered together, [as] prisoners are gathered in the pitK4736, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.


Read More

3590: Isaiah 24:23


Keywords: CHURCH,GOD,MOON,SUN


Description: Isaiah 24:23


NET Translation: The full moon WILL be covered up, the bright sun WILL be darkened; for the Lord of Heaven’s Armies WILL rule on Mount Zion in Jerusalem in the presence of his assembly, in majestic splendor.


DARBY Translation: And the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients in gloryD4803.


KJV Translation: Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriouslyK4738.


Read More

3591: Isaiah 25:1


Keywords: ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PSALMS,GLORIFYING GOD,GOD,PRAISE,TRUTH


Description: Isaiah 25:1


NET Translation: O Lord, you are my God! I WILL exalt you in praise, I WILL extol your fame. For you have done extraordinary things, and executed plans made long ago exactly as you decreed.


DARBY Translation: Jehovah, thou art my God: I WILL exalt thee; I WILL celebrate thy name, for thou hast done wonderful things; counsels of old [which are] faithfulness [and] truth.


KJV Translation: O LORD, thou [art] my God; I WILL exalt thee, I WILL praise thy name; for thou hast done wonderful [things; thy] counsels of old [are] faithfulness [and] truth.


Verse Intro: The Lord to Reign Over the Earth


Read More

3592: Isaiah 25:2


Description: Isaiah 25:2


NET Translation: Indeed, you have made the city into a heap of rubble, the fortified town into a heap of ruins; the fortress of foreigners is no longer a city, it WILL never be rebuilt.


DARBY Translation: For thou hast made of the city a heap, of the fortified town a ruin, the palace of strangers to be no city; it shall never be built up.


KJV Translation: For thou hast made of a city an heap; [of] a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.


Read More

3593: Isaiah 25:3


Keywords: GLORIFYING GOD,REVERENCE


Description: Isaiah 25:3


NET Translation: So a strong nation WILL extol you; the towns of powerful nations WILL fear you.


DARBY Translation: Therefore shall the mighty people glorifyD4804 thee, the city of terrible nations shall fear thee.


KJV Translation: Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.


Read More

3594: Isaiah 25:6


Keywords: CHURCH,FAT,JESUS THE CHRIST,LEES,REFINING,SALVATION,WINE


Description: Isaiah 25:6


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies WILL hold a banquet for all the nations on this mountain. At this banquet there WILL be plenty of meat and aged wine—tender meat and choicest wine.


DARBY Translation: And in this mountain WILL Jehovah of hosts make unto all peoples a feast of fat things, a feast of wines on the leesD4805, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.


KJV Translation: And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.


Read More

3595: Isaiah 25:7


Keywords: GOSPEL,PEACE,SALVATION


Description: Isaiah 25:7


NET Translation: On this mountain he WILL swallow up the shroud that is over all the peoples, the woven covering that is over all the nations;


DARBY Translation: And he WILL destroyD4806 in this mountain the face of the veil which veileth all the peoples, and the covering that is spread over all the nations.


KJV Translation: And he WILL destroyK4739in this mountain the face of the covering cast overK4740all people, and the vail that is spread over all nations.


Read More

3596: Isaiah 25:8


Keywords: DEATH,IMMORTALITY,LIFE,PEACE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RESURRECTION,RIGHTEOUS,WAR


Description: Isaiah 25:8


NET Translation: he WILL swallow up death permanently. The Sovereign Lord WILL wipe away the tears from every face, and remove his people’s disgrace from all the earth. Indeed, the Lord has announced it!


DARBY Translation: He WILL swallow up death in victoryD4807. And the Lord Jehovah WILL wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people WILL he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken.


KJV Translation: He WILL swallow up death in victory; and the Lord GOD WILL wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken [it].


Read More

3597: Isaiah 25:9


Keywords: FAITH,GOD,JOY,WAITING,WORSHIP


Description: Isaiah 25:9


NET Translation: At that time they WILL say, “Look, here is our God! We waited for him, and he delivered us. Here is the Lord! We waited for him. Let’s rejoice and celebrate his deliverance!”


DARBY Translation: And it shall be said in that day, Behold, this is our God; we have waited for him, and he WILL save us: this is Jehovah, we have waited for him; we WILL be glad and rejoice in his salvation.


KJV Translation: And it shall be said in that day, Lo, this [is] our God; we have waited for him, and he WILL save us: this [is] the LORD; we have waited for him, we WILL be glad and rejoice in his salvation.


Read More

3598: Isaiah 25:10


Keywords: MANURE,THRESHING


Description: Isaiah 25:10


NET Translation: For the Lord’s power WILL make this mountain secure. Moab WILL be trampled down where it stands, as a heap of straw is trampled down in a manure pile.


DARBY Translation: For in this mountain shall the hand of Jehovah rest, and Moab shall be trodden down under him, as straw is trodden down in the dunghillD4808;


KJV Translation: For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.


Read More

3599: Isaiah 25:11


Description: Isaiah 25:11


NET Translation: Moab WILL spread out its hands in the middle of it, just as a swimmer spreads his hands to swim; the Lord WILL bring down Moab’s pride as it spreads its hands.


DARBY Translation: and he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth them forth to swim; and he shall bring down their pride together withD4809 the plots of their hands.


KJV Translation: And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth [his hands] to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands.


Read More

3600: Isaiah 25:12


Keywords: ARMIES,FORT


Description: Isaiah 25:12


NET Translation: The fortified city (along with the very tops of your walls) he WILL knock down, he WILL bring it down, he WILL throw it down to the dusty ground.


DARBY Translation: And the fortress of the high defences of thy walls WILL he bring down, lay low, bring to the ground, into the dust.


KJV Translation: And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, [and] bring to the ground, [even] to the dust.


Read More

3601: Isaiah 26:1


Keywords: ISAIAH,PSALMS,BULWARK,FAITH,GOD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SALVATION


Description: Isaiah 26:1


NET Translation: At that time this song WILL be sung in the land of Judah: “We have a strong city! The Lord’s deliverance, like walls and a rampart, makes it secure.


DARBY Translation: In that day shall this song be sung in the land of Judah: We have a strong city; salvation doth he appoint for walls and bulwarks.


KJV Translation: In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation WILL [God] appoint [for] walls and bulwarks.


Verse Intro: Judah Celebrates in Song the Lord's Deliverance


Read More

3602: Isaiah 26:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DESIRE,HOLINESS,JUDGMENTS,MAN,RISING,SEEKERS


Description: Isaiah 26:9


NET Translation: I look for you during the night; my spirit within me seeks you at dawn, for when your judgments come upon the earth, those who live in the world learn about justice.


DARBY Translation: With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.


KJV Translation: With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me WILL I seek thee early: for when thy judgments [are] in the earth, the inhabitants of the world WILL learn righteousness.


Read More

3603: Isaiah 26:10


Keywords: BLINDNESS,IMPENITENCE,INJUSTICE,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 26:10


NET Translation: If the wicked are shown mercy, they do not learn about justice. Even in a land where right is rewarded, they act unjustly; they do not see the Lord’s majesty revealed.


DARBY Translation: If favour be shewn to the wicked, he doth not learn righteousness: in the land of uprightness he dealeth unjustly, and beholdeth not the majesty of Jehovah.


KJV Translation: Let favour be shewed to the wicked, [yet] WILL he not learn righteousness: in the land of uprightness WILL he deal unjustly, and WILL not behold the majesty of the LORD.


Read More

3604: Isaiah 26:11


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLINDNESS,ENVY,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 26:11


NET Translation: O Lord, you are ready to act, but they don’t even notice. They WILL see and be put to shame by your angry judgment against humankind; yes, fire WILL consume your enemies.


DARBY Translation: Jehovah, thy hand is lifted up, but they do not see: [yet] they shall see [thy] jealousy [for] the peopleD4814, and be ashamed; yea, the fire which is for thine adversaries shall devour them.


KJV Translation: LORD, [when] thy hand is lifted up, they WILL not see: [but] they shall see, and be ashamed for [their] envy at the peopleK4747; yea, the fire of thine enemies shall devour them.


Read More

3605: Isaiah 26:13


Keywords: SIN


Description: Isaiah 26:13


NET Translation: O Lord, our God, masters other than you have ruled us, but we praise your name alone.


DARBY Translation: Jehovah our God, other lords than thee have had dominion over us; by thee only WILL we make mention of thy name.


KJV Translation: O LORD our God, [other] lords beside thee have had dominion over us: [but] by thee only WILL we make mention of thy name.


Read More

3606: Isaiah 26:19


Keywords: DEW,IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,RESURRECTION,WAR


Description: Isaiah 26:19


NET Translation: Your dead WILL come back to life; your corpses WILL rise up. Wake up and shout joyfully, you who live in the ground! For you WILL grow like plants drenched with the morning dew, and the earth WILL bring forth its dead spirits.


DARBY Translation: Thy dead shall live, my dead bodiesD4817 shall arise. Awake and sing in triumph, ye that dwell in dust; for thy dew is the dew of the morningD4818, and the earthD4819 shall cast forth the deadD4820.


KJV Translation: Thy dead [men] shall live, [together with] my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew [is as] the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.


Read More

3607: Isaiah 26:21


Keywords: HOMICIDE,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 26:21


NET Translation: For look, the Lord is coming out of the place where he lives, to punish the sin of those who live on the earth. The earth WILL display the blood shed on it; it WILL no longer cover up its slain.


DARBY Translation: For behold, Jehovah cometh out of his place to visit the iniquity of the inhabitants of the earth upon them; and the earth shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.


KJV Translation: For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her bloodK4750, and shall no more cover her slain.


Read More

3608: Isaiah 27:1


Keywords: ISAIAH,DRAGON,LEVIATHAN


Description: Isaiah 27:1


NET Translation: At that time the Lord WILL punish with his destructive, great, and powerful sword Leviathan the fast-moving serpent, Leviathan the squirming serpent; he WILL kill the sea monster.


DARBY Translation: In that day Jehovah, with his sore and great and strong sword, WILL visit leviathanD4821 the fleeingD4822 serpent, and leviathanD4823 the crooked serpent; and he WILL slay the monster that is in the seaD4824.


KJV Translation: In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercingK4751serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that [is] in the sea.


Verse Intro: Israel as a Vineyard to Once Again Take Root in the Land


Read More

3609: Isaiah 27:3


Keywords: CHURCH,GOD,PARABLES,SYMBOLS AND SIMILITUDES,VINEYARD


Description: Isaiah 27:3


NET Translation: “I, the Lord, protect it; I water it regularly. I guard it night and day, so no one can harm it.


DARBY Translation: I Jehovah keep it, I WILL water it every moment; lest any harmD4827 it, I WILL keep it night and day.


KJV Translation: I the LORD do keep it; I WILL water it every moment: lest [any] hurt it, I WILL keep it night and day.


Read More

3610: Isaiah 27:6


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Isaiah 27:6


NET Translation: The time is coming when Jacob WILL take root; Israel WILL blossom and grow branches. The produce WILL fill the surface of the world.


DARBY Translation: In the future Jacob shall take root; Israel shall blossom and bud, and they shall fill the face of the world with fruit.


KJV Translation: He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.


Read More

3611: Isaiah 27:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ALTAR,CHALK,GROVES,IDOLATRY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Isaiah 27:9


NET Translation: So in this way Jacob’s sin WILL be forgiven, and this is how they WILL show they are finished sinning: They WILL make all the stones of the altars like crushed limestone, and the Asherah poles and the incense altars WILL no longer stand.


DARBY Translation: By this, therefore, shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit of the taking away of his sin: when he shall make all the stones of the altar as chalkstones that are crumbled in pieces, the Asherahs and the sun-images shall not stand.


KJV Translation: By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this [is] all the fruit to take away his sin; when he maketh all the stones of the altar as chalkstones that are beaten in sunder, the groves and imagesK4756shall not stand up.


Read More

3612: Isaiah 27:11


Keywords: BLINDNESS,WOMEN


Description: Isaiah 27:11


NET Translation: When its branches get brittle, they break; women come and use them for kindling. For these people lack understanding, therefore the one who made them has no compassion on them; the one who formed them has no mercy on them.


DARBY Translation: When its branches are withered they shall be broken off; women shall come [and] set them on fire. For it is a people of no intelligence; therefore he that made them WILL not have mercy on them, and he who formed them WILL shew them no favour.


KJV Translation: When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, [and] set them on fire: for it [is] a people of no understanding: therefore he that made them WILL not have mercy on them, and he that formed them WILL shew them no favour.


Read More

3613: Isaiah 27:12


Keywords: EGYPT


Description: Isaiah 27:12


NET Translation: At that time the Lord WILL shake the tree, from the Euphrates River to the Stream of Egypt. Then you WILL be gathered up one by one, O Israelites.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that Jehovah shall beat out from the flood of the river unto the torrent of Egypt, and ye shall be gatheredD4830 one by one, [ye] children of Israel.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel.


Read More

3614: Isaiah 27:13


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,TEMPLE,TRUMPET


Description: Isaiah 27:13


NET Translation: At that time a large trumpet WILL be blown, and the ones lost in the land of Assyria WILL come, as well as the refugees in the land of Egypt. They WILL worship the Lord on the holy mountain in Jerusalem.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown; and they shall come that were perishingD4831 in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the great trumpet shall be blown, and they shall come which were ready to perish in the land of Assyria, and the outcasts in the land of Egypt, and shall worship the LORD in the holy mount at Jerusalem.


Read More

3615: Isaiah 28:1


Keywords: DRUNKARD,DRUNKENNESS,EPHRAIM,ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WINE


Description: Isaiah 28:1


NET Translation: The splendid crown of Ephraim’s drunkards is doomed, the withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, the crown of those overcome with wine.


DARBY Translation: Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious adornment, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine.


KJV Translation: Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty [is] a fading flower, which [are] on the head of the fat valleys of them that are overcomeK4757with wine!


Verse Intro: The Lord WILL Judge Ephraim


Read More

3616: Isaiah 28:2


Keywords: HAIL


Description: Isaiah 28:2


NET Translation: Look, the Lord sends a strong, powerful one. With the force of a hailstorm or a destructive windstorm, with the might of a driving, torrential rainstorm, he WILL knock that crown to the ground with his hand.


DARBY Translation: Behold, the Lord hath a mightD4832y and strong one, as a storm of hail [and] a destroying tempest; as a storm of mighty waters overflowing, shall he cast down to the earth with might.


KJV Translation: Behold, the Lord hath a mighty and strong one, [which] as a tempest of hail [and] a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.


Read More

3617: Isaiah 28:3


Keywords: DRUNKARD,DRUNKENNESS,PRIDE,WINE


Description: Isaiah 28:3


NET Translation: The splendid crown of Ephraim’s drunkards WILL be trampled underfoot.


DARBY Translation: The crown of pride of the drunkards of Ephraim shall be trodden under feet;


KJV Translation: The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feetK4758:


Read More

3618: Isaiah 28:4


Keywords: SUMMER,WORLDLINESS


Description: Isaiah 28:4


NET Translation: The withering flower, its beautiful splendor, situated at the head of a rich valley, WILL be like an early fig before harvest—as soon as someone notices it, he grabs it and swallows it.


DARBY Translation: and the fading flower of his glorious adornment which is on the head of the fat valley shall be like an early fig before the summer: as soon as he that seeth it perceiveth it, scarcely is it in his hand, he swalloweth it down.


KJV Translation: And the glorious beauty, which [is] on the head of the fat valley, shall be a fading flower, [and] as the hasty fruit before the summer; which [when] he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it upK4759.


Read More

3619: Isaiah 28:5


Keywords: CHURCH,CROWN,GOD,ISAIAH,JUDGE


Description: Isaiah 28:5


NET Translation: At that time the Lord of Heaven’s Armies WILL become a beautiful crown and a splendid diadem for the remnant of his people.


DARBY Translation: In that day WILL Jehovah of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beautyD4833, unto the remnant of his people;


KJV Translation: In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,


Read More

3620: Isaiah 28:6


Keywords: BLESSING,HOLY SPIRIT,ISAIAH,JUDGE,RULERS


Description: Isaiah 28:6


NET Translation: He WILL give discernment to the one who makes judicial decisions, and strength to those who defend the city from attackers.


DARBY Translation: and for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.


KJV Translation: And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.


Read More

3621: Isaiah 28:10


Keywords: CHILDREN,INFIDELITY,INSTRUCTION


Description: Isaiah 28:10


NET Translation: Indeed, they WILL hear meaningless gibberish, senseless babbling, a syllable here, a syllable there.


DARBY Translation: For [it is] precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little.


KJV Translation: For precept [ must beK4761] upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little:


Read More

3622: Isaiah 28:11


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Isaiah 28:11


NET Translation: For with mocking lips and a foreign tongue he WILL speak to these people.


DARBY Translation: For with stammering lips and a strange tongue WILL he speak to this people;


KJV Translation: For with stammering lipsK4762and another tongue WILL he speakK4763to this people.


Read More

3623: Isaiah 28:13


Keywords: BLINDNESS,REPROBACY,WORD OF GOD


Description: Isaiah 28:13


NET Translation: So the Lord’s message to them WILL sound like meaningless gibberish, senseless babbling, a syllable here, a syllable there. As a result, they WILL fall on their backsides when they try to walk, and be injured, ensnared, and captured.


DARBY Translation: And the word of Jehovah was unto them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little: that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.


KJV Translation: But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.


Read More

3624: Isaiah 28:14


Keywords: INFIDELITY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PRESUMPTION,RULERS,SCOFFING


Description: Isaiah 28:14


NET Translation: Therefore, listen to the Lord’s message, you who mock, you rulers of these people who reside in Jerusalem.


DARBY Translation: Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.


KJV Translation: Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which [is] in Jerusalem.


Verse Intro: The Lord WILL Judge Jerusalem


Read More

3625: Isaiah 28:15


Keywords: BLINDNESS,CONFIDENCE,FALSEHOOD,HELL,INFIDELITY,MOCKING,RULERS,SECURITY


Description: Isaiah 28:15


NET Translation: For you say, “We have made a treaty with death, with Sheol we have made an agreement. When the overwhelming judgment sweeps by it WILL not reach us. For we have made a lie our refuge, we have hidden ourselves in a deceitful word.”


DARBY Translation: For ye have said, We have made a covenant with death, and with Sheol have we made an agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us; for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves.


KJV Translation: Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:


Read More

3626: Isaiah 28:16


Keywords: CHURCH,CORNERSTONE,FAITH,HOUSE,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,STONES


Description: Isaiah 28:16


NET Translation: Therefore, this is what the Sovereign Lord, says: “Look, I am laying a stone in Zion, an approved stone, set in place as a precious cornerstone for the foundation. The one who maintains his faith WILL not panic.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I lay for foundationD4835 in Zion a stone, a tried stone, a precious corner-stone, a sure foundation: he that trusteth shall not make hasteD4836.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner [stone], a sure foundation: he that believeth shall not make haste.


Read More

3627: Isaiah 28:17


Keywords: GOD,INFIDELITY,PLUMMET,RIGHTEOUSNESS,SECURITY,SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: Isaiah 28:17


NET Translation: I WILL make justice the measuring line, fairness the plumb line; hail WILL sweep away the unreliable refuge, the floodwaters WILL overwhelm the hiding place.


DARBY Translation: And I WILL appoint judgment for a line, and righteousness for a plummet; and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding-place.


KJV Translation: Judgment also WILL I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.


Read More

3628: Isaiah 28:18


Keywords: CONFIDENCE,HELL,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 28:18


NET Translation: Your treaty with death WILL be dissolved; your agreement with Sheol WILL not last. When the overwhelming judgment sweeps by, you WILL be overrun by it.


DARBY Translation: And your covenant with death shall be annulled, and your agreement with Sheol shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, ye shall be trodden down by it.


KJV Translation: And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by itK4764.


Read More

3629: Isaiah 28:19


Description: Isaiah 28:19


NET Translation: Whenever it sweeps by, it WILL overtake you; indeed, every morning it WILL sweep by, it WILL come through during the day and the night.” When this announcement is understood, it WILL cause nothing but terror.


DARBY Translation: As it passeth through it shall take you; for morning by morning shall it pass through, by day and by night; and it shall be terror only to understand the report.


KJV Translation: From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only [to] understand the report.


Read More

3630: Isaiah 28:21


Keywords: BAAL-PERAZIM,GOD,RAIN


Description: Isaiah 28:21


NET Translation: For the Lord WILL rise up, as he did at Mount Perazim; he WILL rouse himself, as he did in the Valley of Gibeon, to accomplish his work, his peculiar work, to perform his task, his strange task.


DARBY Translation: For Jehovah WILL rise up as on mount Perazim, he WILL be moved with anger as in the valley of Gibeon; that he may do his work, his strange work, and perform his act, his unwonted act.


KJV Translation: For the LORD shall rise up as [in] mount Perazim, he shall be wroth as [in] the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.


Read More

3631: Isaiah 28:22


Keywords: MOCKING,PRESUMPTION,PROPHECY


Description: Isaiah 28:22


NET Translation: So now, do not mock, or your chains WILL become heavier! For I have heard a message about decreed destruction, from the Sovereign Lord of Heaven’s Armies against the entire land.


DARBY Translation: Now therefore be ye not scorners, lest your bonds be made strong; for I have heard from the Lord Jehovah of hosts a consumption, and [one] determined, upon the whole landD4837.


KJV Translation: Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.


Read More

3632: Isaiah 28:28


Keywords: CART,THRESHING


Description: Isaiah 28:28


NET Translation: Grain is crushed, though one certainly does not thresh it forever. The wheel of one’s wagon rolls over it, but his horses do not crush it.


DARBY Translation: Bread [corn] is crushed, because he WILL not ever be threshing it; and if he drove the wheels of his cart and his horses [over it], he would not crush it.


KJV Translation: Bread [corn] is bruised; because he WILL not ever be threshing it, nor break [it with] the wheel of his cart, nor bruise it [with] his horsemen.


Read More

3633: Isaiah 29:2


Keywords: ARIEL


Description: Isaiah 29:2


NET Translation: I WILL threaten Ariel, and she WILL mourn intensely and become like an altar hearth before me.


DARBY Translation: But I WILL distress Ariel, and there shall be sorrow and sadness; and it shall be unto me as an Ariel.


KJV Translation: Yet I WILL distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.


Read More

3634: Isaiah 29:3


Keywords: ARMIES,SIEGE


Description: Isaiah 29:3


NET Translation: I WILL lay siege to you on all sides; I WILL besiege you with troops; I WILL raise siege works against you.


DARBY Translation: And I WILL camp against thee round about, and WILL lay siege against thee with watch-postsD4840, and I WILL raise forts against thee.


KJV Translation: And I WILL camp against thee round about, and WILL lay siege against thee with a mount, and I WILL raise forts against thee.


Read More

3635: Isaiah 29:4


Keywords: NECROMANCY,SORCERY,VENTRILOQUISM


Description: Isaiah 29:4


NET Translation: You WILL fall; while lying on the ground you WILL speak; from the dust where you lie, your words WILL be heard. Your voice WILL sound like a spirit speaking from the underworld; from the dust you WILL chirp as if muttering an incantation.


DARBY Translation: And thou shalt be brought low, thou shalt speak out of the ground, and thy speech shall come low out of the dust, and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.


KJV Translation: And thou shalt be brought down, [and] shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisperK4772out of the dust.


Read More

3636: Isaiah 29:5


Description: Isaiah 29:5


NET Translation: But the horde of invaders WILL be like fine dust, the horde of tyrants like chaff that is blown away. It WILL happen suddenly, in a flash.


DARBY Translation: And the multitude of thine enemies shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away; and it shall be in an instant, suddenly.


KJV Translation: Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones [shall be] as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.


Read More

3637: Isaiah 29:6


Keywords: EARTHQUAKES,GOD,THUNDER


Description: Isaiah 29:6


NET Translation: Judgment WILL come from the Lord of Heaven’s Armies, accompanied by thunder, earthquake, and a loud noise, by a strong gale, a windstorm, and a consuming flame of fire.


DARBY Translation: Thou shalt be visited by Jehovah of hosts with thunder and with earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of devouring fire.


KJV Translation: Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.


Read More

3638: Isaiah 29:7


Keywords: ARIEL,DREAM


Description: Isaiah 29:7


NET Translation: It WILL be like a dream, a night vision. There WILL be a horde from all the nations that fight against Ariel, those who attack her and her stronghold and besiege her.


DARBY Translation: And the multitude of all the nations that war against Ariel, even all that war against her and her fortifications, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.


KJV Translation: And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.


Read More

3639: Isaiah 29:8


Keywords: DREAM


Description: Isaiah 29:8


NET Translation: It WILL be like a hungry man dreaming that he is eating, only to awaken and find that his stomach is empty. It WILL be like a thirsty man dreaming that he is drinking, only to awaken and find that he is still weak and his thirst unquenched. So it WILL be for the horde from all the nations that fight against Mount Zion.


DARBY Translation: It shall even be as when the hungry dreameth, and, behold, he eateth; and he awaketh, and his soul is empty; or as when the thirsty dreameth, and, behold, he drinketh; and he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul craveth: so shall the multitude of all the nations be that war against mount Zion.


KJV Translation: It shall even be as when an hungry [man] dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, [he is] faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.


Read More

3640: Isaiah 29:9


Keywords: ISAIAH,REPROBACY


Description: Isaiah 29:9


NET Translation: You WILL be shocked and amazed! You are totally blind! They are drunk, but not because of wine; they stagger, but not because of beer.


DARBY Translation: Be astounded and astonished, blindD4841 yourselves and be blindD4842! They are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.


KJV Translation: Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cryK4773: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.


Verse Intro: The Spiritual Condition of God's People


Read More

3641: Isaiah 29:14


Keywords: MIRACLES,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WISDOM


Description: Isaiah 29:14


NET Translation: Therefore I WILL again do an amazing thing for these people—an absolutely extraordinary deed. Wise men WILL have nothing to say, the sages WILL have no explanations.”


DARBY Translation: therefore, behold, I WILL proceed to do marvellously with this people, to do marvellously, even with wonder, and the wisdom of their wise [men] shall perish, and the understanding of their intelligent ones shall be hid.


KJV Translation: Therefore, behold, I WILL proceedWILL add." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4776to do a marvellous work among this people, [even] a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise [men] shall perish, and the understanding of their prudent [men] shall be hid.


Read More

3642: Isaiah 29:17


Keywords: LEBANON


Description: Isaiah 29:17


NET Translation: In just a very short time Lebanon WILL turn into an orchard, and the orchard WILL be considered a forest.


DARBY Translation: Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?


KJV Translation: [Is] it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?


Verse Intro: The Lord WILL Change the Situation Soon


Read More

3643: Isaiah 29:18


Keywords: CHURCH,DEAFNESS,GOSPEL,ISAIAH,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,SALVATION


Description: Isaiah 29:18


NET Translation: At that time the deaf WILL be able to hear words read from a scroll, and the eyes of the blind WILL be able to see through deep darkness.


DARBY Translation: And in that day shall the deaf hear the words of the book, and, out of obscurity and out of darkness, the eyes of the blind shall see;


KJV Translation: And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.


Read More

3644: Isaiah 29:19


Keywords: CHARACTER,GOD,HUMILITY,JESUS THE CHRIST,JOY,MEEKNESS,POOR,SALVATION


Description: Isaiah 29:19


NET Translation: The downtrodden WILL again rejoice in the Lord; the poor among humankind WILL take delight in the Holy One of Israel.


DARBY Translation: and the meek shall increase their joy in Jehovah, and the needy among men shall rejoice in the Holy One of Israel.


KJV Translation: The meek also shall increaseK4777[their] joy in the LORD, and the poor among men shall rejoice in the Holy One of Israel.


Read More

3645: Isaiah 29:20


Keywords: INFIDELITY,MALICE,PERSECUTION,PRESUMPTION,RULERS,SCOFFING,UNCHARITABLENESS


Description: Isaiah 29:20


NET Translation: For tyrants WILL disappear, those who taunt WILL vanish, and all those who love to do wrong WILL be eliminated—


DARBY Translation: For the terrible one shall come to nought, and the scorner shall be no more, and all that watch for iniquity shall be cut off,


KJV Translation: For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:


Read More

3646: Isaiah 29:22


Description: Isaiah 29:22


NET Translation: So this is what the Lord, the one who delivered Abraham, has said to the family of Jacob: “Jacob WILL no longer be ashamed; their faces WILL no longer show their embarrassment.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah who redeemed Abraham, concerningD4847 the house of Jacob: Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now be pale;


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.


Read More

3647: Isaiah 29:23


Keywords: GOD,REGENERATION,REVERENCE


Description: Isaiah 29:23


NET Translation: For when they see their children, whom I WILL produce among them, they WILL honor my name. They WILL honor the Holy One of Jacob; they WILL respect the God of Israel.


DARBY Translation: for when he seeth his children, the workD4848 of my hands, in the midst of him, they shall hallow my name, and hallow the Holy One of Jacob, and shall fearD4849 the God of Israel.


KJV Translation: But when he seeth his children, the work of mine hands, in the midst of him, they shall sanctify my name, and sanctify the Holy One of Jacob, and shall fear the God of Israel.


Read More

3648: Isaiah 29:24


Keywords: BACKSLIDERS,GOSPEL,SALVATION,WISDOM


Description: Isaiah 29:24


NET Translation: Those who stray morally WILL gain understanding; those who complain WILL acquire insight.


DARBY Translation: And they that are of erring spirit shall know understanding, and the disobedientD4850 shall learn doctrine.


KJV Translation: They also that erred in spirit shall come to understandingK4778, and they that murmured shall learn doctrine.


Read More

3649: Isaiah 30:1


Keywords: CONFIDENCE,GOD,GODLESSNESS,HOLY SPIRIT,ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEALOUSY,NATION,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 30:1


NET Translation: “The rebellious children are as good as dead,” says the Lord, “those who make plans without consulting me, who form alliances without consulting my Spirit, and thereby compound their sin.


DARBY Translation: Woe to the rebellious children, saith Jehovah, who take counsel, but not of me, and who make leaguesD4851, but not by my Spirit, that they may heap sin upon sin;


KJV Translation: Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:


Verse Intro: Egypt WILL Not be of Help to Israel


Read More

3650: Isaiah 30:2


Keywords: ALLIANCES,CONFIDENCE,EGYPTIANS,GOD,GODLESSNESS,JEALOUSY,NATION


Description: Isaiah 30:2


NET Translation: They travel down to Egypt without seeking my WILL, seeking Pharaoh’s protection, and looking for safety in Egypt’s protective shade.


DARBY Translation: who walk to go down into Egypt, and have not asked of my mouth, to take refuge under the protectionD4852 of Pharaoh, and trust in the shadow of Egypt!


KJV Translation: That walk to go down into Egypt, and have not asked at my mouth; to strengthen themselves in the strength of Pharaoh, and to trust in the shadow of Egypt!


Read More

3651: Isaiah 30:3


Description: Isaiah 30:3


NET Translation: But Pharaoh’s protection WILL bring you nothing but shame, and the safety of Egypt’s protective shade nothing but humiliation.


DARBY Translation: For to you the protection of Pharaoh shall be a shame, and the trust in the shadow of Egypt a confusion.


KJV Translation: Therefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt [your] confusion.


Read More

3652: Isaiah 30:5


Keywords: CONFIDENCE


Description: Isaiah 30:5


NET Translation: all WILL be put to shame because of a nation that cannot help them, who cannot give them aid or help, but only shame and disgrace.”


DARBY Translation: They were all ashamed of a people [that] did not profit them, nor were a help or profit, but a shame, and also a reproach.


KJV Translation: They were all ashamed of a people [that] could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.


Read More

3653: Isaiah 30:6


Keywords: ANIMALS,ASS (DONKEY),CAMEL,SERPENT,VIPER


Description: Isaiah 30:6


NET Translation: This is an oracle about the animals in the Negev: Through a land of distress and danger, inhabited by lionesses and roaring lions, by snakes and darting adders, they transport their wealth on the backs of donkeys, their riches on the humps of camels, to a nation that cannot help them.


DARBY Translation: The burden of the beasts of the south: Through a land of trouble and anguish, whence come the lioness and lion, the viper and fiery flying serpent, they carry their riches upon the shoulders of asses, and their treasures upon the bunches of camels, to the people that shall not profit [them].


KJV Translation: The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they WILL carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].


Read More

3654: Isaiah 30:9


Keywords: BACKSLIDERS,CHARACTER,GODLESSNESS,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD


Description: Isaiah 30:9


NET Translation: For these are rebellious people—they are lying children, children unWILLing to obey the Lord’s law.


DARBY Translation: that this is a rebellious people, lying children, children that WILL not hear the law of Jehovah;


KJV Translation: That this [is] a rebellious people, lying children, children [that] WILL not hear the law of the LORD:


Read More

3655: Isaiah 30:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,WORD OF GOD


Description: Isaiah 30:13


NET Translation: So this sin WILL become your downfall. You WILL be like a high wall that bulges and cracks and is ready to collapse; it crumbles suddenly, in a flash.


DARBY Translation: therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a towering wall, whose breaking shall come suddenly in an instantD4859.


KJV Translation: Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.


Read More

3656: Isaiah 30:15


Keywords: BACKSLIDERS,CONFIDENCE,FAITH,WAR


Description: Isaiah 30:15


NET Translation: For this is what the Sovereign Lord, the Holy One of Israel says: “If you repented and patiently waited for me, you would be delivered; if you calmly trusted in me, you would find strength, but you are unWILLing.


DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah, the Holy One of Israel: In returning and rest shall ye be saved, in quietness and confidence shall be your strength; but ye would not.


KJV Translation: For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.


Read More

3657: Isaiah 30:16


Keywords: CAVALRY,CONFIDENCE


Description: Isaiah 30:16


NET Translation: You say, ‘No, we WILL flee on horses,’ so you WILL indeed flee. You say, ‘We WILL ride on fast horses,’ so your pursuers WILL be fast.


DARBY Translation: And ye said, No, but we WILL flee upon horses, therefore shall ye flee; and, We WILL ride upon the swift, therefore shall they that pursue you be swift.


KJV Translation: But ye said, No; for we WILL flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We WILL ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.


Read More

3658: Isaiah 30:17


Keywords: ARMIES,BEACON,ENSIGN,MOUNTAIN


Description: Isaiah 30:17


NET Translation: One thousand WILL scurry at the battle cry of one enemy soldier; at the battle cry of five enemy soldiers you WILL all run away, until the remaining few are as isolated as a flagpole on a mountaintop or a signal flag on a hill.”


DARBY Translation: One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as a banner on a hill.


KJV Translation: One thousand [shall flee] at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beaconK4783upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.


Read More

3659: Isaiah 30:18


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WAITING


Description: Isaiah 30:18


NET Translation: For this reason the Lord is ready to show you mercy; he sits on his throne, ready to have compassion on you. Indeed, the Lord is a just God; all who wait for him in faith WILL be blessed.


DARBY Translation: And therefore WILL Jehovah wait, that he may be gracious unto you, and therefore WILL he lift himself up, that he may have mercyWILL he withdraw himself until he have mercy.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4860 upon you; for Jehovah is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.


KJV Translation: And therefore WILL the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore WILL he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD [is] a God of judgment: blessed [are] all they that wait for him.


Verse Intro: The Lord WILL Show Mercy to His People


Read More

3660: Isaiah 30:19


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PRAYER


Description: Isaiah 30:19


NET Translation: For people WILL live in Zion; in Jerusalem you WILL weep no more. When he hears your cry of despair, he WILL indeed show you mercy; when he hears it, he WILL respond to you.


DARBY Translation: For the people shall dwell in Zion, at Jerusalem. Thou shalt weep no more; he WILL be very gracious unto thee at the voice of thy cry; as he heareth it, he WILL answer thee.


KJV Translation: For the people shall dwell in Zion at Jerusalem: thou shalt weep no more: he WILL be very gracious unto thee at the voice of thy cry; when he shall hear it, he WILL answer thee.


Read More

3661: Isaiah 30:20


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BREAD,CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,WATER


Description: Isaiah 30:20


NET Translation: The Lord WILL give you distress to eat and suffering to drink; but your teachers WILL no longer be hidden; your eyes WILL see them.


DARBY Translation: And the Lord WILL give you the bread ofD4861 adversity, and the water ofD4862 oppression; yet thy teachers shall not be hiddenD4863 any more, but thine eyes shall see thy teachers.


KJV Translation: And [though] the Lord give you the bread of adversity, and the water of afflictionK4784, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:


Read More

3662: Isaiah 30:21


Keywords: GOD,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WALKING,WISDOM,WORD OF GOD


Description: Isaiah 30:21


NET Translation: You WILL hear a word spoken behind you, saying, “This is the correct way, walk in it,” whether you are heading to the right or the left.


DARBY Translation: And when ye turn to the right hand or when ye turn to the left, thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it.


KJV Translation: And thine ears shall hear a word behind thee, saying, This [is] the way, walk ye in it, when ye turn to the right hand, and when ye turn to the left.


Read More

3663: Isaiah 30:22


Keywords: IDOL,IDOLATRY,MENSTRUATION,SILVER


Description: Isaiah 30:22


NET Translation: You WILL desecrate your silver-plated idols and your gold-plated images. You WILL throw them away as if they were a menstrual rag, saying to them, “Get out!”


DARBY Translation: And ye shall defile the silver covering of your graven images, and the gold overlayingD4864 of your molten images; thou shalt cast them away as a menstruous cloth: Out! shalt thou say unto it.


KJV Translation: Ye shall defile also the covering of thy graven images of silverK4785, and the ornament of thy molten images of gold: thou shalt cast themK4786away as a menstruous cloth; thou shalt say unto it, Get thee hence.


Read More

3664: Isaiah 30:23


Keywords: BLESSING,GIFTS FROM GOD,GOD,RAIN


Description: Isaiah 30:23


NET Translation: He WILL water the seed you plant in the ground, and the ground WILL produce crops in abundance. At that time your cattle WILL graze in wide pastures.


DARBY Translation: And he WILL give the rain of thy seed with which thou shalt sow the ground; and bread, the produce of the ground, and it shall be fat and richD4865. In that day shall thy cattle feed in large pastures;


KJV Translation: Then shall he give the rain of thy seed, that thou shalt sow the ground withal; and bread of the increase of the earth, and it shall be fat and plenteous: in that day shall thy cattle feed in large pastures.


Read More

3665: Isaiah 30:24


Keywords: FAN,WINNOWING


Description: Isaiah 30:24


NET Translation: The oxen and donkeys used in plowing WILL eat seasoned feed winnowed with a shovel and pitchfork.


DARBY Translation: and the oxen and the asses that till the ground shall eat salted provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.


KJV Translation: The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat cleanK4787provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.


Read More

3666: Isaiah 30:25


Description: Isaiah 30:25


NET Translation: On every high mountain and every high hill there WILL be streams flowing with water, at the time of great slaughter when the fortified towers collapse.


DARBY Translation: And there shall be upon every high mountain and upon every hill that is lifted up, brooks [and] water-courses, in the day of the great slaughter, when the towers fall.


KJV Translation: And there shall be upon every high mountain, and upon every high hillK4788, rivers [and] streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.


Read More

3667: Isaiah 30:26


Keywords: GOD,MOON,PEACE,SEVEN,SUN


Description: Isaiah 30:26


NET Translation: The light of the full moon WILL be like the sun’s glare, and the sun’s glare WILL be seven times brighter, like the light of seven days, when the Lord binds up his people’s fractured bones and heals their severe wound.


DARBY Translation: And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that Jehovah bindeth up the breach of his people, and healeth the wound of their stroke.


KJV Translation: Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.


Read More

3668: Isaiah 30:29


Keywords: FEASTS,JESUS THE CHRIST,JOY,MUSIC,PIPE,WORSHIP


Description: Isaiah 30:29


NET Translation: You WILL sing as you do in the evening when you are celebrating a festival. You WILL be happy like one who plays a flute as he goes to the mountain of the Lord, the Rock who shelters Israel.


DARBY Translation: Ye shall have a song, as in the night when a feast is sanctifiedD4867; and joy of heart, as of one who goeth with a pipe to come unto the mountain of Jehovah, to the Rock of Israel.


KJV Translation: Ye shall have a song, as in the night [when] a holy solemnity is kept; and gladness of heart, as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.


Read More

3669: Isaiah 30:30


Keywords: GOD


Description: Isaiah 30:30


NET Translation: The Lord WILL give a mighty shout and intervene in power, with furious anger and flaming, destructive fire, with a driving rainstorm and hailstones.


DARBY Translation: And Jehovah WILL cause the majesty of his voice to be heard, and WILL shew the lighting down of his arm with indignation of anger, and a flame of consuming fire, with waterflood and storm and hailstones.


KJV Translation: And the LORD shall cause his glorious voiceK4792to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of [his] anger, and [with] the flame of a devouring fire, [with] scattering, and tempest, and hailstones.


Read More

3670: Isaiah 30:31


Description: Isaiah 30:31


NET Translation: Indeed, the Lord’s shout WILL shatter Assyria; he WILL beat them with a club.


DARBY Translation: For through the voice of Jehovah shall the Assyrian be broken down: he WILL smite [him]D4868 with the rod.


KJV Translation: For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, [which] smote with a rod.


Read More

3671: Isaiah 30:32


Keywords: HARP,MUSIC


Description: Isaiah 30:32


NET Translation: Every blow from his punishing cudgel with which the Lord WILL beat them WILL be accompanied by music from the tambourine and harp, and he WILL attack them with his weapons.


DARBY Translation: And wherever shall pass the appointed staff, which Jehovah shall lay upon him, itD4869 shall be with tambours and harps; and with tumultuous battles WILL he fight with it.


KJV Translation: And [in] every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon himK4794, [it] shall be with tabrets and harps: and in battles of shaking WILL he fight with it.


Read More

3672: Isaiah 30:33


Keywords: BREATH,BRIMSTONE,HELL,RULERS,TOPHET


Description: Isaiah 30:33


NET Translation: For the burial place is already prepared; it has been made deep and wide for the king. The firewood is piled high on it. The Lord’s breath, like a stream flowing with brimstone, WILL ignite it.


DARBY Translation: For TophethD4870 is prepared of old; for the king also it is prepared: he hath made it deep and large; its pile is fire and much wood; the breath of Jehovah, like a stream of brimstone, doth kindle it.


KJV Translation: For Tophet [is] ordained of oldK4796; yea, for the king it is prepared; he hath made [it] deep [and] large: the pile thereof [is] fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it.


Read More

3673: Isaiah 31:1


Keywords: ALLIANCES,BLESSING,CAVALRY,CONFIDENCE,EGYPT,EGYPTIANS,FALSE CONFIDENCE,GOD,GODLESSNESS,HORSE,ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEALOUSY


Description: Isaiah 31:1


NET Translation: Those who go down to Egypt for help are as good as dead; those who rely on war horses, and trust in Egypt’s many chariots and in their many, many horsemen. But they do not rely on the Holy One of Israel and do not seek help from the Lord.


DARBY Translation: Woe to them that go down to Egypt for help, and depend on horses, and confide in chariots because [they are] many, and in horsemen because they are very strong; and who look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah!


KJV Translation: Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because [they are] many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!


Verse Intro: Egypt WILL be of No Help - Only The Lord Can Help


Read More

3674: Isaiah 31:2


Keywords: BLESSING,GOD


Description: Isaiah 31:2


NET Translation: Yet he too is wise and he WILL bring disaster; he does not retract his decree. He WILL attack the wicked nation, and the nation that helps those who commit sin.


DARBY Translation: But he also is wise, and he bringeth evil, and recalleth not his words; and he WILL arise against the house of evildoers, and against the help of workers of iniquity.


KJV Translation: Yet he also [is] wise, and WILL bring evil, and WILL not call backK4797his words: but WILL arise against the house of the evildoers, and against the help of them that work iniquity.


Read More

3675: Isaiah 31:3


Keywords: CONFIDENCE,GOD,JEALOUSY


Description: Isaiah 31:3


NET Translation: The Egyptians are mere humans, not God; their horses are made of flesh, not spirit. The Lord WILL strike with his hand; the one who helps WILL stumble and the one being helped WILL fall. Together they WILL perish.


DARBY Translation: And the Egyptians are men, and not God, and their horses flesh, and not spirit; and Jehovah shall stretch forth his hand, and he that helpeth shall stumble, and he that is helped shall fall, and they all shall perish together.


KJV Translation: Now the Egyptians [are] men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the LORD shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.


Read More

3676: Isaiah 31:4


Keywords: CHURCH,GOD


Description: Isaiah 31:4


NET Translation: Indeed, this is what the Lord has said to me: “The Lord WILL be like a growling lion, like a young lion growling over its prey. Though a whole group of shepherds gathers against it, it is not afraid of their shouts or intimidated by their yelling. In this same way the Lord of Heaven’s Armies WILL descend to do battle on Mount Zion and on its hill.


DARBY Translation: For thus hath Jehovah said unto me: Like as the lion and the young lion growling over his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, is not afraid of their voice, nor giveth way before the multitude of them; so WILL Jehovah of hosts come down to war upon mount Zion, and on the hill thereof.


KJV Translation: For thus hath the LORD spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, [he] WILL not be afraid of their voice, nor abase himself for the noiseK4798of them: so shall the LORD of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.


Read More

3677: Isaiah 31:5


Keywords: CHURCH,GOD


Description: Isaiah 31:5


NET Translation: Just as birds hover over a nest, so the Lord of Heaven’s Armies WILL protect Jerusalem. He WILL protect and deliver it; as he passes over he WILL rescue it.”


DARBY Translation: As birds with outstretched wings, so WILL Jehovah of hosts cover Jerusalem; covering, he WILL also deliver, passing over, he WILL rescue [it].


KJV Translation: As birds flying, so WILL the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he WILL deliver [it; and] passing over he WILL preserve it.


Read More

3678: Isaiah 31:7


Keywords: BACKSLIDERS,IDOL,IDOLATRY


Description: Isaiah 31:7


NET Translation: For at that time every one WILL get rid of the silver and gold idols your hands sinfully made.


DARBY Translation: for in that day every man shall cast away his idols of silver and his idols of gold, which youD4872r sinful hands have made unto you.


KJV Translation: For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of goldK4799, which your own hands have made unto you [for] a sin.


Read More

3679: Isaiah 31:8


Keywords: ASSYRIA


Description: Isaiah 31:8


NET Translation: “Assyria WILL fall by a sword, but not one human-made; a sword not made by humankind WILL destroy them. They WILL run away from this sword and their young men WILL be forced to do hard labor.


DARBY Translation: And Asshur shall fall by the sword, not of a great man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: and he shall flee from the sword, and his young men shall become tributaryD4873;


KJV Translation: Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the swordK4800, and his young men shall be discomfitedK4801.


Read More

3680: Isaiah 31:9


Keywords: ASSYRIA,ENSIGN,GOD


Description: Isaiah 31:9


NET Translation: They WILL surrender their stronghold because of fear; their officers WILL be afraid of the Lord’s battle flag.” This is what the Lord says—the one whose fire is in Zion, whose firepot is in Jerusalem.


DARBY Translation: and for fear, he shall pass over to his rockD4874, and his princes shall be afraid of the banner, saith Jehovah, whose fireD4875 is in Zion, and his furnace in Jerusalem.


KJV Translation: And he shall pass over to his strong hold for fearK4802, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire [is] in Zion, and his furnace in Jerusalem.


Read More

3681: Isaiah 32:1


Keywords: ISAIAH,CHURCH,JESUS THE CHRIST,SALVATION,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 32:1


NET Translation: Look, a king WILL promote fairness; officials WILL promote justice.


DARBY Translation: Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.


KJV Translation: Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.


Verse Intro: Fairness and Justice WILL Prevvail


Read More

3682: Isaiah 32:2


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,PEACE,RIVER,ROCK


Description: Isaiah 32:2


NET Translation: Each of them WILL be like a shelter from the wind and a refuge from a rainstorm; like streams of water in a dry region and like the shade of a large cliff in a parched land.


DARBY Translation: And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the storm; as brooks of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a thirsty land.


KJV Translation: And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a greatK4803rock in a weary land.


Read More

3683: Isaiah 32:3


Keywords: GOSPEL,REGENERATION


Description: Isaiah 32:3


NET Translation: Eyes WILL no longer be blind and ears WILL be attentive.


DARBY Translation: And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken;


KJV Translation: And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.


Read More

3684: Isaiah 32:4


Keywords: REGENERATION,STAMMERING,TESTIMONY


Description: Isaiah 32:4


NET Translation: The mind that acts rashly WILL possess discernment, and the tongue that stutters WILL speak with ease and clarity.


DARBY Translation: and the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.


KJV Translation: The heart also of the rashK4804shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainlyK4805.


Read More

3685: Isaiah 32:5


Keywords: HYPOCRISY


Description: Isaiah 32:5


NET Translation: A fool WILL no longer be called honorable; a deceiver WILL no longer be called principled.


DARBY Translation: The vile manD4876 shall be no more called noble, nor the churlD4877 said to be bountiful:


KJV Translation: The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said [to be] bountiful.


Read More

3686: Isaiah 32:6


Keywords: HYPOCRISY,MALICE,POOR,SPEAKING,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 32:6


NET Translation: For a fool speaks disgraceful things; his mind plans out sinful deeds. He commits godless deeds and says misleading things about the Lord; he gives the hungry nothing to satisfy their appetite and gives the thirsty nothing to drink.


DARBY Translation: for the vile manD4878 WILL speak villainy, and his heart WILL work iniquity, to practise hypocrisyD4879, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.


KJV Translation: For the vile person WILL speak villany, and his heart WILL work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he WILL cause the drink of the thirsty to fail.


Read More

3687: Isaiah 32:9


Keywords: IMPENITENCE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WOMEN,WORLDLINESS


Description: Isaiah 32:9


NET Translation: You complacent women, get up and listen to me! You carefree daughters, pay attention to what I say!


DARBY Translation: Rise up, ye women that are at ease, hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech.


KJV Translation: Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.


Verse Intro: Peace and Secuirty WILL Result


Read More

3688: Isaiah 32:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Isaiah 32:10


NET Translation: In a year’s time you carefree ones WILL shake with fear, for the grape harvest WILL fail, and the fruit harvest WILL not arrive.


DARBY Translation: In a year and [some] daysD4881 shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.


KJV Translation: Many days and yearsK4808shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.


Read More

3689: Isaiah 32:15


Keywords: HOLY SPIRIT,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,REGENERATION,REVIVALS


Description: Isaiah 32:15


NET Translation: This desolation WILL continue until new life is poured out on us from heaven. Then the wilderness WILL become an orchard and the orchard WILL be considered a forest.


DARBY Translation: until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.


KJV Translation: Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.


Read More

3690: Isaiah 32:16


Keywords: RIGHTEOUSNESS


Description: Isaiah 32:16


NET Translation: Justice WILL settle down in the wilderness and fairness WILL live in the orchard.


DARBY Translation: And judgment shall inhabit the wilderness, and righteousness dwell in the fruitful field.


KJV Translation: Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.


Read More

3691: Isaiah 32:17


Keywords: ASSURANCE,HOLINESS,PEACE,REGENERATION


Description: Isaiah 32:17


NET Translation: Fairness WILL produce peace and result in lasting security.


DARBY Translation: And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and assurance for ever.


KJV Translation: And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.


Read More

3692: Isaiah 32:18


Keywords: GOD,PEACE


Description: Isaiah 32:18


NET Translation: My people WILL live in peaceful settlements, in secure homes, and in safe, quiet places.


DARBY Translation: And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting-places.


KJV Translation: And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places;


Read More

3693: Isaiah 32:20


Keywords: BULLOCK,MINISTER,CHRISTIAN,SOWER


Description: Isaiah 32:20


NET Translation: you WILL be blessed, you who plant seed by all the banks of the streams, you who let your ox and donkey graze.


DARBY Translation: Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.


KJV Translation: Blessed [are] ye that sow beside all waters, that send forth [thither] the feet of the ox and the ass.


Read More

3694: Isaiah 33:1


Keywords: ISAIAH,RETALIATION,RULERS


Description: Isaiah 33:1


NET Translation: The destroyer is as good as dead, you who have not been destroyed! The deceitful one is as good as dead, the one whom others have not deceived! When you are through destroying, you WILL be destroyed; when you finish deceiving, others WILL deceive you!


DARBY Translation: Woe to thee that spoilest, and thou wast not spoiled; and that dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! When thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; when thou shalt make an end of dealing treacherously, they shall deal treacherously with thee.


KJV Translation: Woe to thee that spoilest, and thou [wast] not spoiled; and dealest treacherously, and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil, thou shalt be spoiled; [and] when thou shalt make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee.


Verse Intro: The Lord WILL Rule in Zion


Read More

3695: Isaiah 33:10


Keywords: GOD


Description: Isaiah 33:10


NET Translation: “Now I WILL rise up,” says the Lord. “Now I WILL exalt myself; now I WILL magnify myself.


DARBY Translation: Now WILL I arise, saith Jehovah; now WILL I be exalted, now WILL I lift up myself.


KJV Translation: Now WILL I rise, saith the LORD; now WILL I be exalted; now WILL I lift up myself.


Read More

3696: Isaiah 33:12


Keywords: LIME,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 33:12


NET Translation: The nations WILL be burned to ashes; like thorn bushes that have been cut down, they WILL be set on fire.


DARBY Translation: And the peoples shall be [as] burnings of lime, [as] thorns cut up shall they be burned in the fire.


KJV Translation: And the people shall be [as] the burnings of lime: [as] thorns cut up shall they be burned in the fire.


Read More

3697: Isaiah 33:16


Keywords: BLESSING,BRIBERY,FORT,GOD,HONESTY,INTEGRITY,OPPRESSION,RIGHTEOUS,TEMPTATION


Description: Isaiah 33:16


NET Translation: this is the person who WILL live in a secure place; he WILL find safety in the rocky, mountain strongholds; he WILL have food and a constant supply of water.


DARBY Translation: he shall dwell on high, the fortresses of the rocks shall be his high retreat; bread shall be given him, his water shall be sure.


KJV Translation: He shall dwell on highK4820: his place of defence [shall be] the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters [shall be] sure.


Read More

3698: Isaiah 33:17


Keywords: GOD,HEAVEN,JESUS THE CHRIST


Description: Isaiah 33:17


NET Translation: You WILL see a king in his splendor; you WILL see a wide land.


DARBY Translation: Thine eyes shall see the King in his beauty; they shall behold the land that is far off.


KJV Translation: Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far offK4821.


Read More

3699: Isaiah 33:18


Keywords: TAX


Description: Isaiah 33:18


NET Translation: Your mind WILL recall the terror you experienced, and you WILL ask yourselves, “Where is the scribe? Where is the one who weighs the money? Where is the one who counts the towers?”


DARBY Translation: Thy heart shall meditate on terror: Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?


KJV Translation: Thine heart shall meditate terror. Where [is] the scribe? where [is] the receiver? where [is] he that counted the towers?


Read More

3700: Isaiah 33:19


Keywords: STAMMERING


Description: Isaiah 33:19


NET Translation: You WILL no longer see a defiant people whose language you do not comprehend, whose derisive speech you do not understand.


DARBY Translation: Thou shalt no more see the fierce people, a people of a deeper speech than thou canst comprehend, of a stammering tongue that cannot be understood.


KJV Translation: Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammeringK4822tongue, [that thou canst] not understand.


Read More

3701: Isaiah 33:20


Keywords: CHURCH,GOD,JERUSALEM,ZION


Description: Isaiah 33:20


NET Translation: Look at Zion, the city where we hold religious festivals! You WILL see Jerusalem, a peaceful settlement, a tent that stays put; its stakes WILL never be pulled up; none of its ropes WILL snap in two.


DARBY Translation: Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removed, the stakes whereof shall never be pulled up, neither shall any of its cords be broken;


KJV Translation: Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tabernacle [that] shall not be taken down; not one of the stakes thereof shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.


Read More

3702: Isaiah 33:21


Keywords: OAR,RIGHTEOUS


Description: Isaiah 33:21


NET Translation: Instead the Lord WILL rule there as our mighty king. Rivers and wide streams WILL flow through it; no war galley WILL enter; no large ships WILL sail through.


DARBY Translation: but there Jehovah is unto us glorious, a place ofWILL there be for us a place of.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D4892 rivers, of broad streams: no galley with oars shall go there, neither shall gallant ship pass thereby.


KJV Translation: But there the glorious LORD [WILL be] unto us a place of broad rivers [and] streams; wherein shall go no galley with oars, neither shall gallant ship pass thereby.


Read More

3703: Isaiah 33:22


Keywords: CHURCH,FAITH,GOD,JESUS THE CHRIST,LAW,RIGHTEOUS


Description: Isaiah 33:22


NET Translation: For the Lord, our ruler, the Lord, our commander, the Lord, our king—he WILL deliver us.


DARBY Translation: For Jehovah is our judge, Jehovah, our lawgiver, Jehovah, our king: he WILL save us.


KJV Translation: For the LORD [is] our judge, the LORD [is] our lawgiverK4824, the LORD [is] our king; he WILL save us.


Read More

3704: Isaiah 33:23


Keywords: SHIP


Description: Isaiah 33:23


NET Translation: Though at this time your ropes are slack, the mast is not secured, and the sail is not unfurled, at that time you WILL divide up a great quantity of loot; even the lame WILL drag off plunder.


DARBY Translation: Thy tacklings are loosed; they strengthen not the socket of their mast, they cannot spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.


KJV Translation: Thy tacklings are loosedK4825; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.


Read More

3705: Isaiah 33:24


Keywords: RIGHTEOUS


Description: Isaiah 33:24


NET Translation: No resident of Zion WILL say, “I am ill”; the people who live there WILL have their sin forgiven.


DARBY Translation: And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven [their] iniquity.


KJV Translation: And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein [shall be] forgiven [their] iniquity.


Read More

3706: Isaiah 34:1


Keywords: EDOMITES,ISAIAH


Description: Isaiah 34:1


NET Translation: Come near, you nations, and listen! Pay attention, you people! The earth and everything it contains must listen, the world and everything that lives in it.


DARBY Translation: Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye peoplesD4893: let the earth hear, and all its fulness; the world, and all that cometh forth of it.


KJV Translation: Come near, ye nations, to hear; and hearken, ye people: let the earth hear, and all that is thereinK4826; the world, and all things that come forth of it.


Verse Intro: The Lord WILL Judge Edom


Read More

3707: Isaiah 34:2


Keywords: WAR


Description: Isaiah 34:2


NET Translation: For the Lord is angry at all the nations and furious with all their armies. He WILL annihilate them and slaughter them.


DARBY Translation: For the wrath of Jehovah is against all the nations, and [his] fury against all their armies: he hath devoted them to destruction, he hath delivered them to the slaughter.


KJV Translation: For the indignation of the LORD [is] upon all nations, and [his] fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.


Read More

3708: Isaiah 34:3


Description: Isaiah 34:3


NET Translation: Their slain WILL be left unburied, their corpses WILL stink; the hills WILL soak up their blood.


DARBY Translation: And their slain shall be cast out, and their stink shall come up from their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.


KJV Translation: Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.


Read More

3709: Isaiah 34:4


Keywords: ASTRONOMY,HEAVEN,STARS


Description: Isaiah 34:4


NET Translation: All the stars in the sky WILL fade away, the sky WILL roll up like a scroll; all its stars WILL wither, like a leaf withers and falls from a vine or a fig withers and falls from a tree.


DARBY Translation: And all the host of the heavens shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scrollD4894; and all their host shall fade away, as a leaf fadeth from off the vine, and as the withered [fruit] from the fig-tree.


KJV Translation: And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling [fig] from the fig tree.


Read More

3710: Isaiah 34:5


Description: Isaiah 34:5


NET Translation: He says, “Indeed, my sword has slaughtered heavenly powers. Look, it now descends on Edom, on the people I WILL annihilate in judgment.”


DARBY Translation: For my sword is bathedD4895 in the heavens; behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my ban, to judgment.


KJV Translation: For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.


Read More

3711: Isaiah 34:7


Keywords: UNICORN,WILD OX,WAR


Description: Isaiah 34:7


NET Translation: Wild oxen WILL be slaughtered along with them, as well as strong bulls. Their land is drenched with blood, their soil is covered with fat.


DARBY Translation: And the buffaloes shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soakedD4896 with blood, and their dust made fat with fatness.


KJV Translation: And the unicornsK4827shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soakedK4828with blood, and their dust made fat with fatness.


Read More

3712: Isaiah 34:8


Keywords: DAY,PUNISHMENT


Description: Isaiah 34:8


NET Translation: For the Lord has planned a day of revenge, a time when he WILL repay Edom for her hostility toward Zion.


DARBY Translation: For it is the day of Jehovah's vengeance, the year of recompenses for the controversy of Zion.


KJV Translation: For [it is] the day of the LORD'S vengeance, [and] the year of recompences for the controversy of Zion.


Read More

3713: Isaiah 34:9


Keywords: PITCH,SLIME,VOLCANOES


Description: Isaiah 34:9


NET Translation: Edom’s streams WILL be turned into pitch and her soil into brimstone; her land WILL become burning pitch.


DARBY Translation: And the torrents thereof shall be turned into pitch, and its dust into brimstone; yea, the land thereof shall become burning pitch:


KJV Translation: And the streams thereof shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch.


Read More

3714: Isaiah 34:10


Keywords: VOLCANOES


Description: Isaiah 34:10


NET Translation: Night and day it WILL burn; its smoke WILL ascend continually. Generation after generation it WILL be a wasteland, and no one WILL ever pass through it again.


DARBY Translation: it shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.


KJV Translation: It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.


Read More

3715: Isaiah 34:11


Keywords: BITTERN,CORMORANT,OWL


Description: Isaiah 34:11


NET Translation: Owls and wild animals WILL live there, all kinds of wild birds WILL settle in it. The Lord WILL stretch out over her the measuring line of ruin and the plumb line of destruction.


DARBY Translation: And the pelican and the bittern shall possess it, and the great owl and the raven shall dwell in it. And he shall stretch out upon it the line of waste, and the plummets of emptinessD4897.


KJV Translation: But the cormorantK4829and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.


Read More

3716: Isaiah 34:12


Description: Isaiah 34:12


NET Translation: Her nobles WILL have nothing left to call a kingdom, and all her officials WILL disappear.


DARBY Translation: Of her nobles who should proclaimD4898 the kingdom, none are there; and all her princes shall be nought.


KJV Translation: They shall call the nobles thereof to the kingdom, but none [shall be] there, and all her princes shall be nothing.


Read More

3717: Isaiah 34:13


Keywords: BRAMBLE,DRAGON,NETTLES,OSTRICHES,OWL


Description: Isaiah 34:13


NET Translation: Her fortresses WILL be overgrown with thorns; thickets and weeds WILL grow in her fortified cities. Jackals WILL settle there; ostriches WILL live there.


DARBY Translation: And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in her fortresses; and it shall be a dwelling-place of wild dogs, a court for ostriches.


KJV Translation: And thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, [and] a court for owlsK4830 K4832.


Read More

3718: Isaiah 34:14


Keywords: ANIMALS


Description: Isaiah 34:14


NET Translation: Wild animals and wild dogs WILL congregate there; wild goats WILL bleat to one another. Yes, nocturnal animals WILL rest there and make for themselves a nest.


DARBY Translation: And there shall the beasts of the desert meet with the jackals, and the wild goat shall cry to his fellow; the lilithD4899 also shall settle there, and find for herself a place of rest.


KJV Translation: The wild beastsK4834of the desert shall also meet with the wild beastsK4835of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.


Read More

3719: Isaiah 34:15


Keywords: VULTURE


Description: Isaiah 34:15


NET Translation: Owls WILL make nests and lay eggs there; they WILL hatch them and protect them. Yes, hawks WILL gather there, each with its mate.


DARBY Translation: There shall the arrow-snake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow; there also shall the vultures be gathered one with another.


KJV Translation: There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gathered, every one with her mate.


Read More

3720: Isaiah 34:16


Keywords: WORD OF GOD


Description: Isaiah 34:16


NET Translation: Carefully read the scroll of the Lord! Not one of these creatures WILL be missing, none WILL lack a mate. For the Lord has issued the decree, and his own spirit gathers them.


DARBY Translation: Search ye in the book of Jehovah and read: not one of these shall fail, one shall not have to seek for the other; for my mouth, it hath commanded, and his Spirit, it hath gathered them.


KJV Translation: Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them.


Read More

3721: Isaiah 34:17


Keywords: THE LOT


Description: Isaiah 34:17


NET Translation: He assigns them their allotment; he measures out their assigned place. They WILL live there permanently; they WILL settle in it through successive generations.


DARBY Translation: For he himself hath cast the lot for them, and his hand hath divided itD4900 unto them with the line: they shall possess it for ever; from generation to generation shall they dwell therein.


KJV Translation: And he hath cast the lot for them, and his hand hath divided it unto them by line: they shall possess it for ever, from generation to generation shall they dwell therein.


Read More

3722: Isaiah 35:1


Keywords: ALLEGORY,ISAIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,CHURCH,DESERT,GENTILES,JESUS THE CHRIST,JOY,ROSE


Description: Isaiah 35:1


NET Translation: Let the wilderness and desert be happy; let the arid rift valley rejoice and bloom like a lily!


DARBY Translation: The wilderness and the dry land shall be gladdened; and the desert shall rejoice, and blossom as the roseD4901.


KJV Translation: The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.


Verse Intro: The People and the Land WILL be Transformed


Read More

3723: Isaiah 35:2


Keywords: CARMEL,GOD,JESUS THE CHRIST,JOY,SHARON


Description: Isaiah 35:2


NET Translation: Let it richly bloom; let it rejoice and shout with delight! It is given the grandeur of Lebanon, the splendor of Carmel and Sharon. They WILL see the grandeur of the Lord, the splendor of our God.


DARBY Translation: It shall blossom abundantly and rejoice even with joy and shouting: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon. They shall see the glory of Jehovah, the excellency of our God.


KJV Translation: It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, the excellency of Carmel and Sharon, they shall see the glory of the LORD, [and] the excellency of our God.


Read More

3724: Isaiah 35:4


Keywords: DESPONDENCY,FAITH,GOD,MIRACLES


Description: Isaiah 35:4


NET Translation: Tell those who panic, “Be strong! Do not fear! Look, your God comes to avenge; with divine retribution he comes to deliver you.”


DARBY Translation: Say to them that are of a timid heart, Be strong, fear not; behold your God: vengeance cometh, the recompense of God! He WILL come himself, and save you.


KJV Translation: Say to them [that are] of a fearfulK4837heart, Be strong, fear not: behold, your God WILL come [with] vengeance, [even] God [with] a recompence; he WILL come and save you.


Read More

3725: Isaiah 35:5


Keywords: DEAFNESS,GOSPEL,REGENERATION


Description: Isaiah 35:5


NET Translation: Then blind eyes WILL open, deaf ears WILL hear.


DARBY Translation: Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf be unstopped;


KJV Translation: Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.


Read More

3726: Isaiah 35:6


Keywords: DEER,REGENERATION


Description: Isaiah 35:6


NET Translation: Then the lame WILL leap like a deer, the mute tongue WILL shout for joy; for water WILL burst forth in the wilderness, streams in the arid rift valley.


DARBY Translation: then shall the lame [man] leap as a hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and torrents in the desertD4902.


KJV Translation: Then shall the lame [man] leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.


Read More

3727: Isaiah 35:7


Keywords: REED


Description: Isaiah 35:7


NET Translation: The dry soil WILL become a pool of water, the parched ground springs of water. Where jackals once lived and sprawled out, grass, reeds, and papyrus WILL grow.


DARBY Translation: And the mirage shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of wild dogs, where they lay down, shall be grass with reedsD4903 and rushesD4904.


KJV Translation: And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, [shall be] grass with reedsK4838and rushes.


Read More

3728: Isaiah 35:8


Keywords: HIGHWAYS,HOLINESS,SALVATION,WAY


Description: Isaiah 35:8


NET Translation: A thoroughfare WILL be there—it WILL be called the Way of Holiness. The unclean WILL not travel on it; it is reserved for those authorized to use it—fools WILL not stray into it.


DARBY Translation: And a highway shall be there and a way, and it shall be called, The way of holiness: the unclean shall not pass through it; but it shall be for these. Those that go [this] way even fools, shall not err [therein].


KJV Translation: And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it [shall be] for those: the wayfaring men, though fools, shall not err [therein].


Read More

3729: Isaiah 35:9


Keywords: ANIMALS,GOD,WAY


Description: Isaiah 35:9


NET Translation: No lions WILL be there, no ferocious wild animals WILL be on it—they WILL not be found there. Those delivered from bondage WILL travel on it,


DARBY Translation: No lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the redeemed shall walk [there].


KJV Translation: No lion shall be there, nor [any] ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]:


Read More

3730: Isaiah 35:10


Keywords: CHURCH,JOY,PRAISE,RANSOM,RIGHTEOUS,SORROW,ZION


Description: Isaiah 35:10


NET Translation: those whom the Lord has ransomed WILL return that way. They WILL enter Zion with a happy shout. Unending joy WILL crown them, happiness and joy WILL overwhelm them; grief and suffering WILL disappear.


DARBY Translation: And the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.


KJV Translation: And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.


Read More

3731: Isaiah 36:6


Keywords: CONFIDENCE,EGYPTIANS,REED


Description: Isaiah 36:6


NET Translation: Look, you must be trusting in Egypt, that splintered reed staff. If someone leans on it for support, it punctures his hand and wounds him. That is what Pharaoh king of Egypt does to all who trust in him!


DARBY Translation: Behold, thou reliest upon the staff of that broken reed, upon Egypt, on which if a man lean, it goes into his hand, and pierces it: so is Pharaoh king of Egypt to all that rely upon him.


KJV Translation: Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it WILL go into his hand, and pierce it: so [is] Pharaoh king of Egypt to all that trust in him.


Read More

3732: Isaiah 36:7


Description: Isaiah 36:7


NET Translation: Perhaps you WILL tell me, ‘We are trusting in the Lord our God.’ But Hezekiah is the one who eliminated his high places and altars and then told the people of Judah and Jerusalem, ‘You must worship at this altar.’


DARBY Translation: And if thou say to me, We rely upon Jehovah our God: is it not he, whose high places and whose altars Hezekiah has removed, saying to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar?


KJV Translation: But if thou say to me, We trust in the LORD our God: [is it] not he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and said to Judah and to Jerusalem, Ye shall worship before this altar?


Read More

3733: Isaiah 36:8


Description: Isaiah 36:8


NET Translation: Now make a deal with my master the king of Assyria, and I WILL give you 2,000 horses, provided you can find enough riders for them.


DARBY Translation: And now engage, I pray thee, with my master the king of Assyria, and I WILL give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.


KJV Translation: Now therefore give pledgesK4843, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I WILL give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.


Read More

3734: Isaiah 36:9


Description: Isaiah 36:9


NET Translation: Certainly you WILL not refuse one of my master’s minor officials and trust in Egypt for chariots and horsemen.


DARBY Translation: How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants? And thou reliest upon Egypt for chariots and for horsemen!


KJV Translation: How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?


Read More

3735: Isaiah 36:12


Keywords: SIEGE


Description: Isaiah 36:12


NET Translation: But the chief adviser said, “My master did not send me to speak these words only to your master and to you. His message is also for the men who sit on the wall, for they WILL eat their own excrement and drink their own urine along with you!”


DARBY Translation: And Rab-shakeh said, Is it to thy master and to thee that my master sent me to speak these words? Is it not to the men that sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own urine with you?


KJV Translation: But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? [hath he] not [sent me] to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?


Read More

3736: Isaiah 36:14


Description: Isaiah 36:14


NET Translation: This is what the king says: ‘Don’t let Hezekiah mislead you, for he is not able to rescue you!


DARBY Translation: Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he WILL not be able to deliver you.


KJV Translation: Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.


Read More

3737: Isaiah 36:15


Keywords: BLASPHEMY


Description: Isaiah 36:15


NET Translation: Don’t let Hezekiah talk you into trusting in the Lord by saying, “The Lord WILL certainly rescue us; this city WILL not be handed over to the king of Assyria.”


DARBY Translation: Neither let Hezekiah make you rely upon Jehovah, saying, Jehovah WILL certainly deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.


KJV Translation: Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD WILL surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.


Read More

3738: Isaiah 36:18


Keywords: BLASPHEMY,IDOLATRY


Description: Isaiah 36:18


NET Translation: Hezekiah is misleading you when he says, “The Lord WILL rescue us.” Have any of the gods of the nations rescued their lands from the power of the king of Assyria?


DARBY Translation: Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah WILL deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?


KJV Translation: [Beware] lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD WILL deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?


Read More

3739: Isaiah 37:4


Description: Isaiah 37:4


NET Translation: Perhaps the Lord your God WILL hear all these things the chief adviser has spoken on behalf of his master, the king of Assyria, who sent him to taunt the living God. When the Lord your God hears, perhaps he WILL punish him for the things he has said. So pray for this remnant that remains.’”


DARBY Translation: It may be Jehovah thy God WILL hear the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God, and WILL rebuke the words which Jehovah thy God hath heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that is left.


KJV Translation: It may be the LORD thy God WILL hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and WILL reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up [thy] prayer for the remnant that is leftK4846.


Read More

3740: Isaiah 37:7


Keywords: BLASTING,ISAIAH


Description: Isaiah 37:7


NET Translation: Look, I WILL take control of his mind; he WILL receive a report and return to his own land. I WILL cut him down with a sword in his own land.”’”


DARBY Translation: Behold, I WILL put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I WILL cause him to fall by the sword in his own land.


KJV Translation: Behold, I WILL send a blast upon himK4847, and he shall hear a rumour, and return to his own land; and I WILL cause him to fall by the sword in his own land.


Read More

3741: Isaiah 37:10


Keywords: BLASPHEMY


Description: Isaiah 37:10


NET Translation: “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem WILL not be handed over to the king of Assyria.”


DARBY Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying: Let not thy God, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.


KJV Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.


Read More

3742: Isaiah 37:11


Description: Isaiah 37:11


NET Translation: Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands. Do you really think you WILL be rescued?


DARBY Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be delivered?


KJV Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?


Read More

3743: Isaiah 37:24


Description: Isaiah 37:24


NET Translation: Through your messengers you taunted the Lord, “With my many chariots I climbed up the high mountains, the slopes of Lebanon. I cut down its tall cedars and its best evergreens. I invaded its remotest regions, its thickest woods.


DARBY Translation: By thy servants thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the recesses of Lebanon; and I WILL cut down its tall cedars, the choice of its cypresses; and I WILL enter into its furthest height, [into] the forest of its fruitful fieldD4912.


KJV Translation: By thy servantsK4850hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I WILL cut down the tall cedars thereofK4851, [and] the choice fir trees thereof: and I WILL enter into the height of his border, [and] the forest of his CarmelK4852.


Read More

3744: Isaiah 37:26


Description: Isaiah 37:26


NET Translation: Certainly you must have heard! Long ago I worked it out, in ancient times I planned it, and now I am bringing it to pass. The plan is this: Fortified cities WILL crash into heaps of ruins.


DARBY Translation: Hast thou not heard that long agoD4914 I did it, and that from ancient days I formedD4915 it? Now have I brought it to pass, that thou shouldest lay waste fortified cities [into] ruinous heaps.


KJV Translation: Hast thou not heard long ago, [how] I have done it; [and] of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities [into] ruinous heaps.


Read More

3745: Isaiah 37:29


Description: Isaiah 37:29


NET Translation: Because you rage against me and the uproar you create has reached my ears, I WILL put my hook in your nose, and my bit between your lips, and I WILL lead you back the way you came.’


DARBY Translation: Because thy raging against me and thine arrogance is come up into mine ears, I WILL put my ring in thy nose, and my bridle in thy lips, and I WILL make thee go back by the way by which thou camest.


KJV Translation: Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore WILL I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I WILL turn thee back by the way by which thou camest.


Read More

3746: Isaiah 37:30


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Isaiah 37:30


NET Translation: “This WILL be your reminder that I have spoken the truth: This year you WILL eat what grows wild, and next year what grows on its own. But the year after that you WILL plant seed and harvest crops; you WILL plant vines and consume their produce.


DARBY Translation: And this [shall be] the sign unto thee: there shall be eaten this year such as groweth of itself; and in the second year that which springeth of the same; but in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards and eat the fruit thereof.


KJV Translation: And this [shall be] a sign unto thee, Ye shall eat [this] year such as groweth of itself; and the second year that which springeth of the same: and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.


Read More

3747: Isaiah 37:31


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Isaiah 37:31


NET Translation: Those who remain in Judah WILL take root in the ground and bear fruit.


DARBY Translation: And the remnant that is escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward;


KJV Translation: And the remnant that is escaped of the house of JudahK4857shall again take root downward, and bear fruit upward:


Read More

3748: Isaiah 37:32


Keywords: GOD,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Isaiah 37:32


NET Translation: “For a remnant WILL leave Jerusalem; survivors WILL come out of Mount Zion. The zeal of the Lord of Heaven’s Armies WILL accomplish this.


DARBY Translation: for out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion they that escape: the zeal of Jehovah of hosts shall do this.


KJV Translation: For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this.


Read More

3749: Isaiah 37:33


Keywords: SIEGE


Description: Isaiah 37:33


NET Translation: So this is what the Lord says about the king of Assyria: “‘He WILL not enter this city, nor WILL he shoot an arrow here. He WILL not attack it with his shielded warriors, nor WILL he build siege works against it.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah concerning the king of Assyria: He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a bank against it.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD concerning the king of Assyria, He shall not come into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shields, nor cast a bank against it.


Read More

3750: Isaiah 37:34


Description: Isaiah 37:34


NET Translation: He WILL go back the way he came—he WILL not enter this city,’ says the Lord.


DARBY Translation: By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith Jehovah.


KJV Translation: By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.


Read More

3751: Isaiah 37:35


Keywords: GOD,INTERCESSION


Description: Isaiah 37:35


NET Translation: I WILL shield this city and rescue it for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.”


DARBY Translation: And I WILL defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.


KJV Translation: For I WILL defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake.


Read More

3752: Isaiah 38:1


Keywords: ISAIAH,DEATH,DISEASE,HEZEKIAH


Description: Isaiah 38:1


NET Translation: In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. The prophet Isaiah son of Amoz visited him and told him, “This is what the Lord says, ‘Give instructions to your household, for you are about to die; you WILL not get well.’”


DARBY Translation: In those days Hezekiah was sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said to him, Thus saith Jehovah: Set thy house in order; for thou shalt die, and not live.


KJV Translation: In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came unto him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in orderK4859: for thou shalt die, and not live.


Verse Intro: Hezekiah Becomes Ill and Prays for God's Healing


Read More

3753: Isaiah 38:3


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,OBEDIENCE,PRAYER,SINCERITY,TEARS,WEEPING


Description: Isaiah 38:3


NET Translation: “Please, Lord. Remember how I have served you faithfully and with wholehearted devotion, and how I have carried out your WILL.” Then Hezekiah wept bitterly.


DARBY Translation: and said, Ah, Jehovah, remember, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept much.


KJV Translation: And said, Remember now, O LORD, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done [that which is] good in thy sight. And Hezekiah wept soreK4860.


Read More

3754: Isaiah 38:5


Keywords: HEZEKIAH


Description: Isaiah 38:5


NET Translation: “Go and tell Hezekiah: ‘This is what the Lord God of your ancestor David says: “I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I WILL add fifteen years to your life.


DARBY Translation: Go and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I WILL add to thy days fifteen years.


KJV Translation: Go, and say to Hezekiah, Thus saith the LORD, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I WILL add unto thy days fifteen years.


Read More

3755: Isaiah 38:6


Description: Isaiah 38:6


NET Translation: I WILL also rescue you and this city from the king of Assyria. I WILL shield this city.”’”


DARBY Translation: And I WILL deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I WILL defend this city.


KJV Translation: And I WILL deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I WILL defend this city.


Read More

3756: Isaiah 38:7


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Isaiah 38:7


NET Translation: Isaiah replied, “This is your sign from the Lord confirming that the Lord WILL do what he has said:


DARBY Translation: And this [shall be] the sign to thee from Jehovah, thatD4917 Jehovah WILL do this thing that he hath spoken:


KJV Translation: And this [shall be] a sign unto thee from the LORD, that the LORD WILL do this thing that he hath spoken;


Read More

3757: Isaiah 38:8


Keywords: AHAZ,DIAL,SUN,SUN-DIAL,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TIME


Description: Isaiah 38:8


NET Translation: Look, I WILL make the shadow go back ten steps on the stairs of Ahaz.” And then the shadow went back ten steps.


DARBY Translation: behold, I WILL bring again the shadow of the degrees which hath gone down with the sun on the dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned on the dial ten degrees, by which it had gone down.


KJV Translation: Behold, I WILL bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of Ahaz, ten degrees backward. So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.


Read More

3758: Isaiah 38:11


Description: Isaiah 38:11


NET Translation: “I thought, ‘I WILL no longer see the Lord in the land of the living, I WILL no longer look on humankind with the inhabitants of the world.


DARBY Translation: I said, I shall not see JahD4919, Jah in the land of the living. With those who dwell where all has ceased to be, I shall behold man no more.


KJV Translation: I said, I shall not see the LORD, [even] the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.


Read More

3759: Isaiah 38:12


Keywords: LIFE,TENT,WEAVING


Description: Isaiah 38:12


NET Translation: My dwelling place is removed and taken away from me as a shepherd’s tent. I rolled up my life like a weaver rolls cloth; from the loom he cuts me off. You turn day into night and end my life.


DARBY Translation: Mine ageD4920 is departed, and is removed from me as a shepherd's tent. I have cut off like a weaverD4921 my life. He separateth me from the thrum: from day to night thou wilt make an end of me.


KJV Translation: Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he WILL cut me off with pining sickness: from day [even] to night wilt thou make an end of me.


Read More

3760: Isaiah 38:13


Keywords: LION


Description: Isaiah 38:13


NET Translation: I cry out until morning; like a lion he shatters all my bones; you turn day into night and end my life.


DARBY Translation: I kept still until the morningD4922; as a lion, so doth he break all my bones. From day to night thou wilt make an end of me.


KJV Translation: I reckoned till morning, [that], as a lion, so WILL he break all my bones: from day [even] to night wilt thou make an end of me.


Read More

3761: Isaiah 38:15


Keywords: HUMILITY,REPENTANCE


Description: Isaiah 38:15


NET Translation: What can I say? He has decreed and acted. I WILL walk slowly all my years because I am overcome with grief.


DARBY Translation: What shall I say? He hath both spoken unto me, and himself hath done [it]. I shall go softly all my years inD4924 the bitterness of my soul.


KJV Translation: What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done [it]: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.


Read More

3762: Isaiah 38:20


Keywords: HARP,WORSHIP


Description: Isaiah 38:20


NET Translation: The Lord is about to deliver me, and we WILL celebrate with music for the rest of our lives in the Lord’s temple.”


DARBY Translation: Jehovah was [purposed] to save me. And we WILL play upon my stringed instruments all the days of our life, in the house of Jehovah.


KJV Translation: The LORD [was ready] to save me: therefore we WILL sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the LORD.


Read More

3763: Isaiah 38:21


Keywords: BOIL,DISEASE,FIG,MEDICINE,MIRACLES


Description: Isaiah 38:21


NET Translation: (Isaiah ordered, “Let them take a fig cake and apply it to the ulcerated sore and he WILL get well.”


DARBY Translation: Now Isaiah had said, Let them take a cake of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover.


KJV Translation: For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay [it] for a plaister upon the boil, and he shall recover.


Read More

3764: Isaiah 38:22


Description: Isaiah 38:22


NET Translation: Hezekiah said, “What is the confirming sign that I WILL go up to the Lord’s temple?”)


DARBY Translation: And Hezekiah had said, What is the sign that I shall go up into the house of Jehovah?


KJV Translation: Hezekiah also had said, What [is] the sign that I shall go up to the house of the LORD?


Read More

3765: Isaiah 39:6


Keywords: CAPTIVITY,TEMPTATION


Description: Isaiah 39:6


NET Translation: ‘Look, a time is coming when everything in your palace and the things your ancestors have accumulated to this day WILL be carried away to Babylon; nothing WILL be left,’ says the Lord.


DARBY Translation: Behold, days come when all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah.


KJV Translation: Behold, the days come, that all that [is] in thine house, and [that] which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD.


Read More

3766: Isaiah 39:7


Keywords: TEMPTATION


Description: Isaiah 39:7


NET Translation: ‘Some of your very own descendants whom you father WILL be taken away and WILL be made eunuchs in the palace of the king of Babylon.’”


DARBY Translation: And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.


KJV Translation: And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.


Read More

3767: Isaiah 39:8


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,RESIGNATION


Description: Isaiah 39:8


NET Translation: Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s message that you have announced is appropriate.” Then he thought, “For there WILL be peace and stability during my lifetime.”


DARBY Translation: And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, For there shall be peace and truth in my days.


KJV Translation: Then said Hezekiah to Isaiah, Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.


Read More

3768: Isaiah 40:4


Keywords: CHURCH,GENTILES,HIGHWAYS,JESUS THE CHRIST,STRAIGHT


Description: Isaiah 40:4


NET Translation: Every valley must be elevated, and every mountain and hill leveled. The rough terrain WILL become a level plain, the rugged landscape a wide valley.


DARBY Translation: Every valley shall be raised up, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough places a plain.


KJV Translation: Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straightK4870, and the rough places plainK4871:


Read More

3769: Isaiah 40:5


Keywords: GOD


Description: Isaiah 40:5


NET Translation: The splendor of the Lord WILL be revealed, and all people WILL see it at the same time. For the Lord has decreed it.”


DARBY Translation: And the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of Jehovah hath spoken.


KJV Translation: And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of the LORD hath spoken [it].


Read More

3770: Isaiah 40:10


Keywords: ARM,JESUS THE CHRIST,REWARD,RIGHTEOUS


Description: Isaiah 40:10


NET Translation: Look, the Sovereign Lord comes as a victorious warrior; his military power establishes his rule. Look, his reward is with him; his prize goes before him.


DARBY Translation: Behold, the Lord Jehovah WILL come with might, and his arm shall rule for him; behold, his reward is with him, and his recompenceD4934 before him.


KJV Translation: Behold, the Lord GOD WILL come with strong [hand], and his arm shall rule for him: behold, his reward [is] with him, and his work before him.


Read More

3771: Isaiah 40:11


Keywords: ARM,BLESSING,CHILDREN,GENTLENESS,GOD,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,REWARD,RIGHTEOUS,SHEPHERD


Description: Isaiah 40:11


NET Translation: Like a shepherd he tends his flock; he gathers up the lambs with his arm; he carries them close to his heart; he leads the ewes along.


DARBY Translation: He WILL feed his flock like a shepherd: he WILL gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom; he WILL gently lead those that give suck.


KJV Translation: He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry [them] in his bosom, [and] shall gently lead those that are with youngK4876.


Read More

3772: Isaiah 40:18


Description: Isaiah 40:18


NET Translation: To whom can you compare God? To what image can you liken him?


DARBY Translation: To whom then WILL ye liken God? and what likeness WILL ye compare unto him?


KJV Translation: To whom then WILL ye liken God? or what likeness WILL ye compare unto him?


Read More

3773: Isaiah 40:20


Keywords: IDOL


Description: Isaiah 40:20


NET Translation: To make a contribution one selects wood that WILL not rot; he then seeks a skilled craftsman to make an idol that WILL not fall over.


DARBY Translation: He that is impoverished, so that he hath no offering, chooseth a tree that doth not rot; he seeketh unto him a skilled workman to prepare a graven image that shall not be moved.


KJV Translation: He that [is] so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree [that] WILL not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, [that] shall not be moved.


Read More

3774: Isaiah 40:25


Keywords: GOD


Description: Isaiah 40:25


NET Translation: “To whom can you compare me? Whom do I resemble?” says the Holy One.


DARBY Translation: To whom then WILL ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.


KJV Translation: To whom then WILL ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.


Read More

3775: Isaiah 41:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,FAITH,GOD,HAND,POWER,RIGHTEOUS,WAR


Description: Isaiah 41:10


NET Translation: Don’t be afraid, for I am with you! Don’t be frightened, for I am your God! I strengthen you—yes, I help you—yes, I uphold you with my victorious right hand!


DARBY Translation: Fear not, for I [am] with thee; be not dismayedD4943, for I [am] thy God: I WILL strengthenD4944 thee, yea, I WILL help thee, yea, I WILL uphold thee with the right hand of my righteousness.


KJV Translation: Fear thou not; for I [am] with thee: be not dismayed; for I [am] thy God: I WILL strengthen thee; yea, I WILL help thee; yea, I WILL uphold thee with the right hand of my righteousness.


Read More

3776: Isaiah 41:11


Keywords: RIGHTEOUS,STRIFE,WAR


Description: Isaiah 41:11


NET Translation: Look, all who were angry at you WILL be ashamed and humiliated; your adversaries WILL be reduced to nothing and perish.


DARBY Translation: Lo, all that are incensed against thee shall be ashamed and confounded; they that strive with thee shall be as nothing, and shall perish.


KJV Translation: Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with theeK4890shall perish.


Read More

3777: Isaiah 41:12


Keywords: STRIFE,WAR


Description: Isaiah 41:12


NET Translation: When you WILL look for your opponents, you WILL not find them; your enemies WILL be reduced to absolutely nothing.


DARBY Translation: Thou shalt seek them, and shalt not find them them that contend with thee; they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.


KJV Translation: Thou shalt seek them, and shalt not find them, [even] them that contendedK4891with thee: they that war against theeK4892shall be as nothing, and as a thing of nought.


Read More

3778: Isaiah 41:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,FAITH,RIGHTEOUS,WAR


Description: Isaiah 41:13


NET Translation: For I am the Lord your God, the one who takes hold of your right hand, who says to you, ‘Don’t be afraid, I am helping you.’


DARBY Translation: For I, Jehovah, thy God, hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I WILL help thee.


KJV Translation: For I the LORD thy God WILL hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I WILL help thee.


Read More

3779: Isaiah 41:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,FAITH,GOD,JESUS THE CHRIST,WAR,WORM


Description: Isaiah 41:14


NET Translation: Don’t be afraid, despised insignificant Jacob, men of Israel. I am helping you,” says the Lord, your Protector, the Holy One of Israel.


DARBY Translation: Fear not, thou worm Jacob, ye menD4945 of Israel; I WILL help thee, saith Jehovah, and thy Redeemer, the Holy One of Israel.


KJV Translation: Fear not, thou worm Jacob, [and] ye menK4893of Israel; I WILL help thee, saith the LORD, and thy redeemer, the Holy One of Israel.


Read More

3780: Isaiah 41:15


Keywords: AGENCY


Description: Isaiah 41:15


NET Translation: “Look, I am making you like a sharp threshing sledge, new and double-edged. You WILL thresh the mountains and crush them; you WILL make the hills like straw.


DARBY Translation: Behold, I have made of thee a new sharp threshing instrument having double teeth: thou shalt thresh and beat small the mountains, and shalt make the hills as chaff;


KJV Translation: Behold, I WILL make thee a new sharp threshing instrument having teethK4894: thou shalt thresh the mountains, and beat [them] small, and shalt make the hills as chaff.


Read More

3781: Isaiah 41:16


Keywords: JOY


Description: Isaiah 41:16


NET Translation: You WILL winnow them and the wind WILL blow them away; the wind WILL scatter them. You WILL rejoice in the Lord; you WILL boast in the Holy One of Israel.


DARBY Translation: thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them; and thou shalt rejoice in Jehovah, thou shalt glory in the Holy One of Israel.


KJV Translation: Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, [and] shalt glory in the Holy One of Israel.


Read More

3782: Isaiah 41:17


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,CHURCH,POOR


Description: Isaiah 41:17


NET Translation: The oppressed and the poor look for water, but there is none; their tongues are parched from thirst. I, the Lord, WILL respond to their prayers; I, the God of Israel, WILL not abandon them.


DARBY Translation: The afflicted and the needy seek water, and there is none; their tongue faileth for thirst: I, Jehovah, WILL answer them, [I], the God of Israel, WILL not forsake them.


KJV Translation: [When] the poor and needy seek water, and [there is] none, [and] their tongue faileth for thirst, I the LORD WILL hear them, I the God of Israel WILL not forsake them.


Read More

3783: Isaiah 41:18


Keywords: BLESSING


Description: Isaiah 41:18


NET Translation: I WILL make streams flow down the slopes and produce springs in the middle of the valleys. I WILL turn the wilderness into a pool of water and the arid land into springs.


DARBY Translation: I WILL open rivers on the bareD4946 heights, and fountains in the midst of the valleys; I WILL make the wilderness into a pool of water, and the dry land into water-springs.


KJV Translation: I WILL open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I WILL make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.


Read More

3784: Isaiah 41:19


Keywords: BOX TREE,MYRTLE,PINE,SHITTIM


Description: Isaiah 41:19


NET Translation: I WILL make cedars, acacias, myrtles, and olive trees grow in the wilderness; I WILL make evergreens, firs, and cypresses grow together in the arid rift valley.


DARBY Translation: I WILL give in the wilderness the cedar, acaciaD4947, myrtle, and oleasterD4948; I WILL set in the desert the cypress, pineD4949, and box-tree together;


KJV Translation: I WILL plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I WILL set in the desert the fir tree, [and] the pine, and the box tree together:


Read More

3785: Isaiah 41:20


Description: Isaiah 41:20


NET Translation: I WILL do this so people WILL observe and recognize, so they WILL pay attention and understand that the Lord’s power has accomplished this, and that the Holy One of Israel has brought it into being.


DARBY Translation: that they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of Jehovah hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.


KJV Translation: That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.


Read More

3786: Isaiah 41:22


Description: Isaiah 41:22


NET Translation: “Let them produce evidence! Let them tell us what WILL happen! Tell us about your earlier predictive oracles, so we may examine them and see how they were fulfilled. Or decree for us some future events!


DARBY Translation: Let them bring them forward, and declare toD4950 us what shall happen: shew the former things, what they are, that we may give attention to them, and know the end of them; or let us hear things to come:


KJV Translation: Let them bring [them] forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they [be], that we may consider them, and knowK4896the latter end of them; or declare us things for to come.


Read More

3787: Isaiah 41:23


Keywords: IDOLATRY


Description: Isaiah 41:23


NET Translation: Predict how future events WILL turn out, so we might know you are gods. Yes, do something good or something bad, so we might be frightened and in awe.


DARBY Translation: declare the things that are to happen hereafter, that we may know that ye are gods; yea, do good, or do evil, that we may be astonishedD4951, and behold it together.


KJV Translation: Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye [are] gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold [it] together.


Read More

3788: Isaiah 41:25


Keywords: CLAY,MORTAR,POTTERY


Description: Isaiah 41:25


NET Translation: I have stirred up one out of the north and he advances, one from the eastern horizon who prays in my name. He steps on rulers as if they were clay, like a potter treading the clay.


DARBY Translation: I have raised up one from the north, and he shall come, from the rising of the sun, he who WILL call upon my name; and he shall come upon princesD4953 as on mortar, and as the potter treadeth clay.


KJV Translation: I have raised up [one] from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as [upon] morter, and as the potter treadeth clay.


Read More

3789: Isaiah 41:27


Keywords: GOSPEL,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Isaiah 41:27


NET Translation: I first decreed to Zion, ‘Look, here’s what WILL happen!’ I sent a herald to Jerusalem.


DARBY Translation: The first, [I said] to Zion, Behold, behold them! and to Jerusalem, I WILL give one that bringeth glad tidings.


KJV Translation: The first [shall say] to Zion, Behold, behold them: and I WILL give to Jerusalem one that bringeth good tidings.


Read More

3790: Isaiah 42:1


Keywords: CHURCH,ELECTION,GENTILES,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,MEEKNESS,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TRINITY


Description: Isaiah 42:1


NET Translation: “Here is my servant whom I support, my chosen one in whom I take pleasure. I have placed my Spirit on him; he WILL make just decrees for the nations.


DARBY Translation: Behold my servant whom I uphold, mine elect [in whom] my soul delighteth! I WILL put my Spirit upon him; he shall bring forth judgment to the nations.


KJV Translation: Behold my servant, whom I uphold; mine elect, [in whom] my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.


Verse Intro: The Lord Presents His Servant


Read More

3791: Isaiah 42:2


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Isaiah 42:2


NET Translation: He WILL not cry out or shout; he WILL not publicize himself in the streets.


DARBY Translation: He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heardD4954 in the street.


KJV Translation: He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.


Read More

3792: Isaiah 42:3


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BACKSLIDERS,FLAX,JESUS THE CHRIST,REED


Description: Isaiah 42:3


NET Translation: A crushed reed he WILL not break, a dim wick he WILL not extinguish; he WILL faithfully make just decrees.


DARBY Translation: A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment according toD4955 truth.


KJV Translation: A bruised reed shall he not break, and the smokingK4900flax shall he not quenchK4901: he shall bring forth judgment unto truth.


Read More

3793: Isaiah 42:4


Keywords: WAITING


Description: Isaiah 42:4


NET Translation: He WILL not grow dim or be crushed before establishing justice on the earth; the coastlands WILL wait in anticipation for his decrees.”


DARBY Translation: He shall not faint nor be in hasteD4956, till he have set justiceD4957 in the earth: and the isles shall wait for his law.


KJV Translation: He shall not fail nor be discouragedK4902, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.


Read More

3794: Isaiah 42:6


Keywords: BLINDNESS,DEPRAVITY OF MAN,GIFTS FROM GOD,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,WISDOM


Description: Isaiah 42:6


NET Translation: “I, the Lord, officially commission you; I take hold of your hand. I protect you and make you a covenant mediator for people, and a light to the nations,


DARBY Translation: I, Jehovah, have called thee in righteousness, and WILL take hold of thy hand; and I WILL preserve thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the nations,


KJV Translation: I the LORD have called thee in righteousness, and WILL hold thine hand, and WILL keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;


Read More

3795: Isaiah 42:8


Keywords: GLORY,GOD


Description: Isaiah 42:8


NET Translation: “I am the Lord! That is my name! I WILL not share my glory with anyone else, or the praise due me with idols.


DARBY Translation: I am Jehovah, that is my name; and my glory WILL I not give to another, neither my praise to graven images.


KJV Translation: I [am] the LORD: that [is] my name: and my glory WILL I not give to another, neither my praise to graven images.


Verse Intro: The Lord is Alone the One Who Works and Deserves Honor


Read More

3796: Isaiah 42:9


Keywords: GOD


Description: Isaiah 42:9


NET Translation: Look, my earlier predictive oracles have come to pass; now I announce new events. Before they begin to occur, I reveal them to you.”


DARBY Translation: Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth WILL I cause you to hear them.


KJV Translation: Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.


Read More

3797: Isaiah 42:13


Keywords: GOD


Description: Isaiah 42:13


NET Translation: The Lord emerges like a hero, like a warrior he inspires himself for battle; he shouts, yes, he yells, he shows his enemies his power.


DARBY Translation: Jehovah WILL go forth as a mighty man, he WILL stir up jealousyD4959 like a man of war: he WILL cry, yea, he WILL shout; he WILL shew himself mighty against his enemies.


KJV Translation: The LORD shall go forth as a mighty man, he shall stir up jealousy like a man of war: he shall cry, yea, roar; he shall prevailK4903against his enemies.


Read More

3798: Isaiah 42:14


Keywords: GOD


Description: Isaiah 42:14


NET Translation: “I have been inactive for a long time; I kept quiet and held back. Like a woman in labor I groan; I pant and gasp.


DARBY Translation: Long time have I holden my peace; I have been still, I have restrained myself: I WILL cry like a woman that travaileth; I WILL blow and pantD4960 at once.


KJV Translation: I have long time holden my peace; I have been still, [and] refrained myself: [now] WILL I cry like a travailing woman; I WILL destroy and devourK4904at once.


Read More

3799: Isaiah 42:15


Description: Isaiah 42:15


NET Translation: I WILL make the trees on the mountains and hills wither up; I WILL dry up all their vegetation. I WILL turn streams into islands, and dry up pools of water.


DARBY Translation: I WILL lay waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I WILL make the rivers islands, and I WILL dry up the pools.


KJV Translation: I WILL make waste mountains and hills, and dry up all their herbs; and I WILL make the rivers islands, and I WILL dry up the pools.


Read More

3800: Isaiah 42:16


Keywords: DARKNESS,GOD,REGENERATION,WISDOM


Description: Isaiah 42:16


NET Translation: I WILL lead the blind along an unfamiliar way; I WILL guide them down paths they have never traveled. I WILL turn the darkness in front of them into light, and level out the rough ground. This is what I WILL do for them. I WILL not abandon them.


DARBY Translation: And I WILL bring the blind by a way that they know not, in paths that they know not WILL I lead them; I WILL make darkness light before them, and crooked things straight. These things WILL I do unto them, and not forsake them.


KJV Translation: And I WILL bring the blind by a way [that] they knew not; I WILL lead them in paths [that] they have not known: I WILL make darkness light before them, and crooked things straightK4905. These things WILL I do unto them, and not forsake them.


Read More

3801: Isaiah 42:17


Keywords: IDOLATRY


Description: Isaiah 42:17


NET Translation: Those who trust in idols WILL turn back and be utterly humiliated, those who say to metal images, ‘You are our gods.’


DARBY Translation: They shall be turned back, they shall be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.


KJV Translation: They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye [are] our gods.


Verse Intro: Israel has Failed in Following the Lord Alone


Read More

3802: Isaiah 42:21


Keywords: JESUS THE CHRIST,JUSTIFICATION


Description: Isaiah 42:21


NET Translation: The Lord wanted to exhibit his justice by magnifying his law and displaying it.


DARBY Translation: Jehovah had delight [in him] for his righteousness' sake: he hath magnified the law, and made it honourable.


KJV Translation: The LORD is well pleased for his righteousness' sake; he WILL magnify the law, and make [ itK4906] honourable.


Read More

3803: Isaiah 42:23


Description: Isaiah 42:23


NET Translation: Who among you WILL pay attention to this? Who WILL listen attentively in the future?


DARBY Translation: Who among you WILL give ear to this, [who] WILL hearken and hear what is to come?


KJV Translation: Who among you WILL give ear to this? [who] WILL hearken and hear for the time to come?


Read More

3804: Isaiah 42:24


Keywords: SELF-WILL


Description: Isaiah 42:24


NET Translation: Who handed Jacob over to the robber? Who handed Israel over to the looters? Was it not the Lord, against whom we sinned? They refused to follow his commands; they disobeyed his law.


DARBY Translation: Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? Did not Jehovah, he against whom we have sinned? And they would not walk in his ways, neither did they hearken unto his law.


KJV Translation: Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law.


Read More

3805: Isaiah 43:1


Keywords: CHURCH,CONDESCENSION OF GOD,FAITH,GOD,ISAIAH


Description: Isaiah 43:1


NET Translation: Now, this is what the Lord says, the one who created you, O Jacob, and formed you, O Israel: “Don’t be afraid, for I WILL protect you. I call you by name, you are mine.


DARBY Translation: But now thus saith Jehovah, that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel: Fear not, for I have redeemed thee, I have called [thee] by thy name; thou art mine.


KJV Translation: But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called [thee] by thy name; thou [art] mine.


Verse Intro: The Lord, Israel's Only Savior, WILL Resue His People"""


Read More

3806: Isaiah 43:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,GOD,RIGHTEOUS,WATER


Description: Isaiah 43:2


NET Translation: When you pass through the waters, I am with you; when you pass through the streams, they WILL not overwhelm you. When you walk through the fire, you WILL not be burned; the flames WILL not harm you.


DARBY Translation: When thou passest through the waters, I [WILL be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee; when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.


KJV Translation: When thou passest through the waters, I [WILL be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.


Read More

3807: Isaiah 43:4


Keywords: CHURCH,GOD


Description: Isaiah 43:4


NET Translation: Since you are precious and special in my sight, and I love you, I WILL hand over people in place of you, nations in place of your life.


DARBY Translation: Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee; and I WILL give men for thee, and peoplesD4963 for thy lifeD4964.


KJV Translation: Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore WILL I give men for thee, and people for thy lifeK4909.


Read More

3808: Isaiah 43:5


Keywords: FAITH,GOD


Description: Isaiah 43:5


NET Translation: Don’t be afraid, for I am with you. From the east I WILL bring your descendants; from the west I WILL gather you.


DARBY Translation: Fear not, for I [am] with thee: I WILL bring thy seed from the east, and gather thee from the west;


KJV Translation: Fear not: for I [am] with thee: I WILL bring thy seed from the east, and gather thee from the west;


Read More

3809: Isaiah 43:6


Keywords: ADOPTION,MISSIONS


Description: Isaiah 43:6


NET Translation: I WILL say to the north, ‘Hand them over!’ and to the south, ‘Don’t hold any back!’ Bring my sons from distant lands, and my daughters from the remote regions of the earth,


DARBY Translation: I WILL say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the end of the earth,


KJV Translation: I WILL say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;


Read More

3810: Isaiah 43:10


Keywords: FAITH,GOD,TESTIMONY


Description: Isaiah 43:10


NET Translation: You are my witnesses,” says the Lord, “my servant whom I have chosen, so that you may consider and believe in me, and understand that I am he. No god was formed before me, and none WILL outlive me.


DARBY Translation: Ye are my witnesses, saith Jehovah, and my servant whom I have chosen; that ye may know and believe me, and understand that I [am] HED4966: before me there was no God formed, neither shall there be after me.


KJV Translation: Ye [are] my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I [am] he: before me there was no God formedK4910, neither shall there be after me.


Read More

3811: Isaiah 43:13


Keywords: GOD,POWER


Description: Isaiah 43:13


NET Translation: From this day forward I am he; no one can deliver from my power; I WILL act, and who can prevent it?”


DARBY Translation: Yea, since the day was, I [am] HED4968, and there is none that delivereth out of my hand: I WILL work, and who shall hinder it?


KJV Translation: Yea, before the day [was] I [am] he; and [there is] none that can deliver out of my hand: I WILL work, and who shall let it?K4911


Read More

3812: Isaiah 43:19


Description: Isaiah 43:19


NET Translation: Look, I am about to do something new. Now it begins to happen! Do you not recognize it? Yes, I WILL make a road in the wilderness and paths in the wastelands.


DARBY Translation: behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I WILL even make a way in the wilderness, rivers in the waste.


KJV Translation: Behold, I WILL do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I WILL even make a way in the wilderness, [and] rivers in the desert.


Read More

3813: Isaiah 43:20


Keywords: BLESSING,GOD,OSTRICHES,OWL


Description: Isaiah 43:20


NET Translation: The wild animals honor me, the jackals and ostriches, because I put water in the wilderness and streams in the wastelands, to quench the thirst of my chosen people,


DARBY Translation: The beast of the field shall glorify me, the jackals and the ostriches; for I WILL give waters in the wilderness, rivers in the waste, to give drink to my people, my chosen.


KJV Translation: The beast of the field shall honour me, the dragons and the owlsK4913: because I give waters in the wilderness, [and] rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.


Read More

3814: Isaiah 43:25


Keywords: CHURCH,SIN


Description: Isaiah 43:25


NET Translation: I, I am the one who blots out your rebellious deeds for my sake; your sins I do not remember.


DARBY Translation: I, I [am] HeD4973 that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and I WILL not remember thy sins.


KJV Translation: I, [even] I, [am] he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and WILL not remember thy sins.


Read More

3815: Isaiah 43:26


Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,REASONING,SIN,WILL,WORKS


Description: Isaiah 43:26


NET Translation: Remind me of what happened. Let’s debate! You, prove to me that you are right!


DARBY Translation: Put me in remembrance, let us plead together; rehearse thine own [cause], that thou mayest be justified.


KJV Translation: Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.


Read More

3816: Isaiah 44:2


Keywords: FAITH,GOD,JESHURUN,PREDESTINATION,RIGHTEOUS


Description: Isaiah 44:2


NET Translation: This is what the Lord, the one who made you, says—the one who formed you in the womb and helps you: “Don’t be afraid, my servant Jacob, Jeshurun, whom I have chosen.


DARBY Translation: thus saith Jehovah, that made thee, and formed thee from the womb, who helpeth thee, Fear not, Jacob, my servant, and thou, JeshurunD4977, whom I have chosen.


KJV Translation: Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, [which] WILL help thee; Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen.


Read More

3817: Isaiah 44:3


Keywords: BAPTISM,BLESSING,CHILDREN,CHURCH,DROUGHT,HOLY SPIRIT,REGENERATION,RIGHTEOUS,SALVATION,SEEKERS,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Isaiah 44:3


NET Translation: For I WILL pour water on the parched ground and cause streams to flow on the dry land. I WILL pour my Spirit on your offspring and my blessing on your children.


DARBY Translation: For I WILL pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground; I WILL pour my Spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring.


KJV Translation: For I WILL pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I WILL pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring:


Read More

3818: Isaiah 44:4


Keywords: HOLY SPIRIT,RIGHTEOUS,SEEKERS,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WILLOW


Description: Isaiah 44:4


NET Translation: They WILL sprout up like a tree in the grass, like poplars beside channels of water.


DARBY Translation: And they shall spring up among the grass, as WILLows by the water-courses.


KJV Translation: And they shall spring up [as] among the grass, as WILLows by the water courses.


Read More

3819: Isaiah 44:5


Keywords: CHURCH


Description: Isaiah 44:5


NET Translation: One WILL say, ‘I belong to the Lord,’ and another WILL use the name ‘Jacob.’ One WILL write on his hand, ‘The Lord’s,’ and use the name ‘Israel.’”


DARBY Translation: One shall say, I am Jehovah's; and another shall call [himself] by the name of Jacob; and another shall write with his hand: [I am] Jehovah's, and surnameD4978 [himself] by the name of Israel.


KJV Translation: One shall say, I [am] the LORD'S; and another shall call [himself] by the name of Jacob; and another shall subscribe [with] his hand unto the LORD, and surname [himself] by the name of Israel.


Read More

3820: Isaiah 44:10


Keywords: VANITY


Description: Isaiah 44:10


NET Translation: Who forms a god and casts an idol that WILL prove worthless?


DARBY Translation: Who hath formed a God, or molten a graven image that is profitable for nothing?


KJV Translation: Who hath formed a god, or molten a graven image [that] is profitable for nothing?


Read More

3821: Isaiah 44:11


Description: Isaiah 44:11


NET Translation: Look, all his associates WILL be put to shame; the craftsmen are mere humans. Let them all assemble and take their stand. They WILL panic and be put to shame.


DARBY Translation: Behold, all his fellows shall be ashamed; and the workmen are but men. Let them all be gathered together, let them stand up: they shall fear, they shall be ashamed together.


KJV Translation: Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they [are] of men: let them all be gathered together, let them stand up; [yet] they shall fear, [and] they shall be ashamed together.


Read More

3822: Isaiah 44:15


Description: Isaiah 44:15


NET Translation: A man uses it to make a fire; he takes some of it and warms himself. Yes, he kindles a fire and bakes bread. Then he makes a god and worships it; he makes an idol and bows down to it.


DARBY Translation: And it shall be for a man to burn, and he taketh thereof, and warmeth himself; he kindleth it also, and baketh bread; he maketh also a God, and worshippeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.


KJV Translation: Then shall it be for a man to burn: for he WILL take thereof, and warm himself; yea, he kindleth [it], and baketh bread; yea, he maketh a god, and worshippeth [it]; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.


Read More

3823: Isaiah 44:21


Keywords: GOD,SIN


Description: Isaiah 44:21


NET Translation: Remember these things, O Jacob, O Israel, for you are my servant. I formed you to be my servant; O Israel, I WILL not forget you!


DARBY Translation: Remember these things, O Jacob, and Israel, for thou art my servant; I have formed thee: thou art my servant, Israel; thou shalt not be forgotten of me.


KJV Translation: Remember these, O Jacob and Israel; for thou [art] my servant: I have formed thee; thou [art] my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me.


Verse Intro: The Lord to Return Israel to the Land


Read More

3824: Isaiah 44:26


Keywords: PROPHETS


Description: Isaiah 44:26


NET Translation: who fulfills the oracles of his prophetic servants and brings to pass the announcements of his messengers, who says about Jerusalem, ‘She WILL be inhabited,’ and about the towns of Judah, ‘They WILL be rebuilt, her ruins I WILL raise up,’


DARBY Translation: that confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built up, and I WILL raise up their ruins;


KJV Translation: That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I WILL raise up the decayedK4924places thereof:


Read More

3825: Isaiah 44:27


Keywords: GOD


Description: Isaiah 44:27


NET Translation: who says to the deep sea, ‘Be dry! I WILL dry up your sea currents,’


DARBY Translation: that saith to the deep, Be dry, and I WILL dry up thy rivers;


KJV Translation: That saith to the deep, Be dry, and I WILL dry up thy rivers:


Read More

3826: Isaiah 44:28


Keywords: CYRUS,GOD,JERUSALEM,PERSIA,SHEPHERD,TEMPLE


Description: Isaiah 44:28


NET Translation: who commissions Cyrus, the one I appointed as shepherd to carry out all my wishes and to decree concerning Jerusalem, ‘She WILL be rebuilt,’ and concerning the temple, ‘It WILL be reconstructed.’


DARBY Translation: that saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and he shall perform all my pleasure; even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.


KJV Translation: That saith of Cyrus, [He is] my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.


Read More

3827: Isaiah 45:1


Keywords: ANOINTING,BABYLON,CALL,CYRUS,GATES,GOD,ISAIAH,PERSIA


Description: Isaiah 45:1


NET Translation: “This is what the Lord says to his chosen one, to Cyrus, whose right hand I hold in order to subdue nations before him, and disarm kings, to open doors before him, so gates remain unclosed:


DARBY Translation: Thus saith Jehovah to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holden, to subdue nations before him and I WILL loose the loins of kings; to open before him the two-leaved doors, and the gates shall not be shut:


KJV Translation: Thus saith the LORD to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have holdenK4925, to subdue nations before him; and I WILL loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;


Verse Intro: Cyrus to be God's Instrument in Helping Israel


Read More

3828: Isaiah 45:2


Keywords: BABYLON,BRASS,GATES,GOD


Description: Isaiah 45:2


NET Translation: ‘I WILL go before you and level mountains. Bronze doors I WILL shatter and iron bars I WILL hack through.


DARBY Translation: I WILL go before thee, and make the elevated placesD4991 plain; I WILL break in pieces the brazen doors, and cut asunder the bars of iron;


KJV Translation: I WILL go before thee, and make the crooked places straight: I WILL break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:


Read More

3829: Isaiah 45:3


Description: Isaiah 45:3


NET Translation: I WILL give you hidden treasures, riches stashed away in secret places, so you may recognize that I am the Lord, the one who calls you by name, the God of Israel.


DARBY Translation: and I WILL give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places; that thou mayest know that I, Jehovah, who call thee by name, [am] the God of Israel.


KJV Translation: And I WILL give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call [thee] by thy name, [am] the God of Israel.


Read More

3830: Isaiah 45:6


Keywords: CHURCH,GENTILES,GOD


Description: Isaiah 45:6


NET Translation: I do this so people WILL recognize from east to west that there is no God but me; I am the Lord, I have no peer.


DARBY Translation: that they may know from the rising of the sun, and from the going down, that there is none beside me. I [am] Jehovah, and there is none else;


KJV Translation: That they may know from the rising of the sun, and from the west, that [there is] none beside me. I [am] the LORD, and [there is] none else.


Read More

3831: Isaiah 45:13


Keywords: CYRUS,GOD,PERSIA


Description: Isaiah 45:13


NET Translation: It is me—I stir him up and commission him; I WILL make all his ways level. He WILL rebuild my city; he WILL send my exiled people home, but not for a price or a bribe,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: It is I that have raised him up in righteousness, and I WILL make all his ways straight: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor rewardD4999, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: I have raised him up in righteousness, and I WILL directK4926all his ways: he shall build my city, and he shall let go my captives, not for price nor reward, saith the LORD of hosts.


Read More

3832: Isaiah 45:14


Keywords: CHURCH,COMMERCE,EGYPT,ETHIOPIA,JESUS THE CHRIST,SABEANS


Description: Isaiah 45:14


NET Translation: This is what the Lord says: “The profit of Egypt and the revenue of Ethiopia, along with the Sabeans, those tall men, WILL be brought to you and become yours. They WILL walk behind you, coming along in chains. They WILL bow down to you and pray to you: ‘Truly God is with you; he has no peer; there is no other God!’”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: The wealthD5000 of Egypt, and the merchandise of Ethiopia and the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall walk after thee; in chains they shall come over, and they shall bow down unto thee, they shall make supplication unto thee, [saying,] Surely God is in thee; and there is none else, no other God.


KJV Translation: Thus saith the LORD, The labour of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thine: they shall come after thee; in chains they shall come over, and they shall fall down unto thee, they shall make supplication unto thee, [saying], Surely God [is] in thee; and [there is] none else, [there is] no God.


Verse Intro: The Lord is Israel's Only Hope


Read More

3833: Isaiah 45:16


Keywords: IDOLATRY


Description: Isaiah 45:16


NET Translation: They WILL all be ashamed and embarrassed; those who fashion idols WILL all be humiliated.


DARBY Translation: They shall be ashamed, and also confounded, all of them; they shall go away in confusion together, the makers of idols.


KJV Translation: They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together [that are] makers of idols.


Read More

3834: Isaiah 45:17


Keywords: GOD,SALVATION


Description: Isaiah 45:17


NET Translation: Israel WILL be delivered once and for all by the Lord; you WILL never again be ashamed or humiliated.


DARBY Translation: Israel shall be saved by Jehovah with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded, unto the ages of ages.


KJV Translation: [But] Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end.


Read More

3835: Isaiah 45:23


Keywords: CHURCH,GOD,JESUS THE CHRIST,OATH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Isaiah 45:23


NET Translation: I solemnly make this oath—what I say is true and reliable: ‘Surely every knee WILL bow to me, every tongue WILL solemnly affirm;


DARBY Translation: I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth [in] righteousness and shall not return, that unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.


KJV Translation: I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth [in] righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.


Read More

3836: Isaiah 45:24


Keywords: BLESSING,CHURCH,JESUS THE CHRIST,JUSTIFICATION,TESTIMONY


Description: Isaiah 45:24


NET Translation: they WILL say about me, “Yes, the Lord is a powerful deliverer.”’” All who are angry at him WILL cower before him.


DARBY Translation: Only in Jehovah, shall one say, have ID5002 righteousnessD5003 and strength. To him shall [men] come; and all that are incensed against him shall be ashamed.


KJV Translation: Surely, shall [one] say, in the LORD have I righteousness and strength: [even] to him shall [men] come; and all that are incensed against him shall be ashamed.


Read More

3837: Isaiah 45:25


Keywords: JUSTIFICATION


Description: Isaiah 45:25


NET Translation: All the descendants of Israel WILL be vindicated by the Lord and WILL boast in him.


DARBY Translation: In Jehovah shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.


KJV Translation: In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.


Read More

3838: Isaiah 46:4


Keywords: GOD,OLD AGE


Description: Isaiah 46:4


NET Translation: Even when you are old, I WILL take care of you, even when you have gray hair, I WILL carry you. I made you and I WILL support you; I WILL carry you and rescue you.


DARBY Translation: Even to old age, I [am] HED5008, and unto hoary hairs I WILL carry [you]: It is I that have made, and I WILL bear, and I WILL carry, and WILL deliver.


KJV Translation: And [even] to [your] old age I [am] he; and [even] to hoar hairs WILL I carry [you]: I have made, and I WILL bear; even I WILL carry, and WILL deliver [you].


Read More

3839: Isaiah 46:5


Keywords: GOD


Description: Isaiah 46:5


NET Translation: To whom can you compare and liken me? Tell me whom you think I resemble, so we can be compared!


DARBY Translation: To whom WILL ye liken me and make me equal, or compare me, that we may be like?


KJV Translation: To whom WILL ye liken me, and make [me] equal, and compare me, that we may be like?


Read More

3840: Isaiah 46:10


Keywords: GOD


Description: Isaiah 46:10


NET Translation: who announces the end from the beginning and reveals beforehand what has not yet occurred; who says, ‘My plan WILL be realized, I WILL accomplish what I desire;’


DARBY Translation: declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I WILL do all my pleasure;


KJV Translation: Declaring the end from the beginning, and from ancient times [the things] that are not [yet] done, saying, My counsel shall stand, and I WILL do all my pleasure:


Read More

3841: Isaiah 46:11


Keywords: BIRDS,CYRUS,GOD,PERSIA


Description: Isaiah 46:11


NET Translation: who summons an eagle from the east, from a distant land, one who carries out my plan. Yes, I have decreed, yes, I WILL bring it to pass; I have formulated a plan, yes, I WILL carry it out.


DARBY Translation: calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. Yea, I have spoken, I WILL also bring it to pass; I have purposed it, I WILL also do it.


KJV Translation: Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken [it], I WILL also bring it to pass; I have purposed [it], I WILL also do it.


Read More

3842: Isaiah 46:13


Keywords: CHURCH,GOD,GOSPEL,IMPENITENCE,JUSTIFICATION,SALVATION


Description: Isaiah 46:13


NET Translation: I am bringing my deliverance near, it is not far away; I am bringing my salvation near, it does not wait. I WILL save Zion; I WILL adorn Israel with my splendor.


DARBY Translation: I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not delay; and I WILL give salvation in Zion, [and] unto Israel my glory.


KJV Translation: I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I WILL place salvation in Zion for Israel my glory.


Read More

3843: Isaiah 47:1


Keywords: BABYLON,ISAIAH


Description: Isaiah 47:1


NET Translation: “Fall down! Sit in the dirt, O virgin daughter Babylon! Sit on the ground, not on a throne, O daughter of the Babylonians! Indeed, you WILL no longer be called delicate and pampered.


DARBY Translation: Come down and sit in the dust, virgin-daughter of Babylon! Sit on the ground, [there is] no throne, O daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be called tender and delicate.


KJV Translation: Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: [there is] no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.


Verse Intro: The Humiliation and Fall of Babylon


Read More

3844: Isaiah 47:3


Description: Isaiah 47:3


NET Translation: Let your naked body be exposed. Your shame WILL be on display! I WILL get revenge; I WILL not have pity on anyone,”


DARBY Translation: thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen. I WILL take vengeance, and I WILL meet none [to stay me]WILL spare no man.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5010.


KJV Translation: Thy nakedness shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen: I WILL take vengeance, and I WILL not meet [thee as] a man.


Read More

3845: Isaiah 47:5


Description: Isaiah 47:5


NET Translation: “Sit silently! Go to a hiding place, O daughter of the Babylonians! Indeed, you WILL no longer be called ‘Queen of kingdoms.’


DARBY Translation: Sit silent, and get thee into darkness, daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be called, Mistress of kingdoms.


KJV Translation: Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms.


Read More

3846: Isaiah 47:7


Keywords: CONFIDENCE,SECURITY,SELF-RIGHTEOUSNESS,WORLDLINESS


Description: Isaiah 47:7


NET Translation: You said, ‘I WILL rule forever as permanent queen!’ You did not think about these things; you did not consider how it would turn out.


DARBY Translation: and thou saidst, I shall be a mistress for ever; so that thou didst not take these things to heart, thou didst not remember the end thereof.


KJV Translation: And thou saidst, I shall be a lady for ever: [so] that thou didst not lay these [things] to thy heart, neither didst remember the latter end of it.


Read More

3847: Isaiah 47:8


Keywords: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,CONFIDENCE,PLEASURE


Description: Isaiah 47:8


NET Translation: So now, listen to this, O one who lives so lavishly, who lives securely, who says to herself, ‘I am unique! No one can compare to me! I WILL never have to live as a widow; I WILL never lose my children.’


DARBY Translation: And now hear this, thou voluptuous one, that dwellest carelessly, that sayest in thy heart, It is I, and there is none but me; I shall not sit as a widow, neither shall I know loss of children:


KJV Translation: Therefore hear now this, [thou that art] given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I [am], and none else beside me; I shall not sit [as] a widow, neither shall I know the loss of children:


Read More

3848: Isaiah 47:9


Keywords: PLEASURE,SECURITY,SORCERY


Description: Isaiah 47:9


NET Translation: Both of these WILL come upon you suddenly, in one day! You WILL lose your children and be widowed. You WILL be overwhelmed by these tragedies, despite your many incantations and your numerous amulets.


DARBY Translation: yet these two things shall come upon thee in a moment, in one day, loss of children and widowhood; they shall come upon thee in full measure forD5011 the multitude of thy sorceries, forD5012 the great abundance of thine enchantments.


KJV Translation: But these two [things] shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, [and] for the great abundance of thine enchantments.


Read More

3849: Isaiah 47:11


Keywords: INFIDELITY,WISDOM


Description: Isaiah 47:11


NET Translation: Disaster WILL overtake you; you WILL not know how to charm it away. Destruction WILL fall on you; you WILL not be able to appease it. Calamity WILL strike you suddenly, before you recognize it.


DARBY Translation: But evil shall come upon thee thou shalt not know from whence it riseth; and mischief shall fall upon thee, which thou shalt not be able to ward offD5013; and desolation that thou suspectest not shall come upon thee suddenly.


KJV Translation: Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it risethK4930: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it offK4931: and desolation shall come upon thee suddenly, [which] thou shalt not know.


Read More

3850: Isaiah 47:12


Keywords: IDOLATRY


Description: Isaiah 47:12


NET Translation: Persist in trusting your amulets and your many incantations, which you have faithfully recited since your youth! Maybe you WILL be successful—maybe you WILL scare away disaster.


DARBY Translation: Stand now with thine enchantments and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to turn them to profit, if so be thou mayest cause terror.


KJV Translation: Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast laboured from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.


Read More

3851: Isaiah 47:15


Keywords: MERCHANT


Description: Isaiah 47:15


NET Translation: They WILL disappoint you, those you have so faithfully dealt with since your youth. Each strays off in his own direction, leaving no one to rescue you.”


DARBY Translation: Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, they that trafficked with thee from thy youth: they shall wander every one to his own quarter; there is none to save thee.


KJV Translation: Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, [even] thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.


Read More

3852: Isaiah 48:4


Keywords: BRASS,IMPENITENCE,SELF-WILL,SINEWS


Description: Isaiah 48:4


NET Translation: I did this because I know how stubborn you are. Your neck muscles are like iron and your forehead like bronze.


DARBY Translation: Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brassD5018,


KJV Translation: Because I knew that thou [art] obstinateK4935, and thy neck [is] an iron sinew, and thy brow brass;


Read More

3853: Isaiah 48:6


Keywords: GOD


Description: Isaiah 48:6


NET Translation: You have heard; now look at all the evidence! WILL you not admit that what I say is true? From this point on I am announcing to you new events that are previously unrevealed and you do not know about.


DARBY Translation: Thou heardest, see all this; and ye, WILL not ye declare [it]? I have caused thee to hear new things from this time, and things hidden, and that thou knewest not:


KJV Translation: Thou hast heard, see all this; and WILL not ye declare [it]? I have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.


Read More

3854: Isaiah 48:9


Keywords: ANGER,GOD


Description: Isaiah 48:9


NET Translation: For the sake of my reputation I hold back my anger; for the sake of my prestige I restrain myself from destroying you.


DARBY Translation: For my name's sake I WILL defer mine anger, and [for] my praise WILL I refrain as to thee, that I cut thee not off.


KJV Translation: For my name's sake WILL I defer mine anger, and for my praise WILL I refrain for thee, that I cut thee not off.


Read More

3855: Isaiah 48:11


Keywords: GOD


Description: Isaiah 48:11


NET Translation: For my sake alone I WILL act, for how can I allow my name to be defiled? I WILL not share my glory with anyone else!


DARBY Translation: For mine own sake, for mine own sake, WILL I do [it]; for how should [my name] be profaned? and I WILL not give my glory unto another.


KJV Translation: For mine own sake, [even] for mine own sake, WILL I do [it]: for how should [my name] be polluted? and I WILL not give my glory unto another.


Read More

3856: Isaiah 48:14


Keywords: BABYLON,CYRUS,GOD,PERSIA


Description: Isaiah 48:14


NET Translation: All of you, gather together and listen! Who among them announced these things? The Lord’s ally WILL carry out his desire against Babylon; he WILL exert his power against the Babylonians.


DARBY Translation: All ye, gather yourselves together, and hear: which among them hath declared these things? He whom Jehovah hath loved shall execute his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.


KJV Translation: All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declared these [things]? The LORD hath loved him: he WILL do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.


Read More

3857: Isaiah 48:15


Keywords: CYRUS,GOD,PERSIA


Description: Isaiah 48:15


NET Translation: I, I have spoken—yes, I have summoned him; I lead him and he WILL succeed.


DARBY Translation: I, [even] I, have spoken; yea, I have called him; I have brought him, and his way shall be prosperous.


KJV Translation: I, [even] I, have spoken; yea, I have called him: I have brought him, and he shall make his way prosperous.


Read More

3858: Isaiah 48:22


Keywords: REMORSE,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 48:22


NET Translation: There WILL be no prosperity for the wicked,” says the Lord.


DARBY Translation: There is no peace, saith Jehovah, unto the wicked.


KJV Translation: [There is] no peace, saith the LORD, unto the wicked.


Read More

3859: Isaiah 49:3


Keywords: GOD,ISRAEL,JESUS THE CHRIST


Description: Isaiah 49:3


NET Translation: He said to me, “You are my servant, Israel, through whom I WILL reveal my splendor.”


DARBY Translation: And he said unto me, Thou art my servant, Israel, in whom I WILL glorify myself.


KJV Translation: And said unto me, Thou [art] my servant, O Israel, in whom I WILL be glorified.


Read More

3860: Isaiah 49:4


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Isaiah 49:4


NET Translation: But I thought, “I have worked in vain; I have expended my energy for absolutely nothing.” But the Lord WILL vindicate me; my God WILL reward me.


DARBY Translation: And I said, I have labouredD5022 in vain, I have spent my strength for noughtD5023 and in vain; nevertheless my judgmentD5024 is with Jehovah, and my workD5025 with my God.


KJV Translation: Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: [yet] surely my judgment [is] with the LORD, and my workK4938with my God.


Read More

3861: Isaiah 49:5


Keywords: GENTILES,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST


Description: Isaiah 49:5


NET Translation: So now the Lord says, the one who formed me from birth to be his servant—he did this to restore Jacob to himself, so that Israel might be gathered to him; and I WILL be honored in the Lord’s sight, for my God is my source of strength—


DARBY Translation: And now, saith Jehovah, that formed me from the womb to be his servant, that I should bring Jacob again to him; (though Israel be not gathered, yet shall I be glorified in the eyes of Jehovah, and my God shall be my strength;)


KJV Translation: And now, saith the LORD that formed me from the womb [to be] his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall IK4939be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.


Read More

3862: Isaiah 49:6


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,LIGHT,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Isaiah 49:6


NET Translation: he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant of Israel? I WILL make you a light to the nations, so you can bring my deliverance to the remote regions of the earth.”


DARBY Translation: and he saith, It is a small thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel; I have even given thee for a light of the nations, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.


KJV Translation: And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I WILL also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.


Read More

3863: Isaiah 49:7


Keywords: GOD,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,PERSECUTION


Description: Isaiah 49:7


NET Translation: This is what the Lord, the Protector of Israel, their Holy One, says to the one who is despised and rejected by nations, a servant of rulers: “Kings WILL see and rise in respect, princes WILL bow down, because of the faithful Lord, the Holy One of Israel who has chosen you.”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, his Holy One, to him whom man despisethD5026, to him whom the nation abhorreth, to the servant of rulers: Kings shall see and arise, princes, and they shall worship, because of Jehovah who is faithful, the Holy One of Israel, who hath chosen thee.


KJV Translation: Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despisethK4942, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.


Read More

3864: Isaiah 49:8


Keywords: JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Isaiah 49:8


NET Translation: This is what the Lord says: “At the time I decide to show my favor, I WILL respond to you; in the day of deliverance I WILL help you; I WILL protect you and make you a covenant mediator for people, to rebuild the land and to reassign the desolate property.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: In a time of acceptance have I answered thee, and in the day of salvation have I helped thee; and I WILL preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the landD5027, to cause to inherit the desolate heritages;


KJV Translation: Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I WILL preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establishK4943the earth, to cause to inherit the desolate heritages;


Read More

3865: Isaiah 49:9


Keywords: GOD,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,REGENERATION,RIGHTEOUS,SEEKERS


Description: Isaiah 49:9


NET Translation: You WILL say to the prisoners, ‘Come out,’ and to those who are in dark dungeons, ‘Emerge.’ They WILL graze beside the roads; on all the slopes they WILL find pasture.


DARBY Translation: saying to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pasture shall be on all bare hillsD5028.


KJV Translation: That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that [are] in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures [shall be] in all high places.


Read More

3866: Isaiah 49:10


Keywords: GOD,HEAVEN,SALVATION,WATER


Description: Isaiah 49:10


NET Translation: They WILL not be hungry or thirsty; the sun’s oppressive heat WILL not beat down on them, for one who has compassion on them WILL guide them; he WILL lead them to springs of water.


DARBY Translation: They shall not hunger nor thirst, neither shall the heat nor sun smite them; for he that hath mercy on them WILL lead them, and by the springs of water WILL he guide them.


KJV Translation: They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.


Read More

3867: Isaiah 49:11


Keywords: SALVATION


Description: Isaiah 49:11


NET Translation: I WILL make all my mountains into a road; I WILL construct my roadways.”


DARBY Translation: And I WILL make all my mountains a way, and my highways shall be raised up.


KJV Translation: And I WILL make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.


Read More

3868: Isaiah 49:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,GOSPEL,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JOY,PRAISE,WORSHIP


Description: Isaiah 49:13


NET Translation: Shout for joy, O sky! Rejoice, O earth! Let the mountains give a joyful shout! For the Lord consoles his people and shows compassion to the oppressed.


DARBY Translation: Shout, ye heavens; and be joyful, thou earth; and break forth into singing, ye mountains: for Jehovah hath comforted his people, and WILL have mercy upon his afflicted ones.


KJV Translation: Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and WILL have mercy upon his afflicted.


Read More

3869: Isaiah 49:15


Keywords: DOUBTING,PARENTS,WOMEN


Description: Isaiah 49:15


NET Translation: Can a woman forget her baby who nurses at her breast? Can she withhold compassion from the child she has borne? Even if mothers were to forget, I could never forget you!


DARBY Translation: Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? Even these forget, but I WILL not forget thee.


KJV Translation: Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassionK4944on the son of her womb? yea, they may forget, yet WILL I not forget thee.


Read More

3870: Isaiah 49:18


Keywords: BRIDE,CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,MARRIAGE


Description: Isaiah 49:18


NET Translation: Look all around you! All of them gather to you. As surely as I live,” says the Lord, “you WILL certainly wear all of them like jewelry; you WILL put them on as if you were a bride.


DARBY Translation: Lift up thine eyes round about and behold: they all gather themselves together, they come to thee. As I live, saith Jehovah, thou shalt indeed clothe thee with them all as with an ornament, and bind them on as a bride doth.


KJV Translation: Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, [and] come to thee. [As] I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them [on thee], as a bride [doeth].


Read More

3871: Isaiah 49:19


Description: Isaiah 49:19


NET Translation: Yes, your land lies in ruins; it is desolate and devastated. But now you WILL be too small to hold your residents, and those who devoured you WILL be far away.


DARBY Translation: For [in] thy waste and thy desolate places, and thy destroyed land, thou shalt even now be too straitened by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.


KJV Translation: For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.


Read More

3872: Isaiah 49:20


Description: Isaiah 49:20


NET Translation: Yet the children born during your time of bereavement WILL say within your hearing, ‘This place is too cramped for us, make room for us so we can live here.’


DARBY Translation: The children of thy bereavementD5030 shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.


KJV Translation: The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place [is] too strait for me: give place to me that I may dwell.


Read More

3873: Isaiah 49:21


Description: Isaiah 49:21


NET Translation: Then you WILL think to yourself, ‘Who bore these children for me? I was bereaved and barren, dismissed and divorced. Who raised these children? Look, I was left all alone; where did these children come from?’”


DARBY Translation: And thou shalt say in thy heart, Who hath borne me these, seeing I had lost my children and was desolate, an exile, and driven aboutD5031? and who hath brought up these? behold, I was left alone; these, where were they?


KJV Translation: Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where [had] they [been]?


Read More

3874: Isaiah 49:22


Keywords: STANDARD


Description: Isaiah 49:22


NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: “Look I WILL raise my hand to the nations; I WILL raise my signal flag to the peoples. They WILL bring your sons in their arms and carry your daughters on their shoulders.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I WILL lift up my hand to the nations, and set up my banner to the peoples; and they shall bring thy sons in [their] bosom, and thy daughters shall be carried upon the shoulder.


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD, Behold, I WILL lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in [their] armsK4945, and thy daughters shall be carried upon [their] shoulders.


Read More

3875: Isaiah 49:23


Keywords: SEEKERS,WAITING


Description: Isaiah 49:23


NET Translation: Kings WILL be your children’s guardians; their princesses WILL nurse your children. With their faces to the ground they WILL bow down to you, and they WILL lick the dirt on your feet. Then you WILL recognize that I am the Lord; those who wait patiently for me are not put to shame.


DARBY Translation: And kings shall be thy nursing-fathers, and their princesses thy nursing-mothers: they shall bow down to thee with the face toward the earth, and lick up the dust of thy feet. And thou shalt know that I [am] Jehovah; for they shall not be ashamed who wait on me.


KJV Translation: And kings shall be thy nursing fathersK4946, and their queensK4947thy nursing mothers: they shall bow down to thee with [their] face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I [am] the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me.


Read More

3876: Isaiah 49:25


Keywords: CHURCH,GOD


Description: Isaiah 49:25


NET Translation: Indeed,” says the Lord, “captives WILL be taken from a warrior; spoils WILL be rescued from a conqueror. I WILL oppose your adversary and I WILL rescue your children.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Even the captive of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered; and I WILL strive with him that striveth with thee, and I WILL save thy children.


KJV Translation: But thus saith the LORD, Even the captivesK4949of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I WILL contend with him that contendeth with thee, and I WILL save thy children.


Read More

3877: Isaiah 49:26


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST


Description: Isaiah 49:26


NET Translation: I WILL make your oppressors eat their own flesh; they WILL get drunk on their own blood, as if it were wine. Then all humankind WILL recognize that I am the Lord, your Deliverer, your Protector, the Powerful One of Jacob.”


DARBY Translation: And I WILL feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with new wine. And all flesh shall know that I, Jehovah, [am] thy Saviour and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.


KJV Translation: And I WILL feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wineK4950: and all flesh shall know that I the LORD [am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.


Read More

3878: Isaiah 50:4


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JESUS THE CHRIST,WORDS


Description: Isaiah 50:4


NET Translation: The Sovereign Lord has given me the capacity to be his spokesman, so that I know how to help the weary. He wakes me up every morning; he makes me alert so I can listen attentively as disciples do.


DARBY Translation: The Lord Jehovah hath given me the tongue of the instructedD5032, that I should know how to succour by a wordD5033 him that is weary. He wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the instructedD5034.


KJV Translation: The Lord GOD hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to [him that is] weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.


Verse Intro: The Lord's Servant WILL Persevere


Read More

3879: Isaiah 50:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DECISION,FAITH,FLINT,RIGHTEOUS


Description: Isaiah 50:7


NET Translation: But the Sovereign Lord helps me, so I am not humiliated. For that reason I am steadfastly resolved; I know I WILL not be put to shame.


DARBY Translation: But the Lord Jehovah WILL help me: therefore shall I not be confounded; therefore have I set my face like a flintD5035, and I know that I shall not be ashamed.


KJV Translation: For the Lord GOD WILL help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.


Read More

3880: Isaiah 50:8


Keywords: JESUS THE CHRIST,JUSTIFICATION


Description: Isaiah 50:8


NET Translation: The one who vindicates me is close by. Who dares to argue with me? Let us confront each other! Who is my accuser? Let him challenge me!


DARBY Translation: He is near that justifieth me: who WILL contend with me? let us stand together; who is mine adverse party? let him draw near unto me.


KJV Translation: [He is] near that justifieth me; who WILL contend with me? let us stand together: who [is] mine adversary?K4951let him come near to me.


Read More

3881: Isaiah 50:9


Keywords: JESUS THE CHRIST,LIFE,MOTH,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 50:9


NET Translation: Look, the Sovereign Lord helps me. Who dares to condemn me? Look, all of them WILL wear out like clothes; a moth WILL eat away at them.


DARBY Translation: Behold, the Lord Jehovah WILL help me; who is he that shall condemn me? Behold, they all shall grow old as a garment; the moth shall eat them up.


KJV Translation: Behold, the Lord GOD WILL help me; who [is] he [that] shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.


Read More

3882: Isaiah 50:11


Keywords: SELF-RIGHTEOUSNESS,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 50:11


NET Translation: Look, all of you who start a fire and who equip yourselves with flaming arrows, walk in the light of the fire you started and among the flaming arrows you ignited! This is what you WILL receive from me: you WILL lie down in a place of pain.


DARBY Translation: Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and among the sparks [that] ye have kindled. This shall ye have of my hand: ye shall lie down in sorrow.


KJV Translation: Behold, all ye that kindle a fire, that compass [yourselves] about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks [that] ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.


Read More

3883: Isaiah 51:3


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,EDEN,PRAISE,ZION


Description: Isaiah 51:3


NET Translation: Certainly the Lord WILL console Zion; he WILL console all her ruins. He WILL make her wilderness like Eden, her arid rift valley like the garden of the Lord. Happiness and joy WILL be restored to her, thanksgiving and the sound of music.


DARBY Translation: For Jehovah shall comfort Zion, he shall comfort all her waste places; and he WILL make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Jehovah: gladness and joy shall be found therein, thanksgiving, and the voice of song.


KJV Translation: For the LORD shall comfort Zion: he WILL comfort all her waste places; and he WILL make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.


Read More

3884: Isaiah 51:4


Keywords: GOSPEL,SALVATION


Description: Isaiah 51:4


NET Translation: Pay attention to me, my people. Listen to me, my people! For I WILL issue a decree, I WILL make my justice a light to the nations.


DARBY Translation: Listen unto me, my people; and give ear unto me, my nationD5037: for a law shall proceed from me, and I WILL establishD5038 my judgment for a light of the peoples.


KJV Translation: Hearken unto me, my people; and give ear unto me, O my nation: for a law shall proceed from me, and I WILL make my judgment to rest for a light of the people.


Read More

3885: Isaiah 51:5


Keywords: ARM,JUSTIFICATION,SALVATION


Description: Isaiah 51:5


NET Translation: I am ready to vindicate, I am ready to deliver, I WILL establish justice among the nations. The coastlands wait patiently for me; they wait in anticipation for the revelation of my power.


DARBY Translation: My righteousness is near, my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the peoples: the isles shall wait for me, and in mine arm shall they trust.


KJV Translation: My righteousness [is] near; my salvation is gone forth, and mine arms shall judge the people; the isles shall wait upon me, and on mine arm shall they trust.


Read More

3886: Isaiah 51:6


Keywords: EARTH,GOD,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,JUSTIFICATION


Description: Isaiah 51:6


NET Translation: Look up at the sky. Look at the earth below. For the sky WILL dissipate like smoke, and the earth WILL wear out like clothes; its residents WILL die like gnats. But the deliverance I give is permanent; the vindication I provide WILL not disappear.


DARBY Translation: Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall grow old like a garment, and they that dwell therein shall die in like mannerD5039; but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.


KJV Translation: Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished.


Read More

3887: Isaiah 51:8


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,LIFE,MOTH,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 51:8


NET Translation: For a moth WILL eat away at them like clothes; a clothes moth WILL devour them like wool. But the vindication I provide WILL be permanent; the deliverance I give WILL last.”


DARBY Translation: For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.


KJV Translation: For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.


Read More

3888: Isaiah 51:11


Keywords: JOY,RIGHTEOUS,ZION


Description: Isaiah 51:11


NET Translation: Those whom the Lord has ransomed WILL return; they WILL enter Zion with a happy shout. Unending joy WILL crown them, happiness and joy WILL overwhelm them; grief and suffering WILL disappear.


DARBY Translation: So the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy; sorrow and sighing shall flee away.


KJV Translation: Therefore the redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy [shall be] upon their head: they shall obtain gladness and joy; [and] sorrow and mourning shall flee away.


Read More

3889: Isaiah 51:14


Keywords: CAPTIVE


Description: Isaiah 51:14


NET Translation: The one who suffers WILL soon be released; he WILL not die in prison, he WILL not go hungry.


DARBY Translation: He that is bowed downD5045 shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.


KJV Translation: The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.


Read More

3890: Isaiah 51:19


Description: Isaiah 51:19


NET Translation: These double disasters confronted you. But who feels sorry for you? Destruction and devastation, famine and sword. But who consoles you?


DARBY Translation: These two [things] are come unto thee; who WILL bemoan thee? desolation and destruction, and famine and sword: howD5046 shall I comfort thee?


KJV Translation: These two [things] are comeK4953unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destructionK4954, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?


Read More

3891: Isaiah 51:22


Keywords: CUP,GOD


Description: Isaiah 51:22


NET Translation: This is what your Sovereign Lord, even your God who judges his people says: “Look, I have removed from your hand the cup of intoxicating wine, the goblet full of my anger. You WILL no longer have to drink it.


DARBY Translation: thus saith thy Lord, Jehovah, and thy God, who pleadeth the cause of his people, Behold, I take out of thy hand the cup of bewilderment, the goblet-cup of my fury; thou shalt no more drink it again:


KJV Translation: Thus saith thy Lord the LORD, and thy God [that] pleadeth the cause of his people, Behold, I have taken out of thine hand the cup of trembling, [even] the dregs of the cup of my fury; thou shalt no more drink it again:


Read More

3892: Isaiah 51:23


Description: Isaiah 51:23


NET Translation: I WILL put it into the hand of your tormentors who said to you, ‘Lie down, so we can walk over you.’ You made your back like the ground, and like the street for those who walked over you.”


DARBY Translation: and I WILL put it into the hand of them that afflict thee; who have said to thy soul, Bow down, that we may go over; and thou hast laid thy body as the ground, and as the street to them that went over.


KJV Translation: But I WILL put it into the hand of them that afflict thee; which have said to thy soul, Bow down, that we may go over: and thou hast laid thy body as the ground, and as the street, to them that went over.


Read More

3893: Isaiah 52:1


Keywords: CHURCH,HOLINESS,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,ZION


Description: Isaiah 52:1


NET Translation: Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O Zion! Put on your beautiful clothes, O Jerusalem, holy city. For uncircumcised and unclean pagans WILL no longer invade you.


DARBY Translation: Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautifulD5048 garments, Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.


KJV Translation: Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean.


Read More

3894: Isaiah 52:3


Keywords: GOD,MONEY,SERVANT


Description: Isaiah 52:3


NET Translation: For this is what the Lord says: “You were sold for nothing, and you WILL not be redeemed for money.”


DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Ye have sold yourselves for nought, and ye shall be redeemed without money.


KJV Translation: For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.


Read More

3895: Isaiah 52:6


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Isaiah 52:6


NET Translation: For this reason my people WILL know my name; for this reason they WILL know at that time that I am the one who says, ‘Here I am.’”


DARBY Translation: Therefore my people shall know my name; therefore [they shall know] in that day that I [am] HED5049, that saith, Here am I.


KJV Translation: Therefore my people shall know my name: therefore [they shall know] in that day that I [am] he that doth speak: behold, [it is] I.


Read More

3896: Isaiah 52:12


Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Isaiah 52:12


NET Translation: Yet do not depart quickly or leave in a panic. For the Lord goes before you; the God of Israel is your rear guard.


DARBY Translation: For ye shall not go out with haste, nor go by flight; for Jehovah WILL go before you, and the God of Israel WILL be your rear-guard.


KJV Translation: For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD WILL go before you; and the God of Israel [WILL be] your rereward.


Read More

3897: Isaiah 52:13


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Isaiah 52:13


NET Translation: Look, my servant WILL succeed! He WILL be elevated, lifted high, and greatly exalted—


DARBY Translation: Behold, my servant shall deal prudently; he shall be exalted and be lifted up, and be very high.


KJV Translation: Behold, my servant shall deal prudentlyK4956, he shall be exalted and extolled, and be very high.


Verse Intro: The Lord's Servant to be Vindicated


Read More

3898: Isaiah 52:15


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SALVATION


Description: Isaiah 52:15


NET Translation: so now he WILL startle many nations. Kings WILL be shocked by his exaltation, for they WILL witness something unannounced to them, and they WILL understand something they had not heard about.


DARBY Translation: so shall he astonish many nations; kings shall shut their mouths at him: for what had not been told them shall they see, and what they had not heard shall they considerD5051.


KJV Translation: So shall he sprinkle many nations; the kings shall shut their mouths at him: for [that] which had not been told them shall they see; and [that] which they had not heard shall they consider.


Read More

3899: Isaiah 53:10


Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST


Description: Isaiah 53:10


NET Translation: Though the Lord desired to crush him and make him ill, once restitution is made, he WILL see descendants and enjoy long life, and the Lord’s purpose WILL be accomplished through him.


DARBY Translation: Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath subjected [him] to sufferingD5059. When thou shalt make his soulD5060 an offering for sinD5061, he shall see a seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand.


KJV Translation: Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put [him] to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see [his] seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.


Read More

3900: Isaiah 53:11


Keywords: JESUS THE CHRIST,JUSTIFICATION,OFFERINGS,PROPHECY,SORROW


Description: Isaiah 53:11


NET Translation: Having suffered, he WILL reflect on his work, he WILL be satisfied when he understands what he has done. “My servant WILL acquit many, for he carried their sins.


DARBY Translation: He shall see of [the fruit of] the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant instruct manyD5062 in righteousness; and *he* shall bearD5063 their iniquities.


KJV Translation: He shall see of the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.


Read More

3901: Isaiah 53:12


Keywords: JESUS THE CHRIST,OFFERINGS,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Isaiah 53:12


NET Translation: So I WILL assign him a portion with the multitudes, he WILL divide the spoils of victory with the powerful, because he WILLingly submitted to death and was numbered with the rebels, when he lifted up the sin of many and intervened on behalf of the rebels.”


DARBY Translation: Therefore WILL I assign him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strongD5064: because he hath poured out his soul unto death, and was reckoned with the transgressors; and he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.


KJV Translation: Therefore WILL I divide him [a portion] with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.


Read More

3902: Isaiah 54:3


Description: Isaiah 54:3


NET Translation: For you WILL spread out to the right and to the left; your children WILL conquer nations and WILL resettle desolate cities.


DARBY Translation: For thou shalt spread abroad on the right hand and on the left; and thy seed shall possess nations, and they shall make desolate cities to be inhabited.


KJV Translation: For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.


Read More

3903: Isaiah 54:4


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DIVORCE


Description: Isaiah 54:4


NET Translation: Don’t be afraid, for you WILL not be put to shame. Don’t be intimidated, for you WILL not be humiliated. You WILL forget about the shame you experienced in your youth; you WILL no longer remember the disgrace of your abandonment.


DARBY Translation: Fear not, for thou shalt not be ashamed; neither be thou confounded, for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.


KJV Translation: Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember the reproach of thy widowhood any more.


Read More

3904: Isaiah 54:6


Keywords: GOD,HUSBAND


Description: Isaiah 54:6


NET Translation: “Indeed, the Lord WILL call you back like a wife who has been abandoned and suffers from depression, like a young wife when she has been rejected,” says your God.


DARBY Translation: For Jehovah hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and as a wife of youth, that hath been refusedD5066, saith thy God.


KJV Translation: For the LORD hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit, and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God.


Read More

3905: Isaiah 54:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Isaiah 54:7


NET Translation: “For a short time I abandoned you, but with great compassion I WILL gather you.


DARBY Translation: For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies WILL I gather thee.


KJV Translation: For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies WILL I gather thee.


Read More

3906: Isaiah 54:8


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD


Description: Isaiah 54:8


NET Translation: In a burst of anger I rejected you momentarily, but with lasting devotion I WILL have compassion on you,” says your Protector, the Lord.


DARBY Translation: In the outpouring of wrath have I hid my face from thee for a moment; but with everlasting loving-kindness WILL I have mercy on thee, saith Jehovah, thy Redeemer.


KJV Translation: In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness WILL I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer.


Read More

3907: Isaiah 54:9


Keywords: FLOOD,GOD


Description: Isaiah 54:9


NET Translation: “As far as I am concerned, this is like in Noah’s time, when I vowed that the waters of Noah’s flood would never again cover the earth. In the same way I have vowed that I WILL not be angry at you or shout at you.


DARBY Translation: For this is [as] the waters of Noah unto me, since I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth: so have I sworn that I WILL no more be wroth with thee, nor rebuke thee.


KJV Translation: For this [is as] the waters of Noah unto me: for [as] I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.


Read More

3908: Isaiah 54:10


Keywords: COVENANT,GOD,PEACE


Description: Isaiah 54:10


NET Translation: Even if the mountains are removed and the hills displaced, my devotion WILL not be removed from you, nor WILL my covenant of friendship be displaced,” says the Lord, the one who has compassion on you.


DARBY Translation: For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my loving-kindness shall not depart from thee, neither shall my covenant of peace be removed, saith Jehovah, that hath mercy on thee.


KJV Translation: For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee.


Read More

3909: Isaiah 54:11


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,SAPPHIRE,STONES


Description: Isaiah 54:11


NET Translation: “O afflicted one, driven away, and unconsoled! Look, I am about to set your stones in antimony, and lay your foundation with lapis lazuli.


DARBY Translation: [Thou] afflicted, tossed with tempest, not comforted! Behold, I WILL set thy stones in antimony, and lay thy foundations with sapphires;


KJV Translation: O thou afflicted, tossed with tempest, [and] not comforted, behold, I WILL lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.


Read More

3910: Isaiah 54:12


Keywords: AGATE,CARBUNCLE,STONES


Description: Isaiah 54:12


NET Translation: I WILL make your pinnacles out of gems, your gates out of beryl, and your outer wall out of beautiful stones.


DARBY Translation: and I WILL make thy battlements of rubies, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of precious stones.


KJV Translation: And I WILL make thy windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones.


Read More

3911: Isaiah 54:13


Keywords: CHARACTER,CHILDREN,HOLY SPIRIT,PEACE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS,WISDOM


Description: Isaiah 54:13


NET Translation: All your children WILL be followers of the Lord, and your children WILL enjoy great prosperity.


DARBY Translation: And all thy children [shall be] taught of Jehovah, and great shall be the peace of thy children.


KJV Translation: And all thy children [shall be] taught of the LORD; and great [shall be] the peace of thy children.


Read More

3912: Isaiah 54:14


Keywords: GOD


Description: Isaiah 54:14


NET Translation: You WILL be reestablished when I vindicate you. You WILL not experience oppression; indeed, you WILL not be afraid. You WILL not be terrified, for nothing frightening WILL come near you.


DARBY Translation: In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression, for thou shalt not fear; and from terror, for it shall not come near thee.


KJV Translation: In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.


Read More

3913: Isaiah 54:15


Keywords: ARMIES,GOD


Description: Isaiah 54:15


NET Translation: If anyone dares to challenge you, it WILL not be my doing! Whoever tries to challenge you WILL be defeated.


DARBY Translation: Behold, they shall surely gather togetherD5067, [but] not by me: whosoever gathereth together against thee shall fall because of thee.


KJV Translation: Behold, they shall surely gather together, [but] not by me: whosoever shall gather together against thee shall fall for thy sake.


Read More

3914: Isaiah 54:17


Keywords: BLESSING,GOD,JUSTIFICATION


Description: Isaiah 54:17


NET Translation: No weapon forged to be used against you WILL succeed; you WILL refute everyone who tries to accuse you. This is what the Lord WILL do for his servants—I WILL vindicate them,” says the Lord.


DARBY Translation: No weapon that is prepared against thee shall prosper; and every tongue that riseth against thee in judgment, thou shalt condemn. This is the inheritance of the servants of Jehovah; and their righteousness is of me, saith Jehovah.


KJV Translation: No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue [that] shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This [is] the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness [is] of me, saith the LORD.


Read More

3915: Isaiah 55:2


Keywords: BREAD,DESIRE,DILIGENCE,HUNGER,MONEY,PEACE


Description: Isaiah 55:2


NET Translation: Why pay money for something that WILL not nourish you? Why spend your hard-earned money on something that WILL not satisfy? Listen carefully to me and eat what is nourishing! Enjoy fine food.


DARBY Translation: Wherefore do ye spendD5068 money for [that which is] not bread? and your labour for that which satisfieth not? Hearken diligently unto me, and eat ye [that which is] good, and let your soul delight itself in fatness.


KJV Translation: Wherefore do ye spendK4965money for [that which is] not bread? and your labour for [that which] satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye [that which is] good, and let your soul delight itself in fatness.


Read More

3916: Isaiah 55:3


Keywords: COVENANT,GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Isaiah 55:3


NET Translation: Pay attention and come to me. Listen, so you can live. Then I WILL make an unconditional covenantal promise to you, just like the reliable covenantal promises I made to David.


DARBY Translation: Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall live; and I WILL make an everlasting covenant with you, the sure mercies of DavidD5069.


KJV Translation: Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I WILL make an everlasting covenant with you, [even] the sure mercies of David.


Read More

3917: Isaiah 55:5


Keywords: CALL,GENTILES,JESUS THE CHRIST


Description: Isaiah 55:5


NET Translation: Look, you WILL summon nations you did not previously know; nations that did not previously know you WILL run to you, because of the Lord your God, the Holy One of Israel, for he bestows honor on you.


DARBY Translation: Behold, thou shalt call a nation thou knowest not, and a nation [that] knew not thee shall run unto thee, because of Jehovah thy God, and the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.


KJV Translation: Behold, thou shalt call a nation [that] thou knowest not, and nations [that] knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.


Read More

3918: Isaiah 55:7


Keywords: GOD,REPENTANCE,SALVATION,SEEKERS,SIN


Description: Isaiah 55:7


NET Translation: The wicked need to abandon their lifestyle and sinful people their plans. They should return to the Lord, and he WILL show mercy to them, and to their God, for he WILL freely forgive them.


DARBY Translation: Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return unto Jehovah, and he WILL have mercy upon him; and to our God, for he WILL abundantly pardon.


KJV Translation: Let the wicked forsake his way, and the unrighteous manK4966his thoughts: and let him return unto the LORD, and he WILL have mercy upon him; and to our God, for he WILL abundantly pardonWILL multiply to pardon." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K4967.


Read More

3919: Isaiah 55:12


Keywords: JOY,PEACE,RIGHTEOUSNESS


Description: Isaiah 55:12


NET Translation: Indeed you WILL go out with joy; you WILL be led along in peace; the mountains and hills WILL give a joyful shout before you, and all the trees in the field WILL clap their hands.


DARBY Translation: For ye shall go out with joy, and be led forth with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.


KJV Translation: For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap [their] hands.


Read More

3920: Isaiah 55:13


Keywords: BRIER,MYRTLE,RIGHTEOUSNESS,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 55:13


NET Translation: Evergreens WILL grow in place of thorn bushes, firs WILL grow in place of nettles; they WILL be a monument to the Lord, a permanent reminder that WILL remain.


DARBY Translation: Instead of the thorn shall come up the cypress, and instead of the nettle shall come up the myrtle; and it shall be to Jehovah for a name, for an everlasting sign [that] shall not be cut off.


KJV Translation: Instead of the thorn shall come up the fir tree, and instead of the brier shall come up the myrtle tree: and it shall be to the LORD for a name, for an everlasting sign [that] shall not be cut off.


Read More

3921: Isaiah 56:2


Keywords: RIGHTEOUS,SABBATH


Description: Isaiah 56:2


NET Translation: The people who do this WILL be blessed, the people who commit themselves to obedience, who observe the Sabbath and do not defile it, who refrain from doing anything that is wrong.


DARBY Translation: Blessed is the manD5074 that doeth this, and the son of man that holdeth fast to it; that keepeth the sabbath from profaning it, and keepeth his hand from doing any evil.


KJV Translation: Blessed [is] the man [that] doeth this, and the son of man [that] layeth hold on it; that keepeth the sabbath from polluting it, and keepeth his hand from doing any evil.


Read More

3922: Isaiah 56:3


Keywords: CHURCH,EUNUCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST


Description: Isaiah 56:3


NET Translation: No foreigner who becomes a follower of the Lord should say, ‘The Lord WILL certainly exclude me from his people.’ The eunuch should not say, ‘Look, I am like a dried-up tree.’”


DARBY Translation: And let not the son of the alien, that hath joined himself to Jehovah, speak saying, Jehovah hath entirely separated me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree;


KJV Translation: Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, The LORD hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, Behold, I [am] a dry tree.


Read More

3923: Isaiah 56:5


Description: Isaiah 56:5


NET Translation: I WILL set up within my temple and my walls a monument that WILL be better than sons and daughters. I WILL set up a permanent monument for them that WILL remain.


DARBY Translation: even unto them WILL I give in my house and within my walls a place and a name better than of sons and daughters; I WILL give them an everlasting name, that shall not be cut off.


KJV Translation: Even unto them WILL I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I WILL give them an everlasting name, that shall not be cut off.


Read More

3924: Isaiah 56:7


Keywords: CHURCH,JOY,LOVE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TEMPLE,WORSHIP


Description: Isaiah 56:7


NET Translation: I WILL bring them to my holy mountain; I WILL make them happy in the temple where people pray to me. Their burnt offerings and sacrifices WILL be accepted on my altar, for my temple WILL be known as a temple where all nations may pray.”


DARBY Translation: even them WILL I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer; their burnt-offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar: for my house shall be called a house of prayer for all the peoples.


KJV Translation: Even them WILL I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices [shall be] accepted upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people.


Read More

3925: Isaiah 56:8


Description: Isaiah 56:8


NET Translation: The Sovereign Lord says this, the one who gathers the dispersed of Israel: “I WILL still gather them up.”


DARBY Translation: The Lord Jehovah, who gathereth the outcasts of Israel, saith: Yet WILL I gather [others] to him, with those of his that are gathered.


KJV Translation: The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet WILL I gather [others] to him, beside those that are gathered unto him.


Read More

3926: Isaiah 56:12


Keywords: CONFIDENCE,DRUNKENNESS,HAPPINESS,SELF-DELUSION,SENSUALITY,WINE


Description: Isaiah 56:12


NET Translation: Each one says, ‘Come on, I’ll get some wine! Let’s guzzle some beer! Tomorrow WILL be just like today! We’ll have everything we want!’


DARBY Translation: Come, [say they,] I WILL fetch wine, and we WILL fill ourselves with strong drink; and to-morrow shall be as this day, [and] much more abundant.


KJV Translation: Come ye, [say they], I WILL fetch wine, and we WILL fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, [and] much more abundant.


Read More

3927: Isaiah 57:12


Keywords: VANITY,WORKS


Description: Isaiah 57:12


NET Translation: I WILL denounce your so-called righteousness and your deeds, but they WILL not help you.


DARBY Translation: I WILL declare thy righteousness, and thy works; and they shall not profit thee.


KJV Translation: I WILL declare thy righteousness, and thy works; for they shall not profit thee.


Read More

3928: Isaiah 57:13


Keywords: CONFIDENCE,FAITH,IDOLATRY,VANITY


Description: Isaiah 57:13


NET Translation: When you cry out for help, let your idols help you! The wind blows them all away, a breeze carries them away. But the one who looks to me for help WILL inherit the land and WILL have access to my holy mountain.”


DARBY Translation: When thou criest, let them that are gathered by theeD5083 deliver thee! But a wind shall carry them all away, a breath shall take them; but he that putteth his trust in me shall inherit the land, and possess my holy mountain.


KJV Translation: When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take [them]: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;


Read More

3929: Isaiah 57:16


Keywords: ANGER,CHASTISEMENT,GOD


Description: Isaiah 57:16


NET Translation: For I WILL not be hostile forever or perpetually angry, for then man’s spirit would grow faint before me, the life-giving breath I created.


DARBY Translation: For I WILL not contend for ever, neither WILL I be always wroth; for the spirit would fail before me, and the soulsD5084 [which] I have made.


KJV Translation: For I WILL not contend for ever, neither WILL I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls [which] I have made.


Read More

3930: Isaiah 57:18


Keywords: BACKSLIDERS,GOD,SALVATION


Description: Isaiah 57:18


NET Translation: I have seen their behavior, but I WILL heal them. I WILL lead them, and I WILL provide comfort to them and those who mourn with them.


DARBY Translation: I have seen his ways, and WILL heal him; and I WILL lead him, and WILL restore comforts unto him and to those of his that mourn.


KJV Translation: I have seen his ways, and WILL heal him: I WILL lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.


Read More

3931: Isaiah 57:19


Keywords: BACKSLIDERS,BLESSING,GOD,PEACE,SALVATION


Description: Isaiah 57:19


NET Translation: I am the one who gives them reason to celebrate. Complete prosperity is available both to those who are far away and those who are nearby,” says the Lord, “and I WILL heal them.


DARBY Translation: I create the fruit of the lips: peace, peace to him [that is] afar off, and to him [that is] nigh, saith Jehovah; and I WILL heal him.


KJV Translation: I create the fruit of the lips; Peace, peace to [him that is] far off, and to [him that is] near, saith the LORD; and I WILL heal him.


Read More

3932: Isaiah 57:21


Keywords: REMORSE,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 57:21


NET Translation: There WILL be no prosperity,” says my God, “for the wicked.”


DARBY Translation: There is no peace, saith my God, to the wicked.


KJV Translation: [There is] no peace, saith my God, to the wicked.


Read More

3933: Isaiah 58:8


Keywords: BLESSING,LIGHT,RIGHTEOUS


Description: Isaiah 58:8


NET Translation: Then your light WILL shine like the sunrise; your restoration WILL quickly arrive; your godly behavior WILL go before you, and the Lord’s splendor WILL be your rear guard.


DARBY Translation: Then shall thy light break forth as the dawn, and thy health shall spring forth speedily; and thy righteousness shall go before thee, the glory of Jehovah shall be thy rearguard.


KJV Translation: Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rerewardK4994.


Read More

3934: Isaiah 58:9


Keywords: PRAYER


Description: Isaiah 58:9


NET Translation: Then you WILL call out, and the Lord WILL respond; you WILL cry out, and he WILL reply, ‘Here I am.’ You must remove the burdensome yoke from among you and stop pointing fingers and speaking sinfully.


DARBY Translation: Then shalt thou call, and Jehovah WILL answer; thou shalt cry, and he WILL say, Here I am. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger and the unjust speechD5088,


KJV Translation: Then shalt thou call, and the LORD shall answer; thou shalt cry, and he shall say, Here I [am]. If thou take away from the midst of thee the yoke, the putting forth of the finger, and speaking vanity;


Read More

3935: Isaiah 58:10


Keywords: AFFLICTED,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BENEFICENCE,BLESSING,POOR


Description: Isaiah 58:10


NET Translation: You must actively help the hungry and feed the oppressed. Then your light WILL dispel the darkness, and your darkness WILL be transformed into noonday.


DARBY Translation: and thou proffer thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul: then shall thy light rise in the darkness, and thine obscurity be as midday;


KJV Translation: And [if] thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness [be] as the noonday:


Read More

3936: Isaiah 58:11


Keywords: BENEFICENCE,BLESSING,GOD,IRRIGATION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Isaiah 58:11


NET Translation: The Lord WILL continually lead you; he WILL feed you even in parched regions. He WILL give you renewed strength, and you WILL be like a well-watered garden, like a spring that continually produces water.


DARBY Translation: and Jehovah WILL guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and strengthenD5089 thy bones; and thou shalt be like a watered garden, and like a water-spring, whose waters deceive not.


KJV Translation: And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in droughtK4995, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail notK4996.


Read More

3937: Isaiah 58:12


Keywords: CHURCH,RELIGIOUS ZEAL


Description: Isaiah 58:12


NET Translation: Your perpetual ruins WILL be rebuilt; you WILL reestablish the ancient foundations. You WILL be called, ‘The one who repairs broken walls, the one who makes the streets inhabitable again.’


DARBY Translation: And they [that come] of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations [that have remained] from generation to generation; and thou shalt be called, Repairer of the breaches, restorer of frequented pathsD5090.


KJV Translation: And [they that shall be] of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.


Read More

3938: Isaiah 58:14


Keywords: SABBATH


Description: Isaiah 58:14


NET Translation: Then you WILL find joy in your relationship to the Lord, and I WILL give you great prosperity, and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob.” Know for certain that the Lord has spoken.


DARBY Translation: then shalt thou delight thyself in Jehovah, and I WILL cause thee to ride on the high places of the earthD5091, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of Jehovah hath spoken.


KJV Translation: Then shalt thou delight thyself in the LORD; and I WILL cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of Jacob thy father: for the mouth of the LORD hath spoken [it].


Read More

3939: Isaiah 59:2


Keywords: SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 59:2


NET Translation: But your sinful acts have alienated you from your God; your sins have caused him to reject you and not listen to your prayers.


DARBY Translation: but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid [his] face from you, that he doth not hear.


KJV Translation: But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hidK4997[his] face from you, that he WILL not hear.


Read More

3940: Isaiah 59:5


Keywords: COCKATRICE,SPIDER,VIPER


Description: Isaiah 59:5


NET Translation: They hatch the eggs of a poisonous snake and spin a spider’s web. Whoever eats their eggs WILL die, a poisonous snake is hatched.


DARBY Translation: They hatch serpentsD5094' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.


KJV Translation: They hatch cockatriceK4998' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viperK4999.


Read More

3941: Isaiah 59:18


Keywords: JUDGMENT,PUNISHMENT


Description: Isaiah 59:18


NET Translation: He repays them for what they have done, dispensing angry judgment to his adversaries and punishing his enemies. He repays the coastlands.


DARBY Translation: According to deeds, so WILL he repay: fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he WILL repay recompence.


KJV Translation: According to [their] deedsK5004, accordingly he WILL repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he WILL repay recompence.


Read More

3942: Isaiah 59:19


Keywords: CHURCH,GOD,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,REVERENCE


Description: Isaiah 59:19


NET Translation: In the west, people respect the Lord’s reputation; in the east they recognize his splendor. For he comes like a rushing stream driven on by wind sent from the Lord.


DARBY Translation: And they shall fear the name of Jehovah from the west, and from the rising of the sun, his glory. When the adversary shall come in like a flood, the Spirit of Jehovah WILL lift up a banner against him.


KJV Translation: So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standardK5005against him.


Read More

3943: Isaiah 59:20


Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE,RIGHTEOUS,SEEKERS,ZION


Description: Isaiah 59:20


NET Translation: “A protector comes to Zion, to those in Jacob who repent of their rebellious deeds,” says the Lord.


DARBY Translation: And the Redeemer WILL come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah.


KJV Translation: And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.


Read More

3944: Isaiah 59:21


Keywords: COVENANT,HOLY SPIRIT,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS,WORD OF GOD


Description: Isaiah 59:21


NET Translation: “As for me, this is my promise to them,” says the Lord. “My Spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, WILL not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward,” says the Lord.


DARBY Translation: And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever.


KJV Translation: As for me, this [is] my covenant with them, saith the LORD; My spirit that [is] upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.


Read More

3945: Isaiah 60:2


Keywords: BLINDNESS,GLORY,GOD


Description: Isaiah 60:2


NET Translation: For, look, darkness covers the earth and deep darkness covers the nations, but the Lord shines on you; his splendor appears over you.


DARBY Translation: For behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoplesD5102; but Jehovah WILL arise upon thee, and his glory shall be seen on thee.


KJV Translation: For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.


Read More

3946: Isaiah 60:5


Keywords: REVERENCE


Description: Isaiah 60:5


NET Translation: Then you WILL look and smile, you WILL be excited and your heart WILL swell with pride. For the riches of distant lands WILL belong to you, and the wealth of nations WILL come to you.


DARBY Translation: Then thou shalt see, and shalt be brightened, and thy heart shall throb, and be enlarged; for the abundance of the sea shall be turned unto thee, the wealth of the nations shall come unto thee.


KJV Translation: Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.


Read More

3947: Isaiah 60:6


Keywords: CAMEL,COMMERCE,DROMEDARY,EPHAH,FRANKINCENSE,GOD,MIDIANITES,SHEBA


Description: Isaiah 60:6


NET Translation: Camel caravans WILL cover your roads, young camels from Midian and Ephah. All the merchants of Sheba WILL come, bringing gold and incense and singing praises to the Lord.


DARBY Translation: A multitude of camelsD5105 shall cover thee, young camels of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall publish the praises of Jehovah.


KJV Translation: The multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of Midian and Ephah; all they from Sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall shew forth the praises of the LORD.


Read More

3948: Isaiah 60:7


Keywords: ARABIANS,JESUS THE CHRIST,KEDAR,LIBERALITY,NEBAIOTH,SHEEP,TEMPLE


Description: Isaiah 60:7


NET Translation: All the sheep of Kedar WILL be gathered to you; the rams of Nebaioth WILL be available to you as sacrifices. They WILL go up on my altar acceptably, and I WILL bestow honor on my majestic temple.


DARBY Translation: All the flocks of Kedar shall be gathered unto thee, the rams of Nebaioth shall serve thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I WILL beautify the house of my magnificence.


KJV Translation: All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I WILL glorify the house of my glory.


Read More

3949: Isaiah 60:10


Keywords: GOD


Description: Isaiah 60:10


NET Translation: Foreigners WILL rebuild your walls; their kings WILL serve you. Even though I struck you down in my anger, I WILL restore my favor and have compassion on you.


DARBY Translation: And the sons of the alien shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee. For in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.


KJV Translation: And the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.


Read More

3950: Isaiah 60:11


Keywords: GATES,GLORY,SUN


Description: Isaiah 60:11


NET Translation: Your gates WILL remain open at all times; they WILL not be shut during the day or at night, so that the wealth of nations may be delivered, with their kings leading the way.


DARBY Translation: And thy gates shall stand open continually: (they shall not be shut day nor night,) that the wealth of the nations may be brought unto thee, and that their kings may be led [to thee].


KJV Translation: Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that [men] may bring unto thee the forcesK5009of the Gentiles, and [that] their kings [may be] brought.


Read More

3951: Isaiah 60:12


Keywords: NATION


Description: Isaiah 60:12


NET Translation: Indeed, nations or kingdoms that do not serve you WILL perish; such nations WILL definitely be destroyed.


DARBY Translation: For the nation and the kingdom that WILL not serve thee shall perish; and those nations shall be utterly wasted.


KJV Translation: For the nation and kingdom that WILL not serve thee shall perish; yea, [those] nations shall be utterly wasted.


Read More

3952: Isaiah 60:13


Keywords: BOX TREE,FOOTSTOOL,PINE


Description: Isaiah 60:13


NET Translation: The splendor of Lebanon WILL come to you, its evergreens, firs, and cypresses together, to beautify my palace; I WILL bestow honor on my throne room.


DARBY Translation: The glory of Lebanon shall come unto thee, the cypress, pine, and box-tree together, to beautify the place of my sanctuary; and I WILL make the place of my feet glorious.


KJV Translation: The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I WILL make the place of my feet glorious.


Read More

3953: Isaiah 60:14


Keywords: ZION


Description: Isaiah 60:14


NET Translation: The children of your oppressors WILL come bowing to you; all who treated you with disrespect WILL bow down at your feet. They WILL call you, ‘The City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.’


DARBY Translation: And the children of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee The city of Jehovah, the Zion of the Holy One of Israel.


KJV Translation: The sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.


Read More

3954: Isaiah 60:15


Description: Isaiah 60:15


NET Translation: You were once abandoned and despised, with no one passing through, but I WILL make you a permanent source of pride and joy to coming generations.


DARBY Translation: Instead of thy being forsaken and hated, so that no one went through [thee], I WILL make thee an eternal excellency, a joy from generation to generation.


KJV Translation: Whereas thou hast been forsaken and hated, so that no man went through [thee], I WILL make thee an eternal excellency, a joy of many generations.


Read More

3955: Isaiah 60:16


Keywords: GOD,MILK


Description: Isaiah 60:16


NET Translation: You WILL drink the milk of nations; you WILL nurse at the breasts of kings. Then you WILL recognize that I, the Lord, am your Deliverer, your Protector, the Powerful One of Jacob.


DARBY Translation: And thou shalt suck the milk of the nations, and shalt suck the breast of kings; and thou shalt know that I, Jehovah, [am] thy Saviour and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.


KJV Translation: Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD [am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.


Read More

3956: Isaiah 60:17


Keywords: IRON,LIBERALITY,NATION,RULERS


Description: Isaiah 60:17


NET Translation: Instead of bronze, I WILL bring you gold; instead of iron, I WILL bring you silver; instead of wood, I WILL bring you bronze; instead of stones, I WILL bring you iron. I WILL make prosperity your overseer, and vindication your sovereign ruler.


DARBY Translation: For bronze I WILL bring gold, and for iron I WILL bring silver, and for wood bronze, and for stones iron; and I WILL make thine officers peace, and thy rulers righteousness.


KJV Translation: For brass I WILL bring gold, and for iron I WILL bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I WILL also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.


Read More

3957: Isaiah 60:18


Keywords: NATION,SALVATION


Description: Isaiah 60:18


NET Translation: Sounds of violence WILL no longer be heard in your land, or the sounds of destruction and devastation within your borders. You WILL name your walls, ‘Deliverance,’ and your gates, ‘Praise.’


DARBY Translation: Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.


KJV Translation: Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.


Read More

3958: Isaiah 60:19


Keywords: CHURCH,ECLIPSE,GOD,LIGHT,MOON


Description: Isaiah 60:19


NET Translation: The sun WILL no longer supply light for you by day, nor WILL the moon’s brightness shine on you; the Lord WILL be your permanent source of light—the splendor of your God WILL shine upon you.


DARBY Translation: The sun shall be no more thy light by day, neither for brightness shall the moon give light unto thee; but Jehovah shall be thine everlasting light, and thy God thy glory.


KJV Translation: The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the LORD shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.


Read More

3959: Isaiah 60:20


Keywords: JESUS THE CHRIST,LIGHT,PEACE


Description: Isaiah 60:20


NET Translation: Your sun WILL no longer set; your moon WILL not disappear; the Lord WILL be your permanent source of light; your time of sorrow WILL be over.


DARBY Translation: Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself; for Jehovah shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.


KJV Translation: Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.


Read More

3960: Isaiah 60:21


Keywords: BRANCH,CHARACTER,CHURCH,GLORIFYING GOD,HOLINESS,RIGHTEOUS


Description: Isaiah 60:21


NET Translation: All your people WILL be godly; they WILL possess the land permanently. I WILL plant them like a shoot; they WILL be the product of my labor, through whom I reveal my splendor.


DARBY Translation: Thy people also shall be all righteous: they shall possess the landD5106 for ever the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.


KJV Translation: Thy people also [shall be] all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.


Read More

3961: Isaiah 60:22


Description: Isaiah 60:22


NET Translation: The least of you WILL multiply into a thousand; the smallest of you WILL become a large nation. When the right time comes, I the Lord WILL quickly do this!”


DARBY Translation: The little one shall become a thousand, and the smallest a mighty nation: I, Jehovah, WILL hasten it in its time.


KJV Translation: A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD WILL hasten it in his time.


Read More

3962: Isaiah 61:1


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANOINTING,CAPTIVITY,CHURCH,GOSPEL,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,PRISONERS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE,SALVATION,SEEKERS,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TRINITY


Description: Isaiah 61:1


NET Translation: The Spirit of the Sovereign Lord is upon me, because the Lord has chosen me. He has commissioned me to encourage the poor, to help the brokenhearted, to decree the release of captives, and the freeing of prisoners,


DARBY Translation: The Spirit of the Lord Jehovah is upon me, because Jehovah hath anointed me to announce glad tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and opening of the prison to them that are bound;


KJV Translation: The Spirit of the Lord GOD [is] upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek; he hath sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to [them that are] bound;


Verse Intro: The Lord WILL Revive and Strengthen His People


Read More

3963: Isaiah 61:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JUBILEE,LIBERTY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE


Description: Isaiah 61:2


NET Translation: to announce the year when the Lord WILL show his favor, the day when our God WILL seek vengeance, to console all who mourn,


DARBY Translation: to proclaim the acceptable year of Jehovah, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;


KJV Translation: To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;


Read More

3964: Isaiah 61:3


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANOINTING,GLORIFYING GOD,GOD,HOLINESS,JOY,PRAISE,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Isaiah 61:3


NET Translation: to strengthen those who mourn in Zion, by giving them a turban, instead of ashes, oil symbolizing joy, instead of mourning, a garment symbolizing praise, instead of discouragement. They WILL be called oaks of righteousness, trees planted by the Lord to reveal his splendor.


DARBY Translation: to appoint unto them that mourn in Zion, that beautyD5107 should be given unto them instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the garment of praise instead of the spirit of heaviness: that they might be called terebinths of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.


KJV Translation: To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.


Read More

3965: Isaiah 61:4


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Isaiah 61:4


NET Translation: They WILL rebuild the perpetual ruins and restore the places that were desolate; they WILL reestablish the ruined cities, the places that have been desolate since ancient times.


DARBY Translation: And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the places desolate from generation to generation.


KJV Translation: And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.


Read More

3966: Isaiah 61:5


Description: Isaiah 61:5


NET Translation: “Foreigners WILL take care of your sheep; foreigners WILL work in your fields and vineyards.


DARBY Translation: And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinedressers.


KJV Translation: And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien [shall be] your plowmen and your vinedressers.


Read More

3967: Isaiah 61:6


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST


Description: Isaiah 61:6


NET Translation: You WILL be called, ‘the Lord’s priests, servants of our God.’ You WILL enjoy the wealth of nations and boast about the riches you receive from them.


DARBY Translation: But as for you, ye shall be called priests of Jehovah; it shall be said of you: Ministers of our God. Ye shall eat the wealth of the nations, and into their glory shall ye enter.


KJV Translation: But ye shall be named the Priests of the LORD: [men] shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.


Read More

3968: Isaiah 61:7


Keywords: JOY


Description: Isaiah 61:7


NET Translation: Instead of shame, you WILL get a double portion; instead of humiliation, they WILL rejoice over the land they receive. Yes, they WILL possess a double portion in their land and experience lasting joy.


DARBY Translation: Instead of your shame [ye shall have] double; instead of confusion they shall celebrate with joy their portion: therefore in their land they shall possess the double; everlasting joy shall be unto them.


KJV Translation: For your shame [ye shall have] double; and [for] confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.


Read More

3969: Isaiah 61:8


Keywords: COVENANT,GOD,HYPOCRISY,ROBBERY,THEFT AND THIEVES


Description: Isaiah 61:8


NET Translation: For I, the Lord, love justice and hate robbery and sin. I WILL repay them because of my faithfulness; I WILL make a permanent covenant with them.


DARBY Translation: For I, Jehovah, love judgmentD5108, I hate robbery with wrong; and I WILL give their recompence in truth, and I WILL make an everlasting covenant with them.


KJV Translation: For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I WILL direct their work in truth, and I WILL make an everlasting covenant with them.


Read More

3970: Isaiah 61:9


Keywords: GOD,HOLINESS


Description: Isaiah 61:9


NET Translation: Their descendants WILL be known among the nations, their offspring among the peoples. All who see them WILL recognize that the Lord has blessed them.”


DARBY Translation: And their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples: all that see them shall acknowledge them, that they are a seed that Jehovah hath blessed.


KJV Translation: And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: all that see them shall acknowledge them, that they [are] the seed [which] the LORD hath blessed.


Read More

3971: Isaiah 61:10


Keywords: BRIDE,BRIDEGROOM,GARMENT,JOY,JUSTIFICATION,MARRIAGE,ROBE,SALVATION


Description: Isaiah 61:10


NET Translation: I WILL greatly rejoice in the Lord; I WILL be overjoyed because of my God. For he clothes me in garments of deliverance; he puts on me a robe symbolizing vindication. I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would; I look like a bride when she puts on her jewelry.


DARBY Translation: I WILL greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robeD5109 of righteousness, as a bridegroom decketh himself with the priestly turban, and as a bride adorneth herself with her jewels.


KJV Translation: I WILL greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom deckethK5010[himself] with ornaments, and as a bride adorneth [herself] with her jewels.


Read More

3972: Isaiah 61:11


Description: Isaiah 61:11


NET Translation: For just as the ground produces its crops and a garden yields its produce, so the Sovereign Lord WILL cause deliverance to grow, and give his people reason to praise him in the sight of all the nations.


DARBY Translation: For as the earth bringeth forth her bud, and as a garden causeth the things that are sown in it to spring forth, so the Lord Jehovah WILL cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.


KJV Translation: For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord GOD WILL cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.


Read More

3973: Isaiah 62:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,CHURCH,INTERCESSION,JERUSALEM,LAMP,PATRIOTISM,RIGHTEOUSNESS,SALVATION,RELIGIOUS ZEAL,ZION


Description: Isaiah 62:1


NET Translation: For the sake of Zion I WILL not be silent; for the sake of Jerusalem I WILL not be quiet, until her vindication shines brightly and her deliverance burns like a torch.


DARBY Translation: For Zion's sake WILL I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I WILL not be still, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a torch that burneth.


KJV Translation: For Zion's sake WILL I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I WILL not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp [that] burneth.


Verse Intro: The Lord Delights in and Saves Zion


Read More

3974: Isaiah 62:2


Keywords: NAME


Description: Isaiah 62:2


NET Translation: Nations WILL see your vindication, and all kings your splendor. You WILL be called by a new name that the Lord himself WILL give you.


DARBY Translation: And the nations shall see thy righteousness, and all kings thy glory; and thou shalt be called by a new nameD5110, which the mouth of Jehovah WILL name.


KJV Translation: And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.


Read More

3975: Isaiah 62:3


Keywords: CHURCH,CROWN,GOD


Description: Isaiah 62:3


NET Translation: You WILL be a majestic crown in the hand of the Lord, a royal turban in the hand of your God.


DARBY Translation: And thou shalt be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God.


KJV Translation: Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.


Read More

3976: Isaiah 62:4


Keywords: BEULAH,CANAAN,GOD,HEPHZI-BAH,MARRIAGE


Description: Isaiah 62:4


NET Translation: You WILL no longer be called, “Abandoned,” and your land WILL no longer be called “Desolate.” Indeed, you WILL be called “My Delight is in Her,” and your land “Married.” For the Lord WILL take delight in you, and your land WILL be married to him.


DARBY Translation: Thou shalt no more be termed, Forsaken; neitherD5111 shall thy land any more be termed, Desolate: but thou shalt be called, My delight is in her, and thy land, MarriedD5112; for Jehovah delighteth in thee, and thy land shall be married.


KJV Translation: Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called HephzibahK5011, and thy land BeulahK5012: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.


Read More

3977: Isaiah 62:5


Keywords: GOD,MARRIAGE,VIRGIN


Description: Isaiah 62:5


NET Translation: As a young man marries a young woman, so your sons WILL marry you. As a bridegroom rejoices over a bride, so your God WILL rejoice over you.


DARBY Translation: For [as] a young man marrieth a virgin, shall thy sons marry thee; and with the joy of the bridegroom over the bride, shall thy God rejoice over thee.


KJV Translation: For [as] a young man marrieth a virgin, [so] shall thy sons marry thee: and [as] the bridegroom rejoiceth over the bride, [so] shall thy God rejoice over thee.


Read More

3978: Isaiah 62:8


Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,ARM,HAND


Description: Isaiah 62:8


NET Translation: The Lord swears an oath by his right hand, by his strong arm: “I WILL never again give your grain to your enemies as food, and foreigners WILL not drink your wine, which you worked hard to produce.


DARBY Translation: Jehovah hath sworn by his right hand and by the arm of his strength, I WILL indeed no more give thy corn [to be] food for thine enemies; and the sons of the alien shall not drink thy new wine, for which thou hast laboured;


KJV Translation: The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I WILL no more give thy corn [to be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:


Read More

3979: Isaiah 62:9


Keywords: CHURCH,GOD,HOUSE OF GOD


Description: Isaiah 62:9


NET Translation: But those who harvest the grain WILL eat it, and WILL praise the Lord. Those who pick the grapes WILL drink the wine in the courts of my holy sanctuary.”


DARBY Translation: for they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my holiness.


KJV Translation: But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.


Read More

3980: Isaiah 62:12


Keywords: CHURCH,RIGHTEOUS


Description: Isaiah 62:12


NET Translation: They WILL be called, “The Holy People, the Ones Protected by the Lord.” You WILL be called, “Sought After, City Not Abandoned.”


DARBY Translation: And they shall call them, The holy people, The redeemed of Jehovah; and thou shalt be called, The sought out, The city not forsaken.


KJV Translation: And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.


Read More

3981: Isaiah 63:3


Keywords: ANGER,ART,POWER,WINE PRESS


Description: Isaiah 63:3


NET Translation: “I have stomped grapes in the winepress all by myself; no one from the nations joined me. I stomped on them in my anger; I trampled them down in my rage. Their juice splashed on my garments, and stained all my clothes.


DARBY Translation: I have trodden the winepress alone, and of the peoples not a man was with me; and I have trodden them in mine anger, and trampled them in my furyD5117; and their bloodD5118 is sprinkled upon my garments, and I have stained all mine apparel.


KJV Translation: I have trodden the winepress alone; and of the people [there was] none with me: for I WILL tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I WILL stain all my raiment.


Read More

3982: Isaiah 63:6


Keywords: DRUNKENNESS


Description: Isaiah 63:6


NET Translation: I trampled nations in my anger; I made them drunk in my rage; I splashed their blood on the ground.”


DARBY Translation: And I have trodden down the peoples in mine anger, and made them drunk in my furyD5120; and their bloodD5121 have I brought down to the earth.


KJV Translation: And I WILL tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I WILL bring down their strength to the earth.


Read More

3983: Isaiah 63:7


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,THANKFULNESS


Description: Isaiah 63:7


NET Translation: I WILL tell of the faithful acts of the Lord, of the Lord’s praiseworthy deeds. I WILL tell about all the Lord did for us, the many good things he did for the family of Israel, because of his compassion and great faithfulness.


DARBY Translation: I WILL record the loving-kindnesses of Jehovah, the praises of Jehovah, according to all that Jehovah hath bestowed upon us, and the great goodness toward the house of Israel which he hath bestowed upon them according to his mercies, and according to the multitude of his loving-kindnesses.


KJV Translation: I WILL mention the lovingkindnesses of the LORD, [and] the praises of the LORD, according to all that the LORD hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.


Verse Intro: Remembering the Lord's Mercy and Loving Kindness


Read More

3984: Isaiah 63:8


Keywords: ADOPTION,FALSEHOOD,GOD,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS


Description: Isaiah 63:8


NET Translation: He said, “Certainly they WILL be my people, children who are not disloyal.” He became their deliverer.


DARBY Translation: And he said, They are indeed my people, children that WILL not lie; and he became their Saviour.


KJV Translation: For he said, Surely they [are] my people, children [that] WILL not lie: so he was their Saviour.


Read More

3985: Isaiah 64:4


Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS,WAITING


Description: Isaiah 64:4


NET Translation: Since ancient times no one has heard or perceived, no eye has seen any God besides you, who intervenes for those who wait for him.


DARBY Translation: Never have [men] heardD5130, nor perceived by the ear, nor hath eye seen a God beside thee, who actethWILL do.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5131 for him that waiteth for him.


KJV Translation: For since the beginning of the world [men] have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, [what] he hath prepared for him that waiteth for him.


Read More

3986: Isaiah 65:6


Keywords: CHILDREN,GOD,HEREDITY


Description: Isaiah 65:6


NET Translation: Look, I have decreed: I WILL not keep silent, but WILL pay them back; I WILL pay them back exactly what they deserve,


DARBY Translation: Behold, it is written before me: I WILL not keep silence, but WILL recompense, even recompense into their bosom,


KJV Translation: Behold, [it is] written before me: I WILL not keep silence, but WILL recompense, even recompense into their bosom,


Read More

3987: Isaiah 65:7


Keywords: BLASPHEMY,CHILDREN,HEREDITY,SIN


Description: Isaiah 65:7


NET Translation: for your sins and your ancestors’ sins,” says the Lord. “Because they burned incense on the mountains and offended me on the hills, I WILL punish them in full measure.”


DARBY Translation: your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, who have burned incense upon the mountains, and outraged me upon the hills; and I WILL measure their former work into their bosom.


KJV Translation: Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore WILL I measure their former work into their bosom.


Read More

3988: Isaiah 65:8


Keywords: GOD,INTERCESSION


Description: Isaiah 65:8


NET Translation: This is what the Lord says: “When juice is discovered in a cluster of grapes, someone says, ‘Don’t destroy it, for it contains juice.’ So I WILL do for the sake of my servants—I WILL not destroy everyone.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: As the new wine is found in the cluster, and it is said, Destroy it not, for a blessing is in it; so WILL I do for my servants' sakes, that I may not destroy [them] all.


KJV Translation: Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and [one] saith, Destroy it not; for a blessing [is] in it: so WILL I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.


Read More

3989: Isaiah 65:9


Description: Isaiah 65:9


NET Translation: I WILL bring forth descendants from Jacob, and from Judah people to take possession of my mountains. My chosen ones WILL take possession of the land; my servants WILL live there.


DARBY Translation: And I WILL bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah a possessor of my mountains; and mine elect shall possess it, and my servants shall dwell there.


KJV Translation: And I WILL bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.


Read More

3990: Isaiah 65:10


Keywords: ACHOR,SHARON,SHEEP


Description: Isaiah 65:10


NET Translation: Sharon WILL become a pasture for sheep, and the Valley of Achor a place where cattle graze; they WILL belong to my people, who seek me.


DARBY Translation: And the Sharon shall be a foldD5135 for flocks, and the valley of Achor a couching-place of the herds, for my people that have sought me.


KJV Translation: And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me.


Read More

3991: Isaiah 65:12


Keywords: GOD,IMPENITENCE,REPROBACY,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 65:12


NET Translation: I predestine you to die by the sword, all of you WILL kneel down at the slaughtering block, because I called to you, and you did not respond; I spoke and you did not listen. You did evil before me; you chose to do what displeases me.”


DARBY Translation: I WILL even assignD5138 you to the sword, and ye shall all bow down in the slaughter; because I called, and ye did not answer, I spoke, and ye did not hear; but ye did what was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not.


KJV Translation: Therefore WILL I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose [that] wherein I delighted not.


Read More

3992: Isaiah 65:13


Keywords: GOD,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 65:13


NET Translation: So this is what the Sovereign Lord says: “Look, my servants WILL eat, but you WILL be hungry. Look, my servants WILL drink, but you WILL be thirsty. Look, my servants WILL rejoice, but you WILL be humiliated.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, my servants shall eat, and *ye* shall be hungry; behold, my servants shall drink, and *ye* shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, and *ye* shall be ashamed;


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:


Read More

3993: Isaiah 65:14


Keywords: HEART,JOY,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: Isaiah 65:14


NET Translation: Look, my servants WILL shout for joy as happiness fills their hearts. But you WILL cry out as sorrow fills your hearts; you WILL wail because your spirits WILL be crushed.


DARBY Translation: behold, my servants shall sing aloud for gladness of heart, and *ye* shall cry out for sorrow of heart, and shall howl for vexationD5139 of spirit.


KJV Translation: Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexationK5030of spirit.


Read More

3994: Isaiah 65:15


Keywords: IMPENITENCE


Description: Isaiah 65:15


NET Translation: Your names WILL live on in the curse formulas of my chosen ones. The Sovereign Lord WILL kill you, but he WILL give his servants another name.


DARBY Translation: And ye shall leave your name for a curse unto mine elect; for the Lord Jehovah WILL slay thee, and WILL call his servants by another name:


KJV Translation: And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:


Read More

3995: Isaiah 65:16


Keywords: GOD,TRUTH


Description: Isaiah 65:16


NET Translation: Whoever pronounces a blessing in the earth WILL do so in the name of the faithful God; whoever makes an oath in the earth WILL do so in the name of the faithful God. For past problems WILL be forgotten; I WILL no longer think about them.


DARBY Translation: so that he who blesseth himself in the landD5140 shall bless himself by the God of truthD5141; and he that sweareth in the land shall swear by the God of truthD5142: because the former troubles shall be forgotten, and because they shall be hidden from mine eyes.


KJV Translation: That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.


Read More

3996: Isaiah 65:17


Keywords: EARTH,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,MILLENNIUM,RIGHTEOUS


Description: Isaiah 65:17


NET Translation: For look, I am ready to create new heavens and a new earth! The former ones WILL not be remembered; no one WILL think about them anymore.


DARBY Translation: For behold, I create new heavens and a new earth; and the former shall not be remembered, nor come into mind.


KJV Translation: For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mindK5031.


Verse Intro: The Future New Heavens and New Earth


Read More

3997: Isaiah 65:19


Keywords: GOD,JOY


Description: Isaiah 65:19


NET Translation: Jerusalem WILL bring me joy, and my people WILL bring me happiness. The sound of weeping or cries of sorrow WILL never be heard in her again.


DARBY Translation: And I WILL rejoice over Jerusalem, and WILL joy in my people; and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.


KJV Translation: And I WILL rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying.


Read More

3998: Isaiah 65:20


Keywords: ACCURSED,LONGEVITY


Description: Isaiah 65:20


NET Translation: Never again WILL one of her infants live just a few days or an old man die before his time. Indeed, no one WILL die before the age of one hundred; anyone who fails to reach the age of one hundred WILL be considered cursed.


DARBY Translation: There shall be no more thenceforth an infant of days, nor an old man that hath not completed his days; for the youth shall die a hundred years old, and the sinner being a hundred years old shall be accursed.


KJV Translation: There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner [being] an hundred years old shall be accursed.


Read More

3999: Isaiah 65:21


Description: Isaiah 65:21


NET Translation: They WILL build houses and live in them; they WILL plant vineyards and eat their fruit.


DARBY Translation: And they shall build houses, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and eat the fruit thereof:


KJV Translation: And they shall build houses, and inhabit [them]; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.


Read More

4000: Isaiah 65:22


Description: Isaiah 65:22


NET Translation: No longer WILL they build a house only to have another live in it, or plant a vineyard only to have another eat its fruit, for my people WILL live as long as trees, and my chosen ones WILL enjoy to the fullest what they have produced.


DARBY Translation: they shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and mine elect shall long enjoyD5143 the work of their hands.


KJV Translation: They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree [are] the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their handsK5032.


Read More

4001: Isaiah 65:23


Keywords: CHILDREN,GOD


Description: Isaiah 65:23


NET Translation: They WILL not work in vain, or give birth to children that WILL experience disaster. For the Lord WILL bless their children and their descendants.


DARBY Translation: They shall not labour in vain, nor bring forth for terror; for they are the seed of the blessed of Jehovah, and their offspring with them.


KJV Translation: They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they [are] the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.


Read More

4002: Isaiah 65:24


Keywords: PRAYER


Description: Isaiah 65:24


NET Translation: Before they even call out, I WILL respond; while they are still speaking, I WILL hear.


DARBY Translation: And it shall come to pass, that before they call, I WILL answer; while they are yet speaking, I WILL hear.


KJV Translation: And it shall come to pass, that before they call, I WILL answer; and while they are yet speaking, I WILL hear.


Read More

4003: Isaiah 65:25


Keywords: NATION,SERPENT,STRAW


Description: Isaiah 65:25


NET Translation: A wolf and a lamb WILL graze together; a lion, like an ox, WILL eat straw, and a snake’s food WILL be dirt. They WILL no longer injure or destroy on my entire royal mountain,” says the Lord.


DARBY Translation: The wolf and the lamb shall feed togetherD5144, and the lion shall eat straw like the ox; and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith Jehovah.


KJV Translation: The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust [shall be] the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD.


Read More

4004: Isaiah 66:1


Keywords: EARTH,FOOTSTOOL,GOD,HEAVEN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STOOL,THRONE,WORSHIP


Description: Isaiah 66:1


NET Translation: This is what the Lord says: “The heavens are my throne and the earth is my footstool. Where then is the house you WILL build for me? Where is the place where I WILL rest?


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: The heavens are my throne, and the earth is my footstool: what is the house that ye WILL build unto me? and what is the place of my rest?


KJV Translation: Thus saith the LORD, The heaven [is] my throne, and the earth [is] my footstool: where [is] the house that ye build unto me? and where [is] the place of my rest?


Read More

4005: Isaiah 66:2


Keywords: CHARACTER,GOD,HUMILITY,POOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORSHIP


Description: Isaiah 66:2


NET Translation: My hand made them; that is how they came to be,” says the Lord. “I show special favor to the humble and contrite, who respect what I have to say.


DARBY Translation: Even all these things hath my hand made, and all these things have been, saith Jehovah. But to this man WILL I look: to the afflicted and contrite in spirit, and who trembleth at my word.


KJV Translation: For all those [things] hath mine hand made, and all those [things] have been, saith the LORD: but to this [man] WILL I look, [even] to [him that is] poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.


Read More

4006: Isaiah 66:4


Keywords: GOD,IMPENITENCE


Description: Isaiah 66:4


NET Translation: So I WILL choose severe punishment for them; I WILL bring on them what they dread, because I called, and no one responded. I spoke and they did not listen. They did evil before me; they chose to do what displeases me.”


DARBY Translation: I also WILL choose their calamitiesD5145, and WILL bring their fears upon them; because I called, and none answered, I spoke, and they did not hear, but did that which was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not.


KJV Translation: I also WILL choose their delusionsK5035, and WILL bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose [that] in which I delighted not.


Read More

4007: Isaiah 66:5


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Isaiah 66:5


NET Translation: Listen to the Lord’s message, you who respect his word! “Your countrymen, who hate you and exclude you, supposedly for the sake of my name, say, ‘May the Lord be glorified, then we WILL witness your joy.’ But they WILL be put to shame.


DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, ye that tremble at his word: Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let Jehovah be glorified, and let us see your joy! butD5146 they shall be ashamed.


KJV Translation: Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.


Read More

4008: Isaiah 66:11


Description: Isaiah 66:11


NET Translation: For you WILL nurse from her satisfying breasts and be nourished; you WILL feed with joy from her milk-filled breasts.


DARBY Translation: because ye shall suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; because ye shall drink out, and be delighted with the abundance of her glory.


KJV Translation: That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundanceK5037of her glory.


Read More

4009: Isaiah 66:12


Description: Isaiah 66:12


NET Translation: For this is what the Lord says: “Look, I am ready to extend to her prosperity that WILL flow like a river, the riches of nations WILL flow into her like a stream that floods its banks. You WILL nurse from her breast and be carried at her side; you WILL play on her knees.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Behold, I WILL extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing torrent; and ye shall suck, ye shall be carried upon the side, and be dandled upon the knees.


KJV Translation: For thus saith the LORD, Behold, I WILL extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon [her] sides, and be dandled upon [her] knees.


Read More

4010: Isaiah 66:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,GOD,PARENTS,RIGHTEOUS


Description: Isaiah 66:13


NET Translation: As a mother consoles a child, so I WILL console you, and you WILL be consoled over Jerusalem.”


DARBY Translation: As one whom his mother comforteth, so WILL I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.


KJV Translation: As one whom his mother comforteth, so WILL I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.


Read More

4011: Isaiah 66:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,JOY,RIGHTEOUS


Description: Isaiah 66:14


NET Translation: When you see this, you WILL be happy, and you WILL be revived. The Lord WILL reveal his power to his servants and his anger to his enemies.


DARBY Translation: And ye shall see [this], and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the grass; and the hand of Jehovah shall be known toward his servants, and he WILL have indignation toward his enemies.


KJV Translation: And when ye see [this], your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and [his] indignation toward his enemies.


Read More

4012: Isaiah 66:15


Keywords: ANGER,CHARIOT


Description: Isaiah 66:15


NET Translation: For look, the Lord comes with fire, his chariots come like a windstorm, to reveal his raging anger, his battle cry, and his flaming arrows.


DARBY Translation: For behold, Jehovah WILL come with fire, and his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.


KJV Translation: For, behold, the LORD WILL come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.


Verse Intro: Final Judgment and Glory of the Lord


Read More

4013: Isaiah 66:16


Description: Isaiah 66:16


NET Translation: For the Lord judges all humanity with fire and his sword; the Lord WILL kill many.


DARBY Translation: For by fire and by his sword WILL Jehovah enter into judgment with all flesh: and the slain of Jehovah shall be many.


KJV Translation: For by fire and by his sword WILL the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.


Read More

4014: Isaiah 66:17


Keywords: MOUSE,SWINE


Description: Isaiah 66:17


NET Translation: “As for those who consecrate and ritually purify themselves so they can follow their leader and worship in the sacred orchards, those who eat the flesh of pigs and other disgusting creatures, like mice—they WILL all be destroyed together,” says the Lord.


DARBY Translation: They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind oneD5148 in the midst; that eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall perish together, saith Jehovah.


KJV Translation: They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.


Read More

4015: Isaiah 66:18


Keywords: CHURCH,GOD,HEART,TONGUE


Description: Isaiah 66:18


NET Translation: “I hate their deeds and thoughts! So I am coming to gather all the nations and ethnic groups; they WILL come and witness my splendor.


DARBY Translation: And I, their works and their thoughts [are before me]. [The time] cometh for the gathering of all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.


KJV Translation: For I [know] their works and their thoughts: it shall come, that I WILL gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.


Read More

4016: Isaiah 66:19


Keywords: JESUS THE CHRIST,LUDIM,PUL,TARSHISH,TUBAL


Description: Isaiah 66:19


NET Translation: I WILL perform a mighty act among them and then send some of those who remain to the nations—to Tarshish, Pul, Lud (known for its archers), Tubal, Javan, and to the distant coastlands that have not heard about me or seen my splendor. They WILL tell the nations of my splendor.


DARBY Translation: And I WILL set a sign among them, and I WILL send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow; to Tubal and JavanD5149, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory: and they shall declare my glory among the nations.


KJV Translation: And I WILL set a sign among them, and I WILL send those that escape of them unto the nations, [to] Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, [to] Tubal, and Javan, [to] the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.


Read More

4017: Isaiah 66:20


Keywords: LITTER,MULE


Description: Isaiah 66:20


NET Translation: They WILL bring back all your countrymen from all the nations as an offering to the Lord. They WILL bring them on horses, in chariots, in wagons, on mules, and on camels to my holy hill Jerusalem,” says the Lord, “just as the Israelites bring offerings to the Lord’s temple in ritually pure containers.


DARBY Translation: And they shall bring all your brethren out of all the nations as an oblation unto Jehovah, upon horses, and in chariots, and in covered waggonsD5150, and upon mules, and upon dromedaries, to my holy mountain, to Jerusalem, saith Jehovah, as the children of Israel bring an oblation in a clean vessel into the house of Jehovah.


KJV Translation: And they shall bring all your brethren [for] an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in littersK5039, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.


Read More

4018: Isaiah 66:21


Description: Isaiah 66:21


NET Translation: And I WILL choose some of them as priests and Levites,” says the Lord.


DARBY Translation: And I WILL also take of them for priests [and] for Levites, saith Jehovah.


KJV Translation: And I WILL also take of them for priests [and] for Levites, saith the LORD.


Read More

4019: Isaiah 66:22


Keywords: EARTH,HEAVEN


Description: Isaiah 66:22


NET Translation: “For just as the new heavens and the new earth I am about to make WILL remain standing before me,” says the Lord, “so your descendants and your name WILL remain.


DARBY Translation: For as the new heavens and the new earth which I WILL make shall remain before me, saith Jehovah, so shall your seed and your name remain.


KJV Translation: For as the new heavens and the new earth, which I WILL make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.


Read More

4020: Isaiah 66:23


Keywords: SABBATH


Description: Isaiah 66:23


NET Translation: From one month to the next and from one Sabbath to the next, all people WILL come to worship me,” says the Lord.


DARBY Translation: And it shall come to pass from new moon to new moon, and from sabbath to sabbath, all flesh shall come to worship before me, saith Jehovah.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] from one new moon to another, and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.


Read More

4021: Isaiah 66:24


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORM


Description: Isaiah 66:24


NET Translation: “They WILL go out and observe the corpses of those who rebelled against me, for the maggots that eat them WILL not die, and the fire that consumes them WILL not die out. All people WILL find the sight abhorrent.”


DARBY Translation: And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressedD5151 against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorrence unto all flesh.


KJV Translation: And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.


Read More

4022: Jeremiah 1:8


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: Jeremiah 1:8


NET Translation: Do not be afraid of those to whom I send you, for I WILL be with you to protect you,” says the Lord.


DARBY Translation: Be not afraid of them; for I am with thee to deliver thee, saithD5155 Jehovah.


KJV Translation: Be not afraid of their faces: for I [am] with thee to deliver thee, saith the LORD.


Read More

4023: Jeremiah 1:9


Keywords: GOVERNMENT


Description: Jeremiah 1:9


NET Translation: Then the Lord reached out his hand and touched my mouth and said to me, “I WILL most assuredly give you the words you are to speak for me.


DARBY Translation: And Jehovah put forth his hand and touched my mouth; and Jehovah said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.


KJV Translation: Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.


Read More

4024: Jeremiah 1:10


Keywords: GOVERNMENT


Description: Jeremiah 1:10


NET Translation: Know for certain that I hereby give you the authority to announce to nations and kingdoms that they WILL be uprooted and torn down, destroyed and demolished, rebuilt and firmly planted.”


DARBY Translation: See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to overthrowD5156, to build and to plant.


KJV Translation: See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.


Read More

4025: Jeremiah 1:12


Description: Jeremiah 1:12


NET Translation: Then the Lord said, “You have observed correctly. This means I am watching to make sure my threats are carried out.”


DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Thou hast well seen; for I am watchful over my word to perform it.


KJV Translation: Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I WILL hasten my word to perform it.


Read More

4026: Jeremiah 1:14


Description: Jeremiah 1:14


NET Translation: Then the Lord said, “From the north destruction WILL break out on all who live in the land.


DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Out of the north shall evil break forth upon all the inhabitants of the land.


KJV Translation: Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forthK5043upon all the inhabitants of the land.


Read More

4027: Jeremiah 1:15


Keywords: ASSYRIA,IDOLATRY,SYRIA


Description: Jeremiah 1:15


NET Translation: For I WILL soon summon all the peoples of the kingdoms of the north,” says the Lord. “They WILL come and their kings WILL set up their thrones near the entrances of the gates of Jerusalem. They WILL attack all the walls surrounding it and all the towns in Judah.


DARBY Translation: For behold, I am calling all the families of the kingdoms of the north, saith Jehovah, and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah:


KJV Translation: For, lo, I WILL call all the families of the kingdoms of the north, saith the LORD; and they shall come, and they shall set every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem, and against all the walls thereof round about, and against all the cities of Judah.


Read More

4028: Jeremiah 1:16


Keywords: IDOLATRY


Description: Jeremiah 1:16


NET Translation: In this way I WILL pass sentence on the people of Jerusalem and Judah because of all their wickedness. For they rejected me and offered sacrifices to other gods, worshiping what they made with their own hands.


DARBY Translation: and I WILL pronounce my judgments against them for all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.


KJV Translation: And I WILL utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.


Read More

4029: Jeremiah 1:17


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: Jeremiah 1:17


NET Translation: “But you, Jeremiah, get yourself ready! Go and tell these people everything I instruct you to say. Do not be terrified of them, or I WILL give you good reason to be terrified of them.


DARBY Translation: Thou, therefore, gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I shall command thee: be not dismayed at them, lest I cause thee to be dismayed before them.


KJV Translation: Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that I command thee: be not dismayed at their faces, lest I confoundK5044thee before them.


Read More

4030: Jeremiah 1:18


Keywords: BRASS,IRON


Description: Jeremiah 1:18


NET Translation: I, the Lord, hereby promise to make you as strong as a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall. You WILL be able to stand up against all who live in the land, including the kings of Judah, its officials, its priests and all the people of the land.


DARBY Translation: And I, behold, I appoint thee this day as a strong city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land; against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.


KJV Translation: For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.


Read More

4031: Jeremiah 1:19


Description: Jeremiah 1:19


NET Translation: They WILL attack you but they WILL not be able to overcome you, for I WILL be with you to rescue you,” says the Lord.


DARBY Translation: And they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee, saith Jehovah, to deliver thee.


KJV Translation: And they shall fight against thee; but they shall not prevail against thee; for I [am] with thee, saith the LORD, to deliver thee.


Read More

4032: Jeremiah 2:9


Keywords: GOD


Description: Jeremiah 2:9


NET Translation: “So, once more I WILL state my case against you,” says the Lord. “I WILL also state it against your children and grandchildren.


DARBY Translation: Therefore WILL I yet plead with you, saith Jehovah, and with your children's children WILL I plead.


KJV Translation: Wherefore I WILL yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children WILL I plead.


Verse Intro: The Lord States His Case of Adultery Against the Nation


Read More

4033: Jeremiah 2:18


Keywords: CONFIDENCE,NILE,SIHOR


Description: Jeremiah 2:18


NET Translation: What good WILL it do you then to go down to Egypt to seek help from the Egyptians? What good WILL it do you to go over to Assyria to seek help from the Assyrians?


DARBY Translation: And now, what hast thou to do with the way of Egypt, to drink the waters of ShihorD5162? And what hast thou to do with the way of Assyria, to drink the waters of the River?


KJV Translation: And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?


Read More

4034: Jeremiah 2:19


Keywords: BACKSLIDERS,SIN


Description: Jeremiah 2:19


NET Translation: Your own wickedness WILL bring about your punishment. Your unfaithful acts WILL bring down discipline on you. Know, then, and realize how utterly harmful it was for you to reject me, the Lord your God, to show no respect for me,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: Thine own wickedness chastiseth thee, and thy backslidings reprove thee: know then and see that it is an evil thing and bitter that thou hast forsaken Jehovah thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord, Jehovah of hosts.


KJV Translation: Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that [it is] an evil [thing] and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear [is] not in thee, saith the Lord GOD of hosts.


Read More

4035: Jeremiah 2:20


Keywords: GOD,YOKE


Description: Jeremiah 2:20


NET Translation: “Indeed, long ago you threw off my authority and refused to be subject to me. You said, ‘I WILL not serve you.’ Instead, you gave yourself to other gods on every high hill and under every green tree, like a prostitute sprawls out before her lovers.


DARBY Translation: For of old thou hast brokenD5163 thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I WILL not serve. For upon every high hill, and under every green tree, thou bowest down, playing the harlot.


KJV Translation: For of old time I have broken thy yoke, [and] burst thy bands; and thou saidst, I WILL not transgressK5050; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.


Verse Intro: Judah has Persisted in Unfaithfulness


Read More

4036: Jeremiah 2:24


Keywords: ANIMALS,ASS (DONKEY),MENSTRUATION,TEMPTATION


Description: Jeremiah 2:24


NET Translation: You are like a wild female donkey brought up in the wilderness. In her lust she sniffs the wind to get the scent of a male. No one can hold her back when she is in heat. None of the males need wear themselves out chasing after her. At mating time she is easy to find.


DARBY Translation: a wild ass, used to the wilderness, that snuffeth up the wind in her desire! In her ardour, who shall turn her away? All they that seek her WILL not weary themselves; in her month they shall find her.


KJV Translation: A wild assK5052 usedK5053to the wilderness, [that] snuffeth up the wind at her pleasureK5054; in her occasion who can turnK5055her away? all they that seek her WILL not weary themselves; in her month they shall find her.


Read More

4037: Jeremiah 2:25


Keywords: COMPANY,DESPONDENCY,IMPENITENCE,TEMPTATION


Description: Jeremiah 2:25


NET Translation: Do not chase after other gods until your shoes wear out and your throats become dry. But you say, ‘It is useless for you to try and stop me because I love those foreign gods and want to pursue them!’


DARBY Translation: Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst. But thou saidst, There is no hope; no, for I love strangers, and after them WILL I go.


KJV Translation: Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them WILL I go.


Read More

4038: Jeremiah 2:26


Keywords: THEFT AND THIEVES


Description: Jeremiah 2:26


NET Translation: Just as a thief has to suffer dishonor when he is caught, so the people of Israel WILL suffer dishonor for what they have done. So WILL their kings and officials, their priests and their prophets.


DARBY Translation: As a thief is ashamed when he is found, so shall the house of Israel be ashamed they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets


KJV Translation: As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,


Read More

4039: Jeremiah 2:27


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BACKSLIDERS


Description: Jeremiah 2:27


NET Translation: They say to a wooden idol, ‘You are my father.’ They say to a stone image, ‘You gave birth to me.’ Yes, they have turned away from me instead of turning to me. Yet when they are in trouble, they say, ‘Come and save us!’


DARBY Translation: saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth; for they have turned the back unto me, and not the face; and in the time of their trouble they WILL say, Arise, and save us!


KJV Translation: Saying to a stock, Thou [art] my father; and to a stone, Thou hast brought me forthK5057: for they have turned [their] back unto me, and not [their] face: but in the time of their trouble they WILL say, Arise, and save us.


Read More

4040: Jeremiah 2:29


Keywords: DEPRAVITY OF MAN


Description: Jeremiah 2:29


NET Translation: Why do you try to refute me? All of you have rebelled against me,” says the Lord.


DARBY Translation: Wherefore would ye contend with me? Ye all have transgressed against me, saith Jehovah.


KJV Translation: Wherefore WILL ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.


Read More

4041: Jeremiah 2:31


Keywords: BACKSLIDERS,INFIDELITY,INGRATITUDE


Description: Jeremiah 2:31


NET Translation: You people of this generation, listen to the Lord’s message: “Have I been like a wilderness to you, Israel? Have I been like a dark and dangerous land to you? Why then do you say, ‘We are free to wander. We WILL not come to you anymore?’


DARBY Translation: O generation, mark ye the word of Jehovah. Have I been a wilderness unto Israel, or a land of thick darkness? Wherefore say my people, We have dominion; we WILL come no more unto thee?


KJV Translation: O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we WILL come no more unto thee?


Read More

4042: Jeremiah 2:35


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,INNOCENCY,SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: Jeremiah 2:35


NET Translation: you say, ‘I have not done anything wrong, so the Lord cannot really be angry with me any more.’ But, watch out! I WILL bring down judgment on you because you say, ‘I have not committed any sin.’


DARBY Translation: And thou sayest, Indeed I am innocent; his anger WILL turn from me. Behold, I WILL enter into judgment with thee because thou sayest, I have not sinned.


KJV Translation: Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I WILL plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.


Read More

4043: Jeremiah 2:36


Keywords: CHARACTER,INSTABILITY


Description: Jeremiah 2:36


NET Translation: Why do you constantly go about changing your political allegiances? You WILL get no help from Egypt just as you got no help from Assyria.


DARBY Translation: Why dost thou gad about so much, and change thy way? Thou shalt also be brought to shame by Egypt, as thou wast brought to shame by Assyria.


KJV Translation: Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.


Read More

4044: Jeremiah 2:37


Keywords: CONFIDENCE,MOURNING


Description: Jeremiah 2:37


NET Translation: Moreover, you WILL come away from Egypt with your hands covering your faces in sorrow and shame because the Lord WILL not allow your reliance on them to be successful and you WILL not gain any help from them.


DARBY Translation: Thou shalt inD5165deed go forth from her with thy hands upon thy head; for Jehovah hath rejected those thou confidest in, and thou shalt not prosper by them.


KJV Translation: Yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.


Read More

4045: Jeremiah 3:5


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 3:5


NET Translation: You WILL not always be angry with me, WILL you? You WILL not be mad at me forever, WILL you?’ That is what you say, but you continually do all the evil that you can.”


DARBY Translation: WILL he keep [his anger] for ever? WILL he preserve it perpetually? Behold, thou hast spoken and hast done evil things, and thou art [so] determinedD5168.


KJV Translation: WILL he reserve [his anger] for ever? WILL he keep [it] to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.


Read More

4046: Jeremiah 3:7


Keywords: IMPENITENCE


Description: Jeremiah 3:7


NET Translation: Yet even after she had done all that, I thought that she might come back to me. But she did not. Her sister, unfaithful Judah, saw what she did.


DARBY Translation: And I said, After she hath done all these [things], she WILL return unto me; but she returned not. And her sister Judah, the treacherous, saw [it].


KJV Translation: And I said after she had done all these [things], Turn thou unto me. But she returned not. And her treacherous sister Judah saw [it].


Read More

4047: Jeremiah 3:12


Keywords: ANGER,BACKSLIDERS,GOD,REPENTANCE


Description: Jeremiah 3:12


NET Translation: “Go and shout this message to my people in the countries in the north. Tell them: ‘Come back to me, wayward Israel,’ says the Lord. ‘I WILL not continue to look on you with displeasure. For I am merciful,’ says the Lord. ‘I WILL not be angry with you forever.


DARBY Translation: Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith Jehovah: I WILL not make my face darkD5170 upon you; for I am merciful, saith Jehovah; I WILL not keep [anger] for ever.


KJV Translation: Go and proclaim these words toward the north, and say, Return, thou backsliding Israel, saith the LORD; [and] I WILL not cause mine anger to fall upon you: for I [am] merciful, saith the LORD, [and] I WILL not keep [anger] for ever.


Verse Intro: The Lord Calls on Wayward Judah and Israel to Repent


Read More

4048: Jeremiah 3:14


Keywords: CHURCH,GOD,HUSBAND,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,MARRIAGE


Description: Jeremiah 3:14


NET Translation: “Come back to me, my wayward sons,” says the Lord, “for I am your true master. If you do, I WILL take one of you from each town and two of you from each family group, and I WILL bring you back to Zion.


DARBY Translation: Return, backsliding children, saith Jehovah; for I am a husband unto you, and I WILL take you, one of a city, and two of a family, and I WILL bring you to Zion.


KJV Translation: Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I WILL take you one of a city, and two of a family, and I WILL bring you to Zion:


Read More

4049: Jeremiah 3:15


Keywords: CHURCH,GOD,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Jeremiah 3:15


NET Translation: I WILL give you leaders who WILL be faithful to me. They WILL lead you with knowledge and insight.


DARBY Translation: And I WILL give you shepherds according to my heart, and they shall feed you with knowledge and understanding.


KJV Translation: And I WILL give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.


Read More

4050: Jeremiah 3:16


Keywords: ARK,LAW


Description: Jeremiah 3:16


NET Translation: In those days, your population WILL greatly increase in the land. At that time,” says the Lord, “people WILL no longer talk about having the ark that contains the Lord’s covenant with us. They WILL not call it to mind, remember it, or miss it. No, that WILL not be done anymore!


DARBY Translation: And it shall come to pass, when ye are multiplied in the land and become fruitful, in those days, saith Jehovah, they shall say no more, Ark of the covenant of Jehovah! neither shall it come to mindD5173, nor shall they remember it, nor shall they visit [it]; neither shall it be doneD5174 any more.


KJV Translation: And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mindK5065: neither shall they remember it; neither shall they visit [it]; neither shall [that] be done any more.


Read More

4051: Jeremiah 3:17


Keywords: CHURCH,GENTILES,JERUSALEM,JESUS THE CHRIST


Description: Jeremiah 3:17


NET Translation: At that time the city of Jerusalem WILL be called the Lord’s throne. All nations WILL gather there in Jerusalem to honor the Lord’s name. They WILL no longer follow the stubborn inclinations of their own evil hearts.


DARBY Translation: At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all the nations shall be gathered untoD5175 it, to the name of Jehovah, to Jerusalem; and they shall no more walk after the stubbornness of their evil heart.


KJV Translation: At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imaginationK5067of their evil heart.


Read More

4052: Jeremiah 3:18


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Jeremiah 3:18


NET Translation: At that time the nation of Judah and the nation of Israel WILL be reunited. Together they WILL come back from a land in the north to the land that I gave to your ancestors as a permanent possession.


DARBY Translation: In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel; and they shall come together out of the land of the north, to the land which I caused your fathers to inherit.


KJV Translation: In those days the house of Judah shall walk withK5068the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathersK5069.


Read More

4053: Jeremiah 3:22


Keywords: GOD,REPENTANCE,SIN


Description: Jeremiah 3:22


NET Translation: Come back to me, you wayward people. I want to cure your waywardness. Say, ‘Here we are. We come to you because you are the Lord our God.


DARBY Translation: Return, backsliding children; I WILL heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art Jehovah our God.


KJV Translation: Return, ye backsliding children, [and] I WILL heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou [art] the LORD our God.


