Search Phrase = Red
There are no Main Site search results.
Keywords: Ground, Heaven, Land
Description: Genesis 1:9
NET Translation: God said, “Let the water under the sky be gatheRed to one place and let dry ground appear.” It was so.
DARBY Translation: And God said, Let the waters under the heavens be gatheRed together to one place, and let the dry [land] appear. And it was so.
KJV Translation: And God said, Let the waters under the heaven be gatheRed together unto one place, and let the dry [land] appear: and it was so.
Keywords: Earth, Ground, Land, Seas
Description: Genesis 1:10
NET Translation: God called the dry ground “land” and the gatheRed waters he called “seas.” God saw that it was good.
DARBY Translation: And God called the dry [land] Earth, and the gathering together of the waters he called Seas. And God saw that it was good.
KJV Translation: And God called the dry [land] Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that [it was] good.
Keywords: Mist, Springs
Description: Genesis 2:6
NET Translation: Springs would well up from the earth and water the whole surface of the ground.
DARBY Translation: But a mist went up from the earth, and moistened the whole surface of the ground.
KJV Translation: But there went up a mist from the earth, and wateRed the whole face of the ground.
Keywords: Fruit, Man, Tree, Fall, Eyes
Description: Genesis 3:6
NET Translation: When the woman saw that the tree produced fruit that was good for food, was attractive to the eye, and was desirable for making one wise, she took some of its fruit and ate it. She also gave some of it to her husband who was with her, and he ate it.
DARBY Translation: And the woman saw that the tree was good for food, and that it was a pleasure for the eyes, and the tree was to be desiRed to give intelligence; and she took of its fruit, and ate, and gave also to her husband with her, and he ate.
KJV Translation: And when the woman saw that the tree [was] good for food, and that it [was] pleasant to the eyes, and a tree to be desiRed to make [one] wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
Keywords: Fear, Naked
Description: Genesis 3:10
NET Translation: The man replied, “I heard you moving about in the orchard, and I was afraid because I was naked, so I hid.”
DARBY Translation: And he said, I heard thy voice in the garden, and I feaRed, because I am naked; and I hid myself.
KJV Translation: And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I [was] naked; and I hid myself.
Keywords: Cain
Description: Genesis 4:1
NET Translation: Now the man was intimate with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. Then she said, “I have created a man just as the Lord did!”
DARBY Translation: And Man knew Eve his wife; and she conceived, and bore Cain, and said, I have acquiRed a man with Jehovah.
KJV Translation: And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD.
Verse Intro: Cain and Abel
Keywords: Image, Seth
Description: Genesis 5:3
NET Translation: When Adam had lived 130 years he fatheRed a son in his own likeness, according to his image, and he named him Seth.
DARBY Translation: And Adam lived a hundRed and thirty years, and begot [a son] in his likeness, after his image, and called his name Seth.
KJV Translation: And Adam lived an hundRed and thirty years, and begat [a son] in his own likeness, after his image; and called his name Seth:
Description: Genesis 5:4
NET Translation: The length of time Adam lived after he became the father of Seth was 800 years; during this time he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundRed years; and he begot sons and daughters.
KJV Translation: And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundRed years: and he begat sons and daughters:
Keywords: Death
Description: Genesis 5:5
NET Translation: The entire lifetime of Adam was 930 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Adam that he lived were nine hundRed and thirty years; and he died.
KJV Translation: And all the days that Adam lived were nine hundRed and thirty years: and he died.
Description: Genesis 5:6
NET Translation: When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
DARBY Translation: And Seth lived a hundRed and five years, and begot Enosh.
KJV Translation: And Seth lived an hundRed and five years, and begat Enos:
Description: Genesis 5:7
NET Translation: Seth lived 807 years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Seth lived after he had begotten Enosh eight hundRed and seven years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Seth lived after he begat Enos eight hundRed and seven years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:8
NET Translation: The entire lifetime of Seth was 912 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Seth were nine hundRed and twelve years; and he died.
KJV Translation: And all the days of Seth were nine hundRed and twelve years: and he died.
Description: Genesis 5:10
NET Translation: Enosh lived 815 years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Enosh lived after he had begotten Cainan eight hundRed and fifteen years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Enos lived after he begat Cainan eight hundRed and fifteen years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:11
NET Translation: The entire lifetime of Enosh was 905 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Enosh were nine hundRed and five years; and he died.
KJV Translation: And all the days of Enos were nine hundRed and five years: and he died.
Description: Genesis 5:13
NET Translation: Kenan lived 840 years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Cainan lived after he had begotten Mahalaleel eight hundRed and forty years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundRed and forty years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:14
NET Translation: The entire lifetime of Kenan was 910 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Cainan were nine hundRed and ten years; and he died.
KJV Translation: And all the days of Cainan were nine hundRed and ten years: and he died.
Description: Genesis 5:15
NET Translation: When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of JaRed.
DARBY Translation: And Mahalaleel lived sixty-five years, and begot JaRed.
KJV Translation: And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat JaRed:
Description: Genesis 5:16
NET Translation: Mahalalel lived 830 years after he became the father of JaRed, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Mahalaleel lived after he had begotten JaRed eight hundRed and thirty years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Mahalaleel lived after he begat JaRed eight hundRed and thirty years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:17
NET Translation: The entire lifetime of Mahalalel was 895 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Mahalaleel were eight hundRed and ninety-five years; and he died.
KJV Translation: And all the days of Mahalaleel were eight hundRed ninety and five years: and he died.
Description: Genesis 5:18
NET Translation: When JaRed had lived 162 years, he became the father of Enoch.
DARBY Translation: And JaRed lived a hundRed and sixty-two years, and begot Enoch.
KJV Translation: And JaRed lived an hundRed sixty and two years, and he begat Enoch:
Description: Genesis 5:19
NET Translation: JaRed lived 800 years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And JaRed lived after he had begotten Enoch eight hundRed years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And JaRed lived after he begat Enoch eight hundRed years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:20
NET Translation: The entire lifetime of JaRed was 962 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of JaRed were nine hundRed and sixty-two years; and he died.
KJV Translation: And all the days of JaRed were nine hundRed sixty and two years: and he died.
Description: Genesis 5:22
NET Translation: After he became the father of Methuselah, Enoch walked with God for 300 years, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundRed years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Enoch walked with God after he begat Methuselah three hundRed years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:23
NET Translation: The entire lifetime of Enoch was 365 years.
DARBY Translation: And all the days of Enoch were three hundRed and sixty-five years.
KJV Translation: And all the days of Enoch were three hundRed sixty and five years:
Keywords: Enoch, Walk, Rapture
Description: Genesis 5:24
NET Translation: Enoch walked with God, and then he disappeaRed because God took him away.
DARBY Translation: And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
KJV Translation: And Enoch walked with God: and he [was] not; for God took him.
Description: Genesis 5:25
NET Translation: When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
DARBY Translation: And Methushelah lived a hundRed and eighty-seven years, and begot Lemech.
KJV Translation: And Methuselah lived an hundRed eighty and seven years, and begat Lamech:
Description: Genesis 5:26
NET Translation: Methuselah lived 782 years after he became the father of Lamech, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundRed and eighty-two years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundRed eighty and two years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:27
NET Translation: The entire lifetime of Methuselah was 969 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Methushelah were nine hundRed and sixty-nine years; and he died.
KJV Translation: And all the days of Methuselah were nine hundRed sixty and nine years: and he died.
Description: Genesis 5:28
NET Translation: When Lamech had lived 182 years, he had a son.
DARBY Translation: And Lemech lived a hundRed and eighty-two years, and begot a son.
KJV Translation: And Lamech lived an hundRed eighty and two years, and begat a son:
Description: Genesis 5:30
NET Translation: Lamech lived 595 years after he became the father of Noah, and he had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Lemech lived after he had begotten Noah five hundRed and ninety-five years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Lamech lived after he begat Noah five hundRed ninety and five years, and begat sons and daughters:
Description: Genesis 5:31
NET Translation: The entire lifetime of Lamech was 777 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Lemech were seven hundRed and seventy-seven years; and he died.
KJV Translation: And all the days of Lamech were seven hundRed seventy and seven years: and he died.
Keywords: Shem, Ham, Japheth
Description: Genesis 5:32
NET Translation: After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
DARBY Translation: And Noah was five hundRed years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
KJV Translation: And Noah was five hundRed years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
Keywords: Spirit, Man
Description: Genesis 6:3
NET Translation: So the Lord said, “My Spirit will not remain in humankind indefinitely, since they are mortal. They will remain for 120 more years.”
DARBY Translation: And Jehovah said, My Spirit shall not always plead with Man; for he indeed is flesh; but his days shall be a hundRed and twenty years.
KJV Translation: And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also [is] flesh: yet his days shall be an hundRed and twenty years.
Description: Genesis 6:15
NET Translation: This is how you should make it: The ark is to be 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high.
DARBY Translation: And thus shalt thou make it: let the length of the ark be three hundRed cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
KJV Translation: And this [is the fashion] which thou shalt make it [of]: The length of the ark [shall be] three hundRed cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
Keywords: Flood
Description: Genesis 7:6
NET Translation: Noah was 600 years old when the floodwaters engulfed the earth.
DARBY Translation: And Noah was six hundRed years old when the flood of waters was on the earth.
KJV Translation: And Noah [was] six hundRed years old when the flood of waters was upon the earth.
Description: Genesis 7:7
NET Translation: Noah enteRed the ark along with his sons, his wife, and his sons’ wives because of the floodwaters.
DARBY Translation: And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
KJV Translation: And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
Description: Genesis 7:11
NET Translation: In the six hundRedth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month—on that day all the fountains of the great deep burst open and the floodgates of the heavens were opened.
DARBY Translation: In the six hundRedth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that same day all the fountains of the great deep were broken up, and the windows of heaven were opened.
KJV Translation: In the six hundRedth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
Keywords: Ark
Description: Genesis 7:13
NET Translation: On that very day Noah enteRed the ark, accompanied by his sons Shem, Ham, and Japheth, along with his wife and his sons’ three wives.
DARBY Translation: On the same day went Noah, and Shem and Ham and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
KJV Translation: In the selfsame day enteRed Noah, and Shem, and Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;
Description: Genesis 7:14
NET Translation: They enteRed, along with every living creature after its kind, every animal after its kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, everything with wings.
DARBY Translation: they, and every beast after its kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and all fowl after its kind every bird of every wing.
KJV Translation: They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
Keywords: Male, Female
Description: Genesis 7:16
NET Translation: Those that enteRed were male and female, just as God commanded him. Then the Lord shut him in.
DARBY Translation: And they that came, came male and female of all flesh, as God had commanded him. And Jehovah shut him in.
KJV Translation: And they that went in, went in male and female of all flesh, as God had commanded him: and the LORD shut him in.
Description: Genesis 7:19
NET Translation: The waters completely inundated the earth so that even all the high mountains under the entire sky were coveRed.
DARBY Translation: And the waters prevailed exceedingly on the earth; and all the high mountains that are under all the heavens were coveRed.
KJV Translation: And the waters prevailed exceedingly upon the earth; and all the high hills, that [were] under the whole heaven, were coveRed.
Description: Genesis 7:20
NET Translation: The waters rose more than 20 feet above the mountains.
DARBY Translation: Fifteen cubits upward the waters prevailed; and the mountains were coveRed.
KJV Translation: Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were coveRed.
Keywords: Death
Description: Genesis 7:21
NET Translation: And all living things that moved on the earth died, including the birds, domestic animals, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all humankind.
DARBY Translation: And all flesh that moved on the earth expiRed, fowl as well as cattle, and beasts, and all crawling things which crawl on the earth, and all mankind:
KJV Translation: And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
Description: Genesis 7:24
NET Translation: The waters prevailed over the earth for 150 days.
DARBY Translation: And the waters prevailed on the earth a hundRed and fifty days.
KJV Translation: And the waters prevailed upon the earth an hundRed and fifty days.
Keywords: Wind, Waters
Description: Genesis 8:1
NET Translation: But God remembeRed Noah and all the wild animals and domestic animals that were with him in the ark. God caused a wind to blow over the earth and the waters receded.
DARBY Translation: And God remembeRed Noah, and all the animals, and all the cattle that were with him in the ark; and God made a wind to pass over the earth, and the waters subsided.
KJV Translation: And God remembeRed Noah, and every living thing, and all the cattle that [was] with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;
Verse Intro: The Flood Subsides
Description: Genesis 8:3
NET Translation: The waters kept receding steadily from the earth, so that they had gone down by the end of the 150 days.
DARBY Translation: And the waters retiRed from the earth, continually retiring; and in the course of a hundRed and fifty days the waters abated.
KJV Translation: And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundRed and fifty days the waters were abated.
Keywords: Dove, Rest
Description: Genesis 8:9
NET Translation: The dove could not find a resting place for its feet because water still coveRed the surface of the entire earth, and so it returned to Noah in the ark. He stretched out his hand, took the dove, and brought it back into the ark.
