14 I will not punish your daughters when they commit prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men consort with harlots, they sacrifice with temple prostitutes. It is true: “A people that lacks understanding will come to ruin!”
14 I will not punish your daughters when they play the harlot, nor your daughters-in-lawD6141 for their committing adultery; for they themselves go aside with harlots, and they sacrifice with prostitutes: and the people that doth not understand shall come to ruinD6142.
daughters-in-law - Or 'brides,' as Jer. 2.32. ruin - Or 'shall fall,' as Prov. 10.8,10.
14 I will notK6066punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people [that] doth not understand shall fallK6067.
I will not: Or, shall I not? etc.. shall fall: Or, be punished.
Related Content
Additional Resources
Main Site Content
Keywords