Read More

4054: Jeremiah 4:2


Keywords: BACKSLIDERS,CHURCH,GENTILES,GOD,JESUS THE CHRIST,OATH


Description: Jeremiah 4:2


NET Translation: You must be truthful, honest, and upright when you take an oath saying, ‘As surely as the Lord lives!’ If you do, the nations WILL pray to be as blessed by him as you are and WILL make him the object of their boasting.”


DARBY Translation: and thou shalt in truth, in justice, and in righteousness swear, [As] Jehovah liveth! and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.


KJV Translation: And thou shalt swear, The LORD liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.


Read More

4055: Jeremiah 4:4


Keywords: ANGER,CIRCUMCISION,REVERENCE


Description: Jeremiah 4:4


NET Translation: Commit yourselves to the Lord; dedicate your hearts to me people of Judah and inhabitants of Jerusalem. Otherwise, my anger WILL blaze up like a flaming fire against you that no one WILL be able to extinguish. That WILL happen because of the evil you have done.”


DARBY Translation: Circumcise yourselves for Jehovah, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my fury come forth like fire and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your doings.


KJV Translation: Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, ye men of Judah and inhabitants of Jerusalem: lest my fury come forth like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.


Read More

4056: Jeremiah 4:6


Keywords: STANDARD


Description: Jeremiah 4:6


NET Translation: Raise a signal flag that tells people to go to Zion. Run for safety! Do not delay! For I am about to bring disaster out of the north. It WILL bring great destruction.


DARBY Translation: Set up a banner toward Zion; take to flight, stay not! For I am bringing evil from the north, and a great destructionD5180.


KJV Translation: Set up the standard toward Zion: retireK5073, stay not: for I WILL bring evil from the north, and a great destructionK5074.


Read More

4057: Jeremiah 4:7


Keywords: LION


Description: Jeremiah 4:7


NET Translation: Like a lion that has come up from its lair the one who destroys nations has set out from his home base. He is coming out to lay your land waste. Your cities WILL become ruins and lie uninhabited.


DARBY Translation: The lion is come up from his thicket, the destroyer of the nations is on his way; he is gone forth from his place, to make thy land desolate; thy cities shall be laid waste, without inhabitant.


KJV Translation: The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; [and] thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.


Read More

4058: Jeremiah 4:9


Description: Jeremiah 4:9


NET Translation: When this happens,” says the Lord, “the king and his officials WILL lose their courage. The priests WILL be struck with horror, and the prophets WILL be speechless in astonishment.”


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall be amazed.


KJV Translation: And it shall come to pass at that day, saith the LORD, [that] the heart of the king shall perish, and the heart of the princes; and the priests shall be astonished, and the prophets shall wonder.


Read More

4059: Jeremiah 4:10


Keywords: BLASPHEMY


Description: Jeremiah 4:10


NET Translation: In response to all this I said, “Ah, Sovereign Lord, you have surely allowed the people of Judah and Jerusalem to be deceived by those who say, ‘You WILL be safe!’ But in fact a sword is already at our throats.”


DARBY Translation: And I said, Alas, Lord Jehovah! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.


KJV Translation: Then said I, Ah, Lord GOD! surely thou hast greatly deceived this people and Jerusalem, saying, Ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.


Read More

4060: Jeremiah 4:11


Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: Jeremiah 4:11


NET Translation: At that time the people of Judah and Jerusalem WILL be told, “A scorching wind WILL sweep down from the hilltops in the wilderness on my dear people. It WILL not be a gentle breeze for winnowing the grain and blowing away the chaff.


DARBY Translation: At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A hot wind [cometh] from the heightsD5181 in the wilderness, on the way of the daughter of my people, not for fanning, nor for cleansing.


KJV Translation: At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,


Read More

4061: Jeremiah 4:12


Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: Jeremiah 4:12


NET Translation: No, a wind too strong for that WILL come at my bidding. Yes, even now I, myself, am calling down judgment on them.


DARBY Translation: A wind more vehement than that shall come from me: now WILL I also pronounce judgments against them.


KJV Translation: [Even] a full wind from those [places] shall come unto me: now also WILL I give sentence against them.


Read More

4062: Jeremiah 4:13


Keywords: CLOUD,EAGLE,HORSE


Description: Jeremiah 4:13


NET Translation: Look! The enemy is approaching like gathering clouds. The roar of his chariots is like that of a whirlwind. His horses move more swiftly than eagles.” I cry out, “We are doomed, for we WILL be destroyed!”


DARBY Translation: Behold, he cometh up as clouds, and his chariots are as a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are destroyed.


KJV Translation: Behold, he shall come up as clouds, and his chariots [shall be] as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.


Read More

4063: Jeremiah 4:14


Keywords: BACKSLIDERS,HEART,JEREMIAH,REPENTANCE


Description: Jeremiah 4:14


NET Translation: O people of Jerusalem, purify your hearts from evil so that you may yet be delivered. How long WILL you continue to harbor up wicked schemes within you?


DARBY Translation: Wash thy heart, Jerusalem, from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?


KJV Translation: O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?


Read More

4064: Jeremiah 4:17


Description: Jeremiah 4:17


NET Translation: They WILL surround Jerusalem like men guarding a field because they have rebelled against me,” says the Lord.


DARBY Translation: As keepers of a field are they against her round about; for she hath been rebellious against me, saith Jehovah.


KJV Translation: As keepers of a field, are they against her round about; because she hath been rebellious against me, saith the LORD.


Read More

4065: Jeremiah 4:18


Keywords: HEART,SIN


Description: Jeremiah 4:18


NET Translation: “The way you have lived and the things you have done WILL bring this on you. This is the punishment you deserve, and it WILL be painful indeed. The pain WILL be so bad it WILL pierce your heart.”


DARBY Translation: Thy way and thy doings have procured these [things] unto thee; this is thy wickedness, yea, it is bitter, yea, it reacheth unto thy heart.


KJV Translation: Thy way and thy doings have procured these [things] unto thee; this [is] thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.


Read More

4066: Jeremiah 4:19


Keywords: BOWELS,HEART,TRUMPET,WAR


Description: Jeremiah 4:19


NET Translation: I said, “Oh, the feeling in the pit of my stomach! I writhe in anguish. Oh, the pain in my heart! My heart pounds within me. I cannot keep silent. For I hear the sound of the trumpet; the sound of the battle cry pierces my soul!


DARBY Translation: My bowels! my bowels! I am in travail! [Oh,] the walls of my heart! My heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace: for thou hearest, my soul, the sound of the trumpet, the clamour of war.


KJV Translation: My bowels, my bowels! I am pained at my very heartK5077; my heart maketh a noise in me; I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war.


Verse Intro: Judah WILL be Desolate


Read More

4067: Jeremiah 4:22


Keywords: BLINDNESS,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 4:22


NET Translation: The Lord answered, “This WILL happen because my people are foolish. They do not know me. They are like children who have no sense. They have no understanding. They are skilled at doing evil. They do not know how to do good.”


DARBY Translation: For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have no intelligence; they are wiseD5183 to do evil, but to do good they have no knowledge.


KJV Translation: For my people [is] foolish, they have not known me; they [are] sottish children, and they have none understanding: they [are] wise to do evil, but to do good they have no knowledge.


Read More

4068: Jeremiah 4:27


Keywords: GOD


Description: Jeremiah 4:27


NET Translation: All this WILL happen because the Lord said, “The whole land WILL be desolate; however, I WILL not completely destroy it.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah: The whole land shall be a desolation; but I WILL not make a full endD5186.


KJV Translation: For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet WILL I not make a full end.


Read More

4069: Jeremiah 4:28


Keywords: DARKNESS


Description: Jeremiah 4:28


NET Translation: Because of this the land WILL mourn and the sky above WILL grow black. For I have made my purpose known, and I WILL not relent or turn back from carrying it out.”


DARBY Translation: For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and WILL not repent, neither WILL I turn back therefrom.


KJV Translation: For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken [it], I have purposed [it], and WILL not repent, neither WILL I turn back from it.


Read More

4070: Jeremiah 4:29


Keywords: ARCHERY,CAVALRY


Description: Jeremiah 4:29


NET Translation: At the sound of the approaching horsemen and archers the people of every town WILL flee. Some of them WILL hide in the thickets. Others WILL climb up among the rocks. All the cities WILL be deserted. No one WILL remain in them.


DARBY Translation: At the noise of the horsemen and bowmen, every cityD5187 fleeth; they go into the thickets, and climb up upon the rocks: every city is forsaken and no man dwelleth therein.


KJV Translation: The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city [shall be] forsaken, and not a man dwell therein.


Read More

4071: Jeremiah 4:30


Keywords: COSMETICS,PAINTING


Description: Jeremiah 4:30


NET Translation: And you, Zion, city doomed to destruction, you accomplish nothing by wearing a beautiful dress, decking yourself out in jewels of gold, and putting on eye shadow! You are making yourself beautiful for nothing. Your lovers spurn you. They want to kill you.


DARBY Translation: And thou, wasted one, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rendestD5188 thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair: [thy] lovers despise thee, they seek thy life.


KJV Translation: And [when] thou [art] spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy faceK5078with painting, in vain shalt thou make thyself fair; [thy] lovers WILL despise thee, they WILL seek thy life.


Read More

4072: Jeremiah 5:1


Keywords: BIRDS,SIN,BACKSLIDERS,IDOLATRY,INTERCESSION


Description: Jeremiah 5:1


NET Translation: The Lord said, “Go up and down through the streets of Jerusalem. Look around and see for yourselves. Search through its public squares. See if any of you can find a single person who deals honestly and tries to be truthful. If you can, then I WILL not punish this city.


DARBY Translation: Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broadways thereof, if ye can find a man, if there be [any] that doeth justice, that seeketh fidelity; and I WILL pardon it.


KJV Translation: Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I WILL pardon it.


Verse Intro: The Coming Judgment of Judah is Deserved


Read More

4073: Jeremiah 5:3


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,SELF-WILL,TRUTH


Description: Jeremiah 5:3


NET Translation: Lord, I know you look for faithfulness. But even when you punish these people, they feel no remorse. Even when you nearly destroy them, they refuse to be corrected. They have become as hardheaded as a rock. They refuse to change their ways.


DARBY Translation: Jehovah, are not thine eyes upon fidelity? Thou hast smitten them, but they are not soreD5189; thou hast consumed them, they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.


KJV Translation: O LORD, [are] not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, [but] they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.


Read More

4074: Jeremiah 5:5


Keywords: BLINDNESS,WICKED (PEOPLE),YOKE


Description: Jeremiah 5:5


NET Translation: I WILL go to the leaders and speak with them. Surely they know what the Lord demands. Surely they know what their God requires of them.” Yet all of them, too, have rejected his authority and refuse to submit to him.


DARBY Translation: I WILL go unto the great men, and WILL speak unto them; for they know the way of Jehovah, the judgment of their God; but these have altogetherD5190 broken the yoke, have burst the bonds.


KJV Translation: I WILL get me unto the great men, and WILL speak unto them; for they have known the way of the LORD, [and] the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, [and] burst the bonds.


Read More

4075: Jeremiah 5:6


Keywords: LEOPARD,LION,WOLF


Description: Jeremiah 5:6


NET Translation: So like a lion from the thicket their enemies WILL kill them. Like a wolf from the rift valley they WILL destroy them. Like a leopard they WILL lie in wait outside their cities and totally destroy anyone who ventures out. For they have rebelled so much and done so many unfaithful things.


DARBY Translation: Therefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the eveningsD5191 shall waste them; the leopard lurketh against their cities, every one that goeth out thence is torn in pieces: for their transgressions are multiplied, their backslidings are increased.


KJV Translation: Wherefore a lion out of the forest shall slay them, [and] a wolf of the eveningsK5079shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, [and] their backslidings are increasedK5080.


Read More

4076: Jeremiah 5:9


Keywords: INGRATITUDE


Description: Jeremiah 5:9


NET Translation: I WILL surely punish them for doing such things!” says the Lord. “I WILL surely bring retribution on such a nation as this!”


DARBY Translation: Shall I not visit for these things? saith Jehovah, and shall not my soul be avenged on such a nation as this?


KJV Translation: Shall I not visit for these [things]? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?


Read More

4077: Jeremiah 5:12


Keywords: INFIDELITY,SELF-DELUSION,UNBELIEF


Description: Jeremiah 5:12


NET Translation: “These people have denied what the Lord says. They have said, ‘That is not so! No harm WILL come to us. We WILL not experience war and famine.


DARBY Translation: They have denied Jehovah, and say, He is notD5196; and evil shall not come upon us, nor shall we see sword nor famine;


KJV Translation: They have belied the LORD, and said, [It is] not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:


Read More

4078: Jeremiah 5:13


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: Jeremiah 5:13


NET Translation: The prophets WILL prove to be full of wind. The Lord has not spoken through them. So, let what they say happen to them.’”


DARBY Translation: and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.


KJV Translation: And the prophets shall become wind, and the word [is] not in them: thus shall it be done unto them.


Read More

4079: Jeremiah 5:14


Keywords: INFIDELITY,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Jeremiah 5:14


NET Translation: Because of that, the Lord God of Heaven’s Armies said to me: “Because these people have spoken like this, I WILL make the words that I put in your mouth like fire. And I WILL make this people like wood, which the fiery judgments you speak WILL burn up.”


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts: Because ye speak this word, behold, I WILL make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.


KJV Translation: Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I WILL make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.


Verse Intro: Judgment is Coming Despite the Words of the False Prophets


Read More

4080: Jeremiah 5:15


Description: Jeremiah 5:15


NET Translation: The Lord says, “Listen, nation of Israel! I am about to bring a nation from far away to attack you. It WILL be a nation that was founded long ago and has lasted for a long time. It WILL be a nation whose language you WILL not know. Its people WILL speak words that you WILL not be able to understand.


DARBY Translation: Behold, I bring a nation upon you from afar, house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandestD5197 thou what they say.


KJV Translation: Lo, I WILL bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it [is] a mighty nation, it [is] an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.


Read More

4081: Jeremiah 5:16


Keywords: WAR


Description: Jeremiah 5:16


NET Translation: All its soldiers are strong and mighty. Their arrows WILL send you to your grave.


DARBY Translation: Their quiver is as an open sepulchre; they are all mighty men.


KJV Translation: Their quiver [is] as an open sepulchre, they [are] all mighty men.


Read More

4082: Jeremiah 5:17


Keywords: CONFIDENCE,FAMINE,WAR


Description: Jeremiah 5:17


NET Translation: They WILL eat up your crops and your food. They WILL kill off your sons and your daughters. They WILL eat up your sheep and your cattle. They WILL destroy your vines and your fig trees. Their weapons WILL batter down the fortified cities you trust in.


DARBY Translation: And they shall eat up thy harvest and thy bread, they shall eat up thy sons and thy daughters, they shall eat up thy flocks and thy herds, they shall eat up thy vines and thy fig-trees; they shall destroy with the sword thy strong cities, wherein thou trustedst.


KJV Translation: And they shall eat up thine harvest, and thy bread, [which] thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword.


Read More

4083: Jeremiah 5:18


Description: Jeremiah 5:18


NET Translation: “Yet even then I WILL not completely destroy you,” says the Lord.


DARBY Translation: Nevertheless in those days, saith Jehovah, I WILL not make a full end with you.


KJV Translation: Nevertheless in those days, saith the LORD, I WILL not make a full end with you.


Read More

4084: Jeremiah 5:22


Keywords: GOD,POWER,REVERENCE


Description: Jeremiah 5:22


NET Translation: ‘You should fear me!’ says the Lord. ‘You should tremble in awe before me! I made the sand to be a boundary for the sea, a permanent barrier that it can never cross. Its waves may roll, but they can never prevail. They may roar, but they can never cross beyond that boundary.’


DARBY Translation: WILL ye not fear me? saith Jehovah. WILL ye not tremble at my presence, who have set the sand a bound for the sea by a perpetual decree, and it shall not pass it? and its waves toss themselves, but they do not prevail; and they roar, yet can they not pass over it?


KJV Translation: Fear ye not me? saith the LORD: WILL ye not tremble at my presence, which have placed the sand [for] the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?


Read More

4085: Jeremiah 5:29


Keywords: NATION,RULERS


Description: Jeremiah 5:29


NET Translation: I WILL certainly punish them for doing such things!” says the Lord. “I WILL certainly bring retribution on such a nation as this!


DARBY Translation: Shall I not visit for these things? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?


KJV Translation: Shall I not visit for these [things]? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?


Read More

4086: Jeremiah 5:31


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: Jeremiah 5:31


NET Translation: The prophets prophesy lies. The priests exercise power by their own authority. And my people love to have it this way. But they WILL not be able to help you when the time of judgment comes!


DARBY Translation: the prophets prophesy falsehood, and the priests rule by their meansD5200; and my people love [to have it] so. But what WILL ye do in the end thereof?


KJV Translation: The prophets prophesy falsely, and the priests bear ruleK5085by their means; and my people love [to have it] so: and what WILL ye do in the end thereof?


Read More

4087: Jeremiah 6:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SIN,BEACON,BENJAMIN,BETH-HACCEREM,FIRE,TEKOAH,TRUMPET


Description: Jeremiah 6:1


NET Translation: “Run for safety, people of Benjamin! Get out of Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Light the signal fires at Beth Hakkerem! For disaster lurks out of the north; it WILL bring great destruction.


DARBY Translation: Flee for safety, ye children of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a signalD5201 in Beth-hacceremD5202; for evil appeareth out of the north, and a great destructionD5203.


KJV Translation: O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.


Verse Intro: Destruction of Jerusalem is Coming


Read More

4088: Jeremiah 6:2


Keywords: WOMEN


Description: Jeremiah 6:2


NET Translation: I WILL destroy Daughter Zion, who is as delicate and defenseless as a young maiden.


DARBY Translation: The comely and delicate one do I cut off, the daughter of Zion.


KJV Translation: I have likened the daughter of Zion to a comelyK5086and delicate [woman].


Read More

4089: Jeremiah 6:3


Keywords: TENT


Description: Jeremiah 6:3


NET Translation: Kings WILL attack her with their armies. They WILL encamp in siege all around her. Each of them WILL devastate the portion assigned to him.


DARBY Translation: Shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch [their] tents against her round about; they shall feed every one in his place.


KJV Translation: The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch [their] tents against her round about; they shall feed every one in his place.


Read More

4090: Jeremiah 6:4


Description: Jeremiah 6:4


NET Translation: They WILL say, ‘Prepare to do battle against it! Come on! Let’s attack it at noon!’ But later they WILL say, ‘Woe to us! For the day is almost over, and the shadows of evening are getting long.


DARBY Translation: PrepareD5204 war against her. Arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day hath declined, for the shadows of the evening are lengthening.


KJV Translation: Prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.


Read More

4091: Jeremiah 6:8


Keywords: REPENTANCE


Description: Jeremiah 6:8


NET Translation: So take warning, Jerusalem, or I WILL abandon you in disgust and make you desolate, a place where no one can live.”


DARBY Translation: Be thou instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from thee; lest I make thee a desolation, a land not inhabited.


KJV Translation: Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul departK5088from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.


Read More

4092: Jeremiah 6:9


Description: Jeremiah 6:9


NET Translation: This is what the Lord of Heaven’s Armies said to me: “Those who remain in Israel WILL be like the grapes thoroughly gleaned from a vine. So go over them again, as though you were a grape harvester passing your hand over the branches one last time.”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: They shall thoroughly glean like a vine the remnant of Israel: turn back thy hand, as a grape-gatherer unto the baskets.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.


Read More

4093: Jeremiah 6:11


Description: Jeremiah 6:11


NET Translation: I am as full of anger as you are, Lord, I am tired of trying to hold it in.” The Lord answered, “Vent it, then, on the children who play in the street and on the young men who are gathered together. Husbands and wives are to be included, as well as the old and those who are advanced in years.


DARBY Translation: And I am full of the fury of Jehovah, I am weary with holding in. Pour it outWILL pour it out.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5206 upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken; the aged with him [that is] full of days.


KJV Translation: Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I WILL pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with [him that is] full of days.


Read More

4094: Jeremiah 6:12


Description: Jeremiah 6:12


NET Translation: Their houses WILL be turned over to others as WILL their fields and their wives. For I WILL unleash my power against those who live in this land,” says the Lord.


DARBY Translation: And their houses shall be turned unto others, [their] fields and wives together; for I WILL stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith Jehovah.


KJV Translation: And their houses shall be turned unto others, [with their] fields and wives together: for I WILL stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.


Read More

4095: Jeremiah 6:14


Keywords: CONFIDENCE,MINISTER,CHRISTIAN,NATION


Description: Jeremiah 6:14


NET Translation: They offer only superficial help for the harm my people have suffered. They say, ‘Everything WILL be all right!’ But everything is not all right!


DARBY Translation: And they have healed the breachD5207 ofD5208 the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.


KJV Translation: They have healed also the hurtK5089[of the daughter] of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.


Read More

4096: Jeremiah 6:15


Keywords: BLUSHING,CONSCIENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 6:15


NET Translation: Are they ashamed because they have done such shameful things? No, they are not at all ashamed. They do not even know how to blush! So they WILL die, just like others have died. They WILL be brought to ruin when I punish them,” says the Lord.


DARBY Translation: Are they ashamed thatD5209 they have committed abomination? Nay, they are not at all ashamed, neither know they what it is to blush. Therefore they shall fall among them that fall; at the time that I visit them they shall stumble, saith Jehovah.


KJV Translation: Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time [that] I visit them they shall be cast down, saith the LORD.


Read More

4097: Jeremiah 6:16


Keywords: BACKSLIDERS,IMPENITENCE,REPENTANCE,WALKING,WAY


Description: Jeremiah 6:16


NET Translation: The Lord said to his people: “You are standing at the crossroads. So consider your path. Ask where the old, reliable paths are. Ask where the path is that leads to blessing and follow it. If you do, you WILL find rest for your souls.” But they said, “We WILL not follow it!”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Stand in the ways and see, and ask for the ancient paths, which is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We WILL not walk [therein].


KJV Translation: Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where [is] the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We WILL not walk [therein].


Read More

4098: Jeremiah 6:17


Keywords: IMPENITENCE,TRUMPET


Description: Jeremiah 6:17


NET Translation: The Lord said, “I appointed prophets as watchmen to warn you, saying, ‘Pay attention to the warning sound of the trumpet!’” But they said, “We WILL not pay attention!”


DARBY Translation: Also I have set watchmen over you: Hearken ye to the sound of the trumpet. But they said, We WILL not hearken.


KJV Translation: Also I set watchmen over you, [saying], Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We WILL not hearken.


Read More

4099: Jeremiah 6:18


Description: Jeremiah 6:18


NET Translation: So the Lord said, “Hear, you nations! Be witnesses and take note of what WILL happen to these people.


DARBY Translation: Therefore hear, ye nations, and know, O assembly, what is among themD5210.


KJV Translation: Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what [is] among them.


Read More

4100: Jeremiah 6:19


Keywords: IMPENITENCE


Description: Jeremiah 6:19


NET Translation: Hear this, you peoples of the earth: ‘Take note! I am about to bring disaster on these people. It WILL come as punishment for their scheming. For they have paid no attention to what I have said, and they have rejected my law.


DARBY Translation: Hear, O earth: behold, I WILL bring evil upon this people, the fruit of their thoughts; for they have not hearkened unto my words, and as to my law, they have rejected it.


KJV Translation: Hear, O earth: behold, I WILL bring evil upon this people, [even] the fruit of their thoughts, because they have not hearkened unto my words, nor to my law, but rejected it.


Read More

4101: Jeremiah 6:21


Keywords: STUMBLING


Description: Jeremiah 6:21


NET Translation: So, this is what the Lord says: “I WILL assuredly make these people stumble to their doom. Parents and children WILL stumble and fall to their destruction. Friends and neighbors WILL die.”


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I WILL lay stumbling-blocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall over them; the neighbour and his friend shall perish.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD, Behold, I WILL lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.


Read More

4102: Jeremiah 6:26


Keywords: SACKCLOTH


Description: Jeremiah 6:26


NET Translation: So I said, “Oh, my dear people, put on sackcloth and roll in ashes. Mourn with painful sobs as though you had lost your only child. For any moment now that destructive army WILL come against us.”


DARBY Translation: Daughter of my people, gird thee with sackcloth, and roll thyself in ashes: make mourning, [as] for an only son bitter lamentation; for the spoiler cometh suddenly upon us.


KJV Translation: O daughter of my people, gird [thee] with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, [as for] an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.


Read More

4103: Jeremiah 7:3


Keywords: BLESSING,REPENTANCE


Description: Jeremiah 7:3


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: Change the way you have been living and do what is right. If you do, I WILL allow you to continue to live in this land.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your doings, and I WILL cause you to dwell in this place.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I WILL cause you to dwell in this place.


Read More

4104: Jeremiah 7:6


Keywords: ALIENS,ORPHAN,WIDOW


Description: Jeremiah 7:6


NET Translation: Stop oppressing resident foreigners who live in your land, children who have lost their fathers, and women who have lost their husbands. Stop killing innocent people in this land. Stop paying allegiance to other gods. That WILL only bring about your ruin.


DARBY Translation: [if] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed no innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt;


KJV Translation: [If] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:


Read More

4105: Jeremiah 7:7


Keywords: INTEGRITY,ORPHAN,REPENTANCE,WIDOW


Description: Jeremiah 7:7


NET Translation: If you stop doing these things, I WILL allow you to continue to live in this land that I gave to your ancestors as a lasting possession.


DARBY Translation: then WILL I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers from of old even for ever.


KJV Translation: Then WILL I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.


Read More

4106: Jeremiah 7:8


Keywords: CONFIDENCE,DISHONESTY,FALSEHOOD,HYPOCRISY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,OATH,VANITY


Description: Jeremiah 7:8


NET Translation: “‘But just look at you! You are putting your confidence in a false belief that WILL not deliver you.


DARBY Translation: Behold, ye confide in words of falsehood that cannot profit.


KJV Translation: Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.


Read More

4107: Jeremiah 7:9


Keywords: ADULTERY,BAAL,HOMICIDE,OATH,PERJURY,THEFT AND THIEVES


Description: Jeremiah 7:9


NET Translation: You steal. You murder. You commit adultery. You lie when you swear on oath. You sacrifice to the god Baal. You pay allegiance to other gods whom you have not previously known.


DARBY Translation: What? steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not


KJV Translation: WILL ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not;


Read More

4108: Jeremiah 7:14


Keywords: TABERNACLE


Description: Jeremiah 7:14


NET Translation: So I WILL destroy this temple that I have claimed as my own, this temple that you are trusting to protect you. I WILL destroy this place that I gave to you and your ancestors, just like I destroyed Shiloh.


DARBY Translation: I WILL even do unto the house which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to ShilohD5220;


KJV Translation: Therefore WILL I do unto [this] house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.


Read More

4109: Jeremiah 7:15


Keywords: EPHRAIM


Description: Jeremiah 7:15


NET Translation: And I WILL drive you out of my sight just like I drove out your relatives, the people of Israel.’


DARBY Translation: and I WILL cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, all the seed of Ephraim.


KJV Translation: And I WILL cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, [even] the whole seed of Ephraim.


Read More

4110: Jeremiah 7:16


Keywords: INTERCESSION,REPROBACY


Description: Jeremiah 7:16


NET Translation: “But as for you, Jeremiah, do not pray for these people. Do not raise a cry of prayer for them! Do not plead with me to save them, because I WILL not listen to you.


DARBY Translation: And thou, pray not for this people, neither lift up cry nor prayer for them, and make not intercession to me; for I WILL not hear thee.


KJV Translation: Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I WILL not hear thee.


Read More

4111: Jeremiah 7:20


Keywords: ANGER,ANIMALS


Description: Jeremiah 7:20


NET Translation: So, the Sovereign Lord says, my raging fury WILL be poured out on this land. It WILL be poured out on human beings and animals, on trees and crops. And it WILL burn like a fire that cannot be extinguished.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place; upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.


Read More

4112: Jeremiah 7:23


Keywords: BLESSING,GOD,OBEDIENCE,WALKING,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 7:23


NET Translation: I also explicitly commanded them: “Obey me. If you do, I WILL be your God and you WILL be my people. Live exactly the way I tell you and things WILL go well with you.”


DARBY Translation: but I commanded them this thing, saying, Hearken unto my voice, and I WILL be your God, and ye shall be my peopleWILL be to you for God, and ye shall be to me for people.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5222; and walk in all the way that I command you, that it may be well with you.


KJV Translation: But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I WILL be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.


Read More

4113: Jeremiah 7:24


Keywords: SELF-WILL,SIN


Description: Jeremiah 7:24


NET Translation: But they did not listen to me or pay any attention to me. They followed the stubborn inclinations of their own wicked hearts. They acted worse and worse instead of better.


DARBY Translation: But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels, in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.


KJV Translation: But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels [and] in the imaginationK5094of their evil heart, and wentK5095backward, and not forward.


Read More

4114: Jeremiah 7:27


Description: Jeremiah 7:27


NET Translation: Then the Lord said to me, “When you tell them all this, they WILL not listen to you. When you call out to them, they WILL not respond to you.


DARBY Translation: And thou shalt speak all these words unto them, but they WILL not hearken unto thee; and thou shalt call unto them, but they WILL not answer thee.


KJV Translation: Therefore thou shalt speak all these words unto them; but they WILL not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they WILL not answer thee.


Read More

4115: Jeremiah 7:28


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FALSEHOOD,SELF-WILL


Description: Jeremiah 7:28


NET Translation: So tell them: ‘This is a nation that has not obeyed the Lord their God and has not accepted correction. Faithfulness is nowhere to be found in it. These people do not even profess it anymore.


DARBY Translation: And thou shalt say unto them, This is the nation which hath not hearkened unto the voice of Jehovah their God, nor received correction; fidelityD5223 is perished, and is cut off from their mouth.


KJV Translation: But thou shalt say unto them, This [is] a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correctionK5096: truth is perished, and is cut off from their mouth.


Read More

4116: Jeremiah 7:32


Keywords: BURIAL,HINNOM,JERUSALEM,TOPHET


Description: Jeremiah 7:32


NET Translation: So, watch out!” says the Lord. “The time WILL soon come when people WILL no longer call those places Topheth or the Valley of Ben Hinnom. But they WILL call that valley the Valley of Slaughter, and they WILL bury so many people in Topheth they WILL run out of room.


DARBY Translation: Therefore, behold, days are coming, saith Jehovah, when it shall no more be said, Topheth, and Valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter; for they shall bury in Topheth, till there be no placeD5225.


KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.


Read More

4117: Jeremiah 7:33


Keywords: WAR


Description: Jeremiah 7:33


NET Translation: Then the dead bodies of these people WILL be left on the ground for the birds and wild animals to eat. There WILL not be any survivors to scare them away.


DARBY Translation: And the carcases of this people shall be food for the fowl of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall scare [them] away.


KJV Translation: And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray [them] away.


Read More

4118: Jeremiah 7:34


Keywords: WAR


Description: Jeremiah 7:34


NET Translation: I WILL put an end to the sounds of joy and gladness or the glad celebration of brides and grooms throughout the towns of Judah and the streets of Jerusalem. For the whole land WILL become a desolate wasteland.”


DARBY Translation: And I WILL cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste.


KJV Translation: Then WILL I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.


Read More

4119: Jeremiah 8:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,BACKSLIDERS,BURIAL,IDOLATRY


Description: Jeremiah 8:1


NET Translation: The Lord says, “When that time comes, the bones of the kings of Judah and its leaders, the bones of the priests and prophets, and of all the other people who lived in Jerusalem WILL be dug up from their graves.


DARBY Translation: At that time, saith Jehovah, they shall bring forth the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;


KJV Translation: At that time, saith the LORD, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves:


Read More

4120: Jeremiah 8:2


Keywords: IDOLATRY,MOON,SUN


Description: Jeremiah 8:2


NET Translation: They WILL be spread out and exposed to the sun, the moon, and the stars. These are things they adored and served, things to which they paid allegiance, from which they sought guidance and worshiped. The bones of these people WILL never be regathered and reburied. They WILL be like manure used to fertilize the ground.


DARBY Translation: and they shall spread them out to the sun and to the moon and to all the host of the heavens, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the ground.


KJV Translation: And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.


Read More

4121: Jeremiah 8:3


Keywords: DEATH


Description: Jeremiah 8:3


NET Translation: However, I WILL leave some of these wicked people alive and banish them to other places. But wherever these people who survive may go, they WILL wish they had died rather than lived,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, in all the places whither I have driven those that remain, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And death shall be chosen rather than life by all the residue of them that remain of this evil family, which remain in all the places whither I have driven them, saith the LORD of hosts.


Read More

4122: Jeremiah 8:9


Keywords: WORD OF GOD


Description: Jeremiah 8:9


NET Translation: Your wise men WILL be put to shame. They WILL be dumbfounded and be brought to judgment. Since they have rejected the Lord’s message, what wisdom do they really have?


DARBY Translation: The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected Jehovah's word; and what wisdom is in them?


KJV Translation: The wise [men] are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom [is] in them?


Read More

4123: Jeremiah 8:10


Keywords: COVETOUSNESS,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Jeremiah 8:10


NET Translation: So I WILL give their wives to other men and their fields to new owners. For from the least important to the most important of them, all of them are greedy for dishonest gain. Prophets and priests alike all practice deceit.


DARBY Translation: Therefore WILL I give their wives unto others, their fields to those that shall possess [them]; for every one, from the least even unto the greatest, is given to covetousness; from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.


KJV Translation: Therefore WILL I give their wives unto others, [and] their fields to them that shall inherit [them]: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.


Read More

4124: Jeremiah 8:11


Keywords: CONFIDENCE,MINISTER,CHRISTIAN,NATION,PATRIOTISM


Description: Jeremiah 8:11


NET Translation: They offer only superficial help for the hurt my dear people have suffered. They say, “Everything WILL be all right!” But everything is not all right.


DARBY Translation: And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.


KJV Translation: For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.


Read More

4125: Jeremiah 8:12


Keywords: BLUSHING,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 8:12


NET Translation: Are they ashamed because they have done such disgusting things? No, they are not at all ashamed! They do not even know how to blush. So they WILL die just like others have died. They WILL be brought to ruin when I punish them, says the Lord.


DARBY Translation: Are they ashamed that they have committed abomination? Nay, they are not at all ashamed, and they know not how to blush. Therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall stumble, saith Jehovah.


KJV Translation: Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall be cast down, saith the LORD.


Read More

4126: Jeremiah 8:13


Description: Jeremiah 8:13


NET Translation: I WILL take away their harvests, says the Lord. There WILL be no grapes on their vines. There WILL be no figs on their fig trees. Even the leaves on their trees WILL wither. The crops that I gave them WILL be taken away.’”


DARBY Translation: I WILL utterly take themD5227 away, saith Jehovah: there are no grapes on the vine, nor figs on the fig-tree; and the leaf is faded: and I WILL give them up to those that shall pass over them.


KJV Translation: I WILL surely consume themWILL consume." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5100, saith the LORD: [there shall be] no grapes on the vine, nor figs on the fig tree, and the leaf shall fade; and [the things that] I have given them shall pass away from them.


Read More

4127: Jeremiah 8:17


Keywords: ANIMALS,CHARMERS AND CHARMING,COCKATRICE,SERPENT,WAR


Description: Jeremiah 8:17


NET Translation: The Lord says, “Yes indeed, I am sending an enemy against you that WILL be like poisonous snakes that cannot be charmed away. And they WILL inflict fatal wounds on you.”


DARBY Translation: For behold, I send among you serpents, vipers against which there is no charm, and they shall bite you, saith Jehovah.


KJV Translation: For, behold, I WILL send serpents, cockatrices, among you, which [WILL] not [be] charmed, and they shall bite you, saith the LORD.


Read More

4128: Jeremiah 9:1


Keywords: SIN,CHURCH,JEREMIAH,PATRIOTISM,WEEPING,WICKED (PEOPLE),RELIGIOUS ZEAL


Description: Jeremiah 9:1


NET Translation: (8:23) I wish that my head were a well full of water and my eyes were a fountain full of tears! If they were, I could cry day and night for those of my dear people who have been killed.


DARBY Translation: Oh that my head were waters, and mine eye a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!


KJV Translation: Oh that my head were watersWILL give my head etc.." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5106, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!


Read More

4129: Jeremiah 9:4


Keywords: DISHONESTY,HYPOCRISY,SLANDER


Description: Jeremiah 9:4


NET Translation: Everyone must be on his guard around his friends. He must not even trust any of his relatives. For every one of them WILL find some way to cheat him. And all his friends WILL tell lies about him.


DARBY Translation: Take ye heed every one of his friend, and confide not in any brother; for every brother only supplanteth, and every friend goeth about with slander.


KJV Translation: Take ye heed every one of his neighbourK5107, and trust ye not in any brother: for every brother WILL utterly supplant, and every neighbour WILL walk with slanders.


Read More

4130: Jeremiah 9:5


Keywords: DECEIT,FALSEHOOD,TRUTH


Description: Jeremiah 9:5


NET Translation: One friend deceives another and no one tells the truth. These people have trained themselves to tell lies. They do wrong and are unable to repent.


DARBY Translation: And they act deceitfully every one with his neighbourD5234, and speak not the truth: they teach their tongue to speak falsehood, they weary themselves with perverse dealing.


KJV Translation: And they WILL deceiveK5108every one his neighbour, and WILL not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, [and] weary themselves to commit iniquity.


Read More

4131: Jeremiah 9:7


Keywords: DECEIT,REFINING


Description: Jeremiah 9:7


NET Translation: Therefore the Lord of Heaven’s Armies says: “I WILL now purify them in the fires of affliction and test them. The wickedness of my dear people has left me no choice. What else can I do?


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I WILL melt them, and try them; for how else could I do for the daughter of my people?


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I WILL melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?


Read More

4132: Jeremiah 9:9


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,TRUTH


Description: Jeremiah 9:9


NET Translation: I WILL certainly punish them for doing such things!” says the Lord. “I WILL certainly bring retribution on such a nation as this!”


DARBY Translation: Shall I not visit them for these [things]? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?


KJV Translation: Shall I not visit them for these [things]? saith the LORD: shall not my soul be avenged on such a nation as this?


Read More

4133: Jeremiah 9:10


Keywords: WAR


Description: Jeremiah 9:10


NET Translation: I said, “I WILL weep and mourn for the grasslands on the mountains; I WILL sing a mournful song for the pastures in the wilderness because they are so scorched no one travels through them. The sound of livestock is no longer heard there. Even the birds in the sky and the wild animals in the fields have fled and are gone.”


DARBY Translation: For the mountains WILL I take up weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness, a lamentation; for they are burnt up, so that none passeth through them; and the voice of the cattle is not heard. Both the fowl of the heavens and the beasts are fled; they are gone.


KJV Translation: For the mountains WILL I take up a weeping and wailing, and for the habitationsK5111of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through [them]; neither can [men] hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.


Verse Intro: Mourning for the Destruction to Come


Read More

4134: Jeremiah 9:11


Keywords: DRAGON,JERUSALEM


Description: Jeremiah 9:11


NET Translation: The Lord said, “I WILL make Jerusalem a heap of ruins. Jackals WILL make their home there. I WILL destroy the towns of Judah so that no one WILL be able to live in them.”


DARBY Translation: And I WILL make Jerusalem heaps, a dwelling-place of jackals; and I WILL make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.


KJV Translation: And I WILL make Jerusalem heaps, [and] a den of dragons; and I WILL make the cities of Judah desolateK5114, without an inhabitant.


Read More

4135: Jeremiah 9:15


Keywords: WORMWOOD


Description: Jeremiah 9:15


NET Translation: So then, listen to what I, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, say, ‘I WILL make these people eat the bitter food of suffering and drink the poison water of judgment.


DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Behold, I WILL feed this people with wormwood, and give them water of gall to drink,


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I WILL feed them, [even] this people, with wormwood, and give them water of gall to drink.


Read More

4136: Jeremiah 9:16


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Jeremiah 9:16


NET Translation: I WILL scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known anything about. I WILL send people chasing after them with swords until I have destroyed them.’”


DARBY Translation: and WILL scatter them among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I WILL send the sword after them, till I have consumed them.


KJV Translation: I WILL scatter them also among the heathen, whom neither they nor their fathers have known: and I WILL send a sword after them, till I have consumed them.


Read More

4137: Jeremiah 9:22


Description: Jeremiah 9:22


NET Translation: Tell your daughters and neighbors, ‘The Lord says: “The dead bodies of people WILL lie scattered everywhere like manure scattered on a field. They WILL lie scattered on the ground like grain that has been cut down but has not been gathered.”’”


DARBY Translation: Speak, Thus saith Jehovah: Yea, the carcases of menD5237 shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the reaper, and there shall be none to gather.


KJV Translation: Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather [them].


Read More

4138: Jeremiah 9:25


Keywords: AMMONITES,EDOMITES,EGYPT


Description: Jeremiah 9:25


NET Translation: The Lord says, “Watch out! The time is soon coming when I WILL punish all those who are circumcised only in the flesh.


DARBY Translation: Behold, days are coming, saith Jehovah, when I WILL visit all [them that are] circumcised with the uncircumcised;


KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that I WILL punishK5116all [them which are] circumcised with the uncircumcised;


Read More

4139: Jeremiah 9:26


Keywords: AMMONITES,CHARACTER,CIRCUMCISION,EDOMITES,EGYPT


Description: Jeremiah 9:26


NET Translation: That is, I WILL punish the Egyptians, the Judeans, the Edomites, the Ammonites, the Moabites, and all the desert people who cut their hair short at the temples. I WILL do so because none of the people of those nations are really circumcised in the Lord’s sight. Moreover, none of the people of Israel are circumcised when it comes to their hearts.”


DARBY Translation: Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that have the corners [of their beard] cut offD5239, that dwell in the wilderness: for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.


KJV Translation: Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all [that are] in the utmost cornersK5117, that dwell in the wilderness: for all [these] nations [are] uncircumcised, and all the house of Israel [are] uncircumcised in the heart.


Read More

4140: Jeremiah 10:4


Keywords: HAMMER,NAIL


Description: Jeremiah 10:4


NET Translation: He decorates it with overlays of silver and gold. He uses hammer and nails to fasten it together so that it WILL not fall over.


DARBY Translation: they deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.


KJV Translation: They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.


Read More

4141: Jeremiah 10:11


Keywords: IDOLATRY


Description: Jeremiah 10:11


NET Translation: You people of Israel should tell those nations this: ‘These gods did not make heaven and earth. They WILL disappear from the earth and from under the heavens.’


DARBY Translation: ThusD5242 shall ye say unto them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.


KJV Translation: Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, [even] they shall perish from the earth, and from under these heavens.


Read More

4142: Jeremiah 10:14


Description: Jeremiah 10:14


NET Translation: All these idolaters WILL prove to be stupid and ignorant. Every goldsmith WILL be disgraced by the idol he made. For the image he forges is merely a sham. There is no breath in any of those idols.


DARBY Translation: Every man is become brutish, bereft of knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.


KJV Translation: Every man is brutish in [his] knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.


Read More

4143: Jeremiah 10:15


Keywords: IDOLATRY


Description: Jeremiah 10:15


NET Translation: They are worthless, mere objects to be mocked. When the time comes to punish them, they WILL be destroyed.


DARBY Translation: They are vanity, a work of delusionD5243: in the time of their visitation they shall perish.


KJV Translation: They [are] vanity, [and] the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.


Read More

4144: Jeremiah 10:18


Description: Jeremiah 10:18


NET Translation: For the Lord says, ‘I WILL now throw out those who live in this land. I WILL bring so much trouble on them that they WILL actually feel it.’


DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Behold, I WILL this time sling out the inhabitants of the land, and WILL distress them, that they may be found.


KJV Translation: For thus saith the LORD, Behold, I WILL sling out the inhabitants of the land at this once, and WILL distress them, that they may find [it so].


Read More

4145: Jeremiah 10:19


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,JEREMIAH,RESIGNATION


Description: Jeremiah 10:19


NET Translation: And I cried out, ‘We are doomed! Our wound is severe!’ We once thought, ‘This is only an illness. And we WILL be able to bear it.’


DARBY Translation: Woe is me, for my woundD5246! My stroke is hard to heal, and I had said, Yea, this is [my] grief, and I WILL bear it.


KJV Translation: Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this [is] a grief, and I must bear it.


Read More

4146: Jeremiah 10:23


Keywords: FAITH,HUMILITY,IGNORANCE


Description: Jeremiah 10:23


NET Translation: Lord, we know that people do not control their own destiny. It is not in their power to determine what WILL happen to them.


DARBY Translation: I know, Jehovah, that the way of man is not his own; it is not in a man that walketh to direct his steps.


KJV Translation: O LORD, I know that the way of man [is] not in himself: [it is] not in man that walketh to direct his steps.


Read More

4147: Jeremiah 10:24


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,HUMILITY


Description: Jeremiah 10:24


NET Translation: Correct us, Lord, but only in due measure. Do not punish us in anger or you WILL reduce us to nothing.


DARBY Translation: Jehovah, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.


KJV Translation: O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothingK5127.


Read More

4148: Jeremiah 11:3


Keywords: COVENANT


Description: Jeremiah 11:3


NET Translation: Tell them that the Lord, the God of Israel, says, ‘Anyone who does not keep the terms of the covenant WILL be under a curse.


DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant


KJV Translation: And say thou unto them, Thus saith the LORD God of Israel; Cursed [be] the man that obeyeth not the words of this covenant,


Read More

4149: Jeremiah 11:4


Keywords: COMMANDMENTS,CONTINGENCIES,FURNACE,GOD,IRON


Description: Jeremiah 11:4


NET Translation: Those are the terms that I charged your ancestors to keep when I brought them out of Egypt, that place that was like an iron-smelting furnace. I said at that time, “Obey me and carry out the terms of the covenant exactly as I commanded you. If you do, you WILL be my people and I WILL be your God.


DARBY Translation: which I commanded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Hearken unto my voice and do them, according to all that I command you; so shall ye be my people, and I WILL be your GodD5248:


KJV Translation: Which I commanded your fathers in the day [that] I brought them forth out of the land of Egypt, from the iron furnace, saying, Obey my voice, and do them, according to all which I command you: so shall ye be my people, and I WILL be your God:


Read More

4150: Jeremiah 11:5


Keywords: BEARD,MILK,OATH


Description: Jeremiah 11:5


NET Translation: Then I WILL keep the promise I swore on oath to your ancestors to give them a land flowing with milk and honey.” That is the very land that you still live in today.’” And I responded, “Amen. Let it be so, Lord.”


DARBY Translation: that I may perform the oath that I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. And I answered and said, Amen, Jehovah!


KJV Translation: That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as [it is] this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.


Read More

4151: Jeremiah 11:8


Keywords: IMPENITENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 11:8


NET Translation: But they did not listen to me or pay any attention to me! Each one of them followed the stubborn inclinations of his own wicked heart. So I brought on them all the punishments threatened in the covenant because they did not carry out its terms as I commanded them to do.’”


DARBY Translation: But they have not hearkened, nor inclined their ear, but have walked every one in the stubbornness of their evil heart; and I have brought upon them all the words of this covenant, which I commanded [them] to do, and they have not done.


KJV Translation: Yet they obeyed not, nor inclined their ear, but walked every one in the imaginationK5129of their evil heart: therefore I WILL bring upon them all the words of this covenant, which I commanded [them] to do; but they did [them] not.


Read More

4152: Jeremiah 11:11


Keywords: PUNISHMENT,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 11:11


NET Translation: So I, the Lord, say this: ‘I WILL soon bring disaster on them that they WILL not be able to escape! When they cry out to me for help, I WILL not listen to them.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I WILL bring evil upon them, from which they shall not be able to escape; and they WILL cry unto me, and I WILL not hearken unto them.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD, Behold, I WILL bring evil upon them, which they shall not be able to escapeK5130; and though they shall cry unto me, I WILL not hearken unto them.


Read More

4153: Jeremiah 11:12


Keywords: IDOLATRY


Description: Jeremiah 11:12


NET Translation: Then those living in the towns of Judah and in Jerusalem WILL go and cry out for help to the gods to whom they have been sacrificing. However, those gods WILL by no means be able to save them when disaster strikes them.


DARBY Translation: Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go and cry unto the gods unto whom they have burned incense; but they shall not save them at all in the time of their troubleD5249.


KJV Translation: Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their troubleK5131.


Read More

4154: Jeremiah 11:14


Keywords: INTERCESSION


Description: Jeremiah 11:14


NET Translation: But as for you, Jeremiah, do not pray for these people. Do not raise a cry of prayer for them. For I WILL not listen to them when they call out to me for help when disaster strikes them.”


DARBY Translation: And thou, pray not for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I WILL not hear in the time that they cry unto me for their troubleD5251.


KJV Translation: Therefore pray not thou for this people, neither lift up a cry or prayer for them: for I WILL not hear [them] in the time that they cry unto me for their troubleK5133.


Read More

4155: Jeremiah 11:16


Description: Jeremiah 11:16


NET Translation: I, the Lord, once called you a thriving olive tree, one that produced beautiful fruit. But I WILL set you on fire, fire that WILL blaze with a mighty roar. Then all your branches WILL be good for nothing.


DARBY Translation: Jehovah had called thy name, A green olive-tree, fair, of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and its branches are broken.


KJV Translation: The LORD called thy name, A green olive tree, fair, [and] of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.


Read More

4156: Jeremiah 11:17


Keywords: IDOLATRY


Description: Jeremiah 11:17


NET Translation: For though I, the Lord of Heaven’s Armies, planted you in the land, I now decree that disaster WILL come on you because the nations of Israel and Judah have done evil and have made me angry by offering sacrifices to the god Baal.”


DARBY Translation: For Jehovah of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, forD5252 the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done for themselves, to provoke me to anger in burning incense unto Baal.


KJV Translation: For the LORD of hosts, that planted thee, hath pronounced evil against thee, for the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal.


Read More

4157: Jeremiah 11:19


Keywords: CONSPIRACY,PERSECUTION


Description: Jeremiah 11:19


NET Translation: Before this I had been like a docile lamb ready to be led to the slaughter. I did not know they were making plans to kill me. I did not know they were saying, “Let’s destroy the tree along with its fruit! Let’s remove Jeremiah from the world of the living so people WILL not even be reminded of him anymore.”


DARBY Translation: And I was like a tame lambD5253 [that] is led to the slaughter; and I knew not that they devised devices against me, [saying,] Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.


KJV Translation: But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereofK5136, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.


Verse Intro: Men Plot Against Jeremiah


Read More

4158: Jeremiah 11:21


Keywords: ANATHOTH,JEREMIAH


Description: Jeremiah 11:21


NET Translation: Then the Lord told me about some men from Anathoth who were threatening to kill me. They had threatened, “Stop prophesying in the name of the Lord or we WILL kill you!”


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah concerning the men of Anathoth, that seek thy life, saying, Prophesy not in the name of Jehovah, that thou die not by our hand,


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of the men of Anathoth, that seek thy life, saying, Prophesy not in the name of the LORD, that thou die not by our hand:


Read More

4159: Jeremiah 11:22


Description: Jeremiah 11:22


NET Translation: So the Lord of Heaven’s Armies said, “I WILL surely punish them! Their young men WILL be killed in battle. Their sons and daughters WILL die of starvation.


DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah of hosts: Behold, I punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I WILL punishK5137them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:


Read More

4160: Jeremiah 11:23


Description: Jeremiah 11:23


NET Translation: Not one of them WILL survive. I WILL bring disaster on those men from Anathoth who threatened you. A day of reckoning is coming for them.”


DARBY Translation: and there shall be no remnant of them; for I WILL bring evil upon the men of Anathoth, in the year of their visitation.


KJV Translation: And there shall be no remnant of them: for I WILL bring evil upon the men of Anathoth, [even] the year of their visitation.


Read More

4161: Jeremiah 12:1


Keywords: GOD,HAPPINESS,JEREMIAH,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 12:1


NET Translation: Lord, you have always been fair whenever I have complained to you. However, I would like to speak with you about the disposition of justice. Why are wicked people successful? Why do all dishonest people have such easy lives?


DARBY Translation: Righteous art thou, Jehovah, when I plead with thee; yet WILL I speak with thee of [thy] judgments. Wherefore doth the way of the wicked prosper? [wherefore] are all they at ease that deal very treacherously?


KJV Translation: Righteous [art] thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with theeK5138of [thy] judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? [wherefore] are all they happy that deal very treacherously?


Verse Intro: Jeremiah Appeals to God Concerning Apparent Injustice


Read More

4162: Jeremiah 12:3


Keywords: HEART,PRAYER


Description: Jeremiah 12:3


NET Translation: But you, Lord, know all about me. You watch me and test my devotion to you. Drag these wicked men away like sheep to be slaughtered! Appoint a time when they WILL be killed!


DARBY Translation: But thou, Jehovah, knowest me; thou hast seen me, and provedD5255 my heart toward thee. Drag them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.


KJV Translation: But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.


Read More

4163: Jeremiah 12:4


Keywords: ANIMALS


Description: Jeremiah 12:4


NET Translation: How long must the land be parched and the grass in every field be withered? How long must the animals and the birds die because of the wickedness of the people who live in this land? For these people boast, “God WILL not see what happens to us.”


DARBY Translation: How long shall the land mourn, and the herbs of all the fields wither? Because of the wickedness of them that dwell therein, the beasts and the birds perish; for they say, He WILL not see our end.


KJV Translation: How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.


Read More

4164: Jeremiah 12:5


Keywords: CONFIDENCE,JORDAN


Description: Jeremiah 12:5


NET Translation: The Lord answered, “If you have raced on foot against men and they have worn you out, how WILL you be able to compete with horses? And if you feel secure only in safe and open country, how WILL you manage in the thick undergrowth along the Jordan River?


DARBY Translation: If thou hast run with footmen, and they have wearied thee, how wilt thou then contend with horses? And if in a land of peace thou thinkest thyself in securityD5256, how wilt thou then do in the swelling of the Jordan?


KJV Translation: If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and [if] in the land of peace, [wherein] thou trustedst, [they wearied thee], then how wilt thou do in the swelling of Jordan?


Verse Intro: The Lord Answers Jeremiah - God is Just


Read More

4165: Jeremiah 12:7


Keywords: BACKSLIDERS,GOD,JEREMIAH,WAR


Description: Jeremiah 12:7


NET Translation: “I WILL abandon my nation. I WILL forsake the people I call my own. I WILL turn my beloved people over to the power of their enemies.


DARBY Translation: I have forsaken my house, I have cast off my heritage, I have given the beloved of my soul into the hand of her enemies.


KJV Translation: I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly belovedK5143of my soul into the hand of her enemies.


Read More

4166: Jeremiah 12:8


Description: Jeremiah 12:8


NET Translation: The people I call my own have turned on me like a lion in the forest. They have roared defiantly at me, so I WILL treat them as though I hate them.


DARBY Translation: My heritage is become unto me as a lion in the forest; it hath raised its voice against me: therefore have I hated it.


KJV Translation: Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against meK5144: therefore have I hated it.


Read More

4167: Jeremiah 12:10


Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,VINEYARD


Description: Jeremiah 12:10


NET Translation: Many foreign rulers WILL ruin the land where I planted my people. They WILL trample all over my chosen land. They WILL turn my beautiful land into a desolate wilderness.


DARBY Translation: Many shepherds have destroyedD5258 my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portion a desolate wilderness:


KJV Translation: Many pastors have destroyed my vineyard, they have trodden my portion under foot, they have made my pleasant portionK5147a desolate wilderness.


Read More

4168: Jeremiah 12:11


Keywords: IMPENITENCE


Description: Jeremiah 12:11


NET Translation: They WILL lay it waste. It WILL lie parched and empty before me. The whole land WILL be laid waste, but no one living in it WILL pay any heed.


DARBY Translation: they have made it a desolation; desolate, it mourneth unto me: the whole land is made desolate, for no man layeth it to heart.


KJV Translation: They have made it desolate, [and being] desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth [it] to heart.


Read More

4169: Jeremiah 12:12


Keywords: WAR


Description: Jeremiah 12:12


NET Translation: A destructive army WILL come marching over the hilltops in the wilderness. For the Lord WILL use them as his destructive weapon against everyone from one end of the land to the other. No one WILL be safe.


DARBY Translation: Spoilers are come upon all heights in the wilderness; for the sword of Jehovah devoureth from one end of the land even to the [other] end of the land: no flesh hath peace.


KJV Translation: The spoilers are come upon all high places through the wilderness: for the sword of the LORD shall devour from the [one] end of the land even to the [other] end of the land: no flesh shall have peace.


Read More

4170: Jeremiah 12:13


Keywords: AGRICULTURE,VANITY,WHEAT


Description: Jeremiah 12:13


NET Translation: My people WILL sow wheat, but WILL harvest weeds. They WILL work until they are exhausted, but WILL get nothing from it. They WILL be disappointed in their harvests because the Lord WILL take them away in his fierce anger.


DARBY Translation: They have sown wheat, and they reap thorns; they have put themselves to pain, [and] do not profit. Be ye therefore ashamed of your revenues, because of the fierce anger of Jehovah.


KJV Translation: They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, [but] shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD.


Read More

4171: Jeremiah 12:14


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Jeremiah 12:14


NET Translation: “I, the Lord, also have something to say concerning the wicked nations who surround my land and have attacked and plundered the land that I gave to my people as a permanent possession. I say: ‘I WILL uproot the people of those nations from their land and I WILL free the people of Judah who have been taken there.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I WILL pluck them upD5259 out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.


KJV Translation: Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I WILL pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.


Read More

4172: Jeremiah 12:15


Description: Jeremiah 12:15


NET Translation: But after I have uprooted the people of those nations, I WILL relent and have pity on them. I WILL restore the people of each of those nations to their own lands and to their own country.


DARBY Translation: And it shall come to pass, after I have plucked them up, I WILL return, and have compassion on them, and WILL bring them back, each one to his inheritance, and each one to his land.


KJV Translation: And it shall come to pass, after that I have plucked them out I WILL return, and have compassion on them, and WILL bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.


Read More

4173: Jeremiah 12:16


Keywords: BLESSING,OATH


Description: Jeremiah 12:16


NET Translation: But they must make sure to learn to follow the religious practices of my people. Once they taught my people to swear their oaths using the name of the god Baal. But then, they must swear oaths using my name, saying, “As surely as the Lord lives, I swear.” If they do these things, then they WILL be included among the people I call my own.


DARBY Translation: And it shall come to pass, if they WILL diligently learn the ways of my people, to swear by my name, [As] Jehovah liveth even as they taught my people to swear by Baal they shall be built up in the midst of my people.


KJV Translation: And it shall come to pass, if they WILL diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.


Read More

4174: Jeremiah 12:17


Keywords: CONTINGENCIES,SIN


Description: Jeremiah 12:17


NET Translation: But I WILL completely uproot and destroy any of those nations that WILL not pay heed,’” says the Lord.


DARBY Translation: And if they WILL not obey, I WILL utterly pluck up and destroy that nation, saith Jehovah.


KJV Translation: But if they WILL not obey, I WILL utterly pluck up and destroy that nation, saith the LORD.


Read More

4175: Jeremiah 13:9


Keywords: IDOLATRY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,PRIDE


Description: Jeremiah 13:9


NET Translation: “I, the Lord, say: ‘This shows how I WILL ruin the highly exalted position in which Judah and Jerusalem take pride.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: After this manner WILL I spoil the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.


KJV Translation: Thus saith the LORD, After this manner WILL I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.


Read More

4176: Jeremiah 13:10


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 13:10


NET Translation: These wicked people refuse to obey what I have said. They follow the stubborn inclinations of their own hearts and pay allegiance to other gods by worshiping and serving them. So they WILL become just like these linen shorts that are good for nothing.


DARBY Translation: This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and go after other gods, to serve them and to worship them, shall even be as this girdle which is good for nothing.


KJV Translation: This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imaginationK5148of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.


Read More

4177: Jeremiah 13:12


Keywords: PARABLES,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WINE


Description: Jeremiah 13:12


NET Translation: “So tell them, ‘The Lord, the God of Israel, says: “Every wine jar is made to be filled with wine.”’ And they WILL probably say to you, ‘Do you not think we know that every wine jar is supposed to be filled with wine?’


DARBY Translation: And thou shalt speak unto them this word: Thus saith Jehovah, the God of Israel, Every skinD5261 shall be filled with wine. And they WILL say unto thee, Do we not very well know that every skin shall be filled with wine?


KJV Translation: Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?


Verse Intro: Object Lesson - the Wine Bottles


Read More

4178: Jeremiah 13:13


Keywords: THRONE


Description: Jeremiah 13:13


NET Translation: Then tell them, ‘The Lord says: “I WILL soon fill all the people who live in this land with stupor. I WILL also fill the kings from David’s dynasty, the priests, the prophets, and the citizens of Jerusalem with stupor.


DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: Behold, I WILL fill all the inhabitants of this land, and the kings that sit for David upon his throne, and the priests and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.


KJV Translation: Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I WILL fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.


Read More

4179: Jeremiah 13:14


Keywords: WAR,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 13:14


NET Translation: And I WILL smash them like wine bottles against one another, children and parents alike. I WILL not show any pity, mercy, or compassion. Nothing WILL keep me from destroying them,’ says the Lord.”


DARBY Translation: And I WILL dash them one against another, both the fathers and the sons together, saith Jehovah; I WILL not pity, nor spare, nor have mercy so as not to destroy them.


KJV Translation: And I WILL dash them one against anotherK5149, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I WILL not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy themK5150.


Read More

4180: Jeremiah 13:15


Keywords: IMPENITENCE,PRIDE,REPENTANCE,WORD OF GOD


Description: Jeremiah 13:15


NET Translation: Then I said to the people of Judah: “Listen and pay attention! Do not be arrogant! For the Lord has spoken.


DARBY Translation: Hear ye, and give ear, be not lifted up; for Jehovah hath spoken.


KJV Translation: Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.


Verse Intro: Exile for the Nation WILL Come If they do not Change


Read More

4181: Jeremiah 13:16


Keywords: DARKNESS,REPENTANCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 13:16


NET Translation: Show the Lord your God the respect that is due him. Do it before he brings the darkness of disaster. Do it before you stumble into distress like a traveler on the mountains at twilight. Do it before he turns the light of deliverance you hope for into the darkness and gloom of exile.


DARBY Translation: Give glory to Jehovah your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the mountains of twilight; and ye shall look for light, but he WILL turn it into the shadow of death, and make [it] gross darkness.


KJV Translation: Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, [and] make [it] gross darkness.


Read More

4182: Jeremiah 13:17


Keywords: IMPENITENCE,PRIDE,RELIGIOUS ZEAL


Description: Jeremiah 13:17


NET Translation: But if you WILL not pay attention to this warning, I WILL weep alone because of your arrogant pride. I WILL weep bitterly, and my eyes WILL overflow with tears because you, the Lord’s flock, WILL be carried into exile.”


DARBY Translation: And if ye WILL not hear it, my soul shall weep in secret places for [your] pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because Jehovah's flock is gone into captivity.


KJV Translation: But if ye WILL not hear it, my soul shall weep in secret places for [your] pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.


Read More

4183: Jeremiah 13:18


Keywords: RULERS


Description: Jeremiah 13:18


NET Translation: The Lord told me: “Tell the king and the queen mother, ‘Surrender your thrones, for your glorious crowns WILL be removed from your heads.


DARBY Translation: Say unto the king and to the queenD5262: Humble yourselves, sit down low; for from your heads shall come down the crown of your magnificence.


KJV Translation: Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalitiesK5151shall come down, [even] the crown of your glory.


Read More

4184: Jeremiah 13:19


Keywords: CAPTIVITY


Description: Jeremiah 13:19


NET Translation: The gates of the towns in southern Judah WILL be shut tight. No one WILL be able to go in or out of them. All Judah WILL be carried off into exile. They WILL be completely carried off into exile.’”


DARBY Translation: The cities of the southD5263 are shut up, and there is none to open [them]; all Judah is carried away captive: it is wholly carried away captive.


KJV Translation: The cities of the south shall be shut up, and none shall open [them]: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.


Read More

4185: Jeremiah 13:21


Description: Jeremiah 13:21


NET Translation: What WILL you say when the Lord appoints as rulers over you those allies that you, yourself, had actually prepared as such? Then anguish and agony WILL grip you like that of a woman giving birth to a baby.


DARBY Translation: What wilt thou say when he shall visit theeD5264, since thou thyself hast trained them to be princes in chief over thee? Shall not sorrows take thee, as a woman in travail?


KJV Translation: What wilt thou say when he shall punishK5152thee? for thou hast taught them [to be] captains, [and] as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?


Read More

4186: Jeremiah 13:22


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 13:22


NET Translation: You WILL probably ask yourself, ‘Why have these things happened to me? Why have I been treated like a disgraced adulteress whose skirt has been torn off and her limbs exposed?’ It is because you have sinned so much.


DARBY Translation: And if thou say in thy heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts uncovered, [and] thy heels have suffered violence.


KJV Translation: And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, [and] thy heels made bare.


Read More

4187: Jeremiah 13:24


Keywords: BACKSLIDERS,STUBBLE


Description: Jeremiah 13:24


NET Translation: “The Lord says, ‘That is why I WILL scatter your people like chaff that is blown away by a desert wind.


DARBY Translation: And I WILL scatter them as stubble that passeth away by the wind of the wilderness.


KJV Translation: Therefore WILL I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.


Read More

4188: Jeremiah 13:26


Description: Jeremiah 13:26


NET Translation: So I WILL pull your skirt up over your face and expose you to shame like a disgraced adulteress!


DARBY Translation: Therefore WILL I also turn thy skirts over thy face, and thy shame shall be seen.


KJV Translation: Therefore WILL I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.


Read More

4189: Jeremiah 13:27


Keywords: IMPENITENCE


Description: Jeremiah 13:27


NET Translation: People of Jerusalem, I have seen your adulterous worship, your shameless prostitution to, and your lustful pursuit of, other gods. I have seen your disgusting acts of worship on the hills throughout the countryside. You are doomed to destruction! How long WILL you continue to be unclean?’”


DARBY Translation: Thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy fornication, on the hills, in the fields, thine abominations, have I seen. Woe unto thee, Jerusalem! Wilt thou not be made clean? after how long a time yet?


KJV Translation: I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, [and] thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when [shall it] once [be]?


Read More

4190: Jeremiah 14:10


Keywords: BACKSLIDERS,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 14:10


NET Translation: Then the Lord spoke about these people. “They truly love to go astray. They cannot keep from running away from me. So I am not pleased with them. I WILL now call to mind the wrongs they have done and punish them for their sins.”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah toD5267 this people: Even so have they loved to wander, they have not refrained their feet; and Jehovah hath no delight in them: now WILL he remember their iniquity, and visit their sins.


KJV Translation: Thus saith the LORD unto this people, Thus have they loved to wander, they have not refrained their feet, therefore the LORD doth not accept them; he WILL now remember their iniquity, and visit their sins.


Verse Intro: Judgment to Come for Beliveing the Lies of the False Prophets


Read More

4191: Jeremiah 14:12


Keywords: FASTING,FORMALISM,OFFERINGS,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 14:12


NET Translation: Even if they fast, I WILL not hear their cries for help. Even if they offer burnt offerings and grain offerings, I WILL not accept them. Instead, I WILL kill them through wars, famines, and plagues.”


DARBY Translation: When they fast, I WILL not hear their cry; and when they offer up burnt-offering and oblation, I WILL not accept them: for I WILL consume them by sword, and by famine, and by pestilence.


KJV Translation: When they fast, I WILL not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I WILL not accept them: but I WILL consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.


Read More

4192: Jeremiah 14:13


Keywords: CONFIDENCE,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS


Description: Jeremiah 14:13


NET Translation: Then I said, “Oh, Sovereign Lord, look! The prophets are telling them that you said, ‘You WILL not experience war or suffer famine. I WILL give you lasting peace and prosperity in this land.’”


DARBY Translation: And I said, Alas, Lord Jehovah! Behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; for I WILL give you assured peace in this place.


KJV Translation: Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I WILL give you assured peaceK5158in this place.


Read More

4193: Jeremiah 14:15


Keywords: FAMINE,PROPHETS


Description: Jeremiah 14:15


NET Translation: I did not send those prophets, though they claim to be prophesying in my name. They may be saying, ‘No war or famine WILL happen in this land.’ But I, the Lord, say this about them: ‘War and starvation WILL kill those prophets.’


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, and who say, Sword and famine shall not be in this land: By sword and by famine shall those prophets be consumed;


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD concerning the prophets that prophesy in my name, and I sent them not, yet they say, Sword and famine shall not be in this land; By sword and famine shall those prophets be consumed.


Read More

4194: Jeremiah 14:16


Keywords: SIN


Description: Jeremiah 14:16


NET Translation: The people to whom they are prophesying WILL die through war and famine. Their bodies WILL be thrown out into the streets of Jerusalem and there WILL be no one to bury them. This WILL happen to the men and their wives, their sons, and their daughters. For I WILL pour out on them the destruction they deserve.”


DARBY Translation: and the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem, because of the famine and the sword; and there shall be none to bury them, them, their wives, and their sons, and their daughters; and I WILL pour their wickedness upon them.


KJV Translation: And the people to whom they prophesy shall be cast out in the streets of Jerusalem because of the famine and the sword; and they shall have none to bury them, them, their wives, nor their sons, nor their daughters: for I WILL pour their wickedness upon them.


Read More

4195: Jeremiah 14:22


Keywords: BLESSING,FAITH,GOD,IDOLATRY,RAIN,WAITING


Description: Jeremiah 14:22


NET Translation: Do any of the worthless idols of the nations cause rain to fall? Do the skies themselves send showers? Is it not you, O Lord our God, who does this? So we put our hopes in you because you alone do all this.”


DARBY Translation: Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? Art not thou HED5271, Jehovah, our God? And we wait upon thee; for thou hast made all these things.


KJV Translation: Are there [any] among the vanities of the Gentiles that can cause rain? or can the heavens give showers? [art] not thou he, O LORD our God? therefore we WILL wait upon thee: for thou hast made all these [things].


Read More

4196: Jeremiah 15:2


Description: Jeremiah 15:2


NET Translation: If they ask you, ‘Where should we go?’ tell them the Lord says this: “Those who are destined to die of disease WILL go to death by disease. Those who are destined to die in war WILL go to death in war. Those who are destined to die of starvation WILL go to death by starvation. Those who are destined to go into exile WILL go into exile.


DARBY Translation: And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith Jehovah: Such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for captivity, to captivity.


KJV Translation: And it shall come to pass, if they say unto thee, Whither shall we go forth? then thou shalt tell them, Thus saith the LORD; Such as [are] for death, to death; and such as [are] for the sword, to the sword; and such as [are] for the famine, to the famine; and such as [are] for the captivity, to the captivity.


Read More

4197: Jeremiah 15:3


Description: Jeremiah 15:3


NET Translation: “I WILL punish them in four different ways: I WILL have war kill them; I WILL have dogs drag off their dead bodies; I WILL have birds and wild beasts devour and destroy their corpses.


DARBY Translation: For I WILL visit them with four kindsD5272 [of punishments], saith Jehovah: the sword to slay, and dogs to tearD5273, and the fowl of the heavens, and the beasts of the earth, to devour and to destroy.


KJV Translation: And I WILL appoint over them four kindsK5160, saith the LORD: the sword to slay, and the dogs to tear, and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy.


Read More

4198: Jeremiah 15:4


Description: Jeremiah 15:4


NET Translation: I WILL make all the people in all the kingdoms of the world horrified at what has happened to them because of what Hezekiah’s son Manasseh, king of Judah, did in Jerusalem.”


DARBY Translation: And I WILL give them over to be driven hither and thither amongst all the kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah, king of Judah, for that which he did in Jerusalem.


KJV Translation: And I WILL cause them to be removedWILL give them for a moving." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5161into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for [that] which he did in Jerusalem.


Read More

4199: Jeremiah 15:5


Description: Jeremiah 15:5


NET Translation: The Lord cried out, “Who in the world WILL have pity on you, Jerusalem? Who WILL grieve over you? Who WILL stop long enough to inquire about how you are doing?


DARBY Translation: For who shall have pity upon thee, Jerusalem? and who shall bemoan thee? and who shall turn aside to ask after thy welfare?


KJV Translation: For who shall have pity upon thee, O Jerusalem? or who shall bemoan thee? or who shall go aside to ask how thou doest?K5162


Read More

4200: Jeremiah 15:6


Keywords: IMPENITENCE,REPENTANCE


Description: Jeremiah 15:6


NET Translation: I, the Lord, say: ‘You people have deserted me; you keep turning your back on me.’ So I have unleashed my power against you and have begun to destroy you. I have grown tired of feeling sorry for you!”


DARBY Translation: Thou hast cast me off, saith Jehovah, thou art gone backward; and I have stretched out my hand against thee, and WILL destroy thee: I am become weary of repenting.


KJV Translation: Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore WILL I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting.


Read More

4201: Jeremiah 15:7


Keywords: FAN,IMPENITENCE


Description: Jeremiah 15:7


NET Translation: The Lord continued, “In every town in the land I WILL purge them like straw blown away by the wind. I WILL destroy my people. I WILL kill off their children. I WILL do so because they did not change their behavior.


DARBY Translation: And I WILL fan them with a fan in the gates of the land; I WILL bereave of children [and] destroy my people: they have not returned from their ways.


KJV Translation: And I WILL fan them with a fan in the gates of the land; I WILL bereave [them] of childrenK5163, I WILL destroy my people, [since] they return not from their ways.


Read More

4202: Jeremiah 15:8


Keywords: WAR


Description: Jeremiah 15:8


NET Translation: Their widows WILL become in my sight more numerous than the grains of sand on the seashores. At noontime I WILL bring a destroyer against the mothers of their young men. I WILL cause anguish and terror to fall suddenly upon them.


DARBY Translation: Their widows are increased to me more than the sand of the seas; I have brought upon them, against the mother of the young men, a spoiler at noonday; I have caused anguish and terror to fall upon her suddenly.


KJV Translation: Their widows are increased to me above the sand of the seas: I have brought upon them against the mother of the young meK5164n a spoiler at noonday: I have caused [him] to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.


Read More

4203: Jeremiah 15:9


Keywords: SEVEN,SUN,WAR


Description: Jeremiah 15:9


NET Translation: The mother who had seven children WILL grow faint. All the breath WILL go out of her. Her pride and joy WILL be taken from her in the prime of their life. It WILL seem as if the sun had set while it was still day. She WILL suffer shame and humiliation. I WILL cause any of them who are still left alive to be killed in war by the onslaughts of their enemies,” says the Lord.


DARBY Translation: She that hath borne seven languisheth, she hath given up the ghost; her sun is gone down while it is yet day; she is put to shame and confounded. And the residue of them WILL I give up to the sword before their enemies, saith Jehovah.


KJV Translation: She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while [it was] yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them WILL I deliver to the sword before their enemies, saith the LORD.


Read More

4204: Jeremiah 15:11


Description: Jeremiah 15:11


NET Translation: The Lord said, “Jerusalem, I WILL surely send you away for your own good. I WILL surely bring the enemy upon you in a time of trouble and distress.


DARBY Translation: Jehovah said, Verily I WILL set thee free for [thy] good; verily I WILL cause the enemy to meet thee kindly in the time of evil and in the time of affliction.


KJV Translation: The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I WILL cause the enemy to entreat thee [well] in the time of evil and in the time of affliction.


Read More

4205: Jeremiah 15:12


Keywords: IRON,STEEL


Description: Jeremiah 15:12


NET Translation: Can you people who are like iron and bronze break that iron fist from the north?


DARBY Translation: WILL iron break? iron from the north? and bronze?


KJV Translation: Shall iron break the northern iron and the steel?


Read More

4206: Jeremiah 15:13


Description: Jeremiah 15:13


NET Translation: I WILL give away your wealth and your treasures as plunder. I WILL give it away free of charge for the sins you have committed throughout your land.


DARBY Translation: Thy substance and thy treasures WILL I give to the spoil without price, and that for all thy sins, and in all thy borders;


KJV Translation: Thy substance and thy treasures WILL I give to the spoil without price, and [that] for all thy sins, even in all thy borders.


Read More

4207: Jeremiah 15:14


Description: Jeremiah 15:14


NET Translation: I WILL make you serve your enemies in a land that you know nothing about. For my anger is like a fire that WILL burn against you.”


DARBY Translation: and I WILL make [them]D5274 to pass with thine enemies into a land that thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger; it shall burn upon you.


KJV Translation: And I WILL make [thee] to pass with thine enemies into a land [which] thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, [which] shall burn upon you.


Read More

4208: Jeremiah 15:18


Keywords: DOUBTING,WELLS


Description: Jeremiah 15:18


NET Translation: Why must I continually suffer such painful anguish? Why must I endure the sting of their insults like an incurable wound? WILL you let me down when I need you, like a brook one goes to for water, but that cannot be relied on?”


DARBY Translation: Why is my pain perpetual, and my wound incurable? It refuseth to be healed. Wilt thou be altogether unto me as a treacherous [spring], [as] waters that fail?


KJV Translation: Why is my pain perpetual, and my wound incurable, [which] refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, [and as] waters [that] fail?K5167


Read More

4209: Jeremiah 15:19


Keywords: BLESSING,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Jeremiah 15:19


NET Translation: Because of this, the Lord said, “You must repent of such words and thoughts! If you do, I WILL restore you to the privilege of serving me. If you say what is worthwhile instead of what is worthless, I WILL again allow you to be my spokesman. They must become as you have been. You must not become like them.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: If thou return, then WILL I bring thee again, thou shalt stand before me; and if thou take forth the precious from the vileD5278, thou shalt be as my mouth. Let them return unto thee; but return not thou unto them.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD, If thou return, then WILL I bring thee again, [and] thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them.


Read More

4210: Jeremiah 15:20


Keywords: GOD


Description: Jeremiah 15:20


NET Translation: I WILL make you as strong as a wall to these people, a fortified wall of bronze. They WILL attack you, but they WILL not be able to overcome you. For I WILL be with you to rescue you and deliver you,” says the Lord.


DARBY Translation: And I WILL make thee unto this people a strongD5279 brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee, to save thee and to deliver thee, saith Jehovah;


KJV Translation: And I WILL make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I [am] with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.


Read More

4211: Jeremiah 15:21


Description: Jeremiah 15:21


NET Translation: “I WILL deliver you from the power of the wicked. I WILL free you from the clutches of violent people.”


DARBY Translation: yea, I WILL deliver thee out of the hand of the wicked, and I WILL redeem thee out of the hand of the terrible.


KJV Translation: And I WILL deliver thee out of the hand of the wicked, and I WILL redeem thee out of the hand of the terrible.


Read More

4212: Jeremiah 16:3


Keywords: DEATH


Description: Jeremiah 16:3


NET Translation: For I, the Lord, tell you what WILL happen to the children who are born here in this land and to the men and women who are their mothers and fathers.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bear them, and concerning their fathers that beget them in this land:


KJV Translation: For thus saith the LORD concerning the sons and concerning the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bare them, and concerning their fathers that begat them in this land;


Read More

4213: Jeremiah 16:4


Keywords: BURIAL,DEATH


Description: Jeremiah 16:4


NET Translation: They WILL die of deadly diseases. No one WILL mourn for them. They WILL not be buried. Their dead bodies WILL lie like manure spread on the ground. They WILL be killed in war or die of starvation. Their corpses WILL be food for the birds and wild animals.


DARBY Translation: They shall die of painful deaths; they shall not be lamented, neither shall they be buried; they shall be as dung upon the face of the ground, and they shall be consumed by the sword, and by famine, and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.


KJV Translation: They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither shall they be buried; [but] they shall be as dung upon the face of the earth: and they shall be consumed by the sword, and by famine; and their carcases shall be meat for the fowls of heaven, and for the beasts of the earth.


Read More

4214: Jeremiah 16:6


Keywords: BALDNESS,CUTTING,MOURNING


Description: Jeremiah 16:6


NET Translation: Rich and poor alike WILL die in this land. They WILL not be buried or mourned. People WILL not cut their bodies or shave off their hair to show their grief for them.


DARBY Translation: Both great and small shall die in this land: they shall not be buried; and none shall lament for them, or cut themselves, nor make themselves bald for them.


KJV Translation: Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall [men] lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:


Read More

4215: Jeremiah 16:7


Keywords: CUP,MOURNING


Description: Jeremiah 16:7


NET Translation: No one WILL take any food to those who mourn for the dead to comfort them. No one WILL give them any wine to drink to console them for the loss of their father or mother.


DARBY Translation: Nor shall they break [bread] for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall they give them the cup of consolations to drink for their father or for their mother.


KJV Translation: Neither shall [men] tear [themselves] for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall [men] give them the cup of consolation to drink for their father or for their mother.


Read More

4216: Jeremiah 16:9


Keywords: MARRIAGE


Description: Jeremiah 16:9


NET Translation: For I, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, tell you what WILL happen. I WILL put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in this land. You and the rest of the people WILL live to see this happen.’


DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I WILL cause to cease out of this place, before your eyes, and in your days, the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride.


KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I WILL cause to cease out of this place in your eyes, and in your days, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride.


Read More

4217: Jeremiah 16:10


Keywords: BLINDNESS,JUDGMENTS


Description: Jeremiah 16:10


NET Translation: “When you tell these people about all this, they WILL undoubtedly ask you, ‘Why has the Lord threatened us with such great disaster? What wrong have we done? What sin have we done to offend the Lord our God?’


DARBY Translation: And it shall come to pass, when thou shalt declare unto this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath Jehovah pronounced all this great evil against us? and what is our iniquity? and what is our sin which we have committed against Jehovah our God?


KJV Translation: And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what [is] our iniquity? or what [is] our sin that we have committed against the LORD our God?


Verse Intro: Exile of Judah WILL be Followed by Restoration


Read More

4218: Jeremiah 16:13


Description: Jeremiah 16:13


NET Translation: So I WILL throw you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have ever known. There you must worship other gods day and night, for I WILL show you no mercy.’”


DARBY Translation: and I WILL cast you forth out of this land, into a land that ye know not, ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night: because I WILL shew you no favour.


KJV Translation: Therefore WILL I cast you out of this land into a land that ye know not, [neither] ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I WILL not shew you favour.


Read More

4219: Jeremiah 16:14


Description: Jeremiah 16:14


NET Translation: Yet I, the Lord, say: “A new time WILL certainly come. People now affirm their oaths with ‘I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel out of Egypt.’


DARBY Translation: Therefore, behold, days are coming, saith Jehovah, that it shall no more be said, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;


KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;


Read More

4220: Jeremiah 16:15


Keywords: DISPERSION


Description: Jeremiah 16:15


NET Translation: But in that time they WILL affirm them with ‘I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.’ At that time I WILL bring them back to the land I gave their ancestors.”


DARBY Translation: but, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them. For I WILL bring them again into their land, which I gave unto their fathers.


KJV Translation: But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I WILL bring them again into their land that I gave unto their fathers.


Read More

4221: Jeremiah 16:16


Keywords: FISHERMEN,HUNTING


Description: Jeremiah 16:16


NET Translation: But for now I, the Lord, say: “I WILL send many enemies who WILL catch these people like fishermen. After that I WILL send others who WILL hunt them out like hunters from all the mountains, all the hills, and the crevices in the rocks.


DARBY Translation: Behold, I WILL send for many fishers, saith Jehovah, and they shall fish them; and afterwards WILL I send for many hunters, and they shall hunt them, from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.


KJV Translation: Behold, I WILL send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after WILL I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.


Read More

4222: Jeremiah 16:18


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 16:18


NET Translation: Before I restore them I WILL punish them in full for their sins and the wrongs they have done. For they have polluted my land with the lifeless statues of their disgusting idols. They have filled the land I have claimed as my own with their detestable idols.”


DARBY Translation: But first I WILL recompense their iniquity and their sin double, because they have profaned my land with the carcases of their detestable things, and with their abominations have they filled mine inheritance.


KJV Translation: And first I WILL recompense their iniquity and their sin double; because they have defiled my land, they have filled mine inheritance with the carcases of their detestable and abominable things.


Read More

4223: Jeremiah 16:19


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHURCH,FAITH,GENTILES,IDOLATRY,JESUS THE CHRIST,VANITY


Description: Jeremiah 16:19


NET Translation: Then I said, “Lord, you give me strength and protect me. You are the one I can run to for safety when I am in trouble. Nations from all over the earth WILL come to you and say, ‘Our ancestors had nothing but false gods—worthless idols that could not help them at all.’


DARBY Translation: Jehovah, my strength and my fortress, and my refuge in the day of distress, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and they shall say, Surely our fathers have inherited falsehood [and] vanity; and in these things there is no profit.


KJV Translation: O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and [things] wherein [there is] no profit.


Read More

4224: Jeremiah 16:21


Description: Jeremiah 16:21


NET Translation: The Lord said, “So I WILL now let this wicked people know—I WILL let them know my mighty power in judgment. Then they WILL know that my name is the Lord.


DARBY Translation: Therefore, behold, I WILL this once cause them to know, I WILL cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.


KJV Translation: Therefore, behold, I WILL this once cause them to know, I WILL cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name [is] The LORDK5171.


Read More

4225: Jeremiah 17:3


Description: Jeremiah 17:3


NET Translation: and on the mountains and in the fields. I WILL give your wealth and all your treasures away as plunder. I WILL give it away as the price for the sins you have committed throughout your land.


DARBY Translation: My mountain in the field, thy substance, all thy treasures WILL I give for a spoil, thy high places, because of sin throughout thy borders.


KJV Translation: O my mountain in the field, I WILL give thy substance [and] all thy treasures to the spoil, [and] thy high places for sin, throughout all thy borders.


Read More

4226: Jeremiah 17:4


Keywords: ANGER


Description: Jeremiah 17:4


NET Translation: You WILL lose your hold on the land that I gave to you as a permanent possession. I WILL make you serve your enemies in a land that you know nothing about. For you have made my anger burn like a fire that WILL never be put out.”


DARBY Translation: And of thyself thou shalt let goD5280 thine inheritance which I gave thee; and I WILL cause thee to serve thine enemies in a land that thou knowest not; for ye have kindled a fire in mine anger, it shall burn for ever.


KJV Translation: And thou, even thyselfK5173, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I WILL cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger, [which] shall burn for ever.


Read More

4227: Jeremiah 17:5


Keywords: APOSTASY,CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,HEART,SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: Jeremiah 17:5


NET Translation: The Lord says, “I WILL put a curse on people who trust in mere human beings, who depend on mere flesh and blood for their strength, and whose hearts have turned away from the Lord.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Cursed is the manD5281 that confideth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from Jehovah.


KJV Translation: Thus saith the LORD; Cursed [be] the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.


Verse Intro: Blessing to those who Trust the Lord


Read More

4228: Jeremiah 17:6


Keywords: APOSTASY,DESERT,HEATH,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 17:6


NET Translation: They WILL be like a shrub in the arid rift valley. They WILL not experience good things even when they happen. It WILL be as though they were growing in the stony wastes in the wilderness, in a salt land where no one can live.


DARBY Translation: And he shall be like the heathD5282 in the desert, and shall not see when good cometh; but he shall inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited.


KJV Translation: For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, [in] a salt land and not inhabited.


Read More

4229: Jeremiah 17:8


Keywords: CARE,FAITH,RIGHTEOUS,TREE


Description: Jeremiah 17:8


NET Translation: They WILL be like a tree planted near a stream whose roots spread out toward the water. It has nothing to fear when the heat comes. Its leaves are always green. It has no need to be concerned in a year of drought. It does not stop bearing fruit.


DARBY Translation: For he shall be like a tree planted by the waters, and that spreadeth out its roots by the stream, and he shall not seeD5284 when heat cometh, but his leaf shall be green; and in the year of drought he shall not be careful, neither shall he cease to yield fruit.


KJV Translation: For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of droughtK5174, neither shall cease from yielding fruit.


Read More

4230: Jeremiah 17:11


Keywords: COVETOUSNESS,JUDGMENT,PARTRIDGE,THE RICH


Description: Jeremiah 17:11


NET Translation: The person who gathers wealth by unjust means is like the partridge that broods over eggs but does not hatch them. Before his life is half over he WILL lose his ill-gotten gains. At the end of his life it WILL be clear he was a fool.”


DARBY Translation: [As] the partridge sitteth on [eggs] it hath not laid, [so] is he that getteth riches and not by right: in the midst of his days shall he leave them, and at his end shall be a fool.


KJV Translation: [As] the partridge sitteth [on eggs], and hatcheth [them] not; [so] he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.


Read More

4231: Jeremiah 17:13


Keywords: BACKSLIDERS,REGENERATION


Description: Jeremiah 17:13


NET Translation: You are the one in whom Israel may find hope. All who leave you WILL suffer shame. Those who turn away from you WILL be consigned to the netherworld. For they have rejected you, the Lord, the fountain of life.


DARBY Translation: Thou hope of Israel, Jehovah! all that forsake thee shall be ashamed. They that depart from me shall be written in the earth; because they have forsaken Jehovah, the fountain of living waters.


KJV Translation: O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, [and] they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.


Read More

4232: Jeremiah 17:25


Keywords: CHARIOT,THRONE


Description: Jeremiah 17:25


NET Translation: If you do this, then the kings and princes who follow in David’s succession and ride in chariots or on horses WILL continue to enter through these gates, as well as their officials and the people of Judah and the citizens of Jerusalem. This city WILL always be filled with people.


DARBY Translation: then shall there enter in, through the gates of this city, kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall be inhabited for ever.


KJV Translation: Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.


Read More

4233: Jeremiah 17:26


Keywords: CHURCH


Description: Jeremiah 17:26


NET Translation: Then people WILL come here from the towns in Judah, from the villages surrounding Jerusalem, from the territory of Benjamin, from the foothills, from the southern hill country, and from the southern part of Judah. They WILL come bringing offerings to the temple of the Lord: burnt offerings, sacrifices, grain offerings, and incense along with their thank offerings.


DARBY Translation: And they shall come from the cities of Judah, and from the places around Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the lowlandD5285, and from the hill-country, and from the southD5286, bringing burnt-offerings, and sacrifices, and oblations, and incense, and bringing thanksgiving unto the house of Jehovah.


KJV Translation: And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.


Read More

4234: Jeremiah 17:27


Description: Jeremiah 17:27


NET Translation: But you must obey me and set the Sabbath day apart to me. You must not carry any loads in through the gates of Jerusalem on the Sabbath day. If you disobey, I WILL set the gates of Jerusalem on fire. It WILL burn down all the fortified dwellings in Jerusalem and no one WILL be able to put it out.’”


DARBY Translation: But if ye WILL not hearken unto me, to hallow the sabbath day and not to bear a burden and enter in through the gates of Jerusalem on the sabbath day, then WILL I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.


KJV Translation: But if ye WILL not hearken unto me to hallow the sabbath day, and not to bear a burden, even entering in at the gates of Jerusalem on the sabbath day; then WILL I kindle a fire in the gates thereof, and it shall devour the palaces of Jerusalem, and it shall not be quenched.


Read More

4235: Jeremiah 18:2


Description: Jeremiah 18:2


NET Translation: “Go down at once to the potter’s house. I WILL speak to you further there.”


DARBY Translation: Arise and go down to the potter's house, and there I WILL cause thee to hear my words.


KJV Translation: Arise, and go down to the potter's house, and there I WILL cause thee to hear my words.


Read More

4236: Jeremiah 18:8


Keywords: CONTINGENCIES,REPENTANCE


Description: Jeremiah 18:8


NET Translation: But if that nation I threatened stops doing wrong, I WILL cancel the destruction I intended to do to it.


DARBY Translation: if that nation, concerning which I have spoken, turn from their evil, then I WILL repent of the evil that I thought to do unto them.


KJV Translation: If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I WILL repent of the evil that I thought to do unto them.


Read More

4237: Jeremiah 18:10


Keywords: REPENTANCE


Description: Jeremiah 18:10


NET Translation: But if that nation does what displeases me and does not obey me, then I WILL cancel the good I promised to do to it.


DARBY Translation: if it do evil in my sight, that it hearken not unto my voice, then I WILL repent of the good wherewith I said I would benefit them.


KJV Translation: If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I WILL repent of the good, wherewith I said I would benefit them.


Read More

4238: Jeremiah 18:12


Keywords: DESPONDENCY,IMPENITENCE


Description: Jeremiah 18:12


NET Translation: But they just keep saying, ‘We do not care what you say! We WILL do whatever we want to do! We WILL continue to behave wickedly and stubbornly!’”


DARBY Translation: But they say, There is no hope; for we WILL walk after our own devices, and we WILL each one do [according to] the stubbornness of his evil heart.


KJV Translation: And they said, There is no hope: but we WILL walk after our own devices, and we WILL every one do the imagination of his evil heart.


Read More

4239: Jeremiah 18:14


Keywords: LEBANON,SNOW


Description: Jeremiah 18:14


NET Translation: Does the snow ever completely vanish from the rocky slopes of Lebanon? Do the cool waters from those distant mountains ever cease to flow?


DARBY Translation: Shall the snow of Lebanon cease from the rock of the fieldD5288? Shall the cool flowing waters coming from afar be dried upD5289?


KJV Translation: WILL [a man] leave the snow of Lebanon [which cometh] from the rock of the field? [or] shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?


Read More

4240: Jeremiah 18:16


Description: Jeremiah 18:16


NET Translation: So their land WILL become an object of horror. People WILL forever hiss out their scorn over it. All who pass that way WILL be filled with horror and WILL shake their heads in derision.


DARBY Translation: to make their land an astonishment,D5290 a perpetual hissing: every one that passeth by shall be astonished, and shake his head.


KJV Translation: To make their land desolate, [and] a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.


Read More

4241: Jeremiah 18:17


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 18:17


NET Translation: I WILL scatter them before their enemies like dust blowing in front of a burning east wind. I WILL turn my back on them and not look favorably on them when disaster strikes them.”


DARBY Translation: As with an east wind WILL I scatter them before the enemy; I WILL shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.


KJV Translation: I WILL scatter them as with an east wind before the enemy; I WILL shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.


Read More

4242: Jeremiah 18:18


Keywords: CONSPIRACY,JEREMIAH,PERSECUTION,SLANDER


Description: Jeremiah 18:18


NET Translation: Then some people said, “Come on! Let us consider how to deal with Jeremiah! There WILL still be priests to instruct us, wise men to give us advice, and prophets to declare God’s word. Come on! Let’s bring charges against him and get rid of him! Then we WILL not need to pay attention to anything he says.”


DARBY Translation: And they said, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor word from the prophet. Come and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.


KJV Translation: Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongueK5182, and let us not give heed to any of his words.


Verse Intro: Jeremiah Seeks Help Against His Attackers


Read More

4243: Jeremiah 19:3


Description: Jeremiah 19:3


NET Translation: Say, ‘Listen to the Lord’s message, you kings of Judah and citizens of Jerusalem! This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has said, “Look here! I am about to bring a disaster on this place that WILL make the ears of everyone who hears about it ring.


DARBY Translation: and say, Hear the word of Jehovah, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I WILL bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle;


KJV Translation: And say, Hear ye the word of the LORD, O kings of Judah, and inhabitants of Jerusalem; Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I WILL bring evil upon this place, the which whosoever heareth, his ears shall tingle.


Read More

4244: Jeremiah 19:4


Keywords: HINNOM,HOMICIDE,IDOLATRY


Description: Jeremiah 19:4


NET Translation: I WILL do so because these people have rejected me and have defiled this place. They have offered sacrifices in it to other gods that neither they nor their ancestors nor the kings of Judah knew anything about. They have filled it with the blood of innocent children.


DARBY Translation: because they have forsaken me, and have estranged this place [from me], and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents;


KJV Translation: Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;


Read More

4245: Jeremiah 19:6


Keywords: HINNOM,JERUSALEM,OFFERINGS,TOPHET


Description: Jeremiah 19:6


NET Translation: So I, the Lord, say: “The time WILL soon come that people WILL no longer call this place Topheth or the Hinnom Valley. But they WILL call this valley the Valley of Slaughter!


DARBY Translation: therefore behold, days come, saith Jehovah, that this place shall no more be called Topheth, nor Valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter.


KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that this place shall no more be called Tophet, nor The valley of the son of Hinnom, but The valley of slaughter.


Read More

4246: Jeremiah 19:7


Keywords: WAR


Description: Jeremiah 19:7


NET Translation: In this place I WILL thwart the plans of the people of Judah and Jerusalem. I WILL deliver them over to the power of their enemies who are seeking to kill them. They WILL die by the sword at the hands of their enemies. I WILL make their dead bodies food for the birds and wild beasts to eat.


DARBY Translation: And I WILL make voidD5294 the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I WILL cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hand of them that seek their life, and their carcases WILL I give as food to the fowl of the heavens and to the beasts of the earth.


KJV Translation: And I WILL make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place; and I WILL cause them to fall by the sword before their enemies, and by the hands of them that seek their lives: and their carcases WILL I give to be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth.


Read More

4247: Jeremiah 19:8


Description: Jeremiah 19:8


NET Translation: I WILL make this city an object of horror, a thing to be hissed at. All who pass by it WILL be filled with horror and WILL hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.


DARBY Translation: And I WILL make this city an astonishmentD5295 and a hissing; every one that passeth by shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.


KJV Translation: And I WILL make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.


Read More

4248: Jeremiah 19:9


Keywords: CANNIBALISM,FAMINE,PROPHECY,SIEGE


Description: Jeremiah 19:9


NET Translation: I WILL reduce the people of this city to desperate straits during the siege imposed on it by their enemies who are seeking to kill them. I WILL make them so desperate that they WILL eat the flesh of their own sons and daughters and the flesh of one another.”’”


DARBY Translation: And I WILL cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat everyone the flesh of his friend, in the siege and in the straitness wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.


KJV Translation: And I WILL cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.


Read More

4249: Jeremiah 19:11


Keywords: TOPHET


Description: Jeremiah 19:11


NET Translation: Tell them the Lord of Heaven’s Armies says, ‘I WILL do just as Jeremiah has done. I WILL smash this nation and this city as though it were a potter’s vessel that is broken beyond repair. The dead WILL be buried here in Topheth until there is no more room to bury them.’


DARBY Translation: and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so WILL I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again. And they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.


KJV Translation: And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so WILL I break this people and this city, as [one] breaketh a potter's vessel, that cannot be made wholeK5186again: and they shall bury [them] in Tophet, till [there be] no place to bury.


Read More

4250: Jeremiah 19:12


Description: Jeremiah 19:12


NET Translation: I, the Lord, say: ‘That is how I WILL deal with this city and its citizens. I WILL make it like Topheth.


DARBY Translation: Thus WILL I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, and make this city as Topheth.


KJV Translation: Thus WILL I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and [even] make this city as Tophet:


Read More

4251: Jeremiah 19:13


Keywords: HOUSE,IDOLATRY,STARS


Description: Jeremiah 19:13


NET Translation: The houses in Jerusalem and the houses of the kings of Judah WILL be defiled by dead bodies just like this place, Topheth. For they offered sacrifice to the stars and poured out drink offerings to other gods on the roofs of those houses.’”


DARBY Translation: And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah shall be as the place of Topheth, defiled, all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of the heavens, and have poured out drink-offerings unto other gods.


KJV Translation: And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink offerings unto other gods.


Read More

4252: Jeremiah 19:15


Keywords: IMPENITENCE,JERUSALEM


Description: Jeremiah 19:15


NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘I WILL soon bring on this city and all the towns surrounding it all the disaster I threatened to do to it. I WILL do so because they have stubbornly refused to pay any attention to what I have said!’”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I WILL bring upon this city and upon all her cities all the evil that I have spoken against it; for they have hardened their necks, not to hear my words.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I WILL bring upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced against it, because they have hardened their necks, that they might not hear my words.


Read More

4253: Jeremiah 20:4


Keywords: BABYLON,CAPTIVITY


Description: Jeremiah 20:4


NET Translation: For the Lord says, ‘I WILL make both you and your friends terrified of what WILL happen to you. You WILL see all of them die by the swords of their enemies. I WILL hand all the people of Judah over to the king of Babylon. He WILL carry some of them away into exile in Babylon and he WILL kill others of them with the sword.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Behold, I make thee a terror to thyself, and to all thy friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall see [it]; and I WILL give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall smite them with the sword.


KJV Translation: For thus saith the LORD, Behold, I WILL make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold [it]: and I WILL give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword.


Read More

4254: Jeremiah 20:5


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Jeremiah 20:5


NET Translation: I WILL hand over all the wealth of this city to their enemies. I WILL hand over to them all the fruits of the labor of the people of this city and all their prized possessions, as well as all the treasures of the kings of Judah. Their enemies WILL seize it all as plunder and carry it off to Babylon.


DARBY Translation: And, I WILL give all the wealth of this city, and all its gains, and all its precious things, and all the treasures of the kings of Judah, WILL I give into the hand of their enemies; and they shall make them a prey, and take them, and carry them to Babylon.


KJV Translation: Moreover I WILL deliver all the strength of this city, and all the labours thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah WILL I give into the hand of their enemies, which shall spoil them, and take them, and carry them to Babylon.


Read More

4255: Jeremiah 20:6


Keywords: PROPHETS


Description: Jeremiah 20:6


NET Translation: You, Pashhur, and all your household WILL go into exile in Babylon. You WILL die there and you WILL be buried there. The same thing WILL happen to all your friends to whom you have prophesied lies.’”


DARBY Translation: And thou, Pashur, and all that dwell in thy house shall go into captivity; and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there thou shalt be buried, thou and all thy friends to whom thou hast prophesied falsehood.


KJV Translation: And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.


Read More

4256: Jeremiah 20:9


Keywords: FIRE,HEART,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS,RELIGIOUS ZEAL


Description: Jeremiah 20:9


NET Translation: Sometimes I think, “I WILL make no mention of his message. I WILL not speak as his messenger anymore.” But then his message becomes like a fire locked up inside of me, burning in my heart and soul. I grow weary of trying to hold it in; I cannot contain it.


DARBY Translation: And I said, I WILL not make mention of him, nor speak any more inD5297 his name: but it was in my heart as a burning fire shut up in my bones; and I became wearied with holding in, and I could not.


KJV Translation: Then I said, I WILL not make mention of him, nor speak any more in his name. But [his word] was in mine heart as a burning fire shut up in my bones, and I was weary with forbearing, and I could not [stay].


Read More

4257: Jeremiah 20:10


Keywords: MALICE,SPEAKING


Description: Jeremiah 20:10


NET Translation: I hear many whispering words of intrigue against me. Those who would cause me terror are everywhere! They are saying, “Come on, let’s publicly denounce him!” All my so-called friends are just watching for something that would lead to my downfall. They say, “Perhaps he can be enticed into slipping up, so we can prevail over him and get our revenge on him.”


DARBY Translation: For I have heard the defaming of many, terror on every side: Report, and we WILL report it. All my familiars are watching for my stumblingD5298: Peradventure he WILL be enticed, and we shall prevail against him; and we shall take our revenge on him.


KJV Translation: For I heard the defaming of many, fear on every side. Report, [say they], and we WILL report it. All my familiars watched for my halting, [saying], Peradventure he WILL be enticed, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.


Read More

4258: Jeremiah 20:11


Keywords: FAITH,GOD,MINISTER,CHRISTIAN,POWER


Description: Jeremiah 20:11


NET Translation: But the Lord is with me to help me like an awe-inspiring warrior. Therefore those who persecute me WILL fail and WILL not prevail over me. They WILL be thoroughly disgraced because they did not succeed. Their disgrace WILL never be forgotten.


DARBY Translation: But Jehovah is with me as a mighty terrible one; therefore my persecutors shall stumble and shall not prevail; they shall be greatly ashamed, for they have not prosperedD5299: it shall be an everlasting confusion that shall not be forgotten.


KJV Translation: But the LORD [is] with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: [their] everlasting confusion shall never be forgotten.


Read More

4259: Jeremiah 21:1


Keywords: BABYLON,ZEDEKIAH,JEREMIAH,MAASEIAH,MALCHIAH,PASHUR,ZEPHANIAH


Description: Jeremiah 21:1


NET Translation: The Lord spoke to Jeremiah when King Zedekiah sent to him Pashhur son of Malkijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah. Zedekiah sent them to Jeremiah to ask,


DARBY Translation: The word that came unto Jeremiah from Jehovah, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Malchijah, and Zephaniah the son of Maaseiah, the priest, saying,


KJV Translation: The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying,


Verse Intro: The Lord WILL Give Jerusalem to the Babylonians for Destruction


Read More

4260: Jeremiah 21:2


Keywords: JEREMIAH,NEBUCHADNEZZAR,ZEPHANIAH


Description: Jeremiah 21:2


NET Translation: “Please ask the Lord to come and help us, because King Nebuchadnezzar of Babylon is attacking us. Maybe the Lord WILL perform one of his miracles as in times past and make him stop attacking us and leave.”


DARBY Translation: Inquire, I pray thee, of Jehovah for us; for Nebuchadrezzar the king of Babylon maketh war against us; if so be that Jehovah WILL deal with us according to all his marvellous works, that he may go up from us.


KJV Translation: Enquire, I pray thee, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us; if so be that the LORD WILL deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.


Read More

4261: Jeremiah 21:4


Keywords: BABYLON,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Jeremiah 21:4


NET Translation: that the Lord, the God of Israel, says, ‘The forces at your disposal are now outside the walls fighting against King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonians who have you under siege. I WILL gather those forces back inside the city.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I WILL turn back the weapons of war that are in your hands, with which ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans who besiege you, outside the walls, and I WILL assemble them into the midst of this city.


KJV Translation: Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I WILL turn back the weapons of war that [are] in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I WILL assemble them into the midst of this city.


Read More

4262: Jeremiah 21:5


Keywords: ANGER,ARM


Description: Jeremiah 21:5


NET Translation: In anger, in fury, and in wrath I myself WILL fight against you with my mighty power and great strength.


DARBY Translation: And I myself WILL fight against you with a stretched-out hand, and with a strong arm, and in anger, and in fury, and in great wrath.


KJV Translation: And I myself WILL fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.


Read More

4263: Jeremiah 21:6


Keywords: ANGER,ANIMALS


Description: Jeremiah 21:6


NET Translation: I WILL kill everything living in Jerusalem, people and animals alike. They WILL die from terrible diseases.


DARBY Translation: And I WILL smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.


KJV Translation: And I WILL smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.


Read More

4264: Jeremiah 21:7


Keywords: NEBUCHADNEZZAR


Description: Jeremiah 21:7


NET Translation: Then I, the Lord, promise that I WILL hand over King Zedekiah of Judah, his officials, and any of the people who survive the war, starvation, and disease. I WILL hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and to their enemies who want to kill them. He WILL slaughter them with the sword. He WILL not show them any mercy, compassion, or pity.’


DARBY Translation: And afterwards, saith Jehovah, I WILL give Zedekiah king of Judah, andD5301 his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life, and he shall smite them with the edge of the sword: he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.


KJV Translation: And afterward, saith the LORD, I WILL deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.


Read More

4265: Jeremiah 21:8


Keywords: SALVATION


Description: Jeremiah 21:8


NET Translation: “But tell the people of Jerusalem that the Lord says, ‘I WILL give you a choice between two courses of action. One WILL result in life; the other WILL result in death.


DARBY Translation: And unto this people thou shalt say, Thus saith Jehovah: Behold, I set before you the way of life, and the way of death.


KJV Translation: And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death.


Read More

4266: Jeremiah 21:9


Description: Jeremiah 21:9


NET Translation: Those who stay in this city WILL die in battle or of starvation or disease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians who are besieging it WILL live. They WILL escape with their lives.


DARBY Translation: He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he that goeth out, and desertethD5302 to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.


KJV Translation: He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.


Read More

4267: Jeremiah 21:10


Keywords: JERUSALEM,NEBUCHADNEZZAR


Description: Jeremiah 21:10


NET Translation: For I, the Lord, say that I am determined not to deliver this city but to bring disaster on it. It WILL be handed over to the king of Babylon and he WILL destroy it with fire.’”


DARBY Translation: For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith Jehovah: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.


KJV Translation: For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.


Read More

4268: Jeremiah 21:12


Keywords: KING,OPPRESSION,RULERS


Description: Jeremiah 21:12


NET Translation: O royal family descended from David. The Lord says: ‘See to it that people each day are judged fairly. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Otherwise, my wrath WILL blaze out against you. It WILL burn like a fire that cannot be put out because of the evil that you have done.


DARBY Translation: House of David, thus saith Jehovah: Judge with justice in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your doings.


KJV Translation: O house of David, thus saith the LORD; ExecuteK5190judgment in the morning, and deliver [him that is] spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.


Read More

4269: Jeremiah 21:14


Keywords: SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 21:14


NET Translation: But I WILL punish you as your deeds deserve,’ says the Lord. ‘I WILL set fire to your palace; it WILL burn up everything around it.’”


DARBY Translation: And I WILL visit you according to the fruit of your doings, saith Jehovah; and I WILL kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her.


KJV Translation: But I WILL punishK5192you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I WILL kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it.


Read More

4270: Jeremiah 22:4


Keywords: BLESSING,CHARIOT,CONTINGENCIES,REWARD


Description: Jeremiah 22:4


NET Translation: If you are careful to obey these commands, then the kings who follow in David’s succession and ride in chariots or on horses WILL continue to come through the gates of this palace, as WILL their officials and their subjects.


DARBY Translation: For if ye do this thing indeed, then shall there enter in through the gates of this house kings sitting in the place of David upon his throne, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.


KJV Translation: For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of DavidK5193, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.


Read More

4271: Jeremiah 22:5


Keywords: BLESSING,CONTINGENCIES,OATH,REVERENCE


Description: Jeremiah 22:5


NET Translation: But, if you do not obey these commands, I solemnly swear that this palace WILL become a pile of rubble. I, the Lord, affirm it!”’


DARBY Translation: But if ye WILL not hear these words, I have sworn by myself, saith Jehovah, that this house shall become a waste.


KJV Translation: But if ye WILL not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.


Read More

4272: Jeremiah 22:6


Keywords: GILEAD,LEBANON


Description: Jeremiah 22:6


NET Translation: “For the Lord says concerning the palace of the king of Judah, “‘This place looks like a veritable forest of Gilead to me. It is like the wooded heights of Lebanon in my eyes. But I swear that I WILL make it like a wilderness whose towns have all been deserted.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah concerning the house of the king of Judah: Thou art a Gilead unto me, the summit of Lebanon: verily I WILL make thee a wilderness, cities not inhabited.


KJV Translation: For thus saith the LORD unto the king's house of Judah; Thou [art] Gilead unto me, [and] the head of Lebanon: [yet] surely I WILL make thee a wilderness, [and] cities [which] are not inhabited.


Read More

4273: Jeremiah 22:7


Keywords: CEDAR


Description: Jeremiah 22:7


NET Translation: I WILL send men against it to destroy it with their axes and hatchets. They WILL hack up its fine cedar panels and columns and throw them into the fire.


DARBY Translation: And I WILL prepareD5304 destroyers against thee, every one with his weapons; and they shall cut down the choice of thy cedars, and cast [them] into the fire.


KJV Translation: And I WILL prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast [them] into the fire.


Read More

4274: Jeremiah 22:8


Description: Jeremiah 22:8


NET Translation: “‘People from other nations WILL pass by this city. They WILL ask one another, “Why has the Lord done such a thing to this great city?”


DARBY Translation: And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?


KJV Translation: And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?


Read More

4275: Jeremiah 22:9


Keywords: COVENANT,IDOLATRY


Description: Jeremiah 22:9


NET Translation: The answer WILL come back, “It is because they broke their covenant with the Lord their God and worshiped and served other gods.”


DARBY Translation: And they shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah their God, and worshipped other gods, and served them.


KJV Translation: Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.


Read More

4276: Jeremiah 22:10


Keywords: JEHOAHAZ,WEEPING


Description: Jeremiah 22:10


NET Translation: “‘Do not weep for the king who was killed. Do not grieve for him. But weep mournfully for the king who has gone into exile. For he WILL never return to see his native land again.


DARBY Translation: Weep not for the dead, neither bemoan him; [but] weep sore for him that goeth away, for he shall return no more, nor see his native country.


KJV Translation: Weep ye not for the dead, neither bemoan him: [but] weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.


Verse Intro: Judgment on Jehoahaz


Read More

4277: Jeremiah 22:11


Keywords: JEHOAHAZ


Description: Jeremiah 22:11


NET Translation: “‘For the Lord has spoken about Shallum son of Josiah, who succeeded his father as king of Judah but was carried off into exile. He has said, “He WILL never return to this land.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah concerning ShallumD5305 the son of Josiah, the king of Judah, who reigned instead of Josiah his father, who went forth out of this place: He shall not return thither any more;


KJV Translation: For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more:


Read More

4278: Jeremiah 22:12


Keywords: JEHOAHAZ


Description: Jeremiah 22:12


NET Translation: For he WILL die in the country where they took him as a captive. He WILL never see this land again.”


DARBY Translation: for he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.


KJV Translation: But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.


Read More

4279: Jeremiah 22:14


Keywords: HOUSE,VERMILION


Description: Jeremiah 22:14


NET Translation: He says, “I WILL build myself a large palace with spacious upper rooms.” He cuts windows in its walls, panels it with cedar, and paints its rooms red.


DARBY Translation: that saith, I WILL build me a wide house, and spacious upper chambers; and he cutteth out for himself windows; and it is wainscotedD5306 with cedar, and painted with vermilion.


KJV Translation: That saith, I WILL build me a wide house and largeK5194chambers, and cutteth him out windowsK5195; and [it is] cieled with cedar, and painted with vermilion.


Read More

4280: Jeremiah 22:18


Keywords: MOURNING,YOUNG MEN


Description: Jeremiah 22:18


NET Translation: So the Lord has this to say about Josiah’s son, King Jehoiakim of Judah: “People WILL not mourn for him, saying, ‘This makes me sad, my brother! This makes me sad, my sister!’ They WILL not mourn for him, saying, ‘Poor, poor lord! Poor, poor majesty!’


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah: They shall not lament for him, Ah, my brother! or, Ah, sister! They shall not lament for him, Ah, lord! or Ah, his glory!


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, [saying], Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, [saying], Ah lord! or, Ah his glory!


Read More

4281: Jeremiah 22:19


Keywords: BURIAL


Description: Jeremiah 22:19


NET Translation: He WILL be left unburied just like a dead donkey. His body WILL be dragged off and thrown outside the gates of Jerusalem.


DARBY Translation: He shall be buried with the burial of an ass, dragged along and cast forth beyond the gates of Jerusalem.


KJV Translation: He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.


Read More

4282: Jeremiah 22:21


Keywords: IMPENITENCE


Description: Jeremiah 22:21


NET Translation: While you were feeling secure I gave you warning. But you said, ‘I refuse to listen to you.’ That is the way you have acted from your earliest history onward. Indeed, you have never paid attention to me.


DARBY Translation: I spoke unto thee in thy prosperity; [but] thou saidst, I WILL not hear. This hath been thy way from thy youth, that thou hearkenedst not unto my voice.


KJV Translation: I spake unto thee in thy prosperityK5197; [but] thou saidst, I WILL not hear. This [hath been] thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.


Read More

4283: Jeremiah 22:22


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PASTOR,WIND


Description: Jeremiah 22:22


NET Translation: My judgment WILL carry off all your leaders like a storm wind! Your allies WILL go into captivity. Then you WILL certainly be disgraced and put to shame because of all the wickedness you have done.


DARBY Translation: The wind shall feed on all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity; surely, then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.


KJV Translation: The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.


Read More

4284: Jeremiah 22:23


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Jeremiah 22:23


NET Translation: You may feel as secure as a bird nesting in the cedars of Lebanon. But O how you WILL groan when the pains of judgment come on you. They WILL be like those of a woman giving birth to a baby.”


DARBY Translation: Thou inhabitress of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how pitiful shalt thou beD5312 when pangs come upon thee, pain as of a woman in travail!


KJV Translation: O inhabitantK5198of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail!


Read More

4285: Jeremiah 22:24


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JEHOIACHIN


Description: Jeremiah 22:24


NET Translation: The Lord says, “As surely as I am the living God, you, Jeconiah, king of Judah, son of Jehoiakim, WILL not be the earthly representative of my authority. Indeed, I WILL take that right away from you.


DARBY Translation: [As] I live, saith Jehovah, though ConiahD5313 the son of Jehoiakim, the king of Judah, were a signet upon my right hand, yet WILL I pluck thee thence;


KJV Translation: [As] I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;


Verse Intro: Judgment on Jeconiah


Read More

4286: Jeremiah 22:25


Keywords: NEBUCHADNEZZAR


Description: Jeremiah 22:25


NET Translation: I WILL hand you over to those who want to take your life and of whom you are afraid. I WILL hand you over to King Nebuchadnezzar of Babylon and his Babylonian soldiers.


DARBY Translation: and I WILL give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them before whom thou art afraid, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.


KJV Translation: And I WILL give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand [of them] whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.


Read More

4287: Jeremiah 22:26


Description: Jeremiah 22:26


NET Translation: I WILL force you and your mother who gave you birth into exile. You WILL be exiled to a country where neither of you were born, and you WILL both die there.


DARBY Translation: And I WILL cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.


KJV Translation: And I WILL cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.


Read More

4288: Jeremiah 22:27


Description: Jeremiah 22:27


NET Translation: You WILL never come back to this land that you WILL long to return to!


DARBY Translation: And into the land whereunto they lift up their souls to return, thither shall they not return.


KJV Translation: But to the land whereunto they desireK5199to return, thither shall they not return.


Read More

4289: Jeremiah 22:28


Description: Jeremiah 22:28


NET Translation: “This man, Jeconiah, WILL be like a broken pot someone threw away. He WILL be like a clay vessel that no one wants. Why WILL he and his children be forced into exile? Why WILL they be thrown out into a country they know nothing about?


DARBY Translation: Is this man Coniah a despised broken vase? a vessel wherein is no delight? Wherefore are they thrown out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?


KJV Translation: [Is] this man Coniah a despised broken idol? [is he] a vessel wherein [is] no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?


Read More

4290: Jeremiah 22:30


Description: Jeremiah 22:30


NET Translation: The Lord says, “Enroll this man in the register as though he were childless. Enroll him as a man who WILL not enjoy success during his lifetime. For none of his sons WILL succeed in occupying the throne of David or ever succeed in ruling over Judah.”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Write this man childless, a man that shall not prosper in his days; for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.


KJV Translation: Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man [that] shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.


Read More

4291: Jeremiah 23:2


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: Jeremiah 23:2


NET Translation: So the Lord God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: “You have caused my people to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I WILL punish you for the evil that you have done. I, the Lord, affirm it!


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah the God of Israel concerning the shepherds that feed my people: Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I WILL visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I WILL visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.


Read More

4292: Jeremiah 23:3


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Jeremiah 23:3


NET Translation: Then I myself WILL regather those of my people who are still alive from all the countries where I have driven them. I WILL bring them back to their homeland. They WILL greatly increase in number.


DARBY Translation: And I WILL gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and WILL bring them again to their pasturesD5315; and they shall be fruitful and shall multiply.


KJV Translation: And I WILL gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and WILL bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.


Read More

4293: Jeremiah 23:4


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: Jeremiah 23:4


NET Translation: I WILL install rulers over them who WILL care for them. Then they WILL no longer need to fear or be terrified. None of them WILL turn up missing. I, the Lord, promise it!


DARBY Translation: And I WILL raise up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, saith Jehovah.


KJV Translation: And I WILL set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the LORD.


Read More

4294: Jeremiah 23:5


Keywords: BRANCH,DAVID,JESUS THE CHRIST


Description: Jeremiah 23:5


NET Translation: “I, the Lord, promise that a new time WILL certainly come when I WILL raise up for them a righteous branch, a descendant of David. He WILL rule over them with wisdom and understanding and WILL do what is just and right in the land.


DARBY Translation: Behold, the days come, saith Jehovah, when I WILL raise unto David a righteous BranchD5316, who shall reign as king, and act wiselyD5317, and shall execute judgment and righteousness in the landD5318.


KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that I WILL raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.


Verse Intro: The Righteous Branch of David Established


Read More

4295: Jeremiah 23:6


Keywords: JESUS THE CHRIST,JUSTIFICATION


Description: Jeremiah 23:6


NET Translation: Under his rule Judah WILL enjoy safety and Israel WILL live in security. This is the name he WILL go by: ‘The Lord has provided us with justice.’


DARBY Translation: In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell in safety; and this is his name whereby he shall be called, Jehovah our Righteousness.


KJV Translation: In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this [is] his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.


Read More

4296: Jeremiah 23:7


Description: Jeremiah 23:7


NET Translation: “So I, the Lord, say: ‘A new time WILL certainly come. People now affirm their oaths with, “I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel out of Egypt.”


DARBY Translation: Therefore behold, days are coming, saith Jehovah, that they shall no more say, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;


KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;


Read More

4297: Jeremiah 23:8


Description: Jeremiah 23:8


NET Translation: But at that time they WILL affirm them with, “I swear as surely as the Lord lives who delivered the descendants of the former nation of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.” At that time they WILL live in their own land.’”


DARBY Translation: but, [As] Jehovah liveth, who brought up and who led back the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.


KJV Translation: But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.


Read More

4298: Jeremiah 23:12


Keywords: PRIEST


Description: Jeremiah 23:12


NET Translation: So the paths they follow WILL be dark and slippery. They WILL stumble and fall headlong. For I WILL bring disaster on them. A day of reckoning is coming for them.” The Lord affirms it!


DARBY Translation: Therefore their way shall be unto them as slippery places in the darkness; they shall be driven on, and fall therein: for I WILL bring evil upon them in the year of their visitation, saith Jehovah.


KJV Translation: Wherefore their way shall be unto them as slippery [ways] in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I WILL bring evil upon them, [even] the year of their visitation, saith the LORD.


Read More

4299: Jeremiah 23:15


Keywords: WORMWOOD


Description: Jeremiah 23:15


NET Translation: So then I, the Lord of Heaven’s Armies, have something to say concerning the prophets of Jerusalem: ‘I WILL make these prophets eat the bitter food of suffering and drink the poison water of judgment. For the prophets of Jerusalem are the reason that ungodliness has spread throughout the land.’”


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts concerning the prophets: Behold, I WILL feed them with wormwood, and make them drink water of gall; for from the prophets of Jerusalem is profanenessD5321 gone forth into all the land.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I WILL feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profanenessK5205gone forth into all the land.


Read More

4300: Jeremiah 23:17


Keywords: CONFIDENCE


Description: Jeremiah 23:17


NET Translation: They continually say to those who reject what the Lord has said, ‘Things WILL go well for you!’ They say to all those who follow the stubborn inclinations of their own hearts, ‘Nothing bad WILL happen to you!’


DARBY Translation: They say constantly unto them that despise me, Jehovah hath said, Ye shall have peace. And they say unto every one that walketh in the stubbornness of his heart, No evil shall come upon you.


KJV Translation: They say still unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imaginationK5206of his own heart, No evil shall come upon you.


Read More

4301: Jeremiah 23:19


Keywords: WHIRLWIND


Description: Jeremiah 23:19


NET Translation: But just watch! The wrath of the Lord WILL come like a storm! Like a raging storm it WILL rage down on the heads of those who are wicked.


DARBY Translation: Behold, a tempest of Jehovah, fury is gone forth, yea, a whirling storm: it shall whirl down upon the head of the wicked.


KJV Translation: Behold, a whirlwind of the LORD is gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wicked.


Read More

4302: Jeremiah 23:20


Keywords: ANGER


Description: Jeremiah 23:20


NET Translation: The anger of the Lord WILL not turn back until he has fully carried out his intended purposes. In future days you people WILL come to understand this clearly.


DARBY Translation: The anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and until he have performed the purposes of his heart: at the end of the days ye shall understand it clearly.


KJV Translation: The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.


Read More

4303: Jeremiah 23:27


Keywords: FORGETTING GOD


Description: Jeremiah 23:27


NET Translation: How long WILL they go on plotting to make my people forget who I am through the dreams they tell one another? That is just as bad as what their ancestors did when they forgot who I am by worshiping the god Baal.


DARBY Translation: who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbourD5325: as their fathers have forD5326gotten my name for Baal.


KJV Translation: Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.


Read More

4304: Jeremiah 23:33


Description: Jeremiah 23:33


NET Translation: The Lord said to me, “Jeremiah, when one of these people, or a prophet, or a priest asks you, ‘What burdensome message do you have from the Lord?’ Tell them, ‘You are the burden, and I WILL cast you away. I, the Lord, affirm it!


DARBY Translation: And when this people, or a prophet, or a priest, ask thee, saying, WhatD5327 is the burden of Jehovah? thou shalt then say unto them, What burden? I WILL even cast you off, saith Jehovah.


KJV Translation: And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What [is] the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I WILL even forsake you, saith the LORD.


Read More

4305: Jeremiah 23:34


Keywords: PRESUMPTION


Description: Jeremiah 23:34


NET Translation: I WILL punish any prophet, priest, or other person who says “The Lord’s message is burdensome.” I WILL punish both that person and his whole family.’”


DARBY Translation: And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of Jehovah, I WILL even punish that man and his house.


KJV Translation: And [as for] the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I WILL even punishK5210that man and his house.


Read More

4306: Jeremiah 23:38


Description: Jeremiah 23:38


NET Translation: But just suppose you continue to say, ‘The message of the Lord is burdensome.’ Here is what the Lord says WILL happen: ‘I sent word to you that you must not say, “The Lord’s message is burdensome.” But you used the words, “The Lord’s message is burdensome,” anyway.


DARBY Translation: But since ye say, The burden of Jehovah, therefore thus saith Jehovah: Because ye say this word, The burden of Jehovah, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of Jehovah;


KJV Translation: But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;


Read More

4307: Jeremiah 23:39


Description: Jeremiah 23:39


NET Translation: So I WILL carry you far off and throw you away. I WILL send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight.


DARBY Translation: therefore behold, I WILL utterly forget you, and I WILL cast you off, far from my face, and the city that I gave to you and to your fathers.


KJV Translation: Therefore, behold, I, even I, WILL utterly forget you, and I WILL forsake you, and the city that I gave you and your fathers, [and cast you] out of my presence:


Read More

4308: Jeremiah 23:40


Description: Jeremiah 23:40


NET Translation: I WILL bring on you lasting shame and lasting disgrace that WILL never be forgotten!’”


DARBY Translation: And I WILL bring everlasting reproach upon you, and everlasting shame, that shall not be forgotten.


KJV Translation: And I WILL bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.


Read More

4309: Jeremiah 24:5


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Jeremiah 24:5


NET Translation: “I, the Lord, the God of Israel, say: ‘The exiles of Judah whom I sent away from here to the land of Babylon are like those good figs. I consider them to be good.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the God of Israel: Like these good figs, so WILL I regard for good them that areD5328 carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans;


KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so WILL I acknowledge them that are carried away captiveK5212of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for [their] good.


Read More

4310: Jeremiah 24:6


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Jeremiah 24:6


NET Translation: I WILL look after their welfare and WILL restore them to this land. There I WILL build them up and WILL not tear them down. I WILL plant them firmly in the land and WILL not uproot them.


DARBY Translation: and I WILL set mine eyes upon them for good, and I WILL bring them again to this land; and I WILL build them and not pull them down, and I WILL plant them and not pluck them up.


KJV Translation: For I WILL set mine eyes upon them for good, and I WILL bring them again to this land: and I WILL build them, and not pull [them] down; and I WILL plant them, and not pluck [them] up.


Read More

4311: Jeremiah 24:7


Keywords: REGENERATION,REPENTANCE,WISDOM


Description: Jeremiah 24:7


NET Translation: I WILL give them the desire to acknowledge that I am the Lord. I WILL be their God and they WILL be my people. For they WILL wholeheartedly return to me.’


DARBY Translation: And I WILL give them a heart to know me, that I am Jehovah; and they shall be my people, and I WILL be their GodD5329: for they shall return unto me with their whole heart.


KJV Translation: And I WILL give them an heart to know me, that I [am] the LORD: and they shall be my people, and I WILL be their God: for they shall return unto me with their whole heart.


Read More

4312: Jeremiah 24:8


Keywords: WICKED (PEOPLE),ZEDEKIAH


Description: Jeremiah 24:8


NET Translation: “I, the Lord, also solemnly assert: ‘King Zedekiah of Judah, his officials, and the people who remain in Jerusalem or who have gone to live in Egypt are like those bad figs. I consider them to be just like those bad figs that are so bad they cannot be eaten.


DARBY Translation: And as the bad figs, which cannot be eaten for badness, surely, thus saith Jehovah: So WILL I make Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the remnant of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt.


KJV Translation: And as the evil figs, which cannot be eaten, they are so evil; surely thus saith the LORD, So WILL I give Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt:


Read More

4313: Jeremiah 24:9


Keywords: DISPERSION


Description: Jeremiah 24:9


NET Translation: I WILL bring such disaster on them that all the kingdoms of the earth WILL be horrified. I WILL make them an object of reproach, a proverbial example of disaster. I WILL make them an object of ridicule, an example to be used in curses. That is how they WILL be remembered wherever I banish them.


DARBY Translation: And I WILL give them over to be driven hither and thither unto all the kingdoms of the earth for evil, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them;


KJV Translation: And I WILL deliver them to be removedK5213into all the kingdoms of the earth for [their] hurt, [to be] a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.


Read More

4314: Jeremiah 24:10


Description: Jeremiah 24:10


NET Translation: I WILL bring war, starvation, and disease on them until they are completely destroyed from the land I gave them and their ancestors.’”


DARBY Translation: and I WILL send among them the sword, the famine, and the pestilence, until they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.


KJV Translation: And I WILL send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.


Read More

4315: Jeremiah 25:5


Keywords: REPENTANCE


Description: Jeremiah 25:5


NET Translation: He said through them, ‘Each of you must turn from your wicked ways and stop doing the evil things you are doing. If you do, I WILL allow you to continue to live here in the land that I gave to you and your ancestors as a lasting possession.


DARBY Translation: when they said, Turn again now every one from his evil way, and from the wickedness of your doings, and dwell in the land that Jehovah hath given unto you and to your fathers from of old even for ever.


KJV Translation: They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever:


Read More

4316: Jeremiah 25:6


Description: Jeremiah 25:6


NET Translation: Do not pay allegiance to other gods and worship and serve them. Do not make me angry by the things that you do. Then I WILL not cause you any harm.’


DARBY Translation: And go not after other gods, to serve them and to worship them; and provoke me not to anger with the work of your hands; and I WILL do you no hurt.


KJV Translation: And go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and I WILL do you no hurt.


Read More

4317: Jeremiah 25:9


Keywords: NEBUCHADNEZZAR


Description: Jeremiah 25:9


NET Translation: So I, the Lord, affirm that I WILL send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I WILL bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I WILL utterly destroy the land, its inhabitants, and all the surrounding nations and make them everlasting ruins. I WILL make them objects of horror and hissing scorn.


DARBY Translation: behold, I WILL send and take all the families of the north, saith Jehovah, and [I WILL send] to Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and WILL bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I WILL utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual wastes.


KJV Translation: Behold, I WILL send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and WILL bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and WILL utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.


Read More

4318: Jeremiah 25:10


Keywords: HAPPINESS,LAMP,MILL


Description: Jeremiah 25:10


NET Translation: I WILL put an end to the sounds of joy and gladness and the glad celebration of brides and grooms in these lands. I WILL put an end to the sound of people grinding meal. I WILL put an end to lamps shining in their houses.


DARBY Translation: And I WILL cause to perish from them the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones and the light of the lamp.


KJV Translation: Moreover I WILL take from themWILL cause to perish from them." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5214the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.


Read More

4319: Jeremiah 25:11


Keywords: HAPPINESS,PROPHECY,SEVENTY


Description: Jeremiah 25:11


NET Translation: This whole area WILL become a desolate wasteland. These nations WILL be subject to the king of Babylon for seventy years.’


DARBY Translation: And this whole land shall become a waste, an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.


KJV Translation: And this whole land shall be a desolation, [and] an astonishment; and these nations shall serve the king of Babylon seventy years.


Read More

4320: Jeremiah 25:12


Keywords: BABYLON,GOVERNMENT,NATION,PROPHECY,SEVENTY


Description: Jeremiah 25:12


NET Translation: “‘But when the seventy years are over, I WILL punish the king of Babylon and his nation for their sins. I WILL make the land of Babylon an everlasting ruin. I, the Lord, affirm it!


DARBY Translation: And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, [that] I WILL visit on the king of Babylon and on that nation, saith Jehovah, their iniquity, and on the land of the Chaldeans, and I WILL make it perpetual desolations.


KJV Translation: And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, [that] I WILL punishK5215the king of Babylon, and that nation, saith the LORD, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and WILL make it perpetual desolations.


Read More

4321: Jeremiah 25:13


Description: Jeremiah 25:13


NET Translation: I WILL bring on that land everything that I said I would. I WILL bring on it everything that is written in this book. I WILL bring on it everything that Jeremiah has prophesied against all the nations.


DARBY Translation: And I WILL bring upon that land all my words which I have pronounced against it, all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.


KJV Translation: And I WILL bring upon that land all my words which I have pronounced against it, [even] all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations.


Read More

4322: Jeremiah 25:14


Description: Jeremiah 25:14


NET Translation: For many nations and great kings WILL make slaves of the king of Babylon and his nation too. I WILL repay them for all they have done.’”


DARBY Translation: For many nations and great kings shall serve themselves of them alsoD5330; and I WILL recompense them according to their deeds, and according to the work of their hands.


KJV Translation: For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I WILL recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.


Read More

4323: Jeremiah 25:16


Keywords: DRUNKENNESS


Description: Jeremiah 25:16


NET Translation: When they have drunk it, they WILL stagger to and fro and act insane. For I WILL send wars sweeping through them.”


DARBY Translation: And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I WILL send among them.


KJV Translation: And they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that I WILL send among them.


Read More

4324: Jeremiah 25:27


Keywords: DRUNKENNESS


Description: Jeremiah 25:27


NET Translation: Then the Lord said to me, “Tell them that the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘Drink this cup until you get drunk and vomit. Drink until you fall down and can’t get up. For I WILL send wars sweeping through you.’


DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Drink, and be drunken, and vomit, and fall, and rise no more, because of the sword that I WILL send among you.


KJV Translation: Therefore thou shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Drink ye, and be drunken, and spue, and fall, and rise no more, because of the sword which I WILL send among you.


Read More

4325: Jeremiah 25:29


Keywords: PUNISHMENT


Description: Jeremiah 25:29


NET Translation: For take note, I am already beginning to bring disaster on the city that I call my own. So how can you possibly avoid being punished? You WILL not go unpunished. For I am proclaiming war against all who live on the earth. I, the Lord of Heaven’s Armies, affirm it!’


DARBY Translation: For behold, I begin to bring evil on the city that is called by my name, and should ye be altogether unpunishedD5337? Ye shall not be unpunished; for I call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: For, lo, I begin to bring evil on the city which is called by my nameK5218, and should ye be utterly unpunished? Ye shall not be unpunished: for I WILL call for a sword upon all the inhabitants of the earth, saith the LORD of hosts.


Read More

4326: Jeremiah 25:30


Keywords: GRAPE


Description: Jeremiah 25:30


NET Translation: “Then, Jeremiah, make the following prophecy against them: ‘Like a lion about to attack, the Lord WILL roar from the heights of heaven; from his holy dwelling on high he WILL roar loudly. He WILL roar mightily against his land. He WILL shout in triumph, like those stomping juice from the grapes, against all those who live on the earth.


DARBY Translation: And thou, prophesy unto them all these words, and say unto them, Jehovah WILL roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he WILL mightily roar upon his dwelling-placeD5338, he WILL give a shout, as they that tread [the vintage], against all the inhabitants of the earth.


KJV Translation: Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread [the grapes], against all the inhabitants of the earth.


Read More

4327: Jeremiah 25:31


Keywords: SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 25:31


NET Translation: The sounds of battle WILL resound to the ends of the earth. For the Lord WILL bring charges against the nations. He WILL pass judgment on all humankind and WILL hand the wicked over to be killed in war.’ The Lord so affirms it!


DARBY Translation: The noise shall come to the end of the earth: for Jehovah hath a controversy with the nations, he entereth into judgment with all flesh; as for the wicked, he WILL give them up to the sword, saith Jehovah.


KJV Translation: A noise shall come [even] to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he WILL plead with all flesh; he WILL give them [that are] wicked to the sword, saith the LORD.


Read More

4328: Jeremiah 25:32


Description: Jeremiah 25:32


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies says, ‘Disaster WILL soon come on one nation after another. A mighty storm of military destruction is rising up from the distant parts of the earth.’


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.


Read More

4329: Jeremiah 25:33


Keywords: WAR


Description: Jeremiah 25:33


NET Translation: Those who have been killed by the Lord at that time WILL be scattered from one end of the earth to the other. They WILL not be mourned over, gathered up, or buried. Their dead bodies WILL lie scattered over the ground like manure.


DARBY Translation: And the slain of Jehovah shall [be] at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground.


KJV Translation: And the slain of the LORD shall be at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gathered, nor buried; they shall be dung upon the ground.


Read More

4330: Jeremiah 25:34


Description: Jeremiah 25:34


NET Translation: Wail and cry out in anguish, you rulers! Roll in the dust, you who shepherd flocks of people! The time for you to be slaughtered has come. You WILL lie scattered and fallen like broken pieces of fine pottery.


DARBY Translation: Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the dust], noble ones of the flock: for the days of your slaughter are accomplished, and I WILL disperse you; and ye shall fall like a precious vessel.


KJV Translation: Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the ashes], ye principal of the flock: for the days of your slaughterK5219and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a pleasant vesselK5220.


Read More

4331: Jeremiah 25:35


Description: Jeremiah 25:35


NET Translation: The leaders WILL not be able to run away and hide. The shepherds of the flocks WILL not be able to escape.


DARBY Translation: And refugeD5339 shall perish from the shepherds, and escape from the noble ones of the flock.


KJV Translation: And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escapeK5221.


Read More

4332: Jeremiah 25:37


Keywords: ANGER


Description: Jeremiah 25:37


NET Translation: Their peaceful dwelling places WILL be laid waste by the fierce anger of the Lord.


DARBY Translation: and the peaceable enclosures shall be desolated, because of the fierce anger of Jehovah.


KJV Translation: And the peaceable habitations are cut down because of the fierce anger of the LORD.


Read More

4333: Jeremiah 25:38


Keywords: ANGER,LION


Description: Jeremiah 25:38


NET Translation: The Lord is like a lion who has left his lair. So their lands WILL certainly be laid waste by the warfare of the oppressive nation and by the fierce anger of the Lord.”


DARBY Translation: He hath forsaken his covert as a young lion; for their land is a desolation because of the fiercenessD5340 of the oppressor, and because of his fierce anger.


KJV Translation: He hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolateK5222because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.


Read More

4334: Jeremiah 26:3


Keywords: REPENTANCE


Description: Jeremiah 26:3


NET Translation: Maybe they WILL pay attention and each of them WILL stop living the evil way they do. If they do that, then I WILL forgo destroying them as I had intended to do because of the wicked things they have been doing.


DARBY Translation: Peradventure they WILL hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil which I purpose to do unto them because of the wickedness of their doings.


KJV Translation: If so be they WILL hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil, which I purpose to do unto them because of the evil of their doings.


Read More

4335: Jeremiah 26:4


Keywords: IMPENITENCE


Description: Jeremiah 26:4


NET Translation: Tell them that the Lord says, ‘You must obey me; you must live according to the way I have instructed you in my laws.


DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: If ye WILL not hearken unto me, to walk in my law, which I have set before you,


KJV Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; If ye WILL not hearken to me, to walk in my law, which I have set before you,


Read More

4336: Jeremiah 26:6


Description: Jeremiah 26:6


NET Translation: If you do not obey me, then I WILL do to this temple what I did to Shiloh. And I WILL make this city an example to be used in curses by people from all the nations on the earth.’”


DARBY Translation: then WILL I make this house like Shiloh, and WILL make this city a curse to all the nations of the earth.


KJV Translation: Then WILL I make this house like Shiloh, and WILL make this city a curse to all the nations of the earth.


Read More

4337: Jeremiah 26:9


Keywords: JERUSALEM


Description: Jeremiah 26:9


NET Translation: How dare you claim the Lord’s authority to prophesy such things! How dare you claim his authority to prophesy that this temple WILL become like Shiloh and that this city WILL become an uninhabited ruin!” Then all the people crowded around Jeremiah in the Lord’s temple.


DARBY Translation: Why hast thou prophesied in the name of Jehovah, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of Jehovah.


KJV Translation: Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.


Read More

4338: Jeremiah 26:13


Keywords: OBEDIENCE,REPENTANCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 26:13


NET Translation: But correct the way you have been living and do what is right. Obey the Lord your God. If you do, the Lord WILL forgo destroying you as he threatened he would.


DARBY Translation: And now, amend your ways and your doings, and hearken to the voice of Jehovah your God; and Jehovah WILL repent him of the evil that he hath pronounced against you.


KJV Translation: Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD WILL repent him of the evil that he hath pronounced against you.


Read More

4339: Jeremiah 26:15


Description: Jeremiah 26:15


NET Translation: But you should take careful note of this: If you put me to death, you WILL bring on yourselves and this city and those who live in it the guilt of murdering an innocent man. For the Lord has sent me to speak all this where you can hear it. That is the truth!”


DARBY Translation: only know for certain that if ye put me to death, ye shall surely bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants thereof; for of a truth Jehovah hath sent me unto you to speak all these words in your ears.


KJV Translation: But know ye for certain, that if ye put me to death, ye shall surely bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants thereof: for of a truth the LORD hath sent me unto you to speak all these words in your ears.


Read More

4340: Jeremiah 26:18


Keywords: HEZEKIAH,JERUSALEM,MICAH,REPENTANCE


Description: Jeremiah 26:18


NET Translation: “Micah from Moresheth prophesied during the time Hezekiah was king of Judah. He told all the people of Judah, ‘The Lord of Heaven’s Armies says, “‘Zion WILL become a plowed field. Jerusalem WILL become a pile of rubble. The temple mount WILL become a mere wooded ridge.”’


DARBY Translation: Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spoke to all the people of Judah, sayingD5341, Thus saith Jehovah of hosts: Zion shall be ploughed [as] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.


KJV Translation: Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spake to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed [like] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest.


Read More

4341: Jeremiah 27:7


Description: Jeremiah 27:7


NET Translation: All nations must serve him and his son and grandson until the time comes for his own nation to fall. Then many nations and great kings WILL in turn subjugate Babylon.


DARBY Translation: And all the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his land also come, when many nations and great kings shall reduce him to servitudeD5344.


KJV Translation: And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.


Read More

4342: Jeremiah 27:8


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,AGENCY,NEBUCHADNEZZAR


Description: Jeremiah 27:8


NET Translation: But suppose a nation or a kingdom WILL not be subject to King Nebuchadnezzar of Babylon. Suppose it WILL not submit to the yoke of servitude to him. I, the Lord, affirm that I WILL punish that nation. I WILL use the king of Babylon to punish it with war, starvation, and disease until I have destroyed it.


DARBY Translation: And it shall come to pass, that the nation and kingdom which WILL not serve the same Nebuchadnezzar king of Babylon, and that WILL not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation WILL I visitD5345, saith Jehovah, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] the nation and kingdom which WILL not serve the same Nebuchadnezzar the king of Babylon, and that WILL not put their neck under the yoke of the king of Babylon, that nation WILL I punish, saith the LORD, with the sword, and with the famine, and with the pestilence, until I have consumed them by his hand.


Read More

4343: Jeremiah 27:10


Description: Jeremiah 27:10


NET Translation: Do not listen to them, because their prophecies are lies. Listening to them WILL only cause you to be taken far away from your native land. I WILL drive you out of your country and you WILL die in exile.


DARBY Translation: For they prophesy falsehood unto you, to remove you far from your land, and that I should drive you out, and ye should perish.


KJV Translation: For they prophesy a lie unto you, to remove you far from your land; and that I should drive you out, and ye should perish.


Read More

4344: Jeremiah 27:11


Description: Jeremiah 27:11


NET Translation: Things WILL go better for the nation that submits to the yoke of servitude to the king of Babylon and is subject to him. I WILL leave that nation in its native land. Its people can continue to farm it and live in it. I, the Lord, affirm it!”’”


DARBY Translation: But the nation that bringeth its neck under the yoke of the king of Babylon and serveth him, WILL I let remain still in its own land, saith Jehovah; and they shall till it, and dwell therein.


KJV Translation: But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those WILL I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.


Read More

4345: Jeremiah 27:12


Keywords: ZEDEKIAH


Description: Jeremiah 27:12


NET Translation: I told King Zedekiah of Judah the same thing. I said, “Submit to the yoke of servitude to the king of Babylon. Be subject to him and his people. Then you WILL continue to live.


DARBY Translation: And I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.


KJV Translation: I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.


Read More

4346: Jeremiah 27:13


Description: Jeremiah 27:13


NET Translation: There is no reason why you and your people should die in war or from starvation or disease. That’s what the Lord says WILL happen to any nation that WILL not be subject to the king of Babylon.


DARBY Translation: Why WILL ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as Jehovah hath spoken concerning the nation that WILL not serve the king of Babylon?


KJV Translation: Why WILL ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that WILL not serve the king of Babylon?


Read More

4347: Jeremiah 27:15


Description: Jeremiah 27:15


NET Translation: For I, the Lord, affirm that I did not send them. They are prophesying lies to you in my name. If you listen to them, I WILL drive you and the prophets who are prophesying lies out of the land and you WILL all die in exile.”


DARBY Translation: For I have not sent them, saith Jehovah, yet they prophesy falsely in my name; in order that I should drive you out, and that ye should perish, ye, and the prophets who prophesy unto you.


KJV Translation: For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lieK5230in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.


Read More

4348: Jeremiah 27:16


Keywords: TEMPLE


Description: Jeremiah 27:16


NET Translation: I also told the priests and all the people, “The Lord says, ‘Do not listen to what your prophets are saying. They are prophesying to you that the valuable articles taken from the Lord’s temple WILL be brought back from Babylon very soon. But they are prophesying a lie to you.


DARBY Translation: And I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus saith Jehovah: Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of Jehovah's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy falsehood unto you.


KJV Translation: Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.


Read More

4349: Jeremiah 27:17


Description: Jeremiah 27:17


NET Translation: Do not listen to them. Be subject to the king of Babylon. Then you WILL continue to live. Why should this city be made a pile of rubble?’”


DARBY Translation: Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city become a waste?


KJV Translation: Hearken not unto them; serve the king of Babylon, and live: wherefore should this city be laid waste?


Read More

4350: Jeremiah 27:22


Description: Jeremiah 27:22


NET Translation: He has said, ‘They WILL be carried off to Babylon. They WILL remain there until it is time for me to show consideration for them again. Then I WILL bring them back and restore them to this place.’ I, the Lord, affirm this!”


DARBY Translation: They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day of my visiting them, saith Jehovah; then I WILL bring them up, and restore them to this place.


KJV Translation: They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then WILL I bring them up, and restore them to this place.


Read More

4351: Jeremiah 28:2


Keywords: YOKE


Description: Jeremiah 28:2


NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘I WILL break the yoke of servitude to the king of Babylon.


DARBY Translation: Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.


KJV Translation: Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.


Read More

4352: Jeremiah 28:3


Keywords: TEMPLE


Description: Jeremiah 28:3


NET Translation: Before two years are over, I WILL bring back to this place everything that King Nebuchadnezzar of Babylon took from it and carried away to Babylon.


DARBY Translation: Within two full years WILL I bring again into this place all the vessels of Jehovah's house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried to Babylon;


KJV Translation: Within two full yearsK5231WILL I bring again into this place all the vessels of the LORD'S house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon:


Read More

4353: Jeremiah 28:4


Keywords: JEHOIACHIN,YOKE


Description: Jeremiah 28:4


NET Translation: I WILL also bring back to this place Jehoiakim’s son King Jeconiah of Judah and all the exiles who were taken to Babylon.’ Indeed, the Lord affirms, ‘I WILL break the yoke of servitude to the king of Babylon.’”


DARBY Translation: and I WILL bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, the king of Judah, with all the captives of Judah that went to Babylon, saith Jehovah: for I WILL break the yoke of the king of Babylon.


KJV Translation: And I WILL bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captivesK5232of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I WILL break the yoke of the king of Babylon.


Read More

4354: Jeremiah 28:11


Description: Jeremiah 28:11


NET Translation: Then he spoke up in the presence of all the people. “The Lord says, ‘In the same way I WILL break the yoke of servitude of all the nations to King Nebuchadnezzar of Babylon before two years are over.’” After he heard this, the prophet Jeremiah departed and went on his way.


DARBY Translation: And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus saith Jehovah: So WILL I break the yoke of Nebuchadnezzar the king of Babylon within two full years from off the neck of all the nations. And the prophet Jeremiah went his way.


KJV Translation: And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so WILL I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.


Read More

4355: Jeremiah 28:14


Keywords: BABYLON,IRON,MAN


Description: Jeremiah 28:14


NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, “I have put an irresistible yoke of servitude on all these nations so they WILL serve King Nebuchadnezzar of Babylon. And they WILL indeed serve him. I have even given him control over the wild animals.”’”


DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.


KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.


Read More

4356: Jeremiah 28:16


Keywords: JUDGMENTS,PROPHETS


Description: Jeremiah 28:16


NET Translation: So the Lord says, ‘I WILL most assuredly remove you from the face of the earth. You WILL die this very year because you have counseled rebellion against the Lord.’”


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I WILL cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, for thou hast spoken revolt against Jehovah.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Behold, I WILL cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellionK5233against the LORD.


Read More

4357: Jeremiah 29:7


Keywords: CITIZENS,INTERCESSION,NATION,PEACE


Description: Jeremiah 29:7


NET Translation: Work to see that the city where I sent you as exiles enjoys peace and prosperity. Pray to the Lord for it. For as it prospers you WILL prosper.’


DARBY Translation: And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it: for in the peace thereof shall ye have peace.


KJV Translation: And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.


Read More

4358: Jeremiah 29:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,PROPHECY,SEVENTY


Description: Jeremiah 29:10


NET Translation: “For the Lord says, ‘Only when the seventy years of Babylonian rule are over WILL I again take up consideration for you. Then I WILL fulfill my gracious promise to you and restore you to your homeland.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah: When seventy years shall be accomplished for Babylon I WILL visit you, and perform my good word toward you, in bringing you back to this place.


KJV Translation: For thus saith the LORD, That after seventy years be accomplished at Babylon I WILL visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.


Read More

4359: Jeremiah 29:12


Keywords: PRAYER


Description: Jeremiah 29:12


NET Translation: When you call out to me and come to me in prayer, I WILL hear your prayers.


DARBY Translation: And ye shall call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I WILL hearken unto you;


KJV Translation: Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I WILL hearken unto you.


Read More

4360: Jeremiah 29:13


Keywords: DESIRE,PRAYER,SEEKERS


Description: Jeremiah 29:13


NET Translation: When you seek me in prayer and worship, you WILL find me available to you. If you seek me with all your heart and soul,


DARBY Translation: and ye shall seek me and find me, for ye shall search for me with all your heart,


KJV Translation: And ye shall seek me, and find [me], when ye shall search for me with all your heart.


Read More

4361: Jeremiah 29:14


Keywords: PROPHECY


Description: Jeremiah 29:14


NET Translation: I WILL make myself available to you,’ says the Lord. ‘Then I WILL reverse your plight and WILL regather you from all the nations and all the places where I have exiled you,’ says the Lord. ‘I WILL bring you back to the place from which I exiled you.’


DARBY Translation: and I WILL be found of you, saith Jehovah. And I WILL turn your captivity, and I WILL gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I WILL bring you again into the place whence I have caused you to be carried away captive.


KJV Translation: And I WILL be found of you, saith the LORD: and I WILL turn away your captivity, and I WILL gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I WILL bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.


Read More

4362: Jeremiah 29:17


Keywords: CAPTIVITY,FAMINE,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 29:17


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies says, ‘I WILL bring war, starvation, and disease on them. I WILL treat them like figs that are so rotten they cannot be eaten.


DARBY Translation: thus saith Jehovah of hosts: Behold, I WILL send against them the sword, the famine, and the pestilence, and WILL make them like the vile figs, that cannot be eaten for badness.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; Behold, I WILL send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and WILL make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.


Read More

4363: Jeremiah 29:18


Description: Jeremiah 29:18


NET Translation: I WILL chase after them with war, starvation, and disease. I WILL make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to them. I WILL make them examples of those who are cursed, objects of horror, hissing scorn, and ridicule among all the nations where I exile them.


DARBY Translation: And I WILL pursue them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and WILL give them over to be driven hither and thither into all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I WILL drive them:


KJV Translation: And I WILL persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and WILL deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curseK5237, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:


Read More

4364: Jeremiah 29:21


Keywords: AHAB,KOLAIAH,MAASEIAH,ZEDEKIAH


Description: Jeremiah 29:21


NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, also has something to say about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies to you and claiming my authority to do so. ‘I WILL hand them over to King Nebuchadnezzar of Babylon and he WILL execute them before your very eyes.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and concerning Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy falsehood unto you in my name: Behold, I WILL give them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall smite them before your eyes.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, of Ahab the son of Kolaiah, and of Zedekiah the son of Maaseiah, which prophesy a lie unto you in my name; Behold, I WILL deliver them into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall slay them before your eyes;


Read More

4365: Jeremiah 29:22


Keywords: ADULTERY,AHAB,FIRE,PUNISHMENT


Description: Jeremiah 29:22


NET Translation: And all the exiles of Judah who are in Babylon WILL use them as examples when they put a curse on anyone. They WILL say, “May the Lord treat you like Zedekiah and Ahab whom the king of Babylon roasted to death in the fire!”


DARBY Translation: And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;


KJV Translation: And of them shall be taken up a curse by all the captivity of Judah which [are] in Babylon, saying, The LORD make thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;


Read More

4366: Jeremiah 29:23


Keywords: ADULTERY,SIN


Description: Jeremiah 29:23


NET Translation: This WILL happen to them because they have done what is shameful in Israel. They have committed adultery with their neighbors’ wives and have spoken lies while claiming my authority. They have spoken words that I did not command them to speak. I know what they have done. I have been a witness to it,’ says the Lord.”


DARBY Translation: because they have committed infamy in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken words of falsehood in my name, which I had not commanded them: and I [am] he that knoweth, and [am] witness, saith Jehovah.


KJV Translation: Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and [am] a witness, saith the LORD.


Read More

4367: Jeremiah 29:28


Description: Jeremiah 29:28


NET Translation: For he has even sent a message to us here in Babylon. He wrote and told us, ‘You WILL be there a long time. Build houses and settle down. Plant gardens and eat what they produce.’”’”


DARBY Translation: Forasmuch as he hath sent unto us in Babylon, saying, ItD5351 WILL be long; build houses, and dwell [in them], and plant gardens, and eat the fruit of them.


KJV Translation: For therefore he sent unto us [in] Babylon, saying, This [captivity is] long: build ye houses, and dwell [in them]; and plant gardens, and eat the fruit of them.


Read More

4368: Jeremiah 29:32


Keywords: PROPHETS


Description: Jeremiah 29:32


NET Translation: Because he has done this,” the Lord says, “I WILL punish Shemaiah the Nehelamite and his whole family. There WILL not be any of them left to experience the good things that I WILL do for my people. I, the Lord, affirm it! For he counseled rebellion against the Lord.”’”


DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah: Behold, I WILL punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he see the good that I WILL do for my people, saith Jehovah; because he hath spoken revolt against Jehovah.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Behold, I WILL punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I WILL do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellionK5239against the LORD.


Read More

4369: Jeremiah 30:3


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Jeremiah 30:3


NET Translation: For I, the Lord, affirm that the time WILL come when I WILL reverse the plight of my people, Israel and Judah,’ says the Lord. ‘I WILL bring them back to the land I gave their ancestors and they WILL take possession of it once again.’”


DARBY Translation: For behold, the days come, saith Jehovah, when I WILL turn the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I WILL cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.


KJV Translation: For, lo, the days come, saith the LORD, that I WILL bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I WILL cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.


Read More

4370: Jeremiah 30:7


Keywords: GOD


Description: Jeremiah 30:7


NET Translation: Alas, what a terrible time of trouble it is! There has never been any like it. It is a time of trouble for the descendants of Jacob, but some of them WILL be rescued out of it.


DARBY Translation: Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.


KJV Translation: Alas! for that day [is] great, so that none [is] like it: it [is] even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.


Read More

4371: Jeremiah 30:8


Keywords: YOKE


Description: Jeremiah 30:8


NET Translation: When the time for them to be rescued comes,” says the Lord of Heaven’s Armies, “I WILL rescue you from foreign subjugation. I WILL deliver you from captivity. Foreigners WILL then no longer subjugate them.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, I WILL break his yoke from off thy neck, and WILL burst thy bonds, and strangers shall no more reduce him to servitude.


KJV Translation: For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I WILL break his yoke from off thy neck, and WILL burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:


Read More

4372: Jeremiah 30:9


Keywords: DAVID,JESUS THE CHRIST


Description: Jeremiah 30:9


NET Translation: But they WILL be subject to the Lord their God and to the Davidic ruler whom I WILL raise up as king over them.


DARBY Translation: But they shall serve Jehovah their God, and David their king, whom I WILL raise up unto them.


KJV Translation: But they shall serve the LORD their God, and David their king, whom I WILL raise up unto them.


Read More

4373: Jeremiah 30:10


Keywords: NATION


Description: Jeremiah 30:10


NET Translation: So I, the Lord, tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servants. Do not be terrified, people of Israel. For I WILL rescue you and your descendants from a faraway land where you are captives. The descendants of Jacob WILL return to their land and enjoy peace. They WILL be secure and no one WILL terrify them.


DARBY Translation: And thou, my servant Jacob, fear not, saith Jehovah; neither be dismayed, O Israel: for behold, I WILL save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and at ease, and none shall make [him] afraid.


KJV Translation: Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the LORD; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I WILL save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make [him] afraid.


Read More

4374: Jeremiah 30:11


Keywords: GOD,SIN


Description: Jeremiah 30:11


NET Translation: For I, the Lord, affirm that I WILL be with you and WILL rescue you. I WILL completely destroy all the nations where I scattered you. But I WILL not completely destroy you. I WILL indeed discipline you, but only in due measure. I WILL not allow you to go entirely unpunished.”


DARBY Translation: For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I WILL make a full endD5353 of all the nations whither I have scattered thee; yet of thee WILL I not make a full end, but I WILL correct thee with judgment, and WILL not hold thee altogether guiltlessD5354.


KJV Translation: For I [am] with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scattered thee, yet WILL I not make a full end of thee: but I WILL correct thee in measure, and WILL not leave thee altogether unpunished.


Read More

4375: Jeremiah 30:12


Keywords: DISEASE,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 30:12


NET Translation: Moreover, the Lord says to the people of Zion: “Your injuries are incurable; your wounds are severe.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Thy bruiseD5355 is incurable, thy wound is grievous.


KJV Translation: For thus saith the LORD, Thy bruise [is] incurable, [and] thy wound [is] grievous.


Verse Intro: Judah's Wounds WILL be Healed by the Lord


Read More

4376: Jeremiah 30:16


Description: Jeremiah 30:16


NET Translation: But all who destroyed you WILL be destroyed. All your enemies WILL go into exile. Those who plundered you WILL be plundered. I WILL cause those who pillaged you to be pillaged.


DARBY Translation: Therefore all that devour thee shall be devoured, and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be for a spoil; and all they that prey upon thee WILL I give to be a prey.


KJV Translation: Therefore all they that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee WILL I give for a prey.


Read More

4377: Jeremiah 30:17


Keywords: GOD,ZION


Description: Jeremiah 30:17


NET Translation: Yes, I WILL restore you to health. I WILL heal your wounds. I, the Lord, affirm it! For you have been called an outcast, Zion, whom no one cares for.”


DARBY Translation: For I WILL apply a bandageD5358 unto thee, and I WILL heal thee of thy wounds, saith Jehovah; for they have called thee an outcast: This is Zion that no man seeketh after.


KJV Translation: For I WILL restore health unto thee, and I WILL heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast, [saying], This [is] Zion, whom no man seeketh after.


Read More

4378: Jeremiah 30:18


Description: Jeremiah 30:18


NET Translation: The Lord says: “I WILL restore the ruined houses of the descendants of Jacob. I WILL show compassion on their ruined homes. Every city WILL be rebuilt on its former ruins. Every fortified dwelling WILL occupy its traditional site.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, I WILL turn the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his habitationsD5359; and the city shall be built upon her own heapD5360; and the palace shall be inhabited after the manner thereof.


KJV Translation: Thus saith the LORD; Behold, I WILL bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heapK5243, and the palace shall remain after the manner thereof.


Verse Intro: Judah and Israel to be restored by the Lord


Read More

4379: Jeremiah 30:19


Keywords: BLESSING,GOD


Description: Jeremiah 30:19


NET Translation: Out of those places you WILL hear songs of thanksgiving and the sounds of laughter and merriment. I WILL increase their number and they WILL not dwindle away. I WILL bring them honor and they WILL no longer be despised.


DARBY Translation: And out of them shall proceed thanksgiving, and the voice of them that make merry: and I WILL multiply them, and they shall not be diminished; and I WILL honour them, and they shall not be small.


KJV Translation: And out of them shall proceed thanksgiving and the voice of them that make merry: and I WILL multiply them, and they shall not be few; I WILL also glorify them, and they shall not be small.


Read More

4380: Jeremiah 30:20


Description: Jeremiah 30:20


NET Translation: The descendants of Jacob WILL enjoy their former privileges. Their community WILL be reestablished in my favor, and I WILL punish all who try to oppress them.


DARBY Translation: And their sons shall be as aforetime; and their assembly shall be established before me; and I WILL punish all that oppress them.


KJV Translation: Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I WILL punish all that oppress them.


Read More

4381: Jeremiah 30:21


Description: Jeremiah 30:21


NET Translation: One of their own people WILL be their leader. Their ruler WILL come from their own number. I WILL invite him to approach me, and he WILL do so. For no one would dare approach me on his own. I, the Lord, affirm it!


DARBY Translation: And their princeD5361 shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I WILL cause him to approach, and he shall draw near unto me. For who is this that engagethD5362 his heart to draw near unto me? saith Jehovah.


KJV Translation: And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I WILL cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who [is] this that engaged his heart to approach unto me? saith the LORD.


Read More

4382: Jeremiah 30:22


Keywords: GOD


Description: Jeremiah 30:22


NET Translation: Then you WILL again be my people, and I WILL be your God.


DARBY Translation: And ye shall be my people, and I WILL be your God.


KJV Translation: And ye shall be my people, and I WILL be your God.


Read More

4383: Jeremiah 30:23


Keywords: WHIRLWIND


Description: Jeremiah 30:23


NET Translation: Just watch! The wrath of the Lord WILL come like a storm. Like a raging storm it WILL rage down on the heads of those who are wicked.


DARBY Translation: Behold, a tempest of Jehovah, fury is gone forth, a sweeping storm: it shall whirl down upon the head of the wicked.


KJV Translation: Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuingK5244whirlwind: it shall fallK5245with pain upon the head of the wicked.


Read More

4384: Jeremiah 30:24


Keywords: ANGER


Description: Jeremiah 30:24


NET Translation: The anger of the Lord WILL not turn back until he has fully carried out his intended purposes. In future days you WILL come to understand this.


DARBY Translation: The fierce anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and until he have performed the purposes of his heart. At the end of the days ye shall consider it.


KJV Translation: The fierce anger of the LORD shall not return, until he have done [it], and until he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall consider it.


Read More

4385: Jeremiah 31:1


Keywords: EPHRAIM,PARENTS


Description: Jeremiah 31:1


NET Translation: At that time I WILL be the God of all the clans of Israel and they WILL be my people. I, the Lord, affirm it!”


DARBY Translation: At that time, saith Jehovah, WILL I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.


KJV Translation: At the same time, saith the LORD, WILL I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.


Read More

4386: Jeremiah 31:2


Description: Jeremiah 31:2


NET Translation: The Lord says: “The people of Israel who survived death at the hands of the enemy WILL find favor in the wilderness as they journey to find rest for themselves.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: The people [that were] left of the sword have found grace in the wilderness, [even] Israel, when I go to give him rest.


KJV Translation: Thus saith the LORD, The people [which were] left of the sword found grace in the wilderness; [even] Israel, when I went to cause him to rest.


Verse Intro: Israel to be Restored and Go to Jerusalem to Worship


Read More

4387: Jeremiah 31:3


Keywords: GOD,REGENERATION


Description: Jeremiah 31:3


NET Translation: In a faraway land the Lord WILL manifest himself to them. He WILL say to them, ‘I have loved you with an everlasting love. That is why I have continued to be faithful to you.


DARBY Translation: Jehovah hath appeared from afar unto me, [saying,] Yea, I have loved theeD5363 with an everlasting love; therefore with loving-kindness have I drawn thee.


KJV Translation: The LORD hath appeared of oldK5246unto me, [saying], Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn theeK5247.


Read More

4388: Jeremiah 31:4


Keywords: DANCING,MUSIC,VIRGIN


Description: Jeremiah 31:4


NET Translation: I WILL rebuild you, my dear children Israel, so that you WILL once again be built up. Once again you WILL take up the tambourine and join in the happy throng of dancers.


DARBY Translation: I WILL build thee again, and thou shalt be built, O virgin of Israel! Thou shalt again be adorned with thy tambours, and shalt go forth in the dances of them that make merry.


KJV Translation: Again I WILL build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabretsK5248, and shalt go forth in the dances of them that make merry.


Read More

4389: Jeremiah 31:5


Keywords: GRAPE


Description: Jeremiah 31:5


NET Translation: Once again you WILL plant vineyards on the hills of Samaria. Those who plant them WILL once again enjoy their fruit.


DARBY Translation: Thou shalt again plant vineyards upon the mountains of Samaria; the planters shall plant, and shall eat the fruitD5364.


KJV Translation: Thou shalt yet plant vines upon the mountains of Samaria: the planters shall plant, and shall eat [them] as common things.


Read More

4390: Jeremiah 31:6


Keywords: CHURCH,EPHRAIM,WATCHMAN,ZION


Description: Jeremiah 31:6


NET Translation: Yes, a time is coming when watchmen WILL call out on the mountains of Ephraim, “Come! Let us go to Zion to worship the Lord our God!”’”


DARBY Translation: For there shall be a day, when the watchmen upon mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion, unto Jehovah our God.


KJV Translation: For there shall be a day, [that] the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.


Read More

4391: Jeremiah 31:8


Keywords: BIRTH


Description: Jeremiah 31:8


NET Translation: Then I WILL reply, ‘I WILL bring them back from the land of the north. I WILL gather them in from the distant parts of the earth. Blind and lame people WILL come with them, so WILL pregnant women and women about to give birth. A vast throng of people WILL come back here.


DARBY Translation: Behold, I bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth; [and] among them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great assemblage shall they return hither.


KJV Translation: Behold, I WILL bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, [and] with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.


Read More

4392: Jeremiah 31:9


Keywords: ADOPTION,BIRTHRIGHT,FIRSTBORN,GOD,PRAYER,REPENTANCE


Description: Jeremiah 31:9


NET Translation: They WILL come back shedding tears of contrition. I WILL bring them back praying prayers of repentance. I WILL lead them besides streams of water, along smooth paths where they WILL never stumble. I WILL do this because I am Israel’s father; Ephraim is my firstborn son.’”


DARBY Translation: They shall come with weeping, and with supplications WILL I lead them; I WILL cause them to walk by water-brooks, in a straight way, wherein they shall not stumble; for I WILL be a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.


KJV Translation: They shall come with weeping, and with supplicationsK5250WILL I lead them: I WILL cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim [is] my firstborn.


Read More

4393: Jeremiah 31:10


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,SHEPHERD


Description: Jeremiah 31:10


NET Translation: Listen to the Lord’s message, O nations. Proclaim it in the faraway lands along the sea. Say, “The one who scattered Israel WILL regather them. He WILL watch over his people like a shepherd watches over his flock.”


DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, ye nations, and declare [it] to the isles afar off, and say, He that scattered Israel WILL gather him, and keep him, as a shepherd his flock.


KJV Translation: Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare [it] in the isles afar off, and say, He that scattered Israel WILL gather him, and keep him, as a shepherd [doth] his flock.


Read More

4394: Jeremiah 31:11


Keywords: WORSHIP


Description: Jeremiah 31:11


NET Translation: For the Lord WILL rescue the descendants of Jacob. He WILL secure their release from those who had overpowered them.


DARBY Translation: For Jehovah hath ransomed Jacob, and redeemed him from the hand of one stronger than he.


KJV Translation: For the LORD hath redeemed Jacob, and ransomed him from the hand of [him that was] stronger than he.


Read More

4395: Jeremiah 31:12


Keywords: BLESSING,CHURCH,JOY,RIGHTEOUS,WORSHIP


Description: Jeremiah 31:12


NET Translation: They WILL come and shout for joy on Mount Zion. They WILL be radiant with joy over the good things the Lord provides, the grain, the fresh wine, the olive oil, the young sheep, and the calves he has given to them. They WILL be like a well-watered garden and WILL not grow faint or weary any more.


DARBY Translation: And they shall come and sing aloud upon the height of Zion, and shall flow together to the goodnessD5366 of Jehovah, for corn, and for new wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd; and their soul shall be as a watered garden, and they shall not languish any more at all.


KJV Translation: Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.


Read More

4396: Jeremiah 31:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DANCING,VIRGIN,WOMEN


Description: Jeremiah 31:13


NET Translation: The Lord says, “At that time young women WILL dance and be glad. Young men and old men WILL rejoice. I WILL turn their grief into gladness. I WILL give them comfort and joy in place of their sorrow.


DARBY Translation: Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and old together; for I WILL turn their mourning into gladness, and WILL comfort them, and make them rejoice after their sorrow.


KJV Translation: Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I WILL turn their mourning into joy, and WILL comfort them, and make them rejoice from their sorrow.


Read More

4397: Jeremiah 31:14


Keywords: BLESSING,GOD,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Jeremiah 31:14


NET Translation: I WILL provide the priests with abundant provisions. My people WILL be filled to the full with the good things I provide.”


DARBY Translation: And I WILL satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodnessD5367, saith Jehovah.


KJV Translation: And I WILL satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD.


Read More

4398: Jeremiah 31:16


Description: Jeremiah 31:16


NET Translation: The Lord says to her, “Stop crying! Do not shed any more tears. For your heartfelt repentance WILL be rewarded. Your children WILL return from the land of the enemy. I, the Lord, affirm it!


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears; for there is a reward for thy work, saith Jehovah; and they shall come again from the land of the enemy.


KJV Translation: Thus saith the LORD; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the LORD; and they shall come again from the land of the enemy.


Read More

4399: Jeremiah 31:17


Description: Jeremiah 31:17


NET Translation: Indeed, there is hope for your posterity. Your children WILL return to their own territory. I, the Lord, affirm it!


DARBY Translation: And there is hope for thy latter end, saith Jehovah, and thy children shall come again to their own border.


KJV Translation: And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.


Read More

4400: Jeremiah 31:18


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BULLOCK,CHASTISEMENT,EPHRAIM,REPENTANCE,SELF-WILL,SIN


Description: Jeremiah 31:18


NET Translation: I have indeed heard the people of Israel say mournfully, ‘We were like a calf untrained to the yoke. You disciplined us and we learned from it. Let us come back to you and we WILL do so, for you are the Lord our God.


DARBY Translation: I have indeed heard Ephraim bemoaning himself [thus]: Thou hast chastised me, and I was chastised as a bullock not trained: turn thou me, and I shall be turned; for thou art Jehovah my God.


KJV Translation: I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus]; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed [to the yoke]: turn thou me, and I shall be turned; for thou [art] the LORD my God.


Read More

4401: Jeremiah 31:20


Keywords: ADOPTION,BOWELS,EPHRAIM,GOD


Description: Jeremiah 31:20


NET Translation: Indeed, the people of Israel are my dear children. They are the children I take delight in. For even though I must often rebuke them, I still remember them with fondness. So I am deeply moved with pity for them and WILL surely have compassion on them. I, the Lord, affirm it!


DARBY Translation: Is Ephraim a dear son unto me? is he a child of delights? For whilst I have been speaking against him, I do constantly remember him still. Therefore my bowels are troubledD5368 for him: I WILL certainly have mercy upon him, saith Jehovah.


KJV Translation: [Is] Ephraim my dear son? [is he] a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I WILL surely have mercy upon him, saith the LORD.


Read More

4402: Jeremiah 31:21


Keywords: PILLAR


Description: Jeremiah 31:21


NET Translation: I WILL say, ‘My dear children of Israel, keep in mind the road you took when you were carried off. Mark off in your minds the landmarks. Make a mental note of telltale signs marking the way back. Return, my dear children of Israel. Return to these cities of yours.


DARBY Translation: Set up waymarks, make for thyself signposts; set thy heart toward the highway, the way by which thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.


KJV Translation: Set thee up waymarks, make thee high heaps: set thine heart toward the highway, [even] the way [which] thou wentest: turn again, O virgin of Israel, turn again to these thy cities.


Read More

4403: Jeremiah 31:22


Description: Jeremiah 31:22


NET Translation: How long WILL you vacillate, you who were once like an unfaithful daughter? For I, the Lord, promise to bring about something new on the earth, something as unique as a woman protecting a man!’”


DARBY Translation: How long wilt thou wander about, thou backsliding daughter? For Jehovah hath created a new thing on the earth, a womanD5369 shall encompass a man.


KJV Translation: How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.


Read More

4404: Jeremiah 31:23


Keywords: CHURCH


Description: Jeremiah 31:23


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, “I WILL restore the people of Judah to their land and to their towns. When I do, they WILL again say of Jerusalem, ‘May the Lord bless you, you holy mountain, the place where righteousness dwells.’


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: They shall again use this speech, in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall turn their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, mountain of holiness!


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, [and] mountain of holiness.


Verse Intro: Judah to be Restored to Its Land


Read More

4405: Jeremiah 31:24


Description: Jeremiah 31:24


NET Translation: The land of Judah WILL be inhabited by people who live in its towns, as well as by farmers and shepherds with their flocks.


DARBY Translation: And therein shall dwell Judah, and all the cities thereof together, the husbandmen, and they that go about with flocks.


KJV Translation: And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they [that] go forth with flocks.


Read More

4406: Jeremiah 31:25


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JOY


Description: Jeremiah 31:25


NET Translation: I WILL fully satisfy the needs of those who are weary and fully refresh the souls of those who are faint.


DARBY Translation: For I have satiated the weary soul, and every languishing soul have I replenished.


KJV Translation: For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.


Read More

4407: Jeremiah 31:26


Keywords: JOY


Description: Jeremiah 31:26


NET Translation: Then they WILL say, ‘Under these conditions I can enjoy sweet sleep when I wake up and look around.’


DARBY Translation: Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.


KJV Translation: Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.


Read More

4408: Jeremiah 31:27


Description: Jeremiah 31:27


NET Translation: “Indeed, a time is coming,” says the Lord, “when I WILL cause people and animals to sprout up in the lands of Israel and Judah.


DARBY Translation: Behold, days come, saith Jehovah, that I WILL sow the house of Israel and the house of Judah [with] the seed of man and the seed of beast.


KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that I WILL sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.


Read More

4409: Jeremiah 31:28


Keywords: GOD


Description: Jeremiah 31:28


NET Translation: In the past I saw to it that they were uprooted and torn down, that they were destroyed and demolished and brought disaster. But now I WILL see to it that they are built up and firmly planted. I, the Lord, affirm it!


DARBY Translation: And it shall come to pass, as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to overthrow, and to destroy, and to afflict; so WILL I watch over them to build, and to plant, saith Jehovah.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so WILL I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.


Read More

4410: Jeremiah 31:29


Keywords: CHILDREN,HEREDITY,PROVERBS,PUNISHMENT,SIN


Description: Jeremiah 31:29


NET Translation: “When that time comes, people WILL no longer say, ‘The parents have eaten sour grapes, but the children’s teeth have grown numb.’


DARBY Translation: In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge:


KJV Translation: In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.


Read More

4411: Jeremiah 31:30


Keywords: CHILDREN,HEREDITY,SIN


Description: Jeremiah 31:30


NET Translation: Rather, each person WILL die for his own sins. The teeth of the person who eats the sour grapes WILL themselves grow numb.


DARBY Translation: for every one shall die for his own iniquity; every man that eateth the sour grapes, his teeth shall be set on edge.


KJV Translation: But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.


Read More

4412: Jeremiah 31:31


Keywords: COVENANT,GOSPEL,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Jeremiah 31:31


NET Translation: “Indeed, a time is coming,” says the Lord, “when I WILL make a new covenant with the people of Israel and Judah.


DARBY Translation: Behold, days come, saith Jehovah, that I WILL make a new covenant withD5370 the house of Israel and with the house of Judah:


KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that I WILL make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:


Verse Intro: The Lord to Make a New Covenant with Israel and Judah


Read More

4413: Jeremiah 31:32


Keywords: GOD,HUSBAND,MARRIAGE


Description: Jeremiah 31:32


NET Translation: It WILL not be like the old covenant that I made with their ancestors when I delivered them from Egypt. For they violated that covenant, even though I was like a faithful husband to them,” says the Lord.


DARBY Translation: not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of my taking them by the hand, to lead them out of the land of Egypt; which my covenant they brokeD5371, although I was a husband unto them, saith Jehovah.


KJV Translation: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day [that] I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto themK5252, saith the LORD:


Read More

4414: Jeremiah 31:33


Keywords: BLESSING,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION,RIGHTEOUS


Description: Jeremiah 31:33


NET Translation: “But I WILL make a new covenant with the whole nation of Israel after I plant them back in the land,” says the Lord. “I WILL put my law within them and write it on their hearts and minds. I WILL be their God and they WILL be my people.


DARBY Translation: For this is the covenant that I WILL make with the house of Israel, after those days, saith Jehovah: I WILL put my law in their inward parts, and WILL write it in their heart; and I WILL be their God, and they shall be my peopleD5372.


KJV Translation: But this [shall be] the covenant that I WILL make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I WILL put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and WILL be their God, and they shall be my people.


Read More

4415: Jeremiah 31:34


Keywords: CHURCH,GOD,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION,RIGHTEOUS,SIN,WISDOM


Description: Jeremiah 31:34


NET Translation: “People WILL no longer need to teach their neighbors and relatives to know me. For all of them, from the least important to the most important, WILL know me,” says the Lord. “For I WILL forgive their sin and WILL no longer call to mind the wrong they have done.”


DARBY Translation: And they shall teach no more every man his neighbourD5373, and every man his brother, saying, Know Jehovah; for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith Jehovah: for I WILL pardon their iniquity, and their sin WILL I remember no more.


KJV Translation: And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I WILL forgive their iniquity, and I WILL remember their sin no more.


Read More

4416: Jeremiah 31:36


Keywords: GOD


Description: Jeremiah 31:36


NET Translation: The Lord affirms, “The descendants of Israel WILL not cease forever to be a nation in my sight. That could only happen if the fixed ordering of the heavenly lights were to cease to operate before me.”


DARBY Translation: If those ordinancesD5375 depart from before me, saith Jehovah, the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.


KJV Translation: If those ordinances depart from before me, saith the LORD, [then] the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.


Read More

4417: Jeremiah 31:37


Keywords: GEOLOGY,GOD,HEAVEN


Description: Jeremiah 31:37


NET Translation: The Lord says, “I WILL not reject all the descendants of Israel because of all that they have done. That could only happen if the heavens above could be measured or the foundations of the earth below could all be explored,” says the Lord.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: If the heavens above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I WILL also cast off the whole seed of Israel, for all that they have done, saith Jehovah.


KJV Translation: Thus saith the LORD; If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I WILL also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.


Read More

4418: Jeremiah 31:38


Keywords: HANANEEL,JERUSALEM,TOWER


Description: Jeremiah 31:38


NET Translation: “Indeed a time is coming,” says the Lord, “when the city of Jerusalem WILL be rebuilt as my special city. It WILL be built from the Tower of Hananel westward to the Corner Gate.


DARBY Translation: Behold, the days come, saith Jehovah, that the city shall be built to Jehovah, from the tower of Hananeel unto the corner-gate.


KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel unto the gate of the corner.


Verse Intro: Jerusalem to Be Rebuilt and Enlarged


Read More

4419: Jeremiah 31:39


Keywords: GAREB,GOATH


Description: Jeremiah 31:39


NET Translation: The boundary line WILL extend beyond that, straight west from there to the Hill of Gareb and then turn southward to Goah.


DARBY Translation: And the measuring line shall yet go forth before it unto the hill Gareb, and shall turn toward Goath.


KJV Translation: And the measuring line shall yet go forth over against it upon the hill Gareb, and shall compass about to Goath.


Read More

4420: Jeremiah 31:40


Keywords: CEDRON,KIDRON


Description: Jeremiah 31:40


NET Translation: The whole valley where dead bodies and sacrificial ashes are thrown, and all the terraced fields out to the Kidron Valley on the east as far north as the corner of the Horse Gate, WILL be included within this city that is sacred to the Lord. The city WILL never again be torn down or destroyed.”


DARBY Translation: And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the torrent Kidron, unto the corner of the horse-gate toward the east, shall be holy unto Jehovah: it shall not be plucked up, nor overthrown any more for ever.


KJV Translation: And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.


Read More

4421: Jeremiah 32:3


Keywords: PROPHECY,ZEDEKIAH


Description: Jeremiah 32:3


NET Translation: For King Zedekiah had confined Jeremiah there after he had reproved him for prophesying as he did. He had asked Jeremiah, “Why do you keep prophesying these things? Why do you keep saying that the Lord says, ‘I WILL hand this city over to the king of Babylon? I WILL let him capture it.


DARBY Translation: ForD5377 Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Why dost thou prophesy and say, Thus saith Jehovah: Behold, I give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;


KJV Translation: For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, and say, Thus saith the LORD, Behold, I WILL give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;


Read More

4422: Jeremiah 32:4


Description: Jeremiah 32:4


NET Translation: King Zedekiah of Judah WILL not escape from the Babylonians. He WILL certainly be handed over to the king of Babylon. He must answer personally to the king of Babylon and confront him face to face.


DARBY Translation: and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans; for he shall certainly be given into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;


KJV Translation: And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;


Read More

4423: Jeremiah 32:5


Description: Jeremiah 32:5


NET Translation: Zedekiah WILL be carried off to Babylon and WILL remain there until I have fully dealt with him. I, the Lord, affirm it! Even if you continue to fight against the Babylonians, you cannot win.’”


DARBY Translation: and he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith Jehovah: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper?


KJV Translation: And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.


Read More

4424: Jeremiah 32:7


Keywords: ANATHOTH,HANAMEL,JEREMIAH,LAND,PROPERTY,SHALLUM


Description: Jeremiah 32:7


NET Translation: ‘Hanamel, the son of your uncle Shallum, WILL come to you soon. He WILL say to you, “Buy my field at Anathoth because you are entitled as my closest relative to buy it.”’


DARBY Translation: Behold, Hanameel, the son of Shallum thine uncle, shall come unto thee, saying, Buy for thyself my field which is in Anathoth; for thine is the right of redemption, to buy [it].


KJV Translation: Behold, Hanameel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, Buy thee my field that [is] in Anathoth: for the right of redemption [is] thine to buy [it].


Read More

4425: Jeremiah 32:15


Description: Jeremiah 32:15


NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘Houses, fields, and vineyards WILL again be bought in this land.’


DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Houses and fields and vineyards shall again be purchased in this land.


KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.


Read More

4426: Jeremiah 32:28


Keywords: BABYLON,CAPTIVITY,GOD,NEBUCHADNEZZAR


Description: Jeremiah 32:28


NET Translation: Therefore I, the Lord, say: ‘I WILL indeed hand this city over to King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonian army. They WILL capture it.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and he shall take it.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Behold, I WILL give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:


Read More

4427: Jeremiah 32:29


Keywords: BABYLON,HOUSE,IDOLATRY,JERUSALEM


Description: Jeremiah 32:29


NET Translation: The Babylonian soldiers that are attacking this city WILL break into it and set it on fire. They WILL burn it down along with the houses where people have made me angry by offering sacrifices to the god Baal and by pouring out drink offerings to other gods on their rooftops.


DARBY Translation: And the Chaldeans, that fight against this city, shall come in and set fire to this city, and shall burn it, and the houses upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink-offerings unto other gods, to provoke me to anger.


KJV Translation: And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.


Read More

4428: Jeremiah 32:30


Keywords: BACKSLIDERS,CHILDREN


Description: Jeremiah 32:30


NET Translation: This WILL happen because the people of Israel and Judah have repeatedly done what displeases me from their earliest history until now and because they have repeatedly made me angry by the things they have done. I, the Lord, affirm it!


DARBY Translation: For the children of Israel and the children of Judah have been doing only evil in my sight from their youth; for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith Jehovah.


KJV Translation: For the children of Israel and the children of Judah have only done evil before me from their youth: for the children of Israel have only provoked me to anger with the work of their hands, saith the LORD.


Read More

4429: Jeremiah 32:31


Keywords: BACKSLIDERS,JERUSALEM


Description: Jeremiah 32:31


NET Translation: This WILL happen because the people of this city have aroused my anger and my wrath since the time they built it until now. They have made me so angry that I am determined to remove it from my sight.


DARBY Translation: For this city hath been to me [a provocation] of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,


KJV Translation: For this city hath been to me [as] a provocationK5258of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,


Read More

4430: Jeremiah 32:37


Keywords: ANGER


Description: Jeremiah 32:37


NET Translation: ‘I WILL certainly regather my people from all the countries where I have exiled them in my anger, fury, and great wrath. I WILL bring them back to this place and allow them to live here in safety.


DARBY Translation: Behold, I WILL gather them out of all the countries whither I have driven them, in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I WILL bring them again unto this place, and I WILL cause them to dwell safely.


KJV Translation: Behold, I WILL gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I WILL bring them again unto this place, and I WILL cause them to dwell safely:


Read More

4431: Jeremiah 32:38


Keywords: REGENERATION


Description: Jeremiah 32:38


NET Translation: They WILL be my people, and I WILL be their God.


DARBY Translation: And they shall be my people, and I WILL be their God.


KJV Translation: And they shall be my people, and I WILL be their God:


Read More

4432: Jeremiah 32:39


Keywords: CHILDREN,REVERENCE


Description: Jeremiah 32:39


NET Translation: I WILL give them a single-minded purpose to live in a way that always shows respect for me. They WILL want to do that for their own good and the good of the children who descend from them.


DARBY Translation: And I WILL give them one heart, and one way, that they may fear me all [their] days, for the good of them, and of their children after them.


KJV Translation: And I WILL give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:


Read More

4433: Jeremiah 32:40


Keywords: GOD,HEART,PERSEVERANCE,REVERENCE


Description: Jeremiah 32:40


NET Translation: I WILL make a lasting covenant with them that I WILL never stop doing good to them. I WILL fill their hearts and minds with respect for me so that they WILL never again turn away from me.


DARBY Translation: And I WILL make an everlasting covenant with them, that I WILL not draw back from them, to do them goodD5381; and I WILL put my fear in their heart, that they may not turn aside from me.


KJV Translation: And I WILL make an everlasting covenant with them, that I WILL not turn away from themK5261, to do them good; but I WILL put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.


Read More

4434: Jeremiah 32:41


Keywords: GOD,JOY


Description: Jeremiah 32:41


NET Translation: I WILL take delight in doing good to them. I WILL faithfully and wholeheartedly plant them firmly in the land.’


DARBY Translation: And I WILL rejoice over them to do them good, and I WILL assuredly plant them in this land with my whole heart and with my whole soul.


KJV Translation: Yea, I WILL rejoice over them to do them good, and I WILL plant them in this land assuredlyK5262with my whole heart and with my whole soul.


Read More

4435: Jeremiah 32:42


Description: Jeremiah 32:42


NET Translation: “For I, the Lord, say: ‘I WILL surely bring on these people all the good fortune that I am hereby promising them. I WILL be just as sure to do that as I have been in bringing all this great disaster on them.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Like as I have brought all this great evil upon this people, so WILL I bring upon them all the good that I have spoken concerning them.


KJV Translation: For thus saith the LORD; Like as I have brought all this great evil upon this people, so WILL I bring upon them all the good that I have promised them.


Read More

4436: Jeremiah 32:43


Description: Jeremiah 32:43


NET Translation: You and your people are saying that this land WILL become desolate, uninhabited by either people or animals. You are saying that it WILL be handed over to the Babylonians. But fields WILL again be bought in this land.


DARBY Translation: And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It is desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.


KJV Translation: And fields shall be bought in this land, whereof ye say, It [is] desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans.


Read More

4437: Jeremiah 32:44


Keywords: LAND,MONEY,WITNESS


Description: Jeremiah 32:44


NET Translation: Fields WILL again be bought with silver, and deeds of purchase signed, sealed, and witnessed. This WILL happen in the territory of Benjamin, the villages surrounding Jerusalem, the towns in Judah, the southern hill country, the foothills, and southern Judah. For I WILL restore them to their land. I, the Lord, affirm it!’”


DARBY Translation: [Men] shall buy fields for money, and subscribe the writings, and seal them, and take witnesses, in the land of Benjamin, and in the environs of Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the hill-country, and in the cities of the lowlandD5382, and in the cities of the southD5383: for I WILL turn their captivity, saith Jehovah.


KJV Translation: Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal [them], and take witnesses in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I WILL cause their captivity to return, saith the LORD.


Read More

4438: Jeremiah 33:3


Keywords: PRAYER


Description: Jeremiah 33:3


NET Translation: ‘Call on me in prayer and I WILL answer you. I WILL show you great and mysterious things that you still do not know about.’


DARBY Translation: Call unto me, and I WILL answer thee, and I WILL shew thee great and hiddenD5384 things, which thou knowest not.


KJV Translation: Call unto me, and I WILL answer thee, and shew thee great and mightyK5263things, which thou knowest not.


Read More

4439: Jeremiah 33:5


Keywords: ANGER


Description: Jeremiah 33:5


NET Translation: ‘The defenders of the city WILL go out and fight with the Babylonians. But they WILL only fill those houses and buildings with the dead bodies of the people that I WILL kill in my anger and my wrath. That WILL happen because I have decided to turn my back on this city on account of the wicked things they have done.


DARBY Translation: They come to fight with the Chaldeans, but to fill them with the dead bodies of the menD5386 whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.


KJV Translation: They come to fight with the Chaldeans, but [it is] to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.


Read More

4440: Jeremiah 33:6


Keywords: GOD,JOY,PEACE,REGENERATION,SPIRITUALITY,TRUTH


Description: Jeremiah 33:6


NET Translation: But I WILL most surely heal the wounds of this city and restore it and its people to health. I WILL show them abundant peace and security.


DARBY Translation: Behold, I WILL apply a healing dressing to it and cure, and I WILL heal them, and WILL reveal unto them an abundance of peace and truth.


KJV Translation: Behold, I WILL bring it health and cure, and I WILL cure them, and WILL reveal unto them the abundance of peace and truth.


Read More

4441: Jeremiah 33:7


Description: Jeremiah 33:7


NET Translation: I WILL restore Judah and Israel and WILL rebuild them as they were in days of old.


DARBY Translation: And I WILL turn the captivity of Judah and the captivity of Israel, and WILL build them, as at the beginning.


KJV Translation: And I WILL cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and WILL build them, as at the first.


Read More

4442: Jeremiah 33:8


Keywords: GOD,SIN


Description: Jeremiah 33:8


NET Translation: I WILL purify them from all the sin that they committed against me. I WILL forgive all their sins that they committed in rebelling against me.


DARBY Translation: And I WILL cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me, and I WILL pardon all their iniquities, whereby they have sinned against me, and whereby they have transgressed against me.


KJV Translation: And I WILL cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I WILL pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me.


Read More

4443: Jeremiah 33:9


Keywords: CHURCH,GOD,REVERENCE


Description: Jeremiah 33:9


NET Translation: All the nations WILL hear about all the good things that I WILL do for them. This city WILL bring me fame, honor, and praise before them for the joy that I bring it. The nations WILL tremble in awe at all the peace and prosperity that I WILL provide for it.’


DARBY Translation: And it shall be to me a name of joy, a praise and a gloryD5387 before all the nations of the earth, which shall hear of all the good that I do unto them; and they shall fear and tremble for all the good and for all the prosperity that I procure unto it.


KJV Translation: And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.


Read More

4444: Jeremiah 33:10


Description: Jeremiah 33:10


NET Translation: “I, the Lord, say: ‘You and your people are saying about this place, “It lies in ruins. There are no people or animals in it.” That is true. The towns of Judah and the streets of Jerusalem WILL soon be desolate, uninhabited either by people or by animals. But happy sounds WILL again be heard in these places.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: In this place of which ye say, It is waste, without man and without beast! in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,


KJV Translation: Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say [shall be] desolate without man and without beast, [even] in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,


Read More

4445: Jeremiah 33:11


Keywords: GOD,JOY,OFFERINGS,PRAISE,SACRIFICES


Description: Jeremiah 33:11


NET Translation: Once again there WILL be sounds of joy and gladness and the glad celebrations of brides and grooms. Once again people WILL bring their thank offerings to the temple of the Lord and WILL say, “Give thanks to the Lord of Heaven’s Armies. For the Lord is good and his unfailing love lasts forever.” For I, the Lord, affirm that I WILL restore the land to what it was in days of old.’


DARBY Translation: there shall again be heard the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give ye thanks unto Jehovah of hosts; for Jehovah is good, for his loving-kindness [endureth] for ever, of them that bring thanksgiving unto the house of Jehovah. For I WILL turn the captivity of the land as in the beginning, saith Jehovah.


KJV Translation: The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the LORD of hosts: for the LORD [is] good; for his mercy [endureth] for ever: [and] of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I WILL cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the LORD.


Read More

4446: Jeremiah 33:12


Keywords: SHEPHERD


Description: Jeremiah 33:12


NET Translation: “I, the Lord of Heaven’s Armies, say: ‘This place WILL indeed lie in ruins. There WILL be no people or animals in it. But there WILL again be in it and in its towns sheepfolds where shepherds can rest their sheep.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: In this place which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, there shall again be a habitation of shepherds causing [their] flocks to lie down.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing [their] flocks to lie down.


Read More

4447: Jeremiah 33:13


Keywords: SHEPHERD


Description: Jeremiah 33:13


NET Translation: I, the Lord, say that shepherds WILL once again count their sheep as they pass into the fold. They WILL do this in all the towns in the hill country, the foothills, the Negev, the territory of Benjamin, the villages surrounding Jerusalem, and the towns of Judah.’


DARBY Translation: In the cities of the hill-country, in the cities of the lowland, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the environs of Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that counteth [them], saith Jehovah.


KJV Translation: In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth [them], saith the LORD.


Read More

4448: Jeremiah 33:14


Keywords: GOD


Description: Jeremiah 33:14


NET Translation: “I, the Lord, affirm: ‘The time WILL certainly come when I WILL fulfill my gracious promise concerning the nations of Israel and Judah.


DARBY Translation: Behold, the days come, saith Jehovah, that I WILL perform the good word which I have spoken unto the house of Israel and unto the house of Judah.


KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that I WILL perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.


Verse Intro: The Lord Confirms His Promises to David, Israel, and Levi"""


Read More

4449: Jeremiah 33:15


Keywords: BRANCH,DAVID,JESUS THE CHRIST


Description: Jeremiah 33:15


NET Translation: In those days and at that time I WILL raise up for them a righteous descendant of David. “‘He WILL do what is just and right in the land.


DARBY Translation: In those days, and at that time, WILL I cause a BranchD5388 of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the landD5389.


KJV Translation: In those days, and at that time, WILL I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.


Read More

4450: Jeremiah 33:16


Keywords: JERUSALEM,JESUS THE CHRIST


Description: Jeremiah 33:16


NET Translation: Under his rule Judah WILL enjoy safety and Jerusalem WILL live in security. At that time Jerusalem WILL be called “The Lord has provided us with justice.”


DARBY Translation: In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell in safety. And this is the name wherewith she shall be called: Jehovah our Righteousness.


KJV Translation: In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this [is the name] wherewith she shall be called, The LORD our righteousnessK5264.


Read More

4451: Jeremiah 33:17


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Jeremiah 33:17


NET Translation: For I, the Lord, promise: “David WILL never lack a successor to occupy the throne over the nation of Israel.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah: There shall never failD5390 to David a man to sit upon the throne of the house of Israel;


KJV Translation: For thus saith the LORD; David shall never wantK5265a man to sit upon the throne of the house of Israel;


Read More

4452: Jeremiah 33:18


Keywords: LEVITES


Description: Jeremiah 33:18


NET Translation: Nor WILL the Levitical priests ever lack someone to stand before me and continually offer up burnt offerings, sacrifice cereal offerings, and offer the other sacrifices.”’”


DARBY Translation: neither shall there failD5391 to the priests the Levites a man before me to offer up burnD5392t-offerings, and to burn oblations, and to do sacrifice continuallyD5393.


KJV Translation: Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.


Read More

4453: Jeremiah 33:20


Keywords: GOD,SEASONS


Description: Jeremiah 33:20


NET Translation: “I, the Lord, make the following promise: ‘I have made a covenant with the day and with the night that they WILL always come at their proper times. Only if you people could break that covenant


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: If ye can break my covenant [in respect] of the day, and my covenant [in respect] of the night, so that there should not be day and night in their season,


KJV Translation: Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;


Read More

4454: Jeremiah 33:21


Keywords: COVENANT,GOD


Description: Jeremiah 33:21


NET Translation: could my covenant with my servant David and my covenant with the Levites ever be broken. So David WILL by all means always have a descendant to occupy his throne as king and the Levites WILL by all means always have priests who WILL minister before me.


DARBY Translation: [then] shall also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites, the priests, my ministers.


KJV Translation: [Then] may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.


Read More

4455: Jeremiah 33:22


Keywords: ASTRONOMY,CHURCH,JESUS THE CHRIST


Description: Jeremiah 33:22


NET Translation: I WILL make the children who follow one another in the line of my servant David very numerous. I WILL also make the Levites who minister before me very numerous. I WILL make them all as numerous as the stars in the sky and as the sands that are on the seashore.’”


DARBY Translation: As the host of the heavens cannot be numbered, nor the sand of the sea measured, so WILL I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.


KJV Translation: As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so WILL I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.


Read More

4456: Jeremiah 33:24


Description: Jeremiah 33:24


NET Translation: “You have surely noticed what these people are saying, haven’t you? They are saying, ‘The Lord has rejected the two families of Israel and Judah that he chose.’ So they have little regard that my people WILL ever again be a nation.


DARBY Translation: Hast thou not seen what this people have spoken, saying, The two families that Jehovah had chosen, he hath even cast them off? And they despise my people, that they should be no more a nation before them.


KJV Translation: Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.


Read More

4457: Jeremiah 33:26


Keywords: GOD


Description: Jeremiah 33:26


NET Translation: Just as surely as I have done this, so surely WILL I never reject the descendants of Jacob. Nor WILL I ever refuse to choose one of my servant David’s descendants to rule over the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. Indeed, I WILL restore them and show mercy to them.’”


DARBY Translation: [then] WILL I also cast away the seed of Jacob, and of David my servant, so as not to take of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I WILL turn their captivity, and WILL have mercy on them.


KJV Translation: Then WILL I cast away the seed of Jacob, and David my servant, [so] that I WILL not take [any] of his seed [to be] rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I WILL cause their captivity to return, and have mercy on them.


Read More

4458: Jeremiah 34:2


Keywords: BABYLON,JERUSALEM


Description: Jeremiah 34:2


NET Translation: This is what the Lord God of Israel told Jeremiah, “Go, speak to King Zedekiah of Judah. Tell him, ‘This is what the Lord has said: “Take note! I am going to hand this city over to the king of Babylon, and he WILL burn it down.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the God of Israel: Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith Jehovah: Behold, I give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.


KJV Translation: Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I WILL give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:


Read More

4459: Jeremiah 34:3


Keywords: BABYLON


Description: Jeremiah 34:3


NET Translation: You yourself WILL not escape his clutches but WILL certainly be captured and handed over to him. You must confront the king of Babylon face to face and answer to him personally. Then you must go to Babylon.”’


DARBY Translation: And thou shalt not escape out of his hand, but shalt certainly be taken, and given into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and his mouth shall speak with thy mouth, and thou shalt go to Babylon.


KJV Translation: And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouthK5267, and thou shalt go to Babylon.


Read More

4460: Jeremiah 34:4


Description: Jeremiah 34:4


NET Translation: However, listen to the Lord’s message, King Zedekiah of Judah. This is what the Lord has said: ‘You WILL not die in battle or be executed.


DARBY Translation: Only, hear the word of Jehovah, O Zedekiah king of Judah. Thus saith Jehovah as to thee: Thou shalt not die by the sword;


KJV Translation: Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah; Thus saith the LORD of thee, Thou shalt not die by the sword:


Read More

4461: Jeremiah 34:5


Keywords: BURIAL,DEAD (PEOPLE)


Description: Jeremiah 34:5


NET Translation: You WILL die a peaceful death. They WILL burn incense at your burial just as they did at the burial of your ancestors, the former kings who preceded you. They WILL mourn for you, saying, “Alas, master!” Indeed, you have my own word on this. I, the Lord, affirm it!’”


DARBY Translation: thou shalt die in peace, and with the burnings of thy fathers, the former kings that were before thee, so shall they burn for thee; and they WILL lament for thee, Ah, lord! for I have spoken the word, saith Jehovah.


KJV Translation: [But] thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn [odours] for thee; and they WILL lament thee, [saying], Ah lord! for I have pronounced the word, saith the LORD.


Read More

4462: Jeremiah 34:17


Description: Jeremiah 34:17


NET Translation: So I, the Lord, say: “You have not really obeyed me and granted freedom to your neighbor and fellow countryman. Therefore, I WILL grant you freedom, the freedom to die in war, or by starvation, or disease. I, the Lord, affirm it! I WILL make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to you.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every man to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith Jehovah, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I WILL give you over to be driven hither and thither among all the kingdoms of the earth.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I WILL make you to be removedK5271into all the kingdoms of the earth.


Read More

4463: Jeremiah 34:18


Keywords: COVENANT


Description: Jeremiah 34:18


NET Translation: I WILL punish those people who have violated their covenant with me. I WILL make them like the calf they cut in two and passed between its pieces. I WILL do so because they did not keep the terms of the covenant they made in my presence.


DARBY Translation: And I WILL give the men that have transgressed my covenant, who have not performed the words of the covenant which they had made before me, the calf which they cut in twain, and passed between the parts thereof,


KJV Translation: And I WILL give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof,


Read More

4464: Jeremiah 34:19


Keywords: COVENANT


Description: Jeremiah 34:19


NET Translation: I WILL punish the leaders of Judah and Jerusalem, the court officials, the priests, and all the other people of the land who passed between the pieces of the calf.


DARBY Translation: the princes of Judah and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf;


KJV Translation: The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;


Read More

4465: Jeremiah 34:20


Description: Jeremiah 34:20


NET Translation: I WILL hand them over to their enemies who want to kill them. Their dead bodies WILL become food for the birds and the wild animals.


DARBY Translation: them WILL I give into the hand of their enemies and into the hand of them that seek their life; and their carcases shall be food for the fowl of the heavens and for the beasts of the earth.


KJV Translation: I WILL even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.


Read More

4466: Jeremiah 34:21


Description: Jeremiah 34:21


NET Translation: I WILL also hand King Zedekiah of Judah and his officials over to their enemies who want to kill them. I WILL hand them over to the army of the king of Babylon, even though they have temporarily withdrawn from attacking you.


DARBY Translation: And Zedekiah king of Judah and his princes WILL I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.


KJV Translation: And Zedekiah king of Judah and his princes WILL I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.


Read More

4467: Jeremiah 34:22


Description: Jeremiah 34:22


NET Translation: For I, the Lord, affirm that I WILL soon give the order and bring them back to this city. They WILL fight against it and capture it and burn it down. I WILL also make the towns of Judah desolate so that there WILL be no one living in them.”’”


DARBY Translation: Behold, I command, saith Jehovah, and I WILL cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire; and I WILL make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.


KJV Translation: Behold, I WILL command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I WILL make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.


Read More

4468: Jeremiah 35:6


Keywords: TOTAL ABSTINENCE,RECHAB,RECHABITES,SELF-DENIAL


Description: Jeremiah 35:6


NET Translation: But they answered, “We do not drink wine because our ancestor Jonadab son of Rechab commanded us not to. He told us, ‘You and your children must never drink wine.


DARBY Translation: And they said, We WILL drink no wine; for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, ye nor your sons for ever;


KJV Translation: But they said, We WILL drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, [neither] ye, nor your sons for ever:


Read More

4469: Jeremiah 35:7


Keywords: SELF-DENIAL


Description: Jeremiah 35:7


NET Translation: Do not build houses. Do not plant crops. Do not plant a vineyard or own one. Live in tents all your lives. If you do these things you WILL live a long time in the land that you wander about on.’


DARBY Translation: neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor shall ye have [any]; but all your days ye shall dwell in tents, that ye may live many days in the landD5398 where ye sojourn.


KJV Translation: Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have [any]: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye [be] strangers.


Read More

4470: Jeremiah 35:13


Description: Jeremiah 35:13


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, told him, “Go and speak to the people of Judah and the citizens of Jerusalem. Tell them, ‘I, the Lord, say: “You must learn a lesson from this about obeying what I say.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Go and say to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, WILL ye not receive instruction to hearken unto my words? saith Jehovah.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, WILL ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.


Read More

4471: Jeremiah 35:17


Description: Jeremiah 35:17


NET Translation: So I, the Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, say: ‘I WILL soon bring on Judah and all the citizens of Jerusalem all the disaster that I threatened to bring on them. I WILL do this because I spoke to them but they did not listen. I called out to them but they did not answer.’”’”


DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: Behold, I WILL bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them, because I have spoken unto them, but they have not hearkened, and I have called unto them, but they have not answered.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I WILL bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answered.


Read More

4472: Jeremiah 35:19


Keywords: RECHAB,WINE


Description: Jeremiah 35:19


NET Translation: So the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘Jonadab son of Rechab WILL never lack a male descendant to serve me.’”


DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, There shall not fail to Jonadab the son of Rechab a man to stand before me, for everD5399.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before meK5273for ever.


Read More

4473: Jeremiah 36:3


Keywords: GOD,REPENTANCE,WILL


Description: Jeremiah 36:3


NET Translation: Perhaps when the people of Judah hear about all the disaster I intend to bring on them, they WILL all stop doing the evil things they have been doing. If they do, I WILL forgive their sins and the wicked things they have done.”


DARBY Translation: It may be the house of Judah WILL hear all the evil that I purpose to do unto them, that they may return every man from his evil way, and that I may forgive their iniquity and their sin.


KJV Translation: It may be that the house of Judah WILL hear all the evil which I purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.


Read More

4474: Jeremiah 36:7


Keywords: ANGER,GOD,REPENTANCE,WILL


Description: Jeremiah 36:7


NET Translation: Perhaps then they WILL ask the Lord for mercy and WILL all stop doing the evil things they have been doing. For the Lord has threatened to bring great anger and wrath against these people.”


DARBY Translation: It may be they WILL present their supplicationWILL fall.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5400 beforeD5401 Jehovah, and that they WILL return every one from his evil way; for great is the anger and the fury that Jehovah hath pronounced against this people.


KJV Translation: It may be they WILL present their supplicationK5274before the LORD, and WILL return every one from his evil way: for great [is] the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people.


Read More

4475: Jeremiah 36:16


Description: Jeremiah 36:16


NET Translation: When they had heard it all, they expressed their alarm to one another. Then they said to Baruch, “We must certainly give the king a report about everything you have read!”


DARBY Translation: And it came to pass, when they heard all the words, they turned in fear one toward another, and said unto Baruch, We WILL certainly report to the king all these words.


KJV Translation: Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, and said unto Baruch, We WILL surely tell the king of all these words.


Read More

4476: Jeremiah 36:29


Keywords: BABYLON


Description: Jeremiah 36:29


NET Translation: Tell King Jehoiakim of Judah, ‘The Lord says, “You burned the scroll. You asked Jeremiah, ‘How dare you write in this scroll that the king of Babylon WILL certainly come and destroy this land and wipe out all the people and animals on it?’”


DARBY Translation: And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith Jehovah: Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from it man and beast?


KJV Translation: And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?


Read More

4477: Jeremiah 36:30


Description: Jeremiah 36:30


NET Translation: So the Lord says concerning King Jehoiakim of Judah, “None of his line WILL occupy the throne of David. His dead body WILL be thrown out to be exposed to scorching heat by day and frost by night.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.


Read More

4478: Jeremiah 36:31


Keywords: IMPENITENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 36:31


NET Translation: I WILL punish him and his descendants and the officials who serve him for the wicked things they have done. I WILL bring on them, the citizens of Jerusalem and the people of Judah, all the disaster that I told them about and that they ignored.”’”


DARBY Translation: And I WILL visit their iniquity upon him, and upon his seed, and upon his servants; and I WILL bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; and they have not hearkened.


KJV Translation: And I WILL punishK5277him and his seed and his servants for their iniquity; and I WILL bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; but they hearkened not.


Read More

4479: Jeremiah 37:3


Keywords: INTERCESSION,JEHUCAL,JEREMIAH,MAASEIAH,SHELEMIAH,ZEDEKIAH


Description: Jeremiah 37:3


NET Translation: King Zedekiah sent Jehucal son of Shelemiah and the priest Zephaniah son of Maaseiah to the prophet Jeremiah to say, “Please pray to the Lord our God on our behalf.”


DARBY Translation: And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto Jehovah our God for us.


KJV Translation: And Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the priest to the prophet Jeremiah, saying, Pray now unto the LORD our God for us.


Verse Intro: Zedekiah's Alliance with Egypt WILL Fail and Babylon WILL Return


Read More

4480: Jeremiah 37:8


Description: Jeremiah 37:8


NET Translation: Then the Babylonian forces WILL return. They WILL attack the city and WILL capture it and burn it down.


DARBY Translation: And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.


KJV Translation: And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.


Read More

4481: Jeremiah 37:9


Keywords: DECEIT,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Jeremiah 37:9


NET Translation: Moreover, I, the Lord, warn you not to deceive yourselves into thinking that the Babylonian forces WILL go away and leave you alone. For they WILL not go away.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Deceive not yourselvesD5404, saying, The Chaldeans are certainly gone away from us; for they are not gone.


KJV Translation: Thus saith the LORD; Deceive not your selvesK5280, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.


Read More

4482: Jeremiah 37:17


Keywords: ZEDEKIAH


Description: Jeremiah 37:17


NET Translation: Then King Zedekiah had him brought to the palace. There he questioned him privately and asked him, “Is there any message from the Lord?” Jeremiah answered, “Yes, there is.” Then he announced, “You WILL be handed over to the king of Babylon.”


DARBY Translation: king Zedekiah sent and took him out. And the king asked of him secretly in his house, and said, Is there any word from Jehovah? And Jeremiah said, There is; and he said, Thou shalt be given into the hand of the king of Babylon.


KJV Translation: Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there [any] word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon.


Verse Intro: Zedekiah Brings Jeremiah from Prison and Sustains Him in the Guard Courtyard


Read More

4483: Jeremiah 37:20


Keywords: JONATHAN,PRISONERS


Description: Jeremiah 37:20


NET Translation: But now please listen, your royal Majesty, and grant my plea for mercy. Do not send me back to the house of Jonathan, the royal secretary. If you do, I WILL die there.”


DARBY Translation: And now hear, I pray thee, my lord, O king: let my supplication, I pray thee, comeD5407 before thee; and cause me not to return into the house of Jonathan the scribe, lest I die there.


KJV Translation: Therefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplicationK5286, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there.


Read More

4484: Jeremiah 38:2


Description: Jeremiah 38:2


NET Translation: “The Lord says, ‘Those who stay in this city WILL die in battle or of starvation or disease. Those who leave the city and surrender to the Babylonians WILL live. They WILL escape with their lives.’”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; and he shall have his life for a prey, and shall live.


KJV Translation: Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.


Read More

4485: Jeremiah 38:3


Description: Jeremiah 38:3


NET Translation: They had also heard him say, “The Lord says, ‘This city WILL certainly be handed over to the army of the king of Babylon. They WILL capture it.’”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: This city shall certainly be given into the hand of the king of Babylon's army, and he shall take it.


KJV Translation: Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.


Read More

4486: Jeremiah 38:9


Description: Jeremiah 38:9


NET Translation: “Your royal Majesty, those men have been very wicked in all that they have done to the prophet Jeremiah. They have thrown him into a cistern and he is sure to die of starvation there because there is no food left in the city.”


DARBY Translation: My lord, O king, these men have done evil in all that they have done to the prophet Jeremiah, whom they have cast into the dungeon; and he WILL die by reason of the famine in the place where he is; for there is no more bread in the city.


KJV Translation: My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to dieWILL die." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5289for hunger in the place where he is: for [there is] no more bread in the city.


Read More

4487: Jeremiah 38:14


Keywords: CHURCH,JEREMIAH,ZEDEKIAH


Description: Jeremiah 38:14


NET Translation: Some time later Zedekiah sent and had Jeremiah brought to him at the third entrance of the Lord’s temple. The king said to Jeremiah, “I would like to ask you a question. Do not hide anything from me when you answer.”


DARBY Translation: And king Zedekiah sent and took the prophet Jeremiah unto him, into the third entry that is in the house of Jehovah; and the king said unto Jeremiah, I WILL ask thee a thing: hide nothing from me.


KJV Translation: Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the thirdK5291entry that [is] in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I WILL ask thee a thing; hide nothing from me.


Verse Intro: Zedekiah Requests Secret Advice from Jeremiah


Read More

4488: Jeremiah 38:15


Description: Jeremiah 38:15


NET Translation: Jeremiah said to Zedekiah, “If I answer you, you WILL certainly kill me. If I give you advice, you WILL not listen to me.”


DARBY Translation: And Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare [it] unto thee, wilt thou not certainly put me to death? and if I give thee counsel, thou wilt not hearken unto me.


KJV Translation: Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare [it] unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, wilt thou not hearken unto me?


Read More

4489: Jeremiah 38:16


Keywords: OATH


Description: Jeremiah 38:16


NET Translation: So King Zedekiah made a secret promise to Jeremiah and sealed it with an oath. He promised, “As surely as the Lord lives who has given us life and breath, I promise you this: I WILL not kill you or hand you over to those men who want to kill you.”


DARBY Translation: And king Zedekiah swore secretly unto Jeremiah, saying, [As] Jehovah liveth, that made us this soul, I WILL not put thee to death, neither WILL I give thee into the hand of these men that seek thy life.


KJV Translation: So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, [As] the LORD liveth, that made us this soul, I WILL not put thee to death, neither WILL I give thee into the hand of these men that seek thy life.


Read More

4490: Jeremiah 38:17


Keywords: BABYLON


Description: Jeremiah 38:17


NET Translation: Then Jeremiah said to Zedekiah, “The Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘You must surrender to the officers of the king of Babylon. If you do, your life WILL be spared and this city WILL not be burned down. Indeed, you and your whole family WILL be spared.


DARBY Translation: And Jeremiah said unto Zedekiah, Thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: If thou wilt freely go forth to the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thy house.


KJV Translation: Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house:


Read More

4491: Jeremiah 38:18


Keywords: BABYLON


Description: Jeremiah 38:18


NET Translation: But if you do not surrender to the officers of the king of Babylon, this city WILL be handed over to the Babylonians and they WILL burn it down. You yourself WILL not escape from them.’”


DARBY Translation: But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.


KJV Translation: But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.


Read More

4492: Jeremiah 38:19


Keywords: KING,ZEDEKIAH


Description: Jeremiah 38:19


NET Translation: Then King Zedekiah said to Jeremiah, “I am afraid of the Judeans who have deserted to the Babylonians. The Babylonians might hand me over to them and they WILL torture me.”


DARBY Translation: And king Zedekiah said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that have deserted to the Chaldeans, lest they give me over into their hand, and they mock me.


KJV Translation: And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.


Read More

4493: Jeremiah 38:20


Keywords: OBEDIENCE


Description: Jeremiah 38:20


NET Translation: Then Jeremiah answered, “You WILL not be handed over to them. Please obey the Lord by doing what I have been telling you. Then all WILL go well with you and your life WILL be spared.


DARBY Translation: And Jeremiah said, They shall not give [thee] over. Hearken, I beseech thee, unto the voice of Jehovah, in that which I speak unto thee; so shall it be well unto thee, and thy soul shall live.


KJV Translation: But Jeremiah said, They shall not deliver [thee]. Obey, I beseech thee, the voice of the LORD, which I speak unto thee: so it shall be well unto thee, and thy soul shall live.


Read More

4494: Jeremiah 38:21


Description: Jeremiah 38:21


NET Translation: But if you refuse to surrender, the Lord has shown me a vision of what WILL happen. Here is what I saw:


DARBY Translation: But if thou refuse to go forth, this is the word which Jehovah hath shewn me:


KJV Translation: But if thou refuse to go forth, this [is] the word that the LORD hath shewed me:


Read More

4495: Jeremiah 38:22


Description: Jeremiah 38:22


NET Translation: All the women who are left in the royal palace of Judah WILL be led out to the officers of the king of Babylon. They WILL taunt you saying: “‘Your trusted friends misled you; they have gotten the best of you. Now that your feet are stuck in the mud, they have turned their backs on you.’


DARBY Translation: Behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes; and they shall say, Thy familiar friendsD5411 have set thee on, and have prevailed over thee; thy feet are sunk in the mire, they are turned away backD5412.


KJV Translation: And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house [shall be] brought forth to the king of Babylon's princes, and those [women] shall say, Thy friendsK5292have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, [and] they are turned away back.


Read More

4496: Jeremiah 38:23


Description: Jeremiah 38:23


NET Translation: “All your wives and your children WILL be turned over to the Babylonians. You yourself WILL not escape from them but WILL be captured by the king of Babylon. This city WILL be burned down.”


DARBY Translation: And they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans, and thou shalt not escape out of their hand; for thou shalt be taken by the hand of the king of Babylon, and thou shalt cause this city to be burnedD5413 with fire.


KJV Translation: So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.


Read More

4497: Jeremiah 38:24


Keywords: KING,ZEDEKIAH


Description: Jeremiah 38:24


NET Translation: Then Zedekiah told Jeremiah, “Do not let anyone know about the conversation we have had. If you do, you WILL die.


DARBY Translation: And Zedekiah said unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.


KJV Translation: Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.


Read More

4498: Jeremiah 38:25


Description: Jeremiah 38:25


NET Translation: The officials may hear that I have talked with you. They may come to you and say, ‘Tell us what you said to the king and what the king said to you. Do not hide anything from us. If you do, we WILL kill you.’


DARBY Translation: And if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we WILL not put thee to death; and what hath the king said unto thee?


KJV Translation: But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we WILL not put thee to death; also what the king said unto thee:


Read More

4499: Jeremiah 39:16


Keywords: EBED-MELECH


Description: Jeremiah 39:16


NET Translation: “Go and tell Ebed Melech the Nubian, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has said, “I WILL carry out against this city what I promised. It WILL mean disaster and not good fortune for it. When that disaster happens, you WILL be there to see it.


DARBY Translation: Go and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I WILL bring my words upon this city for evil, and not for good, and they shall come to pass before thy face in that day.


KJV Translation: Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I WILL bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be [accomplished] in that day before thee.


Verse Intro: Ebed Melech to be Delivered Based on His Faith in the Lord


Read More

4500: Jeremiah 39:17


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Jeremiah 39:17


NET Translation: But I WILL rescue you when it happens. I, the Lord, affirm it! You WILL not be handed over to those whom you fear.


DARBY Translation: And I WILL deliver thee in that day, saith Jehovah; and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid;


KJV Translation: But I WILL deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou [art] afraid.


Read More

4501: Jeremiah 39:18


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH


Description: Jeremiah 39:18


NET Translation: I WILL certainly save you. You WILL not fall victim to violence. You WILL escape with your life because you trust in me. I, the Lord, affirm it!”’”


DARBY Translation: for I WILL certainly save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thou shalt have thy life for a prey; for thou hast put thy confidence in me, saith Jehovah.


KJV Translation: For I WILL surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.


Read More

4502: Jeremiah 40:4


Keywords: CHAINS


Description: Jeremiah 40:4


NET Translation: But now, Jeremiah, today I WILL set you free from the chains on your wrists. If you would like to come to Babylon with me, come along and I WILL take care of you. But if you prefer not to come to Babylon with me, you are not required to do so. You are free to go anywhere in the land you want to go. Go wherever you choose.”


DARBY Translation: And now, behold, I loose thee this day from the chains that are upon thy hand. If it seem good in thy sight to come with me to Babylon, come, and I WILL keep mine eye upon thee; but if it seem ill unto thee to come with me to Babylon, forbear. See, all the land is before thee: whither it seemeth good and right in thy sight to go, thither go.


KJV Translation: And now, behold, I loose thee this day from the chains which [were] upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come; and I WILL look well unto theeWILL set mine eye upon thee." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5302: but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land [is] before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.


Read More

4503: Jeremiah 40:9


Keywords: OATH,SHAPHAN


Description: Jeremiah 40:9


NET Translation: Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan, took an oath so as to give them and their troops some assurance of safety. “Do not be afraid to submit to the Babylonians. Settle down in the land and submit to the king of Babylon. Then things WILL go well for you.


DARBY Translation: And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan swore unto them and to their men, saying, Fear not to serve the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.


KJV Translation: And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware unto them and to their men, saying, Fear not to serveK5303the Chaldeans: dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it shall be well with you.


Read More

4504: Jeremiah 40:10


Keywords: CANAAN,SUMMER


Description: Jeremiah 40:10


NET Translation: I for my part WILL stay at Mizpah to represent you before the Babylonians whenever they come to us. You for your part go ahead and harvest the wine, the dates, the figs, and the olive oil, and store them in jars. Go ahead and settle down in the towns that you have taken over.”


DARBY Translation: And as for me, behold, I dwell at Mizpah, to stand before the Chaldeans, who WILL come unto us; and ye, gather wine, and summer fruits, and oil, and put [them] in your vessels, and dwell in your cities which ye have taken.


KJV Translation: As for me, behold, I WILL dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, which WILL come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put [them] in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.


Read More

4505: Jeremiah 40:15


Keywords: NETHANIAH


Description: Jeremiah 40:15


NET Translation: Then Johanan son of Kareah spoke privately to Gedaliah there at Mizpah, “Let me go and kill Ishmael the son of Nethaniah before anyone knows about it. Otherwise he WILL kill you and all the Judeans who have rallied around you WILL be scattered. Then what remains of Judah WILL disappear.”


DARBY Translation: And Johanan the son of Kareah spoke to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I WILL smite Ishmael the son of Nethaniah and no man shall know it: why should he take thy life, and all they of Judah who are gathered unto thee be scattered, and the remnant of Judah perish?


KJV Translation: Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I WILL slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know [it]: wherefore should he slay thee, that all the Jews which are gathered unto thee should be scattered, and the remnant in Judah perish?


Read More

4506: Jeremiah 41:8


Keywords: BARLEY


Description: Jeremiah 41:8


NET Translation: But there were ten men among them who said to Ishmael, “Do not kill us. For we WILL give you the stores of wheat, barley, olive oil, and honey we have hidden in a field.” So he spared their lives and did not kill them along with the rest.


DARBY Translation: But ten men were found among them that said unto Ishmael, Do not kill us, for we have hidden stores in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbore, and did not kill them among their brethren.


KJV Translation: But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.


Read More

4507: Jeremiah 42:3


Keywords: JOHANAN,SEEKERS


Description: Jeremiah 42:3


NET Translation: Pray that the Lord your God WILL tell us where we should go and what we should do.”


DARBY Translation: that Jehovah thy God may shew us the way wherein we should walk, and the thing that we should do.


KJV Translation: That the LORD thy God may shew us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.


Read More

4508: Jeremiah 42:4


Keywords: PROPHETS


Description: Jeremiah 42:4


NET Translation: The prophet Jeremiah answered them, “Agreed! I WILL indeed pray to the Lord your God as you have asked. I WILL tell you everything the Lord replies in response to you. I WILL not keep anything back from you.”