DARBY Translation: But the dove found no resting-place for the sole of her foot, and returned to him into the ark; for the waters were on the whole earth; and he put forth his hand, and took her, and brought her to him into the ark.
KJV Translation: But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters [were] on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
Keywords: Ground
Description: Genesis 8:13
NET Translation: In Noah’s six hundRed and first year, in the first day of the first month, the waters had dried up from the earth, and Noah removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry.
DARBY Translation: And it came to pass in the six hundRed and first year, in the first [month], on the first of the month, that the waters were dried up from the earth. And Noah removed the covering of the ark, and looked, and behold, the surface of the ground was dried.
KJV Translation: And it came to pass in the six hundRedth and first year, in the first [month], the first [day] of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry.
Keywords: Altar, Clean, Noah, Offering
Description: Genesis 8:20
NET Translation: Noah built an altar to the Lord. He then took some of every kind of clean animal and clean bird and offeRed burnt offerings on the altar.
DARBY Translation: And Noah built an altar to Jehovah; and took of every clean animal, and of all clean fowl, and offeRed up burnt-offerings on the altar.
KJV Translation: And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offeRed burnt offerings on the altar.
Verse Intro: God's Covenant with Noah
Description: Genesis 9:2
NET Translation: Every living creature of the earth and every bird of the sky will be terrified of you. Everything that creeps on the ground and all the fish of the sea are under your authority.
DARBY Translation: And let the fear of you and the dread of you be upon every animal of the earth, and upon all fowl of the heavens: upon all that moveth [on] the ground; and upon all the fishes of the sea: into your hand are they deliveRed.
KJV Translation: And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth [upon] the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they deliveRed.
Keywords: Drunk, Naked
Description: Genesis 9:21
NET Translation: When he drank some of the wine, he got drunk and uncoveRed himself inside his tent.
DARBY Translation: And he drank of the wine, and was drunken, and he uncoveRed himself in his tent.
KJV Translation: And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncoveRed within his tent.
Description: Genesis 9:23
NET Translation: Shem and Japheth took the garment and placed it on their shoulders. Then they walked in backwards and coveRed up their father’s nakedness. Their faces were turned the other way so they did not see their father’s nakedness.
DARBY Translation: And Shem and Japheth took the upper garment and both laid [it] upon their shoulders, and went backwards, and coveRed the nakedness of their father. And their faces were turned away, that they saw not their father's nakedness.
KJV Translation: And Shem and Japheth took a garment, and laid [it] upon both their shoulders, and went backward, and coveRed the nakedness of their father; and their faces [were] backward, and they saw not their father's nakedness.
Description: Genesis 9:28
NET Translation: After the flood Noah lived 350 years.
DARBY Translation: And Noah lived after the flood three hundRed and fifty years.
KJV Translation: And Noah lived after the flood three hundRed and fifty years.
Description: Genesis 9:29
NET Translation: The entire lifetime of Noah was 950 years, and then he died.
DARBY Translation: And all the days of Noah were nine hundRed and fifty years; and he died.
KJV Translation: And all the days of Noah were nine hundRed and fifty years: and he died.
Keywords: Canaanites
Description: Genesis 10:18
NET Translation: Arvadites, Zemarites, and Hamathites. Eventually the families of the Canaanites were scatteRed
DARBY Translation: and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. And afterwards the families of the Canaanites spread themselves abroad.
KJV Translation: And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
Keywords: Heaven, Tower, City
Description: Genesis 11:4
NET Translation: Then they said, “Come, let’s build ourselves a city and a tower with its top in the heavens so that we may make a name for ourselves. Otherwise we will be scatteRed across the face of the entire earth.”
DARBY Translation: And they said, Come on, let us build ourselves a city and a tower, the top of which [may reach] to the heavens; and let us make ourselves a name, lest we be scatteRed over the face of the whole earth.
KJV Translation: And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top [may reach] unto heaven; and let us make us a name, lest we be scatteRed abroad upon the face of the whole earth.
Description: Genesis 11:6
NET Translation: And the Lord said, “If as one people all sharing a common language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be beyond them.
DARBY Translation: And Jehovah said, Behold, the people is one, and have all one language; and this have they begun to do. And now will they be hindeRed in nothing that they meditate doing.
KJV Translation: And the LORD said, Behold, the people [is] one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
Keywords: Divided
Description: Genesis 11:8
NET Translation: So the Lord scatteRed them from there across the face of the entire earth, and they stopped building the city.
DARBY Translation: And Jehovah scatteRed them thence over the face of the whole earth. And they left off building the city.
KJV Translation: So the LORD scatteRed them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Keywords: Language, Babel, Babylon, Divided
Description: Genesis 11:9
NET Translation: That is why its name was called Babel—because there the Lord confused the language of the entire world, and from there the Lord scatteRed them across the face of the entire earth.
DARBY Translation: Therefore was its name called Babel; because Jehovah there confounded the language of the whole earth. And Jehovah scatteRed them thence over the face of the whole earth.
KJV Translation: Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
Keywords: Generations
Description: Genesis 11:10
NET Translation: This is the account of Shem. Shem was 100 years old when he became the father of Arphaxad, two years after the flood.
DARBY Translation: These are the generations of Shem. Shem was a hundRed years old, and begot Arphaxad two years after the flood.
KJV Translation: These [are] the generations of Shem: Shem [was] an hundRed years old, and begat Arphaxad two years after the flood:
Verse Intro: Shem's Descendants
Description: Genesis 11:11
NET Translation: And after becoming the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Shem lived after he had begotten Arphaxad five hundRed years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Shem lived after he begat Arphaxad five hundRed years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:13
NET Translation: And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Arphaxad lived after he had begotten Shelah four hundRed and three years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Arphaxad lived after he begat Salah four hundRed and three years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:15
NET Translation: And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Shelah lived after he had begotten Eber four hundRed and three years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Salah lived after he begat Eber four hundRed and three years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:17
NET Translation: And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Eber lived after he had begotten Peleg four hundRed and thirty years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Eber lived after he begat Peleg four hundRed and thirty years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:19
NET Translation: And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Peleg lived after he had begotten Reu two hundRed and nine years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Peleg lived after he begat Reu two hundRed and nine years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:21
NET Translation: And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Reu lived after he had begotten Serug two hundRed and seven years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Reu lived after he begat Serug two hundRed and seven years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:23
NET Translation: And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Serug lived after he had begotten Nahor two hundRed years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Serug lived after he begat Nahor two hundRed years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:25
NET Translation: And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.
DARBY Translation: And Nahor lived after he had begotten Terah a hundRed and nineteen years, and begot sons and daughters.
KJV Translation: And Nahor lived after he begat Terah an hundRed and nineteen years, and begat sons and daughters.
Description: Genesis 11:32
NET Translation: The lifetime of Terah was 205 years, and he died in Haran.
DARBY Translation: And the days of Terah were two hundRed and five years; and Terah died in Haran.
KJV Translation: And the days of Terah were two hundRed and five years: and Terah died in Haran.
Keywords: Abram, Promise
Description: Genesis 12:1
NET Translation: Now the Lord said to Abram, “Go out from your country, your relatives, and your father’s household to the land that I will show you.
DARBY Translation: And Jehovah had said to Abram, Go out of thy land, and from thy kindRed, and from thy father's house, to the land that I will shew thee.
KJV Translation: Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindRed, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:
Verse Intro: The Call of Abram
Keywords: Abram, Sarai, Lot, Canaan
Description: Genesis 12:5
NET Translation: And Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, and all the possessions they had accumulated and the people they had acquiRed in Haran, and they left for the land of Canaan. They enteRed the land of Canaan.
DARBY Translation: And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their possessions that they had acquiRed, and the souls that they had obtained in Haran, and they went out to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.
KJV Translation: And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gatheRed, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came.
Keywords: Altar, Seed, Promise
Description: Genesis 12:7
NET Translation: The Lord appeaRed to Abram and said, “To your descendants I will give this land.” So Abram built an altar there to the Lord, who had appeaRed to him.
DARBY Translation: And Jehovah appeaRed to Abram, and said, Unto thy seed will I give this land. And there he built an altar to Jehovah who had appeaRed to him.
KJV Translation: And the LORD appeaRed unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeaRed unto him.
Keywords: Abram, Lie, Wife
Description: Genesis 12:13
NET Translation: So tell them you are my sister so that it may go well for me because of you and my life will be spaRed on account of you.”
DARBY Translation: Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee.
KJV Translation: Say, I pray thee, thou [art] my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
Keywords: Egypt
Description: Genesis 12:14
NET Translation: When Abram enteRed Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful.
DARBY Translation: And it came to pass when Abram came into Egypt, that the Egyptians beheld the woman that she was very fair.
KJV Translation: And it came to pass, that, when Abram was come into Egypt, the Egyptians beheld the woman that she [was] very fair.
Keywords: Garden, Lot, Eyes, Egypt
Description: Genesis 13:10
NET Translation: Lot looked up and saw the whole region of the Jordan. He noticed that all of it was well wateRed (this was before the Lord obliterated Sodom and Gomorrah) like the garden of the Lord, like the land of Egypt, all the way to Zoar.
DARBY Translation: And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of the Jordan that it was thoroughly wateRed, before Jehovah had destroyed Sodom and Gomorrah; as the garden of Jehovah, like the land of Egypt, as one goes to Zoar.
KJV Translation: And Lot lifted up his eyes, and beheld all the plain of Jordan, that it [was] well wateRed every where, before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah, [even] as the garden of the LORD, like the land of Egypt, as thou comest unto Zoar.
Keywords: Seed, Dust, Fruitful
Description: Genesis 13:16
NET Translation: And I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone is able to count the dust of the earth, then your descendants also can be counted.
DARBY Translation: And I will make thy seed as the dust of the earth, so that if any one can number the dust of the earth, thy seed also will be numbeRed.
KJV Translation: And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, [then] shall thy seed also be numbeRed.
Description: Genesis 14:7
NET Translation: Then they attacked En Mishpat (that is, Kadesh) again, and they conqueRed all the territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazezon Tamar.
DARBY Translation: And they returned, and came to En-mishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites that dwelt at Hazazon-Tamar.
KJV Translation: And they returned, and came to Enmishpat, which [is] Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezontamar.
Description: Genesis 14:8
NET Translation: Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboyim, and the king of Bela (that is, Zoar) went out and prepaRed for battle. In the Valley of Siddim they met
DARBY Translation: And the king of Sodom and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboim, and the king of Bela, which is Zoar, went out, and they joined battle with them in the vale of Siddim,
KJV Translation: And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same [is] Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim;
Description: Genesis 14:14
NET Translation: When Abram heard that his nephew had been taken captive, he mobilized his 318 trained men who had been born in his household, and he pursued the invaders as far as Dan.
DARBY Translation: And Abram heard that his brother was taken captive; and he led out his trained [servants], born in his house, three hundRed and eighteen, and pursued [them] as far as Dan.
KJV Translation: And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained [servants], born in his own house, three hundRed and eighteen, and pursued [them] unto Dan.
Keywords: Abram, Tithe
Description: Genesis 14:20
NET Translation: Worthy of praise is the Most High God, who deliveRed your enemies into your hand.” Abram gave Melchizedek a tenth of everything.
DARBY Translation: And blessed be the Most High God, who has deliveRed thine enemies into thy hand. And he gave him the tenth of all.
KJV Translation: And blessed be the most high God, which hath deliveRed thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.
Keywords: Faith, Belived, Righteousness
Description: Genesis 15:6
NET Translation: Abram believed the Lord, and the Lord cRedited it as righteousness to him.
DARBY Translation: And he believed Jehovah; and he reckoned it to him [as] righteousness.
KJV Translation: And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness.
Description: Genesis 15:11
NET Translation: When birds of prey came down on the carcasses, Abram drove them away.
DARBY Translation: And the birds of prey came down on the carcases; and Abram scaRed them away.
KJV Translation: And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.
Keywords: Affliction, Seed, Stranger, Four HundRed
Description: Genesis 15:13
NET Translation: Then the Lord said to Abram, “Know for certain that your descendants will be strangers in a foreign country. They will be enslaved and oppressed for 400 years.
DARBY Translation: And he said to Abram, Know assuRedly that thy seed will be a sojourner in a land [that is] not theirs, and they shall serve them; and they shall afflict them four hundRed years.
KJV Translation: And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land [that is] not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundRed years;
Keywords: Angel, Seed, Fruitful
Description: Genesis 16:10
NET Translation: I will greatly multiply your descendants,” the angel of the Lord added, “so that they will be too numerous to count.”
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah said to her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbeRed for multitude.
KJV Translation: And the angel of the LORD said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbeRed for multitude.
Keywords: Beerlahairoi
Description: Genesis 16:14
NET Translation: That is why the well was called Beer Lahai Roi. (It is located between Kadesh and BeRed.)
DARBY Translation: Therefore the well was named Beer-lahai-roi: behold, it is between Kadesh and BeRed.
KJV Translation: Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold, [it is] between Kadesh and BeRed.
Description: Genesis 17:1
NET Translation: When Abram was 99 years old, the Lord appeaRed to him and said, “I am the Sovereign God. Walk before me and be blameless.
DARBY Translation: And Abram was ninety-nine years old, when Jehovah appeaRed to Abram, and said to him, I [am] the Almighty God: walk before my face, and be perfect.
KJV Translation: And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeaRed to Abram, and said unto him, I [am] the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.
Verse Intro: Abraham and the Covenant of Circumcision
Keywords: Laughed
Description: Genesis 17:17
NET Translation: Then Abraham bowed down with his face to the ground and laughed as he said to himself, “Can a son be born to a man who is a hundRed years old? Can Sarah bear a child at the age of ninety?”
DARBY Translation: And Abraham fell on his face and laughed, and said in his heart, Shall [a child] be born to him that is a hundRed years old? and shall Sarah, who is ninety years old, bear?
KJV Translation: Then Abraham fell upon his face, and laughed, and said in his heart, Shall [a child] be born unto him that is an hundRed years old? and shall Sarah, that is ninety years old, bear?
Keywords: Tent, Mamre
Description: Genesis 18:1
NET Translation: The Lord appeaRed to Abraham by the oaks of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent during the hottest time of the day.
DARBY Translation: And Jehovah appeaRed to him by the oaks of Mamre. And he sat at the tent-door in the heat of the day.
KJV Translation: And the LORD appeaRed unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
Description: Genesis 18:7
NET Translation: Then Abraham ran to the herd and chose a fine, tender calf, and gave it to a servant, who quickly prepaRed it.
DARBY Translation: And Abraham ran to the herd, and took a calf tender and good, and gave [it] to the attendant; and he hasted to dress it.
KJV Translation: And Abraham ran unto the herd, and fetcht a calf tender and good, and gave [it] unto a young man; and he hasted to dress it.
Description: Genesis 18:8
NET Translation: Abraham then took some curds and milk, along with the calf that had been prepaRed, and placed the food before them. They ate while he was standing near them under a tree.
DARBY Translation: And he took thick and sweet milk, and the calf that he had dressed, and set [it] before them; and he stood before them under the tree, and they ate.
KJV Translation: And he took butter, and milk, and the calf which he had dressed, and set [it] before them; and he stood by them under the tree, and they did eat.
Description: Genesis 18:27
NET Translation: Then Abraham asked, “Since I have undertaken to speak to the Lord (although I am but dust and ashes),
DARBY Translation: And Abraham answeRed and said, Behold now, I have ventuRed to speak unto the Lord; I, who am dust and ashes.
KJV Translation: And Abraham answeRed and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, which [am but] dust and ashes:
Description: Genesis 18:31
NET Translation: Abraham said, “Since I have undertaken to speak to the Lord, what if only twenty are found there?” He replied, “I will not destroy it for the sake of the twenty.”
DARBY Translation: And he said, Behold now, I have ventuRed to speak with the Lord. Perhaps there may be twenty found there. And he said, I will not destroy [it] for the twenty's sake.
KJV Translation: And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: Peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy [it] for twenty's sake.
Description: Genesis 19:3
NET Translation: But he urged them persistently, so they turned aside with him and enteRed his house. He prepaRed a feast for them, including bread baked without yeast, and they ate.
DARBY Translation: And he urged them greatly; and they turned in unto him, and enteRed into his house. And he made them a repast, and baked unleavened cakes; and they ate.
KJV Translation: And he pressed upon them greatly; and they turned in unto him, and enteRed into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat.
Keywords: Hand, Mercy
Description: Genesis 19:16
NET Translation: When Lot hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and two daughters because the Lord had compassion on them. They led them away and placed them outside the city.
DARBY Translation: And as he lingeRed, the men laid hold on his hand, and on the hand of his wife, and on the hand of his two daughters, Jehovah being merciful to him; and they led him out, and set him without the city.
KJV Translation: And while he lingeRed, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful unto him: and they brought him forth, and set him without the city.
Keywords: Lot, Zoar
Description: Genesis 19:23
NET Translation: The sun had just risen over the land as Lot reached Zoar.
DARBY Translation: The sun rose upon the earth when Lot came to Zoar.
KJV Translation: The sun was risen upon the earth when Lot enteRed into Zoar.
Verse Intro: God Destroys Sodom
Description: Genesis 19:29
NET Translation: So when God destroyed the cities of the region, God honoRed Abraham’s request. He removed Lot from the midst of the destruction when he destroyed the cities Lot had lived in.
DARBY Translation: And it came to pass when God destroyed the cities of the plain, that God remembeRed Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt.
KJV Translation: And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembeRed Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which Lot dwelt.
Keywords: Lot, Cave
Description: Genesis 19:30
NET Translation: Lot went up from Zoar with his two daughters and settled in the mountains because he was afraid to live in Zoar. So he lived in a cave with his two daughters.
DARBY Translation: And Lot went up from Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feaRed to dwell in Zoar. And he dwelt in a cave, he and his two daughters.
KJV Translation: And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feaRed to dwell in Zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.
Verse Intro: Lot and His Daughters
Keywords: Abimelech, Dream
Description: Genesis 20:3
NET Translation: But God appeaRed to Abimelech in a dream at night and said to him, “You are as good as dead because of the woman you have taken, for she is someone else’s wife.”
DARBY Translation: But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art [but] a dead man, because of the woman that thou hast taken; for she is a man's wife.
KJV Translation: But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou [art but] a dead man, for the woman which thou hast taken; for she [is] a man's wife.
Keywords: Dream
Description: Genesis 20:6
NET Translation: Then in the dream God replied to him, “Yes, I know that you have done this with a clear conscience. That is why I have kept you from sinning against me and why I did not allow you to touch her.
DARBY Translation: And God said to him in a dream, I also knew that thou didst this in the integrity of thy heart, and I, too, have withheld thee from sinning against me: therefore have I not suffeRed thee to touch her.
KJV Translation: And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffeRed I thee not to touch her.
Description: Genesis 20:14
NET Translation: So Abimelech gave sheep, cattle, and male and female servants to Abraham. He also gave his wife Sarah back to him.
DARBY Translation: And Abimelech took sheep and oxen, and bondmen and bondwomen, and gave [them] to Abraham, and restoRed him Sarah his wife.
KJV Translation: And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave [them] unto Abraham, and restoRed him Sarah his wife.
Description: Genesis 21:5
NET Translation: (Now Abraham was 100 years old when his son Isaac was born to him.)
DARBY Translation: And Abraham was a hundRed years old when his son Isaac was born to him.
KJV Translation: And Abraham was an hundRed years old, when his son Isaac was born unto him.
Keywords: Feast, Isaac, Weaned
Description: Genesis 21:8
NET Translation: The child grew and was weaned. Abraham prepaRed a great feast on the day that Isaac was weaned.
DARBY Translation: And the child grew, and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned.
KJV Translation: And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the [same] day that Isaac was weaned.
Verse Intro: God Protects Hagar and Ishmael
Description: Genesis 21:14
NET Translation: Early in the morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He put them on her shoulders, gave her the child, and sent her away. So she went wandering aimlessly through the wilderness of Beer Sheba.
DARBY Translation: And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a flask of water, and gave [it] to Hagar, putting [it] on her shoulder and the child, and sent her away. And she departed, and wandeRed about in the wilderness of Beer-sheba.
KJV Translation: And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave [it] unto Hagar, putting [it] on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandeRed in the wilderness of Beersheba.
Keywords: Knife, Judgment
Description: Genesis 22:10
NET Translation: Then Abraham reached out his hand, took the knife, and prepaRed to slaughter his son.
DARBY Translation: And Abraham stretched out his hand, and took the knife to slaughter his son.
KJV Translation: And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.
Description: Genesis 22:11
NET Translation: But the angel of the Lord called to him from heaven, “Abraham! Abraham!” “Here I am!” he answeRed.
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah called to him from the heavens, and said, Abraham, Abraham! And he said, Here am I.
KJV Translation: And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here [am] I.
Keywords: Burnt Offering, Ram, Thorns, Horn, Substitute
Description: Genesis 22:13
NET Translation: Abraham looked up and saw behind him a ram caught in the bushes by its horns. So he went over and got the ram and offeRed it up as a burnt offering instead of his son.
DARBY Translation: And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold, behind was a ram caught in the thicket by its horns; and Abraham went and took the ram, and offeRed it up for a burnt-offering instead of his son.
KJV Translation: And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind [him] a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offeRed him up for a burnt offering in the stead of his son.
Keywords: Kirjatharba, Sarah, Hebron
Description: Genesis 23:1
NET Translation: Sarah lived 127 years.
DARBY Translation: And the life of Sarah was a hundRed and twenty-seven years: [these were] the years of the life of Sarah.
KJV Translation: And Sarah was an hundRed and seven and twenty years old: [these were] the years of the life of Sarah.
Verse Intro: Sarah's Death and Burial
Description: Genesis 23:5
NET Translation: The sons of Heth answeRed Abraham,
DARBY Translation: And the sons of Heth answeRed Abraham, saying to him,
KJV Translation: And the children of Heth answeRed Abraham, saying unto him,
Keywords: Gate
Description: Genesis 23:10
NET Translation: (Now Ephron was sitting among the sons of Heth.) Ephron the Hittite replied to Abraham in the hearing of the sons of Heth—before all who enteRed the gate of his city—
DARBY Translation: And Ephron was dwelling among the sons of Heth. And Ephron the Hittite answeRed Abraham, in the ears of the sons of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
KJV Translation: And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answeRed Abraham in the audience of the children of Heth, [even] of all that went in at the gate of his city, saying,
Description: Genesis 23:14
NET Translation: Ephron answeRed Abraham, saying to him,
DARBY Translation: And Ephron answeRed Abraham, saying to him,
KJV Translation: And Ephron answeRed Abraham, saying unto him,
Description: Genesis 23:15
NET Translation: “Hear me, my lord. The land is worth 400 pieces of silver, but what is that between me and you? So bury your dead.”
DARBY Translation: My lord, hearken to me. A field of four hundRed shekels of silver, what is that between me and thee? bury therefore thy dead.
KJV Translation: My lord, hearken unto me: the land [is worth] four hundRed shekels of silver; what [is] that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
Description: Genesis 23:16
NET Translation: So Abraham agreed to Ephron’s price and weighed out for him the price that Ephron had quoted in the hearing of the sons of Heth—400 pieces of silver, according to the standard measurement at the time.
DARBY Translation: And Abraham hearkened to Ephron; and Abraham weighed to Ephron the money that he had named in the ears of the sons of Heth four hundRed shekels of silver, current with the merchant.
KJV Translation: And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundRed shekels of silver, current [money] with the merchant.
Keywords: Cave
Description: Genesis 23:17
NET Translation: So Abraham secuRed Ephron’s field in Machpelah, next to Mamre, including the field, the cave that was in it, and all the trees that were in the field and all around its border,
DARBY Translation: So the field of Ephron, which was at Machpelah, which was before Mamre, the field, and the cave that was in it, and all the trees that were in the field, that were in all its borders round about,
KJV Translation: And the field of Ephron, which [was] in Machpelah, which [was] before Mamre, the field, and the cave which [was] therein, and all the trees that [were] in the field, that [were] in all the borders round about, were made sure
Keywords: Children, Gate
Description: Genesis 23:18
NET Translation: as his property in the presence of the sons of Heth before all who enteRed the gate of Ephron’s city.
DARBY Translation: were assuRed to Abraham for a possession before the eyes of the sons of Heth, before all who went in at the gate of his city.
KJV Translation: Unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all that went in at the gate of his city.
Description: Genesis 23:20
NET Translation: So Abraham secuRed the field and the cave that was in it as a burial site from the sons of Heth.
DARBY Translation: And the field and the cave that was in it were assuRed to Abraham for a possession of a sepulchre by the sons of Heth.
KJV Translation: And the field, and the cave that [is] therein, were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the sons of Heth.
Keywords: Halt, Son, Wife, Canaanites
Description: Genesis 24:4
NET Translation: You must go instead to my country and to my relatives to find a wife for my son Isaac.”
DARBY Translation: but thou shalt go to my land and to my kindRed, and take a wife for my son Isaac.
KJV Translation: But thou shalt go unto my country, and to my kindRed, and take a wife unto my son Isaac.
Keywords: Angel, Seed
Description: Genesis 24:7
NET Translation: “The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, promised me with a solemn oath, ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel before you so that you may find a wife for my son from there.
DARBY Translation: Jehovah the God of the heavens, who took me out of my father's house, and out of the land of my nativity, and who has spoken to me, and who has sworn to me, saying, Unto thy seed will I give this land he will send his angel before thee, that thou mayest take a wife for my son thence.