DARBY Translation: And Jeremiah the prophet said unto them, I have heard; behold, I WILL pray unto Jehovah your God according to your words; and it shall come to pass [that] whatsoever thing Jehovah shall answer you, I WILL declare it unto you: I WILL keep nothing back from you.


KJV Translation: Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard [you]; behold, I WILL pray unto the LORD your God according to your words; and it shall come to pass, [that] whatsoever thing the LORD shall answer you, I WILL declare [it] unto you; I WILL keep nothing back from you.


Read More

4509: Jeremiah 42:6


Keywords: DECISION


Description: Jeremiah 42:6


NET Translation: We WILL obey what the Lord our God to whom we are sending you tells us to do. It does not matter whether we like what he tells us or not. We WILL obey what he tells us to do so that things WILL go well for us.”


DARBY Translation: Whether it be good or whether it be evil, we WILL hearken unto the voice of Jehovah our God, to whom we send thee; that it may be well with us when we hearken unto the voice of Jehovah our God.


KJV Translation: Whether [it be] good, or whether [it be] evil, we WILL obey the voice of the LORD our God, to whom we send thee; that it may be well with us, when we obey the voice of the LORD our God.


Read More

4510: Jeremiah 42:10


Keywords: REPENTANCE


Description: Jeremiah 42:10


NET Translation: ‘If you WILL only stay in this land, I WILL build you up. I WILL not tear you down. I WILL firmly plant you. I WILL not uproot you. For I am filled with sorrow because of the disaster that I have brought on you.


DARBY Translation: If ye WILL still abide in this land, then WILL I build you, and not overthrow [you], and I WILL plant you, and not pluck [you] up; for I repent me of the evil that I have done unto you.


KJV Translation: If ye WILL still abide in this land, then WILL I build you, and not pull [you] down, and I WILL plant you, and not pluck [you] up: for I repent me of the evil that I have done unto you.


Read More

4511: Jeremiah 42:11


Keywords: BABYLON,FAITH


Description: Jeremiah 42:11


NET Translation: Do not be afraid of the king of Babylon whom you now fear. Do not be afraid of him because I WILL be with you to save you and to rescue you from his power. I, the Lord, affirm it!


DARBY Translation: Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid: be not afraid of him, saith Jehovah; for I WILL be with you to save you, and to deliver you from his hand.


KJV Translation: Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I [am] with you to save you, and to deliver you from his hand.


Read More

4512: Jeremiah 42:12


Keywords: BABYLON


Description: Jeremiah 42:12


NET Translation: I WILL have compassion on you so that he in turn WILL have mercy on you and allow you to return to your land.’


DARBY Translation: And I WILL grant mercies to you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.


KJV Translation: And I WILL shew mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.


Read More

4513: Jeremiah 42:13


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Jeremiah 42:13


NET Translation: “You must not disobey the Lord your God by saying, ‘We WILL not stay in this land.’


DARBY Translation: But if ye say, We WILL not dwell in this land; so as not to hearken unto the voice of Jehovah your God,


KJV Translation: But if ye say, We WILL not dwell in this land, neither obey the voice of the LORD your God,


Read More

4514: Jeremiah 42:14


Keywords: TRUMPET


Description: Jeremiah 42:14


NET Translation: You must not say, ‘No, we WILL not stay. Instead we WILL go and live in the land of Egypt where we WILL not face war, or hear the enemy’s trumpet calls, or starve for lack of food.’


DARBY Translation: saying, No; but we WILL go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger for bread; and there WILL we dwell;


KJV Translation: Saying, No; but we WILL go into the land of Egypt, where we shall see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there WILL we dwell:


Read More

4515: Jeremiah 42:16


Description: Jeremiah 42:16


NET Translation: the wars you fear WILL catch up with you there in the land of Egypt. The starvation you are worried about WILL follow you there to Egypt. You WILL die there.


DARBY Translation: then it shall come to pass, that the sword which ye fear shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye are afraid, shall follow hard after you there in Egypt; and there ye shall die.


KJV Translation: Then it shall come to pass, [that] the sword, which ye feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye were afraid, shall follow closeK5307after you there in Egypt; and there ye shall die.


Read More

4516: Jeremiah 42:17


Description: Jeremiah 42:17


NET Translation: All the people who are determined to go and settle in Egypt WILL die from war, starvation, or disease. No one WILL survive or escape the disaster I WILL bring on them.’


DARBY Translation: And it shall be that all the men that have set their faces to go into Egypt to sojourn there shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I WILL bring upon them.


KJV Translation: So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I WILL bring upon them.


Read More

4517: Jeremiah 42:18


Keywords: ANGER


Description: Jeremiah 42:18


NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘If you go to Egypt, I WILL pour out my wrath on you just as I poured out my anger and wrath on the citizens of Jerusalem. You WILL become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse. You WILL never see this place again.’


DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: As mine anger and my fury have been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt; and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach, and ye shall see this place no more.


KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.


Read More

4518: Jeremiah 42:20


Keywords: FALSEHOOD,HYPOCRISY


Description: Jeremiah 42:20


NET Translation: You are making a fatal mistake. For you sent me to the Lord your God and asked me, ‘Pray to the Lord our God for us. Tell us what the Lord our God says, and we WILL do it.’


DARBY Translation: For ye deceived yourselves in your own soulsD5427, when ye sent me unto Jehovah your God, saying, Pray for us unto Jehovah our God; and according to all that Jehovah our God shall say, so declare unto us, and we WILL do it.


KJV Translation: For ye dissembled in your heartsK5310, when ye sent me unto the LORD your God, saying, Pray for us unto the LORD our God; and according unto all that the LORD our God shall say, so declare unto us, and we WILL do [it].


Read More

4519: Jeremiah 42:22


Keywords: HYPOCRISY


Description: Jeremiah 42:22


NET Translation: So now be very sure of this: You WILL die from war, starvation, or disease in the place where you want to go and live.”


DARBY Translation: And now know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go to sojourn.


KJV Translation: Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go [and] to sojourn.


Read More

4520: Jeremiah 43:3


Keywords: FALSE ACCUSATION,BARUCH


Description: Jeremiah 43:3


NET Translation: But Baruch son of Neriah is stirring you up against us. He wants to hand us over to the Babylonians so that they WILL kill us or carry us off into exile in Babylon.”


DARBY Translation: but Baruch the son of Nerijah is setting thee on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captives into Babylon.


KJV Translation: But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.


Read More

4521: Jeremiah 43:10


Keywords: NEBUCHADNEZZAR


Description: Jeremiah 43:10


NET Translation: Then tell them, ‘The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, “I WILL bring my servant King Nebuchadnezzar of Babylon. I WILL set his throne over these stones that I have buried. He WILL pitch his royal tent over them.


DARBY Translation: and say unto them, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I WILL send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and WILL set his throne upon these stones which I have hidden, and he shall spread his royal pavilion over them.


KJV Translation: And say unto them, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I WILL send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and WILL set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.


Read More

4522: Jeremiah 43:11


Description: Jeremiah 43:11


NET Translation: He WILL come and attack Egypt. Those who are destined to die of disease WILL die of disease. Those who are destined to be carried off into exile WILL be carried off into exile. Those who are destined to die in war WILL die in war.


DARBY Translation: And he shall come and smite the land of Egypt: such as are for death to death, and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.


KJV Translation: And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, [and deliver] such [as are] for death to death; and such [as are] for captivity to captivity; and such [as are] for the sword to the sword.


Read More

4523: Jeremiah 43:12


Description: Jeremiah 43:12


NET Translation: He WILL set fire to the temples of the gods of Egypt. He WILL burn their gods or carry them off as captives. He WILL pick Egypt clean like a shepherd picks the lice from his clothing. He WILL leave there unharmed.


DARBY Translation: And I WILL kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them, and carry them away captive; and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.


KJV Translation: And I WILL kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.


Read More

4524: Jeremiah 43:13


Keywords: BETH-SHEMESH


Description: Jeremiah 43:13


NET Translation: He WILL demolish the sacred pillars in the temple of the sun in Egypt and WILL burn down the temples of the gods of Egypt.”’”


DARBY Translation: And he shall break the pillarsD5429 of Beth-shemeshD5430, which is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.


KJV Translation: He shall break also the imagesK5311of BethshemeshK5312, that [is] in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.


Read More

4525: Jeremiah 44:7


Keywords: QUEEN


Description: Jeremiah 44:7


NET Translation: “So now the Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, asks, ‘Why WILL you do such great harm to yourselves? Why should every man, woman, child, and baby of yours be destroyed from the midst of Judah? Why should you leave yourselves without a remnant?


DARBY Translation: And now thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: Wherefore commit ye great evil against your souls, to cut off from you man and woman, infant and suckling, out of the midst of Judah, to leave you no remnant;


KJV Translation: Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye [this] great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of JudahK5313, to leave you none to remain;


Read More

4526: Jeremiah 44:8


Description: Jeremiah 44:8


NET Translation: That is what WILL result from your making me angry by what you are doing. You are making me angry by sacrificing to other gods here in the land of Egypt where you live. You WILL be destroyed for doing that! You WILL become an example used in curses and an object of ridicule among all the nations of the earth.


DARBY Translation: provoking me to anger with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye are come to sojourn, that ye should be cut off, and that ye should be a curse and a reproach among all the nations of the earth?


KJV Translation: In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?


Read More

4527: Jeremiah 44:11


Description: Jeremiah 44:11


NET Translation: “Because of this, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘I am determined to bring disaster on you, even to the point of destroying all the Judeans here.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I WILL set my face against you for evil, and to cut off all Judah.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I WILL set my face against you for evil, and to cut off all Judah.


Read More

4528: Jeremiah 44:12


Keywords: DISOBEDIENCE TO GOD


Description: Jeremiah 44:12


NET Translation: I WILL see to it that all the Judean remnant that was determined to go and live in the land of Egypt WILL be destroyed. Here in the land of Egypt they WILL fall in battle or perish from starvation. People of every class WILL die in war or from starvation. They WILL become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse.


DARBY Translation: And I WILL take the remnant of Judah, that have set their faces to enter into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed: in the land of Egypt shall they fall; they shall be consumed by the sword [and] by the famine, from the least even unto the greatest; they shall die by the sword and by the famine, and they shall be an execration, an astonishment, and a curse, and a reproach.


KJV Translation: And I WILL take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, [and] fall in the land of Egypt; they shall [even] be consumed by the sword [and] by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, [and] an astonishment, and a curse, and a reproach.


Read More

4529: Jeremiah 44:13


Description: Jeremiah 44:13


NET Translation: I WILL punish those who live in the land of Egypt with war, starvation, and disease, just as I punished Jerusalem.


DARBY Translation: And I WILL punish them that dwell in the land of Egypt as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence;


KJV Translation: For I WILL punish them that dwell in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by the famine, and by the pestilence:


Read More

4530: Jeremiah 44:14


Description: Jeremiah 44:14


NET Translation: None of the Judean remnant who have come to live in the land of Egypt WILL escape or survive to return to the land of Judah. Though they long to return and live there, none of them shall return except a few fugitives.’”


DARBY Translation: and none of the remnant of Judah, that have come into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, so as to return into the land of Judah, whither they have a desire to return to dwell there; for none shall return but such as shall escape.


KJV Translation: So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desireK5316to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.


Read More

4531: Jeremiah 44:16


Keywords: IMPENITENCE,SELF-WILL


Description: Jeremiah 44:16


NET Translation: “We WILL not listen to what you claim the Lord has spoken to us!


DARBY Translation: [As for] the word that thou hast spoken unto us in the name of Jehovah, we WILL not hearken unto thee,


KJV Translation: [As for] the word that thou hast spoken unto us in the name of the LORD, we WILL not hearken unto thee.


Read More

4532: Jeremiah 44:17


Keywords: IDOLATRY,IMPENITENCE,MOON,SELF-DELUSION,SUPERSTITION


Description: Jeremiah 44:17


NET Translation: Instead we WILL do everything we vowed we would do. We WILL sacrifice and pour out drink offerings to the goddess called the Queen of Heaven just as we and our ancestors, our kings, and our leaders previously did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, were well off, and had no troubles.


DARBY Translation: but we WILL certainly do every word that is gone forth out of our mouth, to burn incense to the queen of the heavens, and to pour out drink-offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and we had plenty of bread, and were well, and saw no evil.


KJV Translation: But we WILL certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for [then] had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.


Read More

4533: Jeremiah 44:25


Keywords: IDOLATRY,MOON,QUEEN,WOMEN


Description: Jeremiah 44:25


NET Translation: This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has said, ‘You women have confirmed by your actions what you vowed with your lips! You said, “We WILL certainly carry out our vows to sacrifice and pour out drink offerings to the Queen of Heaven.” Well, then fulfill your vows! Carry them out!’


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hands, saying, We WILL certainly perform our vows which we have vowed, to burn incense to the queen of the heavens, and to pour out drink-offerings unto her. Ye WILL certainly establish your vows, and entirely perform your vows.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We WILL surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye WILL surely accomplish your vows, and surely perform your vows.


Read More

4534: Jeremiah 44:26


Keywords: COVENANT


Description: Jeremiah 44:26


NET Translation: But listen to the Lord’s message, all you people of Judah who are living in the land of Egypt: The Lord says, ‘I hereby swear by my own great name that none of the people of Judah who are living anywhere in Egypt WILL ever again invoke my name in their oaths! Never again WILL any of them use it in an oath saying, “As surely as the Sovereign Lord lives.”


DARBY Translation: Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, [As] the Lord Jehovah liveth.


KJV Translation: Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth.


Read More

4535: Jeremiah 44:27


Keywords: COVENANT


Description: Jeremiah 44:27


NET Translation: I WILL indeed see to it that disaster, not prosperity, happens to them. All the people of Judah who are in the land of Egypt WILL die in war or from starvation until not one of them is left.


DARBY Translation: Behold, I WILL watch over them for evil, and not for good; and all the men of Judah that are in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.


KJV Translation: Behold, I WILL watch over them for evil, and not for good: and all the men of Judah that [are] in the land of Egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.


Read More

4536: Jeremiah 44:28


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Jeremiah 44:28


NET Translation: Some who survive the battle WILL return to the land of Judah from the land of Egypt. But they WILL be very few indeed! Then the Judean remnant who have come to live in the land of Egypt WILL know whose word proves true, mine or theirs.’


DARBY Translation: And they that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, a very small companyD5434; and all the remnant of Judah, that have come into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose word shall stand, mine or theirs.


KJV Translation: Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand, mine, or theirs.


Read More

4537: Jeremiah 44:29


Description: Jeremiah 44:29


NET Translation: Moreover the Lord says, ‘I WILL make something happen to prove that I WILL punish you in this place. I WILL do it so that you WILL know that my threats to bring disaster on you WILL prove true.


DARBY Translation: And this shall be the sign unto you, saith Jehovah, that I WILL punish you in this place, that ye may know that my words shall certainly stand against you for evil:


KJV Translation: And this [shall be] a sign unto you, saith the LORD, that I WILL punish you in this place, that ye may know that my words shall surely stand against you for evil:


Read More

4538: Jeremiah 44:30


Keywords: EGYPT,PHARAOH


Description: Jeremiah 44:30


NET Translation: I, the Lord, promise that I WILL hand Pharaoh Hophra king of Egypt over to his enemies who are seeking to kill him. I WILL do that just as surely as I handed King Zedekiah of Judah over to King Nebuchadnezzar of Babylon, his enemy who was seeking to kill him.’”


DARBY Translation: thus saith Jehovah: Behold, I WILL give Pharaoh-Hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.


KJV Translation: Thus saith the LORD; Behold, I WILL give Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them that seek his life; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his life.


Read More

4539: Jeremiah 45:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,AMANUENSIS,BARUCH,JEREMIAH,PROPHECY


Description: Jeremiah 45:1


NET Translation: The prophet Jeremiah spoke to Baruch son of Neriah while he was writing down in a scroll the words that Jeremiah spoke to him. (This happened in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah.)


DARBY Translation: The word that Jeremiah the prophet spoke to Baruch the son of Nerijah, when he wrote these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, saying,


KJV Translation: The word that Jeremiah the prophet spake unto Baruch the son of Neriah, when he had written these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying,


Verse Intro: Barch is Rebuked but Promised WILL Escape with His Life


Read More

4540: Jeremiah 45:4


Description: Jeremiah 45:4


NET Translation: The Lord told Jeremiah, “Tell Baruch, ‘The Lord says, “I am about to tear down what I have built and to uproot what I have planted. I WILL do this throughout the whole earth.


DARBY Translation: Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, what I have built do I overthrow, and what I have planted I pluck up, even this whole land.


KJV Translation: Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, [that] which I have built WILL I break down, and that which I have planted I WILL pluck up, even this whole land.


Read More

4541: Jeremiah 45:5


Keywords: HUMILITY


Description: Jeremiah 45:5


NET Translation: Are you looking for great things for yourself? Do not look for such things. For I, the Lord, affirm that I am about to bring disaster on all humanity. But I WILL allow you to escape with your life wherever you go.”’”


DARBY Translation: And seekest thou great things for thyself? seek [them] not; for behold, I WILL bring evil upon all flesh, saith Jehovah; but thy life WILL I give unto thee for a prey in all places whither thou shalt go.


KJV Translation: And seekest thou great things for thyself? seek [them] not: for, behold, I WILL bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life WILL I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.


Read More

4542: Jeremiah 46:8


Description: Jeremiah 46:8


NET Translation: Egypt rises like the Nile, like its streams turbulent at flood stage. Egypt said, ‘I WILL arise and cover the earth. I WILL destroy cities and the people who inhabit them.’


DARBY Translation: It is Egypt that riseth up as the Nile, and [his] waters toss themselves like the rivers; and he saith, I WILL rise up, I WILL cover the earth; I WILL destroy the city and the inhabitants thereof.


KJV Translation: Egypt riseth up like a flood, and [his] waters are moved like the rivers; and he saith, I WILL go up, [and] WILL cover the earth; I WILL destroy the city and the inhabitants thereof.


Read More

4543: Jeremiah 46:10


Keywords: DAY


Description: Jeremiah 46:10


NET Translation: But that day belongs to the Sovereign Lord of Heaven’s Armies. It is a day of reckoning, when he WILL pay back his adversaries. His sword WILL devour them until its appetite is satisfied. It WILL drink its fill from their blood! Indeed it WILL be a sacrifice for the Sovereign Lord of Heaven’s Armies in the land of the north by the Euphrates River.


DARBY Translation: For this is the day of the Lord Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may be avenged of his adversaries; and the sword shall devour, and it shall be sated and made drunk with their blood; for the Lord Jehovah of hosts hath a sacrifice in the north country, by the river Euphrates.


KJV Translation: For this [is] the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.


Read More

4544: Jeremiah 46:11


Keywords: BALM,DISEASE,GILEAD,MEDICINE


Description: Jeremiah 46:11


NET Translation: Go up to Gilead and get medicinal ointment, you dear poor people of Egypt. But it WILL prove useless no matter how much medicine you use; there WILL be no healing for you.


DARBY Translation: Go up to Gilead, and fetch balm, O virgin-daughter of Egypt! In vain shalt thou multiply remedies: there is no healing for thee.


KJV Translation: Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; [for] thou shalt not be curedK5325.


Read More

4545: Jeremiah 46:13


Keywords: BABYLON,NEBUCHADNEZZAR,NOPH


Description: Jeremiah 46:13


NET Translation: The Lord spoke to the prophet Jeremiah about Nebuchadnezzar coming to attack the land of Egypt:


DARBY Translation: The word that Jehovah spoke to Jeremiah the prophet, concerning the coming of Nebuchadrezzar king of Babylon to smite the land of Egypt:


KJV Translation: The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come [and] smite the land of Egypt.


Verse Intro: Nebuchadnezzar WILL Attack and Plunder Egypt


Read More

4546: Jeremiah 46:15


Keywords: WAR


Description: Jeremiah 46:15


NET Translation: Why WILL your soldiers be defeated? They WILL not stand because I, the Lord, WILL thrust them down.


DARBY Translation: Why are thy valiants swept away? They stood not, for Jehovah did thrust them down.


KJV Translation: Why are thy valiant [men] swept away? they stood not, because the LORD did drive them.


Read More

4547: Jeremiah 46:16


Keywords: WAR


Description: Jeremiah 46:16


NET Translation: I WILL make many stumble. They WILL fall over one another in their hurry to flee. They WILL say, ‘Get up! Let’s go back to our own people. Let’s go back to our homelands because the enemy is coming to destroy us.’


DARBY Translation: He made many to stumble, yea, one fell upon another; and they said, Arise, and let us return to our own people and to the land of our nativity, from the oppressing sword.


KJV Translation: He made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.


Read More

4548: Jeremiah 46:17


Description: Jeremiah 46:17


NET Translation: There at home they WILL say, ‘Pharaoh king of Egypt is just a big noise! He has let the most opportune moment pass by.’


DARBY Translation: There did they cry, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath let the time appointed go by.


KJV Translation: They did cry there, Pharaoh king of Egypt [is but] a noise; he hath passed the time appointed.


Read More

4549: Jeremiah 46:18


Keywords: CARMEL,TABOR


Description: Jeremiah 46:18


NET Translation: I the King, whose name is the Lord of Heaven’s Armies, swear this: ‘I swear as surely as I live that a conqueror is coming. He WILL be as imposing as Mount Tabor is among the mountains, as Mount Carmel is against the backdrop of the sea.


DARBY Translation: [As] I live, saith the King, whose name is Jehovah of hosts, surely as Tabor among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.


KJV Translation: [As] I live, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts, Surely as Tabor [is] among the mountains, and as Carmel by the sea, [so] shall he come.


Read More

4550: Jeremiah 46:19


Keywords: MEMPHIS


Description: Jeremiah 46:19


NET Translation: Pack your bags for exile, you inhabitants of poor dear Egypt. For Memphis WILL be laid waste. It WILL lie in ruins and be uninhabited.


DARBY Translation: Thou, inhabitress, daughter of Egypt, furnish for thyself a captive's baggage, for Noph shall be a desolation and shall be ruinedD5438, so that none shall dwell therein.


KJV Translation: O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivityK5327: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.


Read More

4551: Jeremiah 46:20


Description: Jeremiah 46:20


NET Translation: Egypt is like a beautiful young cow. But northern armies WILL attack her like swarms of stinging flies.


DARBY Translation: Egypt is a very fair heifer; the gad-fly cometh, it cometh from the north.


KJV Translation: Egypt [is like] a very fair heifer, [but] destruction cometh; it cometh out of the north.


Read More

4552: Jeremiah 46:21


Keywords: WAR


Description: Jeremiah 46:21


NET Translation: Even her mercenaries WILL prove to be like pampered, well-fed calves. For they too WILL turn and run away. They WILL not stand their ground when the time for them to be destroyed comes, the time for them to be punished.


DARBY Translation: Also her hired men in the midst of her are like fatted bullocks; for they also have turned back, they have fled away together, they did not stand; for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.


KJV Translation: Also her hired men [are] in the midst of her like fatted bullocksK5328; for they also are turned back, [and] are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, [and] the time of their visitation.


Read More

4553: Jeremiah 46:22


Keywords: AX


Description: Jeremiah 46:22


NET Translation: Egypt WILL run away, hissing like a snake, as the enemy comes marching up in force. They WILL come against her with axes as if they were woodsmen chopping down trees.


DARBY Translation: Her voice shall go like a serpent's; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.


KJV Translation: The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.


Read More

4554: Jeremiah 46:23


Keywords: LOCUST


Description: Jeremiah 46:23


NET Translation: The population of Egypt is like a vast, impenetrable forest. But I, the Lord, affirm that the enemy WILL cut them down. For those who chop them down WILL be more numerous than locusts. They WILL be too numerous to count.


DARBY Translation: They shall cut down her forest, saith Jehovah, though it be impenetrable; for they are more than the locusts, and are innumerable.


KJV Translation: They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; because they are more than the grasshoppers, and [are] innumerable.


Read More

4555: Jeremiah 46:24


Description: Jeremiah 46:24


NET Translation: Poor dear Egypt WILL be put to shame. She WILL be handed over to the people from the north.’”


DARBY Translation: The daughter of Egypt is put to shame; she is delivered into the hand of the people of the north.


KJV Translation: The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.


Read More

4556: Jeremiah 46:25


Keywords: NO,PHARAOH


Description: Jeremiah 46:25


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, “I WILL punish Amon, the god of Thebes. I WILL punish Egypt, its gods, and its kings. I WILL punish Pharaoh and all who trust in him.


DARBY Translation: Jehovah of hosts, the God of Israel, saith, Behold, I WILL punish AmonD5439 of NoD5440, and Pharaoh, and Egypt, and her gods, and her kings; yea, Pharaoh and them that confide in him.


KJV Translation: The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I WILL punish the multitudeK5329of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and [all] them that trust in him:


Read More

4557: Jeremiah 46:26


Keywords: PHARAOH


Description: Jeremiah 46:26


NET Translation: I WILL hand them over to Nebuchadnezzar and his troops, who want to kill them. But later on, people WILL live in Egypt again as they did in former times. I, the Lord, affirm it!”


DARBY Translation: And I WILL give them into the hand of those that seek their life, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; but afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith Jehovah.


KJV Translation: And I WILL deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, as in the days of old, saith the LORD.


Read More

4558: Jeremiah 46:27


Description: Jeremiah 46:27


NET Translation: “You descendants of Jacob, my servants, do not be afraid; do not be terrified, people of Israel. For I WILL rescue you and your descendants from the faraway lands where you are captives. The descendants of Jacob WILL return to their land and enjoy peace. They WILL be secure and no one WILL terrify them.


DARBY Translation: But thou, my servant Jacob, fear not, neither be dismayed, Israel: for behold, I WILL save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make [him] afraid.


KJV Translation: But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I WILL save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make [him] afraid.


Verse Intro: A Remider of Israel's Future Hope


Read More

4559: Jeremiah 46:28


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHASTISEMENT,GOD,SIN


Description: Jeremiah 46:28


NET Translation: I, the Lord, tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servant, for I am with you. Though I completely destroy all the nations where I scatter you, I WILL not completely destroy you. I WILL indeed discipline you but only in due measure. I WILL not allow you to go entirely unpunished.”


DARBY Translation: Fear thou not, my servant Jacob, saith Jehovah: for I am with thee; for I WILL make a full endD5441 of all the nations whither I have driven thee, but I WILL not make a full end of thee; but I WILL correct thee with judgment, and I WILL not hold thee altogether guiltlessD5442.


KJV Translation: Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I [am] with thee; for I WILL make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I WILL not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet WILL I not leave theeK5330wholly unpunished.


Read More

4560: Jeremiah 47:2


Description: Jeremiah 47:2


NET Translation: “Look! Enemies are gathering in the north like water rising in a river. They WILL be like an overflowing stream. They WILL overwhelm the whole country and everything in it like a flood. They WILL overwhelm the cities and their inhabitants. People WILL cry out in alarm. Everyone living in the country WILL cry out in pain.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, waters rise up out of the north, and shall become an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: and the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl,


KJV Translation: Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is thereinK5332; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.


Read More

4561: Jeremiah 47:3


Keywords: CHARIOT,HORSE,WAR


Description: Jeremiah 47:3


NET Translation: Fathers WILL hear the hoofbeats of the enemies’ horses, the clatter of their chariots and the rumbling of their wheels. They WILL not turn back to save their children because they WILL be paralyzed with fear.


DARBY Translation: at the noise of the stamping of the hoofs of his steedsD5443, at the rushing of his chariots, at the rumbling of his wheels: fathers shall not look back for [their] children, from feebleness of hands;


KJV Translation: At the noise of the stamping of the hoofs of his strong [horses], at the rushing of his chariots, [and at] the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to [their] children for feebleness of hands;


Read More

4562: Jeremiah 47:4


Keywords: CAPHTORIM,PHILISTINES,SIDON,TYRE


Description: Jeremiah 47:4


NET Translation: For the time has come to destroy all the Philistines. The time has come to destroy all the help that remains for Tyre and Sidon. For I, the Lord, WILL destroy the Philistines, that remnant that came from the island of Crete.


DARBY Translation: because of the day that cometh to lay wasteD5444 all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth; for Jehovah WILL lay waste the Philistines, the remnant of the islandD5445 of Caphtor.


KJV Translation: Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, [and] to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD WILL spoil the Philistines, the remnant of the countryK5333of Caphtor.


Read More

4563: Jeremiah 47:5


Keywords: ASHKELON,BALDNESS


Description: Jeremiah 47:5


NET Translation: The people of Gaza WILL shave their heads in mourning. The people of Ashkelon WILL be struck dumb. How long WILL you gash yourselves to show your sorrow, you who remain of Philistia’s power?


DARBY Translation: Baldness is come upon Gazah; Ashkelon is cut off, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?


KJV Translation: Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off [with] the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?


Read More

4564: Jeremiah 47:6


Keywords: WAR


Description: Jeremiah 47:6


NET Translation: How long WILL you cry out, ‘Oh, sword of the Lord, how long WILL it be before you stop killing? Go back into your sheath; stay there and rest!’


DARBY Translation: Alas! sword of Jehovah, how long wilt thou not be quiet? Withdraw into thy scabbard, rest, and be still.


KJV Translation: O thou sword of the LORD, how long [WILL it be] ere thou be quiet? put up thyselfK5334into thy scabbard, rest, and be still.


Read More

4565: Jeremiah 48:1


Keywords: MOABITES,KIRJATHAIM,MISGAB,NEBO


Description: Jeremiah 48:1


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, spoke about Moab: “Sure to be judged is Nebo! Indeed, it WILL be destroyed. Kiriathaim WILL suffer disgrace. It WILL be captured! Its fortress WILL suffer disgrace. It WILL be torn down!


DARBY Translation: Concerning Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is spoiled; Kirjathaim is put to shame, it is taken; MisgabD5446 is put to shame and dismayed.


KJV Translation: Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded [and] taken: MisgabK5336is confounded and dismayed.


Verse Intro: Judgment to Fall on Moab


Read More

4566: Jeremiah 48:2


Keywords: HESHBON


Description: Jeremiah 48:2


NET Translation: People WILL not praise Moab anymore. The enemy WILL capture Heshbon and plot how to destroy Moab, saying, ‘Come, let’s put an end to that nation!’ City of Madmen, you WILL also be destroyed. A destructive army WILL march against you.


DARBY Translation: Moab's praiseD5447 is no more; in Heshbon they have devisedD5448 evil against her: Come, and let us cut her off from [being] a nation. Thou also, O Madmen, shalt be cut down; the sword shall pursue thee.


KJV Translation: [There shall be] no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from [being] a nation. Also thou shalt be cut downK5337, O Madmen; the sword shall pursue theeK5338.


Read More

4567: Jeremiah 48:3


Keywords: HORONAIM


Description: Jeremiah 48:3


NET Translation: Cries of anguish WILL arise in Horonaim, ‘Oh, the ruin and great destruction!’


DARBY Translation: A voice of crying from Horonaim; wasting and great destruction!


KJV Translation: A voice of crying [shall be] from Horonaim, spoiling and great destruction.


Read More

4568: Jeremiah 48:4


Description: Jeremiah 48:4


NET Translation: “Moab WILL be crushed. Her children WILL cry out in distress.


DARBY Translation: Moab is destroyed; her little onesD5449 have caused a cry to be heard.


KJV Translation: Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.


Read More

4569: Jeremiah 48:5


Keywords: HORONAIM,LUHITH


Description: Jeremiah 48:5


NET Translation: Indeed they WILL climb the slopes of Luhith, weeping continually as they go. For on the road down to Horonaim they WILL hear the cries of distress over the destruction.


DARBY Translation: For by the ascent of Luhith continual weeping shall go up; for in the descent of Horonaim is heard the anguish of the cry of destruction.


KJV Translation: For in the going up of Luhith continual weepingK5339shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.


Read More

4570: Jeremiah 48:6


Keywords: HEATH


Description: Jeremiah 48:6


NET Translation: They WILL hear, ‘Run! Save yourselves; even if you must be like a lonely shrub in the wilderness!’


DARBY Translation: Flee, save your lives, and be like a shrubD5450 in the wilderness.


KJV Translation: Flee, save your lives, and be like the heathK5340in the wilderness.


Read More

4571: Jeremiah 48:7


Keywords: CHEMOSH,CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,PRIDE


Description: Jeremiah 48:7


NET Translation: “Moab, you trust in the things you do and in your riches. So you too WILL be conquered. Your god Chemosh WILL go into exile along with his priests and his officials.


DARBY Translation: For because thou hast confided in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken, and ChemoshD5451 shall go forth into captivity, his priests and his princes together.


KJV Translation: For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity [with] his priests and his princes together.


Read More

4572: Jeremiah 48:8


Keywords: IDOLATRY


Description: Jeremiah 48:8


NET Translation: The destroyer WILL come against every town. Not one town WILL escape. The towns in the valley WILL be destroyed. The cities on the high plain WILL be laid waste. I, the Lord, have spoken.


DARBY Translation: And the waster shall come upon every city, that not a city shall escape; and the valley shall perish, and the plateau shall be destroyed: as Jehovah hath saidD5452.


KJV Translation: And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken.


Read More

4573: Jeremiah 48:9


Description: Jeremiah 48:9


NET Translation: Set up a gravestone for Moab, for it WILL certainly be laid in ruins! Its cities WILL be laid waste and become uninhabited.


DARBY Translation: Give wings unto Moab, that she may flee and get away; and the cities thereof shall become a desolation, without inhabitant.


KJV Translation: Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein.


Read More

4574: Jeremiah 48:12


Keywords: BOTTLE,WINE


Description: Jeremiah 48:12


NET Translation: But the time is coming when I WILL send men against Moab who WILL empty it out. They WILL empty the towns of their people, then WILL lay those towns in ruins. I, the Lord, affirm it!


DARBY Translation: Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I WILL send unto him pourers that shall pour him off, and shall empty his vessels, and break in pieces his flagons.


KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I WILL send unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles.


Read More

4575: Jeremiah 48:13


Keywords: BETH-EL,CALF,CHEMOSH,IDOLATRY


Description: Jeremiah 48:13


NET Translation: The people of Moab WILL be disappointed by their god Chemosh. They WILL be as disappointed as the people of Israel were when they put their trust in the calf god at Bethel.


DARBY Translation: And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.


KJV Translation: And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence.


Read More

4576: Jeremiah 48:15


Keywords: PRIDE


Description: Jeremiah 48:15


NET Translation: Moab WILL be destroyed. Its towns WILL be invaded. Its finest young men WILL be slaughtered. I, the King, the Lord of Heaven’s Armies, affirm it!


DARBY Translation: Moab is laid waste, and his cities are gone up [in smoke], and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.


KJV Translation: Moab is spoiled, and gone up [out of] her cities, and his chosenK5343young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts.


Read More

4577: Jeremiah 48:16


Description: Jeremiah 48:16


NET Translation: Moab’s destruction is at hand. Disaster WILL come on it quickly.


DARBY Translation: The calamity of Moab is near to come, and his affliction hasteth fast.


KJV Translation: The calamity of Moab [is] near to come, and his affliction hasteth fast.


Read More

4578: Jeremiah 48:18


Keywords: DIBON


Description: Jeremiah 48:18


NET Translation: Come down from your place of honor; sit on the dry ground, you who live in Dibon. For the one who WILL destroy Moab WILL attack you; he WILL destroy your fortifications.


DARBY Translation: Come down from [thy] glory and sit in the droughtD5454, O inhabitress, daughter of Dibon; the spoiler of Moab is come up against thee, thy strongholds hath he destroyed.


KJV Translation: Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from [thy] glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, [and] he shall destroy thy strong holds.


Read More

4579: Jeremiah 48:20


Description: Jeremiah 48:20


NET Translation: They WILL answer, ‘Moab is disgraced, for it has fallen! Wail and cry out in mourning! Announce along the Arnon River that Moab has been destroyed.’


DARBY Translation: Moab is put to shame; for he is broken downD5455: howl and cry; tell it in Arnon, that Moab is laid waste.


KJV Translation: Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled,


Read More

4580: Jeremiah 48:21


Keywords: JAHAZ,MEPHAATH


Description: Jeremiah 48:21


NET Translation: “Judgment WILL come on the cities on the high plain: on Holon, Jahzah, and Mephaath;


DARBY Translation: And judgment is come upon the country of the plateau; upon Holon, and upon Jahzah, and upon Mephaath;


KJV Translation: And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath,


Read More

4581: Jeremiah 48:24


Keywords: BOZRAH,KERIOTH


Description: Jeremiah 48:24


NET Translation: on Kerioth and Bozrah. It WILL come on all the towns of Moab, both far and near.


DARBY Translation: and upon Kerijoth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far and near.


KJV Translation: And upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far or near.


Read More

4582: Jeremiah 48:25


Description: Jeremiah 48:25


NET Translation: Moab’s might WILL be crushed. Its power WILL be broken. I, the Lord, affirm it!


DARBY Translation: The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith Jehovah.


KJV Translation: The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.


Read More

4583: Jeremiah 48:30


Description: Jeremiah 48:30


NET Translation: I, the Lord, affirm that I know how arrogant they are. But their pride is ill founded. Their boastings WILL prove to be false.


DARBY Translation: I know his wrath, saith Jehovah; his pratings are vain: they do not as [they say].


KJV Translation: I know his wrath, saith the LORD; but [it shall] not [be] so; his lies shall not so effect [it].


Read More

4584: Jeremiah 48:31


Keywords: KIR-HARASETH


Description: Jeremiah 48:31


NET Translation: So I WILL weep with sorrow for Moab. I WILL cry out in sadness for all Moab. I WILL moan for the people of Kir Heres.


DARBY Translation: Therefore WILL I howl for Moab, and I WILL cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall there be moaning.


KJV Translation: Therefore WILL I howl for Moab, and I WILL cry out for all Moab; [mine heart] shall mourn for the men of Kirheres.


Read More

4585: Jeremiah 48:32


Keywords: JAZER,SIBMAH,SUMMER


Description: Jeremiah 48:32


NET Translation: I WILL weep for the grapevines of Sibmah just like the town of Jazer weeps over them. Their branches once spread as far as the Dead Sea. They reached as far as the town of Jazer. The destroyer WILL ravage her fig, date, and grape crops.


DARBY Translation: O vine of Sibmah, I WILL weep for thee with more than the weeping of Jaazer: thy shoots passed over the sea, they reached to the sea of Jaazer. The spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.


KJV Translation: O vine of Sibmah, I WILL weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach [even] to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.


Read More

4586: Jeremiah 48:33


Keywords: FAMINE,HARVEST,WAR,WINE PRESS


Description: Jeremiah 48:33


NET Translation: Joy and gladness WILL disappear from the fruitful land of Moab. I WILL stop the flow of wine from the winepresses. No one WILL stomp on the grapes there and shout for joy. The shouts there WILL be shouts of soldiers, not the shouts of those making wine.


DARBY Translation: And joy and gladness is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: they shall no more tread with shouting; the shouting shall be no shouting.


KJV Translation: And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; [their] shouting [shall be] no shouting.


Read More

4587: Jeremiah 48:34


Keywords: HESHBON,HORONAIM,NIMRIM,ZOAR


Description: Jeremiah 48:34


NET Translation: Cries of anguish raised from Heshbon and Elealeh WILL be sounded as far as Jahaz. They WILL be sounded from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah. For even the waters of Nimrim WILL be dried up.


DARBY Translation: Because of the cry from Heshbon, unto Elaleh, unto Jahaz have they uttered their voice, from Zoar unto Horonaim, [unto] Eglath-shelishijahD5457: for even the waters of Nimrim shall become desolations.


KJV Translation: From the cry of Heshbon [even] unto Elealeh, [and even] unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar [even] unto Horonaim, [as] an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolateK5347.


Read More

4588: Jeremiah 48:35


Keywords: HESHBON,IDOLATRY


Description: Jeremiah 48:35


NET Translation: I WILL put an end in Moab to those who make offerings at her places of worship. I WILL put an end to those who sacrifice to other gods. I, the Lord, affirm it!


DARBY Translation: And I WILL cause to cease in Moab, saith Jehovah, him that offereth in the high place, and him that burneth incense to his gods.


KJV Translation: Moreover I WILL cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods.


Read More

4589: Jeremiah 48:36


Keywords: KIR-HARASETH,RICHES


Description: Jeremiah 48:36


NET Translation: So my heart moans for Moab like a flute playing a funeral song. Yes, like a flute playing a funeral song, my heart moans for the people of Kir Heres. For the wealth they have gained WILL perish.


DARBY Translation: Therefore my heart shall sound for Moab like pipes, and my heart shall sound like pipes for the men of Kir-heres; because the abundance that he hath gotten is perished.


KJV Translation: Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches [that] he hath gotten are perished.


Read More

4590: Jeremiah 48:37


Keywords: BALDNESS,BEARD


Description: Jeremiah 48:37


NET Translation: For all of them WILL shave their heads in mourning. They WILL all cut off their beards to show their sorrow. They WILL all make gashes in their hands. They WILL all put on sackcloth.


DARBY Translation: For every head is bald, and every beard clipped; upon all the hands are cuttings, and upon the loins sackcloth.


KJV Translation: For every head [shall be] bald, and every beard clippedK5348: upon all the hands [shall be] cuttings, and upon the loins sackcloth.


Read More

4591: Jeremiah 48:38


Description: Jeremiah 48:38


NET Translation: On all the housetops in Moab and in all its public squares there WILL be nothing but mourning. For I WILL break Moab like an unwanted jar. I, the Lord, affirm it!


DARBY Translation: It is wholly lamentation upon all the housetops of Moab, and in the public places thereof; for I have broken Moab, like a vessel wherein is no pleasure, saith Jehovah.


KJV Translation: [There shall be] lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein [is] no pleasure, saith the LORD.


Read More

4592: Jeremiah 48:39


Description: Jeremiah 48:39


NET Translation: Oh, how shattered Moab WILL be! Oh, how her people WILL wail! Oh, how she WILL turn away in shame! Moab WILL become an object of ridicule, a terrifying sight to all the nations that surround her.”


DARBY Translation: They howlD5458, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! And Moab shall be a derision and a terror to all that are round about him.


KJV Translation: They shall howl, [saying], How is it broken down! how hath Moab turned the backK5349with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.


Read More

4593: Jeremiah 48:40


Keywords: EAGLE


Description: Jeremiah 48:40


NET Translation: For the Lord says, “Look! Like an eagle with outspread wings a nation WILL swoop down on Moab.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread forth his wings over Moab.


KJV Translation: For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab.


Read More

4594: Jeremiah 48:41


Keywords: KERIOTH


Description: Jeremiah 48:41


NET Translation: Her towns WILL be captured; her fortresses WILL be taken. At that time the soldiers of Moab WILL be frightened like a woman in labor.


DARBY Translation: Kerijoth isD5459 taken, and the strongholds are seized, and at that day the heart of the mighty men of Moab shall be as the heart of a woman in her pangs.


KJV Translation: KeriothK5350is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.


Read More

4595: Jeremiah 48:42


Keywords: INFIDELITY


Description: Jeremiah 48:42


NET Translation: Moab WILL be destroyed and no longer be a nation, because she has vaunted herself against the Lord.


DARBY Translation: And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against Jehovah.


KJV Translation: And Moab shall be destroyed from [being] a people, because he hath magnified [himself] against the LORD.


Read More

4596: Jeremiah 48:44


Keywords: PIT


Description: Jeremiah 48:44


NET Translation: Anyone who flees at the sound of terror WILL fall into a pit. Anyone who climbs out of the pit WILL be caught in a trap. For the time is coming when I WILL punish the people of Moab. I, the Lord, affirm it!


DARBY Translation: He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I WILL bring upon her, upon Moab, the year of their visitation, saith Jehovah.


KJV Translation: He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I WILL bring upon it, [even] upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.


Read More

4597: Jeremiah 48:45


Description: Jeremiah 48:45


NET Translation: In the shadows of the walls of Heshbon those trying to escape WILL stand helpless. For a fire WILL burst forth from Heshbon. Flames WILL shoot out from the former territory of Sihon. They WILL burn the foreheads of the people of Moab, the skulls of those war-loving people.


DARBY Translation: They that fled stood under the shadow of Heshbon powerless; for a fire hath come forth from Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and hath consumed the corner of Moab, and the crown of the head of the sons of tumultD5461.


KJV Translation: They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous onesK5351.


Read More

4598: Jeremiah 48:46


Keywords: CHEMOSH


Description: Jeremiah 48:46


NET Translation: Moab, you are doomed! You people who worship Chemosh WILL be destroyed. Your sons WILL be taken away captive. Your daughters WILL be carried away into exile.


DARBY Translation: Woe to thee, Moab! The people of Chemosh is undoneD5462; for thy sons are taken away in captivity, and thy daughters are captives.


KJV Translation: Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captivesK5352, and thy daughters captives.


Read More

4599: Jeremiah 48:47


Description: Jeremiah 48:47


NET Translation: Yet in future days I WILL reverse Moab’s ill fortune,” says the Lord. The judgment against Moab ends here.


DARBY Translation: But I WILL turn the captivity of Moab at the end of the days, saith Jehovah. Thus far is the judgement of Moab.


KJV Translation: Yet WILL I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far [is] the judgment of Moab.


Read More

4600: Jeremiah 49:2


Keywords: RABBAH


Description: Jeremiah 49:2


NET Translation: Because you did that, I, the Lord, affirm that a time is coming when I WILL make Rabbah, the capital city of Ammon, hear the sound of the battle cry. It WILL become a mound covered with ruins. Its villages WILL be burned to the ground. Then Israel WILL take back its land from those who took their land from them. I, the Lord, affirm it!


DARBY Translation: Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I WILL cause the clamour of war to be heard in Rabbah of the children of Ammon; and it shall be a desolate heap; and her townsD5465 shall be burned with fire; and Israel shall possess them that possessed himD5466, saith Jehovah.


KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I WILL cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD.


Read More

4601: Jeremiah 49:3


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,AI,HEDGE,RABBAH,SACKCLOTH


Description: Jeremiah 49:3


NET Translation: Wail, you people in Heshbon, because Ai in Ammon is destroyed. Cry out in anguish, you people in the villages surrounding Rabbah. Put on sackcloth and cry out in mourning. Run about covered with gashes. For your god Milcom WILL go into exile along with his priests and officials.


DARBY Translation: Howl, Heshbon! for Ai is laid waste; cry, daughters of Rabbah, gird you with sackcloth, lament and run to and fro within the enclosures: for MalcamD5467 shall go into captivity, his priests and his princes together.


KJV Translation: Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their kingK5355shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.


Read More

4602: Jeremiah 49:5


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CONFIDENCE,WAR


Description: Jeremiah 49:5


NET Translation: I WILL bring terror on you from every side,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies. “You WILL be scattered in every direction. No one WILL gather the fugitives back together.


DARBY Translation: Behold, I WILL bring a fear upon theeD5468, saith the Lord Jehovah of hosts, from all that are about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall assemble the fugitives.


KJV Translation: Behold, I WILL bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.


Read More

4603: Jeremiah 49:6


Description: Jeremiah 49:6


NET Translation: Yet in days to come I WILL reverse Ammon’s ill fortune.” says the Lord.


DARBY Translation: And afterwards I WILL turn the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.


KJV Translation: And afterward I WILL bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.


Read More

4604: Jeremiah 49:8


Keywords: DEDAN,ESAU


Description: Jeremiah 49:8


NET Translation: Turn and flee! Take up refuge in remote places, you people who live in Dedan. For I WILL bring disaster on the descendants of Esau. I have decided it is time for me to punish them.


DARBY Translation: Flee, turn back, dwell deep down, ye inhabitants of Dedan! For I WILL bring the calamity of Esau upon him, the time that I visit him.


KJV Translation: Flee ye, turn backK5357, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I WILL bring the calamity of Esau upon him, the time [that] I WILL visit him.


Read More

4605: Jeremiah 49:9


Keywords: GLEANING


Description: Jeremiah 49:9


NET Translation: If grape pickers came to pick your grapes, would they not leave a few grapes behind? If robbers came at night, would they not pillage only what they needed?


DARBY Translation: If grape-gatherers had come to thee, would they not have left a gleaning? If thieves by night, they would destroy only till they had enough.


KJV Translation: If grapegatherers come to thee, would they not leave [some] gleaning grapes? if thieves by night, they WILL destroy till they have enoughK5358.


Read More

4606: Jeremiah 49:10


Keywords: ESAU


Description: Jeremiah 49:10


NET Translation: But I WILL strip everything away from Esau’s descendants. I WILL uncover their hiding places so they cannot hide. Their children, relatives, and neighbors WILL all be destroyed. Not one of them WILL be left!


DARBY Translation: But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, that he is unable to hide himself: his seed is wasted, and his brethren, and his neighbours, and he is not.


KJV Translation: But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he [is] not.


Read More

4607: Jeremiah 49:11


Keywords: CHILDREN,FAITH,ORPHAN,PARENTS,WIDOW


Description: Jeremiah 49:11


NET Translation: Leave your orphans behind and I WILL keep them alive. Your widows, too, can depend on me.”


DARBY Translation: Leave thine orphans, I WILL preserve them alive; and let thy widows trust in me.


KJV Translation: Leave thy fatherless children, I WILL preserve [them] alive; and let thy widows trust in me.


Read More

4608: Jeremiah 49:12


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Jeremiah 49:12


NET Translation: For the Lord says, “If even those who did not deserve to drink from the cup of my wrath must drink from it, do you think you WILL go unpunished? You WILL not go unpunished, but must certainly drink from the cup of my wrath.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Behold, they whose judgment was not to drink of the cup shall assuredly drink; and thou indeed, shouldest thou be altogether unpunishedD5469? Thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink.


KJV Translation: For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment [was] not to drink of the cup have assuredly drunken; and [art] thou he [that] shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink [of it].


Read More

4609: Jeremiah 49:13


Keywords: BOZRAH,OATH


Description: Jeremiah 49:13


NET Translation: For I solemnly swear,” says the Lord, “that Bozrah WILL become a pile of ruins. It WILL become an object of horror and ridicule, an example to be used in curses. All the towns around it WILL lie in ruins forever.”


DARBY Translation: For I have sworn by myself, saith Jehovah, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.


KJV Translation: For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.


Read More

4610: Jeremiah 49:15


Description: Jeremiah 49:15


NET Translation: The Lord says to Edom, “I WILL certainly make you small among nations. I WILL make you despised by all humankind.


DARBY Translation: For behold, I have made thee small among the nations, despised among menD5470.


KJV Translation: For, lo, I WILL make thee small among the heathen, [and] despised among men.


Read More

4611: Jeremiah 49:16


Keywords: EAGLE,HEART,PRIDE,ROCK,SECURITY,SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: Jeremiah 49:16


NET Translation: The terror you inspire in others and the arrogance of your heart have deceived you. You may make your home in the clefts of the rocks; you may occupy the highest places in the hills. But even if you made your home where the eagles nest, I would bring you down from there,” says the Lord.


DARBY Translation: Thy terribleness, the pride of thy heart, hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill. Though thou shouldest make thy nest high as the eagle, I WILL bring thee down from thence, saith Jehovah.


KJV Translation: Thy terribleness hath deceived thee, [and] the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I WILL bring thee down from thence, saith the LORD.


Read More

4612: Jeremiah 49:17


Description: Jeremiah 49:17


NET Translation: “Edom WILL become an object of horror. All who pass by it WILL be filled with horror; they WILL hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.


DARBY Translation: And Edom shall be an astonishment: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss, because of all the plagues thereof.


KJV Translation: Also Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.


Read More

4613: Jeremiah 49:18


Keywords: GOMORRAH,SODOM


Description: Jeremiah 49:18


NET Translation: Edom WILL be destroyed like Sodom and Gomorrah and the towns that were around them. No one WILL live there. No human being WILL settle in it,” says the Lord.


DARBY Translation: As in the overthrow of Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.


KJV Translation: As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.


Read More

4614: Jeremiah 49:19


Keywords: LION


Description: Jeremiah 49:19


NET Translation: “A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan scatters the sheep in the pastureland around it. So too I WILL chase the Edomites off their land. Then I WILL appoint over it whomever I choose. For there is no one like me, and there is no one who can call me to account. There is no ruler who can stand up against me.


DARBY Translation: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of the Jordan against the strong habitation; for I WILL make them suddenly run away from it; and who is a chosen [man] whom I shall appoint over her? For who is like me? and who WILL assign me a time? and who is that shepherd that WILL stand before me?


KJV Translation: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan against the habitation of the strong: but I WILL suddenly make him run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who WILL appoint meK5359the time? and who [is] that shepherd that WILL stand before me?


Read More

4615: Jeremiah 49:20


Description: Jeremiah 49:20


NET Translation: So listen to what I, the Lord, have planned against Edom, what I intend to do to the people who live in Teman. Their little ones WILL be dragged off. I WILL completely destroy their land because of what they have done.


DARBY Translation: Therefore hear the counsel of Jehovah, which he hath taken against Edom, and his purposes which he hath purposed against the inhabitants of Teman: The little ones of the flock shall certainly draw them away; he shall certainly make their habitation desolate for them.


KJV Translation: Therefore hear the counsel of the LORD, that he hath taken against Edom; and his purposes, that he hath purposed against the inhabitants of Teman: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitations desolate with them.


Read More

4616: Jeremiah 49:21


Description: Jeremiah 49:21


NET Translation: The people of the earth WILL quake when they hear of their downfall. Their cries of anguish WILL be heard all the way to the Gulf of Aqaba.


DARBY Translation: The earth quaketh at the sound of their fall; there is a cry, the sound whereof is heard in the Red sea.


KJV Translation: The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.


Read More

4617: Jeremiah 49:22


Keywords: BOZRAH,EAGLE


Description: Jeremiah 49:22


NET Translation: Look! Like an eagle with outspread wings, a nation WILL soar up and swoop down on Bozrah. At that time the soldiers of Edom WILL be as fearful as a woman in labor.”


DARBY Translation: Behold, he shall come up, and fly as an eagle, and spread forth his wings against Bozrah; and at that day the heart of the mighty men of Edom shall be as the heart of a woman in her pangs.


KJV Translation: Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs.


Read More

4618: Jeremiah 49:23


Keywords: DAMASCUS,HAMATH,SYRIA


Description: Jeremiah 49:23


NET Translation: The Lord spoke about Damascus: “The people of Hamath and Arpad WILL be dismayed because they have heard bad news. Their courage WILL melt away because of worry. Their hearts WILL not be able to rest.


DARBY Translation: Concerning Damascus. Hamath is put to shame, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is distress on the sea; it cannot be quiet.


KJV Translation: Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are faintheartedK5361; [there is] sorrow on the seaK5362; it cannot be quiet.


Verse Intro: Judgment to Fall on Damascus


Read More

4619: Jeremiah 49:24


Description: Jeremiah 49:24


NET Translation: The people of Damascus WILL lose heart and turn to flee. Panic WILL grip them. Pain and anguish WILL seize them like a woman in labor.


DARBY Translation: Damascus is grown feeble: she turneth herself to flee, and terror hath seized on her; trouble and sorrows have taken hold of her as of a woman in travail.


KJV Translation: Damascus is waxed feeble, [and] turneth herself to flee, and fear hath seized on [her]: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.


Read More

4620: Jeremiah 49:25


Description: Jeremiah 49:25


NET Translation: How deserted WILL that once-famous city be, that city that was once filled with joy!


DARBY Translation: How is not the town of praise forsaken, the city of my joy!


KJV Translation: How is the city of praise not left, the city of my joy!


Read More

4621: Jeremiah 49:26


Description: Jeremiah 49:26


NET Translation: For her young men WILL fall in her city squares. All her soldiers WILL be destroyed at that time,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: Therefore shall her young men fall in her streets, and all the men of war be cut off in that day, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.


Read More

4622: Jeremiah 49:27


Keywords: DAMASCUS,PALACE


Description: Jeremiah 49:27


NET Translation: “I WILL set fire to the walls of Damascus; it WILL burn up the palaces of Ben Hadad.”


DARBY Translation: And I WILL kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-Hadad.


KJV Translation: And I WILL kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.


Read More

4623: Jeremiah 49:29


Keywords: CURTAINS


Description: Jeremiah 49:29


NET Translation: Their tents and their flocks WILL be taken away. Their tent curtains, equipment, and camels WILL be carried off. People WILL shout to them, ‘Terror is all around you!’”


DARBY Translation: Their tents and their flocks shall they take; their curtains and all their vessels, and their camels, shall they carry away for themselves; and they shall cry unto them, Terror on every side!


KJV Translation: Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear [is] on every side.


Read More

4624: Jeremiah 49:32


Description: Jeremiah 49:32


NET Translation: Their camels WILL be taken as plunder. Their vast herds WILL be taken as spoil. I WILL scatter to the four winds those desert peoples who cut their hair short at the temples. I WILL bring disaster against them from every direction,” says the Lord.


DARBY Translation: And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil; and I WILL scatter to every wind them that have the corners [of their beard] cut off, and I WILL bring their calamity from all sides thereof, saith Jehovah.


KJV Translation: And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I WILL scatter into all winds them [that are] in the utmost cornersK5365; and I WILL bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.


Read More

4625: Jeremiah 49:33


Description: Jeremiah 49:33


NET Translation: “Hazor WILL become a permanent wasteland, a place where only jackals live. No one WILL live there. No human being WILL settle in it.”


DARBY Translation: And Hazor shall be a dwelling-place of jackals, a desolation for ever. No one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.


KJV Translation: And Hazor shall be a dwelling for dragons, [and] a desolation for ever: there shall no man abide there, nor [any] son of man dwell in it.


Read More

4626: Jeremiah 49:35


Keywords: BOW


Description: Jeremiah 49:35


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies said: “I WILL kill all the archers of Elam, who are the chief source of her military might.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I WILL break the bow of Elam, the chief of their might.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; Behold, I WILL break the bow of Elam, the chief of their might.


Read More

4627: Jeremiah 49:36


Description: Jeremiah 49:36


NET Translation: I WILL cause enemies to blow through Elam from every direction like the winds blowing in from the four quarters of heaven. I WILL scatter the people of Elam to the four winds. There WILL not be any nation where the refugees of Elam WILL not go.


DARBY Translation: And upon Elam WILL I bring the four winds, from the four ends of the heavens, and I WILL scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.


KJV Translation: And upon Elam WILL I bring the four winds from the four quarters of heaven, and WILL scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.


Read More

4628: Jeremiah 49:37


Description: Jeremiah 49:37


NET Translation: I WILL make the people of Elam terrified of their enemies, who are seeking to kill them. I WILL vent my fierce anger and bring disaster upon them,” says the Lord. “I WILL send armies chasing after them until I have completely destroyed them.


DARBY Translation: And I WILL cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life; and I WILL bring evil upon them, my fierce anger, saith Jehovah; and I WILL send the sword after them, till I have consumed them.


KJV Translation: For I WILL cause Elam to be dismayed before their enemies, and before them that seek their life: and I WILL bring evil upon them, [even] my fierce anger, saith the LORD; and I WILL send the sword after them, till I have consumed them:


Read More

4629: Jeremiah 49:38


Description: Jeremiah 49:38


NET Translation: I WILL establish my sovereignty over Elam. I WILL destroy their king and their leaders,” says the Lord.


DARBY Translation: And I WILL set my throne in Elam, and WILL destroy from thence king and princes, saith Jehovah.


KJV Translation: And I WILL set my throne in Elam, and WILL destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.


Read More

4630: Jeremiah 49:39


Description: Jeremiah 49:39


NET Translation: “Yet in future days I WILL reverse Elam’s ill fortune,” says the Lord.


DARBY Translation: But it shall come to pass at the end of the days, I WILL turn the captivity of Elam, saith Jehovah.


KJV Translation: But it shall come to pass in the latter days, [that] I WILL bring again the captivity of Elam, saith the LORD.


Read More

4631: Jeremiah 50:2


Keywords: BEL,ICONOCLASM,MERODACH,STANDARD


Description: Jeremiah 50:2


NET Translation: “Announce the news among the nations! Proclaim it! Signal for people to pay attention. Declare the news! Do not hide it! Say: ‘Babylon WILL be captured. Bel WILL be put to shame. Marduk WILL be dismayed. Babylon’s idols WILL be put to shame; her disgusting images WILL be dismayed.


DARBY Translation: Declare ye among the nations, and publish, and lift up a banner; publish, conceal not! Say, Babylon is taken, BelD5474 is put to shame, MerodachD5475 is dismayedD5476: her images are put to shame, her idols are dismayedD5477.


KJV Translation: Declare ye among the nations, and publish, and set upK5367a standard; publish, [and] conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.


Read More

4632: Jeremiah 50:3


Description: Jeremiah 50:3


NET Translation: For a nation from the north WILL attack Babylon; it WILL lay her land waste. People and animals WILL flee out of it. No one WILL inhabit it.’


DARBY Translation: For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: both man and beast are fled; they are gone.


KJV Translation: For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.


Read More

4633: Jeremiah 50:4


Keywords: BACKSLIDERS,CHURCH,REPENTANCE,SEEKERS,WEEPING


Description: Jeremiah 50:4


NET Translation: “When that time comes,” says the Lord, “the people of Israel and Judah WILL return to the land together. They WILL come back with tears of repentance as they seek the Lord their God.


DARBY Translation: In those days, and at that time, saith Jehovah, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping as they go, and shall seek Jehovah their God.


KJV Translation: In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.


Read More

4634: Jeremiah 50:5


Keywords: CHURCH,COVENANT,DECISION,REPENTANCE,ZION


Description: Jeremiah 50:5


NET Translation: They WILL ask the way to Zion; they WILL turn their faces toward it. They WILL come and bind themselves to the Lord in a lasting covenant that WILL never be forgotten.


DARBY Translation: They shall inquire concerning Zion, with their faces thitherward, [saying,] Come, and let us join ourselves to Jehovah, in an everlasting covenant that shall not be forgotten.


KJV Translation: They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, [saying], Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant [that] shall not be forgotten.


Read More

4635: Jeremiah 50:9


Description: Jeremiah 50:9


NET Translation: For I WILL rouse into action and bring against Babylon a host of mighty nations from the land of the north. They WILL set up their battle lines against her. They WILL come from the north and capture her. Their arrows WILL be like a skilled soldier who does not return from the battle empty-handed.


DARBY Translation: For behold, I WILL raise and cause to come up against Babylon, an assemblage of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her: from thence shall she be taken. Their arrows shall be as those of a mighty expert man: none shall return empty.


KJV Translation: For, lo, I WILL raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows [shall be] as of a mighty expert manK5369; none shall return in vain.


Read More

4636: Jeremiah 50:10


Description: Jeremiah 50:10


NET Translation: Babylonia WILL be plundered. Those who plunder it WILL take all they want,” says the Lord.


DARBY Translation: And Chaldea shall be a spoil: all the spoilers thereof shall be satiated, saith Jehovah.


KJV Translation: And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.


Read More

4637: Jeremiah 50:12


Description: Jeremiah 50:12


NET Translation: But Babylonia WILL be put to great shame. The land where you were born WILL be disgraced. Indeed, Babylonia WILL become the least important of all nations. It WILL become a dry and barren desert.


DARBY Translation: Your mother hath been sorely put to shame; she that bore you hath been covered with reproach: behold, [she is become] hindmostD5480 of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.


KJV Translation: Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations [shall be] a wilderness, a dry land, and a desert.


Read More

4638: Jeremiah 50:13


Description: Jeremiah 50:13


NET Translation: After I vent my wrath on it, Babylon WILL be uninhabited. It WILL be totally desolate. All who pass by WILL be filled with horror and WILL hiss out their scorn because of all the disasters that have happened to it.


DARBY Translation: Because of the wrath of Jehovah, it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate; every one that goeth by Babylon shall be astonished, and shall hiss, because of all her plagues.


KJV Translation: Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.


Read More

4639: Jeremiah 50:15


Description: Jeremiah 50:15


NET Translation: Shout the battle cry from all around the city. She WILL throw up her hands in surrender; her towers WILL fall. Her walls WILL be torn down. Because I, the Lord, am wreaking revenge, take out your vengeance on her! Do to her as she has done!


DARBY Translation: Shout against her round about: she hath given her handD5481; her ramparts are fallen, her walls are thrown down: for this is the vengeance of Jehovah. Take vengeance upon her; as she hath done, do unto her.


KJV Translation: Shout against her round about: she hath given her hand: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it [is] the vengeance of the LORD: take vengeance upon her; as she hath done, do unto her.


Read More

4640: Jeremiah 50:18


Description: Jeremiah 50:18


NET Translation: So I, the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, say: ‘I WILL punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I WILL visit the king of Babylon and his land, like as I have visited the king of Assyria.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I WILL punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.


Read More

4641: Jeremiah 50:19


Keywords: BASHAN,CARMEL,EPHRAIM,GILEAD


Description: Jeremiah 50:19


NET Translation: But I WILL restore the flock of Israel to their own pasture. They WILL graze on Mount Carmel and the land of Bashan. They WILL eat until they are full on the hills of Ephraim and the land of Gilead.


DARBY Translation: And I WILL bring Israel again to his pasture, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and in Gilead.


KJV Translation: And I WILL bring Israel again to his habitation, and he shall feed on Carmel and Bashan, and his soul shall be satisfied upon mount Ephraim and Gilead.


Read More

4642: Jeremiah 50:20


Keywords: GOD


Description: Jeremiah 50:20


NET Translation: When that time comes, no guilt WILL be found in Israel. No sin WILL be found in Judah. For I WILL forgive those of them I have allowed to survive. I, the Lord, affirm it!’”


DARBY Translation: In those days, and at that time, saith Jehovah, the iniquity of Israel shall be sought for, and there shall be none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I WILL pardon those whom I leave remaining.


KJV Translation: In those days, and in that time, saith the LORD, the iniquity of Israel shall be sought for, and [there shall be] none; and the sins of Judah, and they shall not be found: for I WILL pardon them whom I reserve.


Read More

4643: Jeremiah 50:30


Description: Jeremiah 50:30


NET Translation: So her young men WILL fall in her city squares. All her soldiers WILL be destroyed at that time,” says the Lord.


DARBY Translation: Therefore shall her young men fall in her streets; and all her men of war shall be cut off in that day, saith Jehovah.


KJV Translation: Therefore shall her young men fall in the streets, and all her men of war shall be cut off in that day, saith the LORD.


Read More

4644: Jeremiah 50:31


Keywords: PRIDE


Description: Jeremiah 50:31


NET Translation: “Listen! I am opposed to you, you proud city,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies. “Indeed, your day of reckoning has come, the time when I WILL punish you.


DARBY Translation: Behold, I am against thee, proud oneD5484, saith the Lord Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I visit thee:


KJV Translation: Behold, I [am] against thee, [O thou] most proudK5376, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time [that] I WILL visit thee.


Read More

4645: Jeremiah 50:32


Keywords: PRIDE


Description: Jeremiah 50:32


NET Translation: You WILL stumble and fall, you proud city; no one WILL help you get up. I WILL set fire to your towns; it WILL burn up everything that surrounds you.”


DARBY Translation: and the proud oneD5485 shall stumble and fall, and none shall raise him up; yea, I WILL kindle a fire in his cities, and it shall devour all that are round about him.


KJV Translation: And the most proudK5377shall stumble and fall, and none shall raise him up: and I WILL kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.


Read More

4646: Jeremiah 50:34


Keywords: GOD,NATION,OPPRESSION


Description: Jeremiah 50:34


NET Translation: But the one who WILL rescue them is strong. His name is the Lord of Heaven’s Armies. He WILL strongly champion their cause. As a result he WILL bring peace and rest to the earth, but trouble and turmoil to the people who inhabit Babylonia.


DARBY Translation: Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he WILL thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.


KJV Translation: Their Redeemer [is] strong; the LORD of hosts [is] his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.


Read More

4647: Jeremiah 50:35


Keywords: CHALDEANS


Description: Jeremiah 50:35


NET Translation: “Destructive forces WILL come against the Babylonians,” says the Lord. “They WILL come against the people who inhabit Babylonia, against her leaders and her men of wisdom.


DARBY Translation: The sword is upon the Chaldeans, saith Jehovah, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men;


KJV Translation: A sword [is] upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise [men].


Read More

4648: Jeremiah 50:36


Keywords: FALSEHOOD


Description: Jeremiah 50:36


NET Translation: Destructive forces WILL come against her false prophets; they WILL be shown to be fools! Destructive forces WILL come against her soldiers; they WILL be filled with terror!


DARBY Translation: the sword is upon the liars, and they shall become fools; the sword is upon her mighty men, and they shall be dismayed;


KJV Translation: A sword [is] upon the liarsK5378; and they shall dote: a sword [is] upon her mighty men; and they shall be dismayed.


Read More

4649: Jeremiah 50:37


Keywords: WOMEN


Description: Jeremiah 50:37


NET Translation: Destructive forces WILL come against her horses and her chariots. Destructive forces WILL come against all the foreign troops within her; they WILL be as frightened as women! Destructive forces WILL come against her treasures; they WILL be taken away as plunder!


DARBY Translation: the sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her, and they shall become as women; the sword is upon her treasures, and they shall be robbed:


KJV Translation: A sword [is] upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that [are] in the midst of her; and they shall become as women: a sword [is] upon her treasures; and they shall be robbed.


Read More

4650: Jeremiah 50:38


Description: Jeremiah 50:38


NET Translation: A drought WILL come upon her land; her rivers and canals WILL be dried up. All this WILL happen because her land is filled with idols. Her people act like madmen because of those idols they fear.


DARBY Translation: a drought is upon her waters, and they shall be dried up; for it is a land of graven images, and they are mad after frightful idols.


KJV Translation: A drought [is] upon her waters; and they shall be dried up: for it [is] the land of graven images, and they are mad upon [their] idols.


Read More

4651: Jeremiah 50:39


Keywords: ANIMALS,OSTRICHES,OWL


Description: Jeremiah 50:39


NET Translation: Therefore desert creatures and jackals WILL live there; ostriches too WILL dwell in it. But no people WILL ever live there again; no one WILL dwell there for all time to come.


DARBY Translation: Therefore wild beasts of the desert with jackals shall dwell there, and ostriches shall dwell therein; and it shall be no more inhabited for ever, neither shall it be dwelt in from generation to generation.


KJV Translation: Therefore the wild beasts of the desert with the wild beasts of the islands shall dwell [there], and the owls shall dwell therein: and it shall be no more inhabited for ever; neither shall it be dwelt in from generation to generation.


Read More

4652: Jeremiah 50:40


Keywords: GOMORRAH,SODOM


Description: Jeremiah 50:40


NET Translation: I WILL destroy Babylonia just as I did Sodom and Gomorrah and the neighboring towns. No one WILL live there; no human being WILL settle in it,” says the Lord.


DARBY Translation: As when God overthrew Sodom and Gomorrah, and their neighbour cities, saith Jehovah, no one shall dwell there, neither shall a son of man sojourn therein.


KJV Translation: As God overthrew Sodom and Gomorrah and the neighbour [cities] thereof, saith the LORD; [so] shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.


Read More

4653: Jeremiah 50:42


Description: Jeremiah 50:42


NET Translation: Its soldiers are armed with bows and spears. They are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride forth on their horses. Lined up in formation like men going into battle, they are coming against you, fair Babylon.


DARBY Translation: They lay hold of bow and spear; they are cruel, and WILL not shew mercy; their voice roareth like the sea, and they ride upon horses set in array like a man for the battle, against thee, O daughter of Babylon.


KJV Translation: They shall hold the bow and the lance: they [are] cruel, and WILL not shew mercy: their voice shall roar like the sea, and they shall ride upon horses, [every one] put in array, like a man to the battle, against thee, O daughter of Babylon.


Read More

4654: Jeremiah 50:43


Description: Jeremiah 50:43


NET Translation: The king of Babylon WILL become paralyzed with fear when he hears news of their coming. Anguish WILL grip him, agony like that of a woman giving birth to a baby.


DARBY Translation: The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands wax feeble; trouble hath taken hold of him, pangs as of a woman in travail.


KJV Translation: The king of Babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, [and] pangs as of a woman in travail.


Read More

4655: Jeremiah 50:44


Keywords: GOD,LION


Description: Jeremiah 50:44


NET Translation: “A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan scatters the sheep in the pastureland around it. So too I WILL chase the Babylonians off their land; then I WILL appoint over it whomever I choose. For there is no one like me. There is no one who can call me to account. There is no ruler that can stand up against me.


DARBY Translation: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of the Jordan against the strong habitation; for I WILL make him suddenly run away from it; and who is a chosen [man] whom I may appoint over her? For who is like me? and who WILL assign me a time? and who is that shepherd that WILL stand before me?


KJV Translation: Behold, he shall come up like a lion from the swelling of Jordan unto the habitation of the strong: but I WILL make them suddenly run away from her: and who [is] a chosen [man, that] I may appoint over her? for who [is] like me? and who WILL appoint meK5379the time? and who [is] that shepherd that WILL stand before me?


Read More

4656: Jeremiah 50:45


Keywords: SIN


Description: Jeremiah 50:45


NET Translation: So listen to what I, the Lord, have planned against Babylon, what I intend to do to the people who inhabit the land of Babylonia. Their little ones WILL be dragged off like sheep. I WILL completely destroy their land because of what they have done.


DARBY Translation: Therefore hear the counsel of Jehovah, which he hath taken against Babylon, and his purposes which he hath purposed against the land of the Chaldeans: The little ones of the flock shall certainly draw them away; he shall certainly make their habitation desolate for them.


KJV Translation: Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make [their] habitation desolate with them.


Read More

4657: Jeremiah 50:46


Keywords: SIN


Description: Jeremiah 50:46


NET Translation: The people of the earth WILL quake when they hear Babylon has been captured. Her cries of anguish WILL be heard by the other nations.”


DARBY Translation: At the sound of the taking of Babylon the earth hath quaked, and the cry is heard among the nations.


KJV Translation: At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.


Read More

4658: Jeremiah 51:1


Keywords: BABYLON,SIN


Description: Jeremiah 51:1


NET Translation: The Lord says: “I WILL cause a destructive wind to blow against Babylon and the people who inhabit Babylonia.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, I WILL raise up against Babylon, and against them that dwell in the heart of those that rise against meD5486, a destroying wind;


KJV Translation: Thus saith the LORD; Behold, I WILL raise up against Babylon, and against them that dwell in the midstK5380of them that rise up against me, a destroying wind;


Verse Intro: Babylon to Be Utterly Destroyed


Read More

4659: Jeremiah 51:2


Keywords: FAN,JUDGMENTS


Description: Jeremiah 51:2


NET Translation: I WILL send people to winnow Babylonia like a wind blowing away chaff. They WILL winnow her and strip her land bare. This WILL happen when they come against her from every direction, when it is time to destroy her.


DARBY Translation: and I WILL send unto Babylon strangersD5487, who shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.


KJV Translation: And WILL send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.


Read More

4660: Jeremiah 51:5


Keywords: GOD


Description: Jeremiah 51:5


NET Translation: “For Israel and Judah WILL not be forsaken by their God, the Lord of Heaven’s Armies. For the land of Babylonia is full of guilt against the Holy One of Israel.


DARBY Translation: For Israel is not forsakenD5488, nor Judah of his God, of Jehovah of hosts; for their landD5489 is full of guilt against the Holy One of Israel.


KJV Translation: For Israel [hath] not [been] forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.


Read More

4661: Jeremiah 51:6


Keywords: COMPANY


Description: Jeremiah 51:6


NET Translation: Get out of Babylonia quickly, you foreign people. Flee to save your lives. Do not let yourselves be killed because of her sins, for it is time for the Lord to wreak his revenge. He WILL pay Babylonia back for what she has done.


DARBY Translation: Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be ye not cut off in her iniquity: for this is the time of Jehovah's vengeance: he shall render unto her a recompence.


KJV Translation: Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this [is] the time of the LORD'S vengeance; he WILL render unto her a recompence.


Read More

4662: Jeremiah 51:8


Keywords: BALM,MEDICINE


Description: Jeremiah 51:8


NET Translation: But suddenly Babylonia WILL fall and be destroyed. Cry out in mourning over it! Get medicine for her wounds; perhaps she can be healed!


DARBY Translation: Babylon is suddenly fallen and ruinedD5490. Howl over her; take balm for her pain, if so be she may be healed.


KJV Translation: Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.


Read More

4663: Jeremiah 51:9


Keywords: MEDICINE


Description: Jeremiah 51:9


NET Translation: Foreigners living there WILL say, ‘We tried to heal her, but she could not be healed. Let’s leave Babylonia and each go back to his own country. For judgment on her WILL be vast in its proportions. It WILL be like it is piled up to heaven, stacked up into the clouds.’


DARBY Translation: We have treated Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country; for her judgment reacheth unto the heavens, and is lifted up to the skies.


KJV Translation: We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up [even] to the skies.


Read More

4664: Jeremiah 51:10


Keywords: GOD,TESTIMONY


Description: Jeremiah 51:10


NET Translation: The exiles from Judah WILL say, ‘The Lord has brought about a great deliverance for us! Come on, let’s go and proclaim in Zion what the Lord our God has done!’


DARBY Translation: Jehovah hath brought forth our righteousnessD5491: come, and let us declare in Zion the work of Jehovah our God.


KJV Translation: The LORD hath brought forth our righteousness: come, and let us declare in Zion the work of the LORD our God.


Read More

4665: Jeremiah 51:11


Keywords: PERSIA


Description: Jeremiah 51:11


NET Translation: “Sharpen your arrows! Fill your quivers! The Lord WILL arouse a spirit of hostility in the kings of Media, for he intends to destroy Babylonia. For that is how the Lord WILL get his revenge—how he WILL get his revenge for the Babylonians’ destruction of his temple.


DARBY Translation: Sharpen the arrows; takeD5492 the shields. Jehovah hath stirred up the spirit of the kings of the Medes; for his purpose is against Babylon, to destroy it; for this is the vengeance of Jehovah, the vengeance of his temple.


KJV Translation: Make brightK5381the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device [is] against Babylon, to destroy it; because it [is] the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.


Read More

4666: Jeremiah 51:12


Keywords: AMBUSH,STANDARD,WATCHMAN


Description: Jeremiah 51:12


NET Translation: Give the signal to attack Babylon’s wall! Bring more guards; post them all around the city. Put men in ambush, for the Lord WILL do what he has planned. He WILL do what he said he would do to the people of Babylon.


DARBY Translation: Lift up a banner towards the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both devised and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon.


KJV Translation: Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushesK5382: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.


Read More

4667: Jeremiah 51:14


Keywords: OATH


Description: Jeremiah 51:14


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies has solemnly sworn, ‘I WILL fill your land with enemy soldiers. They WILL swarm over it like locusts. They WILL raise up shouts of victory over it.’


DARBY Translation: Jehovah of hosts hath sworn by himselfD5493, I WILL assuredly fill thee with men, as with caterpillars; and they shall raise a shout against thee.


KJV Translation: The LORD of hosts hath sworn by himselfK5383, [saying], Surely I WILL fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift upK5384a shout against thee.


Read More

4668: Jeremiah 51:17


Keywords: IDOLATRY


Description: Jeremiah 51:17


NET Translation: all idolaters WILL prove to be stupid and ignorant. Every goldsmith WILL be disgraced by the idol he made. For the image he forges is merely a sham; there is no breath in any of those idols.


DARBY Translation: Every man is become brutish, so as to have no knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.


KJV Translation: Every man is brutish by [his] knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.


Read More

4669: Jeremiah 51:18


Description: Jeremiah 51:18


NET Translation: They are worthless, objects to be ridiculed. When the time comes to punish them, they WILL be destroyed.


DARBY Translation: They are vanity, a work of delusionD5495: in the time of their visitation they shall perish.


KJV Translation: They [are] vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.


Read More

4670: Jeremiah 51:20


Keywords: AGENCY,AX,BATTLE-AX,GOD


Description: Jeremiah 51:20


NET Translation: “Babylon, you are my war club, my weapon for battle. I used you to smash nations. I used you to destroy kingdoms.


DARBY Translation: Thou art my maul, [my] weapons of war: and with thee I WILL break in pieces the nations, and I WILL with thee destroy kingdoms;


KJV Translation: Thou [art] my battle axe [and] weapons of war: for with theeK5387WILL I break in pieces the nations, and with thee WILL I destroy kingdoms;


Read More

4671: Jeremiah 51:21


Keywords: CHARIOT,GOD,HORSE


Description: Jeremiah 51:21


NET Translation: I used you to smash horses and their riders. I used you to smash chariots and their drivers.


DARBY Translation: and with thee I WILL break in pieces the horse and his rider; and with thee I WILL break in pieces the chariot and its driver;


KJV Translation: And with thee WILL I break in pieces the horse and his rider; and with thee WILL I break in pieces the chariot and his rider;


Read More

4672: Jeremiah 51:22


Description: Jeremiah 51:22


NET Translation: I used you to smash men and women. I used you to smash old men and young men. I used you to smash young men and young women.


DARBY Translation: and with thee WILL I break in pieces man and woman; and with thee WILL I break in pieces old and young; and with thee WILL I break in pieces the young man and the maid;


KJV Translation: With thee also WILL I break in pieces man and woman; and with thee WILL I break in pieces old and young; and with thee WILL I break in pieces the young man and the maid;


Read More

4673: Jeremiah 51:23


Description: Jeremiah 51:23


NET Translation: I used you to smash shepherds and their flocks. I used you to smash farmers and their teams of oxen. I used you to smash governors and leaders.”


DARBY Translation: and with thee WILL I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee WILL I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee WILL I break in pieces governors and rulersD5497.


KJV Translation: I WILL also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee WILL I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee WILL I break in pieces captains and rulers.


Read More

4674: Jeremiah 51:24


Description: Jeremiah 51:24


NET Translation: “But I WILL repay Babylon and all who live in Babylonia for all the wicked things they did in Zion right before the eyes of you Judeans,” says the Lord.


DARBY Translation: And I WILL render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea, in your sight, all their evil which they have done in Zion, saith Jehovah.


KJV Translation: And I WILL render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.


Read More

4675: Jeremiah 51:25


Keywords: VOLCANOES


Description: Jeremiah 51:25


NET Translation: The Lord says, “Beware! I am opposed to you, Babylon! You are like a destructive mountain that destroys all the earth. I WILL unleash my power against you; I WILL roll you off the cliffs and make you like a burned-out mountain.


DARBY Translation: Behold, I am against thee, mount of destructionD5498, saith Jehovah, which destroyest all the earth; and I WILL stretch out my hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and WILL make thee a burning mountain.


KJV Translation: Behold, I [am] against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I WILL stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and WILL make thee a burnt mountain.


Read More

4676: Jeremiah 51:26


Keywords: HOUSE


Description: Jeremiah 51:26


NET Translation: No one WILL use any of your stones as a cornerstone; no one WILL use any of them in the foundation of his house. For you WILL lie desolate forever,” says the Lord.


DARBY Translation: And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; for thou shalt be desolate for everD5499, saith Jehovah.


KJV Translation: And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.


Read More

4677: Jeremiah 51:29


Description: Jeremiah 51:29


NET Translation: The earth WILL tremble and writhe in agony; for the Lord WILL carry out his plan. He plans to make the land of Babylonia a wasteland where no one lives.


DARBY Translation: And the land trembleth and is in pain; for the purposes of Jehovah against Babylon do stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.


KJV Translation: And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.


Read More

4678: Jeremiah 51:30


Keywords: WAR,WOMEN


Description: Jeremiah 51:30


NET Translation: The soldiers of Babylonia WILL stop fighting. They WILL remain in their fortified cities. They WILL lose their strength to do battle. They WILL be as frightened as women. The houses in her cities WILL be set on fire. The gates of her cities WILL be broken down.


DARBY Translation: The mighty men of Babylon have ceased to fight, they are sitting in the fortresses; their might hath failed, they are become as women: they have set her dwelling places on fire; her bars are broken.


KJV Translation: The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in [their] holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken.


Read More

4679: Jeremiah 51:31


Keywords: POST


Description: Jeremiah 51:31


NET Translation: One runner after another WILL come to the king of Babylon; one messenger after another WILL come bringing news. They WILL bring news to the king of Babylon that his whole city has been captured.


DARBY Translation: Courier runneth to meet courier, and messenger to meet messenger, to announce to the king of Babylon that his city is taken from end to end;


KJV Translation: One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at [one] end,


Read More

4680: Jeremiah 51:32


Keywords: REED


Description: Jeremiah 51:32


NET Translation: They WILL report that the fords have been captured, the reed marshes have been burned, the soldiers are terrified.


DARBY Translation: and the passages are seized, and the reedy places are burnt with fire, and the men of war are affrighted.


KJV Translation: And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.


Read More

4681: Jeremiah 51:33


Description: Jeremiah 51:33


NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘Fair Babylon WILL be like a threshing floor that has been trampled flat for harvest. The time for her to be cut down and harvested WILL come very soon.’


DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor, at the time of its being trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her.


KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon [is] like a threshingfloor, [it is] time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.


Read More

4682: Jeremiah 51:36


Description: Jeremiah 51:36


NET Translation: Therefore the Lord says, “I WILL stand up for your cause. I WILL pay the Babylonians back for what they have done to you. I WILL dry up their sea; I WILL make their springs run dry.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I WILL plead thy cause, and take vengeance for thee; and I WILL dry up her seaD5502, and make her spring dry.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Behold, I WILL plead thy cause, and take vengeance for thee; and I WILL dry up her sea, and make her springs dry.


Read More

4683: Jeremiah 51:37


Keywords: DRAGON


Description: Jeremiah 51:37


NET Translation: Babylon WILL become a heap of ruins. Jackals WILL make their home there. It WILL become an object of horror and of hissing scorn, a place where no one lives.


DARBY Translation: And Babylon shall become heaps, a dwelling-place of jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.


KJV Translation: And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.


Read More

4684: Jeremiah 51:39


Keywords: DEATH


Description: Jeremiah 51:39


NET Translation: When their appetites are all stirred up, I WILL set out a banquet for them. I WILL make them drunk so that they WILL pass out, they WILL fall asleep forever, they WILL never wake up,” says the Lord.


DARBY Translation: When they are heated, I WILL prepare their drink, and I WILL make them drunken, that they may exult, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah.


KJV Translation: In their heat I WILL make their feasts, and I WILL make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.


Read More

4685: Jeremiah 51:40


Description: Jeremiah 51:40


NET Translation: “I WILL lead them off to be slaughtered like lambs, rams, and male goats.


DARBY Translation: I WILL bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.


KJV Translation: I WILL bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.


Read More

4686: Jeremiah 51:44


Keywords: BABYLON,BEL,IDOLATRY,WALLS OF THE CITIES


Description: Jeremiah 51:44


NET Translation: I WILL punish the god Bel in Babylon. I WILL make him spit out what he has swallowed. The nations WILL not come streaming to him any longer. Indeed, the walls of Babylon WILL fall.


DARBY Translation: And I WILL punish Bel in Babylon, and I WILL bring forth out of his mouth what he hath swallowed up; and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon is fallen.


KJV Translation: And I WILL punish Bel in Babylon, and I WILL bring forth out of his mouth that which he hath swallowed up: and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall.


Read More

4687: Jeremiah 51:46


Description: Jeremiah 51:46


NET Translation: Do not lose your courage or become afraid because of the reports that are heard in the land. For a report WILL come in one year. Another report WILL follow it in the next. There WILL be violence in the land with ruler fighting against ruler.


DARBY Translation: lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; for a rumour shall come [one] year, and after that a rumour in [another] year, and violence in the earthD5504, ruler against ruler.


KJV Translation: And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come [one] year, and after that in [another] year [shall come] a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.


Read More

4688: Jeremiah 51:47


Keywords: IDOLATRY


Description: Jeremiah 51:47


NET Translation: “So the time WILL certainly come when I WILL punish the idols of Babylon. Her whole land WILL be put to shame. All her mortally wounded WILL collapse in her midst.


DARBY Translation: Therefore behold, days are coming when I WILL punish the graven images of Babylon; and her whole land shall be put to shame, and all her slain shall fall in the midst of her.


KJV Translation: Therefore, behold, the days come, that I WILL do judgmentK5394upon the graven images of Babylon: and her whole land shall be confounded, and all her slain shall fall in the midst of her.


Read More

4689: Jeremiah 51:48


Description: Jeremiah 51:48


NET Translation: Then heaven and earth and all that is in them WILL sing for joy over Babylon. For destroyers from the north WILL attack it,” says the Lord.


DARBY Translation: And the heavens and the earth, and all that is therein, shall shout aloud over Babylon; for out of the north the spoilers shall come against her, saith Jehovah.


KJV Translation: Then the heaven and the earth, and all that [is] therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come unto her from the north, saith the LORD.


Read More

4690: Jeremiah 51:52


Keywords: IDOLATRY


Description: Jeremiah 51:52


NET Translation: Yes, but the time WILL certainly come,” says the Lord, “when I WILL punish her idols. Throughout her land the mortally wounded WILL groan.


DARBY Translation: Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I WILL punish her graven images; and throughout her land the wounded shall groan.


KJV Translation: Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I WILL do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan.


Read More

4691: Jeremiah 51:53


Keywords: ARMIES


Description: Jeremiah 51:53


NET Translation: Even if Babylon climbs high into the sky and fortifies her elevated stronghold, I WILL send destroyers against her,” says the Lord.


DARBY Translation: Though Babylon should mount up to the heavens, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith Jehovah.


KJV Translation: Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, [yet] from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.


Read More

4692: Jeremiah 51:54


Description: Jeremiah 51:54


NET Translation: Cries of anguish WILL come from Babylon, the sound of great destruction from the land of the Babylonians.


DARBY Translation: The sound of a cry [cometh] from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans;


KJV Translation: A sound of a cry [cometh] from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans:


Read More

4693: Jeremiah 51:55


Description: Jeremiah 51:55


NET Translation: For the Lord is ready to destroy Babylon, and put an end to her loud noise. Their waves WILL roar like turbulent waters. They WILL make a deafening noise.


DARBY Translation: for Jehovah spoileth Babylon, and he WILL destroy out of her the great voice; and theirD5506 waves roar like great waters, the noise of their voice resoundeth.


KJV Translation: Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:


Read More

4694: Jeremiah 51:56


Description: Jeremiah 51:56


NET Translation: For a destroyer is attacking Babylon. Her warriors WILL be captured; their bows WILL be broken. For the Lord is a God who punishes; he pays back in full.


DARBY Translation: For the spoiler is come against her, against Babylon, and her mighty men are taken; their bows are broken in pieces; for Jehovah, the GodD5507 of recompences, WILL certainly requite.


KJV Translation: Because the spoiler is come upon her, [even] upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompences shall surely requite.


Read More

4695: Jeremiah 51:57


Description: Jeremiah 51:57


NET Translation: “I WILL make her officials and wise men drunk, along with her governors, leaders, and warriors. They WILL fall asleep forever and never wake up,” says the King whose name is the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And I WILL make drunk her princes, and her wise men, her governors, and her rulers, and her mighty men; and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.


KJV Translation: And I WILL make drunk her princes, and her wise [men], her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts.


Read More

4696: Jeremiah 51:58


Keywords: BABYLON,WALLS OF THE CITIES


Description: Jeremiah 51:58


NET Translation: This is what the Lord of Heaven’s Armies says, “Babylon’s thick wall WILL be completely demolished. Her high gates WILL be set on fire. The peoples strive for what does not satisfy. The nations grow weary trying to get what WILL be destroyed.”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly laid bareD5508, and her high gates shall be burned with fire; so that the peoples WILL have laboured in vain, and the nationsD5509 for the fire: and they shall be weary.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.


Read More

4697: Jeremiah 51:62


Description: Jeremiah 51:62


NET Translation: Then say, ‘O Lord, you have announced that you WILL destroy this place so that no people or animals live in it any longer. Certainly it WILL lie desolate forever!’


DARBY Translation: and say, Jehovah, thou hast spoken concerning this place, that thou wilt cut it off, so that none shall dwell in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for everD5510.


KJV Translation: Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolateK5401for ever.


Read More

4698: Jeremiah 51:64


Description: Jeremiah 51:64


NET Translation: Then say, ‘In the same way Babylon WILL sink and never rise again because of the disaster I am ready to bring upon her; they WILL grow faint.’” The prophecies of Jeremiah end here.


DARBY Translation: and shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise, because of the evil that I WILL bring upon it: and they shall be weary. Thus far the words of Jeremiah.


KJV Translation: And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I WILL bring upon her: and they shall be weary. Thus far [are] the words of Jeremiah.


Read More

4699: Lamentations 2:13


Description: Lamentations 2:13


NET Translation: מ (Mem). With what can I equate you? To what can I compare you, O Daughter Jerusalem? To what can I liken you so that I might comfort you, O Virgin Daughter Zion? Your wound is as deep as the sea. Who can heal you?


DARBY Translation: What shall I take to witness for thee? what shall I liken unto thee, daughter of Jerusalem? What shall I equal to thee, that I may comfort thee, virgin daughter of Zion? For thy ruin is great as the sea: who WILL heal thee?


KJV Translation: What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [is] great like the sea: who can heal thee?


Read More

4700: Lamentations 3:24


Keywords: FAITH,GOD,HOPE


Description: Lamentations 3:24


NET Translation: “My portion is the Lord,” I have said to myself, so I WILL put my hope in him.


DARBY Translation: Jehovah is my portion, saith my soul; therefore WILL I hope in him.


KJV Translation: The LORD [is] my portion, saith my soul; therefore WILL I hope in him.


Read More

4701: Lamentations 3:31


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD


Description: Lamentations 3:31


NET Translation: כ (Kaf). For the Lord WILL not reject us forever.


DARBY Translation: For the Lord WILL not cast off for ever;


KJV Translation: For the Lord WILL not cast off for ever:


Read More

4702: Lamentations 3:32


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Lamentations 3:32


NET Translation: Though he causes us grief, he then has compassion on us according to the abundance of his loyal kindness.


DARBY Translation: but if he have caused grief, he WILL have compassion according to the multitude of his loving-kindnesses:


KJV Translation: But though he cause grief, yet WILL he have compassion according to the multitude of his mercies.


Read More

4703: Lamentations 3:33


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Lamentations 3:33


NET Translation: For he is not predisposed to afflict or to grieve people.


DARBY Translation: for he doth not WILLingly afflict or grieve the children of men.


KJV Translation: For he doth not afflict WILLinglyK5443nor grieve the children of men.


Read More

4704: Lamentations 3:36


Keywords: GOD,JUSTICE


Description: Lamentations 3:36


NET Translation: to defraud a person in a lawsuit—the Lord does not approve of such things!


DARBY Translation: to wrong a man in his cause, WILL not the Lord see it?


KJV Translation: To subvert a man in his cause, the Lord approveth notK5445.


Read More

4705: Lamentations 3:49


Description: Lamentations 3:49


NET Translation: ע (Ayin). Tears flow from my eyes and WILL not stop; there WILL be no break


DARBY Translation: Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,


KJV Translation: Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,


Read More

4706: Lamentations 4:16


Description: Lamentations 4:16


NET Translation: פ (Pe). The Lord himself has scattered them; he no longer watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders.


DARBY Translation: The face of Jehovah hath dividedD5559 them; he WILL no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favoured not the aged.


KJV Translation: The angerK5456of the LORD hath divided them; he WILL no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.


Read More

4707: Lamentations 4:20


Description: Lamentations 4:20


NET Translation: ר (Resh). Our very life breath—the Lord’s anointed king—was caught in their traps, of whom we thought, “Under his protection we WILL survive among the nations.”


DARBY Translation: The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits; of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations.


KJV Translation: The breath of our nostrils, the anointed of the LORD, was taken in their pits, of whom we said, Under his shadow we shall live among the heathen.


Read More

4708: Lamentations 4:21


Keywords: EDOMITES,UZ


Description: Lamentations 4:21


NET Translation: ש (Sin/Shin). Rejoice and be glad for now, O people of Edom, who reside in the land of Uz. But the cup of judgment WILL pass to you also; you WILL get drunk and take off your clothes.


DARBY Translation: Rejoice and be glad, daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz: the cup shall pass also unto thee; thou shalt be drunken, and make thyself naked.


KJV Translation: Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked.


Verse Intro: Jeremiah Speaks Concerning the Enemy Facing Future Judgment


Read More

4709: Lamentations 4:22


Keywords: EDOMITES,WICKED (PEOPLE)


Description: Lamentations 4:22


NET Translation: ת (Tav). O people of Zion, your punishment WILL come to an end; he WILL not prolong your exile. But, O people of Edom, he WILL punish your sin and reveal your offenses!


DARBY Translation: The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he WILL no more carry thee away into captivity. He WILL visit thine iniquity, O daughter of Edom; he WILL discover thy sins.


KJV Translation: The punishment of thine iniquityK5457is accomplished, O daughter of Zion; he WILL no more carry thee away into captivity: he WILL visit thine iniquity, O daughter of Edom; he WILL discover thy sinsK5458.


Read More

4710: Ezekiel 2:1


Keywords: SIN,PROPHETS


Description: Ezekiel 2:1


NET Translation: He said to me, “Son of man, stand on your feet and I WILL speak with you.”


DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I WILL speak with thee.


KJV Translation: And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I WILL speak unto thee.


Verse Intro: Ezekiel's Call and Commission


Read More

4711: Ezekiel 2:5


Keywords: IMPENITENCE,PROPHETS


Description: Ezekiel 2:5


NET Translation: And as for them, whether they listen or not—for they are a rebellious house—they WILL know that a prophet has been among them.


DARBY Translation: And they, whether they WILL hear or whether they WILL forbear for they are a rebellious house yet shall they know that there hath been a prophet among them.


KJV Translation: And they, whether they WILL hear, or whether they WILL forbear, (for they [are] a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.


Read More

4712: Ezekiel 2:7


Description: Ezekiel 2:7


NET Translation: You must speak my words to them whether they listen or not, for they are rebellious.


DARBY Translation: And thou shalt speak my words unto them, whether they WILL hear or whether they WILL forbear; for they are rebellious.


KJV Translation: And thou shalt speak my words unto them, whether they WILL hear, or whether they WILL forbear: for they [are] most rebelliousK5476.


Read More

4713: Ezekiel 3:7


Keywords: CHARACTER,HEART,WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 3:7


NET Translation: But the house of Israel is unWILLing to listen to you, because they are not WILLing to listen to me, for the whole house of Israel is hardheaded and hardhearted.


DARBY Translation: But the house of Israel WILL not hearken unto thee, for none of them WILL hearken unto me. For all the house of Israel are hard of forehead and stiff of heart.


KJV Translation: But the house of Israel WILL not hearken unto thee; for they WILL not hearken unto me: for all the house of Israel [are] impudent and hardhearted.


Read More

4714: Ezekiel 3:11


Description: Ezekiel 3:11


NET Translation: Go to the exiles, to your fellow countrymen, and speak to them. Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says,’ whether they pay attention or not.”


DARBY Translation: and go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord Jehovah, whether they WILL hear or whether they WILL forbear.


KJV Translation: And go, get thee to them of the captivity, unto the children of thy people, and speak unto them, and tell them, Thus saith the Lord GOD; whether they WILL hear, or whether they WILL forbear.


Read More

4715: Ezekiel 3:18


Keywords: IGNORANCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 3:18


NET Translation: When I say to the wicked, ‘You WILL certainly die,’ and you do not warn him—you do not speak out to warn the wicked to turn from his wicked lifestyle so that he may live—that wicked person WILL die for his iniquity, but I WILL hold you accountable for his death.


DARBY Translation: When I say unto the wicked, Thou shalt certainly die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, that he may live: the same wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood WILL I require at thy hand.


KJV Translation: When I say unto the wicked, Thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood WILL I require at thine hand.


Read More

4716: Ezekiel 3:19


Keywords: IMPENITENCE,OPPORTUNITY


Description: Ezekiel 3:19


NET Translation: But as for you, if you warn the wicked and he does not turn from his wicked deed and from his wicked lifestyle, he WILL die for his iniquity but you WILL have saved your own life.


DARBY Translation: But if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.


KJV Translation: Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.


Read More

4717: Ezekiel 3:20


Keywords: APOSTASY,BACKSLIDERS,STUMBLING


Description: Ezekiel 3:20


NET Translation: “When a righteous person turns from his righteousness and commits iniquity, and I set an obstacle before him, he WILL die. If you have not warned him, he WILL die for his sin. The righteous deeds he performed WILL not be considered, but I WILL hold you accountable for his death.


DARBY Translation: And when a righteous [man] doth turn from his righteousness, and do what is wrong, and I lay a stumbling-block before him, he shall die; because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous acts which he hath done shall not be remembered; but his blood WILL I require at thy hand.


KJV Translation: Again, When a righteous [man] doth turn from his righteousnessK5484, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood WILL I require at thine hand.


Read More

4718: Ezekiel 3:21


Description: Ezekiel 3:21


NET Translation: However, if you warn the righteous person not to sin, and he does not sin, he WILL certainly live because he was warned, and you WILL have saved your own life.”


DARBY Translation: And if thou warn the righteous [man], that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall certainly live, for he hath taken warning; and thou hast delivered thy soul.


KJV Translation: Nevertheless if thou warn the righteous [man], that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.


Read More

4719: Ezekiel 3:22


Keywords: PROPHETS


Description: Ezekiel 3:22


NET Translation: The hand of the Lord rested on me there, and he said to me, “Get up, go out to the valley, and I WILL speak with you there.”


DARBY Translation: And the hand of Jehovah was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the valleyD5585, and there I WILL talk with thee.


KJV Translation: And the hand of the LORD was there upon me; and he said unto me, Arise, go forth into the plain, and I WILL there talk with thee.


Verse Intro: Rebellious House of Israel WILL Bind Ezekiel


Read More

4720: Ezekiel 3:25


Keywords: EZEKIEL


Description: Ezekiel 3:25


NET Translation: As for you, son of man, they WILL put ropes on you and tie you up with them, so you cannot go out among them.


DARBY Translation: And thou, son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee therewith, and thou shalt not go out among them.


KJV Translation: But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:


Read More

4721: Ezekiel 3:26


Keywords: EZEKIEL,IMPENITENCE,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Ezekiel 3:26


NET Translation: I WILL make your tongue stick to the roof of your mouth so that you WILL be silent and unable to reprove them, for they are a rebellious house.


DARBY Translation: And I WILL make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reprover; for they are a rebellious house.


KJV Translation: And I WILL make thy tongue cleave to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and shalt not be to them a reproverK5485: for they [are] a rebellious house.


Read More

4722: Ezekiel 3:27


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Ezekiel 3:27


NET Translation: But when I speak with you, I WILL loosen your tongue and you must say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says.’ Those who listen WILL listen, but the indifferent WILL refuse, for they are a rebellious house.


DARBY Translation: And when I speak with thee, I WILL open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they are a rebellious house.


KJV Translation: But when I speak with thee, I WILL open thy mouth, and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD; He that heareth, let him hear; and he that forbeareth, let him forbear: for they [are] a rebellious house.


Read More

4723: Ezekiel 4:4


Keywords: INSTRUCTION,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Ezekiel 4:4


NET Translation: “Also for your part lie on your left side and place the iniquity of the house of Israel on it. For the number of days you lie on your side you WILL bear their iniquity.


DARBY Translation: And thou, lie upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it: the number of the days that thou liest upon it, thou shalt bear their iniquity.


KJV Translation: Lie thou also upon thy left side, and lay the iniquity of the house of Israel upon it: [according] to the number of the days that thou shalt lie upon it thou shalt bear their iniquity.


Read More

4724: Ezekiel 4:8


Description: Ezekiel 4:8


NET Translation: Look here: I WILL tie you up with ropes, so you cannot turn from one side to the other until you complete the days of your siege.


DARBY Translation: And behold, I lay bands upon thee, and thou shalt not turn thyself from one side to the other, till thou hast ended the days of thy siege.


KJV Translation: And, behold, I WILL lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to anotherK5489, till thou hast ended the days of thy siege.


Read More

4725: Ezekiel 4:9


Keywords: BEAN,FITCH,INSTRUCTION,LENTILES,MILLET,RYE,SPELT,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Ezekiel 4:9


NET Translation: “As for you, take wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt, put them in a single container, and make food from them for yourself. For the same number of days that you lie on your side—390 days—you WILL eat it.


DARBY Translation: And thou, take unto thee wheat, and barley, and beans, and lentils, and millet, and spelt, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, [according to] the number of the days that thou liest upon thy side: three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.


KJV Translation: Take thou also unto thee wheat, and barley, and beans, and lentiles, and millet, and fitchesK5490, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, [according] to the number of the days that thou shalt lie upon thy side, three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.


Read More

4726: Ezekiel 4:10


Keywords: SHEKEL


Description: Ezekiel 4:10


NET Translation: The food you eat WILL be eight ounces a day by weight; you must eat it at fixed times.


DARBY Translation: And thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.


KJV Translation: And thy meat which thou shalt eat [shall be] by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.


Read More

4727: Ezekiel 4:13


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Ezekiel 4:13


NET Translation: And the Lord said, “This is how the people of Israel WILL eat their unclean food among the nations where I WILL banish them.”


DARBY Translation: And Jehovah said, So shall the children of Israel eat their bread uncleanD5588 among the nations whither I WILL drive them.


KJV Translation: And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I WILL drive them.


Read More

4728: Ezekiel 4:15


Keywords: BREAD


Description: Ezekiel 4:15


NET Translation: So he said to me, “All right then, I WILL substitute cow’s manure instead of human excrement. You WILL cook your food over it.”


DARBY Translation: And he said unto me, See, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.


KJV Translation: Then he said unto me, Lo, I have given thee cow's dung for man's dung, and thou shalt prepare thy bread therewith.


Read More

4729: Ezekiel 4:16


Keywords: BREAD,FAMINE


Description: Ezekiel 4:16


NET Translation: Then he said to me, “Son of man, I am about to remove the bread supply in Jerusalem. They WILL eat their bread ration anxiously, and they WILL drink their water ration in terror


DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, behold, I break the staff of bread in Jerusalem; and they shall eat bread by weight, and with anxiety; and they shall drink water by measure, and with astonishment:


KJV Translation: Moreover he said unto me, Son of man, behold, I WILL break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by measure, and with astonishment:


Read More

4730: Ezekiel 4:17


Keywords: FAMINE


Description: Ezekiel 4:17


NET Translation: because they WILL lack bread and water. Each one WILL be terrified, and they WILL rot for their iniquity.


DARBY Translation: because bread and water shall fail them, and they shall be astonied one with another, and waste away inD5591 their iniquity.


KJV Translation: That they may want bread and water, and be astonied one with another, and consume away for their iniquity.


Read More

4731: Ezekiel 5:2


Keywords: HAIR


Description: Ezekiel 5:2


NET Translation: Burn a third of it in the fire inside the city when the days of your siege are completed. Take a third and slash it with a sword all around the city. Scatter a third to the wind, and I WILL unleash a sword behind them.


DARBY Translation: A third part shalt thou burn in the fireD5593 in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled; and thou shalt take a third part, [and] smite about it with a knife; and a third part thou shalt scatter to the wind, and I WILL draw out a sword after them.


KJV Translation: Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, [and] smite about it with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I WILL draw out a sword after them.


Read More

4732: Ezekiel 5:4


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 5:4


NET Translation: Again, take more of them and throw them into the fire, and burn them up. From there a fire WILL spread to all the house of Israel.


DARBY Translation: and thou shalt take of these again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire: from itD5594 shall a fire come forth against all the house of Israel.


KJV Translation: Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; [for] thereof shall a fire come forth into all the house of Israel.


Read More

4733: Ezekiel 5:8


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 5:8


NET Translation: “Therefore this is what the Sovereign Lord says: I—even I—am against you, and I WILL execute judgment among you while the nations watch.


DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I, even I, am against thee, and WILL execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations;


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I, even I, [am] against thee, and WILL execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.


Read More

4734: Ezekiel 5:9


Description: Ezekiel 5:9


NET Translation: I WILL do to you what I have never done before and WILL never do again because of all your abominable practices.


DARBY Translation: and I WILL do in thee that which I have not done, and whereunto I WILL not do any more the like, because of all thine abominations.


KJV Translation: And I WILL do in thee that which I have not done, and whereunto I WILL not do any more the like, because of all thine abominations.


Read More

4735: Ezekiel 5:10


Keywords: CANNIBALISM,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Ezekiel 5:10


NET Translation: Therefore, fathers WILL eat their sons within you, Jerusalem, and sons WILL eat their fathers. I WILL execute judgments on you, and I WILL scatter any survivors to the winds.


DARBY Translation: Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I WILL execute judgments in thee, and the whole remnant of thee WILL I scatter to all the winds.


KJV Translation: Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I WILL execute judgments in thee, and the whole remnant of thee WILL I scatter into all the winds.


Read More

4736: Ezekiel 5:11


Keywords: CHURCH,HYPOCRISY,TABERNACLE


Description: Ezekiel 5:11


NET Translation: “Therefore, as surely as I live, says the Sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I WILL withdraw; my eye WILL not pity you, nor WILL I spare you.


DARBY Translation: Wherefore, [as] I live, saith the Lord Jehovah, verilyD5599 because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore WILL I also withdraw mine eye, and it shall not spare, nor WILL I have any pity.


KJV Translation: Wherefore, [as] I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore WILL I also diminish [thee]; neither shall mine eye spare, neither WILL I have any pity.


Read More

4737: Ezekiel 5:12


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM


Description: Ezekiel 5:12


NET Translation: A third of your people WILL die of plague or be overcome by the famine within you. A third of your people WILL fall by the sword surrounding you, and a third I WILL scatter to the winds. I WILL unleash a sword behind them.


DARBY Translation: A third part of thee shall die by the pestilence, and shall be consumed by the famine in the midst of thee; and a third part shall fall by the sword round about thee; and I WILL scatter a third part to all the winds, and I WILL draw out a sword after them.


KJV Translation: A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I WILL scatter a third part into all the winds, and I WILL draw out a sword after them.


Read More

4738: Ezekiel 5:13


Keywords: ANGER


Description: Ezekiel 5:13


NET Translation: Then my anger WILL be fully vented; I WILL exhaust my rage on them, and I WILL be appeased. Then they WILL know that I, the Lord, have spoken in my jealousy when I have fully vented my rage against them.


DARBY Translation: And mine anger shall be accomplished, and I WILL satisfy my fury upon them, and I WILL comfort myself; and they shall know that I Jehovah have spoken in my jealousy, when I have accomplished my fury upon them.


KJV Translation: Thus shall mine anger be accomplished, and I WILL cause my fury to rest upon them, and I WILL be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken [it] in my zeal, when I have accomplished my fury in them.


Read More

4739: Ezekiel 5:14


Description: Ezekiel 5:14


NET Translation: “I WILL make you desolate and an object of scorn among the nations around you, in the sight of everyone who passes by.


DARBY Translation: And I WILL make thee a waste and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.


KJV Translation: Moreover I WILL make thee waste, and a reproach among the nations that [are] round about thee, in the sight of all that pass by.


Read More

4740: Ezekiel 5:15


Keywords: ANGER


Description: Ezekiel 5:15


NET Translation: You WILL be an object of scorn and taunting, a prime example of destruction among the nations around you when I execute judgments against you in anger and raging fury. I, the Lord, have spoken!


DARBY Translation: And it shall be a reproach, and a taunt, an instruction, and an astonishmentD5600 unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments upon thee in anger, and in fury, and in furious rebukes: I, Jehovah, have spoken.


KJV Translation: So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unto the nations that [are] round about thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the LORD have spoken [it].


Read More

4741: Ezekiel 5:16


Keywords: ARROW,BREAD,FAMINE


Description: Ezekiel 5:16


NET Translation: I WILL shoot against them deadly, destructive arrows of famine, which I WILL shoot to destroy you. I WILL prolong a famine on you and WILL remove the bread supply.


DARBY Translation: When I send upon them the evil arrows of famine, that are for [their] destruction, which I send to destroy you, then WILL I increase the famine upon you, and WILL break your staff of bread.


KJV Translation: When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for [their] destruction, [and] which I WILL send to destroy you: and I WILL increase the famine upon you, and WILL break your staff of bread:


Read More

4742: Ezekiel 5:17


Keywords: ANIMALS,FAMINE


Description: Ezekiel 5:17


NET Translation: I WILL send famine and wild beasts against you, and they WILL take your children from you. Plague and bloodshed WILL overwhelm you, and I WILL bring a sword against you. I, the Lord, have spoken!”


DARBY Translation: And I WILL send upon you famine and evil beasts, which shall bereave thee of children; and pestilence and blood shall pass through thee; and I WILL bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken.


KJV Translation: So WILL I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I WILL bring the sword upon thee. I the LORD have spoken [it].


Read More

4743: Ezekiel 6:3


Description: Ezekiel 6:3


NET Translation: Say, ‘Mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord! This is what the Sovereign Lord says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am bringing a sword against you, and I WILL destroy your high places.


DARBY Translation: and say, Mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the water-coursesD5601 and to the valleys: Behold, I, [even] I, do bring a sword upon you, and WILL destroy your high places.


KJV Translation: And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, [even] I, WILL bring a sword upon you, and I WILL destroy your high places.


Read More

4744: Ezekiel 6:4


Keywords: SUN


Description: Ezekiel 6:4


NET Translation: Your altars WILL be ruined and your incense altars WILL be broken. I WILL throw down your slain in front of your idols.


DARBY Translation: And your altars shall be desolate, and your sun-images shall be broken; and I WILL cast down your slain [men] before your idolsD5602;


KJV Translation: And your altars shall be desolate, and your imagesK5492shall be broken: and I WILL cast down your slain [men] before your idols.


Read More

4745: Ezekiel 6:5


Description: Ezekiel 6:5


NET Translation: I WILL place the corpses of the people of Israel in front of their idols, and I WILL scatter your bones around your altars.


DARBY Translation: and I WILL lay the dead bodies of the children of Israel before their idolsD5603; and I WILL scatter your bones round about your altars.


KJV Translation: And I WILL layK5493the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I WILL scatter your bones round about your altars.


Read More

4746: Ezekiel 6:6


Keywords: SUN


Description: Ezekiel 6:6


NET Translation: In all your dwellings, the cities WILL be laid waste and the high places ruined so that your altars WILL be laid waste and ruined, your idols WILL be shattered and demolished, your incense altars WILL be broken down, and your works wiped out.


DARBY Translation: In all your dwelling-places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be cut down, and your works may be abolished.


KJV Translation: In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.


Read More

4747: Ezekiel 6:7


Description: Ezekiel 6:7


NET Translation: The slain WILL fall among you and then you WILL know that I am the Lord.


DARBY Translation: And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I [am] the LORD.


Read More

4748: Ezekiel 6:8


Description: Ezekiel 6:8


NET Translation: “‘But I WILL spare some of you. Some WILL escape the sword when you are scattered in foreign lands.


DARBY Translation: Yet WILL I leave a remnant, in that ye shall have some escaped from the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.


KJV Translation: Yet WILL I leave a remnant, that ye may have [some] that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scattered through the countries.


Read More

4749: Ezekiel 6:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,HEART


Description: Ezekiel 6:9


NET Translation: Then your survivors WILL remember me among the nations where they are exiled. They WILL realize how I was crushed by their unfaithful heart that turned from me and by their eyes that lusted after their idols. They WILL loathe themselves because of the evil they have done and because of all their abominable practices.


DARBY Translation: And they that escape of you shall remember me among the nations whither they have been carried captives, when I shall have broken theirD5604 whorish heart, which hath departed from me, and their eyes, which go a whoring after their idols; and they shall loathe themselves for the evils which they have committed, in all their abominations.


KJV Translation: And they that escape of you shall remember me among the nations whither they shall be carried captives, because I am broken with their whorish heart, which hath departed from me, and with their eyes, which go a whoring after their idols: and they shall lothe themselves for the evils which they have committed in all their abominations.


Read More

4750: Ezekiel 6:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Ezekiel 6:10


NET Translation: They WILL know that I am the Lord; my threats to bring this catastrophe on them were not empty.


DARBY Translation: And they shall know that I [am] Jehovah: I haveD5605 not said in vain that I would do this evil unto them.


KJV Translation: And they shall know that I [am] the LORD, [and that] I have not said in vain that I would do this evil unto them.


Read More

4751: Ezekiel 6:11


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: Ezekiel 6:11


NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: Clap your hands, stamp your feet, and say, “Ah!” because of all the evil, abominable practices of the house of Israel, for they WILL fall by the sword, famine, and pestilence.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Smite with thy hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the abominations of the iniquities of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Smite with thine hand, and stamp with thy foot, and say, Alas for all the evil abominations of the house of Israel! for they shall fall by the sword, by the famine, and by the pestilence.


Read More

4752: Ezekiel 6:12


Description: Ezekiel 6:12


NET Translation: The one far away WILL die by pestilence, the one close by WILL fall by the sword, and whoever is left and has escaped these WILL die by famine. I WILL fully vent my rage against them.


DARBY Translation: He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that is left, and is besieged, shall die by the famine: and I WILL accomplish my fury upon them.


KJV Translation: He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that remaineth and is besieged shall die by the famine: thus WILL I accomplish my fury upon them.


Read More

4753: Ezekiel 6:13


Description: Ezekiel 6:13


NET Translation: Then you WILL know that I am the Lord when their dead lie among their idols around their altars, on every high hill and on all the mountaintops, under every green tree and every leafy oak—the places where they have offered fragrant incense to all their idols.


DARBY Translation: And ye shall know that I [am] Jehovah, when their slain shall be among their idols, round about their altars, upon every high hill, on all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick terebinth, the places where they offered sweet savour to all their idols.


KJV Translation: Then shall ye know that I [am] the LORD, when their slain [men] shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols.


Read More

4754: Ezekiel 6:14


Keywords: ALMON-DIBLATHAIM,DIBLATH


Description: Ezekiel 6:14


NET Translation: I WILL stretch out my hand against them and make the land a desolate waste from the wilderness to Riblah, in all the places where they live. Then they WILL know that I am the Lord.’”


DARBY Translation: And I WILL stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness of Diblath, in all their dwellings; and they shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: So WILL I stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness toward Diblath, in all their habitations: and they shall know that I [am] the LORD.


Read More

4755: Ezekiel 7:3


Keywords: JUDGMENT,PUNISHMENT


Description: Ezekiel 7:3


NET Translation: The end is now upon you, and I WILL release my anger against you. I WILL judge you according to your behavior; I WILL hold you accountable for all your abominable practices.


DARBY Translation: Now is the end upon thee; and I WILL send mine anger upon thee, and WILL judge thee according to thy ways, and WILL bring upon thee all thine abominations.


KJV Translation: Now [is] the end [come] upon thee, and I WILL send mine anger upon thee, and WILL judge thee according to thy ways, and WILL recompenseK5495upon thee all thine abominations.


Read More

4756: Ezekiel 7:4


Keywords: JUDGMENT,WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 7:4


NET Translation: My eye WILL not pity you; I WILL not spare you. For I WILL hold you responsible for your behavior, and you WILL suffer the consequences of your abominable practices. Then you WILL know that I am the Lord!


DARBY Translation: And mine eye shall not spare thee, neither WILL I have pity; but I WILL bring thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee; and ye shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: And mine eye shall not spare thee, neither WILL I have pity: but I WILL recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I [am] the LORD.


Read More

4757: Ezekiel 7:8


Description: Ezekiel 7:8


NET Translation: Soon now I WILL pour out my rage on you; I WILL fully vent my anger against you. I WILL judge you according to your behavior. I WILL hold you accountable for all your abominable practices.


DARBY Translation: Now WILL I soon pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger against thee; and I WILL judge thee according to thy ways, and WILL bring upon thee all thine abominations.


KJV Translation: Now WILL I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I WILL judge thee according to thy ways, and WILL recompense thee for all thine abominations.


Read More

4758: Ezekiel 7:9


Description: Ezekiel 7:9


NET Translation: My eye WILL not pity you; I WILL not spare you. For your behavior I WILL hold you accountable, and you WILL suffer the consequences of your abominable practices. Then you WILL know that it is I, the Lord, who is striking you.


DARBY Translation: And mine eye shall not spare, neither WILL I have pity: I WILL render unto thee according to thy ways, and thine abominations shall be in the midst of thee; and ye shall know that it is I, Jehovah, that smite.


KJV Translation: And mine eye shall not spare, neither WILL I have pity: I WILL recompense theeK5498according to thy ways and thine abominations [that] are in the midst of thee; and ye shall know that I [am] the LORD that smiteth.


Read More

4759: Ezekiel 7:11


Description: Ezekiel 7:11


NET Translation: Violence has grown into a staff that supports wickedness. Not one of them WILL be left—not from their crowd, not from their wealth, not from their prominence.


DARBY Translation: ViolenceD5608 is risen up into a rod of wickedness: nothing of them [shall remain], nor of their multitude, nor of their wealthD5609, nor of the magnificence in the midst of themD5610.


KJV Translation: Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them [shall remain], nor of their multitudeK5499, nor of any of theirs: neither [shall there be] wailing for them.


Read More

4760: Ezekiel 7:13


Description: Ezekiel 7:13


NET Translation: The customer WILL no longer pay the seller while both parties are alive, for the vision against their whole crowd WILL not be revoked. Each person, for his iniquity, WILL fail to preserve his life.


DARBY Translation: For theD5611 seller shall not return to that which is sold, even though he were yet alive amongst the living: for the vision is touching the whole multitude thereof; it shall not be revokedD5612; and none shall through his iniquity assureD5613 his life.


KJV Translation: For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet aliveK5500: for the vision [is] touching the whole multitude thereof, [which] shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his lifeK5501.


Read More

4761: Ezekiel 7:15


Description: Ezekiel 7:15


NET Translation: The sword is outside; pestilence and famine are inside the house. Whoever is in the open field WILL die by the sword, and famine and pestilence WILL consume everyone in the city.


DARBY Translation: The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die by the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.


KJV Translation: The sword [is] without, and the pestilence and the famine within: he that [is] in the field shall die with the sword; and he that [is] in the city, famine and pestilence shall devour him.


Read More

4762: Ezekiel 7:16


Keywords: CONVICTION,REMORSE,REPENTANCE


Description: Ezekiel 7:16


NET Translation: Their survivors WILL escape to the mountains and become like doves of the valleys ; all of them WILL moan—each one for his iniquity.


DARBY Translation: And they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one for his iniquity.


KJV Translation: But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.


Read More

4763: Ezekiel 7:17


Keywords: CONVICTION


Description: Ezekiel 7:17


NET Translation: All their hands WILL hang limp; their knees WILL be wet with urine.


DARBY Translation: All hands shall be feeble, and all knees shall melt into water.


KJV Translation: All hands shall be feeble, and all knees shall be weak [as] water.


Read More

4764: Ezekiel 7:18


Keywords: BALDNESS,SACKCLOTH


Description: Ezekiel 7:18


NET Translation: They WILL wear sackcloth, terror WILL cover them; shame WILL be on all their faces, and all their heads WILL be shaved bald.


DARBY Translation: And they shall gird on sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.


KJV Translation: They shall also gird [themselves] with sackcloth, and horror shall cover them; and shame [shall be] upon all faces, and baldness upon all their heads.


Read More

4765: Ezekiel 7:19


Keywords: GOLD,IDOLATRY,MONEY,PUNISHMENT,THE RICH,STUMBLING,WORKS


Description: Ezekiel 7:19


NET Translation: They WILL discard their silver in the streets, and their gold WILL be treated like filth. Their silver and gold WILL not be able to deliver them on the day of the Lord’s fury. They WILL not satisfy their hunger or fill their stomachs because their wealth was the obstacle leading to their iniquity.


DARBY Translation: They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be as an impurity: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of Jehovah's wrath; they shall not satisfy their souls, neither fill their bellyD5614; for it hath been the stumbling-block of their iniquity.


KJV Translation: They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removedK5503: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.


Read More

4766: Ezekiel 7:20


Description: Ezekiel 7:20


NET Translation: They rendered the beauty of his ornaments into pride, and with it they made their abominable images—their detestable idols. Therefore I WILL render it filthy to them.


DARBY Translation: And he set in majesty his beautiful ornament; but they made thereinD5615 the images of their abominations [and] of their detestable things: therefore have I made it an impurity unto them.


KJV Translation: As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations [and] of their detestable things therein: therefore have I set it far from themK5505.


Read More

4767: Ezekiel 7:21


Description: Ezekiel 7:21


NET Translation: I WILL give it to foreigners as loot, to the world’s wicked ones as plunder, and they WILL desecrate it.


DARBY Translation: And I WILL give it into the hands of strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.


KJV Translation: And I WILL give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.


Read More

4768: Ezekiel 7:22


Keywords: TEMPLE


Description: Ezekiel 7:22


NET Translation: I WILL turn my face away from them, and they WILL desecrate my treasured place. Vandals WILL enter it and desecrate it.


DARBY Translation: And I WILL turn my face from them; and they shall profane my secret [place]; and the violentD5616 shall enter into it, and profane it.


KJV Translation: My face WILL I turn also from them, and they shall pollute my secret [place]: for the robbersK5506shall enter into it, and defile it.


Read More

4769: Ezekiel 7:24


Description: Ezekiel 7:24


NET Translation: I WILL bring the most wicked of the nations, and they WILL take possession of their houses. I WILL put an end to the arrogance of the strong, and their sanctuaries WILL be desecrated.


DARBY Translation: Therefore WILL I bring the worst of the nations, and they shall possess their houses; and I WILL make the pride of the strong to cease; and their sanctuaries shall be profanedD5617.


KJV Translation: Wherefore I WILL bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I WILL also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiledK5507.


Read More

4770: Ezekiel 7:25


Keywords: CONVICTION,REMORSE,TEMPLE


Description: Ezekiel 7:25


NET Translation: Terror is coming! They WILL seek peace, but find none.


DARBY Translation: Destruction cometh; and they shall seek peace, but there shall be none.


KJV Translation: DestructionK5508cometh; and they shall seek peace, and [there shall be] none.


Read More

4771: Ezekiel 7:26


Keywords: CONVICTION,REMORSE


Description: Ezekiel 7:26


NET Translation: Disaster after disaster WILL come, and one rumor after another. They WILL seek a vision from a prophet; priestly instruction WILL disappear, along with counsel from the elders.


DARBY Translation: Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; and they shall seek a vision from a prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.


KJV Translation: Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.


Read More

4772: Ezekiel 7:27


Keywords: JUDGMENT,PUNISHMENT


Description: Ezekiel 7:27


NET Translation: The king WILL mourn and the prince WILL be clothed with shuddering; the hands of the people of the land WILL tremble. Based on their behavior I WILL deal with them, and by their standard of justice I WILL judge them. Then they WILL know that I am the Lord!”


DARBY Translation: The king shall mourn, and the prince shall be clothed with dismay, and the hands of the people of the land shall tremble: I WILL do unto them according to their way, and with their judgments WILL I judge them; and they shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I WILL do unto them after their way, and according toK5509their deserts WILL I judge them; and they shall know that I [am] the LORD.


Read More

4773: Ezekiel 8:6


Keywords: EZEKIEL


Description: Ezekiel 8:6


NET Translation: He said to me, “Son of man, do you see what they are doing—the great abominations that the people of Israel are practicing here, to drive me far from my sanctuary? But you WILL see greater abominations than these!”


DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, seest thou what they do? the great abominations that the house of Israel commit here, to cause [me] to go far off from my sanctuary? And yet again thou shalt see great abominations.


KJV Translation: He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? [even] the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, [and] thou shalt see greater abominations.


Read More

4774: Ezekiel 8:13


Description: Ezekiel 8:13


NET Translation: He said to me, “You WILL see them practicing even greater abominations!”


DARBY Translation: And he said unto me, Yet again thou shalt see great abominations which they do.


KJV Translation: He said also unto me, Turn thee yet again, [and] thou shalt see greater abominations that they do.


Read More

4775: Ezekiel 8:15


Keywords: IDOLATRY


Description: Ezekiel 8:15


NET Translation: He said to me, “Do you see this, son of man? You WILL see even greater abominations than these!”


DARBY Translation: And he said unto me, Seest thou, son of man? Thou shalt yet again see greater abominations than these.


KJV Translation: Then said he unto me, Hast thou seen [this], O son of man? turn thee yet again, [and] thou shalt see greater abominations than these.


Read More

4776: Ezekiel 8:18


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 8:18


NET Translation: Therefore I WILL act with fury! My eye WILL not pity them nor WILL I spare them. When they have shouted in my ears, I WILL not listen to them.”


DARBY Translation: And I also WILL deal in fury: mine eye shall not spare, neither WILL I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, I WILL not hear them.


KJV Translation: Therefore WILL I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither WILL I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, [yet] WILL I not hear them.


Read More

4777: Ezekiel 9:8


Keywords: INTERCESSION


Description: Ezekiel 9:8


NET Translation: While they were striking them down, I was left alone, and I threw myself face down and cried out, “Ah, Sovereign Lord! WILL you destroy the entire remnant of Israel when you pour out your fury on Jerusalem?”


DARBY Translation: And it came to pass, while they were smiting, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah, Lord Jehovah! wilt thou destroy all the remnant of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?


KJV Translation: And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?


Read More

4778: Ezekiel 9:10


Keywords: EZEKIEL,INFIDELITY,WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 9:10


NET Translation: But as for me, my eye WILL not pity them nor WILL I spare them; I hereby repay them for what they have done.”


DARBY Translation: And as for me also, mine eye shall not spare, neither WILL I have pity: I WILL recompenseD5628 their way upon their head.


KJV Translation: And as for me also, mine eye shall not spare, neither WILL I have pity, [but] I WILL recompense their way upon their head.


Read More

4779: Ezekiel 11:7


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Ezekiel 11:7


NET Translation: Therefore, this is what the Sovereign Lord says: ‘The corpses you have dumped in the midst of the city are the meat, and this city is the cooking pot, but I WILL take you out of it.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Your slain whom ye have laid in the midst of it, they are the flesh, and it is the cauldron; but you WILL I bring forth out of the midst of it.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Your slain whom ye have laid in the midst of it, they [are] the flesh, and this [city is] the caldron: but I WILL bring you forth out of the midst of it.


Read More

4780: Ezekiel 11:8


Description: Ezekiel 11:8


NET Translation: You fear the sword, so the sword I WILL bring against you,’ declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: Ye have feared the sword, and I WILL bring a sword upon you, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Ye have feared the sword; and I WILL bring a sword upon you, saith the Lord GOD.


Read More

4781: Ezekiel 11:9


Description: Ezekiel 11:9


NET Translation: ‘But I WILL take you out of the city. And I WILL hand you over to foreigners. I WILL execute judgments on you.


DARBY Translation: And I WILL bring you out of the midst of it, and give you into the hands of strangers, and WILL execute judgments among you.


KJV Translation: And I WILL bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and WILL execute judgments among you.


Read More

4782: Ezekiel 11:10


Keywords: JUDGMENTS,WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 11:10


NET Translation: You WILL die by the sword; I WILL judge you at the border of Israel. Then you WILL know that I am the Lord.


DARBY Translation: Ye shall fall by the sword; I WILL judge you in the borders ofD5636 Israel; and ye shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: Ye shall fall by the sword; I WILL judge you in the border of Israel; and ye shall know that I [am] the LORD.


Read More

4783: Ezekiel 11:11


Description: Ezekiel 11:11


NET Translation: This city WILL not be a cooking pot for you, and you WILL not be meat within it; I WILL judge you at the border of Israel.


DARBY Translation: This shall not be your cauldron, neither shall ye be the flesh in the midst of it: I WILL judge you in the borders of Israel;


KJV Translation: This [city] shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; [but] I WILL judge you in the border of Israel:


Read More

4784: Ezekiel 11:12


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 11:12


NET Translation: Then you WILL know that I am the Lord, whose statutes you have not followed and whose regulations you have not carried out. Instead you have behaved according to the regulations of the nations around you!’”


DARBY Translation: and ye shall know that I [am] Jehovah, in whose statutes ye have not walked, neither have done mine ordinances, but have done after the ordinances of the nations that are round about you.


KJV Translation: And ye shall know that I [am] the LORD: for ye have not walkedK5527in my statutes, neither executed my judgments, but have done after the manners of the heathen that [are] round about you.


Read More

4785: Ezekiel 11:16


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,SANCTUARY


Description: Ezekiel 11:16


NET Translation: “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Although I have removed them far away among the nations and have dispersed them among the countries, I have been a little sanctuary for them among the lands where they have gone.’


DARBY Translation: Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: Although I have removed them far off among the nations, and although I have scattered them among the countries, yet WILL I be to them as a little sanctuary in the countries whither they are come.


KJV Translation: Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scattered them among the countries, yet WILL I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.


Read More

4786: Ezekiel 11:17


Description: Ezekiel 11:17


NET Translation: “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersed, I WILL give you back the country of Israel.’


DARBY Translation: Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I WILL even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye are scattered, and I WILL give you the land of Israel.


KJV Translation: Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I WILL even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I WILL give you the land of Israel.


Read More

4787: Ezekiel 11:18


Keywords: REPENTANCE


Description: Ezekiel 11:18


NET Translation: “When they return to it, they WILL remove from it all its detestable things and all its abominations.


DARBY Translation: And they shall come thither, and they shall take away from thence all its detestable things and all its abominations.


KJV Translation: And they shall come thither, and they shall take away all the detestable things thereof and all the abominations thereof from thence.


Read More

4788: Ezekiel 11:19


Keywords: GIFTS FROM GOD,HEART,REGENERATION


Description: Ezekiel 11:19


NET Translation: I WILL give them one heart and I WILL put a new spirit within them; I WILL remove the hearts of stone from their bodies and I WILL give them tender hearts,


DARBY Translation: And I WILL give them one heart, and I WILL put a new spirit within you; and I WILL take away the stony heart out of their flesh, and WILL give them a heart of flesh;


KJV Translation: And I WILL give them one heart, and I WILL put a new spirit within you; and I WILL take the stony heart out of their flesh, and WILL give them an heart of flesh:


Read More

4789: Ezekiel 11:20


Keywords: REGENERATION


Description: Ezekiel 11:20


NET Translation: so that they may follow my statutes and observe my regulations and carry them out. Then they WILL be my people, and I WILL be their God.


DARBY Translation: that they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them; and they shall be my people, and I WILL be their GodWILL be to them for God.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5639.


KJV Translation: That they may walk in my statutes, and keep mine ordinances, and do them: and they shall be my people, and I WILL be their God.


Read More

4790: Ezekiel 11:21


Keywords: SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 11:21


NET Translation: But those whose hearts are devoted to detestable things and abominations, I hereby repay them for what they have done, says the Sovereign Lord.”


DARBY Translation: But as for them whose heart walketh well-pleased withD5640 their detestable things and their abominations, I WILL recompenseD5641 their way upon their heads, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: But [as for them] whose heart walketh after the heart of their detestable things and their abominations, I WILL recompense their way upon their own heads, saith the Lord GOD.


Read More

4791: Ezekiel 12:3


Keywords: EZEKIEL,INSTRUCTION,REPENTANCE,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Ezekiel 12:3


NET Translation: “Therefore, son of man, pack up your belongings as if for exile. During the day, while they are watching, pretend to go into exile. Go from where you live to another place. Perhaps they WILL understand, although they are a rebellious house.


DARBY Translation: And thou, son of man, prepare thee a captive'sD5642 baggage, and go captive by day in their sight; and thou shalt go captive from thy place to another place in their sight. It may be they WILL consider, thoughD5643 they are a rebellious house.


KJV Translation: Therefore, thou son of man, prepare thee stuffK5528for removing, and remove by day in their sight; and thou shalt remove from thy place to another place in their sight: it may be they WILL consider, though they [be] a rebellious house.


Read More

4792: Ezekiel 12:10


Keywords: ZEDEKIAH


Description: Ezekiel 12:10


NET Translation: Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: The prince WILL raise this burden in Jerusalem, and all the house of Israel within it.’


DARBY Translation: Say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: This burdenD5645 [concerneth] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that are among them.


KJV Translation: Say thou unto them, Thus saith the Lord GOD; This burden [concerneth] the prince in Jerusalem, and all the house of Israel that [are] among them.


Read More

4793: Ezekiel 12:11


Description: Ezekiel 12:11


NET Translation: Say, ‘I am an object lesson for you. Just as I have done, so it WILL be done to them; they WILL go into exile and captivity.’


DARBY Translation: Say, I am your signD5646: as I have done, so shall it be done unto them: they shall go into exile, into captivity.


KJV Translation: Say, I [am] your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall remove [and] go into captivity.


Read More

4794: Ezekiel 12:12


Description: Ezekiel 12:12


NET Translation: “The prince who is among them WILL raise his belongings onto his shoulder in darkness and WILL go out. He WILL dig a hole in the wall to leave through. He WILL cover his face so that he cannot see the land with his eyes.


DARBY Translation: And the prince that is among them shall bear upon [his] shoulder in the dark, and shall go forth; they shall dig through the wall to carry out thereby; he shall cover his face, that he see not the land with [his] eyes.


KJV Translation: And the prince that [is] among them shall bear upon [his] shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with [his] eyes.


Read More

4795: Ezekiel 12:13


Description: Ezekiel 12:13


NET Translation: But I WILL throw my net over him, and he WILL be caught in my snare. I WILL bring him to Babylon, the land of the Chaldeans (but he WILL not see it), and there he WILL die.


DARBY Translation: And I WILL spread my net upon him, and he shall be taken in my snare; and I WILL bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; but he shall not see it, and there shall he die.


KJV Translation: My net also WILL I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I WILL bring him to Babylon [to] the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.


Read More

4796: Ezekiel 12:14


Description: Ezekiel 12:14


NET Translation: All his retinue—his attendants and his troops—I WILL scatter to every wind; I WILL unleash a sword behind them.


DARBY Translation: And I WILL scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his troops; and I WILL draw out the sword after them.


KJV Translation: And I WILL scatter toward every wind all that [are] about him to help him, and all his bands; and I WILL draw out the sword after them.


Read More

4797: Ezekiel 12:15


Description: Ezekiel 12:15


NET Translation: “Then they WILL know that I am the Lord when I disperse them among the nations and scatter them among foreign countries.


DARBY Translation: And they shall know that I [am] Jehovah when I shall scatter them among the nations and disperse them through the countries.


KJV Translation: And they shall know that I [am] the LORD, when I shall scatter them among the nations, and disperse them in the countries.


Read More

4798: Ezekiel 12:16


Keywords: JUDGMENTS


Description: Ezekiel 12:16


NET Translation: But I WILL let a small number of them survive the sword, famine, and pestilence, so that they can confess all their abominable practices to the nations where they go. Then they WILL know that I am the Lord.”


DARBY Translation: But I WILL leave a few men of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the nations whither they shall come; and they shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: But I WILL leave a few menK5532of them from the sword, from the famine, and from the pestilence; that they may declare all their abominations among the heathen whither they come; and they shall know that I [am] the LORD.


Read More

4799: Ezekiel 12:19


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 12:19


NET Translation: Then say to the people of the land, ‘This is what the Sovereign Lord says about the inhabitants of Jerusalem and of the land of Israel: They WILL eat their bread with anxiety and drink their water in fright, for their land WILL be stripped bare of all it contains because of the violence of all who live in it.


DARBY Translation: and say unto the people of the land, Thus saith the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, in the land of Israel: They shall eat their bread with anxiety, and drink their water with astonishment, because her land shall be left desolate of all that is in it, for the violence of all them that dwell therein.


KJV Translation: And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, [and] of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is thereinK5533, because of the violence of all them that dwell therein.


Read More

4800: Ezekiel 12:20


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 12:20


NET Translation: The inhabited towns WILL be left in ruins, and the land WILL be devastated. Then you WILL know that I am the Lord.’”


DARBY Translation: And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be a desolation; and ye shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I [am] the LORD.


Read More

4801: Ezekiel 12:23


Keywords: PROVERBS,SORCERY


Description: Ezekiel 12:23


NET Translation: Therefore tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: I hereby end this proverb; they WILL not recite it in Israel any longer.’ But say to them, ‘The days are at hand when every vision WILL be fulfilled.


DARBY Translation: Tell them therefore, Thus saith the Lord Jehovah: I WILL make this proverbD5647 to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the accomplishmentD5648 of every vision.


KJV Translation: Tell them therefore, Thus saith the Lord GOD; I WILL make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel; but say unto them, The days are at hand, and the effect of every vision.


Read More

4802: Ezekiel 12:24


Keywords: SORCERY


Description: Ezekiel 12:24


NET Translation: For there WILL no longer be any false visions or flattering omens amidst the house of Israel.


DARBY Translation: For there shall be no more any vain vision nor flattering divination in the midst of the house of Israel.


KJV Translation: For there shall be no more any vain vision nor flattering divination within the house of Israel.


Read More

4803: Ezekiel 12:25


Description: Ezekiel 12:25


NET Translation: For I, the Lord, WILL speak. Whatever word I speak WILL be accomplished. It WILL not be delayed any longer. Indeed in your days, O rebellious house, I WILL speak the word and accomplish it, declares the Sovereign Lord.’”


DARBY Translation: For I [am] Jehovah; I WILL speak, and the word that I shall speak shall be performed, it shall be no more deferred. For in your days, O rebellious house, WILL I speak the word and WILL perform it, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: For I [am] the LORD: I WILL speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, WILL I say the word, and WILL perform it, saith the Lord GOD.


Read More

4804: Ezekiel 12:28


Keywords: PROCRASTINATION,PROPHECY


Description: Ezekiel 12:28


NET Translation: Therefore say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: None of my words WILL be delayed any longer! The word I speak WILL come to pass, declares the Sovereign Lord.’”


DARBY Translation: Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: There shall none of my words be deferred any more, but the word that I have spoken shall be done, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Therefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord GOD.


Read More

4805: Ezekiel 13:6


Keywords: SORCERY


Description: Ezekiel 13:6


NET Translation: They see delusion and their omens are a lie. They say, “The Lord declares,” though the Lord has not sent them; yet they expect their word to be confirmed.


DARBY Translation: They have seen vanity and lying divination, that say, Jehovah saith! and Jehovah hath not sent them; and they make [them] to hope that the word WILL be fulfilled.


KJV Translation: They have seen vanity and lying divination, saying, The LORD saith: and the LORD hath not sent them: and they have made [others] to hope that they would confirm the word.


Read More

4806: Ezekiel 13:9


Description: Ezekiel 13:9


NET Translation: My hand WILL be against the prophets who see delusion and announce lying omens. They WILL not be included in the council of my people, nor be written in the registry of the house of Israel, nor enter the land of Israel. Then you WILL know that I am the Sovereign Lord.


DARBY Translation: And my hand shall be against the prophets that see vanity and that divine lies: they shall not be in the council of my people, neither shall they be written in the registerD5649 of the house of Israel, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] the Lord Jehovah.


KJV Translation: And mine hand shall be upon the prophets that see vanity, and that divine lies: they shall not be in the assemblyK5539of my people, neither shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel; and ye shall know that I [am] the Lord GOD.


Read More

4807: Ezekiel 13:11


Keywords: CONFIDENCE


Description: Ezekiel 13:11


NET Translation: Tell the ones who coat it with whitewash that it WILL fall. When there is a deluge of rain, hailstones WILL fall and a violent wind WILL break out.


DARBY Translation: say unto them which daub it with untempered [mortar] that it shall fall: there shall be an overflowing rain, and ye, O great hailstones, shall fall, and a stormy wind shall burst forth.


KJV Translation: Say unto them which daub [it] with untempered [morter], that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend [it].


Read More

4808: Ezekiel 13:12


Description: Ezekiel 13:12


NET Translation: When the wall has collapsed, people WILL ask you, “Where is the whitewash you coated it with?”


DARBY Translation: And lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing with which ye have daubed [it]?


KJV Translation: Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where [is] the daubing wherewith ye have daubed [it]?


Read More

4809: Ezekiel 13:13


Description: Ezekiel 13:13


NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: In my rage I WILL make a violent wind break out. In my anger there WILL be a deluge of rain and hailstones in destructive fury.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: I WILL cause to burst forth a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing rain in mine anger, and hail-stones in fury for utter destruction.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; I WILL even rend [it] with a stormy wind in my fury; and there shall be an overflowing shower in mine anger, and great hailstones in [my] fury to consume [it].


Read More

4810: Ezekiel 13:14


Description: Ezekiel 13:14


NET Translation: I WILL break down the wall you coated with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. When it falls you WILL be destroyed beneath it, and you WILL know that I am the Lord.


DARBY Translation: And I WILL break down the wall that ye have daubed with untempered [mortar], and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered; and it shall fall, and ye shall be destroyed in the midst thereof; and ye shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: So WILL I break down the wall that ye have daubed with untempered [morter], and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I [am] the LORD.


Read More

4811: Ezekiel 13:15


Description: Ezekiel 13:15


NET Translation: I WILL vent my rage against the wall and against those who coated it with whitewash. Then I WILL say to you, “The wall is no more and those who whitewashed it are no more—


DARBY Translation: And I WILL accomplish my fury upon the wall, and upon them that daub it with untempered [mortar], and WILL say unto you, The wall is no [more], neither they that daubed it,


KJV Translation: Thus WILL I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempered [morter], and WILL say unto you, The wall [is] no [more], neither they that daubed it;


Read More

4812: Ezekiel 13:18


Keywords: DRESS,PILLOW


Description: Ezekiel 13:18


NET Translation: and say ‘This is what the Sovereign Lord says: Woe to those who sew bands on all their wrists and make headbands for heads of every size to entrap people’s lives! WILL you entrap my people’s lives, yet preserve your own lives?


DARBY Translation: and say, Thus saith the Lord Jehovah: Woe unto the women that sew pillows for all wristsD5650, and that make veilsD5651 for the head [of persons] of every stature to catch souls! WILL ye catch the souls of my people, and WILL ye save your own souls alive?


KJV Translation: And say, Thus saith the Lord GOD; Woe to the [women] that sew pillows to all armholesK5541, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! WILL ye hunt the souls of my people, and WILL ye save the souls alive [that come] unto you?


Read More

4813: Ezekiel 13:19


Keywords: BRIBERY,PROPHETS


Description: Ezekiel 13:19


NET Translation: You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. You have put to death people who should not die and kept alive those who should not live by your lies to my people, who listen to lies!


DARBY Translation: And WILL ye profane me among my people for handfuls of barley and for morsels of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that listen to lying?


KJV Translation: And WILL ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear [your] lies?


Read More

4814: Ezekiel 13:20


Keywords: PILLOW


Description: Ezekiel 13:20


NET Translation: “‘Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Take note that I am against your wristbands with which you entrap people’s lives like birds. I WILL tear them from your arms and WILL release the people’s lives, which you hunt like birds.


DARBY Translation: Wherefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against your pillows, that the souls which ye catch by their means may fly away; and I WILL tear them from your arms, and WILL let the souls go, the souls that ye catch, that they may fly away.


KJV Translation: Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make [them] fly, and I WILL tear them from your arms, and WILL let the souls go, [even] the souls that ye hunt to make [them] fly.


Read More

4815: Ezekiel 13:21


Keywords: DRESS


Description: Ezekiel 13:21


NET Translation: I WILL tear off your headbands and rescue my people from your power; they WILL no longer be prey in your hands. Then you WILL know that I am the Lord.


DARBY Translation: And I WILL tear your veils and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: Your kerchiefs also WILL I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I [am] the LORD.


Read More

4816: Ezekiel 13:23


Keywords: SORCERY,WOMEN


Description: Ezekiel 13:23


NET Translation: Therefore you WILL no longer see false visions and practice divination. I WILL rescue my people from your power, and you WILL know that I am the Lord.’”


DARBY Translation: therefore ye shall no more see vanity, nor divine divinations; and I WILL deliver my people out of your hand: and ye shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: Therefore ye shall see no more vanity, nor divine divinations: for I WILL deliver my people out of your hand: and ye shall know that I [am] the LORD.


Read More

4817: Ezekiel 14:4


Keywords: HYPOCRISY,STUMBLING


Description: Ezekiel 14:4


NET Translation: Therefore speak to them and say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: When anyone from the house of Israel erects his idols in his heart and sets the obstacle leading to his iniquity before his face, and then consults a prophet, I the Lord am determined to answer him personally according to the enormity of his idolatry.


DARBY Translation: Therefore speak to them, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to the prophet, I Jehovah WILL answer him according to this, according to the multitude of his idols:


KJV Translation: Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to the prophet; I the LORD WILL answer him that cometh according to the multitude of his idols;


Read More

4818: Ezekiel 14:5


Description: Ezekiel 14:5


NET Translation: I WILL do this in order to capture the hearts of the house of Israel, who have alienated themselves from me on account of all their idols.’


DARBY Translation: that I may take the house of Israel by their own heart, because they are all estranged from me through their idols.


KJV Translation: That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.


Read More

4819: Ezekiel 14:7


Keywords: HYPOCRISY,JUDGMENTS,STUMBLING


Description: Ezekiel 14:7


NET Translation: For when anyone from the house of Israel, or the resident foreigner who lives in Israel, separates himself from me and erects his idols in his heart and sets the obstacle leading to his iniquity before his face, and then consults a prophet to seek something from me, I the Lord am determined to answer him personally.


DARBY Translation: For every one of the house of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, who separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumbling-block of his iniquity before his face, and cometh to the prophet to inquire of me by him, I Jehovah WILL answer him by myself;


KJV Translation: For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to enquire of him concerning me; I the LORD WILL answer him by myself:


Read More

4820: Ezekiel 14:8


Keywords: HYPOCRISY,JUDGMENTS


Description: Ezekiel 14:8


NET Translation: I WILL set my face against that person and WILL make him an object lesson and a byword and WILL cut him off from among my people. Then you WILL know that I am the Lord.


DARBY Translation: and I WILL set my face against that man, and WILL make him desolate, [so that he shall be] for a sign and for proverbs, and I WILL cut him off from the midst of my people: and ye shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: And I WILL set my face against that man, and WILL make him a sign and a proverb, and I WILL cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I [am] the LORD.


Read More

4821: Ezekiel 14:9


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: Ezekiel 14:9


NET Translation: “‘As for the prophet, if he is made a fool by being deceived into speaking a prophetic word—I, the Lord, have made a fool of that prophet, and I WILL stretch out my hand against him and destroy him from among my people Israel.


DARBY Translation: And if the prophet be enticed and shall speak a word, I Jehovah have enticed that prophet; and I WILL stretch out my hand against him, and WILL destroy him from the midst of my people Israel.


KJV Translation: And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I WILL stretch out my hand upon him, and WILL destroy him from the midst of my people Israel.


Read More

4822: Ezekiel 14:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Ezekiel 14:10


NET Translation: They WILL bear their punishment; the punishment of the one who sought an oracle WILL be the same as the punishment of the prophet who gave it


DARBY Translation: And they shall bear their iniquityD5652: the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of the inquirer;


KJV Translation: And they shall bear the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh [unto him];


Read More

4823: Ezekiel 14:11


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Ezekiel 14:11


NET Translation: so that the house of Israel WILL no longer go astray from me, nor continue to defile themselves by all their sins. They WILL be my people, and I WILL be their God, declares the Sovereign Lord.’”


DARBY Translation: that the house of Israel may go no more astray from me, neither make themselves any more unclean with all their transgressions; and they shall be my people, and I WILL be their GodD5653, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.


Read More

4824: Ezekiel 14:13


Keywords: ANIMALS,BREAD,FAMINE,JUDGMENTS


Description: Ezekiel 14:13


NET Translation: “Son of man, suppose a country sins against me by being unfaithful, and I stretch out my hand against it, cut off its bread supply, cause famine to come on it, and kill both people and animals.


DARBY Translation: Son of man, when a land sinneth against me by working unfaithfulness, and I stretch out my hand upon it, and break the staff of the bread thereof, and send famine upon it, and cut off man and beast from it;


KJV Translation: Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then WILL I stretch out mine hand upon it, and WILL break the staff of the bread thereof, and WILL send famine upon it, and WILL cut off man and beast from it:


Read More

4825: Ezekiel 14:21


Description: Ezekiel 14:21


NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: How much worse WILL it be when I send my four terrible judgments—sword, famine, wild animals, and plague—to Jerusalem to kill both people and animals!


DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the evil beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast!


KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; How much more when I send my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off from it man and beast?


Read More

4826: Ezekiel 14:22


Keywords: GOD,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Ezekiel 14:22


NET Translation: Yet some survivors WILL be left in it, sons and daughters who WILL be brought out. They WILL come out to you, and when you see their behavior and their deeds, you WILL be consoled about the catastrophe I have brought on Jerusalem—for everything I brought on it.


DARBY Translation: But behold, there shall be left in it those that escapeD5654, who shall be brought out of [it], sons and daughters. Behold, they shall come forth unto you, and ye shall see their way and their doings; and ye shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, as to all that I have brought upon it.


KJV Translation: Yet, behold, therein shall be left a remnant that shall be brought forth, [both] sons and daughters: behold, they shall come forth unto you, and ye shall see their way and their doings: and ye shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, [even] concerning all that I have brought upon it.


Read More

4827: Ezekiel 14:23


Keywords: GOD,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Ezekiel 14:23


NET Translation: They WILL console you when you see their behavior and their deeds, because you WILL know that it was not without reason that I have done everything that I have done in it, declares the Sovereign Lord.”


DARBY Translation: And they shall comfort you, when ye see their way and their doings; and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: And they shall comfort you, when ye see their ways and their doings: and ye shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord GOD.


Read More

4828: Ezekiel 15:3


Description: Ezekiel 15:3


NET Translation: Can wood be taken from it to make anything useful? Or can anyone make a peg from it to hang things on?


DARBY Translation: Shall wood be taken thereof to do any work? or WILL [men] take a pin of it to hang any vessel thereon?


KJV Translation: Shall wood be taken thereof to do any work? or WILL [men] take a pin of it to hang any vessel thereon?


Read More

4829: Ezekiel 15:4


Description: Ezekiel 15:4


NET Translation: No! It is thrown in the fire for fuel; when the fire has burned up both ends of it and it is charred in the middle, WILL it be useful for anything?


DARBY Translation: Behold, it is given to the fire for fuel: the fire consumeth both the ends of it, and the midst of it is burnedD5655; is it fit for [any] work?


KJV Translation: Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meetWILL it prosper?." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K5548for [any] work?


Read More

4830: Ezekiel 15:6


Keywords: WAR


Description: Ezekiel 15:6


NET Translation: “Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest that I have provided as fuel for the fire—so I WILL provide the residents of Jerusalem as fuel.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so WILL I give the inhabitants of Jerusalem.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so WILL I give the inhabitants of Jerusalem.


Read More

4831: Ezekiel 15:7


Description: Ezekiel 15:7


NET Translation: I WILL set my face against them—although they have escaped from the fire, the fire WILL still consume them! Then you WILL know that I am the Lord, when I set my face against them.


DARBY Translation: And I WILL set my face against them: they shall go forth from [one] fire, and [another] fire shall devour them; and ye shall know that I [am] Jehovah when I set my face against them.


KJV Translation: And I WILL set my face against them; they shall go out from [one] fire, and [another] fire shall devour them; and ye shall know that I [am] the LORD, when I set my face against them.


Read More

4832: Ezekiel 15:8


Description: Ezekiel 15:8


NET Translation: I WILL make the land desolate because they have acted unfaithfully, declares the Sovereign Lord.”


DARBY Translation: And I WILL make the land a desolation, because they have wrought unfaithfulness, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: And I WILL make the land desolate, because they have committed a trespassK5550, saith the Lord GOD.


Read More

4833: Ezekiel 16:27


Description: Ezekiel 16:27


NET Translation: So see here, I have stretched out my hand against you and cut off your rations. I have delivered you into the power of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your obscene conduct.


DARBY Translation: And behold, I stretched out my hand over thee, and diminished thine appointed portionD5663; and I gave thee over unto the WILL of them that hate thee, the daughters of the Philistines, who were confounded at thy lewd way.


KJV Translation: Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary [food], and delivered thee unto the WILL of them that hate thee, the daughtersK5562of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.


Read More

4834: Ezekiel 16:37


Description: Ezekiel 16:37


NET Translation: therefore, take note: I am about to gather all your lovers whom you enjoyed, both all those you loved and all those you hated. I WILL gather them against you from all around, and I WILL expose your nakedness to them, and they WILL see all your nakedness.


DARBY Translation: therefore, behold, I WILL gather all thy lovers with whom thou hast taken pleasure, and all that thou hast loved, with all that thou hast hated, I WILL even gather them round about against thee, and WILL discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness.


KJV Translation: Behold, therefore I WILL gather all thy lovers, with whom thou hast taken pleasure, and all [them] that thou hast loved, with all [them] that thou hast hated; I WILL even gather them round about against thee, and WILL discover thy nakedness unto them, that they may see all thy nakedness.


Read More

4835: Ezekiel 16:38


Keywords: ADULTERY,BLOOD


Description: Ezekiel 16:38


NET Translation: I WILL punish you as an adulteress and murderer deserves. I WILL avenge your bloody deeds with furious rage.


DARBY Translation: And I WILL judge thee with the judgments of women that commit adultery and shed blood; and I WILL give thee up to the blood of fury and jealousyD5667;


KJV Translation: And I WILL judge thee, as womenK5565that break wedlock and shed blood are judged; and I WILL give thee blood in fury and jealousy.


Read More

4836: Ezekiel 16:39


Description: Ezekiel 16:39


NET Translation: I WILL give you into their hands, and they WILL destroy your chambers and tear down your pavilions. They WILL strip you of your clothing and take your beautiful jewelry and leave you naked and bare.


DARBY Translation: and I WILL give thee into their hand, and they shall throw down thy place of debauchery, and shall break down thy high places; and they shall strip thee of thy garments, and shall take thy fair jewels, and leave thee naked and bare.


KJV Translation: And I WILL also give thee into their hand, and they shall throw down thine eminent place, and shall break down thy high places: they shall strip thee also of thy clothes, and shall take thy fair jewelsK5566, and leave thee naked and bare.


Read More

4837: Ezekiel 16:40


Keywords: ADULTERY,PUNISHMENT


Description: Ezekiel 16:40


NET Translation: They WILL summon a mob who WILL stone you and hack you in pieces with their swords.


DARBY Translation: And they shall bring up an assemblageD5668 against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.


KJV Translation: They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.


Read More

4838: Ezekiel 16:41


Keywords: ADULTERY


Description: Ezekiel 16:41


NET Translation: They WILL burn down your houses and execute judgments on you in front of many women. Thus I WILL put a stop to your prostitution, and you WILL no longer give gifts to your clients.


DARBY Translation: And they shall burn thy houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women; and I WILL cause thee to cease from being a harlot, and thou also shalt give no more any reward.


KJV Translation: And they shall burn thine houses with fire, and execute judgments upon thee in the sight of many women: and I WILL cause thee to cease from playing the harlot, and thou also shalt give no hire any more.


Read More

4839: Ezekiel 16:42


Keywords: GOD,JEALOUSY


Description: Ezekiel 16:42


NET Translation: I WILL exhaust my rage on you, and then my fury WILL turn from you. I WILL calm down and no longer be angry.


DARBY Translation: And I WILL appease my fury against thee, and my jealousy shall depart from thee; and I WILL be quiet, and WILL be no more angry.


KJV Translation: So WILL I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I WILL be quiet, and WILL be no more angry.


Read More

4840: Ezekiel 16:43


Keywords: BACKSLIDERS


Description: Ezekiel 16:43


NET Translation: “‘Because you did not remember the days of your youth and have enraged me with all these deeds, I hereby repay you for what you have done, declares the Sovereign Lord. Have you not engaged in prostitution on top of all your other abominable practices?


DARBY Translation: Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast raged against me in all these [things], behold, therefore, I also WILL recompenseD5669 thy way upon [thy] head, saith the Lord Jehovah, and thou shalt not commit this lewdness besides all thine abominations.


KJV Translation: Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast fretted me in all these [things]; behold, therefore I also WILL recompense thy way upon [thine] head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.


Read More

4841: Ezekiel 16:44


Keywords: PARENTS,PROVERBS


Description: Ezekiel 16:44


NET Translation: “‘Observe—everyone who quotes proverbs WILL quote this proverb about you: “Like mother, like daughter.”


DARBY Translation: Behold, every one that useth proverbsD5670 shall speak in a proverb against thee, saying, As the mother, [so is] her daughter!


KJV Translation: Behold, every one that useth proverbs shall use [this] proverb against thee, saying, As [is] the mother, [so is] her daughter.


Read More

4842: Ezekiel 16:53


Description: Ezekiel 16:53


NET Translation: “‘I WILL restore their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters, and the fortunes of Samaria and her daughters (along with your fortunes among them),


DARBY Translation: And I WILL bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, and the captivity of thy captives in the midst of them;


KJV Translation: When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then [WILL I bring again] the captivity of thy captives in the midst of them:


Read More

4843: Ezekiel 16:55


Description: Ezekiel 16:55


NET Translation: As for your sisters, Sodom and her daughters WILL be restored to their former status, Samaria and her daughters WILL be restored to their former status, and you and your daughters WILL be restored to your former status.


DARBY Translation: And thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate; thou also and thy daughters, ye shall return to your former estate.


KJV Translation: When thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, then thou and thy daughters shall return to your former estate.


Read More

4844: Ezekiel 16:59


Keywords: COVENANT,FALSEHOOD,JUDGMENT,PUNISHMENT


Description: Ezekiel 16:59


NET Translation: “‘For this is what the Sovereign Lord says: I WILL deal with you according to what you have done when you despised your oath by breaking your covenant.


DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: I WILL even deal with thee as thou hast done, who hast despised the oath, and broken the covenant.


KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; I WILL even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.


Read More

4845: Ezekiel 16:60


Keywords: GOD,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Ezekiel 16:60


NET Translation: Yet I WILL remember the covenant I made with you in the days of your youth, and I WILL establish a lasting covenant with you.


DARBY Translation: Nevertheless I WILL remember my covenant with thee in the days of thy youth, and I WILL establish unto thee an everlasting covenant.


KJV Translation: Nevertheless I WILL remember my covenant with thee in the days of thy youth, and I WILL establish unto thee an everlasting covenant.


Verse Intro: Israel to be Restored to a Covenant Relationship with Jehovah


Read More

4846: Ezekiel 16:61


Keywords: REPENTANCE


Description: Ezekiel 16:61


NET Translation: Then you WILL remember your conduct, and be ashamed when you receive your older and younger sisters. I WILL give them to you as daughters, but not on account of my covenant with you.


DARBY Translation: And thou shalt remember thy ways, and be confounded, when thou shalt receive thy sisters who are older than thou, together with those who are younger than thou; for I WILL give them unto thee for daughters, but not by virtue of thy covenant.


KJV Translation: Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I WILL give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.


Read More

4847: Ezekiel 16:62


Keywords: GOD


Description: Ezekiel 16:62


NET Translation: I WILL establish my covenant with you, and then you WILL know that I am the Lord.


DARBY Translation: And I WILL establish my covenant with thee, and thou shalt know that I [am] Jehovah;


KJV Translation: And I WILL establish my covenant with thee; and thou shalt know that I [am] the LORD:


Read More

4848: Ezekiel 16:63


Keywords: GOD,HUMILITY


Description: Ezekiel 16:63


NET Translation: Then you WILL remember, be ashamed, and remain silent because of your disgrace when I make atonement for all you have done, declares the Sovereign Lord.’”


DARBY Translation: that thou mayest remember, and be ashamed, and no more open thy mouth because of thy confusion, when I forgiveD5675 thee all that thou hast done, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: That thou mayest remember, and be confounded, and never open thy mouth any more because of thy shame, when I am pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord GOD.


Read More

4849: Ezekiel 17:5


Keywords: PARABLES,WILLOW


Description: Ezekiel 17:5


NET Translation: He took one of the seedlings of the land, placed it in a cultivated plot; a shoot by abundant water, like a WILLow he planted it.


DARBY Translation: And he took of the seed of the land, and planted it in a fruitful fieldD5677; he placed it by great waters, he set it as a WILLow tree.


KJV Translation: He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful fieldK5575; he placed [it] by great waters, [and] set it [as] a WILLow tree.


Read More

4850: Ezekiel 17:9


Description: Ezekiel 17:9


NET Translation: “Say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘WILL it prosper? WILL he not rip out its roots and cause its fruit to rot and wither? All its foliage WILL wither. No strong arm or large army WILL be needed to pull it out by its roots.


DARBY Translation: Say, Thus saith the Lord Jehovah: Shall it prosper? Shall he not pull up its roots, and cut off its fruit, that it may wither? All its fresh sprouting leaves shall wither, even without a great arm and many people to pluck it up by its roots.


KJV Translation: Say thou, Thus saith the Lord GOD; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.


Read More

4851: Ezekiel 17:10


Description: Ezekiel 17:10


NET Translation: Consider! It is planted, but WILL it prosper? WILL it not wither completely when the east wind blows on it? WILL it not wither in the soil where it sprouted?’”


DARBY Translation: And behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither when the east wind toucheth it? It shall wither in the beds where it grew.


KJV Translation: Yea, behold, [being] planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.


Read More

4852: Ezekiel 17:15


Keywords: ALLIANCES,AMBASSADORS,EGYPTIANS,FALSEHOOD,HORSE,PHARAOH


Description: Ezekiel 17:15


NET Translation: But this one from Israel’s royal family rebelled against the king of Babylon by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. WILL he prosper? WILL the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?


DARBY Translation: But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? shall he break the covenant, and yet escape?


KJV Translation: But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such [things]? or shall he break the covenant, and be delivered?


Read More

4853: Ezekiel 17:16


Description: Ezekiel 17:16


NET Translation: “‘As surely as I live, declares the Sovereign Lord, surely in the city of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke—in the middle of Babylon he WILL die!


DARBY Translation: [As] I live, saith the Lord Jehovah, verily in the place of the king that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he broke, even with him, in the midst of Babylon, shall he die.


KJV Translation: [As] I live, saith the Lord GOD, surely in the place [where] the king [dwelleth] that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, [even] with him in the midst of Babylon he shall die.


Read More

4854: Ezekiel 17:17


Keywords: ARMIES,FORT


Description: Ezekiel 17:17


NET Translation: Pharaoh with his great army and mighty horde WILL not help him in battle, when siege ramps are erected and siege walls are built to kill many people.


DARBY Translation: Neither shall Pharaoh with a mighty army and a great assemblage do anything for him in the war, when they cast up mounds and build forts to cut off many persons.


KJV Translation: Neither shall Pharaoh with [his] mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:


Read More

4855: Ezekiel 17:18


Keywords: CONTRACTS,COVENANT,HAND


Description: Ezekiel 17:18


NET Translation: He despised the oath by breaking the covenant. Take note—he gave his promise and did all these things. He WILL not escape!


DARBY Translation: He despised the oath, and broke the covenant; and behold, he had given his hand, yet hath he done all these things: he shall not escape.


KJV Translation: Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these [things], he shall not escape.


Read More

4856: Ezekiel 17:19


Description: Ezekiel 17:19


NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, I WILL certainly repay him for despising my oath and breaking my covenant!


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: [As] I live, verily, mine oath which he hath despised, and my covenant which he hath broken, even it WILL I recompense upon his head.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, even it WILL I recompense upon his own head.


Read More

4857: Ezekiel 17:20


Description: Ezekiel 17:20


NET Translation: I WILL throw my net over him and he WILL be caught in my snare; I WILL bring him to Babylon and judge him there because of the unfaithfulness he committed against me.


DARBY Translation: And I WILL spread my net upon him, and he shall be taken in my snare; and I WILL bring him to Babylon, and WILL enter into judgment with him there for his unfaithfulness in which he hath been unfaithful against me.


KJV Translation: And I WILL spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I WILL bring him to Babylon, and WILL plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me.


Read More

4858: Ezekiel 17:21


Description: Ezekiel 17:21


NET Translation: All the choice men among his troops WILL die by the sword, and the survivors WILL be scattered to every wind. Then you WILL know that I, the Lord, have spoken!


DARBY Translation: And all his fugitives withD5680 all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward every wind; and ye shall know that I Jehovah have spoken.


KJV Translation: And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all winds: and ye shall know that I the LORD have spoken [it].


Read More

4859: Ezekiel 17:22


Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST


Description: Ezekiel 17:22


NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: “‘I WILL take a sprig from the lofty top of the cedar and plant it. I WILL pluck from the top one of its tender twigs; I myself WILL plant it on a high and lofty mountain.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: I WILL also take of the highest branch of the lofty cedar, and WILL set it; I WILL crop off from the top of its young shoots a tender one, and I WILL plant it upon a high and eminent mountain:


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; I WILL also take of the highest branch of the high cedar, and WILL set [it]; I WILL crop off from the top of his young twigs a tender one, and WILL plant [it] upon an high mountain and eminent:


Read More

4860: Ezekiel 17:23


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Ezekiel 17:23


NET Translation: I WILL plant it on a high mountain of Israel, and it WILL raise branches and produce fruit and become a beautiful cedar. Every bird WILL live under it; Every winged creature WILL live in the shade of its branches.


DARBY Translation: upon the mountain of the height of Israel WILL I plant it; and it shall bring forth branches, and bear fruit, and become a noble cedar; and under it shall dwell all birds of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.


KJV Translation: In the mountain of the height of Israel WILL I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.


Read More

4861: Ezekiel 17:24


Keywords: GOD


Description: Ezekiel 17:24


NET Translation: All the trees of the field WILL know that I am the Lord. I make the high tree low; I raise up the low tree. I make the green tree wither, and I make the dry tree sprout. I, the Lord, have spoken, and I WILL do it!’”


DARBY Translation: And all the trees of the field shall know that I Jehovah have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and made the dry tree to flourish: I Jehovah have spoken, and WILL do [it].


KJV Translation: And all the trees of the field shall know that I the LORD have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I the LORD have spoken and have done [it].


Read More

4862: Ezekiel 18:3


Keywords: PUNISHMENT


Description: Ezekiel 18:3


NET Translation: “As surely as I live, declares the Sovereign Lord, you WILL not quote this proverb in Israel anymore!


DARBY Translation: [As] I live, saith the Lord Jehovah, ye shall not have any more to use this proverb in Israel.


KJV Translation: [As] I live, saith the Lord GOD, ye shall not have [occasion] any more to use this proverb in Israel.


Read More

4863: Ezekiel 18:4


Keywords: DEATH,GOD,JUDGMENT


Description: Ezekiel 18:4


NET Translation: Indeed! All lives are mine—the life of the father as well as the life of the son is mine. The one who sins WILL die.


DARBY Translation: Behold, all the souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.


KJV Translation: Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.


Read More

4864: Ezekiel 18:9


Keywords: INTEREST


Description: Ezekiel 18:9


NET Translation: and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out. That man is righteous; he WILL certainly live, declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: hath walked in my statutes, and kept mine ordinances, to deal faithfully: he is righteous, he shall certainly live, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he [is] just, he shall surely live, saith the Lord GOD.


Read More

4865: Ezekiel 18:13


Keywords: BLOOD,DEATH,INTEREST,LENDING,ROBBERY,USURY


Description: Ezekiel 18:13


NET Translation: engages in usury, and charges interest. WILL he live? He WILL not! Because he has done all these abominable deeds he WILL certainly die. He WILL bear the responsibility for his own death.


DARBY Translation: given forth upon usury, and taken increase; shall he then live? He shall not live: he hath done all these abominations; he shall certainly die; his blood shall be upon him.


KJV Translation: Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his bloodK5582shall be upon him.


Read More

4866: Ezekiel 18:17


Keywords: INTEREST,POOR,USURY


Description: Ezekiel 18:17


NET Translation: refrains from wrongdoing, does not engage in usury or charge interest, carries out my regulations, and follows my statutes. He WILL not die for his father’s iniquity; he WILL surely live.


DARBY Translation: he hath withdrawn his hand from the poor, hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, [and] walked in my statutes: he shall not die for the iniquity of his father, he shall certainly live.


KJV Translation: [That] hath taken off his hand from the poor, [that] hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.


Read More

4867: Ezekiel 18:18


Keywords: MALICE


Description: Ezekiel 18:18


NET Translation: As for his father, because he practices extortion, robs his brother, and does what is not good among his people, he WILL die for his iniquity.


DARBY Translation: As for his father, because he practised oppression, exercised robbery upon his brother, and did what was not good among his people, behold, he shall die in his iniquity.


KJV Translation: [As for] his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did [that] which [is] not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity.


Read More

4868: Ezekiel 18:19


Keywords: HEREDITY,JUDGMENT,OBEDIENCE,RIGHTEOUS


Description: Ezekiel 18:19


NET Translation: “Yet you say, ‘Why should the son not suffer for his father’s iniquity?’ When the son does what is just and right, and observes all my statutes and carries them out, he WILL surely live.


DARBY Translation: And ye say, Why doth not the son bear the iniquity of the father? But the son hath done judgment and justice, hath kept all my statutes, and hath done them; he shall certainly live.


KJV Translation: Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, [and] hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.


Read More

4869: Ezekiel 18:20


Keywords: HEREDITY,JUDGMENT,RESPONSIBILITY,RIGHTEOUS


Description: Ezekiel 18:20


NET Translation: The person who sins is the one who WILL die. A son WILL not suffer for his father’s iniquity, and a father WILL not suffer for his son’s iniquity; the righteous person WILL be judged according to his righteousness, and the wicked person according to his wickedness.


DARBY Translation: The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.


KJV Translation: The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.


Read More

4870: Ezekiel 18:21


Keywords: DEATH,PENITENT,REPENTANCE,SEEKERS,SIN


Description: Ezekiel 18:21


NET Translation: “But if the wicked person turns from all the sin he has committed and observes all my statutes and does what is just and right, he WILL surely live; he WILL not die.


DARBY Translation: And the wicked, if he turn from all his sins which he hath committed, and keep all my statutes, and do judgment and justice, he shall certainly live, he shall not die.


KJV Translation: But if the wicked WILL turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.


Read More

4871: Ezekiel 18:22


Keywords: SIN


Description: Ezekiel 18:22


NET Translation: None of the sins he has committed WILL be held against him; because of the righteousness he has done, he WILL live.


DARBY Translation: None of his transgressions which he hath committed shall be remembered against him; in his righteousness which he hath done shall he live.


KJV Translation: All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.


Read More

4872: Ezekiel 18:24


Keywords: APOSTASY,BACKSLIDERS,DEATH


Description: Ezekiel 18:24


NET Translation: “But if a righteous man turns away from his righteousness and practices wrongdoing according to all the abominable practices the wicked carry out, WILL he live? All his righteous acts WILL not be remembered; because of the unfaithful acts he has done and the sin he has committed, he WILL die.


DARBY Translation: And when the righteous turneth from his righteousness and practiseth what is wrong, [and] doeth according to all the abominations that the wicked doeth, shall he live? None of his righteous acts which he hath done shall be remembered: in his unfaithfulness which he hath wrought, and in his sin which he hath sinned, in them shall he die.


KJV Translation: But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, [and] doeth according to all the abominations that the wicked [man] doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.


Read More

4873: Ezekiel 18:26


Keywords: APOSTASY,BACKSLIDERS


Description: Ezekiel 18:26


NET Translation: When a righteous person turns back from his righteousness and practices wrongdoing, he WILL die for it; because of the wrongdoing he has done, he WILL die.


DARBY Translation: When the righteous turneth away from his righteousness, and practiseth what is wrong, and dieth for it; in his wrong that he hath done shall he die.


KJV Translation: When a righteous [man] turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die.


Read More

4874: Ezekiel 18:27


Keywords: REPENTANCE


Description: Ezekiel 18:27


NET Translation: When a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he WILL preserve his life.


DARBY Translation: And when the wicked turneth from his wickedness which he hath committed, and doeth judgment and justice, he shall keep his soul alive.


KJV Translation: Again, when the wicked [man] turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.


Read More

4875: Ezekiel 18:28


Keywords: REPENTANCE


Description: Ezekiel 18:28


NET Translation: Because he considered and turned from all the sins he had done, he WILL surely live; he WILL not die.


DARBY Translation: Because he considereth, and turneth from all his transgressions which he hath committed, he shall certainly live, he shall not die.


KJV Translation: Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.


Read More

4876: Ezekiel 18:30


Keywords: GOD,REPENTANCE,RESPONSIBILITY


Description: Ezekiel 18:30


NET Translation: “Therefore, I WILL judge each person according to his conduct, O house of Israel, declares the Sovereign Lord. Repent and turn from all your wickedness; then it WILL not be an obstacle leading to iniquity.


DARBY Translation: Therefore I WILL judge you, house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord Jehovah. Return ye, and turn from all your transgressions; so iniquity shall not be your snareD5684.


KJV Translation: Therefore I WILL judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn [yourselves] from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.


Read More

4877: Ezekiel 18:31


Keywords: GOD,HEART,REGENERATION


Description: Ezekiel 18:31


NET Translation: Throw away all your sins you have committed and fashion yourselves a new heart and a new spirit! Why should you die, O house of Israel?


DARBY Translation: Cast away from you all your transgressions wherewith ye have transgressed, and make you a new heart and a new spirit: why then WILL ye die, house of Israel?


KJV Translation: Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why WILL ye die, O house of Israel?


Read More

4878: Ezekiel 20:3


Keywords: GOVERNMENT,WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 20:3


NET Translation: “Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them: ‘This is what the Sovereign Lord says: Are you coming to seek me? As surely as I live, I WILL not allow you to seek me, declares the Sovereign Lord.’


DARBY Translation: Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Are ye come to inquire of me? [As] I live, saith the Lord Jehovah, I WILL not be inquired of by you.


KJV Translation: Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Are ye come to enquire of me? [As] I live, saith the Lord GOD, I WILL not be enquired of by you.


Read More

4879: Ezekiel 20:4


Description: Ezekiel 20:4


NET Translation: Are you WILLing to pronounce judgment on them? Are you WILLing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers,


DARBY Translation: Wilt thou judge them, wilt thou judge, son of man? Cause them to know the abominations of their fathers,


KJV Translation: Wilt thou judge themK5588, son of man, wilt thou judge [them]? cause them to know the abominations of their fathers:


Read More

4880: Ezekiel 20:8


Keywords: EGYPT,IMPENITENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 20:8


NET Translation: But they rebelled against me and refused to listen to me; no one got rid of their detestable idols, nor did they abandon the idols of Egypt. Then I decided to pour out my rage on them and fully vent my anger against them in the midst of the land of Egypt.


DARBY Translation: But they rebelled against me, and would not hearken unto me: none of them cast away the abominations of his eyes, neither did they forsake the idols of Egypt. Then I thoughtD5691 to pour out my fury upon them, so as to accomplish mine anger against them in the midst of the land of Egypt.


KJV Translation: But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I WILL pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.


Read More

4881: Ezekiel 20:11


Description: Ezekiel 20:11


NET Translation: I gave them my statutes and revealed my regulations to them. The one who carries them out WILL live by them!


DARBY Translation: And I gave them my statutes, and made known unto them mine ordinances, which if a man do, he shall live by them.


KJV Translation: And I gave them my statutes, and shewed themK5590my judgments, which [if] a man do, he shall even live in them.


Read More

4882: Ezekiel 20:13


Keywords: IMPENITENCE,SABBATH


Description: Ezekiel 20:13


NET Translation: But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not follow my statutes and they rejected my regulations (the one who obeys them WILL live by them), and they utterly desecrated my Sabbaths. So I decided to pour out my rage on them in the wilderness and destroy them.


DARBY Translation: But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they rejected mine ordinances, which if a man do, he shall live by them; and my sabbaths they greatly profaned: and I said I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.


KJV Translation: But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which [if] a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.


Read More

4883: Ezekiel 20:20


Keywords: SABBATH


Description: Ezekiel 20:20


NET Translation: Treat my Sabbaths as holy and they WILL be a reminder of our relationship, and then you WILL know that I am the Lord your God.”


DARBY Translation: and hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I [am] Jehovah your God.


KJV Translation: And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I [am] the LORD your God.


Read More

4884: Ezekiel 20:21


Keywords: IMPENITENCE,SABBATH


Description: Ezekiel 20:21


NET Translation: But the children rebelled against me, did not follow my statutes, did not observe my regulations by carrying them out (the one who obeys them WILL live by them), and desecrated my Sabbaths. I decided to pour out my rage on them and fully vent my anger against them in the wilderness.


DARBY Translation: And the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live by them; they profaned my sabbaths: and I said I would pour out my fury upon them, to accomplish mine anger against them in the wilderness.


KJV Translation: Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which [if] a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.


Read More

4885: Ezekiel 20:30


Description: Ezekiel 20:30


NET Translation: “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: WILL you defile yourselves like your fathers and engage in prostitution with detestable idols?


DARBY Translation: Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Do ye defile yourselves after the manner of your fathers? and do ye commit fornication after their abominations?


KJV Translation: Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?


Read More

4886: Ezekiel 20:31


Keywords: IDOLATRY,MOLECH,OFFERINGS,WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 20:31


NET Translation: When you present your sacrifices—when you make your sons pass through the fire—you defile yourselves with all your idols to this very day. WILL I allow you to seek me, O house of Israel? As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I WILL not allow you to seek me!


DARBY Translation: And when ye offer your gifts, making your sons to pass through the fire, ye defile yourselves with all your idols, even unto this day; and shall I be inquired of by you, O house of Israel? [As] I live, saith the Lord Jehovah, I WILL not be inquired of by you.


KJV Translation: For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired of by you, O house of Israel? [As] I live, saith the Lord GOD, I WILL not be enquired of by you.


Read More

4887: Ezekiel 20:32


Keywords: IDOL,STONES


Description: Ezekiel 20:32


NET Translation: “‘What you plan WILL never happen. You say, “We WILL be like the nations, like the clans of the lands, who serve gods of wood and stone.”


DARBY Translation: And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We WILL be as the nations, as the families of the countries, in serving wood and stone.


KJV Translation: And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We WILL be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.


Read More

4888: Ezekiel 20:33


Keywords: ARM


Description: Ezekiel 20:33


NET Translation: As surely as I live, declares the Sovereign Lord, with a powerful hand and an outstretched arm and with an outpouring of rage, I WILL be king over you.


DARBY Translation: [As] I live, saith the Lord Jehovah, verily with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out, WILL I reign over you.


KJV Translation: [As] I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, WILL I rule over you:


Verse Intro: Israel to Be Regathered and Rebellion Purged


Read More

4889: Ezekiel 20:34


Description: Ezekiel 20:34


NET Translation: I WILL bring you out from the nations and WILL gather you from the lands where you are scattered, with a powerful hand and an outstretched arm and with an outpouring of rage!


DARBY Translation: And I WILL bring you out from the peoples, and WILL gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out;


KJV Translation: And I WILL bring you out from the people, and WILL gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.


Read More

4890: Ezekiel 20:35


Description: Ezekiel 20:35


NET Translation: I WILL bring you into the wilderness of the nations, and there I WILL enter into judgment with you face to face.


DARBY Translation: and I WILL bring you into the wilderness of the peoples, and there WILL I enter into judgment with you face to face.


KJV Translation: And I WILL bring you into the wilderness of the people, and there WILL I plead with you face to face.


Read More

4891: Ezekiel 20:36


Description: Ezekiel 20:36


NET Translation: Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I WILL enter into judgment with you, declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: Like as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so WILL I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so WILL I plead with you, saith the Lord GOD.


Read More

4892: Ezekiel 20:37


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Ezekiel 20:37


NET Translation: I WILL make you pass under the shepherd’s staff, and I WILL bring you into the bond of the covenant.


DARBY Translation: And I WILL cause you to pass under the rod, and I WILL bring you into the bond of the covenant.


KJV Translation: And I WILL cause you to pass under the rod, and I WILL bring you into the bondK5593of the covenant:


Read More

4893: Ezekiel 20:38


Description: Ezekiel 20:38


NET Translation: I WILL eliminate from among you the rebels and those who revolt against me. I WILL bring them out from the land where they have been residing, but they WILL not come to the land of Israel. Then you WILL know that I am the Lord.


DARBY Translation: And I WILL purge out from among you the rebels, and them that transgress against me; I WILL bring them forth out of the country where they sojourn, but they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: And I WILL purge out from among you the rebels, and them that transgress against me: I WILL bring them forth out of the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and ye shall know that I [am] the LORD.


Read More

4894: Ezekiel 20:39


Keywords: HYPOCRISY


Description: Ezekiel 20:39


NET Translation: “‘As for you, O house of Israel, this is what the Sovereign Lord says: Each of you go and serve your idols, if you WILL not listen to me. But my holy name WILL not be profaned again by your sacrifices and your idols.


DARBY Translation: As for you, O house of Israel, thus saith the Lord Jehovah: Go ye, serve every one his idols henceforth also, if none of you WILL hearken unto me; but profane my holy name no more with your gifts and with your idols.


KJV Translation: As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter [also], if ye WILL not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.


Read More

4895: Ezekiel 20:40


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Ezekiel 20:40


NET Translation: For there on my holy mountain, the high mountain of Israel, declares the Sovereign Lord, all the house of Israel WILL serve me, all of them in the land. I WILL accept them there, and there I WILL seek your contributions and your choice gifts, with all your holy things.


DARBY Translation: For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord Jehovah, there shall all the house of Israel serve me, the whole of it, in the land; there WILL I accept them, and there WILL I require your heave-offerings and the first-fruitsD5696 of your offerings, with all your holy thingsD5697.


KJV Translation: For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there WILL I accept them, and there WILL I require your offerings, and the firstfruitsK5594of your oblations, with all your holy things.


Read More

4896: Ezekiel 20:41


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Ezekiel 20:41


NET Translation: When I bring you out from the nations and gather you from the lands where you are scattered, I WILL accept you along with your soothing aroma. I WILL display my holiness among you in the sight of the nations.


DARBY Translation: As a sweet savour WILL I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I WILL be hallowed in you in the sight of the nations.


KJV Translation: I WILL accept you with your sweet savourK5595, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I WILL be sanctified in you before the heathen.


Read More

4897: Ezekiel 20:42


Keywords: GOD


Description: Ezekiel 20:42


NET Translation: Then you WILL know that I am the Lord when I bring you to the land of Israel, to the land I swore to give to your fathers.


DARBY Translation: And ye shall know that I [am] Jehovah, when I have brought you into the land of Israel, into the country which I lifted up my hand to give to your fathers.


KJV Translation: And ye shall know that I [am] the LORD, when I shall bring you into the land of Israel, into the country [for] the which I lifted up mine hand to give it to your fathers.


Read More

4898: Ezekiel 20:43


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHARACTER,REPENTANCE


Description: Ezekiel 20:43


NET Translation: And there you WILL remember your conduct and all your deeds by which you defiled yourselves. You WILL despise yourselves because of all the evil deeds you have done.


DARBY Translation: And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled; and ye shall loathe yourselves in your own sight for all your evils which ye have committed.


KJV Translation: And there shall ye remember your ways, and all your doings, wherein ye have been defiled; and ye shall lothe yourselves in your own sight for all your evils that ye have committed.


Read More

4899: Ezekiel 20:44


Keywords: GOD


Description: Ezekiel 20:44


NET Translation: Then you WILL know that I am the Lord, when I deal with you for the sake of my reputation and not according to your wicked conduct and corrupt deeds, O house of Israel, declares the Sovereign Lord.’”


DARBY Translation: And ye shall know that I [am] Jehovah, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O house of Israel, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: And ye shall know that I [am] the LORD, when I have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, O ye house of Israel, saith the Lord GOD.


Read More

4900: Ezekiel 20:47


Description: Ezekiel 20:47


NET Translation: and say to the scrub land of the Negev, ‘Listen to the Lord’s message! This is what the Sovereign Lord has said: Look here, I am about to start a fire in you, and it WILL devour every green tree and every dry tree in you. The flaming fire WILL not be extinguished, and the whole surface of the ground from the Negev to the north WILL be scorched by it.


DARBY Translation: and say to the forest of the southD5702, Hear the word of Jehovah. Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I WILL kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flashing flame shall not be quenched; and all that it meetsD5703 from the south to the north shall be burnedD5704 thereby.


KJV Translation: And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I WILL kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.


Read More

4901: Ezekiel 20:48


Description: Ezekiel 20:48


NET Translation: And everyone WILL see that I, the Lord, have burned it; it WILL not be extinguished.’”


DARBY Translation: And all flesh shall see that I Jehovah have kindled it: it shall not be quenched.


KJV Translation: And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched.


Read More

4902: Ezekiel 21:3


Keywords: JUDGMENTS


Description: Ezekiel 21:3


NET Translation: and say to them, ‘This is what the Lord says: Look, I am against you. I WILL draw my sword from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked.


DARBY Translation: and say to the land of Israel, Thus saith Jehovah: Behold, I am against thee, and I WILL draw forth my sword out of its sheath, and WILL cut off from thee the righteous and the wicked.


KJV Translation: And say to the land of Israel, Thus saith the LORD; Behold, I [am] against thee, and WILL draw forth my sword out of his sheath, and WILL cut off from thee the righteous and the wicked.


Read More

4903: Ezekiel 21:4


Description: Ezekiel 21:4


NET Translation: Because I WILL cut off from you both the righteous and the wicked, my sword WILL go out from its sheath against everyone from the south to the north.


DARBY Translation: Seeing that I WILL cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh, from the south to the north;


KJV Translation: Seeing then that I WILL cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:


Read More

4904: Ezekiel 21:5


Description: Ezekiel 21:5


NET Translation: Then everyone WILL know that I am the Lord, who drew my sword from its sheath—it WILL not be sheathed again!’


DARBY Translation: and all flesh shall know that I Jehovah have drawn forth my sword out of its sheath: it shall not return any more.


KJV Translation: That all flesh may know that I the LORD have drawn forth my sword out of his sheath: it shall not return any more.


Read More

4905: Ezekiel 21:7


Keywords: EZEKIEL,INSTRUCTION


Description: Ezekiel 21:7


NET Translation: When they ask you, ‘Why are you groaning?’ you WILL reply, ‘Because of the report that has come. Every heart WILL melt with fear and every hand WILL be limp; everyone WILL faint, and every knee WILL be wet with urine.’ Pay attention—it is coming and it WILL happen, declares the Sovereign Lord.”


DARBY Translation: And it shall be, when they say unto thee, Wherefore dost thou sigh? that thou shalt say, Because of the tidings, for it cometh; and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall languish, and all knees shall melt into water: behold, it cometh; it is here, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: And it shall be, when they say unto thee, Wherefore sighest thou? that thou shalt answer, For the tidings; because it cometh: and every heart shall melt, and all hands shall be feeble, and every spirit shall faint, and all knees shall be weak [as] water: behold, it cometh, and shall be brought to pass, saith the Lord GOD.


Read More

4906: Ezekiel 21:13


Description: Ezekiel 21:13


NET Translation: “‘For testing WILL come, and what WILL happen when the scepter, which the sword despises, is no more? declares the Sovereign Lord.’


DARBY Translation: For the trial [is made]; and what if even the contemning sceptre shall be no [more]? saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Because [it is] a trial, and what if [the sword] contemn even the rod? it shall be no [more], saith the Lord GOD.


Read More

4907: Ezekiel 21:17


Description: Ezekiel 21:17


NET Translation: I too WILL clap my hands together, I WILL exhaust my rage; I the Lord have spoken.”


DARBY Translation: And I myself WILL smite my hands together, and I WILL satisfy my fury: I Jehovah have spoken [it].


KJV Translation: I WILL also smite mine hands together, and I WILL cause my fury to rest: I the LORD have said [it].


Read More

4908: Ezekiel 21:19


Keywords: BABYLON


Description: Ezekiel 21:19


NET Translation: “You, son of man, mark out two routes for the king of Babylon’s sword to take; both of them WILL originate in a single land. Make a signpost and put it at the beginning of the road leading to the city.


DARBY Translation: And thou, son of man, set thee two ways, by which the sword of the king of Babylon may come out of one land shall they both come and make thee a signpostD5710, make it at the head of the way to the city.


KJV Translation: Also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of Babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose [it] at the head of the way to the city.


Read More

4909: Ezekiel 21:23


Description: Ezekiel 21:23


NET Translation: But those in Jerusalem WILL view it as a false omen. They have sworn solemn oaths, but the king of Babylon WILL accuse them of violations in order to seize them.


DARBY Translation: And this shall be a false divination in their sight, for them that have sworn oaths; but he WILL call to remembrance the iniquity, that they may be taken.


KJV Translation: And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that have sworn oathsK5608: but he WILL call to remembrance the iniquity, that they may be taken.


Read More

4910: Ezekiel 21:24


Keywords: SIN


Description: Ezekiel 21:24


NET Translation: “Therefore this is what the Sovereign Lord says: ‘Because you have brought up your own guilt by uncovering your transgressions and revealing your sins through all your actions, for this reason you WILL be taken by force.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye make your iniquity to be remembered in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins appear; because ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, [I say], that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.


Read More

4911: Ezekiel 21:27


Keywords: GOD


Description: Ezekiel 21:27


NET Translation: A total ruin I WILL make it! Indeed, this WILL not be until he comes to whom is the right, and I WILL give it to him.’


DARBY Translation: I WILL overturn, overturn, overturn it! ThisD5715 also shall be no [more], until he come whose right it is; and I WILL give it [to him].


KJV Translation: I WILL overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no [more], until he come whose right it is; and I WILL give it [him].


Read More

4912: Ezekiel 21:30


Description: Ezekiel 21:30


NET Translation: Return it to its sheath! In the place where you were created, in your native land, I WILL judge you.


DARBY Translation: Restore [it] to its sheath. I WILL judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy birth.


KJV Translation: Shall I cause [it] to return into his sheath? I WILL judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.


Read More

4913: Ezekiel 21:31


Description: Ezekiel 21:31


NET Translation: I WILL pour out my anger on you; the fire of my fury I WILL blow on you. I WILL hand you over to brutal men, who are skilled in destruction.


DARBY Translation: And I WILL pour out mine indignation upon thee, I WILL blow upon thee the fire of my wrath, and give thee into the hand of brutish men, skilful to destroy.


KJV Translation: And I WILL pour out mine indignation upon thee, I WILL blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutishK5611men, [and] skilful to destroy.


Read More

4914: Ezekiel 21:32


Description: Ezekiel 21:32


NET Translation: You WILL become fuel for the fire—your blood WILL stain the middle of the land; you WILL no longer be remembered, for I, the Lord, have spoken.’”


DARBY Translation: Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt not be remembered: for I Jehovah have spoken.


KJV Translation: Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no [more] remembered: for I the LORD have spoken [it].


Read More

4915: Ezekiel 22:2


Description: Ezekiel 22:2


NET Translation: “As for you, son of man, are you WILLing to pronounce judgment? Are you WILLing to pronounce judgment on the bloody city? Then confront her with all her abominable deeds!


DARBY Translation: And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? Yea, cause her to know all her abominations,


KJV Translation: Now, thou son of man, wilt thou judgeK5612, wilt thou judge the bloody city?K5613yea, thou shalt shew her all her abominations.


Read More

4916: Ezekiel 22:4


Keywords: IDOLATRY


Description: Ezekiel 22:4


NET Translation: you are guilty because of the blood you shed and defiled by the idols you made. You have hastened the day of your doom; the end of your years has come. Therefore I WILL make you an object of scorn to the nations, an object to be mocked by all lands.


DARBY Translation: Thou art become guilty by thy blood which thou hast shed, and hast defiled thyself with thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the nations, and a mocking unto all countries.


KJV Translation: Thou art become guilty in thy blood that thou hast shed; and hast defiled thyself in thine idols which thou hast made; and thou hast caused thy days to draw near, and art come [even] unto thy years: therefore have I made thee a reproach unto the heathen, and a mocking to all countries.


Read More

4917: Ezekiel 22:5


Description: Ezekiel 22:5


NET Translation: Those both near and far from you WILL mock you, you with your bad reputation, full of turmoil.


DARBY Translation: Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, who art infamousD5717 [and] full of tumult.


KJV Translation: [Those that be] near, and [those that be] far from thee, shall mock thee, [which art] infamous [and] much vexed.


Read More

4918: Ezekiel 22:14


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 22:14


NET Translation: Can your heart endure, or can your hands be strong when I deal with you? I, the Lord, have spoken, and I WILL do it!


DARBY Translation: Shall thy heart endure, shall thy hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I Jehovah have spoken, and WILL do [it].


KJV Translation: Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the LORD have spoken [it], and WILL do [it].


Read More

4919: Ezekiel 22:15


Description: Ezekiel 22:15


NET Translation: I WILL scatter you among the nations and disperse you among various countries; I WILL remove your impurity from you.


DARBY Translation: And I WILL scatter thee among the nations, and disperse thee through the countries, and WILL consume thy filthiness out of thee.


KJV Translation: And I WILL scatter thee among the heathen, and disperse thee in the countries, and WILL consume thy filthiness out of thee.


Read More

4920: Ezekiel 22:16


Description: Ezekiel 22:16


NET Translation: You WILL be profaned within yourself in the sight of the nations; then you WILL know that I am the Lord.’”


DARBY Translation: And thou shalt be polluted through thyself in the sight of the nations, and thou shalt know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: And thou shalt take thine inheritanceK5622in thyself in the sight of the heathen, and thou shalt know that I [am] the LORD.


Read More

4921: Ezekiel 22:19


Keywords: DROSS,WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 22:19


NET Translation: Therefore this is what the Sovereign Lord says: ‘Because all of you have become slag, look out! I am about to gather you in the middle of Jerusalem.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye are all become dross, therefore behold, I WILL gather you into the midst of Jerusalem.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye are all become dross, behold, therefore I WILL gather you into the midst of Jerusalem.


Read More

4922: Ezekiel 22:20


Keywords: BRASS,FURNACE,IRON,LEAD,TIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 22:20


NET Translation: As silver, bronze, iron, lead, and tin are gathered in a furnace so that the fire can blow on them to melt them, so I WILL gather you in my anger and in my rage. I WILL deposit you there and melt you.


DARBY Translation: [As] they gather silver, and copper, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it, so WILL I gather you in mine anger and in my fury, and I WILL lay you on and melt you.


KJV Translation: [As] they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt [it]; so WILL I gather [you] in mine anger and in my fury, and I WILL leave [you there], and melt you.


Read More

4923: Ezekiel 22:21


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 22:21


NET Translation: I WILL gather you and blow on you with the fire of my fury, and you WILL be melted in it.


DARBY Translation: Yea, I WILL collect you, and blow upon you the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.


KJV Translation: Yea, I WILL gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.


Read More

4924: Ezekiel 22:22


Keywords: FURNACE


Description: Ezekiel 22:22


NET Translation: As silver is melted in a furnace, so you WILL be melted in it, and you WILL know that I, the Lord, have poured out my anger on you.’”


DARBY Translation: As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof: and ye shall know that I Jehovah have poured out my fury upon you.


KJV Translation: As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have poured out my fury upon you.


Read More

4925: Ezekiel 22:31


Keywords: SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 22:31


NET Translation: So I have poured my anger on them and destroyed them with the fire of my fury. I hereby repay them for what they have done, declares the Sovereign Lord.”


DARBY Translation: And I WILL pour out mine indignation upon them; I WILL consume them in the fire of my wrath: their own way WILL I recompense upon their head, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Therefore have I poured out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.


Read More

4926: Ezekiel 23:22


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WAR


Description: Ezekiel 23:22


NET Translation: “Therefore, Oholibah, this is what the Sovereign Lord says: Look here, I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I WILL bring them against you from every side:


DARBY Translation: Therefore, Oholibah, thus saith the Lord Jehovah: Behold, I WILL raise up thy lovers against thee, from whom thy soul is alienated, and I WILL bring them against thee on every side.


KJV Translation: Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I WILL raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I WILL bring them against thee on every side;


Read More

4927: Ezekiel 23:24


Keywords: HELMET


Description: Ezekiel 23:24


NET Translation: They WILL attack you with weapons, chariots, wagons, and with a huge army; they WILL array themselves against you on every side with large shields, small shields, and helmets. I WILL assign them the task of judgment; they WILL punish you according to their laws.


DARBY Translation: And they shall come against thee [with] armour, chariots and wheels, and with an assemblage of peoples; they shall set themselves against thee [with] target, and shield, and helmet round about; and I WILL put judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.


KJV Translation: And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, [which] shall set against thee buckler and shield and helmet round about: and I WILL set judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.


Read More

4928: Ezekiel 23:25


Keywords: CAPTIVE,FIRE,GOD,JEALOUSY,NOSE,PUNISHMENT


Description: Ezekiel 23:25


NET Translation: I WILL direct my jealous anger against you, and they WILL deal with you in rage. They WILL cut off your nose and your ears, and your survivors WILL die by the sword. They WILL seize your sons and daughters, and your survivors WILL be consumed by fire.


DARBY Translation: And I WILL set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall cut off thy nose and thine ears, and thy remnant shall fall by the sword; they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire.


KJV Translation: And I WILL set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall take away thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devoured by the fire.


Read More

4929: Ezekiel 23:26


Keywords: CAPTIVE


Description: Ezekiel 23:26


NET Translation: They WILL strip your clothes off you and take away your beautiful jewelry.


DARBY Translation: They shall also strip the of thy garments, and take away thy fair jewels.


KJV Translation: They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewelsK5636.


Read More

4930: Ezekiel 23:27


Description: Ezekiel 23:27


NET Translation: So I WILL put an end to your obscene conduct and your prostitution that you have practiced in the land of Egypt. You WILL not seek their help or remember Egypt anymore.


DARBY Translation: And I WILL make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom [brought] from the land of Egypt; and thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.


KJV Translation: Thus WILL I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom [brought] from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.


Read More

4931: Ezekiel 23:28


Description: Ezekiel 23:28


NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: Look here, I am about to deliver you over to those whom you hate, to those with whom you were disgusted.


DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I WILL give thee over into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated.


KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; Behold, I WILL deliver thee into the hand [of them] whom thou hatest, into the hand [of them] from whom thy mind is alienated:


Read More

4932: Ezekiel 23:29


Description: Ezekiel 23:29


NET Translation: They WILL treat you with hatred, take away all you have labored for, and leave you naked and bare. Your nakedness WILL be exposed, just as when you engaged in prostitution and obscene conduct.


DARBY Translation: And they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare; so that the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy fornications.


KJV Translation: And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.


Read More

4933: Ezekiel 23:30


Description: Ezekiel 23:30


NET Translation: I WILL do these things to you because you engaged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols.


DARBY Translation: These things shall be done unto thee, because thou hast gone a whoring after the nationsD5731, because thou hast defiled thyself with their idols.


KJV Translation: I WILL do these [things] unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, [and] because thou art polluted with their idols.


Read More

4934: Ezekiel 23:31


Keywords: CUP,DRUNKENNESS,SIN


Description: Ezekiel 23:31


NET Translation: You have followed the ways of your sister, so I WILL place her cup of judgment in your hand.


DARBY Translation: Thou hast walked in the way of thy sister; and I have given her cup into thy hand.


KJV Translation: Thou hast walked in the way of thy sister; therefore WILL I give her cup into thine hand.


Read More

4935: Ezekiel 23:32


Description: Ezekiel 23:32


NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: ‘You WILL drink your sister’s deep and wide cup; you WILL be scorned and derided, for it holds a great deal.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large; thou shalt be for a laughing-stock and a derision, [for] it containeth much.


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Thou shalt drink of thy sister's cup deep and large: thou shalt be laughed to scorn and had in derision; it containeth much.


Read More

4936: Ezekiel 23:33


Description: Ezekiel 23:33


NET Translation: You WILL be overcome by drunkenness and sorrow. The cup of your sister Samaria is a cup of horror and desolation.


DARBY Translation: Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, the cup of thy sister Samaria;


KJV Translation: Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.


Read More

4937: Ezekiel 23:34


Description: Ezekiel 23:34


NET Translation: You WILL drain it dry, gnaw its pieces, and tear out your breasts, for I have spoken, declares the Sovereign Lord.’


DARBY Translation: thou shalt even drink it and suck it out, and thou shalt gnaw the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Thou shalt even drink it and suck [it] out, and thou shalt break the sherds thereof, and pluck off thine own breasts: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.


Read More

4938: Ezekiel 23:36


Keywords: AHOLAH,AHOLIBAH


Description: Ezekiel 23:36


NET Translation: The Lord said to me: “Son of man, are you WILLing to pronounce judgment on Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds!


DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Son of man, wilt thou judge Oholah and Oholibah? yea, declare unto them their abominations.


KJV Translation: The LORD said moreover unto me; Son of man, wilt thou judgeK5637Aholah and Aholibah? yea, declare unto them their abominations;


Read More

4939: Ezekiel 23:43


Description: Ezekiel 23:43


NET Translation: Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now they WILL commit immoral acts with her.’


DARBY Translation: And I said of herD5737 that was old in adulteries, WILL sheWILL they now commit fornications [with her], even with her,' or 'and she [with them]?'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5738 now commit her fornications, even she.


KJV Translation: Then said I unto [her that was] old in adulteries, WILL they now commit whoredoms with herK5642, and she [with them]?


Read More

4940: Ezekiel 23:45


Keywords: ADULTERY


Description: Ezekiel 23:45


NET Translation: But upright men WILL punish them appropriately for their adultery and bloodshed, because they are adulteresses and blood is on their hands.


DARBY Translation: And righteous men, they shall judge them with the judgment of adulteresses, and with the judgment of women that shed blood; for they are adulteresses, and blood is in their hands.


KJV Translation: And the righteous men, they shall judge them after the manner of adulteresses, and after the manner of women that shed blood; because they [are] adulteresses, and blood [is] in their hands.


Read More

4941: Ezekiel 23:46


Description: Ezekiel 23:46


NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: Bring up an army against them and subject them to terror and plunder.


DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: I WILL bring up an assemblage against them, and WILL give them to be driven hither and thither and spoiled.


KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; I WILL bring up a company upon them, and WILL give them to be removed and spoiledK5643.


Read More

4942: Ezekiel 23:47


Keywords: ADULTERY,FIRE


Description: Ezekiel 23:47


NET Translation: That army WILL pelt them with stones and slash them with their swords; they WILL kill their sons and daughters and burn their houses.


DARBY Translation: And the assemblage shall stone themD5739 with stones, and despatch them with their swords; they shall kill their sons and their daughters, and burn their houses with fire.


KJV Translation: And the company shall stone them with stones, and dispatch themK5644with their swords; they shall slay their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.


Read More

4943: Ezekiel 23:48


Keywords: ADULTERY


Description: Ezekiel 23:48


NET Translation: I WILL put an end to the obscene conduct in the land; all the women WILL learn a lesson from this and not engage in obscene conduct.


DARBY Translation: And I WILL cause lewdness to cease out of the land, and all women shall receive instruction and shall not do according to your lewdness.


KJV Translation: Thus WILL I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.


Read More

4944: Ezekiel 23:49


Description: Ezekiel 23:49


NET Translation: They WILL repay you for your obscene conduct, and you WILL be punished for idol worship. Then you WILL know that I am the Sovereign Lord.”


DARBY Translation: And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols; and ye shall know that I [am] the Lord Jehovah.


KJV Translation: And they shall recompense your lewdness upon you, and ye shall bear the sins of your idols: and ye shall know that I [am] the Lord GOD.


Read More

4945: Ezekiel 24:9


Description: Ezekiel 24:9


NET Translation: “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Woe to the city of bloodshed! I WILL also make the pile high.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also WILL make the pile great.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I WILL even make the pile for fire great.


Read More

4946: Ezekiel 24:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 24:13


NET Translation: You mix uncleanness with obscene conduct. I tried to cleanse you, but you are not clean. You WILL not be cleansed from your uncleanness until I have exhausted my anger on you.


DARBY Translation: In thy filthiness is lewdness, for I have purged thee, and thou art not pure. Thou shalt no more be purged from thy filthiness, till I have satisfied my fury upon thee.


KJV Translation: In thy filthiness [is] lewdness: because I have purged thee, and thou wast not purged, thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon thee.


Read More

4947: Ezekiel 24:14


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 24:14


NET Translation: “‘I the Lord have spoken; judgment is coming and I WILL act! I WILL not relent, or show pity, or be sorry! I WILL judge you according to your conduct and your deeds, declares the Sovereign Lord.’”


DARBY Translation: I Jehovah have spoken [it]: it shall come to pass, and I WILL do it; I WILL not go back, neither WILL I spare, nor WILL I repent. According to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: I the LORD have spoken [it]: it shall come to pass, and I WILL do [it]; I WILL not go back, neither WILL I spare, neither WILL I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord GOD.


Read More

4948: Ezekiel 24:19


Description: Ezekiel 24:19


NET Translation: Then the people said to me, “WILL you not tell us what these things you are doing mean for us?”


DARBY Translation: And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to us, which thou doest?


KJV Translation: And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these [things are] to us, that thou doest [so]?


Read More

4949: Ezekiel 24:21


Description: Ezekiel 24:21


NET Translation: Say to the house of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: Realize I am about to desecrate my sanctuary—the source of your confident pride, the object in which your eyes delight, and your life’s passion. Your very own sons and daughters whom you have left behind WILL die by the sword.


DARBY Translation: Say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I WILL profane my sanctuary, the pride of your strength, the desire of your eyes, and your soul's longing; and your sons and your daughters whom ye have left behind shall fall by the sword.


KJV Translation: Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I WILL profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitiethK5649; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.


Read More

4950: Ezekiel 24:22


Keywords: MOURNING


Description: Ezekiel 24:22


NET Translation: Then you WILL do as I have done: You WILL not cover your lip or eat food brought by others.


DARBY Translation: And ye shall do as I have done: ye shall not cover the beard, neither eat the bread of men;


KJV Translation: And ye shall do as I have done: ye shall not cover [your] lips, nor eat the bread of men.


Read More

4951: Ezekiel 24:23


Keywords: DRESS


Description: Ezekiel 24:23


NET Translation: Your turbans WILL be on your heads and your sandals on your feet; you WILL not mourn or weep, but you WILL rot for your iniquities and groan among yourselves.


DARBY Translation: and your turbans shall be upon your heads, and your sandals upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall waste away inD5748 your iniquities and moan one toward another.


KJV Translation: And your tires [shall be] upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away for your iniquities, and mourn one toward another.


Read More

4952: Ezekiel 24:24


Description: Ezekiel 24:24


NET Translation: Ezekiel WILL be an object lesson for you; you WILL do all that he has done. When it happens, then you WILL know that I am the Sovereign Lord.’


DARBY Translation: Thus Ezekiel shall be unto you a signD5749; according to all that he hath done shall ye do: when it cometh, then ye shall know that I [am] the Lord Jehovah.


KJV Translation: Thus Ezekiel is unto you a sign: according to all that he hath done shall ye do: and when this cometh, ye shall know that I [am] the Lord GOD.


Read More

4953: Ezekiel 24:25


Description: Ezekiel 24:25


NET Translation: “And you, son of man, this is what WILL happen on the day I take from them their stronghold—their beautiful source of joy, the object in which their eyes delight, and the main concern of their lives, as well as their sons and daughters:


DARBY Translation: And thou, son of man, shall it not be in the day when I take from them their strengthD5750, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereunto they lift upD5751 their soul, their sons and their daughters,


KJV Translation: Also, thou son of man, [shall it] not [be] in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their minds, their sons and their daughters,


Read More

4954: Ezekiel 24:26


Description: Ezekiel 24:26


NET Translation: On that day a fugitive WILL come to you to report the news.


DARBY Translation: that in that day he that escapeth shall come unto thee, to cause [thine] ears to hear [it]?


KJV Translation: [That] he that escapeth in that day shall come unto thee, to cause [thee] to hear [it] with [thine] ears?


Read More

4955: Ezekiel 24:27


Keywords: EZEKIEL,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Ezekiel 24:27


NET Translation: On that day you WILL be able to speak again; you WILL talk with the fugitive and be silent no longer. You WILL be an object lesson for them, and they WILL know that I am the Lord.”


DARBY Translation: In that day shall thy mouth be opened to him that is escaped, and thou shalt speak, and be no more dumb. So shalt thou be a signD5752 unto them; and they shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: In that day shall thy mouth be opened to him which is escaped, and thou shalt speak, and be no more dumb: and thou shalt be a sign unto them; and they shall know that I [am] the LORD.


Read More

4956: Ezekiel 25:4


Keywords: MILK


Description: Ezekiel 25:4


NET Translation: So take note, I am about to make you slaves of the tribes of the east. They WILL make camps among you and pitch their tents among you. They WILL eat your fruit and drink your milk.


DARBY Translation: therefore behold, I WILL give thee to the children of the east for a possession, and they shall set their encampmentsD5754 in thee, and make their dwellings in thee; they shall eat thy fruits, and they shall drink thy milk.


KJV Translation: Behold, therefore I WILL deliver thee to the menK5651of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.


Read More

4957: Ezekiel 25:5


Keywords: CAMEL,JUDGMENTS,RABBAH


Description: Ezekiel 25:5


NET Translation: I WILL make Rabbah a pasture for camels and Ammon a resting place for sheep. Then you WILL know that I am the Lord.


DARBY Translation: And I WILL make Rabbah a pastureD5755 for camels, and the children of Ammon a couching-place for flocks: and ye shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: And I WILL make Rabbah a stable for camels, and the Ammonites a couchingplace for flocks: and ye shall know that I [am] the LORD.


Read More

4958: Ezekiel 25:7


Keywords: JUDGMENTS,MALICE,WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 25:7


NET Translation: take note—I have stretched out my hand against you, and I WILL hand you over as plunder to the nations. I WILL cut you off from the peoples and make you perish from the lands. I WILL destroy you; then you WILL know that I am the Lord.’”


DARBY Translation: therefore behold, I WILL stretch out my hand upon thee, and WILL give thee for a spoil to the nations; and I WILL cut thee off from the peoples, and I WILL cause thee to perish out of the countries: I WILL destroy thee, and thou shalt know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: Behold, therefore I WILL stretch out mine hand upon thee, and WILL deliver thee for a spoilK5655to the heathen; and I WILL cut thee off from the people, and I WILL cause thee to perish out of the countries: I WILL destroy thee; and thou shalt know that I [am] the LORD.


Read More

4959: Ezekiel 25:9


Keywords: BAAL-MEON,BETH-BAAL-MEON,BETH-JESHIMOTH,KIRJATHAIM


Description: Ezekiel 25:9


NET Translation: So look, I am about to open up Moab’s flank, eliminating the cities, including its frontier cities, the beauty of the land—Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim.


DARBY Translation: therefore behold, I WILL open the side of Moab from the cities, from his cities even to the last of them, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kirjathaim,


KJV Translation: Therefore, behold, I WILL open the side of MoabK5656from the cities, from his cities [which are] on his frontiers, the glory of the country, Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim,


Read More

4960: Ezekiel 25:10


Description: Ezekiel 25:10


NET Translation: I WILL hand it over, along with the Ammonites, to the tribes of the east, so that the Ammonites WILL no longer be remembered among the nations.


DARBY Translation: unto the children of the east, with [the land of] the children of Ammon; and I WILL give it them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations:


KJV Translation: Unto the men of the east with the AmmonitesK5657, and WILL give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.


Read More

4961: Ezekiel 25:11


Keywords: JUDGMENTS


Description: Ezekiel 25:11


NET Translation: I WILL execute judgments against Moab. Then they WILL know that I am the Lord.’”


DARBY Translation: and I WILL execute judgments upon Moab, and they shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: And I WILL execute judgments upon Moab; and they shall know that I [am] the LORD.


Read More

4962: Ezekiel 25:13


Keywords: DEDAN,TEMAN


Description: Ezekiel 25:13


NET Translation: So this is what the Sovereign Lord says: I WILL stretch out my hand against Edom, and I WILL kill the people and animals within her, and I WILL make her desolate; from Teman to Dedan they WILL die by the sword.


DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: I WILL also stretch out my hand upon Edom; and WILL cut off man and beast from it; and I WILL make it desolate from Teman; and unto Dedan shall they fall by the sword.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; I WILL also stretch out mine hand upon Edom, and WILL cut off man and beast from it; and I WILL make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the swordK5659.


Read More

4963: Ezekiel 25:14


Keywords: ANGER


Description: Ezekiel 25:14


NET Translation: I WILL exact my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel. They WILL carry out in Edom my anger and rage; they WILL experience my vengeance, declares the Sovereign Lord.’”


DARBY Translation: And I WILL execute my vengeance upon Edom, by the hand of my people Israel; and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: And I WILL lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord GOD.


Read More

4964: Ezekiel 25:16


Keywords: CHERETHITES,PHILISTINES


Description: Ezekiel 25:16


NET Translation: So this is what the Sovereign Lord says: Take note, I am about to stretch out my hand against the Philistines. I WILL kill the Kerethites and destroy those who remain on the seacoast.


DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I stretch out my hands upon the Philistines, and I WILL cut off the KerethitesD5757, and cause the remnant of the sea-coast to perish.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I WILL stretch out mine hand upon the Philistines, and I WILL cut off the Cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.


Read More

4965: Ezekiel 25:17


Keywords: MALICE


Description: Ezekiel 25:17


NET Translation: I WILL exact great vengeance upon them with angry rebukes. Then they WILL know that I am the Lord, when I exact my vengeance upon them.’”


DARBY Translation: And I WILL execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I [am] Jehovah, when I shall lay my vengeance upon them.


KJV Translation: And I WILL execute great vengeanceK5662upon them with furious rebukes; and they shall know that I [am] the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.


Read More

4966: Ezekiel 26:2


Keywords: MALICE,MOCKING,SCOFFING


Description: Ezekiel 26:2


NET Translation: “Son of man, because Tyre has said about Jerusalem, ‘Aha, the gateway of the peoples is broken; it has swung open to me. I WILL become rich, now that she has been destroyed,’


DARBY Translation: Son of man, because Tyre hath said against Jerusalem, Aha, she is broken, the gate of the peoples! she is turned unto me: I shall be replenished [now] she is laid waste;


KJV Translation: Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken [that was] the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished, [now] she is laid waste:


Read More

4967: Ezekiel 26:3


Keywords: MALICE


Description: Ezekiel 26:3


NET Translation: therefore this is what the Sovereign Lord says: Look, I am against you, O Tyre! I WILL bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.


DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Tyre, and WILL cause many nations to come up against thee, as the sea causeth its waves to come up.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Tyrus, and WILL cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.


Read More

4968: Ezekiel 26:4


Description: Ezekiel 26:4


NET Translation: They WILL destroy the walls of Tyre and break down her towers. I WILL scrape her soil from her and make her a bare rock.


DARBY Translation: And they shall destroy the walls of Tyre, and break down her towers. And I WILL scrape her dust from her, and make her a bare rock.


KJV Translation: And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I WILL also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock.


Read More

4969: Ezekiel 26:5


Keywords: NET


Description: Ezekiel 26:5


NET Translation: She WILL be a place where fishing nets are spread, surrounded by the sea. For I have spoken, declares the Sovereign Lord. She WILL become plunder for the nations,


DARBY Translation: She shall be [a place] for the spreading of nets in the midst of the sea; for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah; and she shall become a spoil for the nations.


KJV Translation: It shall be [a place for] the spreading of nets in the midst of the sea: for I have spoken [it], saith the Lord GOD: and it shall become a spoil to the nations.


Read More

4970: Ezekiel 26:6


Keywords: JUDGMENTS,WOMEN


Description: Ezekiel 26:6


NET Translation: and her daughters who are in the field WILL be slaughtered by the sword. Then they WILL know that I am the Lord.


DARBY Translation: And her daughtersD5758 that are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: And her daughters which [are] in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I [am] the LORD.


Read More

4971: Ezekiel 26:7


Keywords: KING,NEBUCHADNEZZAR,TYRE


Description: Ezekiel 26:7


NET Translation: “For this is what the Sovereign Lord says: Take note that I am about to bring King Nebuchadrezzar of Babylon, king of kings, against Tyre from the north, with horses, chariots, and horsemen, an army and hordes of people.


DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I WILL bring from the north, against Tyre, Nebuchadrezzar king of Babylon, the king of kings, with horses, and with chariots, and with horsemen, and an assemblage, and much people.


KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; Behold, I WILL bring upon Tyrus Nebuchadrezzar king of Babylon, a king of kings, from the north, with horses, and with chariots, and with horsemen, and companies, and much people.


Read More

4972: Ezekiel 26:8


Keywords: ARMIES,FORT,WOMEN


Description: Ezekiel 26:8


NET Translation: He WILL kill your daughters in the field with the sword. He WILL build a siege wall against you, erect a siege ramp against you, and raise a great shield against you.


DARBY Translation: He shall slay with the sword thy daughters in the field, and he shall make forts against thee, and cast up a mound against thee, and lift up the target against thee;


KJV Translation: He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee, and cast a mount against theeK5663, and lift up the buckler against thee.


Read More

4973: Ezekiel 26:9


Keywords: ARMIES,AX,ENGINE


Description: Ezekiel 26:9


NET Translation: He WILL direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his weapons.


DARBY Translation: and he shall set his engines of attack against thy walls, and with his spikes he shall break down thy towers.


KJV Translation: And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.


Read More

4974: Ezekiel 26:10


Description: Ezekiel 26:10


NET Translation: He WILL cover you with the dust kicked up by his many horses. Your walls WILL shake from the noise of the horsemen, wheels, and chariots when he enters your gates like those who invade through a city’s broken walls.


DARBY Translation: By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee; thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter through thy gates, as a city is entered into, wherein is made a breach.


KJV Translation: By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.


Read More

4975: Ezekiel 26:11


Description: Ezekiel 26:11


NET Translation: With his horses’ hooves he WILL trample all your streets. He WILL kill your people with the sword, and your strong pillars WILL tumble down to the ground.


DARBY Translation: With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets; he shall slay thy people by the sword, and the pillarsD5759 of thy strength shall go down to the ground.


KJV Translation: With the hoofs of his horses shall he tread down all thy streets: he shall slay thy people by the sword, and thy strong garrisons shall go down to the ground.


Read More

4976: Ezekiel 26:12


Description: Ezekiel 26:12


NET Translation: They WILL steal your wealth and loot your merchandise. They WILL tear down your walls and destroy your luxurious homes. Your stones, your trees, and your soil he WILL throw into the water.


DARBY Translation: And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy wares; and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses; and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the waters.


KJV Translation: And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise: and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant housesK5664: and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water.


Read More

4977: Ezekiel 26:13


Keywords: HARP,MUSIC


Description: Ezekiel 26:13


NET Translation: I WILL silence the noise of your songs; the sound of your harps WILL be heard no more.


DARBY Translation: And I WILL cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.


KJV Translation: And I WILL cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall be no more heard.


Read More

4978: Ezekiel 26:14


Keywords: NET


Description: Ezekiel 26:14


NET Translation: I WILL make you a bare rock; you WILL be a place where fishing nets are spread. You WILL never be built again, for I, the Lord, have spoken, declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: And I WILL make thee a bare rock; thou shalt be [a place] for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I Jehovah have spoken [it], saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: And I WILL make thee like the top of a rock: thou shalt be [a place] to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken [it], saith the Lord GOD.


Read More

4979: Ezekiel 26:15


Description: Ezekiel 26:15


NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says to Tyre: Oh, how the coastlands WILL shake at the sound of your fall, when the wounded groan at the massive slaughter in your midst!


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah to Tyre: Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee?


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?


Read More

4980: Ezekiel 26:16


Keywords: EMBROIDERY


Description: Ezekiel 26:16


NET Translation: All the princes of the sea WILL vacate their thrones. They WILL remove their robes and strip off their embroidered clothes; they WILL clothe themselves with trembling. They WILL sit on the ground; they WILL tremble continually and be shocked at what has happened to you.


DARBY Translation: And all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling, they shall sit upon the ground, and shall tremble [every] moment, and be astonied because of thee.


KJV Translation: Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with tremblingK5665; they shall sit upon the ground, and shall tremble at [every] moment, and be astonished at thee.


Read More

4981: Ezekiel 26:17


Description: Ezekiel 26:17


NET Translation: They WILL sing this lament over you: “‘How you have perished—you have vanished from the seas, O renowned city, once mighty in the sea, she and her inhabitants, who spread their terror!


DARBY Translation: And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How hast thou perished, that wast inhabited from the seasD5760, O renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all them that dwell thereinD5761!


KJV Translation: And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, [that wast] inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror [to be] on all that haunt it!


Read More

4982: Ezekiel 26:18


Description: Ezekiel 26:18


NET Translation: Now the coastlands WILL tremble on the day of your fall; the coastlands by the sea WILL be terrified by your passing.’


DARBY Translation: Now shall the isles tremble in the day of thy fall; and the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.


KJV Translation: Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that [are] in the sea shall be troubled at thy departure.