KJV Translation: The LORD God of heaven, which took me from my father's house, and from the land of my kindRed, and which spake unto me, and that sware unto me, saying, Unto thy seed will I give this land; he shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence.
Description: Genesis 24:31
NET Translation: Laban said to him, “Come, you who are blessed by the Lord! Why are you standing out here when I have prepaRed the house and a place for the camels?”
DARBY Translation: And he said, Come in, blessed of Jehovah! why standest thou outside? for I have prepaRed the house, and room for the camels.
KJV Translation: And he said, Come in, thou blessed of the LORD; wherefore standest thou without? for I have prepaRed the house, and room for the camels.
Description: Genesis 24:38
NET Translation: but you must go to the family of my father and to my relatives to find a wife for my son.’
DARBY Translation: but thou shalt by all means go to my father's house and to my family, and take a wife for my son.
KJV Translation: But thou shalt go unto my father's house, and to my kindRed, and take a wife unto my son.
Description: Genesis 24:40
NET Translation: He answeRed, ‘The Lord, before whom I have walked, will send his angel with you. He will make your journey a success and you will find a wife for my son from among my relatives, from my father’s family.
DARBY Translation: And he said to me, Jehovah, before whom I have walked, will send his angel with thee, and prosper thy way, that thou mayest take a wife for my son of my family, and out of my father's house.
KJV Translation: And he said unto me, The LORD, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindRed, and of my father's house:
Description: Genesis 24:41
NET Translation: You will be free from your oath if you go to my relatives and they will not give her to you. Then you will be free from your oath.’
DARBY Translation: Then shalt thou be quit of my oath, when thou shalt have come to my family. And if they give thee not [one], thou shalt be quit of my oath.
KJV Translation: Then shalt thou be clear from [this] my oath, when thou comest to my kindRed; and if they give not thee [one], thou shalt be clear from my oath.
Description: Genesis 24:46
NET Translation: She quickly loweRed her jug from her shoulder and said, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ So I drank, and she also gave the camels water.
DARBY Translation: And she hasted and let down her pitcher from her [shoulder], and said, Drink, and I will give thy camels drink also. And I drank; and she gave the camels drink also.
KJV Translation: And she made haste, and let down her pitcher from her [shoulder], and said, Drink, and I will give thy camels drink also: so I drank, and she made the camels drink also.
Keywords: Laban
Description: Genesis 24:50
NET Translation: Then Laban and Bethuel replied, “This is the Lord’s doing. Our wishes are of no concern.
DARBY Translation: And Laban and Bethuel answeRed and said, The thing proceeds from Jehovah: we cannot speak to thee bad or good.
KJV Translation: Then Laban and Bethuel answeRed and said, The thing proceedeth from the LORD: we cannot speak unto thee bad or good.
Description: Genesis 24:56
NET Translation: But he said to them, “Don’t detain me—the Lord has granted me success on my journey. Let me leave now so I may return to my master.”
DARBY Translation: And he said to them, Do not hinder me, seeing Jehovah has prospeRed my way: send me away, and I will go to my master.
KJV Translation: And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospeRed my way; send me away that I may go to my master.
Keywords: Vail
Description: Genesis 24:65
NET Translation: and asked Abraham’s servant, “Who is that man walking in the field toward us?” “That is my master,” the servant replied. So she took her veil and coveRed herself.
DARBY Translation: And she had said to the servant, Who is the man that is walking in the fields to meet us? And the servant said, That is my master! Then she took the veil, and coveRed herself.
KJV Translation: For she [had] said unto the servant, What man [is] this that walketh in the field to meet us? And the servant [had] said, It [is] my master: therefore she took a vail, and coveRed herself.
Description: Genesis 25:7
NET Translation: Abraham lived a total of 175 years.
DARBY Translation: And these are the days of the years of Abraham's life which he lived: a hundRed and seventy-five years.
KJV Translation: And these [are] the days of the years of Abraham's life which he lived, an hundRed threescore and fifteen years.
Description: Genesis 25:8
NET Translation: Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. He joined his ancestors.
DARBY Translation: And Abraham expiRed and died in a good old age, old and full [of days]; and was gatheRed to his peoples.
KJV Translation: Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full [of years]; and was gatheRed to his people.
Description: Genesis 25:17
NET Translation: Ishmael lived a total of 137 years. He breathed his last and died; then he joined his ancestors.
DARBY Translation: And these are the years of the life of Ishmael: a hundRed and thirty-seven years; and he expiRed and died, and was gatheRed to his peoples.
KJV Translation: And these [are] the years of the life of Ishmael, an hundRed and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gatheRed unto his people.
Keywords: Barren
Description: Genesis 25:21
NET Translation: Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife because she was childless. The Lord answeRed his prayer, and his wife Rebekah became pregnant.
DARBY Translation: And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren; and Jehovah was entreated of him, and Rebecca his wife conceived.
KJV Translation: And Isaac intreated the LORD for his wife, because she [was] barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.
Keywords: Twins
Description: Genesis 25:24
NET Translation: When the time came for Rebekah to give birth, there were twins in her womb.
DARBY Translation: And when her days to be deliveRed were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
KJV Translation: And when her days to be deliveRed were fulfilled, behold, [there were] twins in her womb.
Keywords: Red, Esau
Description: Genesis 25:25
NET Translation: The first came out Reddish all over, like a hairy garment, so they named him Esau.
DARBY Translation: And the first came out Red all over like a hairy garment; and they called his name Esau.
KJV Translation: And the first came out Red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau.
Keywords: Hunter
Description: Genesis 25:27
NET Translation: When the boys grew up, Esau became a skilled hunter, a man of the open fields, but Jacob was an even-tempeRed man, living in tents.
DARBY Translation: And the boys grew, and Esau became a man skilled in hunting, a man of the field; and Jacob was a homely man, dwelling in tents.
KJV Translation: And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob [was] a plain man, dwelling in tents.
Keywords: Edom
Description: Genesis 25:30
NET Translation: So Esau said to Jacob, “Feed me some of the Red stuff—yes, this Red stuff—because I’m starving!” (That is why he was also called Edom.)
DARBY Translation: And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with the Red the Red thing there, for I am faint. Therefore was his name called Edom.
KJV Translation: And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same Red [pottage]; for I [am] faint: therefore was his name called Edom.
Keywords: Abimelech, Famine, Isaac, Gerar, Philistines
Description: Genesis 26:1
NET Translation: There was a famine in the land, subsequent to the earlier famine that occurRed in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines at Gerar.
DARBY Translation: And there was a famine in the land, besides the former famine which had been in the days of Abraham. And Isaac went to Abimelech the king of the Philistines, to Gerar.
KJV Translation: And there was a famine in the land, beside the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went unto Abimelech king of the Philistines unto Gerar.
Keywords: Egypt
Description: Genesis 26:2
NET Translation: The Lord appeaRed to Isaac and said, “Do not go down to Egypt; settle down in the land that I will point out to you.
DARBY Translation: And Jehovah appeaRed to him and said, Go not down to Egypt: dwell in the land that I shall tell thee of.
KJV Translation: And the LORD appeaRed unto him, and said, Go not down into Egypt; dwell in the land which I shall tell thee of:
Keywords: Lie, Wife
Description: Genesis 26:7
NET Translation: When the men of that place asked him about his wife, he replied, “She is my sister.” He was afraid to say, “She is my wife,” for he thought to himself, “The men of this place will kill me to get Rebekah because she is very beautiful.”
DARBY Translation: And the men of the place asked about his wife. And he said, She is my sister; for he feaRed to say, my wife, [saying to himself,] Lest the men of the place slay me on account of Rebecca because she was fair in countenance.
KJV Translation: And the men of the place asked [him] of his wife; and he said, She [is] my sister: for he feaRed to say, [She is] my wife; lest, [said he], the men of the place should kill me for Rebekah; because she [was] fair to look upon.
Keywords: Sow, Blessing
Description: Genesis 26:12
NET Translation: When Isaac planted in that land, he reaped in the same year a hundRed times what he had sown, because the Lord blessed him.
DARBY Translation: And Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundRedfold; and Jehovah blessed him.
KJV Translation: Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundRedfold: and the LORD blessed him.
Description: Genesis 26:19
NET Translation: When Isaac’s servants dug in the valley and discoveRed a well with fresh flowing water there,
DARBY Translation: And Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water.
KJV Translation: And Isaac's servants digged in the valley, and found there a well of springing water.
Keywords: Seed
Description: Genesis 26:24
NET Translation: The Lord appeaRed to him that night and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for the sake of my servant Abraham.”
DARBY Translation: And Jehovah appeaRed to him the same night, and said, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
KJV Translation: And the LORD appeaRed unto him the same night, and said, I [am] the God of Abraham thy father: fear not, for I [am] with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for my servant Abraham's sake.
Keywords: Mother
Description: Genesis 27:14
NET Translation: So he went and got the goats and brought them to his mother. She prepaRed some tasty food, just the way his father loved it.
DARBY Translation: And he went, and fetched and brought [them] to his mother. And his mother prepaRed a savoury dish such as his father loved.
KJV Translation: And he went, and fetched, and brought [them] to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father loved.
Description: Genesis 27:17
NET Translation: Then she handed the tasty food and the bread she had made to her son Jacob.
DARBY Translation: and she gave the savoury dishes and the bread that she had prepaRed into the hand of her son Jacob.
KJV Translation: And she gave the savoury meat and the bread, which she had prepaRed, into the hand of her son Jacob.
Description: Genesis 27:31
NET Translation: He also prepaRed some tasty food and brought it to his father. Esau said to him, “My father, get up and eat some of your son’s wild game. Then you can bless me.”
DARBY Translation: And he also had prepaRed savoury dishes, and he brought [them] in to his father, and said to his father, Let my father arise and eat of his son's venison, in order that thy soul may bless me.
KJV Translation: And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.
Description: Genesis 27:37
NET Translation: Isaac replied to Esau, “Look! I have made him lord over you. I have made all his relatives his servants and provided him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?”
DARBY Translation: And Isaac answeRed and said to Esau, Behold, I have made him lord over thee, and all his brethren have I given to him for servants, and with corn and new wine have I supplied him and what can I do now for thee, my son?
KJV Translation: And Isaac answeRed and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?
Description: Genesis 27:39
NET Translation: So his father Isaac said to him, “See here, your home will be by the richness of the earth, and by the dew of the sky above.
DARBY Translation: And Isaac his father answeRed and said to him, Behold, thy dwelling shall be of the fatness of the earth, And of the dew of heaven from above;
KJV Translation: And Isaac his father answeRed and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;
Keywords: Pillar, Oil
Description: Genesis 28:18
NET Translation: Early in the morning Jacob took the stone he had placed near his head and set it up as a sacRed stone. Then he pouRed oil on top of it.
DARBY Translation: And Jacob rose early in the morning, and took the stone that he had made his pillow, and set it up [for] a pillar, and pouRed oil on the top of it.
KJV Translation: And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put [for] his pillows, and set it up [for] a pillar, and pouRed oil upon the top of it.
Keywords: Pillar, Tithe
Description: Genesis 28:22
NET Translation: Then this stone that I have set up as a sacRed stone will be the house of God, and I will surely give you back a tenth of everything you give me.”
DARBY Translation: And this stone, which I have set up [for] a pillar, shall be God's house; and of all that thou wilt give me I will without fail give the tenth to thee.
KJV Translation: And this stone, which I have set [for] a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.
Keywords: Well
Description: Genesis 29:2
NET Translation: He saw in the field a well with three flocks of sheep lying beside it, because the flocks were wateRed from that well. Now a large stone coveRed the mouth of the well.
DARBY Translation: And he looked, and behold, there was a well in the fields, and behold there, three flocks of sheep were lying by it; for out of that well they wateRed the flocks, and a great stone was at the mouth of the well.
KJV Translation: And he looked, and behold a well in the field, and, lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of that well they wateRed the flocks: and a great stone [was] upon the well's mouth.
Description: Genesis 29:3
NET Translation: When all the flocks were gatheRed there, the shepherds would roll the stone off the mouth of the well and water the sheep. Then they would put the stone back in its place over the well’s mouth.
DARBY Translation: And when all the flocks were gatheRed there, they rolled the stone from the mouth of the well, and wateRed the sheep, and put the stone again on the mouth of the well in its place.
KJV Translation: And thither were all the flocks gatheRed: and they rolled the stone from the well's mouth, and wateRed the sheep, and put the stone again upon the well's mouth in his place.
Description: Genesis 29:7
NET Translation: Then Jacob said, “Since it is still the middle of the day, it is not time for the flocks to be gatheRed. You should water the sheep and then go and let them graze some more.”
DARBY Translation: And he said, Behold, it is yet high day; it is not time that the cattle should be gatheRed together; water the sheep, and go, feed [them].
KJV Translation: And he said, Lo, [it is] yet high day, neither [is it] time that the cattle should be gatheRed together: water ye the sheep, and go [and] feed [them].
Description: Genesis 29:8
NET Translation: “We can’t,” they said, “until all the flocks are gatheRed and the stone is rolled off the mouth of the well. Then we water the sheep.”
DARBY Translation: And they said, We cannot until all the flocks are gatheRed together, and they roll the stone from the mouth of the well, and we water the sheep.
KJV Translation: And they said, We cannot, until all the flocks be gatheRed together, and [till] they roll the stone from the well's mouth; then we water the sheep.
Keywords: Jacob, Laban, Rachel, Sheep
Description: Genesis 29:10
NET Translation: When Jacob saw Rachel, the daughter of his uncle Laban, and the sheep of his uncle Laban, he went over and rolled the stone off the mouth of the well and wateRed the sheep of his uncle Laban.
DARBY Translation: And it came to pass when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the mouth of the well, and wateRed the sheep of Laban his mother's brother.
KJV Translation: And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother's brother, and the sheep of Laban his mother's brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well's mouth, and wateRed the flock of Laban his mother's brother.
Description: Genesis 29:17
NET Translation: Leah’s eyes were tender, but Rachel had a lovely figure and beautiful appearance.)
DARBY Translation: And the eyes of Leah were tender; but Rachel was of beautiful form and beautiful countenance.
KJV Translation: Leah [was] tender eyed; but Rachel was beautiful and well favouRed.
Description: Genesis 29:22
NET Translation: So Laban invited all the people of that place and prepaRed a feast.
DARBY Translation: And Laban gatheRed together all the men of the place, and made a feast.
KJV Translation: And Laban gatheRed together all the men of the place, and made a feast.
Keywords: Deceiver, Morning, Leah
Description: Genesis 29:25
NET Translation: In the morning Jacob discoveRed it was Leah! So Jacob said to Laban, “What in the world have you done to me? Didn’t I work for you in exchange for Rachel? Why have you tricked me?”
DARBY Translation: And it came to pass in the morning, that behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done to me? Have I not served thee for Rachel? Why then hast thou deceived me?
KJV Translation: And it came to pass, that in the morning, behold, it [was] Leah: and he said to Laban, What [is] this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me?
Description: Genesis 30:16
NET Translation: When Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him and said, “You must sleep with me because I have paid for your services with my son’s mandrakes.” So he went to bed with her that night.
DARBY Translation: And when Jacob came from the fields in the evening, Leah went out to meet him, and said, Thou must come in to me, for indeed I have hiRed thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.
KJV Translation: And Jacob came out of the field in the evening, and Leah went out to meet him, and said, Thou must come in unto me; for surely I have hiRed thee with my son's mandrakes. And he lay with her that night.
Description: Genesis 30:22
NET Translation: Then God took note of Rachel. He paid attention to her and enabled her to become pregnant.
DARBY Translation: And God remembeRed Rachel, and God listened to her, and opened her womb.
KJV Translation: And God remembeRed Rachel, and God hearkened to her, and opened her womb.
Description: Genesis 30:26
NET Translation: Let me take my wives and my children whom I have acquiRed by working for you. Then I’ll depart, because you know how hard I’ve worked for you.”
DARBY Translation: Give [me] my wives for whom I have served thee, and my children; that I may go away, for thou knowest my service which I have served thee.
KJV Translation: Give [me] my wives and my children, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done thee.
Description: Genesis 30:27
NET Translation: But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, please stay here, for I have learned by divination that the Lord has blessed me on account of you.”
DARBY Translation: And Laban said to him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes I have discoveRed that Jehovah has blessed me for thy sake.
KJV Translation: And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake.
Description: Genesis 30:29
NET Translation: “You know how I have worked for you,” Jacob replied, “and how well your livestock have faRed under my care.
DARBY Translation: And he said to him, Thou knowest how I have served thee, and what thy cattle has become with me.
KJV Translation: And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me.
Description: Genesis 30:32
NET Translation: Let me walk among all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-coloRed lamb, and the spotted or speckled goats. These animals will be my wages.
DARBY Translation: I will pass through all thy flock to-day, to remove thence all the speckled and spotted sheep, and all the brown lambs, and the spotted and speckled among the goats; and [that] shall be my hire.
KJV Translation: I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and [of such] shall be my hire.
Description: Genesis 30:33
NET Translation: My integrity will testify for me later on. When you come to verify that I’ve taken only the wages we agreed on, if I have in my possession any goat that is not speckled or spotted or any sheep that is not dark-coloRed, it will be consideRed stolen.”
DARBY Translation: And my righteousness shall answer for me hereafter, when thou comest about my hire, before thy face: all that is not speckled and spotted among the goats, and brown among the lambs, let that be stolen with me.
KJV Translation: So shall my righteousness answer for me in time to come, when it shall come for my hire before thy face: every one that [is] not speckled and spotted among the goats, and brown among the sheep, that shall be counted stolen with me.
Description: Genesis 30:35
NET Translation: So that day Laban removed the male goats that were streaked or spotted, all the female goats that were speckled or spotted (all that had any white on them), and all the dark-coloRed lambs, and put them in the care of his sons.
DARBY Translation: And he removed that day the he-goats that were ringstraked and spotted, and all the she-goats that were speckled and spotted, every one that had white in it, and all the brown among the lambs, and gave [them] into the hand of his sons.
KJV Translation: And he removed that day the he goats that were ringstraked and spotted, and all the she goats that were speckled and spotted, [and] every one that had [some] white in it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the hand of his sons.
Description: Genesis 30:40
NET Translation: Jacob removed these lambs, but he made the rest of the flock face the streaked and completely dark-coloRed animals in Laban’s flock. So he made separate flocks for himself and did not mix them with Laban’s flocks.
DARBY Translation: And Jacob separated the lambs, and set the faces of the flock toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban; and he made himself separate flocks, and did not put them with Laban's flock.
KJV Translation: And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle.
Description: Genesis 31:1
NET Translation: Jacob heard that Laban’s sons were complaining, “Jacob has taken everything that belonged to our father! He has gotten rich at our father’s expense!”
DARBY Translation: And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's, and of what was our father's he has acquiRed all this glory.
KJV Translation: And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that [was] our father's; and of [that] which [was] our father's hath he gotten all this glory.
Verse Intro: Jacob Flees from Laban
Description: Genesis 31:3
NET Translation: The Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers and to your relatives. I will be with you.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Jacob, Return into the land of thy fathers, and to thy kindRed; and I will be with thee.
KJV Translation: And the LORD said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindRed; and I will be with thee.
Keywords: Deceiver
Description: Genesis 31:7
NET Translation: but your father has humiliated me and changed my wages ten times. But God has not permitted him to do me any harm.
DARBY Translation: And your father has mocked me, and has changed my wages ten times; but God suffeRed him not to hurt me.
KJV Translation: And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffeRed him not to hurt me.
Keywords: Pillar, Bethel, Vow
Description: Genesis 31:13
NET Translation: I am the God of Bethel, where you anointed the sacRed stone and made a vow to me. Now leave this land immediately and return to your native land.’”
DARBY Translation: I am the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, where thou vowedst a vow to me. Now arise, depart out of this land, and return to the land of thy kindRed.
KJV Translation: I [am] the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, [and] where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindRed.
Keywords: Inheritance
Description: Genesis 31:14
NET Translation: Then Rachel and Leah replied to him, “Do we still have any portion or inheritance in our father’s house?
DARBY Translation: And Rachel and Leah answeRed and said to him, Is there yet any portion or inheritance for us in our father's house?
KJV Translation: And Rachel and Leah answeRed and said unto him, [Is there] yet any portion or inheritance for us in our father's house?
Description: Genesis 31:15
NET Translation: Hasn’t he treated us like foreigners? He not only sold us, but completely wasted the money paid for us!
DARBY Translation: Are we not reckoned of him strangers? for he has sold us, and has even constantly devouRed our money.
KJV Translation: Are we not counted of him strangers? for he hath sold us, and hath quite devouRed also our money.
Description: Genesis 31:18
NET Translation: He took away all the livestock he had acquiRed in Paddan Aram and all his moveable property that he had accumulated. Then he set out toward the land of Canaan to return to his father Isaac.
DARBY Translation: and carried away all his cattle, and all his property that he had acquiRed the cattle of his possessions that he had acquiRed in Padan-Aram, to go to Isaac his father, into the land of Canaan.
KJV Translation: And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.
Keywords: Three
Description: Genesis 31:22
NET Translation: Three days later Laban discoveRed Jacob had left.
DARBY Translation: And it was told Laban on the third day that Jacob had fled.
KJV Translation: And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.
Description: Genesis 31:28
NET Translation: You didn’t even allow me to kiss my daughters and my grandchildren goodbye. You have acted foolishly!
DARBY Translation: and hast not suffeRed me to kiss my sons and my daughters? Now thou hast acted foolishly.
KJV Translation: And hast not suffeRed me to kiss my sons and my daughters? thou hast now done foolishly in [so] doing.
Description: Genesis 31:31
NET Translation: “I left secretly because I was afraid!” Jacob replied to Laban. “I thought you might take your daughters away from me by force.
DARBY Translation: And Jacob answeRed and said to Laban, I was afraid; for I said, Lest thou shouldest take by force thy daughters from me.
KJV Translation: And Jacob answeRed and said to Laban, Because I was afraid: for I said, Peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.
Description: Genesis 31:33
NET Translation: So Laban enteRed Jacob’s tent, and Leah’s tent, and the tent of the two female servants, but he did not find the idols. Then he left Leah’s tent and enteRed Rachel’s.
DARBY Translation: And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two handmaids' tents, and found nothing; and he went out of Leah's tent, and enteRed into Rachel's tent.
KJV Translation: And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found [them] not. Then went he out of Leah's tent, and enteRed into Rachel's tent.
Description: Genesis 31:34
NET Translation: (Now Rachel had taken the idols and put them inside her camel’s saddle and sat on them.) Laban searched the whole tent, but did not find them.
DARBY Translation: Now Rachel had taken the teraphim and put them under the camel's saddle; and she sat upon them. And Laban exploRed all the tent, but found nothing.
KJV Translation: Now Rachel had taken the images, and put them in the camel's furniture, and sat upon them. And Laban searched all the tent, but found [them] not.
Description: Genesis 31:36
NET Translation: Jacob became angry and argued with Laban. “What did I do wrong?” he demanded of Laban. “What sin of mine prompted you to chase after me in hot pursuit?
DARBY Translation: And Jacob was angry, and he disputed with Laban. And Jacob answeRed and said to Laban, What is my fault, what my sin, that thou hast so hotly pursued after me?
KJV Translation: And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answeRed and said to Laban, What [is] my trespass? what [is] my sin, that thou hast so hotly pursued after me?
Description: Genesis 31:37
NET Translation: When you searched through all my goods, did you find anything that belonged to you? Set it here before my relatives and yours, and let them settle the dispute between the two of us!
DARBY Translation: Whereas thou hast exploRed all my baggage, what hast thou found of all thy household stuff? Set [it] here before my brethren and thy brethren, and let them decide between us both.
KJV Translation: Whereas thou hast searched all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? set [it] here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.
Description: Genesis 31:39
NET Translation: Animals torn by wild beasts I never brought to you; I always absorbed the loss myself. You always made me pay for every missing animal, whether it was taken by day or at night.
DARBY Translation: What was torn I have not brought to thee; I had to bear the loss of it: of my hand hast thou requiRed it, [whether] stolen by day or stolen by night.
KJV Translation: That which was torn [of beasts] I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, [whether] stolen by day, or stolen by night.
Description: Genesis 31:43
NET Translation: Laban replied to Jacob, “These women are my daughters, these children are my grandchildren, and these flocks are my flocks. All that you see belongs to me. But how can I harm these daughters of mine today or the children to whom they have given birth?
DARBY Translation: And Laban answeRed and said to Jacob, The daughters are my daughters, and the sons are my sons, and the flock is my flock, and all that thou seest is mine; but as for my daughters, what can I do this day to them, or to their sons whom they have brought forth?
KJV Translation: And Laban answeRed and said unto Jacob, [These] daughters [are] my daughters, and [these] children [are] my children, and [these] cattle [are] my cattle, and all that thou seest [is] mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born?
Keywords: Swear
Description: Genesis 31:53
NET Translation: May the God of Abraham and the god of Nahor, the gods of their father, judge between us.” Jacob took an oath by the God whom his father Isaac feaRed.
DARBY Translation: The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us! And Jacob swore by the fear of his father Isaac.
KJV Translation: The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the fear of his father Isaac.
Keywords: Sacrifice
Description: Genesis 31:54
NET Translation: Then Jacob offeRed a sacrifice on the mountain and invited his relatives to eat the meal. They ate the meal and spent the night on the mountain.
DARBY Translation: And Jacob offeRed a sacrifice upon the mountain, and invited his brethren to eat bread: and they ate bread, and lodged on the mountain.
KJV Translation: Then Jacob offeRed sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.