Read More

4983: Ezekiel 26:20


Description: Ezekiel 26:20


NET Translation: then I WILL bring you down to bygone people, to be with those who descend to the Pit. I WILL make you live in the lower parts of the earth among the primeval ruins, with those who descend to the Pit, so that you WILL not be inhabited or stand in the land of the living.


DARBY Translation: then WILL I bring thee down, with them that go down to the pit, to the people of old time, and WILL cause thee to dwell in the lower parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I WILL set glory in the land of the living.


KJV Translation: When I shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and I shall set glory in the land of the living;


Read More

4984: Ezekiel 26:21


Description: Ezekiel 26:21


NET Translation: I WILL bring terrors on you, and you WILL be no more! Though you are sought after, you WILL never be found again, declares the Sovereign Lord.”


DARBY Translation: And I WILL make thee a terrorD5762, and thou shalt be no [more]; and thou shalt be sought for, and shalt never be found again, for ever, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: I WILL make thee a terrorK5667, and thou [shalt be] no [more]: though thou be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord GOD.


Read More

4985: Ezekiel 27:27


Keywords: ART,CALKERS (CAULKERS),MARINERS (SAILORS),PILOT


Description: Ezekiel 27:27


NET Translation: Your wealth, products, and merchandise, your sailors and captains, your ship’s carpenters, your merchants, and all your fighting men within you, along with all your crew who are in you, WILL fall into the heart of the seas on the day of your downfall.


DARBY Translation: Thy substance, and thy markets, thy merchandiseD5779, thy mariners, and thy pilots, they that repair thy leaksD5780, and they that barter with theeD5781, and all thy men of war that are in thee, along with all thine assemblage which is in the midst of thee, shall fall into the heart of the seas in the day of thy fall.


KJV Translation: Thy riches, and thy fairs, thy merchandise, thy mariners, and thy pilots, thy calkers, and the occupiers of thy merchandise, and all thy men of war, that [are] in thee, and inK5685all thy company which [is] in the midst of thee, shall fall into the midst of the seas in the day of thy ruin.


Read More

4986: Ezekiel 27:28


Description: Ezekiel 27:28


NET Translation: At the sound of your captains’ cries the waves WILL surge;


DARBY Translation: The open places shall shake at the sound of the cry of thy pilots.


KJV Translation: The suburbsK5687shall shake at the sound of the cry of thy pilots.


Read More

4987: Ezekiel 27:29


Keywords: OAR


Description: Ezekiel 27:29


NET Translation: They WILL descend from their ships—all who handle the oar, the sailors and all the sea captains—they WILL stand on the land.


DARBY Translation: And all that handle the oar, the mariners, all the pilots of the sea, shall come down from their ships; they shall stand upon the land,


KJV Translation: And all that handle the oar, the mariners, [and] all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;


Read More

4988: Ezekiel 27:30


Keywords: MOURNING


Description: Ezekiel 27:30


NET Translation: They WILL lament loudly over you and cry bitterly. They WILL throw dust on their heads and roll in the ashes;


DARBY Translation: and shall cause their voice to be heard over thee, and shall cry bitterly; and they shall cast up dust upon their heads; they shall wallow themselves in ashes.


KJV Translation: And shall cause their voice to be heard against thee, and shall cry bitterly, and shall cast up dust upon their heads, they shall wallow themselves in the ashes:


Read More

4989: Ezekiel 27:31


Keywords: BALDNESS


Description: Ezekiel 27:31


NET Translation: they WILL tear out their hair because of you and put on sackcloth, and they WILL weep bitterly over you with intense mourning.


DARBY Translation: And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird themselves with sackcloth; and they shall weep for thee in bitterness of soul with bitter mourning.


KJV Translation: And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart [and] bitter wailing.


Read More

4990: Ezekiel 27:32


Description: Ezekiel 27:32


NET Translation: As they wail they WILL lament over you, chanting: “Who was like Tyre, like a tower in the midst of the sea?”


DARBY Translation: And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying,] Who is like Tyre, like her that is destroyedD5782 in the midst of the sea?


KJV Translation: And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, [saying], What [city is] like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?


Read More

4991: Ezekiel 27:36


Description: Ezekiel 27:36


NET Translation: The traders among the peoples hiss at you; you have become a horror, and WILL be no more.’”


DARBY Translation: The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt never be any more.


KJV Translation: The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terrorK5688, and never [shalt be] any more.


Read More

4992: Ezekiel 28:7


Description: Ezekiel 28:7


NET Translation: I am about to bring foreigners against you, the most terrifying of nations. They WILL draw their swords against the grandeur made by your wisdom, and they WILL defile your splendor.


DARBY Translation: therefore behold, I WILL bring strangers upon thee, the terrible of the nations; and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall tarnish thy brightness.


KJV Translation: Behold, therefore I WILL bring strangers upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.


Read More

4993: Ezekiel 28:8


Keywords: DEATH


Description: Ezekiel 28:8


NET Translation: They WILL bring you down to the Pit, and you WILL die violently in the heart of the seas.


DARBY Translation: They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of those that are slain in the heart of the seas.


KJV Translation: They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of [them that are] slain in the midst of the seas.


Read More

4994: Ezekiel 28:9


Keywords: KING,SELF-EXALTATION


Description: Ezekiel 28:9


NET Translation: WILL you still say, “I am a god,” before the one who kills you—though you are a man and not a god—when you are in the power of those who wound you?


DARBY Translation: Wilt thou then say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and not God, in the hand of him that pierceth thee.


KJV Translation: Wilt thou yet say before him that slayethK5692thee, I [am] God? but thou [shalt be] a man, and no God, in the hand of him that slayeth thee.


Read More

4995: Ezekiel 28:10


Keywords: DEATH,UNCIRCUMCISION


Description: Ezekiel 28:10


NET Translation: You WILL die the death of the uncircumcised by the hand of foreigners; for I have spoken, declares the Sovereign Lord.’”


DARBY Translation: Thou shalt die the deaths of the uncircumcised, by the hand of strangers: for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.


Read More

4996: Ezekiel 28:16


Keywords: COMMERCE


Description: Ezekiel 28:16


NET Translation: In the abundance of your trade you were filled with violence, and you sinned; so I defiled you and banished you from the mountain of God—the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of fire.


DARBY Translation: By the abundance of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned; therefore have I cast thee as profane from the mountain of God, and have destroyed thee, O coveringD5790 cherub, from the midst of the stones of fire.


KJV Translation: By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I WILL cast thee as profane out of the mountain of God: and I WILL destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.


Read More

4997: Ezekiel 28:17


Keywords: BEAUTY,PRIDE


Description: Ezekiel 28:17


NET Translation: Your heart was proud because of your beauty; you corrupted your wisdom on account of your splendor. I threw you down to the ground; I placed you before kings, that they might see you.


DARBY Translation: Thy heart was lifted up because of thy beauty; thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I have cast thee to the ground, I have laid thee before kings, that they may behold thee.


KJV Translation: Thine heart was lifted up because of thy beauty, thou hast corrupted thy wisdom by reason of thy brightness: I WILL cast thee to the ground, I WILL lay thee before kings, that they may behold thee.


Read More

4998: Ezekiel 28:18


Keywords: SIN


Description: Ezekiel 28:18


NET Translation: By the multitude of your iniquities, through the sinfulness of your trade, you desecrated your sanctuaries. So I drew fire out from within you; it consumed you, and I turned you to ashes on the earth before the eyes of all who saw you.


DARBY Translation: By the multitude of thine iniquities, by the unrighteousness of thy traffic, thou hast profaned thy sanctuaries: and I have brought forth a fire out of the midst of thee it hath consumed thee; and I have brought thee to ashes upon the earth, in the sight of all them that behold thee.


KJV Translation: Thou hast defiled thy sanctuaries by the multitude of thine iniquities, by the iniquity of thy traffick; therefore WILL I bring forth a fire from the midst of thee, it shall devour thee, and I WILL bring thee to ashes upon the earth in the sight of all them that behold thee.


Read More

4999: Ezekiel 28:19


Description: Ezekiel 28:19


NET Translation: All who know you among the peoples are shocked at you; you have become terrified and WILL be no more.’” A Prophecy Against Sidon


DARBY Translation: All they that know thee among the peoples shall be amazed at thee: thou art become a terror, and thou shalt never be any more.


KJV Translation: All they that know thee among the people shall be astonished at thee: thou shalt be a terrorK5696, and never [shalt] thou [be] any more.


Read More

5000: Ezekiel 28:22


Keywords: GLORIFYING GOD


Description: Ezekiel 28:22


NET Translation: Say, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Look, I am against you, Sidon, and I WILL magnify myself in your midst. Then they WILL know that I am the Lord when I execute judgments on her and reveal my sovereign power in her.


DARBY Translation: and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Zidon, and I WILL be glorified in the midst of thee; and they shall know that I [am] Jehovah, when I shall have executed judgments in her, and shall be hallowed in her.


KJV Translation: And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against thee, O Zidon; and I WILL be glorified in the midst of thee: and they shall know that I [am] the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.


Read More

5001: Ezekiel 28:23


Description: Ezekiel 28:23


NET Translation: I WILL send a plague into the city and bloodshed into its streets; the slain WILL fall within it, by the sword that attacks it from every side. Then they WILL know that I am the Lord.


DARBY Translation: And I WILL send into her the pestilence, and blood in her streets; and the wounded shall fall in the midst of her, by the sword upon her on every side: and they shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: For I WILL send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I [am] the LORD.


Read More

5002: Ezekiel 28:24


Keywords: BRIER


Description: Ezekiel 28:24


NET Translation: “‘No longer WILL Israel suffer from the sharp briers or painful thorns of all who surround and scorn them. Then they WILL know that I am the Sovereign Lord.


DARBY Translation: And there shall be no more a wounding sting for the house of Israel, nor any grieving thorn, among all that were round about them, that despised them: and they shall know that I [am] the Lord Jehovah.


KJV Translation: And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor [any] grieving thorn of all [that are] round about them, that despised them; and they shall know that I [am] the Lord GOD.


Read More

5003: Ezekiel 28:25


Description: Ezekiel 28:25


NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I WILL reveal my sovereign power over them in the sight of the nations, and they WILL live in their land that I gave to my servant Jacob.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be hallowed in them in the sight of the nations, thenD5791 shall they dwell in their land which I have given to my servant Jacob.


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; When I shall have gathered the house of Israel from the people among whom they are scattered, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.


Verse Intro: Israel to Be Regathered in Safety


Read More

5004: Ezekiel 28:26


Description: Ezekiel 28:26


NET Translation: They WILL live securely in it; they WILL build houses and plant vineyards. They WILL live securely when I execute my judgments on all those who scorn them and surround them. Then they WILL know that I am the Lord their God.’”


DARBY Translation: They shall dwell in it in safety, and shall build houses and plant vineyards; and they shall dwell in safety, when I have executed judgments upon all those that despised them round about them: and they shall know that I [am] Jehovah their God.


KJV Translation: And they shall dwell safelyK5697therein, and shall build houses, and plant vineyards; yea, they shall dwell with confidence, when I have executed judgments upon all those that despiseK5698them round about them; and they shall know that I [am] the LORD their God.


Read More

5005: Ezekiel 29:4


Keywords: HOOKS,NILE


Description: Ezekiel 29:4


NET Translation: I WILL put hooks in your jaws and stick the fish of your waterways to your scales. I WILL haul you up from the midst of your waterways, and all the fish of your waterways WILL stick to your scales.


DARBY Translation: And I WILL put hooks in thy jaws, and I WILL cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I WILL bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales;


KJV Translation: But I WILL put hooks in thy jaws, and I WILL cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I WILL bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.


Read More

5006: Ezekiel 29:5


Description: Ezekiel 29:5


NET Translation: I WILL leave you in the wilderness, you and all the fish of your waterways; you WILL fall in the open field and WILL not be gathered up or collected. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the skies.


DARBY Translation: and I WILL cast thee into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together nor gathered: I WILL give thee for meat to the beasts of the earth and to the fowl of the heavens.


KJV Translation: And I WILL leave thee [thrown] into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fieldsK5699; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.


Read More

5007: Ezekiel 29:6


Keywords: CONFIDENCE,EGYPTIANS,REED


Description: Ezekiel 29:6


NET Translation: Then all those living in Egypt WILL know that I am the Lord because they were a reed staff for the house of Israel;


DARBY Translation: And all the inhabitants of Egypt shall know that I [am] Jehovah, because they have been a staff of reed to the house of Israel.


KJV Translation: And all the inhabitants of Egypt shall know that I [am] the LORD, because they have been a staff of reed to the house of Israel.


Read More

5008: Ezekiel 29:8


Description: Ezekiel 29:8


NET Translation: “‘Therefore, this is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to bring a sword against you, and I WILL kill every person and every animal.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I WILL bring a sword upon thee, and cut off man and beast from thee.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I WILL bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.


Read More

5009: Ezekiel 29:9


Keywords: JUDGMENTS


Description: Ezekiel 29:9


NET Translation: The land of Egypt WILL become a desolate ruin. Then they WILL know that I am the Lord. “‘Because he said, “The Nile is mine and I made it,”


DARBY Translation: And the land of Egypt shall be a desolation and a waste: and they shall know that I [am] Jehovah, because he saith, The river is mine, and I made it.


KJV Translation: And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I [am] the LORD: because he hath said, The river [is] mine, and I have made [it].


Read More

5010: Ezekiel 29:10


Keywords: EGYPT,ETHIOPIA,SEVENEH,SYENE,TOWER


Description: Ezekiel 29:10


NET Translation: I am against you and your waterways. I WILL turn the land of Egypt into an utter desolate ruin from Migdol to Syene, as far as the border with Ethiopia.


DARBY Translation: Therefore behold, I am against thee, and against thy rivers, and I WILL make the land of Egypt deserts of wasteness and desolation, from Migdol to Syene, even unto the border of Ethiopia.


KJV Translation: Behold, therefore I [am] against thee, and against thy rivers, and I WILL make the land of Egypt utterly wasteK5700[and] desolate, from the tower of SyeneK5701even unto the border of Ethiopia.


Read More

5011: Ezekiel 29:11


Keywords: FORTY


Description: Ezekiel 29:11


NET Translation: No human foot WILL pass through it, and no animal’s foot WILL pass through it; it WILL be uninhabited for forty years.


DARBY Translation: No foot of man shall pass through it, nor shall foot of beast pass through it, nor shall it be inhabited, forty years.


KJV Translation: No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.


Read More

5012: Ezekiel 29:12


Keywords: EGYPTIANS


Description: Ezekiel 29:12


NET Translation: I WILL turn the land of Egypt into a desolation in the midst of desolate lands; for forty years her cities WILL lie desolate in the midst of ruined cities. I WILL scatter Egypt among the nations and disperse them among foreign countries.


DARBY Translation: And I WILL make the land of Egypt a desolation in the midst of the countries that are desolated, and her cities shall be, in the midst of the cities that are laid waste, a desolation forty years; and I WILL scatter the Egyptians among the nations, and WILL disperse them through the countries.


KJV Translation: And I WILL make the land of Egypt desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities among the cities [that are] laid waste shall be desolate forty years: and I WILL scatter the Egyptians among the nations, and WILL disperse them through the countries.


Read More

5013: Ezekiel 29:13


Keywords: FORTY


Description: Ezekiel 29:13


NET Translation: “‘For this is what the Sovereign Lord says: At the end of forty years I WILL gather Egypt from the peoples where they were scattered.


DARBY Translation: Yet thus saith the Lord Jehovah: At the end of forty years WILL I gather the Egyptians from the peoples whither they were scattered;


KJV Translation: Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years WILL I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:


Read More

5014: Ezekiel 29:14


Keywords: PATHROS


Description: Ezekiel 29:14


NET Translation: I WILL restore the fortunes of Egypt and WILL bring them back to the land of Pathros, to the land of their origin; there they WILL be an insignificant kingdom.


DARBY Translation: and I WILL turn again the captivity of Egypt, and WILL cause them to return to the land of Pathros, into the land of their birthD5794, and they shall there be a base kingdom.


KJV Translation: And I WILL bring again the captivity of Egypt, and WILL cause them to return [into] the land of Pathros, into the land of their habitationK5702; and they shall be there a baseK5703kingdom.


Read More

5015: Ezekiel 29:15


Description: Ezekiel 29:15


NET Translation: It WILL be the most insignificant of the kingdoms; it WILL never again exalt itself over the nations. I WILL make them so small that they WILL not rule over the nations.


DARBY Translation: It shall be the basest of kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations; and I WILL diminish them, so that they shall no more rule over the nations.


KJV Translation: It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I WILL diminish them, that they shall no more rule over the nations.


Read More

5016: Ezekiel 29:16


Keywords: JUDGMENTS


Description: Ezekiel 29:16


NET Translation: It WILL never again be Israel’s source of confidence, but a reminder of how they sinned by turning to Egypt for help. Then they WILL know that I am the Sovereign Lord.’”


DARBY Translation: And it shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to remembrance, when they turn after them: and they shall know that I [am] the Lord Jehovah.


KJV Translation: And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth [their] iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I [am] the Lord GOD.


Read More

5017: Ezekiel 29:19


Keywords: GOD,GOVERNMENT


Description: Ezekiel 29:19


NET Translation: Therefore this is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to give the land of Egypt to King Nebuchadrezzar of Babylon. He WILL carry off her wealth, capture her loot, and seize her plunder; it WILL be his army’s wages.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I WILL give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall carry away her multitude, and seize her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I WILL give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her preyK5704; and it shall be the wages for his army.


Read More

5018: Ezekiel 29:21


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Ezekiel 29:21


NET Translation: On that day I WILL make Israel powerful, and I WILL give you the right to be heard among them. Then they WILL know that I am the Lord.”


DARBY Translation: In that day WILL I cause the horn ofD5797 the house of Israel to bud forth, and I WILL give thee the opening of the mouth in the midst of them: and they shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: In that day WILL I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I WILL give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I [am] the LORD.


Read More

5019: Ezekiel 30:3


Keywords: DAY


Description: Ezekiel 30:3


NET Translation: For the day is near, the day of the Lord is near; it WILL be a day of storm clouds, it WILL be a time of judgment for the nations.


DARBY Translation: For the day is at hand, yea, the day of Jehovah is at hand, a day of clouds; it shall be the time of the nations.


KJV Translation: For the day [is] near, even the day of the LORD [is] near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.


Read More

5020: Ezekiel 30:4


Keywords: ETHIOPIA


Description: Ezekiel 30:4


NET Translation: A sword WILL come against Egypt and panic WILL overtake Ethiopia when the slain fall in Egypt and they carry away her wealth and dismantle her foundations.


DARBY Translation: And the sword shall come upon Egypt, and there shall be anguish in EthiopiaD5798, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be overthrown.


KJV Translation: And the sword shall come upon Egypt, and great painK5706shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down.


Read More

5021: Ezekiel 30:5


Keywords: CHUB,LIBYA,LUDIM,LYDIA,PHUT


Description: Ezekiel 30:5


NET Translation: Ethiopia, Put, Lud, all the foreigners, Libya, and the people of the covenant land WILL die by the sword along with them.


DARBY Translation: Cush, and Phut, and Lud, and all the mingled people, and Chub, and the children of the land that is in leagueD5799, shall fall with them by the sword.


KJV Translation: Ethiopia, and LibyaK5707, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the menK5708of the land that is in league, shall fall with them by the sword.


Read More

5022: Ezekiel 30:6


Keywords: PRIDE,SEVENEH,SYENE


Description: Ezekiel 30:6


NET Translation: “‘This is what the Lord says: Egypt’s supporters WILL fall; her confident pride WILL crumble. From Migdol to Syene they WILL die by the sword within her, declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her strength shall come down: from Migdol to Syene shall they fall in her by the sword, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD.


Read More

5023: Ezekiel 30:7


Description: Ezekiel 30:7


NET Translation: They WILL be desolate among desolate lands, and their cities WILL be among ruined cities.


DARBY Translation: And they shall be desolated in the midst of the countries that are desolated, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.


KJV Translation: And they shall be desolate in the midst of the countries [that are] desolate, and her cities shall be in the midst of the cities [that are] wasted.


Read More

5024: Ezekiel 30:8


Keywords: CONFIDENCE,JUDGMENTS


Description: Ezekiel 30:8


NET Translation: They WILL know that I am the Lord when I ignite a fire in Egypt and all her allies are defeated.


DARBY Translation: And they shall know that I [am] Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers shall be broken.


KJV Translation: And they shall know that I [am] the LORD, when I have set a fire in Egypt, and [when] all her helpers shall be destroyedK5709.


Read More

5025: Ezekiel 30:9


Description: Ezekiel 30:9


NET Translation: “‘On that day messengers WILL go out from me in ships to frighten overconfident Ethiopia; panic WILL overtake them on the day of Egypt’s doom; for beware—it is coming!


DARBY Translation: In that day shall messengers go forth from me in ships, to make careless EthiopiaD5800 afraid; and anguish shall come upon themD5801, as in the day of Egypt: for behold, it cometh!


KJV Translation: In that day shall messengers go forth from me in ships to make the careless Ethiopians afraid, and great pain shall come upon them, as in the day of Egypt: for, lo, it cometh.


Read More

5026: Ezekiel 30:10


Keywords: BABYLON


Description: Ezekiel 30:10


NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: I WILL put an end to the hordes of Egypt, by the hand of King Nebuchadrezzar of Babylon.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: I WILL also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; I WILL also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.


Read More

5027: Ezekiel 30:11


Description: Ezekiel 30:11


NET Translation: He and his people with him, the most terrifying of the nations, WILL be brought there to destroy the land. They WILL draw their swords against Egypt, and fill the land with corpses.


DARBY Translation: He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land; and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with slain.


KJV Translation: He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.


Read More

5028: Ezekiel 30:12


Description: Ezekiel 30:12


NET Translation: I WILL dry up the waterways and hand the land over to evil men. I WILL make the land and everything in it desolate by the hand of foreigners. I, the Lord, have spoken!


DARBY Translation: And I WILL make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked; and I WILL make the land desolate, and all that is thereinD5802, by the hand of strangers: I Jehovah have spoken [it].


KJV Translation: And I WILL make the rivers dryK5710, and sell the land into the hand of the wicked: and I WILL make the land waste, and all that is thereinK5711, by the hand of strangers: I the LORD have spoken [it].


Read More

5029: Ezekiel 30:13


Keywords: NOPH


Description: Ezekiel 30:13


NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: I WILL destroy the idols, and put an end to the gods of Memphis. There WILL no longer be a prince from the land of Egypt; so I WILL make the land of Egypt fearful.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: I WILL also destroy the idols, and I WILL cause the images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince out of the land of Egypt; and I WILL put fear in the land of Egypt.


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; I WILL also destroy the idols, and I WILL cause [their] images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I WILL put a fear in the land of Egypt.


Read More

5030: Ezekiel 30:14


Keywords: NO,PATHROS,ZOAN


Description: Ezekiel 30:14


NET Translation: I WILL desolate Pathros, I WILL ignite a fire in Zoan, and I WILL execute judgments on Thebes.


DARBY Translation: And I WILL make Pathros desolate, and WILL set a fire in Zoan, and WILL execute judgment in No.


KJV Translation: And I WILL make Pathros desolate, and WILL set fire in ZoanK5712, and WILL execute judgments in No.


Read More

5031: Ezekiel 30:15


Keywords: SIN


Description: Ezekiel 30:15


NET Translation: I WILL pour out my anger upon Pelusium, the stronghold of Egypt; I WILL cut off the hordes of Thebes.


DARBY Translation: And I WILL pour my fury upon Sin, the stronghold of Egypt; and I WILL cut off the multitude of No.


KJV Translation: And I WILL pour my fury upon SinK5713, the strength of Egypt; and I WILL cut off the multitude of No.


Read More

5032: Ezekiel 30:16


Keywords: MEMPHIS


Description: Ezekiel 30:16


NET Translation: I WILL ignite a fire in Egypt; Syene WILL writhe in agony, Thebes WILL be broken down, and Memphis WILL face enemies every day.


DARBY Translation: And I WILL set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be rent asunder, and at Noph [there shall be] enemies in open dayD5803.


KJV Translation: And I WILL set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph [shall have] distresses daily.


Read More

5033: Ezekiel 30:17


Keywords: AVEN,PI-BESETH,WOMEN


Description: Ezekiel 30:17


NET Translation: The young men of On and of Pi Beseth WILL die by the sword; and the cities WILL go into captivity.


DARBY Translation: The young men of AvenD5804 and of PibesethD5805 shall fall by the sword; and theseD5806 shall go into captivity.


KJV Translation: The young men of AvenK5714and of Pibeseth shall fall by the sword: and these [cities] shall go into captivity.


Read More

5034: Ezekiel 30:18


Keywords: TAHPANHES,WOMEN


Description: Ezekiel 30:18


NET Translation: In Tahpanhes the day WILL be dark when I break the yoke of Egypt there. Her confident pride WILL cease within her; a cloud WILL cover her, and her daughters WILL go into captivity.


DARBY Translation: And at TehaphnehesD5807 the day shall be darkened, when I break there the yokes of Egypt, and the pride of her strength shall cease in her; as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.


KJV Translation: At Tehaphnehes also the day shall be darkenedK5716, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.


Read More

5035: Ezekiel 30:19


Description: Ezekiel 30:19


NET Translation: I WILL execute judgments on Egypt. Then they WILL know that I am the Lord.’”


DARBY Translation: Thus WILL I execute judgments in Egypt; and they shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: Thus WILL I execute judgments in Egypt: and they shall know that I [am] the LORD.


Read More

5036: Ezekiel 30:22


Description: Ezekiel 30:22


NET Translation: Therefore this is what the Sovereign Lord says: Look, I am against Pharaoh king of Egypt, and I WILL break his arms, the strong arm and the broken one, and I WILL make the sword drop from his hand.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and WILL break his arms, the strong one, and that which was broken; and I WILL cause the sword to fall out of his hand.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against Pharaoh king of Egypt, and WILL break his arms, the strong, and that which was broken; and I WILL cause the sword to fall out of his hand.


Read More

5037: Ezekiel 30:23


Keywords: EGYPTIANS


Description: Ezekiel 30:23


NET Translation: I WILL scatter the Egyptians among the nations and disperse them among foreign countries.


DARBY Translation: And I WILL scatter the Egyptians among the nations, and WILL disperse them through the countries.


KJV Translation: And I WILL scatter the Egyptians among the nations, and WILL disperse them through the countries.


Read More

5038: Ezekiel 30:24


Description: Ezekiel 30:24


NET Translation: I WILL strengthen the arms of the king of Babylon, and I WILL place my sword in his hand, but I WILL break the arms of Pharaoh, and he WILL groan like the fatally wounded before the king of Babylon.


DARBY Translation: And I WILL strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand; and I WILL break Pharaoh's arms, so that he shall groan before him with the groanings of a deadly-wounded [man].


KJV Translation: And I WILL strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I WILL break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded [man].


Read More

5039: Ezekiel 30:25


Keywords: JUDGMENTS


Description: Ezekiel 30:25


NET Translation: I WILL strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh WILL fall limp. Then they WILL know that I am the Lord when I place my sword in the hand of the king of Babylon and he extends it against the land of Egypt.


DARBY Translation: And I WILL strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I [am] Jehovah, when I have put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall have stretched it out upon the land of Egypt.


KJV Translation: But I WILL strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I [am] the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.


Read More

5040: Ezekiel 30:26


Keywords: EGYPTIANS,JUDGMENTS


Description: Ezekiel 30:26


NET Translation: I WILL scatter the Egyptians among the nations and disperse them among foreign countries. Then they WILL know that I am the Lord.”


DARBY Translation: And I WILL scatter the Egyptians among the nations, and disperse them through the countries: and they shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: And I WILL scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I [am] the LORD.


Read More

5041: Ezekiel 31:13


Description: Ezekiel 31:13


NET Translation: On its ruins all the birds of the sky WILL live, and all the wild animals WILL walk on its branches.


DARBY Translation: Upon his fallen [trunk] do all the fowl of the heavens dwell, and all the beasts of the field are upon his branches:


KJV Translation: Upon his ruin shall all the fowls of the heaven remain, and all the beasts of the field shall be upon his branches:


Read More

5042: Ezekiel 31:14


Description: Ezekiel 31:14


NET Translation: For this reason no watered trees WILL grow so tall; their tops WILL not reach into the clouds, nor WILL the well-watered ones grow that high. For all of them have been appointed to die in the lower parts of the earth; they WILL be among mere mortals, with those who descend to the Pit.


DARBY Translation: to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, nor set their top amidst the thick boughs, and that none of them that drink water stand up in his height by himselfD5812; for they are all given over unto death in the lower parts of the earthD5813, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.


KJV Translation: To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand upK5723in their height, all that drink water: for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.


Read More

5043: Ezekiel 31:18


Keywords: EDEN


Description: Ezekiel 31:18


NET Translation: Which of the trees of Eden was like you in majesty and loftiness? You WILL be brought down with the trees of Eden to the lower parts of the earth; you WILL lie among the uncircumcised, with those killed by the sword! This is what WILL happen to Pharaoh and all his hordes, declares the Sovereign Lord.’”


DARBY Translation: To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? Yet shalt thou be brought down with the trees of Eden, unto the lower parts of the earth; thou shalt lie in the midst of the uncircumcised, with them that are slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with [them that be] slain by the sword. This [is] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.


Read More

5044: Ezekiel 32:3


Description: Ezekiel 32:3


NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: “‘I WILL throw my net over you in the assembly of many peoples; and they WILL haul you up in my dragnet.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: I WILL also spread out my net over thee with an assemblage of many peoplesD5815; and they shall bring thee up in my net.


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; I WILL therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.


Read More

5045: Ezekiel 32:4


Keywords: ANIMALS


Description: Ezekiel 32:4


NET Translation: I WILL leave you on the ground, I WILL fling you on the open field, I WILL allow all the birds of the sky to settle on you, and I WILL permit all the wild animals to gorge themselves on you.


DARBY Translation: And I WILL leaveD5816 thee upon the land, I WILL cast thee forth upon the open field, and WILL cause all the fowl of the heavens to settle upon thee, and I WILL fill the beasts of the whole earth with thee.


KJV Translation: Then WILL I leave thee upon the land, I WILL cast thee forth upon the open field, and WILL cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and I WILL fill the beasts of the whole earth with thee.


Read More

5046: Ezekiel 32:5


Description: Ezekiel 32:5


NET Translation: I WILL put your flesh on the mountains, and fill the valleys with your maggot-infested carcass.


DARBY Translation: And I WILL lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with the heap of thy [members]D5817;


KJV Translation: And I WILL lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.


Read More

5047: Ezekiel 32:6


Description: Ezekiel 32:6


NET Translation: I WILL drench the land with the flow of your blood up to the mountains, and the ravines WILL be full of your blood.


DARBY Translation: and I WILL water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the water-coursesD5818 shall be full of thee.


KJV Translation: I WILL also water with thy blood the land wherein thou swimmestK5726, [even] to the mountains; and the rivers shall be full of thee.


Read More

5048: Ezekiel 32:7


Keywords: ASTRONOMY,DARKNESS,ECLIPSE,MOON,SUN


Description: Ezekiel 32:7


NET Translation: When I extinguish you, I WILL cover the sky; I WILL darken its stars. I WILL cover the sun with a cloud, and the moon WILL not shine.


DARBY Translation: And when I shall put thee out, I WILL cover the heavens, and make the stars thereof black; I WILL cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.


KJV Translation: And when I shall put thee outK5727, I WILL cover the heaven, and make the stars thereof dark; I WILL cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.


Read More

5049: Ezekiel 32:8


Keywords: ASTRONOMY,DARKNESS,ECLIPSE


Description: Ezekiel 32:8


NET Translation: I WILL darken all the lights in the sky over you, and I WILL darken your land, declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: All the bright lights of the heavens WILL I make black over thee, and bring darkness upon thy land, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: All the bright lights of heavenK5728WILL I make dark over theeK5729, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD.


Read More

5050: Ezekiel 32:9


Description: Ezekiel 32:9


NET Translation: I WILL disturb many peoples, when I bring about your destruction among the nations, among countries you do not know.


DARBY Translation: And I WILL vex the heart of many peoples, when I bring [the news of] thy destruction among the nations, into the countries that thou hast not known.


KJV Translation: I WILL also vexK5730the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.


Read More

5051: Ezekiel 32:10


Description: Ezekiel 32:10


NET Translation: I WILL shock many peoples with you, and their kings WILL shiver with horror because of you. When I brandish my sword before them, every moment each one WILL tremble for his life, on the day of your fall.


DARBY Translation: And I WILL make many peoples amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid at thee, when I brandish my sword before them; and they shall tremble at every moment, each one for his life, in the day of thy fall.


KJV Translation: Yea, I WILL make many people amazed at thee, and their kings shall be horribly afraid for thee, when I shall brandish my sword before them; and they shall tremble at [every] moment, every man for his own life, in the day of thy fall.


Read More

5052: Ezekiel 32:11


Keywords: BABYLON


Description: Ezekiel 32:11


NET Translation: “‘For this is what the Sovereign Lord says: “‘The sword of the king of Babylon WILL attack you.


DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: The sword of the king of Babylon shall come upon thee.


KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; The sword of the king of Babylon shall come upon thee.


Read More

5053: Ezekiel 32:12


Description: Ezekiel 32:12


NET Translation: By the swords of the mighty warriors I WILL cause your hordes to fall—all of them are the most terrifying among the nations. They WILL devastate the pride of Egypt, and all its hordes WILL be destroyed.


DARBY Translation: By the swords of the mighty WILL I cause thy multitude to fall: the terrible of the nations are they all: and they shall spoil the pride of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.


KJV Translation: By the swords of the mighty WILL I cause thy multitude to fall, the terrible of the nations, all of them: and they shall spoil the pomp of Egypt, and all the multitude thereof shall be destroyed.


Read More

5054: Ezekiel 32:13


Description: Ezekiel 32:13


NET Translation: I WILL destroy all its cattle beside the plentiful waters; and no human foot WILL disturb the waters again, nor WILL the hooves of cattle disturb them.


DARBY Translation: And I WILL destroy all the beasts thereof, from beside the great waters; and the foot of man shall not trouble them any more, nor shall the cloven hoofs of beasts trouble them.


KJV Translation: I WILL destroy also all the beasts thereof from beside the great waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.


Read More

5055: Ezekiel 32:14


Description: Ezekiel 32:14


NET Translation: Then I WILL make their waters calm, and WILL make their streams flow like olive oil, declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: Then WILL I make their waters clearD5819, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Then WILL I make their waters deep, and cause their rivers to run like oil, saith the Lord GOD.


Read More

5056: Ezekiel 32:15


Description: Ezekiel 32:15


NET Translation: When I turn the land of Egypt into desolation and the land is destitute of everything that fills it, when I strike all those who live in it, then they WILL know that I am the Lord.’


DARBY Translation: When I shall make the land of Egypt a desolation, and the country shall be left desolate of all that was in itD5820, when I have smitten all them that dwell therein, then shall they know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: When I shall make the land of Egypt desolate, and the country shall be destitute of that whereof it was fullK5731, when I shall smite all them that dwell therein, then shall they know that I [am] the LORD.


Read More

5057: Ezekiel 32:16


Description: Ezekiel 32:16


NET Translation: This is a lament; they WILL chant it. The daughters of the nations WILL chant it. They WILL chant it over Egypt and over all her hordes, declares the Sovereign Lord.”


DARBY Translation: It is a lamentation, and [thus] they shall lament her: the daughters of the nations shall say it in lamenting; they shall say it in lamenting over Egypt and over all her multitude, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: This [is] the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, [even] for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD.


Read More

5058: Ezekiel 32:20


Description: Ezekiel 32:20


NET Translation: They WILL fall among those killed by the sword. The sword is drawn; they carry her and all her hordes away.


DARBY Translation: They shall fall in the midst of them that are slain by the sword. The sword hath been given: draw her out, and all her multitudes.


KJV Translation: They shall fall in the midst of [them that are] slain by the sword: she is delivered to the swordK5732: draw her and all her multitudes.


Read More

5059: Ezekiel 32:21


Keywords: HELL


Description: Ezekiel 32:21


NET Translation: The bravest of the warriors WILL speak to him from the midst of Sheol along with his allies, saying: ‘The uncircumcised have come down; they lie still, killed by the sword.’


DARBY Translation: The strong among the mighty, with them that helped himD5821, shall speak to him out of the midst of Sheol: they are gone down, they lie still, the uncircumcised, slain by the sword.


KJV Translation: The strong among the mighty shall speak to him out of the midst of hell with them that help him: they are gone down, they lie uncircumcised, slain by the sword.


Read More

5060: Ezekiel 32:24


Keywords: PERSIA


Description: Ezekiel 32:24


NET Translation: “Elam is there with all her hordes around her grave; all of them struck down by the sword. They went down uncircumcised to the lower parts of the earth, those who spread terror in the land of the living. Now they WILL bear their shame with those who descend to the Pit.


DARBY Translation: There is Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, who are gone down uncircumcised unto the lower parts of the earth, who caused their terrorD5825 in the land of the living; yet have they borne their confusion with them that go down to the pit.


KJV Translation: There [is] Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in the land of the living; yet have they borne their shame with them that go down to the pit.


Read More

5061: Ezekiel 32:28


Description: Ezekiel 32:28


NET Translation: “But as for you, in the midst of the uncircumcised you WILL be broken, and you WILL lie with those killed by the sword.


DARBY Translation: Thou also shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain with the sword.


KJV Translation: Yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with [them that are] slain with the sword.


Read More

5062: Ezekiel 32:31


Keywords: DEAD (PEOPLE),IMMORTALITY


Description: Ezekiel 32:31


NET Translation: “Pharaoh WILL see them and be consoled over all his hordes who were killed by the sword, Pharaoh and all his army, declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, [even] Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord GOD.


Read More

5063: Ezekiel 32:32


Description: Ezekiel 32:32


NET Translation: Indeed, I terrified him in the land of the living, yet he WILL lie in the midst of the uncircumcised with those killed by the sword, Pharaoh and all his hordes, declares the Sovereign Lord.”


DARBY Translation: For I have caused my terrorD5828 in the land of the living; and he shall be laid in the midst of the uncircumcised, with them that are slain by the sword, Pharaoh and all his multitude, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: For I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with [them that are] slain with the sword, [even] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.


Read More

5064: Ezekiel 33:4


Keywords: IMPENITENCE


Description: Ezekiel 33:4


NET Translation: but there is one who hears the sound of the trumpet yet does not heed the warning. Then the sword comes and sweeps him away. He WILL be responsible for his own death.


DARBY Translation: then whosoever heareth the sound of the trumpet, and taketh not warning,D5830 if the sword come and take him away, his blood shall be upon his own head.


KJV Translation: Then whosoever hearethK5737the sound of the trumpet, and taketh not warning; if the sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head.


Read More

5065: Ezekiel 33:6


Keywords: IGNORANCE,WATCHMAN


Description: Ezekiel 33:6


NET Translation: But suppose the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet to warn the people. Then the sword comes and takes one of their lives. He is swept away for his iniquity, but I WILL hold the watchman accountable for that person’s death.’


DARBY Translation: But if the watchman see the sword coming, and blow not the trumpet, and the people be not warned, if the sword come and take a personD5831 from among them, he is taken away inD5832 his iniquity; but his blood WILL I require at the watchman's hand.


KJV Translation: But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; if the sword come, and take [any] person from among them, he is taken away in his iniquity; but his blood WILL I require at the watchman's hand.


Read More

5066: Ezekiel 33:8


Keywords: DEATH,IGNORANCE,MINISTER,CHRISTIAN,WICKED (PEOPLE)


Description: Ezekiel 33:8


NET Translation: When I say to the wicked, ‘O wicked man, you must certainly die,’ and you do not warn the wicked about his behavior, the wicked man WILL die for his iniquity, but I WILL hold you accountable for his death.


DARBY Translation: When I say unto the wicked, Wicked [man], thou shalt certainD5833ly die; and thou speakest not to warn the wicked from his way, that wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood WILL I require at thy hand.


KJV Translation: When I say unto the wicked, O wicked [man], thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the wicked from his way, that wicked [man] shall die in his iniquity; but his blood WILL I require at thine hand.


Read More

5067: Ezekiel 33:9


Keywords: DEATH,IMPENITENCE


Description: Ezekiel 33:9


NET Translation: But if you warn the wicked man to change his behavior, and he refuses to change, he WILL die for his iniquity, but you have saved your own life.


DARBY Translation: But if thou warn the wicked of his way to turn from it, and he do not turn from his way, he shall die inD5834 his iniquity; but thou hast delivered thy soul.


KJV Translation: Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.


Read More

5068: Ezekiel 33:11


Keywords: DEATH,GOD


Description: Ezekiel 33:11


NET Translation: Say to them, ‘As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I take no pleasure in the death of the wicked, but prefer that the wicked change his behavior and live. Turn back, turn back from your evil deeds! Why should you die, O house of Israel?’


DARBY Translation: Say unto them, As I live, saith the Lord Jehovah, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live. Turn ye, turn ye from your evil ways; for why WILL ye die, O house of Israel?


KJV Translation: Say unto them, [As] I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why WILL ye die, O house of Israel?


Read More

5069: Ezekiel 33:12


Keywords: APOSTASY,BACKSLIDERS,SUPEREROGATION,WORKS


Description: Ezekiel 33:12


NET Translation: “And you, son of man, say to your people, ‘The righteousness of the righteous WILL not deliver him if he rebels. As for the wicked, his wickedness WILL not make him stumble if he turns from it. The righteous WILL not be able to live by his righteousness if he sins.’


DARBY Translation: And thou, son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression; and as for the wickedness of the wicked, he shall not fall therebyD5835 in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live therebyD5836 in the day that he sinneth.


KJV Translation: Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his [righteousness] in the day that he sinneth.


Read More

5070: Ezekiel 33:13


Keywords: APOSTASY,BACKSLIDERS,SUPEREROGATION


Description: Ezekiel 33:13


NET Translation: Suppose I tell the righteous that he WILL certainly live, but he becomes confident in his righteousness and commits iniquity. None of his righteous deeds WILL be remembered; because of the iniquity he has committed he WILL die.


DARBY Translation: When I say to the righteous that he shall certainD5837ly live, and he trusteth to his righteousness and doeth what is wrong, none of his righteous acts shall be remembered; but inD5838 his unrighteousness which he hath done, in it shall he die.


KJV Translation: When I shall say to the righteous, [that] he shall surely live; if he trust to his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be remembered; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it.


Read More

5071: Ezekiel 33:15


Keywords: PAWN,RESTITUTION,RIGHTEOUSNESS,ROBBERY,SURETY (GUARANTEE)


Description: Ezekiel 33:15


NET Translation: He returns what was taken in pledge, pays back what he has stolen, and follows the statutes that give life, committing no iniquity. He WILL certainly live—he WILL not die.


DARBY Translation: if the wicked restore the pledge, give again that he had taken by robbery, walk in the statutes of life, doing nothing that is wrong; he shall certainly live, he shall not die.


KJV Translation: [If] the wicked restore the pledge, give again that he had robbed, walk in the statutes of life, without committing iniquity; he shall surely live, he shall not die.


Read More

5072: Ezekiel 33:16


Description: Ezekiel 33:16


NET Translation: None of the sins he has committed WILL be counted against him. He has done what is just and right; he WILL certainly live.


DARBY Translation: None of his sins which he hath committed shall be remembered against him: he hath done judgment and justice; he shall certainly live.


KJV Translation: None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.


Read More

5073: Ezekiel 33:18


Keywords: APOSTASY,BACKSLIDERS,JUDGMENT


Description: Ezekiel 33:18


NET Translation: When a righteous man turns from his godliness and commits iniquity, he WILL die for it.


DARBY Translation: When the righteous turneth from his righteousness, and doeth what is wrong, then he shall die therein.


KJV Translation: When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die thereby.


Read More

5074: Ezekiel 33:19


Keywords: REPENTANCE


Description: Ezekiel 33:19


NET Translation: When the wicked turns from his sin and does what is just and right, he WILL live because of it.


DARBY Translation: And when the wicked turneth from his wickedness, and doeth judgment and justice, he shall live for these things.


KJV Translation: But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, he shall live thereby.


Read More

5075: Ezekiel 33:20


Keywords: INFIDELITY,SCOFFING


Description: Ezekiel 33:20


NET Translation: Yet you say, ‘The behavior of the Lord is not right.’ House of Israel, I WILL judge each of you according to his behavior.”


DARBY Translation: Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I WILL judge you every one after his ways.


KJV Translation: Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I WILL judge you every one after his ways.


Read More

5076: Ezekiel 33:25


Keywords: BLOOD,JERUSALEM,SIN


Description: Ezekiel 33:25


NET Translation: Therefore say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: You eat the meat with the blood still in it, pray to your idols, and shed blood. Do you really think you WILL possess the land?


DARBY Translation: Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood; and shall ye possess the land?


KJV Translation: Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?


Read More

5077: Ezekiel 33:26


Keywords: ADULTERY,JERUSALEM,SIN


Description: Ezekiel 33:26


NET Translation: You rely on your swords and commit abominable deeds; each of you defiles his neighbor’s wife. WILL you possess the land?’


DARBY Translation: Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife; and shall ye possess the land?


KJV Translation: Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?


Read More

5078: Ezekiel 33:27


Keywords: ARMIES,CAVE,WAR


Description: Ezekiel 33:27


NET Translation: “This is what you must say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, those living in the ruins WILL die by the sword, those in the open field I WILL give to the wild beasts for food, and those who are in the strongholds and caves WILL die of disease.


DARBY Translation: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord Jehovah: [As] I live, verily they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field WILL I give to the beasts to be devoured, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.


KJV Translation: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely they that [are] in the wastes shall fall by the sword, and him that [is] in the open field WILL I give to the beasts to be devouredK5739, and they that [be] in the forts and in the caves shall die of the pestilence.


Read More

5079: Ezekiel 33:28


Description: Ezekiel 33:28


NET Translation: I WILL turn the land into a desolate ruin; her confident pride WILL come to an end. The mountains of Israel WILL be so desolate no one WILL pass through them.


DARBY Translation: And I WILL make the land a desolation and an astonishment, and the pride of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolated, so that none shall pass through.


KJV Translation: For I WILL lay the land most desolateK5740, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.


Read More

5080: Ezekiel 33:29


Keywords: JUDGMENTS


Description: Ezekiel 33:29


NET Translation: Then they WILL know that I am the Lord when I turn the land into a desolate ruin because of all the abominable deeds they have committed.’


DARBY Translation: And they shall know that I [am] Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment because of all their abominations which they have committed.


KJV Translation: Then shall they know that I [am] the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.


Read More

5081: Ezekiel 33:31


Keywords: AFFECTIONS,COVETOUSNESS,EZEKIEL


Description: Ezekiel 33:31


NET Translation: They come to you in crowds, and they sit in front of you as my people. They hear your words, but do not obey them. For they talk lustfully, and their heart is set on their own advantage.


DARBY Translation: And they come unto thee as a people cometh, and they sit before thee [as] my people, and they hear thy words, but they do them not; for with their mouth they shew much love, [but] their heart goeth after their dishonest gain.


KJV Translation: And they come unto thee as the people comethK5741, and they sit before thee [as] my people, and they hear thy words, but they WILL not do them: for with their mouth they shew much love, [but] their heart goeth after their covetousness.


Read More

5082: Ezekiel 33:33


Description: Ezekiel 33:33


NET Translation: When all this comes true—and it certainly WILL—then they WILL know that a prophet was among them.”


DARBY Translation: And when this cometh to pass (behold, it WILL come), then shall they know that a prophet hath been among them.


KJV Translation: And when this cometh to pass, (lo, it WILL come,) then shall they know that a prophet hath been among them.


Read More

5083: Ezekiel 34:10


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Ezekiel 34:10


NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: Look, I am against the shepherds, and I WILL demand my sheep from their hand. I WILL no longer let them be shepherds; the shepherds WILL not feed themselves anymore. I WILL rescue my sheep from their mouths, so that they WILL no longer be food for them.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against the shepherds; and I WILL require my sheep at their hand, and cause them to cease from feeding the flock: that the shepherds may feed themselves no more; and I WILL deliver my sheep from their mouth, that they may not be food for them.


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Behold, I [am] against the shepherds; and I WILL require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I WILL deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them.


Read More

5084: Ezekiel 34:11


Keywords: GOD,RIGHTEOUS


Description: Ezekiel 34:11


NET Translation: “‘For this is what the Sovereign Lord says: Look, I myself WILL search for my sheep and seek them out.


DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: Behold I, [even] I, WILL both search for my sheep, and tend them.


KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; Behold, I, [even] I, WILL both search my sheep, and seek them out.


Verse Intro: The Lord the True Shepherd of the Sheep


Read More

5085: Ezekiel 34:12


Description: Ezekiel 34:12


NET Translation: As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I WILL seek out my flock. I WILL rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day.


DARBY Translation: As a shepherd tendeth his flock in the day that he is among his scattered sheep, so WILL I tend my sheep, and WILL deliver them out of all places whither they have been scattered in the cloudy and dark day.


KJV Translation: As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep [that are] scattered; so WILL I seek out my sheep, and WILL deliver them out of all places where they have been scattered in the cloudy and dark day.


Read More

5086: Ezekiel 34:13


Description: Ezekiel 34:13


NET Translation: I WILL bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I WILL bring them to their own land. I WILL feed them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabited places of the land.


DARBY Translation: And I WILL bring them out from the peoples, and gather them from the countries, and WILL bring them to their own landD5842; and I WILL feed them upon the mountains of Israel by the water-coursesD5843, and in all the habitable places of the country.


KJV Translation: And I WILL bring them out from the people, and gather them from the countries, and WILL bring them to their own land, and feed them upon the mountains of Israel by the rivers, and in all the inhabited places of the country.


Read More

5087: Ezekiel 34:14


Description: Ezekiel 34:14


NET Translation: In a good pasture I WILL feed them; the mountain heights of Israel WILL be their pasture. There they WILL lie down in a lush pasture, and they WILL feed on rich grass on the mountains of Israel.


DARBY Translation: I WILL feed them in a good pasture, and upon the high mountains ofD5844 Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold, and in a fat pasture they shall feed upon the mountains of Israel.


KJV Translation: I WILL feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and [in] a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.


Read More

5088: Ezekiel 34:15


Keywords: CHURCH


Description: Ezekiel 34:15


NET Translation: I myself WILL feed my sheep and I myself WILL make them lie down, declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: I WILL myself feed my flock, and I WILL cause them to lie down, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: I WILL feed my flock, and I WILL cause them to lie down, saith the Lord GOD.


Read More

5089: Ezekiel 34:16


Description: Ezekiel 34:16


NET Translation: I WILL seek the lost and bring back the strays; I WILL bandage the injured and strengthen the sick, but the fat and the strong I WILL destroy. I WILL feed them—with judgment!


DARBY Translation: I WILL seek the lost, and bring again that which was driven away, and WILL bind up the broken, and WILL strengthen that which was sick; but I WILL destroy the fat and the strong: I WILL feed them with judgmentD5845.


KJV Translation: I WILL seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and WILL bind up [that which was] broken, and WILL strengthen that which was sick: but I WILL destroy the fat and the strong; I WILL feed them with judgment.


Read More

5090: Ezekiel 34:20


Description: Ezekiel 34:20


NET Translation: “‘Therefore, this is what the Sovereign Lord says to them: Look, I myself WILL judge between the fat sheep and the lean sheep.


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah unto them: Behold, [it is] I, and I WILL judge between the fat sheep and the lean sheep.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD unto them; Behold, I, [even] I, WILL judge between the fat cattle and between the lean cattle.


Read More

5091: Ezekiel 34:22


Keywords: GOD,RIGHTEOUS


Description: Ezekiel 34:22


NET Translation: I WILL save my sheep; they WILL no longer be prey. I WILL judge between one sheep and another.


DARBY Translation: I WILL save my flock, that they may no more be a prey; and I WILL judge between sheep and sheep.


KJV Translation: Therefore WILL I save my flock, and they shall no more be a prey; and I WILL judge between cattle and cattle.


Read More

5092: Ezekiel 34:23


Keywords: CHURCH,DAVID,GOSPEL,JESUS THE CHRIST


Description: Ezekiel 34:23


NET Translation: “‘I WILL set one shepherd over them, and he WILL feed them—namely, my servant David. He WILL feed them and WILL be their shepherd.


DARBY Translation: And I WILL set upD5847 one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant David: he shall feed them, and he shall be their shepherd.


KJV Translation: And I WILL set up one shepherd over them, and he shall feed them, [even] my servant David; he shall feed them, and he shall be their shepherd.


Read More

5093: Ezekiel 34:24


Keywords: DAVID


Description: Ezekiel 34:24


NET Translation: I, the Lord, WILL be their God, and my servant David WILL be prince among them; I, the Lord, have spoken!


DARBY Translation: And I Jehovah WILL be their God, and my servant David a prince in their midst: I Jehovah have spoken [it].


KJV Translation: And I the LORD WILL be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken [it].


Read More

5094: Ezekiel 34:25


Keywords: NATION,PEACE


Description: Ezekiel 34:25


NET Translation: “‘I WILL make a covenant of peace with them and WILL rid the land of wild beasts, so that they can live securely in the wilderness and even sleep in the woods.


DARBY Translation: And I WILL make with them a covenant of peace, and WILL cause evil beasts to cease out of the land; and they shall dwell in safety in the wilderness, and sleep in the woods.


KJV Translation: And I WILL make with them a covenant of peace, and WILL cause the evil beasts to cease out of the land: and they shall dwell safely in the wilderness, and sleep in the woods.


Read More

5095: Ezekiel 34:26


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Ezekiel 34:26


NET Translation: I WILL turn them and the regions around my hill into a blessing. I WILL make showers come down in their season; they WILL be showers that bring blessing.


DARBY Translation: And I WILL make them and the places round about my hill a blessing; and I WILL cause the shower to come down in its season: there shall be showers of blessing.


KJV Translation: And I WILL make them and the places round about my hill a blessing; and I WILL cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing.


Read More

5096: Ezekiel 34:27


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Ezekiel 34:27


NET Translation: The trees of the field WILL yield their fruit and the earth WILL yield its crops. They WILL live securely on their land; they WILL know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hand of those who enslaved them.


DARBY Translation: And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase; and they shall be in safety in their land, and shall know that I [am] Jehovah, when I have broken the bandsD5848 of their yoke and delivered them out of the hand of those that kept them in servitude.


KJV Translation: And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.


Read More

5097: Ezekiel 34:28


Description: Ezekiel 34:28


NET Translation: They WILL no longer be prey for the nations, and the wild beasts WILL not devour them. They WILL live securely, and no one WILL make them afraid.


DARBY Translation: And they shall no more be a prey to the nations, neither shall the beast of the earth devour them; but they shall dwell in safety, and none shall make them afraid.


KJV Translation: And they shall no more be a prey to the heathen, neither shall the beast of the land devour them; but they shall dwell safely, and none shall make [them] afraid.


Read More

5098: Ezekiel 34:29


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Ezekiel 34:29


NET Translation: I WILL prepare for them a healthy planting. They WILL no longer be victims of famine in the land and WILL no longer bear the insults of the nations.


DARBY Translation: And I WILL raise up for them a plantD5849 of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the ignominyD5850 of the nations any more.


KJV Translation: And I WILL raise up for them a plant of renownK5749, and they shall be no more consumedK5750with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.


Read More

5099: Ezekiel 34:30


Description: Ezekiel 34:30


NET Translation: Then they WILL know that I, the Lord their God, am with them, and that they are my people, the house of Israel, declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: And they shall know that I Jehovah their God [am] with them, and that they, the house of Israel, are my people, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Thus shall they know that I the LORD their God [am] with them, and [that] they, [even] the house of Israel, [are] my people, saith the Lord GOD.


Read More

5100: Ezekiel 35:3


Keywords: EDOMITES


Description: Ezekiel 35:3


NET Translation: Say to it, ‘This is what the Sovereign Lord says: “‘Look, I am against you, Mount Seir; I WILL stretch out my hand against you and turn you into a desolate ruin.


DARBY Translation: and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, mount Seir, and I WILL stretch out my hand upon thee, and I WILL make thee a desolation and an astonishment.


KJV Translation: And say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I [am] against thee, and I WILL stretch out mine hand against thee, and I WILL make thee most desolateK5751.


Read More

5101: Ezekiel 35:4


Description: Ezekiel 35:4


NET Translation: I WILL lay waste your cities, and you WILL become desolate. Then you WILL know that I am the Lord!


DARBY Translation: I WILL lay thy cities waste, and thou shalt be a desolation: and thou shalt know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: I WILL lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I [am] the LORD.


Read More

5102: Ezekiel 35:6


Keywords: BLOOD,HOMICIDE


Description: Ezekiel 35:6


NET Translation: Therefore, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, I WILL subject you to bloodshed, and bloodshed WILL pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed WILL pursue you.


DARBY Translation: therefore, [as] I live, saith the Lord Jehovah, I WILL certainly appoint thee unto blood, and blood shall pursue thee; since thou hast not hated blood, blood shall pursue thee.


KJV Translation: Therefore, [as] I live, saith the Lord GOD, I WILL prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.


Read More

5103: Ezekiel 35:7


Description: Ezekiel 35:7


NET Translation: I WILL turn Mount Seir into a desolate ruin; I WILL cut off from it the one who passes through or returns.


DARBY Translation: And I WILL make mount Seir a desolation and an astonishment, and cut off from it him that passeth out and him that returneth;


KJV Translation: Thus WILL I make mount Seir most desolateK5755, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.


Read More

5104: Ezekiel 35:8


Description: Ezekiel 35:8


NET Translation: I WILL fill its mountains with its dead; on your hills and in your valleys and in all your ravines, those killed by the sword WILL fall.


DARBY Translation: and I WILL fill his mountains with his slain. In thy hills, and in thy valleys, and in all thy water-courses shall they fall that are slain with the sword.


KJV Translation: And I WILL fill his mountains with his slain [men]: in thy hills, and in thy valleys, and in all thy rivers, shall they fall that are slain with the sword.


Read More

5105: Ezekiel 35:9


Description: Ezekiel 35:9


NET Translation: I WILL turn you into a perpetual desolation, and your cities WILL not be inhabited. Then you WILL know that I am the Lord.


DARBY Translation: I WILL make thee perpetual desolations, and thy cities shall not be inhabited: and ye shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: I WILL make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that I [am] the LORD.


Read More

5106: Ezekiel 35:10


Description: Ezekiel 35:10


NET Translation: “‘You said, “These two nations, these two lands WILL be mine, and we WILL possess them,” (although the Lord was there);


DARBY Translation: Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we WILL possess it, whereas Jehovah was there:


KJV Translation: Because thou hast said, These two nations and these two countries shall be mine, and we WILL possess it; whereas the LORD was thereK5756:


Read More

5107: Ezekiel 35:11


Keywords: ENVY


Description: Ezekiel 35:11


NET Translation: therefore, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, I WILL deal with you according to your anger and your envy, by which you acted spitefully against them. I WILL reveal myself to them when I judge you.


DARBY Translation: therefore, [as] I live, saith the Lord Jehovah, I WILL even do according to thine anger and according to thine envy, as thou hast done out of thy hatred against them; and I WILL make myself known among them, when I shall judge thee.


KJV Translation: Therefore, [as] I live, saith the Lord GOD, I WILL even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatred against them; and I WILL make myself known among them, when I have judged thee.


Read More

5108: Ezekiel 35:12


Keywords: BLASPHEMY


Description: Ezekiel 35:12


NET Translation: Then you WILL know that I, the Lord, have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, saying, “They are desolate; they have been given to us for food.”


DARBY Translation: And thou shalt know that I Jehovah have heard all thy reproaches, which thou hast uttered against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.


KJV Translation: And thou shalt know that I [am] the LORD, [and that] I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consumeK5757.


Read More

5109: Ezekiel 35:14


Description: Ezekiel 35:14


NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: While the whole earth rejoices, I WILL turn you into a desolation.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: When the whole earth rejoiceth, I WILL make thee a desolation.


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; When the whole earth rejoiceth, I WILL make thee desolate.


Read More

5110: Ezekiel 35:15


Description: Ezekiel 35:15


NET Translation: As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it was desolate, so WILL I deal with you—you WILL be desolate, Mount Seir, and all Edom—all of it! Then they WILL know that I am the Lord.’”


DARBY Translation: As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolated, so WILL I do unto thee: thou shalt be a desolation, O mount Seir, and all Edom, the whole of it: and they shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: As thou didst rejoice at the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so WILL I do unto thee: thou shalt be desolate, O mount Seir, and all Idumea, [even] all of it: and they shall know that I [am] the LORD.


Read More

5111: Ezekiel 36:7


Description: Ezekiel 36:7


NET Translation: So this is what the Sovereign Lord says: I vow that the nations around you WILL endure insults as well.


DARBY Translation: therefore thus saith the Lord Jehovah: I have lifted up my hand, [saying,] Verily the nations that are about you, they shall bear their shame.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that [are] about you, they shall bear their shame.


Read More

5112: Ezekiel 36:8


Description: Ezekiel 36:8


NET Translation: “‘But you, mountains of Israel, WILL grow your branches and bear your fruit for my people Israel, for they WILL arrive soon.


DARBY Translation: And ye mountains of Israel shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel: for theyD5856 are at hand to come.


KJV Translation: But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.


Read More

5113: Ezekiel 36:9


Keywords: GOD


Description: Ezekiel 36:9


NET Translation: For indeed, I am on your side; I WILL turn to you, and you WILL be plowed and planted.


DARBY Translation: For behold, I am for you, and I WILL turnD5857 unto you, and ye shall be tilled and sown.


KJV Translation: For, behold, I [am] for you, and I WILL turn unto you, and ye shall be tilled and sown:


Read More

5114: Ezekiel 36:10


Description: Ezekiel 36:10


NET Translation: I WILL multiply your people—the whole house of Israel, all of it. The cities WILL be populated and the ruins rebuilt.


DARBY Translation: And I WILL multiply men upon you, all the house of Israel, the whole of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded.


KJV Translation: And I WILL multiply men upon you, all the house of Israel, [even] all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:


Read More

5115: Ezekiel 36:11


Description: Ezekiel 36:11


NET Translation: I WILL increase the number of people and animals on you; they WILL increase and be fruitful. I WILL cause you to be inhabited as in ancient times and WILL do more good for you than at the beginning of your history. Then you WILL know that I am the Lord.


DARBY Translation: And I WILL multiply upon you man and beast, and they shall increase and bring forth fruit; and I WILL cause you to be inhabited as [in] your former times, yea, I WILL make it better than at your beginnings: and ye shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: And I WILL multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I WILL settle you after your old estates, and WILL do better [unto you] than at your beginnings: and ye shall know that I [am] the LORD.


Read More

5116: Ezekiel 36:12


Description: Ezekiel 36:12


NET Translation: I WILL lead people, my people Israel, across you; they WILL possess you, and you WILL become their inheritance. No longer WILL you bereave them of their children.


DARBY Translation: And I WILL cause men to walk upon you, even my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them of childrenD5858.


KJV Translation: Yea, I WILL cause men to walk upon you, [even] my people Israel; and they shall possess thee, and thou shalt be their inheritance, and thou shalt no more henceforth bereave them [of men].


Read More

5117: Ezekiel 36:14


Description: Ezekiel 36:14


NET Translation: therefore you WILL no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: therefore thou shalt devour men no more, neither bereaveD5860 thy nation any more, saith the Lord Jehovah;


KJV Translation: Therefore thou shalt devour men no more, neither bereaveK5762thy nations any more, saith the Lord GOD.


Read More

5118: Ezekiel 36:15


Description: Ezekiel 36:15


NET Translation: I WILL no longer subject you to the nations’ insults; no longer WILL you bear the shame of the peoples, and no longer WILL you bereave your nation, declares the Sovereign Lord.’”


DARBY Translation: neither WILL I cause thee to hear the ignominy of the nations any more, and thou shalt not bear the reproach of the peoples any more, neither shalt thou cause thy nation to fall any more, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Neither WILL I cause [men] to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD.


Read More

5119: Ezekiel 36:23


Keywords: GOD


Description: Ezekiel 36:23


NET Translation: I WILL magnify my great name that has been profaned among the nations, which you have profaned among them. The nations WILL know that I am the Lord, declares the Sovereign Lord, when I magnify myself among you in their sight.


DARBY Translation: And I WILL hallow my great name, which was profaned among the nations, which ye have profaned in the midst of them; and the nations shall know that I [am] Jehovah, saith the Lord Jehovah, when I shall be hallowed in you before theirD5861 eyes.


KJV Translation: And I WILL sanctify my great name, which was profaned among the heathen, which ye have profaned in the midst of them; and the heathen shall know that I [am] the LORD, saith the Lord GOD, when I shall be sanctified in you before theirK5763eyes.


Read More

5120: Ezekiel 36:24


Description: Ezekiel 36:24


NET Translation: “‘I WILL take you from the nations and gather you from all the countries; then I WILL bring you to your land.


DARBY Translation: And I WILL take you from among the nations, and gather you out of all the countries, and WILL bring you into your own landD5862.


KJV Translation: For I WILL take you from among the heathen, and gather you out of all countries, and WILL bring you into your own land.


Read More

5121: Ezekiel 36:25


Keywords: CLEANLINESS,DEPRAVITY OF MAN,GOD,HEART,PURIFICATION,SPRINKLING,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WATER


Description: Ezekiel 36:25


NET Translation: I WILL sprinkle you with pure water, and you WILL be clean from all your impurities. I WILL purify you from all your idols.


DARBY Translation: And I WILL sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your uncleannesses and from all your idols WILL I cleanse you.


KJV Translation: Then WILL I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, WILL I cleanse you.


Read More

5122: Ezekiel 36:26


Keywords: DEPRAVITY OF MAN,HEART,REGENERATION,STONES


Description: Ezekiel 36:26


NET Translation: I WILL give you a new heart, and I WILL put a new spirit within you. I WILL remove the heart of stone from your body and give you a heart of flesh.


DARBY Translation: And I WILL give you a new heart, and I WILL put a new spirit within you; and I WILL take away the stony heart out of your flesh, and I WILL give you a heart of flesh.


KJV Translation: A new heart also WILL I give you, and a new spirit WILL I put within you: and I WILL take away the stony heart out of your flesh, and I WILL give you an heart of flesh.


Read More

5123: Ezekiel 36:27


Keywords: HOLY SPIRIT,REGENERATION


Description: Ezekiel 36:27


NET Translation: I WILL put my Spirit within you; I WILL take the initiative, and you WILL obey my statutes and carefully observe my regulations.


DARBY Translation: And I WILL put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes and keep mine ordinances, and ye shall do them.


KJV Translation: And I WILL put my spirit within you, and cause you to walk in my statutes, and ye shall keep my judgments, and do [them].


Read More

5124: Ezekiel 36:28


Keywords: BLESSING,GOD


Description: Ezekiel 36:28


NET Translation: Then you WILL live in the land I gave to your fathers; you WILL be my people, and I WILL be your God.


DARBY Translation: And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers, and ye shall be my people, and I WILL be your GodD5863.


KJV Translation: And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I WILL be your God.


Read More

5125: Ezekiel 36:29


Keywords: REGENERATION


Description: Ezekiel 36:29


NET Translation: I WILL save you from all your uncleanness. I WILL call for the grain and multiply it; I WILL not bring a famine on you.


DARBY Translation: And I WILL save you from all your uncleannesses; and I WILL call for the corn and WILL multiply it, and lay no famine upon you.


KJV Translation: I WILL also save you from all your uncleannesses: and I WILL call for the corn, and WILL increase it, and lay no famine upon you.


Read More

5126: Ezekiel 36:30


Description: Ezekiel 36:30


NET Translation: I WILL multiply the fruit of the trees and the produce of the fields, so that you WILL never again suffer the disgrace of famine among the nations.


DARBY Translation: And I WILL multiply the fruit of the trees and the increase of the field, so that ye may receive no more the reproach of famine among the nations.


KJV Translation: And I WILL multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the heathen.


Read More

5127: Ezekiel 36:31


Keywords: REPENTANCE


Description: Ezekiel 36:31


NET Translation: Then you WILL remember your evil behavior and your deeds that were not good; you WILL loathe yourselves on account of your sins and your abominable deeds.


DARBY Translation: And ye shall remember your evil ways, and your doings which were not good, and shall loathe yourselves for your iniquities and for your abominations.


KJV Translation: Then shall ye remember your own evil ways, and your doings that [were] not good, and shall lothe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.


Read More

5128: Ezekiel 36:33


Description: Ezekiel 36:33


NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: In the day I cleanse you from all your sins, I WILL populate the cities, and the ruins WILL be rebuilt.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: In the day that I shall cleanse you from all your iniquities I WILL also cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be builded.


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I WILL also cause [you] to dwell in the cities, and the wastes shall be builded.


Read More

5129: Ezekiel 36:34


Description: Ezekiel 36:34


NET Translation: The desolate land WILL be plowed, instead of being desolate in the sight of everyone who passes by.


DARBY Translation: And the desolate land shall be tilled, whereas it was a desolation in the sight of all that passed by.


KJV Translation: And the desolate land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight of all that passed by.


Read More

5130: Ezekiel 36:35


Keywords: EDEN


Description: Ezekiel 36:35


NET Translation: They WILL say, “This desolate land has become like the garden of Eden; the ruined, desolate, and destroyed cities are now fortified and inhabited.”


DARBY Translation: And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities [are] fortified [and] inhabited.


KJV Translation: And they shall say, This land that was desolate is become like the garden of Eden; and the waste and desolate and ruined cities [are become] fenced, [and] are inhabited.


Read More

5131: Ezekiel 36:36


Description: Ezekiel 36:36


NET Translation: Then the nations that remain around you WILL know that I, the Lord, have rebuilt the ruins and replanted what was desolate. I, the Lord, have spoken—and I WILL do it!’


DARBY Translation: And the nations that shall be left round about you shall know that I Jehovah build the ruined places [and] plant that which was desolate: I Jehovah have spoken, and I WILL do [it].


KJV Translation: Then the heathen that are left round about you shall know that I the LORD build the ruined [places, and] plant that that was desolate: I the LORD have spoken [it], and I WILL do [it].


Read More

5132: Ezekiel 36:37


Keywords: PRAYER


Description: Ezekiel 36:37


NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: I WILL allow the house of Israel to ask me to do this for them: I WILL multiply their people like sheep.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: I WILL yet for this be inquired of by the house of Israel, to do it unto them; I WILL increaseD5864 them with men like a flock.


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; I WILL yet [for] this be enquired of by the house of Israel, to do [it] for them; I WILL increase them with men like a flock.


Read More

5133: Ezekiel 36:38


Keywords: FEASTS,JERUSALEM


Description: Ezekiel 36:38


NET Translation: Like the sheep for offerings, like the sheep of Jerusalem during her appointed feasts, so the ruined cities WILL be filled with flocks of people. Then they WILL know that I am the Lord.”


DARBY Translation: As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her set feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: As the holy flockK5764, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I [am] the LORD.


Read More

5134: Ezekiel 37:5


Description: Ezekiel 37:5


NET Translation: This is what the Sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath into you and you WILL live.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I WILL cause breathD5866 to enter into you, and ye shall live.


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I WILL cause breath to enter into you, and ye shall live:


Read More

5135: Ezekiel 37:6


Keywords: SINEWS


Description: Ezekiel 37:6


NET Translation: I WILL put tendons on you and muscles over you and WILL cover you with skin; I WILL put breath in you, and you WILL live. Then you WILL know that I am the Lord.’”


DARBY Translation: And I WILL put sinews upon you, and WILL bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live: and ye shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: And I WILL lay sinews upon you, and WILL bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I [am] the LORD.


Read More

5136: Ezekiel 37:12


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Ezekiel 37:12


NET Translation: Therefore prophesy, and tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to open your graves and WILL raise you from your graves, my people. I WILL bring you to the land of Israel.


DARBY Translation: Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I WILL open your gravesD5869, and cause you to come up out of your graves, O my people, and bring you into the landD5870 of Israel.


KJV Translation: Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I WILL open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.


Read More

5137: Ezekiel 37:13


Description: Ezekiel 37:13


NET Translation: Then you WILL know that I am the Lord, when I open your graves and raise you from your graves, my people.


DARBY Translation: And ye shall know that I [am] Jehovah, when I have opened your graves, and have caused you to come up out of your graves, O my people.


KJV Translation: And ye shall know that I [am] the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,


Read More

5138: Ezekiel 37:14


Keywords: HOLY SPIRIT,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Ezekiel 37:14


NET Translation: I WILL place my breath in you and you WILL live; I WILL give you rest in your own land. Then you WILL know that I am the Lord—I have spoken and I WILL act, declares the Lord.’”


DARBY Translation: And I WILL put my Spirit in you, and ye shall live, and I WILL place you in your own landD5871: and ye shall know that I Jehovah have spoken, and have done [it], saith Jehovah.


KJV Translation: And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken [it], and performed [it], saith the LORD.


Read More

5139: Ezekiel 37:17


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Ezekiel 37:17


NET Translation: Join them as one stick; they WILL be as one in your hand.


DARBY Translation: And join them one to another into one stick; and they shallD5872 become one in thy hand.


KJV Translation: And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.


Read More

5140: Ezekiel 37:18


Description: Ezekiel 37:18


NET Translation: When your people say to you, ‘WILL you not tell us what these things mean?’


DARBY Translation: And when the children of my people speak unto thee, saying, Wilt thou not declare unto us what thou meanest by these?


KJV Translation: And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou [meanest] by these?


Read More

5141: Ezekiel 37:19


Keywords: EPHRAIM


Description: Ezekiel 37:19


NET Translation: tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to take the branch of Joseph that is in the hand of Ephraim and the tribes of Israel associated with him, and I WILL place them on the stick of Judah and make them into one stick—they WILL be one in my hand.’


DARBY Translation: say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I WILL take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions, and WILL put them with this, with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in my hand.


KJV Translation: Say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I WILL take the stick of Joseph, which [is] in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and WILL put them with him, [even] with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.


Read More

5142: Ezekiel 37:20


Description: Ezekiel 37:20


NET Translation: The sticks you write on WILL be in your hand in front of them.


DARBY Translation: And the sticks whereon thou writest shall be in thy hand before their eyes.


KJV Translation: And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.


Read More

5143: Ezekiel 37:21


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Ezekiel 37:21


NET Translation: Then tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to take the Israelites from among the nations where they have gone. I WILL gather them from round about and bring them to their land.


DARBY Translation: And say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I WILL take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and WILL gather them from every side, and bring them into their own land:


KJV Translation: And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I WILL take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and WILL gather them on every side, and bring them into their own land:


Read More

5144: Ezekiel 37:22


Description: Ezekiel 37:22


NET Translation: I WILL make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king WILL rule over them all. They WILL never again be two nations and never again be divided into two kingdoms.


DARBY Translation: and I WILL make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all.


KJV Translation: And I WILL make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all:


Read More

5145: Ezekiel 37:23


Keywords: GOD,REPENTANCE


Description: Ezekiel 37:23


NET Translation: They WILL not defile themselves with their idols, their detestable things, and all their rebellious deeds. I WILL save them from all their unfaithfulness by which they sinned. I WILL purify them; they WILL become my people, and I WILL become their God.


DARBY Translation: And they shall not defile themselves any more with their idols, or with their detestable things, or with any of their transgressions; and I WILL save them out of all their dwelling-places wherein they have sinned, and WILL cleanse them; and they shall be my people, and I WILL be their GodD5873.


KJV Translation: Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I WILL save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and WILL cleanse them: so shall they be my people, and I WILL be their God.


Read More

5146: Ezekiel 37:24


Keywords: DAVID,JESUS THE CHRIST,TYPES,WALKING


Description: Ezekiel 37:24


NET Translation: “‘My servant David WILL be king over them; there WILL be one shepherd for all of them. They WILL follow my regulations and carefully observe my statutes.


DARBY Translation: And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: and they shall walk in mine ordinances, and keep my statutes, and do them.


KJV Translation: And David my servant [shall be] king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them.


Read More

5147: Ezekiel 37:25


Keywords: DAVID,JESUS THE CHRIST


Description: Ezekiel 37:25


NET Translation: They WILL live in the land I gave to my servant Jacob, in which your fathers lived; they WILL live in it—they and their children and their grandchildren forever. David my servant WILL be prince over them forever.


DARBY Translation: And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children for ever: and David my servant shall be their prince for ever.


KJV Translation: And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, [even] they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David [shall be] their prince for ever.


Read More

5148: Ezekiel 37:26


Keywords: TEMPLE


Description: Ezekiel 37:26


NET Translation: I WILL make a covenant of peace with them; it WILL be a perpetual covenant with them. I WILL establish them, increase their numbers, and place my sanctuary among them forever.


DARBY Translation: And I WILL make a covenant of peace with them: it shall be an everlasting covenant with them; and I WILL place them, and multiply them, and WILL set my sanctuary in the midst of them for ever.


KJV Translation: Moreover I WILL make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I WILL place them, and multiply them, and WILL set my sanctuary in the midst of them for evermore.


Read More

5149: Ezekiel 37:27


Keywords: GOD,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Ezekiel 37:27


NET Translation: My dwelling place WILL be with them; I WILL be their God, and they WILL be my people.


DARBY Translation: And my tabernacle shall be overD5874 them; and I WILL be their God, and they shall be my people.


KJV Translation: My tabernacle also shall be with them: yea, I WILL be their God, and they shall be my people.


Read More

5150: Ezekiel 37:28


Keywords: SANCTIFICATION,TEMPLE


Description: Ezekiel 37:28


NET Translation: Then, when my sanctuary is among them forever, the nations WILL know that I, the Lord, sanctify Israel.’”


DARBY Translation: And the nations shall know that I Jehovah do hallow Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever.


KJV Translation: And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.


Read More

5151: Ezekiel 38:4


Keywords: HOOKS,SHIELD


Description: Ezekiel 38:4


NET Translation: I WILL turn you around, put hooks into your jaws, and bring you out with all your army, horses, and horsemen, all of them fully armed, a great company with shields of different types, all of them armed with swords.


DARBY Translation: And I WILL turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I WILL bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them thoroughly equipped, a great assemblage with targets and shields, all of them handling swords:


KJV Translation: And I WILL turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I WILL bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts [of armour, even] a great company [with] bucklers and shields, all of them handling swords:


Read More

5152: Ezekiel 38:8


Description: Ezekiel 38:8


NET Translation: After many days you WILL be summoned; in the latter years you WILL come to a land restored from the ravages of war, from many peoples gathered on the mountains of Israel that had long been in ruins. Its people were brought out from the peoples, and all of them WILL be living securely.


DARBY Translation: After many days shalt thou be visitedD5876; at the end of years thou shalt come into the land brought back from the sword [and] gathered out of many peoples, upon the mountains of Israel which have been a perpetual waste: but it is brought forth out from the peoples, and they shall all of them be dwelling in safetyD5877.


KJV Translation: After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land [that is] brought back from the sword, [and is] gathered out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.


Read More

5153: Ezekiel 38:9


Description: Ezekiel 38:9


NET Translation: You WILL advance; you WILL come like a storm. You WILL be like a cloud covering the earth, you, all your troops, and the many other peoples with you.


DARBY Translation: And thou shalt ascend, thou shalt come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many peoples with thee.


KJV Translation: Thou shalt ascend and come like a storm, thou shalt be like a cloud to cover the land, thou, and all thy bands, and many people with thee.


Read More

5154: Ezekiel 38:10


Description: Ezekiel 38:10


NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: On that day thoughts WILL come into your mind, and you WILL devise an evil plan.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: It shall even come to pass in that day that things shall come into thy mind, and thou shalt think an evil thought;


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; It shall also come to pass, [that] at the same time shall things come into thy mind, and thou shalt think an evil thoughtK5769:


Read More

5155: Ezekiel 38:11


Description: Ezekiel 38:11


NET Translation: You WILL say, “I WILL invade a land of unwalled towns; I WILL advance against those living quietly in security—all of them living without walls and barred gates—


DARBY Translation: and thou shalt say, I WILL go up to the land of unwalled villages; I WILL come to them that are in quiet, that dwell in safety, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,


KJV Translation: And thou shalt say, I WILL go up to the land of unwalled villages; I WILL go to them that are at rest, that dwell safelyK5770, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,


Read More

5156: Ezekiel 38:13


Keywords: DEDAN,MERCHANT,SHEBA,TARSHISH


Description: Ezekiel 38:13


NET Translation: Sheba and Dedan and the traders of Tarshish with all its young warriors WILL say to you, “Have you come to loot? Have you assembled your armies to plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to haul away a great amount of spoils?”’


DARBY Translation: Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to seize a spoil? hast thou gathered thine assemblage to take a prey? to carry away silver and gold, to take cattle and goods, to seize a great spoil?


KJV Translation: Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gathered thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?


Read More

5157: Ezekiel 38:14


Description: Ezekiel 38:14


NET Translation: “Therefore, prophesy, son of man, and say to Gog: ‘This is what the Sovereign Lord says: On that day when my people Israel are living securely, you WILL take notice


DARBY Translation: Therefore prophesy, son of man, and say unto Gog, Thus saith the Lord Jehovah: In that day when my people Israel dwelleth in safety, shalt thou not know [it]?


KJV Translation: Therefore, son of man, prophesy and say unto Gog, Thus saith the Lord GOD; In that day when my people of Israel dwelleth safely, shalt thou not know [it]?


Read More

5158: Ezekiel 38:16


Description: Ezekiel 38:16


NET Translation: You WILL advance against my people Israel like a cloud covering the earth. In future days I WILL bring you against my land so that the nations may acknowledge me, when before their eyes I magnify myself through you, O Gog.


DARBY Translation: And thou shalt come up against my people Israel as a cloud to cover the land it shall be at the end of days and I WILL bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be hallowed in thee, O Gog, before their eyes.


KJV Translation: And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I WILL bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.


Read More

5159: Ezekiel 38:18


Description: Ezekiel 38:18


NET Translation: On that day, when Gog invades the land of Israel, declares the Sovereign Lord, my rage WILL mount up in my anger.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, in the day when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord Jehovah, [that] my fury shall come up in my faceD5879;


KJV Translation: And it shall come to pass at the same time when Gog shall come against the land of Israel, saith the Lord GOD, [that] my fury shall come up in my face.


Read More

5160: Ezekiel 38:19


Keywords: EARTHQUAKES,JEALOUSY


Description: Ezekiel 38:19


NET Translation: In my zeal, in the fire of my fury, I declare that on that day there WILL be a great earthquake in the land of Israel.


DARBY Translation: for in my jealousy, in the fire of my wrath have I spoken, Verily in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;


KJV Translation: For in my jealousy [and] in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel;


Read More

5161: Ezekiel 38:20


Keywords: MOUNTAIN


Description: Ezekiel 38:20


NET Translation: The fish of the sea, the birds of the sky, the wild beasts, all the things that creep on the ground, and all people who live on the face of the earth WILL shake at my presence. The mountains WILL topple, the cliffs WILL fall, and every wall WILL fall to the ground.


DARBY Translation: so that the fish of the sea, and the fowl of the heavens, and the beasts of the field, and all creeping things which creep upon the earth, and all mankind that are upon the face of the earth shall shake at my presence; and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.


KJV Translation: So that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that [are] upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep placesK5774shall fall, and every wall shall fall to the ground.


Read More

5162: Ezekiel 38:21


Description: Ezekiel 38:21


NET Translation: I WILL call for a sword to attack Gog on all my mountains, declares the Sovereign Lord; every man’s sword WILL be against his brother.


DARBY Translation: And I WILL call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord Jehovah: every man's sword shall be against his brother.


KJV Translation: And I WILL call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother.


Read More

5163: Ezekiel 38:22


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BRIMSTONE,JUDGMENTS


Description: Ezekiel 38:22


NET Translation: I WILL judge him with plague and bloodshed. I WILL rain down on him, his troops, and the many peoples who are with him a torrential downpour, hailstones, fire, and brimstone.


DARBY Translation: And I WILL enter into judgment with him with pestilence and with blood; and I WILL rain upon him, and upon his bands, and upon the many peoples that are with him, overflowing rain and great hailstones, fire and brimstone.


KJV Translation: And I WILL plead against him with pestilence and with blood; and I WILL rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that [are] with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.


Read More

5164: Ezekiel 38:23


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JUDGMENTS


Description: Ezekiel 38:23


NET Translation: I WILL exalt and magnify myself; I WILL reveal myself before many nations. Then they WILL know that I am the Lord.’


DARBY Translation: And I WILL magnify myself, and sanctify myself, and I WILL be known in the eyes of many nations, and they shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: Thus WILL I magnify myself, and sanctify myself; and I WILL be known in the eyes of many nations, and they shall know that I [am] the LORD.


Read More

5165: Ezekiel 39:2


Description: Ezekiel 39:2


NET Translation: I WILL turn you around and drag you along; I WILL lead you up from the remotest parts of the north and bring you against the mountains of Israel.


DARBY Translation: and I WILL turn thee back, and leadWILL divide thee into six parts.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D5880 thee, and WILL cause thee to come up from the uttermost north, and WILL bring thee upon the mountains of Israel.


KJV Translation: And I WILL turn thee back, and leave but the sixth part of theeK5775, and WILL cause thee to come up from the north parts, and WILL bring thee upon the mountains of Israel:


Read More

5166: Ezekiel 39:3


Keywords: BOW


Description: Ezekiel 39:3


NET Translation: I WILL knock your bow out of your left hand and make your arrows fall from your right hand.


DARBY Translation: And I WILL smite thy bow out of thy left hand, and WILL cause thine arrows to fall out of thy right hand.


KJV Translation: And I WILL smite thy bow out of thy left hand, and WILL cause thine arrows to fall out of thy right hand.


Read More

5167: Ezekiel 39:4


Keywords: BIRDS


Description: Ezekiel 39:4


NET Translation: You WILL fall dead on the mountains of Israel, you and all your troops and the people who are with you. I give you as food to every kind of bird and every wild beast.


DARBY Translation: Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the peoples that are with thee: I have given thee to be meat for the birds of prey of every wing, and to the beasts of the field.


KJV Translation: Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that [is] with thee: I WILL give thee unto the ravenous birds of every sortK5777, and [to] the beasts of the field to be devouredK5778.


Read More

5168: Ezekiel 39:5


Description: Ezekiel 39:5


NET Translation: You WILL fall dead in the open field; for I have spoken, declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: Thou shalt fall on the open field; for I have spoken [it], saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Thou shalt fall upon the open fieldK5779: for I have spoken [it], saith the Lord GOD.


Read More

5169: Ezekiel 39:6


Keywords: MAGOG,SECURITY


Description: Ezekiel 39:6


NET Translation: I WILL send fire on Magog and those who live securely in the coastlands; then they WILL know that I am the Lord.


DARBY Translation: And I WILL send a fire on Magog, and among them that dwell at ease in the isles: and they shall know that I [am] Jehovah.


KJV Translation: And I WILL send a fire on Magog, and among them that dwell carelesslyK5780in the isles: and they shall know that I [am] the LORD.


Read More

5170: Ezekiel 39:7


Keywords: GOD


Description: Ezekiel 39:7


NET Translation: “‘I WILL make my holy name known in the midst of my people Israel; I WILL not let my holy name be profaned anymore. Then the nations WILL know that I am the Lord, the Holy One of Israel.


DARBY Translation: And my holy name WILL I make known in the midst of my people Israel; and I WILL not suffer my holy name to be profaned any more: and the nations shall know that I [am] Jehovah, the Holy One in Israel.


KJV Translation: So WILL I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I WILL not [let them] pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I [am] the LORD, the Holy One in Israel.


Read More

5171: Ezekiel 39:8


Keywords: BASHAN


Description: Ezekiel 39:8


NET Translation: Realize that it is coming and it WILL be done, declares the Sovereign Lord. It is the day I have spoken about.


DARBY Translation: Behold, it cometh, and shall be done, saith the Lord Jehovah. This is the day whereof I have spoken.


KJV Translation: Behold, it is come, and it is done, saith the Lord GOD; this [is] the day whereof I have spoken.


Read More

5172: Ezekiel 39:9


Keywords: BOW,JAVELIN,SHIELD


Description: Ezekiel 39:9


NET Translation: “‘Then those who live in the cities of Israel WILL go out and use the weapons for kindling—the shields, bows and arrows, war clubs and spears—they WILL burn them for seven years.


DARBY Translation: And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall kindle fire, and burn weapons, and shields, and targets, bows, and arrows, and hand-staves, and spears: and they shall make fires with them seven years.


KJV Translation: And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstavesK5781, and the spears, and they shall burn them with fireK5782seven years:


Read More

5173: Ezekiel 39:10


Keywords: SHIELD


Description: Ezekiel 39:10


NET Translation: They WILL not need to take wood from the field or cut down trees from the forests because they WILL make fires with the weapons. They WILL take the loot from those who looted them and seize the plunder of those who plundered them, declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: And no wood shall be taken out of the field, neither cut down out of the forests; for they shall make fire with the weapons; and they shall spoil those that spoiled them, and plunder those that plundered them, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: So that they shall take no wood out of the field, neither cut down [any] out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.


Read More

5174: Ezekiel 39:11


Keywords: HAMON-GOG


Description: Ezekiel 39:11


NET Translation: “‘On that day I WILL assign Gog a grave in Israel. It WILL be the valley of those who travel east of the sea; it WILL block the way of the travelers. There they WILL bury Gog and all his horde; they WILL call it the Valley of Hamon Gog.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] I WILL give unto Gog a place there for burial in Israel, the valley ofD5881 the passers-by to the east of the sea; and it shall stop [the way] of the passers-by; and there shall they bury Gog and all the multitude; and they shall call it, Valley of Hamon-GogD5882.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] I WILL give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the [ nosesK5783] of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call [it] The valley of HamongogK5784.


Read More

5175: Ezekiel 39:12


Keywords: BURIAL


Description: Ezekiel 39:12


NET Translation: For seven months Israel WILL bury them, in order to cleanse the land.


DARBY Translation: And seven months shall the house of Israel be burying them, that they may cleanse the land;


KJV Translation: And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land.


Read More

5176: Ezekiel 39:13


Keywords: BURIAL


Description: Ezekiel 39:13


NET Translation: All the people of the land WILL bury them, and it WILL be a memorial for them on the day I magnify myself, declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: and all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them for renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Yea, all the people of the land shall bury [them]; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.


Read More

5177: Ezekiel 39:14


Description: Ezekiel 39:14


NET Translation: They WILL designate men to scout continually through the land, burying those who remain on the surface of the ground, in order to cleanse it. They WILL search for seven full months.


DARBY Translation: And they shall sever out men of continual employment to go through the land, who, with the passers-by, shall bury those that remain upon the face of the land, to cleanse it: at the end of seven months shall they make a search.


KJV Translation: And they shall sever out men of continualK5785employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.


Read More

5178: Ezekiel 39:15


Keywords: BURIAL,HAMON-GOG


Description: Ezekiel 39:15


NET Translation: When the scouts survey the land and see a human bone, they WILL place a sign by it, until those assigned to burial duty have buried it in the valley of Hamon Gog.


DARBY Translation: And the passers-by shall pass through the land, and when [any] seeth a man's bone, he shall set up a sign by it, till the buriers have buried it in the Valley of Hamon-Gog.


KJV Translation: And the passengers [that] pass through the land, when [any] seeth a man's bone, then shall he set upK5786a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamongog.


Read More

5179: Ezekiel 39:16


Keywords: HAMONAH


Description: Ezekiel 39:16


NET Translation: (A city by the name of Hamonah WILL also be there.) They WILL cleanse the land.’


DARBY Translation: And also the name of the city shall be HamonahD5883. Thus shall they cleanse the land.


KJV Translation: And also the name of the city [shall be] HamonahK5787. Thus shall they cleanse the land.


Read More

5180: Ezekiel 39:17


Keywords: SACRIFICES,WAR


Description: Ezekiel 39:17


NET Translation: “As for you, son of man, this is what the Sovereign Lord says: Tell every kind of bird and every wild beast: ‘Assemble and come! Gather from all around to my slaughter that I am going to make for you, a great slaughter on the mountains of Israel! You WILL eat flesh and drink blood.


DARBY Translation: And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah: Speak unto the birds of every wing, and to every beast of the field, Gather yourselves together and come, assemble yourselves on every side to my sacrifice which I sacrifice for you, a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.


KJV Translation: And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, [even] a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.


Read More

5181: Ezekiel 39:18


Keywords: CATTLE


Description: Ezekiel 39:18


NET Translation: You WILL eat the flesh of warriors and drink the blood of the princes of the earth—the rams, lambs, goats, and bulls, all of them fattened animals of Bashan.


DARBY Translation: Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, [and] of bullocks, all of them fatted beasts of Bashan.


KJV Translation: Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goatsK5790, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.


Read More

5182: Ezekiel 39:19


Description: Ezekiel 39:19


NET Translation: You WILL eat fat until you are full, and drink blood until you are drunk at my slaughter that I have made for you.


DARBY Translation: And ye shall eat fat till ye are full, and drink blood till ye are drunken, of my sacrifice which I sacrifice for you.


KJV Translation: And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.


Read More

5183: Ezekiel 39:20


Description: Ezekiel 39:20


NET Translation: You WILL fill up at my table with horses and charioteers, with warriors and all the soldiers,’ declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: And ye shallD5884 be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord GOD.


Read More

5184: Ezekiel 39:21


Description: Ezekiel 39:21


NET Translation: “I WILL display my majesty among the nations. All the nations WILL witness the judgment I have executed and the power I have exhibited among them.


DARBY Translation: And I WILL set my glory among the nations, and all the nations shall see my judgment which I have executed, and my hand which I have laid upon them.


KJV Translation: And I WILL set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.


Read More

5185: Ezekiel 39:22


Description: Ezekiel 39:22


NET Translation: Then the house of Israel WILL know that I am the Lord their God, from that day forward.


DARBY Translation: And the house of Israel shall know that I [am] Jehovah their God from that day and forward.


KJV Translation: So the house of Israel shall know that I [am] the LORD their God from that day and forward.


Read More

5186: Ezekiel 39:23


Keywords: CAPTIVITY,NATION,SIN


Description: Ezekiel 39:23


NET Translation: The nations WILL know that the house of Israel went into exile due to their iniquity, for they were unfaithful to me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies; all of them died by the sword.


DARBY Translation: And the nations shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity, because they were unfaithful against me; and I hid my face from them, and gave them into the hand of their enemies, so that they fell all of them by the sword.


KJV Translation: And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword.


Read More

5187: Ezekiel 39:25


Keywords: GOD


Description: Ezekiel 39:25


NET Translation: “Therefore this is what the Sovereign Lord says: Now I WILL restore the fortunes of Jacob, and I WILL have mercy on the entire house of Israel. I WILL be zealous for my holy name.


DARBY Translation: Therefore, thus saith the Lord Jehovah: Now WILL I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and WILL be jealous for my holy name:


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Now WILL I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and WILL be jealous for my holy name;


Read More

5188: Ezekiel 39:26


Description: Ezekiel 39:26


NET Translation: They WILL bear their shame for all their unfaithful acts against me, when they live securely on their land with no one to make them afraid.


DARBY Translation: and they shall bearD5885 their confusion, and all their unfaithfulness in which they have acted unfaithfully against me, when they shall dwell safely in their land, and none shall make them afraid;


KJV Translation: After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made [them] afraid.


Read More

5189: Ezekiel 39:27


Description: Ezekiel 39:27


NET Translation: When I have brought them back from the peoples and gathered them from the countries of their enemies, I WILL magnify myself among them in the sight of many nations.


DARBY Translation: when I have brought them again from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am hallowed in them in the sight of many nations.


KJV Translation: When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;


Read More

5190: Ezekiel 39:28


Description: Ezekiel 39:28


NET Translation: Then they WILL know that I am the Lord their God because I sent them into exile among the nations and then gathered them into their own land. I WILL not leave any of them in exile any longer.


DARBY Translation: And they shall know that I [am] Jehovah their God, in that I caused them to be led into captivity among the nations, and have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.


KJV Translation: Then shall they know that I [am] the LORD their God, which caused themK5791to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.


Read More

5191: Ezekiel 39:29


Keywords: GOD,HOLY SPIRIT


Description: Ezekiel 39:29


NET Translation: I WILL no longer hide my face from them, when I pour out my Spirit on the house of Israel, declares the Sovereign Lord.”


DARBY Translation: And I WILL not hide my face any more from them, for I shall have poured out my Spirit upon the house of Israel, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: Neither WILL I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.


Read More

5192: Ezekiel 42:13


Keywords: CHURCH,OFFERINGS


Description: Ezekiel 42:13


NET Translation: Then he said to me, “The north chambers and the south chambers that face the courtyard are holy chambers where the priests who approach the Lord WILL eat the most holy offerings. There they WILL place the most holy offerings—the grain offering, the sin offering, and the guilt offering, because the place is holy.


DARBY Translation: And he said unto me, The north cells [and] the south cells, which are before the separate place, they are holy cells, where the priests that come near unto Jehovah shall eat the most holy things; there shall they lay the most holy things, both the oblation and the sin-offering and the trespass-offering: for the place is holy.


KJV Translation: Then said he unto me, The north chambers [and] the south chambers, which [are] before the separate place, they [be] holy chambers, where the priests that approach unto the LORD shall eat the most holy things: there shall they lay the most holy things, and the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; for the place [is] holy.


Read More

5193: Ezekiel 42:14


Keywords: PRIEST


Description: Ezekiel 42:14


NET Translation: When the priests enter, then they WILL not go out from the sanctuary to the outer court without taking off their garments in which they minister, for these are holy; they WILL put on other garments, then they WILL go near the places where the people are.”


DARBY Translation: When the priests enter in, they shall not go forth from the sanctuary into the outer court, but there they shall lay their garments wherein they minister, for they are holy; and they shall put on other garments, and shall approach to that which is for the people.


KJV Translation: When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy [place] into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they [are] holy; and shall put on other garments, and shall approach to [those things] which [are] for the people.


Read More

5194: Ezekiel 43:7


Keywords: CHURCH,IDOLATRY


Description: Ezekiel 43:7


NET Translation: He said to me: “Son of man, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet, where I WILL live among the people of Israel forever. The house of Israel WILL no longer profane my holy name, neither they nor their kings, by their spiritual prostitution or by the pillars of their kings set up when they die.


DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, [this is] the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I WILL dwell in the midst of the children of Israel for ever; and the house of Israel shall no more defile my holy name, they nor their kings, with their fornication, and with the carcases of their kings [in]D5922 their high placesD5923,


KJV Translation: And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I WILL dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, [neither] they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.


Read More

5195: Ezekiel 43:9


Description: Ezekiel 43:9


NET Translation: Now they must put away their spiritual prostitution and the pillars of their kings far from me, and then I WILL live among them forever.


DARBY Translation: Now let them put away their fornication, and the carcases of their kings, far from me, and I WILL dwell in the midst of them for ever.


KJV Translation: Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I WILL dwell in the midst of them for ever.


Read More

5196: Ezekiel 43:10


Description: Ezekiel 43:10


NET Translation: “As for you, son of man, describe the temple to the house of Israel, so that they WILL be ashamed of their sins and measure the pattern.


DARBY Translation: Thou, son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be confounded at their iniquities; and let them measure the pattern.


KJV Translation: Thou son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the patternK5823.


Read More

5197: Ezekiel 43:12


Keywords: HOUSE OF GOD


Description: Ezekiel 43:12


NET Translation: “This is the law of the temple: The entire area on top of the mountain all around WILL be most holy. Indeed, this is the law of the temple.


DARBY Translation: This is the law of the house: Upon the top of the mountain all its border round about is most holy. Behold, this is the law of the house.


KJV Translation: This [is] the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about [shall be] most holy. Behold, this [is] the law of the house.


Read More

5198: Ezekiel 43:19


Description: Ezekiel 43:19


NET Translation: you WILL give a young bull for a sin offering to the Levitical priests who are descended from Zadok, who approach me to minister to me, declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: And thou shalt give to the priests the Levites that are of the seed of Zadok, who come near unto me, to minister unto me, saith the Lord Jehovah, a young bullock for a sin-offering.


KJV Translation: And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.


Read More

5199: Ezekiel 43:20


Keywords: BLOOD


Description: Ezekiel 43:20


NET Translation: You WILL take some of its blood and place it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, and on the border all around; you WILL purify it and make atonement for it.


DARBY Translation: And thou shalt take of its blood, and put it on the four horns thereof, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: so shalt thou purgeD5930 and make atonement for it.


KJV Translation: And thou shalt take of the blood thereof, and put [it] on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.


Read More

5200: Ezekiel 43:21


Description: Ezekiel 43:21


NET Translation: You WILL also take the bull for the sin offering, and it WILL be burned in the appointed place in the temple, outside the sanctuary.


DARBY Translation: And thou shalt take the bullock of the sin-offering, and it shall be burned in the appointed place of the house, outside the sanctuary.


KJV Translation: Thou shalt take the bullock also of the sin offering, and he shall burn it in the appointed place of the house, without the sanctuary.


Read More

5201: Ezekiel 43:22


Description: Ezekiel 43:22


NET Translation: “On the second day, you WILL offer a male goat without blemish for a sin offering. They WILL purify the altar just as they purified it with the bull.


DARBY Translation: And on the second day thou shalt present a he-goat without blemishD5931 for a sin-offering; and they shall purge the altar, as they purged it with the bullock.


KJV Translation: And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse [it] with the bullock.


Read More

5202: Ezekiel 43:23


Description: Ezekiel 43:23


NET Translation: When you have finished purifying it, you WILL offer an unblemished young bull and an unblemished ram from the flock.


DARBY Translation: When thou hast ended purging it, thou shalt present a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish;


KJV Translation: When thou hast made an end of cleansing [it], thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.


Read More

5203: Ezekiel 43:24


Keywords: OFFERINGS,SALT


Description: Ezekiel 43:24


NET Translation: You WILL present them before the Lord, and the priests WILL scatter salt on them and offer them up as a burnt offering to the Lord.


DARBY Translation: and thou shalt present them before Jehovah; and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto Jehovah.


KJV Translation: And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up [for] a burnt offering unto the LORD.


Read More

5204: Ezekiel 43:25


Keywords: SEVEN


Description: Ezekiel 43:25


NET Translation: “For seven days you WILL provide every day a goat for a sin offering; a young bull and a ram from the flock, both without blemish, WILL be provided.


DARBY Translation: Seven days shalt thou offer daily a goat for a sin-offering; they shall also offer a young bullock, and a ram out of the flock without blemish.


KJV Translation: Seven days shalt thou prepare every day a goat [for] a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.


Read More

5205: Ezekiel 43:26


Keywords: SEVEN


Description: Ezekiel 43:26


NET Translation: For seven days they WILL make atonement for the altar and cleanse it, so they WILL consecrate it.


DARBY Translation: Seven days shall they make atonement for the altar and purify itD5932, and consecrate it.


KJV Translation: Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrateK5829themselves.


Read More

5206: Ezekiel 43:27


Description: Ezekiel 43:27


NET Translation: When the prescribed period is over, on the eighth day and thereafter the priests WILL offer up on the altar your burnt offerings and your peace offerings; I WILL accept you, declares the Sovereign Lord.”


DARBY Translation: And when these days are ended, it shall be that upon the eighth day and onwards the priests shall offer your burnt-offerings upon the altar, and your peace-offerings; and I WILL accept you, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: And when these days are expired, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offeringsK5830; and I WILL accept you, saith the Lord GOD.


Read More

5207: Ezekiel 44:2


Description: Ezekiel 44:2


NET Translation: The Lord said to me: “This gate WILL be shut; it WILL not be opened, and no one WILL enter by it. For the Lord, the God of Israel, has entered by it; therefore it WILL remain shut.


DARBY Translation: And Jehovah said unto me, This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter in by it: for Jehovah, the God of Israel, hath entered in by it; and it shall be shut.


KJV Translation: Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut.


Read More

5208: Ezekiel 44:3


Description: Ezekiel 44:3


NET Translation: Only the prince may sit in it to eat a sacrificial meal before the Lord; he WILL enter by way of the porch of the gate and WILL go out by the same way.”


DARBY Translation: As for the prince, he, the prince, shall sit in it to eat bread before Jehovah: he shall enter by the way of the porch of the gate, and shall go out by the way of the same.


KJV Translation: [It is] for the prince; the prince, he shall sit in it to eat bread before the LORD; he shall enter by the way of the porch of [that] gate, and shall go out by the way of the same.


Read More

5209: Ezekiel 44:9


Keywords: CHURCH,REGENERATION,RIGHTEOUS,UNCIRCUMCISION


Description: Ezekiel 44:9


NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: No foreigner who is uncircumcised in heart and flesh among all the foreigners who are among the people of Israel WILL enter into my sanctuary.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: No stranger, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel.


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that [is] among the children of Israel.


Read More

5210: Ezekiel 44:10


Keywords: IDOLATRY,LEVITES,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Ezekiel 44:10


NET Translation: “‘But the Levites who went far from me, straying off from me after their idols when Israel went astray, WILL be responsible for their sin.


DARBY Translation: But the Levites who went away far from me, when Israel went astray, going astray from me after their idols, they shall even bear their iniquity;


KJV Translation: And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.


Read More

5211: Ezekiel 44:11


Description: Ezekiel 44:11


NET Translation: Yet they WILL be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the temple, and serving the temple. They WILL slaughter the burnt offerings and the sacrifices for the people, and they WILL stand before them to minister to them.


DARBY Translation: but they shall be ministers in my sanctuary, having oversight at the gates of the house, and doing the service of the house: they shall slaughter the burnt-offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.


KJV Translation: Yet they shall be ministers in my sanctuary, [having] charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.


Read More

5212: Ezekiel 44:12


Description: Ezekiel 44:12


NET Translation: Because they used to minister to them before their idols and became a sinful obstacle to the house of Israel, consequently I have made a vow concerning them, declares the Sovereign Lord, that they WILL be responsible for their sin.


DARBY Translation: Because they ministered unto them before their idols, and were unto the house of Israel a stumbling-block of iniquity; therefore have I lifted up my hand against them, saith the Lord Jehovah, that they shall bear their iniquity.


KJV Translation: Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.


Read More

5213: Ezekiel 44:13


Description: Ezekiel 44:13


NET Translation: They WILL not come near me to serve me as priest, nor WILL they come near any of my holy things, the things that are most sacred. They WILL bear the shame of the abominable deeds they have committed.


DARBY Translation: And they shall not draw near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to draw near to any of my holy thingsD5937, [even] to the most holyD5938; but they shall bear their confusion, and their abominations which they have committed.


KJV Translation: And they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy [place]: but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.


Read More

5214: Ezekiel 44:14


Description: Ezekiel 44:14


NET Translation: Yet I WILL appoint them to keep charge of the temple, all its service, and all that WILL be done in it.


DARBY Translation: And I WILL make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.


KJV Translation: But I WILL make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein.


Read More

5215: Ezekiel 44:15


Keywords: RELIGIOUS ZEAL


Description: Ezekiel 44:15


NET Translation: “‘But the Levitical priests, the descendants of Zadok who kept the charge of my sanctuary when the people of Israel went astray from me, WILL approach me to minister to me; they WILL stand before me to offer me the fat and the blood, declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: But the priests, the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall approach unto me to minister unto me, and they shall stand before me to present unto me the fat and the blood, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, they shall come near to me to minister unto me, and they shall stand before me to offer unto me the fat and the blood, saith the Lord GOD:


Verse Intro: The Levitical Priests


Read More

5216: Ezekiel 44:16


Description: Ezekiel 44:16


NET Translation: They WILL enter my sanctuary and approach my table to minister to me; they WILL keep my charge.


DARBY Translation: They shall enter into my sanctuary, and they shall approach unto my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.


KJV Translation: They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.


Read More

5217: Ezekiel 44:18


Keywords: BONNET,BREECHES,DRESS,SWEAT


Description: Ezekiel 44:18


NET Translation: Linen turbans WILL be on their heads and linen undergarments WILL be around their waists; they must not bind themselves with anything that causes sweat.


DARBY Translation: They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird on anything that causeth sweat.


KJV Translation: They shall have linen bonnets upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird [themselves] with any thing that causeth sweatK5835.


Read More

5218: Ezekiel 44:19


Keywords: PRIEST


Description: Ezekiel 44:19


NET Translation: When they go out to the outer court to the people, they must remove the garments they were ministering in and place them in the holy chambers; they must put on other garments so that they WILL not transmit holiness to the people with their garments.


DARBY Translation: And when they go forth into the outer court, into the outer court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holyD5939 cells; and they shall put on other garments, that they may not hallow the people with their garments.


KJV Translation: And when they go forth into the utter court, [even] into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministered, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.


Read More

5219: Ezekiel 44:23


Keywords: JUDGE,MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST


Description: Ezekiel 44:23


NET Translation: Moreover, they WILL teach my people the difference between the holy and the common and show them how to distinguish between the ceremonially unclean and the clean.


DARBY Translation: And they shall teach my people [the difference] between holyD5940 and profane, and cause them to discern between unclean and clean.


KJV Translation: And they shall teach my people [the difference] between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.


Read More

5220: Ezekiel 44:24


Keywords: JUDGE,PRIEST,SABBATH


Description: Ezekiel 44:24


NET Translation: “‘In a controversy they WILL act as judges; they WILL judge according to my ordinances. They WILL keep my laws and my statutes regarding all my appointed festivals and WILL observe my Sabbaths.


DARBY Translation: And in controversy they shall stand to judge: they shall judge it according to my judgments; and they shall keep my laws and my statutes in all my solemnities; and they shall hallow my sabbaths.


KJV Translation: And in controversy they shall stand in judgment; [and] they shall judge it according to my judgments: and they shall keep my laws and my statutes in all mine assemblies; and they shall hallow my sabbaths.


Read More

5221: Ezekiel 44:25


Keywords: DEFILEMENT,PRIEST


Description: Ezekiel 44:25


NET Translation: “‘They must not come near a dead person or they WILL be defiled; however, for father, mother, son, daughter, brother, or unmarried sister, they may defile themselves.


DARBY Translation: And they shall come at no dead person to become unclean; but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may become unclean.


KJV Translation: And they shall come at no dead person to defile themselves: but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may defile themselves.


Read More

5222: Ezekiel 44:28


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRIEST


Description: Ezekiel 44:28


NET Translation: “‘This WILL be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I am their property.


DARBY Translation: And it shall be unto them for an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.


KJV Translation: And it shall be unto them for an inheritance: I [am] their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I [am] their possession.


Read More

5223: Ezekiel 44:29


Description: Ezekiel 44:29


NET Translation: They may eat the grain offering, the sin offering, and the guilt offering, and every devoted thing in Israel WILL be theirs.


DARBY Translation: They shall eat the oblation and the sin-offering and the trespass-offering; and every devotedD5943 thing in Israel shall be theirs.


KJV Translation: They shall eat the meat offering, and the sin offering, and the trespass offering; and every dedicateK5838d thing in Israel shall be theirs.


Read More

5224: Ezekiel 44:30


Keywords: DOUGH,FIRST FRUITS


Description: Ezekiel 44:30


NET Translation: The first of all the firstfruits and all contributions of any kind WILL be for the priests; you WILL also give to the priest the first portion of your dough, so that a blessing may rest on your house.


DARBY Translation: And the first of all the first-fruits of every [kind], and every heave-offering of every [kind], of all your heave-offerings, shall be for the priests; ye shall also give unto the priest the first of your doughD5944, that he may cause the blessing to rest on thy house.


KJV Translation: And the firstK5839of all the firstfruits of all [things], and every oblation of all, of every [sort] of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine house.


Read More

5225: Ezekiel 44:31


Description: Ezekiel 44:31


NET Translation: The priests WILL not eat any bird or animal that has died a natural death or was torn to pieces by a wild animal.


DARBY Translation: The priests shall not eat of anything that dieth of itself, or of that which is torn, whether of fowl or of beast.


KJV Translation: The priests shall not eat of any thing that is dead of itself, or torn, whether it be fowl or beast.


Read More

5226: Ezekiel 45:1


Keywords: EZEKIEL,PARENTS,THE LOT,PRIEST,REED


Description: Ezekiel 45:1


NET Translation: “‘When you allot the land as an inheritance, you WILL offer an allotment to the Lord, a holy portion from the land; the length WILL be 8¼ miles and the width 3â…“ miles. This entire area WILL be holy.


DARBY Translation: And when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer a heave-offering unto Jehovah, a holy portion of the land: the length shall be the length of five and twenty thousand [cubits], and the breadth ten thousand. This shall be holy in all the borders thereof round about.


KJV Translation: Moreover, when ye shall divide by lot the landK5840for inheritance, ye shall offer an oblation unto the LORD, an holyK5841portion of the land: the length [shall be] the length of five and twenty thousand [reeds], and the breadth [shall be] ten thousand. This [shall be] holy in all the borders thereof round about.


Verse Intro: The Lord's Allotment of the Land


Read More

5227: Ezekiel 45:2


Description: Ezekiel 45:2


NET Translation: Of this area a square 875 feet by 875 feet WILL be designated for the sanctuary, with 87½ feet set aside for its open space round about.


DARBY Translation: Of this there shall be for the sanctuary five hundred [reeds]D5945 by five hundred, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.


KJV Translation: Of this there shall be for the sanctuary five hundred [in length], with five hundred [in breadth], square round about; and fifty cubits round about for the suburbsK5842thereof.


Read More

5228: Ezekiel 45:3


Keywords: CHURCH


Description: Ezekiel 45:3


NET Translation: From this measured area you WILL measure a length of 8¼ miles and a width of 3⅓ miles; in it WILL be the sanctuary, the Most Holy Place.


DARBY Translation: And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand; and in it shall be the sanctuary, the holy of holies.


KJV Translation: And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary [and] the most holy [place].


Read More

5229: Ezekiel 45:4


Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Ezekiel 45:4


NET Translation: It WILL be a holy portion of the land; it WILL be for the priests, the ministers of the sanctuary who approach the Lord to minister to him. It WILL be a place for their houses and a holy place for the sanctuary.


DARBY Translation: This is the holy [portion] of the land; it shall be for the priests who do the service of the sanctuary, who draw near to serve Jehovah, and it shall be a place for their houses, and a holy place for the sanctuary.


KJV Translation: The holy [portion] of the land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, which shall come near to minister unto the LORD: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary.


Read More

5230: Ezekiel 45:5


Description: Ezekiel 45:5


NET Translation: An area 8¼ miles in length and 3⅓ miles in width WILL be for the Levites, who minister at the temple, as the place for the cities in which they WILL live.


DARBY Translation: And [a space of] five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth, shall the Levites, who do the service of the house, have for themselves, for a possession, for their habitationsD5946.


KJV Translation: And the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth, shall also the Levites, the ministers of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers.


Read More

5231: Ezekiel 45:6


Keywords: JERUSALEM


Description: Ezekiel 45:6


NET Translation: “‘Alongside the portion set apart as the holy allotment, you WILL allot for the city an area 1â…” miles wide and 8¼ miles long; it WILL be for the whole house of Israel.


DARBY Translation: And ye shall appoint the possession of the city five thousand in breadth, and five and twenty thousand in length, alongside of the holy heave-offering: it shall be for the whole house of Israel.


KJV Translation: And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy [portion]: it shall be for the whole house of Israel.


Read More

5232: Ezekiel 45:7


Description: Ezekiel 45:7


NET Translation: “‘For the prince there WILL be land on both sides of the holy allotment and the allotted city, on the west side and on the east side; it WILL be comparable in length to one of the portions, from the west border to the east border


DARBY Translation: And the prince shall have [his portion] on the one side and on the other side of the holy heave-offering and of the possession of the city, over against the holy heave-offering, and over against the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward; and in length answering to one of the portions [of the tribes] from the west border unto the east border.


KJV Translation: And a [portion shall be] for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy [portion], and of the possession of the city, before the oblation of the holy [portion], and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length [shall be] over against one of the portions, from the west border unto the east border.


Read More

5233: Ezekiel 45:8


Description: Ezekiel 45:8


NET Translation: of the land. This WILL be his property in Israel. My princes WILL no longer oppress my people, but the land WILL be allotted to the house of Israel according to their tribes.


DARBY Translation: As landD5947 shall it be his for a possession in Israel; and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.


KJV Translation: In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and [the rest of] the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.


Read More

5234: Ezekiel 45:11


Keywords: BATH,MEASURE


Description: Ezekiel 45:11


NET Translation: The dry and liquid measures WILL be the same: The bath WILL contain a tenth of a homer, and the ephah a tenth of a homer; the homer WILL be the standard measure.


DARBY Translation: The ephah and the bath shall be of one measure, so that the bath may contain the tenth part of a homer, and the ephah the tenth part of a homer: the measure thereof shall be according to the homer.


KJV Translation: The ephah and the bath shall be of one measure, that the bath may contain the tenth part of an homer, and the ephah the tenth part of an homer: the measure thereof shall be after the homer.


Read More

5235: Ezekiel 45:12


Keywords: SHEKEL


Description: Ezekiel 45:12


NET Translation: The shekel WILL be twenty gerahs. Sixty shekels WILL be a mina for you.


DARBY Translation: And the shekel shall be twenty gerahs; twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your manehD5949.


KJV Translation: And the shekel [shall be] twenty gerahs: twenty shekels, five and twenty shekels, fifteen shekels, shall be your maneh.


Read More

5236: Ezekiel 45:16


Description: Ezekiel 45:16


NET Translation: All the people of the land WILL contribute to this offering for the prince of Israel.


DARBY Translation: All the people of the land shall be [held] to this heave-offering for the prince in Israel.


KJV Translation: All the people of the land shall giveK5846this oblation forK5847the prince in Israel.


Read More

5237: Ezekiel 45:17


Description: Ezekiel 45:17


NET Translation: It WILL be the duty of the prince to provide the burnt offerings, the grain offering, and the drink offering at festivals, on the new moons and Sabbaths, at all the appointed feasts of the house of Israel; he WILL provide the sin offering, the grain offering, the burnt offering, and the peace offerings to make atonement for the house of Israel.


DARBY Translation: And it shall be the prince's part [to supply] the burnt-offerings, and the oblation, and the drink-offering, at the feasts, and at the new moons, and on the sabbaths, in all the solemnities of the house of Israel: it is he that shall prepareD5951 the sin-offering, and the oblation, and the burnt-offering, and the peace-offerings, to make atonement for the house of Israel.


KJV Translation: And it shall be the prince's part [to give] burnt offerings, and meat offerings, and drink offerings, in the feasts, and in the new moons, and in the sabbaths, in all solemnities of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meat offering, and the burnt offering, and the peace offeringsK5848, to make reconciliation for the house of Israel.


Read More

5238: Ezekiel 45:19


Description: Ezekiel 45:19


NET Translation: The priest WILL take some of the blood of the sin offering and place it on the doorpost of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the doorpost of the gate of the inner court.


DARBY Translation: And the priest shall take of the blood of the sin-offering, and put it upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.


KJV Translation: And the priest shall take of the blood of the sin offering, and put [it] upon the posts of the house, and upon the four corners of the settle of the altar, and upon the posts of the gate of the inner court.


Read More

5239: Ezekiel 45:20


Keywords: IGNORANCE


Description: Ezekiel 45:20


NET Translation: This is what you must do on the seventh day of the month for anyone who sins inadvertently or through ignorance; so you WILL make atonement for the temple.


DARBY Translation: So thou shalt do also on the seventh of the month for every one that erreth, and for the simple; and ye shall make atonement for the house.


KJV Translation: And so thou shalt do the seventh [day] of the month for every one that erreth, and for [him that is] simple: so shall ye reconcile the house.


Read More

5240: Ezekiel 45:21


Keywords: PASSOVER


Description: Ezekiel 45:21


NET Translation: “‘In the first month, on the fourteenth day of the month, you WILL celebrate the Passover, and for the seven days of the festival bread made without yeast WILL be eaten.


DARBY Translation: In the first [month], on the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days: unleavened bread shall be eaten.


KJV Translation: In the first [month], in the fourteenth day of the month, ye shall have the passover, a feast of seven days; unleavened bread shall be eaten.


Read More

5241: Ezekiel 45:22


Description: Ezekiel 45:22


NET Translation: On that day the prince WILL provide for himself and for all the people of the land a bull for a sin offering.


DARBY Translation: And upon that day shall the prince offer for himself and for all the people of the land a bullock for a sin-offering.


KJV Translation: And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock [for] a sin offering.


Read More

5242: Ezekiel 45:23


Keywords: SEVEN


Description: Ezekiel 45:23


NET Translation: And during the seven days of the feast he WILL provide as a burnt offering to the Lord seven bulls and seven rams, all without blemish, on each of the seven days, and a male goat daily for a sin offering.


DARBY Translation: And the seven days of the feast he shall offer a burnt-offering to Jehovah, seven bullocks and seven rams without blemish daily for the seven days; and a he-goat daily for a sin-offering.


KJV Translation: And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily [for] a sin offering.


Read More

5243: Ezekiel 45:24


Keywords: MEASURE


Description: Ezekiel 45:24


NET Translation: He WILL provide as a grain offering an ephah for each bull, an ephah for each ram, and a gallon of olive oil for each ephah of grain.


DARBY Translation: And he shall offer an oblation of an ephah for a bullock, and an ephah for a ram; and oil, a hin for an ephah.


KJV Translation: And he shall prepare a meat offering of an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and an hin of oil for an ephah.


Read More

5244: Ezekiel 45:25


Keywords: SEVEN


Description: Ezekiel 45:25


NET Translation: In the seventh month, on the fifteenth day of the month, at the feast, he WILL make the same provisions for the sin offering, burnt offering, and grain offering, and for the olive oil, for the seven days.


DARBY Translation: In the seventh [month], on the fifteenth day of the month, at the feast, shall he do the like seven days, according to the sin-offering, according to the burnt-offering, and according to the oblation, and according to the oil.


KJV Translation: In the seventh [month], in the fifteenth day of the month, shall he do the like in the feast of the seven days, according to the sin offering, according to the burnt offering, and according to the meat offering, and according to the oil.


Read More

5245: Ezekiel 46:1


Keywords: EZEKIEL,DAY,SABBATH,TEMPLE


Description: Ezekiel 46:1


NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: The gate of the inner court that faces east WILL be closed six working days, but on the Sabbath day it WILL be opened and on the day of the new moon it WILL be opened.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working-days; but on the sabbath-day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; The gate of the inner court that looketh toward the east shall be shut the six working days; but on the sabbath it shall be opened, and in the day of the new moon it shall be opened.


Verse Intro: The Prince and His Offerings


Read More

5246: Ezekiel 46:2


Keywords: KING,TEMPLE


Description: Ezekiel 46:2


NET Translation: The prince WILL enter by way of the porch of the gate from the outside and WILL stand by the doorpost of the gate. The priests WILL provide his burnt offering and his peace offerings, and he WILL bow down at the threshold of the gate and then go out. But the gate WILL not be closed until evening.


DARBY Translation: And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate from without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall offer his burnt-offering and his peace-offerings, and he shall worship at the threshold of the gate, and shall go forth: but the gate shall not be shut until the evening.


KJV Translation: And the prince shall enter by the way of the porch of [that] gate without, and shall stand by the post of the gate, and the priests shall prepare his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate: then he shall go forth; but the gate shall not be shut until the evening.


Read More

5247: Ezekiel 46:3


Keywords: SABBATH,TEMPLE


Description: Ezekiel 46:3


NET Translation: The people of the land WILL bow down at the entrance of that gate before the Lord on the Sabbaths and on the new moons.


DARBY Translation: And the people of the land shall worship at the door of this gate before Jehovah on the sabbaths and on the new moons.


KJV Translation: Likewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.


Read More

5248: Ezekiel 46:4


Keywords: KING,SABBATH


Description: Ezekiel 46:4


NET Translation: The burnt offering that the prince WILL offer to the Lord on the Sabbath day WILL be six unblemished lambs and one unblemished ram.


DARBY Translation: And the burnt-offering that the prince shall present unto Jehovah on the sabbath-day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.


KJV Translation: And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day [shall be] six lambs without blemish, and a ram without blemish.


Read More

5249: Ezekiel 46:5


Keywords: MEASURE,SABBATH


Description: Ezekiel 46:5


NET Translation: The grain offering WILL be an ephah with the ram, and the grain offering with the lambs WILL be as much as he is able to give, and a gallon of olive oil with an ephah.


DARBY Translation: And the oblation shall be an ephah for a ram, and the oblation for the lambs as he shall be able to giveD5953; and oil, a hin for an ephah.


KJV Translation: And the meat offering [shall be] an ephah for a ram, and the meat offering for the lambs as he shall be ableK5849to give, and an hin of oil to an ephah.


Read More

5250: Ezekiel 46:6


Description: Ezekiel 46:6


NET Translation: On the day of the new moon he WILL offer an unblemished young bull and six lambs and a ram, all without blemish.


DARBY Translation: And on the day of the new moon, a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.


KJV Translation: And in the day of the new moon [it shall be] a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.


Read More

5251: Ezekiel 46:7


Keywords: MEASURE


Description: Ezekiel 46:7


NET Translation: He WILL provide a grain offering: an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as he wishes, and a gallon of olive oil with each ephah of grain.


DARBY Translation: And he shall offer an oblation, an ephah for the bullock, and an ephah for the ram, and for the lambs according to what his hand may attain untoD5954; and oil, a hin for an ephah.


KJV Translation: And he shall prepare a meat offering, an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs according as his hand shall attain unto, and an hin of oil to an ephah.


Read More

5252: Ezekiel 46:8


Description: Ezekiel 46:8


NET Translation: When the prince enters, he WILL come by way of the porch of the gate and WILL go out the same way.


DARBY Translation: And when the prince cometh in, he shall come in by the way of the porch of the gate, and he shall go out by the way thereof.


KJV Translation: And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of [that] gate, and he shall go forth by the way thereof.


Read More

5253: Ezekiel 46:9


Keywords: FEASTS,TEMPLE


Description: Ezekiel 46:9


NET Translation: “‘When the people of the land come before the Lord at the appointed feasts, whoever enters by way of the north gate to worship WILL go out by way of the south gate; whoever enters by way of the south gate WILL go out by way of the north gate. No one WILL return by way of the gate they entered but WILL go out straight ahead.


DARBY Translation: And when the people of the land come in before Jehovah in the set feastsD5955, he that cometh in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that cometh in by the way of the south gate shall go out by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate by which he came in, but shall go out straight before him.


KJV Translation: But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.


Read More

5254: Ezekiel 46:10


Description: Ezekiel 46:10


NET Translation: When they come in, the prince WILL come in with them, and when they go out, he WILL go out.


DARBY Translation: And the prince shall come in in the midst of them, when they come in; and when they go out, they shall go out [together].


KJV Translation: And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.


Read More

5255: Ezekiel 46:11


Keywords: MEASURE


Description: Ezekiel 46:11


NET Translation: “‘At the festivals and at the appointed feasts the grain offering WILL be an ephah with the bull and an ephah with the ram, and with the lambs as much as one is able, and a gallon of olive oil with each ephah of grain.


DARBY Translation: And on the feast-days, and in the solemnities, the oblation shall be an ephah for a bullock and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to giveD5956; and oil, a hin for an ephah.


KJV Translation: And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah.


Read More

5256: Ezekiel 46:12


Keywords: TEMPLE


Description: Ezekiel 46:12


NET Translation: When the prince provides a freeWILL offering, a burnt offering, or peace offerings as a voluntary offering to the Lord, the gate facing east WILL be opened for him, and he WILL provide his burnt offering and his peace offerings just as he did on the Sabbath. Then he WILL go out, and the gate WILL be closed after he goes out.


DARBY Translation: And when the prince shall offer a voluntary burnt-offering or voluntary peace-offerings unto Jehovah, the gate that looketh toward the east shall be opened for him and he shall offer his burnt-offering and his peace-offerings as he did on the sabbath-day, and he shall go out again, and the gate shall be shut after he hath gone out.


KJV Translation: Now when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily unto the LORD, [one] shall then open him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth [one] shall shut the gate.


Read More

5257: Ezekiel 46:13


Keywords: DAILY OFFERING,OFFERINGS


Description: Ezekiel 46:13


NET Translation: “‘You WILL provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering daily to the Lord; morning by morning he WILL provide it.


DARBY Translation: And thou shalt daily offer a burnt-offering unto Jehovah, of a yearling-lamb without blemish: thou shalt prepare it morning by morning.


KJV Translation: Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD [of] a lamb of the first yearK5850without blemish: thou shalt prepare it every morningK5851.


Read More

5258: Ezekiel 46:14


Keywords: MEASURE


Description: Ezekiel 46:14


NET Translation: And you WILL provide a grain offering with it morning by morning, a sixth of an ephah, and a third of a gallon of olive oil to moisten the choice flour, as a grain offering to the Lord; this is a perpetual statute.


DARBY Translation: And thou shalt prepare an oblation with it every morning, the sixth part of an ephah, and of oil the third part of a hin, to moisten the fine flour: an oblation unto Jehovah continually by a perpetual ordinanceD5957.


KJV Translation: And thou shalt prepare a meat offering for it every morning, the sixth part of an ephah, and the third part of an hin of oil, to temper with the fine flour; a meat offering continually by a perpetual ordinance unto the LORD.


Read More

5259: Ezekiel 46:15


Description: Ezekiel 46:15


NET Translation: Thus they WILL provide the lamb, the grain offering, and the olive oil morning by morning, as a perpetual burnt offering.


DARBY Translation: They shall offer the lamb, and the oblation, and the oil, every morning for a continual burnt-offering.


KJV Translation: Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning [for] a continual burnt offering.


Read More

5260: Ezekiel 46:16


Keywords: INHERITANCE,KING


Description: Ezekiel 46:16


NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: If the prince should give a gift to one of his sons as his inheritance, it WILL belong to his sons; it is their property by inheritance.


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: If the prince give a gift unto any of his sons, it shall be that one's inheritance, for his sons: it shall be their possession by inheritance.


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; If the prince give a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons'; it [shall be] their possession by inheritance.


Read More

5261: Ezekiel 46:17


Keywords: JUBILEE


Description: Ezekiel 46:17


NET Translation: But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it WILL be his until the year of liberty; then it WILL revert to the prince. His inheritance WILL only remain with his sons.


DARBY Translation: But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, it shall be his until the year of liberty; and it shall return to the prince: to his sons alone shall his inheritance remain.


KJV Translation: But if he give a gift of his inheritance to one of his servants, then it shall be his to the year of liberty; after it shall return to the prince: but his inheritance shall be his sons' for them.


Read More

5262: Ezekiel 46:18


Keywords: LAND


Description: Ezekiel 46:18


NET Translation: The prince WILL not take away any of the people’s inheritance by oppressively removing them from their property. He WILL give his sons an inheritance from his own possessions so that my people WILL not be scattered, each from his own property.’”


DARBY Translation: And the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them by oppression out of their possession: he shall give his sons an inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every one from his possession.


KJV Translation: Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; [but] he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.


Read More

5263: Ezekiel 46:20


Description: Ezekiel 46:20


NET Translation: He said to me, “This is the place where the priests WILL boil the guilt offering and the sin offering, and where they WILL bake the grain offering, so that they do not bring them out to the outer court to transmit holiness to the people.”


DARBY Translation: And he said unto me, This is the place where the priests shall boil the trespass-offering, and the sin-offering, [and] where they shall bake the oblation, that they bring them not out into the outer court, so as to hallow the people.


KJV Translation: Then said he unto me, This [is] the place where the priests shall boil the trespass offering and the sin offering, where they shall bake the meat offering; that they bear [them] not out into the utter court, to sanctify the people.


Read More

5264: Ezekiel 47:9


Keywords: FISH


Description: Ezekiel 47:9


NET Translation: Every living creature that swarms where the river flows WILL live; there WILL be many fish, for these waters flow there. It WILL become fresh, and everything WILL live where the river flows.


DARBY Translation: And it shall come to pass that every living thingD5959 which moveth, whithersoever the double river shall come, shall live. And there shall be a very great multitude of fish; for these waters shall come thither, and [the waters of the sea] shall be healed; and everything shall live whither the river cometh.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] every thing that liveth, which moveth, whithersoever the riversK5858shall come, shall live: and there shall be a very great multitude of fish, because these waters shall come thither: for they shall be healed; and every thing shall live whither the river cometh.


Read More

5265: Ezekiel 47:10


Keywords: ENEGLAIM,FISH,MEDITERRANEAN SEA,NET


Description: Ezekiel 47:10


NET Translation: Fishermen WILL stand beside it; from En Gedi to En Eglaim they WILL spread nets. They WILL catch many kinds of fish, like the fish of the Great Sea.


DARBY Translation: And it shall come to pass, that fishers shall stand upon it; from En-gedi even unto En-eglaim shall be [a place] to spread forth nets: their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] the fishers shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a [place] to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.


Read More

5266: Ezekiel 47:11


Description: Ezekiel 47:11


NET Translation: But its swamps and its marshes WILL not become fresh; they WILL remain salty.


DARBY Translation: But its marshes and its pools shall not be healed; they shall be given up to salt.


KJV Translation: But the miry places thereof and the marishes thereof shall not be healedK5859; they shall be given to salt.


Read More

5267: Ezekiel 47:12


Keywords: MEDICINE,RIGHTEOUSNESS


Description: Ezekiel 47:12


NET Translation: On both sides of the river’s banks, every kind of tree WILL grow for food. Their leaves WILL not wither nor WILL their fruit fail, but they WILL bear fruit every month, because their water source flows from the sanctuary. Their fruit WILL be for food and their leaves for healing.”


DARBY Translation: And by the river, upon its bank, on the one side and on the other, shall grow all trees for food, whose leaf shall not fade, nor their fruitD5960 fail: it shall bring forth new fruit every monthD5961, for its waters issue out of the sanctuary; and the fruit thereof shall be for food, and the leaf thereof for medicine.


KJV Translation: And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall growK5860all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth newK5861fruit according to his months, because their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicineK5862.


Read More

5268: Ezekiel 47:13


Keywords: CANAAN


Description: Ezekiel 47:13


NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: “Here are the borders you WILL observe as you allot the land to the twelve tribes of Israel. (Joseph WILL have two portions.)


DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: This shall be the border whereby ye shall allot the land as inheritance according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portionsD5962.


KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; This [shall be] the border, whereby ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.


Verse Intro: Boundaries for the Land


Read More

5269: Ezekiel 47:14


Description: Ezekiel 47:14


NET Translation: You must divide it equally just as I vowed to give it to your forefathers; this land WILL be assigned as your inheritance.


DARBY Translation: And ye shall inherit it, one as well as another, [the land] concerning which I lifted up my hand to give it unto your fathers; and this land shall fall to you for inheritance.


KJV Translation: And ye shall inherit it, one as well as another: [concerning] the which I liftedK5863up mine hand to give it unto your fathers: and this land shall fall unto you for inheritance.


Read More

5270: Ezekiel 47:15


Keywords: HETHLON,MEDITERRANEAN SEA,ZEDAD


Description: Ezekiel 47:15


NET Translation: “This WILL be the border of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Zedad;


DARBY Translation: And this shall be the border of the land: toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as one goeth to Zedad,


KJV Translation: And this [shall be] the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;


Read More

5271: Ezekiel 47:17


Keywords: DAMASCUS,HAZAR-ENAN


Description: Ezekiel 47:17


NET Translation: The border WILL run from the sea to Hazar Enan, at the border of Damascus, and on the north is the border of Hamath. This is the north side.


DARBY Translation: And the border from the sea shall be Hazar-enan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of HamathD5963: this is the north side.


KJV Translation: And the border from the sea shall be Hazarenan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And [this is] the north side.


Read More

5272: Ezekiel 47:18


Keywords: DEAD SEA,HAURAN


Description: Ezekiel 47:18


NET Translation: On the east side, between Hauran and Damascus, and between Gilead and the land of Israel, WILL be the Jordan. You WILL measure from the border to the eastern sea. This is the east side.


DARBY Translation: And on the east side ye shall measure between Hauran and Damascus, and Gilead and the land of Israel [by] the Jordan, fromD5964 the border unto the east sea: this is the east side.


KJV Translation: And the east side ye shall measure fromK5865Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the land of Israel [by] Jordan, from the border unto the east sea. And [this is] the east side.


Read More

5273: Ezekiel 47:19


Keywords: EGYPT,TAMAR


Description: Ezekiel 47:19


NET Translation: On the south side it WILL run from Tamar to the waters of Meribah Kadesh, the river, to the Great Sea. This is the south side.


DARBY Translation: And the south sideD5965 southward, from Tamar to the waters of Meribah-Kadesh, by the torrent,D5966 unto the great sea: this is the south side southwardD5967.


KJV Translation: And the south side southward, from Tamar [even] to the waters of strifeK5866[in] Kadesh, the riverK5867to the great sea. And [this is] the south side southward.


Read More

5274: Ezekiel 47:20


Keywords: MEDITERRANEAN SEA


Description: Ezekiel 47:20


NET Translation: On the west side the Great Sea WILL be the boundary to a point opposite Lebo Hamath. This is the west side.


DARBY Translation: And the west side shall be the great sea from the border, as far as over against the entering into Hamath: this is the west side.


KJV Translation: The west side also [shall be] the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This [is] the west side.


Read More

5275: Ezekiel 47:21


Description: Ezekiel 47:21


NET Translation: “This is how you WILL divide this land for yourselves among the tribes of Israel.


DARBY Translation: And ye shall divide this land unto you according to the tribes of Israel.


KJV Translation: So shall ye divide this land unto you according to the tribes of Israel.


Read More

5276: Ezekiel 47:22


Keywords: ALIENS,LAND,THE LOT


Description: Ezekiel 47:22


NET Translation: You must allot it as an inheritance among yourselves and for the resident foreigners who live among you, who have fathered sons among you. You must treat them as native-born among the people of Israel; they WILL be allotted an inheritance with you among the tribes of Israel.


DARBY Translation: And it shall come to pass that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, who shall beget children among you; and they shall be unto you as the home-born among the children of Israel: with you shall they draw by lot inheritance among the tribes of Israel.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.


Read More

5277: Ezekiel 47:23


Keywords: ALIENS


Description: Ezekiel 47:23


NET Translation: In whatever tribe the resident foreigner lives, there you WILL give him his inheritance,” declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: And it shall come to pass that in the tribe in which the stranger sojourneth, there shall ye give [him] his inheritance, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] in what tribe the stranger sojourneth, there shall ye give [him] his inheritance, saith the Lord GOD.


Read More

5278: Ezekiel 48:1


Keywords: EZEKIEL,DAN,HAZAR-ENAN,HETHLON


Description: Ezekiel 48:1


NET Translation: “These are the names of the tribes: From the northern end beside the road of Hethlon to Lebo Hamath, as far as Hazar Enan (which is on the border of Damascus, toward the north beside Hamath), extending from the east side to the west, Dan WILL have one portion.


DARBY Translation: And these are the names of the tribes: From the north end along the way of Hethlon, as one entereth into Hamath, Hazar-enan, the border of Damascus northward unto near Hamath the east and west side [belonging] to him shall Dan have one [portion].


KJV Translation: Now these [are] the names of the tribes. From the north end to the coast of the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazarenan, the border of Damascus northward, to the coast of Hamath; for these are his sides east [and] west; a [portion for] Dan.


Verse Intro: The Tribal Allotments in the Land


Read More

5279: Ezekiel 48:2


Keywords: ASHER


Description: Ezekiel 48:2


NET Translation: Next to the border of Dan, from the east side to the west side, Asher WILL have one portion.


DARBY Translation: And by the border of Dan, from the east side unto the west side, Asher one.


KJV Translation: And by the border of Dan, from the east side unto the west side, a [portion for] Asher.


Read More

5280: Ezekiel 48:3


Keywords: NAPHTALI


Description: Ezekiel 48:3


NET Translation: Next to the border of Asher from the east side to the west side, Naphtali WILL have one portion.


DARBY Translation: And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali one.


KJV Translation: And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a [portion for] Naphtali.


Read More

5281: Ezekiel 48:4


Keywords: MANASSEH


Description: Ezekiel 48:4


NET Translation: Next to the border of Naphtali from the east side to the west side, Manasseh WILL have one portion.


DARBY Translation: And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, Manasseh one.


KJV Translation: And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a [portion for] Manasseh.


Read More

5282: Ezekiel 48:5


Keywords: EPHRAIM


Description: Ezekiel 48:5


NET Translation: Next to the border of Manasseh from the east side to the west side, Ephraim WILL have one portion.


DARBY Translation: And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, Ephraim one.


KJV Translation: And by the border of Manasseh, from the east side unto the west side, a [portion for] Ephraim.


Read More

5283: Ezekiel 48:6


Description: Ezekiel 48:6


NET Translation: Next to the border of Ephraim from the east side to the west side, Reuben WILL have one portion.


DARBY Translation: And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, Reuben one.


KJV Translation: And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, a [portion for] Reuben.


Read More

5284: Ezekiel 48:7


Description: Ezekiel 48:7


NET Translation: Next to the border of Reuben from the east side to the west side, Judah WILL have one portion.


DARBY Translation: And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, Judah one.


KJV Translation: And by the border of Reuben, from the east side unto the west side, a [portion for] Judah.


Read More

5285: Ezekiel 48:8


Keywords: CHURCH,PRIEST


Description: Ezekiel 48:8


NET Translation: “Next to the border of Judah from the east side to the west side WILL be the allotment you must set apart. It is to be 8¼ miles wide, and the same length as one of the tribal portions, from the east side to the west side; the sanctuary WILL be in the middle of it.


DARBY Translation: And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the heave-offering that ye shall offer, five and twenty thousand [cubits] in breadth, and in length as one of the parts from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.


KJV Translation: And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand [reeds in] breadth, and [in] length as one of the [other] parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.


Read More

5286: Ezekiel 48:9


Description: Ezekiel 48:9


NET Translation: The allotment you set apart to the Lord WILL be 8¼ miles in length and 3⅓ miles in width.


DARBY Translation: The heave-offering that ye shall offer unto Jehovah shall be five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth.


KJV Translation: The oblation that ye shall offer unto the LORD [shall be] of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.


Read More

5287: Ezekiel 48:10


Keywords: LAND


Description: Ezekiel 48:10


NET Translation: These WILL be the allotments for the holy portion: for the priests, toward the north 8¼ miles in length, toward the west 3⅓ miles in width, toward the east 3⅓ miles in width, and toward the south 8¼ miles in length; the sanctuary of the Lord WILL be in the middle.


DARBY Translation: And for them, for the priests, shall be the holy heave-offering, toward the north five and twenty thousand, and toward the west the breadth ten thousand, and toward the east the breadth ten thousand, and toward the south the length five and twenty thousand: and the sanctuary of Jehovah shall be in the midst of it.


KJV Translation: And for them, [even] for the priests, shall be [this] holy oblation; toward the north five and twenty thousand [in length], and toward the west ten thousand in breadth, and toward the east ten thousand in breadth, and toward the south five and twenty thousand in length: and the sanctuary of the LORD shall be in the midst thereof.


Read More

5288: Ezekiel 48:11


Description: Ezekiel 48:11


NET Translation: This WILL be for the priests who are set apart from the descendants of Zadok who kept my charge and did not go astray when the people of Israel strayed off, as the Levites did.


DARBY Translation: [It shall be] for the priests that are hallowed of the sons of Zadok, who kept my charge and went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.


KJV Translation: [It shall be] for the priests that are sanctified of the sons of Zadok; which have kept my charge, which went not astray when the children of Israel went astray, as the Levites went astray.


Read More

5289: Ezekiel 48:12


Description: Ezekiel 48:12


NET Translation: It WILL be their portion from the allotment of the land, a Most Holy Place, next to the border of the Levites.


DARBY Translation: And this offering heaved from the heave-offering of the land shall be unto them a thing most holy, by the border of the Levites.


KJV Translation: And [this] oblation of the land that is offered shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites.


Read More

5290: Ezekiel 48:13


Keywords: LEVITES


Description: Ezekiel 48:13


NET Translation: “Alongside the border of the priests, the Levites WILL have an allotment 8¼ miles in length and 3â…“ miles in width. The whole length WILL be 8¼ miles and the width 3â…“ miles.


DARBY Translation: And answering to the border of the priests, the Levites shall have five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: the whole length shall be five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.


KJV Translation: And over against the border of the priests the Levites [shall have] five and twenty thousand in length, and ten thousand in breadth: all the length [shall be] five and twenty thousand, and the breadth ten thousand.


Read More

5291: Ezekiel 48:15


Keywords: JERUSALEM


Description: Ezekiel 48:15


NET Translation: “The remainder, 1â…” miles in width and 8¼ miles in length, WILL be for common use by the city, for houses and for open space. The city WILL be in the middle of it;


DARBY Translation: And the five thousand that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a common [place] for the city, for dwellings and for suburbs: and the city shall be in the midst of it.


KJV Translation: And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane [place] for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.


Read More

5292: Ezekiel 48:16


Description: Ezekiel 48:16


NET Translation: these WILL be its measurements: The north side WILL be 1½ miles, the south side 1½ miles, the east side 1½ miles, and the west side 1½ miles.


DARBY Translation: And these shall be the measures thereof: the north side four thousand and five hundred [cubits], and the south side four thousand and five hundred, and the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.


KJV Translation: And these [shall be] the measures thereof; the north side four thousand and five hundred, and the south side four thousand and five hundred, and on the east side four thousand and five hundred, and the west side four thousand and five hundred.


Read More

5293: Ezekiel 48:17


Description: Ezekiel 48:17


NET Translation: The city WILL have open spaces: On the north there WILL be 437½ feet, on the south 437½ feet, on the east 437½ feet, and on the west 437½ feet.


DARBY Translation: And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty [cubits], and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.


KJV Translation: And the suburbs of the city shall be toward the north two hundred and fifty, and toward the south two hundred and fifty, and toward the east two hundred and fifty, and toward the west two hundred and fifty.


Read More

5294: Ezekiel 48:18


Description: Ezekiel 48:18


NET Translation: The remainder of the length alongside the holy allotment WILL be 3â…“ miles to the east and 3â…“ miles toward the west, and it WILL be beside the holy allotment. Its produce WILL be for food for the workers of the city.


DARBY Translation: And the residue in length, alongside the holy heave-offering, shall be ten thousand eastward and ten thousand westward: it shall be alongside the holy heave-offering; and the increase thereof shall be for the support of them that serve the city.


KJV Translation: And the residue in length over against the oblation of the holy [portion shall be] ten thousand eastward, and ten thousand westward: and it shall be over against the oblation of the holy [portion]; and the increase thereof shall be for food unto them that serve the city.


Read More

5295: Ezekiel 48:19


Description: Ezekiel 48:19


NET Translation: The workers of the city from all the tribes of Israel WILL cultivate it.


DARBY Translation: And they that serveD5968 the city shall serve it out of all the tribes of Israel.


KJV Translation: And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.


Read More

5296: Ezekiel 48:20


Description: Ezekiel 48:20


NET Translation: The whole allotment WILL be 8¼ miles square; you must set apart the holy allotment with the possession of the city.


DARBY Translation: The whole heave-offering shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand; ye shall offer the holy heave-offering foursquare with the possession of the city.


KJV Translation: All the oblation [shall be] five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.


Read More

5297: Ezekiel 48:21


Keywords: CHURCH,LAND


Description: Ezekiel 48:21


NET Translation: “The rest, on both sides of the holy allotment and the property of the city, WILL belong to the prince. Extending from the 8¼ miles of the holy allotment to the east border, and westward from the 8¼ miles to the west border, alongside the portions, it WILL belong to the prince. The holy allotment and the sanctuary of the temple WILL be in the middle of it.


DARBY Translation: And the rest shall be for the prince, on the one side and on the other of the holy heave-offering and of the possession of the city, in front of the five and twenty thousand of the heave-offering toward the east border, and westward in front of the five and twenty thousand toward the west border, answering to the [other] portions: it shall be for the prince; and the holy heave-offering and the sanctuary of the house shall be in the midst of it.


KJV Translation: And the residue [shall be] for the prince, on the one side and on the other of the holy oblation, and of the possession of the city, over against the five and twenty thousand of the oblation toward the east border, and westward over against the five and twenty thousand toward the west border, over against the portions for the prince: and it shall be the holy oblation; and the sanctuary of the house [shall be] in the midst thereof.


Read More

5298: Ezekiel 48:22


Description: Ezekiel 48:22


NET Translation: The property of the Levites and of the city WILL be in the middle of that which belongs to the prince. The portion between the border of Judah and the border of Benjamin WILL be for the prince.


DARBY Translation: And from the possession of the Levites and from the possession of the city, being in the midst of that which shall be the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.


KJV Translation: Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, [being] in the midst [of that] which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.


Read More

5299: Ezekiel 48:23


Keywords: BENJAMIN


Description: Ezekiel 48:23


NET Translation: “As for the rest of the tribes: From the east side to the west side, Benjamin WILL have one portion.


DARBY Translation: And as for the rest of the tribes: from the east side unto the west side, Benjamin one [portion].


KJV Translation: As for the rest of the tribes, from the east side unto the west side, Benjamin [shall have] a [portion].


Read More

5300: Ezekiel 48:24


Description: Ezekiel 48:24


NET Translation: Next to the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon WILL have one portion.


DARBY Translation: And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon one.


KJV Translation: And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon [shall have] a [portion].


Read More

5301: Ezekiel 48:25


Description: Ezekiel 48:25


NET Translation: Next to the border of Simeon, from the east side to the west side, Issachar WILL have one portion.


DARBY Translation: And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar one.


KJV Translation: And by the border of Simeon, from the east side unto the west side, Issachar a [portion].


Read More

5302: Ezekiel 48:26


Description: Ezekiel 48:26


NET Translation: Next to the border of Issachar, from the east side to the west side, Zebulun WILL have one portion.


DARBY Translation: And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun one.


KJV Translation: And by the border of Issachar, from the east side unto the west side, Zebulun a [portion].


Read More

5303: Ezekiel 48:27


Keywords: GAD


Description: Ezekiel 48:27


NET Translation: Next to the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad WILL have one portion.


DARBY Translation: And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad one.


KJV Translation: And by the border of Zebulun, from the east side unto the west side, Gad a [portion].


Read More

5304: Ezekiel 48:28


Keywords: EGYPT,MEDITERRANEAN SEA,TAMAR


Description: Ezekiel 48:28


NET Translation: Next to the border of Gad, at the south side, the border WILL run from Tamar to the waters of Meribah Kadesh, to the Stream of Egypt, and on to the Great Sea.


DARBY Translation: And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be from Tamar [to] the waters of Meribah-KadeshD5969, by the torrent, unto the great sea.


KJV Translation: And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar [unto] the waters of strife [in] Kadesh, [and] to the river toward the great sea.


Read More

5305: Ezekiel 48:29


Keywords: GAD,THE LOT


Description: Ezekiel 48:29


NET Translation: This is the land that you WILL allot to the tribes of Israel, and these are their portions, declares the Sovereign Lord.


DARBY Translation: This is the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these are their portions, saith the Lord Jehovah.


KJV Translation: This [is] the land which ye shall divide by lot unto the tribes of Israel for inheritance, and these [are] their portions, saith the Lord GOD.


Read More

5306: Ezekiel 48:31


Keywords: JERUSALEM


Description: Ezekiel 48:31


NET Translation: the gates of the city WILL be named for the tribes of Israel. There WILL be three gates to the north: one gate for Reuben, one gate for Judah, and one gate for Levi.


DARBY Translation: And the gates of the city shall be after the names of the tribes of Israel: three gates northward: the gate of Reuben, one; the gate of Judah, one; the gate of Levi, one.


KJV Translation: And the gates of the city [shall be] after the names of the tribes of Israel: three gates northward; one gate of Reuben, one gate of Judah, one gate of Levi.


Read More

5307: Ezekiel 48:32


Description: Ezekiel 48:32


NET Translation: On the east side, 1½ miles in length, there WILL be three gates: one gate for Joseph, one gate for Benjamin, and one gate for Dan.


DARBY Translation: And at the east side four thousand and five hundred, and three gates: the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one.


KJV Translation: And at the east side four thousand and five hundred: and three gates; and one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.


Read More

5308: Ezekiel 48:33


Description: Ezekiel 48:33


NET Translation: On the south side, 1½ miles by measure, there WILL be three gates: one gate for Simeon, one gate for Issachar, and one gate for Zebulun.


DARBY Translation: And at the south side four thousand and five hundred [cubits] by measure, and three gates: the gate of Simeon, one; the gate of Issachar, one; the gate of Zebulun, one.


KJV Translation: And at the south side four thousand and five hundred measures: and three gates; one gate of Simeon, one gate of Issachar, one gate of Zebulun.


Read More

5309: Ezekiel 48:34


Description: Ezekiel 48:34


NET Translation: On the west side, 1½ miles in length, there WILL be three gates: one gate for Gad, one gate for Asher, and one gate for Naphtali.


DARBY Translation: At the west side four thousand and five hundred, [and] their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.


KJV Translation: At the west side four thousand and five hundred, [with] their three gates; one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.


Read More

5310: Ezekiel 48:35


Keywords: GOD,JERUSALEM


Description: Ezekiel 48:35


NET Translation: The circumference of the city WILL be 6 miles. The name of the city from that day forward WILL be: ‘The Lord Is There.’”


DARBY Translation: Round about it was eighteen thousand [cubits]; and the name of the city from that day, Jehovah is thereD5970.


KJV Translation: [It was] round about eighteen thousand [measures]: and the name of the city from [that] day [shall be], The LORD [is] there.


Read More

5311: Daniel 2:4


Keywords: KING,LANGUAGE


Description: Daniel 2:4


NET Translation: The wise men replied to the king: [What follows is in Aramaic] “O king, live forever! Tell your servants the dream, and we WILL disclose its interpretation.”


DARBY Translation: And the Chaldeans spoke to the king in AramaicD5979, O king, live for ever! tell thy servants the dream, and we WILL shew the interpretation.


KJV Translation: Then spake the Chaldeans to the king in Syriack, O king, live for ever: tell thy servants the dream, and we WILL shew the interpretation.


Verse Intro: Babylonian Wise Men Unable to Determine Dream


Read More

5312: Daniel 2:5


Keywords: GOVERNMENT


Description: Daniel 2:5


NET Translation: The king replied to the wise men, “My decision is firm. If you do not inform me of both the dream and its interpretation, you WILL be dismembered and your homes reduced to rubble!


DARBY Translation: The king answered and said to the Chaldeans, The commandD5980 is gone forth from me: If ye do not make known unto me the dream, and its interpretation, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.


KJV Translation: The king answered and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye WILL not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in piecesK5882, and your houses shall be made a dunghill.


Read More

5313: Daniel 2:6


Keywords: DANIEL


Description: Daniel 2:6


NET Translation: But if you can disclose the dream and its interpretation, you WILL receive from me gifts, a reward, and considerable honor. So disclose to me the dream and its interpretation.”


DARBY Translation: But if ye shew the dream and its interpretation, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour; therefore shew me the dream and its interpretation.


KJV Translation: But if ye shew the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewardsK5883and great honour: therefore shew me the dream, and the interpretation thereof.


Read More

5314: Daniel 2:7


Description: Daniel 2:7


NET Translation: They again replied, “Let the king inform us of the dream; then we WILL disclose its interpretation.”


DARBY Translation: They answered the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we WILL shew the interpretation.


KJV Translation: They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we WILL shew the interpretation of it.


Read More

5315: Daniel 2:9


Description: Daniel 2:9


NET Translation: If you don’t inform me of the dream, there is only one thing that is going to happen to you. For you have agreed among yourselves to report to me something false and deceitful until such time as things might change. So tell me the dream, and I WILL have confidence that you can disclose its interpretation.”


DARBY Translation: but if ye do not make known unto me the dream, there is but one decree for you; for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me its interpretation.


KJV Translation: But if ye WILL not make known unto me the dream, [there is but] one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof.


Read More

5316: Daniel 2:24


Keywords: ARIOCH


Description: Daniel 2:24


NET Translation: Then Daniel went in to see Arioch (whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon). He came and said to him, “Don’t destroy the wise men of Babylon! Escort me to the king, and I WILL disclose the interpretation to him.”


DARBY Translation: Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus unto him: Destroy not the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I WILL shew unto the king the interpretation.


KJV Translation: Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise [men] of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise [men] of Babylon: bring me in before the king, and I WILL shew unto the king the interpretation.


Verse Intro: Daniel Recounts Dream and Its Interpretation


Read More

5317: Daniel 2:25


Keywords: ARIOCH


Description: Daniel 2:25


NET Translation: So Arioch quickly ushered Daniel into the king’s presence, saying to him, “I have found a man from the captives of Judah who can make known the interpretation to the king.”


DARBY Translation: Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him: I have found a man of the sons of the captivity of Judah that WILL make known unto the king the interpretation.


KJV Translation: Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have foundK5889a man of the captives of Judah, that WILL make known unto the king the interpretation.


Read More

5318: Daniel 2:28


Keywords: DREAM,GOD,SECRET


Description: Daniel 2:28


NET Translation: However, there is a God in heaven who reveals mysteries, and he has made known to King Nebuchadnezzar what WILL happen in the times to come. The dream and the visions you had while lying on your bed are as follows:


DARBY Translation: but there is a God in the heavens, who revealeth secrets, and maketh known to king Nebuchadnezzar what shall be at the end of daysD5988. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed are these:


KJV Translation: But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh knownK5891to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;


Read More

5319: Daniel 2:29


Keywords: GOD


Description: Daniel 2:29


NET Translation: “As for you, O king, while you were in your bed your thoughts turned to future things. The revealer of mysteries has made known to you what WILL take place.


DARBY Translation: as for thee, O king, thy thoughts arose upon thy bed, what should come to pass hereafter; and he that revealeth secrets hath made known to thee what shall come to pass.


KJV Translation: As for thee, O king, thy thoughts cameK5892[into thy mind] upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass.


Read More

5320: Daniel 2:36


Description: Daniel 2:36


NET Translation: This was the dream. Now we WILL set forth before the king its interpretation.


DARBY Translation: This is the dream; and we WILL tell the interpretation of it before the king.


KJV Translation: This [is] the dream; and we WILL tell the interpretation thereof before the king.


Read More

5321: Daniel 2:39


Keywords: BRASS


Description: Daniel 2:39


NET Translation: Now after you another kingdom WILL arise, one inferior to yours. Then a third kingdom, one of bronze, WILL rule in all the earth.


DARBY Translation: And after thee shall arise another kingdom inferior to thee; then another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.


KJV Translation: And after thee shall arise another kingdom inferior to thee, and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.


Read More

5322: Daniel 2:40


Description: Daniel 2:40


NET Translation: Then there WILL be a fourth kingdom, one strong like iron. Just like iron breaks in pieces and shatters everything, and as iron breaks in pieces all these metals, so it WILL break in pieces and crush the others.


DARBY Translation: And the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth everything, and as iron that breaketh all these, so shall it break in pieces and bruise.


KJV Translation: And the fourth kingdom shall be strong as iron: forasmuch as iron breaketh in pieces and subdueth all [things]: and as iron that breaketh all these, shall it break in pieces and bruise.


Read More

5323: Daniel 2:41


Keywords: POTTERY


Description: Daniel 2:41


NET Translation: In that you were seeing feet and toes partly of wet clay and partly of iron, so this WILL be a divided kingdom. Some of the strength of iron WILL be in it, for you saw iron mixed with wet clay.


DARBY Translation: And whereas thou sawest the feet and toes, part of potter's clay, and part of iron, the kingdom shall be divided; but there shall be in it of the strengthD5991 of the iron, forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.


KJV Translation: And whereas thou sawest the feet and toes, part of potters' clay, and part of iron, the kingdom shall be divided; but there shall be in it of the strength of the iron, forasmuch as thou sawest the iron mixed with miry clay.


Read More

5324: Daniel 2:42


Description: Daniel 2:42


NET Translation: In that the toes of the feet were partly of iron and partly of clay, the latter stages of this kingdom WILL be partly strong and partly fragile.


DARBY Translation: And [as] the toes of the feet were part of iron and part of clay, the kingdom shall be partly strong and partly fragile.


KJV Translation: And [as] the toes of the feet [were] part of iron, and part of clay, [so] the kingdom shall be partly strong, and partly brokenK5896.


Read More

5325: Daniel 2:43


Description: Daniel 2:43


NET Translation: And in that you saw iron mixed with wet clay, so people WILL be mixed with one another without adhering to one another, just as iron does not mix with clay.


DARBY Translation: And whereas thou sawest the iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men; but they shall not cleave one to another, even as iron doth not mingle with clay.


KJV Translation: And whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men: but they shall not cleave one to anotherK5897, even as iron is not mixed with clay.


Read More

5326: Daniel 2:44


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST


Description: Daniel 2:44


NET Translation: In the days of those kings the God of heaven WILL raise up an everlasting kingdom that WILL not be destroyed and a kingdom that WILL not be left to another people. It WILL break in pieces and bring about the demise of all these kingdoms. But it WILL stand forever.


DARBY Translation: And in the days of these kings shall the God of the heavens set up a kingdom which shall never be destroyed; and the sovereignty thereof shall not be left to another people: it shall break in pieces and consume all these kingdoms, but itself shall stand for ever.


KJV Translation: And in the daysK5898of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, [but] it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.


Read More

5327: Daniel 2:45


Keywords: CHURCH,GENTILES,STONES


Description: Daniel 2:45


NET Translation: You saw that a stone was cut from a mountain, but not by human hands; it smashed the iron, bronze, clay, silver, and gold into pieces. The great God has made known to the king what WILL occur in the future. The dream is certain, and its interpretation is reliable.”


DARBY Translation: Forasmuch as thou sawest that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold, the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafter. And the dream is certain, and the interpretation of it sure.


KJV Translation: Forasmuch as thou sawest that the stone was cut out of the mountain without handsK5900, and that it brake in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God hath made known to the king what shall come to pass hereafterK5901: and the dream [is] certain, and the interpretation thereof sure.


Read More

5328: Daniel 3:6


Keywords: FIRE,FURNACE,MUSIC


Description: Daniel 3:6


NET Translation: Whoever does not bow down and pay homage WILL immediately be thrown into the midst of a furnace of blazing fire!”


DARBY Translation: and whosoever doth not fall down and worship shall that same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.


KJV Translation: And whoso falleth not down and worshippeth shall the same hour be cast into the midst of a burning fiery furnace.


Read More

5329: Daniel 3:15


Keywords: DULCIMER,FLUTE,INFIDELITY,MUSIC,PSALTERY,SACKBUT


Description: Daniel 3:15


NET Translation: Now if you are ready, when you hear the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, and all kinds of music, you must bow down and pay homage to the statue that I had made. If you don’t pay homage to it, you WILL immediately be thrown into the midst of the furnace of blazing fire. Now, who is that god who can rescue you from my power?”


DARBY Translation: Now if ye be ready at the time that ye hear the sound of the cornet, pipe, lute, sambuca, psaltery, and bagpipe, and all kinds of music, to fall down and worship the image that I have made, [well]: but if ye worship not, ye shall be cast that same hour into the midst of a burning fiery furnace: and who is the God that shall deliver you out of my hands?


KJV Translation: Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of musick, ye fall down and worship the image which I have made; [well]: but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who [is] that God that shall deliver you out of my hands?


Read More

5330: Daniel 3:17


Keywords: FAITH,GOD,POWER,RELIGIOUS ZEAL


Description: Daniel 3:17


NET Translation: If our God whom we are serving exists, he is able to rescue us from the furnace of blazing fire, and he WILL rescue us, O king, from your power as well.


DARBY Translation: If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he WILL deliver [us] out of thy hand, O king.


KJV Translation: If it be [so], our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he WILL deliver [us] out of thine hand, O king.


Read More

5331: Daniel 3:18


Keywords: RELIGIOUS ZEAL


Description: Daniel 3:18


NET Translation: But if he does not, let it be known to you, O king, that we don’t serve your gods, and we WILL not pay homage to the golden statue that you have erected.”


DARBY Translation: But if not, be it known unto thee, O king, that we WILL not serve thy gods, nor worship the golden image that thou hast set up.


KJV Translation: But if not, be it known unto thee, O king, that we WILL not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.


Read More

5332: Daniel 3:29


Keywords: CONVERTS,MIRACLES


Description: Daniel 3:29


NET Translation: I hereby decree that any people, nation, or language group that blasphemes the God of Shadrach, Meshach, or Abednego WILL be dismembered and his home reduced to rubble! For there exists no other god who can deliver in this way.”


DARBY Translation: Therefore I make a decree, that in every people, nation, and language, he who shall speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and his house shall be made a dunghill: because there is no other God that is able to deliver after this sort.


KJV Translation: Therefore I make a decreeK5916, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.


Read More

5333: Daniel 4:3


Keywords: GOD,MIRACLES


Description: Daniel 4:3


NET Translation: “How great are his signs! How mighty are his wonders! His kingdom WILL last forever, and his authority continues from one generation to the next.”


DARBY Translation: How great are his signs! and how mighty are his wonders! His kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generationD6004 to generation.


KJV Translation: How great [are] his signs! and how mighty [are] his wonders! his kingdom [is] an everlasting kingdom, and his dominion [is] from generation to generation.


Read More

5334: Daniel 4:17


Keywords: ANGEL (a spirit),GOD,GOVERNMENT,JUDGMENTS,KING


Description: Daniel 4:17


NET Translation: This announcement is by the decree of the sentinels; this decision is by the pronouncement of the holy ones, so that those who are alive may understand that the Most High has authority over human kingdoms, and he bestows them on whomever he wishes. He establishes over them even the lowliest of human beings.’


DARBY Translation: This sentence is by the decree of the watchers, and the decisionD6007 by the word of the holy ones: that the living may know that the Most High ruleth over the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he WILL, and setteth up over it the basest of men.


KJV Translation: This matter [is] by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he WILL, and setteth up over it the basest of men.


Read More

5335: Daniel 4:25


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD


Description: Daniel 4:25


NET Translation: You WILL be driven from human society, and you WILL live with the wild animals. You WILL be fed grass like oxen, and you WILL become damp with the dew of the sky. Seven periods of time WILL pass by for you, before you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.


DARBY Translation: They shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and thou shalt be bathed with the dew of heaven; and seven times shall pass over thee, till thou know that the Most High ruleth over the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he WILL.


KJV Translation: That they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he WILL.


Read More

5336: Daniel 4:26


Description: Daniel 4:26


NET Translation: They said to leave the taproot of the tree, for your kingdom WILL be restored to you when you come to understand that heaven rules.


DARBY Translation: And whereas it was commanded to leave the stump of the roots of the tree; thy kingdom shall remain unto thee, after that thou shalt know that the heavens do rule.


KJV Translation: And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.


Read More

5337: Daniel 4:27


Keywords: DANIEL,POOR,REPENTANCE,REPROOF


Description: Daniel 4:27


NET Translation: Therefore, O king, may my advice be pleasing to you. Break away from your sins by doing what is right, and from your iniquities by showing mercy to the poor. Perhaps your prosperity WILL be prolonged.”


DARBY Translation: Therefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousnessD6008, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity.


KJV Translation: Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto thee, and break off thy sins by righteousness, and thine iniquities by shewing mercy to the poor; if it may be a lengthening of thy tranquillity.


Read More

5338: Daniel 4:32


Keywords: INSANITY,SEVEN


Description: Daniel 4:32


NET Translation: You WILL be driven from human society, and you WILL live with the wild animals. You WILL be fed grass like oxen, and seven periods of time WILL pass by for you before you understand that the Most High is ruler over human kingdoms and gives them to whomever he wishes.”


DARBY Translation: and they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field; they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the Most High ruleth over the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he WILL.


KJV Translation: And they shall drive thee from men, and thy dwelling [shall be] with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he WILL.


Read More

5339: Daniel 4:35


Keywords: GOD,HEAVEN,POWER


Description: Daniel 4:35


NET Translation: All the inhabitants of the earth are regarded as nothing. He does as he wishes with the army of heaven and with those who inhabit the earth. No one slaps his hand and says to him, ‘What have you done?’


DARBY Translation: And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and he doeth according to his WILL in the army of the heavens, and among the inhabitants of the earth; and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?


KJV Translation: And all the inhabitants of the earth [are] reputed as nothing: and he doeth according to his WILL in the army of heaven, and [among] the inhabitants of the earth: and none can stay his hand, or say unto him, What doest thou?


Read More

5340: Daniel 5:12


Description: Daniel 5:12


NET Translation: Thus there was found in this man Daniel, whom the king renamed Belteshazzar, an extraordinary spirit, knowledge, and skill to interpret dreams, explain riddles, and solve difficult problems. Now summon Daniel, and he WILL disclose the interpretation.”


DARBY Translation: forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting of dreams, and shewing of hard sentences, and solving of problems, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he WILL shew the interpretation.


KJV Translation: Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpretingK5933of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he WILL shew the interpretation.


Read More

5341: Daniel 5:16


Keywords: COLORS,SELF-DENIAL,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Daniel 5:16


NET Translation: However, I have heard that you are able to provide interpretations and to solve difficult problems. Now if you are able to read this writing and make known to me its interpretation, you WILL wear purple and have a golden collar around your neck and be third ruler in the kingdom.”


DARBY Translation: But I have heard of thee, that thou canst give interpretations, and solve problems. Now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with purple, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.


KJV Translation: And I have heard of thee, that thou canst make interpretationsK5937, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and [have] a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom.


Read More

5342: Daniel 5:17


Keywords: DANIEL,REPROOF,SELF-DENIAL,UNSELFISHNESS


Description: Daniel 5:17


NET Translation: But Daniel replied to the king, “Keep your gifts, and give your rewards to someone else. However, I WILL read the writing for the king and make known its interpretation.


DARBY Translation: Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet WILL I read the writing to the king, and make known to him the interpretation.


KJV Translation: Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewardsK5938to another; yet I WILL read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.


Read More

5343: Daniel 5:21


Keywords: INGRATITUDE


Description: Daniel 5:21


NET Translation: He was driven from human society; his mind was changed to that of an animal. He lived with the wild donkeys, he was fed grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until he came to understand that the most high God rules over human kingdoms, and he appoints over them whomever he wishes.


DARBY Translation: and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses; they fed him with grass like oxen, and his body was bathed with the dew of heaven; till he knew that the Most High God ruleth over the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he WILL.


KJV Translation: And he was driven from the sons of men; and his heart was made likeK5941the beasts, and his dwelling [was] with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he WILL.


Read More

5344: Daniel 6:16


Keywords: FAITH,LION


Description: Daniel 6:16


NET Translation: So the king gave the order, and Daniel was brought and thrown into a den of lions. The king consoled Daniel by saying, “Your God whom you continually serve WILL rescue you!”


DARBY Translation: Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast [him] into the den of lions. The king spoke and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he WILL save thee.


KJV Translation: Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast [him] into the den of lions. [Now] the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he WILL deliver thee.


Read More

5345: Daniel 6:26


Keywords: COERCION,GOD


Description: Daniel 6:26


NET Translation: I have issued an edict that throughout all the dominion of my kingdom people are to revere and fear the God of Daniel. “For he is the living God; he endures forever. His kingdom WILL not be destroyed; his authority is forever.


DARBY Translation: I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel; for he is the living God, and steadfast for ever, and his kingdom [that] which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end.


KJV Translation: I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel: for he [is] the living God, and stedfast for ever, and his kingdom [that] which shall not be destroyed, and his dominion [shall be even] unto the end.


Read More

5346: Daniel 7:14


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,PROPHECY


Description: Daniel 7:14


NET Translation: To him was given ruling authority, honor, and sovereignty. All peoples, nations, and language groups were serving him. His authority is eternal and WILL not pass away. His kingdom WILL not be destroyed.


DARBY Translation: And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all peoples, nations, and languages should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom [that] which shall not be destroyed.


KJV Translation: And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion [is] an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom [that] which shall not be destroyed.


Read More

5347: Daniel 7:17


Keywords: ANIMALS


Description: Daniel 7:17


NET Translation: ‘These large beasts, which are four in number, represent four kings who WILL arise from the earth.


DARBY Translation: These great beasts, which are four, are four kings, [that] shall arise out of the earth.


KJV Translation: These great beasts, which are four, [are] four kings, [which] shall arise out of the earth.


Read More

5348: Daniel 7:18


Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST


Description: Daniel 7:18


NET Translation: The holy ones of the Most High WILL receive the kingdom and WILL take possession of the kingdom forever and ever.’


DARBY Translation: But the saints of the most high [places] shall receive the kingdom, and they shall possess the kingdom for ever, even to the ages of ages.


KJV Translation: But the saints of the most High shall take the kingdom, and possess the kingdom for ever, even for ever and ever.


Read More

5349: Daniel 7:23


Description: Daniel 7:23


NET Translation: “This is what he told me: ‘The fourth beast means that there WILL be a fourth kingdom on earth that WILL differ from all the other kingdoms. It WILL devour all the earth and WILL trample and crush it.


DARBY Translation: He said thus: The fourth beast shall be a fourth kingdom upon the earth, which shall be different from all the kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.


KJV Translation: Thus he said, The fourth beast shall be the fourth kingdom upon earth, which shall be diverse from all kingdoms, and shall devour the whole earth, and shall tread it down, and break it in pieces.


Read More

5350: Daniel 7:24


Description: Daniel 7:24


NET Translation: The ten horns mean that ten kings WILL arise from that kingdom. Another king WILL arise after them, but he WILL be different from the earlier ones. He WILL humiliate three kings.


DARBY Translation: And as to the ten horns, out of this kingdom shall arise ten kings; and another shall arise after them; and he shall be different from the former, and he shall subdue three kings.


KJV Translation: And the ten horns out of this kingdom [are] ten kings [that] shall arise: and another shall rise after them; and he shall be diverse from the first, and he shall subdue three kings.


Read More

5351: Daniel 7:25


Keywords: BLASPHEMY,INFIDELITY,TIME


Description: Daniel 7:25


NET Translation: He WILL speak words against the Most High. He WILL harass the holy ones of the Most High continually. His intention WILL be to change times established by law. The holy ones WILL be delivered into his hand for a time, times, and half a time.


DARBY Translation: And he shall speak words against the Most High, and shall wear outD6028 the saints of the most high [places], and think to change seasonsD6029 and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and a half time.


KJV Translation: And he shall speak [great] words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.


Read More

5352: Daniel 7:26


Description: Daniel 7:26


NET Translation: But the court WILL convene, and his ruling authority WILL be removed—destroyed and abolished forever!


DARBY Translation: And the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.


KJV Translation: But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy [it] unto the end.


Read More

5353: Daniel 7:27


Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,OBEDIENCE,PROPHECY


Description: Daniel 7:27


NET Translation: Then the kingdom, authority, and greatness of the kingdoms under the whole heaven WILL be delivered to the people of the holy ones of the Most High. His kingdom is an eternal kingdom; all authorities WILL serve him and obey him.’


DARBY Translation: But the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heavens, shall be given to the people of the saints of the most high [places]. HisD6030 kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.


KJV Translation: And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an everlasting kingdom, and all dominionsK5957shall serve and obey him.


Read More

5354: Daniel 8:4


Keywords: ANIMALS


Description: Daniel 8:4


NET Translation: I saw that the ram was butting westward, northward, and southward. No animal was able to stand before it, and there was none who could deliver from its power. It did as it pleased and acted arrogantly.


DARBY Translation: I saw the ram pushing westward, and northward, and southward, and no beast could stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; and he did according to his WILL, and became great.


KJV Translation: I saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither [was there any] that could deliver out of his hand; but he did according to his WILL, and became great.


Read More

5355: Daniel 8:14


Keywords: ANGEL (a spirit),CHURCH,DAY,TEMPLE


Description: Daniel 8:14


NET Translation: He said to me, “To 2,300 evenings and mornings; then the sanctuary WILL be put right again.”


DARBY Translation: And he said unto me, Until two thousand and three hundred evenings [and] mornings: then shall the sanctuary be vindicatedD6041.


KJV Translation: And he said unto me, Unto two thousand and three hundred daysK5967; then shall the sanctuary be cleansedK5968.


Read More

5356: Daniel 8:19


Keywords: ANGEL (a spirit)


Description: Daniel 8:19


NET Translation: Then he said, “I am going to inform you about what WILL happen in the latter time of wrath, for the vision pertains to the appointed time of the end.


DARBY Translation: And he said, Behold, I WILL make thee know what shall be at the end of the indignation: for at the set time the end shall be.


KJV Translation: And he said, Behold, I WILL make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end [shall be].


Read More

5357: Daniel 8:22


Description: Daniel 8:22


NET Translation: The horn that was broken and in whose place there arose four others stands for four kingdoms that WILL arise from his nation, though they WILL not have his strength.


DARBY Translation: Now that being broken, whereas four stood up in its stead, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not with his power.


KJV Translation: Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power.


Read More

5358: Daniel 8:23


Keywords: COUNTENANCE,JESUS THE CHRIST


Description: Daniel 8:23


NET Translation: Toward the end of their rule, when rebellious acts are complete, a rash and deceitful king WILL arise.


DARBY Translation: And at the latter time of their kingdom, when the transgressors shall have come to the full, a king of bold countenance, and understanding riddlesD6049, shall stand up.


KJV Translation: And in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the fullK5970, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.


Read More

5359: Daniel 8:24


Description: Daniel 8:24


NET Translation: His power WILL be great, but it WILL not be by his strength alone. He WILL cause terrible destruction. He WILL be successful in what he undertakes. He WILL destroy powerful people and the people of the holy ones.


DARBY Translation: And his power shall be mighty, but not by his own power; and he shall destroy marvellously, and shall prosper, and shall practiseD6050, and shall destroy the mighty ones, and the people of the saintsD6051.


KJV Translation: And his power shall be mighty, but not by his own power: and he shall destroy wonderfully, and shall prosper, and practise, and shall destroy the mighty and the holy peopleK5971.


Read More

5360: Daniel 8:25


Keywords: INFIDELITY,JESUS THE CHRIST


Description: Daniel 8:25


NET Translation: By his treachery he WILL succeed through deceit. He WILL have an arrogant attitude, and he WILL destroy many who are unaware of his schemes. He WILL rise up against the Prince of princes, yet he WILL be broken apart—but not by human agency.


DARBY Translation: And through his cunning shall he cause craft to prosper in his hand; and he WILL magnify [himself] in his heart, and by prosperity WILL corrupt manyD6052; and he WILL stand up against the Prince of princes: but he shall be broken without hand.


KJV Translation: And through his policy also he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify [himself] in his heart, and by peaceK5972shall destroy many: he shall also stand up against the Prince of princes; but he shall be broken without hand.


Read More

5361: Daniel 9:25


Keywords: JERUSALEM,JESUS THE CHRIST,SEVEN


Description: Daniel 9:25


NET Translation: So know and understand: From the issuing of the command to restore and rebuild Jerusalem until an anointed one, a prince arrives, there WILL be a period of seven weeks and sixty-two weeks. It WILL again be built, with plaza and moat, but in distressful times.


DARBY Translation: Know therefore and understand: From the going forth of the word to restore and to buildD6067 Jerusalem unto MessiahD6068, the PrinceD6069, are seven weeks, and sixty-two weeks. The street and the moat shall be built again, even in troublous times.


KJV Translation: Know therefore and understand, [that] from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince [shall be] seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built againK5985, and the wallK5986, even in troublous timesK5987.


Read More

5362: Daniel 9:26


Keywords: CHURCH,DAILY OFFERING,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST


Description: Daniel 9:26


NET Translation: Now after the sixty-two weeks, an anointed one WILL be cut off and have nothing. As for the city and the sanctuary, the people of the coming prince WILL destroy them. But his end WILL come speedily like a flood. Until the end of the war that has been decreed there WILL be destruction.


DARBY Translation: And after the sixty-two weeks shall Messiah be cut off, and shall have nothing; and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with an overflow, and unto the end, war, the desolations determinedD6070.


KJV Translation: And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himselfK5988: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof [shall be] with a flood, and unto the end of the war desolations are determinedK5989.


Read More

5363: Daniel 9:27


Keywords: COVENANT,DAILY OFFERING,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,JESUS THE CHRIST,LAW


Description: Daniel 9:27


NET Translation: He WILL confirm a covenant with many for one week. But in the middle of that week he WILL bring sacrifices and offerings to a halt. On the wing of abominations WILL come one who destroys, until the decreed end is poured out on the one who destroys.”


DARBY Translation: And he shall confirm a covenant with the many [for] one week; and in the midstD6071 of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and because of the protectionD6072 of abominationsD6073 [there shall be] a desolator, even until that the consumption and what is determined shall be poured out upon the desolateD6074.


KJV Translation: And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominationsK5990he shall make [it] desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.


Read More

5364: Daniel 10:14


Description: Daniel 10:14


NET Translation: Now I have come to help you understand what WILL happen to your people in future days, for the vision pertains to days to come.”


DARBY Translation: And I am come to make thee understand what shall befall thy people at the end of the daysD6080: for the vision is yet for [many] days.


KJV Translation: Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision [is] for [many] days.


Read More

5365: Daniel 10:20


Keywords: GREECE


Description: Daniel 10:20


NET Translation: He said, “Do you know why I have come to you? Now I am about to return to engage in battle with the prince of Persia. When I go, the prince of Greece is coming.


DARBY Translation: And he said, Knowest thou wherefore I am come unto thee? And now I return to fight with the prince of Persia; and when I go forth, behold, the prince of GreeceD6082 shall come.


KJV Translation: Then said he, Knowest thou wherefore I come unto thee? and now WILL I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall come.


Read More

5366: Daniel 10:21


Keywords: MICHAEL,TRUTH,WORD OF GOD


Description: Daniel 10:21


NET Translation: However, I WILL first tell you what is written in a dependable book. (There is no one who strengthens me against these princes, except Michael your prince.


DARBY Translation: However, I WILL declare unto thee that which is set down in the scripture of truth; and there is not one that sheweth himself strong with me against theseD6083, but Michael your prince.


KJV Translation: But I WILL shew thee that which is noted in the scripture of truth: and [there is] none that holdethK6001with me in these things, but Michael your prince.


Read More

5367: Daniel 11:2


Description: Daniel 11:2


NET Translation: Now I WILL tell you the truth. “Three more kings WILL arise for Persia. Then a fourth king WILL be unusually rich, more so than all who preceded him. When he has amassed power through his riches, he WILL stir up everyone against the kingdom of Greece.


DARBY Translation: And now WILL I declare unto thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall enrich himself with great riches more than all; and when he hath become strong through his riches, he shall stir up all against the realm of Greece.


KJV Translation: And now WILL I shew thee the truth. Behold, there shall stand up yet three kings in Persia; and the fourth shall be far richer than [they] all: and by his strength through his riches he shall stir up all against the realm of Grecia.


Read More

5368: Daniel 11:3


Description: Daniel 11:3


NET Translation: Then a powerful king WILL arise, exercising great authority and doing as he pleases.


DARBY Translation: And a mighty king shall stand up that shall rule with great dominion, and do according to his WILL.


KJV Translation: And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his WILL.


Read More

5369: Daniel 11:4


Description: Daniel 11:4


NET Translation: Shortly after his rise to power, his kingdom WILL be broken up and distributed toward the four winds of the sky—but not to his posterity or with the authority he exercised, for his kingdom WILL be uprooted and distributed to others besides these.


DARBY Translation: And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of the heavens; but not to his posterity, nor according to his dominion wherewith he ruled; for his kingdom shall be plucked up, even for others beside these.


KJV Translation: And when he shall stand up, his kingdom shall be broken, and shall be divided toward the four winds of heaven; and not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled: for his kingdom shall be plucked up, even for others beside those.


Read More

5370: Daniel 11:5


Description: Daniel 11:5


NET Translation: “Then the king of the south and one of his subordinates WILL grow strong. His subordinate WILL resist him and WILL rule a kingdom greater than his.


DARBY Translation: And the king of the southD6084, who is one of his princes, shall be strong; but [another] shall be stronger than he, and have dominion: his dominion shall be a great dominion.


KJV Translation: And the king of the south shall be strong, and [one] of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion [shall be] a great dominion.


Read More

5371: Daniel 11:6


Description: Daniel 11:6


NET Translation: After some years have passed, they WILL form an alliance. Then the daughter of the king of the south WILL come to the king of the north to make an agreement, but she WILL not retain her power, nor WILL he continue in his strength. She, together with the one who brought her, her child, and her benefactor WILL all be delivered over at that time.


DARBY Translation: And after the course of years they shall join affinity; and the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make equitable conditions: but she shall not retain the strength of her arm; neither shall he stand, nor his arm; and she shall be given up, she and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in [those] times.


KJV Translation: And in the end of years they shall join themselvesK6002together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreementK6003: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat herK6004, and he that strengthened her in [these] times.


Read More

5372: Daniel 11:7


Description: Daniel 11:7


NET Translation: “There WILL arise in his place one from her family line who WILL come against their army and WILL enter the stronghold of the king of the north and WILL move against them successfully.


DARBY Translation: But out of a shoot from her roots shall one stand up in his place, who shall come to the army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shew himself mighty.


KJV Translation: But out of a branch of her roots shall [one] stand up in his estate, which shall come with an army, and shall enter into the fortress of the king of the north, and shall deal against them, and shall prevail:


Read More

5373: Daniel 11:8


Keywords: SILVER


Description: Daniel 11:8


NET Translation: He WILL also take their gods into captivity to Egypt, along with their cast images and prized utensils of silver and gold. Then he WILL withdraw for some years from the king of the north.


DARBY Translation: He shall also carry captive into Egypt their gods, with their princesD6085, and their precious vessels of silver and of gold; and he shall subsist for more years than the king of the north;


KJV Translation: And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, [and] with their precious vesselsK6005of silver and of gold; and he shall continue [more] years than the king of the north.


Read More

5374: Daniel 11:9


Description: Daniel 11:9


NET Translation: Then the king of the north WILL advance against the empire of the king of the south, but WILL withdraw to his own land.


DARBY Translation: and [the same] shall come into the realm of the king of the south, but shall return into his own land.


KJV Translation: So the king of the south shall come into [his] kingdom, and shall return into his own land.


Read More

5375: Daniel 11:10


Description: Daniel 11:10


NET Translation: His sons WILL wage war, mustering a large army that WILL advance like an overflowing river and carrying the battle all the way to the enemy’s fortress.


DARBY Translation: And his sons shall be stirred up, and shall assemble a multitude of great forces; and one shall certainly come, and overflow, and pass through; and he shall return and carry the war even to his fortress.


KJV Translation: But his sons shall be stirredK6006up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirred up, [even] to his fortress.


Read More

5376: Daniel 11:11


Description: Daniel 11:11


NET Translation: “Then the king of the south WILL be enraged and WILL march out to fight against the king of the north, who WILL also muster a large army, but that army WILL be delivered into his hand.


DARBY Translation: And the king of the south shall be enraged, and shall come forth and fight with him, with the king of the north, who shall set forth a great multitude, but the multitude shall be given into his hand.


KJV Translation: And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, [even] with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.


Read More

5377: Daniel 11:12


Description: Daniel 11:12


NET Translation: When the army is taken away, the king of the south WILL become arrogant. He WILL be responsible for the death of thousands and thousands of people, but he WILL not continue to prevail.


DARBY Translation: And when the multitude shall have been taken awayD6086, his heart shall be exalted; and he shall cast down myriads; but he shall not prevailD6087.


KJV Translation: [And] when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down [many] ten thousands: but he shall not be strengthened [by it].


Read More

5378: Daniel 11:13


Description: Daniel 11:13


NET Translation: For the king of the north WILL again muster an army, one larger than before. At the end of some years he WILL advance with a huge army and enormous supplies.


DARBY Translation: For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and shall certainly come at the end of the times of years with a great army and with much substance.


KJV Translation: For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.


Read More

5379: Daniel 11:14


Description: Daniel 11:14


NET Translation: “In those times many WILL oppose the king of the south. Those who are violent among your own people WILL rise up in confirmation of the vision, but they WILL falter.


DARBY Translation: And in those times shall many stand up against the king of the south; and the violentD6088 of thy people WILL exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.


KJV Translation: And in those times there shall many stand up against the king of the south: also the robbersK6008of thy people shall exalt themselves to establish the vision; but they shall fall.


Read More

5380: Daniel 11:15


Keywords: ARMIES


Description: Daniel 11:15


NET Translation: Then the king of the north WILL advance and WILL build siege mounds and capture a well-fortified city. The forces of the south WILL not prevail, not even his finest contingents. They WILL have no strength to prevail.


DARBY Translation: And the king of the north shall come, and cast up a mound, and take the well-fenced city; and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen people, for there shall be no strength to withstand.


KJV Translation: So the king of the north shall come, and cast up a mount, and take the most fenced citiesK6009: and the arms of the south shall not withstand, neither his chosen peopleK6010, neither [shall there be any] strength to withstand.


Read More

5381: Daniel 11:16


Description: Daniel 11:16


NET Translation: The one advancing against him WILL do as he pleases, and no one WILL be able to stand before him. He WILL prevail in the beautiful land, and its annihilation WILL be within his power.


DARBY Translation: And he that cometh against him shall do according to his own WILL, and none shall stand before him; and he shall stand in the land of beautyD6089, and destruction shall be in his hand.


KJV Translation: But he that cometh against him shall do according to his own WILL, and none shall stand before him: and he shall stand in the glorious landK6011, which by his hand shall be consumed.


Read More

5382: Daniel 11:17


Description: Daniel 11:17


NET Translation: His intention WILL be to come with the strength of his entire kingdom, and he WILL form alliances. He WILL give the king of the south a daughter in marriage in order to destroy the kingdom, but it WILL not turn out to his advantage.


DARBY Translation: And he shall set his face to come with the strength of his whole kingdom, and upright onesD6090 with him; and he shall practiseD6091; and he shall give him the daughter of women, to corrupt her; but she shall not stand, neither shall she be for him.


KJV Translation: He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom, and uprightK6012ones with him; thus shall he do: and he shall give him the daughter of women, corruptingK6013her: but she shall not stand [on his side], neither be for him.


Read More

5383: Daniel 11:18


Description: Daniel 11:18


NET Translation: Then he WILL turn his attention to the coastal regions and WILL capture many of them. But a commander WILL bring his shameful conduct to a halt; in addition, he WILL make him pay for his shameful conduct.


DARBY Translation: And he shall turn his face unto the isles, and shall take many; but a captain for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease: he shall turn it upon him, without reproach for himself.


KJV Translation: After this shall he turn his face unto the isles, and shall take many: but a prince for hisK6014own behalf shall cause the reproachK6015offered by him to cease; without his own reproach he shall cause [it] to turn upon him.


Read More

5384: Daniel 11:19


Keywords: ARMIES


Description: Daniel 11:19


NET Translation: He WILL then turn his attention to the fortresses of his own land, but he WILL stumble and fall, not to be found again.


DARBY Translation: And he shall turn his face toward the fortresses of his own land; and he shall stumble and fall, and not be found.


KJV Translation: Then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.


Read More

5385: Daniel 11:20


Keywords: TAX


Description: Daniel 11:20


NET Translation: There WILL arise after him one who WILL send out an exactor of tribute to enhance the splendor of the kingdom, but after a few days he WILL be destroyed, though not in anger or battle.


DARBY Translation: And in his place shall one stand up who shall cause the exactor to pass through the glory of the kingdom; but in a few days he shall be broken, neither in anger nor in battle.


KJV Translation: Then shall stand up in his estate a raiser of taxesK6016[in] the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in angerK6017, nor in battle.


Read More

5386: Daniel 11:21


Keywords: FLATTERY


Description: Daniel 11:21


NET Translation: “Then there WILL arise in his place a despicable person to whom the royal honor has not been rightfully conferred. He WILL come on the scene in a time of prosperity and WILL seize the kingdom through deceit.


DARBY Translation: And in his place shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom; but he shall come in peaceably and obtain the kingdom by flatteries.


KJV Translation: And in his estateK6018shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.


Read More

5387: Daniel 11:22


Description: Daniel 11:22


NET Translation: Armies WILL be suddenly swept away in defeat before him; both they and a covenant leader WILL be destroyed.


DARBY Translation: And the overflowing forcesD6092 shall be overflowed from before him, and shall be broken: yea, also the prince of the covenantD6093.


KJV Translation: And with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.


Read More

5388: Daniel 11:23


Description: Daniel 11:23


NET Translation: After entering into an alliance with him, he WILL behave treacherously; he WILL ascend to power with only a small force.


DARBY Translation: And after the league made with him he shall work deceitfully, and he shall come up, and shall become strong with a small people.


KJV Translation: And after the league [made] with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people.


Read More

5389: Daniel 11:24


Description: Daniel 11:24


NET Translation: In a time of prosperity for the most productive areas of the province he WILL come and accomplish what neither his fathers nor their fathers accomplished. He WILL distribute loot, spoils, and property to his followers, and he WILL devise plans against fortified cities, but not for long.


DARBY Translation: In time of peace shall he enter even into the fattest places of the province; and he shall do that which his fathers have not done, nor his fathers' fathers: he shall scatter among them prey, and spoil, and substance, and he shall plan his devices against the fortified places, even for a time.


KJV Translation: He shall enter peaceably even upon the fattestK6019places of the province; and he shall do [that] which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall forecastK6020his devices against the strong holds, even for a time.


Read More

5390: Daniel 11:25


Description: Daniel 11:25


NET Translation: He WILL rouse his strength and enthusiasm against the king of the south with a large army. The king of the south WILL wage war with a large and very powerful army, but he WILL not be able to prevail because of the plans devised against him.


DARBY Translation: And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall engage in battle with an exceeding great and mighty army; but he shall not stand, for they shall plan devices against him.


KJV Translation: And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirred up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him.


Read More

5391: Daniel 11:26


Description: Daniel 11:26


NET Translation: Those who share the king’s fine food WILL attempt to destroy him, and his army WILL be swept away; many WILL be killed in battle.


DARBY Translation: And they that eat of his delicate food shall break him, and his army shall be dissolvedD6094; and many shall fall down slain.


KJV Translation: Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain.


Read More

5392: Daniel 11:27


Keywords: GOD


Description: Daniel 11:27


NET Translation: These two kings, their minds filled with evil intentions, WILL trade lies with one another at the same table. But it WILL not succeed, for there is still an end at the appointed time.


DARBY Translation: And both these kings' hearts [shall meditate] mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper; for yet the end shall be at the time appointed.


KJV Translation: And both these kings' heartsK6021[shall be] to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end [shall be] at the time appointed.


Read More

5393: Daniel 11:28


Description: Daniel 11:28


NET Translation: Then the king of the north WILL return to his own land with much property. His mind WILL be set against the holy covenant. He WILL take action, and then return to his own land.


DARBY Translation: And he shall return into his land with great substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall practiseD6095, and return to his own land.


KJV Translation: Then shall he return into his land with great riches; and his heart [shall be] against the holy covenant; and he shall do [exploits], and return to his own land.


Read More

5394: Daniel 11:29


Description: Daniel 11:29


NET Translation: At an appointed time he WILL again invade the south, but this latter visit WILL not turn out the way the former one did.


DARBY Translation: At the set time he shall return, and come towards the south; but not as the former time shall be the latter;


KJV Translation: At the time appointed he shall return, and come toward the south; but it shall not be as the former, or as the latter.


Read More

5395: Daniel 11:30


Keywords: CHITTIM,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NAVY,SHIP,TEMPLE


Description: Daniel 11:30


NET Translation: The ships of Kittim WILL come against him, leaving him disheartened. He WILL turn back and direct his indignation against the holy covenant. He WILL return and honor those who forsake the holy covenant.


DARBY Translation: for ships of Chittim shall come against him; and he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant; and WILL practiseD6096; and he shall return and direct his attention to those that forsake the holy covenant.


KJV Translation: For the ships of Chittim shall come against him: therefore he shall be grieved, and return, and have indignation against the holy covenant: so shall he do; he shall even return, and have intelligence with them that forsake the holy covenant.


Read More

5396: Daniel 11:31


Keywords: CHURCH,DAILY OFFERING,OFFERINGS,TEMPLE


Description: Daniel 11:31


NET Translation: His forces WILL rise up and profane the fortified sanctuary, stopping the daily sacrifice. In its place they WILL set up the abomination that causes desolation.


DARBY Translation: And forcesD6097 shall stand on his part, and they shall profane the sanctuary, the fortress, and shall take away the continual [sacrifice], and they shall place the abomination that maketh desolate.


KJV Translation: And arms shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily [sacrifice], and they shall place the abomination that maketh desolateK6022.


Read More

5397: Daniel 11:32


Keywords: BLESSING,WISDOM


Description: Daniel 11:32


NET Translation: Then with smooth words he WILL defile those who have rejected the covenant. But the people who are loyal to their God WILL act valiantly.


DARBY Translation: And such as do wickedly against the covenant shall he pervertD6098 by flatteries; but the people that know their God shall be strong, and shall act.


KJV Translation: And such as do wickedly against the covenant shall he corruptK6023by flatteries: but the people that do know their God shall be strong, and do [exploits].


Read More

5398: Daniel 11:33


Keywords: WISDOM


Description: Daniel 11:33


NET Translation: These who are wise among the people WILL teach the masses. However, they WILL fall by the sword and by the flame, and they WILL be imprisoned and plundered for some time.


DARBY Translation: And they that are wiseD6099 among the people shall instruct the many; and they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, [many] days.


KJV Translation: And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, [many] days.


Read More

5399: Daniel 11:34


Keywords: FLATTERY


Description: Daniel 11:34


NET Translation: When they stumble, they WILL be granted some help. But many WILL unite with them deceitfully.


DARBY Translation: And when they fall, they shall be helped with a little help; but many shall cleave to them with flatteries.


KJV Translation: Now when they shall fall, they shall be holpen with a little help: but many shall cleave to them with flatteries.


Read More

5400: Daniel 11:35


Keywords: COLORS


Description: Daniel 11:35


NET Translation: Even some of the wise WILL stumble, resulting in their refinement, purification, and cleansing until the time of the end, for it is still for the appointed time.


DARBY Translation: And [some] of the wiseD6100 shall fall, to try them, and to purge and to make them white, to the time of the end: for it shall yet be for the time appointed.


KJV Translation: And [some] of themK6024of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make [them] white, [even] to the time of the end: because [it is] yet for a time appointed.


Read More

5401: Daniel 11:36


Keywords: BLASPHEMY,INFIDELITY


Description: Daniel 11:36


NET Translation: “Then the king WILL do as he pleases. He WILL exalt and magnify himself above every deity and he WILL utter presumptuous things against the God of gods. He WILL succeed until the time of wrath is completed, for what has been decreed must occur.


DARBY Translation: And the king shall do according to his WILL; and he shall exalt himself, and magnify himself above every God, and speak monstrous things against the God of GodsD6101; and he shall prosper until the indignation be accomplished: for that which is determined shall be done.


KJV Translation: And the king shall do according to his WILL; and he shall exalt himself, and magnify himself above every god, and shall speak marvellous things against the God of gods, and shall prosper till the indignation be accomplished: for that that is determined shall be done.


Read More

5402: Daniel 11:37


Keywords: BLASPHEMY,INFIDELITY


Description: Daniel 11:37


NET Translation: He WILL not respect the gods of his fathers—not even the god loved by women. He WILL not respect any god; he WILL elevate himself above them all.


DARBY Translation: And he WILL not regard the God of his fathers, nor the desire of women; nor regard any God: for he WILL magnify himself above all.


KJV Translation: Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all.


Read More

5403: Daniel 11:38


Keywords: IDOLATRY


Description: Daniel 11:38


NET Translation: What he WILL honor is a god of fortresses—a god his fathers did not acknowledge he WILL honor with gold, silver, valuable stones, and treasured commodities.


DARBY Translation: And in his place WILL he honour the God of fortresses; and a God whom his fathers knew not WILL he honour with gold and silver, and with precious stones and pleasant things.


KJV Translation: But in his estate shall he honour the God of forcesK6025: and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant thingsK6026.


Read More

5404: Daniel 11:39


Description: Daniel 11:39


NET Translation: He WILL attack mighty fortresses, aided by a foreign deity. To those who recognize him he WILL grant considerable honor. He WILL place them in authority over many people, and he WILL parcel out land for a price.


DARBY Translation: And he WILL practiseD6102 in the strongholds of fortresses with a strange God: whoso acknowledgeth him WILL he increaseD6103 with glory; and he shall cause them to rule over the many, and shall divide the land [to them] for a reward.


KJV Translation: Thus shall he do in the most strong holds with a strange god, whom he shall acknowledge [and] increase with glory: and he shall cause them to rule over many, and shall divide the land for gain.


Read More

5405: Daniel 11:40


Keywords: NAVY


Description: Daniel 11:40


NET Translation: “At the time of the end the king of the south WILL attack him. Then the king of the north WILL storm against him with chariots, horsemen, and a large armada of ships. He WILL invade lands, passing through them like an overflowing river.


DARBY Translation: And at the time of the end shall the king of the south push at him; and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and overflow and pass through.


KJV Translation: And at the time of the end shall the king of the south push at him: and the king of the north shall come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with many ships; and he shall enter into the countries, and shall overflow and pass over.


Read More

5406: Daniel 11:41


Keywords: AMMONITES,EDOM


Description: Daniel 11:41


NET Translation: Then he WILL enter the beautiful land. Many WILL fall, but these WILL escape: Edom, Moab, and the Ammonite leadership.


DARBY Translation: And he shall enter into the land of beautyD6104, and many [countries] shall be overthrown; but these shall escape out of his hand: Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.


KJV Translation: He shall enter also into the glorious landK6029, and many [countries] shall be overthrown: but these shall escape out of his hand, [even] Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.


Read More

5407: Daniel 11:42


Description: Daniel 11:42


NET Translation: He WILL extend his power against other lands; the land of Egypt WILL not escape.


DARBY Translation: And he shall stretch forth his hand upon the countries; and the land of Egypt shall not escape.


KJV Translation: He shall stretch forthK6030his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.


Read More

5408: Daniel 11:43


Keywords: ETHIOPIA,LIBYANS


Description: Daniel 11:43


NET Translation: He WILL have control over the hidden stores of gold and silver, as well as all the treasures of Egypt. Libyans and Ethiopians WILL submit to him.


DARBY Translation: And he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt; and the Libyans and the EthiopiansD6105 shall be at his steps.


KJV Translation: But he shall have power over the treasures of gold and of silver, and over all the precious things of Egypt: and the Libyans and the Ethiopians [shall be] at his steps.


Read More

5409: Daniel 11:44


Description: Daniel 11:44


NET Translation: But reports WILL trouble him from the east and north, and he WILL set out in a tremendous rage to destroy and wipe out many.


DARBY Translation: But tidings out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to exterminate, and utterly to destroy many.


KJV Translation: But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.


Read More

5410: Daniel 11:45


Keywords: PRIDE


Description: Daniel 11:45


NET Translation: He WILL pitch his royal tents between the seas toward the beautiful holy mountain. But he WILL come to his end, with no one to help him.


DARBY Translation: And he shall plant the tents of his palace between the seaD6106 and the mountain of holy beauty; and he shall come to his end, and there shall be none to help him.


KJV Translation: And he shall plant the tabernacles of his palace between the seas in the glorious holy mountain; yet he shall come to his end, and none shall help him.


Read More

5411: Daniel 12:1


Keywords: DANIEL,BOOK,CHURCH,GOD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MICHAEL,RIGHTEOUS


Description: Daniel 12:1


NET Translation: “At that time Michael, the great prince who watches over your people, WILL arise. There WILL be a time of distress unlike any other from the nation’s beginning up to that time. But at that time your own people, all those whose names are found written in the book, WILL escape.


DARBY Translation: And at that time shall Michael stand up, the great prince who standeth for the children of thy people; and there shall be a time of distress, such as never was since there was a nation until that time. And at that time thy people shall be delivered, every one that is found written in the book.


KJV Translation: And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation [even] to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.


Verse Intro: Daniel Informed of the Time of the End


Read More

5412: Daniel 12:2


Keywords: DEAD (PEOPLE),DEATH,IMMORTALITY,LIFE,PUNISHMENT,RESURRECTION,WICKED (PEOPLE)


Description: Daniel 12:2


NET Translation: Many of those who sleep in the dusty ground WILL awake—some to everlasting life, and others to shame and everlasting abhorrence.


DARBY Translation: And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame, to everlasting contemptD6107.


KJV Translation: And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame [and] everlasting contempt.


Read More

5413: Daniel 12:3


Keywords: FIRMAMENT,HEAVEN,IMMORTALITY,MINISTER,CHRISTIAN,RESURRECTION,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,WISDOM,RELIGIOUS ZEAL


Description: Daniel 12:3


NET Translation: But the wise WILL shine like the brightness of the heavenly expanse. And those bringing many to righteousness WILL be like the stars forever and ever.


DARBY Translation: And they that are wiseD6108 shall shine as the brightness of the expanse; and they that turn the many to righteousness as the stars, for ever and ever.


KJV Translation: And they that be wiseK6032shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.


Read More

5414: Daniel 12:4


Keywords: JESUS THE CHRIST,KNOWLEDGE,WISDOM,WORD OF GOD


Description: Daniel 12:4


NET Translation: “But you, Daniel, close up these words and seal the book until the time of the end. Many WILL dash about, and knowledge WILL increase.”


DARBY Translation: And thou, Daniel, close the words, and seal the book, till the time of the end. Many shall run to and froD6109, and knowledge shall be increased.


KJV Translation: But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, [even] to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.


Read More

5415: Daniel 12:6


Description: Daniel 12:6


NET Translation: One said to the man clothed in linen who was above the waters of the river, “When WILL the end of these wondrous events occur?”


DARBY Translation: And he said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, How long [is it to] the end of these wonders?


KJV Translation: And [one] said to the man clothed in linen, which [was] uponK6034the waters of the river, How long [shall it be to] the end of these wonders?


Read More

5416: Daniel 12:7


Keywords: OATH,TIME


Description: Daniel 12:7


NET Translation: Then I heard the man clothed in linen who was over the waters of the river as he raised both his right and left hands to the sky and made an oath by the one who lives forever: “It is for a time, times, and half a time. Then, when the power of the one who shatters the holy people has been exhausted, all these things WILL be finished.”


DARBY Translation: And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river; and he held up his right hand and his left hand unto the heavens, and swore by him that liveth for ever that it is for a timeD6110, times, and a half; and when the scattering of the powerD6111 of the holy people shall be accomplished, all these things shall be finished.


KJV Translation: And I heard the man clothed in linen, which [was] upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that [it shall be] for a time, times, and an halfK6035; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these [things] shall be finished.


Read More

5417: Daniel 12:8


Keywords: CURIOSITY


Description: Daniel 12:8


NET Translation: I heard, but I did not understand. So I said, “Sir, what WILL happen after these things?”


DARBY Translation: And I heard, but I understood not. And I said, My lord, what shall be the end of these things?


KJV Translation: And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what [shall be] the end of these [things]?


Read More

5418: Daniel 12:10


Keywords: ABLUTION,BLINDNESS,COLORS,GOD,PURITY,TEMPTATION,WISDOM


Description: Daniel 12:10


NET Translation: Many WILL be purified, made clean, and refined, but the wicked WILL go on being wicked. None of the wicked WILL understand, though the wise WILL understand.


DARBY Translation: Many shall be purified, and be made white, and be refined; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.


KJV Translation: Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.


Read More

5419: Daniel 12:13


Keywords: DEATH,RESURRECTION


Description: Daniel 12:13


NET Translation: But you should go your way until the end. You WILL rest and then at the end of the days you WILL arise to receive what you have been allotted.”


DARBY Translation: But do thou go thy way until the end; and thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.


KJV Translation: But go thou thy way till the end [be]: forK6038thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.


Read More

5420: Hosea 1:2


Keywords: IDOLATRY,MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN,PROPHETS,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WOMEN


Description: Hosea 1:2


NET Translation: When the Lord first spoke through Hosea, he said to him, “Go marry a prostitute who WILL bear illegitimate children conceived through prostitution, because the nation continually commits spiritual prostitution by turning away from the Lord.”


DARBY Translation: The beginning of the word of Jehovah through Hosea. And Jehovah said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms, and children of whoredoms; for the land is entirely given up to whoredom, away from Jehovah.


KJV Translation: The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, [departing] from the LORD.


Verse Intro: Object Lesson - Hosea Marries a Prostitute and has Children


Read More

5421: Hosea 1:4


Keywords: HOMICIDE,JEHU,JEZREEL,NAME


Description: Hosea 1:4


NET Translation: Then the Lord said to Hosea, “Name him ‘Jezreel,’ because in a little while I WILL punish the dynasty of Jehu on account of the bloodshed in the valley of Jezreel, and I WILL put an end to the kingdom of Israel.


DARBY Translation: And Jehovah said unto him, Call his name JizreelWILL sow,' ch. 2.23." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6113; for yet a little, and I WILL visit the bloodD6114 of Jizreel upon the house of Jehu, and WILL cause the kingdom of the house of Israel to cease.


KJV Translation: And the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little [while], and I WILL avengeK6039the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and WILL cause to cease the kingdom of the house of Israel.


Read More

5422: Hosea 1:5


Keywords: BOW,JEZREEL


Description: Hosea 1:5


NET Translation: At that time, I WILL destroy the military power of Israel in the valley of Jezreel.”


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that I WILL break the bow of Israel in the valley of Jizreel.


KJV Translation: And it shall come to pass at that day, that I WILL break the bow of Israel in the valley of Jezreel.


Read More

5423: Hosea 1:6


Keywords: LO-RUHAMAH,NAME


Description: Hosea 1:6


NET Translation: She conceived again and gave birth to a daughter. Then the Lord said to him, “Name her ‘No Pity’ (Lo-Ruhamah) because I WILL no longer have pity on the nation of Israel. For I WILL certainly not forgive their guilt.


DARBY Translation: And she conceived again, and bore a daughter. And he said unto him, Call her name Lo-ruhamahD6115; for I WILL no more have mercy upon the house of Israel, so that I should pardon themWILL utterly take them away.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6116.


KJV Translation: And she conceived again, and bare a daughter. And [God] said unto him, Call her name LoruhamahK6040: for I WILL no moreWILL not add any more to." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6041have mercy upon the house of Israel; but I WILL utterly take them awayK6042.


Read More

5424: Hosea 1:7


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST


Description: Hosea 1:7


NET Translation: But I WILL have pity on the nation of Judah. I WILL deliver them by the Lord their God; I WILL not deliver them by the warrior’s bow, by sword, by military victory, by chariot horses, or by chariots.”


DARBY Translation: But I WILL have mercy upon the house of Judah, and WILL save them by Jehovah their God; and I WILL not save them by bow, or by sword, or by battle, [or] by horses, or by horsemen.


KJV Translation: But I WILL have mercy upon the house of Judah, and WILL save them by the LORD their God, and WILL not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.


Read More

5425: Hosea 1:9


Keywords: ADOPTION,LO-AMMI,NAME


Description: Hosea 1:9


NET Translation: Then the Lord said: “Name him ‘Not My People’ (Lo-Ammi), because you are not my people and I am not your God.”


DARBY Translation: and he said, Call his name Lo-ammiD6117; for ye are not my people, and I WILL not be for youD6118.


KJV Translation: Then said [God], Call his name LoammiK6043: for ye [are] not my people, and I WILL not be your [God].


Read More

5426: Hosea 1:10


Keywords: GOD,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Hosea 1:10


NET Translation: (2:1) However, in the future the number of the people of Israel WILL be like the sand of the sea that can be neither measured nor numbered. Although it was said to them, “You are not my people,” it WILL be said to them, “You are children of the living God!”


DARBY Translation: Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea which cannot be measured or numbered; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye are not my people, it shall be said unto them, Sons of the living God.


KJV Translation: Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, [that] inK6044the place where it was said unto them, Ye [are] not my people, [there] it shall be said unto them, [Ye are] the sons of the living God.


Verse Intro: Israel to be Recovered in the Future


Read More

5427: Hosea 1:11


Keywords: JEZREEL


Description: Hosea 1:11


NET Translation: Then the people of Judah and the people of Israel WILL be gathered together. They WILL appoint for themselves one leader, and WILL flourish in the land. Certainly, the day of Jezreel WILL be great!


DARBY Translation: And the children of Judah and the children of Israel shall be gathered together, and they shall appoint themselves one head, and shall go up out of the land: for great is the day of Jizreel.


KJV Translation: Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great [shall be] the day of Jezreel.


Read More

5428: Hosea 2:1


Keywords: BAAL,BACKSLIDERS,CHURCH,CONDESCENSION OF GOD,AMMI,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NAME,RUHAMAH


Description: Hosea 2:1


NET Translation: Then you WILL call your brother, “My People” (Ammi)! You WILL call your sister, “Pity” (Ruhamah)!


DARBY Translation: Say unto your brethren Ammi; and to your sisters, RuhamahD6119.


KJV Translation: Say ye unto your brethren, AmmiK6045; and to your sisters, RuhamahK6046.


Read More

5429: Hosea 2:3


Description: Hosea 2:3


NET Translation: Otherwise, I WILL strip her naked, and expose her like she was when she was born. I WILL turn her land into a wilderness and make her country a parched land, so that I might kill her with thirst.


DARBY Translation: lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her as a dry land, and slay her with thirst.


KJV Translation: Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.


Read More

5430: Hosea 2:4


Description: Hosea 2:4


NET Translation: I WILL have no pity on her children, because they are children conceived in adultery.


DARBY Translation: And I WILL not have mercy upon her children; for they are the children of whoredoms.


KJV Translation: And I WILL not have mercy upon her children; for they [be] the children of whoredoms.


Read More

5431: Hosea 2:5


Keywords: FLAX,OIL


Description: Hosea 2:5


NET Translation: For their mother has committed adultery; she who conceived them has acted shamefully. For she said, “I WILL seek out my lovers; they are the ones who give me my bread and my water, my wool, my flax, my olive oil, and my wine.


DARBY Translation: For their mother hath played the harlot; she that conceived them hath done shamefully: for she said, I WILL go after my lovers, that give [me] my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.


KJV Translation: For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I WILL go after my lovers, that give [me] my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drinkK6047.


Read More

5432: Hosea 2:6


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FENCE,HEDGE,THORN


Description: Hosea 2:6


NET Translation: “Therefore, I WILL soon fence her in with thorns; I WILL wall her in so that she cannot find her way.


DARBY Translation: Therefore behold, I WILL hedge up thy way with thorns; and I WILL fence [her] in with a wallD6121, that she shall not find her paths.


KJV Translation: Therefore, behold, I WILL hedge up thy way with thorns, and make a wallK6048, that she shall not find her paths.


Verse Intro: The Lord WILL Work to Bring Israel Back to Himself


Read More

5433: Hosea 2:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,REPENTANCE


Description: Hosea 2:7


NET Translation: Then she WILL pursue her lovers, but she WILL not catch them; she WILL seek them, but she WILL not find them. Then she WILL say, ‘I WILL go back to my husband, because I was better off then than I am now.’


DARBY Translation: And she shall pursue after her lovers, and shall not overtake them; and she shall seek them, and shall not find them: and she shall say, I WILL go and return to my first husband, for then was it better with me than now.


KJV Translation: And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find [them]: then shall she say, I WILL go and return to my first husband; for then [was it] better with me than now.


Read More

5434: Hosea 2:9


Keywords: FLAX,INGRATITUDE,WICKED (PEOPLE)


Description: Hosea 2:9


NET Translation: Therefore, I WILL take back my grain during the harvest time and my new wine when it ripens; I WILL take away my wool and my flax that I had provided in order to clothe her.


DARBY Translation: Therefore WILL I return, and take away my corn in the time thereof, and my new wine in its season, and WILL withdraw my wool and my flax which should have covered her nakedness.


KJV Translation: Therefore WILL I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and WILL recoverK6051my wool and my flax [given] to cover her nakedness.


Read More

5435: Hosea 2:10


Description: Hosea 2:10


NET Translation: Soon I WILL expose her lewd nakedness in front of her lovers, and no one WILL be able to rescue her from me!


DARBY Translation: And now WILL I discover her impietyD6123 in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand.


KJV Translation: And now WILL I discover her lewdnessK6052in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand.


Read More

5436: Hosea 2:11


Keywords: SABBATH


Description: Hosea 2:11


NET Translation: I WILL put an end to all her celebrations: her annual religious festivals, monthly new moon celebrations, and weekly Sabbath festivities—all her appointed festivals.


DARBY Translation: And I WILL cause all her mirth to cease: her feasts, her new moons, and her sabbaths! and all her solemnities.


KJV Translation: I WILL also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.


Read More

5437: Hosea 2:12


Description: Hosea 2:12


NET Translation: I WILL destroy her vines and fig trees, about which she said, ‘These are my wages for prostitution that my lovers gave to me!’ I WILL turn her cultivated vines and fig trees into an uncultivated thicket, so that wild animals WILL devour them.


DARBY Translation: And I WILL make desolate her vine and her fig-tree, whereof she hath said, These are my rewards which my lovers have given me; and I WILL make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.


KJV Translation: And I WILL destroyK6053her vines and her fig trees, whereof she hath said, These [are] my rewards that my lovers have given me: and I WILL make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.


Read More

5438: Hosea 2:13


Keywords: BAALIM,HARLOT (PROSTITUTE)


Description: Hosea 2:13


NET Translation: I WILL punish her for the festival days when she burned incense to the Baal idols; she adorned herself with earrings and jewelry, and went after her lovers, but she forgot me!” says the Lord.


DARBY Translation: And I WILL visit upon her the days of the Baals, wherein she burned incense to them, and decked herself with her rings and jewelsD6124, and went after her lovers, and forgot me, saithD6125 Jehovah.


KJV Translation: And I WILL visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD.


Read More

5439: Hosea 2:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Hosea 2:14


NET Translation: “However, in the future I WILL allure her; I WILL lead her back into the wilderness, and speak tenderly to her.


DARBY Translation: Therefore behold, I WILL allure her, and bring her into the wilderness, and speak to her heartD6126.


KJV Translation: Therefore, behold, I WILL allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortablyK6054unto her.


Verse Intro: The Lord WILL Lead Israel Back in the Future


Read More

5440: Hosea 2:15


Keywords: ACHOR,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DOOR,HOPE


Description: Hosea 2:15


NET Translation: From there I WILL give back her vineyards to her, and turn the ‘Valley of Trouble’ into an ‘Opportunity for Hope.’ There she WILL sing as she did when she was young, when she came up from the land of Egypt.


DARBY Translation: And I WILL give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall singD6127 there, as in the days of her youthD6128 and as in the day when she came up out of the land of Egypt.


KJV Translation: And I WILL give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.


Read More

5441: Hosea 2:16


Keywords: BAALI,ISHI


Description: Hosea 2:16


NET Translation: At that time,” declares the Lord, “you WILL call, ‘My husband’; you WILL never again call me, ‘My master.’


DARBY Translation: And it shall be in that day, saith Jehovah, [that] thou shalt call me, My husbandD6129, and shalt call me no more, BaaliD6130;


KJV Translation: And it shall be at that day, saith the LORD, [that] thou shalt call me IshiK6055; and shalt call me no more BaaliK6056.


Read More

5442: Hosea 2:17


Keywords: BAALIM


Description: Hosea 2:17


NET Translation: For I WILL remove the names of the Baal idols from your lips, so that you WILL never again utter their names!


DARBY Translation: for I WILL take away the names of the Baals out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.


KJV Translation: For I WILL take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.


Read More

5443: Hosea 2:18


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,NATION,PEACE


Description: Hosea 2:18


NET Translation: “At that time I WILL make a covenant for them with the wild animals, the birds of the air, and the creatures that crawl on the ground. I WILL abolish the warrior’s bow and sword—that is, every weapon of warfare—from the land, and I WILL allow them to live securely.


DARBY Translation: And I WILL make a covenant for them in that day with the beasts of the field, and with the fowl of the heavens, and the creeping things of the ground; and I WILL break bow and sword and battle out of the land; and I WILL make them to lie down safely.


KJV Translation: And in that day WILL I make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and [with] the creeping things of the ground: and I WILL break the bow and the sword and the battle out of the earth, and WILL make them to lie down safely.


Verse Intro: The Lord to Make a New Covenant with Israel in the Future


Read More

5444: Hosea 2:19


Keywords: GOD,HUSBAND,MARRIAGE


Description: Hosea 2:19


NET Translation: I WILL commit myself to you forever; I WILL commit myself to you in righteousness and justice, in steadfast love and tender compassion.


DARBY Translation: And I WILL betroth thee unto me for ever; and I WILL betroth thee unto me in righteousness, and in judgment,D6131 and in loving-kindnessD6132, and in mercies;


KJV Translation: And I WILL betroth thee unto me for ever; yea, I WILL betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.


Read More

5445: Hosea 2:20


Keywords: GOD,HUSBAND,MARRIAGE


Description: Hosea 2:20


NET Translation: I WILL commit myself to you in faithfulness; then you WILL acknowledge the Lord.


DARBY Translation: and I WILL betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know Jehovah.


KJV Translation: I WILL even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.


Read More

5446: Hosea 2:21


Keywords: GOD


Description: Hosea 2:21


NET Translation: “At that time, I WILL WILLingly respond,” declares the Lord. “I WILL respond to the sky, and the sky WILL respond to the ground;


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, I WILL hear, saith Jehovah, I WILL hear the heavens, and they shall hear the earth;


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, I WILL hear, saith the LORD, I WILL hear the heavens, and they shall hear the earth;


Verse Intro: The Lord WILL Restore the Fertility of the Land


Read More

5447: Hosea 2:22


Keywords: GOD,WINE


Description: Hosea 2:22


NET Translation: then the ground WILL respond to the grain, the new wine, and the olive oil; and they WILL respond to ‘God Plants’ (Jezreel)!


DARBY Translation: and the earth shall hear the corn, and the new wine, and the oil; and they shall hear JizreelD6133.


KJV Translation: And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel.


Read More

5448: Hosea 2:23


Keywords: GENTILES,GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Hosea 2:23


NET Translation: Then I WILL plant her as my own in the land. I WILL have pity on ‘No Pity’ (Lo-Ruhamah). I WILL say to ‘Not My People’ (Lo-Ammi), ‘You are my people!’ And he WILL say, ‘You are my God!’”


DARBY Translation: And I WILL sow her unto me in the land; and I WILL have mercy upon Lo-ruhamah; and I WILL say to Lo-ammi, Thou art my people; and they shall say, My God.


KJV Translation: And I WILL sow her unto me in the earth; and I WILL have mercy upon her that had not obtained mercy; and I WILL say to [them which were] not my people, Thou [art] my people; and they shall say, [Thou art] my God.


Read More

5449: Hosea 3:3


Keywords: BEAR


Description: Hosea 3:3


NET Translation: Then I told her, “You must live with me many days; you must not commit adultery or become joined to another man, and I also WILL wait for you.”


DARBY Translation: And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be [another] man's, and I WILL also be for thee.


KJV Translation: And I said unto her, Thou shalt abide for me many days; thou shalt not play the harlot, and thou shalt not be for [another] man: so [WILL] I also [be] for thee.


Read More

5450: Hosea 3:5


Keywords: BACKSLIDERS,DAVID,GOD,JESUS THE CHRIST,REPENTANCE,SEEKERS


Description: Hosea 3:5


NET Translation: Afterward, the Israelites WILL turn and seek the Lord their God and their Davidic king. Then they WILL submit to the Lord in fear and receive his blessings in future days.


DARBY Translation: Afterwards shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king; and shall turn with fear toward Jehovah and toward his goodness, at the end of the days.


KJV Translation: Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.


Read More

5451: Hosea 4:3


Keywords: TRUTH


Description: Hosea 4:3


NET Translation: Therefore the land WILL mourn, and all its inhabitants WILL perish. The wild animals, the birds of the sky, and even the fish in the sea WILL perish.


DARBY Translation: For this shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowl of the heavens, yea, the fishes of the sea also shall be taken away.


KJV Translation: Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.


Read More

5452: Hosea 4:5


Description: Hosea 4:5


NET Translation: You stumble day and night, and the false prophets stumble with you; you have destroyed your own people.


DARBY Translation: And thou shalt stumble by day; and the prophet also shall stumble with thee by night: and I WILL destroy thy mother.


KJV Translation: Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I WILL destroyK6061thy mother.


Read More

5453: Hosea 4:6


Keywords: BACKSLIDERS,BLINDNESS,FORGETTING GOD,IGNORANCE,KNOWLEDGE,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Hosea 4:6


NET Translation: You have destroyed my people by failing to acknowledge me! Because you refuse to acknowledge me, I WILL reject you as my priests. Because you reject the law of your God, I WILL reject your descendants.


DARBY Translation: My people are destroyed for lack of knowledgeD6138; for thou hast rejected knowledgeD6139, and I WILL reject thee, that thou shalt be no priest to me; seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also WILL forget thy children.


KJV Translation: My people are destroyedK6062for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I WILL also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I WILL also forget thy children.


Read More

5454: Hosea 4:7


Keywords: GLORY,INGRATITUDE,PROSPERITY


Description: Hosea 4:7


NET Translation: The more the priests increased in numbers, the more they rebelled against me. They have turned their glorious calling into a shameful disgrace!


DARBY Translation: As they were multiplied, so they sinned against me: I WILL change their glory into shame.


KJV Translation: As they were increased, so they sinned against me: [therefore] WILL I change their glory into shame.


Read More

5455: Hosea 4:9


Keywords: CHURCH,EXAMPLE,INFLUENCE,JUDGMENT,PROVERBS


Description: Hosea 4:9


NET Translation: I WILL deal with the people and priests together: I WILL punish them both for their ways, and I WILL repay them for their deeds.


DARBY Translation: And it shall be as the people so the priest; and I WILL visit their ways upon them, and recompense to them their doings;


KJV Translation: And there shall be, like people, like priest: and I WILL punishK6064them for their ways, and rewardK6065them their doings.


Read More

5456: Hosea 4:10


Keywords: BACKSLIDERS


Description: Hosea 4:10


NET Translation: They WILL eat, but not be satisfied; they WILL engage in prostitution, but not increase in numbers; because they have abandoned the Lord by pursuing other gods.


DARBY Translation: and they shall eat, and not have enough; they shall commit whoredom, and shall not increase: for they have left off taking heed to Jehovah.


KJV Translation: For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD.


Read More

5457: Hosea 4:14


Keywords: BLINDNESS,SODOMITES,WOMEN


Description: Hosea 4:14


NET Translation: I WILL not punish your daughters when they commit prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men consort with harlots, they sacrifice with temple prostitutes. It is true: “A people that lacks understanding WILL come to ruin!”


DARBY Translation: I WILL not punish your daughters when they play the harlot, nor your daughters-in-lawD6141 for their committing adultery; for they themselves go aside with harlots, and they sacrifice with prostitutes: and the people that doth not understand shall come to ruinD6142.


KJV Translation: I WILL notK6066punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people [that] doth not understand shall fallK6067.


Read More

5458: Hosea 4:16


Keywords: BACKSLIDERS,HEIFER


Description: Hosea 4:16


NET Translation: Israel has rebelled like a stubborn heifer! Soon the Lord WILL put them out to pasture like a lamb in a broad field.


DARBY Translation: For Israel is refractory as an untractable heifer; now WILL Jehovah feed them as a lamb in a wide [pasture].


KJV Translation: For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD WILL feed them as a lamb in a large place.


Read More

5459: Hosea 4:19


Keywords: WIND


Description: Hosea 4:19


NET Translation: A whirlwind has wrapped them in its wings; they WILL be brought to shame because of their idolatrous worship.


DARBY Translation: The wind hath wrapped her up in its wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.


KJV Translation: The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.


Read More

5460: Hosea 5:2


Description: Hosea 5:2


NET Translation: Those who revolt are knee-deep in slaughter, but I WILL discipline them all.


DARBY Translation: And they have plunged themselves in the corruption of apostasyD6147, but I WILL be a chastiser of them all.


KJV Translation: And the revolters are profound to make slaughter, thoughK6070I [have been] a rebukerK6071of them all.


Read More

5461: Hosea 5:4


Keywords: BLINDNESS,IMPENITENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Hosea 5:4


NET Translation: Their wicked deeds do not allow them to return to their God; for a spirit of idolatry is in them, and they do not acknowledge the Lord.


DARBY Translation: Their doings do not allow them toD6148 return unto their God; for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they know not Jehovah.


KJV Translation: They WILL not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms [is] in the midst of them, and they have not known the LORD.


Read More

5462: Hosea 5:5


Keywords: EPHRAIM,EXAMPLE,PRIDE


Description: Hosea 5:5


NET Translation: The arrogance of Israel testifies against it; Israel and Ephraim WILL be overthrown because of their iniquity. Even Judah WILL be brought down with them.


DARBY Translation: And Israel's pride doth testify to his face; and Israel and Ephraim shall fall by their iniquity: Judah also shall fall with them.


KJV Translation: And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.


Read More

5463: Hosea 5:6


Keywords: HOLY SPIRIT,OPPORTUNITY,REPROBACY,WICKED (PEOPLE)


Description: Hosea 5:6


NET Translation: Although they bring their flocks and herds to seek the favor of the Lord, They WILL not find him—he has withdrawn himself from them!


DARBY Translation: They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find [him]: he hath withdrawn himself from them.


KJV Translation: They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find [him]; he hath withdrawn himself from them.


Verse Intro: Sacrifice Without Obedience is Ineffective


Read More

5464: Hosea 5:7


Description: Hosea 5:7


NET Translation: They have committed treason against the Lord, because they bore illegitimate children. Soon the new moon festival WILL devour them and their fields.


DARBY Translation: They have dealt treacherously against Jehovah; for they have begotten strange children: now shall the new moonD6149 devour them, with their allotted possessionsD6150.


KJV Translation: They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.


Read More

5465: Hosea 5:9


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Hosea 5:9


NET Translation: Ephraim WILL be ruined in the day of judgment. What I am declaring to the tribes of Israel WILL certainly take place!


DARBY Translation: Ephraim shall be a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which is sure.


KJV Translation: Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.


Read More

5466: Hosea 5:10


Keywords: LANDMARKS,RULERS


Description: Hosea 5:10


NET Translation: The princes of Judah are like those who move boundary markers. I WILL pour out my rage on them like a torrential flood.


DARBY Translation: The princes of Judah are become like them that remove the landmark: I WILL pour out my wrath upon them like water.


KJV Translation: The princes of Judah were like them that remove the bound: [therefore] I WILL pour out my wrath upon them like water.


Read More

5467: Hosea 5:11


Description: Hosea 5:11


NET Translation: Ephraim WILL be oppressed, crushed under judgment, because he was determined to pursue worthless idols.


DARBY Translation: Ephraim is oppressed, crushed in judgment, because in selfWILL he walked after the commandment [of man]D6152.


KJV Translation: Ephraim [is] oppressed [and] broken in judgment, because he WILLingly walked after the commandment.


Read More

5468: Hosea 5:12


Keywords: MOTH


Description: Hosea 5:12


NET Translation: I WILL be like a moth to Ephraim, like wood rot to the house of Judah.


DARBY Translation: And I WILL be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.


KJV Translation: Therefore [WILL] I [be] unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottennessK6074.


Read More

5469: Hosea 5:13


Keywords: ASSYRIA,CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,JAREB,THE SICK


Description: Hosea 5:13


NET Translation: When Ephraim saw his sickness and Judah saw his wound, then Ephraim turned to Assyria, and begged its great king for help. But he WILL not be able to heal you. He cannot cure your wound!


DARBY Translation: When Ephraim saw his sickness, and Judah his sore, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king JarebWILL contend;' and so ch. 10.6." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6153; but he was unable to heal you, nor hath he removed your sore.


KJV Translation: When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king JarebK6075: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.


Read More

5470: Hosea 5:14


Keywords: EPHRAIM,LION


Description: Hosea 5:14


NET Translation: I WILL be like a lion to Ephraim, like a young lion to the house of Judah. I myself WILL tear them to pieces, then I WILL carry them off, and no one WILL be able to rescue them!


DARBY Translation: For I WILL be unto Ephraim as a lionD6154, and as a young lion to the house of Judah. I, I WILL tear and go away; I WILL carry off, and there shall be none to deliver.


KJV Translation: For I [WILL be] unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, [even] I, WILL tear and go away; I WILL take away, and none shall rescue [him].


Read More

5471: Hosea 5:15


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,REPENTANCE,SEEKERS


Description: Hosea 5:15


NET Translation: Then I WILL return again to my lair until they have suffered their punishment. Then they WILL seek me; in their distress they WILL earnestly seek me.


DARBY Translation: I WILL go away, I WILL return to my place, till they acknowledge their trespassD6155, and seek my face: in their affliction they WILL seek me earlyD6156.


KJV Translation: I WILL go [and] return to my place, till they acknowledge their offenceK6076, and seek my face: in their affliction they WILL seek me early.


Read More

5472: Hosea 6:1


Keywords: CHURCH,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BACKSLIDERS,REPENTANCE


Description: Hosea 6:1


NET Translation: Come on! Let’s return to the Lord. He himself has torn us to pieces, but he WILL heal us! He has injured us, but he WILL bandage our wounds!


DARBY Translation: Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he WILL heal us; he hath smitten, and he WILL bind us up.


KJV Translation: Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he WILL heal us; he hath smitten, and he WILL bind us up.


Verse Intro: Fleeting Superficial Repentance Gives False Assurance


Read More

5473: Hosea 6:2


Description: Hosea 6:2


NET Translation: He WILL restore us in a very short time; he WILL heal us in a little while, so that we may live in his presence.


DARBY Translation: After two days WILL he revive us; on the third day he WILL raise us up, and we shall live before his face;


KJV Translation: After two days WILL he revive us: in the third day he WILL raise us up, and we shall live in his sight.


Read More

5474: Hosea 6:3


Keywords: BLESSING,RIGHTEOUS,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WISDOM


Description: Hosea 6:3


NET Translation: So let us search for him! Let us seek to know the Lord! He WILL come to our rescue as certainly as the appearance of the dawn, as certainly as the winter rain comes, as certainly as the spring rain that waters the land.


DARBY Translation: and we shall know, we shall follow on to know Jehovah: his going forth is assured as the morning dawn; and he WILL come unto us as the rain, as the latter rain which watereth the earth.


KJV Translation: Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.


Read More

5475: Hosea 6:5


Keywords: INSTABILITY,WORD OF GOD


Description: Hosea 6:5


NET Translation: Therefore, I WILL certainly cut you into pieces at the hands of the prophets; I WILL certainly kill you in fulfillment of my oracles of judgment, for my judgment WILL come forth like the light of the dawn.


DARBY Translation: Therefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and my judgment goeth forth as the lightD6158.


KJV Translation: Therefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments [are as] the light [that] goeth forth.


Read More

5476: Hosea 7:12


Keywords: CHASTISEMENT,NATION,NET,WICKED (PEOPLE)


Description: Hosea 7:12


NET Translation: I WILL throw my bird net over them while they are flying; I WILL bring them down like birds in the sky; I WILL discipline them when I hear them flocking together.


DARBY Translation: When they go, I WILL spread my net upon them; I WILL bring them down as the fowl of the heavens; I WILL chastise them, according as their assembly hath heard.


KJV Translation: When they shall go, I WILL spread my net upon them; I WILL bring them down as the fowls of the heaven; I WILL chastise them, as their congregation hath heard.


Read More

5477: Hosea 7:16


Keywords: ANGER,HYPOCRISY


Description: Hosea 7:16


NET Translation: They turn to Baal; they are like an unreliable bow. Their leaders WILL fall by the sword because their prayers to Baal have made me angry. So people WILL disdain them in the land of Egypt.


DARBY Translation: They return, [but] not to the [Most] High: they are like a deceitful bow. Their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.


KJV Translation: They return, [but] not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this [shall be] their derision in the land of Egypt.


Read More

5478: Hosea 8:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,EAGLE


Description: Hosea 8:1


NET Translation: Sound the alarm! An eagle looms over the temple of the Lord! For they have broken their covenant with me and have rebelled against my law.


DARBY Translation: Set the trumpetD6163 to thy mouth. [He cometh] as an eagle against the house of Jehovah, because they have transgressed my covenant, and rebelled against my law.


KJV Translation: [Set] the trumpet to thy mouthK6093. [He shall come] as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.


Verse Intro: Their Assyrian Lover WILL be the Means of Punishment


Read More

5479: Hosea 8:3


Keywords: HYPOCRISY


Description: Hosea 8:3


NET Translation: But Israel has rejected what is morally good; so an enemy WILL pursue him.


DARBY Translation: Israel hath cast off good: the enemy shall pursue him.


KJV Translation: Israel hath cast off [the thing that is] good: the enemy shall pursue him.


Read More

5480: Hosea 8:4


Keywords: GOVERNMENT,IDOL,KING


Description: Hosea 8:4


NET Translation: They enthroned kings without my consent. They appointed princes without my approval. They made idols out of their silver and gold, but they WILL be destroyed!


DARBY Translation: They have set up kings, but not by me; they have made princes, and I knew it not; of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.


KJV Translation: They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew [it] not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.


Read More

5481: Hosea 8:5


Keywords: CALF,IDOLATRY


Description: Hosea 8:5


NET Translation: O Samaria, he has rejected your calf idol. My anger burns against them! They WILL not survive much longer without being punished, even though they are Israelites!


DARBY Translation: Thy calf, O Samaria, hath cast [thee] offD6164; mine anger is kindled against them: how long WILL they be incapable of purityD6165?


KJV Translation: Thy calf, O Samaria, hath cast [thee] off; mine anger is kindled against them: how long [WILL it be] ere they attain to innocency?


Read More

5482: Hosea 8:6


Keywords: CALF,IDOLATRY


Description: Hosea 8:6


NET Translation: That idol was made by a workman—it is not God! The calf idol of Samaria WILL be broken to bits.


DARBY Translation: For from Israel is this also: a workman made it, and it is no God: for the calf of Samaria shall be [broken in] pieces.


KJV Translation: For from Israel [was] it also: the workman made it; therefore it [is] not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces.


Read More

5483: Hosea 8:7


Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,SIN,SOWER,WHIRLWIND


Description: Hosea 8:7


NET Translation: They sow the wind, and so they WILL reap the whirlwind! The stalk does not have any standing grain; it WILL not produce any flour. Even if it were to yield grain, foreigners would swallow it all up.


DARBY Translation: For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; should it sprout, it would yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up.


KJV Translation: For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalkK6094: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.


Read More

5484: Hosea 8:8


Description: Hosea 8:8


NET Translation: Israel WILL be swallowed up among the nations; they WILL be like a worthless piece of pottery.


DARBY Translation: Israel is swallowed up: now are they become among the nations as a vessel wherein is no pleasure.


KJV Translation: Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein [is] no pleasure.


Read More

5485: Hosea 8:10


Description: Hosea 8:10


NET Translation: Even though they have hired lovers among the nations, I WILL soon gather them together for judgment. Then they WILL begin to waste away under the oppression of a mighty king.


DARBY Translation: Although they hire among the nations, now WILL I gather them, and they shall begin to be straitened underD6166 the burden of the king of princesD6167.


KJV Translation: Yea, though they have hired among the nations, now WILL I gather them, and they shall sorrowK6096a little for the burden of the king of princes.


Read More

5486: Hosea 8:13


Keywords: EGYPT,HYPOCRISY,OFFERINGS


Description: Hosea 8:13


NET Translation: They offer up sacrificial gifts to me and eat the meat, but the Lord does not accept their sacrifices. Soon he WILL remember their wrongdoing, he WILL punish their sins, and they WILL return to Egypt.


DARBY Translation: They sacrifice flesh [for] the sacrifices of mine offerings, and eat it; Jehovah hath no delight in them. Now WILL he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.


KJV Translation: They sacrifice flesh [for] the sacrifices of mine offerings, and eat [it; but] the LORD accepteth them not; now WILL he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt.


Read More

5487: Hosea 8:14


Keywords: BACKSLIDERS,FORGETTING GOD


Description: Hosea 8:14


NET Translation: Israel has forgotten his Maker and built royal palaces, and Judah has built many fortified cities. But I WILL send fire on their cities; it WILL consume their royal citadels.


DARBY Translation: For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth templesD6169; and Judah hath multiplied fenced cities: but I WILL send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.


KJV Translation: For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I WILL send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.


Read More

5488: Hosea 9:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,BACKSLIDERS,WORLDLINESS


Description: Hosea 9:1


NET Translation: O Israel, do not rejoice jubilantly like the nations, for you are unfaithful to your God. You love to receive a prostitute’s wages on all the floors where you thresh your grain.


DARBY Translation: Rejoice not, Israel, exultingly, as the peoples; for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved harlot's hire upon every corn-floor.


KJV Translation: Rejoice not, O Israel, for joy, as [other] people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward uponK6098every cornfloor.


Verse Intro: Their Misplaced Confidence in Assyria WILL Result in Return to Egypt


Read More

5489: Hosea 9:2


Keywords: THRESHING


Description: Hosea 9:2


NET Translation: Threshing floors and wine vats WILL not feed the people, and new wine only deceives them.


DARBY Translation: The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall failD6170 her.


KJV Translation: The floor and the winepressK6099shall not feed them, and the new wine shall fail in her.


Read More

5490: Hosea 9:3


Keywords: ASSYRIA,CANAAN


Description: Hosea 9:3


NET Translation: They WILL not remain in the Lord’s land. Ephraim WILL return to Egypt; they WILL eat ritually unclean food in Assyria.


DARBY Translation: They shall not dwell in Jehovah's land; but Ephraim shall return to Egypt, and in Assyria shall they eat that which is unclean.


KJV Translation: They shall not dwell in the LORD'S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean [things] in Assyria.


Read More

5491: Hosea 9:4


Keywords: BREAD,HYPOCRISY,MOURNING


Description: Hosea 9:4


NET Translation: They WILL not pour out drink offerings of wine to the Lord; they WILL not please him with their sacrifices. Their sacrifices WILL be like bread eaten while in mourning; all those who eat them WILL make themselves ritually unclean. For their bread WILL be only to satisfy their appetite; it WILL not come into the temple of the Lord.


DARBY Translation: They shall pour out no [offerings of] wine to Jehovah, neither shall their sacrifices be pleasing unto him: they shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be defiled: for their bread shall be for themselvesD6171; it shall not come into the house of Jehovah.


KJV Translation: They shall not offer wine [offerings] to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices [shall be] unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD.


Read More

5492: Hosea 9:5


Description: Hosea 9:5


NET Translation: So what WILL you do on the festival day, on the festival days of the Lord?


DARBY Translation: What WILL ye do in the day of assembly, and in the day of the feast of Jehovah?


KJV Translation: What WILL ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?


Read More

5493: Hosea 9:6


Keywords: MEMPHIS,NETTLES


Description: Hosea 9:6


NET Translation: Look! Even if they flee from the destruction, Egypt WILL take hold of them, and Memphis WILL bury them. The weeds WILL inherit the silver they treasure—thorn bushes WILL occupy their homes.


DARBY Translation: For behold, they are gone away because of destruction: Egypt shall gather them up, MophD6172 shall bury them: their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.


KJV Translation: For, lo, they are gone because of destructionK6100: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant [places] for their silver, nettles shall possess them: thorns [shall be] in their tabernacles.


Read More

5494: Hosea 9:7


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,WICKED (PEOPLE)


Description: Hosea 9:7


NET Translation: The time of judgment is about to arrive! The time of retribution is imminent! Israel WILL be humbled! The prophet is considered a fool—the inspired man is viewed as a madman—because of the multitude of your sins and your intense animosity.


DARBY Translation: The days of visitation are come; the days of recompence are come: Israel shall know [it]: the prophet is a fool, the inspired man is mad, because of the greatness of thine iniquity, and the great enmity.


KJV Translation: The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know [it]: the prophet [is] a fool, the spiritual manK6102[is] mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.


Read More

5495: Hosea 9:9


Keywords: GIBEAH,WICKED (PEOPLE)


Description: Hosea 9:9


NET Translation: They have sunk deep into corruption as in the days of Gibeah. He WILL remember their wrongdoing. He WILL repay them for their sins.


DARBY Translation: They have deeply corrupted themselves as in the days of GibeahD6174. He WILL remember their iniquity, he WILL visit their sins.


KJV Translation: They have deeply corrupted [themselves], as in the days of Gibeah: [therefore] he WILL remember their iniquity, he WILL visit their sins.


Verse Intro: Israel Has Become Corrupt in Seeking After the Sin of Peor


Read More

5496: Hosea 9:11


Keywords: WORLDLINESS


Description: Hosea 9:11


NET Translation: Ephraim WILL be like a bird; what they value WILL fly away. They WILL not bear children—they WILL not enjoy pregnancy—they WILL not even conceive!


DARBY Translation: As for Ephraim, their glory shall fly away as a bird, no birth, no pregnancy, no conception!


KJV Translation: [As for] Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.


Read More

5497: Hosea 9:12


Keywords: BEREAVEMENT,HOLY SPIRIT,SIN


Description: Hosea 9:12


NET Translation: Even if they raise their children, I WILL take away every last one of them. Woe to them! For I WILL turn away from them.


DARBY Translation: For even should they bring up their children, yet WILL I bereave them, [that] not a man [remain]: for woe also to them when I shall have departed from them!


KJV Translation: Though they bring up their children, yet WILL I bereave them, [that there shall] not [be] a man [left]: yea, woe also to them when I depart from them!


Read More

5498: Hosea 9:13


Keywords: TYRE,WORLDLINESS


Description: Hosea 9:13


NET Translation: Ephraim, as I have seen, has given their children for prey; Ephraim WILL bear his sons for slaughter.


DARBY Translation: Ephraim, as I saw [him], was a Tyre plantedD6176 in a beautiful placeD6177; but Ephraim shall bring forth his children to the slayer.


KJV Translation: Ephraim, as I saw Tyrus, [is] planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.


Read More

5499: Hosea 9:14


Keywords: ABORTION


Description: Hosea 9:14


NET Translation: Give them, O Lord—what WILL you give them? Give them wombs that miscarry, and breasts that cannot nurse!


DARBY Translation: Give them, Jehovah what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.


KJV Translation: Give them, O LORD: what wilt thou give? give them a miscarryingK6104womb and dry breasts.


Read More

5500: Hosea 9:15


Keywords: GILGAL,WICKED (PEOPLE)


Description: Hosea 9:15


NET Translation: Because of all their evil in Gilgal, I hate them there. On account of their evil deeds, I WILL drive them out of my land. I WILL no longer love them; all their rulers are rebels.


DARBY Translation: All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings, I WILL drive them out of my house, I WILL love them no more: all their princes are rebelliousD6178.


KJV Translation: All their wickedness [is] in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I WILL drive them out of mine house, I WILL love them no more: all their princes [are] revolters.


Read More

5501: Hosea 9:16


Description: Hosea 9:16


NET Translation: Ephraim WILL be struck down—their root WILL be dried up; they WILL not yield any fruit. Even if they do bear children, I WILL kill their precious offspring.


DARBY Translation: Ephraim is smitten: their root is dried up, they shall bear no fruit; yea, though they should bring forth, yet WILL I slay the beloved [fruit] of their womb.


KJV Translation: Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet WILL I slay [even] the belovedK6105[fruit] of their womb.


Read More

5502: Hosea 9:17


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Hosea 9:17


NET Translation: My God WILL reject them, for they have not obeyed him; so they WILL be fugitives among the nations.


DARBY Translation: My God hath rejected them, because they hearkened not unto him; and they shall be wanderers among the nations.


KJV Translation: My God WILL cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.


Read More

5503: Hosea 10:2


Keywords: CHARACTER,HEART,IDOLATRY,INDECISION,LUKEWARMNESS,UNFAITHFULNESS


Description: Hosea 10:2


NET Translation: Their hearts are slipping; soon they WILL be punished for their guilt. The Lord WILL break their altars; he WILL completely destroy their fertility pillars.


DARBY Translation: Their heart is divided; now shall they be found guilty: he WILL break down their altars, he WILL destroy their statuesD6181.


KJV Translation: Their heart is dividedK6108; now shall they be found faulty: he shall breakK6109down their altars, he shall spoil their images.


Read More

5504: Hosea 10:3


Keywords: DOUBTING,HOSHEA


Description: Hosea 10:3


NET Translation: Very soon they WILL say, “We have no king since we did not fear the Lord. But what can a king do for us anyway?”


DARBY Translation: For now they WILL say, We have no king, forD6182 we feared not Jehovah; and a king, what can he do for us?


KJV Translation: For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?


Verse Intro: Israel to Be Punsihed, Kinf Removed, and Taken into Exile"""


Read More

5505: Hosea 10:5


Keywords: BETH-AVEN,CALF,CHEMARIM


Description: Hosea 10:5


NET Translation: The inhabitants of Samaria WILL lament over the calf idol of Beth Aven. Its people WILL mourn over it; its idolatrous priests WILL wail over it, because its splendor WILL be taken from them into exile.


DARBY Translation: The inhabitants of Samaria shall fear because of the calfD6184 of Beth-aven; for the people thereof shall mourn over it, and the idolatrous priestsD6185 thereof shall tremble for it, for its glory, because it is departed from it.


KJV Translation: The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof [that] rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it.


Read More

5506: Hosea 10:6


Keywords: CALF,JAREB


Description: Hosea 10:6


NET Translation: Even the calf idol WILL be carried to Assyria, as tribute for the great king. Ephraim WILL be disgraced; Israel WILL be put to shame because of its wooden idol.


DARBY Translation: Yea, it shall be carried unto Assyria [as] a present for king JarebD6186: Ephraim shall be seized with shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.


KJV Translation: It shall be also carried unto Assyria [for] a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel.


Read More

5507: Hosea 10:7


Keywords: HOSHEA,RULERS


Description: Hosea 10:7


NET Translation: Samaria and its king WILL be carried off like a twig on the surface of the waters.


DARBY Translation: As for Samaria her king is cut off as chipsD6187 upon the face of the waters.


KJV Translation: [As for] Samaria, her king is cut off as the foam upon the waterK6111.


Read More

5508: Hosea 10:8


Keywords: AVEN,DESPONDENCY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,THISTLE,WICKED (PEOPLE)


Description: Hosea 10:8


NET Translation: The high places of the “House of Wickedness” WILL be destroyed; it is the place where Israel sins. Thorns and thistles WILL grow up over its altars. Then they WILL say to the mountains, “Cover us!” and to the hills, “Fall on us!”


DARBY Translation: And the high places of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up upon their altars; and they shall say to the mountains, Cover us! and to the hills, Fall on us!


KJV Translation: The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.


Read More

5509: Hosea 10:10


Keywords: CHASTISEMENT,GOD


Description: Hosea 10:10


NET Translation: When I please, I WILL discipline them; I WILL gather nations together to attack them, to bind them in chains for their two sins.


DARBY Translation: At my pleasure WILL I chastise them; and the peoples shall be assembled against them, when they are bound for their two iniquitiesD6189.


KJV Translation: [It is] in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows.


Read More

5510: Hosea 10:11


Keywords: COW,HEIFER,PRIDE,THRESHING


Description: Hosea 10:11


NET Translation: Ephraim was a well-trained heifer who loved to thresh grain; I myself put a fine yoke on her neck. I WILL harness Ephraim. Let Judah plow! Let Jacob break up the unplowed ground for himself!


DARBY Translation: And Ephraim is a trained heifer, that loveth to tread out [the corn]; I have passed over upon her fair neck: I WILL make Ephraim to draw; Judah shall plough, Jacob shall break his clods.


KJV Translation: And Ephraim [is as] an heifer [that is] taught, [and] loveth to tread out [the corn]; but I passed over upon her fair neckK6113: I WILL make Ephraim to ride; Judah shall plow, [and] Jacob shall break his clods.


Read More

5511: Hosea 10:14


Keywords: BETH-ARBEL,SHALMAN,WAR


Description: Hosea 10:14


NET Translation: The roar of battle WILL rise against your people; all your fortresses WILL be devastated, just as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to the ground with their children.


DARBY Translation: And a tumult shall arise among thy peoples, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with the children.


KJV Translation: Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon [her] children.


Read More

5512: Hosea 10:15


Description: Hosea 10:15


NET Translation: So WILL it happen to you, O Bethel, because of your great wickedness! When that day dawns, the king of Israel WILL be destroyed.


DARBY Translation: So shall Bethel do unto you because of the wickedness of your wickedness: at day-break shall the king of Israel utterly be cut off.


KJV Translation: So shall Bethel do unto you because of your great wickednessK6114: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.


Read More

5513: Hosea 11:5


Keywords: ASSYRIA,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Hosea 11:5


NET Translation: They WILL return to Egypt! Assyria WILL rule over them because they refuse to repent!


DARBY Translation: He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king; for they refused to return [to me];


KJV Translation: He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.


Read More

5514: Hosea 11:6


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SWORD


Description: Hosea 11:6


NET Translation: A sword WILL flash in their cities, it WILL destroy the bars of their city gates, and WILL devour them in their fortresses.


DARBY Translation: and the sword shall turn about in his cities, and shall consume his barsD6192, and devour [them], because of their own counsels.


KJV Translation: And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour [them], because of their own counsels.


Read More

5515: Hosea 11:7


Keywords: BACKSLIDERS,IMPENITENCE


Description: Hosea 11:7


NET Translation: My people are obsessed with turning away from me; they call to Baal, but he WILL never exalt them!


DARBY Translation: Yea, my people are bent upon backsliding from me: though they call them to the Most High, none at all exalteth [him].


KJV Translation: And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt [him].


Read More

5516: Hosea 11:8


Keywords: ADMAH,BACKSLIDERS,GOD,ZEBOIM


Description: Hosea 11:8


NET Translation: “How can I give you up, O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboyim? I have had a change of heart. All my tender compassions are aroused.


DARBY Translation: How shall I give thee overD6193, Ephraim? [how] shall I deliver thee up, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? My heart is turned within me, my repentings are kindled together.


KJV Translation: How shall I give thee up, Ephraim? [how] shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.


Verse Intro: The Challenge of Weighing Judgment and Mercy - God WILL Restore Israel


Read More

5517: Hosea 11:9


Keywords: ANGER,GOD,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Hosea 11:9


NET Translation: I cannot carry out my fierce anger! I cannot totally destroy Ephraim! Because I am God, and not man—the Holy One among you—I WILL not come in wrath!


DARBY Translation: I WILL not execute the fierceness of mine angerD6194, I WILL not again destroy Ephraim; for I am God, and not man, the Holy One in the midst of thee: and I WILL not come in anger.


KJV Translation: I WILL not execute the fierceness of mine anger, I WILL not return to destroy Ephraim: for I [am] God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I WILL not enter into the city.


Read More

5518: Hosea 11:10


Description: Hosea 11:10


NET Translation: “He WILL roar like a lion, and they WILL follow the Lord; when he roars, his children WILL come trembling from the west.


DARBY Translation: They shall walk after Jehovah; he shall roar like a lion; when he shall roar, then the children shall hastenD6195 from the westD6196:


KJV Translation: They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he shall roar, then the children shall tremble from the west.


Read More

5519: Hosea 11:11


Keywords: ASSYRIA


Description: Hosea 11:11


NET Translation: They WILL return in fear and trembling like birds from Egypt, like doves from Assyria, and I WILL settle them in their homes,” declares the Lord.


DARBY Translation: they shall hastenD6197 as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I WILL cause them to dwell in their houses, saith Jehovah.


KJV Translation: They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I WILL place them in their houses, saith the LORD.


Read More

5520: Hosea 12:2


Keywords: ISRAEL,JUDGMENT,WICKED (PEOPLE)


Description: Hosea 12:2


NET Translation: The Lord also has a covenant lawsuit against Judah; he WILL punish Jacob according to his ways and repay him according to his deeds.


DARBY Translation: Jehovah hath also a controversy with Judah, and he WILL punish Jacob according to his ways; according to his doings WILL he recompense him.


KJV Translation: The LORD hath also a controversy with Judah, and WILL punishK6118Jacob according to his ways; according to his doings WILL he recompense him.


Read More

5521: Hosea 12:9


Description: Hosea 12:9


NET Translation: “I am the Lord your God who brought you out of Egypt; I WILL make you live in tents again as in the days of old.


DARBY Translation: But I [that am] Jehovah thy God from the land of Egypt WILL again make thee to dwell in tents, as in the days of the solemn feast.


KJV Translation: And I [that am] the LORD thy God from the land of Egypt WILL yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.


Read More

5522: Hosea 12:11


Keywords: GILEAD,GILGAL,IDOLATRY


Description: Hosea 12:11


NET Translation: Is there idolatry in Gilead? Certainly its inhabitants WILL come to nothing! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Surely their altars WILL be like stones heaped up on a plowed field!


DARBY Translation: If Gilead is iniquity, surely they are but vanityD6204: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.


KJV Translation: [Is there] iniquity [in] Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars [are] as heaps in the furrows of the fields.


Read More

5523: Hosea 12:14


Keywords: EPHRAIM,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Hosea 12:14


NET Translation: But Ephraim bitterly provoked him to anger; so he WILL hold him accountable for the blood he has shed, his Lord WILL repay him for the contempt he has shown.


DARBY Translation: Ephraim provoked [him] to anger most bitterly; and his Lord shall leave his blood upon him, and recompense unto him his reproach.


KJV Translation: Ephraim provoked [him] to anger most bitterlyK6124: therefore shall he leave his bloodK6125upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.


Read More

5524: Hosea 13:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,SIN,BAAL,EPHRAIM,IDOLATRY,WICKED (PEOPLE)


Description: Hosea 13:1


NET Translation: When Ephraim spoke, there was terror; he was exalted in Israel, but he became guilty by worshiping Baal and died.


DARBY Translation: When Ephraim spoke, there was trembling; he exalted himself in Israel: but he trespassed through Baal, and he died.


KJV Translation: When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.


Verse Intro: False Worshippers WILL be Destroyed


Read More

5525: Hosea 13:3


Keywords: CHAFF,CHIMNEY,CLOUD,DEW,HOUSE,SMOKE,WICKED (PEOPLE)


Description: Hosea 13:3


NET Translation: Therefore they WILL disappear like the morning mist, like early morning dew that evaporates, like chaff that is blown away from a threshing floor, like smoke that disappears through an open window.


DARBY Translation: Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the lattice.


KJV Translation: Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff [that] is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.


Read More

5526: Hosea 13:4


Keywords: GOD


Description: Hosea 13:4


NET Translation: But I am the Lord your God, who brought you out of Egypt. Therefore, you must not acknowledge any God but me. Except for me there is no Savior.


DARBY Translation: Yet I [am] Jehovah thy God from the land of Egypt, and thou hast known no God but me; and there is no saviour besides me.


KJV Translation: Yet I [am] the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for [there is] no saviour beside me.


Verse Intro: Israel WILL be Fed to the Ravenous Animals with No King to Help


Read More

5527: Hosea 13:7


Keywords: LEOPARD


Description: Hosea 13:7


NET Translation: So I WILL pounce on them like a lion; like a leopard I WILL lurk by the path.


DARBY Translation: And I WILL be unto them as a lionD6209; as a leopard I WILL lurk for them by the way;


KJV Translation: Therefore I WILL be unto them as a lion: as a leopard by the way WILL I observe [them]:


Read More

5528: Hosea 13:8


Keywords: LION


Description: Hosea 13:8


NET Translation: I WILL attack them like a bear robbed of her cubs—I WILL rip open their chests. I WILL devour them there like a lion—like a wild animal would tear them apart.


DARBY Translation: I WILL meet them as a bear bereaved of her [whelps], and WILL rend the covering of their heart, and there WILL I devour them like a lioness: the beast of the field shall tear them.


KJV Translation: I WILL meet them as a bear [that is] bereaved [of her whelps], and WILL rend the caul of their heart, and there WILL I devour them like a lion: the wild beastK6129shall tear them.


Read More

5529: Hosea 13:9


Keywords: GOD,SIN


Description: Hosea 13:9


NET Translation: I WILL destroy you, O Israel! Who is there to help you?


DARBY Translation: It is thy destruction, O Israel, that [thou art] against me, against thy help.


KJV Translation: O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me [is] thine help.


Read More

5530: Hosea 13:10


Keywords: GOD,ISRAEL


Description: Hosea 13:10


NET Translation: Where then is your king, that he may save you in all your cities? Where are your rulers for whom you asked, saying, “Give me a king and princes”?


DARBY Translation: Where then is thy king, that he may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?


KJV Translation: I WILL be thy king: where [is any other] that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?


Read More

5531: Hosea 13:11


Keywords: ANGER,KING,SAUL


Description: Hosea 13:11


NET Translation: I granted you a king in my anger, and I WILL take him away in my wrath!


DARBY Translation: I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.


KJV Translation: I gave thee a king in mine anger, and took [him] away in my wrath.


Read More

5532: Hosea 13:12


Keywords: EPHRAIM,WICKED (PEOPLE)


Description: Hosea 13:12


NET Translation: The punishment of Ephraim has been decreed; his punishment is being stored up for the future.


DARBY Translation: The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is laid by in store.


KJV Translation: The iniquity of Ephraim [is] bound up; his sin [is] hid.


Verse Intro: Judgment and Punishment WILL not Tarry Much Longer


Read More

5533: Hosea 13:13


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Hosea 13:13


NET Translation: The labor pains of a woman WILL overtake him, but the baby WILL lack wisdom; when the time arrives, he WILL not come out of the womb!


DARBY Translation: The pangs of a woman in travail shall come upon him: he is a son not wise; for at the time of the breaking forth of children, he was not there.


KJV Translation: The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he [is] an unwise son; for he should not stay longK6132in [the place of] the breaking forth of children.


Read More

5534: Hosea 13:14


Keywords: APOSTROPHE,DEATH,GOD,GRAVE,HELL,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RANSOM,RESURRECTION,WAR


Description: Hosea 13:14


NET Translation: WILL I deliver them from the power of Sheol? No, I WILL not! WILL I redeem them from death? No, I WILL not! O Death, bring on your plagues! O Sheol, bring on your destruction! My eyes WILL not show any compassion!


DARBY Translation: I WILL ransom them from the power of Sheol. I WILL redeem them from death: where, O death, are thyWILL be ... thy.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6210 plaguesD6211? where, O Sheol, is thyWILL be ... thy.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6212 destruction? Repentance shall be hid from mine eyes.


KJV Translation: I WILL ransom them from the powerK6133of the grave; I WILL redeem them from death: O death, I WILL be thy plagues; O grave, I WILL be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.


Read More

5535: Hosea 13:15


Keywords: DROUGHT,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,WIND


Description: Hosea 13:15


NET Translation: Even though he flourishes like a reed plant, a scorching east wind WILL come, a wind from the Lord rising up from the desert. As a result, his spring WILL dry up; his well WILL become dry. That wind WILL spoil all his delightful foods in the containers in his storehouse.


DARBY Translation: Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, a wind of Jehovah [that] cometh up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.


KJV Translation: Though he be fruitful among [his] brethren, an east wind shall come, the wind of the LORD shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vesselsK6134.


Verse Intro: Samaria is Held as Guilty


Read More

5536: Hosea 13:16


Keywords: BACKSLIDERS,PERSIA,PRISONERS,WAR


Description: Hosea 13:16


NET Translation: (14:1) Samaria WILL be held guilty, because she rebelled against her God. They WILL fall by the sword; their infants WILL be dashed to the ground—their pregnant women WILL be ripped open.


DARBY Translation: SamariaD6213 shall bear her guiltD6214; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.


KJV Translation: Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.


Read More

5537: Hosea 14:2


Keywords: CALF,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE,SACRIFICES


Description: Hosea 14:2


NET Translation: Return to the Lord and repent! Say to him: “Completely forgive our iniquity; accept our penitential prayer, that we may offer the praise of our lips as sacrificial bulls.


DARBY Translation: Take with you words, and turn to Jehovah; say unto him, Forgive all iniquity, and receive [us] graciouslyD6215; so WILL we render the calvesD6216 of our lips.


KJV Translation: Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive [us] graciously: so WILL we render the calves of our lips.


Read More

5538: Hosea 14:3


Keywords: CHILDREN,CONFIDENCE,HORSE,ORPHAN,REPENTANCE


Description: Hosea 14:3


NET Translation: Assyria cannot save us; we WILL not ride warhorses. We WILL never again say, ‘Our gods,’ to what our own hands have made. For only you WILL show compassion to Orphan Israel!”


DARBY Translation: Assyria shall not save us; we WILL not ride upon horses: neither WILL we say any more to the work of our hands, [Thou art] our God; because in thee the fatherless findeth mercy.


KJV Translation: Asshur shall not save us; we WILL not ride upon horses: neither WILL we say any more to the work of our hands, [Ye are] our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.


Read More

5539: Hosea 14:4


Keywords: ANGER,BACKSLIDERS,GOD


Description: Hosea 14:4


NET Translation: “I WILL heal their waywardness and love them freely, for my anger WILL turn away from them.


DARBY Translation: I WILL heal their backsliding, I WILL love them freely; for mine anger is turned away from him.


KJV Translation: I WILL heal their backsliding, I WILL love them freely: for mine anger is turned away from him.


Verse Intro: God Promises Healing if they Genuinely Return


Read More

5540: Hosea 14:5


Keywords: BLESSING,DEW,LEBANON,RIGHTEOUS,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Hosea 14:5


NET Translation: I WILL be like the dew to Israel; he WILL blossom like a lily, he WILL send down his roots like a cedar of Lebanon.


DARBY Translation: I WILL be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.


KJV Translation: I WILL be as the dew unto Israel: he shall growK6136as the lily, and cast forthK6137his roots as Lebanon.


Read More

5541: Hosea 14:6


Keywords: BRANCH,RIGHTEOUS


Description: Hosea 14:6


NET Translation: His young shoots WILL grow; his splendor WILL be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon.


DARBY Translation: His shoots shall spread, and his beauty shall be as the olive-tree, and his smell as Lebanon.


KJV Translation: His branches shall spreadK6138, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.


Read More

5542: Hosea 14:7


Keywords: CORN,GRAPE,RIGHTEOUS


Description: Hosea 14:7


NET Translation: People WILL reside again in his shade; they WILL plant and harvest grain in abundance. They WILL blossom like a vine, and his fame WILL be like the wine from Lebanon.


DARBY Translation: They shall return and sit under his shadow; they shall revive [as] corn, and blossom as the vine: the renown thereof shall be as the wine of Lebanon.


KJV Translation: They that dwell under his shadow shall return; they shall revive [as] the corn, and growK6139as the vine: the scent thereof [shall be] as the wine of Lebanon.


Read More

5543: Hosea 14:8


Keywords: IDOLATRY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,REPENTANCE


Description: Hosea 14:8


NET Translation: O Ephraim, I do not want to have anything to do with idols anymore! I WILL answer him and care for him. I am like a luxuriant cypress tree; your fruitfulness comes from me!”


DARBY Translation: Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols? (I answer [him], and I WILL observe him.) I am like a green fir-tree. From me is thy fruit found.


KJV Translation: Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols? I have heard [him], and observed him: I [am] like a green fir tree. From me is thy fruit found.


Read More

5544: Joel 1:15


Keywords: FAMINE,WORSHIP


Description: Joel 1:15


NET Translation: How awful that day WILL be! For the day of the Lord is near; it WILL come as destruction from the Divine Destroyer.


DARBY Translation: Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the AlmightyD6224 shall it come.


KJV Translation: Alas for the day! for the day of the LORD [is] at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.


Read More

5545: Joel 1:19


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Joel 1:19


NET Translation: To you, O Lord, I call out for help, for fire has burned up the pastures of the wilderness, flames have razed all the trees in the fields.


DARBY Translation: To thee, Jehovah, do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned up all the trees of the field.


KJV Translation: O LORD, to thee WILL I cry: for the fire hath devoured the pasturesK6146of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.


Read More

5546: Joel 2:2


Keywords: DARKNESS,LOCUST,WAR,WICKED (PEOPLE)


Description: Joel 2:2


NET Translation: It WILL be a day of dreadful darkness, a day of foreboding storm clouds, like blackness spread over the mountains. It is a huge and powerful army—there has never been anything like it ever before, and there WILL not be anything like it for many generations to come!


DARBY Translation: a day of darkness and gloom, a day of clouds and gross darkness, as the dawn spread upon the mountains; a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after them, to the years of generations and generations.


KJV Translation: A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, [even] to the years of many generationsK6148.


Read More

5547: Joel 2:14


Description: Joel 2:14


NET Translation: Who knows? Perhaps he WILL be compassionate and grant a reprieve, and leave blessing in his wake—a meal offering and a drink offering for you to offer to the Lord your God!


DARBY Translation: Who knoweth? He might return and repentD6230, and leave a blessing behind him, an oblation and a drink-offering for Jehovah your God?


KJV Translation: Who knoweth [if] he WILL return and repent, and leave a blessing behind him; [even] a meat offering and a drink offering unto the LORD your God?


Read More

5548: Joel 2:18


Keywords: GOD,PRAYER


Description: Joel 2:18


NET Translation: Then the Lord became zealous for his land; he had compassion on his people.


DARBY Translation: Then Jehovah WILL be jealous for his land, and WILL have pity on his people.


KJV Translation: Then WILL the LORD be jealous for his land, and pity his people.


Verse Intro: The Lord's Response when the People Return


Read More

5549: Joel 2:19


Keywords: PRAYER,WINE


Description: Joel 2:19


NET Translation: The Lord responded to his people, “Look! I am about to restore your grain as well as fresh wine and olive oil. You WILL be fully satisfied. I WILL never again make you an object of mockery among the nations.


DARBY Translation: And Jehovah WILL answer and say unto his people, Behold, I send you corn, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I WILL no more make you a reproach among the nations.


KJV Translation: Yea, the LORD WILL answer and say unto his people, Behold, I WILL send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I WILL no more make you a reproach among the heathen:


Read More

5550: Joel 2:20


Keywords: DEAD SEA,MEDITERRANEAN SEA


Description: Joel 2:20


NET Translation: I WILL remove the one from the north far from you. I WILL drive him out to a dry and desolate place. Those in front WILL be driven eastward into the Dead Sea, and those in back westward into the Mediterranean Sea. His stench WILL rise up as a foul smell.” Indeed, the Lord has accomplished great things!


DARBY Translation: And I WILL remove far off from you him [that cometh] from the north, and WILL drive him into a land barren and desolate, his face toward the eastern sea, and his rear toward the hinderD6234 sea; and his stench shall come up, and his ill odour shall come up, for he hath exalted himself to do great things.


KJV Translation: But I WILL remove far off from you the northern [army], and WILL drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great thingsK6152.


Read More

5551: Joel 2:21


Keywords: BLESSING,FAITH


Description: Joel 2:21


NET Translation: Do not fear, my land. Rejoice and be glad, because the Lord has accomplished great things!


DARBY Translation: Fear not, O land; be glad and rejoice: for Jehovah doeth great things.


KJV Translation: Fear not, O land; be glad and rejoice: for the LORD WILL do great things.


Read More

5552: Joel 2:23


Keywords: BLESSING,HARVEST,JOY


Description: Joel 2:23


NET Translation: Citizens of Zion, rejoice! Be glad because of what the Lord your God has done! For he has given to you the early rains as vindication. He has sent to you the rains—both the early and the late rains as formerly.


DARBY Translation: And ye, children of Zion, be glad and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the early rainD6236 in due measureD6237, and he causeth to come down for you the rain, the early rain, and the latter rain at the beginning [of the season]D6238.


KJV Translation: Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in the LORD your God: for he hath given you the former rainK6153 moderatelyK6154, and he WILL cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain in the first [month].


Read More

5553: Joel 2:25


Keywords: CANKERWORM,CATERPILLAR,PALMER-WORM


Description: Joel 2:25


NET Translation: I WILL make up for the years that the ‘arbeh-locust consumed your crops—the yeleq-locust, the hasil-locust, and the gazam-locust—my great army that I sent against you.


DARBY Translation: And I WILL restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpillar, and the palmer-worm, my great army which I sent among you.


KJV Translation: And I WILL restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.


Read More

5554: Joel 2:26


Keywords: BLESSING,CHURCH,GOD,THANKFULNESS


Description: Joel 2:26


NET Translation: You WILL have plenty to eat, and your hunger WILL be fully satisfied; you WILL praise the name of the Lord your God, who has acted wondrously in your behalf. My people WILL never again be put to shame.


DARBY Translation: And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of Jehovah your God, who hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.


KJV Translation: And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.


Read More

5555: Joel 2:27


Keywords: GOD


Description: Joel 2:27


NET Translation: You WILL be convinced that I am in the midst of Israel. I am the Lord your God; there is no other. My people WILL never again be put to shame.


DARBY Translation: And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I, Jehovah, [am] your God, and there is none else: and my people shall never be ashamed.


KJV Translation: And ye shall know that I [am] in the midst of Israel, and [that] I [am] the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.


Read More

5556: Joel 2:28


Keywords: BAPTISM,DREAM,GENTILES,GOSPEL,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,PROPHECY,PROPHETESSES,PROPHETS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REVIVALS,VISION


Description: Joel 2:28


NET Translation: (3:1) After all of this I WILL pour out my Spirit on all kinds of people. Your sons and daughters WILL prophesy. Your elderly WILL have prophetic dreams; your young men WILL see visions.


DARBY Translation: AndD6239 it shall come to pass afterwards [that] I WILL pour out my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions.


KJV Translation: And it shall come to pass afterward, [that] I WILL pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions:


Verse Intro: God's Spirit to be Poured Out on the People


Read More

5557: Joel 2:29


Keywords: BAPTISM,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,PROPHECY,PROPHETESSES,PROPHETS


Description: Joel 2:29


NET Translation: Even on male and female servants I WILL pour out my Spirit in those days.


DARBY Translation: Yea, even upon the bondmen and upon the handmaids in those days WILL I pour out my Spirit.


KJV Translation: And also upon the servants and upon the handmaids in those days WILL I pour out my spirit.


Read More

5558: Joel 2:30


Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: Joel 2:30


NET Translation: I WILL produce portents both in the sky and on the earth—blood, fire, and columns of smoke.


DARBY Translation: And I WILL shewD6240 wonders in the heavens and on the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.


KJV Translation: And I WILL shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.


Read More

5559: Joel 2:31


Keywords: ECLIPSE,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,MOON,SUN


Description: Joel 2:31


NET Translation: The sunlight WILL be turned to darkness and the moon to the color of blood, before the day of the Lord comes—that great and terrible day!


DARBY Translation: The sun shall be changed to darkness, and the moon to blood, before the great and terrible day of Jehovah come.


KJV Translation: The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.


Read More

5560: Joel 2:32


Keywords: JESUS THE CHRIST,PRAYER,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SALVATION


Description: Joel 2:32


NET Translation: It WILL so happen that everyone who calls on the name of the Lord WILL be delivered. For on Mount Zion and in Jerusalem there WILL be those who survive, just as the Lord has promised; the remnant WILL be those whom the Lord WILL call.


DARBY Translation: And it shall be that whosoever shall call upon the name of Jehovah shall be saved: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliveranceD6241, as Jehovah hath said, and for the residue whom Jehovah shall call.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the LORD shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.


Read More

5561: Joel 3:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JOEL


Description: Joel 3:1


NET Translation: (4:1) For look! In those days and at that time I WILL return the exiles to Judah and Jerusalem.


DARBY Translation: For behold, in those days, and in that time, when I shall turn again the captivity of Judah and Jerusalem,


KJV Translation: For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,


Verse Intro: The Nations to be Judged by the Lord


Read More

5562: Joel 3:2


Keywords: CHURCH,JEHOSHAPHAT,JERUSALEM


Description: Joel 3:2


NET Translation: Then I WILL gather all the nations, and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. I WILL enter into judgment against them there concerning my people Israel who are my inheritance, whom they scattered among the nations. They partitioned my land,


DARBY Translation: I WILL also gather all the nations, and WILL bring them down into the valley of JehoshaphatD6242, and I WILL enter into judgment with them there on account of my people and mine inheritance, Israel, whom they have scattered among the nations: and they have parted my land;


KJV Translation: I WILL also gather all nations, and WILL bring them down into the valley of Jehoshaphat, and WILL plead with them there for my people and [for] my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.


Read More

5563: Joel 3:4


Keywords: SIDON


Description: Joel 3:4


NET Translation: Why are you doing these things to me, Tyre and Sidon? Are you trying to get even with me, land of Philistia? If you are, I WILL very quickly repay you for what you have done!


DARBY Translation: Yea also, what have ye to do with me, O Tyre and Zidon, and all the districts of Philistia? WILL ye render me a recompence? But if ye recompense me, swiftly [and] speedily WILL I bring your recompence upon your own head;


KJV Translation: Yea, and what have ye to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? WILL ye render me a recompence? and if ye recompense me, swiftly [and] speedily WILL I return your recompence upon your own head;


Read More

5564: Joel 3:7


Keywords: SERVANT


Description: Joel 3:7


NET Translation: Look! I am rousing them from that place to which you sold them. I WILL repay you for what you have done!


DARBY Translation: Behold, I WILL raise them up out of the place whither ye have sold them, and WILL bring your recompence upon your own head.


KJV Translation: Behold, I WILL raise them out of the place whither ye have sold them, and WILL return your recompence upon your own head:


Read More

5565: Joel 3:8


Keywords: SABEANS,SERVANT


Description: Joel 3:8


NET Translation: I WILL sell your sons and daughters to the people of Judah. They WILL sell them to the Sabeans, a nation far away. Indeed, the Lord has spoken.


DARBY Translation: And I WILL sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a nation far off: for Jehovah hath spoken.


KJV Translation: And I WILL sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD hath spoken [it].


Read More

5566: Joel 3:12


Keywords: IDOLATRY,JEHOSHAPHAT


Description: Joel 3:12


NET Translation: “Let the nations be roused and let them go up to the Valley of Jehoshaphat, for there I WILL sit in judgment on all the surrounding nations.


DARBY Translation: Let the nations rouse themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat; for there WILL I sit to judge all the nations round about.


KJV Translation: Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there WILL I sit to judge all the heathen round about.


Read More

5567: Joel 3:16


Keywords: FAITH,GOD,HOPE


Description: Joel 3:16


NET Translation: The Lord roars from Zion; from Jerusalem his voice bellows out. The heavens and the earth shake. But the Lord is a refuge for his people; he is a stronghold for the citizens of Israel.


DARBY Translation: And Jehovah WILL roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: and Jehovah WILL be a shelter for his people, and the refugeD6249 of the children of Israel.


KJV Translation: The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD [WILL be] the hopeK6161of his people, and the strength of the children of Israel.


Read More

5568: Joel 3:17


Keywords: GOD


Description: Joel 3:17


NET Translation: “You WILL be convinced that I the Lord am your God, dwelling on Zion, my holy mountain. Jerusalem WILL be holy—conquering armies WILL no longer pass through it.


DARBY Translation: And ye shall know that I, Jehovah, [am] your God, dwelling in Zion, my holy mountain; and Jerusalem shall be holy, and no strangers shall pass through her any more.


KJV Translation: So shall ye know that I [am] the LORD your God dwelling in Zion, my holyK6162mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.


Verse Intro: God WILL Dwell at Jerusalem


Read More

5569: Joel 3:18


Keywords: CHURCH,FOUNTAIN,JOEL,MILK,SHITTIM


Description: Joel 3:18


NET Translation: “On that day the mountains WILL drip with sweet wine, and the hills WILL flow with milk. All the dry stream beds of Judah WILL flow with water. A spring WILL flow out from the temple of the Lord, watering the Valley of Acacia Trees.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the water-coursesD6250 of Judah shall flow with waters; and a fountain shall come forth from the house of Jehovah, and shall water the valley of ShittimD6251.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flowK6163with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.


Read More

5570: Joel 3:19


Keywords: EDOMITES


Description: Joel 3:19


NET Translation: Egypt WILL be desolate and Edom WILL be a desolate wilderness, because of the violence they did to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.


DARBY Translation: Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, in that they have shed innocent blood in their land.


KJV Translation: Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence [against] the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.


Read More

5571: Joel 3:20


Keywords: GOD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM


Description: Joel 3:20


NET Translation: But Judah WILL reside securely forever, and Jerusalem WILL be secure from one generation to the next.


DARBY Translation: But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.


KJV Translation: But Judah shall dwellK6164for ever, and Jerusalem from generation to generation.


Read More

5572: Joel 3:21


Keywords: GOD,JERUSALEM


Description: Joel 3:21


NET Translation: I WILL avenge their blood that I had not previously acquitted. It is the Lord who dwells in Zion!


DARBY Translation: And I WILL purge them from the blood from which I had not purged them: for Jehovah dwelleth in Zion.


KJV Translation: For I WILL cleanse their blood [that] I have not cleansed: for the LORD dwelleth in ZionK6165.


Read More

5573: Amos 1:2


Keywords: CARMEL,GOD


Description: Amos 1:2


NET Translation: Amos said: “The Lord comes roaring out of Zion; from Jerusalem he comes bellowing! The shepherds’ pastures wilt; the summit of Carmel withers.”


DARBY Translation: And he said, Jehovah roareth from Zion, and uttereth his voice from Jerusalem; and the pasturesD6255 of the shepherds mourn, and the top of Carmel withereth.


KJV Translation: And he said, The LORD WILL roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.


Verse Intro: Judgement to Fall on the Surrounding Nations


Read More

5574: Amos 1:3


Keywords: DAMASCUS,GILEAD,IRON,SYRIA,THRESHING


Description: Amos 1:3


NET Translation: This is what the Lord says: “Because Damascus has committed three crimes—make that four!—I WILL not revoke my decree of judgment. They ripped through Gilead like threshing sledges with iron teeth.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Damascus, and for four, I WILL not revoke [my sentence], because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron.


KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for fourK6166, I WILL not turn away [the punishment] thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:


Read More

5575: Amos 1:4


Keywords: BEN-HADAD,FIRE


Description: Amos 1:4


NET Translation: So I WILL set Hazael’s house on fire; fire WILL consume Ben Hadad’s fortresses.


DARBY Translation: And I WILL send a fire into the house of Hazael, and it shall devour the palaces of Ben-Hadad.


KJV Translation: But I WILL send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.


Read More

5576: Amos 1:5


Keywords: AVEN,DAMASCUS,EDEN,KIR


Description: Amos 1:5


NET Translation: I WILL break the bar on the gate of Damascus. I WILL remove the ruler from Wicked Valley, the one who holds the royal scepter from Beth Eden. The people of Aram WILL be deported to Kir.” The Lord has spoken!


DARBY Translation: And I WILL break the barD6256 of Damascus, and cut off the inhabitant from the valleyD6257 of AvenD6258, and him that holdeth the sceptre from Beth-EdenD6259; and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith Jehovah.


KJV Translation: I WILL break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of AvenK6168, and him that holdeth the sceptre from the house of EdenK6169: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.


Read More

5577: Amos 1:6


Keywords: GAZA,PHILISTINES


Description: Amos 1:6


NET Translation: This is what the Lord says: “Because Gaza has committed three crimes—make that four!—I WILL not revoke my decree of judgment. They deported a whole community and sold them to Edom.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Gazah, and for four, I WILL not revoke its sentenceD6260; because they carried away captive the whole captivity, to deliver [them] up to Edom.


KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I WILL not turn away [the punishment] thereof; because they carried away captive the whole captivityK6170, to deliver [them] up to Edom:


Read More

5578: Amos 1:7


Keywords: FIRE,GAZA


Description: Amos 1:7


NET Translation: So I WILL set Gaza’s city wall on fire; fire WILL consume her fortresses.


DARBY Translation: And I WILL send a fire on the wall of Gazah, and it shall devour the palaces thereof.


KJV Translation: But I WILL send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:


Read More

5579: Amos 1:8


Keywords: ASHDOD,ASHKELON,EKRON


Description: Amos 1:8


NET Translation: I WILL remove the ruler from Ashdod, the one who holds the royal scepter from Ashkelon. I WILL strike Ekron with my hand; the rest of the Philistines WILL also die.” The Sovereign Lord has spoken!


DARBY Translation: And I WILL cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I WILL turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord JehovahD6261.


KJV Translation: And I WILL cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I WILL turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.


Read More

5580: Amos 1:9


Keywords: ALLIANCES,EDOMITES


Description: Amos 1:9


NET Translation: This is what the Lord says: “Because Tyre has committed three crimes—make that four—I WILL not revoke my decree of judgment. They sold a whole community to Edom; they failed to observe a treaty of brotherhood.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Tyre, and for four, I WILL not revoke its sentence; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant.


KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I WILL not turn away [the punishment] thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenantK6171:


Read More

5581: Amos 1:10


Keywords: FIRE


Description: Amos 1:10


NET Translation: So I WILL set fire to Tyre’s city wall; fire WILL consume her fortresses.”


DARBY Translation: And I WILL send a fire on the wall of Tyre, and it shall devour the palaces thereof.


KJV Translation: But I WILL send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.


Read More

5582: Amos 1:11


Keywords: ANGER,EDOMITES,MALICE,REVENGE


Description: Amos 1:11


NET Translation: This is what the Lord says: “Because Edom has committed three crimes—make that four—I WILL not revoke my decree of judgment. He chased his brother with a sword; he wiped out his allies. In his anger he tore them apart without stopping to rest; in his fury he relentlessly attacked them.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Edom, and for four, I WILL not revoke its sentence; because he pursued his brother with the sword, and cast off all pityD6262; and his anger did tear continually, and he kept his wrath for ever.


KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I WILL not turn away [the punishment] thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pityK6172, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:


Read More

5583: Amos 1:12


Keywords: BOZRAH,EDOMITES,FIRE,PALACE,REVENGE,TEMAN


Description: Amos 1:12


NET Translation: So I WILL set Teman on fire; fire WILL consume Bozrah’s fortresses.”


DARBY Translation: And I WILL send a fire upon Teman, and it shall devour the palaces of Bozrah.


KJV Translation: But I WILL send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.


Read More

5584: Amos 1:13


Keywords: AMMONITES,CAPTIVE,HOMICIDE,PRISONERS,WAR


Description: Amos 1:13


NET Translation: This is what the Lord says: “Because the Ammonites have committed three crimes—make that four—I WILL not revoke my decree of judgment. They ripped open Gilead’s pregnant women so they could expand their territory.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I WILL not revoke its sentence; because they ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border.


KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I WILL not turn away [the punishment] thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:


Read More

5585: Amos 1:14


Keywords: FIRE,RABBAH


Description: Amos 1:14


NET Translation: So I WILL set fire to Rabbah’s city wall; fire WILL consume her fortresses. War cries WILL be heard on the day of battle; a strong gale WILL blow on the day of the windstorm.


DARBY Translation: And I WILL kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind.


KJV Translation: But I WILL kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:


Read More

5586: Amos 1:15


Description: Amos 1:15


NET Translation: Ammon’s king WILL be deported; he and his officials WILL be carried off together.” The Lord has spoken


DARBY Translation: And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith Jehovah.


KJV Translation: And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.


Read More

5587: Amos 2:1


Keywords: AMNESTY,SIN,CREMATION,EDOMITES,LIME


Description: Amos 2:1


NET Translation: This is what the Lord says: “Because Moab has committed three crimes—make that four—I WILL not revoke my decree of judgment. They burned the bones of Edom’s king into lime.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Moab, and for four, I WILL not revoke its sentence; because he burned the bones of the king of Edom into lime.


KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Moab, and for four, I WILL not turn away [the punishment] thereof; because he burned the bones of the king of Edom into lime:


Read More

5588: Amos 2:2


Keywords: FIRE,KERIOTH,PALACE,TRUMPET,WAR


Description: Amos 2:2


NET Translation: So I WILL set Moab on fire, and it WILL consume Kerioth’s fortresses. Moab WILL perish in the heat of battle amid war cries and the blaring of the ram’s horn.


DARBY Translation: And I WILL send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerijoth; and Moab shall die with tumult, with shouting, [and] with the sound of the trumpet.


KJV Translation: But I WILL send a fire upon Moab, and it shall devour the palaces of Kerioth: and Moab shall die with tumult, with shouting, [and] with the sound of the trumpet:


Read More

5589: Amos 2:3


Description: Amos 2:3


NET Translation: I WILL remove Moab’s leader; I WILL kill all Moab’s officials with him.” The Lord has spoken!


DARBY Translation: And I WILL cut off the judge from the midst thereof, and WILL slay all the princes thereof with him, saith Jehovah.


KJV Translation: And I WILL cut off the judge from the midst thereof, and WILL slay all the princes thereof with him, saith the LORD.


Read More

5590: Amos 2:4


Keywords: BACKSLIDERS,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Amos 2:4


NET Translation: This is what the Lord says: “Because Judah has committed three covenant transgressions—make that four—I WILL not revoke my decree of judgment. They rejected the Lord’s law; they did not obey his commands. Their false gods, to which their fathers were loyal, led them astray.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Judah, and for four, I WILL not revoke its sentence; because they have despised the law of Jehovah, and have not kept his statutes; and their lies have caused them to err, after which their fathers walked.


KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Judah, and for four, I WILL not turn away [the punishment] thereof; because they have despised the law of the LORD, and have not kept his commandments, and their lies caused them to err, after the which their fathers have walked:


Verse Intro: The Sins of Judah and Israel WILL be Judged


Read More

5591: Amos 2:5


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM


Description: Amos 2:5


NET Translation: So I WILL set Judah on fire, and it WILL consume Jerusalem’s fortresses.”


DARBY Translation: And I WILL send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.


KJV Translation: But I WILL send a fire upon Judah, and it shall devour the palaces of Jerusalem.


Read More

5592: Amos 2:6


Keywords: BRIBERY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,POOR,SHOE


Description: Amos 2:6


NET Translation: This is what the Lord says: “Because Israel has committed three covenant transgressions—make that four—I WILL not revoke my decree of judgment. They sold the innocent for silver, the needy for a pair of sandals.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Israel, and for four, I WILL not revoke its sentence; because they have sold the righteous for silver, and the needy for a pair of shoes;


KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I WILL not turn away [the punishment] thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;


Read More

5593: Amos 2:7


Keywords: INCEST


Description: Amos 2:7


NET Translation: They trample on the dirt-covered heads of the poor; they push the destitute away. A man and his father go to the same girl; in this way they show disrespect for my moral purity.


DARBY Translation: panting afterD6263 the dust of the earth on the head of the poor, and turning aside the way of the meek; and a man and his father WILL go in unto the [same] maid, to profane my holy name.


KJV Translation: That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father WILL go in unto the [same] maidK6174, to profane my holy name:


Read More

5594: Amos 2:13


Description: Amos 2:13


NET Translation: Look! I WILL press you down, like a cart loaded down with grain presses down.


DARBY Translation: Behold, I WILL press upon youD6266, as a cart presseth that is full of sheaves.


KJV Translation: Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed [that is] full of sheaves.


Read More

5595: Amos 2:14


Keywords: PUNISHMENT


Description: Amos 2:14


NET Translation: Fast runners WILL find no place to hide; strong men WILL have no strength left; warriors WILL not be able to save their lives.


DARBY Translation: And flightD6267 shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver his soul.


KJV Translation: Therefore the flight shall perish from the swift, and the strong shall not strengthen his force, neither shall the mighty deliver himselfK6177:


Read More

5596: Amos 2:15


Description: Amos 2:15


NET Translation: Archers WILL not hold their ground; fast runners WILL not save their lives, nor WILL those who ride horses.


DARBY Translation: Neither shall he stand that handleth the bow; and the swift of foot shall not escape, and he that rideth the horse shall not deliver his soul;


KJV Translation: Neither shall he stand that handleth the bow; and [he that is] swift of foot shall not deliver [himself]: neither shall he that rideth the horse deliver himself.


Read More

5597: Amos 2:16


Description: Amos 2:16


NET Translation: Bravehearted warriors WILL run away naked in that day.” The Lord is speaking.


DARBY Translation: and he that is stout-hearted among the mighty shall flee away naked in that day, saith Jehovah.


KJV Translation: And [he that is] courageousK6178among the mighty shall flee away naked in that day, saith the LORD.


Read More

5598: Amos 3:2


Keywords: GOD,INGRATITUDE,JUDGMENT,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Amos 3:2


NET Translation: “I have chosen you alone from all the clans of the earth. Therefore I WILL punish you for all your sins.”


DARBY Translation: You only have I known of all the families of the earth; therefore WILL I visit upon you all your iniquities.


KJV Translation: You only have I known of all the families of the earth: therefore I WILL punishK6179you for all your iniquities.


Read More

5599: Amos 3:4


Keywords: LION


Description: Amos 3:4


NET Translation: Does a lion roar in the woods if he has not cornered his prey? Does a young lion bellow from his den if he has not caught something?


DARBY Translation: WILL a lion roar in the forest when he hath no prey? WILL a young lion cry out of his den if he have taken nothing?


KJV Translation: WILL a lion roar in the forest, when he hath no prey? WILL a young lion cry outK6180of his den, if he have taken nothing?


Read More

5600: Amos 3:5


Keywords: GIN,HUNTING,SNARE


Description: Amos 3:5


NET Translation: Does a bird swoop down into a trap on the ground if there is no bait? Does a trap spring up from the ground unless it has surely caught something?


DARBY Translation: Can a bird fall in a snare upon the earth when no gin [is laid] for him? WILL the snare spring up from the earth when nothing at all hath been taken?


KJV Translation: Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin [is] for him? shall [one] take up a snare from the earth, and have taken nothing at all?


Read More

5601: Amos 3:7


Keywords: MYSTERIES,PROPHETS,SECRET


Description: Amos 3:7


NET Translation: Certainly the Sovereign Lord does nothing without first revealing his plan to his servants the prophets.


DARBY Translation: But the Lord Jehovah WILL do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.


KJV Translation: Surely the Lord GOD WILL do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.


Read More

5602: Amos 3:8


Keywords: PROPHETS


Description: Amos 3:8


NET Translation: A lion has roared! Who is not afraid? The Sovereign Lord has spoken. Who can refuse to prophesy?


DARBY Translation: The lion hath roared, who WILL not fear? The Lord Jehovah hath spoken, who can but prophesy?


KJV Translation: The lion hath roared, who WILL not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?


Read More

5603: Amos 3:9


Keywords: ASHDOD,PALACE


Description: Amos 3:9


NET Translation: Make this announcement in the fortresses of Ashdod and in the fortresses in the land of Egypt. Say this: “Gather on the hills around Samaria! Observe the many acts of violence taking place within the city, the oppressive deeds occurring in it.”


DARBY Translation: Publish inD6269 the palaces at Ashdod, and inD6270 the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great uproar in the midst thereof, and the oppressions that are within her:


KJV Translation: Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressedK6183in the midst thereof.


Verse Intro: Samaria WILL Fall in as a Result of Judgment


Read More

5604: Amos 3:11


Keywords: RULERS


Description: Amos 3:11


NET Translation: Therefore,” says the Sovereign Lord, “an enemy WILL encircle the land. He WILL take away your power; your fortresses WILL be looted.”


DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary! even round about the land! And he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be pillaged.


KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary [there shall be] even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled.


Read More

5605: Amos 3:12


Keywords: DAMASCUS,SHEPHERD


Description: Amos 3:12


NET Translation: This is what the Lord says: “Just as a shepherd salvages from the lion’s mouth a couple of leg bones or a piece of an ear, so the Israelites who live in Samaria WILL be salvaged. They WILL be left with just a corner of a bed, and a part of a couch.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Like as the shepherd rescueth out of the jaw of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couchD6271, and upon the damask of a bed.


KJV Translation: Thus saith the LORD; As the shepherd takethK6185out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus [in] a couch.


Read More

5606: Amos 3:14


Keywords: BETH-EL,IDOLATRY


Description: Amos 3:14


NET Translation: “Certainly when I punish Israel for their covenant transgressions, I WILL destroy Bethel’s altars. The horns of the altar WILL be cut off and fall to the ground.


DARBY Translation: that in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I WILL also punish the altars of Bethel; and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.


KJV Translation: That in the day that I shall visit the transgressions of IsraelK6187upon him I WILL also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.


Read More

5607: Amos 3:15


Keywords: HOUSE,IVORY,SUMMER,WINTER


Description: Amos 3:15


NET Translation: I WILL destroy both the winter and summer houses. The houses filled with ivory WILL be ruined, the great houses WILL be swept away.” The Lord is speaking!


DARBY Translation: And I WILL smite the winter-house with the summer-house; and the houses of ivory shall perish, and many houses shall have an end, saith Jehovah.


KJV Translation: And I WILL smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.


Read More

5608: Amos 4:2


Keywords: FISH,FISHHOOK,POOR,RULERS


Description: Amos 4:2


NET Translation: The Sovereign Lord confirms this oath by his own holy character: “Certainly the time is approaching when you WILL be carried away in baskets, every last one of you in fishermen’s pots.


DARBY Translation: the Lord Jehovah hath sworn by his holiness, that behold, days shall come upon you, when he WILL take you away with hooks, and your posterity with fish-hooks;


KJV Translation: The Lord GOD hath sworn by his holiness, that, lo, the days shall come upon you, that he WILL take you away with hooks, and your posterity with fishhooks.


Read More

5609: Amos 4:3


Description: Amos 4:3


NET Translation: Each of you WILL go straight through the gaps in the walls; you WILL be thrown out toward Harmon.” The Lord is speaking.


DARBY Translation: and ye shall go out by the breaches, every one straight before her, and ye shall be cast out to HarmonD6273, saith Jehovah.


KJV Translation: And ye shall go out at the breaches, every [cow at that which is] before her; and ye shall cast [them] into the palace, saith the LORD.


Read More

5610: Amos 4:12


Keywords: JUDGMENT,REPENTANCE,TEMPTATION


Description: Amos 4:12


NET Translation: “Therefore this is what I WILL do to you, Israel. Because I WILL do this to you, prepare to meet your God, Israel!”


DARBY Translation: Therefore thus WILL I do unto thee, O Israel: because I WILL do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.


KJV Translation: Therefore thus WILL I do unto thee, O Israel: [and] because I WILL do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.


Read More

5611: Amos 5:2


Description: Amos 5:2


NET Translation: “The virgin Israel has fallen down and WILL not get up again. She is abandoned on her own land with no one to help her get up.”


DARBY Translation: The virgin of Israel is fallen; she shall no more arise: she is cast down upon her land; there is none to raise her up.


KJV Translation: The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; [there is] none to raise her up.


Read More

5612: Amos 5:3


Description: Amos 5:3


NET Translation: The Sovereign Lord says this: “The city that marches out with a thousand soldiers WILL have only a hundred left; the town that marches out with a hundred soldiers WILL have only ten left for the family of Israel.”


DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: The city that went forthD6277 a thousand shall have a hundred left, and that which went forth a hundred shall have ten left, for the house of Israel.


KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; The city that went out [by] a thousand shall leave an hundred, and that which went forth [by] an hundred shall leave ten, to the house of Israel.


Read More

5613: Amos 5:5


Keywords: BEER-SHEBA,BETH-EL,GILGAL,IDOLATRY


Description: Amos 5:5


NET Translation: Do not seek Bethel. Do not visit Gilgal. Do not journey down to Beer Sheba. For the people of Gilgal WILL certainly be carried into exile, and Bethel WILL become a place where disaster abounds.”


DARBY Translation: And seek not Bethel, neither go to Gilgal, and pass not to Beer-sheba; for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to noughtD6278.


KJV Translation: But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought.


Read More

5614: Amos 5:6


Keywords: JOSEPH,REPENTANCE


Description: Amos 5:6


NET Translation: Seek the Lord so you can live! Otherwise he WILL break out like fire against Joseph’s family; the fire WILL consume and no one WILL be able to quench it and save Bethel.


DARBY Translation: Seek Jehovah, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour [it], and there be none to quench [it] in Bethel.


KJV Translation: Seek the LORD, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour [it], and [there be] none to quench [it] in Bethel.


Read More

5615: Amos 5:11


Keywords: HOUSE,INJUSTICE,JUSTICE,OPPRESSION,POOR,RULERS,STONES,TAX


Description: Amos 5:11


NET Translation: Therefore, because you make the poor pay taxes on their crops and exact a grain tax from them, you WILL not live in the houses you built with chiseled stone, nor WILL you drink the wine from the fine vineyards you planted.


DARBY Translation: Forasmuch, therefore, as ye trample upon the poor, and take from him presents of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasantD6279 vineyards, and ye shall not drink the wine of them.


KJV Translation: Forasmuch therefore as your treading [is] upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyardsK6197, but ye shall not drink wine of them.


Read More

5616: Amos 5:15


Keywords: REPENTANCE


Description: Amos 5:15


NET Translation: Hate what is wrong, love what is right. Promote justice at the city gate. Maybe the Lord God of Heaven’s Armies WILL have mercy on those who are left from Joseph.


DARBY Translation: Hate evil, and love good, and establish judgment in the gate: it may be that Jehovah, the God of hosts, WILL be gracious unto the remnant of Joseph.


KJV Translation: Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts WILL be gracious unto the remnant of Joseph.


Read More

5617: Amos 5:16


Keywords: FAMINE,JUDGMENTS,WEEPING


Description: Amos 5:16


NET Translation: Because of Israel’s sins this is what the Lord, the Lord God of Heaven’s Armies, says: “In all the squares there WILL be wailing, in all the streets they WILL mourn the dead. They WILL tell the field workers to lament and the professional mourners to wail.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah, the God of hosts, the Lord: Wailing shall be in all broadways; and they shall say in all the streets, Alas! alas! And they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.


KJV Translation: Therefore the LORD, the God of hosts, the Lord, saith thus; Wailing [shall be] in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing.


Read More

5618: Amos 5:17


Keywords: FAMINE,WEEPING


Description: Amos 5:17


NET Translation: In all the vineyards there WILL be wailing, for I WILL pass through your midst,” says the Lord.


DARBY Translation: And in all vineyards shall be wailing; for I WILL pass through the midst of thee, saith Jehovah.


KJV Translation: And in all vineyards [shall be] wailing: for I WILL pass through thee, saith the LORD.


Read More

5619: Amos 5:18


Keywords: DARKNESS,DAY,INFIDELITY,WICKED (PEOPLE)


Description: Amos 5:18


NET Translation: Woe to those who wish for the day of the Lord! Why do you want the Lord’s day of judgment to come? It WILL bring darkness, not light.


DARBY Translation: Woe unto you that desire the day of Jehovah! To what end is the day of Jehovah for you? It shall be darkness and not light:


KJV Translation: Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end [is] it for you? the day of the LORD [is] darkness, and not light.


Verse Intro: Does Israel Really Want God's Justice?


Read More

5620: Amos 5:19


Description: Amos 5:19


NET Translation: Disaster WILL be inescapable, as if a man ran from a lion only to meet a bear, then escaped into a house, leaned his hand against the wall, and was bitten by a poisonous snake.


DARBY Translation: as if a man fled from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.


KJV Translation: As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.


Read More

5621: Amos 5:20


Keywords: DARKNESS


Description: Amos 5:20


NET Translation: Don’t you realize the Lord’s day of judgment WILL bring darkness, not light—gloomy blackness, not bright light?


DARBY Translation: Shall not the day of Jehovah be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?


KJV Translation: [Shall] not the day of the LORD [be] darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?


Read More

5622: Amos 5:21


Keywords: FORMALISM,HYPOCRISY,OFFERINGS,WORSHIP


Description: Amos 5:21


NET Translation: “I absolutely despise your festivals! I get no pleasure from your religious assemblies.


DARBY Translation: I hate, I despise your feasts, and I WILL not smell [a sweet odour] in your solemn assemblies.


KJV Translation: I hate, I despise your feast days, and I WILL not smell in your solemn assembliesK6199.


Read More

5623: Amos 5:22


Description: Amos 5:22


NET Translation: Even if you offer me burnt and grain offerings, I WILL not be satisfied; I WILL not look with favor on your peace offerings of fattened calves.


DARBY Translation: For if ye offerD6281 up unto me burnt-offerings and your oblations, I WILL not accept [them]; neither WILL I regard the peace-offerings of your fatted beasts.


KJV Translation: Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I WILL not accept [them]: neither WILL I regard the peace offeringsK6200of your fat beasts.


Read More

5624: Amos 5:23


Keywords: MUSIC


Description: Amos 5:23


NET Translation: Take away from me your noisy songs; I don’t want to hear the music of your stringed instruments.


DARBY Translation: Take away from me the noise of thy songs, and I WILL not hear the melody of thy lutes;


KJV Translation: Take thou away from me the noise of thy songs; for I WILL not hear the melody of thy viols.


Read More

5625: Amos 5:26


Keywords: CHIUN,STARS


Description: Amos 5:26


NET Translation: You WILL pick up your images of Sikkuth, your king, and Kiyyun, your star god, which you made for yourselves,


DARBY Translation: Yea, ye took up the tabernacle of your MolochD6282, and ChiunD6283 your images, the star of your god, which ye had made to yourselves;


KJV Translation: But ye have borne the tabernacle of your MolochK6202and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.


Read More

5626: Amos 5:27


Description: Amos 5:27


NET Translation: and I WILL drive you into exile beyond Damascus,” says the Lord. He is called the God of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: and I WILL cause you to go into captivity beyond Damascus, saith Jehovah, whose name is the God of hosts.


KJV Translation: Therefore WILL I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name [is] The God of hosts.


Read More

5627: Amos 6:1


Keywords: CHURCH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,CONFIDENCE,CONSCIENCE,DRUNKENNESS,HAPPINESS,PLEASURE,THE RICH,SECURITY


Description: Amos 6:1


NET Translation: Woe to those who live in ease in Zion, to those who feel secure on Mount Samaria. They think of themselves as the elite class of the best nation. The family of Israel looks to them for leadership.


DARBY Translation: Woe to them that are at ease in Zion and that are secureD6284 in the mountain of Samaria, the renowned of the firstD6285 of the nations, to whom the house of Israel come.


KJV Translation: Woe to them [that are] at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, [which are] named chief of the nations, to whom the house of Israel came!


Verse Intro: The Rich of Israel WILL be the First to be Judged


Read More

5628: Amos 6:3


Keywords: CONSCIENCE,SECURITY,WORLDLINESS


Description: Amos 6:3


NET Translation: You refuse to believe a day of disaster WILL come, but you establish a reign of violence.


DARBY Translation: Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near;


KJV Translation: Ye that put far away the evil day, and cause the seatK6205of violence to come near;


Read More

5629: Amos 6:7


Keywords: EATING,FEASTS


Description: Amos 6:7


NET Translation: Therefore they WILL now be the first to go into exile, and the religious banquets where they sprawl on couches WILL end.


DARBY Translation: Therefore shall they now go captiveD6287, with the first that go captive, and the revelry of them that stretched themselves shall pass away.


KJV Translation: Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.


Read More

5630: Amos 6:8


Description: Amos 6:8


NET Translation: The Sovereign Lord confirms this oath by his very own life. The Lord God of Heaven’s Armies is speaking: “I despise Jacob’s arrogance; I hate their fortresses. I WILL hand over to their enemies the city of Samaria and everything in it.”


DARBY Translation: The Lord Jehovah hath sworn by himselfD6288, saith Jehovah, the God of hosts, I abhor the pride of Jacob, and hate his palaces; and I WILL deliver up the city with all that is therein.


KJV Translation: The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore WILL I deliver up the city with all that is thereinK6210.


Read More

5631: Amos 6:9


Keywords: WAR


Description: Amos 6:9


NET Translation: If ten men are left in one house, they too WILL die.


DARBY Translation: And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die.


KJV Translation: And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die.


Read More

5632: Amos 6:10


Keywords: CREMATION,WAR


Description: Amos 6:10


NET Translation: When their close relatives, the ones who WILL burn the corpses, pick up their bodies to remove the bones from the house, they WILL say to anyone who is in the inner rooms of the house, “Is anyone else with you?” He WILL respond, “No one.” Then he WILL say, “Hush! Don’t invoke the Lord’s name!”


DARBY Translation: And a man's uncleD6289, and he that should burn him, shall take him up to bring out the bones from the house, and shall say unto him that is in the inner parts of the house, Is there yet [any] with thee? and he shall say, None. And he WILL say, Silence! for we may not make mention of Jehovah's name.


KJV Translation: And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that [is] by the sides of the house, [Is there] yet [any] with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mentionWILL not, or have not." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6211of the name of the LORD.


Read More

5633: Amos 6:11


Description: Amos 6:11


NET Translation: Indeed, look! The Lord is giving the command. He WILL smash the large house to bits and the small house into little pieces.


DARBY Translation: For behold, Jehovah commandeth, and he WILL smite the great house with breaches, and the little house with clefts.


KJV Translation: For, behold, the LORD commandeth, and he WILL smite the great house with breachesK6212, and the little house with clefts.


Read More

5634: Amos 6:12


Keywords: HEMLOCK,RULERS


Description: Amos 6:12


NET Translation: Can horses run on rocky cliffs? Can one plow the sea with oxen? Yet you have turned justice into a poisonous plant, and the fruit of righteous actions into a bitter plant.


DARBY Translation: Shall horses run upon the rock? WILL [men] plough [thereon] with oxen? For ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into wormwood,


KJV Translation: Shall horses run upon the rock? WILL [one] plow [there] with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:


Read More

5635: Amos 6:14


Keywords: HEMATH


Description: Amos 6:14


NET Translation: “Look! I am about to bring a nation against you, family of Israel,” the Lord, the God who commands armies, is speaking. “They WILL oppress you all the way from Lebo Hamath to the stream of the rift valley.”


DARBY Translation: For behold, O house of Israel, saith Jehovah the God of hosts, I WILL raise up against you a nation; and they shall afflict you from the entering in of Hamath unto the torrent of the ArabahD6291.


KJV Translation: But, behold, I WILL raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the riverK6213of the wilderness.


Read More

5636: Amos 7:3


Keywords: GOD,REPENTANCE


Description: Amos 7:3


NET Translation: The Lord decided not to do this. “It WILL not happen,” the Lord said.


DARBY Translation: Jehovah repented for this: It shall not be, said Jehovah.


KJV Translation: The LORD repented for this: It shall not be, saith the LORD.


Read More

5637: Amos 7:6


Keywords: REPENTANCE


Description: Amos 7:6


NET Translation: The Lord decided not to do this. The Sovereign Lord said, “This WILL not happen either.”


DARBY Translation: Jehovah repented for this: This also shall not be, said the Lord Jehovah.


KJV Translation: The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.


Read More

5638: Amos 7:8


Keywords: PLUMMET,SYMBOLS AND SIMILITUDES,VISION


Description: Amos 7:8


NET Translation: The Lord said to me, “What do you see, Amos?” I said, “Tin.” The Lord then said, “Look, I am about to place tin among my people Israel. I WILL no longer overlook their sin.


DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. And the Lord said, Behold, I WILL set a plumb-line in the midst of my people Israel: I WILL not again pass by them any more.


KJV Translation: And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I WILL set a plumbline in the midst of my people Israel: I WILL not again pass by them any more:


Read More

5639: Amos 7:9


Keywords: ISAAC


Description: Amos 7:9


NET Translation: Isaac’s centers of worship WILL become desolate; Israel’s holy places WILL be in ruins. I WILL attack Jeroboam’s dynasty with the sword.”


DARBY Translation: And the high places of Isaac shall be desolated, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I WILL arise against the house of Jeroboam with the sword.


KJV Translation: And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I WILL rise against the house of Jeroboam with the sword.


Read More

5640: Amos 7:11


Keywords: FALSE ACCUSATION


Description: Amos 7:11


NET Translation: As a matter of fact, Amos is saying this: ‘Jeroboam WILL die by the sword and Israel WILL certainly be carried into exile away from its land.’”


DARBY Translation: For thus Amos saith: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall certainly go into captivity out of his land.


KJV Translation: For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.


Read More

5641: Amos 7:17


Keywords: CORD,INFIDELITY


Description: Amos 7:17


NET Translation: “Therefore this is what the Lord says: ‘Your wife WILL become a prostitute in the streets and your sons and daughters WILL die violently. Your land WILL be given to others and you WILL die in a foreign land. Israel WILL certainly be carried into exile away from its land.’”


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Thy wife shall be a harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided with the line; and thou shalt die in a land that is unclean; and Israel shall certainly go into captivity, out of his land.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Thy wife shall be an harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line; and thou shalt die in a polluted land: and Israel shall surely go into captivity forth of his land.


Read More

5642: Amos 8:2


Keywords: AMOS,SUMMER,SYMBOLS AND SIMILITUDES,VISION


Description: Amos 8:2


NET Translation: He said, “What do you see, Amos?” I replied, “A basket of summer fruit.” Then the Lord said to me, “The end has come for my people Israel! I WILL no longer overlook their sins.


DARBY Translation: And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer-fruit. And Jehovah said unto me, The end is come upon my people Israel: I WILL not again pass by them any more.


KJV Translation: And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I WILL not again pass by them any more.


Read More

5643: Amos 8:3


Keywords: WAR


Description: Amos 8:3


NET Translation: The women singing in the temple WILL wail in that day.” The Sovereign Lord is speaking. “There WILL be many corpses littered everywhere! Be quiet!”


DARBY Translation: And the songs of the palaceD6296 shall be howlings in that day, saith the Lord Jehovah. The dead bodies shall be many; in every place they shall be cast forth. Silence!


KJV Translation: And the songs of the temple shall be howlingsK6220in that day, saith the Lord GOD: [there shall be] many dead bodies in every place; they shall cast [them] forth with silenceK6221.


Read More

5644: Amos 8:5


Keywords: BALANCES,DISHONESTY,MEASURE,MONEY,MOON,NEW MOON,SABBATH,SHEKEL


Description: Amos 8:5


NET Translation: You say, “When WILL the new moon festival be over, so we can sell grain? When WILL the Sabbath end, so we can open up the grain bins? We’re eager to sell less for a higher price, and to cheat the buyer with rigged scales!


DARBY Translation: saying, When WILL the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat? making the ephah small and the shekel great, and falsifying the balances for deceit:


KJV Translation: Saying, When WILL the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forthK6223wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?


Read More

5645: Amos 8:7


Keywords: GOD


Description: Amos 8:7


NET Translation: The Lord confirms this oath by the arrogance of Jacob: “I swear I WILL never forget all you have done!


DARBY Translation: Jehovah hath sworn by the glory of Jacob, Certainly I WILL never forget any of their works.


KJV Translation: The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I WILL never forget any of their works.


Read More

5646: Amos 8:8


Keywords: EGYPT,NILE


Description: Amos 8:8


NET Translation: Because of this the earth WILL quake, and all who live in it WILL mourn. The whole earth WILL rise like the Nile River, it WILL surge upward and then grow calm, like the Nile in Egypt.


DARBY Translation: Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? And it shall wholly rise up like the Nile; and it shall surge and sink down, as the river of Egypt.


KJV Translation: Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as [by] the flood of Egypt.


Read More

5647: Amos 8:9


Keywords: DARKNESS,ECLIPSE,SUN


Description: Amos 8:9


NET Translation: In that day,” says the Sovereign Lord, “I WILL make the sun set at noon and make the earth dark in the middle of the day.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I WILL cause the sun to go down at noon, and I WILL darken the landD6298 in the clear day.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I WILL cause the sun to go down at noon, and I WILL darken the earth in the clear day:


Read More

5648: Amos 8:10


Keywords: BALDNESS,MUSIC,WORLDLINESS


Description: Amos 8:10


NET Translation: I WILL turn your festivals into funerals and all your songs into funeral dirges. I WILL make everyone wear funeral clothes and cause every head to be shaved bald. I WILL make you mourn as if you had lost your only son; when it ends it WILL indeed have been a bitter day.


DARBY Translation: And I WILL turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I WILL bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I WILL make it as the mourning for an only [son], and the end thereof as a bitter day.


KJV Translation: And I WILL turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I WILL bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I WILL make it as the mourning of an only [son], and the end thereof as a bitter day.


Read More

5649: Amos 8:11


Keywords: FAMINE,HUNGER,THIRST,WORD OF GOD


Description: Amos 8:11


NET Translation: Be certain of this, the time is coming,” says the Sovereign Lord, “when I WILL send a famine through the land—not a shortage of food or water but an end to divine revelation.


DARBY Translation: Behold, days come, saith the Lord Jehovah, when I WILL send a famine in the land; not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Jehovah.


KJV Translation: Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I WILL send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD:


Read More

5650: Amos 8:12


Keywords: SEEKERS


Description: Amos 8:12


NET Translation: People WILL stagger from sea to sea, and from the north around to the east. They WILL wander about looking for a message from the Lord, but they WILL not find any.


DARBY Translation: And they shall wander from sea to sea, and from the north to the east; they shall run to and fro to seek the word of Jehovah, and shall not find it.


KJV Translation: And they shall wander from sea to sea, and from the north even to the east, they shall run to and fro to seek the word of the LORD, and shall not find [it].


Read More

5651: Amos 8:13


Description: Amos 8:13


NET Translation: In that day your beautiful young women and your young men WILL faint from thirst.


DARBY Translation: In that day shall the fair virgins and the young men faint for thirst;


KJV Translation: In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.


Read More

5652: Amos 8:14


Keywords: BEER-SHEBA,DAN,WICKED (PEOPLE)


Description: Amos 8:14


NET Translation: These are the ones who now take oaths in the name of the sinful idol goddess of Samaria. They vow, ‘As surely as your god lives, O Dan,’ or, ‘As surely as your beloved one lives, O Beer Sheba!’ But they WILL fall down and not get up again.”


DARBY Translation: they that swear by the sinD6299 of Samaria, and say, [As] thy god, O Dan, liveth! and, [As] the way of Beer-sheba liveth! even they shall fall, and never rise up again.


KJV Translation: They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall, and never rise up again.


Read More

5653: Amos 9:1


Keywords: ASHDOD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JUDGMENTS,PROPHETS,SIN,VISION,WICKED (PEOPLE)


Description: Amos 9:1


NET Translation: I saw the Lord standing by the altar and he said, “Strike the tops of the support pillars, so the thresholds shake! Knock them down on the heads of all the people, and I WILL kill the survivors with the sword. No one WILL be able to run away; no one WILL be able to escape.


DARBY Translation: I saw the Lord standing upon the altar; and he said, Smite the chapiter that the thresholds may shake; and break all of themD6300 in pieces, in the head; and I WILL slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not get away by flight, and he that escapeth of them shall not be delivered.


KJV Translation: I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintelK6225of the door, that the posts may shake: and cut themK6226in the head, all of them; and I WILL slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.


Verse Intro: Israel to be Destroyed


Read More

5654: Amos 9:2


Keywords: GOD,HELL,SUICIDE


Description: Amos 9:2


NET Translation: Even if they could dig down into the netherworld, my hand would pull them up from there. Even if they could climb up to heaven, I would drag them down from there.


DARBY Translation: Though they dig into Sheol, thence shall my hand take them; and though they climb up to the heavens, thence WILL I bring them down;


KJV Translation: Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence WILL I bring them down:


Read More

5655: Amos 9:3


Keywords: CARMEL,SERPENT


Description: Amos 9:3


NET Translation: Even if they were to hide on the top of Mount Carmel, I would hunt them down and take them from there. Even if they tried to hide from me at the bottom of the sea, from there I would command the Sea Serpent to bite them.


DARBY Translation: and though they hide themselves on the top of Carmel, I WILL search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, there WILL I command the serpent, and it shall bite them;


KJV Translation: And though they hide themselves in the top of Carmel, I WILL search and take them out thence; and though they be hid from my sight in the bottom of the sea, thence WILL I command the serpent, and he shall bite them:


Read More

5656: Amos 9:4


Description: Amos 9:4


NET Translation: Even when their enemies drive them into captivity, from there I WILL command the sword to kill them. I WILL not let them out of my sight; they WILL experience disaster, not prosperity.”


DARBY Translation: and though they go into captivity before their enemies, there WILL I command the sword, and it shall slay them: and I WILL set mine eyes upon them for evil, and not for good.


KJV Translation: And though they go into captivity before their enemies, thence WILL I command the sword, and it shall slay them: and I WILL set mine eyes upon them for evil, and not for good.


Read More

5657: Amos 9:5


Keywords: EGYPT,GOD


Description: Amos 9:5


NET Translation: The Sovereign Lord of Heaven’s Armies WILL do this. He touches the earth and it dissolves; all who live on it mourn. The whole earth rises like the Nile River, and then grows calm like the Nile in Egypt.


DARBY Translation: And the Lord Jehovah of hosts is he that toucheth the land, and it melteth, and all that dwell therein shall mourn; and it shall wholly rise up like the Nile, and sink down as the river of Egypt.


KJV Translation: And the Lord GOD of hosts [is] he that toucheth the land, and it shall melt, and all that dwell therein shall mourn: and it shall rise up wholly like a flood; and shall be drowned, as [by] the flood of Egypt.


Read More

5658: Amos 9:8


Keywords: EYE,GOVERNMENT,SIN


Description: Amos 9:8


NET Translation: Look, the Sovereign Lord is watching the sinful nation, and I WILL destroy it from the face of the earth. But I WILL not completely destroy the family of Jacob,” says the Lord.


DARBY Translation: Behold, the eyes of the Lord Jehovah are upon the sinful kingdom, and I WILL destroy it from off the face of the earth: only that I WILL not utterly destroy the house of Jacob, saith Jehovah.


KJV Translation: Behold, the eyes of the Lord GOD [are] upon the sinful kingdom, and I WILL destroy it from off the face of the earth; saving that I WILL not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.


Read More

5659: Amos 9:9


Keywords: GOD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,NATION,SIEVE


Description: Amos 9:9


NET Translation: “For look, I am giving a command and I WILL shake the family of Israel together with all the nations. It WILL resemble a sieve being shaken, when not even a pebble falls to the ground.


DARBY Translation: For behold, I command, and I WILL shake the house of Israel to and fro among all the nations, like as one shaketh [corn] in a sieve; yet shall not the least grain fall upon the earth.


KJV Translation: For, lo, I WILL command, and I WILL siftK6229the house of Israel among all nations, like as [corn] is sifted in a sieve, yet shall not the least grainK6230fall upon the earth.


Read More

5660: Amos 9:10


Keywords: BLINDNESS,CONFIDENCE,DEATH,SECURITY,WICKED (PEOPLE)


Description: Amos 9:10


NET Translation: All the sinners among my people WILL die by the sword—the ones who say, ‘Disaster WILL not come near, it WILL not confront us.’


DARBY Translation: All the sinners of my people shall die by the sword, who say, Evil shall not overtake nor befall us.


KJV Translation: All the sinners of my people shall die by the sword, which say, The evil shall not overtake nor prevent us.


Read More

5661: Amos 9:11


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Amos 9:11


NET Translation: “In that day I WILL rebuild the collapsing hut of David. I WILL seal its gaps, repair its ruins, and restore it to what it was like in days gone by.


DARBY Translation: In that day WILL I raise up the tabernacleD6303 of David which is fallen, and close up the breaches thereof; and I WILL raise up its ruins, and I WILL build it as in the days of old:


KJV Translation: In that day WILL I raise up the tabernacle of David that is fallen, and close up the breachesK6231thereof; and I WILL raise up his ruins, and I WILL build it as in the days of old:


Verse Intro: David's Dynasty to be Restored


Read More

5662: Amos 9:12


Keywords: CHURCH,EDOMITES,GENTILES,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Amos 9:12


NET Translation: As a result they WILL conquer those left in Edom and all the nations subject to my rule.” The Lord, who is about to do this, is speaking.


DARBY Translation: that they may possess the remnant of EdomD6304, and all the nations upon whom my name is called, saith Jehovah who doeth this.


KJV Translation: That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen, which are called by my nameK6232, saith the LORD that doeth this.


Read More

5663: Amos 9:13


Keywords: GOD


Description: Amos 9:13


NET Translation: “Be sure of this, the time is coming,” says the Lord, “when the plowman WILL catch up to the reaper, and the one who stomps the grapes WILL overtake the planter. Juice WILL run down the slopes; it WILL flow down all the hillsides.


DARBY Translation: Behold, the days come, saith Jehovah, when the ploughman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop new wine, and all the hills shall melt.


KJV Translation: Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that sowethK6233seed; and the mountains shall drop sweet wineK6234, and all the hills shall melt.


Read More

5664: Amos 9:14


Description: Amos 9:14


NET Translation: I WILL bring back my people, Israel; they WILL rebuild the cities lying in rubble and settle down. They WILL plant vineyards and drink the wine they produce; they WILL grow orchards and eat the fruit they produce.


DARBY Translation: And I WILL turnD6305 again the captivity of my people Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; and they shall make gardens, and eat the fruit of them.


KJV Translation: And I WILL bring again the captivity of my people of Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit [them]; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; they shall also make gardens, and eat the fruit of them.


Read More

5665: Amos 9:15


Description: Amos 9:15


NET Translation: I WILL plant them on their land, and they WILL never again be uprooted from the land I have given them,” says the Lord your God.


DARBY Translation: And I WILL plant them upon their land, and they shall no more be plucked up out of their land which I have given them, saith Jehovah thy God.


KJV Translation: And I WILL plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God.


Read More

5666: Obadiah 1:2


Description: Obadiah 1:2


NET Translation: The Lord says, “Look! I WILL make you a weak nation; you WILL be greatly despised!


DARBY Translation: Behold, I have made thee small among the nations; thou art greatly despised.


KJV Translation: Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.


Read More

5667: Obadiah 1:4


Description: Obadiah 1:4


NET Translation: Even if you were to soar high like an eagle, even if you were to make your nest among the stars, I can bring you down even from there!” says the Lord.


DARBY Translation: Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence WILL I bring thee down, saith Jehovah.


KJV Translation: Though thou exalt [thyself] as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence WILL I bring thee down, saith the LORD.


Read More

5668: Obadiah 1:5


Description: Obadiah 1:5


NET Translation: “If thieves came to rob you during the night, they would steal only as much as they wanted. If grape pickers came to harvest your vineyards, they would leave some behind for the poor. But you WILL be totally destroyed!


DARBY Translation: If thieves had come to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen [till] they had had enough? If grape-gatherers had come to thee, would they not have left some gleanings?


KJV Translation: If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave [some] grapes?


Read More

5669: Obadiah 1:6


Description: Obadiah 1:6


NET Translation: How the people of Esau WILL be thoroughly plundered! Their hidden valuables WILL be ransacked!


DARBY Translation: How is Esau searched! his hidden things sought out!


KJV Translation: How are [the things] of Esau searched out! [how] are his hidden things sought up!


Read More

5670: Obadiah 1:7


Description: Obadiah 1:7


NET Translation: All your allies WILL force you from your homeland! Your treaty partners WILL deceive you and overpower you. Your trusted friends WILL set an ambush for you that WILL take you by surprise!


DARBY Translation: All the men of thy confederacy have pushed theeD6309 to the border; the men that were at peace with thee have deceived thee, they have prevailed against thee; [they that eat] thy bread have laid a snare under thee. There is no understanding in him.


KJV Translation: All the men of thy confederacy have brought thee [even] to the border: the men that were at peaceK6235with thee have deceived thee, [and] prevailed against thee; [they that eat] thy bread have laid a wound under thee: [there is] none understanding in him.


Read More

5671: Obadiah 1:8


Description: Obadiah 1:8


NET Translation: At that time,” the Lord says, “I WILL destroy the wise sages of Edom, the advisers from Esau’s mountain.


DARBY Translation: Shall I not in that day, saith Jehovah, destroy the wise men out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?


KJV Translation: Shall I not in that day, saith the LORD, even destroy the wise [men] out of Edom, and understanding out of the mount of Esau?


Read More

5672: Obadiah 1:9


Description: Obadiah 1:9


NET Translation: Your warriors WILL be shattered, O Teman, so that everyone WILL be destroyed from Esau’s mountain!


DARBY Translation: And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one may be cut off from the mount of Esau by slaughter.


KJV Translation: And thy mighty [men], O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.


Read More

5673: Obadiah 1:10


Description: Obadiah 1:10


NET Translation: “Because you violently slaughtered your relatives, the people of Jacob, shame WILL cover you, and you WILL be destroyed forever.


DARBY Translation: Because of violence against thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.


KJV Translation: For [thy] violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.


Verse Intro: Edom was Treacherous Against Judah


Read More

5674: Obadiah 1:15


Description: Obadiah 1:15


NET Translation: “For the day of the Lord is approaching for all the nations! Just as you have done, so it WILL be done to you. You WILL get exactly what your deeds deserve.


DARBY Translation: For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy recompence shall return upon thine own head.


KJV Translation: For the day of the LORD [is] near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.


Verse Intro: The Day of the Lord Approaching


Read More

5675: Obadiah 1:16


Description: Obadiah 1:16


NET Translation: For just as you have drunk on my holy mountain, so all the nations WILL drink continually. They WILL drink, and they WILL gulp down; they WILL be as though they had never been.


DARBY Translation: For as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the nations drink continually; yea, they shall drink, and shall swallow down, and they shall be as though they had not been.


KJV Translation: For as ye have drunk upon my holy mountain, [so] shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow downK6243, and they shall be as though they had not been.


Read More

5676: Obadiah 1:17


Description: Obadiah 1:17


NET Translation: But on Mount Zion there WILL be a remnant of those who escape, and it WILL be a holy place once again. The descendants of Jacob WILL conquer those who had conquered them.


DARBY Translation: But upon mount Zion shall there be deliveranceD6312, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions.


KJV Translation: But upon mount Zion shall be deliveranceK6244, and there shall be holinessK6245; and the house of Jacob shall possess their possessions.


Read More

5677: Obadiah 1:18


Description: Obadiah 1:18


NET Translation: The descendants of Jacob WILL be a fire, and the descendants of Joseph a flame. The descendants of Esau WILL be like stubble. They WILL burn them up and devour them. There WILL not be a single survivor of the descendants of Esau!” Indeed, the Lord has spoken it.


DARBY Translation: And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble; and they shall kindle in them and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau: for Jehovah hath spoken [it].


KJV Translation: And the house of Jacob shall be a fire, and the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be [any] remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken [it].


Read More

5678: Obadiah 1:19


Description: Obadiah 1:19


NET Translation: The people of the Negev WILL take possession of Esau’s mountain, and the people of the foothills WILL take possession of the land of the Philistines. They WILL also take possession of the territory of Ephraim and the territory of Samaria, and the people of Benjamin WILL take possession of Gilead.


DARBY Translation: And [they of] the southD6313 shall possess the mount of Esau; and they of the lowlandD6314 the Philistines; yea, they shall possess the field of Ephraim and the field of Samaria; and Benjamin [shall possess] Gilead;


KJV Translation: And [they of] the south shall possess the mount of Esau; and [they of] the plain the Philistines: and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria: and Benjamin [shall possess] Gilead.


Read More

5679: Obadiah 1:20


Description: Obadiah 1:20


NET Translation: The exiles of this fortress of the people of Israel WILL take possession of what belongs to the people of Canaan, as far as Zarephath, and the exiles of Jerusalem who are in Sepharad WILL take possession of the towns of the Negev.


DARBY Translation: and the captivesD6315 of this host of the children of Israel [shall possess] what belonged to the Canaanites, unto Zarephath; and the captivesD6316 of Jerusalem, who [were] in Sepharad, shall possess the cities of the south.


KJV Translation: And the captivity of this host of the children of Israel [shall possess] that of the Canaanites, [even] unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which [is] in Sepharad, shall possess the cities of the south.


Read More

5680: Obadiah 1:21


Description: Obadiah 1:21


NET Translation: Those who have been delivered WILL go up on Mount Zion in order to rule over Esau’s mountain. Then the Lord WILL reign as King!


DARBY Translation: And saviours shall come up on mount Zion, to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah's.


KJV Translation: And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'S.


Read More

5681: Jonah 1:6


Keywords: CONVERTS,MINISTER,CHRISTIAN,PRAYERLESSNESS


Description: Jonah 1:6


NET Translation: The ship’s captain approached him and said, “What are you doing asleep? Get up! Cry out to your god! Perhaps your god might take notice of us so that we might not die!”


DARBY Translation: And the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, sleeper? arise, call upon thy God; perhaps God WILL think upon us, that we perish not.


KJV Translation: So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God WILL think upon us, that we perish not.


Read More

5682: Jonah 1:11


Description: Jonah 1:11


NET Translation: Because the storm was growing worse and worse, they said to him, “What should we do to you so that the sea WILL calm down for us?”


DARBY Translation: And they said unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us? for the sea grew more and more tempestuous.


KJV Translation: Then said they unto him, What shall we do unto thee, that the sea may be calm unto us?K6252for the sea wrought, and was tempestuous.


Read More

5683: Jonah 1:12


Keywords: UNSELFISHNESS


Description: Jonah 1:12


NET Translation: He said to them, “Pick me up and throw me into the sea so that the sea WILL calm down for you, because I know it’s my fault you are in this severe storm.”


DARBY Translation: And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that because of me this great tempest is upon you.


KJV Translation: And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest [is] upon you.


Verse Intro: Jonah Thrown into the Sea to Calm It


Read More

5684: Jonah 2:4


Keywords: BACKSLIDERS,CHURCH,TEMPLE


Description: Jonah 2:4


NET Translation: I thought I had been banished from your sight and that I would never again see your holy temple.


DARBY Translation: And I said, I am cast out from before thine eyes, Yet WILL I look again toward thy holy temple.


KJV Translation: Then I said, I am cast out of thy sight; yet I WILL look again toward thy holy temple.


Read More

5685: Jonah 2:9


Keywords: GOD,PRAISE,THANKFULNESS,VOWS


Description: Jonah 2:9


NET Translation: But as for me, I promise to offer a sacrifice to you with a public declaration of praise; I WILL surely do what I have promised. Salvation belongs to the Lord!”


DARBY Translation: But I WILL sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I WILL pay that which I have vowed. Salvation is of Jehovah.


KJV Translation: But I WILL sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I WILL pay [that] that I have vowed. Salvation [is] of the LORD.


Read More

5686: Jonah 3:4


Keywords: DAY,FORTY,MINISTER,CHRISTIAN,NINEVEH,ORATOR,REVIVALS


Description: Jonah 3:4


NET Translation: Jonah began to enter the city by going one day’s walk, announcing, “At the end of forty days, Nineveh WILL be overthrown!”


DARBY Translation: And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown!


KJV Translation: And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.


Read More

5687: Jonah 3:9


Keywords: REPENTANCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Jonah 3:9


NET Translation: Who knows? Perhaps God might be WILLing to change his mind and relent and turn from his fierce anger so that we might not die.”


DARBY Translation: Who knoweth but that God WILL turn and repent, and WILL turn away from his fierce anger, that we perish not?


KJV Translation: Who can tell [if] God WILL turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?


Read More

5688: Micah 1:2


Keywords: CHURCH,TEMPLE


Description: Micah 1:2


NET Translation: Listen, all you nations! Pay attention, all inhabitants of earth! The Sovereign Lord WILL act as a witness against you; the Lord WILL accuse you from his majestic palace.


DARBY Translation: Hear, ye peoples, all of you; hearken, O earth, and all that is therein: and let the Lord Jehovah be witness against you, the Lord from his holy temple!


KJV Translation: Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.


Verse Intro: The Lord is Coming as Judge


Read More

5689: Micah 1:3


Keywords: GOD


Description: Micah 1:3


NET Translation: Look, the Lord is coming out of his dwelling place! He WILL descend and march on the earth’s mountaintops!


DARBY Translation: For behold, Jehovah cometh forth out of his place, and WILL come down, and tread upon the high places of the earth.


KJV Translation: For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and WILL come down, and tread upon the high places of the earth.


Read More

5690: Micah 1:4


Keywords: GOD,MOUNTAIN,VOLCANOES,WAX


Description: Micah 1:4


NET Translation: The mountains WILL crumble beneath him, and the valleys WILL split apart like wax before a fire, like water dumped down a steep slope.


DARBY Translation: And the mountains shall be melted under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, as waters poured down a steep place.


KJV Translation: And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, [and] as the waters [that are] poured down a steep placeK6276.


Read More

5691: Micah 1:6


Description: Micah 1:6


NET Translation: “I WILL turn Samaria into a heap of ruins in an open field, into a place for planting vineyards. I WILL dump the rubble of her walls down into the valley and lay bare her foundations.


DARBY Translation: Therefore WILL I make Samaria as a heap of the field, as plantings of a vineyard; and I WILL pour down the stones thereof into the valley, and I WILL lay bare the foundations thereof.


KJV Translation: Therefore I WILL make Samaria as an heap of the field, [and] as plantings of a vineyard: and I WILL pour down the stones thereof into the valley, and I WILL discover the foundations thereof.


Read More

5692: Micah 1:7


Keywords: IDOLATRY


Description: Micah 1:7


NET Translation: All her carved idols WILL be smashed to pieces; all her metal cult statues WILL be destroyed by fire. I WILL make a waste heap of all her images. Since she gathered the metal as a prostitute collects her wages, the idols WILL become a prostitute’s wages again.”


DARBY Translation: And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her harlot-gifts shall be burned with fire, and all her idols WILL I make a desolation; for of the hire of a harlot hath she gathered [them], and to a harlot's hire shall they return.


KJV Translation: And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof WILL I lay desolate: for she gathered [it] of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.


Read More

5693: Micah 1:8


Keywords: DRAGON,OSTRICHES,OWL


Description: Micah 1:8


NET Translation: For this reason I WILL mourn and wail; I WILL walk around barefoot and without my outer garments. I WILL howl like a wild dog, and screech like an owl.


DARBY Translation: For this WILL I lament, and I WILL howl; I WILL go strippedD6329 and naked: I WILL make a wailing like the jackals, and mourning like the ostriches.


KJV Translation: Therefore I WILL wail and howl, I WILL go stripped and naked: I WILL make a wailing like the dragons, and mourning as the owlsK6277.


Read More

5694: Micah 1:11


Keywords: BETH-EZEL,SAPHIR,ZAANAN


Description: Micah 1:11


NET Translation: Residents of Shaphir, pass by in nakedness and humiliation! The residents of Zaanan have not escaped. Beth Ezel mourns, “He takes from you what he desires.”


DARBY Translation: Pass away, inhabitress of ShaphirD6332, in nakedness [and] shame. The inhabitress of ZaananD6333 is not come forth for the lamentation of Beth-ezelD6334: he WILLWILL.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6335 take from you its shelterD6336.


KJV Translation: Pass ye away, thou inhabitantK6280of SaphirK6281, having thy shame naked: the inhabitant of ZaananK6282came not forth in the mourning of BethezelK6283; he shall receive of you his standing.


Read More

5695: Micah 1:14


Keywords: MICAH


Description: Micah 1:14


NET Translation: Therefore you WILL have to say farewell to Moresheth Gath. The residents of Achzib WILL be as disappointing as a dried up well to the kings of Israel.


DARBY Translation: Therefore shalt thou give parting-gifts to Moresheth-GathD6338: the houses of AchzibD6339 shall be a lie to the kings of Israel.


KJV Translation: Therefore shalt thou give presents toK6285Moreshethgath: the houses of AchzibK6286[shall be] a lie to the kings of Israel.


Read More

5696: Micah 1:15


Keywords: ADULLAM,MARESHAH,MICAH


Description: Micah 1:15


NET Translation: Residents of Mareshah, a conqueror WILL attack you; the leaders of Israel shall flee to Adullam.


DARBY Translation: I WILL yet bring unto thee an heirD6340, O inhabitress of MareshahD6341; the glory of Israel shall come even unto AdullamD6342.


KJV Translation: Yet WILL I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.


Read More

5697: Micah 2:1


Keywords: LAND,MALICE,MICAH,OPPRESSION,RISING


Description: Micah 2:1


NET Translation: Beware wicked schemers, those who devise calamity as they lie in bed. As soon as morning dawns they carry out their plans, because they have the power to do so.


DARBY Translation: Woe to them that devise iniquity and workD6344 evil upon their beds! When the morning is light they practise it, because it is in the power of their handD6345.


KJV Translation: Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.


Verse Intro: The Stealers of the Inheritance WILL be the First to Lose It


Read More

5698: Micah 2:3


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Micah 2:3


NET Translation: Therefore the Lord says this: “Look, I am devising disaster for this nation! It WILL be like a yoke from which you cannot free your neck. You WILL no longer walk proudly, for it WILL be a time of catastrophe.


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye walk haughtily: for it is an evil time.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time [is] evil.


Read More

5699: Micah 2:4


Description: Micah 2:4


NET Translation: In that day people WILL sing this taunt song to you—they WILL mock you with this lament: ‘We are completely destroyed; they sell off the property of my people. How they remove it from me! They assign our fields to the conqueror.’”


DARBY Translation: In that day shall they take up a proverb concerning you, and lament with a doleful lamentation, [and] say, We are utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! He hath distributed our fields to the rebellious.


KJV Translation: In that day shall [one] take up a parable against you, and lament with a doleful lamentationK6289, [and] say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed [it] from me! turning away he hath dividedK6290our fields.


Read More

5700: Micah 2:5


Keywords: CORD,THE LOT,ROPE


Description: Micah 2:5


NET Translation: Therefore no one WILL assign you land in the Lord’s community.


DARBY Translation: Therefore thou shalt have none that shall cast the measuring line upon a lot, in the congregation of Jehovah.


KJV Translation: Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the LORD.


Read More

5701: Micah 2:6


Keywords: WORD OF GOD


Description: Micah 2:6


NET Translation: “Don’t preach with such impassioned rhetoric,” they say excitedly. “These prophets should not preach of such things; we WILL not be overtaken by humiliation.”


DARBY Translation: ProphesyD6349 ye not, they prophesy. If they do not prophesy to theseD6350, the ignominy WILL not depart.


KJV Translation: Prophesy ye notK6291, [say they to them that] prophesy: they shall not prophesy to them, [that] they shall not take shame.


Read More

5702: Micah 2:10


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WORLDLINESS


Description: Micah 2:10


NET Translation: But you are the ones who WILL be forced to leave! For this land is not secure; sin WILL thoroughly destroy it!


DARBY Translation: Arise ye, and depart; for this is not the resting-place, because of defilement thatD6355 bringeth destruction, even a grievous destruction.


KJV Translation: Arise ye, and depart; for this [is] not [your] rest: because it is polluted, it shall destroy [you], even with a sore destruction.


Read More

5703: Micah 2:11


Keywords: DRUNKENNESS,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Micah 2:11


NET Translation: If a lying windbag should come and say, ‘I’ll promise you blessings of wine and beer,’ he would be just the right preacher for these people!


DARBY Translation: If a man walking in wind and falsehood do lie, [saying,] I WILL prophesy unto thee of wine and of strong drink, he shall be the prophet of this people.


KJV Translation: If a man walking in the spirit and falsehoodK6298do lie, [saying], I WILL prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.


Read More

5704: Micah 2:12


Keywords: BOZRAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MICAH,SHEEP


Description: Micah 2:12


NET Translation: “I WILL certainly gather all of you, O Jacob, I WILL certainly assemble those Israelites who remain. I WILL bring them together like sheep in a fold, like a flock in the middle of a pasture; they WILL be so numerous that they WILL make a lot of noise.


DARBY Translation: I WILL surely assemble, O Jacob, the whole of thee; I WILL surely gather the remnant of Israel; I WILL put them together as sheep of BozrahD6356, as a flock in the midst of their pasture: they shall make great noise by reason of [the multitude of] men.


KJV Translation: I WILL surely assemble, O Jacob, all of thee; I WILL surely gather the remnant of Israel; I WILL put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of [the multitude of] men.


Verse Intro: The Lord to Regather His People


Read More

5705: Micah 2:13


Keywords: GOD,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MICAH


Description: Micah 2:13


NET Translation: The one who can break through barriers WILL lead them out; they WILL break out, pass through the gate, and leave. Their king WILL advance before them; the Lord himself WILL lead them.”


DARBY Translation: One that breaketh through is gone up before them: they have broken forth, and have passed on to the gate, and are gone out by it; and their king passeth on before them, and Jehovah at the head of them.


KJV Translation: The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the LORD on the head of them.


Read More

5706: Micah 3:4


Keywords: SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Micah 3:4


NET Translation: Someday these sinful leaders WILL cry to the Lord for help, but he WILL not answer them. He WILL hide his face from them at that time, because they have done such wicked deeds.”


DARBY Translation: Then shall they cry unto Jehovah, but he WILL not answer them; and he WILL hide his face from them at that time, according as they have wrought evil in their doings.


KJV Translation: Then shall they cry unto the LORD, but he WILL not hear them: he WILL even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.


Read More

5707: Micah 3:6


Keywords: ECLIPSE,SORCERY,SUN


Description: Micah 3:6


NET Translation: Therefore night WILL fall, and you WILL receive no visions; it WILL grow dark, and you WILL no longer be able to read the omens. The sun WILL set on these prophets, and the daylight WILL turn to darkness over their heads.


DARBY Translation: therefore ye shall have night without a vision; and it shall be dark unto you, without divination; and the sun shall go down upon the prophets, and the day shall be black over them.


KJV Translation: Therefore night [shall be] unto you, that ye shall not have a visionK6299; and it shall be dark unto you, that ye shall not divineK6300; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.


Read More

5708: Micah 3:7


Keywords: MOURNING,PROPHETS,SORCERY


Description: Micah 3:7


NET Translation: The prophets WILL be ashamed; the omen readers WILL be humiliated. All of them WILL cover their mouths, for they WILL receive no divine oracles.”


DARBY Translation: And the seers shall be ashamed, and the diviners confounded; and they shall all cover their lips, for there WILL be no answer of God.


KJV Translation: Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lipsK6301; for [there is] no answer of God.


Read More

5709: Micah 3:11


Keywords: CHURCH,CONFIDENCE,COURT,COVETOUSNESS,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,MONEY,SELFISHNESS


Description: Micah 3:11


NET Translation: Her leaders take bribes when they decide legal cases, her priests proclaim rulings for profit, and her prophets read omens for pay. Yet they claim to trust the Lord and say, “The Lord is among us. Disaster WILL not overtake us!”


DARBY Translation: The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money; yet do they lean upon Jehovah, and say, Is not Jehovah in the midst of us? no evil shall come upon us.


KJV Translation: The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet WILL they lean upon the LORD, and sayK6303, [Is] not the LORD among us? none evil can come upon us.


Read More

5710: Micah 3:12


Keywords: JERUSALEM


Description: Micah 3:12


NET Translation: Therefore, because of you, Zion WILL be plowed up like a field, Jerusalem WILL become a heap of ruins, and the Temple Mount WILL become a hill overgrown with brush!


DARBY Translation: Therefore shall Zion for your sake be ploughed [as] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forestD6359.


KJV Translation: Therefore shall Zion for your sake be plowed [as] a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.


Read More

5711: Micah 4:1


Keywords: MICAH,CHURCH,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,REVIVALS


Description: Micah 4:1


NET Translation: And in future days the Lord’s Temple Mount WILL be the most important mountain of all; it WILL be more prominent than other hills. People WILL stream to it.


DARBY Translation: ButD6360 it shall come to pass in the end of days [that] the mountain of Jehovah's house shall be established on the top of the mountains, and shall be lifted up above the hills; and the peoples shall flow unto it.


KJV Translation: But in the last days it shall come to pass, [that] the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.


Verse Intro: The Mountain of the Lord to be Preeminate in the Future


Read More

5712: Micah 4:2


Keywords: CHURCH,JERUSALEM,WORSHIP


Description: Micah 4:2


NET Translation: Many nations WILL come, saying, “Come on! Let’s go up to the Lord’s mountain, to the temple of Jacob’s God, so he can teach us his ways and we can live by his laws.” For instruction WILL proceed from Zion, the Lord’s message from Jerusalem.


DARBY Translation: And many nations shall go and say, Come, and let us go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob; and he WILL teach us of his ways, and we WILL walk in his paths. For out of Zion shall go forth the law, and Jehovah's word from Jerusalem.


KJV Translation: And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he WILL teach us of his ways, and we WILL walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.


Read More

5713: Micah 4:3


Keywords: GENTILES,JESUS THE CHRIST,NATION,PLOWSHARE,PRUNING,SPEAR,SWORD,WAR


Description: Micah 4:3


NET Translation: He WILL arbitrate between many peoples and settle disputes between many distant nations. They WILL beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nations WILL not use weapons against other nations, and they WILL no longer train for war.


DARBY Translation: And he shall judge among manyD6361 peoples, and reprove strong nations, even afar off; and they shall forge their swords into ploughshares, and their spears into pruning-knives: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.


KJV Translation: And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooksK6304: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more.


Read More

5714: Micah 4:4


Keywords: GENTILES,NATION,TOLERATION


Description: Micah 4:4


NET Translation: Each WILL sit under his own grapevine or under his own fig tree without any fear. The Lord of Heaven’s Armies has decreed it.


DARBY Translation: And they shall sit every one under his vine, and under his fig-tree; and there shall be none to make [them] afraid: for the mouth of Jehovah of hosts hath spoken [it].


KJV Translation: But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make [them] afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken [it].


Read More

5715: Micah 4:5


Keywords: GOD,TOLERATION


Description: Micah 4:5


NET Translation: Though all the nations follow their respective gods, we WILL follow the Lord our God forever.


DARBY Translation: For all the peoples WILL walk every one in the name of his god; but we WILL walk in the name of Jehovah, our God for ever and ever.


KJV Translation: For all people WILL walk every one in the name of his god, and we WILL walk in the name of the LORD our God for ever and ever.


Read More

5716: Micah 4:6


Description: Micah 4:6


NET Translation: “In that day,” says the Lord, “I WILL gather the lame and assemble the outcasts whom I injured.


DARBY Translation: In that day, saith Jehovah, WILL I assemble her that haltethD6362, and I WILL gather her that is driven out, and her that I have afflicted;


KJV Translation: In that day, saith the LORD, WILL I assemble her that halteth, and I WILL gather her that is driven out, and her that I have afflicted;


Verse Intro: The Lord WILL Rescue and Restore His People


Read More

5717: Micah 4:7


Keywords: GOD


Description: Micah 4:7


NET Translation: I WILL transform the lame into the nucleus of a new nation, and those far off into a mighty nation. The Lord WILL reign over them on Mount Zion, from that day forward and forevermore.


DARBY Translation: and I WILL make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation; and Jehovah shall reign over them in mount Zion, from henceforth even for ever.


KJV Translation: And I WILL make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.


Read More

5718: Micah 4:8


Keywords: EDAR,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,SHEPHERD


Description: Micah 4:8


NET Translation: As for you, watchtower for the flock, fortress of Daughter Zion—your former dominion WILL be restored, the sovereignty that belongs to Daughter Jerusalem.”


DARBY Translation: And thou, O tower of the flockD6363, hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, yea, the first dominion shall come, the kingdom to the daughter of Jerusalem.


KJV Translation: And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.


Read More

5719: Micah 4:10


Description: Micah 4:10


NET Translation: Twist and strain, Daughter Zion, as if you were in labor! For you WILL leave the city and live in the open field. You WILL go to Babylon, but there you WILL be rescued. There the Lord WILL deliver you from the power of your enemies.


DARBY Translation: Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon: there shalt thou be delivered; there Jehovah WILL redeem thee from the hand of thine enemies.


KJV Translation: Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go [even] to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.


Read More

5720: Micah 4:13


Keywords: GOD,HORN,IRON


Description: Micah 4:13


NET Translation: “Get up and thresh, Daughter Zion! For I WILL give you iron horns; I WILL give you bronze hooves, and you WILL crush many nations.” You WILL devote to the Lord the spoils you take from them and dedicate their wealth to the sovereign Ruler of the whole earth.


DARBY Translation: Arise and thresh, daughter of Zion, for I WILL make thy horn iron, and I WILL make thy hoofs brassD6364; and thou shalt beat in pieces many peoples; and I WILL devote their gain to Jehovah, and their substance to the Lord of the whole earth.


KJV Translation: Arise and thresh, O daughter of Zion: for I WILL make thine horn iron, and I WILL make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I WILL consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.


Read More

5721: Micah 5:2


Keywords: BETHLEHEM,CHURCH,EPHRATAH,ETERNITY,GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Micah 5:2


NET Translation: (5:1) As for you, Bethlehem Ephrathah, seemingly insignificant among the clans of Judah—from you a king WILL emerge who WILL rule over Israel on my behalf, one whose origins are in the distant past.


DARBY Translation: (AndD6365 thou, Bethlehem Ephratah, little to beD6366 among the thousands of Judah, out of thee shall he come forth unto me [who is] to be Ruler in Israel: whose goings forth are from of old, from the days of eternity.)


KJV Translation: But thou, Bethlehem Ephratah, [though] thou be little among the thousands of Judah, [yet] out of thee shall he come forth unto me [that is] to be ruler in Israel; whose goings forth [have been] from of old, from everlastingK6305.


Verse Intro: The Future King is Coming from Bethlehem and WILL Propser


Read More

5722: Micah 5:3


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST


Description: Micah 5:3


NET Translation: So the Lord WILL hand the people of Israel over to their enemies until the time when the woman in labor gives birth. Then the rest of the king’s countrymen WILL return to be reunited with the people of Israel.


DARBY Translation: Therefore WILL he give them up, until the time when she which travaileth shall have brought forth: and the residue of his brethren shall return unto the children of Israel.


KJV Translation: Therefore WILL he give them up, until the time [that] she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.


Read More

5723: Micah 5:4


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Micah 5:4


NET Translation: He WILL assume his post and shepherd the people by the Lord’s strength, by the sovereign authority of the Lord his God. They WILL live securely, for at that time he WILL be honored even in the distant regions of the earth.


DARBY Translation: And he shall stand and feed [his flock] in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God. And they shall abide; for now shall he be great even unto the ends of the earthD6367.


KJV Translation: And he shall stand and feedK6306in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.


Read More

5724: Micah 5:5


Keywords: SEVEN


Description: Micah 5:5


NET Translation: He WILL give us peace. Should the Assyrians try to invade our land and attempt to set foot in our fortresses, we WILL send against them seven shepherd-rulers, make that eight commanders.


DARBY Translation: And this [man] shall be Peace. When the Assyrian shall come into our land, and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight princesD6368 of men.


KJV Translation: And this [man] shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal menK6307.


Read More

5725: Micah 5:6


Keywords: ASSYRIA,SEVEN


Description: Micah 5:6


NET Translation: They WILL rule the land of Assyria with the sword, the land of Nimrod with a drawn sword. Our king WILL rescue us from the Assyrians should they attempt to invade our land and try to set foot in our territory.


DARBY Translation: And they shall wasteD6369 the land of Asshur with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof; and he shall deliver [us] from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.


KJV Translation: And they shall wasteK6308the land of Assyria with the swordK6309, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver [us] from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.


Read More

5726: Micah 5:7


Keywords: RIGHTEOUS,RELIGIOUS ZEAL


Description: Micah 5:7


NET Translation: Those survivors from Jacob WILL live in the midst of many nations. They WILL be like the dew the Lord sends, like the rain on the grass, that does not hope for men to come or wait around for humans to arrive.


DARBY Translation: And the remnant of Jacob shall be in the midst of many peoples as dew from Jehovah, as showers upon the grass, that tarrieth not for man, neither waiteth for the sons of men.


KJV Translation: And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.


Read More

5727: Micah 5:8


Keywords: LION,RIGHTEOUS


Description: Micah 5:8


NET Translation: Those survivors from Jacob WILL live among the nations, in the midst of many peoples. They WILL be like a lion among the animals of the forest, like a young lion among the flocks of sheep, which attacks when it passes through. It rips its prey and there is no one to stop it.


DARBY Translation: And the remnant of Jacob shall be among the nations, in the midst of many peoples, as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, treadeth down, and teareth in pieces, and there is none to deliver.


KJV Translation: And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheepK6310: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.


Read More

5728: Micah 5:10


Description: Micah 5:10


NET Translation: “In that day,” says the Lord, “I WILL destroy your horses from your midst and smash your chariots.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that I WILL cut off thy horses out of the midst of thee, and I WILL destroy thy chariots.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I WILL cut off thy horses out of the midst of thee, and I WILL destroy thy chariots:


Verse Intro: The Land and People to be Purified


Read More

5729: Micah 5:11


Description: Micah 5:11


NET Translation: I WILL destroy the cities of your land and tear down all your fortresses.


DARBY Translation: And I WILL cut off the cities of thy land, and overthrow all thy strongholds.


KJV Translation: And I WILL cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:


Read More

5730: Micah 5:12


Keywords: IDOLATRY,SORCERY


Description: Micah 5:12


NET Translation: I WILL remove the sorcery that you practice, and you WILL no longer have omen readers living among you.


DARBY Translation: And I WILL cut off sorceries out of thy hand; and thou shalt have no soothsayers.


KJV Translation: And I WILL cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no [more] soothsayers:


Read More

5731: Micah 5:13


Keywords: IDOLATRY


Description: Micah 5:13


NET Translation: I WILL remove your idols and sacred pillars from your midst; you WILL no longer worship what your own hands made.


DARBY Translation: Thy graven images also WILL I cut off, and thy statues out of the midst of thee; and thou shalt no more bow down to the work of thy hands.


KJV Translation: Thy graven images also WILL I cut off, and thy standing imagesK6311out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.


Read More

5732: Micah 5:14


Keywords: GROVES


Description: Micah 5:14


NET Translation: I WILL uproot your images of Asherah from your midst and destroy your idols.


DARBY Translation: And I WILL pluck up thine Asherahs out of the midst of thee, and I WILL destroy thy cities.


KJV Translation: And I WILL pluck up thy groves out of the midst of thee: so WILL I destroy thy citiesK6312.


Read More

5733: Micah 5:15


Keywords: IDOLATRY


Description: Micah 5:15


NET Translation: With furious anger I WILL carry out vengeance on the nations that do not obey me.”


DARBY Translation: And I WILL execute vengeance in anger and in fury upon the nations, such as they have not heard ofD6372.


KJV Translation: And I WILL execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.


Read More

5734: Micah 6:2


Keywords: REASONING


Description: Micah 6:2


NET Translation: Hear the Lord’s accusation, you mountains, you enduring foundations of the earth. For the Lord has a case against his people; he has a dispute with Israel!


DARBY Translation: Hear, ye mountains, Jehovah's controversy, and ye, unchanging foundations of the earth; for Jehovah hath a controversy with his people, and he WILL plead with Israel.


KJV Translation: Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he WILL plead with Israel.


Read More

5735: Micah 6:7


Keywords: FORMALISM,IDOLATRY


Description: Micah 6:7


NET Translation: WILL the Lord accept a thousand rams or ten thousand streams of olive oil? Should I give him my firstborn child as payment for my rebellion, my offspring—my own flesh and blood—for my sin?


DARBY Translation: WILL Jehovah take pleasure in thousands of rams, in ten thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?


KJV Translation: WILL the LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn [for] my transgression, the fruit of my bodyK6314[for] the sin of my soul?


Read More

5736: Micah 6:10


Keywords: DISHONESTY,MEASURE,WEIGHTS


Description: Micah 6:10


NET Translation: “I WILL not overlook, O sinful house, the dishonest gain you have hoarded away or the smaller-than-standard measure I hate so much.


DARBY Translation: Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measureD6376 [which is] abominable?


KJV Translation: Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wickedK6317, and the scant measure [that is] abominable?


Read More

5737: Micah 6:13


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Micah 6:13


NET Translation: I WILL strike you brutally and destroy you because of your sin.


DARBY Translation: Therefore also WILL I make [thee] sick in smiting thee; I WILL make [thee] desolate because of thy sins.


KJV Translation: Therefore also WILL I make [thee] sick in smiting thee, in making [thee] desolate because of thy sins.


Read More

5738: Micah 6:14


Keywords: WORLDLINESS


Description: Micah 6:14


NET Translation: You WILL eat, but not be satisfied. Even if you have the strength to overtake some prey, you WILL not be able to carry it away; if you do happen to carry away something, I WILL deliver it over to the sword.


DARBY Translation: Thou shalt eat, and not be satisfied, and thine emptiness [shall remain] in the midst of theeD6377; and thou shalt take away, and not save; and what thou savest WILL I give up to the sword.


KJV Translation: Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down [shall be] in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and [that] which thou deliverest WILL I give up to the sword.


Read More

5739: Micah 6:15


Keywords: ANOINTING


Description: Micah 6:15


NET Translation: You WILL plant crops, but WILL not harvest them; you WILL squeeze oil from the olives, but you WILL have no oil to rub on your bodies; you WILL squeeze juice from the grapes, but you WILL have no wine to drink.


DARBY Translation: Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and new wine, but shalt not drink wine.


KJV Translation: Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.


Read More

5740: Micah 6:16


Keywords: AHAB,COMPANY,IDOLATRY,OMRI


Description: Micah 6:16


NET Translation: You follow Omri’s edicts and all the practices of Ahab’s dynasty; you follow their policies. Therefore I WILL make you an appalling sight; the city’s inhabitants WILL be taunted derisively, and nations WILL mock all of you.”


DARBY Translation: For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab; and ye walk in their counsels: that I should make thee a desolationD6378, and the inhabitants thereofD6379 a hissing; and ye shall bear the reproach of my people.


KJV Translation: For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.


Read More

5741: Micah 7:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,WAITING


Description: Micah 7:7


NET Translation: But I WILL keep watching for the Lord; I WILL wait for the God who delivers me. My God WILL listen to me.


DARBY Translation: But as for me, I WILL look unto Jehovah; I WILL wait for the God of my salvation: my God WILL hear me.


KJV Translation: Therefore I WILL look unto the LORD; I WILL wait for the God of my salvation: my God WILL hear me.


Read More

5742: Micah 7:8


Keywords: DARKNESS,WAR


Description: Micah 7:8


NET Translation: My enemies, do not gloat over me! Though I have fallen, I WILL get up. Though I sit in darkness, the Lord WILL be my light.


DARBY Translation: Rejoice not against me, O mine enemyD6386: though I fall, I shall ariseD6387; when I sit in darkness, Jehovah shall be a light unto me.


KJV Translation: Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD [shall be] a light unto me.


Verse Intro: Jerusalem to be Vindicated and Restored


Read More

5743: Micah 7:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,REPENTANCE,RESIGNATION


Description: Micah 7:9


NET Translation: I must endure the Lord’s fury, for I have sinned against him. But then he WILL defend my cause and accomplish justice on my behalf. He WILL lead me out into the light; I WILL witness his deliverance.


DARBY Translation: I WILL bear the indignation of Jehovah for I have sinned against him until he plead my cause, and execute judgment for me: he WILL bring me forth to the light; I shall behold his righteousness.


KJV Translation: I WILL bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he WILL bring me forth to the light, [and] I shall behold his righteousness.


Read More

5744: Micah 7:10


Keywords: INFIDELITY


Description: Micah 7:10


NET Translation: When my enemies see this, they WILL be covered with shame. They say to me, “Where is the Lord your God?” I WILL gloat over them; then they WILL be trampled down like mud in the streets.


DARBY Translation: And mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall behold her; now shall she be trodden down, as the mire of the streets.


KJV Translation: Then [she that is] mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.


Read More

5745: Micah 7:11


Keywords: FENCE


Description: Micah 7:11


NET Translation: It WILL be a day for rebuilding your walls; in that day your boundary WILL be extended.


DARBY Translation: In the day when thy walls shall be built, on that day shall the established limitD6388 recede.


KJV Translation: [In] the day that thy walls are to be built, [in] that day shall the decree be far removed.


Read More

5746: Micah 7:12


Description: Micah 7:12


NET Translation: In that day people WILL come to you from Assyria as far as Egypt, from Egypt as far as the Euphrates River, from the seacoasts and the mountains.


DARBY Translation: In that day they shall come to thee from Assyria and the cities of EgyptD6389, and from EgyptD6390 to the riverD6391, and from sea to sea, and from mountain to mountain.


KJV Translation: [In] that day [also] he shall come even to thee fromK6327Assyria, and [from] the fortified cities, and from the fortress even to the river, and from sea to sea, and [from] mountain to mountain.


Verse Intro: God is faithful and WILL Shepherd His People


Read More

5747: Micah 7:13


Keywords: SIN


Description: Micah 7:13


NET Translation: The earth WILL become desolate because of what its inhabitants have done.


DARBY Translation: But the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.


KJV Translation: NotwithstandingK6328the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.


Read More

5748: Micah 7:15


Description: Micah 7:15


NET Translation: “As in the days when you departed from the land of Egypt, I WILL show you miraculous deeds.”


DARBY Translation: As in the days of thy coming forth out of the land of Egypt, WILL I shew them marvellous things.


KJV Translation: According to the days of thy coming out of the land of Egypt WILL I shew unto him marvellous [things].


Read More

5749: Micah 7:16


Keywords: REVERENCE


Description: Micah 7:16


NET Translation: Nations WILL see this and be disappointed by all their strength; they WILL put their hands over their mouths and act as if they were deaf.


DARBY Translation: The nations shall see, and be ashamed for all their might: they shall lay [their] hand upon [their] mouth, their ears shall be deaf.


KJV Translation: The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay [their] hand upon [their] mouth, their ears shall be deaf.


Read More

5750: Micah 7:17


Keywords: CONVICTION,REVERENCE,SERPENT


Description: Micah 7:17


NET Translation: They WILL lick the dust like a snake, like serpents crawling on the ground. They WILL come trembling from their strongholds to the Lord our God; they WILL be terrified of you.


DARBY Translation: They shall lick dust like the serpent; like crawling things of the earth, they shall come trembling forth from their closeD6393 places. They shall turn with fear to Jehovah our God, and shall be afraid because of thee.


KJV Translation: They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like wormsK6330of the earth: they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee.


Read More

5751: Micah 7:19


Keywords: GOD


Description: Micah 7:19


NET Translation: Who WILL once again have mercy on us? Who WILL conquer our evil deeds? Who WILL hurl all our sins into the depths of the sea?


DARBY Translation: He WILL yet again have compassion on us, he WILL tread under foot our iniquities: and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.


KJV Translation: He WILL turn again, he WILL have compassion upon us; he WILL subdue our iniquities; and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.


Read More

5752: Micah 7:20


Keywords: ABRAHAM,COVENANT,FAITH,GOD,TRUTH


Description: Micah 7:20


NET Translation: You WILL be loyal to Jacob and extend your loyal love to Abraham, which you promised on oath to our ancestors in ancient times.


DARBY Translation: Thou wilt performD6394 truth to Jacob, loving-kindness to AbrahamD6395, which thou hast sworn unto our fathers, from the days of old.


KJV Translation: Thou wilt perform the truth to Jacob, [and] the mercy to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers from the days of old.


Read More

5753: Nahum 1:2


Keywords: ANGER,GOD,WICKED (PEOPLE)


Description: Nahum 1:2


NET Translation: The Lord is a zealous and avenging God; the Lord is avenging and very angry. The Lord takes vengeance against his foes; he sustains his rage against his enemies.


DARBY Translation: A jealous and avenging God is Jehovah: an avenger is Jehovah, and full of fury: Jehovah taketh vengeance on his adversaries, and he reserveth [wrath] for his enemies.


KJV Translation: God [is] jealous, and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and [is] furious; the LORD WILL take vengeance on his adversaries, and he reserveth [wrath] for his enemies.


Verse Intro: God Takes Vengeance on His Enemies


Read More

5754: Nahum 1:3


Keywords: ANGER,GOD,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,POWER


Description: Nahum 1:3


NET Translation: The Lord is slow to anger but great in power; the Lord WILL certainly not allow the wicked to go unpunished. He marches out in the whirlwind and the raging storm; dark storm clouds billow like dust under his feet.


DARBY Translation: Jehovah is slow to anger, and great in power, and doth not at all clear [the guilty]: Jehovah, his way is in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.


KJV Translation: The LORD [is] slow to anger, and great in power, and WILL not at all acquit [the wicked]: the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds [are] the dust of his feet.


Verse Intro: The Lord with Power Destroys the Enemy and Protects His People


Read More

5755: Nahum 1:8


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Nahum 1:8


NET Translation: But with an overwhelming flood he WILL make a complete end of Nineveh; he WILL drive his enemies into darkness.


DARBY Translation: But with an overrunning flood he WILL make a full endD6398 of the place thereofD6399, and darkness shall pursue his enemies.


KJV Translation: But with an overrunning flood he WILL make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.


Verse Intro: Nineveh to be Totally Consumed


Read More

5756: Nahum 1:9


Description: Nahum 1:9


NET Translation: Whatever you plot against the Lord, he WILL completely destroy! Distress WILL not arise a second time.


DARBY Translation: What do ye imagine against Jehovah? He WILL make a full endD6400: trouble shall not rise up the second time.


KJV Translation: What do ye imagine against the LORD? he WILL make an utter end: affliction shall not rise up the second time.


Read More

5757: Nahum 1:10


Keywords: DRUNKARD,DRUNKENNESS,STUBBLE


Description: Nahum 1:10


NET Translation: Surely they WILL be totally consumed like entangled thorn bushes, like the drink of drunkards, like very dry stubble.


DARBY Translation: Though they be tangled together [as] thorns, and be as drenched from their drink, they shall be devoured as dry stubble, completely.


KJV Translation: For while [they be] folden together [as] thorns, and while they are drunken [as] drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.


Read More

5758: Nahum 1:12


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD


Description: Nahum 1:12


NET Translation: This is what the Lord says: “Even though they are powerful—and what is more, even though their army is numerous—nevertheless, they WILL be destroyed and trickle away! Although I afflicted you, I WILL afflict you no more.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Though they be complete in number, and many as they be, even so shall they be cut down, and he shall pass away; and though I have afflicted theeD6402, I WILL afflict thee no more.


KJV Translation: Thus saith the LORD; Though [they be] quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I WILL afflict thee no more.


Verse Intro: Judah WILL be Delivered from the Enemy


Read More

5759: Nahum 1:13


Description: Nahum 1:13


NET Translation: And now, I WILL break Assyria’s yoke bar from your neck; I WILL tear apart the shackles that are on you.”


DARBY Translation: And now WILL I break his yoke from off thee, and WILL burst thy bonds asunder.


KJV Translation: For now WILL I break his yoke from off thee, and WILL burst thy bonds in sunder.


Read More

5760: Nahum 1:14


Description: Nahum 1:14


NET Translation: The Lord has issued a decree against you: “Your dynasty WILL come to an end. I WILL destroy the idols and images in the temples of your gods. I WILL desecrate your grave, because you are accursed!”


DARBY Translation: And Jehovah hath given commandment concerning theeD6403, that no more of thy name be sown: out of the house of thy god WILL I cut off the graven image, and the molten image: I WILL prepare thy grave; for thou art vile.


KJV Translation: And the LORD hath given a commandment concerning thee, [that] no more of thy name be sown: out of the house of thy gods WILL I cut off the graven image and the molten image: I WILL make thy grave; for thou art vile.


Verse Intro: King of Nineveh to be Judged


Read More

5761: Nahum 1:15


Keywords: JESUS THE CHRIST,JOY,MINISTER,CHRISTIAN,VOWS,WORSHIP


Description: Nahum 1:15


NET Translation: (2:1) Look! A herald is running on the mountains! A messenger is proclaiming deliverance: “Celebrate your sacred festivals, O Judah! Fulfill your sacred vows to praise God! For never again WILL the wicked Assyrians invade you; they have been completely destroyed.”


DARBY Translation: BeholdD6404 upon the mountains the feet of him that bringeth glad tidings, that publisheth peace! Celebrate thy feasts, Judah, perform thy vows: for the wicked oneD6405 shall no more pass through thee; he is utterly cut off.


KJV Translation: Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keepK6338thy solemn feasts, perform thy vows: for the wickedK6339shall no more pass through thee; he is utterly cut off.


Verse Intro: Judah to be Delivered


Read More

5762: Nahum 2:1


Keywords: ASSYRIA,NAHUM,NINEVEH,ARMIES,MUNITIONS,WATCHFULNESS


Description: Nahum 2:1


NET Translation: (2:2) An enemy who WILL scatter you, Nineveh, has advanced against you! Guard the rampart! Watch the road! Prepare yourselves for battle! Muster your mighty strength!


DARBY Translation: He that dasheth in piecesD6406 is come up against thy face: keep the fortress, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.


KJV Translation: He that dashethK6340in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.


Verse Intro: Proclamation and Fall of Nineveh


Read More

5763: Nahum 2:13


Description: Nahum 2:13


NET Translation: “I am against you!” declares the Lord of Heaven’s Armies: “I WILL burn your chariots with fire; the sword WILL devour your young lions. You WILL no longer prey upon the land; the voices of your messengers WILL no longer be heard.”


DARBY Translation: Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts: and I WILL burn her chariots into smoke; and the sword shall devour thy young lions, and I WILL cut off thy prey from the earth; and the voice of thy messengers shall no more be heard.


KJV Translation: Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts, and I WILL burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I WILL cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.


Read More

5764: Nahum 3:2


Keywords: CHARIOT,WHIP


Description: Nahum 3:2


NET Translation: The chariot drivers WILL crack their whips; the chariot wheels WILL shake the ground. The chariot horses WILL gallop; the war chariots WILL bolt forward!


DARBY Translation: The crack of the whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the prancing horses, and of the bounding chariots!


KJV Translation: The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.


Verse Intro: The Destruction and Devastation of Nineveh Protrayed


Read More

5765: Nahum 3:3


Keywords: WAR


Description: Nahum 3:3


NET Translation: The charioteers WILL charge ahead; their swords WILL flash and their spears WILL glimmer! There WILL be many people slain; there WILL be piles of the dead and countless casualties—so many that people WILL stumble over the corpses.


DARBY Translation: The horseman springing up, and the glitter of the sword, and the flash of the spear, and a multitude of slain, and a mass of carcases, and no end of corpses: they stumble over their corpses.


KJV Translation: The horseman lifteth up both the bright sword and the glittering spear: and [there is] a multitude of slain, and a great number of carcases; and [there is] none end of [their] corpses; they stumble upon their corpses:


Read More

5766: Nahum 3:5


Keywords: SORCERY


Description: Nahum 3:5


NET Translation: “I am against you,” declares the Lord of Heaven’s Armies. “I WILL strip off your clothes! I WILL show your nakedness to the nations and your shame to the kingdoms.


DARBY Translation: behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts; and I WILL uncover thy skirts upon thy face, and I WILL shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.


KJV Translation: Behold, I [am] against thee, saith the LORD of hosts; and I WILL discover thy skirts upon thy face, and I WILL shew the nations thy nakedness, and the kingdoms thy shame.


Read More

5767: Nahum 3:6


Description: Nahum 3:6


NET Translation: I WILL pelt you with filth; I WILL treat you with contempt; I WILL make you a public spectacle.


DARBY Translation: And I WILL cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and WILL set thee as a gazing stock.


KJV Translation: And I WILL cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and WILL set thee as a gazingstock.


Read More

5768: Nahum 3:7


Description: Nahum 3:7


NET Translation: Everyone who sees you WILL turn away from you in disgust; they WILL say, ‘Nineveh has been devastated! Who WILL lament for her?’ There WILL be no one to comfort you!”


DARBY Translation: And it shall come to pass, [that] all they that see thee shall flee from thee, and shall say, Nineveh is laid waste! Who WILL bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who WILL bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?


Read More

5769: Nahum 3:11


Description: Nahum 3:11


NET Translation: You too WILL act like drunkards; you WILL go into hiding; you too WILL seek refuge from the enemy.


DARBY Translation: Thou also shalt be drunken: thou shalt be hidD6422; thou also shalt seek a refuge from the enemy.


KJV Translation: Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.


Read More

5770: Nahum 3:12


Description: Nahum 3:12


NET Translation: All your fortifications WILL be like fig trees with first-ripe fruit: If they are shaken, their figs WILL fall into the mouth of the eater.


DARBY Translation: All thy strongholds are [like] fig-trees with the first-ripe figs: if they be shaken, they even fall into the mouth of the eater.


KJV Translation: All thy strong holds [shall be like] fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.


Verse Intro: The Assyrian Defenses and Defenders WILL Fail and Fall


Read More

5771: Nahum 3:13


Keywords: WOMEN


Description: Nahum 3:13


NET Translation: Your warriors WILL be like women in your midst; the gates of your land WILL be wide open to your enemies; fire WILL consume the bars of your gates.


DARBY Translation: Behold, thy people in the midst of thee are [as] women: the gates of thy land are set wide open unto thine enemies; the fire devoureth thy bars.


KJV Translation: Behold, thy people in the midst of thee [are] women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies: the fire shall devour thy bars.


Read More

5772: Nahum 3:15


Keywords: CANKERWORM


Description: Nahum 3:15


NET Translation: There the fire WILL consume you; the sword WILL cut you down; it WILL devour you like the young locust would. Multiply yourself like the young locust; multiply yourself like the flying locust!


DARBY Translation: There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off; it shall devour thee like the cankerwormD6423. Make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locust.


KJV Translation: There shall the fire devour thee; the sword shall cut thee off, it shall eat thee up like the cankerworm: make thyself many as the cankerworm, make thyself many as the locusts.


Read More

5773: Nahum 3:19


Keywords: PRIDE


Description: Nahum 3:19


NET Translation: Your destruction is like an incurable wound; your demise is like a fatal injury. All who hear what has happened to you WILL clap their hands for joy, for no one ever escaped your endless cruelty!


DARBY Translation: There is no healing of thy breach; thy wound is grievous; all that hear the report of thee clap the hands over thee; for upon whom hath not thy wickedness passed continually?


KJV Translation: [There is] no healingK6360of thy bruise; thy wound is grievous: all that hear the bruit of thee shall clap the hands over thee: for upon whom hath not thy wickedness passed continually?


Read More

5774: Habakkuk 1:5


Keywords: BABYLON,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Habakkuk 1:5


NET Translation: “Look at the nations and pay attention! You WILL be shocked and amazed! For I WILL do something in your lifetime that you WILL not believe even though you are forewarned.


DARBY Translation: See ye among the nations, and behold, and wonder marvellously; for [I] workD6427 a work in your days, which ye WILL not believe, though it be declared [to you].


KJV Translation: Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvellously: for [I] WILL work a work in your days, [which] ye WILL not believe, though it be told [you].


Verse Intro: The Lord's Answer - Bringing Babylonians in to Judge Judah


Read More

5775: Habakkuk 1:11


Keywords: GOD


Description: Habakkuk 1:11


NET Translation: They sweep by like the wind and pass on. But the one who considers himself a god WILL be held guilty.”


DARBY Translation: Then WILL his mindD6431 change, and he WILL pass on, and become guiltyWILL he sweep by [as] the wind, and pass on and make himself guilty.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6432: this his power is become his God.


KJV Translation: Then shall [his] mind change, and he shall pass over, and offend, [imputing] this his power unto his god.


Read More

5776: Habakkuk 1:17


Description: Habakkuk 1:17


NET Translation: WILL he then continue to fill and empty his throw net? WILL he always destroy nations and spare none?


DARBY Translation: Shall he therefore empty his net, and not spare to slay the nations continually?


KJV Translation: Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?


Read More

5777: Habakkuk 2:1


Keywords: WATCHFULNESS


Description: Habakkuk 2:1


NET Translation: I WILL stand at my watch post; I WILL remain stationed on the city wall. I WILL keep watching so I can see what he says to me and can know how I should answer when he counters my argument.


DARBY Translation: I WILL stand upon my watch, and set me upon the tower, and WILL look forth to see what he WILL say unto me, and what I shall answer as to my reproof.


KJV Translation: I WILL stand upon my watch, and set me upon the towerK6372, and WILL watch to see what he WILL say unto meK6373, and what I shall answer when I am reprovedK6374.


Verse Intro: The Lord's Response - The Just Shall live by Faith


Read More

5778: Habakkuk 2:3


Keywords: FAITH,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WAITING


Description: Habakkuk 2:3


NET Translation: For the message is a witness to what is decreed; it gives reliable testimony about how matters WILL turn out. Even if the message is not fulfilled right away, wait patiently; for it WILL certainly come to pass—it WILL not arrive late.


DARBY Translation: For the vision is yet for an appointed time, but it hasteth to the end, and shall not lie: though it tarry, wait for it; for it WILL surely come, it WILL not delayD6434.


KJV Translation: For the vision [is] yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it WILL surely come, it WILL not tarry.


Read More

5779: Habakkuk 2:4


Keywords: CHARACTER,FAITH,JUSTIFICATION,PRIDE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: Habakkuk 2:4


NET Translation: Look, the one whose desires are not upright WILL faint from exhaustion, but the person of integrity WILL live because of his faithfulness.


DARBY Translation: Behold, his soul is puffed up, it is not upright within him: but the just shall live by his faith.


KJV Translation: Behold, his soul [which] is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.


Read More

5780: Habakkuk 2:5


Keywords: AMBITION,COVETOUSNESS,HELL,OPPRESSION,PRIDE,RULERS,WINE


Description: Habakkuk 2:5


NET Translation: Indeed, wine WILL betray the proud, restless man! His appetite is as big as Sheol’s; like death, he is never satisfied. He gathers all the nations; he seizes all peoples.


DARBY Translation: And moreover, the wine is treacherous: he is a proud manD6435, and keepeth not at rest, he enlargeth his desireD6436 as Sheol, and he is like death and cannot be satisfied; and he assembleth unto him all nations, and gathereth unto him all peoples.


KJV Translation: Yea alsoK6375, because he transgresseth by wine, [he is] a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and [is] as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people:


Read More

5781: Habakkuk 2:6


Keywords: AMBITION


Description: Habakkuk 2:6


NET Translation: “But all these nations WILL someday taunt him and ridicule him with proverbial sayings: ‘Woe to the one who accumulates what does not belong to him (How long WILL this go on?)—he who gets rich by extortion!’


DARBY Translation: Shall not all these take up a proverb about him, and a taunting riddle against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that loadeth himself with pledgesD6437!


KJV Translation: Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to himK6376that increaseth [that which is] not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay!


Verse Intro: The Babylonians WILL be Judged foir Their Wickedness


Read More

5782: Habakkuk 2:7


Description: Habakkuk 2:7


NET Translation: Your creditors WILL suddenly attack; those who terrify you WILL spring into action, and they WILL rob you.


DARBY Translation: Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and they awake up that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?


KJV Translation: Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?


Read More

5783: Habakkuk 2:8


Description: Habakkuk 2:8


NET Translation: Because you robbed many countries, all who are left among the nations WILL rob you. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.


DARBY Translation: Because thou hast plundered many nations, all the rest of the peoples shall plunder thee; because of men's blood, and for the violence [done] to the land, to the city, and all that dwell therein.


KJV Translation: Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's bloodK6377, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.


Read More

5784: Habakkuk 2:10


Keywords: HOMICIDE


Description: Habakkuk 2:10


NET Translation: Your schemes WILL bring shame to your house. Because you destroyed many nations, you WILL self-destruct.


DARBY Translation: Thou hast devised shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned againstD6438 thine own soul.


KJV Translation: Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned [against] thy soul.


Read More

5785: Habakkuk 2:11


Keywords: SIN


Description: Habakkuk 2:11


NET Translation: For the stones in the walls WILL cry out, and the wooden rafters WILL answer back.


DARBY Translation: For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.


KJV Translation: For the stone shall cry out of the wall, and the beamK6380out of the timber shall answer itK6381.


Read More

5786: Habakkuk 2:13


Description: Habakkuk 2:13


NET Translation: Be sure of this! The Lord of Heaven’s Armies has decreed: The nations’ efforts WILL go up in smoke; their exhausting work WILL be for nothing.


DARBY Translation: Behold, is it not of Jehovah of hosts that the peoples labour for the fire, and the nationsD6439 weary themselves in vainD6440?


KJV Translation: Behold, [is it] not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?K6383


Read More

5787: Habakkuk 2:14


Keywords: CHURCH,GLORY,JESUS THE CHRIST


Description: Habakkuk 2:14


NET Translation: For recognition of the Lord’s sovereign majesty WILL fill the earth just as the waters fill up the sea.


DARBY Translation: For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah as the waters cover the sea.


KJV Translation: For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.


Read More

5788: Habakkuk 2:16


Keywords: DRUNKENNESS


Description: Habakkuk 2:16


NET Translation: But you WILL become drunk with shame, not majesty. Now it is your turn to drink and expose your uncircumcised foreskin! The cup of wine in the Lord’s right hand is coming to you, and disgrace WILL replace your majestic glory!


DARBY Translation: Thou art filled with shame instead ofD6442 glory; drink thou also, and let thy foreskinD6443 be uncovered: the cup of Jehovah's right hand shall be turned unto thee, and a shameful spewing shall be on thy glory.


KJV Translation: Thou art filled with shame for gloryK6385: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the LORD'S right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing [shall be] on thy glory.


Read More

5789: Habakkuk 2:17


Description: Habakkuk 2:17


NET Translation: For you WILL pay in full for your violent acts against Lebanon; terrifying judgment WILL come upon you because of the way you destroyed the wild animals living there. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.


DARBY Translation: For the violence [done] to Lebanon shall cover thee, and the destruction of beasts which made them afraidD6444; because of men's blood, and for the violence [done] to the landD6445, to the city, and all that dwell therein.


KJV Translation: For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, [which] made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.


Read More

5790: Habakkuk 3:4


Keywords: GOD,HORN


Description: Habakkuk 3:4


NET Translation: His brightness WILL be as lightning; a two-pronged lightning bolt flashing from his hand. This is the outward display of his power.


DARBY Translation: And [his] brightness was as the light; RaysD6449 [came forth] from his hand; And there was the hiding of his power.


KJV Translation: And [his] brightness was as the light; he had horns [coming] out of his hand: and there [was] the hiding of his power.


Read More

5791: Habakkuk 3:5


Keywords: BOLT


Description: Habakkuk 3:5


NET Translation: Plague WILL go before him; pestilence WILL march right behind him.


DARBY Translation: Before him went the pestilence, And a burning flame went forth at his feet.


KJV Translation: Before him went the pestilence, and burning coalsK6393went forth at his feet.


Read More

5792: Habakkuk 3:16


Keywords: BELLY,PROPHETS


Description: Habakkuk 3:16


NET Translation: I listened and my stomach churned; the sound made my lips quiver. My frame went limp, as if my bones were decaying, and I shook as I tried to walk. I long for the day of distress to come upon the people who attack us.


DARBY Translation: I heard, and my belly trembled; My lips quivered at the voice; Rottenness entered into my bones, and I trembled in my place, That I might rest in the day of distress, When their invaderD6453 shall come up against the peopleD6454.


KJV Translation: When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he WILL invade themK6402with his troops.


Verse Intro: Habakkuk Declares His Confidence in God


Read More

5793: Habakkuk 3:18


Keywords: JOY


Description: Habakkuk 3:18


NET Translation: I WILL rejoice because of the Lord; I WILL be happy because of the God who delivers me!


DARBY Translation: Yet I WILL rejoice in Jehovah, I WILL joy in the God of my salvation.


KJV Translation: Yet I WILL rejoice in the LORD, I WILL joy in the God of my salvation.


Read More

5794: Habakkuk 3:19


Keywords: BLESSING,HARP,MUSIC


Description: Habakkuk 3:19


NET Translation: The Sovereign Lord is my source of strength. He gives me the agility of a deer; he enables me to negotiate the rugged terrain. (This prayer is for the song leader. It is to be accompanied by stringed instruments.)


DARBY Translation: Jehovah, the LordD6455, is my strength, And he maketh my feet like hinds' [feet], And he WILL make me to walk upon my high places. To the chief Musician. On my stringed instruments.


KJV Translation: The LORD God [is] my strength, and he WILL make my feet like hinds' [feet], and he WILL make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instrumentsK6404.


Read More

5795: Zephaniah 1:2


Description: Zephaniah 1:2


NET Translation: “I WILL destroy everything from the face of the earth,” says the Lord.


DARBY Translation: I WILL utterly take away everything from off the face of the ground, saith Jehovah:


KJV Translation: I WILL utterly consumeWILL make an end." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6405all [things] from off the landK6406, saith the LORD.


Verse Intro: The Judgement of Judah is Coming


Read More

5796: Zephaniah 1:3


Keywords: STUMBLING


Description: Zephaniah 1:3


NET Translation: “I WILL destroy people and animals; I WILL destroy the birds in the sky and the fish in the sea. (The idolatrous images of these creatures WILL be destroyed along with evil people.) I WILL remove humanity from the face of the earth,” says the Lord.


DARBY Translation: I WILL take away man and beast; I WILL take away the fowl of the heavens and the fishes of the sea, and the stumbling-blocks with the wicked, and I WILL cut off mankind from off the face of the ground, saith Jehovah.


KJV Translation: I WILL consume man and beast; I WILL consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocksK6407with the wicked; and I WILL cut off man from off the land, saith the LORD.


Read More

5797: Zephaniah 1:4


Keywords: APOSTASY,CHEMARIM,IDOLATRY


Description: Zephaniah 1:4


NET Translation: “I WILL attack Judah and all who live in Jerusalem. I WILL remove from this place every trace of Baal worship, as well as the very memory of the pagan priests.


DARBY Translation: And I WILL stretch forth my hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I WILL cut off the remnant of Baal from this place, the name of the ChemarimD6457 with the priests;


KJV Translation: I WILL also stretch out mine hand upon Judah, and upon all the inhabitants of Jerusalem; and I WILL cut off the remnant of Baal from this place, [and] the name of the Chemarims with the priests;


Read More

5798: Zephaniah 1:5


Keywords: HOUSE,IDOLATRY,MALCHAM,STARS


Description: Zephaniah 1:5


NET Translation: I WILL remove those who worship the stars in the sky from their rooftops, those who swear allegiance to the Lord while taking oaths in the name of their ‘king,’


DARBY Translation: and them that bow down to the host of the heavens upon the housetops; and them that bow down to Jehovah, that swear by [him], and swear by MalchamD6458;


KJV Translation: And them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship [and] that swear by the LORDK6408, and that swear by Malcham;


Read More

5799: Zephaniah 1:8


Keywords: DAY,DRESS,RULERS,SACRIFICES


Description: Zephaniah 1:8


NET Translation: “On the day of the Lord’s sacrificial meal, I WILL punish the princes and the king’s sons, and all who wear foreign styles of clothing.


DARBY Translation: And it shall come to pass in the day of Jehovah's sacrifice, that I WILL punish the princes, and the king's sons, and all such as are clothed with foreign apparel.


KJV Translation: And it shall come to pass in the day of the LORD'S sacrifice, that I WILL punishK6410the princes, and the king's children, and all such as are clothed with strange apparel.


Read More

5800: Zephaniah 1:9


Keywords: DISHONESTY,SERVANT


Description: Zephaniah 1:9


NET Translation: On that day I WILL punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with wealth taken by violence and deceit.


DARBY Translation: And in that day WILL I punish all those that leap over the threshold, who fill their master's houseD6460 with violence and deceit.


KJV Translation: In the same day also WILL I punish all those that leap on the threshold, which fill their masters' houses with violence and deceit.


Read More

5801: Zephaniah 1:10


Keywords: FISH GATE


Description: Zephaniah 1:10


NET Translation: On that day,” says the Lord, “a loud cry WILL go up from the Fish Gate, wailing from the city’s newer district, and a loud crash from the hills.


DARBY Translation: And in that day, saith Jehovah, there shall be the noise of a cry from the fish-gate, and a howling from the second [quarter]D6461, and a great crashing from the hills.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, saith the LORD, [that there shall be] the noise of a cry from the fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills.


Read More

5802: Zephaniah 1:11


Keywords: MAKTESH


Description: Zephaniah 1:11


NET Translation: Wail, you who live in the market district, for all the merchants WILL disappear and those who count money WILL be removed.


DARBY Translation: Howl, ye inhabitants of MakteshD6462; for all the people of CanaanD6463 are cut down, all they that are laden with silver are cut off.


KJV Translation: Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off.


Read More

5803: Zephaniah 1:12


Keywords: BLASPHEMY,CONFIDENCE,INFIDELITY,LAMP,LEES,SKEPTICISM,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WICKED (PEOPLE)


Description: Zephaniah 1:12


NET Translation: At that time I WILL search through Jerusalem with lamps. I WILL punish the people who are entrenched in their sin, those who think to themselves, ‘The Lord neither rewards nor punishes.’


DARBY Translation: And it shall come to pass at that time, [that] I WILL search Jerusalem with lamps, and punish the men that are settled on their lees, that say in their heart, Jehovah WILL not do good, neither WILL he do evil.


KJV Translation: And it shall come to pass at that time, [that] I WILL search Jerusalem with candles, and punish the men that are settledK6411on their lees: that say in their heart, The LORD WILL not do good, neither WILL he do evil.


Read More

5804: Zephaniah 1:13


Description: Zephaniah 1:13


NET Translation: Their wealth WILL be stolen and their houses ruined! They WILL not live in the houses they have built, nor WILL they drink the wine from the vineyards they have planted.


DARBY Translation: And their wealth shall become a booty, and their houses a desolation; and they shall build houses, and not inhabit them; and they shall plant vineyards, and not drink the wine thereof.


KJV Translation: Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit [them]; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof.


Read More

5805: Zephaniah 1:14


Keywords: COLORS


Description: Zephaniah 1:14


NET Translation: The Lord’s great day of judgment is almost here; it is approaching very rapidly! There WILL be a bitter sound on the Lord’s day of judgment; at that time warriors WILL cry out in battle.


DARBY Translation: The great day of Jehovah is near, it is near, and hasteth greatly. The voice of the day of Jehovah: the mighty man shall cry there bitterly.


KJV Translation: The great day of the LORD [is] near, [it is] near, and hasteth greatly, [even] the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly.


Read More

5806: Zephaniah 1:15


Keywords: COLORS


Description: Zephaniah 1:15


NET Translation: That day WILL be a day of God’s anger, a day of distress and hardship, a day of devastation and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and dark skies,


DARBY Translation: That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of ruin and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and gross darkness,


KJV Translation: That day [is] a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,


Read More

5807: Zephaniah 1:16


Keywords: TRUMPET


Description: Zephaniah 1:16


NET Translation: a day of trumpet blasts and battle cries. Judgment WILL fall on the fortified cities and the high corner towers.


DARBY Translation: a day of the trumpet and alarm, against the fenced cities and against the high battlements.


KJV Translation: A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.


Read More

5808: Zephaniah 1:17


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Zephaniah 1:17


NET Translation: I WILL bring distress on the people and they WILL stumble like blind men, for they have sinned against the Lord. Their blood WILL be poured out like dirt; their flesh WILL be scattered like manure.


DARBY Translation: And I WILL bring distress upon menD6464, and they shall walk like blind men; for they have sinned against Jehovah; and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung:


KJV Translation: And I WILL bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be poured out as dust, and their flesh as the dung.


Read More

5809: Zephaniah 1:18


Keywords: DAY,JEALOUSY,PUNISHMENT,THE RICH


Description: Zephaniah 1:18


NET Translation: Neither their silver nor their gold WILL be able to deliver them in the day of the Lord’s angry judgment. The whole earth WILL be consumed by his fiery wrath. Indeed, he WILL bring terrifying destruction on all who live on the earth.”


DARBY Translation: their silver and their gold shall not be able to deliver them, in the day of Jehovah's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for a full endD6465, yea, a sudden [end], shall he make of all them that dwell in the land.


KJV Translation: Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.


Read More

5810: Zephaniah 2:3


Keywords: DAY,HOLINESS,MEEKNESS,PRAYER,SEEKERS


Description: Zephaniah 2:3


NET Translation: Seek the Lord’s favor, all you humble people of the land who have obeyed his commands! Strive to do what is right! Strive to be humble! Maybe you WILL be protected on the day of the Lord’s angry judgment.


DARBY Translation: Seek Jehovah, all ye meek of the land, who have performed his ordinance; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of Jehovah's anger.


KJV Translation: Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the LORD'S anger.


Read More

5811: Zephaniah 2:4


Keywords: ASHDOD,ASHKELON,EKRON,GAZA,PHILISTINES


Description: Zephaniah 2:4


NET Translation: Indeed, Gaza WILL be deserted and Ashkelon WILL become a heap of ruins. Invaders WILL drive away the people of Ashdod by noon, and Ekron WILL be overthrown.


DARBY Translation: For Gazah shall be forsaken, and Ashkelon shall be a desolation; they shall drive out Ashdod at noonday, and Ekron shall be rooted up.


KJV Translation: For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.


Verse Intro: Judgment WILL Come on the Nations Surrounding Judah


Read More

5812: Zephaniah 2:5


Keywords: CHERETHITES,PHILISTINES


Description: Zephaniah 2:5


NET Translation: Beware, you who live by the sea, the people who came from Crete. The Lord’s message is against you, Canaan, land of the Philistines: “I WILL destroy everyone who lives there!”


DARBY Translation: Woe unto the inhabitants of the sea-coast, the nation of the CherethitesD6467! The word of Jehovah is against you, O Canaan, land of the Philistines: I WILL destroy thee, that there shall be no inhabitant;


KJV Translation: Woe unto the inhabitants of the sea coast, the nation of the Cherethites! the word of the LORD [is] against you; O Canaan, the land of the Philistines, I WILL even destroy thee, that there shall be no inhabitant.


Read More

5813: Zephaniah 2:6


Description: Zephaniah 2:6


NET Translation: The seacoast WILL be used as pasture lands by the shepherds and as pens for their flocks.


DARBY Translation: and the sea-coast shall be cave-dwellingsD6468 for shepherds, and folds for flocks.


KJV Translation: And the sea coast shall be dwellings [and] cottages for shepherds, and folds for flocks.


Read More

5814: Zephaniah 2:7


Keywords: ASHKELON,GOD,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Zephaniah 2:7


NET Translation: Those who are left from the kingdom of Judah WILL take possession of it. By the sea they WILL graze, in the houses of Ashkelon they WILL lie down in the evening, for the Lord their God WILL intervene for them and restore their prosperity.


DARBY Translation: And the coast shall be for the remnant of the house of Judah; they shall feed thereon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for Jehovah their God shall visit them, and turn again their captivityD6469.


KJV Translation: And the coast shall be forK6413the remnant of the house of Judah; they shall feed thereupon: in the houses of Ashkelon shall they lie down in the evening: for the LORD their God shall visit them, and turn away their captivity.


Read More

5815: Zephaniah 2:9


Keywords: GOMORRAH,NETTLES,SALT,SODOM


Description: Zephaniah 2:9


NET Translation: Therefore, as surely as I live,” says the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, “be certain that Moab WILL become like Sodom and the Ammonites like Gomorrah. They WILL be overrun by weeds, filled with salt pits, and permanently desolate. Those of my people who are left WILL plunder their belongings; those who are left in Judah WILL take possession of their land.”


DARBY Translation: Therefore, [as] I live, saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Moab shall certainly be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt-pits, and a perpetual desolation; the remnant of my people shall spoil them, and the residue of my nation shall possess them.


KJV Translation: Therefore [as] I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, [even] the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.


Read More

5816: Zephaniah 2:10


Keywords: AMMONITES,PRIDE


Description: Zephaniah 2:10


NET Translation: This is how they WILL be repaid for their arrogance, for they taunted and verbally harassed the people of the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of Jehovah of hosts.


KJV Translation: This shall they have for their pride, because they have reproached and magnified [themselves] against the people of the LORD of hosts.


Read More

5817: Zephaniah 2:11


Keywords: CHURCH,IDOLATRY,ISLAND,JESUS THE CHRIST


Description: Zephaniah 2:11


NET Translation: The Lord WILL terrify them, for he WILL weaken all the gods of the earth. All the distant nations WILL worship the Lord in their own lands.


DARBY Translation: Jehovah WILL be terrible unto them; for he WILL famishWILL annihilate.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6470 all the gods of the earth; and all the isles of the nations shall worship him, every one from his place.


KJV Translation: The LORD [WILL be] terrible unto them: for he WILL famishK6414all the gods of the earth; and [men] shall worship him, every one from his place, [even] all the isles of the heathen.


Read More

5818: Zephaniah 2:12


Keywords: ETHIOPIA


Description: Zephaniah 2:12


NET Translation: “You Ethiopians WILL also die by my sword!”


DARBY Translation: Ye EthiopiansD6471 also, ye shall be the slain of my sword.


KJV Translation: Ye Ethiopians also, ye [shall be] slain by my sword.


Read More

5819: Zephaniah 2:13


Keywords: ASSYRIA,NINEVEH


Description: Zephaniah 2:13


NET Translation: The Lord WILL attack the north and destroy Assyria. He WILL make Nineveh a heap of ruins; it WILL be as barren as the desert.


DARBY Translation: And he WILL stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and WILL make Nineveh a desolation, a place of drought like the wilderness.


KJV Translation: And he WILL stretch out his hand against the north, and destroy Assyria; and WILL make Nineveh a desolation, [and] dry like a wilderness.


Read More

5820: Zephaniah 2:14


Keywords: BITTERN,CORMORANT


Description: Zephaniah 2:14


NET Translation: Flocks and herds WILL lie down in the middle of it, as well as every kind of wild animal. Owls WILL sleep in the tops of its support pillars; they WILL hoot through the windows. Rubble WILL cover the thresholds; even the cedar work WILL be exposed to the elements.


DARBY Translation: And flocksD6472 shall lie down in the midst of her, all the crowd of beastsD6473; both the pelican and the bittern shall lodge in the chapiters thereof; a voice shall sing in the windows; desolation shall be on the thresholds: for he hath laid bareD6474 the cedar work.


KJV Translation: And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintelsK6416of it; [their] voice shall sing in the windows; desolation [shall be] in the thresholds: for he shall uncover the cedar work.


Read More

5821: Zephaniah 2:15


Keywords: CONFIDENCE,PRIDE


Description: Zephaniah 2:15


NET Translation: This is how the once-proud city WILL end up—the city that was so secure. She thought to herself, “I am unique! No one can compare to me!” What a heap of ruins she has become, a place where wild animals live! Everyone who passes by her taunts her and shakes his fist.


DARBY Translation: This is the rejoicing city that dwelt in securityD6475, that said in her heart, I am, and there is none else beside me: how is she become a desolation, a couching-place for beasts! Every one that passeth by her shall hiss, shall wave his hand.


KJV Translation: This [is] the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I [am], and [there is] none beside me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, [and] wag his hand.


Read More

5822: Zephaniah 3:5


Keywords: GOD,INJUSTICE,SHAME,WICKED (PEOPLE)


Description: Zephaniah 3:5


NET Translation: The just Lord resides within her; he commits no unjust acts. Every morning he reveals his justice. At dawn he appears without fail. Yet the unjust know no shame.


DARBY Translation: The righteous JehovahD6476 is in the midst of her: he doeth no wrong. Every morning doth he bring his judgment to light; itD6477 faileth not: but the unrighteous knoweth no shame.


KJV Translation: The just LORD [is] in the midst thereof; he WILL not do iniquity: every morningK6420doth he bring his judgment to light, he faileth not; but the unjust knoweth no shame.


Read More

5823: Zephaniah 3:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,REVERENCE,RISING,WICKED (PEOPLE)


Description: Zephaniah 3:7


NET Translation: I thought, ‘Certainly you WILL respect me! Now you WILL accept correction!’ If she had done so, her home would not be destroyed by all the punishments I have threatened. But they eagerly sinned in everything they did.


DARBY Translation: I said, Only fearD6478 me, receive correction; so her dwelling shall not be cut off, howsoever I may punish her. But they rose early, they corrupted all their doings.


KJV Translation: I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction; so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them: but they rose early, [and] corrupted all their doings.


Read More

5824: Zephaniah 3:8


Keywords: JEALOUSY,NATION,WAITING


Description: Zephaniah 3:8


NET Translation: Therefore you must wait patiently for me,” says the Lord, “for the day when I attack and take plunder. I have decided to gather nations together and assemble kingdoms, so I can pour out my fury on them—all my raging anger. For the whole earth WILL be consumed by my fiery anger.


DARBY Translation: Therefore wait ye for me, saith Jehovah, until the day that I rise up to the prey; for my determinationD6479 is to assemble the nations, that I may gather the kingdoms together, to pour upon them mine indignation, all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.


KJV Translation: Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.


Read More

5825: Zephaniah 3:9


Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST


Description: Zephaniah 3:9


NET Translation: Know for sure that I WILL then enable the nations to give me acceptable praise. All of them WILL invoke the Lord’s name when they pray, and WILL worship him in unison.


DARBY Translation: For then WILL I turn to the peoples a pure languageD6480, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consentD6481.


KJV Translation: For then WILL I turn to the people a pure languageK6422, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consentK6423.


Verse Intro: The Nations to Praise the Lord


Read More

5826: Zephaniah 3:10


Description: Zephaniah 3:10


NET Translation: From beyond the rivers of Ethiopia, those who pray to me, my dispersed people, WILL bring me tribute.


DARBY Translation: From beyond the rivers of Cush my suppliants, the daughter of my dispersed, shall bring mine oblation.


KJV Translation: From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, [even] the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.


Verse Intro: The Remnant of Israel Preserved


Read More

5827: Zephaniah 3:11


Keywords: HUMILITY,MILLENNIUM,PRIDE,SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: Zephaniah 3:11


NET Translation: In that day you WILL not be ashamed of all your rebelliousness against me, for then I WILL remove from your midst those who proudly boast, and you WILL never again be arrogant on my holy hill.


DARBY Translation: In that day thou shalt not be ashamed for all thy doings wherein thou hast transgressed against me; for then I WILL take away out ofD6482 the midst of thee them that exult in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountainD6483.


KJV Translation: In that day shalt thou not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I WILL take away out of the midst of thee them that rejoice in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.


Read More

5828: Zephaniah 3:12


Keywords: FAITH,HUMILITY,POOR


Description: Zephaniah 3:12


NET Translation: I WILL leave in your midst a humble and meek group of people, and they WILL find safety in the Lord’s presence.


DARBY Translation: And I WILL leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of Jehovah.


KJV Translation: I WILL also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.


Read More

5829: Zephaniah 3:13


Keywords: DECEIT,FALSEHOOD,GOD,SPEAKING


Description: Zephaniah 3:13


NET Translation: The Israelites who remain WILL not act deceitfully. They WILL not lie, and a deceitful tongue WILL not be found in their mouths. Indeed, they WILL graze peacefully like sheep and lie down; no one WILL terrify them.”


DARBY Translation: The remnant of Israel shall not work unrighteousness, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: but *they* shall feed and lie down, and none shall make them afraid.


KJV Translation: The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make [them] afraid.


Read More

5830: Zephaniah 3:16


Keywords: FAITH,ZION


Description: Zephaniah 3:16


NET Translation: On that day they WILL say to Jerusalem, “Don’t be afraid, Zion! Your hands must not be paralyzed from panic!


DARBY Translation: In that day it shall be said to Jerusalem, Fear not; Zion, let not thy hands be slack.


KJV Translation: In that day it shall be said to Jerusalem, Fear thou not: [and to] Zion, Let not thine hands be slackK6425.


Read More

5831: Zephaniah 3:17


Keywords: FAITH,GOD


Description: Zephaniah 3:17


NET Translation: The Lord your God is in your midst; he is a warrior who can deliver. He takes great delight in you; he renews you by his love; he shouts for joy over you.”


DARBY Translation: Jehovah thy God is in thy midst, a mighty one that WILL save: he WILL rejoice over thee with joy; he WILL rest in his love; he WILL exult over thee with singing.


KJV Translation: The LORD thy God in the midst of thee [is] mighty; he WILL save, he WILL rejoice over thee with joy; he WILL restWILL be silent." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6426in his love, he WILL joy over thee with singing.


Read More

5832: Zephaniah 3:18


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,WORSHIP


Description: Zephaniah 3:18


NET Translation: “As for those who grieve because they cannot attend the festivals—I took them away from you; they became tribute and were a source of shame to you.


DARBY Translation: I WILL gather them that sorrow for the solemn assembliesD6484, who were of thee: the reproach of it was a burden [unto them].


KJV Translation: I WILL gather [them that are] sorrowful for the solemn assembly, [who] are of thee, [to whom] the reproach of it [was] a burden.


Read More

5833: Zephaniah 3:19


Keywords: GOD


Description: Zephaniah 3:19


NET Translation: Look, at that time I WILL deal with those who mistreated you. I WILL rescue the lame sheep and gather together the scattered sheep. I WILL take away their humiliation and make the whole earth admire and respect them.


DARBY Translation: Behold, at that time I WILL deal with all them that afflict thee; and I WILL save her that haltedD6485, and gather her that was driven out; and I WILL make them a praise and a name in all the lands where they have been put to shameD6486.


KJV Translation: Behold, at that time I WILL undo all that afflict thee: and I WILL save her that halteth, and gather her that was driven out; and I WILL get them praiseWILL set them for a praise." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6428and fame in every land where they have been put to shameK6429.


Read More

5834: Zephaniah 3:20


Keywords: GOD


Description: Zephaniah 3:20


NET Translation: At that time I WILL lead you—at the time I gather you together. Be sure of this! I WILL make all the nations of the earth respect and admire you when you see me restore you,” says the Lord.


DARBY Translation: At that time WILL I bring you, yea, at the time that I gather you; for I WILL make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah.


KJV Translation: At that time WILL I bring you [again], even in the time that I gather you: for I WILL make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.


Read More

5835: Haggai 1:8


Keywords: LIBERALITY,WORSHIP


Description: Haggai 1:8


NET Translation: Go up to the hill country and bring back timber to build the temple. Then I WILL be pleased and honored,” says the Lord.


DARBY Translation: Go up to the mountain and bring wood, and build the house, and I WILL take pleasure in it, and I WILL be glorified, saith Jehovah.


KJV Translation: Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I WILL take pleasure in it, and I WILL be glorified, saith the LORD.


Read More

5836: Haggai 1:11


Keywords: FAMINE,WINE


Description: Haggai 1:11


NET Translation: Moreover, I have called for a drought that WILL affect the fields, the hill country, the grain, new wine, fresh olive oil, and everything that grows from the ground; it also WILL harm people, animals, and everything they produce.”


DARBY Translation: And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon manD6494, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.


KJV Translation: And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon [that] which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.


Read More

5837: Haggai 2:1


Keywords: TEMPLE,PROPHECY


Description: Haggai 2:1


NET Translation: On the twenty-first day of the seventh month, the Lord’s message came through the prophet Haggai again:


DARBY Translation: In the seventh [month], on the one and twentieth [day] of the month, came the word of Jehovah by the prophet Haggai, saying,


KJV Translation: In the seventh [month], in the one and twentieth [day] of the month, came the word of the LORD by theK6436prophet Haggai, saying,


Verse Intro: Motivation to Work - The Glory of the Lord WILL Return


Read More

5838: Haggai 2:6


Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Haggai 2:6


NET Translation: Moreover, this is what the Lord of Heaven’s Armies has said: “In just a little while I WILL once again shake the sky and the earth, the sea and the dry ground.


DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts: Yet once, it is a little while, and I WILL shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry [land];


KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts; Yet once, it [is] a little while, and I WILL shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry [land];


Read More

5839: Haggai 2:7


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST


Description: Haggai 2:7


NET Translation: I WILL also shake up all the nations, and they WILL offer their treasures; then I WILL fill this temple with glory.” So the Lord of Heaven’s Armies has said.


DARBY Translation: and I WILL shake all nations, and the desire of all nations shall come; and I WILL fill this house with glory, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And I WILL shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I WILL fill this house with glory, saith the LORD of hosts.


Read More

5840: Haggai 2:8


Keywords: GOD


Description: Haggai 2:8


NET Translation: “The silver and gold WILL be mine,” decrees the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: The silver is mine, and the gold is mine, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: The silver [is] mine, and the gold [is] mine, saith the LORD of hosts.


Read More

5841: Haggai 2:9


Keywords: JOY,PEACE


Description: Haggai 2:9


NET Translation: “The future splendor of this temple WILL be greater than that of former times,” the Lord of Heaven’s Armies has declared. “And in this place I WILL give peace,” decrees the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: The latter glory of this house shall be greater than the former, saith Jehovah of hosts; and in this place WILL I give peace, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place WILL I give peace, saith the LORD of hosts.


Read More

5842: Haggai 2:10


Keywords: PROPHECY


Description: Haggai 2:10


NET Translation: On the twenty-fourth day of the ninth month of Darius’ second year, the Lord’s message came to the prophet Haggai:


DARBY Translation: On the four and twentieth [day] of the ninth [month], in the second year of Darius, came the word of Jehovah by Haggai the prophet, saying,


KJV Translation: In the four and twentieth [day] of the ninth [month], in the second year of Darius, came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,


Verse Intro: The Nation's Defilement Led to Discipline but God WILL Now Bless


Read More

5843: Haggai 2:12


Description: Haggai 2:12


NET Translation: If someone carries holy meat in a fold of his garment and that fold touches bread, a boiled dish, wine, olive oil, or any other food, WILL that item become holy?’” The priests answered, “It WILL not.”


DARBY Translation: If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any food shall it become holy? And the priests answered and said, No.


KJV Translation: If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the priests answered and said, No.


Read More

5844: Haggai 2:13


Description: Haggai 2:13


NET Translation: Then Haggai asked, “If a person who is ritually unclean because of touching a dead body comes in contact with one of these items, WILL it become unclean?” The priests answered, “It WILL be unclean.”


DARBY Translation: And Haggai said, If one that is unclean by a dead body touch any of these, is it become unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean.


KJV Translation: Then said Haggai, If [one that is] unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean.


Read More

5845: Haggai 2:19


Keywords: BARN,GOD,LIBERALITY


Description: Haggai 2:19


NET Translation: The seed is still in the storehouse, isn’t it? And the vine, fig tree, pomegranate, and olive tree have not produced. Nevertheless, from today on I WILL bless you.’”


DARBY Translation: Is the seed yet in the barn? yea, the vine, and the fig-tree, and the pomegranate, and the olive-tree have not brought forth: from this day WILL I bless [you].


KJV Translation: Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day WILL I bless [you].


Read More

5846: Haggai 2:21


Keywords: GOVERNMENT


Description: Haggai 2:21


NET Translation: “Tell Zerubbabel governor of Judah: ‘I am ready to shake the sky and the earth.


DARBY Translation: Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I WILL shake the heavens and the earth;


KJV Translation: Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I WILL shake the heavens and the earth;


Read More

5847: Haggai 2:22


Keywords: GOVERNMENT


Description: Haggai 2:22


NET Translation: I WILL overthrow royal thrones and shatter the might of earthly kingdoms. I WILL overthrow chariots and those who ride them, and horses and their riders WILL fall as people kill one another.


DARBY Translation: and I WILL overthrow the throne of kingdoms, and I WILL destroy the strength of the kingdoms of the nations; and I WILL overthrow the chariots, and those that ride therein; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.


KJV Translation: And I WILL overthrow the throne of kingdoms, and I WILL destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I WILL overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.


Read More

5848: Haggai 2:23


Keywords: GOD,PREDESTINATION,SHEALTIEL


Description: Haggai 2:23


NET Translation: On that day,’ says the Lord of Heaven’s Armies, ‘I WILL take you, Zerubbabel son of Shealtiel, my servant,’ says the Lord, ‘and I WILL make you like a signet ring, for I have chosen you,’ says the Lord of Heaven’s Armies.”


DARBY Translation: In that day, saith Jehovah of hosts, WILL I take thee, Zerubbabel son of Shealtiel, my servant, saith Jehovah, and WILL make thee as a signet; for I have chosen thee, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: In that day, saith the LORD of hosts, WILL I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and WILL make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.


Read More

5849: Zechariah 1:3


Keywords: REPENTANCE


Description: Zechariah 1:3


NET Translation: Therefore say to the people: The Lord of Heaven’s Armies says, ‘Turn to me,’ says the Lord of Heaven’s Armies, ‘and I WILL turn to you,’ says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hostsD6501: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I WILL return unto you, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I WILL turn unto you, saith the LORD of hosts.


Read More

5850: Zechariah 1:9


Keywords: ANGEL (a spirit),PROPHETS


Description: Zechariah 1:9


NET Translation: Then I asked one nearby, “What are these, sir?” The angelic messenger who replied to me said, “I WILL show you what these are.”


DARBY Translation: And I said, My lord, what are these? And the angel that talked with me said unto me, I WILL shew thee what these are.


KJV Translation: Then said I, O my lord, what [are] these? And the angel that talked with me said unto me, I WILL shew thee what these [be].


Read More

5851: Zechariah 1:16


Keywords: GOD,TEMPLE


Description: Zechariah 1:16


NET Translation: “‘Therefore,’ this is what the Lord has said, ‘I have become compassionate toward Jerusalem and WILL rebuild my temple in it,’ says the Lord of Heaven’s Armies. ‘Once more a surveyor’s measuring line WILL be stretched out over Jerusalem.’


DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith Jehovah of hosts, and the line shall be stretched forth upon Jerusalem.


KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.


Verse Intro: The Lord to Show Compassion on Jerusalem


Read More

5852: Zechariah 1:17


Keywords: GOD,ZION


Description: Zechariah 1:17


NET Translation: Speak up again with the message of the Lord of Heaven’s Armies: ‘My cities WILL once more overflow with prosperity, and once more the Lord WILL comfort Zion and validate his choice of Jerusalem.’”


DARBY Translation: Cry further, saying, Thus saith Jehovah of hosts: My cities shall yet overflow withD6504 prosperity, and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.


KJV Translation: Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperityK6440shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.


Read More

5853: Zechariah 2:4


Keywords: ZECHARIAH (ZECHARIAS)


Description: Zechariah 2:4


NET Translation: and said to him, “Hurry, speak to this young man as follows: ‘Jerusalem WILL no longer be enclosed by walls because of the multitude of people and animals there.


DARBY Translation: and said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without wallsD6507 for the multitude of men and cattle therein;


KJV Translation: And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited [as] towns without walls for the multitude of men and cattle therein:


Read More

5854: Zechariah 2:5


Keywords: GLORY,GOD


Description: Zechariah 2:5


NET Translation: But I,’ the Lord says, ‘WILL be a wall of fire surrounding Jerusalem and the source of glory in her midst.’”


DARBY Translation: and I, saith Jehovah, I WILL be unto her a wall of fire round about, and WILL be the glory in the midst of her.


KJV Translation: For I, saith the LORD, WILL be unto her a wall of fire round about, and WILL be the glory in the midst of her.


Read More

5855: Zechariah 2:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,MIRACLES,PROPHETS


Description: Zechariah 2:9


NET Translation: Yes, look here, I am about to punish them so that they WILL be looted by their own slaves.” Then you WILL know that the Lord of Heaven’s Armies has sent me.


DARBY Translation: For behold, I WILL shake my hand upon them, and they shall become a spoil to those that served them: and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me.


KJV Translation: For, behold, I WILL shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.


Read More

5856: Zechariah 2:10


Keywords: CHURCH,FELLOWSHIP,GENTILES,JESUS THE CHRIST,JOY,ZION


Description: Zechariah 2:10


NET Translation: “Sing out and be happy, Zion my daughter! For look, I have come; I WILL settle in your midst,” says the Lord.


DARBY Translation: Sing aloud and rejoice, daughter of Zion; for behold, I come, and I WILL dwell in the midst of thee, saith Jehovah.


KJV Translation: Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I WILL dwell in the midst of thee, saith the LORD.


Read More

5857: Zechariah 2:11


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST


Description: Zechariah 2:11


NET Translation: “Many nations WILL join themselves to the Lord on the day of salvation, and they WILL also be my people. Indeed, I WILL settle in the midst of you all. Then you WILL know that the Lord of Heaven’s Armies has sent me to you.


DARBY Translation: And manyD6508 nations shall join themselves to Jehovah in that day, and shall be unto me for a people; and I WILL dwell in the midst of thee, and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto thee.


KJV Translation: And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I WILL dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.


Read More

5858: Zechariah 2:12


Keywords: CANAAN


Description: Zechariah 2:12


NET Translation: The Lord WILL take possession of Judah as his portion in the holy land and he WILL choose Jerusalem once again.


DARBY Translation: And Jehovah shall inherit Judah [as] his portion in the holy land, and shall yet choose Jerusalem.


KJV Translation: And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again.


Read More

5859: Zechariah 3:4


Keywords: DRESS,JUSTIFICATION


Description: Zechariah 3:4


NET Translation: The angel spoke up to those standing all around, “Remove his filthy clothes.” Then he said to Joshua, “I have freely forgiven your iniquity and WILL dress you in fine clothing.”


DARBY Translation: And he spoke and said unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from off him. And unto him he said, See, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I clothe thee with festival-robes.


KJV Translation: And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I WILL clothe thee with change of raiment.


Read More

5860: Zechariah 3:7


Keywords: BLESSING,CHURCH,GOD,RIGHTEOUS


Description: Zechariah 3:7


NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies says, ‘If you follow my ways and keep my requirements, you WILL be able to preside over my temple and attend to my courtyards, and I WILL allow you to come and go among these others who are standing by you.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: If thou wilt walkD6513 in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts; and I WILL give thee a place to walk among these that stand by.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my chargeK6444, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I WILL give thee placesK6445to walk among these that stand by.


Read More

5861: Zechariah 3:8


Keywords: BRANCH,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS


Description: Zechariah 3:8


NET Translation: Listen now, Joshua the high priest, both you and your colleagues who are sitting before you, all of you are a symbol that I am about to introduce my servant, the Branch.


DARBY Translation: Hear now, Joshua the high priest, thou and thy fellows that sit before thee for they are men of portentD6514 for behold, I WILL bring forth my servant the BranchD6515.


KJV Translation: Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they [are] men wonderedK6446at: for, behold, I WILL bring forth my servant the BRANCH.


Read More

5862: Zechariah 3:9


Keywords: GOD,SEVEN,STONES


Description: Zechariah 3:9


NET Translation: As for the stone I have set before Joshua—on the one stone there are seven eyes. I am about to engrave an inscription on it,’ says the Lord of Heaven’s Armies, ‘to the effect that I WILL remove the iniquity of this land in a single day.


DARBY Translation: For behold, the stone that I have laid before Joshua upon one stone are seven eyes; behold, I WILL engrave the graving thereof, saith Jehovah of hosts, and I WILL remove the iniquity of this land in one day.


KJV Translation: For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone [shall be] seven eyes: behold, I WILL engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I WILL remove the iniquity of that land in one day.


Read More

5863: Zechariah 3:10


Keywords: NATION


Description: Zechariah 3:10


NET Translation: In that day,’ says the Lord of Heaven’s Armies, ‘everyone WILL invite his friend to fellowship under his vine and under his fig tree.’”


DARBY Translation: In that day, saith Jehovah of hosts, shall ye invite every man his neighbour under the vine and under the fig-tree.


KJV Translation: In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.


Read More

5864: Zechariah 4:7


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,POWER


Description: Zechariah 4:7


NET Translation: “What are you, you great mountain? Because of Zerubbabel you WILL become a level plain! And he WILL bring forth the temple capstone with shoutings of ‘Grace! Grace!’ because of this.”


DARBY Translation: Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel [thou dost become] a plain; and he shall bring forth the head-stone with shoutings: Grace, grace unto it!


KJV Translation: Who [art] thou, O great mountain? before Zerubbabel [thou shalt become] a plain: and he shall bring forth the headstone [thereof with] shoutings, [crying], Grace, grace unto it.


Read More

5865: Zechariah 4:9


Description: Zechariah 4:9


NET Translation: “The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this temple, and his hands WILL complete it. Then you WILL know that the Lord of Heaven’s Armies has sent me to you.


DARBY Translation: The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; and his hands shall finish it: and thou shalt know that Jehovah of hosts hath sent me unto you.


KJV Translation: The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.


Read More

5866: Zechariah 4:10


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,PLUMMET,SEVEN


Description: Zechariah 4:10


NET Translation: For who dares make light of small beginnings? These seven eyes WILL joyfully look on the tin tablet in Zerubbabel’s hand. These are the eyes of the Lord, which constantly range across the whole earth.”


DARBY Translation: For who hath despised the day of small things? Yea, they shall rejoice [even] those seven and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel: these are the eyes of Jehovah, which run to and fro in the whole earth.


KJV Translation: For who hath despised the day of small things? for they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel [with] those seven; they [are] the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.


Read More

5867: Zechariah 5:3


Keywords: BLASPHEMY,DISHONESTY,FALSE TEACHERS,PUNISHMENT,THEFT AND THIEVES


Description: Zechariah 5:3


NET Translation: The speaker went on to say, “This is a curse traveling across the whole earth. For example, according to the curse whoever steals WILL be removed from the community; or on the other hand (according to the curse) whoever swears falsely WILL suffer the same fate.”


DARBY Translation: And he said unto me, This is the curse that goeth forth over the face of the whole landD6520: for every one that stealeth shall be cut off according to it on this side; and every one that sweareth shall be cut off according to it on that side.


KJV Translation: Then said he unto me, This [is] the curse that goeth forth over the face of the whole earth: for every one that stealeth shall be cut off [as] on this side according to it; and every one that sweareth shall be cut off [as] on that side according to it.


Read More

5868: Zechariah 5:4


Keywords: BLASPHEMY,DISHONESTY,FALSE TEACHERS,PERJURY,PUNISHMENT


Description: Zechariah 5:4


NET Translation: “I WILL send it out,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and it WILL enter the house of the thief and of the person who swears falsely in my name. It WILL land in the middle of his house and destroy both timber and stones.”


DARBY Translation: I WILL cause it to go forth, saith Jehovah of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name; and it shall lodge in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.


KJV Translation: I WILL bring it forth, saith the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.


Read More

5869: Zechariah 5:11


Keywords: BABYLON


Description: Zechariah 5:11


NET Translation: He replied, “To build a temple for her in the land of Babylonia. When it is finished, she WILL be placed there in her own residence.”


DARBY Translation: And he said unto me, To build it a house in the land of Shinar; and it shall be established, and set there upon its own base.


KJV Translation: And he said unto me, To build it an house in the land of Shinar: and it shall be established, and set there upon her own base.


Read More

5870: Zechariah 6:12


Keywords: BRANCH,TEMPLE,TYPES


Description: Zechariah 6:12


NET Translation: Then say to him, ‘The Lord of Heaven’s Armies says, “Look—here is the man whose name is Branch, who WILL sprout up from his place and build the temple of the Lord.


DARBY Translation: and speak unto him, saying, Thus speaketh Jehovah of hosts, saying, Behold a man whose name is [the] BranchD6527; and he shall grow up from his own place, and he shall build the temple of Jehovah:


KJV Translation: And speak unto him, saying, Thus speaketh the LORD of hosts, saying, Behold the man whose name [is] The BRANCH; and he shall grow up out of his placeK6460, and he shall build the temple of the LORD:


Read More

5871: Zechariah 6:13


Keywords: JESUS THE CHRIST,TYPES


Description: Zechariah 6:13


NET Translation: Indeed, he WILL build the temple of the Lord, and he WILL be clothed in splendor, sitting as king on his throne. Moreover, there WILL be a priest with him on his throne and they WILL see eye to eye on everything.


DARBY Translation: even he shall build the temple of Jehovah; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne; and the counsel of peace shall be between them both.


KJV Translation: Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both.


Read More

5872: Zechariah 6:14


Keywords: HELEM,JEDAIAH,TOBIJAH,ZEPHANIAH


Description: Zechariah 6:14


NET Translation: The crown WILL then be turned over to Helem, Tobijah, Jedaiah, and Hen son of Zephaniah as a memorial in the temple of the Lord.


DARBY Translation: And the crowns shall be for Helem, and for Tobijah, and for Jedaiah, and for Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of Jehovah.


KJV Translation: And the crowns shall be to Helem, and to Tobijah, and to Jedaiah, and to Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the temple of the LORD.


Read More

5873: Zechariah 6:15


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST


Description: Zechariah 6:15


NET Translation: Then those who are far away WILL come and build the temple of the Lord so that you may know that the Lord of Heaven’s Armies has sent me to you. This WILL all come to pass if you completely obey the voice of the Lord your God.”’”


DARBY Translation: And they that are far off shall come and build at the temple of Jehovah: and ye shall know that Jehovah of hosts hath sent me unto you. And [this] shall come to pass, if ye WILL diligently hearken to the voice of Jehovah your God.


KJV Translation: And they [that are] far off shall come and build in the temple of the LORD, and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me unto you. And [this] shall come to pass, if ye WILL diligently obey the voice of the LORD your God.


Read More

5874: Zechariah 7:11


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,SELF-WILL


Description: Zechariah 7:11


NET Translation: “But they refused to pay attention, turning away stubbornly and stopping their ears so they could not hear.


DARBY Translation: But they refused to hearken, and turned a rebellious shoulder, and made their ears heavy, that they should not hear.


KJV Translation: But they refused to hearken, and pulled away the shoulderK6466, and stoppedK6467their ears, that they should not hear.


Read More

5875: Zechariah 7:13


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Zechariah 7:13


NET Translation: “‘Just as I called out, but they would not obey, so they WILL call out, but I WILL not listen,’ the Lord of Heaven’s Armies says.


DARBY Translation: And it came to pass, like as he called, and they would not hear, so they called, and I would not hear, saith Jehovah of hosts;


KJV Translation: Therefore it is come to pass, [that] as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD of hosts:


Read More

5876: Zechariah 7:14


Description: Zechariah 7:14


NET Translation: ‘Rather, I WILL sweep them away in a storm into all the nations they are not familiar with.’ Thus the land became desolate because of them, with no one crossing through or returning, for they had made the fruitful land a waste.”


DARBY Translation: and I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not, and the land was desolate after them, so that no one passed through nor returned; and they laid the pleasant land desolate.


KJV Translation: But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant landK6469desolate.


Read More

5877: Zechariah 8:2


Keywords: JEALOUSY,ZION


Description: Zechariah 8:2


NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies says, ‘I am very much concerned for Zion; indeed, I am so concerned for her that my rage WILL fall on those who hurt her.’


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.


Read More

5878: Zechariah 8:3


Keywords: CHURCH,GOD,HOLINESS,JERUSALEM,ZION


Description: Zechariah 8:3


NET Translation: The Lord says, ‘I have returned to Zion and WILL live within Jerusalem. Now Jerusalem WILL be called “truthful city,” “mountain of the Lord of Heaven’s Armies,” “holy mountain.”’


DARBY Translation: Thus saith Jehovah: I am returned unto Zion, and WILL dwell in the midst of Jerusalem; and Jerusalem shall be called, The city of truth; and the mountain of Jehovah of hosts, The holy mountain.


KJV Translation: Thus saith the LORD; I am returned unto Zion, and WILL dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain.


Read More

5879: Zechariah 8:4


Keywords: NATION


Description: Zechariah 8:4


NET Translation: Moreover, the Lord of Heaven’s Armies says, ‘Old men and women WILL once more live in the plazas of Jerusalem, each one leaning on a cane because of advanced age.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: There shall yet old men and old women sit in the streets of Jerusalem, each one with his staff in his hand for multitude of days.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; There shall yet old men and old women dwell in the streets of Jerusalem, and every man with his staff in his hand for very ageK6470.


Read More

5880: Zechariah 8:5


Keywords: CHILDREN,NATION


Description: Zechariah 8:5


NET Translation: And the streets of the city WILL be full of boys and girls playing.


DARBY Translation: And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.


KJV Translation: And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.


Read More

5881: Zechariah 8:6


Description: Zechariah 8:6


NET Translation: And,’ says the Lord of Heaven’s Armies, ‘though such a thing may seem to be difficult in the opinion of the small community of those days, WILL it also appear difficult to me?’ asks the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: If it be wonderfulD6532 in the eyes of the remnant of this people in those days, should it also be wonderfulD6533 in mine eyes? saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellousK6471in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts.


Read More

5882: Zechariah 8:7


Description: Zechariah 8:7


NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies asserts, ‘I am about to save my people from the lands of the east and the west.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I WILL save my people from the east countryD6534 and from the west country;


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; Behold, I WILL save my people from the east country, and from the west country;


Read More

5883: Zechariah 8:8


Keywords: GOD


Description: Zechariah 8:8


NET Translation: And I WILL bring them to settle within Jerusalem. They WILL be my people, and I WILL be their God, in truth and righteousness.’


DARBY Translation: and I WILL bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem; and they shall be my people, and I WILL be their GodD6535, in truth and in righteousness.


KJV Translation: And I WILL bring them, and they shall dwell in the midst of Jerusalem: and they shall be my people, and I WILL be their God, in truth and in righteousness.


Read More

5884: Zechariah 8:11


Description: Zechariah 8:11


NET Translation: But I WILL be different now to this remnant of my people from the way I was in those days,’ says the Lord of Heaven’s Armies,


DARBY Translation: But now I WILL not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts;


KJV Translation: But now I [WILL] not [be] unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.


Read More

5885: Zechariah 8:12


Keywords: GOD


Description: Zechariah 8:12


NET Translation: ‘for there WILL be a peaceful time of sowing, the vine WILL produce its fruit, and the ground its yield, and the skies WILL rain down dew. Then I WILL allow the remnant of my people to possess all these things.


DARBY Translation: for the seed shall be prosperous, the vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew; and I WILL cause the remnant of this people to possess all these [things].


KJV Translation: For the seed [shall be] prosperousK6474; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I WILL cause the remnant of this people to possess all these [things].


Read More

5886: Zechariah 8:13


Description: Zechariah 8:13


NET Translation: And it WILL come about that just as you, both Judah and Israel, were a curse to the nations, so I WILL save you and you WILL be a blessing. Do not be afraid! Instead, be strong.’


DARBY Translation: And it shall come to pass, like as ye were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so WILL I save you, and ye shall be a blessing: fear ye not, let your hands be strong.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] as ye were a curse among the heathen, O house of Judah, and house of Israel; so WILL I save you, and ye shall be a blessing: fear not, [but] let your hands be strong.


Read More

5887: Zechariah 8:19


Keywords: FASTING,FEASTS,PEACE,TRUTH


Description: Zechariah 8:19


NET Translation: “The Lord of Heaven’s Armies says, ‘The fast of the fourth, fifth, seventh, and tenth months WILL become joyful and happy, pleasant feasts for the house of Judah; so love truth and peace.’


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: The fast of the fourth [month] and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful gatherings. Love ye then truth and peace.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feastsK6476; therefore love the truth and peace.


Read More

5888: Zechariah 8:20


Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,REVIVALS,SEEKERS


Description: Zechariah 8:20


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies says, ‘It WILL someday come to pass that people—residents of many cities—WILL come.


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: Yet again shall there come peoples, and the inhabitants of many cities;


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; [It shall] yet [come to pass], that there shall come people, and the inhabitants of many cities:


Read More

5889: Zechariah 8:21


Keywords: TEMPLE,WORSHIP


Description: Zechariah 8:21


NET Translation: The inhabitants of one WILL go to another and say, “Let’s go up at once to ask the favor of the Lord, to seek the Lord of Heaven’s Armies. Indeed, I’ll go with you.”’


DARBY Translation: and the inhabitants of one city shall go to another, saying, Let us go speedilyD6538 to supplicate Jehovah, and to seek Jehovah of hosts: I WILL go also.


KJV Translation: And the inhabitants of one [city] shall go to another, saying, Let us go speedilyK6477to pray beforeK6478the LORD, and to seek the LORD of hosts: I WILL go also.


Read More

5890: Zechariah 8:22


Keywords: TEMPLE,WORSHIP


Description: Zechariah 8:22


NET Translation: Many peoples and powerful nations WILL come to Jerusalem to seek the Lord of Heaven’s Armies and to ask his favor.


DARBY Translation: And many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of hosts in Jerusalem, and to supplicate Jehovah.


KJV Translation: Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD.


Read More

5891: Zechariah 8:23


Keywords: TEN


Description: Zechariah 8:23


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies says, ‘In those days ten people from all languages and nations WILL grasp hold of—indeed, grab—the robe of one Jew and say, “Let us go with you, for we have heard that God is with you.”’”


DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: In those days shall ten men take hold, out of all languages of the nations, shall even take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We WILL go with you; for we have heard [that] God is with you.


KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; In those days [it shall come to pass], that ten men shall take hold out of all languages of the nations, even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, saying, We WILL go with you: for we have heard [that] God [is] with you.


Read More

5892: Zechariah 9:4


Description: Zechariah 9:4


NET Translation: Nevertheless the Lord WILL evict her and shove her fortifications into the sea—she WILL be consumed by fire.


DARBY Translation: Behold, the Lord WILL take possession of her, and he WILL smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.


KJV Translation: Behold, the Lord WILL cast her out, and he WILL smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.


Read More

5893: Zechariah 9:5


Keywords: ASHKELON,EKRON,GAZA,HOPE,PHILISTINES


Description: Zechariah 9:5


NET Translation: Ashkelon WILL see and be afraid; Gaza WILL be in great anguish, as WILL Ekron, for her hope WILL have been dried up. Gaza WILL lose her king, and Ashkelon WILL no longer be inhabited.


DARBY Translation: Ashkelon shall see [it], and fear; Gazah also, and she shall be greatly pained; Ekron also, for her expectation shall be put to shame: and the king shall perish from Gazah, and Ashkelon shall not be inhabited.


KJV Translation: Ashkelon shall see [it], and fear; Gaza also [shall see it], and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.


Read More

5894: Zechariah 9:6


Keywords: ASHDOD,BASTARD


Description: Zechariah 9:6


NET Translation: A mongrel people WILL live in Ashdod, for I WILL greatly humiliate the Philistines.


DARBY Translation: And a bastardD6541 shall dwell in Ashdod, and I WILL cut off the pride of the Philistines;


KJV Translation: And a bastard shall dwell in Ashdod, and I WILL cut off the pride of the Philistines.


Read More

5895: Zechariah 9:7


Keywords: IDOLATRY


Description: Zechariah 9:7


NET Translation: I WILL take away their abominable religious practices; then those who survive WILL become a community of believers in our God, like a clan in Judah, and Ekron WILL be like the Jebusites.


DARBY Translation: and I WILL take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; but he that remaineth, he also shall belong to our God, and shall be as a leaderD6542 in Judah, and Ekron as a Jebusite.


KJV Translation: And I WILL take away his bloodK6479out of his mouth, and his abominations from between his teeth: but he that remaineth, even he, [shall be] for our God, and he shall be as a governor in Judah, and Ekron as a Jebusite.


Read More

5896: Zechariah 9:8


Keywords: GOD


Description: Zechariah 9:8


NET Translation: Then I WILL surround my temple to protect it like a guard from anyone crossing back and forth; so no one WILL cross over against them anymore as an oppressor, for now I myself have seen it.


DARBY Translation: And I WILL encamp about my house because of the army, because of those that pass by and that return; and the exactor shall not pass through them any more: for now have I seen [it] with mine eyes.


KJV Translation: And I WILL encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.


Read More

5897: Zechariah 9:10


Keywords: EPHRAIM,JESUS THE CHRIST,MILLENNIUM,NATION


Description: Zechariah 9:10


NET Translation: I WILL remove the chariot from Ephraim and the warhorse from Jerusalem, and the battle bow WILL be removed. Then he WILL announce peace to the nations. His dominion WILL be from sea to sea and from the Euphrates River to the ends of the earth.


DARBY Translation: And I WILL cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle-bow shall be cut off. And he shall speak peace unto the nations; and his dominion shall be from sea to sea, and from the riverD6544 to the ends of the earthD6545.


KJV Translation: And I WILL cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and he shall speak peace unto the heathen: and his dominion [shall be] from sea [even] to sea, and from the river [even] to the ends of the earth.


Read More

5898: Zechariah 9:11


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST


Description: Zechariah 9:11


NET Translation: Moreover, as for you, because of our covenant relationship secured with blood, I WILL release your prisoners from the waterless pit.


DARBY Translation: As for thee also, by the blood of thy covenant, I WILL send forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.


KJV Translation: As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein [is] no water.


Read More

5899: Zechariah 9:12


Keywords: FAITH,GOD,HOPE


Description: Zechariah 9:12


NET Translation: Return to the stronghold, you prisoners, with hope; today I declare that I WILL return double what was taken from you.


DARBY Translation: Turn again to the stronghold, prisoners of hope! even to-day do I declare I WILL render doubleD6546 unto thee.


KJV Translation: Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare [that] I WILL render double unto thee;


Read More

5900: Zechariah 9:13


Keywords: ARCHERY,GREECE,JERUSALEM,ZION


Description: Zechariah 9:13


NET Translation: I WILL bend Judah as my bow; I WILL load the bow with Ephraim, my arrow. I WILL stir up your sons, Zion, against your sons, Greece, and I WILL make you, Zion, like a warrior’s sword.


DARBY Translation: For I have bent Judah for me, I have filled the bow with Ephraim; and I WILL raise up thy sons, O Zion, against thy sons, O GreeceD6547, and make thee like the sword of a mighty man.


KJV Translation: When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.


Read More

5901: Zechariah 9:14


Keywords: GOD,LIGHTNING,TRUMPET,WHIRLWIND


Description: Zechariah 9:14


NET Translation: Then the Lord WILL appear above them, and his arrow WILL shoot forth like lightning; the Sovereign Lord WILL blow the trumpet and WILL proceed in the southern storm winds.


DARBY Translation: And Jehovah shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning; and the Lord Jehovah WILL blow the trumpet, and WILL march with whirlwinds of the south.


KJV Translation: And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.


Read More

5902: Zechariah 9:15


Description: Zechariah 9:15


NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies WILL guard them, and they WILL prevail and overcome with sling stones. Then they WILL drink and WILL become noisy like drunkards, full like the sacrificial basin or like the corners of the altar.


DARBY Translation: Jehovah of hosts WILL defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, [and] make a noise as from wine; and they shall be filled like a bowlD6548, like the corners of the altar.


KJV Translation: The LORD of hosts shall defend them; and they shall devour, and subdue with sling stonesK6482; and they shall drink, [and] make a noise as through wine; and they shall be filled like bowlsK6483, [and] as the corners of the altar.


Read More

5903: Zechariah 9:16


Keywords: CROWN,ENSIGN,GOD,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS


Description: Zechariah 9:16


NET Translation: On that day the Lord their God WILL deliver them as the flock of his people, for they are the precious stones of a crown sparkling over his land.


DARBY Translation: And Jehovah their God shall save them in that day as the flock of his people; for [they shall be as] the stones of a crown, lifted upD6549 upon his land.


KJV Translation: And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they [shall be as] the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.


Read More

5904: Zechariah 9:17


Keywords: BEAUTY,GOD,WINE,WOMEN


Description: Zechariah 9:17


NET Translation: How precious and fair! Grain WILL make the young men flourish, and new wine the young women.


DARBY Translation: For how great is his goodness, and how great is his beauty! Corn shall make the young men flourish, and new wine the maidens.


KJV Translation: For how great [is] his goodness, and how great [is] his beauty! corn shall make the young men cheerfulK6484, and new wine the maids.


Read More

5905: Zechariah 10:1


Keywords: BLESSING,GIFTS FROM GOD,GOD,LIGHTNING,PRAYER,RAIN


Description: Zechariah 10:1


NET Translation: Ask the Lord for rain in the season of the late spring rains—the Lord who causes thunderstorms—and he WILL give everyone showers of rain and green growth in the field.


DARBY Translation: Ask of Jehovah rain in the time of the latter rain; Jehovah WILL make lightnings, and he WILL give themD6550 showers of rain, to every one grass in the field.


KJV Translation: Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain; [so] the LORD shall make brightK6485clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.


Verse Intro: The Restoration of Judah and Israel


Read More

5906: Zechariah 10:3


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: Zechariah 10:3


NET Translation: “I am enraged at the shepherds and WILL punish the lead goats. “For the Lord of Heaven’s Armies has brought blessing to his flock, the house of Judah, and WILL transform them into his majestic warhorse.


DARBY Translation: Mine anger is kindled against the shepherds, and I WILL punish the he-goats; for Jehovah of hosts visiteth his flock, the house of Judah, and maketh them as his majestic horse in the battle.


KJV Translation: Mine anger was kindled against the shepherds, and I punishedK6488the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.


Read More

5907: Zechariah 10:4


Keywords: ARCHERY,NAIL


Description: Zechariah 10:4


NET Translation: From him WILL come the cornerstone, the wall peg, the battle bow, and every ruler.


DARBY Translation: From him shall come forth the corner-stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every exactorD6552 together.


KJV Translation: Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.


Read More

5908: Zechariah 10:5


Keywords: CAVALRY,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WAR


Description: Zechariah 10:5


NET Translation: And they WILL be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They WILL fight, for the Lord WILL be with them, and WILL defeat the enemy cavalry.


DARBY Translation: And they shall be as mighty men, treading down the mire of the streets in the battle; and they shall fight, for Jehovah is with them, and the riders on horses shall be put to shame.


KJV Translation: And they shall be as mighty [men], which tread down [their enemies] in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD [is] with them, and the riders on horses shall be confoundedK6489.


Read More

5909: Zechariah 10:6


Keywords: BACKSLIDERS,GOD,PRAYER


Description: Zechariah 10:6


NET Translation: “I (says the Lord) WILL strengthen the kingdom of Judah and deliver the people of Joseph and WILL bring them back because of my compassion for them. They WILL be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God, and therefore I WILL hear them.


DARBY Translation: And I WILL strengthen the house of Judah, and I WILL save the house of Joseph, and I WILL bring them back againD6553; for I WILL have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I WILL answer them.


KJV Translation: And I WILL strengthen the house of Judah, and I WILL save the house of Joseph, and I WILL bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I [am] the LORD their God, and WILL hear them.


Read More

5910: Zechariah 10:7


Keywords: EPHRAIM,HEART,JOY,WINE


Description: Zechariah 10:7


NET Translation: The Ephraimites WILL be like warriors and WILL rejoice as if they had drunk wine. Their children WILL see it and rejoice; they WILL celebrate in the things of the Lord.


DARBY Translation: And [they of] Ephraim shall be like a mighty man, and their hearts shall rejoice as through wine; and their children shall see [it], and rejoice; their heart shall be joyful in Jehovah.


KJV Translation: And [they of] Ephraim shall be like a mighty [man], and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see [it], and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.


Read More

5911: Zechariah 10:8


Description: Zechariah 10:8


NET Translation: I WILL signal for them and gather them, for I have already redeemed them; then they WILL become as numerous as they were before.


DARBY Translation: I WILL hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall multiply as they used to multiply.


KJV Translation: I WILL hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.


Read More

5912: Zechariah 10:9


Description: Zechariah 10:9


NET Translation: Though I scatter them among the nations, they WILL remember in far-off places—they and their children WILL survive and return.


DARBY Translation: And I WILL sow them among the peoples, and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children and return.


KJV Translation: And I WILL sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.


Read More

5913: Zechariah 10:10


Description: Zechariah 10:10


NET Translation: I WILL bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I WILL bring them to the lands of Gilead and Lebanon, and there WILL not be enough room for them.


DARBY Translation: And I WILL bring them again out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I WILL bring them into the land of Gilead and Lebanon; and [place] shall not be found for them.


KJV Translation: I WILL bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I WILL bring them into the land of Gilead and Lebanon; and [place] shall not be found for them.


Read More

5914: Zechariah 10:11


Keywords: ASSYRIA,EGYPT


Description: Zechariah 10:11


NET Translation: The Lord WILL cross the sea of storms and WILL calm its turbulence. The depths of the Nile WILL dry up, the pride of Assyria WILL be humbled, and the domination of Egypt WILL be no more.


DARBY Translation: And he shall pass through the sea ofD6554 affliction, and shall smite the billows in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up; and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.


KJV Translation: And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.


Read More

5915: Zechariah 10:12


Keywords: BLESSING


Description: Zechariah 10:12


NET Translation: Thus I WILL strengthen them by my power, and they WILL walk about in my name,” says the Lord.


DARBY Translation: And I WILL strengthen them in Jehovah; and they shall walk in his name, saith Jehovah.


KJV Translation: And I WILL strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.


Read More

5916: Zechariah 11:6


Description: Zechariah 11:6


NET Translation: Indeed, I WILL no longer have compassion on the people of the land,” says the Lord, “but instead I WILL turn every last person over to his neighbor and his king. They WILL devastate the land, and I WILL not deliver it from them.”


DARBY Translation: For I WILL no more pity the inhabitants of the land, saith Jehovah, and behold, I WILL deliver menD6558, every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and I WILL not deliver out of their hand.


KJV Translation: For I WILL no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I WILL deliverK6492the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I WILL not deliver [them].


Read More

5917: Zechariah 11:7


Keywords: BEAUTY AND BANDS,POOR,STAVES (LONG POLES),SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Zechariah 11:7


NET Translation: So I began to shepherd the flock destined for slaughter, the most afflicted of all the flock. Then I took two staffs, calling one “Pleasantness” and the other “Union,” and I tended the flock.


DARBY Translation: So I fed the flock of slaughter, truly the poorD6559 of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.


KJV Translation: And I WILL feed the flock of slaughter, [even] you, O poorK6493of the flock. And I took unto me two staves; the one I called Beauty, and the other I called Bands; and I fed the flock.


Read More

5918: Zechariah 11:9


Description: Zechariah 11:9


NET Translation: I then said, “I WILL not shepherd you. What is to die, let it die, and what is to be eradicated, let it be eradicated. As for those who survive, let them eat each other’s flesh!”