Keywords: Four HundRed
Description: Genesis 32:6
NET Translation: The messengers returned to Jacob and said, “We went to your brother Esau. He is coming to meet you and has 400 men with him.”
DARBY Translation: And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother, to Esau; and he also is coming to meet thee, and four hundRed men with him.
KJV Translation: And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and four hundRed men with him.
Keywords: Jacob, Prayer
Description: Genesis 32:9
NET Translation: Then Jacob prayed, “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord, you said to me, ‘Return to your land and to your relatives and I will make you prosper.’
DARBY Translation: And Jacob said, God of my father Abraham, and God of my father Isaac, Jehovah, who saidst unto me: Return into thy country and to thy kindRed, and I will do thee good,
KJV Translation: And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the LORD which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindRed, and I will deal well with thee:
Description: Genesis 32:12
NET Translation: But you said, ‘I will certainly make you prosper and will make your descendants like the sand on the seashore, too numerous to count.’”
DARBY Translation: And thou saidst, I will certainly deal well with thee, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbeRed for multitude.
KJV Translation: And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbeRed for multitude.
Description: Genesis 32:14
NET Translation: 200 female goats and 20 male goats, 200 ewes and 20 rams,
DARBY Translation: two hundRed she-goats, and twenty he-goats; two hundRed ewes, and twenty rams;
KJV Translation: Two hundRed she goats, and twenty he goats, two hundRed ewes, and twenty rams,
Description: Genesis 32:16
NET Translation: He entrusted them to his servants, who divided them into herds. He told his servants, “Pass over before me, and keep some distance between one herd and the next.”
DARBY Translation: And he deliveRed [them] into the hand of his servants, every drove by itself; and he said to his servants, Go on before me, and put a space between drove and drove.
KJV Translation: And he deliveRed [them] into the hand of his servants, every drove by themselves; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
Keywords: Jacob
Description: Genesis 32:27
NET Translation: The man asked him, “What is your name?” He answeRed, “Jacob.”
DARBY Translation: And he said to him, What is thy name? And he said, Jacob.
KJV Translation: And he said unto him, What [is] thy name? And he said, Jacob.
Keywords: Esau
Description: Genesis 33:1
NET Translation: Jacob looked up and saw that Esau was coming along with 400 men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two female servants.
DARBY Translation: And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and with him four hundRed men. And he distributed the children to Leah, and to Rachel, and to the two maidservants:
KJV Translation: And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundRed men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.
Verse Intro: Jacob Meets Esau
Description: Genesis 33:19
NET Translation: Then he purchased the portion of the field where he had pitched his tent; he bought it from the sons of Hamor, Shechem’s father, for 100 pieces of money.
DARBY Translation: And he bought the portion of the field where he had spread his tent, of the hand of the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundRed kesitahs.
KJV Translation: And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundRed pieces of money.
Keywords: Deceiver
Description: Genesis 34:13
NET Translation: Jacob’s sons answeRed Shechem and his father Hamor deceitfully when they spoke because Shechem had violated their sister Dinah.
DARBY Translation: And the sons of Jacob answeRed Shechem and Hamor his father deceitfully, and spoke because he had defiled Dinah their sister
KJV Translation: And the sons of Jacob answeRed Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah their sister:
Description: Genesis 34:19
NET Translation: The young man did not delay in doing what they asked because he wanted Jacob’s daughter Dinah badly. (Now he was more important than anyone in his father’s household.)
DARBY Translation: And the youth did not delay to do this, because he had delight in Jacob's daughter. And he was honourable above all in the house of his father.
KJV Translation: And the young man deferRed not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he [was] more honourable than all the house of his father.
Keywords: Simeon, Levi, Shechem, Sword
Description: Genesis 34:25
NET Translation: In three days, when they were still in pain, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword and went to the unsuspecting city and slaughteRed every male.
DARBY Translation: And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.
KJV Translation: And it came to pass on the third day, when they were sore, that two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah's brethren, took each man his sword, and came upon the city boldly, and slew all the males.
Description: Genesis 34:27
NET Translation: Jacob’s sons killed them and looted the city because their sister had been violated.
DARBY Translation: The sons of Jacob came upon the slain, and plundeRed the city, because they had defiled their sister.
KJV Translation: The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
Description: Genesis 34:29
NET Translation: They captuRed as plunder all their wealth, all their little ones, and their wives, including everything in the houses.
DARBY Translation: and all their goods, and all their little ones, and their wives took they captive, and plundeRed them, and all that was in the houses.
KJV Translation: And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that [was] in the house.
Keywords: Altar, Bethel
Description: Genesis 35:1
NET Translation: Then God said to Jacob, “Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeaRed to you when you fled from your brother Esau.”
DARBY Translation: And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar unto the God that appeaRed unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
KJV Translation: And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeaRed unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.
Verse Intro: God Blesses and Renames Jacob
Keywords: Altar
Description: Genesis 35:3
NET Translation: Let us go up at once to Bethel. Then I will make an altar there to God, who responded to me in my time of distress and has been with me wherever I went.”
DARBY Translation: and we will arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar to the God that answeRed me in the day of my distress, and was with me in the way that I went.
KJV Translation: And let us arise, and go up to Bethel; and I will make there an altar unto God, who answeRed me in the day of my distress, and was with me in the way which I went.
Keywords: El-Bethel
Description: Genesis 35:7
NET Translation: He built an altar there and named the place El Bethel because there God had revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
DARBY Translation: And he built there an altar, and called the place El-beth-el; because there God had appeaRed to him when he fled from the face of his brother.
KJV Translation: And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeaRed unto him, when he fled from the face of his brother.
Description: Genesis 35:9
NET Translation: God appeaRed to Jacob again after he returned from Paddan Aram and blessed him.
DARBY Translation: And God appeaRed to Jacob again after he had come from Padan-Aram, and blessed him.
KJV Translation: And God appeaRed unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him.
Keywords: Drink Offering, Jacob, Oil, Pillar, Stone
Description: Genesis 35:14
NET Translation: So Jacob set up a sacRed stone pillar in the place where God spoke with him. He pouRed out a drink offering on it, and then he pouRed oil on it.
DARBY Translation: And Jacob set up a pillar in the place where he had talked with him, a pillar of stone, and pouRed on it a drink-offering, and pouRed oil on it.
KJV Translation: And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, [even] a pillar of stone: and he pouRed a drink offering thereon, and he pouRed oil thereon.
Description: Genesis 35:28
NET Translation: Isaac lived to be 180 years old.
DARBY Translation: And the days of Isaac were a hundRed and eighty years.
KJV Translation: And the days of Isaac were an hundRed and fourscore years.
Description: Genesis 35:29
NET Translation: Then Isaac breathed his last and joined his ancestors. He died an old man who had lived a full life. His sons Esau and Jacob buried him.
DARBY Translation: And Isaac expiRed and died, and was gatheRed to his peoples, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.
KJV Translation: And Isaac gave up the ghost, and died, and was gatheRed unto his people, [being] old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
Description: Genesis 36:6
NET Translation: Esau took his wives, his sons, his daughters, all the people in his household, his livestock, his animals, and all his possessions that he had acquiRed in the land of Canaan, and he went to a land some distance away from Jacob his brother
DARBY Translation: And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the souls of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his possessions, that he had acquiRed in the land of Canaan, and went into a country away from his brother Jacob.
KJV Translation: And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob.
Description: Genesis 36:24
NET Translation: These were the sons of Zibeon: Aiah and Anah (who discoveRed the hot springs in the wilderness as he pastuRed the donkeys of his father Zibeon).
DARBY Translation: And these are the sons of Zibeon: both Ajah and Anah. This is the Anah that found the warm springs in the wilderness as he fed the asses of Zibeon his father.
KJV Translation: And these [are] the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this [was that] Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father.
Description: Genesis 36:39
NET Translation: When Baal Hanan the son of Achbor died, Hadad reigned in his place; the name of his city was Pau. His wife’s name was Mehetabel, the daughter of MatRed, the daughter of Me-Zahab.
DARBY Translation: And Baal-hanan the son of Achbor died; and Hadar reigned in his stead; and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of MatRed daughter of Mezahab.
KJV Translation: And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city [was] Pau; and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of MatRed, the daughter of Mezahab.
Keywords: HatRed
Description: Genesis 37:4
NET Translation: When Joseph’s brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated Joseph and were not able to speak to him kindly.
DARBY Translation: And his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, and they hated him, and could not greet him with friendliness.
KJV Translation: And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.
Description: Genesis 37:18
NET Translation: Now Joseph’s brothers saw him from a distance, and before he reached them, they plotted to kill him.
DARBY Translation: And when they saw him from afar, and before he came near to them, they conspiRed against him to put him to death.
KJV Translation: And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspiRed against him to slay him.
Description: Genesis 37:20
NET Translation: Come now, let’s kill him, throw him into one of the cisterns, and then say that a wild animal ate him. Then we’ll see how his dreams turn out!”
DARBY Translation: And now come and let us kill him, and cast him into one of the pits, and we will say, An evil beast has devouRed him; and we will see what becomes of his dreams.
KJV Translation: Come now therefore, and let us slay him, and cast him into some pit, and we will say, Some evil beast hath devouRed him: and we shall see what will become of his dreams.
Keywords: Reuben
Description: Genesis 37:21
NET Translation: When Reuben heard this, he rescued Joseph from their hands, saying, “Let’s not take his life!”
DARBY Translation: And Reuben heard [it], and deliveRed him out of their hand, and said, Let us not take his life.
KJV Translation: And Reuben heard [it], and he deliveRed him out of their hands; and said, Let us not kill him.
Keywords: Blood
Description: Genesis 37:31
NET Translation: So they took Joseph’s tunic, killed a young goat, and dipped the tunic in the blood.
DARBY Translation: And they took Joseph's vest, and slaughteRed a buck of the goats, and dipped the vest in the blood;
KJV Translation: And they took Joseph's coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
Description: Genesis 37:33
NET Translation: He recognized it and exclaimed, “It is my son’s tunic! A wild animal has eaten him! Joseph has surely been torn to pieces!”
DARBY Translation: And he discerned it, and said, [It is] my son's vest! an evil beast has devouRed him: Joseph is without doubt rent in pieces!
KJV Translation: And he knew it, and said, [It is] my son's coat; an evil beast hath devouRed him; Joseph is without doubt rent in pieces.
Keywords: Shuah
Description: Genesis 38:2
NET Translation: There Judah saw the daughter of a Canaanite man named Shua. Judah acquiRed her as a wife and slept with her.
DARBY Translation: And Judah saw there the daughter of a Canaanitish man whose name was Shua; and he took her, and went in to her.
KJV Translation: And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name [was] Shuah; and he took her, and went in unto her.
Keywords: Tamar
Description: Genesis 38:6
NET Translation: Judah acquiRed a wife for Er his firstborn; her name was Tamar.
DARBY Translation: And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.
KJV Translation: And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name [was] Tamar.
Keywords: Seed
Description: Genesis 38:9
NET Translation: But Onan knew that the child would not be consideRed his. So whenever he slept with his brother’s wife, he wasted his emission on the ground so as not to give his brother a descendant.
DARBY Translation: But when Onan knew that the seed should not be his own, it came to pass when he went in to his brother's wife, that he spilled [it] on the ground, in order to give no seed to his brother.
KJV Translation: And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that he spilled [it] on the ground, lest that he should give seed to his brother.
Description: Genesis 38:14
NET Translation: So she removed her widow’s clothes and coveRed herself with a veil. She wrapped herself and sat at the entrance to Enaim which is on the way to Timnah. (She did this because she saw that she had not been given to Shelah as a wife, even though he had now grown up.)
DARBY Translation: And she put the garments of her widowhood off from her, and coveRed herself with a veil, and wrapped herself, and sat in the entry of Enaim, which is on the way to Timnah; for she saw that Shelah was grown, and she was not given to him as wife.
KJV Translation: And she put her widow's garments off from her, and coveRed her with a vail, and wrapped herself, and sat in an open place, which [is] by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.
Keywords: Harlot, Covering, Vail
Description: Genesis 38:15
NET Translation: When Judah saw her, he thought she was a prostitute because she had coveRed her face.
DARBY Translation: And Judah saw her, and took her for a harlot; because she had coveRed her face.
KJV Translation: When Judah saw her, he thought her [to be] an harlot; because she had coveRed her face.
Keywords: Three, Tamar, Harlot
Description: Genesis 38:24
NET Translation: After three months Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar has turned to prostitution, and as a result she has become pregnant.” Judah said, “Bring her out and let her be burned!”
DARBY Translation: And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law has committed fornication, and behold, she is also with child by fornication. And Judah said, Bring her forth, that she may be burned.
KJV Translation: And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she [is] with child by whoRedom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.
Description: Genesis 39:6
NET Translation: So Potiphar left everything he had in Joseph’s care; he gave no thought to anything except the food he ate. Now Joseph was well built and good-looking.