DARBY Translation: And I said, I WILL not feed you: that which dieth, let it die; and that which perisheth let it perish; and let them which are left eat every one the flesh of another.


KJV Translation: Then said I, I WILL not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of anotherK6496.


Read More

5919: Zechariah 11:16


Keywords: CHILDREN,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Zechariah 11:16


NET Translation: Indeed, I am about to raise up a shepherd in the land who WILL not take heed of the sheep headed to slaughter, WILL not seek the scattered, and WILL not heal the injured. Moreover, he WILL not nourish the one that is healthy, but instead WILL eat the meat of the fat sheep and tear off their hooves.


DARBY Translation: For behold, I WILL raise up a shepherd in the land, who shall not visit those that are about to perish, neither shall seek that which is strayed awayD6563, nor heal that which is wounded, nor feed that which is sound; but he WILL eat the flesh of the fat, and tear their hoofs in pieces.


KJV Translation: For, lo, I WILL raise up a shepherd in the land, [which] shall not visit those that be cut offK6500, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feedK6501that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.


Read More

5920: Zechariah 12:2


Description: Zechariah 12:2


NET Translation: “I am about to make Jerusalem a cup that brings dizziness to all the surrounding nations; indeed, Judah WILL also be included when Jerusalem is besieged.


DARBY Translation: Behold, I WILL make Jerusalem a cup of bewilderment unto all the peoples round about, and also against Judah shall it be in the siege against Jerusalem.


KJV Translation: Behold, I WILL make Jerusalem a cup of tremblingK6502unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah [and] against Jerusalem.


Read More

5921: Zechariah 12:3


Description: Zechariah 12:3


NET Translation: Moreover, on that day I WILL make Jerusalem a heavy burden for all the nations, and all who try to carry it WILL be seriously injured; yet all the peoples of the earth WILL be assembled against it.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day [that] I WILL make Jerusalem a burdensome stone unto all peoples: all that burden themselves with it shall certainly be woundedD6565, and all the nations of the earth shall be assembled together against it.


KJV Translation: And in that day WILL I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.


Read More

5922: Zechariah 12:4


Keywords: INSANITY


Description: Zechariah 12:4


NET Translation: On that day,” says the Lord, “I WILL strike every horse with confusion and its rider with madness. I WILL pay close attention to the house of Judah, but WILL strike all the horses of the nations with blindness.


DARBY Translation: In that day, saith Jehovah, I WILL smite every horse with astonishment, and his rider with madness; but I WILL open mine eyes upon the house of Judah, and WILL smite every horse of the peoples with blindness.


KJV Translation: In that day, saith the LORD, I WILL smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I WILL open mine eyes upon the house of Judah, and WILL smite every horse of the people with blindness.


Read More

5923: Zechariah 12:5


Description: Zechariah 12:5


NET Translation: Then the leaders of Judah WILL say to themselves, ‘The inhabitants of Jerusalem are a means of strength to us through their God, the Lord of Heaven’s Armies.’


DARBY Translation: And the leaders of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength through Jehovah of hosts their God.


KJV Translation: And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem [shall be] my strength in the LORD of hosts their God.


Read More

5924: Zechariah 12:6


Description: Zechariah 12:6


NET Translation: On that day I WILL make the leaders of Judah like an igniter among sticks and a burning torch among sheaves, and they WILL burn up all the surrounding nations right and left. Then the people of Jerusalem WILL settle once more in their place, the city of Jerusalem.


DARBY Translation: In that day WILL I make the leaders of Judah like a hearth of fire among wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left; and Jerusalem shall dwellD6566 again in her own place, in Jerusalem.


KJV Translation: In that day WILL I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, [even] in Jerusalem.


Read More

5925: Zechariah 12:7


Description: Zechariah 12:7


NET Translation: The Lord also WILL deliver the homes of Judah first, so that the splendor of the kingship of David and of the people of Jerusalem may not exceed that of Judah.


DARBY Translation: And Jehovah shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified over Judah.


KJV Translation: The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify [themselves] against Judah.


Read More

5926: Zechariah 12:8


Keywords: ANGEL (Holy Trinity),BLESSING,DAVID,GOD


Description: Zechariah 12:8


NET Translation: On that day the Lord himself WILL defend the inhabitants of Jerusalem, so that the weakest among them WILL be like mighty David, and the dynasty of David WILL be like God, like the angel of the Lord before them.


DARBY Translation: In that day WILL Jehovah defend the inhabitants of Jerusalem; and he that stumblethD6567 among them at that day shall be as David; and the house of David as God, as the Angel of Jehovah before them.


KJV Translation: In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feebleK6505among them at that day shall be as David; and the house of David [shall be] as God, as the angel of the LORD before them.


Read More

5927: Zechariah 12:9


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Zechariah 12:9


NET Translation: So on that day I WILL set out to destroy all the nations that come against Jerusalem.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] I WILL seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] I WILL seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.


Read More

5928: Zechariah 12:10


Keywords: BAPTISM,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,LEVITES,PRAYER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION,REPENTANCE,SPEAR


Description: Zechariah 12:10


NET Translation: “I WILL pour out on the kingship of David and the population of Jerusalem a spirit of grace and supplication so that they WILL look to me, the one they have pierced. They WILL lament for him as one laments for an only son, and there WILL be a bitter cry for him like the bitter cry for a firstborn.


DARBY Translation: And I WILL pour upon the house of David and upon the inhabitants of Jerusalem the spirit of grace and of supplications; and they shall look on me whom they pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for an only [son], and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for [his] firstborn.


KJV Translation: And I WILL pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for [his] only [son], and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for [his] firstborn.


Verse Intro: Israel Repentant Recognizes Its Messiah


Read More

5929: Zechariah 12:11


Keywords: HADADRIMMON,MEGIDDO


Description: Zechariah 12:11


NET Translation: On that day the lamentation in Jerusalem WILL be as great as the lamentation at Hadad Rimmon in the plain of Megiddo.


DARBY Translation: In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadad-rimmon in the valleyD6568 of Megiddon.


KJV Translation: In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.


Read More

5930: Zechariah 12:12


Keywords: MOURNING


Description: Zechariah 12:12


NET Translation: The land WILL mourn, each clan by itself—the clan of the royal household of David by itself and their wives by themselves; the clan of the family of Nathan by itself and their wives by themselves;


DARBY Translation: And the land shall mourn, every family apart: the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart;


KJV Translation: And the land shall mourn, every familyK6506apart; the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart;


Read More

5931: Zechariah 13:1


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,ABLUTION,ATONEMENT,FOUNTAIN,JESUS THE CHRIST,TYPES,WASHING


Description: Zechariah 13:1


NET Translation: “In that day there WILL be a fountain opened up for the dynasty of David and the people of Jerusalem to cleanse them from sin and impurity.


DARBY Translation: In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.


KJV Translation: In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleannessK6507.


Verse Intro: Judah Refined and Cleansed


Read More

5932: Zechariah 13:2


Keywords: DEMONS,IDOLATRY,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Zechariah 13:2


NET Translation: And also on that day,” says the Lord of Heaven’s Armies, “I WILL remove the names of the idols from the land and they WILL never again be remembered. Moreover, I WILL remove the prophets and the unclean spirit from the land.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, [that] I WILL cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered; and also I WILL cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I WILL cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I WILL cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.


Read More

5933: Zechariah 13:3


Keywords: PROPHETS


Description: Zechariah 13:3


NET Translation: Then, if anyone prophesies in spite of this, his father and mother to whom he was born WILL say to him, ‘You cannot live, for you lie in the name of the Lord.’ Then his father and mother to whom he was born WILL run him through with a sword when he prophesies.


DARBY Translation: And it shall come to pass, if any shall yet prophesy, that his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of Jehovah; and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.


Read More

5934: Zechariah 13:4


Description: Zechariah 13:4


NET Translation: “Therefore, on that day each prophet WILL be ashamed of his vision when he prophesies and WILL no longer wear the hairy garment of a prophet to deceive the people.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he prophesieth; neither shall they wear a hairy mantle to deceive.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garmentK6508 to deceiveK6509:


Read More

5935: Zechariah 13:5


Description: Zechariah 13:5


NET Translation: Instead he WILL say, ‘I am no prophet; indeed, I am a farmer, for a man has made me his indentured servant since my youth.’


DARBY Translation: And he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for manD6570 acquired me [as bondman] from my youth.


KJV Translation: But he shall say, I [am] no prophet, I [am] an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.


Read More

5936: Zechariah 13:6


Keywords: HYPOCRISY,JESUS THE CHRIST


Description: Zechariah 13:6


NET Translation: Then someone WILL ask him, ‘What are these wounds on your chest?’ and he WILL answer, ‘Some that I received in the house of my friends.’


DARBY Translation: And one shall say unto him, What are those wounds in thy hands? And he WILL say, Those with which I was wounded in the house of my friends.


KJV Translation: And [one] shall say unto him, What [are] these wounds in thine hands? Then he shall answer, [Those] with which I was wounded [in] the house of my friends.


Read More

5937: Zechariah 13:7


Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SHEPHERD,SWORD


Description: Zechariah 13:7


NET Translation: “Awake, sword, against my shepherd, against the man who is my associate,” says the Lord of Heaven’s Armies. “Strike the shepherd that the flock may be scattered; I WILL turn my hand against the insignificant ones.


DARBY Translation: Awake, O sword, against my shepherd, even against the manD6571 [that is] my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered, and I WILL turn my hand upon the little ones.


KJV Translation: Awake, O sword, against my shepherd, and against the man [that is] my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I WILL turn mine hand upon the little ones.


Verse Intro: The Shepherd Struck and Sheep Scattered


Read More

5938: Zechariah 13:8


Description: Zechariah 13:8


NET Translation: It WILL happen in all the land,” says the Lord, “that two-thirds of the people in it WILL be cut off and die, but one-third WILL be left in it.


DARBY Translation: And it shall come to pass in all the land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off [and] die; but the third shall be left therein.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off [and] die; but the third shall be left therein.


Read More

5939: Zechariah 13:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,GOLD,PRAYER,REFINING,SILVER,TEMPTATION


Description: Zechariah 13:9


NET Translation: Then I WILL bring the remaining third into the fire; I WILL refine them like silver is refined and WILL test them like gold is tested. They WILL call on my name and I WILL answer; I WILL say, ‘These are my people,’ and they WILL say, ‘The Lord is our God.’”


DARBY Translation: And I WILL bring the third part into the fire, and WILL refine them as silver is refined, and WILL try them as gold is tried. They shall call on my name, and I WILL answer them: I WILL say, It is my people; and they shall say, Jehovah is my God.


KJV Translation: And I WILL bring the third part through the fire, and WILL refine them as silver is refined, and WILL try them as gold is tried: they shall call on my name, and I WILL hear them: I WILL say, It [is] my people: and they shall say, The LORD [is] my God.


Read More

5940: Zechariah 14:1


Keywords: DAY,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Zechariah 14:1


NET Translation: A day of the Lord is about to come when your possessions WILL be divided as plunder in your midst.


DARBY Translation: Behold, the day cometh for Jehovah, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.


KJV Translation: Behold, the day of the LORD cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.


Verse Intro: The Tribulation of Jerusalem


Read More

5941: Zechariah 14:2


Keywords: CAPTIVE,RAPE,WAR


Description: Zechariah 14:2


NET Translation: For I WILL gather all the nations against Jerusalem to wage war; the city WILL be taken, its houses plundered, and the women raped. Then half of the city WILL go into exile, but the remainder of the people WILL not be taken away.


DARBY Translation: And I WILL assemble all the nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity; and the rest of the people shall not be cut off from the city.


KJV Translation: For I WILL gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.


Read More

5942: Zechariah 14:3


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Zechariah 14:3


NET Translation: Then the Lord WILL go to battle and fight against those nations, just as he fought battles in ancient days.


DARBY Translation: And Jehovah WILL go forth and fight with those nations, as when he fought in the day of battle.


KJV Translation: Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.


Read More

5943: Zechariah 14:4


Keywords: EARTHQUAKES


Description: Zechariah 14:4


NET Translation: On that day his feet WILL stand on the Mount of Olives that lies to the east of Jerusalem, and the Mount of Olives WILL be split in half from east to west, leaving a great valley. Half the mountain WILL move northward and the other half southward.


DARBY Translation: And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which is before Jerusalem toward the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.


KJV Translation: And his feet shall stand in that day upon the mount of Olives, which [is] before Jerusalem on the east, and the mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, [and there shall be] a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.


Verse Intro: The Coming of the Messiah


Read More

5944: Zechariah 14:5


Keywords: AZAL,EARTHQUAKES,UZZIAH


Description: Zechariah 14:5


NET Translation: Then you WILL escape through my mountain valley, for the valley of the mountains WILL extend to Azal. Indeed, you WILL flee as you fled from the earthquake in the days of King Uzziah of Judah. Then the Lord my God WILL come with all his holy ones with him.


DARBY Translation: And ye shall flee [by]D6572 the valley of my mountains; for the valley of the mountains shall reach unto Azal: ye shall even flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. And Jehovah my God shall come, [and] all the holy ones with thee.


KJV Translation: And ye shall flee [to] the valley of the mountainsK6510; for the valley of the mountainsK6511shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the LORD my God shall come, [and] all the saints with thee.


Read More

5945: Zechariah 14:6


Description: Zechariah 14:6


NET Translation: On that day there WILL be no light—the sources of light in the heavens WILL congeal.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] there shall not be light; the shiningD6573 shall be obscuredD6574.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the light shall not be clearK6512, [nor] darkK6513:


Read More

5946: Zechariah 14:7


Description: Zechariah 14:7


NET Translation: It WILL happen in one day—a day known to the Lord—not in the day or the night, but in the evening there WILL be light.


DARBY Translation: And it shall be one day which is known to Jehovah, not day, and not night; and it shall come to pass, at eventide it shall be light.


KJV Translation: But it shall be one dayK6514which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, [that] at evening time it shall be light.


Read More

5947: Zechariah 14:8


Keywords: CHURCH,DEAD SEA,GENTILES,JERUSALEM,JESUS THE CHRIST,MEDITERRANEAN SEA,SALVATION


Description: Zechariah 14:8


NET Translation: Moreover, on that day living waters WILL flow out from Jerusalem, half of them to the eastern sea and half of them to the western sea; it WILL happen both in summer and in winter.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day [that] living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the eastern sea, and half of them toward the hinderD6575 sea: in summer and in winter shall it be.


KJV Translation: And it shall be in that day, [that] living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the formerK6515sea, and half of them toward the hinder sea: in summer and in winter shall it be.


Verse Intro: The King Brings Revitalization


Read More

5948: Zechariah 14:9


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Zechariah 14:9


NET Translation: The Lord WILL then be king over all the earth. In that day the Lord WILL be seen as one with a single name.


DARBY Translation: And Jehovah shall be king over all the earth: in that day shall there be one Jehovah, and his name one.


KJV Translation: And the LORD shall be king over all the earth: in that day shall there be one LORD, and his name one.


Read More

5949: Zechariah 14:10


Keywords: BENJAMIN,GEBA,HANANEEL,JERUSALEM,RIMMON,TOWER


Description: Zechariah 14:10


NET Translation: All the land WILL change and become like the rift valley from Geba to Rimmon, south of Jerusalem. Jerusalem WILL be raised up and WILL stay in its own place from the Benjamin Gate to the site of the First Gate and on to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses.


DARBY Translation: All the land from Geba to Rimmon south of Jerusalem shall be turned as the ArabahD6576; and [Jerusalem] shall be lifted up, and shall dwellD6577 in her own place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner-gate, and from the tower of Hananeel unto the king's winepresses.


KJV Translation: All the land shall be turnedK6516as a plain from Geba to Rimmon south of Jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabitedK6517in her place, from Benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and [from] the tower of Hananeel unto the king's winepresses.


Read More

5950: Zechariah 14:11


Keywords: NATION


Description: Zechariah 14:11


NET Translation: And people WILL settle there, and there WILL no longer be the threat of divine extermination—Jerusalem WILL dwell in security.


DARBY Translation: And [men] shall dwell in it, and there shall be no more utter destructionD6578; and Jerusalem shall dwell safely.


KJV Translation: And [men] shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabitedK6518.


Read More

5951: Zechariah 14:12


Description: Zechariah 14:12


NET Translation: But this WILL be the nature of the plague with which the Lord WILL strike all the nations that have fought against Jerusalem: Their flesh WILL decay while they stand on their feet, their eyes WILL rot away in their sockets, and their tongues WILL dissolve in their mouths.


DARBY Translation: And this shall be the plague wherewith Jehovah WILL smite all the peoples that have warred against Jerusalem: theirD6579 flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.


KJV Translation: And this shall be the plague wherewith the LORD WILL smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.


Verse Intro: The Judgment on the Enemy


Read More

5952: Zechariah 14:13


Description: Zechariah 14:13


NET Translation: On that day there WILL be great confusion from the Lord among them; they WILL seize each other and attack one another violently.


DARBY Translation: And it shall come to pass in that day [that] a great panic from Jehovah shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.


KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] a great tumult from the LORD shall be among them; and they shall lay hold every one on the hand of his neighbour, and his hand shall rise up against the hand of his neighbour.


Read More

5953: Zechariah 14:14


Description: Zechariah 14:14


NET Translation: Moreover, Judah WILL fight at Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations WILL be gathered up—gold, silver, and clothing in great abundance.


DARBY Translation: And Judah also shall fight atD6580 Jerusalem; and the wealth of all the nations round about shall be gathered together gold, and silver, and garments, in great abundance.


KJV Translation: And Judah also shallK6519fight atK6520Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gathered together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.


Read More

5954: Zechariah 14:15


Keywords: MULE


Description: Zechariah 14:15


NET Translation: This is the kind of plague that WILL devastate horses, mules, camels, donkeys, and all the other animals in those camps.


DARBY Translation: And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as this plague.


KJV Translation: And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.


Read More

5955: Zechariah 14:16


Keywords: JESUS THE CHRIST,MILLENNIUM,FEAST OF TABERNACLES WORSHIP


Description: Zechariah 14:16


NET Translation: Then all who survive from all the nations that came to attack Jerusalem WILL go up annually to worship the King, the Lord of Heaven’s Armies, and to observe the Feast of Shelters.


DARBY Translation: And it shall come to pass, that all that are left of all the nations which came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, Jehovah of hosts, and to celebrate the feast of tabernacles.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] every one that is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year to worship the King, the LORD of hosts, and to keep the feast of tabernacles.


Verse Intro: Discipline on the Wayward


Read More

5956: Zechariah 14:17


Keywords: RAIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Zechariah 14:17


NET Translation: But if any of the nations anywhere on earth refuse to go up to Jerusalem to worship the King, the Lord of Heaven’s Armies, they WILL get no rain.


DARBY Translation: And it shall be, that whoso goeth not up of the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, Jehovah of hosts, upon them shall be no rain.


KJV Translation: And it shall be, [that] whoso WILL not come up of [all] the families of the earth unto Jerusalem to worship the King, the LORD of hosts, even upon them shall be no rain.


Read More

5957: Zechariah 14:18


Description: Zechariah 14:18


NET Translation: If the Egyptians WILL not do so, they WILL get no rain—instead there WILL be the kind of plague that the Lord inflicts on any nations that do not go up to celebrate the Feast of Shelters.


DARBY Translation: And if the family of Egypt go not up, and come not, neither [shall it beD6581] upon them; [there] shall be the plague, wherewith Jehovah WILL smite the nations that go not up to celebrate the feast of tabernacles.


KJV Translation: And if the family of Egypt go not up, and come not, that [have] no [rain]; there shall be the plague, wherewith the LORD WILL smite the heathen that come not up to keep the feast of tabernacles.


Read More

5958: Zechariah 14:19


Description: Zechariah 14:19


NET Translation: This WILL be the punishment of Egypt and of all nations that do not go up to celebrate the Feast of Shelters.


DARBY Translation: This shall be the punishmentD6582 of Egypt, and the punishmentD6583 of all the nations that go not up to celebrate the feast of tabernacles.


KJV Translation: This shall be the punishmentK6522of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.


Read More

5959: Zechariah 14:20


Keywords: BELL,BOWL,HOLINESS,HORSE,JESUS THE CHRIST,LEGENDS (INSCRIPTIONS),RELIGIOUS ZEAL


Description: Zechariah 14:20


NET Translation: On that day the bells of the horses WILL bear the inscription “Holy to the Lord.” The cooking pots in the Lord’s temple WILL be as holy as the bowls in front of the altar.


DARBY Translation: In that day shall there be upon the bellsD6584 of the horses, HOLINESS UNTO JEHOVAH; and the pots in Jehovah's house shall be like the bowlsD6585 before the altar.


KJV Translation: In that day shall there be upon the bellsK6523of the horses, HOLINESS UNTO THE LORD; and the pots in the LORD'S house shall be like the bowls before the altar.


Verse Intro: The Consecration of the Nation


Read More

5960: Zechariah 14:21


Keywords: BOWL,HOLINESS,JESUS THE CHRIST,RELIGIOUS ZEAL


Description: Zechariah 14:21


NET Translation: Every cooking pot in Jerusalem and Judah WILL become holy in the sight of the Lord of Heaven’s Armies, so that all who offer sacrifices may come and use some of them to boil their sacrifices in them. On that day there WILL no longer be a Canaanite in the house of the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto Jehovah of hosts; and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein. And in that day there shall be no more a CanaaniteD6586 in the house of Jehovah of hosts.


KJV Translation: Yea, every pot in Jerusalem and in Judah shall be holiness unto the LORD of hosts: and all they that sacrifice shall come and take of them, and seethe therein: and in that day there shall be no more the Canaanite in the house of the LORD of hosts.


Read More

5961: Malachi 1:4


Description: Malachi 1:4


NET Translation: Edom says, “Though we are devastated, we WILL once again build the ruined places.” So the Lord of Heaven’s Armies responds, “They indeed may build, but I WILL overthrow. They WILL be known as the land of evil, the people with whom the Lord is permanently displeased.


DARBY Translation: If Edom say, We are broken down, but we WILL build again the ruined places, thus saith Jehovah of hosts: They shall build, but I WILL throw down; and [men] shall call them the territory of wickedness, and the people against whom Jehovah hath indignation for ever.


KJV Translation: Whereas Edom saith, We are impoverished, but we WILL return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I WILL throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.


Read More

5962: Malachi 1:5


Description: Malachi 1:5


NET Translation: Your eyes WILL see it, and then you WILL say, ‘May the Lord be magnified even beyond the border of Israel!’”


DARBY Translation: And your eyes shall see [it], and ye shall say, Jehovah is magnified beyond the border of Israel.


KJV Translation: And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD WILL be magnified fromK6525the border of Israel.


Read More

5963: Malachi 1:8


Keywords: BLINDNESS,FORMALISM


Description: Malachi 1:8


NET Translation: For when you offer blind animals as a sacrifice, is that not wrong? And when you offer the lame and sick, is that not wrong as well? Indeed, try offering them to your governor! WILL he be pleased with you or show you favor?” asks the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? And if ye offer the lame and sick, is it not evil? Present it now unto thy governor: WILL he be pleased with thee? or WILL he accept thy person? saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And if ye offer the blind for sacrificeK6527, [is it] not evil? and if ye offer the lame and sick, [is it] not evil? offer it now unto thy governor; WILL he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts.


Read More

5964: Malachi 1:9


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Malachi 1:9


NET Translation: “But now plead for God’s favor that he might be gracious to us.” “With this kind of offering in your hands, how can he be pleased with you?” asks the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And now, I pray you, beseech God that he WILL be gracious unto us. This hath been of your hand: WILL he accept any of your persons? saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And now, I pray you, beseech GodK6528that he WILL be gracious unto us: this hath been by your meansK6529: WILL he regard your persons? saith the LORD of hosts.


Read More

5965: Malachi 1:10


Keywords: COVETOUSNESS,FORMALISM,SELFISHNESS


Description: Malachi 1:10


NET Translation: “I wish that one of you would close the temple doors, so that you no longer would light useless fires on my altar. I am not pleased with you,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and I WILL no longer accept an offering from you.


DARBY Translation: Who is there among you that would even shut the doors? and ye would not kindle [fire] on mine altar for nothing. I have no delight in you, saith Jehovah of hosts, neither WILL I acceptD6589 an oblation at your hand.


KJV Translation: Who [is there] even among you that would shut the doors [for nought]? neither do ye kindle [fire] on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither WILL I accept an offering at your hand.


Read More

5966: Malachi 1:11


Keywords: CHURCH,GENTILES,INCENSE,JESUS THE CHRIST


Description: Malachi 1:11


NET Translation: For from the east to the west my name WILL be great among the nations. Incense and pure offerings WILL be offered in my name everywhere, for my name WILL be great among the nations,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: For from the rising of the sun even unto its setting my name shall be great among the nations; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure oblation: for my name shall be great among the nations, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles; and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the heathen, saith the LORD of hosts.


Read More

5967: Malachi 1:14


Keywords: DEDICATION,FORMALISM,GOD


Description: Malachi 1:14


NET Translation: “There WILL be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king,” says the Lord of Heaven’s Armies, “and my name is awesome among the nations.”


DARBY Translation: Yea, cursed be the deceiver, who hath in his flock a male, and voweth and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing; for I am a great King, saith Jehovah of hosts, and my name is terribleD6593 among the nations.


KJV Translation: But cursed [be] the deceiver, which hath in his flockK6531a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I [am] a great King, saith the LORD of hosts, and my name [is] dreadful among the heathen.


Read More

5968: Malachi 2:2


Keywords: GLORIFYING GOD,IMPENITENCE


Description: Malachi 2:2


NET Translation: If you do not listen and take seriously the need to honor my name,” says the Lord of Heaven’s Armies, “I WILL send judgment on you and turn your blessings into curses—indeed, I have already done so because you are not taking it to heart.


DARBY Translation: If ye do not hear, and if ye do not lay [it] to heart, to give glory unto my name, saith Jehovah of hosts, I WILL even send the curse among you, and I WILL curse your blessings: yea, I have already cursed them, because ye do not lay [it] to heart.


KJV Translation: If ye WILL not hear, and if ye WILL not lay [it] to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, I WILL even send a curse upon you, and I WILL curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay [it] to heart.


Read More

5969: Malachi 2:3


Description: Malachi 2:3


NET Translation: I am about to discipline your children and WILL spread offal on your faces, the very offal produced at your festivals, and you WILL be carried away along with it.


DARBY Translation: Behold, I WILL rebuke your seed, and spread dung upon your faces, the dung of your feasts; and they shall take you away with it.


KJV Translation: Behold, I WILL corruptK6532your seed, and spreadK6533dung upon your faces, [even] the dung of your solemn feasts; and [one] shall take you away with it.


Read More

5970: Malachi 2:4


Keywords: COVENANT,LEVITES


Description: Malachi 2:4


NET Translation: Then you WILL know that I sent this commandment to you so that my covenant may continue to be with Levi,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.


Read More

5971: Malachi 2:12


Description: Malachi 2:12


NET Translation: May the Lord cut off from the community of Jacob every last person who does this, as well as the person who presents improper offerings to the Lord of Heaven’s Armies!


DARBY Translation: Jehovah WILL cut off from the tents of Jacob the man that doeth this, him that calleth and him that answerethD6597; and him that offereth an oblation unto Jehovah of hosts.


KJV Translation: The LORD WILL cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.


Read More

5972: Malachi 2:13


Keywords: ALTAR,HYPOCRISY,MARRIAGE


Description: Malachi 2:13


NET Translation: You also do this: You cover the altar of the Lord with tears as you weep and groan, because he no longer pays any attention to the offering nor accepts it favorably from you.


DARBY Translation: And furtherD6598 ye do this: ye cover the altar of Jehovah with tears, with weeping, and with sighing, insomuch that he regardeth not the oblation any more, nor receiveth [it] with satisfaction at your hand.


KJV Translation: And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth [it] with good WILL at your hand.


Read More

5973: Malachi 3:1


Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,MALACHI,MESSENGER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TEMPLE


Description: Malachi 3:1


NET Translation: “I am about to send my messenger, who WILL clear the way before me. Indeed, the Lord you are seeking WILL suddenly come to his temple, and the messenger of the covenant, whom you long for, is certainly coming,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: Behold, I send my messengerD6602, and he shall prepare the way before me; and the Lord whom ye seek WILL suddenly come to his temple, and the AngelD6603 of the covenantD6604, whom ye delight in: behold, he cometh, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: Behold, I WILL send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.


Verse Intro: The Purifying Power of the Lord Coming


Read More

5974: Malachi 3:2


Keywords: ART,BLESSING,FIRE,FULLER,JESUS THE CHRIST,PURITY,REFINING,SOAP,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Malachi 3:2


NET Translation: Who can endure the day of his coming? Who can keep standing when he appears? For he WILL be like a refiner’s fire, like a launderer’s soap.


DARBY Translation: But who shall endureD6605 the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? For he WILL be like a refiner's fire, and like fullers' lye.


KJV Translation: But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he [is] like a refiner's fire, and like fullers' soap:


Read More

5975: Malachi 3:3


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ART,BLESSING,FURNACE,GOLD,JESUS THE CHRIST,LEVITES,PURITY,REFINING,RIGHTEOUSNESS,SILVER,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WORSHIP


Description: Malachi 3:3


NET Translation: He WILL act like a refiner and purifier of silver and WILL cleanse the Levites and refine them like gold and silver. Then they WILL offer the Lord a proper offering.


DARBY Translation: And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver; and he WILL purify the children of Levi, and purge them as gold and silver; and they shall offer unto Jehovah an oblation in righteousness.


KJV Translation: And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness.


Read More

5976: Malachi 3:4


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,WORSHIP


Description: Malachi 3:4


NET Translation: The offerings of Judah and Jerusalem WILL be pleasing to the Lord as in former times and years past.


DARBY Translation: Then shall the oblation of Judah and Jerusalem be pleasant unto Jehovah, as in the days of old, and as in former years.


KJV Translation: Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in formerK6544years.


Read More

5977: Malachi 3:5


Keywords: ALIENS,CHILDREN,EMPLOYEE,EMPLOYER,GOD,HIRELING,LABOR,MASTER,OPPRESSION,ORPHAN,PERJURY,SERVANT,SORCERY,STRANGERS,WAGES,WIDOW


Description: Malachi 3:5


NET Translation: “I WILL come to you in judgment. I WILL be quick to testify against those who practice divination; those who commit adultery; those who break promises; and those who exploit workers, widows, and orphans, who refuse to help the resident foreigner and in this way show they do not fear me,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And I WILL come near to you to judgment; and I WILL be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppressD6606 the hired servant in [his] wages, the widow and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right]D6607, and fear not me, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And I WILL come near to you to judgment; and I WILL be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppressK6545the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.


Read More

5978: Malachi 3:7


Keywords: BACKSLIDERS,CONDESCENSION OF GOD,MALACHI,PRESUMPTION,REPENTANCE


Description: Malachi 3:7


NET Translation: From the days of your ancestors you have ignored my commandments and have not kept them. Return to me, and I WILL return to you,” says the Lord of Heaven’s Armies. “But you say, ‘How should we return?’


DARBY Translation: Since the days of your fathers have ye departed from my statutes, and have not kept them. Return unto me, and I WILL return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return?


KJV Translation: Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept [them]. Return unto me, and I WILL return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?


Read More

5979: Malachi 3:8


Keywords: GODLESSNESS,PARSIMONY (STINGINESS),PRESUMPTION,TITHES


Description: Malachi 3:8


NET Translation: Can a person rob God? You are indeed robbing me, but you say, ‘How are we robbing you?’ In tithes and contributions!


DARBY Translation: WILL a man rob God? But ye rob me. And ye say, Wherein do we rob thee? [In] tithes and heave-offerings.


KJV Translation: WILL a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.


Read More

5980: Malachi 3:10


Keywords: BLESSING,GOD,LEVITES,LIBERALITY,TITHES,TREASURE-HOUSES


Description: Malachi 3:10


NET Translation: “Bring the entire tithe into the storehouse so that there may be food in my temple. Test me in this matter,” says the Lord of Heaven’s Armies, “to see if I WILL not open for you the windows of heaven and pour out blessing for you until there is no room for it all.


DARBY Translation: Bring the whole titD6608he into the treasure-house, that there may be food in my house, and prove me now herewith, saith Jehovah of hosts, if I open not to you the windows of the heavens, and pour you out a blessing, till there be no place for it.


KJV Translation: Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I WILL not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that [there shall] not [be room] enough [to receive it].


Read More

5981: Malachi 3:11


Description: Malachi 3:11


NET Translation: Then I WILL stop the plague from ruining your crops, and the vine WILL not lose its fruit before harvest,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And I WILL rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before the time in the field, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And I WILL rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroyK6547the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.


Read More

5982: Malachi 3:12


Keywords: RIGHTEOUS


Description: Malachi 3:12


NET Translation: “All nations WILL call you blessed, for you indeed WILL live in a delightful land,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And all nations shall call you blessed; for ye shall be a delightsome land, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.


Read More

5983: Malachi 3:17


Keywords: GOD,HEAVEN,JEWELS,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: Malachi 3:17


NET Translation: “They WILL belong to me,” says the Lord of Heaven’s Armies, “in the day when I prepare my own special property. I WILL spare them as a man spares his son who serves him.


DARBY Translation: And they shall be unto me a peculiar treasureD6609, saith Jehovah of hosts, in the day that I prepare; and I WILL spare them as a man spareth his own son that serveth him.


KJV Translation: And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewelsK6551; and I WILL spare them, as a man spareth his own son that serveth him.


Read More

5984: Malachi 3:18


Keywords: GOD,WICKED (PEOPLE)


Description: Malachi 3:18


NET Translation: Then once more you WILL see that I make a distinction between the righteous and the wicked, between the one who serves God and the one who does not.


DARBY Translation: And ye shall return and discernD6610 between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.


KJV Translation: Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth him not.


Read More

5985: Malachi 4:1


Keywords: FURNACE,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,MALACHI,OVEN,PRIDE,STUBBLE,WICKED (PEOPLE)


Description: Malachi 4:1


NET Translation: (3:19) “For indeed the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers WILL be chaff. The coming day WILL burn them up,” says the Lord of Heaven’s Armies. “It WILL not leave them even a root or branch.


DARBY Translation: For behold, the day cometh, burning as a furnace; and all the proud and all that work wickedness shall be stubble; and the day that cometh shall burn them up, saith Jehovah of hosts, so that it shall leave them neither root nor branch.


KJV Translation: For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.


Read More

5986: Malachi 4:2


Keywords: BLESSING,JESUS THE CHRIST,REVERENCE,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SALVATION,SUN


Description: Malachi 4:2


NET Translation: But for you who respect my name, the sun of vindication WILL rise with healing wings, and you WILL skip about like calves released from the stall.


DARBY Translation: And unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth and leap like fatted calves.


KJV Translation: But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.


Read More

5987: Malachi 4:3


Keywords: RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: Malachi 4:3


NET Translation: You WILL trample on the wicked, for they WILL be like ashes under the soles of your feet on the day that I am preparing,” says the Lord of Heaven’s Armies.


DARBY Translation: And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I prepare, saith Jehovah of hosts.


KJV Translation: And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do [this], saith the LORD of hosts.


Read More

5988: Malachi 4:5


Keywords: DAY,JOHN,MESSENGER,PROPHECY


Description: Malachi 4:5


NET Translation: Look, I WILL send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the Lord arrives.


DARBY Translation: Behold, I send unto you Elijah the prophet, before the coming of the great and terrible day of Jehovah.


KJV Translation: Behold, I WILL send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD:


Read More

5989: Malachi 4:6


Keywords: JOHN,MESSENGER,PARENTS,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Malachi 4:6


NET Translation: He WILL encourage fathers and their children to return to me, so that I WILL not come and strike the earth with judgment.”


DARBY Translation: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earthD6611 with a curseD6612.


KJV Translation: And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.


Read More

5990: Matthew 1:19


Keywords: FALSE ACCUSATION,HUSBAND,INTEGRITY,JOSEPH,KINDNESS,PRUDENCE,UNSELFISHNESS


Description: Matthew 1:19


NET Translation: Because Joseph, her husband to be, was a righteous man, and because he did not want to disgrace her, he intended to divorce her privately.


DARBY Translation: But Joseph, her husband, being [a] righteous [man], and unWILLingWILLing,' &c." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6616 to expose her publicly, purposed to have put her away secretly;


KJV Translation: Then Joseph her husband, being a just [man], and not WILLing to make her a publick example, was minded to put her away privily.


Read More

5991: Matthew 1:21


Keywords: ANGEL (a spirit),DREAM,JESUS THE CHRIST,SALVATION,SIN


Description: Matthew 1:21


NET Translation: She WILL give birth to a son and you WILL name him Jesus, because he WILL save his people from their sins.”


DARBY Translation: And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JesusD6618, for *he* shall save his people from their sins.


KJV Translation: And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.


Read More

5992: Matthew 1:23


Keywords: EMMANUEL,IMMANUEL,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,VIRGIN


Description: Matthew 1:23


NET Translation: “Look! The virgin WILL conceive and give birth to a son, and they WILL name him Emmanuel,” which means “God with us.”


DARBY Translation: Behold, the virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which is, being interpreted, 'God with us.'


KJV Translation: Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his nameK6553Emmanuel, which being interpreted is, God with us.


Read More

5993: Matthew 2:6


Keywords: BETHLEHEM,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Matthew 2:6


NET Translation: ‘And you, Bethlehem, in the land of Judah, are in no way least among the rulers of Judah, for out of you WILL come a ruler who WILL shepherd my people Israel.’”


DARBY Translation: And *thou* Bethlehem, land of Juda, art in no wise the least among the governors of Juda; for out of thee shall go forth a leader whoD6626 shall shepherd my people Israel.


KJV Translation: And thou Bethlehem, [in] the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall ruleK6554my people Israel.


Read More

5994: Matthew 2:13


Keywords: ANGEL (a spirit),DREAM,EGYPT,FAITH,FUGITIVES,GOD,JESUS THE CHRIST,JOSEPH,MIRACLES,PERSECUTION


Description: Matthew 2:13


NET Translation: After they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Get up, take the child and his mother and flee to Egypt, and stay there until I tell you, for Herod is going to look for the child to kill him.”


DARBY Translation: Now, they having departed, behold, an angel of [the] LordD6630 appears in a dream to Joseph, saying, Arise, take to [thee] the little child and his mother, and flee into Egypt, and be there until I shall tell thee; for Herod WILL seek the little child to destroy it.


KJV Translation: And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod WILL seek the young child to destroy him.


Verse Intro: Joseph, Mary, and Jesus Flee to Egypt"""


Read More

5995: Matthew 3:10


Keywords: AX,UNFAITHFULNESS,UNFRUITFULNESS,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 3:10


NET Translation: Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit WILL be cut down and thrown into the fire.


DARBY Translation: And already the axe is applied toD6645 the root of the trees; every tree therefore not producingD6646 good fruit is cut down and cast into the fire.


KJV Translation: And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.


Read More

5996: Matthew 3:11


Keywords: BAPTISM,CONFESSION,FIRE,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,JOHN,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TRINITY


Description: Matthew 3:11


NET Translation: “I baptize you with water, for repentance, but the one coming after me is more powerful than I am—I am not worthy to carry his sandals! He WILL baptize you with the Holy Spirit and fire.


DARBY Translation: *I* indeed baptise you with water to repentance, but he that comes after me is mightier than I, whose sandalsD6647 I am not fit to bear; *he* shall baptise you withD6648 [the] Holy Spirit and fire;


KJV Translation: I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and [with] fire:


Read More

5997: Matthew 3:12


Keywords: CHAFF,FAN,GARNER,HEAVEN,HELL,JESUS THE CHRIST,JOHN,JUDGMENT,PUNISHMENT,RIGHTEOUS,WHEAT,WICKED (PEOPLE),WINNOWING


Description: Matthew 3:12


NET Translation: His winnowing fork is in his hand, and he WILL clean out his threshing floor and WILL gather his wheat into the storehouse, but the chaff he WILL burn up with inextinguishable fire!”


DARBY Translation: whose winnowing fan [is] in his hand, and he shall thoroughly purge his threshing-floor, and shall gather his wheat into the garner, but the chaff he WILL burn with fire unquenchable.


KJV Translation: Whose fan [is] in his hand, and he WILL throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he WILL burn up the chaff with unquenchable fire.


Read More

5998: Matthew 4:6


Keywords: ANGEL (a spirit),GOD,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SUICIDE


Description: Matthew 4:6


NET Translation: and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written, ‘He WILL command his angels concerning you’ and ‘with their hands they WILL lift you up, so that you WILL not strike your foot against a stone.’”


DARBY Translation: and says to him, If thou be Son of God cast thyself down; for it is writtenD6653, He shall give charge to his angels concerning thee, and on [their] hands shall they bear thee, lest in anywise thou strike thy foot against a stone.


KJV Translation: And saith unto him, If thou be the Son of God, cast thyself down: for it is written, He shall give his angels charge concerning thee: and in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.


Read More

5999: Matthew 4:9


Keywords: DEMONS,FALSEHOOD


Description: Matthew 4:9


NET Translation: And he said to him, “I WILL give you all these things if you throw yourself to the ground and worship me.”


DARBY Translation: and says to him, All these things WILL I give thee if, falling down, thou wilt do me homageD6656.


KJV Translation: And saith unto him, All these things WILL I give thee, if thou wilt fall down and worship me.


Read More

6000: Matthew 4:19


Keywords: AGENCY,ANDREW,FISHERMEN,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Matthew 4:19


NET Translation: He said to them, “Follow me, and I WILL turn you into fishers of people!”


DARBY Translation: and he says to them, Come after me, and I WILL make you fishers of men.


KJV Translation: And he saith unto them, “Follow me, and I WILL make you fishers of men.”


Read More

6001: Matthew 5:4


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PENITENT,REPENTANCE


Description: Matthew 5:4


NET Translation: “Blessed are those who mourn, for they WILL be comforted.


DARBY Translation: Blessed they that mourn, for *they* shall be comforted.


KJV Translation: “Blessed” [are] “they that mourn: for they shall be comforted.”


Read More

6002: Matthew 5:5


Keywords: CHARACTER,GOD,MEEKNESS


Description: Matthew 5:5


NET Translation: “Blessed are the meek, for they WILL inherit the earth.


DARBY Translation: Blessed the meek, for *they* shall inherit the earthD6667.


KJV Translation: “Blessed” [are] “the meek: for they shall inherit the earth.”


Read More

6003: Matthew 5:6


Keywords: CHARACTER,DESIRE,HOLINESS,HUNGER,PERFECTION,SEEKERS,SPIRITUALITY,THIRST


Description: Matthew 5:6


NET Translation: “Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they WILL be satisfied.


DARBY Translation: Blessed they who hunger and thirst after righteousness, for *they* shall be filled.


KJV Translation: “Blessed” [are] “they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.”


Read More

6004: Matthew 5:7


Keywords: CHARACTER,FORGIVENESS,KINDNESS,MERCY


Description: Matthew 5:7


NET Translation: “Blessed are the merciful, for they WILL be shown mercy.


DARBY Translation: Blessed the merciful, for *they* shall find mercy.


KJV Translation: “Blessed” [are] “the merciful: for they shall obtain mercy.”


Read More

6005: Matthew 5:8


Keywords: CHARACTER,HEART,HEAVEN,HOLINESS,PURITY


Description: Matthew 5:8


NET Translation: “Blessed are the pure in heart, for they WILL see God.


DARBY Translation: Blessed the pure in heart, for *they* shall see God.


KJV Translation: “Blessed” [are] “the pure in heart: for they shall see God.”


Read More

6006: Matthew 5:9


Keywords: ADOPTION,MEEKNESS,PEACE


Description: Matthew 5:9


NET Translation: “Blessed are the peacemakers, for they WILL be called the children of God.


DARBY Translation: Blessed the peace-makers, for *they* shall be called sons of God.


KJV Translation: “Blessed” [are] “the peacemakers: for they shall be called the children of God.”


Read More

6007: Matthew 5:18


Keywords: EARTH,HEAVEN,JOT,PROPHECY


Description: Matthew 5:18


NET Translation: I tell you the truth, until heaven and earth pass away not the smallest letter or stroke of a letter WILL pass from the law until everything takes place.


DARBY Translation: For verily I say unto you, Until the heaven and the earth pass away, one iota or one tittle shall in no wise pass from the law till all come to pass.


KJV Translation: “For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.”


Read More

6008: Matthew 5:19


Keywords: CHURCH,DOCTRINES,MINISTER,CHRISTIAN,OBEDIENCE,TEACHERS,TEMPTATION,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 5:19


NET Translation: So anyone who breaks one of the least of these commands and teaches others to do so WILL be called least in the kingdom of heaven, but whoever obeys them and teaches others to do so WILL be called great in the kingdom of heaven.


DARBY Translation: Whosoever then shall do away with one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of the heavens; but whosoever shall practise and teach [them], *he* shall be called great in the kingdom of the heavens.


KJV Translation: “Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, he shall be called the least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach” [them], “the same shall be called great in the kingdom of heaven.”


Read More

6009: Matthew 5:20


Keywords: CHURCH,HEAVEN,RIGHTEOUSNESS,SCRIBE (S),WORKS


Description: Matthew 5:20


NET Translation: For I tell you, unless your righteousness goes beyond that of the experts in the law and the Pharisees, you WILL never enter the kingdom of heaven!


DARBY Translation: For I say unto you, that unless your righteousness surpassD6672 [that] of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of the heavens.


KJV Translation: “For I say unto you, That except your righteousness shall exceed” [the righteousness] “of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.”


Read More

6010: Matthew 5:21


Keywords: HOMICIDE,JUDAISM,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Matthew 5:21


NET Translation: “You have heard that it was said to an older generation, ‘Do not murder,’ and ‘whoever murders WILL be subjected to judgment.’


DARBY Translation: Ye have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not kill; but whosoever shall kill shall be subject to the judgment.


KJV Translation: “Ye have heard that it was said by themK6560of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:”


Verse Intro: Kingdom Standard - Murder and Anger


Read More

6011: Matthew 5:22


Keywords: ANGER,COMMANDMENTS,FRATERNITY,HELL,HOMICIDE,PUNISHMENT,RACA,SPEAKING


Description: Matthew 5:22


NET Translation: But I say to you that anyone who is angry with a brother WILL be subjected to judgment. And whoever insults a brother WILL be brought before the council, and whoever says ‘Fool’ WILL be sent to fiery hell.


DARBY Translation: But *I* say unto you, that every one that is lightly angry with his brother shall be subject to the judgment; but whosoever shall say to his brother, RacaD6673, shall be subject to [be called before] the sanhedrim; but whosoever shall say, FoolD6674, shall be subject toD6675 the penalty of the hellD6676 of fire.


KJV Translation: “But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.”


Read More

6012: Matthew 5:25


Keywords: ADJUDICATION AT LAW,COMPROMISE,CREDITOR,DEBTOR,LAWSUITS,LITIGATION,PRUDENCE,STRIFE


Description: Matthew 5:25


NET Translation: Reach agreement quickly with your accuser while on the way to court, or he may hand you over to the judge, and the judge hand you over to the warden, and you WILL be thrown into prison.


DARBY Translation: Make friends with thine adverse party quickly, whilst thou art in the way with him; lest some timeD6677 the adverse party deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.


KJV Translation: “Agree with thine adversary quickly, whiles thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison.”


Read More

6013: Matthew 5:26


Keywords: COMPROMISE,CREDITOR,DEBTOR,FARTHING,IMPRISONMENT,LAWSUITS,PRUDENCE


Description: Matthew 5:26


NET Translation: I tell you the truth, you WILL never get out of there until you have paid the last penny!


DARBY Translation: Verily I say to thee, Thou shalt in no wise come out thence till thou hast paid the last farthingD6678.


KJV Translation: “Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.”


Read More

6014: Matthew 5:40


Keywords: ACTIONS AT LAW,DEBTOR,DRESS,SUING


Description: Matthew 5:40


NET Translation: And if someone wants to sue you and take your tunic, let him have your coat also.


DARBY Translation: and to him that would go to law with thee and take thy body coat, leave him thy cloak also.


KJV Translation: “And if any man WILL sue thee at the law, and take away thy coat, let him have” [thy] “cloke also.”


Read More

6015: Matthew 5:41


Keywords: LOVE,MEASURE,MILE


Description: Matthew 5:41


NET Translation: And if anyone forces you to go one mile, go with him two.


DARBY Translation: And whoever WILL compel thee to go one mile, go with him two.


KJV Translation: “And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.”


Read More

6016: Matthew 6:2


Keywords: GLORY,HYPOCRISY,PHARISEES,SYNAGOGUE,TRUMPET


Description: Matthew 6:2


NET Translation: Thus whenever you do charitable giving, do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in synagogues and on streets so that people WILL praise them. I tell you the truth, they have their reward!


DARBY Translation: When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may haveD6682 glory from men. Verily I say unto you, They have their reward.


KJV Translation: “Therefore when thou doest” [thine] “alms, do not sound a trumpetK6563before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.”


Read More

6017: Matthew 6:4


Keywords: GOD,SECRET


Description: Matthew 6:4


NET Translation: so that your gift may be in secret. And your Father, who sees in secret, WILL reward you.


DARBY Translation: so that thine alms may be in secret, and thy Father who sees in secret WILL render [it] to thee.


KJV Translation: “That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.”


Read More

6018: Matthew 6:6


Keywords: CLOSET,COMMANDMENTS,GOD,PRAYER,SECRET


Description: Matthew 6:6


NET Translation: But whenever you pray, go into your inner room, close the door, and pray to your Father in secret. And your Father, who sees in secret, WILL reward you.


DARBY Translation: But *thou*, when thou prayest, enter into thy chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who sees in secret WILL render [it] to thee.


KJV Translation: “But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.”


Read More

6019: Matthew 6:7


Keywords: GENTILES,PRAYER,VANITY


Description: Matthew 6:7


NET Translation: When you pray, do not babble repetitiously like the Gentiles, because they think that by their many words they WILL be heard.


DARBY Translation: But when ye pray, use not vain repetitions, as those who are of the nations: for they think they shall be heard through their much speaking.


KJV Translation: “But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen” [do]: “for they think that they shall be heard for their much speaking.”


Read More

6020: Matthew 6:10


Keywords: ANGEL (a spirit),CHURCH,GOD,INTERCESSION,RESIGNATION,WILL


Description: Matthew 6:10


NET Translation: may your kingdom come, may your WILL be done on earth as it is in heaven.


DARBY Translation: let thy kingdom come, let thy WILL be done as in heaven so upon the earth;


KJV Translation: “Thy kingdom come. Thy WILL be done in earth, as” [it is] “in heaven.”


Read More

6021: Matthew 6:14


Keywords: CHARITABLENESS,FORGIVENESS,GOD,PENITENT,SIN


Description: Matthew 6:14


NET Translation: “For if you forgive others their sins, your heavenly Father WILL also forgive you.


DARBY Translation: For if ye forgive men their offences, your heavenly Father also WILL forgive you [yours],


KJV Translation: “For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father WILL also forgive you:”


Read More

6022: Matthew 6:15


Keywords: FORGIVENESS,HATRED,MALICE,PENITENT,SIN


Description: Matthew 6:15


NET Translation: But if you do not forgive others, your Father WILL not forgive you your sins.


DARBY Translation: but if ye do not forgive men their offences, neither WILL your Father forgive your offences.


KJV Translation: “But if ye forgive not men their trespasses, neither WILL your Father forgive your trespasses.”


Read More

6023: Matthew 6:16


Keywords: COMMANDMENTS,FACE,FASTING,HYPOCRISY,PHARISEES


Description: Matthew 6:16


NET Translation: “When you fast, do not look sullen like the hypocrites, for they make their faces unattractive so that people WILL see them fasting. I tell you the truth, they have their reward!


DARBY Translation: And when ye fast, be not as the hypocrites, downcast in countenance; for they disfigure their faces, so that they may appear fasting to men: verily I say unto you, They haveD6687 their reward.


KJV Translation: “Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.”


Read More

6024: Matthew 6:18


Keywords: GOD


Description: Matthew 6:18


NET Translation: so that it WILL not be obvious to others when you are fasting, but only to your Father who is in secret. And your Father, who sees in secret, WILL reward you.


DARBY Translation: so that thou mayest not appear fasting unto men, but to thy Father who is in secret; and thy Father who sees in secret shall render [it] to thee.


KJV Translation: “That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.”


Read More

6025: Matthew 6:21


Keywords: TREASURE


Description: Matthew 6:21


NET Translation: For where your treasure is, there your heart WILL be also.


DARBY Translation: for where thy treasure is, there WILL be also thy heart.


KJV Translation: “For where your treasure is, there WILL your heart be also.”


Read More

6026: Matthew 6:22


Keywords: CONSCIENCE,DARKNESS,LAMP,WISDOM


Description: Matthew 6:22


NET Translation: “The eye is the lamp of the body. If then your eye is healthy, your whole body WILL be full of light.


DARBY Translation: The lamp of the body is the eye; if therefore thine eye be single, thy whole body WILL be light:


KJV Translation: “The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.”


Read More

6027: Matthew 6:23


Keywords: BLINDNESS,CONSCIENCE,DARKNESS,WICKED (PEOPLE),WISDOM


Description: Matthew 6:23


NET Translation: But if your eye is diseased, your whole body WILL be full of darkness. If then the light in you is darkness, how great is the darkness!


DARBY Translation: but if thine eye be wicked, thy whole body WILL be dark. If therefore the light that is in thee be darkness, how great the darkness!


KJV Translation: “But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great” [is] “that darkness!”


Read More

6028: Matthew 6:24


Keywords: CONSISTENCY,COVETOUSNESS,DECISION,HYPOCRISY,INDECISION,INSTABILITY,MAMMON,OBEDIENCE


Description: Matthew 6:24


NET Translation: “No one can serve two masters, for either he WILL hate the one and love the other, or he WILL be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.


DARBY Translation: No one can serveD6688 two masters; for either he WILL hate the one and WILL love the other, or he WILL hold to the one and despise the other. Ye cannot serveD6689 God and mammon.


KJV Translation: “No man can serve two masters: for either he WILL hate the one, and love the other; or else he WILL hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.”


Read More

6029: Matthew 6:25


Keywords: CARE,COVETOUSNESS,FAITH,GIFTS FROM GOD,INSTRUCTION,TROUBLE,WORLDLINESS


Description: Matthew 6:25


NET Translation: “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you WILL eat or drink, or about your body, what you WILL wear. Isn’t there more to life than food and more to the body than clothing?


DARBY Translation: For this cause I say unto you, Do not be careful about your life, what ye should eat and what ye should drink; nor for your body what ye should put on. Is not the life more than food, and the body than raiment?


KJV Translation: “Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?”


Verse Intro: Kingdom Standard - Anxiety or Worry


Read More

6030: Matthew 6:30


Keywords: BLESSING,GOD,GRASS,OVEN


Description: Matthew 6:30


NET Translation: And if this is how God clothes the wild grass, which is here today and tomorrow is tossed into the fire to heat the oven, won’t he clothe you even more, you people of little faith?


DARBY Translation: But if God so clothe the herbage of the field, which is to-day, and to-morrow is cast into [the] oven, WILL he not much rather you, O [ye] of little faith?


KJV Translation: “Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven,” [shall he] “not much more” [clothe] “you, O ye of little faith?”


Read More

6031: Matthew 6:31


Keywords: COMMANDMENTS,COVETOUSNESS,GENTILES


Description: Matthew 6:31


NET Translation: So then, don’t worry saying, ‘What WILL we eat?’ or ‘What WILL we drink?’ or ‘What WILL we wear?’


DARBY Translation: Be not therefore careful, saying, What shall we eat? or What shall we drink? or What shall we put on?


KJV Translation: “Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?”


Read More

6032: Matthew 6:33


Keywords: CHURCH,GIFTS FROM GOD,GOD,SEEKERS


Description: Matthew 6:33


NET Translation: But above all pursue his kingdom and righteousness, and all these things WILL be given to you as well.


DARBY Translation: But seek ye first the kingdom of God and his righteousness, and all these things shall be added unto you.


KJV Translation: “But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.”


Read More

6033: Matthew 6:34


Description: Matthew 6:34


NET Translation: So then, do not worry about tomorrow, for tomorrow WILL worry about itself. Today has enough trouble of its own.


DARBY Translation: Be not careful therefore for the morrow, for the morrow shall be careful about itself. Sufficient to the day [is] its own evil.


KJV Translation: “Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day” [is] “the evil thereof.”


Read More

6034: Matthew 7:1


Keywords: JESUS THE CHRIST,SERMON,CHARITABLENESS,COMMANDMENTS,RELIGION,RETALIATION,UNCHARITABLENESS,WAY


Description: Matthew 7:1


NET Translation: “Do not judge so that you WILL not be judged.


DARBY Translation: Judge not, that ye may not be judged;


KJV Translation: “Judge not, that ye be not judged.”


Verse Intro: Kingdom Standard - Judging


Read More

6035: Matthew 7:2


Keywords: RETALIATION


Description: Matthew 7:2


NET Translation: For by the standard you judge you WILL be judged, and the measure you use WILL be the measure you receive.


DARBY Translation: for with what judgment ye judge, ye shall be judged; and with what measure ye mete, it shall be measured to you.


KJV Translation: “For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.”


Read More

6036: Matthew 7:4


Keywords: WAY


Description: Matthew 7:4


NET Translation: Or how can you say to your brother, ‘Let me remove the speck from your eye,’ while there is a beam in your own?


DARBY Translation: Or how wilt thou say to thy brother, Allow [me], I WILL cast out the mote from thine eye; and behold, the beam is in thine eye?


KJV Translation: “Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam” [is] “in thine own eye?”


Read More

6037: Matthew 7:6


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PEARL,PRUDENCE,SWINE,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 7:6


NET Translation: Do not give what is holy to dogs or throw your pearls before pigs; otherwise they WILL trample them under their feet and turn around and tear you to pieces.


DARBY Translation: Give not that which is holy to the dogs, nor cast your pearls before the swine, lestD6691 they trample them with their feet, and turning round rend you.


KJV Translation: “Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.”


Read More

6038: Matthew 7:7


Keywords: PENITENT,PRAYER,RIGHTEOUS,SEEKERS


Description: Matthew 7:7


NET Translation: “Ask and it WILL be given to you; seek and you WILL find; knock and the door WILL be opened for you.


DARBY Translation: AskD6692, and it shall be given to you. Seek, and ye shall find. Knock, and it shall be opened to you.


KJV Translation: “Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:”


Verse Intro: Kingdom Standard - Asking and Seeking


Read More

6039: Matthew 7:8


Keywords: PRAYER,RIGHTEOUS


Description: Matthew 7:8


NET Translation: For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks, the door WILL be opened.


DARBY Translation: For every one that asks receives; and he that seeks finds; and to him that knocks it shall be opened.


KJV Translation: “For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.”


Read More

6040: Matthew 7:9


Description: Matthew 7:9


NET Translation: Is there anyone among you who, if his son asks for bread, WILL give him a stone?


DARBY Translation: Or what man is there of you who, if his son shall ask of him a loaf of bread, WILL give him a stone;


KJV Translation: “Or what man is there of you, whom if his son ask bread, WILL he give him a stone?”


Read More

6041: Matthew 7:10


Keywords: FOOD,SERPENT


Description: Matthew 7:10


NET Translation: Or if he asks for a fish, WILL give him a snake?


DARBY Translation: and if he ask a fish, WILL give him a serpent?


KJV Translation: “Or if he ask a fish, WILL he give him a serpent?”


Read More

6042: Matthew 7:11


Keywords: GOD


Description: Matthew 7:11


NET Translation: If you then, although you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more WILL your Father in heaven give good gifts to those who ask him!


DARBY Translation: If therefore *ye*, being wicked, know [how] to give good gifts to your children, how much rather shall your Father who is in the heavens give good things to them that ask of him?


KJV Translation: “If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?”


Read More

6043: Matthew 7:16


Keywords: BOTANY,RIGHTEOUS,THISTLE


Description: Matthew 7:16


NET Translation: You WILL recognize them by their fruit. Grapes are not gathered from thorns or figs from thistles, are they?


DARBY Translation: By their fruits ye shall knowD6694 them. Do [men] gather a bunch of grapes from thorns, or from thistles figs?


KJV Translation: “Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?”


Read More

6044: Matthew 7:20


Keywords: BOTANY


Description: Matthew 7:20


NET Translation: So then, you WILL recognize them by their fruit.


DARBY Translation: By their fruits then surelyD6695 ye shall knowD6696 them.


KJV Translation: “Wherefore by their fruits ye shall know them.”


Read More

6045: Matthew 7:21


Keywords: CONFESSION,DOER,HYPOCRISY,SELF-DELUSION


Description: Matthew 7:21


NET Translation: “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ WILL enter into the kingdom of heaven—only the one who does the WILL of my Father in heaven.


DARBY Translation: Not every one who says to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of the heavens, but he that does the WILL of my Father who is in the heavens.


KJV Translation: “Not every one that saith unto me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the WILL of my Father which is in heaven.”


Verse Intro: Kingdom Standard - Pretenders Refused - Disciples Known


Read More

6046: Matthew 7:22


Keywords: JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,SELF-DELUSION,SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: Matthew 7:22


NET Translation: On that day, many WILL say to me, ‘Lord, Lord, didn’t we prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many powerful deeds in your name?’


DARBY Translation: Many shall say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied through *thy* name, and through *thy* name cast out demons, and through *thy* name done many works of power?


KJV Translation: “Many WILL say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?”


Read More

6047: Matthew 7:23


Keywords: JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SELF-DELUSION,SELF-RIGHTEOUSNESS,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 7:23


NET Translation: Then I WILL declare to them, ‘I never knew you. Go away from me, you lawbreakers!’


DARBY Translation: and then WILL I avow unto them, I never knew you. Depart from me, workers of lawlessness.


KJV Translation: “And then WILL I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.”


Read More

6048: Matthew 7:24


Keywords: FAITH,HEARERS,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS,ROCK,WISDOM,WORD OF GOD


Description: Matthew 7:24


NET Translation: “Everyone who hears these words of mine and does them is like a wise man who built his house on rock.


DARBY Translation: Whoever therefore hears these my words and does them, I WILL liken him to a prudent man, whoD6697 built his house upon theD6698 rock;


KJV Translation: “Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I WILL liken him unto a wise man, which built his house upon a rock:”


Verse Intro: Kingdom Standard - Hearing and Doing - House Upon the Rock


Read More

6049: Matthew 8:2


Keywords: FAITH,JESUS THE CHRIST,PRAYER


Description: Matthew 8:2


NET Translation: And a leper approached and bowed low before him, saying, “Lord, if you are WILLing, you can make me clean.”


DARBY Translation: And behold, a leper came up to [him] and did him homage, saying, Lord, if thou wilt, thou art able to cleanse me.


KJV Translation: And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.


Read More

6050: Matthew 8:3


Keywords: JESUS THE CHRIST,LEPROSY,PRAYER


Description: Matthew 8:3


NET Translation: He stretched out his hand and touched him saying, “I am WILLing. Be clean!” Immediately his leprosy was cleansed.


DARBY Translation: And he stretched out his hand and touchedD6699 him, saying, I WILL; be cleansed. And immediately his leprosy was cleansed.


KJV Translation: And Jesus put forth [his] hand, and touched him, saying, “I WILL; be thou clean.” And immediately his leprosy was cleansed.


Read More

6051: Matthew 8:7


Description: Matthew 8:7


NET Translation: Jesus said to him, “I WILL come and heal him.”


DARBY Translation: And Jesus says to him, *I* WILL come and heal him.


KJV Translation: And Jesus saith unto him, “I WILL come and heal him.”


Read More

6052: Matthew 8:8


Keywords: ARMIES,HUMILITY,SERVANT


Description: Matthew 8:8


NET Translation: But the centurion replied, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof! Instead, just say the word and my servant WILL be healed.


DARBY Translation: And the centurion answered and said, Lord, I am not fit that thou shouldest enter under my roof; but only speak a wordD6702, and my servant shall be healed.


KJV Translation: The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.


Read More

6053: Matthew 8:11


Keywords: ABRAHAM,CHURCH,GENTILES,HEAVEN,HELL,ISAAC,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS


Description: Matthew 8:11


NET Translation: I tell you, many WILL come from the east and west to share the banquet with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven,


DARBY Translation: But I say unto you, that many shall come from [the] rising and setting [sun], and shall lie down at table with Abraham, and Isaac, and Jacob in the kingdom of the heavens;


KJV Translation: “And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.”


Read More

6054: Matthew 8:12


Keywords: COLORS,DARKNESS,GNASHING OF TEETH,HELL,JESUS THE CHRIST,SORROW,TEETH,WEEPING,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 8:12


NET Translation: but the sons of the kingdom WILL be thrown out into the outer darkness, where there WILL be weeping and gnashing of teeth.”


DARBY Translation: but the sons of the kingdom shall be cast out into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.


KJV Translation: “But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.”


Read More

6055: Matthew 8:13


Keywords: FAITH,PARALYSIS


Description: Matthew 8:13


NET Translation: Then Jesus said to the centurion, “Go; just as you believed, it WILL be done for you.” And the servant was healed at that hour.


DARBY Translation: And Jesus said to the centurion, Go, and as thou hast believed, be it to thee. And his servant was healed in that hour.


KJV Translation: And Jesus said unto the centurion, “Go thy way; and as thou hast believed,” [so] “be it done unto thee.” And his servant was healed in the selfsame hour.


Read More

6056: Matthew 8:19


Keywords: CHARACTER,DOCTOR,INSTABILITY,MASTER,SELF-DENIAL,RELIGIOUS ZEAL


Description: Matthew 8:19


NET Translation: Then an expert in the law came to him and said, “Teacher, I WILL follow you wherever you go.”


DARBY Translation: And a scribe came up and said to him, Teacher, I WILL follow thee whithersoever thou mayest go.


KJV Translation: And a certain scribe came, and said unto him, Master, I WILL follow thee whithersoever thou goest.


Read More

6057: Matthew 9:13


Keywords: FORMALISM,HYPOCRISY,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE


Description: Matthew 9:13


NET Translation: Go and learn what this saying means: ‘I want mercy and not sacrifice.’ For I did not come to call the righteous, but sinners.”


DARBY Translation: But go and learn what [that] isD6712 I WILL have mercy and not sacrifice; for I have not come to call righteous [men] but sinners.


KJV Translation: “But go ye and learn what” [that] “meaneth, I WILL have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.”


Read More

6058: Matthew 9:15


Keywords: BRIDEGROOM,FASTING,JESUS THE CHRIST


Description: Matthew 9:15


NET Translation: Jesus said to them, “The wedding guests cannot mourn while the bridegroom is with them, can they? But the days are coming when the bridegroom WILL be taken from them, and then they WILL fast.


DARBY Translation: And Jesus said to them, Can the sons of the bridechamber mourn so long as the bridegroom is with them? But days WILL come when the bridegroom WILL have been taken away from them, and then they WILL fast.


KJV Translation: And Jesus said unto them, “Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days WILL come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.”


Read More

6059: Matthew 9:16


Keywords: JUDAISM


Description: Matthew 9:16


NET Translation: No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, because the patch WILL pull away from the garment and the tear WILL be worse.


DARBY Translation: But no one puts a patch of newD6713 cloth on an old garment, for its filling up takes from the garment and a worse rent takes place.


KJV Translation: “No man putteth a piece of new clothK6564unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse.”


Read More

6060: Matthew 9:17


Keywords: BOTTLE,JUDAISM,WINE


Description: Matthew 9:17


NET Translation: And no one pours new wine into old wineskins; otherwise the skins burst and the wine is spilled out and the skins are destroyed. Instead they put new wine into new wineskins and both are preserved.”


DARBY Translation: Nor do men put new wine into old skins, otherwise the skins burst and the wine is poured out, and the skins WILL be destroyed; but they put new wine into new skins, and both are preserved together.


KJV Translation: “Neither do men put new wine into old bottlesK6565: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.”


Read More

6061: Matthew 9:18


Keywords: CHILDREN,FAITH,JAIRUS,JESUS THE CHRIST,MIRACLES


Description: Matthew 9:18


NET Translation: As he was saying these things, a leader came, bowed low before him, and said, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her and she WILL live.”


DARBY Translation: As he spoke these things to them, behold, a ruler coming in did homage to him, saying, My daughter has by thisD6714 died; but come and lay thy hand upon her and she shall live.


KJV Translation: While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him, saying, My daughter is even now dead: but come and lay thy hand upon her, and she shall live.


Verse Intro: Two Daughters Restored and Healed after Twelve Years


Read More

6062: Matthew 9:21


Keywords: CARE,FAITH


Description: Matthew 9:21


NET Translation: For she kept saying to herself, “If only I touch his cloak, I WILL be healed.”


DARBY Translation: for she said within herself, If I should only touch his garment I shall be healed.


KJV Translation: For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole.


Read More

6063: Matthew 9:38


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: Matthew 9:38


NET Translation: Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest-ready fields.”


DARBY Translation: supplicate therefore the Lord of the harvest, thatD6717 he send forth workmen unto his harvest.


KJV Translation: “Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he WILL send forth labourers into his harvest.”


Read More

6064: Matthew 10:14


Keywords: DUST,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN,OPPORTUNITY,UNBELIEF


Description: Matthew 10:14


NET Translation: And if anyone WILL not welcome you or listen to your message, shake the dust off your feet as you leave that house or that town.


DARBY Translation: And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or city, shake off the dust of your feet.


KJV Translation: “And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.”


Read More

6065: Matthew 10:15


Keywords: GOMORRAH,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,OPPORTUNITY,SODOM,UNBELIEF


Description: Matthew 10:15


NET Translation: I tell you the truth, it WILL be more bearable for the region of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town!


DARBY Translation: Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in judgment-day than for that city.


KJV Translation: “Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.”


Read More

6066: Matthew 10:17


Keywords: SCOURGING,SYNAGOGUE


Description: Matthew 10:17


NET Translation: Beware of people, because they WILL hand you over to councils and flog you in their synagogues.


DARBY Translation: But beware of men; for they WILL deliver you up to sanhedrimsD6723, and scourge you in their synagogues;


KJV Translation: “But beware of men: for they WILL deliver you up to the councils, and they WILL scourge you in their synagogues;”


Read More

6067: Matthew 10:18


Description: Matthew 10:18


NET Translation: And you WILL be brought before governors and kings because of me, as a witness to them and to the Gentiles.


DARBY Translation: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.


KJV Translation: “And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.”


Read More

6068: Matthew 10:19


Description: Matthew 10:19


NET Translation: Whenever they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, for what you should say WILL be given to you at that time.


DARBY Translation: But when they deliver you up, be not careful how or what ye shall speak; for it shall be given to you in that hour what ye shall speak.


KJV Translation: “But when they deliver you up, take no thought how or what ye shall speak: for it shall be given you in that same hour what ye shall speak.”


Read More

6069: Matthew 10:21


Keywords: MARTYRDOM,PEACE,PERSECUTION


Description: Matthew 10:21


NET Translation: “Brother WILL hand over brother to death, and a father his child. Children WILL rise against parents and have them put to death.


DARBY Translation: But brother shall deliver up brother to deathD6724, and father child; and children shall rise up against parents and shall put them to death;


KJV Translation: “And the brother shall deliver up the brother to death, and the father the child: and the children shall rise up against” [their] “parents, and cause them to be put to death.”


Read More

6070: Matthew 10:22


Keywords: BLESSING,CHARACTER,DECISION,FAITHFULNESS,HATRED,MARTYRDOM,PEACE,PERSEVERANCE,STABILITY


Description: Matthew 10:22


NET Translation: And you WILL be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end WILL be saved!


DARBY Translation: and ye shall be hated of all on account of my name. But he that has endured to [the] end, *he* shall be saved.


KJV Translation: “And ye shall be hated of all” [men] “for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.”


Read More

6071: Matthew 10:23


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Matthew 10:23


NET Translation: Whenever they persecute you in one town, flee to another! I tell you the truth, you WILL not finish going through all the towns of Israel before the Son of Man comes.


DARBY Translation: But when they persecute you in this city, flee to the other; for verily I say to you, Ye shall not have completed the cities of Israel until the Son of man be come.


KJV Translation: “But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall not have goneK6570over the cities of Israel, till the Son of man be come.”


Read More

6072: Matthew 10:25


Keywords: FALSE ACCUSATION,BEELZEBUB,BLASPHEMY,MASTER,MINISTER,CHRISTIAN,SERVANT


Description: Matthew 10:25


NET Translation: It is enough for the disciple to become like his teacher, and the slave like his master. If they have called the head of the house ‘Beelzebul,’ how much worse WILL they call the members of his household!


DARBY Translation: [It is] sufficient for the disciple that he should become as his teacher, and the bondman as his lord. If they have calledD6727 the master of the house Beelzebub, how much more those of his household?


KJV Translation: “It is enough for the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more” [shall they call] “them of his household?”


Read More

6073: Matthew 10:26


Keywords: SIN


Description: Matthew 10:26


NET Translation: “Do not be afraid of them, for nothing is hidden that WILL not be revealed, and nothing is secret that WILL not be made known.


DARBY Translation: Fear them not therefore; for there is nothing covered which shall not be revealed, and secret which shall not be known.


KJV Translation: “Fear them not therefore: for there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.”


Verse Intro: Fear God Rather than Men


Read More

6074: Matthew 10:29


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANIMALS,BIRDS,BLESSING,FARTHING,GOD,MINISTER,CHRISTIAN,SPARROW


Description: Matthew 10:29


NET Translation: Aren’t two sparrows sold for a penny? Yet not one of them falls to the ground apart from your Father’s WILL.


DARBY Translation: Are not two sparrows sold for a farthingD6731? and one of them shall not fall to the ground without your Father;


KJV Translation: “Are not two sparrows sold for a farthing?K6571and one of them shall not fall on the ground without your Father.”


Read More

6075: Matthew 10:32


Keywords: CONFESSION,DECISION,DISCIPLESHIP,GOD,HEAVEN,REWARD,TESTIMONY


Description: Matthew 10:32


NET Translation: “Whoever, then, acknowledges me before people, I WILL acknowledge before my Father in heaven.


DARBY Translation: Every one therefore who shall confess me before men, *I* also WILL confess him before my Father who is in [the] heavens.


KJV Translation: “Whosoever therefore shall confess me before men, him WILL I confess also before my Father which is in heaven.”


Read More

6076: Matthew 10:33


Keywords: CONFESSION,GOD,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 10:33


NET Translation: But whoever denies me before people, I WILL deny him also before my Father in heaven.


DARBY Translation: But whosoever shall deny me before men, him WILL *I* also deny before my Father who is in [the] heavens.


KJV Translation: “But whosoever shall deny me before men, him WILL I also deny before my Father which is in heaven.”


Read More

6077: Matthew 10:36


Keywords: WAR


Description: Matthew 10:36


NET Translation: and a man’s enemies WILL be the members of his household.


DARBY Translation: and they of his household [shall be] a man's enemies.


KJV Translation: “And a man's foes” [shall be] “they of his own household.”


Read More

6078: Matthew 10:39


Keywords: LIFE,MARTYRDOM,PARADOX,STOICISM,WORLDLINESS


Description: Matthew 10:39


NET Translation: Whoever finds his life WILL lose it, and whoever loses his life because of me WILL find it.


DARBY Translation: He that finds his life shall lose it, and he who has lost his life for my sake shall find it.


KJV Translation: “He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it.”


Read More

6079: Matthew 10:41


Keywords: LOVE


Description: Matthew 10:41


NET Translation: Whoever receives a prophet in the name of a prophet WILL receive a prophet’s reward. Whoever receives a righteous person in the name of a righteous person WILL receive a righteous person’s reward.


DARBY Translation: He that receives a prophet in the name of a prophet, shall receive a prophet's reward; and he that receives a righteous man in the name of a righteous man, shall receive a righteous man's reward.


KJV Translation: “He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.”


Read More

6080: Matthew 10:42


Keywords: LOVE,WORKS


Description: Matthew 10:42


NET Translation: And whoever gives only a cup of cold water to one of these little ones in the name of a disciple, I tell you the truth, he WILL never lose his reward.”


DARBY Translation: And whosoever shall give to drink to one of these little ones a cup of cold [water] only, in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.


KJV Translation: “And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold” [water] “only in the name of a disciple, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.”


Read More

6081: Matthew 11:10


Keywords: JESUS THE CHRIST,MESSENGER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Matthew 11:10


NET Translation: This is the one about whom it is written: ‘Look, I am sending my messenger ahead of you, who WILL prepare your way before you.’


DARBY Translation: this is he of whom it is writtenD6733, Behold, *I* send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.


KJV Translation: “For this is” [he], “of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.”


Read More

6082: Matthew 11:14


Keywords: ELIJAH,PROPHECY


Description: Matthew 11:14


NET Translation: And if you are WILLing to accept it, he is Elijah, who is to come.


DARBY Translation: And if ye WILL receive it, thisD6736 is Elias, who is to come.


KJV Translation: “And if ye WILL receive” [it], “this is Elias, which was for to come.”


Read More

6083: Matthew 11:22


Keywords: JUDGMENT,TYRE


Description: Matthew 11:22


NET Translation: But I tell you, it WILL be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!


DARBY Translation: But I say to you, that it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in judgment-day than for you.


KJV Translation: “But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.”


Read More

6084: Matthew 11:23


Keywords: CAPERNAUM,HADES,HELL,JESUS THE CHRIST,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 11:23


NET Translation: And you, Capernaum, WILL you be exalted to heaven? No, you WILL be thrown down to Hades! For if the miracles done among you had been done in Sodom, it would have continued to this day.


DARBY Translation: And *thou*, Capernaum, who hast been raised up to heaven, shalt be brought down even to hadesD6740. For if the works of power which have taken place in thee, had taken place in Sodom, it had remained until this day.


KJV Translation: “And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.”


Read More

6085: Matthew 11:24


Keywords: JUDGMENT,SODOMITES


Description: Matthew 11:24


NET Translation: But I tell you, it WILL be more bearable for the region of Sodom on the day of judgment than for you!”


DARBY Translation: But I say to you, that it shall be more tolerable for [the] land of Sodom in judgment-day than for thee.


KJV Translation: “But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.”


Read More

6086: Matthew 11:26


Keywords: JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,PREDESTINATION


Description: Matthew 11:26


NET Translation: Yes, Father, for this was your gracious WILL.


DARBY Translation: Yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight.


KJV Translation: “Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.”


Read More

6087: Matthew 11:27


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST


Description: Matthew 11:27


NET Translation: All things have been handed over to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son decides to reveal him.


DARBY Translation: All things have been delivered to me by my Father, and no one knowsD6741 the Son but the Father, nor does any one knowD6742 the Father, but the Son, and he to whom the Son may be pleased to reveal [him].


KJV Translation: “All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and” [he] “to whomsoever the Son WILL reveal” [him].


Read More

6088: Matthew 11:28


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,GIFTS FROM GOD,PENITENT,SALVATION


Description: Matthew 11:28


NET Translation: Come to me, all you who are weary and burdened, and I WILL give you rest.


DARBY Translation: Come to me, all ye who labour and are burdened, and *I* WILL give you rest.


KJV Translation: “Come unto me, all” [ye] “that labour and are heavy laden, and I WILL give you rest.”


Read More

6089: Matthew 11:29


Keywords: GENTLENESS,HEART,HUMILITY,JESUS THE CHRIST,MEEKNESS,REST,YOKE


Description: Matthew 11:29


NET Translation: Take my yoke on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you WILL find rest for your souls.


DARBY Translation: Take my yoke upon you, and learn from me; for I am meek and lowly in heart; and ye shall find rest to your souls;


KJV Translation: “Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.”


Read More

6090: Matthew 12:7


Keywords: FORMALISM,JUSTICE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Matthew 12:7


NET Translation: If you had known what this means: ‘I want mercy and not sacrifice,’ you would not have condemned the innocent.


DARBY Translation: But if ye had known what isD6743: I WILL have mercy and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.


KJV Translation: “But if ye had known what” [this] “meaneth, I WILL have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.”


Read More

6091: Matthew 12:11


Description: Matthew 12:11


NET Translation: He said to them, “Would not any one of you, if he had one sheep that fell into a pit on the Sabbath, take hold of it and lift it out?


DARBY Translation: But he said to them, What man shall there be of you who has one sheep, and if this fall into a pit on the sabbath, WILL not lay hold of it and raise [it] up?


KJV Translation: And he said unto them, “What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, WILL he not lay hold on it, and lift” [it] “out?”


Read More

6092: Matthew 12:18


Keywords: JESUS THE CHRIST,TRINITY


Description: Matthew 12:18


NET Translation: “Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I take great delight. I WILL put my Spirit on him, and he WILL proclaim justice to the nations.


DARBY Translation: Behold my servant, whom I have chosen, my beloved, in whom my soul has found its delight. I WILL put my Spirit upon him, and he shall shew forth judgment to the nations.


KJV Translation: Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I WILL put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.


Read More

6093: Matthew 12:19


Keywords: JESUS THE CHRIST,MEEKNESS


Description: Matthew 12:19


NET Translation: He WILL not quarrel or cry out, nor WILL anyone hear his voice in the streets.


DARBY Translation: He shall not strive or cry out, nor shall any one hear his voice in the streets;


KJV Translation: He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.


Read More

6094: Matthew 12:20


Keywords: FLAX,JESUS THE CHRIST,MEEKNESS,PENITENT,REED


Description: Matthew 12:20


NET Translation: He WILL not break a bruised reed or extinguish a smoldering wick, until he brings justice to victory.


DARBY Translation: a bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, until he bring forthWILL be produced, without saying he brings it with him, or sends it without coming. It is brought out and displayed in its time." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6747 judgment untoD6748 victory;


KJV Translation: A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.


Read More

6095: Matthew 12:21


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Matthew 12:21


NET Translation: And in his name the Gentiles WILL hope.”


DARBY Translation: and on his name shall [the] nations hope.


KJV Translation: And in his name shall the Gentiles trust.


Read More

6096: Matthew 12:25


Keywords: INSTABILITY,JESUS THE CHRIST,STRIFE


Description: Matthew 12:25


NET Translation: Now when Jesus realized what they were thinking, he said to them, “Every kingdom divided against itself is destroyed, and no town or house divided against itself WILL stand.


DARBY Translation: But he, knowingD6750 their thoughts, said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and every city or house divided against itself WILL not subsist.


KJV Translation: And Jesus knew their thoughts, and said unto them, “Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:”


Read More

6097: Matthew 12:26


Keywords: KINGDOM OF SATAN


Description: Matthew 12:26


NET Translation: So if Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then WILL his kingdom stand?


DARBY Translation: And if Satan casts out Satan, he is divided against himself; how then shall his kingdom subsist?


KJV Translation: “And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?”


Read More

6098: Matthew 12:27


Keywords: BEELZEBUB


Description: Matthew 12:27


NET Translation: And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? For this reason they WILL be your judges.


DARBY Translation: And if *I* cast out demons by Beelzebub, your sons, by whom do they cast [them] out? For this reason *they* shall be your judges.


KJV Translation: “And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast” [them] “out? therefore they shall be your judges.”


Read More

6099: Matthew 12:29


Keywords: JESUS THE CHRIST,SATAN


Description: Matthew 12:29


NET Translation: How else can someone enter a strong man’s house and steal his property, unless he first ties up the strong man? Then he can thoroughly plunder the house.


DARBY Translation: Or how can any one enter into the house of the strong [man] and plunder his goods, unless first he bind the strong [man]? and then he WILL plunder his house.


KJV Translation: “Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he WILL spoil his house.”


Read More

6100: Matthew 12:31


Keywords: BLASPHEMY,HOLY SPIRIT,PENITENT,SIN,UNPARDONABLE SIN


Description: Matthew 12:31


NET Translation: For this reason I tell you, people WILL be forgiven for every sin and blasphemy, but the blasphemy against the Spirit WILL not be forgiven.


DARBY Translation: For this reason I say unto you, Every sin and injurious speaking shall be forgiven to men, but speaking injuriously of the Spirit shall not be forgiven to men.


KJV Translation: “Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy” [against] “the” [Holy] “Ghost shall not be forgiven unto men.”


Read More

6101: Matthew 12:32


Keywords: BLASPHEMY,HOLY SPIRIT,PROBATION,SIN,UNPARDONABLE SIN


Description: Matthew 12:32


NET Translation: Whoever speaks a word against the Son of Man WILL be forgiven. But whoever speaks against the Holy Spirit WILL not be forgiven, either in this age or in the age to come.


DARBY Translation: And whosoever shall have spoken a word against the Son of man, it shall be forgiven him; but whosoever shall speak against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, neither in this age nor in the coming [one].


KJV Translation: “And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the” [world] “to come.”


Read More

6102: Matthew 12:33


Keywords: HEART,HOLINESS,PROVERBS,REGENERATION,SIN


Description: Matthew 12:33


NET Translation: “Make a tree good and its fruit WILL be good, or make a tree bad and its fruit WILL be bad, for a tree is known by its fruit.


DARBY Translation: Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt. For from the fruit the tree is known.


KJV Translation: “Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by” [his] “fruit.”


Verse Intro: Trees are Known by their Fruit


Read More

6103: Matthew 12:36


Keywords: JESTING,JUDGMENT,SLANDER,SPEAKING,WORDS


Description: Matthew 12:36


NET Translation: I tell you that on the day of judgment, people WILL give an account for every worthless word they speak.


DARBY Translation: But I say unto you, that every idle word which men shall say, they shall render an account ofD6752 it in judgment-day:


KJV Translation: “But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.”


Read More

6104: Matthew 12:37


Keywords: JUDGMENT,RESPONSIBILITY,SPEAKING,WORDS


Description: Matthew 12:37


NET Translation: For by your words you WILL be justified, and by your words you WILL be condemned.”


DARBY Translation: for by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.


KJV Translation: “For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.”


Read More

6105: Matthew 12:39


Keywords: JESUS THE CHRIST,MIRACLES,PHARISEES


Description: Matthew 12:39


NET Translation: But he answered them, “An evil and adulterous generation asks for a sign, but no sign WILL be given to it except the sign of the prophet Jonah.


DARBY Translation: But he, answering, said to them, A wicked and adulterous generation seeks after a sign, and a sign shall not be given to it save the sign of Jonas the prophet.


KJV Translation: But he answered and said unto them, “An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:”


Read More

6106: Matthew 12:40


Keywords: FISH,JESUS THE CHRIST,JONAH,RESURRECTION,TYPES


Description: Matthew 12:40


NET Translation: For just as Jonah was in the belly of the huge fish for three days and three nights, so the Son of Man WILL be in the heart of the earth for three days and three nights.


DARBY Translation: For even as Jonas was in the belly of the great fish three days and three nights, thus shall the Son of man be in the heart of the earth three days and three nights.


KJV Translation: “For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.”


Read More

6107: Matthew 12:41


Keywords: CONVICTION,JESUS THE CHRIST,JONAH,JUDGMENT,RESPONSIBILITY


Description: Matthew 12:41


NET Translation: The people of Nineveh WILL stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented when Jonah preached to them—and now, something greater than Jonah is here!


DARBY Translation: NinevitesD6753 shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preachingD6754 of Jonas; and behold, more than Jonas [is] here.


KJV Translation: “The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas” [is] “here.”


Read More

6108: Matthew 12:42


Keywords: IMPENITENCE,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,RESPONSIBILITY,SOLOMON


Description: Matthew 12:42


NET Translation: The queen of the South WILL rise up at the judgment with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon—and now, something greater than Solomon is here!


DARBY Translation: A queen of [the] south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it; for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, more than Solomon [is] here.


KJV Translation: “The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon” [is] “here.”


Read More

6109: Matthew 12:44


Keywords: IMPENITENCE,REGENERATION


Description: Matthew 12:44


NET Translation: Then it says, ‘I WILL return to the home I left.’ When it returns, it finds the house empty, swept clean, and put in order.


DARBY Translation: Then he says, I WILL return to my house whence I came out; and having come, he finds [it] unoccupied, swept, and adorned.


KJV Translation: “Then he saith, I WILL return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth” [it] “empty, swept, and garnished.”


Read More

6110: Matthew 12:45


Keywords: BACKSLIDERS,DEMONS,TEMPTATION


Description: Matthew 12:45


NET Translation: Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so the last state of that person is worse than the first. It WILL be that way for this evil generation as well!”


DARBY Translation: Then he goes and takes with himself seven other spirits worse than himself, and entering in, they dwell there; and the last condition of that man becomes worse than the first. Thus shall it be to this wicked generation also.


KJV Translation: “Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last” [state] “of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.”


Read More

6111: Matthew 12:50


Keywords: BROTHER,CHURCH,DOER,DUTY,GOD,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,OBEDIENCE,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,WILL


Description: Matthew 12:50


NET Translation: For whoever does the WILL of my Father in heaven is my brother and sister and mother.”


DARBY Translation: for whosoever shall do the WILL of my Father who is in [the] heavens, he is my brother, and sister, and mother.


KJV Translation: “For whosoever shall do the WILL of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.”


Read More

6112: Matthew 13:12


Keywords: UNFAITHFULNESS,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 13:12


NET Translation: For whoever has WILL be given more, and WILL have an abundance. But whoever does not have, even what he has WILL be taken from him.


DARBY Translation: for whoeverD6755 has, to him shall be given, and he shall be caused to be in abundanceD6756; but he whoD6757 has not, even what he has shall be taken away from him.


KJV Translation: “For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance: but whosoever hath not, from him shall be taken away even that he hath.”


Read More

6113: Matthew 13:14


Keywords: HEARERS,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPROBACY


Description: Matthew 13:14


NET Translation: And concerning them the prophecy of Isaiah is fulfilled that says: ‘You WILL listen carefully yet WILL never understand, you WILL look closely yet WILL never comprehend.


DARBY Translation: and inD6758 them is filled up the prophecy of Esaias, which saysD6759, Hearing ye shall hear and shall notD6760 understand, and beholding ye shall behold and notD6761 see;


KJV Translation: “And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:”


Read More

6114: Matthew 13:30


Keywords: BARN,HEAVEN,HELL,JUDGMENT,RIGHTEOUS,SATAN,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 13:30


NET Translation: Let both grow together until the harvest. At harvest time I WILL tell the reapers, “First collect the darnel and tie it in bundles to be burned, but then gather the wheat into my barn.”’”


DARBY Translation: Suffer both to grow together unto the harvest, and in time of the harvest I WILL say to the harvestmen, Gather first the darnel, and bind it into bundles to burn it; but the wheat bring together into my granary.


KJV Translation: “Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I WILL say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.”


Read More

6115: Matthew 13:35


Keywords: MYSTERIES,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Matthew 13:35


NET Translation: This fulfilled what was spoken by the prophet: “I WILL open my mouth in parables, I WILL announce what has been hidden from the foundation of the world.”


DARBY Translation: so thatD6768 that should be fulfilled which was spoken through the prophet, sayingD6769, I WILL open my mouth in parables; I WILL utter things hidden from [the] world's foundation.


KJV Translation: That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I WILL open my mouth in parables; I WILL utter things which have been kept secret from the foundation of the world.


Read More

6116: Matthew 13:40


Keywords: JUDGMENT


Description: Matthew 13:40


NET Translation: As the poisonous weeds are collected and burned with fire, so it WILL be at the end of the age.


DARBY Translation: As then the darnel is gathered and is burned in the fire, thus it shall be in the completion of the age.


KJV Translation: “As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.”


Read More

6117: Matthew 13:41


Keywords: ANGEL (a spirit),JESUS THE CHRIST


Description: Matthew 13:41


NET Translation: The Son of Man WILL send his angels, and they WILL gather from his kingdom everything that causes sin as well as all lawbreakers.


DARBY Translation: The Son of man shall send his angels, and they shall gather out of his kingdom all offencesD6770, and those that practise lawlessness;


KJV Translation: “The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out of his kingdom all things that offendK6575, and them which do iniquity;”


Read More

6118: Matthew 13:42


Keywords: ANGEL (a spirit),FIRE,FURNACE,GNASHING OF TEETH,SORROW,TEETH,WAILING


Description: Matthew 13:42


NET Translation: They WILL throw them into the fiery furnace, where there WILL be weeping and gnashing of teeth.


DARBY Translation: and they shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.


KJV Translation: “And shall cast them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.”


Read More

6119: Matthew 13:43


Keywords: ADOPTION,GOD,HEAVEN,RIGHTEOUS


Description: Matthew 13:43


NET Translation: Then the righteous WILL shine like the sun in the kingdom of their Father. The one who has ears had better listen!


DARBY Translation: Then the righteous shall shine forth as the sun in the kingdom of their Father. He that has earsD6771, let him hear.


KJV Translation: “Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear.”


Read More

6120: Matthew 13:49


Keywords: ANGEL (a spirit),HEAVEN,HELL,JUDGMENT,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 13:49


NET Translation: It WILL be this way at the end of the age. Angels WILL come and separate the evil from the righteous


DARBY Translation: Thus shall it be in the completion of the age: the angels shall go forth and sever the wicked from the midst of the just,


KJV Translation: “So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,”


Read More

6121: Matthew 13:50


Keywords: ANGEL (a spirit),FIRE,FURNACE,HELL,JUDGMENT,SORROW,TEETH,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 13:50


NET Translation: and throw them into the fiery furnace, where there WILL be weeping and gnashing of teeth.


DARBY Translation: and shall cast them into the furnace of fire; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.


KJV Translation: “And shall cast them into the furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.”


Read More

6122: Matthew 15:13


Keywords: DOCTRINES,GOD,JESUS THE CHRIST,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 15:13


NET Translation: And he replied, “Every plant that my heavenly Father did not plant WILL be uprooted.


DARBY Translation: But he answering said, Every plant which my heavenly Father has not planted shall be rooted up.


KJV Translation: But he answered and said, “Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.”


Read More

6123: Matthew 15:14


Keywords: BLINDNESS,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,REPROBACY,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 15:14


NET Translation: Leave them! They are blind guides. If someone who is blind leads another who is blind, both WILL fall into a pit.”


DARBY Translation: Leave them alone; they are blind leaders of blind: but if blind lead blind, both WILL fall into a ditch.


KJV Translation: “Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.”


Read More

6124: Matthew 15:32


Keywords: JESUS THE CHRIST,MIRACLES


Description: Matthew 15:32


NET Translation: Then Jesus called his disciples and said, “I have compassion on the crowd, because they have already been here with me three days and they have nothing to eat. I don’t want to send them away hungry since they may faint on the way.”


DARBY Translation: But Jesus, having called his disciples to [him], said, I have compassion on the crowd, because they have stayed with me already three days and they have not anything they can eat, and I would not send them away fasting lestD6799 they should faint on the way.


KJV Translation: Then Jesus called his disciples [unto him], and said, “I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I WILL not send them away fasting, lest they faint in the way.”


Verse Intro: Jesus Feeds the Four Thousand (4,000)"""


Read More

6125: Matthew 16:2


Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,WEATHER


Description: Matthew 16:2


NET Translation: He said, “When evening comes you say, ‘It WILL be fair weather, because the sky is red,’


DARBY Translation: But he answering said to them, When evening is come, ye say, Fine weather, for the sky is red;


KJV Translation: He answered and said unto them, “When it is evening, ye say,” [It WILL be] “fair weather: for the sky is red.”


Read More

6126: Matthew 16:3


Keywords: BLINDNESS,HYPOCRISY,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,SIGN,WEATHER


Description: Matthew 16:3


NET Translation: and in the morning, ‘It WILL be stormy today, because the sky is red and darkening.’ You know how to judge correctly the appearance of the sky, but you cannot evaluate the signs of the times.


DARBY Translation: and in the morning, A storm to-day, for the sky is red [and] lowering; ye know [how] to discern the face of the sky, but ye cannot the signs of the times.


KJV Translation: “And in the morning,” [It WILL be] “foul weather to day: for the sky is red and lowring. O” [ye] “hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not” [discern] “the signs of the times?”


Read More

6127: Matthew 16:4


Keywords: JESUS THE CHRIST,JONAH,SIGN,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Matthew 16:4


NET Translation: A wicked and adulterous generation asks for a sign, but no sign WILL be given to it except the sign of Jonah.” Then he left them and went away.


DARBY Translation: A wicked and adulterous generation seeks after a sign, and a sign shall not be given to it save the sign of Jonas. And he leftD6801 them and went away.


KJV Translation: “A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas.” And he left them, and departed.


Read More

6128: Matthew 16:18


Keywords: CHURCH,GATES,HADES,HELL,JESUS THE CHRIST,MILLENNIUM,PETER,ROCK,SATAN,STONES


Description: Matthew 16:18


NET Translation: And I tell you that you are Peter, and on this rock I WILL build my church, and the gates of Hades WILL not overpower it.


DARBY Translation: And *I* also, I say unto thee that *thou* art PeterD6810, and on this rock I WILL build my assembly, and hades' gatesD6811 shall not prevail against it.


KJV Translation: “And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I WILL build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.”


Read More

6129: Matthew 16:19


Keywords: APOSTLES,CHURCH,KEY,KINGDOM OF HEAVEN,MILLENNIUM,MINISTER,CHRISTIAN,PETER,VICEGERENCY


Description: Matthew 16:19


NET Translation: I WILL give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you bind on earth WILL have been bound in heaven, and whatever you release on earth WILL have been released in heaven.”


DARBY Translation: And I WILL give to thee the keys of the kingdom of the heavens; and whatsoever thou mayest bind upon the earth shall be bound in the heavens; and whatsoever thou mayest loose on the earth shall be loosed in the heavens.


KJV Translation: “And I WILL give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.”


Read More

6130: Matthew 16:24


Keywords: COMMANDMENTS,CROSS,REWARD,SELF-DENIAL,STOICISM


Description: Matthew 16:24


NET Translation: Then Jesus said to his disciples, “If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.


DARBY Translation: Then Jesus said to his disciples, If any one desires to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.


KJV Translation: Then said Jesus unto his disciples, “If any” [man] “WILL come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.”


Read More

6131: Matthew 16:25


Keywords: LIFE,MARTYRDOM,PARADOX,SELF-DENIAL,WORLDLINESS


Description: Matthew 16:25


NET Translation: For whoever wants to save his life WILL lose it, but whoever loses his life because of me WILL find it.


DARBY Translation: For whosoever shall desire to save his lifeD6812 shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake shall find it.


KJV Translation: “For whosoever WILL save his life shall lose it: and whosoever WILL lose his life for my sake shall find it.”


Read More

6132: Matthew 16:27


Keywords: ANGEL (a spirit),GOD,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,PUNISHMENT


Description: Matthew 16:27


NET Translation: For the Son of Man WILL come with his angels in the glory of his Father, and then he WILL reward each person according to what he has done.


DARBY Translation: For the Son of man is about to come in the glory of his Father with his angels, and then he WILL render to each according to his doings.


KJV Translation: “For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.”


Read More

6133: Matthew 16:28


Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST


Description: Matthew 16:28


NET Translation: I tell you the truth, there are some standing here who WILL not experience death before they see the Son of Man coming in his kingdom.”


DARBY Translation: Verily I say unto you, There are some of those standing here thatD6814 shallD6815 not taste of death at all until they shall have seen the Son of man coming in his kingdom.


KJV Translation: “Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.”


Read More

6134: Matthew 17:4


Keywords: ELIJAH,FELLOWSHIP,LOVE,MOSES


Description: Matthew 17:4


NET Translation: So Peter said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If you want, I WILL make three shelters—one for you, one for Moses, and one for Elijah.”


DARBY Translation: And Peter answering said to Jesus, Lord, it is good we should be here. If thou wilt, let us makeWILL make,' which I suspect to be the true reading, which copyists thought too bold. But many have it as in the text." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6816 here three tabernacles: for thee one, and for Moses one, and one for Elias.


KJV Translation: Then answered Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.


Read More

6135: Matthew 17:11


Keywords: JOHN


Description: Matthew 17:11


NET Translation: He answered, “Elijah does indeed come first and WILL restore all things.


DARBY Translation: And he answering said to them, Elias indeed comes first and WILL restore all things.


KJV Translation: And Jesus answered and said unto them, “Elias truly shall first come, and restore all things.”


Read More

6136: Matthew 17:12


Keywords: JESUS THE CHRIST,JOHN


Description: Matthew 17:12


NET Translation: And I tell you that Elijah has already come. Yet they did not recognize him, but did to him whatever they wanted. In the same way, the Son of Man WILL suffer at their hands.”


DARBY Translation: But I say unto you that Elias has already come, and they have not known him, but have done unto him whatever they would. Thus also the Son of man is about to suffer fromD6818 them.


KJV Translation: “But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.”


Read More

6137: Matthew 17:20


Keywords: MIRACLES,MOUNTAIN,UNBELIEF


Description: Matthew 17:20


NET Translation: He told them, “It was because of your little faith. I tell you the truth, if you have faith the size of a mustard seed, you WILL say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it WILL move; nothing WILL be impossible for you.”


DARBY Translation: And he says to them, Because of your unbelief; for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard [seed], ye shall say to this mountain, Be transportedD6821 hence there, and it shall transport itself; and nothing shall be impossible to you.


KJV Translation: And Jesus said unto them, “Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.”


Read More

6138: Matthew 17:23


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Matthew 17:23


NET Translation: They WILL kill him, and on the third day he WILL be raised.” And they became greatly distressed.


DARBY Translation: and they shall kill him; and the third day he shall be raised up. And they were greatly grieved.


KJV Translation: “And they shall kill him, and the third day he shall be raised again.” And they were exceeding sorry.


Read More

6139: Matthew 17:27


Keywords: FISH,GALILEE


Description: Matthew 17:27


NET Translation: But so that we don’t offend them, go to the lake and throw out a hook. Take the first fish that comes up, and when you open its mouth, you WILL find a four drachma coin. Take that and give it to them for me and you.”


DARBY Translation: But that we may not be an offence to them, go to the sea and cast a hook, and take the first fish that comes up, and when thou hast opened its mouth thou wilt find a staterD6824; take that and give it to them for me and thee.


KJV Translation: “Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of moneyK6579: that take, and give unto them for me and thee.”


Read More

6140: Matthew 18:3


Keywords: APOSTLES,CHILDREN,JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN,REGENERATION,RIGHTEOUS,SALVATION,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Matthew 18:3


NET Translation: and said, “I tell you the truth, unless you turn around and become like little children, you WILL never enter the kingdom of heaven!


DARBY Translation: and said, Verily I say to you, Unless ye are converted and become as little children, ye WILL not at allD6826 enter into the kingdom of the heavens.


KJV Translation: And said, “Verily I say unto you, Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven.”


Read More

6141: Matthew 18:12


Keywords: JESUS THE CHRIST,LOST SHEEP


Description: Matthew 18:12


NET Translation: What do you think? If someone owns a hundred sheep and one of them goes astray, WILL he not leave the ninety-nine on the mountains and go look for the one that went astray?


DARBY Translation: What think ye? If a certain man should have a hundred sheep, and one of them be gone astray, does he not, leaving the ninety and nine on the mountains, go and seek the one that has gone astray?


KJV Translation: “How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?”


Read More

6142: Matthew 18:13


Keywords: JOY,LOST SHEEP


Description: Matthew 18:13


NET Translation: And if he finds it, I tell you the truth, he WILL rejoice more over it than over the ninety-nine that did not go astray.


DARBY Translation: And if it should come to pass that he find it, verily I say unto you, he rejoices more because of it than because of the ninety and nine not gone astray.


KJV Translation: “And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that” [sheep], “than of the ninety and nine which went not astray.”


Read More

6143: Matthew 18:14


Keywords: GOD,HEAVEN,SALVATION


Description: Matthew 18:14


NET Translation: In the same way, your Father in heaven is not WILLing that one of these little ones be lost.


DARBY Translation: So it is not the WILL of your FatherWILL before your Father.' cf. ch. 11.26." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6834 who is in [the] heavens that one of these little ones should perish.


KJV Translation: “Even so it is not the WILL of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.”


Read More

6144: Matthew 18:16


Keywords: EVIDENCE,WITNESS


Description: Matthew 18:16


NET Translation: But if he does not listen, take one or two others with you, so that at the testimony of two or three witnesses every matter may be established.


DARBY Translation: But if he do not hear [thee], take with thee one or two besides, that every matter may stand upon the wordD6836 of two witnesses or of three.


KJV Translation: “But if he WILL not hear” [thee, then] “take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.”


Read More

6145: Matthew 18:17


Keywords: CHURCH,FELLOWSHIP,PUBLICANS,TAX


Description: Matthew 18:17


NET Translation: If he refuses to listen to them, tell it to the church. If he refuses to listen to the church, treat him like a Gentile or a tax collector.


DARBY Translation: But if he WILL not listen to them, tell it to the assembly; and if also he WILL not listen to the assembly, let him be to thee as one of the nations and a tax-gatherer.


KJV Translation: “And if he shall neglect to hear them, tell” [it] “unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.”


Read More

6146: Matthew 18:18


Keywords: APOSTLES,MINISTER,CHRISTIAN,VICEGERENCY


Description: Matthew 18:18


NET Translation: “I tell you the truth, whatever you bind on earth WILL have been bound in heaven, and whatever you release on earth WILL have been released in heaven.


DARBY Translation: Verily I say to you, Whatsoever ye shall bind on the earth shall be bound in heaven, and whatsoever ye shall loose on the earth shall be loosed in heaven.


KJV Translation: “Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.”


Read More

6147: Matthew 18:19


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,PRAYER,RIGHTEOUS,WORSHIP


Description: Matthew 18:19


NET Translation: Again, I tell you the truth, if two of you on earth agree about whatever you ask, my Father in heaven WILL do it for you.


DARBY Translation: Again I say to you, that if two of you shall agree on the earth concerning any matter, whatsoever it may be that they shall ask, it shall come to them from my Father who is in [the] heavens.


KJV Translation: “Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.”


Read More

6148: Matthew 18:26


Description: Matthew 18:26


NET Translation: Then the slave threw himself to the ground before him, saying, ‘Be patient with me, and I WILL repay you everything.’


DARBY Translation: The bondman therefore falling down did him homage, saying, Lord, have patience with me and I WILL pay thee all.


KJV Translation: “The servant therefore fell down, and worshipped himK6581, saying, Lord, have patience with me, and I WILL pay thee all.”


Read More

6149: Matthew 18:29


Description: Matthew 18:29


NET Translation: Then his fellow slave threw himself down and begged him, ‘Be patient with me, and I WILL repay you.’


DARBY Translation: His fellow-bondman therefore, having fallen down [at his feet], besought him, saying, Have patience with me, and I WILL pay thee.


KJV Translation: “And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I WILL pay thee all.”


Read More

6150: Matthew 18:35


Keywords: BROTHER,FRATERNITY,HELL,SIN,SINCERITY,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 18:35


NET Translation: So also my heavenly Father WILL do to you, if each of you does not forgive your brother from your heart.”


DARBY Translation: Thus also my heavenly Father shall do to you if ye forgive not from your hearts every one his brother.


KJV Translation: “So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.”


Read More

6151: Matthew 19:5


Keywords: HUSBAND,POLYGAMY


Description: Matthew 19:5


NET Translation: and said, ‘For this reason a man WILL leave his father and mother and WILL be united with his wife, and the two WILL become one flesh’?


DARBY Translation: and saidD6841, On account of this a man shall leave father and mother, and shall beD6842 united to his wife, and the two shall be one flesh?


KJV Translation: “And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?”


Read More

6152: Matthew 19:21


Keywords: ALMS,BENEFICENCE,HEAVEN,LIBERALITY,PERFECTION,POOR,SELF-DENIAL,SELFISHNESS,TREASURE


Description: Matthew 19:21


NET Translation: Jesus said to him, “If you wish to be perfect, go sell your possessions and give the money to the poor, and you WILL have treasure in heaven. Then come, follow me.”


DARBY Translation: Jesus said to him, If thou wouldest be perfect, go, sell what thou hast and give to [the] poor, and thou shalt have treasure in heaven; and come, follow me.


KJV Translation: Jesus said unto him, “If thou wilt be perfect, go” [and] “sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come” [and] “follow me.”


Read More

6153: Matthew 19:23


Keywords: COVETOUSNESS,KINGDOM OF HEAVEN,THE RICH


Description: Matthew 19:23


NET Translation: Then Jesus said to his disciples, “I tell you the truth, it WILL be hard for a rich person to enter the kingdom of heaven!


DARBY Translation: And Jesus said to his disciples, Verily I say unto you, A rich man shall with difficulty enter into the kingdom of the heavens;


KJV Translation: Then said Jesus unto his disciples, “Verily I say unto you, That a rich man shall hardly enter into the kingdom of heaven.”


Read More

6154: Matthew 19:27


Keywords: SELF-DENIAL


Description: Matthew 19:27


NET Translation: Then Peter said to him, “Look, we have left everything to follow you! What then WILL there be for us?”


DARBY Translation: Then Peter answering said to him, Behold, *we* have left all things and have followed thee; what then shall happen to us?


KJV Translation: Then answered Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?


Read More

6155: Matthew 19:28


Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST,THRONE


Description: Matthew 19:28


NET Translation: Jesus said to them, “I tell you the truth: In the age when all things are renewed, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me WILL also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.


DARBY Translation: And Jesus said to them, Verily I say unto you, That *ye* who have followed me, in the regenerationD6848 when the Son of man shall sit down upon his throne of glory, *ye* also shall sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.


KJV Translation: And Jesus said unto them, “Verily I say unto you, That ye which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.”


Read More

6156: Matthew 19:29


Keywords: JESUS THE CHRIST,LIFE,MARRIAGE,OBEDIENCE,RIGHTEOUS


Description: Matthew 19:29


NET Translation: And whoever has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake WILL receive a hundred times as much and WILL inherit eternal life.


DARBY Translation: And every one whoD6849 has left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive a hundredfold, and shall inherit life eternal.


KJV Translation: “And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life.”


Read More

6157: Matthew 19:30


Keywords: GENTILES


Description: Matthew 19:30


NET Translation: But many who are first WILL be last, and the last first.


DARBY Translation: But many first shall be last, and last first.


KJV Translation: “But many” [that are] “first shall be last; and the last” [shall be] “first.”


Read More

6158: Matthew 20:4


Description: Matthew 20:4


NET Translation: He said to them, ‘You go into the vineyard too, and I WILL give you whatever is right.’


DARBY Translation: and to them he said, Go also ye into the vineyard, and whatsoever may be just I WILL give you. And they went their way.


KJV Translation: “And said unto them; Go ye also into the vineyard, and whatsoever is right I WILL give you. And they went their way.”


Read More

6159: Matthew 20:14


Description: Matthew 20:14


NET Translation: Take what is yours and go. I want to give to this last man the same as I gave to you.


DARBY Translation: Take what is thine and go. But it is my WILL to give to this last even as to thee:


KJV Translation: “Take” [that] “thine” [is], “and go thy way: I WILL give unto this last, even as unto thee.”


Read More

6160: Matthew 20:15


Keywords: GOD


Description: Matthew 20:15


NET Translation: Am I not permitted to do what I want with what belongs to me? Or are you envious because I am generous?’


DARBY Translation: is it not lawful for me to do what I WILL in my own affairs? Is thine eye evil because *I* am good?


KJV Translation: “Is it not lawful for me to do what I WILL with mine own? Is thine eye evil, because I am good?”


Read More

6161: Matthew 20:16


Keywords: CHOSEN,ELECTED,PREDESTINATION


Description: Matthew 20:16


NET Translation: So the last WILL be first, and the first last.”


DARBY Translation: Thus shall the last be first, and the first last; for many are called ones, but few chosen ones.


KJV Translation: “So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.”


Read More

6162: Matthew 20:18


Keywords: BETRAYAL,JESUS THE CHRIST,SCRIBE (S)


Description: Matthew 20:18


NET Translation: “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man WILL be handed over to the chief priests and the experts in the law. They WILL condemn him to death,


DARBY Translation: Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man WILL be delivered up to the chief priests and scribes, and they WILL condemn him to death;


KJV Translation: “Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,”


Read More

6163: Matthew 20:19


Keywords: JESUS THE CHRIST,SCOURGING


Description: Matthew 20:19


NET Translation: and WILL turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged severely and crucified. Yet on the third day, he WILL be raised.”


DARBY Translation: and they WILL deliver him up to the nations to mock and to scourge and to crucify, and the third day he shall rise again.


KJV Translation: “And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify” [him]: “and the third day he shall rise again.”


Read More

6164: Matthew 20:23


Keywords: CUP,GOD,JESUS THE CHRIST,PERSECUTION,PREDESTINATION


Description: Matthew 20:23


NET Translation: He told them, “You WILL drink my cup, but to sit at my right and at my left is not mine to give. Rather, it is for those for whom it has been prepared by my Father.”


DARBY Translation: [And] he says toD6853 them, Ye shall drink indeed my cup, but to sit on my right hand and on [my] left, is not mine to give, but to those for whom it is prepared of my Father.


KJV Translation: And he saith unto them, “Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but” [it shall be given to them] “for whom it is prepared of my Father.”


Read More

6165: Matthew 20:26


Keywords: HUMILITY,PRIDE


Description: Matthew 20:26


NET Translation: It must not be this way among you! Instead whoever wants to be great among you must be your servant,


DARBY Translation: It shall not be thus amongst you, but whosoever WILL be great among you, shall be your servant;


KJV Translation: “But it shall not be so among you: but whosoever WILL be great among you, let him be your minister;”


Read More

6166: Matthew 20:27


Keywords: HUMILITY,PRIDE


Description: Matthew 20:27


NET Translation: and whoever wants to be first among you must be your slave—


DARBY Translation: and whosoever WILL be first among you, let him be your bondman;


KJV Translation: “And whosoever WILL be chief among you, let him be your servant:”


Read More

6167: Matthew 20:32


Description: Matthew 20:32


NET Translation: Jesus stopped, called them, and said, “What do you want me to do for you?”


DARBY Translation: And Jesus, having stopped, called them and said, What WILL ye that I shall do to you?


KJV Translation: And Jesus stood still, and called them, and said, “What WILL ye that I shall do unto you?”


Read More

6168: Matthew 21:2


Keywords: ASS (DONKEY),COLT


Description: Matthew 21:2


NET Translation: telling them, “Go to the village ahead of you. Right away you WILL find a donkey tied there, and a colt with her. Untie them and bring them to me.


DARBY Translation: saying to them, Go into the village over against you, and immediately ye WILL find an ass tied, and a colt with it; loose [them] and lead [them] to me.


KJV Translation: Saying unto them, “Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose” [them], “and bring” [them] “unto me.”


Read More

6169: Matthew 21:3


Description: Matthew 21:3


NET Translation: If anyone says anything to you, you are to say, ‘The Lord needs them,’ and he WILL send them at once.”


DARBY Translation: And if any one say anything to you, ye shall say, The Lord has need of them, and straightway he WILL send them.


KJV Translation: “And if any” [man] “say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them; and straightway he WILL send them.”


Read More

6170: Matthew 21:13


Keywords: CHURCH,COVETOUSNESS,HOUSE OF GOD,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SACRILEGE,TEMPLE,THEFT AND THIEVES


Description: Matthew 21:13


NET Translation: And he said to them, “It is written, ‘My house WILL be called a house of prayer,’ but you are turning it into a den of robbers!”


DARBY Translation: And he says to them, It is writtenD6864, My house shall be called a house of prayer, but *ye* have made it a den of robbersD6865.


KJV Translation: And said unto them, “It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.”


Read More

6171: Matthew 21:19


Keywords: ECCLESIASTICISM,UNFAITHFULNESS,UNFRUITFULNESS,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 21:19


NET Translation: After noticing a fig tree by the road he went to it, but found nothing on it except leaves. He said to it, “Never again WILL there be fruit from you!” And the fig tree withered at once.


DARBY Translation: And seeing one fig-tree in the way, he came to it and found on it nothing but leaves only. And he says to it, Let there be never more fruit of thee for ever. And the fig-tree was immediately dried up.


KJV Translation: And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, “Let no fruit grow on thee henceforward for ever.” And presently the fig tree withered away.


Read More

6172: Matthew 21:21


Keywords: FAITH,MIRACLES,MOUNTAIN


Description: Matthew 21:21


NET Translation: Jesus answered them, “I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, not only WILL you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it WILL happen.


DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Verily I say unto you, If ye have faith, and do not doubt, not only shall ye do what [is done] to the fig-tree, but even if ye should say to this mountain, Be thou taken away and be thou cast into the sea, it shall come to pass.


KJV Translation: Jesus answered and said unto them, “Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this” [which is done] “to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.”


Read More

6173: Matthew 21:22


Keywords: FAITH,PRAYER


Description: Matthew 21:22


NET Translation: And whatever you ask in prayer, if you believe, you WILL receive.”


DARBY Translation: And all things whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.


KJV Translation: “And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.”


Read More

6174: Matthew 21:24


Keywords: FALSEHOOD


Description: Matthew 21:24


NET Translation: Jesus answered them, “I WILL also ask you one question. If you answer me then I WILL also tell you by what authority I do these things.


DARBY Translation: And Jesus answering said to them, *I* also WILL ask you one thing, which if ye tell me, *I* also WILL tell you by what authority I do these things:


KJV Translation: And Jesus answered and said unto them, “I also WILL ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise WILL tell you by what authority I do these things.”


Read More

6175: Matthew 21:25


Keywords: BAPTISM


Description: Matthew 21:25


NET Translation: Where did John’s baptism come from? From heaven or from people?” They discussed this among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he WILL say, ‘Then why did you not believe him?’


DARBY Translation: The baptism of John, whence was it? of heaven or of men? And they reasoned among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he WILL say to us, Why then have ye not believed him?


KJV Translation: “The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men?” And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he WILL say unto us, Why did ye not then believe him?


Read More

6176: Matthew 21:27


Description: Matthew 21:27


NET Translation: So they answered Jesus, “We don’t know.” Then he said to them, “Neither WILL I tell you by what authority I am doing these things.


DARBY Translation: And answering Jesus they said, We do not know. *He* also said to them, Neither do *I* tell you by what authority I do these things.


KJV Translation: And they answered Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, “Neither tell I you by what authority I do these things.”


Read More

6177: Matthew 21:29


Keywords: REPENTANCE


Description: Matthew 21:29


NET Translation: The boy answered, ‘I WILL not.’ But later he had a change of heart and went.


DARBY Translation: And he answering said, I WILL not; but afterwards repenting himself he went.


KJV Translation: “He answered and said, I WILL not: but afterward he repented, and went.”


Read More

6178: Matthew 21:30


Keywords: FALSEHOOD


Description: Matthew 21:30


NET Translation: The father went to the other son and said the same thing. This boy answered, ‘I WILL, sir,’ but did not go.


DARBY Translation: And coming to the second he said likewise; and he answering said, *I* [go], sir, and went not.


KJV Translation: “And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I” [go], “sir: and went not.”


Read More

6179: Matthew 21:31


Keywords: CHURCH,PUBLICANS,SALVATION,TAX


Description: Matthew 21:31


NET Translation: Which of the two did his father’s WILL?” They said, “The first.” Jesus said to them, “I tell you the truth, tax collectors and prostitutes WILL go ahead of you into the kingdom of God!


DARBY Translation: Which of the two did the WILL of the father? They say [to him], The first. Jesus says to them, Verily I say unto you that the tax-gatherers and the harlots go into the kingdom of God before you.


KJV Translation: “Whether of them twain did the WILL of” [his] “father?” They say unto him, The first. Jesus saith unto them, “Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.”


Read More

6180: Matthew 21:37


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Matthew 21:37


NET Translation: Finally he sent his son to them, saying, ‘They WILL respect my son.’


DARBY Translation: And at last he sent to them his son, saying, They WILL have respect for my son.


KJV Translation: “But last of all he sent unto them his son, saying, They WILL reverence my son.”


Read More

6181: Matthew 21:40


Description: Matthew 21:40


NET Translation: Now when the owner of the vineyard comes, what WILL he do to those tenants?”


DARBY Translation: When therefore the lord of the vineyard comes, what shall he do to those husbandmen?


KJV Translation: “When the lord therefore of the vineyard cometh, what WILL he do unto those husbandmen?”


Read More

6182: Matthew 21:41


Keywords: CHURCH,EVICTION,SEASONS,TENANTS,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 21:41


NET Translation: They said to him, “He WILL utterly destroy those evil men! Then he WILL lease the vineyard to other tenants who WILL give him his portion at the harvest.”


DARBY Translation: They say to him, He WILL miserably destroy those evil [men], and let out the vineyard to other husbandmen, whoD6869 shall renderD6870 him the fruits in their seasons.


KJV Translation: They say unto him, He WILL miserably destroy those wicked men, and WILL let out [his] vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their seasons.


Read More

6183: Matthew 21:43


Keywords: CHURCH,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST


Description: Matthew 21:43


NET Translation: For this reason I tell you that the kingdom of God WILL be taken from you and given to a people who WILL produce its fruit.


DARBY Translation: Therefore I say to you, that the kingdom of God shall be taken from you and shall be given to a nation producing the fruits of it.


KJV Translation: “Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.”


Read More

6184: Matthew 21:44


Keywords: JESUS THE CHRIST,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 21:44


NET Translation: The one who falls on this stone WILL be broken to pieces, and the one on whom it falls WILL be crushed.”


DARBY Translation: And he that falls on this stone shall be broken, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.


KJV Translation: “And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it WILL grind him to powder.”


Read More

6185: Matthew 22:13


Keywords: ANGER,COLORS,DARKNESS,GNASHING OF TEETH,HELL,HYPOCRISY,SELF-RIGHTEOUSNESS,SORROW,TEETH,WEEPING,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 22:13


NET Translation: Then the king said to his attendants, ‘Tie him up hand and foot and throw him into the outer darkness, where there WILL be weeping and gnashing of teeth!’


DARBY Translation: Then said the king to the servants, Bind him feet and hands, and take him away, and cast him out into the outer darkness: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.


KJV Translation: “Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast” [him] “into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.”


Read More

6186: Matthew 22:28


Description: Matthew 22:28


NET Translation: In the resurrection, therefore, whose wife of the seven WILL she be? For they all had married her.”


DARBY Translation: In the resurrection therefore of which of the seven shall she be wife, for all had her?


KJV Translation: Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.


Read More

6187: Matthew 23:4


Keywords: BURDEN,ECCLESIASTICISM,INCONSISTENCY,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Matthew 23:4


NET Translation: They tie up heavy loads, hard to carry, and put them on men’s shoulders, but they themselves are not WILLing even to lift a finger to move them.


DARBY Translation: but bind burdens heavy and hard to bear, and lay them on the shoulders of men, but WILL not move them with their finger.


KJV Translation: “For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay” [them] “on men's shoulders; but they” [themselves] “WILL not move them with one of their fingers.”


Read More

6188: Matthew 23:11


Keywords: DEACON,MAN


Description: Matthew 23:11


NET Translation: The greatest among you WILL be your servant.


DARBY Translation: But the greatestD6889 of you shall be your servant.


KJV Translation: “But he that is greatest among you shall be your servant.”


Read More

6189: Matthew 23:12


Keywords: AMBITION,HUMILITY


Description: Matthew 23:12


NET Translation: And whoever exalts himself WILL be humbled, and whoever humbles himself WILL be exalted.


DARBY Translation: And whoever shall exalt himself shall be humbled, and whoever shall humble himself shall be exalted.


KJV Translation: “And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.”


Read More

6190: Matthew 23:33


Keywords: ESCAPE,HELL,JUDGMENTS,PUNISHMENT,SIN,VIPER,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 23:33


NET Translation: You snakes, you offspring of vipers! How WILL you escape being condemned to hell?


DARBY Translation: Serpents, offspring of vipers, how should ye escape the judgment of hellD6900?


KJV Translation: [Ye] “serpents,” [ye] “generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?”


Read More

6191: Matthew 23:34


Keywords: CRUCIFIXION,JESUS THE CHRIST,MARTYRDOM,MINISTER,CHRISTIAN,OPPORTUNITY,PERSECUTION,SYNAGOGUE


Description: Matthew 23:34


NET Translation: “For this reason I am sending you prophets and wise men and experts in the law, some of whom you WILL kill and crucify, and some you WILL flog in your synagogues and pursue from town to town,


DARBY Translation: Therefore, behold, *I* send unto you prophets, and wise men, and scribes; and [some] of them ye WILL kill and crucify, and [some] of them ye WILL scourge in your synagogues, and WILL persecute from city to city;


KJV Translation: “Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and” [some] “of them ye shall kill and crucify; and” [some] “of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute” [them] “from city to city:”


Read More

6192: Matthew 23:35


Keywords: ABEL,ALTAR,BARACHIAH,PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JOASH,MARTYRDOM,PERSECUTION,ZACHARIAS (ZECHARIAH),ZECHARIAH (ZECHARIAS)


Description: Matthew 23:35


NET Translation: so that on you WILL come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdered between the temple and the altar.


DARBY Translation: so that all righteous blood shed upon the earth should come upon *you*, from the blood of righteous Abel to the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the templeD6901 and the altar.


KJV Translation: “That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.”


Read More

6193: Matthew 23:36


Description: Matthew 23:36


NET Translation: I tell you the truth, this generation WILL be held responsible for all these things!


DARBY Translation: Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.


KJV Translation: “Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.”


Read More

6194: Matthew 23:37


Keywords: BACKSLIDERS,CHICKENS,CONTINGENCIES,GOD,HEN,IMPENITENCE,JERUSALEM,JESUS THE CHRIST,PROPHETS,SALVATION,RELIGIOUS ZEAL


Description: Matthew 23:37


NET Translation: “O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you would have none of it!


DARBY Translation: Jerusalem, Jerusalem, [the city] that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would IWILLed,' 'desired.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6902 have gathered thy children as a hen gathers her chickens under her wings, and ye would not!


KJV Translation: “O Jerusalem, Jerusalem,” [thou] “that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under” [her] “wings, and ye would not!”


Verse Intro: Lament Over and Judgment of Israel


Read More

6195: Matthew 23:39


Keywords: JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Matthew 23:39


NET Translation: For I tell you, you WILL not see me from now until you say, ‘Blessed is the one who comes in the name of the Lord!’”


DARBY Translation: for I say unto you, Ye shall in no wiseD6903 see me henceforth until ye sayD6904, Blessed [be] he that comes in the name of [the] LordD6905.


KJV Translation: “For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed” [is] “he that cometh in the name of the Lord.”


Read More

6196: Matthew 24:2


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,STONES,TEMPLE


Description: Matthew 24:2


NET Translation: And he said to them, “Do you see all these things? I tell you the truth, not one stone WILL be left on another. All WILL be torn down!”


DARBY Translation: And he answering said to them, Do ye not see all these things? Verily I say to you, Not a stone shall be left here upon a stone which shall not be thrown down.


KJV Translation: And Jesus said unto them, “See ye not all these things? verily I say unto you, There shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.”


Read More

6197: Matthew 24:3


Keywords: EARTH,JESUS THE CHRIST,MOUNT OF OLIVES,SIGN


Description: Matthew 24:3


NET Translation: As he was sitting on the Mount of Olives, his disciples came to him privately and said, “Tell us, when WILL these things happen? And what WILL be the sign of your coming and of the end of the age?”


DARBY Translation: And as he was sitting upon the mount of Olives the disciples came to him privately, saying, Tell us, when shall these things be, and what is the sign of thy coming and [the] completion of the age?


KJV Translation: And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign of thy coming, and of the end of the world?


Verse Intro: Signs at the Beginning of the End of the Age


Read More

6198: Matthew 24:5


Keywords: ANTICHRIST,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Matthew 24:5


NET Translation: For many WILL come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ and they WILL mislead many.


DARBY Translation: For many shall come in my name, saying, *I* am the Christ, and they shall mislead many.


KJV Translation: “For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.”


Read More

6199: Matthew 24:6


Keywords: WAR


Description: Matthew 24:6


NET Translation: You WILL hear of wars and rumors of wars. Make sure that you are not alarmed, for this must happen, but the end is still to come.


DARBY Translation: But ye WILL hear of wars and rumours of wars. See that ye be not disturbed; for all [these things] must take place, but it is not yet the end.


KJV Translation: “And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all” [these things] “must come to pass, but the end is not yet.”


Read More

6200: Matthew 24:7


Keywords: EARTHQUAKES,FAMINE


Description: Matthew 24:7


NET Translation: For nation WILL rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. And there WILL be famines and earthquakes in various places.


DARBY Translation: For nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be famines and pestilences, and earthquakes in divers places.


KJV Translation: “For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.”


Read More

6201: Matthew 24:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,APOSTASY,MARTYRDOM


Description: Matthew 24:9


NET Translation: “Then they WILL hand you over to be persecuted and WILL kill you. You WILL be hated by all the nations because of my name.


DARBY Translation: Then shall they deliver you up to tribulation, and shall kill you; and ye WILL be hated of all the nations for my name's sake.


KJV Translation: “Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake.”


Verse Intro: Disciples to Be Persecuted Toward the End of the Age


Read More

6202: Matthew 24:10


Keywords: APOSTASY,BETRAYAL


Description: Matthew 24:10


NET Translation: Then many WILL be led into sin, and they WILL betray one another and hate one another.


DARBY Translation: And then WILL many be offendedD6908, and WILL deliver one another up, and hate one another;


KJV Translation: “And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.”


Read More

6203: Matthew 24:11


Description: Matthew 24:11


NET Translation: And many false prophets WILL appear and deceive many,


DARBY Translation: and many false prophets shall arise and shall mislead many;


KJV Translation: “And many false prophets shall rise, and shall deceive many.”


Read More

6204: Matthew 24:12


Keywords: AFFECTIONS,APOSTASY,BACKSLIDERS,COMPANY


Description: Matthew 24:12


NET Translation: and because lawlessness WILL increase so much, the love of many WILL grow cold.


DARBY Translation: and because lawlessness shall prevailD6909, the love of the mostD6910 shall grow cold;


KJV Translation: “And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.”


Read More

6205: Matthew 24:13


Keywords: BLESSING,DECISION,PERSEVERANCE,SALVATION,STABILITY


Description: Matthew 24:13


NET Translation: But the person who endures to the end WILL be saved.


DARBY Translation: but he that has endured to the end, *he* shall be saved.


KJV Translation: “But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.”


Read More

6206: Matthew 24:14


Keywords: EARTH,GOSPEL,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,MISSIONS,SALVATION


Description: Matthew 24:14


NET Translation: And this gospel of the kingdom WILL be preached throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations, and then the end WILL come.


DARBY Translation: And these glad tidings of the kingdom shall be preached in the whole habitable earth, for a witness to all the nations, and then shall come the end.


KJV Translation: “And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.”


Read More

6207: Matthew 24:21


Keywords: FAITH,RIGHTEOUS


Description: Matthew 24:21


NET Translation: For then there WILL be great suffering unlike anything that has happened from the beginning of the world until now, or ever WILL happen.


DARBY Translation: for then shall there be great tribulation, such as has not been from [the] beginning of [the] world until now, nor ever shall be;


KJV Translation: “For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.”


Read More

6208: Matthew 24:22


Keywords: GOD,INTERCESSION,PREDESTINATION,RIGHTEOUS


Description: Matthew 24:22


NET Translation: And if those days had not been cut short, no one would be saved. But for the sake of the elect those days WILL be cut short.


DARBY Translation: and if those days had not been cut short, no flesh had been saved; but on account of the elect those days shall be cut short.


KJV Translation: “And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.”


Read More

6209: Matthew 24:24


Keywords: ANTICHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,MIRACLES,SORCERY


Description: Matthew 24:24


NET Translation: For false messiahs and false prophets WILL appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.


DARBY Translation: For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall give great signs and wonders, so as to mislead, if possibleD6914, even the elect.


KJV Translation: “For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if” [it were] “possible, they shall deceive the very elect.”


Read More

6210: Matthew 24:27


Keywords: LIGHTNING,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: Matthew 24:27


NET Translation: For just like the lightning comes from the east and flashes to the west, so the coming of the Son of Man WILL be.


DARBY Translation: For as the lightning goes forth from the east and shines to the west, so shall be the coming of the Son of man.


KJV Translation: “For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be.”


Read More

6211: Matthew 24:28


Keywords: ANIMALS


Description: Matthew 24:28


NET Translation: Wherever the corpse is, there the vultures WILL gather.


DARBY Translation: [For] wherever the carcase is, there WILL be gathered the eagles.


KJV Translation: “For wheresoever the carcase is, there WILL the eagles be gathered together.”


Read More

6212: Matthew 24:29


Keywords: ASTRONOMY,DARKNESS,EARTH,ECLIPSE,HEAVEN,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,MOON,STARS,SUN


Description: Matthew 24:29


NET Translation: “Immediately after the suffering of those days, the sun WILL be darkened, and the moon WILL not give its light; the stars WILL fall from heaven, and the powers of heaven WILL be shaken.


DARBY Translation: But immediately after the tribulation of those days the sun shall be darkened, and the moon not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken.


KJV Translation: “Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:”


Verse Intro: The Second Coming of Christ (Son of Man) at the End of the Age


Read More

6213: Matthew 24:30


Keywords: DESPONDENCY,HEAVEN,SIGN


Description: Matthew 24:30


NET Translation: Then the sign of the Son of Man WILL appear in heaven, and all the tribes of the earth WILL mourn. They WILL see the Son of Man arriving on the clouds of heaven with power and great glory.


DARBY Translation: And then shall appear the sign of the Son of man in heaven; and then shall all the tribes of the land lament, and they shall see the Son of man coming on the clouds of heaven with power and great glory.


KJV Translation: “And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory.”


Read More

6214: Matthew 24:31


Keywords: ANGEL (a spirit),GOD,RESURRECTION,TRUMPET


Description: Matthew 24:31


NET Translation: And he WILL send his angels with a loud trumpet blast, and they WILL gather his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.


DARBY Translation: And he shall send his angels with a great sound of trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from [the one] extremity of [the] heavens to [the other] extremity of them.


KJV Translation: “And he shall send his angels with a great sound of a trumpetK6588, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.”


Read More

6215: Matthew 24:34


Keywords: GOD


Description: Matthew 24:34


NET Translation: I tell you the truth, this generation WILL not pass away until all these things take place.


DARBY Translation: Verily I say to you, This generation WILL notD6915 have passed away until all these things shall have taken place.


KJV Translation: “Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.”


Read More

6216: Matthew 24:35


Keywords: ASTRONOMY,EARTH,GOD,HEAVEN,PROPHECY


Description: Matthew 24:35


NET Translation: Heaven and earth WILL pass away, but my words WILL never pass away.


DARBY Translation: The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.


KJV Translation: “Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.”


Read More

6217: Matthew 24:37


Keywords: ANTEDILUVIANS


Description: Matthew 24:37


NET Translation: For just like the days of Noah were, so the coming of the Son of Man WILL be.


DARBY Translation: But as the days of Noe, so also shall be the coming of the Son of man.


KJV Translation: “But as the days of Noe” [were], “so shall also the coming of the Son of man be.”


Read More

6218: Matthew 24:39


Keywords: IMPENITENCE,WORLDLINESS


Description: Matthew 24:39


NET Translation: And they knew nothing until the flood came and took them all away. It WILL be the same at the coming of the Son of Man.


DARBY Translation: and they knew not till the flood came and took all away; thus also shall be the coming of the Son of man.


KJV Translation: “And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.”


Read More

6219: Matthew 24:40


Keywords: PREDESTINATION


Description: Matthew 24:40


NET Translation: Then there WILL be two men in the field; one WILL be taken and one left.


DARBY Translation: Then two shall be in the field, one is taken and one is left;


KJV Translation: “Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.”


Read More

6220: Matthew 24:41


Keywords: MILL,PREDESTINATION,WOMEN


Description: Matthew 24:41


NET Translation: There WILL be two women grinding grain with a mill; one WILL be taken and one left.


DARBY Translation: two [women] grinding at the mill, one is taken and one is left.


KJV Translation: “Two” [women shall be] “grinding at the mill; the one shall be taken, and the other left.”


Read More

6221: Matthew 24:42


Keywords: COMMANDMENTS,TEMPTATION,WATCHFULNESS


Description: Matthew 24:42


NET Translation: “Therefore stay alert, because you do not know on what day your Lord WILL come.


DARBY Translation: Watch therefore, for ye know not in what hour your Lord comes.


KJV Translation: “Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.”


Read More

6222: Matthew 24:44


Description: Matthew 24:44


NET Translation: Therefore you also must be ready, because the Son of Man WILL come at an hour when you do not expect him.


DARBY Translation: Wherefore *ye* also, be ye ready, for in that hour that ye think not the Son of man comes.


KJV Translation: “Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh.”


Read More

6223: Matthew 24:47


Description: Matthew 24:47


NET Translation: I tell you the truth, the master WILL put him in charge of all his possessions.


DARBY Translation: Verily I say unto you, that he WILL set him over all his substance.


KJV Translation: “Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.”


Read More

6224: Matthew 24:50


Keywords: HYPOCRISY,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 24:50


NET Translation: then the master of that slave WILL come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee,


DARBY Translation: the lord of that bondman shall come in a day when he does not expect it, and in an hour he knows not of,


KJV Translation: “The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for” [him], “and in an hour that he is not aware of,”


Read More

6225: Matthew 24:51


Keywords: GNASHING OF TEETH,HYPOCRISY,SORROW,TEETH,WEEPING,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 24:51


NET Translation: and WILL cut him in two, and assign him a place with the hypocrites, where there WILL be weeping and gnashing of teeth.


DARBY Translation: and shall cut him in two and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth.


KJV Translation: “And shall cut him asunderK6589, and appoint” [him] “his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth.”


Read More

6226: Matthew 25:1


Keywords: JESUS THE CHRIST,BRIDEGROOM,FOOL,JUDGMENT,KINGDOM OF HEAVEN,MARRIAGE,OPPORTUNITY,RESURRECTION,UNFAITHFULNESS,VIRGIN,WISDOM,WOMEN


Description: Matthew 25:1


NET Translation: “At that time the kingdom of heaven WILL be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.


DARBY Translation: Then shall the kingdom of the heavens be made like to ten virgins thatD6917 having taken their torchesD6918, went forth to meet the bridegroom.


KJV Translation: “Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom.”


Verse Intro: The Parable of the Ten (10) Virgins


Read More

6227: Matthew 25:21


Keywords: JOY,RIGHTEOUS


Description: Matthew 25:21


NET Translation: His master answered, ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful in a few things. I WILL put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’


DARBY Translation: His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I WILL set thee over many things: enter into the joy of thy lord.


KJV Translation: “His lord said unto him, Well done,” [thou] “good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I WILL make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.”


Read More

6228: Matthew 25:23


Keywords: CIVIL SERVICE,DECISION


Description: Matthew 25:23


NET Translation: His master answered, ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful with a few things. I WILL put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’


DARBY Translation: His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I WILL set thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.


KJV Translation: “His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I WILL make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.”


Read More

6229: Matthew 25:29


Description: Matthew 25:29


NET Translation: For the one who has WILL be given more, and he WILL have more than enough. But the one who does not have, even what he has WILL be taken from him.


DARBY Translation: for to every one that has shall be given, and he shall be in abundance; but from him that has not, that even which he has shall be taken from him.


KJV Translation: “For unto every one that hath shall be given, and he shall have abundance: but from him that hath not shall be taken away even that which he hath.”


Read More

6230: Matthew 25:30


Keywords: CHARACTER,COLORS,DARKNESS,DEATH,GNASHING OF TEETH,SORROW,TEETH,WEEPING,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 25:30


NET Translation: And throw that worthless slave into the outer darkness, where there WILL be weeping and gnashing of teeth.’


DARBY Translation: And cast out the useless bondman into the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of teeth.


KJV Translation: “And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.”


Read More

6231: Matthew 25:31


Keywords: ANGEL (a spirit),JESUS THE CHRIST,THRONE


Description: Matthew 25:31


NET Translation: “When the Son of Man comes in his glory and all the angels with him, then he WILL sit on his glorious throne.


DARBY Translation: But when the Son of man comesD6922 in his glory, and all the angels with him, then shall he sit down upon his throne of glory,


KJV Translation: “When the Son of man shall come in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the throne of his glory:”


Verse Intro: The Judgment of the Nations


Read More

6232: Matthew 25:32


Keywords: SHEPHERD,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 25:32


NET Translation: All the nations WILL be assembled before him, and he WILL separate people one from another like a shepherd separates the sheep from the goats.


DARBY Translation: and all the nations shall be gathered before him; and he shall separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats;


KJV Translation: “And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth” [his] “sheep from the goats:”


Read More

6233: Matthew 25:33


Keywords: RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 25:33


NET Translation: He WILL put the sheep on his right and the goats on his left.


DARBY Translation: and he WILL set the sheep on his right hand, and the goats on [his] left.


KJV Translation: “And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.”


Read More

6234: Matthew 25:34


Keywords: AFFLICTED,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,COMMANDMENTS,DUTY,HEAVEN,HOSPITALITY,KINDNESS,LIBERALITY,LOVE,NEIGHBOR,PREDESTINATION,REWARD,RIGHTEOUS,WORKS


Description: Matthew 25:34


NET Translation: Then the king WILL say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.


DARBY Translation: Then shall the King say to those on his right hand, Come, blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from [the] world's foundation:


KJV Translation: “Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world:”


Read More

6235: Matthew 25:37


Keywords: HUMILITY


Description: Matthew 25:37


NET Translation: Then the righteous WILL answer him, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?


DARBY Translation: Then shall the righteous answer him saying, Lord, when saw we thee hungering, and nourished thee; or thirsting, and gave thee to drink?


KJV Translation: “Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, and fed” [thee]? “or thirsty, and gave” [thee] “drink?”


Read More

6236: Matthew 25:40


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BROTHER,FRATERNITY


Description: Matthew 25:40


NET Translation: And the king WILL answer them, ‘I tell you the truth, just as you did it for one of the least of these brothers or sisters of mine, you did it for me.’


DARBY Translation: And the King answering shall say to them, Verily, I say to you, Inasmuch as ye have done it to one of the least of these my brethren, ye have done it to me.


KJV Translation: “And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done” [it] “unto one of the least of these my brethren, ye have done” [it] “unto me.”


Read More

6237: Matthew 25:41


Keywords: DEATH,DEMONS,FIRE,HELL,HYPOCRISY,PUNISHMENT,SATAN,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 25:41


NET Translation: “Then he WILL say to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!


DARBY Translation: Then shall he say also to those on the left, Go from me, cursed, into eternal fire, prepared for the devil and his angels:


KJV Translation: “Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:”


Read More

6238: Matthew 25:44


Keywords: FALSEHOOD


Description: Matthew 25:44


NET Translation: Then they too WILL answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not give you whatever you needed?’


DARBY Translation: Then shall *they* also answer saying, Lord, when saw we thee hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or ill, or in prison, and have not ministeredD6923 to thee?


KJV Translation: “Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungred, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?”


Read More

6239: Matthew 25:45


Keywords: POOR


Description: Matthew 25:45


NET Translation: Then he WILL answer them, ‘I tell you the truth, just as you did not do it for one of the least of these, you did not do it for me.’


DARBY Translation: Then shall he answer them saying, Verily I say to you, Inasmuch as ye have not done it to one of these least, neither have ye done it to me.


KJV Translation: “Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did” [it] “not to one of the least of these, ye did” [it] “not to me.”


Read More

6240: Matthew 25:46


Keywords: DEATH,HEAVEN,HELL,IMMORTALITY,LIFE,PUNISHMENT,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 25:46


NET Translation: And these WILL depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”


DARBY Translation: And these shall go away into eternal punishment, and the righteous into life eternal.


KJV Translation: “And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.”


Read More

6241: Matthew 26:2


Keywords: CAIAPHAS,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PASSOVER


Description: Matthew 26:2


NET Translation: “You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man WILL be handed over to be crucified.”


DARBY Translation: Ye know that after two days the passover takes place, and the Son of man is delivered up to be crucified.


KJV Translation: “Ye know that after two days is” [the feast of] “the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.”


Read More

6242: Matthew 26:11


Keywords: POOR


Description: Matthew 26:11


NET Translation: For you WILL always have the poor with you, but you WILL not always have me!


DARBY Translation: For ye have the poor always with you, but me ye have not always.


KJV Translation: “For ye have the poor always with you; but me ye have not always.”


Read More

6243: Matthew 26:13


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Matthew 26:13


NET Translation: I tell you the truth, wherever this gospel is proclaimed in the whole world, what she has done WILL also be told in memory of her.”


DARBY Translation: Verily I say to you, Wheresoever these glad tidings may be preached in the whole world, that also which this [woman] has done shall be spoken of for a memorial of her.


KJV Translation: “Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached in the whole world,” [there] “shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her.”


Read More

6244: Matthew 26:15


Keywords: BRIBERY,COVETOUSNESS,GOVERNMENT,JESUS THE CHRIST,PRIEST,SILVER


Description: Matthew 26:15


NET Translation: and said, “What WILL you give me to betray him into your hands?” So they set out thirty silver coins for him.


DARBY Translation: and said, What are ye WILLing to give me, and *I* WILL deliver him up to you? And they appointedD6925 to him thirty piecesD6926 of silver.


KJV Translation: And said [unto them], What WILL ye give me, and I WILL deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.


Read More

6245: Matthew 26:18


Keywords: JESUS THE CHRIST,JOHN,MASTER


Description: Matthew 26:18


NET Translation: He said, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The Teacher says, “My time is near. I WILL observe the Passover with my disciples at your house.”’”


DARBY Translation: And he said, Go into the city unto such a one, and say to him, The Teacher says, My time is near, I WILL keepD6927 the passover in thy houseD6928 with my disciples.


KJV Translation: And he said, “Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I WILL keep the passover at thy house with my disciples.”


Read More

6246: Matthew 26:21


Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDAS (JUDE),MINISTER,CHRISTIAN


Description: Matthew 26:21


NET Translation: And while they were eating he said, “I tell you the truth, one of you WILL betray me.”


DARBY Translation: And as they were eating he said, Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.


KJV Translation: And as they did eat, he said, “Verily I say unto you, that one of you shall betray me.”


Read More

6247: Matthew 26:23


Keywords: FEASTS,JESUS THE CHRIST


Description: Matthew 26:23


NET Translation: He answered, “The one who has dipped his hand into the bowl with me WILL betray me.


DARBY Translation: But he answering said, He that dips his hand with me in the dish, *he* it is who shall deliver me up.


KJV Translation: And he answered and said, “He that dippeth” [his] “hand with me in the dish, the same shall betray me.”


Read More

6248: Matthew 26:24


Keywords: JESUS THE CHRIST,PREDESTINATION,PROBATION,WICKED (PEOPLE)


Description: Matthew 26:24


NET Translation: The Son of Man WILL go as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if he had never been born.”


DARBY Translation: TheD6929 Son of man goes indeed, according as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is delivered up; it were good for that man if he had not been born.


KJV Translation: “The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.”


Read More

6249: Matthew 26:29


Keywords: GOD,MILLENNIUM


Description: Matthew 26:29


NET Translation: I tell you, from now on I WILL not drink of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”


DARBY Translation: But I say to you, that I WILL not at allD6932 drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it newD6933 with you in the kingdom of my Father.


KJV Translation: “But I say unto you, I WILL not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.”


Read More

6250: Matthew 26:31


Keywords: BACKSLIDERS,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SHEEP,SHEPHERD,TEMPTATION


Description: Matthew 26:31


NET Translation: Then Jesus said to them, “This night you WILL all fall away because of me, for it is written: ‘I WILL strike the shepherd, and the sheep of the flock WILL be scattered.’


DARBY Translation: Then saith Jesus to them, All *ye* shall be offendedD6935 in me during this night. For it is writtenD6936, I WILL smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.


KJV Translation: Then saith Jesus unto them, “All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I WILL smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.”


Read More

6251: Matthew 26:32


Keywords: GALILEE,JESUS THE CHRIST


Description: Matthew 26:32


NET Translation: But after I am raised, I WILL go ahead of you into Galilee.”


DARBY Translation: But after that I shall be risen, I WILL go before you to Galilee.


KJV Translation: “But after I am risen again, I WILL go before you into Galilee.”


Read More

6252: Matthew 26:33


Keywords: CONFIDENCE,PETER


Description: Matthew 26:33


NET Translation: Peter said to him, “If they all fall away because of you, I WILL never fall away!”


DARBY Translation: And Peter answering said to him, If all shall be offended in thee, *I* WILL never be offended.


KJV Translation: Peter answered and said unto him, Though all [men] shall be offended because of thee, [yet] WILL I never be offended.


Read More

6253: Matthew 26:34


Keywords: COCK CROWING


Description: Matthew 26:34


NET Translation: Jesus said to him, “I tell you the truth, on this night, before the rooster crows, you WILL deny me three times.”


DARBY Translation: Jesus said to him, Verily I say to thee, that during this night, before [the] cock shall crow, thou shalt deny me thrice.


KJV Translation: Jesus said unto him, “Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.”


Read More

6254: Matthew 26:35


Keywords: FALSE CONFIDENCE


Description: Matthew 26:35


NET Translation: Peter said to him, “Even if I must die with you, I WILL never deny you.” And all the disciples said the same thing.


DARBY Translation: Peter says to him, If I should needs die with thee, I WILL in no wise deny thee. Likewise said all the disciples also.


KJV Translation: Peter said unto him, Though I should die with thee, yet WILL I not deny thee. Likewise also said all the disciples.


Read More

6255: Matthew 26:39


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CONTINGENCIES,CUP,GOD,JESUS THE CHRIST,OBEDIENCE,PRAYER,RESIGNATION,SUBMISSION,WILL


Description: Matthew 26:39


NET Translation: Going a little farther, he threw himself down with his face to the ground and prayed, “My Father, if possible, let this cup pass from me! Yet not what I WILL, but what you WILL.”


DARBY Translation: And going forward a little he fell upon his face, praying and saying, My Father, if it be possible let this cup pass from me; but not as *I* WILL, but as *thou* [wilt].


KJV Translation: And he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, “O my Father, if it be possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I WILL, but as thou” [wilt].


Read More

6256: Matthew 26:41


Keywords: INDECISION,LUKEWARMNESS,MAN,TEMPTATION,WATCHFULNESS


Description: Matthew 26:41


NET Translation: Stay awake and pray that you WILL not fall into temptation. The spirit is WILLing, but the flesh is weak.”


DARBY Translation: Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed [is] ready, but the flesh weak.


KJV Translation: “Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed” [is] “WILLing, but the flesh” [is] “weak.”


Read More

6257: Matthew 26:42


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CONTINGENCIES,GOD,JESUS THE CHRIST,OBEDIENCE,PRAYER,SUBMISSION,WILL


Description: Matthew 26:42


NET Translation: He went away a second time and prayed, “My Father, if this cup cannot be taken away unless I drink it, your WILL must be done.”


DARBY Translation: Again going away a second time he prayed saying, My Father, if this cannot pass [from me] unless I drink it, thy WILL be done.


KJV Translation: He went away again the second time, and prayed, saying, “O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy WILL be done.”


Read More

6258: Matthew 26:52


Keywords: MALICE


Description: Matthew 26:52


NET Translation: Then Jesus said to him, “Put your sword back in its place! For all who take hold of the sword WILL die by the sword.


DARBY Translation: Then saith Jesus to him, Return thy sword to its place; for all who take the sword shall perish by the sword.


KJV Translation: Then said Jesus unto him, “Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.”


Read More

6259: Matthew 26:53


Keywords: ANGEL (a spirit),JESUS THE CHRIST,LEGION


Description: Matthew 26:53


NET Translation: Or do you think that I cannot call on my Father, and that he would send me more than twelve legions of angels right now?


DARBY Translation: Or thinkest thou that I cannot now call upon my Father, and he WILL furnish me more than twelve legions of angels?


KJV Translation: “Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?”


Read More

6260: Matthew 26:64


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Matthew 26:64


NET Translation: Jesus said to him, “You have said it yourself. But I tell you, from now on you WILL see the Son of Man sitting at the right hand of the Power and coming on the clouds of heaven.”


DARBY Translation: Jesus says to him, *Thou* hast said. Moreover, I say to you, From henceforth ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming on the clouds of heaven.


KJV Translation: Jesus saith unto him, “Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.”


Read More

6261: Matthew 26:75


Keywords: BACKSLIDERS,COCK CROWING,CONSCIENCE,REMORSE,REPENTANCE,WEEPING


Description: Matthew 26:75


NET Translation: Then Peter remembered what Jesus had said: “Before the rooster crows, you WILL deny me three times.” And he went outside and wept bitterly.


DARBY Translation: And Peter remembered the word of Jesus, who had said [to him], Before [the] cock crow thou shalt deny me thrice. And he went forth without, and wept bitterly.


KJV Translation: And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.


Read More

6262: Matthew 27:17


Keywords: COMPLICITY,DEMAGOGISM


Description: Matthew 27:17


NET Translation: So after they had assembled, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you, Jesus Barabbas or Jesus who is called the Christ?”


DARBY Translation: They therefore being gathered together, Pilate said to them, Whom WILL ye that I release to you, Barabbas, or Jesus who is called Christ?


KJV Translation: Therefore when they were gathered together, Pilate said unto them, Whom WILL ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?


Read More

6263: Matthew 27:21


Keywords: CRIMINALS


Description: Matthew 27:21


NET Translation: The governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas!”


DARBY Translation: And the governor answering said to them, Which of the two WILL ye that I release unto you? And they said, Barabbas.


KJV Translation: The governor answered and said unto them, Whether of the twain WILL ye that I release unto you? They said, Barabbas.


Read More

6264: Matthew 27:42


Keywords: PRESUMPTION


Description: Matthew 27:42


NET Translation: “He saved others, but he cannot save himself! He is the king of Israel! If he comes down now from the cross, we WILL believe in him!


DARBY Translation: He saved others, himself he cannot save. He is King of Israel: let him descend now from the cross, and we WILL believe on him.


KJV Translation: He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we WILL believe him.


Read More

6265: Matthew 27:43


Keywords: JESUS THE CHRIST,PRESUMPTION


Description: Matthew 27:43


NET Translation: He trusts in God—let God, if he wants to, deliver him now because he said, ‘I am God’s Son’!”


DARBY Translation: He trusted upon God; let him save him now if he WILL [have] him. For he said, I am Son of God.


KJV Translation: He trusted in God; let him deliver him now, if he WILL have him: for he said, I am the Son of God.


Read More

6266: Matthew 27:49


Description: Matthew 27:49


NET Translation: But the rest said, “Leave him alone! Let’s see if Elijah WILL come to save him.”


DARBY Translation: But the rest said, Let be; let us see if Elias comes to save him.


KJV Translation: The rest said, Let be, let us see whether Elias WILL come to save him.


Read More

6267: Matthew 27:63


Keywords: BLASPHEMY,JESUS THE CHRIST


Description: Matthew 27:63


NET Translation: and said, “Sir, we remember that while that deceiver was still alive he said, ‘After three days I WILL rise again.’


DARBY Translation: saying, Sir, we have called to mind that that deceiver said when he was still alive, After three days I arise.


KJV Translation: Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I WILL rise again.


Read More

6268: Matthew 27:64


Description: Matthew 27:64


NET Translation: So give orders to secure the tomb until the third day. Otherwise his disciples may come and steal his body and say to the people, ‘He has been raised from the dead,’ and the last deception WILL be worse than the first.”


DARBY Translation: Command therefore that the sepulchre be secured until the third day, lestD6962 his disciples should come and steal him away, and say to the people, He is risen from the dead; and the last error shall be worse than the first.


KJV Translation: Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.


Read More

6269: Matthew 28:7


Keywords: GALILEE,JESUS THE CHRIST


Description: Matthew 28:7


NET Translation: Then go quickly and tell his disciples, ‘He has been raised from the dead. He is going ahead of you into Galilee. You WILL see him there.’ Listen, I have told you!”


DARBY Translation: And go quickly and say to his disciples that he is risen from the dead; and behold, he goes before you into Galilee, there shall ye see him. Behold, I have told you.


KJV Translation: And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.


Read More

6270: Matthew 28:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GALILEE,JESUS THE CHRIST


Description: Matthew 28:10


NET Translation: Then Jesus said to them, “Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee. They WILL see me there.”


DARBY Translation: Then Jesus says to them, Fear not; go, bring word to my brethren that they go into Galilee, and there they shall see me.


KJV Translation: Then said Jesus unto them, “Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.”


Read More

6271: Matthew 28:14


Keywords: GOVERNMENT,WATCHMAN


Description: Matthew 28:14


NET Translation: If this matter is heard before the governor, we WILL satisfy him and keep you out of trouble.”


DARBY Translation: And if this should come to the hearing of the governor, *we* WILL persuade him, and save *you* from all anxiety.


KJV Translation: And if this come to the governor's ears, we WILL persuade him, and secure you.


Read More

6272: Mark 1:2


Keywords: JOHN,MESSENGER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Mark 1:2


NET Translation: As it is written in the prophet Isaiah, “Look, I am sending my messenger ahead of you, who WILL prepare your way,


DARBY Translation: as it is written in [Isaiah] the prophetD6966, Behold, *I* send my messenger before thy face, who shall prepare thy wayD6967.


KJV Translation: As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.


Read More

6273: Mark 1:8


Keywords: BAPTISM,JESUS THE CHRIST,JOHN,TRINITY


Description: Mark 1:8


NET Translation: I baptize you with water, but he WILL baptize you with the Holy Spirit.”


DARBY Translation: *I* indeed have baptised you with water, but *he* shall baptise you with [the] Holy Spirit.


KJV Translation: I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.


Read More

6274: Mark 1:17


Keywords: CALL,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Mark 1:17


NET Translation: Jesus said to them, “Follow me, and I WILL turn you into fishers of people!”


DARBY Translation: And Jesus said to them, Come after me, and I WILL make you become fishers of men;


KJV Translation: And Jesus said unto them, “Come ye after me, and I WILL make you to become fishers of men.”


Read More

6275: Mark 1:40


Keywords: JESUS THE CHRIST,LEPROSY,MIRACLES,PRAYER


Description: Mark 1:40


NET Translation: Now a leper came to him and fell to his knees, asking for help. “If you are WILLing, you can make me clean,” he said.


DARBY Translation: And there comes to him a leper, beseeching him, and falling on his knees to him, and saying to him, If thou wilt thou canst cleanse me.


KJV Translation: And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.


Verse Intro: Cleansing of a Leper


Read More

6276: Mark 1:41


Description: Mark 1:41


NET Translation: Moved with indignation, Jesus stretched out his hand and touched him, saying, “I am WILLing. Be clean!”


DARBY Translation: But Jesus, moved with compassion, having stretched out his hand, touchedD6976 him, and says to him, I WILL, be thou cleansed.


KJV Translation: And Jesus, moved with compassion, put forth [his] hand, and touched him, and saith unto him, “I WILL; be thou clean.”


Read More

6277: Mark 2:20


Keywords: BRIDEGROOM


Description: Mark 2:20


NET Translation: But the days are coming when the bridegroom WILL be taken from them, and at that time they WILL fast.


DARBY Translation: But days WILL come when the bridegroom shall have been taken away from them, and then shall they fast in that day.


KJV Translation: “But the days WILL come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.”


Read More

6278: Mark 2:22


Keywords: BOTTLE,WINE


Description: Mark 2:22


NET Translation: And no one pours new wine into old wineskins; otherwise, the wine WILL burst the skins, and both the wine and the skins WILL be destroyed. Instead new wine is poured into new wineskins.”


DARBY Translation: And no one puts new wine into old skins; otherwise the wine bursts the skins, and the wine is poured out, and the skins WILL be destroyed; but new wine is to be put into new skins.


KJV Translation: “And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles WILL be marred: but new wine must be put into new bottles.”


Read More

6279: Mark 3:24


Keywords: STRIFE


Description: Mark 3:24


NET Translation: If a kingdom is divided against itself, that kingdom WILL not be able to stand.


DARBY Translation: And if a kingdom has become divided against itself, that kingdom cannot subsist.


KJV Translation: “And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.”


Read More

6280: Mark 3:25


Keywords: STRIFE


Description: Mark 3:25


NET Translation: If a house is divided against itself, that house WILL not be able to stand.


DARBY Translation: And if a house has become divided against itself, that house cannot subsist.


KJV Translation: “And if a house be divided against itself, that house cannot stand.”


Read More

6281: Mark 3:27


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Mark 3:27


NET Translation: But no one is able to enter a strong man’s house and steal his property unless he first ties up the strong man. Then he can thoroughly plunder his house.


DARBY Translation: But no one can, having entered into his house, plunder the goods of the strong [man] unless he first bind the strong [man], and then he WILL plunder his house.


KJV Translation: “No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he WILL first bind the strong man; and then he WILL spoil his house.”


Read More

6282: Mark 3:28


Keywords: SIN


Description: Mark 3:28


NET Translation: I tell you the truth, people WILL be forgiven for all sins, even all the blasphemies they utter.


DARBY Translation: Verily I say unto you, that all sins shall be forgiven to theD6990 sons of men, and all the injurious speeches [with] which they may speak injuriously;


KJV Translation: “Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:”


Read More

6283: Mark 3:29


Keywords: BLASPHEMY,HOLY SPIRIT,PUNISHMENT,REPROBACY,SIN


Description: Mark 3:29


NET Translation: But whoever blasphemes against the Holy Spirit WILL never be forgiven, but is guilty of an eternal sin”


DARBY Translation: but whosoever shall speak injuriously against the Holy Spirit, to eternity has no forgiveness; but lies under the guilt of an everlasting sin;


KJV Translation: “But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:”


Read More

6284: Mark 3:35


Keywords: OBEDIENCE,RIGHTEOUS,WILL


Description: Mark 3:35


NET Translation: For whoever does the WILL of God is my brother and sister and mother.”


DARBY Translation: for whosoever shall do the WILL of God, *he* is my brother, and sister, and mother.


KJV Translation: “For whosoever shall do the WILL of God, the same is my brother, and my sister, and mother.”


Read More

6285: Mark 4:13


Keywords: APOSTLES


Description: Mark 4:13


NET Translation: He said to them, “Don’t you understand this parable? Then how WILL you understand any parable?


DARBY Translation: And he says to them, Do ye not know this parable? and how WILL ye be acquainted with all the parables?


KJV Translation: And he said unto them, “Know ye not this parable? and how then WILL ye know all parables?”


Read More

6286: Mark 4:24


Keywords: UNBELIEF,WATCHFULNESS


Description: Mark 4:24


NET Translation: And he said to them, “Take care about what you hear. The measure you use WILL be the measure you receive, and more WILL be added to you.


DARBY Translation: And he said to them, Take heed what ye hear; with what measure ye mete, it shall be meted to you; and there shall be [more] added to you.


KJV Translation: And he said unto them, “Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.”


Read More

6287: Mark 4:25


Keywords: UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)


Description: Mark 4:25


NET Translation: For whoever has WILL be given more, but whoever does not have, even what he has WILL be taken from him.”


DARBY Translation: For whosoever has, to him shall be given; and he who has not, even what he has shall be taken from him.


KJV Translation: “For he that hath, to him shall be given: and he that hath not, from him shall be taken even that which he hath.”


Verse Intro: The Parable of the Growing Seed


Read More

6288: Mark 5:28


Keywords: FAITH


Description: Mark 5:28


NET Translation: for she kept saying, “If only I touch his clothes, I WILL be healed.”


DARBY Translation: for she said, If I shall touchD7003 but his clothes I shall be healed.


KJV Translation: For she said, If I may touch but his clothes, I shall be whole.


Read More

6289: Mark 6:11


Keywords: GOMORRAH,JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN,RESPONSIBILITY


Description: Mark 6:11


NET Translation: If a place WILL not welcome you or listen to you, as you go out from there, shake the dust off your feet as a testimony against them.”


DARBY Translation: And whatsoever place shall not receive you nor hear you, departing thence, shake off the dust which is under your feet for a testimony to them.


KJV Translation: “And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.”


Read More

6290: Mark 6:22


Keywords: DANCING,HERODIAS


Description: Mark 6:22


NET Translation: When his daughter Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests. The king said to the girl, “Ask me for whatever you want and I WILL give it to you.”


DARBY Translation: and the daughter of the same Herodias having come in, and danced, pleased Herod and those that were with [him] at table; and the king said to the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt and I WILL give it thee.


KJV Translation: And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I WILL give [it] thee.


Read More

6291: Mark 6:23


Description: Mark 6:23


NET Translation: He swore to her, “Whatever you ask I WILL give you, up to half my kingdom.”


DARBY Translation: And he swore to her, Whatsoever thou shalt ask me I WILL give thee, to half of my kingdom.


KJV Translation: And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I WILL give [it] thee, unto the half of my kingdom.


Read More

6292: Mark 6:25


Keywords: COMPLICITY


Description: Mark 6:25


NET Translation: Immediately she hurried back to the king and made her request: “I want the head of John the Baptist on a platter immediately.”


DARBY Translation: And immediately going in with haste to the king, she asked saying, I desire that thou give me directly upon a dish the head of John the baptist.


KJV Translation: And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I WILL that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.


Read More

6293: Mark 8:3


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Mark 8:3


NET Translation: If I send them home hungry, they WILL faint on the way, and some of them have come from a great distance.”


DARBY Translation: and if I should dismiss them to their home fasting, they WILL faint on the way; for some of them are come from far.


KJV Translation: “And if I send them away fasting to their own houses, they WILL faint by the way: for divers of them came from far.”


Read More

6294: Mark 8:12


Keywords: REPROOF,SIGN,UNBELIEF


Description: Mark 8:12


NET Translation: Sighing deeply in his spirit he said, “Why does this generation look for a sign? I tell you the truth, no sign WILL be given to this generation.”


DARBY Translation: And groaningD7037 in his spirit, he says, Why does this generation seek a sign? Verily I say unto you, A sign shall in no wise be givenD7038 to this generation.


KJV Translation: And he sighed deeply in his spirit, and saith, “Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.”


Read More

6295: Mark 8:34


Keywords: COMMANDMENTS,CROSS,SELF-DENIAL,STOICISM


Description: Mark 8:34


NET Translation: Then Jesus called the crowd, along with his disciples, and said to them, “If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross, and follow me.


DARBY Translation: And having called the crowd with his disciples, he said to them, Whoever desires to come after me, let him deny himself, and take up his cross and follow me.


KJV Translation: And when he had called the people [unto him] with his disciples also, he said unto them, “Whosoever WILL come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.”


Verse Intro: The Cost of Following Jesus


Read More

6296: Mark 8:35


Keywords: PARADOX,RIGHTEOUS,SELF-DENIAL,STOICISM,WORLDLINESS


Description: Mark 8:35


NET Translation: For whoever wants to save his life WILL lose it, but whoever loses his life because of me and because of the gospel WILL save it.


DARBY Translation: For whosoever shallD7043 desire to save his life shallD7044 lose it, but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's shall save it.


KJV Translation: “For whosoever WILL save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.”


Read More

6297: Mark 8:38


Keywords: ANGEL (a spirit),BACKSLIDERS,GOD,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,SHAME,WICKED (PEOPLE)


Description: Mark 8:38


NET Translation: For if anyone is ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man WILL also be ashamed of him when he comes in the glory of his Father with the holy angels.”


DARBY Translation: For whosoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him shall the Son of man also be ashamed when he shall come in the glory of his Father with the holy angels.


KJV Translation: “Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.”


Read More

6298: Mark 9:1


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Mark 9:1


NET Translation: And he said to them, “I tell you the truth, there are some standing here who WILL not experience death before they see the kingdom of God come with power.”


DARBY Translation: And he said to them, Verily I say unto you, There are some of those standing here that shall notD7045 taste death until they shall have seen the kingdom of God comeD7046 in power.


KJV Translation: And he said unto them, “Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.”


Read More

6299: Mark 9:31


Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST


Description: Mark 9:31


NET Translation: for he was teaching his disciples and telling them, “The Son of Man WILL be betrayed into the hands of men. They WILL kill him, and after three days he WILL rise.”


DARBY Translation: for he taught his disciples and said to them, The Son of man is delivered into men's hands, and they shall kill him; and having been killed, after three days he shall rise again.


KJV Translation: For he taught his disciples, and said unto them, “The Son of man is delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.”


Read More

6300: Mark 9:39


Keywords: COMMANDMENTS,RELIGIOUS INTOLERANCE,JESUS THE CHRIST,MIRACLES


Description: Mark 9:39


NET Translation: But Jesus said, “Do not stop him, because no one who does a miracle in my name WILL be able soon afterward to say anything bad about me.


DARBY Translation: But Jesus said, Forbid him not; for there is no one who shall do a miracle in my name, and be able soon [after] to speak ill of me;


KJV Translation: But Jesus said, “Forbid him not: for there is no man which shall do a miracle in my name, that can lightly speak evil of me.”


Read More

6301: Mark 9:41


Keywords: BENEFICENCE,LOVE,RIGHTEOUS


Description: Mark 9:41


NET Translation: For I tell you the truth, whoever gives you a cup of water because you bear Christ’s name WILL never lose his reward.


DARBY Translation: For whosoever shall give you a cup of water to drink in [my] name, because ye are Christ's, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.


KJV Translation: “For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.”


Read More

6302: Mark 9:49


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ECCLESIASTICISM,HOLINESS,OFFERINGS,SALT


Description: Mark 9:49


NET Translation: Everyone WILL be salted with fire.


DARBY Translation: For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.


KJV Translation: “For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.”


Read More

6303: Mark 9:50


Keywords: BACKSLIDERS,ECCLESIASTICISM,HOLINESS,HYPOCRISY,MEEKNESS,PEACE,SALT


Description: Mark 9:50


NET Translation: Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with each other.”


DARBY Translation: Salt [is] good, but if the salt is become saltless, wherewith WILL ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another.


KJV Translation: “Salt” [is] “good: but if the salt have lost his saltness, wherewith WILL ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another.”


Verse Intro: Dssciples as Salt


Read More

6304: Mark 10:7


Keywords: HUSBAND,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Mark 10:7


NET Translation: For this reason a man WILL leave his father and mother,


DARBY Translation: For this cause a man shall leave his father and mother and shall be united to his wife,


KJV Translation: “For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;”


Read More

6305: Mark 10:8


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Mark 10:8


NET Translation: and the two WILL become one flesh. So they are no longer two, but one flesh.


DARBY Translation: and the two shall beD7060 one flesh: so that they are no longer two but one flesh.


KJV Translation: “And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.”


Read More

6306: Mark 10:15


Keywords: BABES,CHILDREN,REGENERATION,RIGHTEOUS,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Mark 10:15


NET Translation: I tell you the truth, whoever does not receive the kingdom of God like a child WILL never enter it.”


DARBY Translation: Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, shall in no wise enter into it.


KJV Translation: “Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.”


Read More

6307: Mark 10:21


Keywords: BENEFICENCE,CALL,CROSS,JESUS THE CHRIST,REWARD,RIGHTEOUS,TEMPTATION


Description: Mark 10:21


NET Translation: As Jesus looked at him, he felt love for him and said, “You lack one thing. Go, sell whatever you have and give the money to the poor, and you WILL have treasure in heaven. Then come, follow me.”


DARBY Translation: And Jesus looking upon him loved him, and said to him, One thing lackest thou: go, sell whatever thou hast and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven; and come, follow me, [taking up the cross].


KJV Translation: Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, “One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me.”


Read More

6308: Mark 10:30


Keywords: IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,LIFE,RIGHTEOUS


Description: Mark 10:30


NET Translation: who WILL not receive in this age a hundred times as much—homes, brothers, sisters, mothers, children, fields, all with persecutions—and in the age to come, eternal life.


DARBY Translation: that shall not receive a hundredfold now in this time: houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions, and in the coming age life eternal.


KJV Translation: “But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.”


Read More

6309: Mark 10:31


Keywords: GENTILES


Description: Mark 10:31


NET Translation: But many who are first WILL be last, and the last first.”


DARBY Translation: But many first shall be last, and the last first.


KJV Translation: “But many” [that are] “first shall be last; and the last first.”


Read More

6310: Mark 10:33


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Mark 10:33


NET Translation: “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man WILL be handed over to the chief priests and experts in the law. They WILL condemn him to death and WILL turn him over to the Gentiles.


DARBY Translation: Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be delivered up to the chief priests and to the scribes, and they shall condemn him to death, and shall deliver him up to the nations:


KJV Translation: [Saying], “Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:”


Read More

6311: Mark 10:34


Keywords: JESUS THE CHRIST,MOCKING


Description: Mark 10:34


NET Translation: They WILL mock him, spit on him, flog him severely, and kill him. Yet after three days, he WILL rise again.”


DARBY Translation: and they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him; and after three days he shall rise again.


KJV Translation: “And they shall mock him, and shall scourge him, and shall spit upon him, and shall kill him: and the third day he shall rise again.”


Read More

6312: Mark 10:39


Description: Mark 10:39


NET Translation: They said to him, “We are able.” Then Jesus said to them, “You WILL drink the cup I drink, and you WILL be baptized with the baptism I experience,


DARBY Translation: And they said to him, We are able. And Jesus said to them, The cup that *I* drink ye WILL drink and with the baptism that *I* am baptised with ye WILL be baptised,


KJV Translation: And they said unto him, We can. And Jesus said unto them, “Ye shall indeed drink of the cup that I drink of; and with the baptism that I am baptized withal shall ye be baptized:”


Read More

6313: Mark 10:43


Keywords: DEACON,EXAMPLE,HUMILITY,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PRIDE


Description: Mark 10:43


NET Translation: But it is not this way among you. Instead whoever wants to be great among you must be your servant,


DARBY Translation: but it is not thus among you; but whosoever would be great among you, shall be your ministerD7065;


KJV Translation: “But so shall it not be among you: but whosoever WILL be great among you, shall be your minister:”


Read More

6314: Mark 10:44


Keywords: HUMILITY


Description: Mark 10:44


NET Translation: and whoever wants to be first among you must be the slave of all.


DARBY Translation: and whosoever would be first of you shall be bondman of all.


KJV Translation: “And whosoever of you WILL be the chiefest, shall be servant of all.”


Read More

6315: Mark 11:2


Keywords: COLT


Description: Mark 11:2


NET Translation: and said to them, “Go to the village ahead of you. As soon as you enter it, you WILL find a colt tied there that has never been ridden. Untie it and bring it here.


DARBY Translation: and says to them, Go into the village which is over against you, and immediately on entering into it ye WILL find a colt tied, upon which no [child] of manD7073 has ever sat: loose it and lead it [here].


KJV Translation: And saith unto them, “Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring” [him].


Read More

6316: Mark 11:3


Description: Mark 11:3


NET Translation: If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ say, ‘The Lord needs it and WILL send it back here soon.’”


DARBY Translation: And if any one say to you, Why do ye this? say, The Lord has need of it; and straightway he sends it hither.


KJV Translation: “And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he WILL send him hither.”


Read More

6317: Mark 11:17


Keywords: HOUSE OF GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TEMPLE,THEFT AND THIEVES


Description: Mark 11:17


NET Translation: Then he began to teach them and said, “Is it not written: ‘My house WILL be called a house of prayer for all nations’? But you have turned it into a den of robbers!”


DARBY Translation: And he taught saying to them, Is it not writtenD7083, My house shall be called a house of prayer for all the nations? but *ye* have made it a den of robbersD7084.


KJV Translation: And he taught, saying unto them, “Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves.”


Read More

6318: Mark 11:23


Keywords: FAITH,MOUNTAIN,RIGHTEOUS


Description: Mark 11:23


NET Translation: I tell you the truth, if someone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart but believes that what he says WILL happen, it WILL be done for him.


DARBY Translation: Verily I say to you, that whosoever shall say to this mountain, Be thou taken away and cast into the sea, and shall not doubt in his heart, but believe that what he says takes place, whatever he shall say shall come to pass forD7085 him.


KJV Translation: “For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith.”


Read More

6319: Mark 11:24


Keywords: FAITH,PRAYER,RIGHTEOUS


Description: Mark 11:24


NET Translation: For this reason I tell you, whatever you pray and ask for, believe that you have received it, and it WILL be yours.


DARBY Translation: For this reason I say to you, All things whatsoever ye pray for and askD7086, believe that ye receive it, and it shall come to pass forD7087 you.


KJV Translation: “Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive” [them], “and ye shall have” [them].


Read More

6320: Mark 11:25


Keywords: FORGIVENESS,GOD,HEAVEN,PRAYER


Description: Mark 11:25


NET Translation: Whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, so that your Father in heaven WILL also forgive you your sins.”


DARBY Translation: And when ye stand praying, forgive if ye have anything against any one, that your Father also who is in the heavens may forgive you your offencesD7088.


KJV Translation: “And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses.”


Read More

6321: Mark 11:26


Keywords: CONTINGENCIES,FORGIVENESS,GOD,HEAVEN,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Mark 11:26


NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***


DARBY Translation: But if *ye* do not forgive, neither WILL your Father who is in the heavens forgive your offencesD7089.


KJV Translation: “But if ye do not forgive, neither WILL your Father which is in heaven forgive your trespasses.”


Read More

6322: Mark 11:29


Description: Mark 11:29


NET Translation: Jesus said to them, “I WILL ask you one question. Answer me and I WILL tell you by what authority I do these things:


DARBY Translation: And Jesus answering said to them, *I* also WILL ask you one thing, and answer me, and I WILL tell you by what authority I do these things:


KJV Translation: And Jesus answered and said unto them, “I WILL also ask of you one questionK6629, and answer me, and I WILL tell you by what authority I do these things.”


Read More

6323: Mark 11:31


Description: Mark 11:31


NET Translation: They discussed with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he WILL say, ‘Then why did you not believe him?’


DARBY Translation: And they reasoned with themselves, saying, If we should say, Of heaven, he WILL say, Why [then] have ye not believed him?


KJV Translation: And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he WILL say, Why then did ye not believe him?


Read More

6324: Mark 11:33


Description: Mark 11:33


NET Translation: So they answered Jesus, “We don’t know.” Then Jesus said to them, “Neither WILL I tell you by what authority I am doing these things.”


DARBY Translation: And they answering say to Jesus, We do not know. And Jesus [answering] says to them, Neither do *I* tell you by what authority I do these things.


KJV Translation: And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, “Neither do I tell you by what authority I do these things.”


Read More

6325: Mark 12:6


Description: Mark 12:6


NET Translation: He had one left, his one dear son. Finally he sent him to them, saying, ‘They WILL respect my son.’


DARBY Translation: Having yet therefore one beloved son, he sent also him to them the last, saying, They WILL have respect for my son.


KJV Translation: “Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They WILL reverence my son.”


Read More

6326: Mark 12:7


Description: Mark 12:7


NET Translation: But those tenants said to one another, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and the inheritance WILL be ours!’


DARBY Translation: But those husbandmen said to one another, This is the heir: come, let us kill him and the inheritance WILL be ours.


KJV Translation: “But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be ours.”


Read More

6327: Mark 12:9


Keywords: EVICTION,TENANTS


Description: Mark 12:9


NET Translation: What then WILL the owner of the vineyard do? He WILL come and destroy those tenants and give the vineyard to others.


DARBY Translation: What therefore shall the lord of the vineyard do? He WILL come and destroy the husbandmen, and WILL give the vineyard to others.


KJV Translation: “What shall therefore the lord of the vineyard do? he WILL come and destroy the husbandmen, and WILL give the vineyard unto others.”


Read More

6328: Mark 12:23


Description: Mark 12:23


NET Translation: In the resurrection, when they rise again, whose wife WILL she be? For all seven had married her.”


DARBY Translation: In the resurrection, when they shall rise again, of which of them shall she be wife, for the seven had her as wife?


KJV Translation: In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.


Read More

6329: Mark 12:40


Keywords: PRAYER,WICKED (PEOPLE),WIDOW


Description: Mark 12:40


NET Translation: They devour widows’ property, and as a show make long prayers. These men WILL receive a more severe punishment.”


DARBY Translation: who devour the houses of widows, and as a pretext make long prayers. These shall receive a severer judgmentD7109.


KJV Translation: “Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.”


Read More

6330: Mark 13:2


Keywords: TEMPLE


Description: Mark 13:2


NET Translation: Jesus said to him, “Do you see these great buildings? Not one stone WILL be left on another. All WILL be torn down!”


DARBY Translation: And Jesus answering said to him, Seest thou these great buildings? not a stone shall be left upon a stone, which shall not be thrown down.


KJV Translation: And Jesus answering said unto him, “Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.”


Read More

6331: Mark 13:4


Keywords: ANDREW,PETER,SIGN


Description: Mark 13:4


NET Translation: “Tell us, when WILL these things happen? And what WILL be the sign that all these things are about to take place?”


DARBY Translation: Tell us, when shall these things be, and what is the sign when all these things are going to be fulfilled?


KJV Translation: Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign when all these things shall be fulfilled?


Read More

6332: Mark 13:6


Keywords: ANTICHRIST,JESUS THE CHRIST


Description: Mark 13:6


NET Translation: Many WILL come in my name, saying, ‘I am he,’ and they WILL mislead many.


DARBY Translation: For many shall come in my name, saying, It is *I*, and shall mislead many.


KJV Translation: “For many shall come in my name, saying, I am” [Christ]; “and shall deceive many.”


Read More

6333: Mark 13:8


Keywords: EARTHQUAKES


Description: Mark 13:8


NET Translation: For nation WILL rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom. There WILL be earthquakes in various places, and there WILL be famines. These are but the beginning of birth pains.


DARBY Translation: For nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be earthquakes in [different] places, and there shall be famines and troubles: these things [are the] beginnings of throes.


KJV Translation: “For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these” [are] “the beginnings of sorrowsK6633.”


Read More

6334: Mark 13:9


Keywords: BEATING,PERSECUTION,WATCHFULNESS


Description: Mark 13:9


NET Translation: “You must watch out for yourselves. You WILL be handed over to councils and beaten in the synagogues. You WILL stand before governors and kings because of me, as a witness to them.


DARBY Translation: But *ye*, take heed to yourselves, for they shall deliver you up to sanhedrimsD7113 and to synagogues: ye shall be beaten and brought before rulers and kings for my sake, for a testimony to them;


KJV Translation: “But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.”


Verse Intro: Disciples to Be Persecuted Toward the End of the Age


Read More

6335: Mark 13:12


Keywords: CHILDREN,MARTYRDOM


Description: Mark 13:12


NET Translation: Brother WILL hand over brother to death, and a father his child. Children WILL rise against parents and have them put to death.


DARBY Translation: But brother shall deliver up brother to death, and father child; and children shall rise up against parents, and causeD7115 them to be put to death.


KJV Translation: “Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against” [their] “parents, and shall cause them to be put to death.”


Read More

6336: Mark 13:13


Keywords: BLESSING,DECISION,PERSEVERANCE,REWARD,RIGHTEOUS


Description: Mark 13:13


NET Translation: You WILL be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end WILL be saved.


DARBY Translation: And ye WILL be hated of all on account of my name; but he that has endured to the end, *he* shall be saved.


KJV Translation: “And ye shall be hated of all” [men] “for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.”


Read More

6337: Mark 13:19


Keywords: GOD


Description: Mark 13:19


NET Translation: For in those days there WILL be suffering unlike anything that has happened from the beginning of the creation that God created until now, or ever WILL happen.


DARBY Translation: for those days shall be distress such as there has not been the like since [the] beginning of creation which God created, until now, and never shall be;


KJV Translation: “For” [in] “those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.”


Read More

6338: Mark 13:22


Keywords: ANTICHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PREDESTINATION,TEMPTATION


Description: Mark 13:22


NET Translation: For false messiahs and false prophets WILL appear and perform signs and wonders to deceive, if possible, the elect.


DARBY Translation: For false Christs and false prophets WILL arise, and give signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.


KJV Translation: “For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if” [it were] “possible, even the elect.”


Read More

6339: Mark 13:24


Keywords: ASTRONOMY,DARKNESS,EARTH,ECLIPSE,MOON,SUN


Description: Mark 13:24


NET Translation: “But in those days, after that suffering, the sun WILL be darkened and the moon WILL not give its light;


DARBY Translation: But in those days, after that distress, the sun shall be darkened and the moon shall not give its light;


KJV Translation: “But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,”


Verse Intro: The Second Coming of Christ (Son of Man) at the End of the Age


Read More

6340: Mark 13:25


Keywords: ASTRONOMY,STARS


Description: Mark 13:25


NET Translation: the stars WILL be falling from heaven, and the powers in the heavens WILL be shaken.


DARBY Translation: and the stars of heaven shall be falling downD7119, and the powers which are in the heavens shall be shaken;


KJV Translation: “And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.”


Read More

6341: Mark 13:26


Keywords: POWER


Description: Mark 13:26


NET Translation: Then everyone WILL see the Son of Man arriving in the clouds with great power and glory.


DARBY Translation: and then shall they see the Son of man coming in clouds with great power and glory;


KJV Translation: “And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.”


Read More

6342: Mark 13:27


Keywords: ANGEL (a spirit),RIGHTEOUS


Description: Mark 13:27


NET Translation: Then he WILL send angels and they WILL gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of heaven.


DARBY Translation: and then shall he send his angels and shall gather together his elect from the four winds, from end of earth to end of heaven.


KJV Translation: “And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.”


Read More

6343: Mark 13:30


Description: Mark 13:30


NET Translation: I tell you the truth, this generation WILL not pass away until all these things take place.


DARBY Translation: Verily I say unto you, This generation shall in no wise pass away, till all these things take place.


KJV Translation: “Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.”


Read More

6344: Mark 13:31


Keywords: WORD OF GOD


Description: Mark 13:31


NET Translation: Heaven and earth WILL pass away, but my words WILL never pass away.


DARBY Translation: The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.


KJV Translation: “Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.”


Read More

6345: Mark 13:33


Keywords: COMMANDMENTS,TEMPTATION


Description: Mark 13:33


NET Translation: Watch out! Stay alert! For you do not know when the time WILL come.


DARBY Translation: Take heed, watch and pray, for ye do not know when the time is:


KJV Translation: “Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.”


Read More

6346: Mark 13:35


Keywords: COCK CROWING


Description: Mark 13:35


NET Translation: Stay alert, then, because you do not know when the owner of the house WILL return—whether during evening, at midnight, when the rooster crows, or at dawn—


DARBY Translation: Watch therefore, for ye do not know when the master of the house comes: evening, or midnight, or cock-crow, or morning;


KJV Translation: “Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:”


Read More

6347: Mark 14:7


Keywords: POOR


Description: Mark 14:7


NET Translation: For you WILL always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want. But you WILL not always have me!


DARBY Translation: for ye have the poor always with you, and whenever ye would ye can do them good; but me ye have not always.


KJV Translation: “For ye have the poor with you always, and whensoever ye WILL ye may do them good: but me ye have not always.”


Read More

6348: Mark 14:9


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Mark 14:9


NET Translation: I tell you the truth, wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done WILL also be told in memory of her.”


DARBY Translation: And verily I say unto you, Wheresoever these glad tidings may be preached in the whole world, what this [woman] has done shall be also spoken of for a memorial of her.


KJV Translation: “Verily I say unto you, Wheresoever this gospel shall be preached throughout the whole world,” [this] “also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.”


Read More

6349: Mark 14:13


Keywords: JESUS THE CHRIST,JOHN


Description: Mark 14:13


NET Translation: He sent two of his disciples and told them, “Go into the city, and a man carrying a jar of water WILL meet you. Follow him.


DARBY Translation: And he sends two of his disciples, and says to them, Go into the city, and a man shall meet you carrying a pitcherD7122 of water; follow him.


KJV Translation: And he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, “Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.”


Read More

6350: Mark 14:15


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Mark 14:15


NET Translation: He WILL show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there.”


DARBY Translation: and *he* WILL shew you a large upper room furnished ready. There make ready for us.


KJV Translation: “And he WILL shew you a large upper room furnished” [and] “prepared: there make ready for us.”


Read More

6351: Mark 14:18


Keywords: CRAFTINESS,JESUS THE CHRIST,JUDAS (JUDE)


Description: Mark 14:18


NET Translation: While they were at the table eating, Jesus said, “I tell you the truth, one of you eating with me WILL betray me.”


DARBY Translation: And as they lay at table and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you shall deliver me up; he whoD7123 is eating with me.


KJV Translation: And as they sat and did eat, Jesus said, “Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.”


Read More

6352: Mark 14:21


Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,PREDESTINATION,WICKED (PEOPLE)


Description: Mark 14:21


NET Translation: For the Son of Man WILL go as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if he had never been born.”


DARBY Translation: The Son of man goes indeed as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is delivered up; [it were] good for that man if he had not been born.


KJV Translation: “The Son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.”


Read More

6353: Mark 14:25


Keywords: MILLENNIUM


Description: Mark 14:25


NET Translation: I tell you the truth, I WILL no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”


DARBY Translation: Verily I say to you, I WILL no more drink at all of the fruit of the vine, until that day when I drink it newD7126 in the kingdom of God.


KJV Translation: “Verily I say unto you, I WILL drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.”


Read More

6354: Mark 14:27


Keywords: CHIDING,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SHEEP,SHEPHERD


Description: Mark 14:27


NET Translation: Then Jesus said to them, “You WILL all fall away, for it is written, ‘I WILL strike the shepherd, and the sheep WILL be scattered.’


DARBY Translation: And Jesus says to them, All ye shall be offendedD7128, for it is writtenD7129, I WILL smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.


KJV Translation: And Jesus saith unto them, “All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I WILL smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.”


Read More

6355: Mark 14:28


Keywords: GALILEE,JESUS THE CHRIST


Description: Mark 14:28


NET Translation: But after I am raised, I WILL go ahead of you into Galilee.”


DARBY Translation: But after I am risen, I WILL go before you into Galilee.


KJV Translation: “But after that I am risen, I WILL go before you into Galilee.”


Read More

6356: Mark 14:29


Keywords: CONFIDENCE,PETER,RELIGIOUS ZEAL


Description: Mark 14:29


NET Translation: Peter said to him, “Even if they all fall away, I WILL not!”


DARBY Translation: But Peter said to him, Even if all should be offended, yet not *I*.


KJV Translation: But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet [WILL] not I.


Read More

6357: Mark 14:30


Keywords: COCK CROWING


Description: Mark 14:30


NET Translation: Jesus said to him, “I tell you the truth, today—this very night—before a rooster crows twice, you WILL deny me three times.”


DARBY Translation: And Jesus says to him, Verily I say to thee, that thou to-day, in this night, before [the] cock shall crow twice, thou shalt thrice deny me.


KJV Translation: And Jesus saith unto him, “Verily I say unto thee, That this day,” [even] “in this night, before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice.”


Read More

6358: Mark 14:31


Description: Mark 14:31


NET Translation: But Peter insisted emphatically, “Even if I must die with you, I WILL never deny you.” And all of them said the same thing.


DARBY Translation: But he said [so much] exceedingly the more, If I should have to die with thee, I WILL in no wise deny thee. And likewise said they all too.


KJV Translation: But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I WILL not deny thee in any wise. Likewise also said they all.


Read More

6359: Mark 14:36


Keywords: ABBA,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CUP,GOD,JESUS THE CHRIST,PRAYER,RESIGNATION,SUBMISSION,WILL


Description: Mark 14:36


NET Translation: He said, “Abba, Father, all things are possible for you. Take this cup away from me. Yet not what I WILL, but what you WILL.”


DARBY Translation: And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me; but not what *I* WILL, but what *thou* [wilt].


KJV Translation: And he said, “Abba, Father, all things” [are] “possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I WILL, but what thou wilt.”


Read More

6360: Mark 14:38


Keywords: MAN,TEMPTATION


Description: Mark 14:38


NET Translation: Stay awake and pray that you WILL not fall into temptation. The spirit is WILLing, but the flesh is weak.”


DARBY Translation: Watch and pray, that ye enter not into temptation. The spirit indeed [is] WILLing, but the flesh weak.


KJV Translation: “Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly” [is] “ready, but the flesh” [is] “weak.”


Read More

6361: Mark 14:58


Keywords: BLASPHEMY,INDICTMENTS,JESUS THE CHRIST


Description: Mark 14:58


NET Translation: “We heard him say, ‘I WILL destroy this temple made with hands and in three days build another not made with hands.’”


DARBY Translation: *We* heard him saying, *I* WILL destroy this templeD7133 which is made with hands, and in the course of three days I WILL build another not made with hands.


KJV Translation: We heard him say, I WILL destroy this temple that is made with hands, and within three days I WILL build another made without hands.


Read More

6362: Mark 14:62


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Mark 14:62


NET Translation: “I am,” said Jesus, “and you WILL see the Son of Man sitting at the right hand of the Power and coming with the clouds of heaven.”


DARBY Translation: And Jesus said, *I* am, and ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming with the clouds of heaven.


KJV Translation: And Jesus said, “I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.”


Read More

6363: Mark 14:72


Keywords: BACKSLIDERS,COCK CROWING,CONSCIENCE,REPENTANCE,WEEPING


Description: Mark 14:72


NET Translation: Immediately a rooster crowed a second time. Then Peter remembered what Jesus had said to him: “Before a rooster crows twice, you WILL deny me three times.” And he broke down and wept.


DARBY Translation: And the second time a cock crew. And Peter remembered the word that Jesus said to him, Before [the] cock crow twice, thou shalt deny me thrice; and when he thought thereon he weptD7140.


KJV Translation: And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he weptK6637.


Read More

6364: Mark 15:9


Keywords: COMPLICITY


Description: Mark 15:9


NET Translation: So Pilate asked them, “Do you want me to release the king of the Jews for you?”


DARBY Translation: But Pilate answered them saying, WILL ye that I release to you the King of the Jews?


KJV Translation: But Pilate answered them, saying, WILL ye that I release unto you the King of the Jews?


Read More

6365: Mark 15:12


Description: Mark 15:12


NET Translation: So Pilate spoke to them again, “Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?”


DARBY Translation: And Pilate answering said to them again, What WILL ye then that I do [to him] whom ye call King of the Jews?


KJV Translation: And Pilate answered and said again unto them, What WILL ye then that I shall do [unto him] whom ye call the King of the Jews?


Read More

6366: Mark 15:15


Keywords: CIVIL SERVICE,DEMAGOGISM,JUDGE,PUBLIC OPINION,POLITICS,PRISONERS,PUNISHMENT,RULERS,SCOURGING,VERDICT


Description: Mark 15:15


NET Translation: Because he wanted to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them. Then, after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified.


DARBY Translation: And Pilate, desirous of contenting the crowd, released to them Barabbas, and delivered up Jesus, when he had scourged him, that he might be crucified.


KJV Translation: And [so] Pilate, WILLing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged [him], to be crucified.


Read More

6367: Mark 15:36


Keywords: PROPHECY,SPONGE


Description: Mark 15:36


NET Translation: Then someone ran, filled a sponge with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink, saying, “Leave him alone! Let’s see if Elijah WILL come to take him down!”


DARBY Translation: And one, running and filling a sponge with vinegar, fixed it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone, let us see if Elias comes to take him down.


KJV Translation: And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put [it] on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias WILL come to take him down.


Read More

6368: Mark 16:3


Keywords: STONES


Description: Mark 16:3


NET Translation: They had been asking each other, “Who WILL roll away the stone for us from the entrance to the tomb?”


DARBY Translation: And they said to one another, Who shall roll us away the stone out of the door of the sepulchre?


KJV Translation: And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?


Read More

6369: Mark 16:7


Keywords: GALILEE,JESUS THE CHRIST,PETER


Description: Mark 16:7


NET Translation: But go, tell his disciples, even Peter, that he is going ahead of you into Galilee. You WILL see him there, just as he told you.”


DARBY Translation: But go, tell his disciples and Peter, he goes before you into Galilee; there shall ye see him, as he said to you.


KJV Translation: But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.


Read More

6370: Mark 16:16


Keywords: BAPTISM,FAITH,JESUS THE CHRIST,SALVATION,UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)


Description: Mark 16:16


NET Translation: The one who believes and is baptized WILL be saved, but the one who does not believe WILL be condemned.


DARBY Translation: He that believes and is baptised shall be saved, and he that disbelieves shall be condemned.


KJV Translation: “He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.”


Read More

6371: Mark 16:17


Keywords: APOSTLES,CHARISM,DEMONS,JESUS THE CHRIST,LANGUAGE,MIRACLES,PERSECUTION,POWER


Description: Mark 16:17


NET Translation: These signs WILL accompany those who believe: In my name they WILL drive out demons; they WILL speak in new languages;


DARBY Translation: And these signs shall follow those that have believed: in my name they shall cast out demons; they shall speak with newD7149 tongues;


KJV Translation: “And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;”


Read More

6372: Mark 16:18


Keywords: CHARISM,DISEASE,GOD,HAND,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,POWER,SERPENT


Description: Mark 16:18


NET Translation: they WILL pick up snakes with their hands, and whatever poison they drink WILL not harm them; they WILL place their hands on the sick and they WILL be well.”


DARBY Translation: they shall take up serpents; and if they should drink any deadly thing it shall notD7150 injure them; they shall lay hands upon the infirm, and they shall be well.


KJV Translation: “They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.”


Read More

6373: Luke 1:13


Keywords: CHILDREN,PRAYER,RELIGION,VISION


Description: Luke 1:13


NET Translation: But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, and your wife Elizabeth WILL bear you a son; you WILL name him John.


DARBY Translation: But the angel said to him, Fear not, Zacharias, because thy supplication has been heard, and thy wife Elizabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name JohnD7155.


KJV Translation: But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.


Read More

6374: Luke 1:14


Description: Luke 1:14


NET Translation: Joy and gladness WILL come to you, and many WILL rejoice at his birth,


DARBY Translation: And he shall be to thee joyD7156 and rejoicing, and many shall rejoice at his birth.


KJV Translation: And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.


Read More

6375: Luke 1:15


Keywords: TOTAL ABSTINENCE,CHILDREN,HOLY SPIRIT,JOHN,NAZARITE,PROPHETS,WINE,RELIGIOUS ZEAL


Description: Luke 1:15


NET Translation: for he WILL be great in the sight of the Lord. He must never drink wine or strong drink, and he WILL be filled with the Holy Spirit, even before his birth.


DARBY Translation: For he shall be great before [the] LordD7157, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with [the] Holy Spirit, even fromD7158 his mother's womb.


KJV Translation: For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.


Read More

6376: Luke 1:16


Keywords: PROPHECY,REGENERATION


Description: Luke 1:16


NET Translation: He WILL turn many of the people of Israel to the Lord their God.


DARBY Translation: And many of the sons of Israel shall he turn to [the] LordD7159 their God.


KJV Translation: And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.


Read More

6377: Luke 1:17


Keywords: AGENCY,ELIJAH,POWER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION,WISDOM


Description: Luke 1:17


NET Translation: And he WILL go as forerunner before the Lord in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers back to their children and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready for the Lord a people prepared for him.”


DARBY Translation: And *he* shall go before him in [the] spirit and power of Elias, toD7160 turn hearts of fathers to children, and disobedient ones to [the] thoughts of just [men], to make ready for [the] LordD7161 a prepared people.


KJV Translation: And he shall go before him in the spirit and power of Elias, toK6639turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.


Read More

6378: Luke 1:20


Keywords: DUMB,DEAFNESS,MUTE,SYMBOLS AND SIMILITUDES,UNBELIEF


Description: Luke 1:20


NET Translation: And now, because you did not believe my words, which WILL be fulfilled in their time, you WILL be silent, unable to speak, until the day these things take place.”


DARBY Translation: and behold, thou shalt be silent and not able to speak, till the day in whichD7164 these things shall take place, because thou hast not believed my words, the which shall be fulfilled in their time.


KJV Translation: And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season.


Read More

6379: Luke 1:31


Keywords: CONCEPTION


Description: Luke 1:31


NET Translation: Listen: You WILL become pregnant and give birth to a son, and you WILL name him Jesus.


DARBY Translation: and behold, thou shalt conceive in the womb and bear a son, and thou shalt call his name Jesus.


KJV Translation: And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.


Read More

6380: Luke 1:32


Keywords: DAVID,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,THRONE


Description: Luke 1:32


NET Translation: He WILL be great, and WILL be called the Son of the Most High, and the Lord God WILL give him the throne of his father David.


DARBY Translation: *He* shall be great, and shall be called Son of [the] HighestD7170; and [the] Lord GodD7171 shall give him the throne of David his father;


KJV Translation: He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:


Read More

6381: Luke 1:33


Keywords: CHURCH,DAVID,JESUS THE CHRIST,PROPHECY


Description: Luke 1:33


NET Translation: He WILL reign over the house of Jacob forever, and his kingdom WILL never end.”


DARBY Translation: and he shall reign over the house of Jacob for the agesD7172, and of his kingdom there shall not be an end.


KJV Translation: And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.


Read More

6382: Luke 1:34


Description: Luke 1:34


NET Translation: Mary said to the angel, “How WILL this be, since I have not been intimate with a man?”


DARBY Translation: But Mary said to the angel, How shall this be, sinceD7173 I know not a man?


KJV Translation: Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?


Read More

6383: Luke 1:35


Keywords: HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,POWER,TRINITY


Description: Luke 1:35


NET Translation: The angel replied, “The Holy Spirit WILL come upon you, and the power of the Most High WILL overshadow you. Therefore the child to be born WILL be holy; he WILL be called the Son of God.


DARBY Translation: And the angel answering said to her, [The] Holy Spirit shall come upon thee, and power of [the] Highest overshadow thee, wherefore the holy thing also which shall be bornD7174 shall be called Son of God.


KJV Translation: And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.


Read More

6384: Luke 1:37


Keywords: CONCEPTION,GOD


Description: Luke 1:37


NET Translation: For nothing WILL be impossible with God.”


DARBY Translation: for nothing shall be impossible with God.


KJV Translation: For with God nothing shall be impossible.


Read More

6385: Luke 1:48


Description: Luke 1:48


NET Translation: because he has looked upon the humble state of his servant. For from now on all generations WILL call me blessed,


DARBY Translation: For he has looked upon the low estate of his bondmaid; for behold, from henceforth all generations shall call me blessed.


KJV Translation: For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.


Read More

6386: Luke 1:66


Keywords: GOD


Description: Luke 1:66


NET Translation: All who heard these things kept them in their hearts, saying, “What then WILL this child be?” For the Lord’s hand was indeed with him.


DARBY Translation: And all who heard them laid them up in their heart, saying, What then WILL this child be? And [the] Lord'sD7179 hand was with him.


KJV Translation: And all they that heard [them] laid [them] up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.


Read More

6387: Luke 1:76


Keywords: JOHN,WISDOM


Description: Luke 1:76


NET Translation: And you, child, WILL be called the prophet of the Most High. For you WILL go before the Lord to prepare his ways,


DARBY Translation: And *thou*, child, shalt be called [the] prophet of [the] Highest; for thou shalt go before the face of [the] LordD7184 to make ready his ways;


KJV Translation: And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;


Read More

6388: Luke 1:78


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST


Description: Luke 1:78


NET Translation: Because of our God’s tender mercy the dawn WILL break upon us from on high


DARBY Translation: on account of [the] bowels of mercy of our God; wherein [the] dayspringD7186 from on high has visited us,


KJV Translation: Through the tender mercyK6644of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,


Read More

6389: Luke 2:12


Keywords: CHILDREN,MANGER,SWADDLE


Description: Luke 2:12


NET Translation: This WILL be a sign for you: You WILL find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.”


DARBY Translation: And this is the sign to you: ye shall find a babe wrapped in swaddling-clothes, and lying in a manger.


KJV Translation: And this [shall be] a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.


Read More

6390: Luke 2:14


Keywords: ANGEL (a spirit),GLORIFYING GOD,GOD,JOY,PEACE,PRAISE


Description: Luke 2:14


NET Translation: “Glory to God in the highest, and on earth peace among people with whom he is pleased!”


DARBY Translation: Glory to God in the highest, and on earth peace, good pleasureD7194 in men.


KJV Translation: Glory to God in the highest, and on earth peace, good WILL toward men.


Read More

6391: Luke 2:23


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Luke 2:23


NET Translation: (just as it is written in the law of the Lord, “Every firstborn male WILL be set apart to the Lord”),


DARBY Translation: (as it is written in the law of [the] LordD7198: Every male that opens the womb shall be called holy to the LordD7199),


KJV Translation: (As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;)


Read More

6392: Luke 2:34


Keywords: BENEDICTIONS,GOSPEL,JESUS THE CHRIST


Description: Luke 2:34


NET Translation: Then Simeon blessed them and said to his mother Mary, “Listen carefully: This child is destined to be the cause of the falling and rising of many in Israel and to be a sign that WILL be rejected.


DARBY Translation: And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Lo, this [child] is set for the fall and rising up of many in Israel, and for a sign spoken against;


KJV Translation: And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this [child] is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;


Read More

6393: Luke 2:35


Keywords: JESUS THE CHRIST,MARY


Description: Luke 2:35


NET Translation: Indeed, as a result of him the thoughts of many hearts WILL be revealed—and a sword WILL pierce your own soul as well!”


DARBY Translation: (and even a sword shall go through thine own soul;) so that [the] thoughts may be revealed from many hearts.


KJV Translation: (Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.


Read More

6394: Luke 3:5


Description: Luke 3:5


NET Translation: Every valley WILL be filled, and every mountain and hill WILL be brought low, and the crooked WILL be made straight, and the rough ways WILL be made smooth,


DARBY Translation: Every gorge shall be filled up, and every mountain and hill shall be brought low, and the crooked [places] shall become a straight [path], and the rough places smooth ways,


KJV Translation: Every valley shall be filled, and every mountain and hill shall be brought low; and the crooked shall be made straight, and the rough ways [shall be] made smooth;


Read More

6395: Luke 3:6


Keywords: SALVATION


Description: Luke 3:6


NET Translation: and all humanity WILL see the salvation of God.’”


DARBY Translation: and all flesh shall see the salvation of God.


KJV Translation: And all flesh shall see the salvation of God.


Read More

6396: Luke 3:9


Keywords: UNFRUITFULNESS


Description: Luke 3:9


NET Translation: Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit WILL be cut down and thrown into the fire.”


DARBY Translation: And already also the axe is applied toD7216 the root of the trees; every tree therefore not producing good fruit is cut down and cast into [the] fire.


KJV Translation: And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.


Read More

6397: Luke 3:16


Keywords: BAPTISM,FIRE,HUMILITY,JESUS THE CHRIST,JOHN,SHOE,TRINITY


Description: Luke 3:16


NET Translation: John answered them all, “I baptize you with water, but one more powerful than I am is coming—I am not worthy to untie the strap of his sandals. He WILL baptize you with the Holy Spirit and fire.


DARBY Translation: John answered all, saying, *I* indeed baptise you withD7217 water, but the mightier than I is coming, the thong of whose sandals I am not fit to unloose; *he* shall baptise you with [the] Holy Spirit and fire;


KJV Translation: John answered, saying unto [them] all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:


Read More

6398: Luke 3:17


Keywords: CHAFF,HELL,JESUS THE CHRIST,JOHN,JUDGMENT,PUNISHMENT,RIGHTEOUS,WHEAT,WICKED (PEOPLE)


Description: Luke 3:17


NET Translation: His winnowing fork is in his hand to clean out his threshing floor and to gather the wheat into his storehouse, but the chaff he WILL burn up with inextinguishable fire.”


DARBY Translation: whose winnowing-fan is in his hand, and he WILL thoroughly purge his threshing-floor, and WILL gather the wheat into his garner, but the chaff he WILL burn with fire unquenchable.


KJV Translation: Whose fan [is] in his hand, and he WILL throughly purge his floor, and WILL gather the wheat into his garner; but the chaff he WILL burn with fire unquenchable.


Read More

6399: Luke 4:6


Keywords: FALSEHOOD,SATAN


Description: Luke 4:6


NET Translation: And he said to him, “To you I WILL grant this whole realm—and the glory that goes along with it, for it has been relinquished to me, and I can give it to anyone I wish.


DARBY Translation: And the devil said to him, I WILL give thee all this power, and their glory; for it is given up to me, and to whomsoever I WILL I give it.


KJV Translation: And the devil said unto him, All this power WILL I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I WILL I give it.


Read More

6400: Luke 4:7


Keywords: DEMONS,FALSEHOOD


Description: Luke 4:7


NET Translation: So then, if you WILL worship me, all this WILL be yours.”


DARBY Translation: If therefore *thou* wilt do homage before me, all [of it] shall be thine.


KJV Translation: If thou therefore wilt worship meK6655, all shall be thine.


Read More

6401: Luke 4:10


Keywords: ANGEL (a spirit),QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SUICIDE


Description: Luke 4:10


NET Translation: for it is written, ‘He WILL command his angels concerning you, to protect you,’


DARBY Translation: for it is writtenD7223, He shall give charge to his angels concerning thee to keep thee;


KJV Translation: For it is written, He shall give his angels charge over thee, to keep thee:


Read More

6402: Luke 4:11


Keywords: ANGEL (a spirit),QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SUICIDE


Description: Luke 4:11


NET Translation: and ‘with their hands they WILL lift you up, so that you WILL not strike your foot against a stone.’”


DARBY Translation: and on [their] hands shall they bear thee, lest in any wise thou strike thy foot against a stone.


KJV Translation: And in [their] hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.


Read More

6403: Luke 4:23


Keywords: DISEASE,INFIDELITY,PHYSICIAN,PROVERBS,SCOFFING


Description: Luke 4:23


NET Translation: Jesus said to them, “No doubt you WILL quote to me the proverb, ‘Physician, heal yourself!’ and say, ‘What we have heard that you did in Capernaum, do here in your hometown too.’”


DARBY Translation: And he said to them, Ye WILL surely say to me this parable, Physician, heal thyself; whatsoever we have heard has taken place in Capernaum do here also in thine own country.


KJV Translation: And he said unto them, “Ye WILL surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.”


Read More

6404: Luke 5:5


Keywords: FAITH


Description: Luke 5:5


NET Translation: Simon answered, “Master, we worked hard all night and caught nothing! But at your word I WILL lower the nets.”


DARBY Translation: And Simon answering said to him, MasterD7237, having laboured through the whole night we have taken nothing, but at thy word I WILL let down the net.


KJV Translation: And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I WILL let down the net.


Read More

6405: Luke 5:10


Keywords: AGENCY,JAMES,JOHN


Description: Luke 5:10


NET Translation: and so were James and John, Zebedee’s sons, who were Simon’s business partners. Then Jesus said to Simon, “Do not be afraid; from now on you WILL be catching people!”


DARBY Translation: and in like manner also on James and John, sons of Zebedee, who were partnersD7239 with Simon. And Jesus said to Simon, Fear not; henceforth thou shalt be catching men.


KJV Translation: And so [was] also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, “Fear not; from henceforth thou shalt catch men.”


Read More

6406: Luke 5:12


Keywords: JESUS THE CHRIST,MIRACLES,PRAYER


Description: Luke 5:12


NET Translation: While Jesus was in one of the towns, a man came to him who was covered with leprosy. When he saw Jesus, he bowed down with his face to the ground and begged him, “Lord, if you are WILLing, you can make me clean.”


DARBY Translation: And it came to pass as he was in one of the cities, that behold, there was a man full of leprosy, and seeing Jesus, falling upon his face, he besought him saying, Lord, if thou wilt, thou art able to cleanse me.


KJV Translation: And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on [his] face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.


Verse Intro: Cleansing of a Leper


Read More

6407: Luke 5:13


Keywords: LEPROSY,PRAYER


Description: Luke 5:13


NET Translation: So he stretched out his hand and touched him, saying, “I am WILLing. Be clean!” And immediately the leprosy left him.


DARBY Translation: And stretching forth his hand he touchedD7240 him, saying, I WILL; be thou cleansed: and immediately the leprosy departed from him.


KJV Translation: And he put forth [his] hand, and touched him, saying, “I WILL: be thou clean.” And immediately the leprosy departed from him.


Read More

6408: Luke 5:35


Keywords: BRIDEGROOM


Description: Luke 5:35


NET Translation: But those days are coming, and when the bridegroom is taken from them, at that time they WILL fast.”


DARBY Translation: But days WILL come when also the bridegroom WILL have been taken away from them; then shall they fast in those days.


KJV Translation: “But the days WILL come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.”


Read More

6409: Luke 5:36


Description: Luke 5:36


NET Translation: He also told them a parable: “No one tears a patch from a new garment and sews it on an old garment. If he does, he WILL have torn the new, and the piece from the new WILL not match the old.


DARBY Translation: And he spoke also a parable to them: No one puts a piece of a newD7244 garment upon an old garment, otherwise he WILL both rendD7245 the new, and the piece which is from the new WILL not suit with the old.


KJV Translation: And he spake also a parable unto them; “No man putteth a piece of a new garment upon an old; if otherwise, then both the new maketh a rent, and the piece that was” [taken] “out of the new agreeth not with the old.”


Read More

6410: Luke 5:37


Keywords: BOTTLE,WINE


Description: Luke 5:37


NET Translation: And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the new wine WILL burst the skins and WILL be spilled, and the skins WILL be destroyed.


DARBY Translation: And no one puts newD7246 wine into old skins, otherwise the new wine WILL burst the skins, and it WILL be poured out, and the skins WILL be destroyed;


KJV Translation: “And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine WILL burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.”


Read More

6411: Luke 6:9


Description: Luke 6:9


NET Translation: Then Jesus said to them, “I ask you, is it lawful to do good on the Sabbath or to do evil, to save a life or to destroy it?”


DARBY Translation: Jesus therefore said to them, I WILL ask you if it is lawful on the sabbath to do good, or to do evil? to save life, or to destroy [it]?


KJV Translation: Then said Jesus unto them, “I WILL ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy” [it]?


Read More

6412: Luke 6:21


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DESIRE,HUNGER,REPENTANCE,SEEKERS


Description: Luke 6:21


NET Translation: “Blessed are you who hunger now, for you WILL be satisfied. “Blessed are you who weep now, for you WILL laugh.


DARBY Translation: Blessed ye that hunger now, for ye shall be filled. Blessed ye that weep now, for ye shall laugh.


KJV Translation: “Blessed” [are ye] “that hunger now: for ye shall be filled. Blessed” [are ye] “that weep now: for ye shall laugh.”


Read More

6413: Luke 6:25


Keywords: HAPPINESS,THE RICH


Description: Luke 6:25


NET Translation: “Woe to you who are well satisfied with food now, for you WILL be hungry. “Woe to you who laugh now, for you WILL mourn and weep.


DARBY Translation: Woe to you that are filled, for ye shall hunger. Woe to you who laugh now, for ye shall mourn and weep.


KJV Translation: “Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.”


Read More

6414: Luke 6:35


Keywords: ADOPTION,CHARACTER,GOD,KINDNESS,LENDING,REWARD


Description: Luke 6:35


NET Translation: But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back. Then your reward WILL be great, and you WILL be sons of the Most High, because he is kind to ungrateful and evil people.


DARBY Translation: But love your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing in return, and your reward shall be great, and ye shall be sons of [the] Highest; for *he* is good to the unthankful and wicked.


KJV Translation: “But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and” [to] “the evil.”


Read More

6415: Luke 6:37


Keywords: PENITENT,UNCHARITABLENESS


Description: Luke 6:37


NET Translation: “Do not judge, and you WILL not be judged; do not condemn, and you WILL not be condemned; forgive, and you WILL be forgiven.


DARBY Translation: And judge notD7249, and ye shall notD7250 be judged; condemn not, and ye shall not be condemned. Remit, and it shall be remitted to you.


KJV Translation: “Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven:”


Verse Intro: Kingdom Standard - Judging


Read More

6416: Luke 6:38


Keywords: LIBERALITY


Description: Luke 6:38


NET Translation: Give, and it WILL be given to you: A good measure, pressed down, shaken together, running over, WILL be poured into your lap. For the measure you use WILL be the measure you receive.”


DARBY Translation: Give, and it shall be givenD7251 to you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall be given into your bosom: for with the same measure with which ye mete it shall be measured to you again.


KJV Translation: “Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.”


Read More

6417: Luke 6:40


Keywords: PERFECTION


Description: Luke 6:40


NET Translation: A disciple is not greater than his teacher, but everyone when fully trained WILL be like his teacher.


DARBY Translation: TheD7252 disciple is not above his teacher, but every one that is perfected shall be as his teacher.


KJV Translation: “The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his masterK6659.”


Read More

6418: Luke 6:42


Keywords: MOTE (A SPECK)


Description: Luke 6:42


NET Translation: How can you say to your brother, ‘Brother, let me remove the speck from your eye,’ while you yourself don’t see the beam in your own? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck from your brother’s eye.


DARBY Translation: or how canst thou say to thy brother, Brother, allow [me], I WILL cast out the mote that is in thine eye, thyself not seeing the beam that is in thine eye? Hypocrite, cast out first the beam out of thine eye, and then thou shalt see clear to cast out the mote which is in the eye of thy brother.


KJV Translation: “Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.”


Read More

6419: Luke 6:47


Keywords: JESUS THE CHRIST,WORD OF GOD


Description: Luke 6:47


NET Translation: “Everyone who comes to me and listens to my words and puts them into practice—I WILL show you what he is like:


DARBY Translation: Every one that comes to me, and hears my words and does them, I WILL shew you to whom he is like.


KJV Translation: “Whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, I WILL shew you to whom he is like:”


Read More

6420: Luke 7:27


Keywords: MESSENGER,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Luke 7:27


NET Translation: This is the one about whom it is written, ‘Look, I am sending my messenger ahead of you, who WILL prepare your way before you.’


DARBY Translation: This is he concerning whom it is writtenD7258, Behold, *I* send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee;


KJV Translation: “This is” [he], “of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.”


Read More

6421: Luke 7:42


Description: Luke 7:42


NET Translation: When they could not pay, he canceled the debts of both. Now which of them WILL love him more?”


DARBY Translation: but as they had nothing to pay, he forgaveD7263 both of them [their debt]: [say,] which of them therefore WILL love him most?


KJV Translation: “And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them WILL love him most?”


Read More

6422: Luke 8:17


Keywords: SECRET,SIN,RELIGIOUS ZEAL


Description: Luke 8:17


NET Translation: For nothing is hidden that WILL not be revealed, and nothing concealed that WILL not be made known and brought to light.


DARBY Translation: For there is nothing hid which shall not become manifest, nor secret which shall not be known and come to light.


KJV Translation: “For nothing is secret, that shall not be made manifest; neither” [any thing] “hid, that shall not be known and come abroad.”


Read More

6423: Luke 8:18


Keywords: HYPOCRISY,UNBELIEF,WATCHFULNESS,WICKED (PEOPLE)


Description: Luke 8:18


NET Translation: So listen carefully, for whoever has WILL be given more, but whoever does not have, even what he thinks he has WILL be taken from him.”


DARBY Translation: Take heed therefore how ye hear; for whosoever has, to him shall be given, and whosoever has not, even what he seems to have shall be taken from him.


KJV Translation: “Take heed therefore how ye hear: for whosoever hath, to him shall be given; and whosoever hath not, from him shall be taken even that which he seemeth to haveK6664.”


Read More

6424: Luke 8:50


Keywords: FAITH


Description: Luke 8:50


NET Translation: But when Jesus heard this, he told him, “Do not be afraid; just believe, and she WILL be healed.”


DARBY Translation: But Jesus, hearing it, answered him saying, Fear not: only believe, and she shall be made well.


KJV Translation: But when Jesus heard [it], he answered him, saying, “Fear not: believe only, and she shall be made whole.”


Read More

6425: Luke 9:5


Keywords: JUDGMENT,RESPONSIBILITY


Description: Luke 9:5


NET Translation: Wherever they do not receive you, as you leave that town, shake the dust off your feet as a testimony against them.”


DARBY Translation: And as many as may not receive you, going forth from that city, shake offD7280 even the dust from your feet for a witness against them.


KJV Translation: “And whosoever WILL not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.”


Read More

6426: Luke 9:23


Keywords: CROSS,SELF-DENIAL,STOICISM


Description: Luke 9:23


NET Translation: Then he said to them all, “If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross daily, and follow me.


DARBY Translation: And he said to [them] all, If any one WILL come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me;


KJV Translation: And he said to [them] all, “If any” [man] “WILL come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.”


Verse Intro: The Cost of Following Jesus


Read More

6427: Luke 9:24


Keywords: LIFE,MARTYRDOM,SELF-DENIAL,WICKED (PEOPLE)


Description: Luke 9:24


NET Translation: For whoever wants to save his life WILL lose it, but whoever loses his life because of me WILL save it.


DARBY Translation: for whosoever shall desire to save his life shall loseD7285 it, but whosoever shall loseD7286 his life for my sake, *he* shall save it.


KJV Translation: “For whosoever WILL save his life shall lose it: but whosoever WILL lose his life for my sake, the same shall save it.”


Read More

6428: Luke 9:26


Keywords: JESUS THE CHRIST,SHAME


Description: Luke 9:26


NET Translation: For whoever is ashamed of me and my words, the Son of Man WILL be ashamed of that person when he comes in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels.


DARBY Translation: For whosoever shall have been ashamed of me and of my words, of him WILL the Son of man be ashamed when he shall come in his glory, and [in that] of the Father, and of the holy angels.


KJV Translation: “For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and” [in his] “Father's, and of the holy angels.”


Read More

6429: Luke 9:27


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Luke 9:27


NET Translation: But I tell you most certainly, there are some standing here who WILL not experience death before they see the kingdom of God.”


DARBY Translation: But I say unto you of a truth, There are some of those standing here who shall notD7287 taste death until they shall have seen the kingdom of God.


KJV Translation: “But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.”


Read More

6430: Luke 9:57


Keywords: CARE,INSTABILITY,SELF-DENIAL,RELIGIOUS ZEAL


Description: Luke 9:57


NET Translation: As they were walking along the road, someone said to him, “I WILL follow you wherever you go.”


DARBY Translation: And it came to pass as they went in the way, one said to him, I WILL follow thee wheresoever thou goest, Lord.


KJV Translation: And it came to pass, that, as they went in the way, a certain [man] said unto him, Lord, I WILL follow thee whithersoever thou goest.


Verse Intro: The Cost of Following Jesus


Read More

6431: Luke 9:61


Description: Luke 9:61


NET Translation: Yet another said, “I WILL follow you, Lord, but first let me say goodbye to my family.”


DARBY Translation: And another also said, I WILL follow thee, Lord, but first allow me to bid adieu to those at my house.


KJV Translation: And another also said, Lord, I WILL follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.


Read More

6432: Luke 10:6


Description: Luke 10:6


NET Translation: And if a peace-loving person is there, your peace WILL remain on him, but if not, it WILL return to you.


DARBY Translation: And if a son of peace be there, your peace shall rest upon it; but if not it shall turn to you again.


KJV Translation: “And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.”


Read More

6433: Luke 10:12


Keywords: JUDGMENT,SODOMITES


Description: Luke 10:12


NET Translation: I tell you, it WILL be more bearable on that day for Sodom than for that town!


DARBY Translation: I say to you that it shall be more tolerable for Sodom in that day than for that city.


KJV Translation: “But I say unto you, that it shall be more tolerable in that day for Sodom, than for that city.”


Verse Intro: Judgment (Woes) to Cities Based on the Evidence Given


Read More

6434: Luke 10:14


Keywords: TYRE


Description: Luke 10:14


NET Translation: But it WILL be more bearable for Tyre and Sidon in the judgment than for you!


DARBY Translation: But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.


KJV Translation: “But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.”


Read More

6435: Luke 10:15


Keywords: CAPERNAUM,HADES,HELL,JESUS THE CHRIST


Description: Luke 10:15


NET Translation: And you, Capernaum, WILL you be exalted to heaven? No, you WILL be thrown down to Hades!


DARBY Translation: And *thou*, Capernaum, who hast been raised up to heaven, shalt be brought down even to hadesD7304.


KJV Translation: “And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.”


Read More

6436: Luke 10:19


Keywords: ANIMALS,CHARISM,SCORPION,SERPENT


Description: Luke 10:19


NET Translation: Look, I have given you authority to tread on snakes and scorpions and on the full force of the enemy, and nothing WILL hurt you.


DARBY Translation: Behold, I give you the powerD7305 of treading upon serpents and scorpions and over all the power of the enemy, and nothing shall in anywise injure you.


KJV Translation: “Behold, I give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.”


Read More

6437: Luke 10:21


Keywords: AGENCY,BABES,GOD,HUMILITY,MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,WISDOM


Description: Luke 10:21


NET Translation: On that same occasion Jesus rejoiced in the Holy Spirit and said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children. Yes, Father, for this was your gracious WILL.


DARBY Translation: In the same hour Jesus rejoiced in spirit and said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from wise and prudent, and hast revealed them to babes: yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight.


KJV Translation: In that hour Jesus rejoiced in spirit, and said, “I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes: even so, Father; for so it seemed good in thy sight.”


Read More

6438: Luke 10:22


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST


Description: Luke 10:22


NET Translation: All things have been given to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son decides to reveal him.”


DARBY Translation: All things have been delivered to me by my Father, and no one knows who the Son is but the Father, and who the Father is but the Son, and he to whomsoever the Son is pleased to reveal [him].


KJV Translation: “All things are delivered to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and” [he] “to whom the Son WILL reveal” [him].


Read More

6439: Luke 10:28


Keywords: COMMANDMENTS


Description: Luke 10:28


NET Translation: Jesus said to him, “You have answered correctly; do this, and you WILL live.”


DARBY Translation: And he said to him, Thou hast answered right: this do and thou shalt live.


KJV Translation: And he said unto him, “Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.”


Read More

6440: Luke 10:29


Description: Luke 10:29


NET Translation: But the expert, wanting to justify himself, said to Jesus, “And who is my neighbor?”


DARBY Translation: But he, desirous of justifyingD7308 himself, said to Jesus, And who is my neighbour?


KJV Translation: But he, WILLing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?


Read More

6441: Luke 10:35


Keywords: PENNY


Description: Luke 10:35


NET Translation: The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take care of him, and whatever else you spend, I WILL repay you when I come back this way.’


DARBY Translation: And on the morrow [as he left], taking out two denarii he gave them to the innkeeper, and said to him, Take care of him, and whatsoever thou shalt expend more, *I* WILL render to thee on my coming back.


KJV Translation: “And on the morrow when he departed, he took out two penceK6667, and gave” [them] “to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I WILL repay thee.”


Read More

6442: Luke 10:42


Keywords: DESIRE,PERSEVERANCE,SPIRITUALITY,WOMEN


Description: Luke 10:42


NET Translation: but one thing is needed. Mary has chosen the best part; it WILL not be taken away from her.”


DARBY Translation: but there is need of one, and Mary has chosen the good part, the which shall not be taken from her.


KJV Translation: “But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.”


Read More

6443: Luke 11:2


Keywords: ANGEL (a spirit),GOD,LORD’S PRAYER,OBEDIENCE,PRAYER,RESIGNATION,WILL


Description: Luke 11:2


NET Translation: So he said to them, “When you pray, say: Father, may your name be honored; may your kingdom come.


DARBY Translation: And he said to them, When ye pray, say, Father, thy name be hallowed; thy kingdom come;


KJV Translation: And he said unto them, “When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy WILL be done, as in heaven, so in earth.”


Read More

6444: Luke 11:7


Description: Luke 11:7


NET Translation: Then he WILL reply from inside, ‘Do not bother me. The door is already shut, and my children and I are in bed. I cannot get up and give you anything.’


DARBY Translation: and he within answering should say, Do not disturb me; the door is already shut, and my children are with me in bed; I cannot rise up to give [it] thee?


KJV Translation: “And he from within shall answer and say, Trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give thee.”


Read More

6445: Luke 11:8


Description: Luke 11:8


NET Translation: I tell you, even though the man inside WILL not get up and give him anything because he is his friend, yet because of the first man’s sheer persistence he WILL get up and give him whatever he needs.


DARBY Translation: I say to you, AlthoughD7312 he WILL not get up and give [them] to him because he is his friend, because of his shamelessness, at any rateD7313, he WILL rise and give him as many as he wants.


KJV Translation: “I say unto you, Though he WILL not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he WILL rise and give him as many as he needeth.”


Read More

6446: Luke 11:9


Keywords: PENITENT,RIGHTEOUS,SEEKERS


Description: Luke 11:9


NET Translation: “So I tell you: Ask, and it WILL be given to you; seek, and you WILL find; knock, and the door WILL be opened for you.


DARBY Translation: And *I* say to you, Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you.


KJV Translation: “And I say unto you, Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you.”


Read More

6447: Luke 11:10


Keywords: RIGHTEOUS


Description: Luke 11:10


NET Translation: For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks, the door WILL be opened.


DARBY Translation: For every one that asks receives; and he that seeks finds; and to him that knocks it WILL be opened.


KJV Translation: “For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.”


Read More

6448: Luke 11:11


Keywords: PARENTS


Description: Luke 11:11


NET Translation: What father among you, if your son asks for a fish, WILL give him a snake instead of a fish?


DARBY Translation: But of whom of you that is a father shall a son ask bread, and [the father] shall give him a stone? or also a fish, and instead of a fish shall give him a serpent?


KJV Translation: “If a son shall ask bread of any of you that is a father, WILL he give him a stone? or if” [he ask] “a fish, WILL he for a fish give him a serpent?”


Read More

6449: Luke 11:12


Keywords: SCORPION


Description: Luke 11:12


NET Translation: Or if he asks for an egg, WILL give him a scorpion?


DARBY Translation: or if also he shall ask an egg, shall give him a scorpion?


KJV Translation: “Or if he shall ask an egg, WILL he offer him a scorpion?”


Read More

6450: Luke 11:13


Keywords: GOD,HOLY SPIRIT


Description: Luke 11:13


NET Translation: If you then, although you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more WILL the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him!”


DARBY Translation: If therefore *ye*, being evil, know how to giveWILL give.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7314 good gifts to your children, how much rather shall the Father who is of heaven give [the] Holy Spirit to them that ask him?


KJV Translation: “If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall” [your] “heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?”


Read More

6451: Luke 11:18


Keywords: BEELZEBUB,SATAN


Description: Luke 11:18


NET Translation: So if Satan too is divided against himself, how WILL his kingdom stand? I ask you this because you claim that I cast out demons by Beelzebul.


DARBY Translation: and if also Satan is divided against himself, how shall his kingdom subsist? because ye say that I cast out demons byD7316 Beelzebub.


KJV Translation: “If Satan also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub.”


Read More

6452: Luke 11:19


Keywords: BEELZEBUB


Description: Luke 11:19


NET Translation: Now if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore they WILL be your judges.


DARBY Translation: But if *I* by Beelzebub cast out demons, your sons by whom do they cast [them] out? For this reason *they* shall be your judges.


KJV Translation: “And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast” [them] “out? therefore shall they be your judges.”


Read More

6453: Luke 11:22


Keywords: SATAN


Description: Luke 11:22


NET Translation: But when a stronger man attacks and conquers him, he takes away the first man’s armor on which the man relied and divides up his plunder.


DARBY Translation: but when the stronger than he coming upon [him] overcomes him, he takes away his panoplyD7319 in which he trusted, and he WILL divide the spoil [he has taken] from him.


KJV Translation: “But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.”


Read More

6454: Luke 11:24


Keywords: APOSTASY


Description: Luke 11:24


NET Translation: “When an unclean spirit goes out of a person, it passes through waterless places looking for rest but not finding any. Then it says, ‘I WILL return to the home I left.’


DARBY Translation: When the unclean spirit has gone out of the man, he goes through dry places seeking rest; and not finding [any] he says, I WILL return to my house whence I came out.


KJV Translation: “When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, I WILL return unto my house whence I came out.”


Verse Intro: The Return of the Unclean Spirit


Read More

6455: Luke 11:29


Keywords: JONAH,MIRACLES,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Luke 11:29


NET Translation: As the crowds were increasing, Jesus began to say, “This generation is a wicked generation; it looks for a sign, but no sign WILL be given to it except the sign of Jonah.


DARBY Translation: But as the crowds thronged together, he began to say, This generation is a wicked generation: it seeks a sign, and a sign shall not be given to it but the sign of Jonas.


KJV Translation: And when the people were gathered thick together, he began to say, “This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.”


Verse Intro: The Sign of Jonah Given to those Seeking a Sign


Read More

6456: Luke 11:30


Keywords: JONAH,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Luke 11:30


NET Translation: For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Son of Man WILL be a sign to this generation.


DARBY Translation: For as Jonas wasD7320 a sign to the Ninevites, thus shall also the Son of man be to this generation.


KJV Translation: “For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.”


Read More

6457: Luke 11:31


Keywords: JUDGMENT,RESPONSIBILITY


Description: Luke 11:31


NET Translation: The queen of the South WILL rise up at the judgment with the people of this generation and condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon—and now, something greater than Solomon is here!


DARBY Translation: A queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and shall condemn them: for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, more than Solomon is here.


KJV Translation: “The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon” [is] “here.”


Read More

6458: Luke 11:32


Keywords: CONVICTION,JUDGMENT,RESPONSIBILITY


Description: Luke 11:32


NET Translation: The people of Nineveh WILL stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented when Jonah preached to them—and now, something greater than Jonah is here!


DARBY Translation: Men of Nineveh shall stand up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and behold, more than Jonas is here.


KJV Translation: “The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas” [is] “here.”


Read More

6459: Luke 11:36


Description: Luke 11:36


NET Translation: If then your whole body is full of light, with no part in the dark, it WILL be as full of light as when the light of a lamp shines on you.”


DARBY Translation: If therefore thy whole body [is] light, not having any part dark, it shall be all light as when the lamp lights thee with its brightness.


KJV Translation: “If thy whole body therefore” [be] “full of light, having no part dark, the whole shall be full of light, as when the bright shining of a candle doth give thee light.”


Read More

6460: Luke 11:41


Keywords: ALMS,BENEFICENCE,LIBERALITY,POOR


Description: Luke 11:41


NET Translation: But give from your heart to those in need, and then everything WILL be clean for you.


DARBY Translation: But rather give alms of what ye have, and behold, all things are clean to you.


KJV Translation: “But rather give alms of such things as ye have; and, behold, all things are clean unto you.”


Read More

6461: Luke 11:49


Keywords: JUDGMENT,RESPONSIBILITY


Description: Luke 11:49


NET Translation: For this reason also the wisdom of God said, ‘I WILL send them prophets and apostles, some of whom they WILL kill and persecute,’


DARBY Translation: For this reason also the wisdom of God has said, I WILL send to them prophets and apostles, and of these shall they kill and drive out by persecution,


KJV Translation: “Therefore also said the wisdom of God, I WILL send them prophets and apostles, and” [some] “of them they shall slay and persecute:”


Read More

6462: Luke 11:51


Keywords: ABEL,ZACHARIAS (ZECHARIAH),ZECHARIAH (ZECHARIAS)


Description: Luke 11:51


NET Translation: from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it WILL be charged against this generation.


DARBY Translation: from the blood of Abel to the blood of Zacharias, who perished between the altar and the house; yea, I say to you, it shall be required of this generation.


KJV Translation: “From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.”


Read More

6463: Luke 12:2


Keywords: HYPOCRISY,JUDGMENT,SIN


Description: Luke 12:2


NET Translation: Nothing is hidden that WILL not be revealed, and nothing is secret that WILL not be made known.


DARBY Translation: but there is nothing covered up which shall not be revealed, nor secret that shall not be known;


KJV Translation: “For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.”


Read More

6464: Luke 12:3


Keywords: HOUSE,SIN


Description: Luke 12:3


NET Translation: So then whatever you have said in the dark WILL be heard in the light, and what you have whispered in private rooms WILL be proclaimed from the housetops.


DARBY Translation: therefore whatever ye have said in the darkness shall be heard in the light, and what ye have spoken in the ear in chambers shall be proclaimed upon the housetops.


KJV Translation: “Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.”


Read More

6465: Luke 12:5


Keywords: HELL,POWER,REVERENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Luke 12:5


NET Translation: But I WILL warn you whom you should fear: Fear the one who, after the killing, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him!


DARBY Translation: But I WILL shew you whom ye shall fear: Fear him who after he has killed has authority to cast into hell; yea, I say to you, Fear *him*.


KJV Translation: “But I WILL forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.”


Read More

6466: Luke 12:8


Keywords: ANGEL (a spirit),CONFESSION,DECISION,HEAVEN,REWARD,TESTIMONY


Description: Luke 12:8


NET Translation: “I tell you, whoever acknowledges me before men, the Son of Man WILL also acknowledge before God’s angels.


DARBY Translation: But I say to you, Whosoever shall confess me before men, the Son of man WILL confess him also before the angels of God;


KJV Translation: “Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:”


Read More

6467: Luke 12:9


Keywords: ANGEL (a spirit),TESTIMONY


Description: Luke 12:9


NET Translation: But the one who denies me before men WILL be denied before God’s angels.


DARBY Translation: but he that shall have deniedD7327 me before men shall be denied before the angels of God;


KJV Translation: “But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God.”


Read More

6468: Luke 12:10


Keywords: BLASPHEMY,HOLY SPIRIT,PENITENT,SIN,UNPARDONABLE SIN


Description: Luke 12:10


NET Translation: And everyone who speaks a word against the Son of Man WILL be forgiven, but the person who blasphemes against the Holy Spirit WILL not be forgiven.


DARBY Translation: and whoever shall say a word against the Son of man it shall be forgiven him; but to him that speaks injuriously against the Holy Spirit it shall not be forgiven.


KJV Translation: “And whosoever shall speak a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but unto him that blasphemeth against the Holy Ghost it shall not be forgiven.”


Read More

6469: Luke 12:12


Keywords: COMMANDMENTS,HOLY SPIRIT,INSPIRATION,MINISTER,CHRISTIAN,WISDOM


Description: Luke 12:12


NET Translation: for the Holy Spirit WILL teach you at that moment what you must say.”


DARBY Translation: for the Holy Spirit shall teach you in the hour itself what should be said.


KJV Translation: “For the Holy Ghost shall teach you in the same hour what ye ought to say.”


Read More

6470: Luke 12:18


Keywords: BARN,PRESUMPTION


Description: Luke 12:18


NET Translation: Then he said, ‘I WILL do this: I WILL tear down my barns and build bigger ones, and there I WILL store all my grain and my goods.


DARBY Translation: And he said, This WILL I do: I WILL take away my granaries and build greater, and there I WILL lay up all my produce and my good things;


KJV Translation: “And he said, This WILL I do: I WILL pull down my barns, and build greater; and there WILL I bestow all my fruits and my goods.”


Read More

6471: Luke 12:19


Keywords: CONFIDENCE,GLUTTONY,SELF-DELUSION,SENSUALITY,WORLDLINESS


Description: Luke 12:19


NET Translation: And I WILL say to myself, “You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!”’


DARBY Translation: and I WILL say to my soulD7328, SoulD7329, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.


KJV Translation: “And I WILL say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink,” [and] “be merry.”


Read More

6472: Luke 12:20


Keywords: CONFIDENCE,DEATH,GLUTTONY,HAPPINESS,SELF-DELUSION,SENSUALITY


Description: Luke 12:20


NET Translation: But God said to him, ‘You fool! This very night your life WILL be demanded back from you, but who WILL get what you have prepared for yourself?’


DARBY Translation: But God said to him, Fool, this night thy soul shall be requiredD7330 of thee; and whose shall be what thou hast prepared?


KJV Translation: “But God said unto him,” [Thou] “fool, this night thy soul shall be requiredK6674of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?”


Read More

6473: Luke 12:22


Keywords: BLESSING,CARE,FAITH


Description: Luke 12:22


NET Translation: Then Jesus said to his disciples, “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you WILL eat, or about your body, what you WILL wear.


DARBY Translation: And he said to his disciples, For this cause I say unto you, Be not careful for lifeD7331, what ye shall eat, nor for the body, what ye shall put on.


KJV Translation: And he said unto his disciples, “Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.”


Verse Intro: Exhortation to Disciples Not to Be Worry


Read More

6474: Luke 12:28


Keywords: GRASS,OVEN


Description: Luke 12:28


NET Translation: And if this is how God clothes the wild grass, which is here today and tomorrow is tossed into the fire to heat the oven, how much more WILL he clothe you, you people of little faith!


DARBY Translation: But if God thus clothe the grass, which to-day is in the field and to-morrow is cast into [the] oven, how much rather you, O ye of little faith?


KJV Translation: “If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more” [WILL he clothe] “you, O ye of little faith?”


Read More

6475: Luke 12:29


Description: Luke 12:29


NET Translation: So do not be overly concerned about what you WILL eat and what you WILL drink, and do not worry about such things.


DARBY Translation: And *ye*, seek not what ye shall eat or what ye shall drink, and be not in anxiety;


KJV Translation: “And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mindK6675.”


Read More

6476: Luke 12:31


Description: Luke 12:31


NET Translation: Instead, pursue his kingdom, and these things WILL be given to you as well.


DARBY Translation: but seek his kingdom, and [all] these things shall be added to you.


KJV Translation: “But rather seek ye the kingdom of God; and all these things shall be added unto you.”


Read More

6477: Luke 12:34


Keywords: COVETOUSNESS,LIBERALITY,TREASURE


Description: Luke 12:34


NET Translation: For where your treasure is, there your heart WILL be also.


DARBY Translation: For where your treasure is, there also WILL your heart be.


KJV Translation: “For where your treasure is, there WILL your heart be also.”


Read More

6478: Luke 12:36


Keywords: WAITING


Description: Luke 12:36


NET Translation: be like people waiting for their master to come back from the wedding celebration, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.


DARBY Translation: and *ye* like men who wait their own lord whenever he may leave the wedding, that when he comes and knocks, they may open to him immediately.


KJV Translation: “And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he WILL return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.”


Read More

6479: Luke 12:37


Keywords: CHARACTER,JESUS THE CHRIST,OBEDIENCE


Description: Luke 12:37


NET Translation: Blessed are those slaves whom their master finds alert when he returns! I tell you the truth, he WILL dress himself to serve, have them take their place at the table, and WILL come and wait on them!


DARBY Translation: Blessed are those bondmen whom the lord [on] coming shall find watching; verily I say unto you, that he WILL gird himself and make them recline at table, and coming up WILL serve them.


KJV Translation: “Blessed” [are] “those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and WILL come forth and serve them.”


Read More

6480: Luke 12:40


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Luke 12:40


NET Translation: You also must be ready, because the Son of Man WILL come at an hour when you do not expect him.”


DARBY Translation: And ye therefore, be *ye* ready, for in the hour in which ye do not think [it], the Son of man comes.


KJV Translation: “Be ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour when ye think not.”


Read More

6481: Luke 12:42


Keywords: FAITHFULNESS,MINISTER,CHRISTIAN,STEWARD


Description: Luke 12:42


NET Translation: The Lord replied, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his household servants, to give them their allowance of food at the proper time?


DARBY Translation: And the Lord said, Who then is the faithful and prudent steward, whom his lord WILL set over his household, to give the measure of corn in season?


KJV Translation: And the Lord said, “Who then is that faithful and wise steward, whom” [his] “lord shall make ruler over his household, to give” [them their] “portion of meat in due season?”


Read More

6482: Luke 12:44


Description: Luke 12:44


NET Translation: I tell you the truth, the master WILL put him in charge of all his possessions.


DARBY Translation: verily I say unto you, that he WILL set him over all that he has.


KJV Translation: “Of a truth I say unto you, that he WILL make him ruler over all that he hath.”


Read More

6483: Luke 12:46


Keywords: GLUTTONY,MINISTER,CHRISTIAN,UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)


Description: Luke 12:46


NET Translation: then the master of that slave WILL come on a day when he does not expect him and at an hour he does not foresee, and WILL cut him in two, and assign him a place with the unfaithful.


DARBY Translation: the lord of that bondman shall come in a day when he does not expect it, and in an hour he knows not of, and shall cut him in two and appoint his portion with the unbelievers.


KJV Translation: “The lord of that servant WILL come in a day when he looketh not for” [him], “and at an hour when he is not aware, and WILL cut him in sunderK6676, and WILL appoint him his portion with the unbelievers.”


Read More

6484: Luke 12:47


Keywords: JUDGMENT,OPPORTUNITY,PUNISHMENT,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Luke 12:47


NET Translation: That servant who knew his master’s WILL but did not get ready or do what his master asked WILL receive a severe beating.


DARBY Translation: But that bondman who knew his own lord's WILL, and had not prepared [himself] nor done his WILL, shall be beaten with many [stripes];


KJV Translation: “And that servant, which knew his lord's WILL, and prepared not” [himself], “neither did according to his WILL, shall be beaten with many” [stripes].


Read More

6485: Luke 12:48


Keywords: BLINDNESS,IGNORANCE,JUDGMENT,PUNISHMENT,SIN


Description: Luke 12:48


NET Translation: But the one who did not know his master’s WILL and did things worthy of punishment WILL receive a light beating. From everyone who has been given much, much WILL be required, and from the one who has been entrusted with much, even more WILL be asked.


DARBY Translation: but he who knew [it] not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few. And to every one to whom much has been given, much shall be required from him; and to whom [men] have committed much, they WILL ask from him the more.


KJV Translation: “But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few” [stripes]. “For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they WILL ask the more.”


Read More

6486: Luke 12:49


Keywords: FIRE,JESUS THE CHRIST


Description: Luke 12:49


NET Translation: “I have come to bring fire on the earth—and how I wish it were already kindled!


DARBY Translation: I have come to cast a fire on the earth; and what WILL I if already it has been kindled?


KJV Translation: “I am come to send fire on the earth; and what WILL I, if it be already kindled?”


Verse Intro: The Lord Came to Divide, Not Bring Peace"""


Read More

6487: Luke 12:52


Description: Luke 12:52


NET Translation: For from now on there WILL be five in one household divided, three against two and two against three.


DARBY Translation: for from henceforth there shall be five in one house divided; three shall be divided against two, and two against three:


KJV Translation: “For from henceforth there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.”


Read More

6488: Luke 12:53


Description: Luke 12:53


NET Translation: They WILL be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”


DARBY Translation: father against son, and son against father; mother against daughter, and daughter against mother; a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law.


KJV Translation: “The father shall be divided against the son, and the son against the father; the mother against the daughter, and the daughter against the mother; the mother in law against her daughter in law, and the daughter in law against her mother in law.”


Read More

6489: Luke 12:55


Keywords: WIND


Description: Luke 12:55


NET Translation: And when you see the south wind blowing, you say, ‘There WILL be scorching heat,’ and there is.


DARBY Translation: And when [ye see] the south wind blow, ye say, There WILL be heat; and it happens.


KJV Translation: “And when” [ye see] “the south wind blow, ye say, There WILL be heat; and it cometh to pass.”


Read More

6490: Luke 12:58


Keywords: COMPROMISE,CREDITOR,LITIGATION,MAGISTRATE,STRIFE


Description: Luke 12:58


NET Translation: As you are going with your accuser before the magistrate, make an effort to settle with him on the way, so that he WILL not drag you before the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer throw you into prison.


DARBY Translation: ForD7337 as thou goest with thine adverse party before a magistrate, strive in the way to be reconciled with him, lestD7338 he drag thee away to the judge, and the judge shall deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.


KJV Translation: “When thou goest with thine adversary to the magistrate,” [as thou art] “in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.”


Read More

6491: Luke 12:59


Keywords: COMPROMISE,CREDITOR,STRIFE


Description: Luke 12:59


NET Translation: I tell you, you WILL never get out of there until you have paid the very last cent!”


DARBY Translation: I say unto thee, Thou shalt in no wise come out thence until thou hast paid the very last miteD7339.


KJV Translation: “I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last miteK6678.”


Read More

6492: Luke 13:3


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Luke 13:3


NET Translation: No, I tell you! But unless you repent, you WILL all perish as well!


DARBY Translation: No, I say to you, but if ye repent not, ye shall all perish in the same manner.


KJV Translation: “I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.”


Read More

6493: Luke 13:5


Keywords: IMPENITENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Luke 13:5


NET Translation: No, I tell you! But unless you repent you WILL all perish as well!”


DARBY Translation: No, I say to you, but if ye repent not, ye shall all perish in like manner.


KJV Translation: “I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.”


Read More

6494: Luke 13:23


Keywords: CURIOSITY


Description: Luke 13:23


NET Translation: Someone asked him, “Lord, WILL only a few be saved?” So he said to them,


DARBY Translation: And one said to him, Sir, [are] such as are to be savedD7341 few in number? But he said unto them,


KJV Translation: Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,


Read More

6495: Luke 13:24


Keywords: FORMALISM,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,REPROBACY,SEEKERS,SELF-DELUSION,STRAIT GATE,WICKED (PEOPLE)


Description: Luke 13:24


NET Translation: “Exert every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, WILL try to enter and WILL not be able to.


DARBY Translation: Strive with earnestness to enter in through the narrow door, for many, I say to you, WILL seek to enter in and WILL not be able.


KJV Translation: “Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, WILL seek to enter in, and shall not be able.”


Read More

6496: Luke 13:25


Keywords: DOOR,OPPORTUNITY,SELF-DELUSION


Description: Luke 13:25


NET Translation: Once the head of the house gets up and shuts the door, then you WILL stand outside and start to knock on the door and beg him, ‘Lord, let us in!’ But he WILL answer you, ‘I don’t know where you come from.’


DARBY Translation: From the time that the master of the house shall have risen up and shall have shut the door, and ye shall begin to stand without and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he answering shall say to you, I know you not whence ye are:


KJV Translation: “When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, Lord, open unto us; and he shall answer and say unto you, I know you not whence ye are:”


Read More

6497: Luke 13:26


Keywords: EUCHARIST (THE LORD’S SUPPER),HYPOCRISY,SELF-DELUSION


Description: Luke 13:26


NET Translation: Then you WILL begin to say, ‘We ate and drank in your presence, and you taught in our streets.’


DARBY Translation: then shall ye begin to say, We have eaten in thy presence and drunk, and thou hast taught in our streets;


KJV Translation: “Then shall ye begin to say, We have eaten and drunk in thy presence, and thou hast taught in our streets.”


Read More

6498: Luke 13:27


Keywords: DESPONDENCY,HYPOCRISY,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Luke 13:27


NET Translation: But he WILL reply, ‘I don’t know where you come from! Go away from me, all you evildoers!’


DARBY Translation: and he shall say, I tell you, I do not know you whence ye are; depart from me, all [ye] workers of iniquity.


KJV Translation: “But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all” [ye] “workers of iniquity.”


Read More

6499: Luke 13:28


Keywords: ABRAHAM,DESPONDENCY,GNASHING OF TEETH,ISAAC,JESUS THE CHRIST,REMORSE,SORROW,TEETH,WICKED (PEOPLE)


Description: Luke 13:28


NET Translation: There WILL be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God but you yourselves thrown out.


DARBY Translation: There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves cast out.


KJV Translation: “There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you” [yourselves] “thrust out.”


Read More

6500: Luke 13:29


Keywords: GENTILES,JESUS THE CHRIST,SALVATION


Description: Luke 13:29


NET Translation: Then people WILL come from east and west, and from north and south, and take their places at the banquet table in the kingdom of God.


DARBY Translation: And they shall come from east and west, and from north and south, and shall lie down at table in the kingdom of God.


KJV Translation: “And they shall come from the east, and” [from] “the west, and from the north, and” [from] “the south, and shall sit down in the kingdom of God.”


Read More

6501: Luke 13:30


Keywords: GENTILES,SALVATION


Description: Luke 13:30


NET Translation: But indeed, some are last who WILL be first, and some are first who WILL be last.”


DARBY Translation: And behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last.


KJV Translation: “And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.”


Read More

6502: Luke 13:31


Keywords: HEROD,PERSECUTION,RULERS


Description: Luke 13:31


NET Translation: At that time, some Pharisees came up and said to Jesus, “Get away from here, because Herod wants to kill you.”


DARBY Translation: The same hour certain Pharisees came up, saying to him, Get out, and go hence, for Herod is desirous to kill thee.


KJV Translation: The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod WILL kill thee.


Verse Intro: Jesus Going to Jerusalem and His Lament Over It


Read More

6503: Luke 13:32


Keywords: FOX,HEROD,JESUS THE CHRIST,RULERS


Description: Luke 13:32


NET Translation: But he said to them, “Go and tell that fox, ‘Look, I am casting out demons and performing healings today and tomorrow, and on the third day I WILL complete my work.


DARBY Translation: And he said to them, Go, tell that fox, Behold, I cast out demons and accomplish cures to-day and to-morrow, and the third [day] I am perfected;


KJV Translation: And he said unto them, “Go ye, and tell that fox, Behold, I cast out devils, and I do cures to day and to morrow, and the third” [day] “I shall be perfected.”


Read More

6504: Luke 13:35


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,JERUSALEM,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Luke 13:35


NET Translation: Look, your house is forsaken! And I tell you, you WILL not see me until you say, ‘Blessed is the one who comes in the name of the Lord!’”


DARBY Translation: Behold, your house is left unto you; and I say unto you, that ye shall notD7344 see me until it come that ye say, Blessed [is] he that comes in the name of [the] LordD7345.


KJV Translation: “Behold, your house is left unto you desolate: and verily I say unto you, Ye shall not see me, until” [the time] “come when ye shall say, Blessed” [is] “he that cometh in the name of the Lord.”


Read More

6505: Luke 14:5


Description: Luke 14:5


NET Translation: Then he said to them, “Which of you, if you have a son or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, WILL not immediately pull him out?”


DARBY Translation: And answering he said to them, Of which of you shall an ass or ox fall into a well, that he does not straightway pull him up on the sabbath day?


KJV Translation: And answered them, saying, “Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and WILL not straightway pull him out on the sabbath day?”


Read More

6506: Luke 14:9


Keywords: PRIDE


Description: Luke 14:9


NET Translation: So the host who invited both of you WILL come and say to you, ‘Give this man your place.’ Then, ashamed, you WILL begin to move to the least important place.


DARBY Translation: and he who invited thee and him come and say to thee, Give place to this [man], and then thou begin with shame to take the last place.


KJV Translation: “And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.”


Read More

6507: Luke 14:10


Keywords: HUMILITY,RESPECT


Description: Luke 14:10


NET Translation: But when you are invited, go and take the least important place, so that when your host approaches he WILL say to you, ‘Friend, move up here to a better place.’ Then you WILL be honored in the presence of all who share the meal with you.


DARBY Translation: But when thou hast been invited, go and put thyself down in the last place, that when he who has invited thee comes, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have honour before all that are lying at table with thee;


KJV Translation: “But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.”


Read More

6508: Luke 14:11


Keywords: HUMILITY


Description: Luke 14:11


NET Translation: For everyone who exalts himself WILL be humbled, but the one who humbles himself WILL be exalted.”


DARBY Translation: for every one that exalts himself shall be abased, and he that abases himself shall be exalted.


KJV Translation: “For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.”


Read More

6509: Luke 14:14


Keywords: RESURRECTION


Description: Luke 14:14


NET Translation: Then you WILL be blessed, because they cannot repay you, for you WILL be repaid at the resurrection of the righteous.”


DARBY Translation: and thou shalt be blessed; for they have not [the means] to recompense thee; for it shall be recompensed thee in the resurrection of the just.


KJV Translation: “And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.”


Read More

6510: Luke 14:15


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Luke 14:15


NET Translation: When one of those at the meal with Jesus heard this, he said to him, “Blessed is everyone who WILL feast in the kingdom of God!”


DARBY Translation: And one of those that were lying at table with [them], hearing these things, said to him, Blessed [is] he who shall eat bread in the kingdom of God.


KJV Translation: And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed [is] he that shall eat bread in the kingdom of God.


Read More

6511: Luke 14:23


Keywords: HEDGE


Description: Luke 14:23


NET Translation: So the master said to his slave, ‘Go out to the highways and country roads and urge people to come in, so that my house WILL be filled.


DARBY Translation: And the lord said to the bondman, Go out into the ways and fences and compel to come in, that my house may be filled;


KJV Translation: “And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel” [them] “to come in, that my house may be filled.”


Read More

6512: Luke 14:24


Keywords: FEASTS,REPROBACY


Description: Luke 14:24


NET Translation: For I tell you, not one of those individuals who were invited WILL taste my banquet!’”


DARBY Translation: for I say to you, that not one of those men who were invited shall taste of my supper.


KJV Translation: “For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.”


Read More

6513: Luke 14:29


Keywords: TOWER


Description: Luke 14:29


NET Translation: Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish the tower, all who see it WILL begin to make fun of him.


DARBY Translation: in order that, having laid the foundation of it, and not being able to finish it, all who see it do not begin to mock at him,


KJV Translation: “Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish” [it], “all that behold” [it] “begin to mock him,”


Read More

6514: Luke 14:30


Description: Luke 14:30


NET Translation: They WILL say, ‘This man began to build and was not able to finish!’


DARBY Translation: saying, This man began to build and was not able to finish?


KJV Translation: “Saying, This man began to build, and was not able to finish.”


Read More

6515: Luke 14:31


Keywords: WAR


Description: Luke 14:31


NET Translation: Or what king, going out to confront another king in battle, WILL not sit down first and determine whether he is able with 10,000 to oppose the one coming against him with 20,000?


DARBY Translation: Or what king, going on his way to engage in war with another king, does not, sitting down first, take counsel whether he is able with ten thousand to meet him coming against him with twenty thousand?


KJV Translation: “Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?”


Read More

6516: Luke 14:32


Keywords: AMBASSADORS,WAR


Description: Luke 14:32


NET Translation: If he cannot succeed, he WILL send a representative while the other is still a long way off and ask for terms of peace.


DARBY Translation: and if not, while he is yet far off, having sent an embassy, he asks for terms of peace.


KJV Translation: “Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.”


Read More

6517: Luke 15:7


Keywords: ANGEL (a spirit),HEAVEN,JOY,PRAISE


Description: Luke 15:7


NET Translation: I tell you, in the same way there WILL be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need to repent.


DARBY Translation: I say unto you, that thus there shall be joy in heaven for one repenting sinner, [more] than for ninety and nine righteous whoD7349 have no need of repentance.


KJV Translation: “I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.”


Read More

6518: Luke 15:12


Keywords: INHERITANCE


Description: Luke 15:12


NET Translation: The younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the estate that WILL belong to me.’ So he divided his assets between them.


DARBY Translation: and the younger ofD7351 them said to his father, Father, give to me the share of the property that falls [to me]. And he divided to them what he was possessed of.


KJV Translation: “And the younger of them said to” [his] “father, Father, give me the portion of goods that falleth” [to me]. “And he divided unto them” [his] “living.”


Read More

6519: Luke 15:18


Description: Luke 15:18


NET Translation: I WILL get up and go to my father and say to him, “Father, I have sinned against heaven and against you.


DARBY Translation: I WILL rise up and go to my father, and I WILL say to him, Father, I have sinned against heaven and before thee;


KJV Translation: “I WILL arise and go to my father, and WILL say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,”


Read More

6520: Luke 16:4


Description: Luke 16:4


NET Translation: I know what to do so that when I am put out of management, people WILL welcome me into their homes.’


DARBY Translation: I know what I WILL do, that when I shall have been removed from the stewardship I may be receivedD7356 into their houses.


KJV Translation: “I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.”


Read More

6521: Luke 16:9


Keywords: LIBERALITY,MAMMON


Description: Luke 16:9


NET Translation: And I tell you, make friends for yourselves by how you use worldly wealth, so that when it runs out you WILL be welcomed into the eternal homes.


DARBY Translation: And *I* say to you, Make to yourselves friends with the mammon of unrighteousness, that when it fails ye may be receivedD7358 into the eternal tabernacles.


KJV Translation: “And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.”


Read More

6522: Luke 16:11


Keywords: MAMMON


Description: Luke 16:11


NET Translation: If then you haven’t been trustworthy in handling worldly wealth, who WILL entrust you with the true riches?


DARBY Translation: If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who shall entrust to you the true?


KJV Translation: “If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who WILL commit to your trust the true” [riches]?


Read More

6523: Luke 16:12


Description: Luke 16:12


NET Translation: And if you haven’t been trustworthy with someone else’s property, who WILL give you your own ?


DARBY Translation: and if ye have not been faithful in that which is another's, who shall give to you your own?


KJV Translation: “And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?”


Read More

6524: Luke 16:13


Keywords: CONSISTENCY,DECISION,HYPOCRISY,MAMMON,THE RICH


Description: Luke 16:13


NET Translation: No servant can serve two masters, for either he WILL hate the one and love the other, or he WILL be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money.”


DARBY Translation: No servant can serve two masters, for either he WILL hate the one and WILL love the other, or he WILL cleave to the one and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.


KJV Translation: “No servant can serve two masters: for either he WILL hate the one, and love the other; or else he WILL hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.”


Read More

6525: Luke 16:30


Description: Luke 16:30


NET Translation: Then the rich man said, ‘No, father Abraham, but if someone from the dead goes to them, they WILL repent.’


DARBY Translation: But he said, Nay, father Abraham, but if one from the dead should go to them, they WILL repent.


KJV Translation: “And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they WILL repent.”


Read More

6526: Luke 16:31


Keywords: IMPENITENCE,UNBELIEF,WORD OF GOD


Description: Luke 16:31


NET Translation: He replied to him, ‘If they do not respond to Moses and the prophets, they WILL not be convinced even if someone rises from the dead.’”


DARBY Translation: And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, not even if one rise from among [the] dead WILL they be persuaded.


KJV Translation: “And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither WILL they be persuaded, though one rose from the dead.”


Read More

6527: Luke 17:1


Keywords: JESUS THE CHRIST,WICKED (PEOPLE)


Description: Luke 17:1


NET Translation: Jesus said to his disciples, “Stumbling blocks are sure to come, but woe to the one through whom they come!


DARBY Translation: And he said to his disciples, It cannot be but that offencesD7363 come, but woe [to him] by whom they come!


KJV Translation: Then said he unto the disciples, “It is impossible but that offences WILL come: but woe” [unto him], “through whom they come!”


Verse Intro: Dealing with Sins Among Brothers


Read More

6528: Luke 17:7


Keywords: SERVANT,WORKS


Description: Luke 17:7


NET Translation: “Would any one of you say to your slave who comes in from the field after plowing or shepherding sheep, ‘Come at once and sit down for a meal’?


DARBY Translation: But which of you [is there] who, having a bondman ploughing or shepherding, when he comes in out of the field, WILL say, Come and lie down immediatelyWILL immediately say [to him], Come and ...'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7367 to table?


KJV Translation: “But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, WILL say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?”


Verse Intro: Performing Expected Service for the Master


Read More

6529: Luke 17:8


Description: Luke 17:8


NET Translation: Won’t the master instead say to him, ‘Get my dinner ready, and make yourself ready to serve me while I eat and drink. Then you may eat and drink’?


DARBY Translation: But WILL he not say to him, Prepare what I shall sup on, and gird thyself and serve me that I may eat and drink; and after that *thou* shalt eat and drink?


KJV Translation: “And WILL not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?”


Read More

6530: Luke 17:9


Description: Luke 17:9


NET Translation: He won’t thank the slave because he did what he was told, WILL he?


DARBY Translation: Is he thankful to the bondman because he has done what was ordered? I judge not.


KJV Translation: “Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.”


Read More

6531: Luke 17:21


Keywords: GOSPEL,JESUS THE CHRIST


Description: Luke 17:21


NET Translation: nor WILL they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There!’ For indeed, the kingdom of God is in your midst.”


DARBY Translation: nor shall they say, Lo here, or, Lo there; for behold, the kingdom of God is in the midst of you.


KJV Translation: “Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within youK6687.”


Read More

6532: Luke 17:22


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Luke 17:22


NET Translation: Then he said to the disciples, “The days are coming when you WILL desire to see one of the days of the Son of Man, and you WILL not see it.


DARBY Translation: And he said to the disciples, Days are comingWILL come.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7369, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and shall not see [it].


KJV Translation: And he said unto the disciples, “The days WILL come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see” [it].


Verse Intro: The Coming of the Son of Man


Read More

6533: Luke 17:23


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Luke 17:23


NET Translation: Then people WILL say to you, ‘Look, there he is!’ or ‘Look, here he is!’ Do not go out or chase after them.


DARBY Translation: And they WILL say to you, Lo here, or Lo there; go not, nor follow [them].


KJV Translation: “And they shall say to you, See here; or, see there: go not after” [them], “nor follow” [them].


Read More

6534: Luke 17:24


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Luke 17:24


NET Translation: For just like the lightning flashes and lights up the sky from one side to the other, so WILL the Son of Man be in his day.


DARBY Translation: For as the lightning shines which lightensD7370 from [one end] under heaven to [the other end] under heaven, thus shall the Son of man be in his day.


KJV Translation: “For as the lightning, that lighteneth out of the one” [part] “under heaven, shineth unto the other” [part] “under heaven; so shall also the Son of man be in his day.”


Read More

6535: Luke 17:26


Keywords: ANTEDILUVIANS,CONFIDENCE,FLOOD,JERUSALEM,WORLDLINESS


Description: Luke 17:26


NET Translation: Just as it was in the days of Noah, so too it WILL be in the days of the Son of Man.


DARBY Translation: And as it took place in the days of Noe, thus also shall it be in the days of the Son of man:


KJV Translation: “And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.”


Read More

6536: Luke 17:30


Description: Luke 17:30


NET Translation: It WILL be the same on the day the Son of Man is revealed.


DARBY Translation: after this [manner] shall it be in the day that the Son of man is revealed.


KJV Translation: “Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.”


Read More

6537: Luke 17:33


Keywords: PARADOX,PERSECUTION,WORLDLINESS


Description: Luke 17:33


NET Translation: Whoever tries to keep his life WILL lose it, but whoever loses his life WILL preserve it.


DARBY Translation: Whosoever shall seek to save his life shall lose it, and whosoever shall lose it shall preserve it.


KJV Translation: “Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.”


Read More

6538: Luke 17:34


Keywords: PREDESTINATION


Description: Luke 17:34


NET Translation: I tell you, in that night there WILL be two people in one bed; one WILL be taken and the other left.


DARBY Translation: I say to you, In that night there shall be two [men] upon one bed; one shall be seized and the other shall be let go.


KJV Translation: “I tell you, in that night there shall be two” [men] “in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.”


Read More

6539: Luke 17:35


Description: Luke 17:35


NET Translation: There WILL be two women grinding grain together; one WILL be taken and the other left.”


DARBY Translation: Two [women] shall be grinding together; the one shall be seized and the other shall be let go.


KJV Translation: “Two” [women] “shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.”


Read More

6540: Luke 17:37


Description: Luke 17:37


NET Translation: Then the disciples said to him, “Where, Lord?” He replied to them, “Where the dead body is, there the vultures WILL gather.”


DARBY Translation: And answering they say to him, Where, Lord? And he said to them, Where the body [is], there the eagles WILL be gathered together.


KJV Translation: And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, “Wheresoever the body” [is], “thither WILL the eagles be gathered together.”


Read More

6541: Luke 18:5


Description: Luke 18:5


NET Translation: yet because this widow keeps on bothering me, I WILL give her justice, or in the end she WILL wear me out by her unending pleas.’”


DARBY Translation: at any rate because this widow annoys me I WILL avenge her, that she may not by perpetually coming completely harass me.


KJV Translation: “Yet because this widow troubleth me, I WILL avenge her, lest by her continual coming she weary me.”


Read More

6542: Luke 18:7


Keywords: GOD,PRAYER,PREDESTINATION


Description: Luke 18:7


NET Translation: Won’t God give justice to his chosen ones, who cry out to him day and night? WILL he delay long to help them?


DARBY Translation: And shall not God at all avenge his elect, who cry to him day and night, and he bears longD7373 as to them?


KJV Translation: “And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?”


Read More

6543: Luke 18:8


Keywords: FAITH,GOD,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF


Description: Luke 18:8


NET Translation: I tell you, he WILL give them justice speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, WILL he find faith on earth?”


DARBY Translation: I say unto you that he WILL avenge them speedily. But when the Son of man comes, shall he indeed find faith on the earth?


KJV Translation: “I tell you that he WILL avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?”


Read More

6544: Luke 18:14


Keywords: HUMILITY,PRIDE


Description: Luke 18:14


NET Translation: I tell you that this man went down to his home justified rather than the Pharisee. For everyone who exalts himself WILL be humbled, but he who humbles himself WILL be exalted.”


DARBY Translation: I say unto you, This [man] went down to his house justified rather than that [other]. For every one who exalts himself shall be humbled, and he that humbles himself shall be exalted.


KJV Translation: “I tell you, this man went down to his house justified” [rather] “than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.”


Read More

6545: Luke 18:17


Keywords: BABES,REGENERATION,RIGHTEOUS,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Luke 18:17


NET Translation: I tell you the truth, whoever does not receive the kingdom of God like a child WILL never enter it.”


DARBY Translation: Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.


KJV Translation: “Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.”


Read More

6546: Luke 18:22


Keywords: POOR,THE RICH


Description: Luke 18:22


NET Translation: When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. Sell all that you have and give the money to the poor, and you WILL have treasure in heaven. Then come, follow me.”


DARBY Translation: And when Jesus had heard this, he said to him, One thing is lacking to thee yet: Sell all that thou hast and distribute to the poor, and thou shalt have treasure in the heavens, and come, follow me.


KJV Translation: Now when Jesus heard these things, he said unto him, “Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.”


Read More

6547: Luke 18:30


Keywords: JESUS THE CHRIST,KINGDOM OF HEAVEN,LIFE,RIGHTEOUS


Description: Luke 18:30


NET Translation: who WILL not receive many times more in this age—and in the age to come, eternal life.”


DARBY Translation: who shall not receive manifold more at this time, and in the coming age life eternal.


KJV Translation: “Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.”


Read More

6548: Luke 18:31


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Luke 18:31


NET Translation: Then Jesus took the twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, and everything that is written about the Son of Man by the prophets WILL be accomplished.


DARBY Translation: And he took the twelve to [him] and said to them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written of the Son of man by the prophets shall be accomplished;


KJV Translation: Then he took [unto him] the twelve, and said unto them, “Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.”


Verse Intro: Third Prediction of Jesus' Death and Resurrection


Read More

6549: Luke 18:32


Description: Luke 18:32


NET Translation: For he WILL be handed over to the Gentiles; he WILL be mocked, mistreated, and spat on.


DARBY Translation: for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon.


KJV Translation: “For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:”


Read More

6550: Luke 18:33


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Luke 18:33


NET Translation: They WILL flog him severely and kill him. Yet on the third day he WILL rise again.”


DARBY Translation: And when they have scourged [him] they WILL kill him; and on the third day he WILL rise again.


KJV Translation: “And they shall scourge” [him], “and put him to death: and the third day he shall rise again.”


Read More

6551: Luke 19:14


Keywords: INFIDELITY,PERSECUTION


Description: Luke 19:14


NET Translation: But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man to be king over us!’


DARBY Translation: But his citizens hated him, and sent an embassy after him, saying, We WILL not that this [man] should reign over us.


KJV Translation: “But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We WILL not have this” [man] “to reign over us.”


Read More

6552: Luke 19:17


Description: Luke 19:17


NET Translation: And the king said to him, ‘Well done, good slave! Because you have been faithful in a very small matter, you WILL have authority over ten cities.’


DARBY Translation: And he said to him, Well [done], thou good bondman; because thou hast been faithful in that which is least, be thou in authority over ten cities.


KJV Translation: “And he said unto him, Well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.”


Read More

6553: Luke 19:22


Keywords: SELF-CONDEMNATION


Description: Luke 19:22


NET Translation: The king said to him, ‘I WILL judge you by your own words, you wicked slave! So you knew, did you, that I was a severe man, withdrawing what I didn’t deposit and reaping what I didn’t sow?


DARBY Translation: He says to him, Out of thy mouth WILL I judge thee, wicked bondman: thou knewest that *I* am a harsh man, taking up what I have not laid down and reaping what I have not sowed.


KJV Translation: “And he saith unto him, Out of thine own mouth WILL I judge thee,” [thou] “wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:”


Read More

6554: Luke 19:26


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Luke 19:26


NET Translation: ‘I tell you that everyone who has WILL be given more, but from the one who does not have, even what he has WILL be taken away.


DARBY Translation: For I say unto you, that to every one that has shall be given; but from him that has not, that even which he has shall be taken from him.


KJV Translation: “For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him.”


Read More

6555: Luke 19:30


Description: Luke 19:30


NET Translation: telling them, “Go to the village ahead of you. When you enter it, you WILL find a colt tied there that has never been ridden. Untie it and bring it here.


DARBY Translation: saying, Go into the village over against [you], in which ye WILL find, on entering it, a colt tied up, on which no [child] of manD7387 ever sat at any time: loose it and lead it [here].


KJV Translation: Saying, “Go ye into the village over against” [you]; “in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring” [him hither].


Read More

6556: Luke 19:40


Description: Luke 19:40


NET Translation: He answered, “I tell you, if they keep silent, the very stones WILL cry out!”


DARBY Translation: And he answering said to them, I say unto you, If these shall be silent, the stones WILL cry out.


KJV Translation: And he answered and said unto them, “I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.”


Read More

6557: Luke 19:43


Keywords: ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: Luke 19:43


NET Translation: For the days WILL come upon you when your enemies WILL build an embankment against you and surround you and close in on you from every side.


DARBY Translation: for days shall come upon thee, that thine enemies shall make a palisaded mound about thee, and shall close thee around, and keep thee in on every side,


KJV Translation: “For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,”


Read More

6558: Luke 19:44


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,STONES


Description: Luke 19:44


NET Translation: They WILL demolish you—you and your children within your walls—and they WILL not leave within you one stone on top of another, because you did not recognize the time of your visitation from God.”


DARBY Translation: and shall lay thee even with the ground, and thy children in thee; and shall not leave in thee a stone upon a stone: because thou knewest not the season of thy visitation.


KJV Translation: “And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.”


Read More

6559: Luke 19:46


Keywords: COVETOUSNESS,HOUSE OF GOD,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TEMPLE,THEFT AND THIEVES


Description: Luke 19:46


NET Translation: saying to them, “It is written, ‘My house WILL be a house of prayer,’ but you have turned it into a den of robbers!”


DARBY Translation: saying to them, It is writtenD7391, My house is a house of prayer, but *ye* have made it a den of robbers.


KJV Translation: Saying unto them, “It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves.”


Read More

6560: Luke 20:3


Description: Luke 20:3


NET Translation: He answered them, “I WILL also ask you a question, and you tell me:


DARBY Translation: And he answering said to them, *I* also WILL ask you [one] thing, and tell me:


KJV Translation: And he answered and said unto them, “I WILL also ask you one thing; and answer me:”


Read More

6561: Luke 20:5


Keywords: REASONING


Description: Luke 20:5


NET Translation: So they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he WILL say, ‘Why did you not believe him?’


DARBY Translation: And they reasoned among themselves, saying, If we should say, Of heaven, he WILL say, Why have ye not believed him?


KJV Translation: And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he WILL say, Why then believed ye him not?


Read More

6562: Luke 20:6


Keywords: JOHN


Description: Luke 20:6


NET Translation: But if we say, ‘From people,’ all the people WILL stone us, because they are convinced that John was a prophet.”


DARBY Translation: but if we should say, Of men, the whole people WILL stone us, for they are persuaded that John was a prophet.


KJV Translation: But and if we say, Of men; all the people WILL stone us: for they be persuaded that John was a prophet.


Read More

6563: Luke 20:8


Description: Luke 20:8


NET Translation: Then Jesus said to them, “Neither WILL I tell you by whose authority I do these things.”


DARBY Translation: And Jesus said to them, Neither do *I* tell you by what authority I do these things.


KJV Translation: And Jesus said unto them, “Neither tell I you by what authority I do these things.”


Read More

6564: Luke 20:13


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Luke 20:13


NET Translation: Then the owner of the vineyard said, ‘What should I do? I WILL send my one dear son; perhaps they WILL respect him.’


DARBY Translation: And the lord of the vineyard said, What shall I do? I WILL send my beloved son: perhaps when they see him they WILL respect [him].


KJV Translation: “Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I WILL send my beloved son: it may be they WILL reverence” [him] “when they see him.”


Read More

6565: Luke 20:14


Description: Luke 20:14


NET Translation: But when the tenants saw him, they said to one another, ‘This is the heir; let’s kill him so the inheritance WILL be ours!’


DARBY Translation: But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir; [come,] let us kill him, that the inheritance may become ours.


KJV Translation: “But when the husbandmen saw him, they reasoned among themselves, saying, This is the heir: come, let us kill him, that the inheritance may be ours.”


Read More

6566: Luke 20:15


Description: Luke 20:15


NET Translation: So they threw him out of the vineyard and killed him. What then WILL the owner of the vineyard do to them?


DARBY Translation: And having cast him forth out of the vineyard, they killed [him]. What therefore shall the lord of the vineyard do to them?


KJV Translation: “So they cast him out of the vineyard, and killed” [him]. “What therefore shall the lord of the vineyard do unto them?”


Read More

6567: Luke 20:16


Keywords: PROPHECIES CONCERNING ISRAEL,TENANTS


Description: Luke 20:16


NET Translation: He WILL come and destroy those tenants and give the vineyard to others.” When the people heard this, they said, “May this never happen!”


DARBY Translation: He WILL come and destroy those husbandmen, and WILL give the vineyard to others. And when they heard it they said, May it never be!


KJV Translation: “He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others.” And when they heard [it], they said, God forbid.


Read More

6568: Luke 20:18


Keywords: CHURCH,STONES,WICKED (PEOPLE)


Description: Luke 20:18


NET Translation: Everyone who falls on this stone WILL be broken to pieces, and the one on whom it falls WILL be crushed.”


DARBY Translation: Every one falling on this stone shall be broken, but on whomsoever it shall fall, it shall grind him to powder.


KJV Translation: “Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it WILL grind him to powder.”


Read More

6569: Luke 20:33


Description: Luke 20:33


NET Translation: In the resurrection, therefore, whose wife WILL the woman be? For all seven had married her.”


DARBY Translation: In the resurrection therefore of which of them does she become wife, for the seven had her as wife?


KJV Translation: Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.


Read More

6570: Luke 20:47


Keywords: HYPOCRISY,JUDGMENT,PRAYER,PUNISHMENT,WIDOW


Description: Luke 20:47


NET Translation: They devour widows’ property, and as a show make long prayers. They WILL receive a more severe punishment.”


DARBY Translation: who devour the houses of widows, and as a pretext make long prayers. These shall receive a severer judgmentD7406.


KJV Translation: “Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.”


Read More

6571: Luke 21:6


Keywords: STONES,TEMPLE


Description: Luke 21:6


NET Translation: “As for these things that you are gazing at, the days WILL come when not one stone WILL be left on another. All WILL be torn down!”


DARBY Translation: [As to] these things which ye are beholding, days are coming in which there shall not be left stone upon stone which shall not be thrown down.


KJV Translation: [As for] “these things which ye behold, the days WILL come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.”


Read More

6572: Luke 21:7


Description: Luke 21:7


NET Translation: So they asked him, “Teacher, when WILL these things happen? And what WILL be the sign that these things are about to take place?”


DARBY Translation: And they asked him saying, Teacher, when then shall these things be; and what [is] the sign when these things are going to take place?


KJV Translation: And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign [WILL there be] when these things shall come to pass?


Verse Intro: Signs at the Beginning of the End of the Age


Read More

6573: Luke 21:8


Keywords: ANTICHRIST,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,WATCHFULNESS


Description: Luke 21:8


NET Translation: He said, “Watch out that you are not misled. For many WILL come in my name, saying, ‘I am he,’ and, ‘The time is near.’ Do not follow them!


DARBY Translation: And he said, See that ye be not led astray, for many shall come in my name, saying, *I* am [he], and the time is drawn nigh: go ye not [therefore] after them.


KJV Translation: And he said, “Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am” [Christ]; “and the time draweth near: go ye not therefore after them.”


Read More

6574: Luke 21:9


Keywords: WAR


Description: Luke 21:9


NET Translation: And when you hear of wars and rebellions, do not be afraid. For these things must happen first, but the end WILL not come at once.”


DARBY Translation: And when ye shall hear of wars and tumults, be not terrified, for these things must first take place, but the end is not immediately.


KJV Translation: “But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end” [is] “not by and by.”


Read More

6575: Luke 21:10


Description: Luke 21:10


NET Translation: Then he said to them, “Nation WILL rise up in arms against nation, and kingdom against kingdom.


DARBY Translation: Then he said to them, Nation shall rise up against nation, and kingdom against kingdom;


KJV Translation: Then said he unto them, “Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom:”


Read More

6576: Luke 21:11


Keywords: EARTHQUAKES,FAMINE


Description: Luke 21:11


NET Translation: There WILL be great earthquakes, and famines and plagues in various places, and there WILL be terrifying sights and great signs from heaven.


DARBY Translation: there shall be both great earthquakes in different places, and famines and pestilences; and there shall be fearful sights and great signs from heaven.


KJV Translation: “And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.”


Read More

6577: Luke 21:12


Keywords: PERSECUTION


Description: Luke 21:12


NET Translation: But before all this, they WILL seize you and persecute you, handing you over to the synagogues and prisons. You WILL be brought before kings and governors because of my name.


DARBY Translation: But before all these things they shall lay their hands upon you and persecute you, delivering [you] up to synagogues and prisons, bringing [you] before kings and governors on account of my name;


KJV Translation: “But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute” [you], “delivering” [you] “up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.”


Verse Intro: Disciples to Be Persecuted Toward the End of the Age


Read More

6578: Luke 21:13


Description: Luke 21:13


NET Translation: This WILL be a time for you to serve as witnesses.


DARBY Translation: but it shall turn out to you for a testimony.


KJV Translation: “And it shall turn to you for a testimony.”


Read More

6579: Luke 21:15


Keywords: WISDOM


Description: Luke 21:15


NET Translation: For I WILL give you the words along with the wisdom that none of your adversaries WILL be able to withstand or contradict.


DARBY Translation: for *I* WILL give you a mouth and wisdom which all your opposers shall not be able to reply to or resist.


KJV Translation: “For I WILL give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.”


Read More

6580: Luke 21:16


Keywords: HYPOCRISY,MARTYRDOM


Description: Luke 21:16


NET Translation: You WILL be betrayed even by parents, brothers, relatives, and friends, and they WILL have some of you put to death.


DARBY Translation: But ye WILL be delivered up even by parents and brethren and relations and friends, and they shall put to death [some] from among you,


KJV Translation: “And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and” [some] “of you shall they cause to be put to death.”


Read More

6581: Luke 21:17


Keywords: MARTYRDOM


Description: Luke 21:17


NET Translation: You WILL be hated by everyone because of my name.


DARBY Translation: and ye WILL be hated of all for my name's sake.


KJV Translation: “And ye shall be hated of all” [men] “for my name's sake.”


Read More

6582: Luke 21:18


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,RIGHTEOUS


Description: Luke 21:18


NET Translation: Yet not a hair of your head WILL perish.


DARBY Translation: And a hair of your head shall in no wiseD7407 perish.


KJV Translation: “But there shall not an hair of your head perish.”


Read More

6583: Luke 21:19


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PATIENCE,RESIGNATION


Description: Luke 21:19


NET Translation: By your endurance you WILL gain your lives.


DARBY Translation: By your patient endurance gain your soulsD7408.


KJV Translation: “In your patience possess ye your souls.”


Read More

6584: Luke 21:23


Description: Luke 21:23


NET Translation: Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! For there WILL be great distress on the earth and wrath against this people.


DARBY Translation: But woe to them that are with child and to them who give suck in those days, for there shall be great distress upon the land and wrath upon this people.


KJV Translation: “But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.”


Read More

6585: Luke 21:24


Keywords: GENTILES


Description: Luke 21:24


NET Translation: They WILL fall by the edge of the sword and be led away as captives among all nations. Jerusalem WILL be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.


DARBY Translation: And they shall fall by the edge of the sword, and be led captive into all the nations; and Jerusalem shall be trodden down of [the] nations until [the] times of [the] nations be fulfilled.


KJV Translation: “And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.”


Read More

6586: Luke 21:25


Keywords: ASTRONOMY,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,MOON,SUN


Description: Luke 21:25


NET Translation: “And there WILL be signs in the sun and moon and stars, and on the earth nations WILL be in distress, anxious over the roaring of the sea and the surging waves.


DARBY Translation: And there shall be signs in sun and moon and stars, and upon the earth distress of nations in perplexity [at] the roar of the sea and rolling waves,


KJV Translation: “And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;”


Verse Intro: The Second Coming of Christ (Son of Man) at the End of the Age


Read More

6587: Luke 21:26


Keywords: EARTH


Description: Luke 21:26


NET Translation: People WILL be fainting from fear and from the expectation of what is coming on the world, for the powers of the heavens WILL be shaken.


DARBY Translation: men ready to die through fear and expectation of what is coming on the habitable earth, for the powers of the heavens shall be shaken.


KJV Translation: “Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.”


Read More

6588: Luke 21:27


Keywords: RIGHTEOUS


Description: Luke 21:27


NET Translation: Then they WILL see the Son of Man arriving in a cloud with power and great glory.


DARBY Translation: And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.


KJV Translation: “And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.”


Read More

6589: Luke 21:32


Description: Luke 21:32


NET Translation: I tell you the truth, this generation WILL not pass away until all these things take place.


DARBY Translation: Verily I say unto you, that this generation shall in no wise pass away until all come to pass.


KJV Translation: “Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.”


Read More

6590: Luke 21:33


Keywords: TEMPTATION


Description: Luke 21:33


NET Translation: Heaven and earth WILL pass away, but my words WILL never pass away.


DARBY Translation: The heaven and the earth shall pass away, but my words shall in no wise pass away.


KJV Translation: “Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.”


Read More

6591: Luke 21:35


Description: Luke 21:35


NET Translation: For it WILL overtake all who live on the face of the whole earth.


DARBY Translation: for as a snare shall it come upon all them that dwell upon the face of the whole earth.


KJV Translation: “For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.”


Read More

6592: Luke 22:10


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Luke 22:10


NET Translation: He said to them, “Listen, when you have entered the city, a man carrying a jar of water WILL meet you. Follow him into the house that he enters,


DARBY Translation: And he said to them, Behold, as ye enter into the city a man WILL meet you, carrying an earthen pitcherD7413 of water; follow him into the house where he goes in;


KJV Translation: And he said unto them, “Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.”


Read More

6593: Luke 22:12


Description: Luke 22:12


NET Translation: Then he WILL show you a large furnished room upstairs. Make preparations there.”


DARBY Translation: And *he* WILL shew you a large upper room furnished: there make ready.


KJV Translation: “And he shall shew you a large upper room furnished: there make ready.”


Read More

6594: Luke 22:16


Description: Luke 22:16


NET Translation: For I tell you, I WILL not eat it again until it is fulfilled in the kingdom of God.”


DARBY Translation: For I say unto you, that I WILL not eat any more at all of it until it be fulfilled in the kingdom of God.


KJV Translation: “For I say unto you, I WILL not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.”


Read More

6595: Luke 22:18


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Luke 22:18


NET Translation: For I tell you that from now on I WILL not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”


DARBY Translation: For I say unto you, that I WILL not drink at all of the fruit of the vine until the kingdom of God come.


KJV Translation: “For I say unto you, I WILL not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.”


Read More

6596: Luke 22:30


Keywords: HEAVEN,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS


Description: Luke 22:30


NET Translation: that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you WILL sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


DARBY Translation: that ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.


KJV Translation: “That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.”


Read More

6597: Luke 22:34


Keywords: CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE


Description: Luke 22:34


NET Translation: Jesus replied, “I tell you, Peter, the rooster WILL not crow today until you have denied three times that you know me.”


DARBY Translation: And he said, I tell thee, Peter, [the] cock shall notD7417 crow to-day before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.


KJV Translation: And he said, “I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.”


Read More

6598: Luke 22:40


Keywords: MAN,PETER,TEMPTATION


Description: Luke 22:40


NET Translation: When he came to the place, he said to them, “Pray that you WILL not fall into temptation.”


DARBY Translation: And when he was at the place he said to them, Pray that ye enter not into temptation.


KJV Translation: And when he was at the place, he said unto them, “Pray that ye enter not into temptation.”


Read More

6599: Luke 22:42


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CUP,JESUS THE CHRIST,OBEDIENCE,PRAYER,RESIGNATION,SORROW,SUBMISSION,WILL


Description: Luke 22:42


NET Translation: “Father, if you are WILLing, take this cup away from me. Yet not my WILL but yours be done.” [


DARBY Translation: saying, Father, if thou wilt remove this cup from me: but then, not my WILL, but thine be done.


KJV Translation: Saying, “Father, if thou be WILLing, removeWILLing to remove." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6697this cup from me: nevertheless not my WILL, but thine, be done.”


Read More

6600: Luke 22:46


Keywords: TEMPTATION


Description: Luke 22:46


NET Translation: So he said to them, “Why are you sleeping? Get up and pray that you WILL not fall into temptation!”


DARBY Translation: And he said to them, Why sleep ye? rise up and pray that ye enter not into temptation.


KJV Translation: And said unto them, “Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.”


Read More

6601: Luke 22:61


Description: Luke 22:61


NET Translation: Then the Lord turned and looked straight at Peter, and Peter remembered the word of the Lord, how he had said to him, “Before a rooster crows today, you WILL deny me three times.”


DARBY Translation: And the Lord, turning round, looked at Peter; and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him, Before [the] cock crow thou shalt deny me thrice.


KJV Translation: And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said unto him, “Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.”


Read More

6602: Luke 22:67


Keywords: INDICTMENTS,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF


Description: Luke 22:67


NET Translation: and said, “If you are the Christ, tell us.” But he said to them, “If I tell you, you WILL not believe,


DARBY Translation: If *thou* art the Christ, tell us. And he said to them, If I tell you, ye WILL not at all believe;


KJV Translation: Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, “If I tell you, ye WILL not believe:”


Read More

6603: Luke 22:68


Description: Luke 22:68


NET Translation: and if I ask you, you WILL not answer.


DARBY Translation: and if I should ask [you], ye would not answer me at all, nor let me go;


KJV Translation: “And if I also ask” [you], “ye WILL not answer me, nor let” [me] “go”.


Read More

6604: Luke 22:69


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Luke 22:69


NET Translation: But from now on the Son of Man WILL be seated at the right hand of the power of God.”


DARBY Translation: but henceforth shall the Son of man be sitting on the right hand of the power of God.


KJV Translation: “Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.”


Read More

6605: Luke 23:16


Keywords: PASSOVER,PUNISHMENT


Description: Luke 23:16


NET Translation: I WILL therefore have him flogged and release him.”


DARBY Translation: Having chastised him therefore, I WILL release him.


KJV Translation: I WILL therefore chastise him, and release [him].


Read More

6606: Luke 23:20


Description: Luke 23:20


NET Translation: Pilate addressed them once again because he wanted to release Jesus.


DARBY Translation: Pilate therefore, desirous to release Jesus, again addressed [them].


KJV Translation: Pilate therefore, WILLing to release Jesus, spake again to them.


Read More

6607: Luke 23:22


Description: Luke 23:22


NET Translation: A third time he said to them, “Why? What wrong has he done? I have found him guilty of no crime deserving death. I WILL therefore flog him and release him.”


DARBY Translation: And he said the third time to them, What evil then has this [man] done? I have found no cause of death in him: I WILL chastise him therefore and release him.


KJV Translation: And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I WILL therefore chastise him, and let [him] go.


Read More

6608: Luke 23:25


Description: Luke 23:25


NET Translation: He released the man they asked for, who had been thrown in prison for insurrection and murder. But he handed Jesus over to their WILL.


DARBY Translation: And he released him who, for tumult and murder, had been cast into prison, whom they begged for, and Jesus he delivered up to their WILL.


KJV Translation: And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their WILL.


Read More

6609: Luke 23:29


Keywords: DESPONDENCY


Description: Luke 23:29


NET Translation: For this is certain: The days are coming when they WILL say, ‘Blessed are the barren, the wombs that never bore children, and the breasts that never nursed!’


DARBY Translation: for behold, days are coming in which they WILL say, Blessed [are] the barren, and wombs that have not borne, and breasts that have not given suck.


KJV Translation: “For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed” [are] “the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.”


Read More

6610: Luke 23:30


Keywords: DESPONDENCY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WICKED (PEOPLE)


Description: Luke 23:30


NET Translation: Then they WILL begin to say to the mountains, ‘Fall on us!’ and to the hills, ‘Cover us!’


DARBY Translation: Then shall they begin to say to the mountains, Fall upon us; and to the hills, Cover us:


KJV Translation: “Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us.”


Read More

6611: Luke 23:31


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: Luke 23:31


NET Translation: For if such things are done when the wood is green, what WILL happen when it is dry?”


DARBY Translation: for if these things are doneD7423 in the green tree, what shall take place in the dry?


KJV Translation: “For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?”


Read More

6612: Luke 23:43


Keywords: DEAD (PEOPLE),DEATH,HADES,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,PARADISE,PRAYER,RIGHTEOUS


Description: Luke 23:43


NET Translation: And Jesus said to him, “I tell you the truth, today you WILL be with me in paradise.”


DARBY Translation: And Jesus said to him, Verily I say to thee, To-day shalt thou be with me in paradise.


KJV Translation: And Jesus said unto him, “Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.”


Read More

6613: John 1:13


Keywords: ADOPTION,REGENERATION


Description: John 1:13


NET Translation: —children not born by human parents or by human desire or a husband’s decision, but by God.


DARBY Translation: who have been born, not of blood, nor of flesh's WILL, nor of man's WILL, but of God.


KJV Translation: Which were born, not of blood, nor of the WILL of the flesh, nor of the WILL of man, but of God.


Read More

6614: John 1:39


Description: John 1:39


NET Translation: Jesus answered, “Come and you WILL see.” So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. Now it was about four o’clock in the afternoon.


DARBY Translation: He says to them, Come and see. They went therefore, and saw where he abodeD7457; and they abode with him that day. It was about the tenth hour.


KJV Translation: He saith unto them, “Come and see.” They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hourK6707.


Read More

6615: John 1:42


Keywords: JONAS,PETER


Description: John 1:42


NET Translation: Andrew brought Simon to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon, the son of John. You WILL be called Cephas” (which is translated Peter).


DARBY Translation: And he led him to Jesus. Jesus looking atD7458 him said, Thou art Simon, the son of Jonas; thou shalt be called Cephas (D7459which interpreted is stone).


KJV Translation: And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, “Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas,” which is by interpretation, A stone.


Read More

6616: John 1:50


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: John 1:50


NET Translation: Jesus said to him, “Because I told you that I saw you under the fig tree, do you believe? You WILL see greater things than these.”


DARBY Translation: Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, believest thou? Thou shalt see greater things than these.


KJV Translation: Jesus answered and said unto him, “Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.”


Read More

6617: John 1:51


Keywords: ANGEL (a spirit),JESUS THE CHRIST


Description: John 1:51


NET Translation: He continued, “I tell all of you the solemn truth—you WILL see heaven opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”


DARBY Translation: And he says to him, Verily, verily, I say to you, Henceforth ye shall see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of man.


KJV Translation: And he saith unto him, “Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.”


Read More

6618: John 2:17


Keywords: JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: John 2:17


NET Translation: His disciples remembered that it was written, “Zeal for your house WILL devour me.”


DARBY Translation: [And] his disciples remembered that it is writtenD7465, The zeal of thy house devours me.


KJV Translation: And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.


Read More

6619: John 2:19


Keywords: JESUS THE CHRIST,POWER,TEMPLE


Description: John 2:19


NET Translation: Jesus replied, “Destroy this temple and in three days I WILL raise it up again.”


DARBY Translation: Jesus answered and said to them, Destroy this templeD7466, and in three days I WILL raise it up.


KJV Translation: Jesus answered and said unto them, “Destroy this temple, and in three days I WILL raise it up.”


Read More

6620: John 3:8


Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,MYSTERIES,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WIND


Description: John 3:8


NET Translation: The wind blows wherever it WILL, and you hear the sound it makes, but do not know where it comes from and where it is going. So it is with everyone who is born of the Spirit.”


DARBY Translation: The wind blows where it WILL, and thou hearest its voice, but knowest not whence it comes and where it goes: thus is every one that is born of the Spirit.


KJV Translation: “The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.”


Read More

6621: John 3:12


Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF


Description: John 3:12


NET Translation: If I have told you people about earthly things and you don’t believe, how WILL you believe if I tell you about heavenly things?


DARBY Translation: If I have said the earthly things to you, and ye believe not, how, if I say the heavenly things to you, WILL ye believe?


KJV Translation: “If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you” [of] “heavenly things?”


Read More

6622: John 3:16


Keywords: CONDESCENSION OF GOD,GIFTS FROM GOD,GOD,JESUS THE CHRIST,WICKED (PEOPLE)


Description: John 3:16


NET Translation: For this is the way God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him WILL not perish but have eternal life.


DARBY Translation: For God soD7473 loved the world, that he gave his only-begotten Son, that whosoeverD7474 believes onD7475 him may not perish, but have life eternal.


KJV Translation: “For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.”


Read More

6623: John 3:20


Keywords: BLINDNESS,CHARACTER,JUDGMENT,SIN,WORD OF GOD


Description: John 3:20


NET Translation: For everyone who does evil deeds hates the light and does not come to the light, so that their deeds WILL not be exposed.


DARBY Translation: For every one that does evil hates the light, and does not come to the light that his works may not be shewn as they areD7478;


KJV Translation: “For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reprovedK6712.”


Read More

6624: John 3:36


Keywords: FAITH,IMMORTALITY,RIGHTEOUS,UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)


Description: John 3:36


NET Translation: The one who believes in the Son has eternal life. The one who rejects the Son WILL not see life, but God’s wrath remains on him.


DARBY Translation: He that believes onD7483 the Son has life eternal, and he that is not subjectD7484 to the Son shall not see life, but the wrath of God abides upon him.


KJV Translation: He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.


Read More

6625: John 4:13


Description: John 4:13


NET Translation: Jesus replied, “Everyone who drinks some of this water WILL be thirsty again.


DARBY Translation: Jesus answered and said to her, Every one who drinks of this water shall thirst again;


KJV Translation: Jesus answered and said unto her, “Whosoever drinketh of this water shall thirst again:”


Read More

6626: John 4:14


Keywords: GOSPEL,HOLINESS,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,LIFE,REGENERATION,RIGHTEOUS,SALVATION,THIRST,WATER,WELLS


Description: John 4:14


NET Translation: But whoever drinks some of the water that I WILL give him WILL never be thirsty again, but the water that I WILL give him WILL become in him a fountain of water springing up to eternal life.”


DARBY Translation: but whosoeverD7487 drinks of the water which I shall give him shall never thirst for ever, but the water which I shall give him shall become in him a fountain of water, springing up into eternal life.


KJV Translation: “But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.”


Read More

6627: John 4:15


Keywords: BLINDNESS,THIRST


Description: John 4:15


NET Translation: The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I WILL not be thirsty or have to come here to draw water.”


DARBY Translation: The woman says to him, Sir, give me this water, that I may not thirst nor come here to draw.


KJV Translation: The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.


Read More

6628: John 4:21


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST


Description: John 4:21


NET Translation: Jesus said to her, “Believe me, woman, a time is coming when you WILL worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.


DARBY Translation: Jesus says to her, Woman, believe me, [the] hourD7489 is coming when ye shall neither in this mountain nor in Jerusalem worship the Father.


KJV Translation: Jesus saith unto her, “Woman, believe me, the hour cometh, when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father.”


Read More

6629: John 4:23


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,PRAYER,WORSHIP


Description: John 4:23


NET Translation: But a time is coming—and now is here—when the true worshipers WILL worship the Father in spirit and truth, for the Father seeks such people to be his worshipers.


DARBY Translation: But [the] hourD7490 is coming and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and truth; for also the Father seeks such as his worshippers.


KJV Translation: “But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.”


Read More

6630: John 4:25


Keywords: JESUS THE CHRIST,SAMARIA


Description: John 4:25


NET Translation: The woman said to him, “I know that Messiah is coming” (the one called Christ); “whenever he comes, he WILL tell us everything.”


DARBY Translation: The woman says to him, I know that Messias is coming, who is called Christ; when *he* comes he WILL tell us all things.


KJV Translation: The woman saith unto him, I know that Messias cometh, which is called Christ: when he is come, he WILL tell us all things.


Read More

6631: John 4:34


Keywords: DUTY,JESUS THE CHRIST,OBEDIENCE,WILL,RELIGIOUS ZEAL


Description: John 4:34


NET Translation: Jesus said to them, “My food is to do the WILL of the one who sent me and to complete his work.


DARBY Translation: Jesus says to them, My food is that I should do the WILL of him that has sent me, and that I should finish his work.


KJV Translation: Jesus saith unto them, “My meat is to do the WILL of him that sent me, and to finish his work.”


Read More

6632: John 4:48


Keywords: MIRACLES,SIGN,UNBELIEF


Description: John 4:48


NET Translation: So Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders you WILL never believe!”


DARBY Translation: Jesus therefore said to him, Unless ye see signs and wonders ye WILL notD7493 believe.


KJV Translation: Then said Jesus unto him, “Except ye see signs and wonders, ye WILL not believe.”


Read More

6633: John 4:50


Keywords: PRAYER


Description: John 4:50


NET Translation: Jesus told him, “Go home; your son WILL live.” The man believed the word that Jesus spoke to him, and set off for home.


DARBY Translation: Jesus says to him, Go, thy son lives. And the man believed the word which Jesus said to him, and went his way.


KJV Translation: Jesus saith unto him, “Go thy way; thy son liveth.” And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way.


Read More

6634: John 4:53


Keywords: GALILEE,THANKFULNESS


Description: John 4:53


NET Translation: Then the father realized that it was the very time Jesus had said to him, “Your son WILL live,” and he himself believed along with his entire household.


DARBY Translation: The father therefore knew that [it was] in that hour in which Jesus said to him, Thy son lives; and he believed, himself and his whole house.


KJV Translation: So the father knew that [it was] at the same hour, in the which Jesus said unto him, “Thy son liveth:” and himself believed, and his whole house.


Read More

6635: John 5:20


Keywords: GOD


Description: John 5:20


NET Translation: For the Father loves the Son and shows him everything he does, and WILL show him greater deeds than these, so that you WILL be amazed.


DARBY Translation: For the Father lovesD7498 the Son and shews him all things which he himself does; and he WILL shew him greater works than these, that ye may wonder.


KJV Translation: “For the Father loveth the Son, and sheweth him all things that himself doeth: and he WILL shew him greater works than these, that ye may marvel.”


Read More

6636: John 5:21


Keywords: JESUS THE CHRIST,POWER,QUICKENING,RESURRECTION


Description: John 5:21


NET Translation: For just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whomever he wishes.


DARBY Translation: For even as the Father raises the dead and quickens [them], thus the Son also quickens whom he WILL:


KJV Translation: “For as the Father raiseth up the dead, and quickeneth” [them]; “even so the Son quickeneth whom he WILL.”


Read More

6637: John 5:23


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: John 5:23


NET Translation: so that all people WILL honor the Son just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.


DARBY Translation: that all may honour the Son, even as they honour the Father. He who honours not the Son, honours not the Father who has sent him.


KJV Translation: “That all” [men] “should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.”


Read More

6638: John 5:24


Keywords: BETHESDA,DEATH,FAITH,JUSTIFICATION,LIFE,REGENERATION,RIGHTEOUS,SALVATION,WORD OF GOD


Description: John 5:24


NET Translation: “I tell you the solemn truth, the one who hears my message and believes the one who sent me has eternal life and WILL not be condemned, but has crossed over from death to life.


DARBY Translation: Verily, verily, I say unto you, that he that hears my word, and believes him that has sent me, has life eternal, and does not come into judgment, but is passed out of death into life.


KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.”


Read More

6639: John 5:25


Keywords: JESUS THE CHRIST,LIFE,POWER,RESURRECTION


Description: John 5:25


NET Translation: I tell you the solemn truth, a time is coming—and is now here—when the dead WILL hear the voice of the Son of God, and those who hear WILL live.


DARBY Translation: Verily, verily, I say unto you, that an hourD7499 is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God, and they that have heard shall live.


KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live.”


Read More

6640: John 5:28


Keywords: HEAVEN,JESUS THE CHRIST,POWER,RESURRECTION


Description: John 5:28


NET Translation: “Do not be amazed at this, because a time is coming when all who are in the tombs WILL hear his voice


DARBY Translation: Wonder not at this, for an hourD7500 is coming in which all who are in the tombs shall hear his voice,


KJV Translation: “Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,”


Read More

6641: John 5:29


Keywords: HEAVEN,JESUS THE CHRIST,LIFE,POWER,PUNISHMENT,RESURRECTION,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: John 5:29


NET Translation: and WILL come out—the ones who have done what is good to the resurrection resulting in life, and the ones who have done what is evil to the resurrection resulting in condemnation.


DARBY Translation: and shall go forth; those that have practisedD7501 good, to resurrection of life, and those that have doneD7502 evil, to resurrection of judgment.


KJV Translation: “And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.”


Read More

6642: John 5:30


Keywords: JESUS THE CHRIST,OBEDIENCE,WILL


Description: John 5:30


NET Translation: I can do nothing on my own initiative. Just as I hear, I judge, and my judgment is just, because I do not seek my own WILL, but the WILL of the one who sent me.


DARBY Translation: I cannot do anything of myself; as I hear, I judge, and my judgment is righteous, because I do not seek my WILL, but the WILL of him that has sent me.


KJV Translation: “I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own WILL, but the WILL of the Father which hath sent me.”


Read More

6643: John 5:35


Keywords: INSTABILITY,JOHN,LIGHT,MINISTER,CHRISTIAN


Description: John 5:35


NET Translation: He was a lamp that was burning and shining, and you wanted to rejoice greatly for a short time in his light.


DARBY Translation: *He* was the burning and shiningD7503 lamp, and ye were WILLing for a season to rejoice in his light.


KJV Translation: “He was a burning and a shining light: and ye were WILLing for a season to rejoice in his light.”


Read More

6644: John 5:40


Keywords: IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,LIFE,SALVATION,UNBELIEF


Description: John 5:40


NET Translation: but you are not WILLing to come to me so that you may have life.


DARBY Translation: and ye WILL not come to me that ye might have life.


KJV Translation: “And ye WILL not come to me, that ye might have life.”


Read More

6645: John 5:43


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,UNBELIEF


Description: John 5:43


NET Translation: I have come in my Father’s name, and you do not accept me. If someone else comes in his own name, you WILL accept him.


DARBY Translation: I am come in my Father's name, and ye receive me not; if another come in his own name, him ye WILL receive.


KJV Translation: “I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye WILL receive.”


Read More

6646: John 5:45


Keywords: CONFIDENCE,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT


Description: John 5:45


NET Translation: “Do not suppose that I WILL accuse you before the Father. The one who accuses you is Moses, in whom you have placed your hope.


DARBY Translation: Think not that I WILL accuse you to the Father: there is [one] who accuses you, Moses, on whom ye trust;


KJV Translation: “Do not think that I WILL accuse you to the Father: there is” [one] “that accuseth you,” [even] “Moses, in whom ye trust.”


Read More

6647: John 5:47


Keywords: UNBELIEF,WORD OF GOD


Description: John 5:47


NET Translation: But if you do not believe what Moses wrote, how WILL you believe my words?”


DARBY Translation: But if ye do not believe his writings, how shall ye believe my words?


KJV Translation: “But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?”


Read More

6648: John 6:21


Description: John 6:21


NET Translation: Then they wanted to take him into the boat, and immediately the boat came to the land where they had been heading.


DARBY Translation: They were WILLing therefore to receive him into the ship; and immediately the ship was at the land to which they went.


KJV Translation: Then they WILLingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.


Read More

6649: John 6:27


Keywords: COVETOUSNESS,GIFTS FROM GOD,GOD,JESUS THE CHRIST,LIFE,SEAL,SPIRITUALITY,RELIGIOUS ZEAL


Description: John 6:27


NET Translation: Do not work for the food that disappears, but for the food that remains to eternal life—the food which the Son of Man WILL give to you. For God the Father has put his seal of approval on him.”


DARBY Translation: Work not [for] the food which perishes, but [for] the food which abides unto life eternal, which the Son of man shall give to you; for him has the Father sealed, [even] God.


KJV Translation: “ Labour notK6717for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.”


Read More

6650: John 6:30


Description: John 6:30


NET Translation: So they said to him, “Then what miraculous sign WILL you perform, so that we may see it and believe you? What WILL you do?


DARBY Translation: They said therefore to him, What sign then doest thou that we may see and believe thee? what dost thou work?


KJV Translation: They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?


Read More

6651: John 6:35


Keywords: FAITH,HOLINESS,JESUS THE CHRIST,LIFE,SALVATION


Description: John 6:35


NET Translation: Jesus said to them, “I am the bread of life. The one who comes to me WILL never go hungry, and the one who believes in me WILL never be thirsty.


DARBY Translation: [And] Jesus said to them, I am the bread of life: he that comes to me shall neverD7517 hunger, and he that believes onD7518 me shall neverD7519 thirst at any time.


KJV Translation: And Jesus said unto them, “I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.”


Read More

6652: John 6:37


Keywords: JESUS THE CHRIST,PENITENT,PERSEVERANCE,PREDESTINATION,SALVATION,SEEKERS


Description: John 6:37


NET Translation: Everyone whom the Father gives me WILL come to me, and the one who comes to me I WILL never send away.


DARBY Translation: AllD7520 that the Father gives me shall come to me, and him that comes to me I WILL not at all cast out.


KJV Translation: “All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I WILL in no wise cast out.”


Read More

6653: John 6:38


Keywords: DUTY,JESUS THE CHRIST,WILL


Description: John 6:38


NET Translation: For I have come down from heaven not to do my own WILL but the WILL of the one who sent me.


DARBY Translation: For I am come down fromD7521 heaven, not that I should do *my* WILL, but the WILL of him that has sent me.


KJV Translation: “For I came down from heaven, not to do mine own WILL, but the WILL of him that sent me.”


Read More

6654: John 6:39


Keywords: GOD,IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,PERSEVERANCE,PREDESTINATION,RESURRECTION,RIGHTEOUS


Description: John 6:39


NET Translation: Now this is the WILL of the one who sent me—that I should not lose one person of every one he has given me, but raise them all up at the last day.


DARBY Translation: And this is the WILL of him that has sent me, that of all that he has given me I should lose nothing, but should raise it up in the last day.


KJV Translation: “And this is the Father's WILL which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.”


Read More

6655: John 6:40


Keywords: IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,LIFE,PERSEVERANCE,RESURRECTION,RIGHTEOUS


Description: John 6:40


NET Translation: For this is the WILL of my Father—for everyone who looks on the Son and believes in him to have eternal life, and I WILL raise him up at the last day.”


DARBY Translation: For this is the WILL of my Father, that every one who seesD7522 the SonD7523, and believes on him, should have life eternal; and I WILL raise him up at the last day.


KJV Translation: “And this is the WILL of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I WILL raise him up at the last day.”


Read More

6656: John 6:44


Keywords: CONVICTION,GOD,GRACE OF GOD,IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,PREDESTINATION,REGENERATION,RESURRECTION,SALVATION


Description: John 6:44


NET Translation: No one can come to me unless the Father who sent me draws him, and I WILL raise him up at the last day.


DARBY Translation: No one can come to me except the Father who has sent me draw him, and I WILL raise him up in the last day.


KJV Translation: “No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I WILL raise him up at the last day.”


Read More

6657: John 6:45


Keywords: CONVICTION,FAITH,GRACE OF GOD,HOLY SPIRIT,PREDESTINATION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION,SALVATION,WISDOM


Description: John 6:45


NET Translation: It is written in the prophets, ‘And they WILL all be taught by God.’ Everyone who hears and learns from the Father comes to me.


DARBY Translation: It is written in the prophetsD7524, And they shall be all taught of God. Every one that has heard fromD7525 the Father [himself], and has learned [of him], comes to me;


KJV Translation: “It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.”


Read More

6658: John 6:51


Keywords: ATONEMENT,DEATH,FELLOWSHIP,FLESH,IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,REGENERATION,RIGHTEOUS,SUFFERING


Description: John 6:51


NET Translation: I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats from this bread he WILL live forever. The bread that I WILL give for the life of the world is my flesh.”


DARBY Translation: I am the living bread which has come down out of heaven: if any one shall have eaten of this bread he shall live for ever; but the bread withal which I shall give is my flesh, which I WILL give for the life of the world.


KJV Translation: “I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I WILL give is my flesh, which I WILL give for the life of the world.”


Read More

6659: John 6:54


Keywords: IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,RESURRECTION


Description: John 6:54


NET Translation: The one who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I WILL raise him up on the last day.


DARBY Translation: He that eatsD7528 my flesh and drinks my blood has life eternal, and I WILL raise him up at the last day:


KJV Translation: “Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I WILL raise him up at the last day.”


Read More

6660: John 6:57


Keywords: JESUS THE CHRIST,REGENERATION


Description: John 6:57


NET Translation: Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so the one who consumes me WILL live because of me.


DARBY Translation: As the living Father has sent me and I live on accountD7529 of the Father, *he* also who eats me shall live also on accountD7530 of me.


KJV Translation: “As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.”


Read More

6661: John 6:58


Keywords: IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,MANNA


Description: John 6:58


NET Translation: This is the bread that came down from heaven; it is not like the bread your ancestors ate, but then later died. The one who eats this bread WILL live forever.”


DARBY Translation: This is the bread which has come down out of heaven. Not as the fathers ate and died: he that eats this bread shall live for ever.


KJV Translation: “This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever.”


Read More

6662: John 6:67


Keywords: BACKSLIDERS


Description: John 6:67


NET Translation: So Jesus said to the twelve, “You don’t want to go away too, do you?”


DARBY Translation: Jesus therefore said to the twelve, WILLWILL to do it. 'Is it your WILL or disposition?' 'Do ye also wish to go away?'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7531 ye also go away?


KJV Translation: Then said Jesus unto the twelve, “WILL ye also go away?”


Read More

6663: John 7:17


Keywords: DOCTRINES,WILL,WISDOM


Description: John 7:17


NET Translation: If anyone wants to do God’s WILL, he WILL know about my teaching, whether it is from God or whether I speak from my own authority.


DARBY Translation: If any one desire to practise his WILL, he shall know concerning the doctrine, whether it is of God, or [that] I speak from myself.


KJV Translation: “If any man WILL do his WILL, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or” [whether] “I speak of myself.”


Read More

6664: John 7:27


Description: John 7:27


NET Translation: But we know where this man comes from. Whenever the Christ comes, no one WILL know where he comes from.”


DARBY Translation: But [as to] this [man] we knowD7537 whence he is. Now [as to] the Christ, when he comes, no one knowsD7538 whence he is.


KJV Translation: Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.


Read More

6665: John 7:31


Keywords: FAITH,JESUS THE CHRIST,MIRACLES


Description: John 7:31


NET Translation: Yet many of the crowd believed in him and said, “Whenever the Christ comes, he won’t perform more miraculous signs than this man did, WILL he?”


DARBY Translation: But many of the crowd believed on him, and said, WILL the Christ, when he comes, do more signs than those which this [man] has done?


KJV Translation: And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, WILL he do more miracles than these which this [man] hath done?


Read More

6666: John 7:33


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: John 7:33


NET Translation: Then Jesus said, “I WILL be with you for only a little while longer, and then I am going to the one who sent me.


DARBY Translation: Jesus therefore said, Yet a little while I am with you, and I go to him that has sent me.


KJV Translation: Then said Jesus unto them, “Yet a little while am I with you, and” [then] “I go unto him that sent me.”


Read More

6667: John 7:34


Keywords: JESUS THE CHRIST,WICKED (PEOPLE)


Description: John 7:34


NET Translation: You WILL look for me but WILL not find me, and where I am you cannot come.”


DARBY Translation: Ye shall seek me and shall not find [me], and where I am ye cannot come.


KJV Translation: “Ye shall seek me, and shall not find” [me]: “and where I am,” [thither] “ye cannot come.”


Read More

6668: John 7:35


Keywords: DISPERSION,GREECE,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING


Description: John 7:35


NET Translation: Then the Jewish leaders said to one another, “Where is he going to go that we cannot find him? He is not going to go to the Jewish people dispersed among the Greeks and teach the Greeks, is he?


DARBY Translation: The Jews therefore said to one another, Where is he about to go that we shall not find him? Is he about to go to the dispersionD7544 among the Greeks, and teach the Greeks?


KJV Translation: Then said the Jews among themselves, Whither WILL he go, that we shall not find him? WILL he go unto the dispersed among the GentilesK6720, and teach the Gentiles?


Read More

6669: John 7:36


Description: John 7:36


NET Translation: What did he mean by saying, ‘You WILL look for me but WILL not find me, and where I am you cannot come’?”


DARBY Translation: What word is this which he said, Ye shall seek me and shall not find [me]; and where I am ye cannot come?


KJV Translation: What [manner of] saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find [me]: and where I am, [thither] ye cannot come?


Read More

6670: John 7:38


Keywords: BELLY,FAITH,HOLY SPIRIT,INFLUENCE,PEACE,POWER,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SALVATION,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WATER


Description: John 7:38


NET Translation: let the one who believes in me drink. Just as the scripture says, ‘From within him WILL flow rivers of living water.’”


DARBY Translation: He that believesD7545 on me, as the scripture has said, out of his belly shall flow rivers of living water.


KJV Translation: “He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.”


Read More

6671: John 7:52


Keywords: SCRIPTURES,WORD OF GOD


Description: John 7:52


NET Translation: They replied, “You aren’t from Galilee too, are you? Investigate carefully and you WILL see that no prophet comes from Galilee!”


DARBY Translation: They answered and said to him, Art thou also of Galilee? Search and look, that no prophet arises out of Galilee.


KJV Translation: They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.


Read More

6672: John 8:12


Keywords: BLINDNESS,DARKNESS,JESUS THE CHRIST,LIGHT,REGENERATION,RIGHTEOUS,WISDOM


Description: John 8:12


NET Translation: Then Jesus spoke out again, “I am the light of the world! The one who follows me WILL never walk in darkness, but WILL have the light of life.”


DARBY Translation: Again therefore Jesus spoke to them, saying, I am the light of the world; he that follows me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.


KJV Translation: Then spake Jesus again unto them, saying, “I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.”


Verse Intro: The Testimony as to Jesus Being the Light of the World


Read More

6673: John 8:21


Keywords: JESUS THE CHRIST,WICKED (PEOPLE)


Description: John 8:21


NET Translation: Then Jesus said to them again, “I am going away, and you WILL look for me but WILL die in your sin. Where I am going you cannot come.”


DARBY Translation: He said therefore again to them, I go away, and ye shall seek me, and shall die in your sin; where I go ye cannot come.


KJV Translation: Then said Jesus again unto them, “I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither I go, ye cannot come.”


Verse Intro: Where Jesus Came From and Where He is Going - Heaven


Read More

6674: John 8:22


Keywords: HADES,JESUS THE CHRIST


Description: John 8:22


NET Translation: So the Jewish leaders began to say, “Perhaps he is going to kill himself, because he says, ‘Where I am going you cannot come.’”


DARBY Translation: The Jews therefore said, WILL he kill himself, that he says, Where I go ye cannot come?


KJV Translation: Then said the Jews, WILL he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.


Read More

6675: John 8:24


Keywords: JESUS THE CHRIST,UNBELIEF


Description: John 8:24


NET Translation: Thus I told you that you WILL die in your sins. For unless you believe that I am he, you WILL die in your sins.”


DARBY Translation: I said therefore to you, that ye shall die in your sins; for unless ye shall believe that I am [he], ye shall die in your sins.


KJV Translation: “I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am” [he], “ye shall die in your sins.”


Read More

6676: John 8:28


Keywords: JESUS THE CHRIST,OBEDIENCE


Description: John 8:28


NET Translation: Then Jesus said, “When you lift up the Son of Man, then you WILL know that I am he, and I do nothing on my own initiative, but I speak just what the Father taught me.


DARBY Translation: Jesus therefore said to them, When ye shall have lifted up the Son of man, then ye shall know that I am [he], and [that] I do nothing of myself, but as the Father has taught me I speak these things.


KJV Translation: Then said Jesus unto them, “When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am” [he], “and” [that] “I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things.”


Read More

6677: John 8:32


Keywords: GOSPEL,LIBERTY,PERSEVERANCE,REGENERATION,RIGHTEOUS,SERVANT,TRUTH,WISDOM,WORD OF GOD


Description: John 8:32


NET Translation: and you WILL know the truth, and the truth WILL set you free.”


DARBY Translation: and ye shall knowD7554 the truth, and the truth shall set you free.


KJV Translation: “And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.”


Read More

6678: John 8:33


Keywords: ABRAHAM,BLINDNESS,LIBERTY,SELF-DELUSION,SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: John 8:33


NET Translation: “We are descendants of Abraham,” they replied, “and have never been anyone’s slaves! How can you say, ‘You WILL become free’?”


DARBY Translation: They answered him, We are Abraham's seed, and have never been under bondage to any one; how sayest thou, Ye shall become free?


KJV Translation: They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?


Read More

6679: John 8:36


Keywords: LIBERTY,REGENERATION


Description: John 8:36


NET Translation: So if the son sets you free, you WILL be really free.


DARBY Translation: If therefore the Son shall set you free, ye shall be really free.


KJV Translation: “If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.”


Read More

6680: John 8:44


Keywords: FALSEHOOD,LIARS,LUST,MALICE,SATAN,SIN,TRUTH,WICKED (PEOPLE)


Description: John 8:44


NET Translation: You people are from your father the devil, and you want to do what your father desires. He was a murderer from the beginning, and does not uphold the truth, because there is no truth in him. Whenever he lies, he speaks according to his own nature, because he is a liar and the father of lies.


DARBY Translation: Ye are ofD7559 the devil, as [your] father, and ye desire to do the lusts of your father. He was a murderer from the beginning, and has not stoodD7560 in the truth, because there is no truth in him. When he speaks falsehood, he speaks ofD7561 what is his own; for he is a liar and its father:


KJV Translation: “Ye are of” [your] “father the devil, and the lusts of your father ye WILL do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.”


Read More

6681: John 8:51


Keywords: OBEDIENCE,RIGHTEOUS


Description: John 8:51


NET Translation: I tell you the solemn truth, if anyone obeys my teaching, he WILL never see death.”


DARBY Translation: Verily, verily, I say unto you, If any one shall keep my wordD7562, he shall neverD7563 see death.


KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death.”


Read More

6682: John 8:52


Keywords: BLINDNESS,PERSECUTION,SLANDER,UNBELIEF


Description: John 8:52


NET Translation: Then the Judeans responded, “Now we know you’re possessed by a demon! Both Abraham and the prophets died, and yet you say, ‘If anyone obeys my teaching, he WILL never experience death.’


DARBY Translation: The Jews therefore said to him, Now we know that thou hast a demon. Abraham has died, and the prophets, and thou sayest, If any one keep my word, he shall neverD7564 taste death.


KJV Translation: Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.


Read More

6683: John 9:21


Keywords: PUBLIC OPINION


Description: John 9:21


NET Translation: But we do not know how he is now able to see, nor do we know who caused him to see. Ask him, he is a mature adult. He WILL speak for himself.”


DARBY Translation: but how he now sees we do not know, or who has opened his eyes we do not know. *He* is of age: ask *him*; *he* WILL speak concerning himself.


KJV Translation: But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.


Read More

6684: John 9:27


Description: John 9:27


NET Translation: He answered, “I told you already and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? You people don’t want to become his disciples too, do you?”


DARBY Translation: He answered them, I told you already and ye did not hear: why do ye desire to hear again? do ye also wish to become his disciples?


KJV Translation: He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear [it] again? WILL ye also be his disciples?


Read More

6685: John 9:31


Keywords: PRAYER,RIGHTEOUS,WICKED (PEOPLE)


Description: John 9:31


NET Translation: We know that God doesn’t listen to sinners, but if anyone is devout and does his WILL, God listens to him.


DARBY Translation: [But] we know that God does not hear sinners; but if any one be God-fearing and do his WILL, him he hears.


KJV Translation: Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his WILL, him he heareth.


Read More

6686: John 10:5


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RIGHTEOUS


Description: John 10:5


NET Translation: They WILL never follow a stranger, but WILL run away from him, because they do not recognize the stranger’s voice.”


DARBY Translation: But they WILL not follow a stranger, but WILL flee from him, because they know not the voice of strangers.


KJV Translation: “And a stranger WILL they not follow, but WILL flee from him: for they know not the voice of strangers.”


Read More

6687: John 10:9


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,PENITENT,REGENERATION


Description: John 10:9


NET Translation: I am the door. If anyone enters through me, he WILL be saved, and WILL come in and go out, and find pasture.


DARBY Translation: I am the door: if any one enter in by me, he shall be saved, and shall go in and shall go out and shall find pasture.


KJV Translation: “I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.”


Read More

6688: John 10:16


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,SALVATION


Description: John 10:16


NET Translation: I have other sheep that do not come from this sheepfold. I must bring them too, and they WILL listen to my voice, so that there WILL be one flock and one shepherd.


DARBY Translation: And I have other sheep which are not of this fold: those also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one flock, one shepherd.


KJV Translation: “And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold,” [and] “one shepherd.”


Read More

6689: John 10:18


Keywords: JESUS THE CHRIST,POWER


Description: John 10:18


NET Translation: No one takes it away from me, but I lay it down of my own free WILL. I have the authority to lay it down, and I have the authority to take it back again. This commandment I received from my Father.”


DARBY Translation: No one takes it from me, but I lay it down of myself. I have authorityD7568 to lay it down and I have authority to take it again. I have received this commandment ofD7569 my Father.


KJV Translation: “No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.”


Read More

6690: John 10:24


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: John 10:24


NET Translation: The Jewish leaders surrounded him and asked, “How long WILL you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”


DARBY Translation: The Jews therefore surrounded him, and said to him, Until when dost thou hold our soul in suspense? If thou art the Christ, say [so] to us openly.


KJV Translation: Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt?K6724If thou be the Christ, tell us plainly.


Read More

6691: John 10:28


Keywords: HEAVEN,IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,LIFE,PERSEVERANCE,POWER


Description: John 10:28


NET Translation: I give them eternal life, and they WILL never perish; no one WILL snatch them from my hand.


DARBY Translation: and I give them life eternal; and they shall never perish, and no one shall seize them out of my hand.


KJV Translation: “And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any” [man] “pluck them out of my hand.”


Read More

6692: John 11:4


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JESUS THE CHRIST,MIRACLES


Description: John 11:4


NET Translation: When Jesus heard this, he said, “This sickness WILL not lead to death, but to God’s glory, so that the Son of God may be glorified through it.”


DARBY Translation: But when Jesus heard [it], he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified by it.


KJV Translation: When Jesus heard [that], he said, “This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby.”


Read More

6693: John 11:12


Keywords: APOSTLES,SLEEP


Description: John 11:12


NET Translation: Then the disciples replied, “Lord, if he has fallen asleep, he WILL recover.”


DARBY Translation: The disciples therefore said to him, Lord, if he be fallen asleep, he WILL get well.


KJV Translation: Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.


Read More

6694: John 11:22


Keywords: FAITH


Description: John 11:22


NET Translation: But even now I know that whatever you ask from God, God WILL grant you.”


DARBY Translation: but even now I know, that whatsoever thou shalt askD7576 of God, God WILL give thee.


KJV Translation: But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God WILL give [it] thee.


Read More

6695: John 11:23


Keywords: CONDOLENCE,JESUS THE CHRIST,RESURRECTION


Description: John 11:23


NET Translation: Jesus replied, “Your brother WILL come back to life again.”


DARBY Translation: Jesus says to her, Thy brother shall rise again.


KJV Translation: Jesus saith unto her, “Thy brother shall rise again.”


Read More

6696: John 11:24


Description: John 11:24


NET Translation: Martha said, “I know that he WILL come back to life again in the resurrection at the last day.”


DARBY Translation: Martha says to him, I know that he WILL rise again in the resurrection in the last day.


KJV Translation: Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.


Read More

6697: John 11:25


Keywords: DEAD (PEOPLE),FAITH,IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,LIFE,SALVATION


Description: John 11:25


NET Translation: Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me WILL live even if he dies,


DARBY Translation: Jesus said to her, I am the resurrection and the life: he that believes on me, though he have died, shall live;


KJV Translation: Jesus said unto her, “I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:”


Read More

6698: John 11:26


Keywords: DEATH,FAITH,IMMORTALITY,LIFE,SALVATION


Description: John 11:26


NET Translation: and the one who lives and believes in me WILL never die. Do you believe this?”


DARBY Translation: and every one who lives and believes on me shall neverD7577 die. Believest thou this?


KJV Translation: “And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?”


Read More

6699: John 11:39


Description: John 11:39


NET Translation: Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of the deceased, replied, “Lord, by this time the body WILL have a bad smell, because he has been buried four days.”


DARBY Translation: Jesus says, Take away the stone. Martha, the sister of the dead, says to him, Lord, he stinks already, for he is four days [there].


KJV Translation: Jesus said, “Take ye away the stone.” Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been [dead] four days.


Read More

6700: John 11:48


Description: John 11:48


NET Translation: If we allow him to go on in this way, everyone WILL believe in him, and the Romans WILL come and take away our sanctuary and our nation.”


DARBY Translation: If we let him thus alone, all WILL believe on him, and the Romans WILL come and take away both our place and our nation.


KJV Translation: If we let him thus alone, all [men] WILL believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.


Read More

6701: John 11:56


Description: John 11:56


NET Translation: Thus they were looking for Jesus, and saying to one another as they stood in the temple courts, “What do you think? That he won’t come to the feast?”


DARBY Translation: They sought therefore Jesus, and said among themselves, standing in the temple, What do ye think? that he WILL not come to the feast?


KJV Translation: Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he WILL not come to the feast?


Read More

6702: John 12:8


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: John 12:8


NET Translation: For you WILL always have the poor with you, but you WILL not always have me!”


DARBY Translation: for ye have the poor always with you, but me ye have not always.


KJV Translation: “For the poor always ye have with you; but me ye have not always.”


Read More

6703: John 12:26


Keywords: DEACON,GOD,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,OBEDIENCE,RIGHTEOUS


Description: John 12:26


NET Translation: If anyone wants to serve me, he must follow me, and where I am, my servant WILL be too. If anyone serves me, the Father WILL honor him.


DARBY Translation: If any one serve me, let him follow me; and where I am, there also shall be *my* servant. [And] if any one serve me, him shall the Father honour.


KJV Translation: “If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him WILL” [my] “Father honour.”


Read More

6704: John 12:27


Keywords: JESUS THE CHRIST,PRAYER


Description: John 12:27


NET Translation: “Now my soul is greatly distressed. And what should I say? ‘Father, deliver me from this hour’? No, but for this very reason I have come to this hour.


DARBY Translation: Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But on account of this have I come to this hour.


KJV Translation: “Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.”


Verse Intro: Jesus Declares He WILL be Lifted Up (Crucified)


Read More

6705: John 12:28


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,VOICE


Description: John 12:28


NET Translation: Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven, “I have glorified it, and I WILL glorify it again.”


DARBY Translation: Father, glorify thy name. There came therefore a voice out of heaven, I both have glorified and WILL glorify [it] again.


KJV Translation: “Father, glorify thy name.” Then came there a voice from heaven, [saying], I have both glorified [it], and WILL glorify [it] again.


Read More

6706: John 12:31


Keywords: JESUS THE CHRIST,SATAN


Description: John 12:31


NET Translation: Now is the judgment of this world; now the ruler of this world WILL be driven out.


DARBY Translation: Now is [the] judgment of this world; now shall the prince of this world be cast out:


KJV Translation: “Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.”


Read More

6707: John 12:32


Keywords: JESUS THE CHRIST,SALVATION


Description: John 12:32


NET Translation: And I, when I am lifted up from the earth, WILL draw all people to myself.”


DARBY Translation: and I, if I be lifted up out of the earth, WILL draw all to me.


KJV Translation: “And I, if I be lifted up from the earth, WILL draw all” [men] “unto me.”


Read More

6708: John 12:34


Keywords: JESUS THE CHRIST,LAW


Description: John 12:34


NET Translation: Then the crowd responded, “We have heard from the law that the Christ WILL remain forever. How can you say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?”


DARBY Translation: The crowd answered him, We have heard out of the law that the Christ abides for ever; and how sayest thou that the Son of man must be lifted up? Who *is* this, the Son of man?


KJV Translation: The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?


Read More

6709: John 12:48


Keywords: JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,RESPONSIBILITY,UNBELIEF,WORD OF GOD,WORDS


Description: John 12:48


NET Translation: The one who rejects me and does not accept my words has a judge; the word I have spoken WILL judge him at the last day.


DARBY Translation: He that rejects me and does not receive my words, has him who judges him: the word which I have spoken, that shall judge him in the last day.


KJV Translation: “He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.”


Read More

6710: John 13:7


Keywords: FAITH,IGNORANCE


Description: John 13:7


NET Translation: Jesus replied, “You do not understand what I am doing now, but you WILL understand after these things.”


DARBY Translation: Jesus answered and said to him, What I do thou dost not knowD7605 now, but thou shalt know hereafter.


KJV Translation: Jesus answered and said unto him, “What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.”


Read More

6711: John 13:8


Keywords: ABLUTION,PRESUMPTION,REGENERATION


Description: John 13:8


NET Translation: Peter said to him, “You WILL never wash my feet!” Jesus replied, “If I do not wash you, you have no share with me.”


DARBY Translation: Peter says to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, Unless I wash thee, thou hast not part with me.


KJV Translation: Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, “If I wash thee not, thou hast no part with me.”


Read More

6712: John 13:17


Keywords: OBEDIENCE


Description: John 13:17


NET Translation: If you understand these things, you WILL be blessed if you do them.


DARBY Translation: If ye know these things, blessed are ye if ye do them.


KJV Translation: “If ye know these things, happy are ye if ye do them.”


Read More

6713: John 13:21


Keywords: BETRAYAL,JESUS THE CHRIST


Description: John 13:21


NET Translation: When he had said these things, Jesus was greatly distressed in spirit, and testified, “I tell you the solemn truth, one of you WILL betray me.”


DARBY Translation: Having said these things, Jesus was troubled in spirit, and testified and said, Verily, verily, I say to you, that one of you shall deliver me up.


KJV Translation: When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, “Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.”


Read More

6714: John 13:26


Keywords: SIMON


Description: John 13:26


NET Translation: Jesus replied, “It is the one to whom I WILL give this piece of bread after I have dipped it in the dish.” Then he dipped the piece of bread in the dish and gave it to Judas Iscariot, Simon’s son.


DARBY Translation: Jesus answers, He it is to whom I, after I have dipped the morsel, give it. And having dipped the morsel, he gives it to Judas [son] of Simon, Iscariote.


KJV Translation: Jesus answered, “He it is, to whom I shall give a sopK6728, when I have dipped” [it]. And when he had dipped the sop, he gave [it] to Judas Iscariot, [the son] of Simon.


Read More

6715: John 13:32


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST


Description: John 13:32


NET Translation: If God is glorified in him, God WILL also glorify him in himself, and he WILL glorify him right away.


DARBY Translation: If God beD7615 glorified in him, God also shall glorify him in himself, and shall glorify him immediately.


KJV Translation: “If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.”


Read More

6716: John 13:33


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: John 13:33


NET Translation: Children, I am still with you for a little while. You WILL look for me, and just as I said to the Jewish religious leaders, ‘Where I am going you cannot come,’ now I tell you the same.


DARBY Translation: ChildrenD7616, yet a little while I am with you. Ye shall seek me; and, as I said to the Jews, Where I go ye cannot come, I say to you also now.


KJV Translation: “Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.”


Read More

6717: John 13:35


Keywords: COMMANDMENTS,LOVE,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS


Description: John 13:35


NET Translation: Everyone WILL know by this that you are my disciples—if you have love for one another.”


DARBY Translation: By this shall all know that ye are disciples of mine, if ye have love amongst yourselves.


KJV Translation: “By this shall all” [men] “know that ye are my disciples, if ye have love one to another.”


Read More

6718: John 13:36


Keywords: HEAVEN,JESUS THE CHRIST,PETER,RIGHTEOUS


Description: John 13:36


NET Translation: Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus replied, “Where I am going, you cannot follow me now, but you WILL follow later.”


DARBY Translation: Simon Peter says to him, Lord, where goest thou? Jesus answered him, Where I go thou canst not follow me now, but thou shalt follow me after.


KJV Translation: Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, “Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.”


Verse Intro: Peter's Denial Predicted


Read More

6719: John 13:37


Keywords: CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE,LOVE


Description: John 13:37


NET Translation: Peter said to him, “Lord, why can’t I follow you now? I WILL lay down my life for you!”


DARBY Translation: Peter says to him, Lord, why cannot I follow thee now? I WILL lay down my life for thee.


KJV Translation: Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I WILL lay down my life for thy sake.


Read More

6720: John 13:38


Keywords: CONFIDENCE,FALSE CONFIDENCE


Description: John 13:38


NET Translation: Jesus answered, “WILL you lay down your life for me? I tell you the solemn truth, the rooster WILL not crow until you have denied me three times!


DARBY Translation: Jesus answers, Thou wilt lay down thy life for me! Verily, verily, I say to thee, The cock shall not crow till thou hast denied me thrice.


KJV Translation: Jesus answered him, “Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.”


Read More

6721: John 14:3


Keywords: HEAVEN,JESUS THE CHRIST


Description: John 14:3


NET Translation: And if I go and make ready a place for you, I WILL come again and take you to be with me, so that where I am you may be too.


DARBY Translation: and if I go and shall prepare you a place, I am coming again and shall receive you to myself, that where I am ye also may be.


KJV Translation: “And if I go and prepare a place for you, I WILL come again, and receive you unto myself; that where I am,” [there] “ye may be also.”


Read More

6722: John 14:7


Keywords: JESUS THE CHRIST,WISDOM


Description: John 14:7


NET Translation: If you have known me, you WILL know my Father too. And from now on you do know him and have seen him.”


DARBY Translation: If ye had known me, ye would have known also my Father, and henceforthD7623 ye know him and have seen him.


KJV Translation: “If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.”


Read More

6723: John 14:8


Keywords: DOUBTING,PHILIP


Description: John 14:8


NET Translation: Philip said, “Lord, show us the Father, and we WILL be content.”


DARBY Translation: Philip says to him, Lord, shew us the Father and it suffices us.


KJV Translation: Philip saith unto him, Lord, shew us the Father, and it sufficeth us.


Read More

6724: John 14:12


Keywords: FAITH,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,RIGHTEOUS


Description: John 14:12


NET Translation: I tell you the solemn truth, the person who believes in me WILL perform the miraculous deeds that I am doing, and WILL perform greater deeds than these, because I am going to the Father.


DARBY Translation: Verily, verily, I say to you, He that believes onD7624 me, the works which I do shall he do also, and he shall do greater than these, because I go to the Father.


KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater” [works] “than these shall he do; because I go unto my Father.”


Read More

6725: John 14:13


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,PRAYER


Description: John 14:13


NET Translation: And I WILL do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.


DARBY Translation: And whatsoever ye shall ask in my name, this WILL I do, that the Father may be glorified in the Son.


KJV Translation: “And whatsoever ye shall ask in my name, that WILL I do, that the Father may be glorified in the Son.”


Read More

6726: John 14:14


Keywords: PRAYER


Description: John 14:14


NET Translation: If you ask me anything in my name, I WILL do it.


DARBY Translation: If ye shall ask anything in my name, I WILL do it.


KJV Translation: “If ye shall ask any thing in my name, I WILL do” [it].


Read More

6727: John 14:15


Keywords: COMMANDMENTS,DUTY,LOVE,OBEDIENCE


Description: John 14:15


NET Translation: “If you love me, you WILL obey my commandments.


DARBY Translation: If ye love me, keep my commandments.


KJV Translation: “If ye love me, keep my commandments.”


Verse Intro: He Promises the Holy Spirit


Read More

6728: John 14:16


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,COMMUNION,GOD,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,PRAYER,SPIRITUALITY,TRINITY


Description: John 14:16


NET Translation: Then I WILL ask the Father, and he WILL give you another Advocate to be with you forever—


DARBY Translation: And I WILL begD7625 the Father, and he WILL give you another ComforterD7626, that he may be with you for ever,


KJV Translation: “And I WILL pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;”


Read More

6729: John 14:17


Keywords: BLINDNESS,DEPRAVITY OF MAN,HOLY SPIRIT,SPIRITUALITY,TRINITY,TRUTH,UNBELIEF


Description: John 14:17


NET Translation: the Spirit of truth, whom the world cannot accept, because it does not see him or know him. But you know him, because he resides with you and WILL be in you.


DARBY Translation: the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it does not see him nor knowD7627 him; but ye knowD7628 him, for he abides with you, and shall be in you.


KJV Translation: [Even] “the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.”


Read More

6730: John 14:18


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JESUS THE CHRIST


Description: John 14:18


NET Translation: “I WILL not abandon you as orphans, I WILL come to you.


DARBY Translation: I WILL not leave you orphans, I am coming to you.


KJV Translation: “I WILL not leave you comfortlessK6729: I WILL come to you.”


Read More

6731: John 14:19


Keywords: IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,RESURRECTION


Description: John 14:19


NET Translation: In a little while the world WILL not see me any longer, but you WILL see me; because I live, you WILL live too.


DARBY Translation: Yet a little and the world sees me no longer; but ye see me; because I live ye also shall live.


KJV Translation: “Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.”


Read More

6732: John 14:20


Keywords: FELLOWSHIP,GOD,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS


Description: John 14:20


NET Translation: You WILL know at that time that I am in my Father and you are in me and I am in you.


DARBY Translation: In that day ye shall knowD7629 that I [am] in my Father, and ye in me, and I in you.


KJV Translation: “At that day ye shall know that I” [am] “in my Father, and ye in me, and I in you.”


Read More

6733: John 14:21


Keywords: DUTY,GOD,JESUS THE CHRIST,LOVE,OBEDIENCE,RIGHTEOUSNESS


Description: John 14:21


NET Translation: The person who has my commandments and obeys them is the one who loves me. The one who loves me WILL be loved by my Father, and I WILL love him and WILL reveal myself to him.”


DARBY Translation: He that has my commandments and keeps them, he it is that loves me; but he that loves me shall be loved by my Father, and I WILL love him and WILL manifest myself to him.


KJV Translation: “He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I WILL love him, and WILL manifest myself to him.”


Read More

6734: John 14:23


Keywords: COMMANDMENTS,COMMUNION,CONTINGENCIES,FELLOWSHIP,GOD,LOVE,OBEDIENCE,RIGHTEOUS


Description: John 14:23


NET Translation: Jesus replied, “If anyone loves me, he WILL obey my word, and my Father WILL love him, and we WILL come to him and take up residence with him.


DARBY Translation: Jesus answered and said to him, If any one love me, he WILL keep my word, and my Father WILL love him, and we WILL come to him and make our abode with him.


KJV Translation: Jesus answered and said unto him, “If a man love me, he WILL keep my words: and my Father WILL love him, and we WILL come unto him, and make our abode with him.”


Read More

6735: John 14:26


Keywords: GOD,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,TRINITY


Description: John 14:26


NET Translation: But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father WILL send in my name, WILL teach you everything, and WILL cause you to remember everything I said to you.


DARBY Translation: but the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father WILL send in my name, *he* shall teach you all things, and WILL bring to your remembrance all the things which I have said to you.


KJV Translation: “But the Comforter,” [which is] “the Holy Ghost, whom the Father WILL send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.”


Read More

6736: John 14:30


Keywords: JESUS THE CHRIST,PERSECUTION,SATAN


Description: John 14:30


NET Translation: I WILL not speak with you much longer, for the ruler of this world is coming. He has no power over me,


DARBY Translation: I WILL no longer speak much with you, for the ruler of the world comes, and in me he has nothing;


KJV Translation: “Hereafter I WILL not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.”


Read More

6737: John 15:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BRANCH,COMMANDMENTS,HYPOCRISY,PRUNING,PURITY,RIGHTEOUS,UNFAITHFULNESS,UNFRUITFULNESS,WICKED (PEOPLE),WORKS


Description: John 15:2


NET Translation: He takes away every branch that does not bear fruit in me. He prunes every branch that bears fruit so that it WILL bear more fruit.


DARBY Translation: [As to] every branch in me not bearing fruit, he takes it away; and [as to] every one bearing fruit, he purges it that it may bring forth more fruit.


KJV Translation: “Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every” [branch] “that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.”


Read More

6738: John 15:4


Keywords: COMMANDMENTS,DECISION,PERSEVERANCE,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SALVATION,UNFRUITFULNESS


Description: John 15:4


NET Translation: Remain in me, and I WILL remain in you. Just as the branch cannot bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you unless you remain in me.


DARBY Translation: Abide in me and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it abide in the vine, thus neither [can] ye unless ye abide in me.


KJV Translation: “Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.”


Read More

6739: John 15:7


Keywords: COMMANDMENTS,CONTINGENCIES,DECISION,PERSEVERANCE,PRAYER


Description: John 15:7


NET Translation: If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you want, and it WILL be done for you.


DARBY Translation: If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall askD7630 what ye WILL and it shall come to pass to you.


KJV Translation: “If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye WILL, and it shall be done unto you.”


Read More

6740: John 15:8


Keywords: GLORIFYING GOD,GOD,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUSNESS,WORKS


Description: John 15:8


NET Translation: My Father is honored by this, that you bear much fruit and show that you are my disciples.


DARBY Translation: In thisD7631 is my Father glorified, that ye bear much fruit, and ye shall become disciples of mineWILL my Father have been glorified that ye have borne much fruit, and ye WILL have become,' &c." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7632.


KJV Translation: “Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.”


Read More

6741: John 15:10


Keywords: JESUS THE CHRIST,OBEDIENCE


Description: John 15:10


NET Translation: If you obey my commandments, you WILL remain in my love, just as I have obeyed my Father’s commandments and remain in his love.


DARBY Translation: If ye shall keep my commandments, ye shall abide in my love, as I have kept my Father's commandments and abide in his love.


KJV Translation: “If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.”


Read More

6742: John 15:16


Keywords: AGENCY,CALL,ELECTION,GOD,OBEDIENCE,PRAYER,PREDESTINATION


Description: John 15:16


NET Translation: You did not choose me, but I chose you and appointed you to go and bear fruit, fruit that remains, so that whatever you ask the Father in my name he WILL give you.


DARBY Translation: Ye have not chosen me, but I have chosen you, and have set you that ye should go and [that] ye should bear fruit, and [that] your fruit should abide, that whatsoever ye shall ask the Father in my name he may give you.


KJV Translation: “Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and” [that] “your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.”


Read More

6743: John 15:20


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,COMMANDMENTS,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION


Description: John 15:20


NET Translation: Remember what I told you, ‘A slave is not greater than his master.’ If they persecuted me, they WILL also persecute you. If they obeyed my word, they WILL obey yours too.


DARBY Translation: Remember the word which I said unto you, The bondmanD7635 is not greater than his master. If they have persecuted me, they WILL also persecute you; if they have kept my word, they WILL keep also yours.


KJV Translation: “Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they WILL also persecute you; if they have kept my saying, they WILL keep yours also.”


Read More

6744: John 15:21


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLINDNESS,MINISTER,CHRISTIAN,PERSECUTION


Description: John 15:21


NET Translation: But they WILL do all these things to you on account of my name, because they do not know the one who sent me.


DARBY Translation: But they WILL do all these things to you on account of my name, because they have not known him that sent me.


KJV Translation: “But all these things WILL they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.”


Read More

6745: John 15:26


Keywords: GOD,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,TRINITY


Description: John 15:26


NET Translation: When the Advocate comes, whom I WILL send you from the Father—the Spirit of truth who goes out from the Father—he WILL testify about me,


DARBY Translation: But when the Comforter is come, whom I WILL send to you fromD7637 the Father, the Spirit of truth who goes forth from withD7638 the Father, *he* shall bear witness concerning me;


KJV Translation: “But when the Comforter is come, whom I WILL send unto you from the Father,” [even] “the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me:”


Read More

6746: John 15:27


Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,TESTIMONY


Description: John 15:27


NET Translation: and you also WILL testify, because you have been with me from the beginning.


DARBY Translation: and ye too bear witness, because ye are with me from [the] beginning.


KJV Translation: “And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning.”


Read More

6747: John 16:1


Keywords: JESUS THE CHRIST,PERSECUTION,TEMPTATION


Description: John 16:1


NET Translation: “I have told you all these things so that you WILL not fall away.


DARBY Translation: These things I have spoken unto you that ye may not be offendedD7639.


KJV Translation: “These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.”


Read More

6748: John 16:2


Keywords: BLINDNESS,CHURCH,CONSCIENCE,IGNORANCE,PERSECUTION,SYNAGOGUE,TEMPTATION,RELIGIOUS ZEAL


Description: John 16:2


NET Translation: They WILL put you out of the synagogue, yet a time is coming when the one who kills you WILL think he is offering service to God.


DARBY Translation: They shall put you out of the synagogues; but the hour is coming that every one who kills you WILL think to render serviceD7640 to God;


KJV Translation: “They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you WILL think that he doeth God service.”


Read More

6749: John 16:3


Keywords: BLINDNESS,CONSCIENCE,GOD


Description: John 16:3


NET Translation: They WILL do these things because they have not known the Father or me.


DARBY Translation: and these things they WILL do because they have not known the Father nor me.


KJV Translation: “And these things WILL they do unto you, because they have not known the Father, nor me.”


Read More

6750: John 16:4


Keywords: JESUS THE CHRIST,NEOPHYTES


Description: John 16:4


NET Translation: But I have told you these things so that when their time comes, you WILL remember that I told you about them. “I did not tell you these things from the beginning because I was with you.


DARBY Translation: But I have spoken these things to you, that when their hour shall have come, ye may remember them, that I have said [them] unto you. But I did not say these things unto you from [the] beginning, because I was with you.


KJV Translation: “But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.”


Verse Intro: Jesus' Parting Words - I Have Overcome the World


Read More

6751: John 16:7


Keywords: CONVICTION,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,TRINITY,TROUBLE


Description: John 16:7


NET Translation: But I tell you the truth, it is to your advantage that I am going away. For if I do not go away, the Advocate WILL not come to you, but if I go, I WILL send him to you.


DARBY Translation: But I say the truth to you, It is profitable for you that I go away; for if I do not go away, the Comforter WILL not come to you; but if I go I WILL send him to you.


KJV Translation: “Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter WILL not come unto you; but if I depart, I WILL send him unto you.”


Read More

6752: John 16:8


Keywords: UNBELIEF


Description: John 16:8


NET Translation: And when he comes, he WILL prove the world wrong concerning sin and righteousness and judgment—


DARBY Translation: And having come, he WILL bring demonstrationD7642 to the world, of sin, and of righteousness, and of judgment:


KJV Translation: “And when he is come, he WILL reproveK6732the world of sin, and of righteousness, and of judgment:”


Read More

6753: John 16:10


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST


Description: John 16:10


NET Translation: concerning righteousness, because I am going to the Father and you WILL see me no longer;


DARBY Translation: of righteousness, because I go away to [my] Father, and ye behold me no longer;


KJV Translation: “Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;”


Read More

6754: John 16:13


Keywords: GOD,SYMBOLS AND SIMILITUDES,TRINITY,TRUTH,WISDOM


Description: John 16:13


NET Translation: But when he, the Spirit of truth, comes, he WILL guide you into all truth. For he WILL not speak on his own authority, but WILL speak whatever he hears, and WILL tell you what is to come.


DARBY Translation: But when *he* is come, the Spirit of truth, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but whatsoever he shall hear he shall speak; and he WILL announceD7644 to you what is coming.


KJV Translation: “Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he WILL guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear,” [that] “shall he speak: and he WILL shew you things to come.”


Read More

6755: John 16:14


Keywords: WISDOM


Description: John 16:14


NET Translation: He WILL glorify me, because he WILL receive from me what is mine and WILL tell it to you.


DARBY Translation: He shall glorify me, for he shall receive of mine and shall announceD7645 [it] to you.


KJV Translation: “He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew” [it] “unto you.”


Read More

6756: John 16:15


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST


Description: John 16:15


NET Translation: Everything that the Father has is mine; that is why I said the Spirit WILL receive from me what is mine and WILL tell it to you.


DARBY Translation: All things that the Father has are mine; on account of this I have said that he receives of mine and shall announceD7646 [it] to you.


KJV Translation: “All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew” [it] “unto you.”


Read More

6757: John 16:16


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: John 16:16


NET Translation: In a little while you WILL see me no longer; again after a little while, you WILL see me.”


DARBY Translation: A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me, [because I go away to the Father].


KJV Translation: “A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father.”


Read More

6758: John 16:17


Keywords: APOSTLES


Description: John 16:17


NET Translation: Then some of his disciples said to one another, “What is the meaning of what he is saying, ‘In a little while you WILL not see me; again after a little while, you WILL see me,’ and, ‘because I am going to the Father’?”


DARBY Translation: [Some] of his disciples therefore said to one another, What is this he says to us, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me, and, Because I go away to the Father?


KJV Translation: Then said [some] of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?


Read More

6759: John 16:19


Description: John 16:19


NET Translation: Jesus could see that they wanted to ask him about these things, so he said to them, “Are you asking each other about this—that I said, ‘In a little while you WILL not see me; again after a little while, you WILL see me’?


DARBY Translation: Jesus knew therefore that they desired to demandD7647 of him, and said to them, Do ye inquire of this among yourselves that I said, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me?


KJV Translation: Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, “Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?”


Read More

6760: John 16:20


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JESUS THE CHRIST,JOY


Description: John 16:20


NET Translation: I tell you the solemn truth, you WILL weep and wail, but the world WILL rejoice; you WILL be sad, but your sadness WILL turn into joy.


DARBY Translation: Verily, verily, I say to you, that yeD7648 shall weep and lament, ye, but the world shall rejoice; and ye WILL be grieved, but your grief shall be turned to joy.


KJV Translation: “Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.”


Read More

6761: John 16:22


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,JESUS THE CHRIST,JOY


Description: John 16:22


NET Translation: So also you have sorrow now, but I WILL see you again, and your hearts WILL rejoice, and no one WILL take your joy away from you.


DARBY Translation: And ye now therefore have grief; but I WILL see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one takes from you.


KJV Translation: “And ye now therefore have sorrow: but I WILL see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.”


Read More

6762: John 16:23


Keywords: GIFTS FROM GOD,GOD,JESUS THE CHRIST,PRAYER


Description: John 16:23


NET Translation: At that time you WILL ask me nothing. I tell you the solemn truth, whatever you ask the Father in my name he WILL give you.


DARBY Translation: And in that day ye shall demandD7650 nothing of me: verily, verily, I say to you, Whatsoever ye shall askD7651 the Father in my name, he WILL give youWILL give you in my name.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7652.


KJV Translation: “And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he WILL give” [it] “you.”


Read More

6763: John 16:24


Keywords: GIFTS FROM GOD,JESUS THE CHRIST,JOY,PRAYER


Description: John 16:24


NET Translation: Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you WILL receive it, so that your joy may be complete.


DARBY Translation: Hitherto ye have asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be fullD7653.


KJV Translation: “Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.”


Read More

6764: John 16:25


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST


Description: John 16:25


NET Translation: “I have told you these things in obscure figures of speech; a time is coming when I WILL no longer speak to you in obscure figures, but WILL tell you plainly about the Father.


DARBY Translation: These things I have spoken to you in allegories; the hour is coming that I WILL no longer speak to you in allegories, but WILL declareD7654 to you openly concerning the Father.


KJV Translation: “These things have I spoken unto you in proverbsK6733: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbsK6734, but I shall shew you plainly of the Father.”


Read More

6765: John 16:26


Keywords: JESUS THE CHRIST,PRAYER


Description: John 16:26


NET Translation: At that time you WILL ask in my name, and I do not say that I WILL ask the Father on your behalf.


DARBY Translation: In that day ye shall ask in my name; and I say not to you that I WILL demandD7655 of the Father for you,


KJV Translation: “At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I WILL pray the Father for you:”


Read More

6766: John 16:32


Keywords: APOSTLES,JESUS THE CHRIST


Description: John 16:32


NET Translation: Look, a time is coming—and has come—when you WILL be scattered, each one to his own home, and I WILL be left alone. Yet I am not alone, because my Father is with me.


DARBY Translation: Behold, [the] hour is coming, and has come, that ye shall be scattered, each to his own, and shall leave me alone; and [yet] I am not alone, for the Father is with me.


KJV Translation: “Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his ownK6736, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.”


Read More

6767: John 17:21


Keywords: CHURCH,COMMUNION,FELLOWSHIP,GOD,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS


Description: John 17:21


NET Translation: that they WILL all be one, just as you, Father, are in me and I am in you. I pray that they WILL be in us, so that the world WILL believe that you sent me.


DARBY Translation: that they may be all one, as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be one in us, that the world may believe that thou hast sent me.


KJV Translation: “That they all may be one; as thou, Father,” [art] “in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.”


Read More

6768: John 17:23


Keywords: FELLOWSHIP,GOD,HOLINESS


Description: John 17:23


NET Translation: I in them and you in me—that they may be completely one, so that the world WILL know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me.


DARBY Translation: I in them and thou in me, that they may be perfected into one [and] that the world may know that thou hast sent me, and [that] thou hast loved them as thou hast loved me.


KJV Translation: “I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me.”


Read More

6769: John 17:24


Keywords: EARTH,GOD,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS


Description: John 17:24


NET Translation: “Father, I want those you have given me to be with me where I am, so that they can see my glory that you gave me because you loved me before the creation of the world .


DARBY Translation: Father, [as to] those whom thou hast given me, I desire that where I am they also may be with me, that they may behold my glory which thou hast given me, for thou lovedst me before [the] foundation of [the] world.


KJV Translation: “Father, I WILL that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.”


Read More

6770: John 17:26


Keywords: FELLOWSHIP,GOD,JESUS THE CHRIST,LOVE,RIGHTEOUS,WISDOM


Description: John 17:26


NET Translation: I made known your name to them, and I WILL continue to make it known, so that the love you have loved me with may be in them, and I may be in them.”


DARBY Translation: And I have made known to them thy name, and WILL make [it] known; that the love with which thou hast loved me may be in them and I in them.


KJV Translation: “And I have declared unto them thy name, and WILL declare” [it]: “that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.”


Read More

6771: John 18:39


Keywords: JESUS THE CHRIST,PUBLIC OPINION,PASSOVER,POLITICS,PRISONERS


Description: John 18:39


NET Translation: But it is your custom that I release one prisoner for you at the Passover. So do you want me to release for you the king of the Jews?”


DARBY Translation: But ye have a custom that I release [some] one to you at the passover; WILL ye therefore that I release unto you the king of the Jews?


KJV Translation: But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: WILL ye therefore that I release unto you the King of the Jews?


Read More

6772: John 19:24


Keywords: JESUS THE CHRIST,THE LOT,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SOLDIERS,WORD OF GOD


Description: John 19:24


NET Translation: So the soldiers said to one another, “Let’s not tear it, but throw dice to see who WILL get it.” This took place to fulfill the scripture that says, “They divided my garments among them, and for my clothing they threw dice.” So the soldiers did these things.


DARBY Translation: They said therefore to one another, Let us not rend it, but let us cast lots for it, whose it shall be; that the scripture might be fulfilled which saysD7674, They parted my garments among themselves, and on my vesture they cast lots. The soldiers therefore did these things.


KJV Translation: They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.


Read More

6773: John 19:36


Keywords: BONES,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: John 19:36


NET Translation: For these things happened so that the scripture would be fulfilled, “Not a bone of his WILL be broken.”


DARBY Translation: For these things took place that the scripture might be fulfilledD7678, Not a bone of him shall be broken.


KJV Translation: For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.


Read More

6774: John 19:37


Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: John 19:37


NET Translation: And again another scripture says, “They WILL look on the one whom they have pierced.”


DARBY Translation: And again another scripture saysD7679, They shall look on him whom they pierced.


KJV Translation: And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.


Read More

6775: John 20:15


Keywords: ART


Description: John 20:15


NET Translation: Jesus said to her, “Woman, why are you weeping? Who are you looking for?” Because she thought he was the gardener, she said to him, “Sir, if you have carried him away, tell me where you have put him, and I WILL take him.”


DARBY Translation: Jesus says to her, Woman, why dost thou weep? Whom seekest thou? She, supposing that it was the gardener, says to him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I WILL take him away.


KJV Translation: Jesus saith unto her, “Woman, why weepest thou? whom seekest thou?” She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I WILL take him away.


Read More

6776: John 20:25


Keywords: SKEPTICISM,THOMAS,UNBELIEF


Description: John 20:25


NET Translation: The other disciples told him, “We have seen the Lord!” But he replied, “Unless I see the wounds from the nails in his hands, and put my finger into the wounds from the nails, and put my hand into his side, I WILL never believe it!”


DARBY Translation: The other disciples therefore said to him, We have seen the Lord. But he said to them, Unless I see in his hands the mark of the nails, and put my finger into the mark of the nails, and put my hand into his side, I WILL notD7684 believe.


KJV Translation: The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I WILL not believe.


Read More

6777: John 21:3


Keywords: FISHERMEN,PETER


Description: John 21:3


NET Translation: Simon Peter told them, “I am going fishing.” “We WILL go with you,” they replied. They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.


DARBY Translation: Simon Peter says to them, I go to fish. They say to him, We also come with thee. They went forth, and went on board, and that night took nothing.


KJV Translation: Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.


Read More

6778: John 21:6


Keywords: FISH,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,NET


Description: John 21:6


NET Translation: He told them, “Throw your net on the right side of the boat, and you WILL find some.” So they threw the net, and were not able to pull it in because of the large number of fish.


DARBY Translation: And he said to them, Cast the net at the right side of the ship and ye WILL find. They cast therefore, and they could no longer draw it, from the multitude of fishes.


KJV Translation: And he said unto them, “Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find.” They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes.


Verse Intro: The Disciples Bring In the Great Catch of Fish


Read More

6779: John 21:18


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: John 21:18


NET Translation: I tell you the solemn truth, when you were young, you tied your clothes around you and went wherever you wanted, but when you are old, you WILL stretch out your hands, and others WILL tie you up and bring you where you do not want to go.”


DARBY Translation: Verily, verily, I say to thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst where thou desiredst; but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and bring thee where thou dost not desire.


KJV Translation: “Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry” [thee] “whither thou wouldest not.”


Read More

6780: John 21:22


Keywords: CURIOSITY


Description: John 21:22


NET Translation: Jesus replied, “If I want him to live until I come back, what concern is that of yours? You follow me!”


DARBY Translation: Jesus says to him, If I WILL that he abide until I come, what [is that] to thee? Follow thou me.


KJV Translation: Jesus saith unto him, “If I WILL that he tarry till I come, what” [is that] “to thee? follow thou me.”


Read More

6781: John 21:23


Keywords: PREDESTINATION


Description: John 21:23


NET Translation: So the saying circulated among the brothers and sisters that this disciple was not going to die. But Jesus did not say to him that he was not going to die, but rather, “If I want him to live until I come back, what concern is that of yours?”


DARBY Translation: This word therefore went out among the brethren, That disciple does not die. And Jesus did not say to him, He does not die; but, If I WILL that he abide until I come, what [is that] to thee?


KJV Translation: Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I WILL that he tarry till I come, what [is that] to thee?


Read More

6782: Acts 1:5


Keywords: BAPTISM,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,TRINITY


Description: Acts 1:5


NET Translation: For John baptized with water, but you WILL be baptized with the Holy Spirit not many days from now.”


DARBY Translation: For John indeed baptised withD7697 water, but *ye* shall be baptised with the Holy Spirit after now not many days.


KJV Translation: “For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.”


Read More

6783: Acts 1:8


Keywords: APOSTLES,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,POWER,TESTIMONY


Description: Acts 1:8


NET Translation: But you WILL receive power when the Holy Spirit has come upon you, and you WILL be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the farthest parts of the earth.”


DARBY Translation: but ye WILL receive powerD7699, the Holy Spirit having come upon you, and ye shall be my witnesses both in Jerusalem, and in all Judaea and Samaria, and to the end of the earthD7700.


KJV Translation: “But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.”


Read More

6784: Acts 1:11


Keywords: ANGEL (a spirit),GALILEE,JESUS THE CHRIST


Description: Acts 1:11


NET Translation: and said, “Men of Galilee, why do you stand here looking up into the sky? This same Jesus who has been taken up from you into heaven WILL come back in the same way you saw him go into heaven.”


DARBY Translation: who also said, Men of Galilee, why do ye stand looking into heaven? This Jesus who has been taken upD7702 from you into heaven, shall thus come in the manner in which ye have beheld him going into heaven.


KJV Translation: Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.


Read More

6785: Acts 2:17


Keywords: DREAM,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,VISION


Description: Acts 2:17


NET Translation: ‘And in the last days it WILL be,’ God says, ‘that I WILL pour out my Spirit on all people, and your sons and your daughters WILL prophesy, and your young men WILL see visions, and your old men WILL dream dreams.


DARBY Translation: And it shall be in the last days, saith God, [that] I WILL pour out of my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your elders shall dream with dreams;


KJV Translation: And it shall come to pass in the last days, saith God, I WILL pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:


Read More

6786: Acts 2:18


Description: Acts 2:18


NET Translation: Even on my servants, both men and women, I WILL pour out my Spirit in those days, and they WILL prophesy.


DARBY Translation: yea, even upon my bondmen and upon my bondwomen in those days WILL I pour out of my Spirit, and they shall prophesy.


KJV Translation: And on my servants and on my handmaidens I WILL pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:


Read More

6787: Acts 2:19


Keywords: ASTRONOMY,HEAVEN,JUDGMENT,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA


Description: Acts 2:19


NET Translation: And I WILL perform wonders in the sky above and miraculous signs on the earth below, blood and fire and clouds of smoke.


DARBY Translation: And I WILL give wonders in the heaven above and signs on the earth below, blood, and fire, and vapour of smoke:


KJV Translation: And I WILL shew wonders in heaven above, and signs in the earth beneath; blood, and fire, and vapour of smoke:


Read More

6788: Acts 2:20


Keywords: ASTRONOMY,ECLIPSE,HEAVEN,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,MOON,SUN


Description: Acts 2:20


NET Translation: The sun WILL be changed to darkness and the moon to blood before the great and glorious day of the Lord comes.


DARBY Translation: the sun shall be changed to darkness and the moon to blood, before the great and gloriously appearingD7714 day of [the] LordD7715 come.


KJV Translation: The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come:


Read More

6789: Acts 2:21


Keywords: SEEKERS


Description: Acts 2:21


NET Translation: And then everyone who calls on the name of the Lord WILL be saved.’


DARBY Translation: And it shall be that whosoever shall call upon the name of [the] LordD7716 shall be saved.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.


Read More

6790: Acts 2:25


Keywords: DAVID,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Acts 2:25


NET Translation: For David says about him, ‘I saw the Lord always in front of me, for he is at my right hand so that I WILL not be shaken.


DARBY Translation: for David says as to himD7719, I foresaw the Lord continually before me, because he is at my right hand that I may not be moved.


KJV Translation: For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:


Read More

6791: Acts 2:26


Keywords: RESURRECTION


Description: Acts 2:26


NET Translation: Therefore my heart was glad and my tongue rejoiced; my body also WILL live in hope,


DARBY Translation: Therefore has my heart rejoiced and my tongue exulted; yea moreD7720, my flesh also shall dwell in hope,


KJV Translation: Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:


Read More

6792: Acts 2:27


Keywords: CORRUPTION,HADES,HELL


Description: Acts 2:27


NET Translation: because you WILL not leave my soul in Hades, nor permit your Holy One to experience decay.


DARBY Translation: for thou wilt not leave my soul in hadesD7721, nor wilt thou give thy graciousD7722 one to see corruption.


KJV Translation: Because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.


Read More

6793: Acts 2:28


Keywords: JOY


Description: Acts 2:28


NET Translation: You have made known to me the paths of life; you WILL make me full of joy with your presence.’


DARBY Translation: Thou hast made known to me [the] paths of life, thou wilt fill me with joy with thy countenance.


KJV Translation: Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.


Read More

6794: Acts 2:38


Keywords: BAPTISM,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,REGENERATION,REPENTANCE,RIGHTEOUS,SALVATION,SIN


Description: Acts 2:38


NET Translation: Peter said to them, “Repent, and each one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you WILL receive the gift of the Holy Spirit.


DARBY Translation: And Peter said to them, Repent, and be baptised, each one of you, in the name of Jesus Christ, for remission of sins, and ye WILL receive the gift of the Holy Spirit.


KJV Translation: Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.


Read More

6795: Acts 2:39


Keywords: CHILDREN,PREDESTINATION,SALVATION


Description: Acts 2:39


NET Translation: For the promise is for you and your children, and for all who are far away, as many as the Lord our God WILL call to himself.”


DARBY Translation: For to you is the promise and to your children, and to all who [are] afar off, as many as [the] Lord our God may call.


KJV Translation: For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, [even] as many as the Lord our God shall call.


Read More

6796: Acts 2:47


Keywords: CHURCH,EUCHARIST (THE LORD’S SUPPER),JOY,PRAISE,PREDESTINATION,REGENERATION,REVIVALS,RIGHTEOUS,THANKFULNESS


Description: Acts 2:47


NET Translation: praising God and having the good WILL of all the people. And the Lord was adding to their number every day those who were being saved.


DARBY Translation: praising God, and having favour with all the people; and the Lord added [to the assemblyD7730] daily those that were to be savedD7731.


KJV Translation: Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.


Read More

6797: Acts 3:22


Keywords: JESUS THE CHRIST,MOSES,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TYPES


Description: Acts 3:22


NET Translation: Moses said, ‘The Lord your God WILL raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must obey him in everything he tells you.


DARBY Translation: Moses indeed saidD7737, A prophet shall [the] Lord your God raise up to you out of your brethren like me: him shall ye hear in everything whatsoever he shall say to you.


KJV Translation: For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.


Read More

6798: Acts 3:23


Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SALVATION,WICKED (PEOPLE)


Description: Acts 3:23


NET Translation: Every person who does not obey that prophet WILL be destroyed and thus removed from the people.’


DARBY Translation: And it shall be that whatsoever soul shall not hear that prophet shall be destroyed from among the people.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] every soul, which WILL not hear that prophet, shall be destroyed from among the people.


Read More

6799: Acts 3:25


Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Acts 3:25


NET Translation: You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, ‘And in your descendants all the nations of the earth WILL be blessed.’


DARBY Translation: *Ye* are the sons of the prophets and of the covenant which God appointed to our fathers, saying to AbrahamD7738, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.


KJV Translation: Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.


Read More

6800: Acts 5:9


Keywords: BURIAL,HOLY SPIRIT


Description: Acts 5:9


NET Translation: Peter then told her, “Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they WILL carry you out!”


DARBY Translation: And Peter said to her, Why [is it] that ye have agreed together to tempt the Spirit of [the] Lord? Lo, the feet of those that have buried thy husband [are] at the door, and they shall carry thee out.


KJV Translation: Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband [are] at the door, and shall carry thee out.


Read More

6801: Acts 5:38


Keywords: COURT,GOD


Description: Acts 5:38


NET Translation: So in this case I say to you, stay away from these men and leave them alone, because if this plan or this undertaking originates with people, it WILL come to nothing,


DARBY Translation: And now I say to you, Withdraw from these men and let them alone, for if this counsel or this work have its origin from men, it WILL be destroyed;


KJV Translation: And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it WILL come to nought:


Read More

6802: Acts 5:39


Keywords: GOD


Description: Acts 5:39


NET Translation: but if it is from God, you WILL not be able to stop them, or you may even be found fighting against God.” He convinced them,


DARBY Translation: but if it be from God, ye WILL not be able to put them down, lestD7756 ye be found also fighters against God.


KJV Translation: But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God.


Read More

6803: Acts 6:3


Keywords: CHURCH,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,SEVEN,STEPHEN


Description: Acts 6:3


NET Translation: But carefully select from among you, brothers, seven men who are well-attested, full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge of this necessary task.


DARBY Translation: Look out therefore, brethren, from among yourselves seven men, well reported of, full of [the] [Holy] Spirit and wisdom, whom we WILL establish over this business:


KJV Translation: Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.


Read More

6804: Acts 6:4


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,PRAYERFULNESS,RELIGIOUS ZEAL


Description: Acts 6:4


NET Translation: But we WILL devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”


DARBY Translation: but *we* WILL give ourselves up to prayer and the ministry of the word.


KJV Translation: But we WILL give ourselves continually to prayer, and to the ministry of the word.


Read More

6805: Acts 6:14


Keywords: LAW,PERJURY


Description: Acts 6:14


NET Translation: For we have heard him saying that Jesus the Nazarene WILL destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”


DARBY Translation: for we have heard him saying, This Jesus the Nazaraean shall destroy this place, and change the customs which Moses taught us.


KJV Translation: For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us.


Read More

6806: Acts 7:3


Keywords: ABRAHAM,OBEDIENCE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Acts 7:3


NET Translation: and said to him, ‘Go out from your country and from your relatives, and come to the land I WILL show you.’


DARBY Translation: and said to him, Go out of thy land and out of thy kindred, and come into the land which I WILL shew theeD7762.


KJV Translation: And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee.


Read More

6807: Acts 7:6


Keywords: ISRAEL,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Acts 7:6


NET Translation: But God spoke as follows: ‘Your descendants WILL be foreigners in a foreign country, whose citizens WILL enslave them and mistreat them for 400 years.


DARBY Translation: And God spoke thusD7763: His seed shall be a sojourner in a strange land, and they shall enslave themD7764 and evil entreat [them] four hundred years;


KJV Translation: And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat [them] evil four hundred years.


Read More

6808: Acts 7:7


Keywords: ISRAEL,OPPRESSION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Acts 7:7


NET Translation: But I WILL punish the nation they serve as slaves,’ said God, ‘and after these things they WILL come out of there and worship me in this place.’


DARBY Translation: and the nation to which they shall be in bondage WILL *I* judge, said God; and after these things they shall come forth and serveD7765 me in this place.


KJV Translation: And the nation to whom they shall be in bondage WILL I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.


Read More

6809: Acts 7:17


Keywords: ISRAEL


Description: Acts 7:17


NET Translation: “But as the time drew near for God to fulfill the promise he had declared to Abraham, the people increased greatly in number in Egypt,


DARBY Translation: But as the time of promise drew near which God had promisedWILL give,' Matt. 14.7. But we have no suited word but 'promise.' It is not the same word as in 'the time of promise.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7767 to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt,


KJV Translation: But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,


Read More

6810: Acts 7:34


Keywords: CALL,GOD,PRAYER,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SERVANT


Description: Acts 7:34


NET Translation: I have certainly seen the suffering of my people who are in Egypt and have heard their groaning, and I have come down to rescue them. Now come, I WILL send you to Egypt.’


DARBY Translation: I have surely seen the ill treatment of my people which is in Egypt, and I have heard their groan, and have come down to take them out of itD7772; and now, come, I WILL send thee to Egypt.


KJV Translation: I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I WILL send thee into Egypt.


Read More

6811: Acts 7:37


Keywords: JESUS THE CHRIST,MOSES,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TYPES


Description: Acts 7:37


NET Translation: This is the Moses who said to the Israelites, ‘God WILL raise up for you a prophet like me from among your brothers.’


DARBY Translation: This is the Moses who said to the sons of IsraelD7774, A prophet shall God raise up to you out of your brethren like me [him shall ye hear].


KJV Translation: This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto meK6759; him shall ye hear.


Read More

6812: Acts 7:39


Keywords: APOSTASY


Description: Acts 7:39


NET Translation: Our ancestors were unWILLing to obey him, but pushed him aside and turned back to Egypt in their hearts,


DARBY Translation: to whom our fathers would not be subject, but thrust [him] from them, and in their hearts turned back to Egypt,


KJV Translation: To whom our fathers would not obey, but thrust [him] from them, and in their hearts turned back again into Egypt,


Read More

6813: Acts 7:40


Keywords: AARON,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Acts 7:40


NET Translation: saying to Aaron, ‘Make us gods who WILL go in front of us, for this Moses, who led us out of the land of Egypt—we do not know what has happened to him!’


DARBY Translation: saying to AaronD7775, Make us gods who shall go before us; for this Moses, who brought us out of the land of Egypt, we know not what has happened to him.


KJV Translation: Saying unto Aaron, Make us gods to go before us: for [as for] this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.


Read More

6814: Acts 7:43


Keywords: CHIUN,MOLECH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STARS


Description: Acts 7:43


NET Translation: But you took along the tabernacle of Moloch and the star of the god Rephan, the images you made to worship, but I WILL deport you beyond Babylon.’


DARBY Translation: YeaD7777, ye took up the tent of Moloch, and the star of [your] god Remphan, the forms which ye made to do homage to them; and I WILL transport you beyond Babylon.


KJV Translation: Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I WILL carry you away beyond Babylon.


Read More

6815: Acts 7:49


Keywords: FOOTSTOOL,GOD,HEAVEN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,STOOL


Description: Acts 7:49


NET Translation: ‘Heaven is my throne, and earth is the footstool for my feet. What kind of house WILL you build for me, says the Lord, or what is my resting place?


DARBY Translation: The heaven [is] my throne and the earth the footstool of my feet: what house WILL ye build me? saith [the] Lord, or where [is the] place of my rest?


KJV Translation: Heaven [is] my throne, and earth [is] my footstool: what house WILL ye build me? saith the Lord: or what [is] the place of my rest?


Read More

6816: Acts 7:51


Keywords: CHARACTER,HOLY SPIRIT,IMPENITENCE,REPROOF,SELF-WILL


Description: Acts 7:51


NET Translation: “You stubborn people, with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors did!


DARBY Translation: O stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, *ye* do always resist the Holy Spirit; as your fathers, *ye* also.


KJV Translation: Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers [did], so [do] ye.


Read More

6817: Acts 9:6


Keywords: CONVICTION,REMORSE


Description: Acts 9:6


NET Translation: But stand up and enter the city and you WILL be told what you must do.”


DARBY Translation: But rise up and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.


KJV Translation: And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord [said] unto him, “Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.”


Read More

6818: Acts 9:16


Keywords: CALL,PAUL,SUFFERING


Description: Acts 9:16


NET Translation: For I WILL show him how much he must suffer for the sake of my name.”


DARBY Translation: for *I* WILL shew to him how much he must suffer for my name.


KJV Translation: “For I WILL shew him how great things he must suffer for my name's sake.”


Read More

6819: Acts 10:32


Keywords: SIMON


Description: Acts 10:32


NET Translation: Therefore send to Joppa and summon Simon, who is called Peter. This man is staying as a guest in the house of Simon the tanner, by the sea.’


DARBY Translation: Send therefore to Joppa and fetch Simon, who is surnamed Peter; he lodges in the house of Simon, a tanner, by the sea [who when he is come WILL speak to thee].


KJV Translation: Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of [one] Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.


Read More

6820: Acts 10:43


Keywords: FAITH,JESUS THE CHRIST,SIN,WORD OF GOD


Description: Acts 10:43


NET Translation: About him all the prophets testify, that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”


DARBY Translation: To him all the prophets bear witness that every one that believes on him WILL receive through his name remission of sins.


KJV Translation: To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.


Read More

6821: Acts 11:14


Description: Acts 11:14


NET Translation: who WILL speak a message to you by which you and your entire household WILL be saved.’


DARBY Translation: who shall speak words to thee whereby *thou* shalt be saved, thou and all thy house.


KJV Translation: Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved.


Read More

6822: Acts 11:16


Keywords: BAPTISM,HOLY SPIRIT


Description: Acts 11:16


NET Translation: And I remembered the word of the Lord, as he used to say, ‘John baptized with water, but you WILL be baptized with the Holy Spirit.’


DARBY Translation: And I remembered the word of the Lord, how he saidD7812, John baptised with water, but *ye* shall be baptised with [the] Holy Spirit.


KJV Translation: Then remembered I the word of the Lord, how that he said, “John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.”


Read More

6823: Acts 13:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ELYMAS,SATAN,WICKED (PEOPLE)


Description: Acts 13:10


NET Translation: and said, “You who are full of all deceit and all wrongdoing, you son of the devil, you enemy of all righteousness—WILL you not stop making crooked the straight paths of the Lord?


DARBY Translation: said, O full of all deceit and all craft: son of [the] devil, enemy of all righteousness; wilt thou not cease perverting the right paths of [the] LordD7819?


KJV Translation: And said, O full of all subtilty and all mischief, [thou] child of the devil, [thou] enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?


Read More

6824: Acts 13:11


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLINDNESS,MIRACLES


Description: Acts 13:11


NET Translation: Now look, the hand of the Lord is against you, and you WILL be blind, unable to see the sun for a time!” Immediately mistiness and darkness came over him, and he went around seeking people to lead him by the hand.


DARBY Translation: And now behold, [the] Lord'sD7820 hand [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell upon him a mist and darkness; and going about he sought persons who should lead him by the hand.


KJV Translation: And now, behold, the hand of the Lord [is] upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.


Read More

6825: Acts 13:22


Keywords: DAVID,GOVERNMENT,OBEDIENCE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Acts 13:22


NET Translation: After removing him, God raised up David their king. He testified about him: ‘I have found David the son of Jesse to be a man after my heart, who WILL accomplish everything I want him to do.’


DARBY Translation: And having removed him he raised up to them David for king, of whom also bearing witness he saidD7824, I have found David, the son of Jesse, a man after my heart, who shall do all my WILL.


KJV Translation: And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king; to whom also he gave testimony, and said, I have found David the [son] of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my WILL.


Read More

6826: Acts 13:34


Keywords: CORRUPTION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Acts 13:34


NET Translation: But regarding the fact that he has raised Jesus from the dead, never again to be in a state of decay, God has spoken in this way: ‘I WILL give you the holy and trustworthy promises made to David.’


DARBY Translation: But that he raised him from among [the] dead, no more to return to corruption, he spoke thusD7828: I WILL give to you the faithful merciesD7829 of David.


KJV Translation: And as concerning that he raised him up from the dead, [now] no more to return to corruption, he said on this wise, I WILL give you the sure merciesK6770of David.


Read More

6827: Acts 13:35


Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Acts 13:35


NET Translation: Therefore he also says in another psalm, ‘You WILL not permit your Holy One to experience decay.’


DARBY Translation: Wherefore also he says in anotherD7830, Thou wilt not suffer thy gracious oneD7831 to see corruption.


KJV Translation: Wherefore he saith also in another [psalm], Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.


Read More

6828: Acts 13:36


Keywords: DEATH


Description: Acts 13:36


NET Translation: For David, after he had served God’s purpose in his own generation, died, was buried with his ancestors, and experienced decay,


DARBY Translation: For David indeed, having in his own generation ministered to the WILL of GodWILL of God.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7832, fell asleep, and was added to his fathers and saw corruption.


KJV Translation: For David, after he had served his own generation by the WILL of GodWILL of God." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6771, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:


Read More

6829: Acts 13:41


Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,UNBELIEF


Description: Acts 13:41


NET Translation: ‘Look, you scoffers; be amazed and perish! For I am doing a work in your days, a work you would never believe, even if someone tells you.’”


DARBY Translation: Behold, ye despisers, and wonder and perish; for *I* work a work in your days, a work which ye WILL in no wise believe if one declare it to you.


KJV Translation: Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.


Read More

6830: Acts 15:16


Keywords: DAVID,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Acts 15:16


NET Translation: ‘After this I WILL return, and I WILL rebuild the fallen tent of David; I WILL rebuild its ruins and restore it,


DARBY Translation: After these things I WILL return, and WILL rebuild the tabernacle of David which is fallen, and WILL rebuild its ruins, and WILL set it up,


KJV Translation: After this I WILL return, and WILL build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I WILL build again the ruins thereof, and I WILL set it up:


Read More

6831: Acts 15:27


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: Acts 15:27


NET Translation: Therefore we are sending Judas and Silas who WILL tell you these things themselves in person.


DARBY Translation: We have therefore sent Judas and Silas, who themselves also WILL tell you by word [of mouth] the same things.


KJV Translation: We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell [you] the same things by mouth.


Read More

6832: Acts 15:29


Keywords: ADULTERY,BLOOD,CHURCH,IDOLATRY,STRANGLED


Description: Acts 15:29


NET Translation: that you abstain from meat that has been sacrificed to idols and from blood and from what has been strangled and from sexual immorality. If you keep yourselves from doing these things, you WILL do well. Farewell.


DARBY Translation: to abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from fornication; keeping yourselves from which ye WILL do well. Farewell.


KJV Translation: That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.


Read More

6833: Acts 16:31


Keywords: FAITH,FAMILY,JESUS THE CHRIST,SALVATION,RELIGIOUS ZEAL


Description: Acts 16:31


NET Translation: They replied, “Believe in the Lord Jesus and you WILL be saved, you and your household.”


DARBY Translation: And they said, Believe onD7861 the Lord Jesus and thou shalt be saved, thou and thy house.


KJV Translation: And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.


Read More

6834: Acts 17:18


Keywords: BABBLER,EPICUREANS,INFIDELITY,PHILOSOPHY,RESURRECTION,SCOFFING,STOICISM


Description: Acts 17:18


NET Translation: Also some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him, and some were asking, “What does this foolish babbler want to say?” Others said, “He seems to be a proclaimer of foreign gods.” (They said this because he was proclaiming the good news about Jesus and the resurrection.)


DARBY Translation: But some also of the Epicurean and Stoic philosophers attacked him. And some said, What would this chatterer say? and some, He seems to be an announcer of foreign demons, because he announced the glad tidings of Jesus and the resurrection [to them].


KJV Translation: Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encountered him. And some said, What WILL this babblerK6778say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.


Read More

6835: Acts 17:31


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,RESPONSIBILITY


Description: Acts 17:31


NET Translation: because he has set a day on which he is going to judge the world in righteousness, by a man whom he designated, having provided proof to everyone by raising him from the dead.”


DARBY Translation: because he has set a day in which he is going to judge the habitable earth in righteousness by [the] man whom he has appointed, giving the proof [of it] to all [in] having raised him from among [the] dead.


KJV Translation: Because he hath appointed a day, in the which he WILL judge the world in righteousness by [that] man whom he hath ordained; [whereof] he hath given assuranceK6782unto all [men], in that he hath raised him from the dead.


Read More

6836: Acts 17:32


Keywords: INFIDELITY,RESURRECTION,SCOFFING


Description: Acts 17:32


NET Translation: Now when they heard about the resurrection from the dead, some began to scoff, but others said, “We WILL hear you again about this.”


DARBY Translation: And when they heard [of the] resurrection of the dead, some mocked, and some said, We WILL hear thee again also concerning this.


KJV Translation: And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We WILL hear thee again of this [matter].


Read More

6837: Acts 18:6


Keywords: JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Acts 18:6


NET Translation: When they opposed him and reviled him, he protested by shaking out his clothes and said to them, “Your blood be on your own heads! I am guiltless! From now on I WILL go to the Gentiles!”


DARBY Translation: But as they opposed and spoke injuriously, he shook his clothes, and said to them, Your blood be upon your own head: *I* [am] pureWILL go to the nations.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7879; from henceforth I WILL go to the nations.


KJV Translation: And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook [his] raiment, and said unto them, Your blood [be] upon your own heads; I [am] clean: from henceforth I WILL go unto the Gentiles.


Read More

6838: Acts 18:10


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,VISION


Description: Acts 18:10


NET Translation: because I am with you, and no one WILL assault you to harm you, because I have many people in this city.”


DARBY Translation: because *I* am with thee, and no one shall set upon thee to injure thee; because I have much people in this city.


KJV Translation: “For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city.”


Read More

6839: Acts 18:15


Description: Acts 18:15


NET Translation: but since it concerns points of disagreement about words and names and your own law, settle it yourselves. I WILL not be a judge of these things!”


DARBY Translation: but if it be questions about words, and names, and the law that ye have, see to it yourselves; [for] *I* do not intend to be judge of these things.


KJV Translation: But if it be a question of words and names, and [of] your law, look ye [to it]; for I WILL be no judge of such [matters].


Read More

6840: Acts 18:21


Keywords: FEASTS,JERUSALEM,WILL


Description: Acts 18:21


NET Translation: but said farewell to them and added, “I WILL come back to you again if God WILLs.” Then he set sail from Ephesus,


DARBY Translation: but bade them farewell, saying, [I must by all means keep the coming feast at Jerusalem]; I WILL return to you again, if God WILL: and he sailed away from Ephesus.


KJV Translation: But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I WILL return again unto you, if God WILL. And he sailed from Ephesus.


Read More

6841: Acts 19:27


Keywords: COVETOUSNESS,DIANA,TEMPLE


Description: Acts 19:27


NET Translation: There is danger not only that this business of ours WILL come into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis WILL be regarded as nothing, and she whom all the province of Asia and the world worship WILL suffer the loss of her greatness.”


DARBY Translation: Now not only there is danger for us that our business come into discredit, but also that the temple of the great goddess ArtemisD7890 be counted for nothing, and that her greatness should be destroyed whom the whole of Asia and the world reveres.


KJV Translation: So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.


Read More

6842: Acts 19:39


Description: Acts 19:39


NET Translation: But if you want anything in addition, it WILL have to be settled in a legal assembly.


DARBY Translation: But if ye inquire anything concerning other matters, it WILL be settled in the regular assembly.


KJV Translation: But if ye enquire any thing concerning other matters, it shall be determined in a lawfulK6786assembly.


Read More

6843: Acts 20:22


Keywords: CHARACTER,COURAGE,JOY,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PRUDENCE,SELF-DENIAL


Description: Acts 20:22


NET Translation: And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem without knowing what WILL happen to me there,


DARBY Translation: And now, behold, bound in my spirit *I* go to Jerusalem, not knowing what things shall happen to me in it;


KJV Translation: And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:


Read More

6844: Acts 20:25


Description: Acts 20:25


NET Translation: “And now I know that none of you among whom I went around proclaiming the kingdom WILL see me again.


DARBY Translation: And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone about preaching the kingdom [of God], shall see my face no more.


KJV Translation: And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.


Read More

6845: Acts 20:29


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,WOLF


Description: Acts 20:29


NET Translation: I know that after I am gone fierce wolves WILL come in among you, not sparing the flock.


DARBY Translation: [For] *I* know [this,] that there WILL come in amongst you after my departure grievous wolves, not sparing the flock;


KJV Translation: For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.


Read More

6846: Acts 20:30


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: Acts 20:30


NET Translation: Even from among your own group men WILL arise, teaching perversions of the truth to draw the disciples away after them.


DARBY Translation: and from among your own selves shall rise up men speaking perverted things to draw away the disciples after them.


KJV Translation: Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.


Read More

6847: Acts 21:11


Keywords: GIRDLE,PANTOMIME,PROPHECY,PROPHETS,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Acts 21:11


NET Translation: He came to us, took Paul’s belt, tied his own hands and feet with it, and said, “The Holy Spirit says this: ‘This is the way the Jews in Jerusalem WILL tie up the man whose belt this is, and WILL hand him over to the Gentiles.’”


DARBY Translation: and coming to us and taking the girdle of Paul, and having bound his own hands and feet, said, Thus saith the Holy Spirit, The man whose this girdle is shall the Jews thus bind in Jerusalem, and deliver him up into the hands of [the] Gentiles.


KJV Translation: And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver [him] into the hands of the Gentiles.


Read More

6848: Acts 21:14


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CHARACTER,RESIGNATION


Description: Acts 21:14


NET Translation: Because he could not be persuaded, we said no more except, “The Lord’s WILL be done.”


DARBY Translation: And when he would not be persuaded, we were silent, saying, The WILL of the Lord be done.


KJV Translation: And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The WILL of the Lord be done.


Read More

6849: Acts 21:22


Description: Acts 21:22


NET Translation: What then should we do? They WILL no doubt hear that you have come.


DARBY Translation: What is it then? a multitude must necessarily come together, for they WILL hear that thou art come.


KJV Translation: What is it therefore? the multitude must needs come together: for they WILL hear that thou art come.


Verse Intro: Plan Hatched to Present Paul to the Jews as Living by the Law


Read More

6850: Acts 21:24


Keywords: FRATERNITY,HEAD,PURIFICATION


Description: Acts 21:24


NET Translation: take them and purify yourself along with them and pay their expenses, so that they may have their heads shaved. Then everyone WILL know there is nothing in what they have been told about you, but that you yourself live in conformity with the law.


DARBY Translation: take these and be purified with them, and pay their expenses, that they may have their heads shaved; and all WILL know that [of those things] of which they have been informed about thee nothing is [true]; but that thou thyself also walkest orderly, keeping the law.


KJV Translation: Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave [their] heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but [that] thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.


Read More

6851: Acts 22:10


Description: Acts 22:10


NET Translation: So I asked, ‘What should I do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Get up and go to Damascus; there you WILL be told about everything that you have been designated to do.’


DARBY Translation: And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Rise up, and go to Damascus, and there it shall be told thee of all things which it is appointed thee to do.


KJV Translation: And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, “Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.”


Read More

6852: Acts 22:14


Keywords: JESUS THE CHRIST,PAUL,PREDESTINATION


Description: Acts 22:14


NET Translation: Then he said, ‘The God of our ancestors has already chosen you to know his WILL, to see the Righteous One, and to hear a command from his mouth,


DARBY Translation: And he said, The God of our fathers has chosen thee beforehand to know his WILL, and to see the just one, and to hear a voiceD7919 out of his mouth;


KJV Translation: And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his WILL, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.


Read More

6853: Acts 22:15


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: Acts 22:15


NET Translation: because you WILL be his witness to all people of what you have seen and heard.


DARBY Translation: for thou shalt be a witness for him to all men of what thou hast seen and heard.


KJV Translation: For thou shalt be his witness unto all men of what thou hast seen and heard.


Read More

6854: Acts 22:18


Keywords: JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,UNBELIEF


Description: Acts 22:18


NET Translation: and saw the Lord saying to me, ‘Hurry and get out of Jerusalem quickly, because they WILL not accept your testimony about me.’


DARBY Translation: and saw him saying to me, Make haste and go quickly out of Jerusalem, for they WILL not receive thy testimony concerning me.


KJV Translation: And saw him saying unto me, “Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem: for they WILL not receive thy testimony concerning me.”


Read More

6855: Acts 22:21


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: Acts 22:21


NET Translation: Then he said to me, ‘Go, because I WILL send you far away to the Gentiles.’”


DARBY Translation: And he said to me, Go, for *I* WILL send thee to the nations afar off.


KJV Translation: And he said unto me, “Depart: for I WILL send thee far hence unto the Gentiles.”


Read More

6856: Acts 23:3


Keywords: ANGER,REPROOF,RULERS


Description: Acts 23:3


NET Translation: Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! Do you sit there judging me according to the law, and in violation of the law you order me to be struck?”


DARBY Translation: Then Paul said to him, God WILL smite thee, whited wall. And *thou*, dost thou sit judging me according to the law, and breaking the law commandest me to be smitten?


KJV Translation: Then said Paul unto him, God shall smite thee, [thou] whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?


Read More

6857: Acts 23:14


Description: Acts 23:14


NET Translation: They went to the chief priests and the elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to partake of anything until we have killed Paul.


DARBY Translation: and they went to the chief priests and elders, and said, We have cursed ourselves with a curse to taste nothing until we kill Paul.


KJV Translation: And they came to the chief priests and elders, and said, We have bound ourselves under a great curse, that we WILL eat nothing until we have slain Paul.


Read More

6858: Acts 23:21


Description: Acts 23:21


NET Translation: So do not let them persuade you to do this, because more than forty of them are lying in ambush for him. They have bound themselves with an oath not to eat or drink anything until they have killed him, and now they are ready, waiting for you to agree to their request.”


DARBY Translation: Do not thou then be persuaded by them, for there lie in wait for him of them more than forty men, who have put themselves under a curse neither to eat nor drink till they kill him; and now they are ready waiting the promise from thee.


KJV Translation: But do not thou yield unto them: for there lie in wait for him of them more than forty men, which have bound themselves with an oath, that they WILL neither eat nor drink till they have killed him: and now are they ready, looking for a promise from thee.


Read More

6859: Acts 23:35


Keywords: JUDGE,PAUL,PRETORIUM


Description: Acts 23:35


NET Translation: he said, “I WILL give you a hearing when your accusers arrive too.” Then he ordered that Paul be kept under guard in Herod’s palace.


DARBY Translation: he said, I WILL hear thee fully when thine accusers also are arrived. And he commanded him to be kept in Herod's praetorium.


KJV Translation: I WILL hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.


Read More

6860: Acts 24:8


Description: Acts 24:8


NET Translation: When you examine him yourself, you WILL be able to learn from him about all these things we are accusing him of doing.”


DARBY Translation: having commanded his accusers to come to thee;] of whom thou canst thyself, in examining [him], know the certainty of all these things of which we accuse him.


KJV Translation: Commanding his accusers to come unto thee: by examining of whom thyself mayest take knowledge of all these things, whereof we accuse him.


Read More

6861: Acts 24:22


Keywords: LYSIAS,WAY


Description: Acts 24:22


NET Translation: Then Felix, who understood the facts concerning the Way more accurately, adjourned their hearing, saying, “When Lysias the commanding officer comes down, I WILL decide your case.”


DARBY Translation: And Felix, knowing accurately the things concerning the way, adjourned them, saying, When Lysias the chiliarch is come down I WILL determine your affair;


KJV Translation: And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of [that] way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I WILL know the uttermost of your matter.


Verse Intro: Paul Kept in Custody - Speaking Often with Felix


Read More

6862: Acts 24:25


Keywords: CONVICTION,COURAGE,EXCUSES,FELIX,INDECISION,JUDGMENT,PROCRASTINATION,REASONING


Description: Acts 24:25


NET Translation: While Paul was discussing righteousness, self-control, and the coming judgment, Felix became frightened and said, “Go away for now, and when I have an opportunity, I WILL send for you.”


DARBY Translation: And as he reasoned concerning righteousness, and temperance, and the judgment about to come, Felix, being filled with fear, answered, Go for the present, and when I get an opportunity I WILL send for thee;


KJV Translation: And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I WILL call for thee.


Read More

6863: Acts 24:27


Keywords: COURT,DEMAGOGISM,FELIX,FESTUS,JUDGE,PUBLIC OPINION,PAUL


Description: Acts 24:27


NET Translation: After two years had passed, Porcius Festus succeeded Felix, and because he wanted to do the Jews a favor, Felix left Paul in prison.


DARBY Translation: But when two years were completed, Felix was relieved by Porcius Festus as his successor; and Felix, desirous to oblige the Jews, to acquire their favour, left Paul bound.


KJV Translation: But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, WILLing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound.


Read More

6864: Acts 25:9


Keywords: CHANGE OF VENUE,PUBLIC OPINION


Description: Acts 25:9


NET Translation: But Festus, wanting to do the Jews a favor, asked Paul, “Are you WILLing to go up to Jerusalem and be tried before me there on these charges?”


DARBY Translation: But Festus, desirous of obliging the Jews, to acquire their favour, answering Paul, said, Art thou WILLing to go up to Jerusalem, there to be judged before me concerning these things?


KJV Translation: But Festus, WILLing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?


Verse Intro: Paul Appeals to Ceasar


Read More

6865: Acts 25:12


Keywords: JUDGE,KING


Description: Acts 25:12


NET Translation: Then, after conferring with his council, Festus replied, “You have appealed to Caesar; to Caesar you WILL go!”


DARBY Translation: Then Festus, having conferred with the council, answered, Thou hast appealed to Caesar. To Caesar shalt thou go.


KJV Translation: Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.


Read More

6866: Acts 25:20


Keywords: KING


Description: Acts 25:20


NET Translation: Because I was at a loss how I could investigate these matters, I asked if he were WILLing to go to Jerusalem and be tried there on these charges.


DARBY Translation: And as I myself was at a loss as to an inquiry into these things, I said, Was he WILLing to go to Jerusalem and there to be judged concerning these things?


KJV Translation: And because I doubted of such manner of questionsK6791, I asked [him] whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.


Read More

6867: Acts 25:22


Description: Acts 25:22


NET Translation: Agrippa said to Festus, “I would also like to hear the man myself.” “Tomorrow,” he replied, “you WILL hear him.”


DARBY Translation: And Agrippa [said] to Festus, I myself also would desire to hear the man. To-morrow, said he, thou shalt hear him.


KJV Translation: Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.


Read More

6868: Acts 26:5


Keywords: OBEDIENCE,PAUL,PHARISEES


Description: Acts 26:5


NET Translation: They know, because they have known me from time past, if they are WILLing to testify, that according to the strictest party of our religion, I lived as a Pharisee.


DARBY Translation: who knew me before from the outset [of my life], if they would bear witness, that according to the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.


KJV Translation: Which knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee.


Read More

6869: Acts 26:16


Keywords: GENTILES,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,SIN


Description: Acts 26:16


NET Translation: But get up and stand on your feet, for I have appeared to you for this reason, to designate you in advance as a servant and witness to the things you have seen and to the things in which I WILL appear to you.


DARBY Translation: but rise up and stand on thy feet; for, for this purpose have I appeared to thee, to appoint thee to be a servantD7934 and a witness both of what thou hast seen, and of what I shall appear to thee in,


KJV Translation: “But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I WILL appear unto thee;”


Read More

6870: Acts 26:17


Keywords: SANCTIFICATION


Description: Acts 26:17


NET Translation: I WILL rescue you from your own people and from the Gentiles, to whom I am sending you


DARBY Translation: taking thee out from among the people, and the nations, to whom *I* send thee,


KJV Translation: “Delivering thee from the people, and” [from] “the Gentiles, unto whom now I send thee,”


Read More

6871: Acts 27:10


Keywords: PROPHECY,SHIP


Description: Acts 27:10


NET Translation: “Men, I can see the voyage is going to end in disaster and great loss not only of the cargo and the ship, but also of our lives.”


DARBY Translation: saying, Men, I perceive that the navigation WILL be with disaster and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.


KJV Translation: And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage WILL be with hurtK6794and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.


Read More

6872: Acts 27:22


Keywords: TROUBLE


Description: Acts 27:22


NET Translation: And now I advise you to keep up your courage, for there WILL be no loss of life among you, but only the ship WILL be lost.


DARBY Translation: And now I exhort you to be of good courage, for there shall be no loss at all of life of [any] of you, only of the ship.


KJV Translation: And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of [any man's] life among you, but of the ship.


Read More

6873: Acts 27:25


Keywords: FAITH


Description: Acts 27:25


NET Translation: Therefore keep up your courage, men, for I have faith in God that it WILL be just as I have been told.


DARBY Translation: Wherefore be of good courage, men, for I believe God that thus it shall be, as it has been said to me.


KJV Translation: Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.


Read More

6874: Acts 27:34


Keywords: FASTING


Description: Acts 27:34


NET Translation: Therefore I urge you to take some food, for this is important for your survival. For not one of you WILL lose a hair from his head.”


DARBY Translation: Wherefore I exhort you to partake of food, for this has to do with your safety; for not a hair from the head of any one of you shall perish.


KJV Translation: Wherefore I pray you to take [some] meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you.


Read More

6875: Acts 27:43


Keywords: ARMIES,JULIUS,KINDNESS,SOLDIERS


Description: Acts 27:43


NET Translation: But the centurion, wanting to save Paul’s life, prevented them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land,


DARBY Translation: But the centurion, desirous of savingD7942 Paul, hindered them of their purpose, and commanded those who were able to swim, casting themselves first [into the sea], to get out on land;


KJV Translation: But the centurion, WILLing to save Paul, kept them from [their] purpose; and commanded that they which could swim should cast [themselves] first [into the sea], and get to land:


Read More

6876: Acts 28:26


Keywords: DEAFNESS,HEART


Description: Acts 28:26


NET Translation: when he said, ‘Go to this people and say, “You WILL keep on hearing, but WILL never understand, and you WILL keep on looking, but WILL never perceive.


DARBY Translation: saying, GoD7955 to this people, and say, Hearing ye shall hear and not understand, and seeing ye shall see and not perceive.


KJV Translation: Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:


Read More

6877: Acts 28:28


Keywords: GENTILES,SALVATION


Description: Acts 28:28


NET Translation: “Therefore be advised that this salvation from God has been sent to the Gentiles; they WILL listen!”


DARBY Translation: Be it known to you therefore, that this salvationD7956 of God has been sent to the nations; *they* also WILL hear [it].


KJV Translation: Be it known therefore unto you, that the salvation of God is sent unto the Gentiles, and [that] they WILL hear it.


Read More

6878: Romans 1:10


Keywords: BLESSING,GOD


Description: Romans 1:10


NET Translation: and I always ask in my prayers, if perhaps now at last I may succeed in visiting you according to the WILL of God.


DARBY Translation: always beseeching at my prayers, if any way now at least I may be prosperedD7966 by the WILL of God to come to you.


KJV Translation: Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the WILL of God to come unto you.


Read More

6879: Romans 1:17


Keywords: FAITH,GOD,GOSPEL,JUSTIFICATION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SALVATION


Description: Romans 1:17


NET Translation: For the righteousness of God is revealed in the gospel from faith to faith, just as it is written, “The righteous by faith WILL live.”


DARBY Translation: for righteousness of GodD7967 is revealed therein, on the principle of faith, to faith: according as it is written, But the just shall live by faith.


KJV Translation: For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.


Read More

6880: Romans 1:32


Keywords: ADULTERY,CHARACTER,COMPLICITY,DEATH,GOD,PLEASURE,PRESUMPTION,SIN


Description: Romans 1:32


NET Translation: Although they fully know God’s righteous decree that those who practice such things deserve to die, they not only do them but also approve of those who practice them.


DARBY Translation: whoD7978 knowing the righteous judgmentWILL of God requires; hence even an ordinance of his WILL, or a righteous act meeting his requirement. See ch. 5.18; Luke 1.6; and Rev. 15.4, where it is judgment itself. In ch. 2.5, 'righteous judgment' is dikaiokrisia." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7979 of God, that they who doD7980 such things are worthy of death, not only practiseD7981 them, but have fellow delightD7982 in those who do [them].


KJV Translation: Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in themK6807that do them.


Read More

6881: Romans 2:3


Keywords: CONFIDENCE,ESCAPE,HYPOCRISY,PUNISHMENT


Description: Romans 2:3


NET Translation: And do you think, whoever you are, when you judge those who practice such things and yet do them yourself, that you WILL escape God’s judgment?


DARBY Translation: And thinkest thou this, O man, who judgest those that do such things, and practisest them [thyself], that *thou* shalt escape the judgment of God?


KJV Translation: And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?


Read More

6882: Romans 2:6


Keywords: GOD,PERSEVERANCE,ROME


Description: Romans 2:6


NET Translation: He WILL reward each one according to his works:


DARBY Translation: who shall render to each according to his works:


KJV Translation: Who WILL render to every man according to his deeds:


Read More

6883: Romans 2:9


Description: Romans 2:9


NET Translation: There WILL be affliction and distress on everyone who does evil, on the Jew first and also the Greek,


DARBY Translation: tribulation and distress, on every soul of man that works evil, both of Jew first, and of Greek;


KJV Translation: Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the GentileK6808;


Read More

6884: Romans 2:12


Keywords: JUDGMENT,RESPECT OF PERSONS


Description: Romans 2:12


NET Translation: For all who have sinned apart from the law WILL also perish apart from the law, and all who have sinned under the law WILL be judged by the law.


DARBY Translation: For as many as have sinned without law shall perish also without law; and as many as have sinned under law shall be judged by law,


KJV Translation: For as many as have sinned without law shall also perish without law: and as many as have sinned in the law shall be judged by the law;


Read More

6885: Romans 2:13


Keywords: DOER,HEARERS,JUSTIFICATION,WORKS


Description: Romans 2:13


NET Translation: For it is not those who hear the law who are righteous before God, but those who do the law WILL be declared righteous.


DARBY Translation: (for not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.


KJV Translation: (For not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.


Read More

6886: Romans 2:16


Keywords: JESUS THE CHRIST,SECRET,SIN,WORD OF GOD


Description: Romans 2:16


NET Translation: on the day when God WILL judge the secrets of human hearts, according to my gospel through Christ Jesus.


DARBY Translation: in [the] day when God shall judge the secrets of men, according to my glad tidings, by Jesus Christ.


KJV Translation: In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.


Read More

6887: Romans 2:18


Keywords: INSTRUCTION


Description: Romans 2:18


NET Translation: and know his WILL and approve the superior things because you receive instruction from the law,


DARBY Translation: and knowest the WILL, and discerningly approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;


KJV Translation: And knowest [his] WILL, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;


Read More

6888: Romans 2:26


Keywords: SALVATION


Description: Romans 2:26


NET Translation: Therefore if the uncircumcised man obeys the righteous requirements of the law, WILL not his uncircumcision be regarded as circumcision?


DARBY Translation: If therefore the uncircumcision keep the requirementsD7990 of the law, shall not his uncircumcision be reckonedD7991 for circumcision,


KJV Translation: Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?


Read More

6889: Romans 2:27


Keywords: JUDGMENT


Description: Romans 2:27


NET Translation: And the physically uncircumcised man, by keeping the law, WILL judge you to be the transgressor of the law, even though you have the letter and circumcision!


DARBY Translation: and uncircumcision by nature, fulfilling the law, judge thee, who, withD7992 letter and circumcision, [art] a law-transgressor?


KJV Translation: And shall not uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who by the letter and circumcision dost transgress the law?


Read More

6890: Romans 3:3


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,UNBELIEF


Description: Romans 3:3


NET Translation: What then? If some were unfaithful, their unfaithfulness WILL not nullify God’s faithfulness, WILL it?


DARBY Translation: For what? if some have not believed, shall their unbelief make the faithD7995 of God of none effect?


KJV Translation: For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?


Read More

6891: Romans 3:4


Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 3:4


NET Translation: Absolutely not! Let God be proven true, and every human being shown up as a liar, just as it is written: “so that you WILL be justified in your words and WILL prevail when you are judged.”


DARBY Translation: Far be the thought: but let God be true, and every man false; according as it is writtenD7996, So that thou shouldest be justified in thy words, and shouldest overcome when thou art in judgment.


KJV Translation: God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.


Read More

6892: Romans 3:30


Keywords: CIRCUMCISION,JUSTIFICATION


Description: Romans 3:30


NET Translation: Since God is one, he WILL justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.


DARBY Translation: since indeed [it is] one God who shall justify [the] circumcision on the principle of faith, and uncircumcision by faith.


KJV Translation: Seeing [it is] one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.


Read More

6893: Romans 4:8


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SIN


Description: Romans 4:8


NET Translation: blessed is the one against whom the Lord WILL never count sin.”


DARBY Translation: blessed [the] man to whom [the] Lord shall not at all reckon sinD8017.


KJV Translation: Blessed [is] the man to whom the Lord WILL not impute sin.


Read More

6894: Romans 4:18


Keywords: FAITH,HOPE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 4:18


NET Translation: Against hope Abraham believed in hope with the result that he became the father of many nations according to the pronouncement, “so WILL your descendants be.”


DARBY Translation: who againD8022st hope believed in hope to his becoming father of many nations, according to that which was spokenD8023, So shall thy seed be:


KJV Translation: Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be.


Read More

6895: Romans 4:24


Keywords: JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUSNESS,WORD OF GOD


Description: Romans 4:24


NET Translation: but also for our sake, to whom it WILL be credited, those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead.


DARBY Translation: but onD8025 ours also, to whom, believing on him who has raised from among [the] dead Jesus our Lord,


KJV Translation: But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;


Read More

6896: Romans 4:25


Keywords: ATONEMENT,JESUS THE CHRIST,SUFFERING


Description: Romans 4:25


NET Translation: He was given over because of our transgressions and was raised for the sake of our justification.


DARBY Translation: who has been delivered for our offences and has been raised for our justificationD8026, it WILL be reckoned.


KJV Translation: Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.


Read More

6897: Romans 5:7


Keywords: LOVE,ROME


Description: Romans 5:7


NET Translation: (For rarely WILL anyone die for a righteous person, though for a good person perhaps someone might possibly dare to die.)


DARBY Translation: For scarcely for [the] just [man] WILL one die, for perhaps for [the] good [man] some one might also dare to die;


KJV Translation: For scarcely for a righteous man WILL one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.


Read More

6898: Romans 5:9


Keywords: BLOOD,JUSTIFICATION,RIGHTEOUS


Description: Romans 5:9


NET Translation: Much more then, because we have now been declared righteous by his blood, we WILL be saved through him from God’s wrath.


DARBY Translation: Much rather therefore, having been now justified in [the power ofD8029] his blood, we shall be saved by him from wrath.


KJV Translation: Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.


Read More

6899: Romans 5:10


Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPITIATION,RECONCILIATION


Description: Romans 5:10


NET Translation: For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of his Son, how much more, since we have been reconciled, WILL we be saved by his life?


DARBY Translation: For if, being enemies, we have been reconciled to God through the death ofD8030 his Son, much rather, having been reconciled, we shall be saved in [the power of] his life.


KJV Translation: For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.


Read More

6900: Romans 5:16


Keywords: GIFTS FROM GOD


Description: Romans 5:16


NET Translation: And the gift is not like the one who sinned. For judgment, resulting from the one transgression, led to condemnation, but the gracious gift from the many failures led to justification.


DARBY Translation: And [shall] not as by one that has sinned [be] the giftWILL distinguish them." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8037? For the judgment [was] ofD8038 one to condemnation, but the act of favour, of many offences unto justificationD8039.


KJV Translation: And not as [it was] by one that sinned, [so is] the gift: for the judgment [was] by one to condemnation, but the free gift [is] of many offences unto justification.


Read More

6901: Romans 5:17


Keywords: HEAVEN,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS


Description: Romans 5:17


NET Translation: For if, by the transgression of the one man, death reigned through the one, how much more WILL those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, Jesus Christ!


DARBY Translation: For if by the offence of the one death reigned by the one, much rather shall those who receive the abundance of grace, and of the free gift of righteousness, reign in life by the one Jesus ChristD8040:)


KJV Translation: For if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ.)


Read More

6902: Romans 5:19


Keywords: FALL OF MAN


Description: Romans 5:19


NET Translation: For just as through the disobedience of the one man many were constituted sinners, so also through the obedience of one man many WILL be constituted righteous.


DARBY Translation: For as indeed by the disobedience of the one man the many have been constituted sinners, so also by the obedience of the one the many WILL be constituted righteous.


KJV Translation: For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.


Read More

6903: Romans 5:21


Keywords: FALL OF MAN,JESUS THE CHRIST,LIFE,WICKED (PEOPLE)


Description: Romans 5:21


NET Translation: so that just as sin reigned in death, so also grace WILL reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.


DARBY Translation: in order that, even as sin has reigned in [the power of] death, so also grace might reign through righteousnessD8043 to eternal life through Jesus Christ our Lord.


KJV Translation: That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.


Read More

6904: Romans 6:5


Keywords: JESUS THE CHRIST,LIFE


Description: Romans 6:5


NET Translation: For if we have become united with him in the likeness of his death, we WILL certainly also be united in the likeness of his resurrection.


DARBY Translation: For if we are become identified withD8044 [him] in the likeness of his death, so also we shall be of [his] resurrection;


KJV Translation: For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also [in the likeness] of [his] resurrection:


Read More

6905: Romans 6:8


Keywords: LIFE


Description: Romans 6:8


NET Translation: Now if we died with Christ, we believe that we WILL also live with him.


DARBY Translation: Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him,


KJV Translation: Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:


Read More

6906: Romans 6:14


Description: Romans 6:14


NET Translation: For sin WILL have no mastery over you, because you are not under law but under grace.


DARBY Translation: For sin shall not have dominion over *you*, for ye are not under law but under grace.


KJV Translation: For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.


Read More

6907: Romans 7:3


Keywords: ADULTERY,WIDOW


Description: Romans 7:3


NET Translation: So then, if she is joined to another man while her husband is alive, she WILL be called an adulteress. But if her husband dies, she is free from that law, and if she is joined to another man, she is not an adulteress.


DARBY Translation: so then, the husband being alive, she shall be called an adulteress if she be to another man; but if the husband should die, she is free from the law, so as not to be an adulteress, though she be to another man.


KJV Translation: So then if, while [her] husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.


Read More

6908: Romans 7:15


Keywords: CONSCIENCE,SIN


Description: Romans 7:15


NET Translation: For I don’t understand what I am doing. For I do not do what I want—instead, I do what I hate.


DARBY Translation: For that which I doD8070, I do not own: for not what I WILL, this I do; but what I hate, this I practise.


KJV Translation: For that which I do I allowK6831not: for what I would, that do I not; but what I hate, that do I.


Read More

6909: Romans 7:16


Description: Romans 7:16


NET Translation: But if I do what I don’t want, I agree that the law is good.


DARBY Translation: But if what I do not WILL, this I practise, I consent to the law that [it is] right.


KJV Translation: If then I do that which I would not, I consent unto the law that [it is] good.


Read More

6910: Romans 7:18


Keywords: DEPRAVITY OF MAN,HUMILITY


Description: Romans 7:18


NET Translation: For I know that nothing good lives in me, that is, in my flesh. For I want to do the good, but I cannot do it.


DARBY Translation: For I knowD8072 that in me, that is, in my flesh, good doD8073es not dwell: for to WILL is there with me, but to do right [I find] not.


KJV Translation: For I know that in me (that is, in my flesh,) dwelleth no good thing: for to WILL is present with me; but [how] to perform that which is good I find not.


Read More

6911: Romans 7:19


Keywords: SIN


Description: Romans 7:19


NET Translation: For I do not do the good I want, but I do the very evil I do not want!


DARBY Translation: For I do not practise the good that I WILL; but the evil I do not WILL, that I do.


KJV Translation: For the good that I would I do not: but the evil which I would not, that I do.


Read More

6912: Romans 7:20


Description: Romans 7:20


NET Translation: Now if I do what I do not want, it is no longer me doing it but sin that lives in me.


DARBY Translation: But if what *I* doD8074 not WILL, this I practise, [it is] no longer *I* [that] do it, but the sin that dwells in me.


KJV Translation: Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.


Read More

6913: Romans 7:21


Description: Romans 7:21


NET Translation: So, I find the law that when I want to do good, evil is present with me.


DARBY Translation: I find then the law upon *me* who WILL to practise what is right, that with *me* evil is there.


KJV Translation: I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.


Read More

6914: Romans 7:24


Keywords: FAITH,REGENERATION,SALVATION,SIN,WAR


Description: Romans 7:24


NET Translation: Wretched man that I am! Who WILL rescue me from this body of death?


DARBY Translation: O wretched man that I [am]! who shall deliver me out of this body of death?


KJV Translation: O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this deathK6832?


Read More

6915: Romans 8:11


Keywords: DEATH,JESUS THE CHRIST,POWER,QUICKENING,RESURRECTION


Description: Romans 8:11


NET Translation: Moreover if the Spirit of the one who raised Jesus from the dead lives in you, the one who raised Christ from the dead WILL also make your mortal bodies alive through his Spirit who lives in you.


DARBY Translation: But if the Spirit of him that has raised up Jesus from among [the] dead dwell in you, he that has raised up Christ from among [the] dead shall quicken your mortal bodies also on account of his Spirit which dwells in you.


KJV Translation: But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.


Read More

6916: Romans 8:13


Keywords: AFFECTIONS,DEATH,DEPRAVITY OF MAN,REGENERATION,SELF-DENIAL,WICKED (PEOPLE)


Description: Romans 8:13


NET Translation: (for if you live according to the flesh, you WILL die), but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you WILL live.


DARBY Translation: for if ye live according to flesh, ye are about to die; but if, by the Spirit, ye put to death the deeds of the body, ye shall live:


KJV Translation: For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.


Read More

6917: Romans 8:18


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,GLORY


Description: Romans 8:18


NET Translation: For I consider that our present sufferings cannot even be compared to the coming glory that WILL be revealed to us.


DARBY Translation: For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy [to be compared] with the coming glory to be revealedD8081 to us.


KJV Translation: For I reckon that the sufferings of this present time [are] not worthy [to be compared] with the glory which shall be revealed in us.


Read More

6918: Romans 8:20


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,VANITY


Description: Romans 8:20


NET Translation: For the creation was subjected to futility—not WILLingly but because of God who subjected it—in hope


DARBY Translation: for the creature has been made subject to vanity, not of its WILL, but by reason of him who has subjected [the same], in hope


KJV Translation: For the creature was made subject to vanity, not WILLingly, but by reason of him who hath subjected [the same] in hope,


Read More

6919: Romans 8:21


Keywords: ADOPTION,CORRUPTION,RESURRECTION


Description: Romans 8:21


NET Translation: that the creation itself WILL also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God’s children.


DARBY Translation: that the creature itself also shall be set free from the bondage of corruption into the liberty of the gloryWILL have in that which glory gives." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8083 of the children of God.


KJV Translation: Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.


Read More

6920: Romans 8:27


Keywords: GOD,HEART,TRINITY


Description: Romans 8:27


NET Translation: And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes on behalf of the saints according to God’s WILL.


DARBY Translation: But he who searches the hearts knows what [is] the mind of the Spirit, because he intercedes for saints according to God.


KJV Translation: And he that searcheth the hearts knoweth what [is] the mind of the Spirit, becauseK6839he maketh intercession for the saints according to [the WILL of] God.


Read More

6921: Romans 8:32


Keywords: GIFTS FROM GOD,GOD,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS


Description: Romans 8:32


NET Translation: Indeed, he who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how WILL he not also, along with him, freely give us all things?


DARBY Translation: He who, yea, has not spared his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him grant us all things?


KJV Translation: He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?


Read More

6922: Romans 8:33


Keywords: JUSTIFICATION,PERSEVERANCE,PREDESTINATION


Description: Romans 8:33


NET Translation: Who WILL bring any charge against God’s elect? It is God who justifies.


DARBY Translation: Who shall bring an accusation against God's elect? [It is] God who justifies:


KJV Translation: Who shall lay any thing to the charge of God's elect? [It is] God that justifieth.


Read More

6923: Romans 8:34


Keywords: JESUS THE CHRIST,JUSTIFICATION


Description: Romans 8:34


NET Translation: Who is the one who WILL condemn? Christ is the one who died (and more than that, he was raised), who is at the right hand of God, and who also is interceding for us.


DARBY Translation: who is he that condemns? [It is] Christ who has diedD8091, but rather has been [also] raised up; who is also at the right hand of God; who also intercedes for us.


KJV Translation: Who [is] he that condemneth? [It is] Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.


Read More

6924: Romans 8:35


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,JESUS THE CHRIST,PAUL,PERSECUTION,RIGHTEOUS,SELF-DENIAL,TEMPTATION


Description: Romans 8:35


NET Translation: Who WILL separate us from the love of Christ? WILL trouble, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?


DARBY Translation: Who shall separate us from the love of Christ? tribulation or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword?


KJV Translation: Who shall separate us from the love of Christ? [shall] tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?


Read More

6925: Romans 8:39


Keywords: ASSURANCE,DECISION,FAITH,GOD,JESUS THE CHRIST


Description: Romans 8:39


NET Translation: nor height, nor depth, nor anything else in creation WILL be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.


DARBY Translation: nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which [is] in Christ Jesus our Lord.


KJV Translation: Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.


Read More

6926: Romans 9:7


Keywords: CIRCUMCISION,COVENANT,HYPOCRISY,ISAAC,PREDESTINATION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 9:7


NET Translation: nor are all the children Abraham’s true descendants; rather “through Isaac WILL your descendants be counted.”


DARBY Translation: nor because they are seed of Abraham [are] all children: but, In Isaac shall a seed be called to theeD8098.


KJV Translation: Neither, because they are the seed of Abraham, [are they] all children: but, In Isaac shall thy seed be called.


Read More

6927: Romans 9:9


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 9:9


NET Translation: For this is what the promise declared: “About a year from now I WILL return and Sarah WILL have a son.”


DARBY Translation: For this word [is] of promiseD8099, According to this time I WILL come, and there shall be a son to SarahD8100.


KJV Translation: For this [is] the word of promise, At this time WILL I come, and Sara shall have a son.


Read More

6928: Romans 9:12


Keywords: BIRTHRIGHT,FIRSTBORN,PREDESTINATION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 9:12


NET Translation: it was said to her, “The older WILL serve the younger,”


DARBY Translation: it was said to herD8101, The greater shall serve the less:


KJV Translation: It was said unto her, The elderK6842shall serve the youngerK6843.


Read More

6929: Romans 9:15


Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 9:15


NET Translation: For he says to Moses: “I WILL have mercy on whom I have mercy, and I WILL have compassion on whom I have compassion.”


DARBY Translation: For he says to MosesD8103, I WILL shew mercy to whom I WILL shew mercy, and I WILL feel compassion for whom I WILL feel compassion.


KJV Translation: For he saith to Moses, I WILL have mercy on whom I WILL have mercy, and I WILL have compassion on whom I WILL have compassion.


Read More

6930: Romans 9:16


Keywords: WORKS


Description: Romans 9:16


NET Translation: So then, it does not depend on human desire or exertion, but on God who shows mercy.


DARBY Translation: So then [it is] not of him that WILLs, nor of him that runs, but of God that shews mercy.


KJV Translation: So then [it is] not of him that WILLeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.


Read More

6931: Romans 9:18


Keywords: GOD


Description: Romans 9:18


NET Translation: So then, God has mercy on whom he chooses to have mercy, and he hardens whom he chooses to harden.


DARBY Translation: So then, to whom he WILL he shews mercy, and whom he WILL he hardens.


KJV Translation: Therefore hath he mercy on whom he WILL [have mercy], and whom he WILL he hardeneth.


Read More

6932: Romans 9:19


Keywords: ANTHROPOMORPHISMS,GOD,MURMURING


Description: Romans 9:19


NET Translation: You WILL say to me then, “Why does he still find fault? For who has ever resisted his WILL?”


DARBY Translation: Thou wilt say to me then, Why does he yet find fault? for who resists his purpose?


KJV Translation: Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his WILL?


Read More

6933: Romans 9:22


Keywords: DEATH,GENTILES,GOD,JUDGMENTS,POWER,REPROBACY,WICKED (PEOPLE)


Description: Romans 9:22


NET Translation: But what if God, WILLing to demonstrate his wrath and to make known his power, has endured with much patience the objects of wrath prepared for destruction?


DARBY Translation: And if God, minded to shew his wrath and to make his power known, endured with much long-suffering vessels of wrath fitted for destruction;


KJV Translation: [What] if God, WILLing to shew [his] wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fittedK6845to destruction:


Read More

6934: Romans 9:23


Keywords: BLESSING,GLORY,GOD


Description: Romans 9:23


NET Translation: And what if he is WILLing to make known the wealth of his glory on the objects of mercy that he has prepared beforehand for glory—


DARBY Translation: and that he might make known the riches of his glory upon vessels of mercy, which he had before prepared for glory,


KJV Translation: And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory,


Read More

6935: Romans 9:25


Keywords: HOSEA,OSEE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 9:25


NET Translation: As he also says in Hosea: “I WILL call those who were not my people, ‘My people,’ and I WILL call her who was unloved, ‘My beloved.’”


DARBY Translation: As he says also in HoseaD8106, I WILL call not-my-people My people; and the-not-beloved Beloved.


KJV Translation: As he saith also in Osee, I WILL call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.


Read More

6936: Romans 9:26


Keywords: ADOPTION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 9:26


NET Translation: “And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they WILL be called ‘sons of the living God.’”


DARBY Translation: And it shall be, in the place where it was said to them, *Ye* [are] not my people, there shall they be called Sons of [the] living GodD8107.


KJV Translation: And it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people; there shall they be called the children of the living God.


Read More

6937: Romans 9:27


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 9:27


NET Translation: And Isaiah cries out on behalf of Israel, “Though the number of the children of Israel are as the sand of the sea, only the remnant WILL be saved,


DARBY Translation: But Esaias cries concerning IsraelD8108, Should the number of the children of Israel be as the sand of the sea, the remnant shall be saved:


KJV Translation: Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:


Read More

6938: Romans 9:28


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 9:28


NET Translation: for the Lord WILL execute his sentence on the earth completely and quickly.”


DARBY Translation: for [he] is bringing the matter to an end, and [cutting [it] short in righteousness; because] a cutting short of the matter WILL [the] Lord accomplish upon the earth.


KJV Translation: For he WILL finish the workK6846, and cut [it] short in righteousness: because a short work WILL the Lord make upon the earth.


Read More

6939: Romans 9:33


Keywords: FAITH,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS,STONES,STUMBLING,ZION


Description: Romans 9:33


NET Translation: just as it is written, “Look, I am laying in Zion a stone that WILL cause people to stumble and a rock that WILL make them fall, yet the one who believes in him WILL not be put to shame.”


DARBY Translation: according as it is writtenD8113, Behold, I place in Zion a stone of stumbling and rock of offence: and he that believes on him shall not be ashamed.


KJV Translation: As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamedK6847.


Read More

6940: Romans 10:5


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 10:5


NET Translation: For Moses writes about the righteousness that is by the law: “The one who does these things WILL live by them.”


DARBY Translation: For Moses lays down in writing the righteousness which is of the lawD8116, The man who has practised those things shall live by them.


KJV Translation: For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.


Read More

6941: Romans 10:6


Keywords: FAITH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,UNBELIEF


Description: Romans 10:6


NET Translation: But the righteousness that is by faith says: “Do not say in your heart, ‘Who WILL ascend into heaven?’” (that is, to bring Christ down)


DARBY Translation: But the righteousness of faith speaks thusD8117: Do not say in thine heart, Who shall ascend to the heavens? that is, to bring Christ down;


KJV Translation: But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down [from above:])


Read More

6942: Romans 10:7


Keywords: UNBELIEF


Description: Romans 10:7


NET Translation: or “Who WILL descend into the abyss?” (that is, to bring Christ up from the dead).


DARBY Translation: or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among [the] dead.


KJV Translation: Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)


Read More

6943: Romans 10:9


Keywords: CONFESSION,FAITH,JESUS THE CHRIST,PENITENT,RIGHTEOUS,TESTIMONY


Description: Romans 10:9


NET Translation: because if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you WILL be saved.


DARBY Translation: that if thou shalt confess with thy mouth Jesus as LordD8119, and shalt believe in thine heart that God has raised him from among [the] dead, thou shalt be saved.


KJV Translation: That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.


Read More

6944: Romans 10:11


Keywords: JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS


Description: Romans 10:11


NET Translation: For the scripture says, “Everyone who believes in him WILL not be put to shame.”


DARBY Translation: For the scripture saysD8121, No one believing on him shall be ashamed.


KJV Translation: For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.


Read More

6945: Romans 10:13


Keywords: GOD,PRAYER,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SEEKERS


Description: Romans 10:13


NET Translation: For everyone who calls on the name of the Lord WILL be saved.


DARBY Translation: For every one whosoever, who shall call on the name of the Lord, shall be savedD8122.


KJV Translation: For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.


Read More

6946: Romans 10:19


Keywords: GENTILES,JEALOUSY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 10:19


NET Translation: But again I ask, didn’t Israel understand? First Moses says, “I WILL make you jealous by those who are not a nation; with a senseless nation I WILL provoke you to anger.”


DARBY Translation: But I say, Has not Israel known? First, Moses saysD8127, *I* WILL provoke you to jealousy throughD8128 [them that are] not a nation: throughD8129 a nation without understanding I WILL anger you.


KJV Translation: But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I WILL provoke you to jealousy by [them that are] no people, [and] by a foolish nation I WILL anger you.


Read More

6947: Romans 11:12


Description: Romans 11:12


NET Translation: Now if their transgression means riches for the world and their defeat means riches for the Gentiles, how much more WILL their full restoration bring?


DARBY Translation: But if their fall [be the] world's wealth, and their loss [the] wealth of [the] nations, how much rather their fulness?


KJV Translation: Now if the fall of them [be] the riches of the world, and the diminishingK6851of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?


Read More

6948: Romans 11:15


Keywords: RECONCILIATION


Description: Romans 11:15


NET Translation: For if their rejection is the reconciliation of the world, what WILL their acceptance be but life from the dead?


DARBY Translation: For if their casting away [be the] world's reconciliation, what [their] reception but life from among [the] dead?


KJV Translation: For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?


Read More

6949: Romans 11:19


Keywords: SELF-RIGHTEOUSNESS


Description: Romans 11:19


NET Translation: Then you WILL say, “The branches were broken off so that I could be grafted in.”


DARBY Translation: Thou wilt say then, The branches have been broken out in order that *I* might be grafted in.


KJV Translation: Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.


Read More

6950: Romans 11:21


Keywords: BRANCH,WATCHFULNESS


Description: Romans 11:21


NET Translation: For if God did not spare the natural branches, perhaps he WILL not spare you.


DARBY Translation: if God indeed has not spared the natural branches; lest it might be he spare not thee eitherD8139.


KJV Translation: For if God spared not the natural branches, [take heed] lest he also spare not thee.


Read More

6951: Romans 11:22


Keywords: DECISION,GOD,WICKED (PEOPLE)


Description: Romans 11:22


NET Translation: Notice therefore the kindness and harshness of God—harshness toward those who have fallen, but God’s kindness toward you, provided you continue in his kindness; otherwise you also WILL be cut off.


DARBY Translation: Behold then [the] goodness and severity of God: upon them who have fallen, severity; upon thee goodness of God, if thou shalt abideWILL; and conditional, of uncertain probability." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8140 in goodness, since [otherwise] *thou* also wilt be cut away.


KJV Translation: Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in [his] goodness: otherwise thou also shalt be cut off.


Read More

6952: Romans 11:23


Keywords: FAITH,REPENTANCE


Description: Romans 11:23


NET Translation: And even they—if they do not continue in their unbelief—WILL be grafted in, for God is able to graft them in again.


DARBY Translation: And *they* too, if they abide not in unbelief, shall be grafted in; for God is able again to graft them in.


KJV Translation: And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.


Read More

6953: Romans 11:24


Keywords: OLIVE


Description: Romans 11:24


NET Translation: For if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated olive tree, how much more WILL these natural branches be grafted back into their own olive tree?


DARBY Translation: For if *thou* hast been cut out of the olive tree wild by nature, and, contrary to nature, hast been grafted into the good olive tree, how much rather shall they, who are according to nature be grafted into their own olive tree?


KJV Translation: For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural [branches], be graffed into their own olive tree?


Read More

6954: Romans 11:26


Keywords: DELIVERER,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,ZION


Description: Romans 11:26


NET Translation: And so all Israel WILL be saved, as it is written: “The Deliverer WILL come out of Zion; he WILL remove ungodliness from Jacob.


DARBY Translation: and so all Israel shall be saved. According as it is writtenD8142, The deliverer shall come out of Zion; he shall turn away ungodliness from Jacob.


KJV Translation: And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:


Read More

6955: Romans 12:2


Keywords: GOD,HOLINESS,REGENERATION,WILL,WORD OF GOD,WORLDLINESS


Description: Romans 12:2


NET Translation: Do not be conformed to this present world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may test and approve what is the WILL of God—what is good and well-pleasing and perfect.


DARBY Translation: And be not conformedD8149 to this world, but be transformed by the renewing of [your] mind, that ye may proveD8150 what [is] the good and acceptable and perfect WILL of God.


KJV Translation: And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what [is] that good, and acceptable, and perfect, WILL of God.


Read More

6956: Romans 12:19


Keywords: FORGIVENESS,MALICE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RETALIATION,REVENGE,VENGEANCE


Description: Romans 12:19


NET Translation: Do not avenge yourselves, dear friends, but give place to God’s wrath, for it is written, “Vengeance is mine, I WILL repay,” says the Lord.


DARBY Translation: not avenging yourselves, beloved, but give place to wrath; for it is writtenD8158, Vengeance [belongs] to me, *I* WILL recompense, saith the Lord.


KJV Translation: Dearly beloved, avenge not yourselves, but [rather] give place unto wrath: for it is written, Vengeance [is] mine; I WILL repay, saith the Lord.


Read More

6957: Romans 12:20


Keywords: ENEMY,POOR,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 12:20


NET Translation: Rather, if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink; for in doing this you WILL be heaping burning coals on his head.


DARBY Translation: If therefore thine enemy should hunger, feed him; if he should thirst, give him drink; for, so doing, thou shalt heap coals of fire upon his headD8159.


KJV Translation: Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.


Read More

6958: Romans 13:2


Keywords: ORDINANCE


Description: Romans 13:2


NET Translation: So the person who resists such authority resists the ordinance of God, and those who resist WILL incur judgment


DARBY Translation: So that he that sets himself in opposition to the authority resists the ordinance of God; and they who [thus] resist shall bringD8161 sentence of guilt on themselves.


KJV Translation: Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.


Read More

6959: Romans 13:3


Keywords: RULERS


Description: Romans 13:3


NET Translation: (for rulers cause no fear for good conduct but for bad). Do you desire not to fear authority? Do good and you WILL receive its commendatio


DARBY Translation: For rulers are not a terror to a good work, but to an evil [one]. Dost thou desire then not to be afraid of the authority? practise [what is] good, and thou shalt have praise from it;


KJV Translation: For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:


Read More

6960: Romans 14:4


Keywords: BLESSING


Description: Romans 14:4


NET Translation: Who are you to pass judgment on another’s servant? Before his own master he stands or falls. And he WILL stand, for the Lord is able to make him stand.


DARBY Translation: Who art *thou* that judgest the servantD8169 of another? to his own master he stands or falls. And he shall be made to stand; for the Lord is able to make him stand.


KJV Translation: Who art thou that judgest another man's servant? to his own master he standeth or falleth. Yea, he shall be holden up: for God is able to make him stand.


Read More

6961: Romans 14:10


Keywords: COMMANDMENTS,FELLOWSHIP,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,JUDGMENT-SEAT


Description: Romans 14:10


NET Translation: But you who eat vegetables only—why do you judge your brother or sister? And you who eat everything—why do you despise your brother or sister? For we WILL all stand before the judgment seat of God.


DARBY Translation: But thou, why judgest thou thy brother? or again, thou, why dost thou make little of thy brother? for we shall all be placed before the judgment-seat of God.


KJV Translation: But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.


Read More

6962: Romans 14:11


Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REPENTANCE


Description: Romans 14:11


NET Translation: For it is written, “As I live, says the Lord, every knee WILL bow to me, and every tongue WILL give praise to God.”


DARBY Translation: For it is writtenD8170, *I* live, saith [the] Lord, that to me shall bow every knee, and every tongue shall confess to God.


KJV Translation: For it is written, [As] I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.


Read More

6963: Romans 14:12


Description: Romans 14:12


NET Translation: Therefore, each of us WILL give an account of himself to God.


DARBY Translation: So then each of us shall give an account concerning himself to God.


KJV Translation: So then every one of us shall give account of himself to God.


Read More

6964: Romans 15:9


Keywords: GENTILES,GLORIFYING GOD,GOD,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SALVATION


Description: Romans 15:9


NET Translation: and thus the Gentiles glorify God for his mercy. As it is written, “Because of this I WILL confess you among the Gentiles, and I WILL sing praises to your name.”


DARBY Translation: and that the nations should glorify God for mercy; according as it is writtenD8176, For this cause I WILL confess to thee among [the] nations, and WILL sing to thy name.


KJV Translation: And that the Gentiles might glorify God for [his] mercy; as it is written, For this cause I WILL confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.


Read More

6965: Romans 15:12


Keywords: DAVID,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 15:12


NET Translation: And again Isaiah says, “The root of Jesse WILL come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him WILL the Gentiles hope.”


DARBY Translation: And again, Esaias saysD8180, There shall be the root of Jesse, and one that arises, to rule over [the] nations: in him shall [the] nations hope.


KJV Translation: And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.


Read More

6966: Romans 15:18


Keywords: HOLY SPIRIT,MIRACLES,RELIGIOUS ZEAL


Description: Romans 15:18


NET Translation: For I WILL not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in order to bring about the obedience of the Gentiles, by word and deed,


DARBY Translation: For I WILL not dare to speak anything of the things which Christ has not wrought by me, for [the] obedience of [the] nations, by word and deed,


KJV Translation: For I WILL not dare to speak of any of those things which Christ hath not wrought by me, to make the Gentiles obedient, by word and deed,


Read More

6967: Romans 15:21


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Romans 15:21


NET Translation: but as it is written: “Those who were not told about him WILL see, and those who have not heard WILL understand.”


DARBY Translation: but according as it is writtenD8183, To whom there was nothing told concerning him, they shall see; and they that have not heard shall understand.


KJV Translation: But as it is written, To whom he was not spoken of, they shall see: and they that have not heard shall understand.


Read More

6968: Romans 15:24


Keywords: LOVE,SPAIN


Description: Romans 15:24


NET Translation: when I go to Spain. For I hope to visit you when I pass through and that you WILL help me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.


DARBY Translation: whenever I should goD8184 to Spain; (for I hope to see you as I go through, and by you to be set forward thither, if first I shall have been in part filled with your companyD8185;)


KJV Translation: Whensoever I take my journey into Spain, I WILL come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your [company].


Read More

6969: Romans 15:28


Keywords: SEAL,SPAIN


Description: Romans 15:28


NET Translation: Therefore after I have completed this and have safely delivered this bounty to them, I WILL set out for Spain by way of you,


DARBY Translation: Having finished this therefore, and having sealed to them this fruit, I WILL set off by you into Spain.


KJV Translation: When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I WILL come by you into Spain.


Read More

6970: Romans 15:29


Keywords: FAITH,GOSPEL


Description: Romans 15:29


NET Translation: and I know that when I come to you I WILL come in the fullness of Christ’s blessing.


DARBY Translation: But I know that, coming to you, I shall come in [the] fulness of [the] blessing of Christ.


KJV Translation: And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.


Read More

6971: Romans 15:32


Keywords: JOY,LOVE,WILL


Description: Romans 15:32


NET Translation: so that by God’s WILL I may come to you with joy and be refreshed in your company.


DARBY Translation: in order that I may come to you in joy by God's WILL, and that I may be refreshed with you.


KJV Translation: That I may come unto you with joy by the WILL of God, and may with you be refreshed.


Read More

6972: Romans 16:20


Keywords: BENEDICTIONS,SATAN,WAR


Description: Romans 16:20


NET Translation: The God of peace WILL quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.


DARBY Translation: But the God of peace shall bruiseD8194 Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.


KJV Translation: And the God of peace shall bruiseK6879Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.


Read More

6973: 1 Corinthians 1:1


Keywords: CALL,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,SOSTHENES


Description: 1 Corinthians 1:1


NET Translation: From Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the WILL of God, and Sosthenes, our brother,


DARBY Translation: Paul, [a] called apostle of Jesus Christ, by God's WILL, and Sosthenes the brother,


KJV Translation: Paul, called [to be] an apostle of Jesus Christ through the WILL of God, and Sosthenes [our] brother,


Verse Intro: Greetings and Thanksgiving for the Corinthians


Read More

6974: 1 Corinthians 1:8


Keywords: JESUS THE CHRIST,PERSEVERANCE,RIGHTEOUS


Description: 1 Corinthians 1:8


NET Translation: He WILL also strengthen you to the end, so that you WILL be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.


DARBY Translation: who shall also confirm you to [the] end, unimpeachable in the day of our Lord Jesus Christ.


KJV Translation: Who shall also confirm you unto the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ.


Read More

6975: 1 Corinthians 1:19


Keywords: PHILOSOPHY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: 1 Corinthians 1:19


NET Translation: For it is written, “I WILL destroy the wisdom of the wise, and I WILL thwart the cleverness of the intelligent.”


DARBY Translation: For it is writtenD8205, I WILL destroy the wisdom of the wise, and set aside the understanding of the understanding ones.


KJV Translation: For it is written, I WILL destroy the wisdom of the wise, and WILL bring to nothing the understanding of the prudent.


Read More

6976: 1 Corinthians 3:8


Keywords: IRRIGATION,JUDGMENT,RESPONSIBILITY,REWARD


Description: 1 Corinthians 3:8


NET Translation: The one who plants and the one who waters work as one, but each WILL receive his reward according to his work.


DARBY Translation: But the planter and the waterer are one; but each shall receive his own reward according to his own labour.


KJV Translation: Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.


Read More

6977: 1 Corinthians 3:13


Keywords: JUDGMENT,RESPONSIBILITY


Description: 1 Corinthians 3:13


NET Translation: each builder’s work WILL be plainly seen, for the Day WILL make it clear, because it WILL be revealed by fire. And the fire WILL test what kind of work each has done.


DARBY Translation: the work of each shall be made manifest; for the day shall declare [itD8235], because it is revealed in fire; and the fire shall try the work of each what it is.


KJV Translation: Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealedK6891by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.


Read More

6978: 1 Corinthians 3:14


Description: 1 Corinthians 3:14


NET Translation: If what someone has built survives, he WILL receive a reward.


DARBY Translation: If the work of any one which he has built upon [the foundation] shall abide, he shall receive a reward.


KJV Translation: If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.


Read More

6979: 1 Corinthians 3:15


Description: 1 Corinthians 3:15


NET Translation: If someone’s work is burned up, he WILL suffer loss. He himself WILL be saved, but only as through fire.


DARBY Translation: If the work of any one shall be consumed, he shall suffer loss, but *he* shall be saved, but so as through [the] fireD8236.


KJV Translation: If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.


Read More

6980: 1 Corinthians 3:17


Keywords: CHURCH,HOLINESS,HOUSE OF GOD,SACRILEGE,TEMPLE,WICKED (PEOPLE)


Description: 1 Corinthians 3:17


NET Translation: If someone destroys God’s temple, God WILL destroy him. For God’s temple is holy, which is what you are.


DARBY Translation: If any one corruptD8238 the templeD8239 of God, *him* shall God destroyD8240; for the templeD8241 of God is holy, and such are *ye*.


KJV Translation: If any man defileK6892the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which [temple] ye are.


Read More

6981: 1 Corinthians 4:5


Keywords: CHARITABLENESS,DARKNESS,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,SECRET


Description: 1 Corinthians 4:5


NET Translation: So then, do not judge anything before the time. Wait until the Lord comes. He WILL bring to light the hidden things of darkness and reveal the motives of hearts. Then each WILL receive recognition from God.


DARBY Translation: So that do not judge anything before [the] time, until the Lord shall come, who shall also both bring to light the hidden things of darkness, and shall make manifest the counsels of hearts; and then shall each have [his] praise from GodD8248.


KJV Translation: Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both WILL bring to light the hidden things of darkness, and WILL make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God.


Read More

6982: 1 Corinthians 4:6


Keywords: BOASTING,PRIDE,STRIFE


Description: 1 Corinthians 4:6


NET Translation: I have applied these things to myself and Apollos because of you, brothers and sisters, so that through us you may learn “not to go beyond what is written,” so that none of you WILL be puffed up in favor of the one against the other.


DARBY Translation: Now these things, brethren, I have transferred, in their applicationD8249, to myself and Apollos, for your sakes, that ye may learn in us the [lesson of] not [letting your thoughts go] above what is written, that ye may not be puffed up one for [such a] one against another.


KJV Translation: And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and [to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think [of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.


Read More

6983: 1 Corinthians 4:17


Keywords: TIMOTHY


Description: 1 Corinthians 4:17


NET Translation: For this reason, I have sent Timothy to you, who is my dear and faithful son in the Lord. He WILL remind you of my ways in Christ, as I teach them everywhere in every church.


DARBY Translation: For this reason I have sent to you Timotheus, who is my beloved and faithful child in [the] Lord, who shall put you in mind of my ways [as] they [are] in Christ, according as I teach everywhere in every assembly.


KJV Translation: For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church.


Read More

6984: 1 Corinthians 4:19


Keywords: CHURCH,GOD,POWER,RIGHTEOUSNESS,WILL


Description: 1 Corinthians 4:19


NET Translation: But I WILL come to you soon, if the Lord is WILLing, and I WILL find out not only the talk of these arrogant people, but also their power.


DARBY Translation: but I WILL come quickly to you, if the Lord WILL; and I WILL know, not the word of those that are puffed up, but the power.


KJV Translation: But I WILL come to you shortly, if the Lord WILL, and WILL know, not the speech of them which are puffed up, but the power.


Read More

6985: 1 Corinthians 4:21


Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN


Description: 1 Corinthians 4:21


NET Translation: What do you want? Shall I come to you with a rod of discipline or with love and a spirit of gentleness?


DARBY Translation: What WILL ye? that I come to you with a rod; or in love, and [in] a spirit of meekness?


KJV Translation: What WILL ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and [in] the spirit of meekness?


Read More

6986: 1 Corinthians 5:13


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: 1 Corinthians 5:13


NET Translation: But God WILL judge those outside. Remove the evil person from among you.


DARBY Translation: But those without God judges. Remove the wicked person from amongst yourselves.


KJV Translation: But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.


Read More

6987: 1 Corinthians 6:2


Keywords: JUDGMENT,RIGHTEOUS


Description: 1 Corinthians 6:2


NET Translation: Or do you not know that the saints WILL judge the world? And if the world is to be judged by you, are you not competent to settle trivial suits?


DARBY Translation: Do ye not then knowD8256 that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy of [the] smallest judgmentsD8257?


KJV Translation: Do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?


Read More

6988: 1 Corinthians 6:3


Keywords: BODY,RIGHTEOUS


Description: 1 Corinthians 6:3


NET Translation: Do you not know that we WILL judge angels? Why not ordinary matters!


DARBY Translation: Do ye not know that we shall judge angels? and not then matters of this life?


KJV Translation: Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?