DARBY Translation: And he left all that he had in Joseph's hand, and took cognizance of nothing with him, save the bread that he ate. And Joseph was of a beautiful form and of a beautiful countenance.
KJV Translation: And he left all that he had in Joseph's hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. And Joseph was [a] goodly [person], and well favouRed.
Keywords: Three, Baskets
Description: Genesis 40:16
NET Translation: When the chief baker saw that the interpretation of the first dream was favorable, he said to Joseph, “I also appeaRed in my dream and there were three baskets of white bread on my head.
DARBY Translation: And when the chief of the bakers saw that the interpretation was good, he said to Joseph, I also was in my dream, and behold, three baskets of white bread were on my head.
KJV Translation: When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Joseph, I also [was] in my dream, and, behold, [I had] three white baskets on my head:
Description: Genesis 40:18
NET Translation: Joseph replied, “This is its meaning: The three baskets represent three days.
DARBY Translation: And Joseph answeRed and said, This is the interpretation of it: the three baskets are three days.
KJV Translation: And Joseph answeRed and said, This [is] the interpretation thereof: The three baskets [are] three days:
Description: Genesis 40:21
NET Translation: He restoRed the chief cupbearer to his former position so that he placed the cup in Pharaoh’s hand,
DARBY Translation: And he restoRed the chief of the cup-bearers to his office of cup-bearer again; and he gave the cup into Pharaoh's hand.
KJV Translation: And he restoRed the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
Description: Genesis 40:22
NET Translation: but the chief baker he impaled, just as Joseph had pRedicted.
DARBY Translation: And he hanged the chief of the bakers, as Joseph had interpreted to them.
KJV Translation: But he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them.
Keywords: Seven, Kine
Description: Genesis 41:2
NET Translation: seven fine-looking, fat cows were coming up out of the Nile, and they grazed in the reeds.
DARBY Translation: And behold, there came up out of the river seven kine, fine-looking and fat-fleshed, and they fed in the reed-grass.
KJV Translation: And, behold, there came up out of the river seven well favouRed kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.
Description: Genesis 41:3
NET Translation: Then seven bad-looking, thin cows were coming up after them from the Nile, and they stood beside the other cows at the edge of the river.
DARBY Translation: And behold, seven other kine came up after them out of the river, bad-looking and lean-fleshed, and stood by the kine on the bank of the river.
KJV Translation: And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favouRed and leanfleshed; and stood by the [other] kine upon the brink of the river.
Description: Genesis 41:4
NET Translation: The bad-looking, thin cows ate the seven fine-looking, fat cows. Then Pharaoh woke up.
DARBY Translation: And the kine that were bad-looking and lean-fleshed ate up the seven kine that were fine-looking and fat. And Pharaoh awoke.
KJV Translation: And the ill favouRed and leanfleshed kine did eat up the seven well favouRed and fat kine. So Pharaoh awoke.
Description: Genesis 41:7
NET Translation: The thin heads swallowed up the seven healthy and full heads. Then Pharaoh woke up and realized it was a dream.
DARBY Translation: And the thin ears devouRed the seven fat and full ears. And Pharaoh awoke; and behold, it was a dream.
KJV Translation: And the seven thin ears devouRed the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, [it was] a dream.
Description: Genesis 41:13
NET Translation: It happened just as he had said to us—Pharaoh restoRed me to my office, but he impaled the baker.”
DARBY Translation: And it came to pass, just as he interpreted to us, so it came about: me has he restoRed to my office, and him he hanged.
KJV Translation: And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restoRed unto mine office, and him he hanged.
Description: Genesis 41:16
NET Translation: Joseph replied to Pharaoh, “It is not within my power, but God will speak concerning the welfare of Pharaoh.”
DARBY Translation: And Joseph answeRed Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.
KJV Translation: And Joseph answeRed Pharaoh, saying, [It is] not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
Description: Genesis 41:18
NET Translation: Then seven fat and fine-looking cows were coming up out of the Nile, and they grazed in the reeds.
DARBY Translation: And behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and of fine form, and they fed in the reed-grass.
KJV Translation: And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favouRed; and they fed in a meadow:
Description: Genesis 41:19
NET Translation: Then seven other cows came up after them; they were scrawny, very bad looking, and lean. I had never seen such bad-looking cows as these in all the land of Egypt!
DARBY Translation: And behold, seven other kine came up after them, poor, and very ill-formed, and lean-fleshed such as I never saw in all the land of Egypt for badness.
KJV Translation: And, behold, seven other kine came up after them, poor and very ill favouRed and leanfleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness:
Description: Genesis 41:20
NET Translation: The lean, bad-looking cows ate up the seven fat cows.
DARBY Translation: And the lean and bad kine ate up the seven first fat kine;
KJV Translation: And the lean and the ill favouRed kine did eat up the first seven fat kine:
Description: Genesis 41:21
NET Translation: When they had eaten them, no one would have known that they had done so, for they were just as bad-looking as before. Then I woke up.
DARBY Translation: and they came into their belly, and it could not be known that they had come into their belly; and their look was bad, as at the beginning. And I awoke.
KJV Translation: And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them; but they [were] still ill favouRed, as at the beginning. So I awoke.
Description: Genesis 41:23
NET Translation: Then seven heads of grain, witheRed and thin and burned with the east wind, were sprouting up after them.
DARBY Translation: And behold, seven ears, witheRed, thin, parched with the east wind, sprung up after them;
KJV Translation: And, behold, seven ears, witheRed, thin, [and] blasted with the east wind, sprung up after them:
Description: Genesis 41:24
NET Translation: The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. So I told all this to the diviner-priests, but no one could tell me its meaning.”
DARBY Translation: and the thin ears devouRed the seven good ears. And I told it to the scribes; but there was none to make it known to me.
KJV Translation: And the thin ears devouRed the seven good ears: and I told [this] unto the magicians; but [there was] none that could declare [it] to me.
Keywords: Famine
Description: Genesis 41:27
NET Translation: The seven lean, bad-looking cows that came up after them represent seven years, as do the seven empty heads of grain burned with the east wind. They represent seven years of famine.
DARBY Translation: And the seven lean and bad kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears, parched with the east wind, will be seven years of famine.
KJV Translation: And the seven thin and ill favouRed kine that came up after them [are] seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.
Description: Genesis 41:31
NET Translation: The previous abundance of the land will not be remembeRed because of the famine that follows, for the famine will be very severe.
DARBY Translation: And the plenty will not be known afterwards in the land by reason of that famine; for it will be very grievous.
KJV Translation: And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it [shall be] very grievous.
Description: Genesis 41:48
NET Translation: Joseph collected all the excess food in the land of Egypt during the seven years and stoRed it in the cities. In every city he put the food gatheRed from the fields around it.
DARBY Translation: And he gatheRed up all the food of the seven years that was in the land of Egypt, and put the food in the cities; the food of the fields of the city, which were round about it, he laid up in it.
KJV Translation: And he gatheRed up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up in the same.
Description: Genesis 41:49
NET Translation: Joseph stoRed up a vast amount of grain, like the sand of the sea, until he stopped measuring it because it was impossible to measure.
DARBY Translation: And Joseph laid up corn as sand of the sea exceeding much, until they left off numbering; for it was without number.
KJV Translation: And Joseph gatheRed corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for [it was] without number.
Description: Genesis 41:54
NET Translation: Then the seven years of famine began, just as Joseph had pRedicted. There was famine in all the other lands, but throughout the land of Egypt there was food.
DARBY Translation: and the seven years of the dearth began to come, according as Joseph had said. And there was dearth in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
KJV Translation: And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
Description: Genesis 41:55
NET Translation: When all the land of Egypt experienced the famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh said to all the people of Egypt, “Go to Joseph and do whatever he tells you.”
DARBY Translation: And all the land of Egypt suffeRed from the dearth. And the people cried to Pharaoh for bread; and Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph: what he says to you, that do.
KJV Translation: And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread: and Pharaoh said unto all the Egyptians, Go unto Joseph; what he saith to you, do.
Description: Genesis 42:7
NET Translation: When Joseph saw his brothers, he recognized them, but he pretended to be a stranger to them and spoke to them harshly. He asked, “Where do you come from?” They answeRed, “From the land of Canaan, to buy grain for food.”
DARBY Translation: And Joseph saw his brethren, and knew them; but he made himself strange to them, and spoke roughly to them, and said to them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan, to buy food.
KJV Translation: And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.
Keywords: Dream
Description: Genesis 42:9
NET Translation: Then Joseph remembeRed the dreams he had dreamed about them, and he said to them, “You are spies; you have come to see if our land is vulnerable!”
DARBY Translation: And Joseph remembeRed the dreams that he had dreamt of them; and he said to them, Ye are spies: to see the exposed places of the land ye are come.
KJV Translation: And Joseph remembeRed the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye [are] spies; to see the nakedness of the land ye are come.
Keywords: Blood, Reuben, Sin
Description: Genesis 42:22
NET Translation: Reuben said to them, “Didn’t I say to you, ‘Don’t sin against the boy,’ but you wouldn’t listen? So now we must pay for shedding his blood!”
DARBY Translation: And Reuben answeRed them, saying, Did I not speak to you, saying, Do not sin against the lad? But ye did not hearken; and now behold, his blood also is requiRed.
KJV Translation: And Reuben answeRed them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore, behold, also his blood is requiRed.
Keywords: Money
Description: Genesis 42:28
NET Translation: He said to his brothers, “My money was returned! Here it is in my sack!” They were dismayed; they turned trembling to one another and said, “What in the world has God done to us?”
DARBY Translation: And he said to his brethren, My money is returned [to me], and behold, it is even in my sack. And their heart failed [them], and they were afraid, saying one to another, What is this [that] God has done to us?
KJV Translation: And he said unto his brethren, My money is restoRed; and, lo, [it is] even in my sack: and their heart failed [them], and they were afraid, saying one to another, What [is] this [that] God hath done unto us?
Description: Genesis 43:7
NET Translation: They replied, “The man questioned us thoroughly about ourselves and our family, saying, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ So we answeRed him in this way. How could we possibly know that he would say, ‘Bring your brother down’?”
DARBY Translation: And they said, The man asked very closely after us, and after our kindRed, saying, Is your father yet alive? have ye a brother? And we told him according to the tenor of these words. Could we at all know that he would say, Bring your brother down?
KJV Translation: And they said, The man asked us straitly of our state, and of our kindRed, saying, [Is] your father yet alive? have ye [another] brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?
Description: Genesis 43:10
NET Translation: But if we had not delayed, we could have traveled there and back twice by now!”
DARBY Translation: For had we not lingeRed, we should now certainly have returned already twice.
KJV Translation: For except we had lingeRed, surely now we had returned this second time.
Description: Genesis 43:28
NET Translation: “Your servant our father is well,” they replied. “He is still alive.” They bowed down in humility.
DARBY Translation: And they said, Thy servant our father is well; he is yet alive. And they bowed, and made obeisance.
KJV Translation: And they answeRed, Thy servant our father [is] in good health, he [is] yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance.
Description: Genesis 43:30
NET Translation: Joseph hurried out, for he was overcome by affection for his brother and was at the point of tears. So he went to his room and wept there.
DARBY Translation: And Joseph made haste, for his bowels burned for his brother; and he sought [a place] to weep, and he went into the chamber, and wept there.
KJV Translation: And Joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought [where] to weep; and he enteRed into [his] chamber, and wept there.
Description: Genesis 44:7
NET Translation: They answeRed him, “Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do such a thing!
DARBY Translation: And they said to him, Why does my lord speak such words as these? Far be it from thy servants to do such a thing!
KJV Translation: And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:
Description: Genesis 44:11
NET Translation: So each man quickly loweRed his sack to the ground and opened it.
DARBY Translation: And they hasted and laid down every man his sack on the ground, and opened every man his sack.
KJV Translation: Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
Description: Genesis 44:28
NET Translation: The first disappeaRed and I said, “He has surely been torn to pieces.” I have not seen him since.
DARBY Translation: and the one went out from me, and I said, He must certainly have been torn in pieces; and I have not seen him [again] hitherto.
KJV Translation: And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
Keywords: Garments, Silver, Benjamin
Description: Genesis 45:22
NET Translation: He gave sets of clothes to each one of them, but to Benjamin he gave 300 pieces of silver and five sets of clothes.
DARBY Translation: To each one of them all he gave changes of clothing; but to Benjamin he gave three hundRed [pieces] of silver and five changes of clothing.
KJV Translation: To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundRed [pieces] of silver, and five changes of raiment.
Keywords: Israel, Journey
Description: Genesis 46:1
NET Translation: So Israel began his journey, taking with him all that he had. When he came to Beer Sheba he offeRed sacrifices to the God of his father Isaac.
DARBY Translation: And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba; and he offeRed sacrifices to the God of his father Isaac.
KJV Translation: And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offeRed sacrifices unto the God of his father Isaac.