Read More

6989: 1 Corinthians 6:9


Keywords: ADULTERY,DRUNKARD,IDOLATRY,LASCIVIOUSNESS,RIGHTEOUS,SIN,SODOMY,WICKED (PEOPLE)


Description: 1 Corinthians 6:9


NET Translation: Do you not know that the unrighteous WILL not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! The sexually immoral, idolaters, adulterers, passive homosexual partners, practicing homosexuals,


DARBY Translation: Do ye not know that unrighteous [persons] shall not inherit [the] kingdom of God? Do not err: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor those who make women of themselves, nor who abuse themselves with men,


KJV Translation: Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,


Read More

6990: 1 Corinthians 6:10


Keywords: ADULTERY,COVETOUSNESS,DRUNKARD,EXTORTION,IDOLATRY,LASCIVIOUSNESS,SLANDER,SPEAKING,THEFT AND THIEVES,WICKED (PEOPLE)


Description: 1 Corinthians 6:10


NET Translation: thieves, the greedy, drunkards, the verbally abusive, and swindlers WILL not inherit the kingdom of God.


DARBY Translation: nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor abusive persons, nor [the] rapacious, shall inherit [the] kingdom of God.


KJV Translation: Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.


Read More

6991: 1 Corinthians 6:12


Keywords: EXPEDIENCY,HOLINESS,PRUDENCE,SELF-DENIAL


Description: 1 Corinthians 6:12


NET Translation: “All things are lawful for me”—but not everything is beneficial. “All things are lawful for me”—but I WILL not be controlled by anything.


DARBY Translation: All things are lawful to me, but all things do not profit; all things are lawful to me, but *I* WILL not be brought under the power of any.


KJV Translation: All things are lawful unto me, but all things are not expedientK6899: all things are lawful for me, but I WILL not be brought under the power of any.


Verse Intro: Flee Sexual Immorality


Read More

6992: 1 Corinthians 6:13


Keywords: ADULTERY,CHASTITY,FELLOWSHIP,HOLINESS,LASCIVIOUSNESS,RIGHTEOUS,TEMPTATION


Description: 1 Corinthians 6:13


NET Translation: “Food is for the stomach and the stomach is for food, but God WILL do away with both.” The body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.


DARBY Translation: Meats for the belly, and the belly for meats; but God WILL bring to nothing both it and them: but the body [is] not for fornication, but for the Lord, and the Lord for the body.


KJV Translation: Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body [is] not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body.


Read More

6993: 1 Corinthians 6:14


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,POWER,RESURRECTION


Description: 1 Corinthians 6:14


NET Translation: Now God indeed raised the Lord and he WILL raise us by his power.


DARBY Translation: And God has both raised up the Lord, and WILL raise us up from among [the dead] by his power.


KJV Translation: And God hath both raised up the Lord, and WILL also raise up us by his own power.


Read More

6994: 1 Corinthians 6:16


Keywords: MARRIAGE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: 1 Corinthians 6:16


NET Translation: Or do you not know that anyone who is united with a prostitute is one body with her? For it is said, “The two WILL become one flesh.”


DARBY Translation: Do ye not know that he [that is] joined to the harlot is one body? for the two, he says, shall be one fleshD8262.


KJV Translation: What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.


Read More

6995: 1 Corinthians 7:16


Keywords: HUSBAND,INFLUENCE,WIFE


Description: 1 Corinthians 7:16


NET Translation: For how do you know, wife, whether you WILL bring your husband to salvation? Or how do you know, husband, whether you WILL bring your wife to salvation?


DARBY Translation: For what knowest thou, O wife, if thou shalt save thy husband? or what knowest thou, O husband, if thou shalt save thy wife?


KJV Translation: For what knowest thou, O wife, whether thou shalt save [thy] husband? or how knowest thou, O man, whether thou shalt save [thy] wife?


Read More

6996: 1 Corinthians 7:28


Description: 1 Corinthians 7:28


NET Translation: But if you marry, you have not sinned. And if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry WILL face difficult circumstances, and I am trying to spare you such problems.


DARBY Translation: But if thou shouldest also marry, thou hast not sinned; and if the virgin marry, they haveD8269 not sinned: but such shall have tribulation in the flesh; but I spare you.


KJV Translation: But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.


Read More

6997: 1 Corinthians 7:36


Keywords: CHASTITY,CONTINENCE


Description: 1 Corinthians 7:36


NET Translation: If anyone thinks he is acting inappropriately toward his virgin, if she is past the bloom of youth and it seems necessary, he should do what he wishes; he does not sin. Let them marry.


DARBY Translation: But if any one think that he behaves unseemly to his virginity, if he be beyond the flower of his age, and so it must be, let him do what he WILL, he does not sin: let them marry.


KJV Translation: But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of [her] age, and need so require, let him do what he WILL, he sinneth not: let them marry.


Read More

6998: 1 Corinthians 7:37


Keywords: CHASTITY,VIRGIN


Description: 1 Corinthians 7:37


NET Translation: But the man who is firm in his commitment, and is under no necessity but has control over his WILL, and has decided in his own mind to keep his own virgin, does well.


DARBY Translation: But he who stands firm in his heart, having no need, but has authority over his own WILL, and has judged this in his heart to keep his own virginity, he does well.


KJV Translation: Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own WILL, and hath so decreed in his heart that he WILL keep his virgin, doeth well.


Read More

6999: 1 Corinthians 7:39


Keywords: MARRIAGE,STOICISM,WIDOW


Description: 1 Corinthians 7:39


NET Translation: A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord).


DARBY Translation: A wife is bound for whatever time her husband lives; but if the husband be fallen asleep, she is free to be married to whom she WILL, only in [the] Lord.


KJV Translation: The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she WILL; only in the Lord.


Read More

7000: 1 Corinthians 7:40


Keywords: STOICISM


Description: 1 Corinthians 7:40


NET Translation: But in my opinion, she WILL be happier if she remains as she is—and I think that I too have the Spirit of God!


DARBY Translation: But she is happier if she so remain, according to my judgment; but I think that *I* also have God's Spirit.


KJV Translation: But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.


Read More

7001: 1 Corinthians 8:8


Keywords: EXPEDIENCY,PRUDENCE


Description: 1 Corinthians 8:8


NET Translation: Now food WILL not bring us close to God. We are no worse if we do not eat and no better if we do.


DARBY Translation: But meat does not commend us to God; neither if we should not eat do we come short; nor if we should eat have we an advantage.


KJV Translation: But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the betterK6904; neither, if we eat not, are we the worseK6905.


Read More

7002: 1 Corinthians 8:10


Keywords: SELF-DENIAL


Description: 1 Corinthians 8:10


NET Translation: For if someone weak sees you who possess knowledge dining in an idol’s temple, WILL not his conscience be “strengthened” to eat food offered to idols?


DARBY Translation: For if any one see thee, who hast knowledge, sitting at table in an idol-house, shall not his conscience, he being weakD8276, be emboldened to eat the things sacrificed to the idol?


KJV Translation: For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldenedK6907to eat those things which are offered to idols;


Read More

7003: 1 Corinthians 8:11


Keywords: JESUS THE CHRIST,SUFFERING


Description: 1 Corinthians 8:11


NET Translation: So by your knowledge the weak brother or sister, for whom Christ died, is destroyed.


DARBY Translation: and the weak [one], the brother for whose sake Christ died, WILL perish through thy knowledge.


KJV Translation: And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?


Read More

7004: 1 Corinthians 8:13


Keywords: EVIL


Description: 1 Corinthians 8:13


NET Translation: For this reason, if food causes my brother or sister to sin, I WILL never eat meat again, so that I may not cause one of them to sin.


DARBY Translation: Wherefore if meat be a fall-trap to my brother, I WILL eat no flesh for ever, that I may not be a fall-trap to my brother.


KJV Translation: Wherefore, if meat make my brother to offend, I WILL eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.


Read More

7005: 1 Corinthians 9:1


Keywords: JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,VISION


Description: 1 Corinthians 9:1


NET Translation: Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord?


DARBY Translation: Am I not free? am I not an apostle? have I not seen Jesus our Lord? are not *ye* my work in [the] Lord?


KJV Translation: Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord?


Verse Intro: The Apostle's WILLingness to Give Up His Rights


Read More

7006: 1 Corinthians 9:15


Keywords: SELF-DENIAL,RELIGIOUS ZEAL


Description: 1 Corinthians 9:15


NET Translation: But I have not used any of these rights. And I am not writing these things so that something WILL be done for me. In fact, it would be better for me to die than—no one WILL deprive me of my reason for boasting!


DARBY Translation: But *I* have used none of these things. Now I have not written these things that it should be thus in my case; for [it were] good for me rather to die than that any one should make vain my boast.


KJV Translation: But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for [it were] better for me to die, than that any man should make my glorying void.


Read More

7007: 1 Corinthians 9:17


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: 1 Corinthians 9:17


NET Translation: For if I do this voluntarily, I have a reward. But if I do it unWILLingly, I am entrusted with a responsibility.


DARBY Translation: For if I do this voluntarily, I have a reward; but if not of my own WILL, I am entrusted with an administration.


KJV Translation: For if I do this thing WILLingly, I have a reward: but if against my WILL, a dispensation [of the gospel] is committed unto me.


Read More

7008: 1 Corinthians 9:27


Keywords: AFFECTIONS,APOSTASY,APPETITE,CAPTIVITY,CONTINENCE,LASCIVIOUSNESS,LUST,MINISTER,CHRISTIAN,STOICISM,TEMPERANCE,WATCHFULNESS,WICKED (PEOPLE),RELIGIOUS ZEAL


Description: 1 Corinthians 9:27


NET Translation: Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself WILL not be disqualified.


DARBY Translation: But I buffet my body, and lead it captive, lest [after] having preached to others I should be myself rejected.


KJV Translation: But I keep under my body, and bring [it] into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.


Read More

7009: 1 Corinthians 10:6


Keywords: EXAMPLE,JUDGMENTS,LUST,WORLDLINESS


Description: 1 Corinthians 10:6


NET Translation: These things happened as examples for us, so that we WILL not crave evil things as they did.


DARBY Translation: But these things happened [as] types of us, that we should not be lusters after evil things, as they also lusted.


KJV Translation: Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted.


Read More

7010: 1 Corinthians 10:13


Keywords: GOD,GRACE OF GOD,TEMPTATION


Description: 1 Corinthians 10:13


NET Translation: No trial has overtaken you that is not faced by others. And God is faithful: He WILL not let you be tried beyond what you are able to bear, but with the trial WILL also provide a way out so that you may be able to endure it.


DARBY Translation: No temptation has taken you but such as is according to man's nature; and God is faithful, who WILL not suffer you to be tempted above what ye are able [to bear], but WILL with the temptation make the issue also, so that [ye] should be able to bear [it].


KJV Translation: There hath no temptation taken you but such as is commonK6913to man: but God [is] faithful, who WILL not suffer you to be tempted above that ye are able; but WILL with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear [it].


Read More

7011: 1 Corinthians 11:6


Keywords: HAIR


Description: 1 Corinthians 11:6


NET Translation: For if a woman WILL not cover her head, she should cut off her hair. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should cover her head.


DARBY Translation: For if a woman be not covered, let her hair also be cut off. But if [it be] shameful to a woman to have her hair cut off or to be shaved, let her be covered.


KJV Translation: For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.


Read More

7012: 1 Corinthians 11:22


Keywords: CHURCH,CORINTH


Description: 1 Corinthians 11:22


NET Translation: Do you not have houses so that you can eat and drink? Or are you trying to show contempt for the church of God by shaming those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I WILL not praise you for this!


DARBY Translation: Have ye notD8317 then houses for eating and drinking? or do ye despise the assembly of God, and put to shame them who have not? What shall I say to you? shall I praise you? In this [point] I do not praise.


KJV Translation: What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not?K6922What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise [you] not.


Read More

7013: 1 Corinthians 11:27


Keywords: SELF-EXAMINATION


Description: 1 Corinthians 11:27


NET Translation: For this reason, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner WILL be guilty of the body and blood of the Lord.


DARBY Translation: So that whosoever shall eat the bread, or drink the cup of the Lord, unworthily, shall be guilty in respect of the body and of the blood of the Lord.


KJV Translation: Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink [this] cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.


Read More

7014: 1 Corinthians 11:34


Keywords: CHURCH


Description: 1 Corinthians 11:34


NET Translation: If anyone is hungry, let him eat at home, so that when you assemble it does not lead to judgment. I WILL give directions about other matters when I come.


DARBY Translation: If any one be hungry, let him eat at home, that ye may not come together for judgmentD8323. But the other things, whenever I come, I WILL set in order.


KJV Translation: And if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnationK6926. And the rest WILL I set in order when I come.


Read More

7015: 1 Corinthians 12:11


Keywords: SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: 1 Corinthians 12:11


NET Translation: It is one and the same Spirit, distributing as he decides to each person, who produces all these things.


DARBY Translation: But all these things operates the one and the same Spirit, dividing to each in particular according as he pleases.


KJV Translation: But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he WILL.


Read More

7016: 1 Corinthians 12:31


Keywords: HOLINESS,MIRACLES


Description: 1 Corinthians 12:31


NET Translation: But you should be eager for the greater gifts. And now I WILL show you a way that is beyond comparison.


DARBY Translation: But desire earnestly the greater gifts, and yet shew I unto you a way of more surpassing excellence.


KJV Translation: But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way.


Read More

7017: 1 Corinthians 13:8


Keywords: MIRACLES,TONGUES (the gift)


Description: 1 Corinthians 13:8


NET Translation: Love never ends. But if there are prophecies, they WILL be set aside; if there are tongues, they WILL cease; if there is knowledge, it WILL be set aside.


DARBY Translation: Love never fails; but whether prophecies, they shall be done away; or tongues, they shall cease; or knowledge, it shall be done away.


KJV Translation: Charity never faileth: but whether [there be] prophecies, they shall fail; whether [there be] tongues, they shall cease; whether [there be] knowledge, it shall vanish away.


Read More

7018: 1 Corinthians 13:10


Keywords: BLESSING,RIGHTEOUS


Description: 1 Corinthians 13:10


NET Translation: but when what is perfect comes, the partial WILL be set aside.


DARBY Translation: but when that which is perfect has come, that which is in part shall be done away.


KJV Translation: But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.


Read More

7019: 1 Corinthians 13:12


Keywords: BLESSING,IGNORANCE,MIRROR


Description: 1 Corinthians 13:12


NET Translation: For now we see in a mirror indirectly, but then we WILL see face to face. Now I know in part, but then I WILL know fully, just as I have been fully known.


DARBY Translation: For we see now through a dim windowD8334 obscurely, but then face to face; now I know partially, but then I shall know according as I also have been known.


KJV Translation: For now we see through a glass, darklyK6937; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.


Read More

7020: 1 Corinthians 14:6


Description: 1 Corinthians 14:6


NET Translation: Now, brothers and sisters, if I come to you speaking in tongues, how WILL I help you unless I speak to you with a revelation or with knowledge or prophecy or teaching?


DARBY Translation: And now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I shall speak to you either in revelation, or in knowledge, or in prophecy, or in teaching?


KJV Translation: Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?


Read More

7021: 1 Corinthians 14:8


Keywords: TRUMPET


Description: 1 Corinthians 14:8


NET Translation: If, for example, the trumpet makes an unclear sound, who WILL get ready for battle?


DARBY Translation: For also, if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself for war?


KJV Translation: For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?


Read More

7022: 1 Corinthians 14:9


Keywords: INTERPRETATION,WORDS


Description: 1 Corinthians 14:9


NET Translation: It is the same for you. If you do not speak clearly with your tongue, how WILL anyone know what is being said? For you WILL be speaking into the air.


DARBY Translation: Thus also *yeD8336* with the tongue, unless ye give a distinct speech, how shall it be known what is spoken? for ye WILL be speaking to the air.


KJV Translation: So likewise ye, except ye utter by the tongue words easyK6940to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.


Read More

7023: 1 Corinthians 14:11


Keywords: BARBARIAN


Description: 1 Corinthians 14:11


NET Translation: If then I do not know the meaning of a language, I WILL be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me.


DARBY Translation: If therefore I do not know the power of the sound, I shall be to him that speaks a barbarian, and he that speaks a barbarian for me.


KJV Translation: Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh [shall be] a barbarian unto me.


Read More

7024: 1 Corinthians 14:15


Keywords: MUSIC,PRAISE,PRAYER,WORSHIP


Description: 1 Corinthians 14:15


NET Translation: What should I do? I WILL pray with my spirit, but I WILL also pray with my mind. I WILL sing praises with my spirit, but I WILL also sing praises with my mind.


DARBY Translation: What is it then? I WILL pray with the spirit, but I WILL pray also with the understanding; I WILL sing with the spirit, but I WILL sing also with the understanding.


KJV Translation: What is it then? I WILL pray with the spirit, and I WILL pray with the understanding also: I WILL sing with the spirit, and I WILL sing with the understanding also.


Read More

7025: 1 Corinthians 14:21


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TONGUES (the gift)


Description: 1 Corinthians 14:21


NET Translation: It is written in the law: “By people with strange tongues and by the lips of strangers I WILL speak to this people, yet not even in this way WILL they listen to me,” says the Lord.


DARBY Translation: It is written in the lawD8340, By people of other tongues, and by strange lips, WILL I speak to this people; and neither thus WILL they hear me, saith the Lord.


KJV Translation: In the law it is written, With [men of] other tongues and other lips WILL I speak unto this people; and yet for all that WILL they not hear me, saith the Lord.


Read More

7026: 1 Corinthians 14:23


Keywords: CHURCH


Description: 1 Corinthians 14:23


NET Translation: So if the whole church comes together and all speak in tongues, and unbelievers or uninformed people enter, WILL they not say that you have lost your minds?


DARBY Translation: If therefore the whole assembly come together in one place, and all speak with tongues, and simple [persons] enter in, or unbelievers, WILL not they say ye are mad?


KJV Translation: If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in [those that are] unlearned, or unbelievers, WILL they not say that ye are mad?


Read More

7027: 1 Corinthians 14:24


Keywords: CONVICTION,PREACHING


Description: 1 Corinthians 14:24


NET Translation: But if all prophesy, and an unbeliever or uninformed person enters, he WILL be convicted by all, he WILL be called to account by all.


DARBY Translation: But if all prophesy, and some unbeliever or simple [person] come in, he is convicted of all, he is judged of all;


KJV Translation: But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or [one] unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:


Read More

7028: 1 Corinthians 14:25


Keywords: CONVICTION,PREACHING


Description: 1 Corinthians 14:25


NET Translation: The secrets of his heart are disclosed, and in this way he WILL fall down with his face to the ground and worship God, declaring, “God is really among you.”


DARBY Translation: the secrets of his heart are manifested; and thus, falling upon [his] face, he WILL do homage to God, reporting that God is indeed amongst you.


KJV Translation: And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on [his] face he WILL worship God, and report that God is in you of a truth.


Read More

7029: 1 Corinthians 14:35


Keywords: WIFE,WOMEN


Description: 1 Corinthians 14:35


NET Translation: If they want to find out about something, they should ask their husbands at home, because it is disgraceful for a woman to speak in church.


DARBY Translation: But if they wish to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is a shame for a woman to speak in assembly.


KJV Translation: And if they WILL learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.


Read More

7030: 1 Corinthians 15:22


Keywords: ADAM,DEATH,FALL OF MAN,HEREDITY,MAN,WICKED (PEOPLE)


Description: 1 Corinthians 15:22


NET Translation: For just as in Adam all die, so also in Christ all WILL be made alive.


DARBY Translation: For as in the Adam all die, thus also in the Christ all shall be made alive.


KJV Translation: For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.


Read More

7031: 1 Corinthians 15:28


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: 1 Corinthians 15:28


NET Translation: And when all things are subjected to him, then the Son himself WILL be subjected to the one who subjected everything to him, so that God may be all in all.


DARBY Translation: But when all things shall have been brought into subjection to him, then the Son also himself shall be placed in subjection to him who put all things in subjection to him, that God may be all in all.)


KJV Translation: And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all.


Read More

7032: 1 Corinthians 15:29


Keywords: BAPTISM


Description: 1 Corinthians 15:29


NET Translation: Otherwise, what WILL those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, then why are they baptized for them?


DARBY Translation: Since what shall the baptised forD8354 the dead do if [those that are] dead rise not at all? why also are they baptised for them?


KJV Translation: Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?


Read More

7033: 1 Corinthians 15:35


Keywords: RESURRECTION


Description: 1 Corinthians 15:35


NET Translation: But someone WILL say, “How are the dead raised? With what kind of body WILL they come?”


DARBY Translation: But some one WILL say, How are the dead raised? and with what body do they come?


KJV Translation: But some [man] WILL say, How are the dead raised up? and with what body do they come?


Verse Intro: A Mystery - the Resurrection Body


Read More

7034: 1 Corinthians 15:36


Keywords: BOTANY,SEED


Description: 1 Corinthians 15:36


NET Translation: Fool! What you sow WILL not come to life unless it dies.


DARBY Translation: Fool; what *thou* sowest is not quickened unless it die.


KJV Translation: [Thou] fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:


Read More

7035: 1 Corinthians 15:51


Keywords: DEATH


Description: 1 Corinthians 15:51


NET Translation: Listen, I WILL tell you a mystery: We WILL not all sleep, but we WILL all be changed—


DARBY Translation: Behold, I tell you a mystery: We shall not all fall asleep, but we shall all be changed,


KJV Translation: Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,


Read More

7036: 1 Corinthians 15:52


Keywords: TRUMPET


Description: 1 Corinthians 15:52


NET Translation: in a moment, in the blinking of an eye, at the last trumpet. For the trumpet WILL sound, and the dead WILL be raised imperishable, and we WILL be changed.


DARBY Translation: in an instant, in [the] twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and *we* shall be changed.


KJV Translation: In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.


Read More

7037: 1 Corinthians 15:54


Keywords: BODY,LIFE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WAR


Description: 1 Corinthians 15:54


NET Translation: Now when this perishable puts on the imperishable, and this mortal puts on immortality, then the saying that is written WILL happen, “Death has been swallowed up in victory.”


DARBY Translation: But when this corruptible shall have put on incorruptibility, and this mortal shall have put on immortality, then shall come to pass the word writtenD8364: Death has been swallowed up in victory.


KJV Translation: So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.


Read More

7038: 1 Corinthians 16:2


Keywords: BLESSING,GIVING,GOD,POOR


Description: 1 Corinthians 16:2


NET Translation: On the first day of the week, each of you should set aside some income and save it to the extent that God has blessed you, so that a collection WILL not have to be made when I come.


DARBY Translation: On [the] first of [the] week let each of you put by at home, laying up [in] whatever [degree] he may have prospered, that there may be no collections when I come.


KJV Translation: Upon the first [day] of the week let every one of you lay by him in store, as [God] hath prospered him, that there be no gatherings when I come.


Read More

7039: 1 Corinthians 16:3


Keywords: CHURCH


Description: 1 Corinthians 16:3


NET Translation: Then, when I arrive, I WILL send those whom you approve with letters of explanation to carry your gift to Jerusalem.


DARBY Translation: And when I am arrived, whomsoever ye shall approve, these I WILL send with lettersWILL send them to carry,' &c." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8367 to carry your bounty to Jerusalem:


KJV Translation: And when I come, whomsoever ye shall approve by [your] letters, them WILL I send to bring your liberalityK6951unto Jerusalem.


Read More

7040: 1 Corinthians 16:4


Description: 1 Corinthians 16:4


NET Translation: And if it seems advisable that I should go also, they WILL go with me.


DARBY Translation: and if it be suitable that *I* also should go, they shall go with me.


KJV Translation: And if it be meet that I go also, they shall go with me.


Read More

7041: 1 Corinthians 16:5


Keywords: CORINTH


Description: 1 Corinthians 16:5


NET Translation: But I WILL come to you after I have gone through Macedonia—for I WILL be going through Macedonia—


DARBY Translation: But I WILL come to you when I shall have gone through Macedonia; for I do go through Macedonia.


KJV Translation: Now I WILL come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.


Verse Intro: Paul's Future Plans to Visit the Corinthians


Read More

7042: 1 Corinthians 16:6


Description: 1 Corinthians 16:6


NET Translation: and perhaps I WILL stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go.


DARBY Translation: But perhaps I WILL stay with you, or even winter with you, that *ye* may set me forward wheresoever I may go.


KJV Translation: And it may be that I WILL abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.


Read More

7043: 1 Corinthians 16:7


Keywords: GOD,SUBMISSION,WILL


Description: 1 Corinthians 16:7


NET Translation: For I do not want to see you now in passing, since I hope to spend some time with you, if the Lord allows.


DARBY Translation: For I WILLD8368 not see you now in passing, for I hope to remain a certain time with you, if the Lord permit.


KJV Translation: For I WILL not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.


Read More

7044: 1 Corinthians 16:8


Keywords: PAUL,PENTECOST


Description: 1 Corinthians 16:8


NET Translation: But I WILL stay in Ephesus until Pentecost,


DARBY Translation: But I remain in Ephesus until Pentecost.


KJV Translation: But I WILL tarry at Ephesus until Pentecost.


Read More

7045: 1 Corinthians 16:12


Keywords: APOLLOS


Description: 1 Corinthians 16:12


NET Translation: With regard to our brother Apollos: I strongly encouraged him to visit you with the other brothers, but it was simply not his intention to come now. He WILL come when he has the opportunity.


DARBY Translation: Now concerning the brother Apollos, I begged him muchD8369 that he would go to you with the brethren; but it was not at all [his] WILLWILL.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8370 to go now; but he WILL come when he shall have good opportunity.


KJV Translation: As touching [our] brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his WILL was not at all to come at this time; but he WILL come when he shall have convenient time.


Read More

7046: 2 Corinthians 1:1


Keywords: ACHAIA,CALL,CORINTH,MINISTER,CHRISTIAN


Description: 2 Corinthians 1:1


NET Translation: From Paul, an apostle of Christ Jesus by the WILL of God, and Timothy our brother, to the church of God that is in Corinth, with all the saints who are in all Achaia.


DARBY Translation: Paul, apostle of Jesus Christ by God's WILL, and the brother Timotheus, to the assembly of God which is in Corinth, with all the saints who are in the whole of Achaia.


KJV Translation: Paul, an apostle of Jesus Christ by the WILL of God, and Timothy [our] brother, unto the church of God which is at Corinth, with all the saints which are in all Achaia:


Verse Intro: Greetings to the Corinthians


Read More

7047: 2 Corinthians 1:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,SUFFERING


Description: 2 Corinthians 1:7


NET Translation: And our hope for you is steadfast because we know that as you share in our sufferings, so also you WILL share in our comfort.


DARBY Translation: (and our hope for you [is] sure;) or whether we are encouraged, [it is] for your encouragement and salvation: knowing that as ye are partakers of the sufferings, so also of the encouragement.


KJV Translation: And our hope of you [is] stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so [shall ye be] also of the consolation.


Read More

7048: 2 Corinthians 1:10


Keywords: DEATH,FAITH


Description: 2 Corinthians 1:10


NET Translation: He delivered us from so great a risk of death, and he WILL deliver us. We have set our hope on him that he WILL deliver us yet again,


DARBY Translation: who has delivered us from so great a death, and does deliver; in whom we confide that he WILL also yet deliver;


KJV Translation: Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he WILL yet deliver [us];


Read More

7049: 2 Corinthians 1:13


Keywords: CORINTH


Description: 2 Corinthians 1:13


NET Translation: For we do not write you anything other than what you can read and also understand. But I hope that you WILL understand completely


DARBY Translation: For we do not write other things to you but what ye well knowD8380 and recogniseD8381; and I hope that ye WILL recognise to the end,


KJV Translation: For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge; and I trust ye shall acknowledge even to the end;


Read More

7050: 2 Corinthians 2:7


Description: 2 Corinthians 2:7


NET Translation: so that now instead you should rather forgive and comfort him. This WILL keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair.


DARBY Translation: so that on the contrary ye should rather shew graceD8390 and encourage, lest perhaps such a one should be swallowed up with excessive grief.


KJV Translation: So that contrariwise ye [ought] rather to forgive [him], and comfort [him], lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.


Read More

7051: 2 Corinthians 3:8


Keywords: GOSPEL,HOLY SPIRIT


Description: 2 Corinthians 3:8


NET Translation: how much more glorious WILL the ministry of the Spirit be?


DARBY Translation: how shall not rather the ministry of the Spirit subsist in glory?


KJV Translation: How shall not the ministration of the spirit be rather glorious?


Read More

7052: 2 Corinthians 3:11


Description: 2 Corinthians 3:11


NET Translation: For if what was made ineffective came with glory, how much more has what remains come in glory!


DARBY Translation: For if that annulledWILL be clearer by the use of it. It contrasts 'that annulled' with 'that which abides.' so vers. 13 and 14." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8402 [was introduced] with glory, much rather that which abides [subsists] in glory.


KJV Translation: For if that which is done away [was] glorious, much more that which remaineth [is] glorious.


Read More

7053: 2 Corinthians 4:14


Keywords: JESUS THE CHRIST,RESURRECTION,RIGHTEOUS,TESTIMONY


Description: 2 Corinthians 4:14


NET Translation: We do so because we know that the one who raised up Jesus WILL also raise us up with Jesus and WILL bring us with you into his presence.


DARBY Translation: knowing that he who has raised the Lord Jesus shall raise us also with Jesus, and shall present [us] with you.


KJV Translation: Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present [us] with you.


Read More

7054: 2 Corinthians 5:3


Keywords: GARMENT


Description: 2 Corinthians 5:3


NET Translation: if indeed, after we have put on our heavenly house, we WILL not be found naked.


DARBY Translation: if indeed being also clothed we shall not be found naked.


KJV Translation: If so be that being clothed we shall not be found naked.


Read More

7055: 2 Corinthians 5:8


Keywords: DEATH,LOVE


Description: 2 Corinthians 5:8


NET Translation: Thus we are full of courage and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.


DARBY Translation: we are confident, I say, and pleased rather to be absent from the body and present with the Lord.


KJV Translation: We are confident, [I say], and WILLing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.


Read More

7056: 2 Corinthians 5:20


Keywords: AMBASSADORS,MINISTER,CHRISTIAN,SALVATION,RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Corinthians 5:20


NET Translation: Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making his plea through us. We plead with you on Christ’s behalf, “Be reconciled to God!”


DARBY Translation: We are ambassadors therefore for Christ, God as [it were]WILL not say God was beseeching, but softens it by 'as it were.' yet it amounted to that, as done on his behalf. It is difficult to translate, though the sense is most evident and beautiful." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8437 beseeching by us, we entreat for Christ, Be reconciled to God.


KJV Translation: Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech [you] by us: we pray [you] in Christ's stead, be ye reconciled to God.


Read More

7057: 2 Corinthians 6:16


Keywords: CHURCH,COMMUNION,FELLOWSHIP,GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TEMPLE


Description: 2 Corinthians 6:16


NET Translation: And what mutual agreement does the temple of God have with idols? For we are the temple of the living God, just as God said, “I WILL live in them and WILL walk among them, and I WILL be their God, and they WILL be my people.”


DARBY Translation: and what agreement of God's templeD8447 with idols? for *ye* are [the] living God's templeD8448; according as God has saidD8449, I WILL dwell among them, and walk among [them]; and I WILL be their God, and they shall be to me a people.


KJV Translation: And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I WILL dwell in them, and walk in [them]; and I WILL be their God, and they shall be my people.


Read More

7058: 2 Corinthians 6:17


Keywords: ADOPTION,COMPANY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SALVATION


Description: 2 Corinthians 6:17


NET Translation: Therefore “come out from their midst, and be separate,” says the Lord, “and touch no unclean thing, and I WILL welcome you,


DARBY Translation: Wherefore come out from the midst of them, and be separated, saith [the] LordD8450, and touch not [what is] uncleanD8451, and *I* WILL receive you;


KJV Translation: Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean [thing]; and I WILL receive you,


Read More

7059: 2 Corinthians 6:18


Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: 2 Corinthians 6:18


NET Translation: and I WILL be a father to you, and you WILL be my sons and daughters,” says the All-Powerful Lord.


DARBY Translation: and I WILL be to you for a Father, and ye shall be to me for sons and daughters, saith [the] LordD8452 Almighty.


KJV Translation: And WILL be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.


Read More

7060: 2 Corinthians 8:3


Description: 2 Corinthians 8:3


NET Translation: For I testify, they gave according to their means and beyond their means. They did so voluntarily,


DARBY Translation: For according to [their] power, I bear witness, and beyond [their] power, [they were] WILLing of their own accord,


KJV Translation: For to [their] power, I bear record, yea, and beyond [their] power [they were] WILLing of themselves;


Read More

7061: 2 Corinthians 8:5


Keywords: CONSECRATION


Description: 2 Corinthians 8:5


NET Translation: And they did this not just as we had hoped, but they gave themselves first to the Lord and to us by the WILL of God.


DARBY Translation: And not according as we hoped, but they gave themselves first to the Lord, and to us by God's WILL.


KJV Translation: And [this they did], not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the WILL of God.


Read More

7062: 2 Corinthians 8:10


Keywords: WORD OF GOD


Description: 2 Corinthians 8:10


NET Translation: So here is my opinion on this matter: It is to your advantage, since you made a good start last year both in your giving and your desire to give,


DARBY Translation: And I give [my] opinion in this, for this is profitable for you who began before, not only to do, but also to be WILLing, a year ago.


KJV Translation: And herein I give [my] advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forwardWILLing." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K6972a year ago.


Read More

7063: 2 Corinthians 8:11


Keywords: DOER,GIVING,LIBERALITY


Description: 2 Corinthians 8:11


NET Translation: to finish what you started, so that just as you wanted to do it eagerly, you can also complete it according to your means.


DARBY Translation: But now also complete the doing of it; so that as [there was] the readiness to be WILLing, so also to complete out of what ye have.


KJV Translation: Now therefore perform the doing [of it]; that as [there was] a readiness to WILL, so [there may be] a performance also out of that which ye have.


Read More

7064: 2 Corinthians 8:12


Keywords: GIVING


Description: 2 Corinthians 8:12


NET Translation: For if the eagerness is present, the gift itself is acceptable according to whatever one has, not according to what he does not have.


DARBY Translation: For if the readiness be there, [a man is] acceptedD8471 according to what he may have, not according to what he has not.


KJV Translation: For if there be first a WILLing mind, [it is] accepted according to that a man hath, [and] not according to that he hath not.


Read More

7065: 2 Corinthians 8:14


Keywords: GIVING,LIBERALITY


Description: 2 Corinthians 8:14


NET Translation: At the present time, your abundance WILL meet their need, so that one day their abundance may also meet your need, and thus there may be equality,


DARBY Translation: but [on the principle] of equality; in the present time your abundance for their lack, that their abundance may be for your lack, so that there should be equality.


KJV Translation: But by an equality, [that] now at this time your abundance [may be a supply] for their want, that their abundance also may be [a supply] for your want: that there may be equality:


Read More

7066: 2 Corinthians 9:6


Keywords: AGRICULTURE,BOTANY,GIVING,LIBERALITY,SEED


Description: 2 Corinthians 9:6


NET Translation: My point is this: The person who sows sparingly WILL also reap sparingly, and the person who sows generously WILL also reap generously.


DARBY Translation: But this [is true], he that sows sparingly shall reap also sparingly; and he that sows in [the spirit of] blessingD8478 shall reap also in blessing:


KJV Translation: But this [I say], He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.


Read More

7067: 2 Corinthians 9:8


Keywords: BLESSING,GOD,POWER,WORKS


Description: 2 Corinthians 9:8


NET Translation: And God is able to make all grace overflow to you so that because you have enough of everything in every way at all times, you WILL overflow in every good work.


DARBY Translation: But God is able to make every gracious giftD8481 abound towards you, that, having in every way always all-sufficiency, ye may abound to every good work:


KJV Translation: And God [is] able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all [things], may abound to every good work:


Read More

7068: 2 Corinthians 9:10


Keywords: BREAD,INTERCESSION,RIGHTEOUSNESS


Description: 2 Corinthians 9:10


NET Translation: Now God who provides seed for the sower and bread for food WILL provide and multiply your supply of seed and WILL cause the harvest of your righteousness to grow.


DARBY Translation: Now he that supplies seed to the sower and bread for eating shall supply and make abundantD8483 your sowing, and increase the fruits of your righteousness:


KJV Translation: Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for [your] food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)


Read More

7069: 2 Corinthians 9:11


Keywords: THANKFULNESS


Description: 2 Corinthians 9:11


NET Translation: You WILL be enriched in every way so that you may be generous on every occasion, which is producing through us thanksgiving to God,


DARBY Translation: enriched in every way unto all free-hearted liberality, which works through us thanksgiving to God.


KJV Translation: Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.


Read More

7070: 2 Corinthians 9:13


Keywords: CHARACTER,GLORIFYING GOD


Description: 2 Corinthians 9:13


NET Translation: Through the evidence of this service they WILL glorify God because of your obedience to your confession in the gospel of Christ and the generosity of your sharing with them and with everyone.


DARBY Translation: they glorifying God through the proof of this ministration, by reason of your subjection, by profession, to the glad tidings of the Christ, and your free-hearted liberality in communicatingD8484 towards them and towards all;


KJV Translation: Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for [your] liberal distribution unto them, and unto all [men];


Read More

7071: 2 Corinthians 10:2


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: 2 Corinthians 10:2


NET Translation: now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I WILL dare to use against some who consider us to be behaving according to human standards.


DARBY Translation: but I beseech that present I may not be bold with the confidence with which I think to be daring towards some who think of us as walking according to flesh.


KJV Translation: But I beseech [you], that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I thinkK6978to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.


Read More

7072: 2 Corinthians 10:8


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: 2 Corinthians 10:8


NET Translation: For if I boast somewhat more about our authority that the Lord gave us for building you up and not for tearing you down, I WILL not be ashamed of doing so.


DARBY Translation: For and if I should boast even somewhat more abundantly of our authority, which the Lord has given [to us] for building up and not for your overthrowingD8488, I shall not be put to shame;


KJV Translation: For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:


Read More

7073: 2 Corinthians 10:11


Description: 2 Corinthians 10:11


NET Translation: Let such a person consider this: What we say by letters when we are absent, we also are in actions when we are present.


DARBY Translation: Let such a one think this, that such as we are in word by letters [when] absent, such also present in deed.


KJV Translation: Let such an one think this, that, such as we are in word by letters when we are absent, such [WILL we be] also in deed when we are present.


Read More

7074: 2 Corinthians 10:13


Description: 2 Corinthians 10:13


NET Translation: But we WILL not boast beyond certain limits, but WILL confine our boasting according to the limits of the work to which God has appointed us, that reaches even as far as you.


DARBY Translation: Now *we* WILL not boast out of measureD8490, but according to the measure of the rule which the God of measure has apportioned to us, to reach to you also.


KJV Translation: But we WILL not boast of things without [our] measure, but according to the measure of the ruleK6982which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.


Read More

7075: 2 Corinthians 11:9


Description: 2 Corinthians 11:9


NET Translation: When I was with you and was in need, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia fully supplied my needs. I kept myself from being a burden to you in any way, and WILL continue to do so.


DARBY Translation: And being present with you and lacking, I did not lazily burden any one, (for the brethren who came from Macedonia supplied what I lacked,) and in everything I kept myself from being a burden to you, and WILL keep myself.


KJV Translation: And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all [things] I have kept myself from being burdensome unto you, and [so] WILL I keep [myself].


Read More

7076: 2 Corinthians 11:10


Keywords: ACHAIA


Description: 2 Corinthians 11:10


NET Translation: As the truth of Christ is in me, this boasting of mine WILL not be stopped in the regions of Achaia.


DARBY Translation: [The] truth of Christ is in me that this boasting shall not be stopped as to me in the regions of Achaia.


KJV Translation: As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.


Read More

7077: 2 Corinthians 11:12


Keywords: RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Corinthians 11:12


NET Translation: And what I am doing I WILL continue to do, so that I may eliminate any opportunity for those who want a chance to be regarded as our equals in the things they boast about.


DARBY Translation: But what I do, I WILL also do, that I may cut off the opportunity of those wishing [for] an opportunity, that wherein they boast they may be found even as we.


KJV Translation: But what I do, that I WILL do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.


Read More

7078: 2 Corinthians 11:15


Keywords: JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN,SATAN,TEMPTATION


Description: 2 Corinthians 11:15


NET Translation: Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end WILL correspond to their actions.


DARBY Translation: It is no great thing therefore if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.


KJV Translation: Therefore [it is] no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.


Read More

7079: 2 Corinthians 11:18


Description: 2 Corinthians 11:18


NET Translation: Since many are boasting according to human standards, I too WILL boast.


DARBY Translation: Since many boast according to flesh, *I* also WILL boast.


KJV Translation: Seeing that many glory after the flesh, I WILL glory also.


Read More

7080: 2 Corinthians 11:30


Keywords: HUMILITY


Description: 2 Corinthians 11:30


NET Translation: If I must boast, I WILL boast about the things that show my weakness.


DARBY Translation: If it is needful to boast, I WILL boast in the things which concern my infirmity.


KJV Translation: If I must needs glory, I WILL glory of the things which concern mine infirmities.


Read More

7081: 2 Corinthians 12:1


Keywords: PAUL,VISION


Description: 2 Corinthians 12:1


NET Translation: It is necessary to go on boasting. Though it is not profitable, I WILL go on to visions and revelations from the Lord.


DARBY Translation: Well, it is not of profit to me to boast, for I WILL come to visions and revelations of [the] Lord.


KJV Translation: It is not expedient for me doubtless to glory. I WILL come to visions and revelations of the Lord.


Verse Intro: Paul's Thorn in the Flesh


Read More

7082: 2 Corinthians 12:5


Keywords: HUMILITY


Description: 2 Corinthians 12:5


NET Translation: On behalf of such an individual I WILL boast, but on my own behalf I WILL not boast, except about my weaknesses.


DARBY Translation: Of such [a one] I WILL boast, but of myself I WILL not boast, unless in my weaknesses.


KJV Translation: Of such an one WILL I glory: yet of myself I WILL not glory, but in mine infirmities.


Read More

7083: 2 Corinthians 12:6


Keywords: TACT,TRUTH


Description: 2 Corinthians 12:6


NET Translation: For even if I wish to boast, I WILL not be a fool, for I would be telling the truth, but I refrain from this so that no one may regard me beyond what he sees in me or what he hears from me,


DARBY Translation: For if I shall desire to boast, I shall not be a fool; for I WILL say [the] truth; but I forbear, lest any one should think as to me above what he sees me [to be], or whatever he may hear of me.


KJV Translation: For though I would desire to glory, I shall not be a fool; for I WILL say the truth: but [now] I forbear, lest any man should think of me above that which he seeth me [to be], or [that] he heareth of me.


Read More

7084: 2 Corinthians 12:9


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,GOD,JESUS THE CHRIST,POWER,PRAYER,WAR


Description: 2 Corinthians 12:9


NET Translation: But he said to me, “My grace is enough for you, for my power is made perfect in weakness.” So then, I WILL boast most gladly about my weaknesses, so that the power of Christ may reside in me.


DARBY Translation: And he said to me, My grace suffices thee; for [my] power is perfected in weakness. Most gladly therefore WILL I rather boast in my weaknesses, that the power of the Christ may dwellD8507 upon me.


KJV Translation: And he said unto me, “My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness.” Most gladly therefore WILL I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.


Read More

7085: 2 Corinthians 12:14


Keywords: CORINTH,LOVE,PARENTS,RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Corinthians 12:14


NET Translation: Look, for the third time I am ready to come to you, and I WILL not be a burden to you, because I do not want your possessions, but you. For children should not have to save up for their parents, but parents for their children.


DARBY Translation: Behold, this third time I am ready to come to you, and I WILL not be in laziness a charge; for I do not seek yours, but you; for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.


KJV Translation: Behold, the third time I am ready to come to you; and I WILL not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.


Read More

7086: 2 Corinthians 12:15


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Corinthians 12:15


NET Translation: Now I WILL most gladly spend and be spent for your lives! If I love you more, am I to be loved less?


DARBY Translation: Now *I* shall most gladly spend and be utterly spent for your souls, if even in abundantly loving you I should be less loved.


KJV Translation: And I WILL very gladly spend and be spent for youK6989; though the more abundantly I love you, the less I be loved.


Read More

7087: 2 Corinthians 12:20


Keywords: ANGER,BACKBITING,BACKSLIDERS,CHURCH,ENVY,SLANDER,STRIFE,WHISPERER,RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Corinthians 12:20


NET Translation: For I am afraid that somehow when I come I WILL not find you what I wish, and you WILL find me not what you wish. I am afraid that somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorder.


DARBY Translation: For I fear lest perhaps coming I find you not such as I wish, and that *I* be found by you such as ye do not wish: lest [there might be] strifes, jealousies, angers, contentions, evil speakings, whisperings, puffings up, disturbances;


KJV Translation: For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and [that] I shall be found unto you such as ye would not: lest [there be] debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:


Read More

7088: 2 Corinthians 12:21


Keywords: ADULTERY,BACKSLIDERS,CHURCH,IMPENITENCE,LASCIVIOUSNESS,RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Corinthians 12:21


NET Translation: I am afraid that when I come again, my God may humiliate me before you, and I WILL grieve for many of those who previously sinned and have not repented of the impurity, sexual immorality, and licentiousness that they have practiced.


DARBY Translation: lest my God should humble me as toD8510 you when I come again, and that I shall grieve over many of those who have sinned before, and have not repented as to the uncleanness and fornication and licentiousness which they have practised.


KJV Translation: [And] lest, when I come again, my God WILL humble me among you, and [that] I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.


Read More

7089: 2 Corinthians 13:1


Keywords: CHURCH,CORINTH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WITNESS


Description: 2 Corinthians 13:1


NET Translation: This is the third time I am coming to visit you. By the testimony of two or three witnesses every matter WILL be established.


DARBY Translation: This third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every matterD8511 be established.


KJV Translation: This [is] the third [time] I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.


Verse Intro: Paul's Plan for a Third Visit to Corinth and Their Need to Be Ready


Read More

7090: 2 Corinthians 13:2


Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN


Description: 2 Corinthians 13:2


NET Translation: I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I WILL not spare anyone,


DARBY Translation: I have declared beforehand, and I say beforehand as present the second time, and now absent, to those that have sinned before, and to all the rest, that if I come again I WILL not spare.


KJV Translation: I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I WILL not spare:


Read More

7091: 2 Corinthians 13:4


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,POWER


Description: 2 Corinthians 13:4


NET Translation: For indeed he was crucified by reason of weakness, but he lives because of God’s power. For we also are weak in him, but we WILL live together with him, because of God’s power toward you.


DARBY Translation: for if inD8513deed he has been crucified in weakness, yet he lives byD8514 God's power; for indeed *we* are weak in him, but we shall live with him by God's power towards you,)


KJV Translation: For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in himK6990, but we shall live with him by the power of God toward you.


Read More

7092: 2 Corinthians 13:6


Keywords: RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Corinthians 13:6


NET Translation: And I hope that you WILL realize that we have not failed the test!


DARBY Translation: Now I hope that ye WILL know that *we* are not reprobates.


KJV Translation: But I trust that ye shall know that we are not reprobates.


Read More

7093: 2 Corinthians 13:11


Keywords: FELLOWSHIP,GOD,MEEKNESS,PEACE,PERFECTION,UNITY


Description: 2 Corinthians 13:11


NET Translation: Finally, brothers and sisters, rejoice, set things right, be encouraged, agree with one another, live in peace, and the God of love and peace WILL be with you.


DARBY Translation: For the rest, brethren, rejoiceD8518; be perfectedD8519; be encouraged; be of one mind; be at peace; and the God of love and peace shall be with you.


KJV Translation: Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.


Verse Intro: Final Exhortations and Greeetings to the Conrinthians


Read More

7094: Galatians 1:4


Keywords: ATONEMENT,GOD,JESUS THE CHRIST,REDEMPTION,SALVATION,SUFFERING


Description: Galatians 1:4


NET Translation: who gave himself for our sins to rescue us from this present evil age according to the WILL of our God and Father,


DARBY Translation: who gave himself for our sins, so that he should deliver us out of the present evil worldD8521, according to the WILL of our God and Father;


KJV Translation: Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the WILL of God and our Father:


Read More

7095: Galatians 2:16


Keywords: FAITH,JESUS THE CHRIST,SALVATION,WORKS


Description: Galatians 2:16


NET Translation: yet we know that no one is justified by the works of the law but by the faithfulness of Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we may be justified by the faithfulness of Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no one WILL be justified.


DARBY Translation: but knowing that a man is not justified on the principle of works of law [nor]D8540 but by the faith of Jesus Christ, *we* also have believed on Christ Jesus, that we might be justified on the principle of [the] faith of Christ; and not of works of law; because on the principle of works of law no flesh shall be justified.


KJV Translation: Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.


Read More

7096: Galatians 3:8


Keywords: GOSPEL,JUSTIFICATION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Galatians 3:8


NET Translation: And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the gospel to Abraham ahead of time, saying, “All the nations WILL be blessed in you.”


DARBY Translation: and the scripture, foreseeing that God would justify the nations on the principle of faith, announced beforehand the glad tidings to Abraham: In thee all the nations shall be blessedD8544.


KJV Translation: And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, [saying], In thee shall all nations be blessed.


Read More

7097: Galatians 3:11


Keywords: DEPRAVITY OF MAN,JUSTIFICATION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Galatians 3:11


NET Translation: Now it is clear no one is justified before God by the law, because the righteous one WILL live by faith.


DARBY Translation: but that byD8546 law no one is justified with God [is] evident, because The just shall live on the principle of faithD8547;


KJV Translation: But that no man is justified by the law in the sight of God, [it is] evident: for, The just shall live by faith.


Read More

7098: Galatians 3:12


Keywords: OBEDIENCE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Galatians 3:12


NET Translation: But the law is not based on faith, but the one who does the works of the law WILL live by them.


DARBY Translation: but the law is not on the principle of faith; but, He that shall have done these things shall live byD8548 themD8549.


KJV Translation: And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them.


Read More

7099: Galatians 3:15


Keywords: CONTRACTS,COVENANT,INHERITANCE,WILL


Description: Galatians 3:15


NET Translation: Brothers and sisters, I offer an example from everyday life: When a covenant has been ratified, even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.


DARBY Translation: Brethren, (I speak according to man,) even man's confirmed covenant no one sets aside, or adds other dispositions to.


KJV Translation: Brethren, I speak after the manner of men; Though [it be] but a man's covenantK6996, yet [if it be] confirmed, no man disannulleth, or addeth thereto.


Verse Intro: Inheritance is Based on Promise, Not Law"""


Read More

7100: Galatians 4:30


Keywords: HEIR,LAW,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Galatians 4:30


NET Translation: But what does the scripture say? “Throw out the slave woman and her son, for the son of the slave woman WILL not share the inheritance with the son” of the free woman.


DARBY Translation: But what says the scriptureD8569? Cast out the maid servantD8570 and her son; for the son of the maid servantD8571 shall notD8572 inherit with the son of the free woman.


KJV Translation: Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.


Read More

7101: Galatians 5:2


Keywords: CIRCUMCISION,WORKS


Description: Galatians 5:2


NET Translation: Listen! I, Paul, tell you that if you let yourselves be circumcised, Christ WILL be of no benefit to you at all!


DARBY Translation: Behold, I, Paul, say to you, that if ye are circumcised, Christ shall profit you nothing.


KJV Translation: Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.


Read More

7102: Galatians 5:10


Keywords: CHURCH,DECISION,MINISTER,CHRISTIAN,PERSEVERANCE,STRIFE


Description: Galatians 5:10


NET Translation: I am confident in the Lord that you WILL accept no other view. But the one who is confusing you WILL pay the penalty, whoever he may be.


DARBY Translation: *I* have confidence as to you in [the] Lord, that ye WILL have no other mind; and he that is troubling you shall bear the guilt [of it], whosoeverD8578 he may be.


KJV Translation: I have confidence in you through the Lord, that ye WILL be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.


Read More

7103: Galatians 5:16


Keywords: COMMANDMENTS,SELF-DENIAL,WALKING


Description: Galatians 5:16


NET Translation: But I say, live by the Spirit and you WILL not carry out the desires of the flesh.


DARBY Translation: But I say, Walk inD8583 [the] Spirit, and ye shall no wayD8584 fulfil flesh's lust.


KJV Translation: [This] I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.


Read More

7104: Galatians 5:21


Keywords: ADULTERY,AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,HEAVEN


Description: Galatians 5:21


NET Translation: envying, murder, drunkenness, carousing, and similar things. I am warning you, as I had warned you before: Those who practice such things WILL not inherit the kingdom of God!


DARBY Translation: envyings, murders, drunkennesses, revels, and things like these; as to which I tell you beforehand, even as I also have said before, that they who do such things shall not inherit God's kingdom.


KJV Translation: Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told [you] in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.


Read More

7105: Galatians 6:2


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BURDEN,COMMANDMENTS,FELLOWSHIP,FRATERNITY,JESUS THE CHRIST,KINDNESS,LOVE,SELFISHNESS


Description: Galatians 6:2


NET Translation: Carry one another’s burdens, and in this way you WILL fulfill the law of Christ.


DARBY Translation: BearD8589 one another's burdensD8590, and thus fulfilD8591 theD8592 law of the Christ.


KJV Translation: Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.


Read More

7106: Galatians 6:4


Keywords: WORKS


Description: Galatians 6:4


NET Translation: Let each one examine his own work. Then he can take pride in himself and not compare himself with someone else.


DARBY Translation: but let each prove his own work, and then he WILL have his boast in what belongs toD8593 himself alone, and not in what belongs toD8594 another.


KJV Translation: But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.


Read More

7107: Galatians 6:5


Keywords: JUDGMENT,RESPONSIBILITY


Description: Galatians 6:5


NET Translation: For each one WILL carry his own load.


DARBY Translation: For each shall bear his own burdenD8595.


KJV Translation: For every man shall bear his own burden.


Read More

7108: Galatians 6:7


Keywords: AGRICULTURE,BOTANY,CONFIDENCE,PROVERBS,RIGHTEOUSNESS,SEED,SIN,SOWER


Description: Galatians 6:7


NET Translation: Do not be deceived. God WILL not be made a fool. For a person WILL reap what he sows,


DARBY Translation: Be not deceived: God is not mocked; for whatever a man shall sow, that also shall he reap.


KJV Translation: Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.


Read More

7109: Galatians 6:8


Keywords: CARNAL MINDEDNESS,CONFIDENCE,CORRUPTION,HOLY SPIRIT,IMMORTALITY,LIFE,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SEED,SIN,SOWER,WICKED (PEOPLE)


Description: Galatians 6:8


NET Translation: because the person who sows to his own flesh WILL reap corruption from the flesh, but the one who sows to the Spirit WILL reap eternal life from the Spirit.


DARBY Translation: For he that sows to his own flesh, shall reap corruption from the flesh; but he that sows to the Spirit, from the Spirit shall reap eternal life:


KJV Translation: For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.


Read More

7110: Galatians 6:9


Keywords: CONSTANCY,DECISION,DILIGENCE,PATIENCE,PERSEVERANCE,RIGHTEOUS,RELIGIOUS ZEAL


Description: Galatians 6:9


NET Translation: So we must not grow weary in doing good, for in due time we WILL reap, if we do not give up.


DARBY Translation: but let us not lose heart in doing good; for in due time, if we do not faint, we shall reap.


KJV Translation: And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.


Read More

7111: Galatians 6:16


Keywords: BENEDICTIONS,CHURCH,INTERCESSION


Description: Galatians 6:16


NET Translation: And all who WILL behave in accordance with this rule, peace and mercy be on them, and on the Israel of God.


DARBY Translation: And as many as shall walkD8600 by this rule, peace upon them and mercy, and upon the Israel of God.


KJV Translation: And as many as walk according to this rule, peace [be] on them, and mercy, and upon the Israel of God.


Read More

7112: Ephesians 1:1


Keywords: EPHESIANS,EPHESUS,CALL,PAUL,RIGHTEOUS


Description: Ephesians 1:1


NET Translation: From Paul, an apostle of Christ Jesus by the WILL of God, to the saints [in Ephesus], the faithful in Christ Jesus.


DARBY Translation: Paul, apostle of Jesus Christ by God's WILL, to the saints and faithful in Christ Jesus who are atD8601 EphesusD8602.


KJV Translation: Paul, an apostle of Jesus Christ by the WILL of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:


Verse Intro: Paul's Saluation to the Ephesians


Read More

7113: Ephesians 1:5


Keywords: ADOPTION,GOD,GRACE OF GOD,PREDESTINATION


Description: Ephesians 1:5


NET Translation: He did this by predestining us to adoption as his legal heirs through Jesus Christ, according to the pleasure of his WILL


DARBY Translation: having marked us out beforehandWILL,' and, in ver. 11, 'according to his purpose,' and 'according to the counsel of his own WILL.' The word horizo means 'mark out,' 'determine,' as in Rom. 1.4; here pro (beforehand) is prefixed. It refers generally to persons, but is applied to things as in 1Cor. 2.7. When applied to persons, that to which they are destined is always added." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8604 for adoptionD8605 through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his WILL,


KJV Translation: Having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his WILL,


Read More

7114: Ephesians 1:9


Keywords: MYSTERIES,PREDESTINATION,SALVATION


Description: Ephesians 1:9


NET Translation: He did this when he revealed to us the mystery of his WILL, according to his good pleasure that he set forth in Christ,


DARBY Translation: having made known to us the mystery of his WILL, according to his good pleasure which he purposed in himself


KJV Translation: Having made known unto us the mystery of his WILL, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:


Read More

7115: Ephesians 1:11


Keywords: GRACE OF GOD,INHERITANCE,JESUS THE CHRIST


Description: Ephesians 1:11


NET Translation: In Christ we too have been claimed as God’s own possession, since we were predestined according to the purpose of him who accomplishes all things according to the counsel of his WILL


DARBY Translation: in whom we have also obtained an inheritance, being marked out beforehand according to the purpose of him who works all things according to the counsel of his own WILL,


KJV Translation: In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own WILL:


Read More

7116: Ephesians 1:17


Keywords: ATONEMENT,GOD,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST


Description: Ephesians 1:17


NET Translation: I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, WILL give you spiritual wisdom and revelation in your growing knowledge of him,


DARBY Translation: that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, would give you [the] spirit of wisdom and revelation in the full knowledge of him,


KJV Translation: That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledgeK7013of him:


Read More

7117: Ephesians 2:3


Keywords: HEREDITY,SALVATION


Description: Ephesians 2:3


NET Translation: among whom all of us also formerly lived out our lives in the cravings of our flesh, indulging the desires of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath even as the rest”¦


DARBY Translation: among whom *we* also all once had our conversation in the lusts of our flesh, doWILL of the flesh and the thoughts,' but 'the things WILLed.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8612ing what the flesh and the thoughts WILLed to do, and were children, by nature, of wrath, even as the rest:


KJV Translation: Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desiresWILLs." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K7015of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.


Read More

7118: Ephesians 3:4


Keywords: GOSPEL


Description: Ephesians 3:4


NET Translation: When reading this, you WILL be able to understand my insight into the mystery of Christ


DARBY Translation: by which, in reading it, ye can understand my intelligence in the mystery of the Christ,)


KJV Translation: Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)


Read More

7119: Ephesians 3:16


Keywords: GLORY,GRACE OF GOD,HOLY SPIRIT,MAN,POWER,SPIRIT


Description: Ephesians 3:16


NET Translation: I pray that according to the wealth of his glory he WILL grant you to be strengthened with power through his Spirit in the inner person,


DARBY Translation: in order that he may give you according to the riches of his glory, to be strengthened with power by his Spirit in the inner man;


KJV Translation: That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;


Read More

7120: Ephesians 3:17


Keywords: CHURCH,FAITH,JESUS THE CHRIST,LOVE,PARADOX,RIGHTEOUS


Description: Ephesians 3:17


NET Translation: that Christ WILL dwell in your hearts through faith, so that, because you have been rooted and grounded in love,


DARBY Translation: that the Christ may dwell, through faith, in your hearts, being rooted and founded in love,


KJV Translation: That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,


Read More

7121: Ephesians 3:18


Keywords: MYSTERIES


Description: Ephesians 3:18


NET Translation: you WILL be able to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,


DARBY Translation: in order that ye may be fully able to apprehend with all the saints what [is] the breadth and length and depth and height;


KJV Translation: May be able to comprehend with all saints what [is] the breadth, and length, and depth, and height;


Read More

7122: Ephesians 3:19


Keywords: MYSTERIES,SANCTIFICATION


Description: Ephesians 3:19


NET Translation: and thus to know the love of Christ that surpasses knowledge, so that you WILL be filled up to all the fullness of God.


DARBY Translation: and to know the love of the Christ which surpasses knowledge; that ye may be filled [even] to all the fulness of God.


KJV Translation: And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.


Read More

7123: Ephesians 4:15


Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,LOVE,REPROOF,SANCTIFICATION


Description: Ephesians 4:15


NET Translation: But practicing the truth in love, we WILL in all things grow up into Christ, who is the head.


DARBY Translation: but, holding the truth in love, we may grow up to him in all things, who is the head, the Christ:


KJV Translation: But speakingK7024the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, [even] Christ:


Read More

7124: Ephesians 4:28


Keywords: FRUGALITY,INDUSTRY,LABOR,LIBERALITY,POOR,THEFT AND THIEVES


Description: Ephesians 4:28


NET Translation: The one who steals must steal no longer; instead he must labor, doing good with his own hands, so that he WILL have something to share with the one who has need.


DARBY Translation: Let the stealer steal no more, but rather let him toil, working what is honest with [his] hands, that he may have to distribute to him that has need.


KJV Translation: Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with [his] hands the thing which is good, that he may have to giveK7027to him that needeth.


Read More

7125: Ephesians 5:14


Keywords: DEATH,DEPRAVITY OF MAN,JESUS THE CHRIST,LIGHT,REGENERATION,REPENTANCE,SALVATION


Description: Ephesians 5:14


NET Translation: For everything made visible is light, and for this reason it says: “Awake, O sleeper! Rise from the dead, and Christ WILL shine on you!”


DARBY Translation: Wherefore he says, Wake up, [thou] that sleepest, and arise up from among the dead, and the Christ shall shine upon theeD8655.


KJV Translation: Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.


Read More

7126: Ephesians 5:17


Keywords: COMMANDMENTS


Description: Ephesians 5:17


NET Translation: For this reason do not be foolish, but be wise by understanding what the Lord’s WILL is.


DARBY Translation: For this reason be not foolish, but understanding what [is] the WILL of the Lord.


KJV Translation: Wherefore be ye not unwise, but understanding what the WILL of the Lord [is].


Read More

7127: Ephesians 5:31


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WIFE


Description: Ephesians 5:31


NET Translation: For this reason a man WILL leave his father and mother and WILL be joined to his wife, and the two WILL become one flesh.


DARBY Translation: Because of this a man shall leave his father and mother, and shall beD8662 united to his wife, and the two shall be one fleshD8663.


KJV Translation: For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.


Read More

7128: Ephesians 6:3


Keywords: CHILDREN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Ephesians 6:3


NET Translation: “that it WILL go well with you and that you WILL live a long time on the earth.”


DARBY Translation: that it may be well with thee, and that thou mayest be long-lived on the earthD8664.


KJV Translation: That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.


Read More

7129: Ephesians 6:6


Keywords: HEART,INTEGRITY,OBEDIENCE


Description: Ephesians 6:6


NET Translation: not like those who do their work only when someone is watching—as people-pleasers—but as slaves of Christ doing the WILL of God from the heart.


DARBY Translation: not with eye-service as men-pleasers; but as bondmen of Christ, doing the WILL of God from [the] soul,


KJV Translation: Not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the WILL of God from the heart;


Read More

7130: Ephesians 6:7


Keywords: JUDGMENT


Description: Ephesians 6:7


NET Translation: Obey with enthusiasm, as though serving the Lord and not people,


DARBY Translation: serving with good WILL as to the Lord, and not to men;


KJV Translation: With good WILL doing service, as to the Lord, and not to men:


Read More

7131: Ephesians 6:8


Keywords: GOD,JUDGMENT,LIBERTY,RESPECT OF PERSONS,RIGHTEOUS,SERVANT


Description: Ephesians 6:8


NET Translation: because you know that each person, whether slave or free, if he does something good, this WILL be rewarded by the Lord.


DARBY Translation: knowing that whatever good each shall do, this he shall receive of [the] Lord, whether bond or free.


KJV Translation: Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether [he be] bond or free.


Read More

7132: Ephesians 6:11


Keywords: ARMOR,COMMANDMENTS,SATAN,SOLDIERS,TEMPTATION,WAR


Description: Ephesians 6:11


NET Translation: Clothe yourselves with the full armor of God, so that you WILL be able to stand against the schemes of the devil.


DARBY Translation: Put onD8665 the panoplyD8666 of God, that ye may be able to stand against the artifices of the devil:


KJV Translation: Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.


Read More

7133: Ephesians 6:15


Keywords: GOSPEL,WAR


Description: Ephesians 6:15


NET Translation: by fitting your feet with the preparation that comes from the good news of peace,


DARBY Translation: and shod your feet with [the] preparationWILLingness,' 'preparedness.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8670 of the glad tidings of peace:


KJV Translation: And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;


Read More

7134: Ephesians 6:16


Keywords: DART,FAITH,WAR


Description: Ephesians 6:16


NET Translation: and in all of this, by taking up the shield of faith with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.


DARBY Translation: besides all [these], having taken the shield of faith with which ye WILL be able to quench all the inflamedD8671 darts of the wicked one.


KJV Translation: Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.


Read More

7135: Ephesians 6:21


Keywords: TYCHICUS,RELIGIOUS ZEAL


Description: Ephesians 6:21


NET Translation: Tychicus, my dear brother and faithful servant in the Lord, WILL make everything known to you, so that you too may know about my circumstances, how I am doing.


DARBY Translation: But in order that *ye* also may know what conD8673cerns me, how I am getting on, Tychicus, the beloved brother and faithful ministerD8674 in [the] Lord, shall make all things known to you;


KJV Translation: But that ye also may know my affairs, [and] how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:


Verse Intro: Final Greetings to the Ephesians


Read More

7136: Philippians 1:6


Keywords: ASSURANCE,BLESSING,GRACE OF GOD,PERSEVERANCE,REGENERATION


Description: Philippians 1:6


NET Translation: For I am sure of this very thing, that the one who began a good work in you WILL perfect it until the day of Christ Jesus.


DARBY Translation: having confidence of this very thing, that he who has begun in you a good work WILL complete it unto Jesus Christ's day:


KJV Translation: Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you WILL perform [it] until the day of Jesus Christ:


Read More

7137: Philippians 1:15


Keywords: MALICE,MINISTER,CHRISTIAN,STRIFE,RELIGIOUS ZEAL


Description: Philippians 1:15


NET Translation: Some, to be sure, are preaching Christ from envy and rivalry, but others from goodWILL.


DARBY Translation: Some indeed also for envy and strife, but some also for good WILL, preach the Christ.


KJV Translation: Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good WILL:


Read More

7138: Philippians 1:18


Keywords: UNSELFISHNESS,RELIGIOUS ZEAL


Description: Philippians 1:18


NET Translation: What is the result? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is being proclaimed, and in this I rejoice. Yes, and I WILL continue to rejoice,


DARBY Translation: What is it then? at any rate, in every way, whether in pretext or in truth, Christ is announced; and in this I rejoice, yea, also I WILL rejoice;


KJV Translation: What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and WILL rejoice.


Read More

7139: Philippians 1:19


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,GOD,GRACE OF GOD,HOLY SPIRIT,MINISTER,CHRISTIAN,TRINITY


Description: Philippians 1:19


NET Translation: for I know that this WILL turn out for my deliverance through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ.


DARBY Translation: for I know that this shall turn out for me to salvation, through your supplication and [the] supply of the Spirit of Jesus Christ;


KJV Translation: For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,


Read More

7140: Philippians 1:20


Keywords: DEATH,DECISION,HOPE,LOVE,RESIGNATION,RELIGIOUS ZEAL


Description: Philippians 1:20


NET Translation: My confident hope is that I WILL in no way be ashamed but that with complete boldness, even now as always, Christ WILL be exalted in my body, whether I live or die.


DARBY Translation: according to my earnestD8683 expectation and hope, that in nothing I shall be ashamed, but in all boldness, as always, now also Christ shall be magnified in my body whether by life or by death.


KJV Translation: According to my earnest expectation and [my] hope, that in nothing I shall be ashamed, but [that] with all boldness, as always, [so] now also Christ shall be magnified in my body, whether [it be] by life, or by death.


Read More

7141: Philippians 1:22


Keywords: RELIGIOUS ZEAL


Description: Philippians 1:22


NET Translation: Now if I am to go on living in the body, this WILL mean productive work for me, yet I don’t know which I prefer:


DARBY Translation: but if to live in flesh [is my lot], this is for me worth the whileD8684: and what I shall choose I cannot tell.


KJV Translation: But if I live in the flesh, this [is] the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.


Read More

7142: Philippians 1:25


Keywords: CONFIDENCE


Description: Philippians 1:25


NET Translation: And since I am sure of this, I know that I WILL remain and continue with all of you for the sake of your progress and joy in the faith,


DARBY Translation: and havinD8685g confidence of this, I know that I shall remain and abide along with you all, for your progress and joy in faith;


KJV Translation: And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;


Read More

7143: Philippians 2:10


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Philippians 2:10


NET Translation: so that at the name of Jesus every knee WILL bow—in heaven and on earth and under the earth—


DARBY Translation: that at the name of Jesus every knee should bow, of heavenly and earthly and infernal [beings],


KJV Translation: That at the name of Jesus every knee should bow, of [things] in heaven, and [things] in earth, and [things] under the earth;


Read More

7144: Philippians 2:13


Keywords: BLESSING,GRACE OF GOD,PARTNERSHIP,RIGHTEOUSNESS,WORKS


Description: Philippians 2:13


NET Translation: for the one bringing forth in you both the desire and the effort—for the sake of his good pleasure—is God.


DARBY Translation: for it is God who worksD8699 in you both the WILLing and the workingD8700 according to [his] good pleasure.


KJV Translation: For it is God which worketh in you both to WILL and to do of [his] good pleasure.


Read More

7145: Philippians 2:16


Keywords: GAMES,GOSPEL,MINISTER,CHRISTIAN,RACE,WORD OF GOD,RELIGIOUS ZEAL


Description: Philippians 2:16


NET Translation: by holding on to the word of life so that on the day of Christ I WILL have a reason to boast that I did not run in vain nor labor in vain.


DARBY Translation: holding forth [the] word of life, so as to be a boast for me in Christ's day, that I have not run in vainD8703 nor laboured in vain.


KJV Translation: Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.


Read More

7146: Philippians 2:20


Keywords: FRIENDSHIP,SELFISHNESS


Description: Philippians 2:20


NET Translation: For there is no one here like him who WILL readily demonstrate his deep concern for you.


DARBY Translation: For I have no one like-minded who WILL care with genuine feeling how ye get on.


KJV Translation: For I have no man likemindedK7054, who WILL naturally care for your state.


Read More

7147: Philippians 2:23


Keywords: CONFIDENCE,DEATH,TIMOTHY


Description: Philippians 2:23


NET Translation: So I hope to send him as soon as I know more about my situation,


DARBY Translation: Him therefore I hope to send immediately, as soon as I shall see how it goes with me:


KJV Translation: Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it WILL go with me.


Read More

7148: Philippians 2:24


Keywords: CONFIDENCE


Description: Philippians 2:24


NET Translation: though I am confident in the Lord that I too WILL be coming to see you soon.


DARBY Translation: but I trust in [the] Lord that I myself also shall soon come;


KJV Translation: But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.


Read More

7149: Philippians 3:15


Keywords: WISDOM


Description: Philippians 3:15


NET Translation: Therefore let those of us who are “perfect” embrace this point of view. If you think otherwise, God WILL reveal to you the error of your ways.


DARBY Translation: As many therefore as [are] perfectD8713, let us be thus minded; and if ye are any otherwise minded, this also God shall reveal to you.


KJV Translation: Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.


Read More

7150: Philippians 3:21


Keywords: ASSURANCE,GLORY,JESUS THE CHRIST,POWER,RESURRECTION


Description: Philippians 3:21


NET Translation: who WILL transform these humble bodies of ours into the likeness of his glorious body by means of that power by which he is able to subject all things to himself.


DARBY Translation: who shall transform our body of humiliation into conformity to his body of glory, according to the working of [the] power which he has even to subdue all things to himself.


KJV Translation: Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.


Read More

7151: Philippians 4:4


Keywords: JOY


Description: Philippians 4:4


NET Translation: Rejoice in the Lord always. Again I say, rejoice!


DARBY Translation: Rejoice in [the] Lord always: again I WILL say, Rejoice.


KJV Translation: Rejoice in the Lord alway: [and] again I say, Rejoice.


Read More

7152: Philippians 4:7


Keywords: BLESSING,CARE,HAPPINESS,PEACE,RIGHTEOUS


Description: Philippians 4:7


NET Translation: And the peace of God that surpasses all understanding WILL guard your hearts and minds in Christ Jesus.


DARBY Translation: and the peace of God, which surpasses every understanding, shall guard your hearts and your thoughts by Christ Jesus.


KJV Translation: And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.


Read More

7153: Philippians 4:9


Keywords: COMMANDMENTS,EXAMPLE,PEACE


Description: Philippians 4:9


NET Translation: And what you learned and received and heard and saw in me, do these things. And the God of peace WILL be with you.


DARBY Translation: What ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, these things do; and the God of peace shall be with you.


KJV Translation: Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.


Read More

7154: Philippians 4:19


Keywords: BLESSING,GOD,RIGHTEOUS


Description: Philippians 4:19


NET Translation: And my God WILL supply your every need according to his glorious riches in Christ Jesus.


DARBY Translation: But my God shall abundantly supply all your need according to his riches in glory in Christ Jesus.


KJV Translation: But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.


Read More

7155: Colossians 1:1


Keywords: CALL,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,TIMOTHY


Description: Colossians 1:1


NET Translation: From Paul, an apostle of Christ Jesus by the WILL of God, and Timothy our brother,


DARBY Translation: Paul, apostle of Christ Jesus, by God's WILL, and Timotheus the brother,


KJV Translation: Paul, an apostle of Jesus Christ by the WILL of God, and Timotheus [our] brother,


Verse Intro: Paul's Saluatation to the Colossians


Read More

7156: Colossians 1:9


Keywords: INTERCESSION,PRAYERFULNESS,RIGHTEOUS,WISDOM


Description: Colossians 1:9


NET Translation: For this reason we also, from the day we heard about you, have not ceased praying for you and asking God to fill you with the knowledge of his WILL in all spiritual wisdom and understanding,


DARBY Translation: For this reason *we* also, from the day we heard [of your faith and love], do not cease praying and asking for you, to the end that ye may be filledD8728 with the full knowledgeD8729 of his WILL, in all wisdom and spiritual understanding,


KJV Translation: For this cause we also, since the day we heard [it], do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his WILL in all wisdom and spiritual understanding;


Verse Intro: Paul's Prayer for the Life and Growth of the Church


Read More

7157: Colossians 2:4


Keywords: DOCTRINES,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Colossians 2:4


NET Translation: I say this so that no one WILL deceive you through arguments that sound reasonable.


DARBY Translation: And I say this to the end that no one may delude you by persuasive speech.


KJV Translation: And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.


Read More

7158: Colossians 2:18


Keywords: ANGEL (a spirit),DOCTRINES,IDOLATRY,MINISTER,CHRISTIAN,WORSHIP


Description: Colossians 2:18


NET Translation: Let no one who delights in false humility and the worship of angels pass judgment on you. That person goes on at great lengths about what he has supposedly seen, but he is puffed up with empty notions by his fleshly mind.


DARBY Translation: Let no one fraudulently deprive you of your prize, doing his own WILL in humility and worship of angels, entering into things which he has not seen, vainly puffed up by the mind of his flesh,


KJV Translation: Let no man beguile youK7071of your reward in a voluntary humilityK7072and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,


Read More

7159: Colossians 2:23


Description: Colossians 2:23


NET Translation: Even though they have the appearance of wisdom with their self-imposed worship and humility achieved by an unsparing treatment of the body—a wisdom with no true value—they in reality result in fleshly indulgence.


DARBY Translation: (which have indeed an appearanceD8760 of wisdom in voluntary worship, and humility, and harsh treatment of the body, not in a certain honour,) to [the] satisfaction of the fleshD8761.


KJV Translation: Which things have indeed a shew of wisdom in WILL worship, and humility, and neglectingK7074of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.


Read More

7160: Colossians 3:4


Keywords: GLORY,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS


Description: Colossians 3:4


NET Translation: When Christ (who is your life) appears, then you too WILL be revealed in glory with him.


DARBY Translation: When the Christ is manifested who [is] our life, then shall *ye* also be manifested with him in glory.


KJV Translation: When Christ, [who is] our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.


Read More

7161: Colossians 3:21


Keywords: CHILDREN,PARENTS


Description: Colossians 3:21


NET Translation: Fathers, do not provoke your children, so they WILL not become disheartened.


DARBY Translation: Fathers, do not vex your children, to the end that they be not disheartened.


KJV Translation: Fathers, provoke not your children [to anger], lest they be discouraged.


Read More

7162: Colossians 3:24


Keywords: JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS


Description: Colossians 3:24


NET Translation: because you know that you WILL receive your inheritance from the Lord as the reward. Serve the Lord Christ.


DARBY Translation: knowing that of [the] Lord ye shall receive the recompense of the inheritance; ye serveD8774 the Lord Christ.


KJV Translation: Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.


Read More

7163: Colossians 3:25


Keywords: GOD,JUDGMENT,PUNISHMENT,RESPECT OF PERSONS,WICKED (PEOPLE)


Description: Colossians 3:25


NET Translation: For the one who does wrong WILL be repaid for his wrong, and there are no exceptions.


DARBY Translation: For he that does a wrong shall receive the wrong he has done, and there is no respect of persons.


KJV Translation: But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.


Read More

7164: Colossians 4:7


Keywords: LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,TYCHICUS,RELIGIOUS ZEAL


Description: Colossians 4:7


NET Translation: Tychicus, a dear brother, faithful minister, and fellow slave in the Lord, WILL tell you all the news about me.


DARBY Translation: Tychicus, the beloved brother and faithful ministerD8776 and fellow-bondman in [the] Lord, WILL make known to you all that concerns me;


KJV Translation: All my state shall Tychicus declare unto you, [who is] a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:


Verse Intro: Final Greetings to the Colossians


Read More

7165: Colossians 4:9


Keywords: ONESIMUS


Description: Colossians 4:9


NET Translation: I sent him with Onesimus, the faithful and dear brother, who is one of you. They WILL tell you about everything here.


DARBY Translation: with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is [one] of you. They shall make known to you everything here.


KJV Translation: With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is [one] of you. They shall make known unto you all things which [are done] here.


Read More

7166: Colossians 4:12


Keywords: EPAPHRAS,INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN,PERFECTION


Description: Colossians 4:12


NET Translation: Epaphras, who is one of you and a slave of Christ, greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assured in all the WILL of God.


DARBY Translation: Epaphras, who is [one] of you, [the] bondman of Christ Jesus, salutes you, always combating earnestly for you in prayers, to the end that ye may stand perfect and completeD8778 in all [the] WILLWILL of God,' everything that is such." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8779 of God.


KJV Translation: Epaphras, who is [one] of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the WILL of God.


Read More

7167: 1 Thessalonians 2:8


Keywords: AFFECTIONS,GOSPEL,LOVE,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL


Description: 1 Thessalonians 2:8


NET Translation: with such affection for you we were happy to share with you not only the gospel of God but also our own lives, because you had become dear to us.


DARBY Translation: Thus, yearning over you, we had found our delight in having imparted to you not only the glad tidings of God, but our own lives also, because ye had become beloved of us.


KJV Translation: So being affectionately desirous of you, we were WILLing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because ye were dear unto us.


Read More

7168: 1 Thessalonians 4:3


Keywords: ADULTERY,CHASTITY,COMMANDMENTS,HOLINESS,SANCTIFICATION


Description: 1 Thessalonians 4:3


NET Translation: For this is God’s WILL: that you become holy, that you keep away from sexual immorality,


DARBY Translation: For this is [the] WILLWILL' in Greek, and the force is much increased thereby. It is not merely the fact that God WILLs so, but it is a matter of God's WILL. God is looked at as a person in authority (not merely a divine Being), but the WILL is looked at characteristically, not merely as a fact that he so WILLs. This is of such a character that God himself WILLs it." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8799 of God, [even] your sanctification,D8800 that ye should abstain from fornication;


KJV Translation: For this is the WILL of God, [even] your sanctification, that ye should abstain from fornication:


Read More

7169: 1 Thessalonians 4:12


Keywords: EVIL,HONESTY,INDUSTRY,JESUS THE CHRIST,LABOR


Description: 1 Thessalonians 4:12


NET Translation: In this way you WILL live a decent life before outsiders and not be in need.


DARBY Translation: that ye may walk reputably towards those without, and may have need of no oneD8806.


KJV Translation: That ye may walk honestly toward them that are without, and [that] ye may have lack of nothingK7089.


Read More

7170: 1 Thessalonians 4:13


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BEREAVEMENT,DEATH,IMMORTALITY


Description: 1 Thessalonians 4:13


NET Translation: Now we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who are asleep, so that you WILL not grieve like the rest who have no hope.


DARBY Translation: But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them that are fallen asleep, to the end that ye be not grieved even as also the rest who have no hope.


KJV Translation: But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.


Verse Intro: The Lord Returns for Believers - Rapture


Read More

7171: 1 Thessalonians 4:14


Keywords: DEATH,JESUS THE CHRIST,RESURRECTION,SLEEP


Description: 1 Thessalonians 4:14


NET Translation: For if we believe that Jesus died and rose again, so also we believe that God WILL bring with him those who have fallen asleep as Christians.


DARBY Translation: For if we believe that Jesus has died and has risen again, so also God WILL bring with him those who have fallen asleep through Jesus.


KJV Translation: For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus WILL God bring with him.


Read More

7172: 1 Thessalonians 4:15


Keywords: DEATH,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS


Description: 1 Thessalonians 4:15


NET Translation: For we tell you this by the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, WILL surely not go ahead of those who have fallen asleep.


DARBY Translation: (For this we say to you in [the] word of [the] Lord, that *we*, the living, who remain to the coming of the Lord, are in no way to anticipate those who have fallen asleep;


KJV Translation: For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive [and] remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.


Read More

7173: 1 Thessalonians 4:16


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ANGEL (a spirit),ARCHANGEL,RESURRECTION,TRUMPET


Description: 1 Thessalonians 4:16


NET Translation: For the Lord himself WILL come down from heaven with a shout of command, with the voice of the archangel, and with the trumpet of God, and the dead in Christ WILL rise first.


DARBY Translation: for the Lord himself, with an assembling shout, with archangel's voice and with trump of God, shall descend from heaven; and the dead in Christ shall rise first;


KJV Translation: For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:


Read More

7174: 1 Thessalonians 4:17


Keywords: DEATH,HEAVEN


Description: 1 Thessalonians 4:17


NET Translation: Then we who are alive, who are left, WILL be suddenly caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we WILL always be with the Lord.


DARBY Translation: then *we*, the living who remain, shall be caught up together with them in [the] clouds, to meet the Lord in [the] air; and thus we shall be always with [the] Lord.


KJV Translation: Then we which are alive [and] remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.


Read More

7175: 1 Thessalonians 5:2


Keywords: DAY,ESCAPE,JESUS THE CHRIST,PROCRASTINATION


Description: 1 Thessalonians 5:2


NET Translation: For you know quite well that the day of the Lord WILL come in the same way as a thief in the night.


DARBY Translation: for ye know perfectly well yourselves, that the day of [the] Lord so comes as a thief by night.


KJV Translation: For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.


Read More

7176: 1 Thessalonians 5:3


Keywords: CONFIDENCE,DEATH,ESCAPE,JESUS THE CHRIST,PROCRASTINATION,SELF-DELUSION,WICKED (PEOPLE)


Description: 1 Thessalonians 5:3


NET Translation: Now when they are saying, “There is peace and security,” then sudden destruction comes on them, like labor pains on a pregnant woman, and they WILL surely not escape.


DARBY Translation: When they may say, Peace and safety, then sudden destruction comes upon them, as travail upon her that is with child; and they shall in no wise escape.


KJV Translation: For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.


Read More

7177: 1 Thessalonians 5:10


Keywords: ATONEMENT,DEATH,FELLOWSHIP,IMMORTALITY,JESUS THE CHRIST,SUFFERING


Description: 1 Thessalonians 5:10


NET Translation: He died for us so that whether we are alert or asleep we WILL come to life together with him.


DARBY Translation: who has died for us, that whether we may be watching or sleep, we may live together with him.


KJV Translation: Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.


Read More

7178: 1 Thessalonians 5:18


Keywords: JESUS THE CHRIST,PRAYER,THANKFULNESS


Description: 1 Thessalonians 5:18


NET Translation: in everything give thanks. For this is God’s WILL for you in Christ Jesus.


DARBY Translation: in everything give thanks, for this is [the] WILL of God in Christ Jesus towards you;


KJV Translation: In every thing give thanks: for this is the WILL of God in Christ Jesus concerning you.


Read More

7179: 1 Thessalonians 5:22


Keywords: EVIL,HOLINESS


Description: 1 Thessalonians 5:22


NET Translation: Stay away from every form of evil.


DARBY Translation: hold aloof from every form of wickednessWILL in someone, malice, and this gives the sense here." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8808.


KJV Translation: Abstain from all appearance of evil.


Read More

7180: 1 Thessalonians 5:24


Keywords: BLESSING,GOD


Description: 1 Thessalonians 5:24


NET Translation: He who calls you is trustworthy, and he WILL in fact do this.


DARBY Translation: He [is] faithful who calls you, who WILL also perform [it].


KJV Translation: Faithful [is] he that calleth you, who also WILL do [it].


Read More

7181: 2 Thessalonians 1:5


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,RIGHTEOUS,SUFFERING,WICKED (PEOPLE)


Description: 2 Thessalonians 1:5


NET Translation: This is evidence of God’s righteous judgment, to make you worthy of the kingdom of God, for which in fact you are suffering.


DARBY Translation: a manifest token of the righteous judgment of God, to the end that ye should be counted worthy of the kingdom of God, for the sake of which ye also suffer;


KJV Translation: [Which is] a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:


Verse Intro: Encouragment in Persecution - The Lord WILL Come to Judge


Read More

7182: 2 Thessalonians 1:8


Keywords: BLINDNESS,CHARACTER,JUDGMENT,WICKED (PEOPLE)


Description: 2 Thessalonians 1:8


NET Translation: With flaming fire he WILL mete out punishment on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.


DARBY Translation: in flaming fire taking vengeance on those who know not God, and those who do not obey the glad tidings of our Lord Jesus Christ;


KJV Translation: In flaming fire takingK7096vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:


Read More

7183: 2 Thessalonians 1:9


Keywords: DEATH,HELL,JESUS THE CHRIST,POWER


Description: 2 Thessalonians 1:9


NET Translation: They WILL undergo the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength,


DARBY Translation: who shall pay the penalty [of] everlasting destruction from [the] presence of the Lord, and from the glory of his might,


KJV Translation: Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;


Read More

7184: 2 Thessalonians 1:11


Keywords: GOD,INTERCESSION


Description: 2 Thessalonians 1:11


NET Translation: And in this regard we pray for you always, that our God WILL make you worthy of his calling and fulfill by his power your every desire for goodness and every work of faith,


DARBY Translation: To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and fulfil all [the] good pleasure of [his] goodness and [the] work of faith with power,


KJV Translation: Wherefore also we pray always for you, that our God would countK7097you worthy of [this] calling, and fulfil all the good pleasure of [his] goodness, and the work of faith with power:


Read More

7185: 2 Thessalonians 2:3


Keywords: ANTICHRIST,APOSTASY,BLASPHEMY,MIRACLES,PRESUMPTION


Description: 2 Thessalonians 2:3


NET Translation: Let no one deceive you in any way. For that day WILL not arrive until the rebellion comes and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction.


DARBY Translation: Let not any one deceive you in any manner, because [it WILL not be] unless the apostasy have first come, and the man of sin have been revealed, the son of perdition;


KJV Translation: Let no man deceive you by any means: for [that day shall not come], except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;


Read More

7186: 2 Thessalonians 2:6


Description: 2 Thessalonians 2:6


NET Translation: And so you know what holds him back, so that he WILL be revealed in his own time.


DARBY Translation: And now ye know that which restrains, that he should be revealed in his own time.


KJV Translation: And now ye know what withholdethK7098that he might be revealed in his time.


Read More

7187: 2 Thessalonians 2:7


Keywords: MYSTERIES,REPROBACY


Description: 2 Thessalonians 2:7


NET Translation: For the hidden power of lawlessness is already at work. However, the one who holds him back WILL do so until he is taken out of the way,


DARBY Translation: For the mystery of lawlessness already works; only [there is] he who restrains now until he be gone,


KJV Translation: For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth [WILL let], until he be taken out of the way.


Read More

7188: 2 Thessalonians 2:8


Keywords: CONTINGENCIES,JESUS THE CHRIST,WICKED (PEOPLE)


Description: 2 Thessalonians 2:8


NET Translation: and then the lawless one WILL be revealed, whom the Lord WILL destroy by the breath of his mouth and wipe out by the manifestation of his arrival.


DARBY Translation: and then the lawless one shall be revealed, whom the Lord Jesus shall consumeD8815 with the breathD8816 of his mouth, and shall annul by the appearing of his coming;


KJV Translation: And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:


Read More

7189: 2 Thessalonians 2:9


Keywords: MIRACLES,SATAN,SORCERY


Description: 2 Thessalonians 2:9


NET Translation: The arrival of the lawless one WILL be by Satan’s working with all kinds of miracles and signs and false wonders,


DARBY Translation: whoseD8817 coming is according to the workingD8818 of Satan in allD8819 power and signs and wonders of falsehood,


KJV Translation: [Even him], whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,


Read More

7190: 2 Thessalonians 2:11


Keywords: APOSTASY,SELF-DELUSION,UNBELIEF


Description: 2 Thessalonians 2:11


NET Translation: Consequently God sends on them a deluding influence so that they WILL believe what is false.


DARBY Translation: And for this reason God sendsD8821 to them a workingD8822 of error, that they should believe what is false,


KJV Translation: And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:


Read More

7191: 2 Thessalonians 2:12


Keywords: APOSTASY,BLINDNESS,PLEASURE,TRUTH,UNBELIEF


Description: 2 Thessalonians 2:12


NET Translation: And so all of them who have not believed the truth but have delighted in evil WILL be condemned.


DARBY Translation: that all might be judged who have not believed the truth, but have found pleasure in unrighteousness.


KJV Translation: That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.


Read More

7192: 2 Thessalonians 3:3


Keywords: CHARACTER,GOD,JESUS THE CHRIST,STABILITY


Description: 2 Thessalonians 3:3


NET Translation: But the Lord is faithful, and he WILL strengthen you and protect you from the evil one.


DARBY Translation: But the Lord is faithful, who shall establish you and keep [you] from evilD8828.


KJV Translation: But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep [you] from evil.


Read More

7193: 2 Thessalonians 3:4


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: 2 Thessalonians 3:4


NET Translation: And we are confident about you in the Lord that you are both doing—and WILL do—what we are commanding.


DARBY Translation: But we trust in the Lord as to you, that the things which we enjoin, ye both do and WILL do.


KJV Translation: And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and WILL do the things which we command you.


Read More

7194: 2 Thessalonians 3:10


Keywords: IDLENESS,INDUSTRY,SLOTHFULNESS


Description: 2 Thessalonians 3:10


NET Translation: For even when we were with you, we used to give you this command: “If anyone is not WILLing to work, neither should he eat.”


DARBY Translation: For also when we were with you we enjoined you this, that if any man does not like to work, neither let him eat.


KJV Translation: For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.


Read More

7195: 1 Timothy 2:4


Keywords: GOD,GOSPEL,WISDOM


Description: 1 Timothy 2:4


NET Translation: since he wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.


DARBY Translation: who desires that all men should be saved and come to [the] knowledgeD8848 of [the] truth.


KJV Translation: Who WILL have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.


Read More

7196: 1 Timothy 2:8


Keywords: ANGER,COMMANDMENTS,PRAYER,STRIFE,WORSHIP


Description: 1 Timothy 2:8


NET Translation: So I want the men in every place to pray, lifting up holy hands without anger or dispute.


DARBY Translation: I WILL therefore that the menD8852 pray in every place, lifting up piousD8853 hands, without wrath or reasoning.


KJV Translation: I WILL therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.


Read More

7197: 1 Timothy 2:15


Keywords: FAITH,LOVE


Description: 1 Timothy 2:15


NET Translation: But she WILL be delivered through childbearing, if she continues in faith and love and holiness with self-control.


DARBY Translation: But she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith and love and holinessD8858 with discretion.


KJV Translation: Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.


Read More

7198: 1 Timothy 3:5


Keywords: FAMILY,PARENTS


Description: 1 Timothy 3:5


NET Translation: But if someone does not know how to manage his own household, how WILL he care for the church of God?


DARBY Translation: (but if one does not know how to conduct his own house, how shall he take care of the assembly of God?)


KJV Translation: (For if a man know not how to rule his own house, how shall he take care of the church of God?)


Read More

7199: 1 Timothy 3:6


Keywords: PRIDE,SATAN


Description: 1 Timothy 3:6


NET Translation: He must not be a recent convert or he may become arrogant and fall into the punishment that the devil WILL exact.


DARBY Translation: not a novice, that he may not, being inflated, fall into [the] faultD8860 of the devil.


KJV Translation: Not a noviceK7111, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.


Read More

7200: 1 Timothy 4:1


Keywords: APOSTASY,ASCETICISM,CELIBACY,COMMANDMENTS,DEMONS,DOCTRINES,HOLY SPIRIT,MARRIAGE,MINISTER,CHRISTIAN


Description: 1 Timothy 4:1


NET Translation: Now the Spirit explicitly says that in the later times some WILL desert the faith and occupy themselves with deceiving spirits and demonic teachings,


DARBY Translation: But the Spirit speaks expressly, that in latter times some shall apostatise from the faith, giving their mind to deceiving spirits and teachings of demons


KJV Translation: Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;


Verse Intro: Timothy to Teach and Command the Things He has Been Taught


Read More

7201: 1 Timothy 4:3


Keywords: ANIMALS,FOOD,MARRIAGE,PRAYER,THANKFULNESS,TRUTH


Description: 1 Timothy 4:3


NET Translation: They WILL prohibit marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.


DARBY Translation: forbidding to marry, [bidding] to abstain from meats, which God has created for receiving with thanksgiving for them who are faithful and knowD8869 the truth.


KJV Translation: Forbidding to marry, [and commanding] to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.


Read More

7202: 1 Timothy 4:6


Keywords: GOSPEL,MINISTER,CHRISTIAN,WORD OF GOD


Description: 1 Timothy 4:6


NET Translation: By pointing out such things to the brothers and sisters, you WILL be a good servant of Christ Jesus, having nourished yourself on the words of the faith and of the good teaching that you have followed.


DARBY Translation: Laying these things before the brethren, thou wilt be a good ministerD8871 of Christ Jesus, nourished with the words of the faith and of the good teaching which thou hast fully followed upD8872.


KJV Translation: If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.


Read More

7203: 1 Timothy 4:15


Description: 1 Timothy 4:15


NET Translation: Take pains with these things; be absorbed in them, so that everyone WILL see your progress.


DARBY Translation: Occupy thyself with these things; be wholly in themD8877, that thy progress may be manifest to all.


KJV Translation: Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to allK7115.


Read More

7204: 1 Timothy 4:16


Keywords: WATCHFULNESS


Description: 1 Timothy 4:16


NET Translation: Be conscientious about how you live and what you teach. Persevere in this, because by doing so you WILL save both yourself and those who listen to you.


DARBY Translation: Give heed to thyself and to the teaching; continue in them; for, doing this, thou shalt save both thyself and those that hear thee.


KJV Translation: Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.


Read More

7205: 1 Timothy 5:7


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: 1 Timothy 5:7


NET Translation: Reinforce these commands, so that they WILL be beyond reproach.


DARBY Translation: And these things enjoin, that they may be irreproachable.


KJV Translation: And these things give in charge, that they may be blameless.


Read More

7206: 1 Timothy 5:11


Keywords: TALEBEARER


Description: 1 Timothy 5:11


NET Translation: But do not accept younger widows on the list, because their passions may lead them away from Christ and they WILL desire to marry,


DARBY Translation: But younger widows decline; for when they grow wanton against Christ, they desire to marry,


KJV Translation: But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they WILL marry;


Read More

7207: 1 Timothy 5:14


Keywords: MARRIAGE,WIFE


Description: 1 Timothy 5:14


NET Translation: So I want younger women to marry, raise children, and manage a household, in order to give the adversary no opportunity to vilify us.


DARBY Translation: I WILL therefore that the younger marry, bear children, rule the house, give no occasion to the adversary in respectD8879 of reproach.


KJV Translation: I WILL therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfullyK7120.


Read More

7208: 1 Timothy 6:1


Keywords: GOD,INFLUENCE,MINISTER,CHRISTIAN,SERVANT


Description: 1 Timothy 6:1


NET Translation: Those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as deserving of full respect. This WILL prevent the name of God and Christian teaching from being discredited.


DARBY Translation: Let as many bondmen as are under yoke count their own mastersD8883 worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.


KJV Translation: Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and [his] doctrine be not blasphemed.


Read More

7209: 1 Timothy 6:8


Description: 1 Timothy 6:8


NET Translation: But if we have food and shelter, we WILL be satisfied with that.


DARBY Translation: But having sustenance and covering, we WILL be contentD8887 with these.


KJV Translation: And having food and raiment let us be therewith content.


Read More

7210: 1 Timothy 6:9


Keywords: LUST,TEMPTATION


Description: 1 Timothy 6:9


NET Translation: Those who long to be rich, however, stumble into temptation and a trap and many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.


DARBY Translation: But those who desireD8888 to be rich fall into temptation and a snare, and many unwise and hurtful lusts, which plunge men into destruction and ruin.


KJV Translation: But they that WILL be rich fall into temptation and a snare, and [into] many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.


Read More

7211: 1 Timothy 6:15


Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST


Description: 1 Timothy 6:15


NET Translation: —whose appearing the blessed and only Sovereign, the King of kings and Lord of lords, WILL reveal at the right time.


DARBY Translation: which in its own timeD8892 the blessed and only Ruler shall shew, the King of those that reign, and Lord of those that exercise lordship;


KJV Translation: Which in his times he shall shew, [who is] the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;


Read More

7212: 1 Timothy 6:18


Keywords: ALMS,BENEFICENCE,OBEDIENCE,WORKS


Description: 1 Timothy 6:18


NET Translation: Tell them to do good, to be rich in good deeds, to be generous givers, sharing with others.


DARBY Translation: to do good, to be rich in good works, to be liberal in distributing, disposed to communicate [of their substance],


KJV Translation: That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, WILLingK7130to communicate;


Read More

7213: 1 Timothy 6:19


Keywords: HOUSE,IMMORTALITY,LIFE,WORKS


Description: 1 Timothy 6:19


NET Translation: In this way they WILL save up a treasure for themselves as a firm foundation for the future and so lay hold of what is truly life.


DARBY Translation: laying by for themselves a good foundation for the future, that they may lay hold of [what is] really life.


KJV Translation: Laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on eternal life.


Read More

7214: 2 Timothy 1:1


Keywords: CALL,GRACE OF GOD,JESUS THE CHRIST,PAUL,TIMOTHY


Description: 2 Timothy 1:1


NET Translation: From Paul, an apostle of Christ Jesus by the WILL of God, to further the promise of life in Christ Jesus,


DARBY Translation: Paul, apostle of Jesus ChristD8894 by God's WILL, according to promise of life, the [life] which [is] in Christ Jesus,


KJV Translation: Paul, an apostle of Jesus Christ by the WILL of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,


Verse Intro: Paul's Saluation to Timothy


Read More

7215: 2 Timothy 2:2


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN


Description: 2 Timothy 2:2


NET Translation: And what you heard me say in the presence of many witnesses entrust to faithful people who WILL be competent to teach others as well.


DARBY Translation: And the things thou hast heard ofD8904 me in the presence of many witnesses, these entrust to faithful men, such as shall be competent to instruct others also.


KJV Translation: And the things that thou hast heard of me amongK7132many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.


Read More

7216: 2 Timothy 2:4


Keywords: CARE,MINISTER,CHRISTIAN,PARABLES,RIGHTEOUS,SELF-DENIAL,WAR,WORLDLINESS


Description: 2 Timothy 2:4


NET Translation: No one in military service gets entangled in matters of everyday life; otherwise he WILL not please the one who recruited him.


DARBY Translation: No one goingD8907 as a soldier entangles himself with the affairs of life, that he may please him who has enlisted him as a soldier.


KJV Translation: No man that warreth entangleth himself with the affairs of [this] life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.


Read More

7217: 2 Timothy 2:5


Keywords: CROWN,PARABLES,RIGHTEOUS


Description: 2 Timothy 2:5


NET Translation: Also, if anyone competes as an athlete, he WILL not be crowned as the winner unless he competes according to the rules.


DARBY Translation: And if also any one contend [in the games], he is not crowned unless he contend lawfully.


KJV Translation: And if a man also strive for masteries, [yet] is he not crowned, except he strive lawfully.


Read More

7218: 2 Timothy 2:7


Keywords: INTERCESSION,WISDOM


Description: 2 Timothy 2:7


NET Translation: Think about what I am saying and the Lord WILL give you understanding of all this.


DARBY Translation: Think of what I say, for the Lord WILL give thee understanding in all things.


KJV Translation: Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.


Read More

7219: 2 Timothy 2:11


Keywords: FAITH,SANCTIFICATION


Description: 2 Timothy 2:11


NET Translation: This saying is trustworthy: If we died with him, we WILL also live with him.


DARBY Translation: The word [is] faithful; for if we have died together with [him], we shall also live together;


KJV Translation: [It is] a faithful saying: For if we be dead with [him], we shall also live with [him]:


Read More

7220: 2 Timothy 2:12


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BACKSLIDERS,JESUS THE CHRIST,PERSEVERANCE,SUFFERING,WICKED (PEOPLE)


Description: 2 Timothy 2:12


NET Translation: If we endure, we WILL also reign with him. If we deny him, he WILL also deny us.


DARBY Translation: if we endureD8911, we shall also reign together; if we deny, *he* also WILL deny us;


KJV Translation: If we suffer, we shall also reign with [him]: if we deny [him], he also WILL deny us:


Read More

7221: 2 Timothy 2:16


Keywords: DOCTRINES,HOLINESS,PREACHING,VANITY


Description: 2 Timothy 2:16


NET Translation: But avoid profane chatter, because those occupied with it WILL stray further and further into ungodliness,


DARBY Translation: But profane, vain babblings shun, for theyD8912 WILL advance to greater impiety,


KJV Translation: But shun profane [and] vain babblings: for they WILL increase unto more ungodliness.


Read More

7222: 2 Timothy 2:17


Keywords: CANKER,HOLINESS,HYMENAEUS,INFLUENCE,MINISTER,CHRISTIAN,PHILETUS


Description: 2 Timothy 2:17


NET Translation: and their message WILL spread its infection like gangrene. Hymenaeus and Philetus are in this group.


DARBY Translation: and their word WILL spread as a gangrene; of whom is Hymenaeus and Philetus;


KJV Translation: And their word WILL eat as doth a cankerK7134: of whom is Hymenaeus and Philetus;


Read More

7223: 2 Timothy 2:21


Keywords: HOLINESS,PARABLES,PURITY,RIGHTEOUS,SANCTIFICATION,WORKS


Description: 2 Timothy 2:21


NET Translation: So if someone cleanses himself of such behavior, he WILL be a vessel for honorable use, set apart, useful for the Master, prepared for every good work.


DARBY Translation: If therefore one shall have purifiedD8915 himself from these, [in separating himself from them], he shall be a vessel to honour, sanctified, serviceable to the MasterD8916, prepared for every good work.


KJV Translation: If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, [and] prepared unto every good work.


Read More

7224: 2 Timothy 2:23


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,STRIFE,YOUNG MEN


Description: 2 Timothy 2:23


NET Translation: But reject foolish and ignorant controversies, because you know they breed infighting.


DARBY Translation: But foolish and senselessWILL." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8917 questionings avoid, knowing that they beget contentions.


KJV Translation: But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do gender strifes.


Read More

7225: 2 Timothy 2:25


Keywords: MEEKNESS,PATIENCE,REPENTANCE,TRUTH


Description: 2 Timothy 2:25


NET Translation: correcting opponents with gentleness. Perhaps God WILL grant them repentance and then knowledge of the truth


DARBY Translation: in meekness setting right those who oppose, if God perhaps may sometime give them repentance to acknowledgmentD8919 of [the] truth,


KJV Translation: In meekness instructing those that oppose themselves; if God peradventure WILL give them repentance to the acknowledging of the truth;


Read More

7226: 2 Timothy 2:26


Keywords: CAPTIVITY,DEPRAVITY OF MAN,SATAN


Description: 2 Timothy 2:26


NET Translation: and they WILL come to their senses and escape the devil’s trap where they are held captive to do his WILL.


DARBY Translation: and that they may awake up out of the snare of the devil, [who are] taken by him, for *his*WILL or Satan's; whether 'for' (eis) refers to 'awake up' or 'taken captive.' 'awake up for his (God's) WILL out of the snare,' &c.; that those who have been taken as prey by the devil may, God having given them repentance to the acknowledging of the truth, awake up to follow his WILL. I rather prefer its application to God." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8920 WILL.


KJV Translation: And [that] they may recoverK7137themselves out of the snare of the devil, who are taken captiveK7138by him at his WILL.


Read More

7227: 2 Timothy 3:1


Keywords: APOSTASY,CITIZENS,FORMALISM,MINISTER,CHRISTIAN


Description: 2 Timothy 3:1


NET Translation: But understand this, that in the last days difficult times WILL come.


DARBY Translation: But this know, that in [the] last days difficult times shall be there;


KJV Translation: This know also, that in the last days perilous times shall come.


Verse Intro: Ministry in the Last Days WILL be Difficult


Read More

7228: 2 Timothy 3:2


Keywords: BLASPHEMY,CHARACTER,CHILDREN,COMMANDMENTS,COVETOUSNESS,FELLOWSHIP,INGRATITUDE,PERSECUTION,PRIDE,SELFISHNESS,WICKED (PEOPLE),WORLDLINESS


Description: 2 Timothy 3:2


NET Translation: For people WILL be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,


DARBY Translation: for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungratefulD8921, profane,


KJV Translation: For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,


Read More

7229: 2 Timothy 3:5


Keywords: CHARACTER,COMPANY,HYPOCRISY


Description: 2 Timothy 3:5


NET Translation: They WILL maintain the outward appearance of religion but WILL have repudiated its power. So avoid people like these.


DARBY Translation: having a form of piety but denying the power of it: and from these turn away.


KJV Translation: Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.


Read More

7230: 2 Timothy 3:9


Description: 2 Timothy 3:9


NET Translation: But they WILL not go much further, for their foolishness WILL be obvious to everyone, just like it was with Jannes and Jambres.


DARBY Translation: But they shall not advance farther; for their folly shall be completely manifest to all, as that of those also became.


KJV Translation: But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all [men], as theirs also was.


Read More

7231: 2 Timothy 3:12


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,PAUL,PERSECUTION


Description: 2 Timothy 3:12


NET Translation: Now in fact all who want to live godly lives in Christ Jesus WILL be persecuted.


DARBY Translation: And all indeed who desire to live piously in Christ Jesus WILL be persecuted.


KJV Translation: Yea, and all that WILL live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.


Read More

7232: 2 Timothy 3:13


Keywords: DECEIT,DOCTRINES,HYPOCRISY,MINISTER,CHRISTIAN,SEDUCTION,SIN,TEMPTATION


Description: 2 Timothy 3:13


NET Translation: But evil people and charlatans WILL go from bad to worse, deceiving others and being deceived themselves.


DARBY Translation: But wicked men and juggling impostors shall advance in evilD8926, leading and being led astray.


KJV Translation: But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.


Read More

7233: 2 Timothy 4:3


Keywords: APOSTASY,DOCTRINES,LUST,MINISTER,CHRISTIAN,WORD OF GOD


Description: 2 Timothy 4:3


NET Translation: For there WILL be a time when people WILL not tolerate sound teaching. Instead, following their own desires, they WILL accumulate teachers for themselves, because they have an insatiable curiosity to hear new things.


DARBY Translation: For the time shall be when they WILL not bear sound teaching; but according to their own lusts WILL heap up to themselves teachers, having an itching ear;


KJV Translation: For the time WILL come when they WILL not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;


Read More

7234: 2 Timothy 4:4


Keywords: APOSTASY,FABLE,LUST,TRUTH,WORD OF GOD


Description: 2 Timothy 4:4


NET Translation: And they WILL turn away from hearing the truth, but on the other hand they WILL turn aside to myths.


DARBY Translation: and they WILL turn away their ear from the truth, and WILL have turnedWILL be turned aside,' or 'have turned themselves aside.' Compare 1Tim. 1.6; 5.15. Here their being already turned aside leads them to turn away their ear from the truth." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8930 aside to fables.


KJV Translation: And they shall turn away [their] ears from the truth, and shall be turned unto fables.


Read More

7235: 2 Timothy 4:8


Keywords: ASSURANCE,CROWN,DECISION,FAITH,GOD,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,LOVE,RIGHTEOUS,TESTIMONY


Description: 2 Timothy 4:8


NET Translation: Finally the crown of righteousness is reserved for me. The Lord, the righteous Judge, WILL award it to me in that day—and not to me only, but also to all who have set their affection on his appearing.


DARBY Translation: HenceforthD8933 the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, WILL render to me in that day; but not only to me, but also to all who love his appearing.


KJV Translation: Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.


Read More

7236: 2 Timothy 4:14


Keywords: ALEXANDER,BRASS,BRAZIER,JUDGMENT,PAUL,PRAYER


Description: 2 Timothy 4:14


NET Translation: Alexander the coppersmith did me a great deal of harm. The Lord WILL repay him in keeping with his deeds.


DARBY Translation: Alexander the smith didD8935 many evil things against me. The Lord WILL render to him according to his works.


KJV Translation: Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:


Read More

7237: 2 Timothy 4:18


Keywords: ASSURANCE,FAITH,PERSEVERANCE,POWER,WAR


Description: 2 Timothy 4:18


NET Translation: The Lord WILL deliver me from every evil deed and WILL bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever! Amen.


DARBY Translation: The Lord shall deliver me from every wicked work, and shall preserve [me] for his heavenly kingdom; to whom [be] glory for the ages of ages. Amen.


KJV Translation: And the Lord shall deliver me from every evil work, and WILL preserve [me] unto his heavenly kingdom: to whom [be] glory for ever and ever. Amen.


Read More

7238: Titus 1:7


Keywords: ANGER,AVARICE,COVETOUSNESS,DECISION,FABLE,HOSPITALITY,INTEGRITY,MINISTER,CHRISTIAN,SELF-WILL,STEWARD,TEMPERANCE


Description: Titus 1:7


NET Translation: For the overseer must be blameless as one entrusted with God’s work, not arrogant, not prone to anger, not a drunkard, not violent, not greedy for gain.


DARBY Translation: For the overseer must be free from all charge [against him] as God's steward; not headstrong, not passionate, not disorderly through wine, not a striker, not seeking gain by base means;


KJV Translation: For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfWILLed, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;


Read More

7239: Titus 1:9


Keywords: DECISION,PERSEVERANCE


Description: Titus 1:9


NET Translation: He must hold firmly to the faithful message as it has been taught, so that he WILL be able to give exhortation in such healthy teaching and correct those who speak against it.


DARBY Translation: clinging to the faithful word according to the doctrine taught, that he may be able both to encourage with sound teaching and refuteD8943 gainsayers.


KJV Translation: Holding fast the faithful word as he hath been taughtK7147, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.


Read More

7240: Titus 2:4


Keywords: PARENTS,SOBRIETY


Description: Titus 2:4


NET Translation: In this way they WILL train the younger women to love their husbands, to love their children,


DARBY Translation: that they may admonishWILL, counsel, and rebuke, rules of conduct, &c." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8947 the young women to be attached to [their] husbands, to be attached to [their] children,


KJV Translation: That they may teach the young women to be soberK7152, to love their husbands, to love their children,


Read More

7241: Titus 2:8


Keywords: EXAMPLE,MINISTER,CHRISTIAN


Description: Titus 2:8


NET Translation: and a sound message that cannot be criticized, so that any opponent WILL be at a loss, because he has nothing evil to say about us.


DARBY Translation: a sound word, not to be condemned; that he who is opposed may be ashamed, having no evil thing to say about us:


KJV Translation: Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.


Read More

7242: Titus 3:8


Keywords: COMMANDMENTS,MINISTER,CHRISTIAN,PREACHING,WORKS


Description: Titus 3:8


NET Translation: This saying is trustworthy, and I want you to insist on such truths, so that those who have placed their faith in God may be intent on engaging in good works. These things are good and beneficial for all people.


DARBY Translation: The word [is] faithful, and I desire that thou insist strenuously on these things, that they who have believed God may take care to pay diligent attention to good works. These things are good and profitable to men.


KJV Translation: [This is] a faithful saying, and these things I WILL that thou affirm constantly, that they which have believed in God might be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men.


Verse Intro: Final Exhortations to Titus


Read More

7243: Philemon 1:14


Description: Philemon 1:14


NET Translation: However, without your consent I did not want to do anything, so that your good deed would not be out of compulsion, but from your own WILLingness.


DARBY Translation: but I have wished to do nothing without thy mind, that thy good might not be as of necessity but of WILLingness:


KJV Translation: But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but WILLingly.


Read More

7244: Philemon 1:19


Description: Philemon 1:19


NET Translation: I, Paul, have written this letter with my own hand: I WILL repay it. I could also mention that you owe me your very self.


DARBY Translation: *I* Paul have written [it] with mine own hand; *I* WILL repay [it]: that I say not to thee that thou owest even thine own self also to me.


KJV Translation: I Paul have written [it] with mine own hand, I WILL repay [it]: albeit I do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.


Read More

7245: Philemon 1:22


Description: Philemon 1:22


NET Translation: At the same time also, prepare a place for me to stay, for I hope that through your prayers I WILL be given back to you.


DARBY Translation: But withal prepare me also a lodgingD8966; for I hope that I shall be granted to you through your prayers.


KJV Translation: But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.


Read More

7246: Hebrews 1:5


Keywords: ADOPTION,ANGEL (a spirit),GOD,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Hebrews 1:5


NET Translation: For to which of the angels did God ever say, “You are my son! Today I have fathered you”? And in another place he says, “I WILL be his father and he WILL be my son.”


DARBY Translation: For to which of the angels said he ever, *Thou* art my Son: this day have *I* begotten theeD8975? and again, *I* WILL be to him for father, and *he* shall be to me for sonD8976?


KJV Translation: For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I WILL be to him a Father, and he shall be to me a Son?


Verse Intro: The Son Superior to Angels


Read More

7247: Hebrews 1:11


Description: Hebrews 1:11


NET Translation: They WILL perish, but you continue. And they WILL all grow old like a garment,


DARBY Translation: They shall perish, but *thou* continuest still; and they all shall grow old as a garment,


KJV Translation: They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;


Read More

7248: Hebrews 1:12


Description: Hebrews 1:12


NET Translation: and like a robe you WILL fold them up and like a garment they WILL be changed, but you are the same and your years WILL never run out.”


DARBY Translation: and as a covering shalt thou roll them up, and they shall be changed; but *thou* art the SameD8982, and thy years shall not failD8983.


KJV Translation: And as a vesture shalt thou fold them up, and they shall be changed: but thou art the same, and thy years shall not fail.


Read More

7249: Hebrews 1:14


Keywords: ANGEL (a spirit),GOD,INHERITANCE,RIGHTEOUS,SALVATION


Description: Hebrews 1:14


NET Translation: Are they not all ministering spirits, sent out to serve those who WILL inherit salvation?


DARBY Translation: Are they not all ministering spirits, sent out for service on account of those who shall inherit salvation?


KJV Translation: Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?


Read More

7250: Hebrews 2:3


Keywords: ESCAPE,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,PUNISHMENT,SALVATION,SIN,TESTIMONY,WICKED (PEOPLE)


Description: Hebrews 2:3


NET Translation: how WILL we escape if we neglect such a great salvation? It was first communicated through the Lord and was confirmed to us by those who heard him,


DARBY Translation: how shall *we* escape if we have been negligent ofD8986 so great salvation, which, having had its commencement in being spoken [of] by the Lord, has been confirmed to us by those who have heard;


KJV Translation: How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard [him];


Read More

7251: Hebrews 2:4


Keywords: HOLY SPIRIT,MIRACLES


Description: Hebrews 2:4


NET Translation: while God confirmed their witness with signs and wonders and various miracles and gifts of the Holy Spirit distributed according to his WILL.


DARBY Translation: God bearing, besides, witness with [them] to [it], both by signs and wonders, and various acts of power, and distributions of [the] Holy Spirit, according to his WILL?


KJV Translation: God also bearing [them] witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and giftsK7161of the Holy Ghost, according to his own WILL?


Read More

7252: Hebrews 2:12


Keywords: BROTHER,MUSIC,PRAISE,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,TESTIMONY


Description: Hebrews 2:12


NET Translation: saying, “I WILL proclaim your name to my brothers; in the midst of the assembly I WILL praise you.”


DARBY Translation: sayingD8996, I WILL declare thy name to my brethren; in [the] midst of [the] assembly WILL I sing thy praisesD8997.


KJV Translation: Saying, I WILL declare thy name unto my brethren, in the midst of the church WILL I sing praise unto thee.


Read More

7253: Hebrews 2:13


Keywords: ADOPTION,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Hebrews 2:13


NET Translation: Again he says, “I WILL be confident in him,” and again, “Here I am, with the children God has given me.”


DARBY Translation: And again, I WILL trust in himWILL look for him.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8998. And again, Behold, I and the children which God has given meD8999.


KJV Translation: And again, I WILL put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me.


Read More

7254: Hebrews 3:7


Keywords: CALL,HOLY SPIRIT,PROCRASTINATION,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SELF-WILL,SYMBOLS AND SIMILITUDES,WORD OF GOD


Description: Hebrews 3:7


NET Translation: Therefore, as the Holy Spirit says, “Oh, that today you would listen as he speaks!


DARBY Translation: Wherefore, even as says the Holy SpiritD9010, To-day if ye WILL hear his voice,


KJV Translation: Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye WILL hear his voice,


Verse Intro: Need to be Moored so as Not to Lose the Inheritance and Rest


Read More

7255: Hebrews 3:11


Keywords: ANGER,OATH,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Hebrews 3:11


NET Translation: “As I swore in my anger, ‘They WILL never enter my rest!’”


DARBY Translation: so I swore in my wrath, If they shall enter into my restD9012.


KJV Translation: So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)


Read More

7256: Hebrews 3:15


Keywords: HEART,OBDURACY (HARDNESS)


Description: Hebrews 3:15


NET Translation: As it says, “Oh, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts as in the rebellion.”


DARBY Translation: in that it is said, To-day if ye WILL hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocationD9014;


KJV Translation: While it is said, To day if ye WILL hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.


Read More

7257: Hebrews 4:3


Keywords: ANGER,HOLINESS,OATH,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORKS


Description: Hebrews 4:3


NET Translation: For we who have believed enter that rest, as he has said, “As I swore in my anger, ‘They WILL never enter my rest!’” And yet God’s works were accomplished from the foundation of the world.


DARBY Translation: For we enter into the rest who have believed; as he said, As I have sworn in my wrath, If they shall enter into my rest; although the works had been completed from [the] foundation of [the] world.


KJV Translation: For we which have believed do enter into rest, as he said, As I have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.


Read More

7258: Hebrews 4:5


Keywords: PROPHECY,SYMBOLS AND SIMILITUDES


Description: Hebrews 4:5


NET Translation: but to repeat the text cited earlier: “They WILL never enter my rest!”


DARBY Translation: and in this again, If they shall enter into my rest.


KJV Translation: And in this [place] again, If they shall enter into my rest.


Read More

7259: Hebrews 4:7


Keywords: OBDURACY (HARDNESS),QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Hebrews 4:7


NET Translation: So God again ordains a certain day, “Today,” speaking through David after so long a time, as in the words quoted before, “Oh, that today you would listen as he speaks! Do not harden your hearts.”


DARBY Translation: again he determines a certain day, saying, in David, 'To-day,' after so long a time; (according as it has been said before), To-day, if ye WILL hear his voice, harden not your hearts.


KJV Translation: Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye WILL hear his voice, harden not your hearts.


Read More

7260: Hebrews 6:3


Keywords: WILL


Description: Hebrews 6:3


NET Translation: And this is what we intend to do, if God permits.


DARBY Translation: and this WILL we do if God permit.


KJV Translation: And this WILL we do, if God permit.


Read More

7261: Hebrews 6:14


Keywords: ABRAHAM,OATH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Hebrews 6:14


NET Translation: saying, “Surely I WILL bless you greatly and multiply your descendants abundantly.”


DARBY Translation: saying, Surely blessing I WILL bless theeD9043, and multiplying I WILL multiply thee;


KJV Translation: Saying, Surely blessing I WILL bless thee, and multiplying I WILL multiply thee.


Read More

7262: Hebrews 6:17


Keywords: CONDESCENSION OF GOD,CONTRACTS,COVENANT,GOD,OATH,PERSEVERANCE,SALVATION


Description: Hebrews 6:17


NET Translation: In the same way God wanted to demonstrate more clearly to the heirs of the promise that his purpose was unchangeable, and so he intervened with an oath,


DARBY Translation: WhereinD9044 God, WILLing to shew more abundantly to the heirs of the promise the unchangeableness of his purpose, intervened by an oath,


KJV Translation: Wherein God, WILLing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed [it] by an oath:


Read More

7263: Hebrews 7:21


Keywords: JESUS THE CHRIST,OATH,PRIEST


Description: Hebrews 7:21


NET Translation: but Jesus did so with a sworn affirmation by the one who said to him, “The Lord has sworn and WILL not change his mind, ‘You are a priest forever’”—


DARBY Translation: (for they are become priests without the swearing of an oath, but he with the swearing of an oath, by himD9057 who said, as to him, The Lord has sworn, and WILL not repent [of it], *Thou* [art] priest for ever [according to the order of Melchisedec];)


KJV Translation: (For those priests were made without an oathK7184; but this with an oath by him that said unto him, The Lord sware and WILL not repent, Thou [art] a priest for ever after the order of Melchisedec:)


Read More

7264: Hebrews 7:26


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Hebrews 7:26


NET Translation: For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens.


DARBY Translation: For such a high priest became us, holyWILLing good and no evil. When applied to men, it designates them as separated, set apart to God from evil and from common use. The corresponding verb is commonly translated 'to sanctify;' and the word when used as a substantive is the ordinary word for 'saints.' The word hosios, on the other hand, conveys the thought of pious, that which is not profane. It speaks of God in mercy and grace, and of Christ, in whom all gracious qualities are concentrated, as well as perfect piety. It corresponds to the Hebrew chesed, of which the plural (chasadim) is the word translated 'mercies' or 'sure mercies' in the Old Testament. When applied to men, it is in general the sum of qualities which suit and form the divine character in man, as opposed to the human WILL. It refers to the exercise of gracious suitable affections in the relationships in which we are to God, and (e.g.) to parents. Hence, as suitable affections to God practically constitute holiness, the word is used in this sense for holy. The two Hebrew words are used side by side in Ps. 89.18,19, 'The Holy One (kadosh) of Israel is our king. ... Then thou spakest in vision to thy Holy One (Chasid).' The beginning of the Psalm speaks of the mercies or gracious ways (chasadim) of the Lord. (See, for hosios, Acts 2.27; 13.34,35; 1Tim. 2.8; Tit. 1.8; Rev. 15.4; 16.5." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9059, harmlessD9060, undefiled, separated from sinners, and become higher than the heavens:


KJV Translation: For such an high priest became us, [who is] holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;


Read More

7265: Hebrews 8:8


Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Hebrews 8:8


NET Translation: But showing its fault, God says to them, “Look, the days are coming, says the Lord, when I WILL complete a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.


DARBY Translation: For finding fault, he says to themD9071, Behold, days come, saith the Lord, andD9072 I WILL consummate a newD9073 covenant as regardsD9074 the house of Israel, and as regardsD9075 the house of Juda;


KJV Translation: For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I WILL make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:


Read More

7266: Hebrews 8:9


Keywords: COVENANT


Description: Hebrews 8:9


NET Translation: “It WILL not be like the covenant that I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not continue in my covenant and I had no regard for them, says the Lord.


DARBY Translation: not according to the covenant which I made to their fathers in [the] day of my taking their hand to lead them out of the land of Egypt; because *they* did not continue in my covenant, and *I* did not regard them, saith [the] Lord.


KJV Translation: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.


Read More

7267: Hebrews 8:10


Keywords: REGENERATION


Description: Hebrews 8:10


NET Translation: “For this is the covenant that I WILL establish with the house of Israel after those days, says the Lord. I WILL put my laws in their minds and I WILL inscribe them on their hearts. And I WILL be their God and they WILL be my people.


DARBY Translation: Because this [is] the covenant that I WILL covenant to the house of Israel after those days, saith the Lord: Giving my laws into their mind, I WILL write them also upon their hearts; and I WILL be to them for God, and *they* shall be to me for people.


KJV Translation: For this [is] the covenant that I WILL make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I WILL putK7191my laws inK7192to their mind, and write them in their hearts: and I WILL be to them a God, and they shall be to me a people:


Read More

7268: Hebrews 8:11


Keywords: JESUS THE CHRIST,MILLENNIUM,REGENERATION


Description: Hebrews 8:11


NET Translation: “And there WILL be no need at all for each one to teach his countryman or each one to teach his brother saying, ‘Know the Lord,’ since they WILL all know me, from the least to the greatest.


DARBY Translation: And they shall not teach each his fellow-citizen, and each his brother, saying, Know the Lord; because all shall know me in themselvesD9076, from [the] little one [among them] unto [the] great among them.


KJV Translation: And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.


Read More

7269: Hebrews 8:12


Keywords: GOD,SIN


Description: Hebrews 8:12


NET Translation: “For I WILL be merciful toward their evil deeds, and their sins I WILL remember no longer.”


DARBY Translation: Because I WILL be merciful to their unrighteousnesses, and their sins and their lawlessnesses I WILL neverD9077 remember any more.


KJV Translation: For I WILL be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities WILL I remember no more.


Read More

7270: Hebrews 9:14


Keywords: ABLUTION,CONSCIENCE,GOD,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,PURITY,SANCTIFICATION,TRINITY,TYPES


Description: Hebrews 9:14


NET Translation: how much more WILL the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our consciences from dead works to worship the living God.


DARBY Translation: how much rather shall the blood of the Christ, who by the eternal Spirit offered himself spotless to God, purify your conscience from dead works to worshipD9091 [the] living God?


KJV Translation: How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spotK7196to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?


Read More

7271: Hebrews 9:16


Keywords: INHERITANCE,SUFFERING,TESTAMENT,WILL


Description: Hebrews 9:16


NET Translation: For where there is a WILL, the death of the one who made it must be proven.


DARBY Translation: (For where [there is] a testamentD9093, the death of the testator must needs come in.


KJV Translation: For where a testament [is], there must also of necessity beK7197the death of the testator.


Read More

7272: Hebrews 9:17


Keywords: INHERITANCE,WILL


Description: Hebrews 9:17


NET Translation: For a WILL takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is alive.


DARBY Translation: For a testament [is] of force when men are dead, since it is in no way of force while the testator is alive.)


KJV Translation: For a testament [is] of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.


Read More

7273: Hebrews 9:28


Keywords: ATONEMENT,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS,SEEKERS,SUFFERING


Description: Hebrews 9:28


NET Translation: so also, after Christ was offered once to bear the sins of many, to those who eagerly await him he WILL appear a second time, not to bear sin but to bring salvation.


DARBY Translation: thus the Christ also, having been once offered to bear the sins of many, shall appear to those that look for him the second time withoutD9097 sin for salvation.


KJV Translation: So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.


Read More

7274: Hebrews 10:5


Keywords: JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Hebrews 10:5


NET Translation: So when he came into the world, he said, “Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me.


DARBY Translation: Wherefore coming into the world he saysD9098, Sacrifice and offering thou WILLedst not; but thou hast prepared me a body.


KJV Translation: Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared meK7200:


Read More

7275: Hebrews 10:7


Keywords: JESUS THE CHRIST,OBEDIENCE,WORD OF GOD


Description: Hebrews 10:7


NET Translation: “Then I said, ‘Here I am: I have come—it is written of me in the scroll of the book—to do your WILL, O God.’”


DARBY Translation: Then I said, Lo, I come (in [the] rollD9099 of the book it is written of me) to do, O God, thy WILL.


KJV Translation: Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy WILL, O God.


Read More

7276: Hebrews 10:8


Description: Hebrews 10:8


NET Translation: When he says above, “Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sin-offerings you did not desire nor did you take delight in them” (which are offered according to the law),


DARBY Translation: Above, saying Sacrifices and offerings and burnt-offerings and sacrifices for sin thou WILLedst not, neither tookest pleasure in (whichD9100 are offered according to the law);


KJV Translation: Above when he said, Sacrifice and offering and burnt offerings and [offering] for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure [therein]; which are offered by the law;


Read More

7277: Hebrews 10:9


Keywords: GOSPEL,JESUS THE CHRIST


Description: Hebrews 10:9


NET Translation: then he says, “Here I am: I have come to do your WILL.” He does away with the first to establish the second.


DARBY Translation: then he said, Lo, I come to do thy WILL. He takes away the first that he may establish the second;


KJV Translation: Then said he, Lo, I come to do thy WILL, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.


Read More

7278: Hebrews 10:10


Keywords: ATONEMENT,JESUS THE CHRIST,SANCTIFICATION,SUFFERING


Description: Hebrews 10:10


NET Translation: By his WILL we have been made holy through the offering of the body of Jesus Christ once for all.


DARBY Translation: by which WILL we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.


KJV Translation: By the which WILL we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once [for all].


Read More

7279: Hebrews 10:16


Keywords: PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION


Description: Hebrews 10:16


NET Translation: “This is the covenant that I WILL establish with them after those days, says the Lord. I WILL put my laws on their hearts and I WILL inscribe them on their minds,”


DARBY Translation: This [is] the covenant which I WILL establish towards them after those days, saith [the] Lord: Giving my laws into their hearts, I WILL write them also in their understandingsD9107;


KJV Translation: This [is] the covenant that I WILL make with them after those days, saith the Lord, I WILL put my laws into their hearts, and in their minds WILL I write them;


Read More

7280: Hebrews 10:17


Keywords: JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,REGENERATION,SIN


Description: Hebrews 10:17


NET Translation: then he says, “Their sins and their lawless deeds I WILL remember no longer.”


DARBY Translation: and their sins and their lawlessnesses I WILL never remember any more.


KJV Translation: And their sins and iniquities WILL I remember no more.


Read More

7281: Hebrews 10:27


Keywords: CONSCIENCE,GODLESSNESS,JUDGMENT,WICKED (PEOPLE)


Description: Hebrews 10:27


NET Translation: but only a certain fearful expectation of judgment and a fury of fire that WILL consume God’s enemies.


DARBY Translation: but a certain fearful expectation of judgment, and heat of fire about to devour the adversaries.


KJV Translation: But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.


Read More

7282: Hebrews 10:30


Keywords: GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Hebrews 10:30


NET Translation: For we know the one who said, “Vengeance is mine, I WILL repay,” and again, “The Lord WILL judge his people.”


DARBY Translation: For we know him that saidD9113, To me [belongs] vengeance; *I* WILL recompense, saith the Lord: and again, The Lord shall judge his people.


KJV Translation: For we know him that hath said, Vengeance [belongeth] unto me, I WILL recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge his people.


Read More

7283: Hebrews 10:36


Keywords: BLESSING,MEEKNESS,PATIENCE,PERSEVERANCE,REWARD


Description: Hebrews 10:36


NET Translation: For you need endurance in order to do God’s WILL and so receive what is promised.


DARBY Translation: For ye have need of endurance in order that, having done the WILL of God, ye may receive the promise.


KJV Translation: For ye have need of patience, that, after ye have done the WILL of God, ye might receive the promise.


Read More

7284: Hebrews 10:37


Keywords: GOD


Description: Hebrews 10:37


NET Translation: For just a little longer and he who is coming WILL arrive and not delay.


DARBY Translation: For yet a very little while he that comes WILL come, and WILL not delay.


KJV Translation: For yet a little while, and he that shall come WILL come, and WILL not tarry.


Read More

7285: Hebrews 10:38


Keywords: BACKSLIDERS,FAITH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Hebrews 10:38


NET Translation: But my righteous one WILL live by faith, and if he shrinks back, I take no pleasure in him.


DARBY Translation: But the justD9114 shall live by faith; and, if heD9115 draw back, my soul does not take pleasure in him.


KJV Translation: Now the just shall live by faith: but if [any man] draw back, my soul shall have no pleasure in him.


Read More

7286: Hebrews 11:17


Keywords: ABRAHAM,ATONEMENT,DECISION,FAITH,HEART,ISAAC,OFFERINGS,TEMPTATION


Description: Hebrews 11:17


NET Translation: By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He had received the promises, yet he was ready to offer up his only son.


DARBY Translation: By faith Abraham, [when] tried, offered up Isaac, and he who had received to himselfWILL or action of the person receiving. It is used only here and in Acts 28.7. Publius received, 'took,' Paul and his company into his house. It has the sense of taking on oneself physically, or as a debt or responsibility. Abraham's own mind had taken up and appropriated the promises, and yet he gave up Isaac. It was not merely they were given and taken away, with which he had nothing to do; but he had adopted them by faith in his heart, and trusted God enough to give them up according to flesh." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9122 the promises offered up his only begotten [son],


KJV Translation: By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten [son],


Read More

7287: Hebrews 11:18


Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Hebrews 11:18


NET Translation: God had told him, “Through Isaac descendants WILL carry on your name,”


DARBY Translation: as to whom it had been saidD9123, In Isaac shall thy seed be called:


KJV Translation: OfK7207whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:


Read More

7288: Hebrews 11:32


Keywords: BARAK,FAITH,GIDEON,JEPHTHAH,MARTYRDOM,SAMSON,SAMUEL


Description: Hebrews 11:32


NET Translation: And what more shall I say? For time WILL fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets.


DARBY Translation: And what more do I say? For the time would fail me telling of Gideon, and Barak, and Samson, and Jephthah, and David and Samuel, and of the prophets:


KJV Translation: And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and [of] Barak, and [of] Samson, and [of] Jephthae; [of] David also, and Samuel, and [of] the prophets:


Read More

7289: Hebrews 12:14


Keywords: HOLINESS,MEEKNESS,PEACE,SIN


Description: Hebrews 12:14


NET Translation: Pursue peace with everyone, and holiness, for without it no one WILL see the Lord.


DARBY Translation: Pursue peace with all, and holinessD9148, without which no one shall see the Lord:


KJV Translation: Follow peace with all [men], and holiness, without which no man shall see the Lord:


Verse Intro: Take Heed to God's Warning Spoken


Read More

7290: Hebrews 12:26


Keywords: EARTHQUAKES,ESCAPE,GOD,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS


Description: Hebrews 12:26


NET Translation: Then his voice shook the earth, but now he has promised, “I WILL once more shake not only the earth but heaven too.”


DARBY Translation: whose voice then shook the earth; but now he has promised, sayingD9157, Yet once WILL *I* shake not only the earth, but also the heaven.


KJV Translation: Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.


Read More

7291: Hebrews 13:4


Keywords: ADULTERY,MARRIAGE


Description: Hebrews 13:4


NET Translation: Marriage must be honored among all and the marriage bed kept undefiled, for God WILL judge sexually immoral people and adulterers.


DARBY Translation: [Let] marriage [be held] every way in honourD9163, and the bed [be] undefiled; for fornicators and adulterers WILL God judge.


KJV Translation: Marriage [is] honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God WILL judge.


Read More

7292: Hebrews 13:5


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CARE,COMMANDMENTS,CONTENTMENT,COVETOUSNESS,FAITH,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS


Description: Hebrews 13:5


NET Translation: Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, “I WILL never leave you and I WILL never abandon you.”


DARBY Translation: [Let your] conversation [be] without love of money, satisfied with [your] present circumstances; for *he* has said, I WILL not leave theeD9164, neither WILL I forsake thee.


KJV Translation: [Let your] conversation [be] without covetousness; [and be] content with such things as ye have: for he hath said, I WILL never leave thee, nor forsake thee.


Read More

7293: Hebrews 13:6


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BOLDNESS,FAITH,MINISTER,CHRISTIAN,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS


Description: Hebrews 13:6


NET Translation: So we can say with confidence, “The Lord is my helper, and I WILL not be afraid. What can people do to me?”


DARBY Translation: So that, taking courage, we may say, The Lord [is] my helper, and I WILL not be afraid: what WILL man do unto meD9165?


KJV Translation: So that we may boldly say, The Lord [is] my helper, and I WILL not fear what man shall do unto me.


Read More

7294: Hebrews 13:17


Keywords: CHURCH,MINISTER,CHRISTIAN,REVERENCE


Description: Hebrews 13:17


NET Translation: Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls and WILL give an account for their work. Let them do this with joy and not with complaints, for this would be no advantage for you.


DARBY Translation: Obey your leaders, and be submissive; for *they* watch over your souls as those that shall give account; that they may do this with joy, and not groaning, for this [would be] unprofitable for you.


KJV Translation: Obey them that have the ruleK7222over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that [is] unprofitable for you.


Read More

7295: Hebrews 13:18


Keywords: CONSCIENCE,HONESTY,INTEGRITY,INTERCESSION,MINISTER,CHRISTIAN,RELIGIOUS ZEAL


Description: Hebrews 13:18


NET Translation: Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to conduct ourselves rightly in every respect.


DARBY Translation: Pray for us: for we persuade ourselves that we have a good conscience, in all things desirous to walk rightly.


KJV Translation: Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things WILLing to live honestly.


Read More

7296: Hebrews 13:21


Keywords: ATONEMENT,BENEDICTIONS,INTERCESSION,PERFECTION,SANCTIFICATION,WORKS


Description: Hebrews 13:21


NET Translation: equip you with every good thing to do his WILL, working in us what is pleasing before him through Jesus Christ, to whom be glory forever. Amen.


DARBY Translation: perfect you in every good work to the doingD9171 of his WILL, doingD9172 in you what is pleasing before him through Jesus Christ; to whom [be] glory for the ages of ages. Amen.


KJV Translation: Make you perfect in every good work to do his WILL, workingK7224in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom [be] glory for ever and ever. Amen.


Read More

7297: Hebrews 13:23


Keywords: PERSECUTION,TIMOTHY


Description: Hebrews 13:23


NET Translation: You should know that our brother Timothy has been released. If he comes soon, he WILL be with me when I see you.


DARBY Translation: Know that our brother Timotheus is set at liberty; with whom, if he should come soonD9173, I WILL see you.


KJV Translation: Know ye that [our] brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I WILL see you.


Read More

7298: James 1:4


Keywords: DECISION,MEEKNESS,PATIENCE,PERFECTION,PERSEVERANCE


Description: James 1:4


NET Translation: And let endurance have its perfect effect, so that you WILL be perfect and complete, not deficient in anything.


DARBY Translation: But let endurance have [its] perfect work, that ye may be perfect and complete, lacking in nothing.


KJV Translation: But let patience have [her] perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.


Read More

7299: James 1:5


Keywords: GIFTS FROM GOD,GOD,IGNORANCE,PRAYER,RIGHTEOUS,WISDOM


Description: James 1:5


NET Translation: But if anyone is deficient in wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without reprimand, and it WILL be given to him.


DARBY Translation: But if any one of you lack wisdom, let him ask of God, who gives to all freelyD9175 and reproaches not, and it shall be given to him:


KJV Translation: If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all [men] liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.


Read More

7300: James 1:7


Keywords: UNBELIEF,WICKED (PEOPLE)


Description: James 1:7


NET Translation: For that person must not suppose that he WILL receive anything from the Lord,


DARBY Translation: for let not that man think that he shall receive anything from the Lord;


KJV Translation: For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.


Read More

7301: James 1:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DEATH,GRASS,HUMILITY,LIFE,POOR,RESIGNATION


Description: James 1:10


NET Translation: But the rich person’s pride should be in his humiliation, because he WILL pass away like a wildflower in the meadow.


DARBY Translation: and the rich in his humiliation, because as [the] grass's flower he WILL pass away.


KJV Translation: But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.


Read More

7302: James 1:11


Keywords: DEATH,GRASS,LIFE


Description: James 1:11


NET Translation: For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. So also the rich person in the midst of his pursuits WILL wither away.


DARBY Translation: For the sun has risen with its burning heat, and has withered the grass, and its flower has fallen, and the comeliness of its look has perished: thus the rich also shall wither in his goings.


KJV Translation: For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.


Read More

7303: James 1:12


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ASSURANCE,CROWN,DECISION,FAITH,LOVE,PERSEVERANCE,RIGHTEOUS,TEMPTATION


Description: James 1:12


NET Translation: Happy is the one who endures testing, because when he has proven to be genuine, he WILL receive the crown of life that God promised to those who love him.


DARBY Translation: Blessed [is the] man who endures temptation; for, having been proved, he shall receive the crown of life, which He has promised to them that love him.


KJV Translation: Blessed [is] the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.


Read More

7304: James 1:18


Keywords: BLESSING,FIRST FRUITS,GOD,GOSPEL,PREDESTINATION,REGENERATION,WORD OF GOD


Description: James 1:18


NET Translation: By his sovereign plan he gave us birth through the message of truth, that we would be a kind of firstfruits of all he created.


DARBY Translation: According to his own WILLWILLed it.' It was the fruit of his own mind, and so a free gift." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9180 begat he us by the word of truth, that we should be a certain first-fruits of *his* creatures.


KJV Translation: Of his own WILL begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.


Read More

7305: James 1:25


Keywords: CHARACTER,DECISION,FORGETTING GOD,GOSPEL,LAW,PERFECTION,PERSEVERANCE,RIGHTEOUS,WORKS


Description: James 1:25


NET Translation: But the one who peers into the perfect law of liberty and fixes his attention there, and does not become a forgetful listener but one who lives it out—he WILL be blessed in what he does.


DARBY Translation: But *he* that fixes his viewD9182 on [the] perfect law, that of liberty, and abides in [it], being not a forgetful hearer but a doer of [the] work, *he* shall be blessed in his doing.


KJV Translation: But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth [therein], he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deedK7227.


Read More

7306: James 2:12


Keywords: JUDGMENT


Description: James 2:12


NET Translation: Speak and act as those who WILL be judged by a law that gives freedom.


DARBY Translation: So speak ye, and so act, as those that are to be judged by [the] law of liberty;


KJV Translation: So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.


Read More

7307: James 2:13


Keywords: CHARITABLENESS,GOD,JUDGMENT,MALICE,MERCY


Description: James 2:13


NET Translation: For judgment is merciless for the one who has shown no mercy. But mercy triumphs over judgment.


DARBY Translation: for judgment [WILL be] without mercy to him that has shewn no mercy. Mercy glories over judgment.


KJV Translation: For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.


Read More

7308: James 2:18


Description: James 2:18


NET Translation: But someone WILL say, “You have faith and I have works.” Show me your faith without works and I WILL show you faith by my works.


DARBY Translation: But some one WILL say, *Thou* hast faith and *I* have works. Shew me thy faith without works, and *I* fromD9188 my works WILL shew thee my faith.


KJV Translation: Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith withoutK7233thy works, and I WILL shew thee my faith by my works.


Read More

7309: James 3:1


Keywords: COMMANDMENTS,HUMILITY,MINISTER,CHRISTIAN,PRIDE


Description: James 3:1


NET Translation: Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, because you know that we WILL be judged more strictly.


DARBY Translation: Be not many teachers, my brethren, knowing that we shall receive greater judgment.


KJV Translation: My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnationK7236.


Verse Intro: The Tongue a Powerful Member


Read More

7310: James 3:4


Keywords: HELM,SHIP


Description: James 3:4


NET Translation: Look at ships too: Though they are so large and driven by harsh winds, they are steered by a tiny rudder wherever the pilot’s inclination directs.


DARBY Translation: Behold also the ships, which are so great, and driven by violent winds, are turned about by a very small rudder, wherever the pleasure of the helmsman WILL.


KJV Translation: Behold also the ships, which though [they be] so great, and [are] driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.


Read More

7311: James 4:4


Keywords: CARNAL MINDEDNESS,GODLESSNESS,HOLINESS,WORLDLINESS


Description: James 4:4


NET Translation: Adulterers, do you not know that friendship with the world means hostility toward God? So whoever decides to be the world’s friend makes himself God’s enemy.


DARBY Translation: Adulteresses, know ye not that friendship with the world is enmity with GodD9200? Whoever therefore is minded to be [the] friend of the world is constituted enemy of God.


KJV Translation: Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore WILL be a friend of the world is the enemy of God.


Read More

7312: James 4:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,COMMANDMENTS,RESIGNATION,SATAN,TEMPTATION,WAR


Description: James 4:7


NET Translation: So submit to God. But resist the devil and he WILL flee from you.


DARBY Translation: SubjectD9203 yourselves therefore to God. Resist the devil, and he WILL flee from you.


KJV Translation: Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he WILL flee from you.


Read More

7313: James 4:8


Keywords: ABLUTION,CHARACTER,GOD,HEART,HYPOCRISY,INSTABILITY,PRAYER,PURITY,REPENTANCE,RIGHTEOUS,SEEKERS


Description: James 4:8


NET Translation: Draw near to God and he WILL draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and make your hearts pure, you double-minded.


DARBY Translation: Draw nearD9204 to God, and he WILL draw near to you. CleanseD9205 [your] hands, sinners, and purify [your] hearts, ye double-minded.


KJV Translation: Draw nigh to God, and he WILL draw nigh to you. Cleanse [your] hands, [ye] sinners; and purify [your] hearts, [ye] double minded.


Read More

7314: James 4:10


Keywords: HUMILITY,PRAYER


Description: James 4:10


NET Translation: Humble yourselves before the Lord and he WILL exalt you.


DARBY Translation: Humble yourselvesD9207 before [the] Lord, and he shall exalt you.


KJV Translation: Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.


Read More

7315: James 4:13


Keywords: COMMANDMENTS,CONFIDENCE,COVETOUSNESS,PRESUMPTION,SELF-DELUSION


Description: James 4:13


NET Translation: Come now, you who say, “Today or tomorrow we WILL go into this or that town and spend a year there and do business and make a profit.”


DARBY Translation: Go to now, ye who say, To-day or to-morrow WILL we go into such a city and spend a year there, and traffic and make gain,


KJV Translation: Go to now, ye that say, To day or to morrow we WILL go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:


Verse Intro: Pride in Planning for Tomorrow and the Brevity of Life


Read More

7316: James 4:14


Keywords: LIFE


Description: James 4:14


NET Translation: You do not know about tomorrow. What is your life like? For you are a puff of smoke that appears for a short time and then vanishes.


DARBY Translation: ye whoD9209 do not know what WILL be on the morrow, ([for] what [is] your life? It is even a vapour, appearing for a little while, and then disappearing,)


KJV Translation: Whereas ye know not what [shall be] on the morrow. For what [is] your life? It is evenK7249a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.


Read More

7317: James 4:15


Keywords: DEATH,GOD,LIFE


Description: James 4:15


NET Translation: You ought to say instead, “If the Lord is WILLing, then we WILL live and do this or that.”


DARBY Translation: instead of your saying, If the Lord should [so] WILL and we should live, we WILL also do this or that.


KJV Translation: For that ye [ought] to say, If the Lord WILL, we shall live, and do this, or that.


Read More

7318: James 5:3


Description: James 5:3


NET Translation: Your gold and silver have rusted and their rust WILL be a witness against you. It WILL consume your flesh like fire. It is in the last days that you have hoarded treasure!


DARBY Translation: Your gold and silver is eaten away, and their canker shall be for a witness against you, and shall eat your flesh as fire. Ye have heaped up treasure in [the] last days.


KJV Translation: Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.


Read More

7319: James 5:15


Keywords: CHURCH,ELDER,GOD,SIN


Description: James 5:15


NET Translation: And the prayer of faith WILL save the one who is sick and the Lord WILL raise him up—and if he has committed sins, he WILL be forgiven.


DARBY Translation: and the prayer of faith shall heal the sick, and the Lord shall raise him up; and if he be one who has committed sins, it shall be forgiven him.


KJV Translation: And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him.


Read More

7320: James 5:20


Keywords: AGENCY,REGENERATION,SIN,WICKED (PEOPLE),RELIGIOUS ZEAL


Description: James 5:20


NET Translation: he should know that the one who turns a sinner back from his wandering path WILL save that person’s soul from death and WILL cover a multitude of sins.


DARBY Translation: let him know that he that brings back a sinner from [the] error of his way shall save a soul from death and shall cover a multitude of sins.


KJV Translation: Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.


Read More

7321: 1 Peter 1:7


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH,JESUS THE CHRIST,TEMPTATION


Description: 1 Peter 1:7


NET Translation: Such trials show the proven character of your faith, which is much more valuable than gold—gold that is tested by fire, even though it is passing away—and WILL bring praise and glory and honor when Jesus Christ is revealed.


DARBY Translation: that the proving of your faith, much more precious than of gold which perishes, though it be proved by fire, be found to praise and glory and honour in [the] revelation of Jesus Christ:


KJV Translation: That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:


Read More

7322: 1 Peter 1:13


Keywords: COMMANDMENTS,DECISION,HOPE,JESUS THE CHRIST,SOBRIETY,WATCHFULNESS


Description: 1 Peter 1:13


NET Translation: Therefore, get your minds ready for action by being fully sober, and set your hope completely on the grace that WILL be brought to you when Jesus Christ is revealed.


DARBY Translation: Wherefore, having girded up the loins of your mind, [be] sober [and] hope with perfect stedfastness in the grace [which WILL be] brought to you at [the] revelation of Jesus Christ;


KJV Translation: Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the endK7255for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;


Verse Intro: Born Again to be Holy and Express Love


Read More

7323: 1 Peter 2:6


Keywords: CORNERSTONE,ELECTION,FAITH,HOUSE,JESUS THE CHRIST,PROPHECY,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,RIGHTEOUS,ZION


Description: 1 Peter 2:6


NET Translation: For it says in scripture, “Look, I lay in Zion a stone, a chosen and precious cornerstone, and whoever believes in him WILL never be put to shame.”


DARBY Translation: Because it is contained in the scriptureD9236: Behold, I lay in Zion a corner stone, elect, precious: and he that believes on himD9237 shall not be put to shame.


KJV Translation: Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.


Read More

7324: 1 Peter 2:15


Description: 1 Peter 2:15


NET Translation: For God wants you to silence the ignorance of foolish people by doing good.


DARBY Translation: Because so is the WILL of God, that by well-doing ye put to silence the ignorance of senseless menD9248;


KJV Translation: For so is the WILL of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:


Read More

7325: 1 Peter 3:1


Keywords: FAMILY,INFLUENCE,RIGHTEOUSNESS,WIFE


Description: 1 Peter 3:1


NET Translation: In the same way, wives, be subject to your own husbands. Then, even if some are disobedient to the word, they WILL be won over without a word by the way you live,


DARBY Translation: Likewise, wives, [be] subjectD9262 to your own husbands, that, even if any are disobedient to the word, they may be gained without [the] word by the conversationD9263 of the wives,


KJV Translation: Likewise, ye wives, [be] in subjection to your own husbands; that, if any obey not the word, they also may without the word be won by the conversation of the wives;


Verse Intro: Living Examples - Husbands and Wives


Read More

7326: 1 Peter 3:7


Keywords: HUSBAND,WICKED (PEOPLE),WOMEN


Description: 1 Peter 3:7


NET Translation: Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as the weaker partners and show them honor as fellow heirs of the grace of life. In this way nothing WILL hinder your prayers.


DARBY Translation: [Ye] husbands likewise, dwell with [them] according to knowledge, as with a weaker, [even] the female, vessel, giving [them] honour, as also fellow-heirs of [the] grace of life, that your prayers be not hindered.


KJV Translation: Likewise, ye husbands, dwell with [them] according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindered.


Read More

7327: 1 Peter 3:10


Keywords: DECEIT,FALSEHOOD,LONGEVITY,PEACE,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SLANDER,SPEAKING


Description: 1 Peter 3:10


NET Translation: For the one who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from uttering deceit.


DARBY Translation: For he that WILL love life and see good days, let him cause his tongue to cease from evil and his lips that they speak no guile.


KJV Translation: For he that WILL love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:


Read More

7328: 1 Peter 3:13


Keywords: GOD


Description: 1 Peter 3:13


NET Translation: For who is going to harm you if you are devoted to what is good?


DARBY Translation: And who shall injure you if ye have become imitators of that which [is] goodD9269?


KJV Translation: And who [is] he that WILL harm you, if ye be followers of that which is good?


Read More

7329: 1 Peter 3:17


Keywords: EXAMPLE,JESUS THE CHRIST,PERSECUTION


Description: 1 Peter 3:17


NET Translation: For it is better to suffer for doing good, if God WILLs it, than for doing evil.


DARBY Translation: For [it is] better, if the WILL of God should WILL it, to suffer [as] well-doers than [as] evildoers;


KJV Translation: For [it is] better, if the WILL of God be so, that ye suffer for well doing, than for evil doing.


Read More

7330: 1 Peter 4:2


Keywords: HOLINESS,LASCIVIOUSNESS,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS,SELF-DENIAL,SINLESSNESS


Description: 1 Peter 4:2


NET Translation: in that he spends the rest of his time on earth concerned about the WILL of God and not human desires.


DARBY Translation: no longer to live the rest of [his] time in [the] flesh to men's lusts, but to God's WILL.


KJV Translation: That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the WILL of God.


Read More

7331: 1 Peter 4:3


Keywords: ADULTERY,AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES,GENTILES,GLUTTONY,IDOLATRY,LASCIVIOUSNESS,LUST,PERSECUTION,SIN,WORLDLINESS


Description: 1 Peter 4:3


NET Translation: For the time that has passed was sufficient for you to do what the non-Christians desire. You lived then in debauchery, evil desires, drunkenness, carousing, drinking bouts, and wanton idolatries.


DARBY Translation: For the time past [is] sufficient [for us] to have wrought the WILL of the Gentiles, walking in lasciviousness, lusts, wine-drinking, revels, drinkings, and unhallowed idolatries.


KJV Translation: For the time past of [our] life may suffice us to have wrought the WILL of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:


Read More

7332: 1 Peter 4:5


Keywords: JUDGMENT


Description: 1 Peter 4:5


NET Translation: They WILL face a reckoning before Jesus Christ who stands ready to judge the living and the dead.


DARBY Translation: who shall render account to him who is ready to judge [the] living and [the] dead.


KJV Translation: Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.


Read More

7333: 1 Peter 4:8


Keywords: CHARITABLENESS,KINDNESS,LOVE


Description: 1 Peter 4:8


NET Translation: Above all keep your love for one another fervent, because love covers a multitude of sins.


DARBY Translation: but before all things having fervent love among yourselves, because love covers a multitude of sins;


KJV Translation: And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shallWILL." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K7272cover the multitude of sins.


Read More

7334: 1 Peter 4:11


Keywords: GLORIFYING GOD,HOSPITALITY,MINISTER,CHRISTIAN,ORACLE,PRAISE,WORD OF GOD


Description: 1 Peter 4:11


NET Translation: Whoever speaks, let it be with God’s words. Whoever serves, do so with the strength that God supplies, so that in everything God WILL be glorified through Jesus Christ. To him belong the glory and the power forever and ever. Amen.


DARBY Translation: If any one speak as oracles of God; if any one minister as of strength which God supplies; that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom is the glory and the might for the ages of ages. Amen.


KJV Translation: If any man speak, [let him speak] as the oracles of God; if any man minister, [let him do it] as of the ability which God giveth: that God in all things may be glorified through Jesus Christ, to whom be praise and dominion for ever and ever. Amen.


Read More

7335: 1 Peter 4:17


Keywords: CHURCH,GOSPEL,WICKED (PEOPLE)


Description: 1 Peter 4:17


NET Translation: For it is time for judgment to begin, starting with the house of God. And if it starts with us, what WILL be the fate of those who are disobedient to the gospel of God?


DARBY Translation: For the time of having the judgment begin from the housD9284e of God [is come]; but if first from us, what [shall be] the end of those who obeyD9285 not the glad tidings of God?


KJV Translation: For the time [is come] that judgment must begin at the house of God: and if [it] first [begin] at us, what shall the end [be] of them that obey not the gospel of God?


Read More

7336: 1 Peter 4:18


Keywords: WICKED (PEOPLE)


Description: 1 Peter 4:18


NET Translation: And if the righteous are barely saved, what WILL become of the ungodly and sinners?


DARBY Translation: And if the righteous is difficultly savedD9286, where shall the impious and [the] sinner appear?


KJV Translation: And if the righteous scarcely be saved, where shall the ungodly and the sinner appear?


Read More

7337: 1 Peter 4:19


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,GOD,PERSECUTION,RESIGNATION


Description: 1 Peter 4:19


NET Translation: So then let those who suffer according to the WILL of God entrust their souls to a faithful Creator as they do good.


DARBY Translation: Wherefore also let them who suffer according to the WILL of God commit their souls in well-doing to a faithful Creator.


KJV Translation: Wherefore let them that suffer according to the WILL of God commit the keeping of their souls [to him] in well doing, as unto a faithful Creator.


Read More

7338: 1 Peter 5:1


Keywords: TEMPTATION,CHURCH,COMMANDMENTS,ELDER,HUMILITY,MINISTER,CHRISTIAN,TESTIMONY


Description: 1 Peter 5:1


NET Translation: So as your fellow elder and a witness of Christ’s sufferings and as one who shares in the glory that WILL be revealed, I urge the elders among you:


DARBY Translation: The elders which [are] among you I exhort, who [am their] fellow-elder and witness of the sufferings of the Christ, who also [am] partakerD9287 of the glory about to be revealed:


KJV Translation: The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:


Verse Intro: Living Examples - The Elder Shepherding the Flock


Read More

7339: 1 Peter 5:2


Keywords: CHURCH,COVETOUSNESS,SACRILEGE


Description: 1 Peter 5:2


NET Translation: Give a shepherd’s care to God’s flock among you, exercising oversight not merely as a duty but WILLingly under God’s direction, not for shameful profit but eagerly.


DARBY Translation: shepherdD9288 the flock of God which [is] among you, exercising oversight, not by necessity, but WILLingly; not for base gain, but readily;


KJV Translation: Feed the flock of God which is among youK7273, taking the oversight [thereof], not by constraint, but WILLingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;


Read More

7340: 1 Peter 5:4


Keywords: CROWN,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS,SHEPHERD


Description: 1 Peter 5:4


NET Translation: Then when the Chief Shepherd appears, you WILL receive the crown of glory that never fades away.


DARBY Translation: And when the chief shepherd is manifested ye shall receive the unfadingD9290 crown of glory.


KJV Translation: And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.


Read More

7341: 1 Peter 5:6


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,CARE,HUMILITY,RIGHTEOUS


Description: 1 Peter 5:6


NET Translation: And God WILL exalt you in due time, if you humble yourselves under his mighty hand


DARBY Translation: Humble yourselvesD9292 therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in [the due] time;


KJV Translation: Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:


Read More

7342: 1 Peter 5:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BENEDICTIONS,CALL,GLORY,GOD,GRACE OF GOD,INTERCESSION,JESUS THE CHRIST,PERFECTION,RIGHTEOUS,SUFFERING


Description: 1 Peter 5:10


NET Translation: And, after you have suffered for a little while, the God of all grace who called you to his eternal glory in Christ WILL himself restore, confirm, strengthen, and establish you.


DARBY Translation: But the God of all grace who has called you to his eternal glory in Christ Jesus, when ye have suffered for a little while, himself shall make perfect, stablish, strengthen, ground:


KJV Translation: But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle [you].


Read More

7343: 2 Peter 1:8


Keywords: UNFAITHFULNESS,WISDOM


Description: 2 Peter 1:8


NET Translation: For if these things are really yours and are continually increasing, they WILL keep you from becoming ineffective and unproductive in your pursuit of knowing our Lord Jesus Christ more intimately.


DARBY Translation: for these things existing and abounding in you make [you] to be neither idle nor unfruitful as regards the knowledgeD9307 of our Lord Jesus Christ;


KJV Translation: For if these things be in you, and abound, they make [you that ye shall] neither [be] barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.


Read More

7344: 2 Peter 1:10


Keywords: ASSURANCE,CALL,COMMANDMENTS,DECISION,DILIGENCE,PERSEVERANCE,PREDESTINATION,REWARD,RIGHTEOUS,RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Peter 1:10


NET Translation: Therefore, brothers and sisters, make every effort to be sure of your calling and election. For by doing this you WILL never stumble into sin.


DARBY Translation: Wherefore the rather, brethren, use diligence to make your calling and election sure, for doing these things ye WILL never fall;


KJV Translation: Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:


Read More

7345: 2 Peter 1:11


Keywords: ASSURANCE,DEATH,DECISION,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,PERSEVERANCE,REWARD,RIGHTEOUS,RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Peter 1:11


NET Translation: For thus an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ, WILL be richly provided for you.


DARBY Translation: for thus shall the entrance into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ be richly furnished unto you.


KJV Translation: For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.


Read More

7346: 2 Peter 1:12


Keywords: MINISTER,CHRISTIAN,WISDOM,RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Peter 1:12


NET Translation: Therefore, I intend to remind you constantly of these things even though you know them and are well established in the truth that you now have.


DARBY Translation: Wherefore I WILL be carefulD9308 to put you always in mind of these things, although knowing [them] and established in the present truth.


KJV Translation: Wherefore I WILL not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know [them], and be established in the present truth.


Verse Intro: Salvation Based The Word of God


Read More

7347: 2 Peter 1:14


Keywords: DEATH


Description: 2 Peter 1:14


NET Translation: since I know that my tabernacle WILL soon be removed, because our Lord Jesus Christ revealed this to me.


DARBY Translation: knowing that the putting off of my tabernacle is speedily [to take place], as also our Lord Jesus Christ has manifested to me;


KJV Translation: Knowing that shortly I must put off [this] my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.


Read More

7348: 2 Peter 1:15


Keywords: RELIGIOUS ZEAL


Description: 2 Peter 1:15


NET Translation: Indeed, I WILL also make every effort that, after my departure, you have a testimony of these things.


DARBY Translation: but I WILL use diligence, that after my departure ye should have also, at any time, [in your power] to call to mind these things.


KJV Translation: Moreover I WILL endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.


Read More

7349: 2 Peter 1:21


Keywords: HOLY SPIRIT,PROPHECY,PROPHETS,WORD OF GOD


Description: 2 Peter 1:21


NET Translation: for no prophecy was ever borne of human impulse; rather, men carried along by the Holy Spirit spoke from God.


DARBY Translation: for prophecy was not everD9314 utteredD9315 by [the] WILL ofD9316 man, but holy men of God spake under the power of [the] Holy Spirit.


KJV Translation: For the prophecy came not in old timeK7276by the WILL of man: but holy men of God spake [as they were] moved by the Holy Ghost.


Read More

7350: 2 Peter 2:1


Keywords: HERESY,PROPHECY,APOSTASY,DOCTRINES,HYPOCRISY,INFIDELITY,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN


Description: 2 Peter 2:1


NET Translation: But false prophets arose among the people, just as there WILL be false teachers among you. These false teachers WILL infiltrate your midst with destructive heresies, even to the point of denying the Master who bought them. As a result, they WILL bring swift destruction on themselves.


DARBY Translation: But there were false prophets also among the people, as there shall be also among you false teachers, whoD9317 shall bring in by the bye destructive heresies, and denyD9318 the masterD9319 that bought them, bringing upon themselves swift destruction;


KJV Translation: But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.


Verse Intro: False Prophets and Teachers WILL Come - Living Ungodly Lives


Read More

7351: 2 Peter 2:2


Keywords: GOSPEL


Description: 2 Peter 2:2


NET Translation: And many WILL follow their debauched lifestyles. Because of these false teachers, the way of truth WILL be slandered.


DARBY Translation: and many shall follow their dissolute ways, through whom the way of the truth shall be blasphemed.


KJV Translation: And many shall follow their pernicious waysK7277; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.


Read More

7352: 2 Peter 2:3


Keywords: AFFECTIONS,COVETOUSNESS,WICKED (PEOPLE)


Description: 2 Peter 2:3


NET Translation: And in their greed they WILL exploit you with deceptive words. Their condemnation pronounced long ago is not sitting idly by; their destruction is not asleep.


DARBY Translation: And through covetousness, with well-turnedD9320 words, WILL they make merchandise of you: for whom judgment of old is not idle, and their destruction slumbers not.


KJV Translation: And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.


Read More

7353: 2 Peter 2:10


Keywords: ADULTERY,AFFECTIONS,ANARCHY,CITIZENS,LOYALTY,PRESUMPTION,REVERENCE,SELF-WILL,SLANDER,SPEAKING,WICKED (PEOPLE)


Description: 2 Peter 2:10


NET Translation: especially those who indulge their fleshly desires and who despise authority. Brazen and insolent, they are not afraid to insult the glorious ones,


DARBY Translation: and specially those who walk after the flesh in [the] lust of uncleanness, and despise lordship. Bold [are they], self-WILLed; they do not fear speaking injuriously of dignitiesD9325:


KJV Translation: But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise governmentK7278. Presumptuous [are they], selfWILLed, they are not afraid to speak evil of dignities.


Read More

7354: 2 Peter 2:12


Keywords: CORRUPTION,DEATH,WICKED (PEOPLE),WORLDLINESS


Description: 2 Peter 2:12


NET Translation: But these men, like irrational animals—creatures of instinct, born to be caught and destroyed—do not understand whom they are insulting, and consequently in their destruction they WILL be destroyed,


DARBY Translation: But these, as natural animals without reason, made to be caught and destroyedD9326, speaking injuriously in things they are ignorant of, shall also perish in their own corruption,


KJV Translation: But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;


Read More

7355: 2 Peter 3:3


Keywords: BLASPHEMY,INFIDELITY,JESUS THE CHRIST,LUST,MOCKING,SCOFFING


Description: 2 Peter 3:3


NET Translation: Above all, understand this: In the last days blatant scoffers WILL come, being propelled by their own evil urges


DARBY Translation: knowing this first, that there shall come at [the] close of the days mockers with mocking, walking according to their own lusts,


KJV Translation: Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,


Read More

7356: 2 Peter 3:5


Keywords: EARTH,GEOLOGY


Description: 2 Peter 3:5


NET Translation: For they deliberately suppress this fact, that by the word of God heavens existed long ago and an earth was formed out of water and by means of water.


DARBY Translation: For this is hidden from them through their own wilfulness, that heavens were of old, and an earth, having its subsistence out of water and in water, by the word of God,


KJV Translation: For this they WILLingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standingK7282out of the water and in the water:


Read More

7357: 2 Peter 3:9


Keywords: GOD,SALVATION


Description: 2 Peter 3:9


NET Translation: The Lord is not slow concerning his promise, as some regard slowness, but is being patient toward you, because he does not wish for any to perish but for all to come to repentance.


DARBY Translation: [The] Lord does not delay his promise, as some account of delay, but is longsuffering towards you, not WILLingD9336 that any should perish, but that all should come to repentance.


KJV Translation: The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not WILLing that any should perish, but that all should come to repentance.


Read More

7358: 2 Peter 3:10


Keywords: ASTRONOMY,DAY,EARTH,HEAVEN,JUDGMENT,REVERENCE


Description: 2 Peter 3:10


NET Translation: But the day of the Lord WILL come like a thief; when it comes, the heavens WILL disappear with a horrific noise, and the celestial bodies WILL melt away in a blaze, and the earth and every deed done on it WILL be laid bare.


DARBY Translation: But the day of [the] Lord WILL come as a thief, in which the heavens WILL pass away with a rushing noise, and [the] elements, burning with heat, shall be dissolved, and [the] earth and the works in it shall be burnt up.


KJV Translation: But the day of the Lord WILL come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.


Read More

7359: 2 Peter 3:12


Keywords: HEAVEN,HOLINESS


Description: 2 Peter 3:12


NET Translation: while waiting for and hastening the coming of the day of God? Because of this day, the heavens WILL be burned up and dissolve, and the celestial bodies WILL melt away in a blaze!


DARBY Translation: waiting for and hastening the coming of the day of God, by reason of which [the] heavens, being on fire, shall be dissolved, and [the] elementsD9339, burning with heat, shall melt?


KJV Translation: Looking for and hasting unto the comingK7283of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?


Read More

7360: 1 John 2:17


Keywords: IMMORTALITY,LUST,OBEDIENCE,RIGHTEOUS


Description: 1 John 2:17


NET Translation: And the world is passing away with all its desires, but the person who does the WILL of God remains forever.


DARBY Translation: And the world is passing, and its lust, but he that doesD9365 the WILL of God abides for eternity.


KJV Translation: And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the WILL of God abideth for ever.


Read More

7361: 1 John 2:24


Keywords: DECISION,FELLOWSHIP,RIGHTEOUS,RIGHTEOUSNESS


Description: 1 John 2:24


NET Translation: As for you, what you have heard from the beginning must remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, you also WILL remain in the Son and in the Father.


DARBY Translation: As for *you* let that which ye have heard from the beginning abide in you: if what ye have heard from the beginning abides in you, *ye* also shall abide in the Son and in the Father.


KJV Translation: Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.


Read More

7362: 1 John 3:2


Keywords: ADOPTION,ASSURANCE,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUS


Description: 1 John 3:2


NET Translation: Dear friends, we are God’s children now, and what we WILL be has not yet been revealed. We know that whenever it is revealed we WILL be like him, because we WILL see him just as he is.


DARBY Translation: Beloved, now are we children of God, and what we shall be has not yet been manifestedD9374; we knowD9375 that if itD9376 is manifested we shall be like him, for we shall see him as he is.


KJV Translation: Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.


Read More

7363: 1 John 3:4


Keywords: LAW,SIN


Description: 1 John 3:4


NET Translation: Everyone who practices sin also practices lawlessness; indeed, sin is lawlessness.


DARBY Translation: Every one that practises sin practises also lawlessnessWILL of my own, but be in obedience. The statement is reciprocal, and may be read 'lawlessness is sin.'" href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9378; and sin is lawlessness.


KJV Translation: Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.


Read More

7364: 1 John 3:19


Keywords: ASSURANCE,GOD,RIGHTEOUS


Description: 1 John 3:19


NET Translation: And by this we WILL know that we are of the truth and WILL convince our conscience in his presence,


DARBY Translation: And hereby we shall know that we are of the truth, and shall persuadeD9390 our hearts before him


KJV Translation: And hereby we know that we are of the truth, and shall assureK7288our hearts before him.


Read More

7365: 1 John 5:14


Keywords: ASSURANCE,FAITH,PRAYER


Description: 1 John 5:14


NET Translation: And this is the confidence that we have before him: that whenever we ask anything according to his WILL, he hears us.


DARBY Translation: And this is the boldness which we have towards him, that if we ask him anything according to his WILL he hears us.


KJV Translation: And this is the confidence that we have in himK7290, that, if we ask any thing according to his WILL, he heareth us:


Read More

7366: 1 John 5:16


Keywords: HOLY SPIRIT,INTERCESSION,REPROBACY,SIN,UNPARDONABLE SIN


Description: 1 John 5:16


NET Translation: If anyone sees his fellow Christian committing a sin not resulting in death, he should ask, and God WILL grant life to the person who commits a sin not resulting in death. There is a sin resulting in death. I do not say that he should ask about that.


DARBY Translation: If any one see his brother sinning a sin not unto death, he shall ask, and he shall give him life, for those that do not sin unto death. There is a sin to death: I do not say of that that he should make a request.


KJV Translation: If any man see his brother sin a sin [which is] not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it.


Read More

7367: 2 John 1:2


Description: 2 John 1:2


NET Translation: because of the truth that resides in us and WILL be with us forever.


DARBY Translation: for the truth's sake which abides in us and shall be with us to eternity.


KJV Translation: For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.


Read More

7368: 2 John 1:3


Description: 2 John 1:3


NET Translation: Grace, mercy, and peace WILL be with us from God the Father and from Jesus Christ the Son of the Father, in truth and love.


DARBY Translation: Grace shall be with you, mercy, peace from God [the] Father, and from [the] Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.


KJV Translation: Grace be with you, mercy, [and] peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.


Read More

7369: 3 John 1:6


Description: 3 John 1:6


NET Translation: They have testified to your love before the church. You WILL do well to send them on their way in a manner worthy of God.


DARBY Translation: (who have witnessed of thy love before [the] assembly,) in setting forward whom on their journey worthily of God, thou wilt do well;


KJV Translation: Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:


Read More

7370: 3 John 1:10


Description: 3 John 1:10


NET Translation: Therefore, if I come, I WILL call attention to the deeds he is doing—the bringing of unjustified charges against us with evil words! And not being content with that, he not only refuses to welcome the brothers himself, but hinders the people who want to do so and throws them out of the church!


DARBY Translation: For this reason, if I come, I WILL bring to remembrance his works which he does, babbling against us with wicked words; and not content with these, neither does he himself receive the brethren; and those who would he prevents, and casts [them] out of the assembly.


KJV Translation: Wherefore, if I come, I WILL remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth [them] out of the church.


Read More

7371: 3 John 1:13


Description: 3 John 1:13


NET Translation: I have many things to write to you, but I do not wish to write to you with pen and ink.


DARBY Translation: I had many things to write to thee, but I WILL notD9418 with ink and pen write to thee;


KJV Translation: I had many things to write, but I WILL not with ink and pen write unto thee:


Verse Intro: John's Final Remarks and Greetings to Gaius


Read More

7372: 3 John 1:14


Description: 3 John 1:14


NET Translation: But I hope to see you right away, and we WILL speak face to face. (3:15) Peace be with you. The friends here greet you. Greet the friends there by name.


DARBY Translation: but I hope soon to see thee, and we WILL speak mouth to mouth. Peace [be] to thee. The friends greet thee. Greet the friends by name.


KJV Translation: But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to faceK7295. Peace [be] to thee. [Our] friends salute thee. Greet the friends by name.


Read More

7373: Jude 1:5


Description: Jude 1:5


NET Translation: Now I desire to remind you (even though you have been fully informed of these facts once for all) that Jesus, having saved the people out of the land of Egypt, later destroyed those who did not believe.


DARBY Translation: But I would put you in remembrance, you who once knew all things, that the Lord, having saved a people out of [the] land of Egypt, in the second place destroyed those who had not believed.


KJV Translation: I WILL therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.


Read More

7374: Jude 1:11


Description: Jude 1:11


NET Translation: Woe to them! For they have traveled down Cain’s path, and because of greed have abandoned themselves to Balaam’s error; hence, they WILL certainly perish in Korah’s rebellion.


DARBY Translation: Woe to them! because they have gone in the way of Cain, and given themselves up to the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.


KJV Translation: Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.


Read More

7375: Jude 1:18


Description: Jude 1:18


NET Translation: For they said to you, “At the end of time there WILL come scoffers, propelled by their own ungodly desires.”


DARBY Translation: that they said to you, that at [the] end of the time there should be mockers, walking after their own lusts of ungodlinesses.


KJV Translation: How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.


Read More

7376: Revelation 1:4


Keywords: ASIA,CHURCH,GOD,HOLY SPIRIT,I AM THAT I AM,JESUS THE CHRIST,PEACE,SEVEN,THRONE


Description: Revelation 1:4


NET Translation: From John, to the seven churches that are in the province of Asia: Grace and peace to you from “he who is,” and who was, and who is still to come, and from the seven spirits who are before his throne,


DARBY Translation: John to the seven assemblies which [are] in Asia: Grace to you and peace from [him] who is, and who was, and who is to comeWILL not say there is no allusion to the future awaited exercise of divine power; for in Daniel, not only is the Son of man brought before the Ancient of days, but the Ancient of days comes. In the words 'who is, and was, and is to come,' there is surely reference to the abiding nature of his being. 'Who is to come' seems to me thus to render more truly the sense than any other form of words. The Greek has the future sense. See Mark 10.30, Luke 18.30; and Mark 11.10 partly runs into this sense. 'The coming one' became a name of the expected Messiah, as in Matt. 11.3, and in Heb. 10.37. But note, 'essential being' is put first, 'who is;' and then 'time past, and to come.' 'Who is' asserts the essential nature of his being." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9436; and from the seven Spirits which [are] before his throne;


KJV Translation: John to the seven churches which are in Asia: Grace [be] unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;


Verse Intro: John's Greeting to the Seven Churches


Read More

7377: Revelation 1:7


Keywords: IMMORTALITY,ISRAEL,PROPHECIES CONCERNING JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,SPEAR,WICKED (PEOPLE)


Description: Revelation 1:7


NET Translation: (Look! He is returning with the clouds, and every eye WILL see him, even those who pierced him, and all the tribes on the earth WILL mourn because of him. This WILL certainly come to pass! Amen.)


DARBY Translation: Behold, he comes with the clouds, and every eye shall see him, and they whichD9439 have pierced him, and all the tribes of the landD9440 shall wail because of him. Yea. Amen.


KJV Translation: Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they [also] which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.


Read More

7378: Revelation 1:8


Keywords: ALPHA,JESUS THE CHRIST,OMEGA


Description: Revelation 1:8


NET Translation: “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God—the one who is, and who was, and who is still to come—the All-Powerful!


DARBY Translation: I am the Alpha and the OmegaD9441, saith [the] Lord GodD9442, he who is, and who was, and who is to comeWILL not say there is no allusion to the future awaited exercise of divine power; for in Daniel, not only is the Son of man brought before the Ancient of days, but the Ancient of days comes. In the words 'who is, and was, and is to come,' there is surely reference to the abiding nature of his being. 'Who is to come' seems to me thus to render more truly the sense than any other form of words. The Greek has the future sense. See Mark 10.30, Luke 18.30; and Mark 11.10 partly runs into this sense. 'The coming one' became a name of the expected Messiah, as in Matt. 11.3, and in Heb. 10.37. But note, 'essential being' is put first, 'who is;' and then 'time past, and to come.' 'Who is' asserts the essential nature of his being." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9443, the AlmightyD9444.


KJV Translation: “I am Alpha and Omega, the beginning and the ending,” saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.


Read More

7379: Revelation 1:19


Description: Revelation 1:19


NET Translation: Therefore write what you saw, what is, and what WILL be after these things.


DARBY Translation: Write therefore what thou hast seen, and the things that areD9456, and the things that areD9457 about to be after these.


KJV Translation: “Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;”


Read More

7380: Revelation 2:5


Keywords: BACKSLIDERS,CANDLESTICK,IMPENITENCE,REPENTANCE


Description: Revelation 2:5


NET Translation: Therefore, remember from what high state you have fallen and repent! Do the deeds you did at the first; if not, I WILL come to you and remove your lampstand from its place—that is, if you do not repent.


DARBY Translation: Remember therefore whence thou art fallen, and repent, and do the first works: but if not, I am coming to thee, and I WILL remove thy lamp out of its place, except thou shalt repent.


KJV Translation: “Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I WILL come unto thee quickly, and WILL remove thy candlestick out of his place, except thou repent.”


Read More

7381: Revelation 2:7


Keywords: DECISION,HEAVEN,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,LIFE,PARADISE,PERSEVERANCE,PROPHETS,RIGHTEOUS,WAR,WORD OF GOD


Description: Revelation 2:7


NET Translation: The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I WILL permit him to eat from the tree of life that is in the paradise of God.’


DARBY Translation: He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him that overcomes, I WILL give to him to eat of the tree of life which is in the paradise of God.


KJV Translation: “He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh WILL I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.”


Read More

7382: Revelation 2:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,CROWN,DECISION,FAITHFULNESS,HEART,PERSECUTION,PERSEVERANCE,PROPHECY,REWARD,RIGHTEOUS,SATAN


Description: Revelation 2:10


NET Translation: Do not be afraid of the things you are about to suffer. The devil is about to have some of you thrown into prison so you may be tested, and you WILL experience suffering for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I WILL give you the crown that is life itself.


DARBY Translation: Fear nothing [of] what thou art about to suffer. Behold, the devil is about to cast of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days. Be thou faithful unto death, and I WILL give to thee the crown of life.


KJV Translation: “Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast” [some] “of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I WILL give thee a crown of life.”


Read More

7383: Revelation 2:11


Keywords: DEATH,DECISION,HELL,HOLY SPIRIT,PERSEVERANCE,RIGHTEOUS,WAR


Description: Revelation 2:11


NET Translation: The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers WILL in no way be harmed by the second death.’


DARBY Translation: He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He that overcomes shall in no wiseD9461 be injured of the second death.


KJV Translation: “He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.”


Read More

7384: Revelation 2:16


Keywords: FELLOWSHIP,IMPENITENCE


Description: Revelation 2:16


NET Translation: Therefore, repent! If not, I WILL come against you quickly and make war against those people with the sword of my mouth.


DARBY Translation: Repent therefore: but if not, I come to thee quickly, and I WILL make war with them with the sword of my mouth.


KJV Translation: “Repent; or else I WILL come unto thee quickly, and WILL fight against them with the sword of my mouth.”


Read More

7385: Revelation 2:17


Keywords: COLORS,DECISION,MANNA,PERSEVERANCE,REWARD,RIGHTEOUS,STONES,WAR


Description: Revelation 2:17


NET Translation: The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers, I WILL give him some of the hidden manna, and I WILL give him a white stone, and on that stone WILL be written a new name that no one can understand except the one who receives it.’


DARBY Translation: He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. To him that overcomes, to him WILL I give of the hidden manna; and I WILL give to him a white stone, and on the stone a new name written, which no one knows but he that receives [it].


KJV Translation: “He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh WILL I give to eat of the hidden manna, and WILL give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth” [it].


Read More

7386: Revelation 2:21


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BACKSLIDERS,GOD,IMPENITENCE


Description: Revelation 2:21


NET Translation: I have given her time to repent, but she is not WILLing to repent of her sexual immorality.


DARBY Translation: And I gave her time that she should repent, and she WILL not repent of her fornication.


KJV Translation: “And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.”


Read More

7387: Revelation 2:22


Keywords: CONTINGENCIES,FELLOWSHIP,GOD,IMPENITENCE,WICKED (PEOPLE)


Description: Revelation 2:22


NET Translation: Look! I am throwing her onto a bed of violent illness, and those who commit adultery with her into terrible suffering, unless they repent of her deeds.


DARBY Translation: Behold, I cast her into a bed, and those that commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of her works,


KJV Translation: “Behold, I WILL cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.”


Read More

7388: Revelation 2:23


Keywords: FELLOWSHIP,HEART,JESUS THE CHRIST,JUDGMENT,JUDGMENTS,RESPONSIBILITY,SIN,WICKED (PEOPLE)


Description: Revelation 2:23


NET Translation: Furthermore, I WILL strike her followers with a deadly disease, and then all the churches WILL know that I am the one who searches minds and hearts. I WILL repay each one of you what your deeds deserve.


DARBY Translation: and her children WILL I kill with death; and all the assemblies shall knowD9465 that *I* am he that searches [the] reins and [the] hearts; and I WILL give to you each according to your works.


KJV Translation: “And I WILL kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I WILL give unto every one of you according to your works.”


Read More

7389: Revelation 2:24


Keywords: SATAN,THYATIRA


Description: Revelation 2:24


NET Translation: But to the rest of you in Thyatira, all who do not hold to this teaching (who have not learned the so-called “deep secrets of Satan”), to you I say: I do not put any additional burden on you.


DARBY Translation: But to you I say, the rest whoD9466 [are] in Thyatira, as many as have not this doctrine, who have not knownD9467 the depths of Satan, as they say, I do not cast upon you any other burden;


KJV Translation: “But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I WILL put upon you none other burden.”


Read More

7390: Revelation 2:26


Keywords: DECISION,RIGHTEOUS,WAR


Description: Revelation 2:26


NET Translation: And to the one who conquers and who continues in my deeds until the end, I WILL give him authority over the nations—


DARBY Translation: And he that overcomes, and he that keeps unto the end my works, to him WILL I give authority over the nations,


KJV Translation: “And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him WILL I give power over the nations:”


Read More

7391: Revelation 2:27


Keywords: IRON,JESUS THE CHRIST,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,SCEPTER (SCEPTRE)


Description: Revelation 2:27


NET Translation: he WILL rule them with an iron rod and like clay jars he WILL break them to pieces,


DARBY Translation: and he shall shepherd them with an iron rod; as vessels of pottery are they broken in pieces, as I also have received from my Father;


KJV Translation: “And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.”


Read More

7392: Revelation 2:28


Keywords: STARS,WAR


Description: Revelation 2:28


NET Translation: just as I have received the right to rule from my Father—and I WILL give him the morning star.


DARBY Translation: and I WILL give to him the morning star.


KJV Translation: “And I WILL give him the morning star.”


Read More

7393: Revelation 3:3


Keywords: BACKSLIDERS,CONTINGENCIES,IMPENITENCE,REPENTANCE,TEMPTATION,THEFT AND THIEVES,WATCHFULNESS,WICKED (PEOPLE)


Description: Revelation 3:3


NET Translation: Therefore, remember what you received and heard, and obey it, and repent. If you do not wake up, I WILL come like a thief, and you WILL never know at what hour I WILL come against you.


DARBY Translation: Remember therefore how thou hast received and heard, and keep [it] and repent. If therefore thou shalt not watch, I WILL come [upon thee] as a thief, and thou shalt not knowD9470 at what hour I shall come upon thee.


KJV Translation: “Remember therefore how thou hast received and heard, and hold fast, and repent. If therefore thou shalt not watch, I WILL come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I WILL come upon thee.”


Read More

7394: Revelation 3:4


Keywords: COLORS,DECISION,IMMORTALITY,OBEDIENCE,RIGHTEOUS,WALKING


Description: Revelation 3:4


NET Translation: But you have a few individuals in Sardis who have not stained their clothes, and they WILL walk with me dressed in white, because they are worthy.


DARBY Translation: But thou hast a few names in Sardis which have not defiled their garments, and they shall walk with me in white, because they are worthy.


KJV Translation: “Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy.”


Read More

7395: Revelation 3:5


Keywords: BOOK,COLORS,DECISION,GOD,PERSEVERANCE,RIGHTEOUS,WAR


Description: Revelation 3:5


NET Translation: The one who conquers WILL be dressed like them in white clothing, and I WILL never erase his name from the book of life, but WILL declare his name before my Father and before his angels.


DARBY Translation: He that overcomes, *he* shall be clothed in white garments, and I WILL not blot his name out of the book of life, and WILL confess his name before my Father and before his angels.


KJV Translation: “He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I WILL not blot out his name out of the book of life, but I WILL confess his name before my Father, and before his angels.”


Read More

7396: Revelation 3:9


Keywords: CHURCH,HYPOCRISY,JESUS THE CHRIST,SATAN,SYNAGOGUE


Description: Revelation 3:9


NET Translation: Listen! I am going to make those people from the synagogue of Satan—who say they are Jews yet are not, but are lying—Look, I WILL make them come and bow down at your feet and acknowledge that I have loved you.


DARBY Translation: Behold, I makeD9473 them of the synagogue of Satan who say that they are Jews, and are not, but lie; behold, I WILL cause that they shall come and shall do homageD9474 before thy feet, and shall knowD9475 that *I* have loved thee.


KJV Translation: “Behold, I WILL make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I WILL make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.”


Read More

7397: Revelation 3:10


Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DECISION,GOD,GRACE OF GOD,RIGHTEOUS,TEMPTATION


Description: Revelation 3:10


NET Translation: Because you have kept my admonition to endure steadfastly, I WILL also keep you from the hour of testing that is about to come on the whole world to test those who live on the earth.


DARBY Translation: Because thou hast kept the word of my patienceD9476, *I* also WILL keep thee out of the hour of trial, which is about to come upon the whole habitable world, to try them that dwell upon the earth.


KJV Translation: “Because thou hast kept the word of my patience, I also WILL keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.”


Read More

7398: Revelation 3:12


Keywords: CHURCH,DECISION,GOD,JESUS THE CHRIST,PERSEVERANCE,PILLAR,RIGHTEOUS,TEMPLE,WAR


Description: Revelation 3:12


NET Translation: The one who conquers I WILL make a pillar in the temple of my God, and he WILL never depart from it. I WILL write on him the name of my God and the name of the city of my God (the new Jerusalem that comes down out of heaven from my God), and my new name as well.


DARBY Translation: He that overcomes, him WILL I make a pillar in the templeD9477 of my God, and he shall go no more at all out; and I WILL write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which comes down out of heaven, from my God, and my new name.


KJV Translation: “Him that overcometh WILL I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I WILL write upon him the name of my God, and the name of the city of my God,” [which is] “new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and” [I WILL write upon him] “my new name.”


Read More

7399: Revelation 3:16


Keywords: INSTABILITY,LUKEWARMNESS,WICKED (PEOPLE)


Description: Revelation 3:16


NET Translation: So because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I am going to vomit you out of my mouth!


DARBY Translation: Thus because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to spue thee out of my mouth.


KJV Translation: “So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I WILL spue thee out of my mouth.”


Read More

7400: Revelation 3:18


Keywords: ANOINTING,COLORS,COMMANDMENTS,FAITH,GARMENT,JESUS THE CHRIST,PRIDE,RICHES,SALVATION,SELF-RIGHTEOUSNESS,WICKED (PEOPLE)


Description: Revelation 3:18


NET Translation: take my advice and buy gold from me refined by fire so you can become rich! Buy from me white clothing so you can be clothed and your shameful nakedness WILL not be exposed, and buy eye salve to put on your eyes so you can see!


DARBY Translation: I counsel thee to buyD9478 of me gold purified by fire, that thou mayest beD9479 rich; and white garments, that thou mayest be clothedD9480, and that the shame of thy nakedness may not be made manifestD9481; and eye-salve to anoint thine eyes, that thou mayest see.


KJV Translation: “I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and” [that] “the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.”


Read More

7401: Revelation 3:20


Keywords: COMMUNION,FAITH,FELLOWSHIP,GOD,SALVATION,SEEKERS


Description: Revelation 3:20


NET Translation: Listen! I am standing at the door and knocking! If anyone hears my voice and opens the door I WILL come into his home and share a meal with him, and he with me.


DARBY Translation: Behold, I standD9483 at the door and am knocking; if any one hear my voice and open the door, I WILL come in unto him and sup with him, and he with me.


KJV Translation: “Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I WILL come in to him, and WILL sup with him, and he with me.”


Read More

7402: Revelation 3:21


Keywords: DECISION,EXAMPLE,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,PERSEVERANCE,RIGHTEOUS,THRONE,WAR


Description: Revelation 3:21


NET Translation: I WILL grant the one who conquers permission to sit with me on my throne, just as I too conquered and sat down with my Father on his throne.


DARBY Translation: He that overcomes, to him WILL I give to sit with me in my throne; as *I* also have overcome, and have sat down with my Father in his throne.


KJV Translation: “To him that overcometh WILL I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.”


Read More

7403: Revelation 4:1


Keywords: TRUMPET,VISION


Description: Revelation 4:1


NET Translation: After these things I looked, and there was a door standing open in heaven! And the first voice I had heard speaking to me like a trumpet said: “Come up here so that I can show you what must happen after these things.”


DARBY Translation: After these things I saw, and behold, a door opened in heaven, and the first voice which I heard as of a trumpet speaking with me, saying, Come up here, and I WILL shew thee the things which must take place after these things.


KJV Translation: After this I looked, and, behold, a door [was] opened in heaven: and the first voice which I heard [was] as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I WILL shew thee things which must be hereafter.


Verse Intro: The Door into Heaven - Around the Throne


Read More

7404: Revelation 4:11


Keywords: GLORIFYING GOD,GOD,JESUS THE CHRIST,POWER


Description: Revelation 4:11


NET Translation: “You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, since you created all things, and because of your WILL they existed and were created!”


DARBY Translation: Thou art worthy, O our Lord and [our] God, to receive glory and honour and power; for *thou* hast created all things, and for thy WILL they were, and they have been created.


KJV Translation: Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.


Read More

7405: Revelation 5:10


Keywords: ASSURANCE,CHURCH,JESUS THE CHRIST,PRIEST,REDEMPTION,SONG


Description: Revelation 5:10


NET Translation: You have appointed them as a kingdom and priests to serve our God, and they WILL reign on the earth.”


DARBY Translation: and made them to our God kingsD9499 and priests; and they shall reign over the earth.


KJV Translation: And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth.


Read More

7406: Revelation 6:6


Keywords: BARLEY,WHEAT


Description: Revelation 6:6


NET Translation: Then I heard something like a voice from among the four living creatures saying, “A quart of wheat WILL cost a day’s pay and three quarts of barley WILL cost a day’s pay. But do not damage the olive oil and the wine!”


DARBY Translation: And I heard as a voice in the midst of the four living creatures saying, A choenix of wheat for a denarius, and three choenixes of barley for a denarius: and do not injure the oil and the wine.


KJV Translation: And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measureK7301of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and [see] thou hurt not the oil and the wine.


Read More

7407: Revelation 7:15


Keywords: JESUS THE CHRIST


Description: Revelation 7:15


NET Translation: For this reason they are before the throne of God, and they serve him day and night in his temple, and the one seated on the throne WILL shelter them.


DARBY Translation: Therefore are they before the throne of God, and serveD9520 him day and night in his temple, and he that sits upon the throne shall spread his tabernacle over them.


KJV Translation: Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.


Read More

7408: Revelation 7:16


Keywords: HUNGER


Description: Revelation 7:16


NET Translation: They WILL never go hungry or be thirsty again, and the sun WILL not beat down on them, nor any burning heat,


DARBY Translation: They shall not hunger any moreD9521, neither shall they thirst any more, nor shall the sun at all fall on them, nor any burning heat;


KJV Translation: They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.


Read More

7409: Revelation 7:17


Keywords: FOUNTAIN,HUNGER,JESUS THE CHRIST,LAMB OF GOD,TEARS,WEEPING


Description: Revelation 7:17


NET Translation: because the Lamb in the middle of the throne WILL shepherd them and lead them to springs of living water, and God WILL wipe away every tear from their eyes.”


DARBY Translation: because the Lamb which is in the midst of the throne shall shepherd them, and shall lead them to fountains of waters of life, and God shall wipe away every tear from their eyes.


KJV Translation: For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.


Read More

7410: Revelation 9:6


Keywords: DEATH,DESPONDENCY,SUICIDE


Description: Revelation 9:6


NET Translation: In those days people WILL seek death, but WILL not be able to find it; they WILL long to die, but death WILL flee from them.


DARBY Translation: And in those days shall men seek death, and shall in no way find it; and shall desire to die, and death flees from them.


KJV Translation: And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them.


Read More

7411: Revelation 10:6


Keywords: EARTH,GOD,HEAVEN,OATH,SEA,TIME


Description: Revelation 10:6


NET Translation: and swore by the one who lives forever and ever, who created heaven and what is in it, and the earth and what is in it, and the sea and what is in it, “There WILL be no more delay!


DARBY Translation: and swore by him that lives to the ages of ages, who created the heaven and the things that are in it, and the earth and the things that are in it, and the sea and the things that are in it, that there should be no longer delay;


KJV Translation: And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:


Read More

7412: Revelation 10:7


Keywords: MYSTERIES,PROPHETS,SALVATION,TRUMPET


Description: Revelation 10:7


NET Translation: But in the days when the seventh angel is about to blow his trumpet, the mystery of God is completed, just as he has proclaimed to his servants the prophets.”


DARBY Translation: but in the days of the voice of the seventh angel, when he is aboutD9542 to sound the trumpet, the mystery of God also shall be completedWILL have been.' But in the Revelation the aorist is almost everywhere used where other tenses might be put. Such evident Hebraisms are incessant." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9543, as he has made known the glad tidings to his own bondmen the prophets.


KJV Translation: But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declared to his servants the prophets.


Read More

7413: Revelation 10:9


Keywords: ANGEL (a spirit)


Description: Revelation 10:9


NET Translation: So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, “Take the scroll and eat it. It WILL make your stomach bitter, but it WILL be as sweet as honey in your mouth.”


DARBY Translation: And I went to the angel, saying to him to give me the little book. And he says to me, Take and eat it up: and it shall make thy belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet as honey.


KJV Translation: And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take [it], and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.


Read More

7414: Revelation 11:2


Keywords: MONTH,VISION


Description: Revelation 11:2


NET Translation: But do not measure the outer courtyard of the temple; leave it out, because it has been given to the Gentiles, and they WILL trample on the holy city for forty-two months.


DARBY Translation: And the court which [is] without the temple cast out, and measure it not; because it has been given [up] to the nations, and the holy city shall they tread under foot forty-two months.


KJV Translation: But the court which is without the temple leave outK7307, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty [and] two months.


Read More

7415: Revelation 11:3


Keywords: DAY,VISION,WITNESS


Description: Revelation 11:3


NET Translation: And I WILL grant my two witnesses authority to prophesy for 1,260 days, dressed in sackcloth.”


DARBY Translation: And I WILL give [power] to my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred [and] sixty days, clothed in sackcloth.


KJV Translation: And I WILL give [power] unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred [and] threescore days, clothed in sackcloth.


Read More

7416: Revelation 11:5


Description: Revelation 11:5


NET Translation: If anyone wants to harm them, fire comes out of their mouths and completely consumes their enemies. If anyone wants to harm them, they must be killed this way.


DARBY Translation: and if any one WILLs to injure them, fire goes out of their mouth, and devours their enemies. And if any one WILLs to injure them, thus must he be killed.


KJV Translation: And if any man WILL hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man WILL hurt them, he must in this manner be killed.


Read More

7417: Revelation 11:6


Keywords: METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,PLAGUE


Description: Revelation 11:6


NET Translation: These two have the power to close up the sky so that it does not rain during the time they are prophesying. They have power to turn the waters to blood and to strike the earth with every kind of plague whenever they want.


DARBY Translation: These have powerD9548 to shut the heaven that no rain may fall during the days of their prophecy; and they have powerD9549 over the waters to turn them into blood, and to smite the earth as often as they WILL with every plague.


KJV Translation: These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they WILL.


Read More

7418: Revelation 11:7


Keywords: ANIMALS,HELL,MARTYRDOM,PIT,VISION


Description: Revelation 11:7


NET Translation: When they have completed their testimony, the beast that comes up from the abyss WILL make war on them and conquer them and kill them.


DARBY Translation: And when they shall have completed their testimony, the beast who comes up out of the abyss shall make war with them, and shall conquer them, and shall kill them:


KJV Translation: And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.


Read More

7419: Revelation 11:8


Keywords: EGYPT


Description: Revelation 11:8


NET Translation: Their corpses WILL lie in the street of the great city that is symbolically called Sodom and Egypt, where their Lord was also crucified.


DARBY Translation: and their body [shall be] on the street of the great city, whichD9550 is called spiritually Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.


KJV Translation: And their dead bodies [shall lie] in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.


Read More

7420: Revelation 11:9


Keywords: BURIAL


Description: Revelation 11:9


NET Translation: For three and a half days those from every people, tribe, nation, and language WILL look at their corpses, because they WILL not permit them to be placed in a tomb.


DARBY Translation: And [men] of the peoples and tribes and tongues and nations see their body three days and a half, and they do not suffer their bodies to be put into a sepulchre.


KJV Translation: And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.


Read More

7421: Revelation 11:10


Keywords: REPROOF


Description: Revelation 11:10


NET Translation: And those who live on the earth WILL rejoice over them and celebrate, even sending gifts to each other, because these two prophets had tormented those who live on the earth.


DARBY Translation: And they that dwell upon the earth rejoice over them, and are full of delight, and shall send gifts one to another, because these, the two prophets, tormented them that dwell upon the earth.


KJV Translation: And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.


Read More

7422: Revelation 11:15


Keywords: CHURCH,GENTILES,JESUS THE CHRIST,TRUMPET


Description: Revelation 11:15


NET Translation: Then the seventh angel blew his trumpet, and there were loud voices in heaven saying: “The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he WILL reign for ever and ever.”


DARBY Translation: And the seventh angel sounded [his] trumpet: and there were great voices in the heaven, saying, The kingdom of the world of our Lord and of his Christ is comeD9554, and he shall reign to the ages of ages.


KJV Translation: And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become [the kingdoms] of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.


Verse Intro: Seventh Trumpet - Temple of Heaven Opened - Lightning, Thunder, Earthquake, Hailstorm"""


Read More

7423: Revelation 13:8


Keywords: ATONEMENT,BOOK,JESUS THE CHRIST,LAMB OF GOD,PREDESTINATION


Description: Revelation 13:8


NET Translation: and all those who live on the earth WILL worship the beast, everyone whose name has not been written since the foundation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed.


DARBY Translation: and all that dwell on the earth shall do it homageD9573, [every one] whose name had not been written from [the] founding of [the] worldD9574 in the book of life of the slain Lamb.


KJV Translation: And all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.


Read More

7424: Revelation 13:10


Keywords: PATIENCE,WAR


Description: Revelation 13:10


NET Translation: If anyone is meant for captivity, into captivity he WILL go. If anyone is to be killed by the sword, then by the sword he must be killed. This requires steadfast endurance and faith from the saints.


DARBY Translation: If any one [leads] into captivity, he goes into captivity. If any one shall kill with [the] sword, he must with [the] sword be killed. Here is the endurance and the faith of the saints.


KJV Translation: He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.


Read More

7425: Revelation 14:10


Keywords: ANGEL (a spirit),ANGER,BRIMSTONE,CUP,HELL,PUNISHMENT,REVERENCE,TORMENTS


Description: Revelation 14:10


NET Translation: that person WILL also drink of the wine of God’s anger that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he WILL be tortured with fire and sulfur in front of the holy angels and in front of the Lamb.


DARBY Translation: he also shall drink of the wine of the fury of God prepared unmixed in the cup of his wrath, and he shall be tormented in fire and brimstone before the holy angels and before the Lamb.


KJV Translation: The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:


Read More

7426: Revelation 14:11


Keywords: ANGER,ANIMALS,HELL,PUNISHMENT,TORMENTS


Description: Revelation 14:11


NET Translation: And the smoke from their torture WILL go up forever and ever, and those who worship the beast and his image WILL have no rest day or night, along with anyone who receives the mark of his name.”


DARBY Translation: And the smoke of their torment goes up to ages of ages, and they have no respite day and night who do homageD9580 to the beast and to its image, and if any one receive the mark of its name.


KJV Translation: And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.


Read More

7427: Revelation 14:13


Keywords: DEATH,HEAVEN,HOLY SPIRIT,PROPHETS,RIGHTEOUS,WORKS


Description: Revelation 14:13


NET Translation: Then I heard a voice from heaven say, “Write this: ‘Blessed are the dead, those who die in the Lord from this moment on!’” “Yes,” says the Spirit, “so they can rest from their hard work, because their deeds WILL follow them.”


DARBY Translation: And I heard a voice out of the heaven saying, Write, Blessed the dead who die in [the] Lord from henceforth. Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; for their works follow with them.


KJV Translation: And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed [are] the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.


Read More

7428: Revelation 15:4


Keywords: CHURCH,GENTILES,GLORIFYING GOD,GOD,JESUS THE CHRIST,PRAISE,SONG,WORSHIP


Description: Revelation 15:4


NET Translation: Who WILL not fear you, O Lord, and glorify your name, because you alone are holy? All nations WILL come and worship before you for your righteous acts have been revealed.”


DARBY Translation: Who shall not fear [thee], O Lord, and glorify thy name? for [thou] only [art] holyWILL. what God gives as consistent with himself, his character, and promise. The 'sure mercies' of David is expressed by this word in the LXX, Isa. 55.3; Acts 13.34. God alone possesses the qualities which entitle him to worship as a pious man would understand it. Hosios is used in this general way for 'holy.' see Note, Heb. 7.26." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9585; for all nations shall come and do homageD9586 before thee; for thy righteousnessesD9587 have been made manifest.


KJV Translation: Who shall not fear thee, O Lord, and glorify thy name? for [thou] only [art] holy: for all nations shall come and worship before thee; for thy judgments are made manifest.


Read More

7429: Revelation 16:14


Keywords: MIRACLES


Description: Revelation 16:14


NET Translation: For they are the spirits of the demons performing signs who go out to the kings of the earth to bring them together for the battle that WILL take place on the great day of God, the All-Powerful.


DARBY Translation: for they are [the] spirits of demons, doing signs; which go out to the kings of the whole habitable world to gather them together to the war of [that] great day of God the Almighty.


KJV Translation: For they are the spirits of devils, working miracles, [which] go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.


Read More

7430: Revelation 16:15


Keywords: GARMENT,JESUS THE CHRIST,PERSEVERANCE,RIGHTEOUS,WATCHFULNESS


Description: Revelation 16:15


NET Translation: (Look ! I WILL come like a thief! Blessed is the one who stays alert and does not lose his clothes so that he WILL not have to walk around naked and his shameful condition be seen.)


DARBY Translation: (Behold, I come as a thief. Blessed [is] he that watches and keeps his garments, that he may not walk naked, and that they [may not] see his shame.)


KJV Translation: “Behold, I come as a thief. Blessed” [is] he that watcheth, “and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.”


Read More

7431: Revelation 17:1


Keywords: ANGEL (a spirit),ANIMALS,BABYLON,VISION,WHOREDOM,WOMEN,IDOLATRY,WATER


Description: Revelation 17:1


NET Translation: Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke to me. “Come,” he said, “I WILL show you the condemnation and punishment of the great prostitute who sits on many waters,


DARBY Translation: And one of the seven angels, which had the seven bowls, came and spoke with me, saying, Come here, I WILL shew thee the sentence of the great harlot who sits upon the many waters;


KJV Translation: And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I WILL shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:


Verse Intro: The Great Prostitute and the Beast


Read More

7432: Revelation 17:7


Keywords: ANGEL (a spirit),SEVEN


Description: Revelation 17:7


NET Translation: But the angel said to me, “Why are you astounded? I WILL interpret for you the mystery of the woman and of the beast with the seven heads and ten horns that carries her.


DARBY Translation: And the angel said to me, Why hast thou wondered? *I* WILL tell thee the mystery of the woman, and of the beast which carries her, which has the seven heads and the ten horns.


KJV Translation: And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I WILL tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.


Read More

7433: Revelation 17:8


Keywords: BOOK,PIT


Description: Revelation 17:8


NET Translation: The beast you saw was, and is not, but is about to come up from the abyss and then go to destruction. The inhabitants of the earth—all those whose names have not been written in the book of life since the foundation of the world—WILL be astounded when they see that the beast was, and is not, but is to come.


DARBY Translation: The beast which thou sawest was, and is not, and is about to come up out of the abyss and go into destruction: and they who dwell on the earth, whose names are not written from the founding of the world in the book of life, shall wonder, seeing the beast, that it was, and is not, and shall be presentD9604.


KJV Translation: The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.


Read More

7434: Revelation 17:12


Description: Revelation 17:12


NET Translation: The ten horns that you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but WILL receive ruling authority as kings with the beast for one hour.


DARBY Translation: And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have not yet received a kingdom, but receive authority as kings one hour with the beast.


KJV Translation: And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.


Read More

7435: Revelation 17:13


Description: Revelation 17:13


NET Translation: These kings have a single intent, and they WILL give their power and authority to the beast.


DARBY Translation: These have one mindD9607, and give their power and authority to the beast.


KJV Translation: These have one mind, and shall give their power and strength unto the beast.


Read More

7436: Revelation 17:14


Keywords: CALL,CHARACTER,CHOSEN,ELECTED,JESUS THE CHRIST,LAMB OF GOD,RIGHTEOUS


Description: Revelation 17:14


NET Translation: They WILL make war with the Lamb, but the Lamb WILL conquer them, because he is Lord of lords and King of kings, and those accompanying the Lamb are the called, chosen, and faithful.”


DARBY Translation: These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them; for he is Lord of lords and King of kings: and they [that are] with him called, and chosen, and faithful.


KJV Translation: These shall make war with the Lamb, and the Lamb shall overcome them: for he is Lord of lords, and King of kings: and they that are with him [are] called, and chosen, and faithful.


Read More

7437: Revelation 17:16


Description: Revelation 17:16


NET Translation: The ten horns that you saw, and the beast—these WILL hate the prostitute and make her desolate and naked. They WILL consume her flesh and burn her up with fire.


DARBY Translation: And the ten horns which thou sawest, and the beast, these shall hate the harlot, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and shall burn her with fire;


KJV Translation: And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.


Read More

7438: Revelation 17:17


Keywords: GOD


Description: Revelation 17:17


NET Translation: For God has put into their minds to carry out his purpose by making a decision to give their royal power to the beast until the words of God are fulfilled.


DARBY Translation: for God has given to their hearts to doD9608 his mindD9609, and to actD9610 with one mindD9611, and to give their kingdom to the beast until the words of God shall be fulfilled.


KJV Translation: For God hath put in their hearts to fulfil his WILL, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of God shall be fulfilled.


Read More

7439: Revelation 18:4


Keywords: COMPANY,HOLINESS


Description: Revelation 18:4


NET Translation: Then I heard another voice from heaven saying, “Come out of her, my people, so you WILL not take part in her sins and so you WILL not receive her plagues,


DARBY Translation: And I heard another voice out of the heaven saying, Come out of her, my people, that ye have not fellowship in her sins, and that ye do not receive of her plagues:


KJV Translation: And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.


Read More

7440: Revelation 18:7


Keywords: CONFIDENCE,PRIDE,SECURITY


Description: Revelation 18:7


NET Translation: As much as she exalted herself and lived in sensual luxury, to this extent give her torment and grief because she said to herself, ‘I rule as queen and am no widow; I WILL never experience grief!’


DARBY Translation: So much as she has glorified herself and lived luxuriously, so much torment and grief give to her. Because she says in her heart, I sit a queen, and I am not a widow; and I shall in no wise see grief:


KJV Translation: How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.


Read More

7441: Revelation 18:8


Keywords: CONFIDENCE,GOD,PRIDE


Description: Revelation 18:8


NET Translation: For this reason, she WILL experience her plagues in a single day: disease, mourning, and famine, and she WILL be burned down with fire, because the Lord God who judges her is powerful!”


DARBY Translation: for this reason in one day shall her plagues come, death and grief and famine, and she shall be burnt with fire; for strong [is the] Lord GodD9616 who has judged her.


KJV Translation: Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with fire: for strong [is] the Lord God who judgeth her.


Read More

7442: Revelation 18:9


Keywords: ADULTERY


Description: Revelation 18:9


NET Translation: Then the kings of the earth who committed immoral acts with her and lived in sensual luxury with her WILL weep and wail for her when they see the smoke from the fire that burns her up.


DARBY Translation: And the kings of the earth, who have committed fornication, and lived luxuriously with her, shall weep and wail over her, when they see the smoke of her burning,


KJV Translation: And the kings of the earth, who have committed fornication and lived deliciously with her, shall bewail her, and lament for her, when they shall see the smoke of her burning,


Read More

7443: Revelation 18:10


Keywords: ADULTERY,AFFLICTIONS AND ADVERSITIES


Description: Revelation 18:10


NET Translation: They WILL stand a long way off because they are afraid of her torment, and WILL say, “Woe, woe, O great city, Babylon the powerful city! For in a single hour your doom has come!”


DARBY Translation: standing afar off, through fear of her torment, saying, Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! for in one hour thy judgment is come.


KJV Translation: Standing afar off for the fear of her torment, saying, Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.


Read More

7444: Revelation 18:11


Keywords: COMMERCE,FRANKINCENSE,MERCHANT


Description: Revelation 18:11


NET Translation: Then the merchants of the earth WILL weep and mourn for her because no one buys their cargo any longer—


DARBY Translation: And the merchants of the earth weep and grieve over her, because no one buys their ladingD9617 any more;


KJV Translation: And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:


Read More

7445: Revelation 18:14


Description: Revelation 18:14


NET Translation: (The ripe fruit you greatly desired has gone from you, and all your luxury and splendor have gone from you—they WILL never ever be found again!)


DARBY Translation: And the ripe fruits which were the lustD9619 of thy soul have departed from thee, and all fair and splendid things have perished from thee, and they shall not find them any more at all.


KJV Translation: And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.


Read More

7446: Revelation 18:15


Description: Revelation 18:15


NET Translation: The merchants who sold these things, who got rich from her, WILL stand a long way off because they are afraid of her torment. They WILL weep and mourn,


DARBY Translation: The merchants of these things, who had been enriched through her, shall stand afar off through fear of her torment, weeping and grieving,


KJV Translation: The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,


Read More

7447: Revelation 18:21


Description: Revelation 18:21


NET Translation: Then one powerful angel picked up a stone like a huge millstone, threw it into the sea, and said, “With this kind of sudden violent force Babylon the great city WILL be thrown down and it WILL never be found again!


DARBY Translation: And a strong angel took up a stone, as a great millstone, and cast [it] into the sea, saying, Thus with violence shall Babylon the great city be cast down, and shall be found no more at all;


KJV Translation: And a mighty angel took up a stone like a great millstone, and cast [it] into the sea, saying, Thus with violence shall that great city Babylon be thrown down, and shall be found no more at all.


Read More

7448: Revelation 18:22


Keywords: HARP,MILL,MUSIC


Description: Revelation 18:22


NET Translation: And the sound of the harpists, musicians, flute players, and trumpeters WILL never be heard in you again. No craftsman who practices any trade WILL ever be found in you again; the noise of a mill WILL never be heard in you again.


DARBY Translation: and voice of harp-singers and musicians and flute-players and trumpeters shall not be heard any more at all in thee, and no artificer of any art shall be found any more at all in thee, and voice of millstone shall be heard no more at all in thee,


KJV Translation: And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft [he be], shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee;


Read More

7449: Revelation 18:23


Keywords: MERCHANT


Description: Revelation 18:23


NET Translation: Even the light from a lamp WILL never shine in you again! The voices of the bridegroom and his bride WILL never be heard in you again. For your merchants were the tycoons of the world, because all the nations were deceived by your magic spells!


DARBY Translation: and light of lamp shall shine no more at all in thee, and voice of bridegroom and bride shall be heard no more at all in thee; for thy merchants were the great ones of the earth; for by thy sorcery have all the nations been deceived.


KJV Translation: And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived.


Read More

7450: Revelation 19:15


Keywords: ANGER,IRON,JESUS THE CHRIST,WICKED (PEOPLE)


Description: Revelation 19:15


NET Translation: From his mouth extends a sharp sword, so that with it he can strike the nations. He WILL rule them with an iron rod, and he stomps the winepress of the furious wrath of God, the All-Powerful.


DARBY Translation: And out of his mouth goes a sharp [two-edged] sword, that with it he might smite the nations; and he shall shepherd them with an iron rod; and he treads the wine-press of the fury of the wrath of God the Almighty.


KJV Translation: And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.


Read More

7451: Revelation 20:6


Keywords: JESUS THE CHRIST,PRIEST


Description: Revelation 20:6


NET Translation: Blessed and holy is the one who takes part in the first resurrection. The second death has no power over them, but they WILL be priests of God and of Christ, and they WILL reign with him for a thousand years.


DARBY Translation: Blessed and holy he who has part in the first resurrection: over these the second death has no powerD9638; but they shall be priests of God and of the Christ, and shall reign with him a thousand years.


KJV Translation: Blessed and holy [is] he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.


Read More

7452: Revelation 20:7


Keywords: SATAN,YEAR


Description: Revelation 20:7


NET Translation: Now when the thousand years are finished, Satan WILL be released from his prison


DARBY Translation: And when the thousand years have been completed, SatanD9639 shall be loosed from his prison,


KJV Translation: And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,


Verse Intro: Satan's Release and Final Defeat


Read More

7453: Revelation 20:8


Keywords: GOG,MAGOG,SATAN


Description: Revelation 20:8


NET Translation: and WILL go out to deceive the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, to bring them together for the battle. They are as numerous as the grains of sand in the sea.


DARBY Translation: and shall go out to deceive the nations which [are] in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the warD9640, whose number [is] as the sand of the sea.


KJV Translation: And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom [is] as the sand of the sea.


Read More

7454: Revelation 20:10


Keywords: ANIMALS,ANTICHRIST,HELL,LAKE,PUNISHMENT,SATAN,WICKED (PEOPLE)


Description: Revelation 20:10


NET Translation: And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are too, and they WILL be tormented there day and night forever and ever.


DARBY Translation: And the devil who deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where [are] both the beast and the false prophet; and they shall be tormented day and night for the ages of ages.


KJV Translation: And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet [are], and shall be tormented day and night for ever and ever.


Read More

7455: Revelation 21:3


Keywords: CHURCH,FELLOWSHIP,GOD,RIGHTEOUS


Description: Revelation 21:3


NET Translation: And I heard a loud voice from the throne saying: “Look! The residence of God is among human beings. He WILL live among them, and they WILL be his people, and God himself WILL be with them.


DARBY Translation: And I heard a loud voice out of the heaven, saying, Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he shall tabernacle with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, their God.


KJV Translation: And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God [is] with men, and he WILL dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, [and be] their God.


Read More

7456: Revelation 21:4


Keywords: DEATH,FELLOWSHIP,HEAVEN,PAIN,SORROW,TEARS


Description: Revelation 21:4


NET Translation: He WILL wipe away every tear from their eyes, and death WILL not exist any more—or mourning, or crying, or pain, for the former things have ceased to exist.”


DARBY Translation: And he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall not exist any more, nor grief, nor cry, nor distress shall exist any more, for the former things have passed away.


KJV Translation: And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.


Read More

7457: Revelation 21:6


Keywords: ALPHA,OMEGA,SALVATION,SEEKERS,THIRST,WATER


Description: Revelation 21:6


NET Translation: He also said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the one who is thirsty I WILL give water free of charge from the spring of the water of life.


DARBY Translation: And he said to me, It is doneD9643. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I WILL give to him that thirsts of the fountain of the water of life freely.


KJV Translation: And he said unto me, “It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I WILL give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.”


Read More

7458: Revelation 21:7


Keywords: ADOPTION,DECISION,PERSEVERANCE,WAR


Description: Revelation 21:7


NET Translation: The one who conquers WILL inherit these things, and I WILL be his God and he WILL be my son.


DARBY Translation: He that overcomes shall inherit these things, and I WILL be to him God, and he shall be to me son.


KJV Translation: “He that overcometh shall inherit all things; and I WILL be his God, and he shall be my son.”


Read More

7459: Revelation 21:8


Keywords: ADULTERY,BACKSLIDERS,BRIMSTONE,CHARACTER,DEATH,FALSEHOOD,FIRE,HELL,HOMICIDE,IDOLATRY,LAKE,LIARS,PERSEVERANCE,UNBELIEF,WHOREMONGER,WICKED (PEOPLE)


Description: Revelation 21:8


NET Translation: But as for the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, idol worshipers, and all those who lie, their place WILL be in the lake that burns with fire and sulfur. That is the second death.”


DARBY Translation: But to the fearful and unbelieving, [and sinners], and those who make themselves abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part [is] in the lake which burns with fire and brimstone; which is the second death.


KJV Translation: “But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.”


Read More

7460: Revelation 21:9


Keywords: BRIDE,CHURCH,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,LAMB OF GOD,RIGHTEOUS,TYPES


Description: Revelation 21:9


NET Translation: Then one of the seven angels who had the seven bowls full of the seven final plagues came and spoke to me, saying, “Come, I WILL show you the bride, the wife of the Lamb!”


DARBY Translation: And there came one of the seven angels which had had the seven bowls full of the seven last plagues, and spoke with me, saying, Come here, I WILL shew thee the bride, the Lamb's wife.


KJV Translation: And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I WILL shew thee the bride, the Lamb's wife.


Verse Intro: New Jerusalem Descends


Read More

7461: Revelation 21:24


Keywords: RIGHTEOUS,WALKING


Description: Revelation 21:24


NET Translation: The nations WILL walk by its light and the kings of the earth WILL bring their grandeur into it.


DARBY Translation: And the nations shall walk by its light; and the kings of the earth bring their glory to it.


KJV Translation: And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.


Read More

7462: Revelation 21:25


Keywords: GATES,NIGHT


Description: Revelation 21:25


NET Translation: Its gates WILL never be closed during the day (and there WILL be no night there).


DARBY Translation: And its gates shall not be shut at all by day, for night shall not be there.


KJV Translation: And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.


Read More

7463: Revelation 21:26


Description: Revelation 21:26


NET Translation: They WILL bring the grandeur and the wealth of the nations into it,


DARBY Translation: And they shall bring the glory and the honour of the nations to it.


KJV Translation: And they shall bring the glory and honour of the nations into it.


Read More

7464: Revelation 21:27


Keywords: BOOK,CHURCH,FALSEHOOD,HEAVEN,JESUS THE CHRIST,LAMB OF GOD,WICKED (PEOPLE)


Description: Revelation 21:27


NET Translation: but nothing ritually unclean WILL ever enter into it, nor anyone who does what is detestable or practices falsehood, but only those whose names are written in the Lamb’s book of life.


DARBY Translation: And nothing common, nor that maketh an abomination and a lie, shall at all enter into it; but those only who [are] written in the book of life of the Lamb.


KJV Translation: And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither [whatsoever] worketh abomination, or [maketh] a lie: but they which are written in the Lamb's book of life.


Read More

7465: Revelation 22:3


Keywords: LAMB OF GOD,SIN,THRONE


Description: Revelation 22:3


NET Translation: And there WILL no longer be any curse, and the throne of God and the Lamb WILL be in the city. His servants WILL worship him,


DARBY Translation: And no curse shall be any moreD9646; and the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servantsD9647 shall serveD9648 him,


KJV Translation: And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:


Read More

7466: Revelation 22:4


Keywords: RIGHTEOUS,SIN


Description: Revelation 22:4


NET Translation: and they WILL see his face, and his name WILL be on their foreheads.


DARBY Translation: and they shall see his face; and his name [is] on their foreheads.


KJV Translation: And they shall see his face; and his name [shall be] in their foreheads.


Read More

7467: Revelation 22:5


Keywords: IMMORTALITY,NIGHT,RIGHTEOUS


Description: Revelation 22:5


NET Translation: Night WILL be no more, and they WILL not need the light of a lamp or the light of the sun, because the Lord God WILL shine on them, and they WILL reign forever and ever.


DARBY Translation: And night shall not be any more, and no need of a lamp, and light of [the] sun; for [the] Lord GodD9649 shall shine upon them, and they shall reign to the ages of ages.


KJV Translation: And there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the Lord God giveth them light: and they shall reign for ever and ever.


Read More

7468: Revelation 22:17


Keywords: BRIDE,CHURCH,COMMANDMENTS,CONTINGENCIES,HOLY SPIRIT,SALVATION,SEEKERS,THIRST,TYPES,WATER,RELIGIOUS ZEAL


Description: Revelation 22:17


NET Translation: And the Spirit and the bride say, “Come!” And let the one who hears say: “Come!” And let the one who is thirsty come; let the one who wants it take the water of life free of charge.


DARBY Translation: And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that is athirst come; he that WILL, let him take [the] water of life freely.


KJV Translation: And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever WILL, let him take the water of life freely.


Read More

7469: Revelation 22:18


Keywords: PLAGUE,WORD OF GOD


Description: Revelation 22:18


NET Translation: I testify to everyone who hears the words of the prophecy contained in this book: If anyone adds to them, God WILL add to him the plagues described in this book.


DARBY Translation: *I* testify to every one who hears the words of the prophecy of this book, If any one shall add to these things, God shall add to him the plagues which are written in this book.


KJV Translation: For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:


Read More

7470: Revelation 22:19


Keywords: BOOK,CHURCH,PLAGUE,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD


Description: Revelation 22:19


NET Translation: And if anyone takes away from the words of this book of prophecy, God WILL take away his share in the tree of life and in the holy city that are described in this book.


DARBY Translation: And if any one take from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the tree of life, and out of the holy city, which are written in this book.


KJV Translation: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and [from] the things which are written in this book.


Read More