Verse Intro: Joseph Brings His Family to Egypt
Keywords: Seed
Description: Genesis 46:6
NET Translation: Jacob and all his descendants took their livestock and the possessions they had acquiRed in the land of Canaan, and they went to Egypt.
DARBY Translation: And they took their cattle, and their goods which they had acquiRed in the land of Canaan, and came to Egypt, Jacob and all his seed with him;
KJV Translation: And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
Description: Genesis 46:14
NET Translation: The sons of Zebulun: SeRed, Elon, and Jahleel.
DARBY Translation: And the sons of Zebulun: SeRed, and Elon, and Jahleel.
KJV Translation: And the sons of Zebulun; SeRed, and Elon, and Jahleel.
Description: Genesis 46:15
NET Translation: These were the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, along with Dinah his daughter. His sons and daughters numbeRed thirty-three in all.
DARBY Translation: These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Padan-Aram; and his daughter, Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.
KJV Translation: These [be] the sons of Leah, which she bare unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters [were] thirty and three.
Keywords: Seventy
Description: Genesis 46:27
NET Translation: Counting the two sons of Joseph who were born to him in Egypt, all the people of the household of Jacob who were in Egypt numbeRed seventy.
DARBY Translation: And the sons of Joseph who were born to him in Egypt, were two souls. All the souls of the house of Jacob that came to Egypt were seventy.
KJV Translation: And the sons of Joseph, which were born him in Egypt, [were] two souls: all the souls of the house of Jacob, which came into Egypt, [were] threescore and ten.
Description: Genesis 47:9
NET Translation: Jacob said to Pharaoh, “All the years of my travels are 130. All the years of my life have been few and painful; the years of my travels are not as long as those of my ancestors.”
DARBY Translation: And Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my sojourning are a hundRed and thirty years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they do not attain to the days of the years of the life of my fathers, in the days of their sojourning.
KJV Translation: And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage [are] an hundRed and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.
Keywords: Money
Description: Genesis 47:14
NET Translation: Joseph collected all the money that could be found in the land of Egypt and in the land of Canaan as payment for the grain they were buying. Then Joseph brought the money into Pharaoh’s palace.
DARBY Translation: And Joseph gatheRed up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the grain which they bought; and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
KJV Translation: And Joseph gatheRed up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
Keywords: Egypt, Forty, Jacob
Description: Genesis 47:28
NET Translation: Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; the years of Jacob’s life were 147 in all.
DARBY Translation: And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; and the days of Jacob, the years of his life, were a hundRed and forty-seven years.
KJV Translation: And Jacob lived in the land of Egypt seventeen years: so the whole age of Jacob was an hundRed forty and seven years.
Keywords: Luz, Bethel, Blessed
Description: Genesis 48:3
NET Translation: Jacob said to Joseph, “The Sovereign God appeaRed to me at Luz in the land of Canaan and blessed me.
DARBY Translation: And Jacob said to Joseph, The Almighty God appeaRed to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
KJV Translation: And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeaRed unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,
Keywords: Fruiful, Blessed
Description: Genesis 48:16
NET Translation: the angel who has protected me from all harm—bless these boys. May my name be named in them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. May they grow into a multitude on the earth.”
DARBY Translation: the Angel that Redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the land!
KJV Translation: The Angel which Redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.
Keywords: Wine, Milk
Description: Genesis 49:12
NET Translation: His eyes will be Red from wine, and his teeth white from milk.
DARBY Translation: The eyes are Red with wine, And the teeth [are] white with milk.
KJV Translation: His eyes [shall be] Red with wine, and his teeth white with milk.
Description: Genesis 49:29
NET Translation: Then he instructed them, “I am about to go to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite.
DARBY Translation: And he charged them, and said to them, I am gatheRed to my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite,
KJV Translation: And he charged them, and said unto them, I am to be gatheRed unto my people: bury me with my fathers in the cave that [is] in the field of Ephron the Hittite,
Description: Genesis 49:32
NET Translation: The field and the cave in it were acquiRed from the sons of Heth.”
DARBY Translation: The purchase of the field, and of the cave that is in it, was from the children of Heth.
KJV Translation: The purchase of the field and of the cave that [is] therein [was] from the children of Heth.
Description: Genesis 49:33
NET Translation: When Jacob finished giving these instructions to his sons, he pulled his feet up onto the bed, breathed his last breath, and went to his people.
DARBY Translation: And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gatheRed his feet into the bed, and expiRed, and was gatheRed to his peoples.
KJV Translation: And when Jacob had made an end of commanding his sons, he gatheRed up his feet into the bed, and yielded up the ghost, and was gatheRed unto his people.
Description: Genesis 50:19
NET Translation: But Joseph answeRed them, “Don’t be afraid. Am I in the place of God?
DARBY Translation: And Joseph said to them, Fear not: am I then in the place of God?
KJV Translation: And Joseph said unto them, Fear not: for [am] I in the place of God?
Description: Genesis 50:22
NET Translation: Joseph lived in Egypt, along with his father’s family. Joseph lived 110 years.
DARBY Translation: And Joseph dwelt in Egypt, he and his father's house; and Joseph lived a hundRed and ten years.
KJV Translation: And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father's house: and Joseph lived an hundRed and ten years.
Verse Intro: The Death of Joseph
Keywords: Embalm, Coffin
Description: Genesis 50:26
NET Translation: So Joseph died at the age of 110. After they embalmed him, his body was placed in a coffin in Egypt.
DARBY Translation: And Joseph died, a hundRed and ten years old; and they embalmed him; and he was put in a coffin in Egypt.
KJV Translation: So Joseph died, [being] an hundRed and ten years old: and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.
Keywords: Children, Man
Description: Exodus 1:1
NET Translation: These are the names of the sons of Israel who enteRed Egypt—each man with his household enteRed with Jacob:
DARBY Translation: And these are the names of the sons of Israel who had come into Egypt; with Jacob had they come, each with his household:
KJV Translation: Now these [are] the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.
Verse Intro: Israel Increases Greatly in Egypt
Keywords: Egypt, Jacob, Joseph, Seventy
Description: Exodus 1:5
NET Translation: All the people who were directly descended from Jacob numbeRed seventy. But Joseph was already in Egypt,
DARBY Translation: And all the souls that had come out of the loins of Jacob were seventy souls; and Joseph was in Egypt.
KJV Translation: And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt [already].
Keywords: Bondage
Description: Exodus 1:14
NET Translation: They made their lives bitter by hard service with mortar and bricks and by all kinds of service in the fields. Every kind of service the Israelites were requiRed to give was rigorous.
DARBY Translation: and they embitteRed their life with hard labour in clay and bricks, and in all manner of labour in the field: all their labour with which they made them serve was with harshness.
KJV Translation: And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, [was] with rigour.
Keywords: Midwives
Description: Exodus 1:17
NET Translation: But the midwives feaRed God and did not do what the king of Egypt had told them; they let the boys live.
DARBY Translation: But the midwives feaRed God, and did not as the king of Egypt had said to them, but saved the male children alive.
KJV Translation: But the midwives feaRed God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.
Description: Exodus 1:19
NET Translation: The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women—for the Hebrew women are vigorous; they give birth before the midwife gets to them!”
DARBY Translation: And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian; for they are strong, and they have borne before the midwife comes to them.
KJV Translation: And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women [are] not as the Egyptian women; for they [are] lively, and are deliveRed ere the midwives come in unto them.
Keywords: Wives
Description: Exodus 1:21
NET Translation: And because the midwives feaRed God, he made households for them.
DARBY Translation: And it came to pass, because the midwives feaRed God, that he made them houses.
KJV Translation: And it came to pass, because the midwives feaRed God, that he made them houses.
Keywords: Ark
Description: Exodus 2:3
NET Translation: But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus basket for him and sealed it with bitumen and pitch. She put the child in it and set it among the reeds along the edge of the Nile.
DARBY Translation: And when she could no longer hide him, she took for him an ark of reeds, and plasteRed it with resin and with pitch, and put the child in it, and laid [it] in the sedge on the bank of the river.
KJV Translation: And when she could not longer hide him, she took for him an ark of bulrushes, and daubed it with slime and with pitch, and put the child therein; and she laid [it] in the flags by the river's brink.
Keywords: Judge
Description: Exodus 2:14
NET Translation: The man replied, “Who made you a ruler and a judge over us? Are you planning to kill me like you killed that Egyptian?” Then Moses was afraid, thinking, “Surely what I did has become known.”
DARBY Translation: And he said, Who made thee ruler and judge over us? dost thou intend to kill me, as thou killedst the Egyptian? Then Moses feaRed, and said, Surely the matter is known.
KJV Translation: And he said, Who made thee a prince and a judge over us? intendest thou to kill me, as thou killedst the Egyptian? And Moses feaRed, and said, Surely this thing is known.
Description: Exodus 2:17
NET Translation: When some shepherds came and drove them away, Moses came up and defended them and then wateRed their flock.
DARBY Translation: And the shepherds came and drove them away; but Moses rose and helped them, and wateRed their flock.
KJV Translation: And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and wateRed their flock.
Description: Exodus 2:19
NET Translation: They said, “An Egyptian man rescued us from the shepherds, and he actually drew water for us and wateRed the flock!”
DARBY Translation: And they said, An Egyptian deliveRed us out of the hand of the shepherds, and also drew [water] abundantly for us, and wateRed the flock.
KJV Translation: And they said, An Egyptian deliveRed us out of the hand of the shepherds, and also drew [water] enough for us, and wateRed the flock.
Keywords: Covenant, Remember
Description: Exodus 2:24
NET Translation: God heard their groaning; God remembeRed his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
DARBY Translation: and God heard their groaning, and God remembeRed his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob;
KJV Translation: And God heard their groaning, and God remembeRed his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
Keywords: Angel, Fire, Bush
Description: Exodus 3:2
NET Translation: The angel of the Lord appeaRed to him in a flame of fire from within a bush. He looked, and the bush was ablaze with fire, but it was not being consumed!
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah appeaRed to him in a flame of fire out of the midst of a thorn-bush: and he looked, and behold, the thorn-bush burned with fire, and the thorn-bush was not being consumed.
KJV Translation: And the angel of the LORD appeaRed unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush [was] not consumed.
Description: Exodus 3:7
NET Translation: The Lord said, “I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt. I have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.
DARBY Translation: And Jehovah said, I have seen assuRedly the affliction of my people who are in Egypt, and their cry have I heard on account of their taskmasters; for I know their sorrows.
KJV Translation: And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which [are] in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
Description: Exodus 3:16
NET Translation: “Go and bring together the elders of Israel and tell them, ‘The Lord, the God of your fathers, appeaRed to me—the God of Abraham, Isaac, and Jacob—saying, “I have attended carefully to you and to what has been done to you in Egypt,
DARBY Translation: Go and gather the elders of Israel together, and say unto them, Jehovah the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, hath appeaRed to me, saying, I have indeed visited you, and [seen] that which is done unto you in Egypt;
KJV Translation: Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeaRed unto me, saying, I have surely visited you, and [seen] that which is done to you in Egypt:
Description: Exodus 4:1
NET Translation: Moses answeRed again, “And if they do not believe me or pay attention to me, but say, ‘The Lord has not appeaRed to you’?”
DARBY Translation: And Moses answeRed and said, But behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice; for they will say, Jehovah has not appeaRed to thee.
KJV Translation: And Moses answeRed and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD hath not appeaRed unto thee.
Verse Intro: Moses Given Powerful Signs
Description: Exodus 4:5
NET Translation: “that they may believe that the Lord, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeaRed to you.”
DARBY Translation: that they may believe that Jehovah, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeaRed unto thee.
KJV Translation: That they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeaRed unto thee.
Description: Exodus 4:7
NET Translation: He said, “Put your hand back into your robe.” So he put his hand back into his robe, and when he brought it out from his robe—there it was, restoRed like the rest of his skin!
DARBY Translation: And he said, Put thy hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again, and took it out of his bosom, and behold, it was turned again as his flesh.
KJV Translation: And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his [other] flesh.
Description: Exodus 4:29
NET Translation: Then Moses and Aaron went and brought together all the Israelite elders.
DARBY Translation: And Moses and Aaron went and gatheRed all the elders of the children of Israel;
KJV Translation: And Moses and Aaron went and gatheRed together all the elders of the children of Israel:
Description: Exodus 5:8
NET Translation: But you must require of them the same quota of bricks that they were making before. Do not Reduce it, for they are slackers. That is why they are crying, ‘Let us go sacrifice to our God.’
DARBY Translation: And the number of the bricks they have made heretofore shall ye lay upon them: ye shall not diminish any of it, for they are idle; therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to our God.
KJV Translation: And the tale of the bricks, which they did make heretofore, ye shall lay upon them; ye shall not diminish [ought] thereof: for they [be] idle; therefore they cry, saying, Let us go [and] sacrifice to our God.
Description: Exodus 5:11
NET Translation: You go get straw for yourselves wherever you can find it, because there will be no Reduction at all in your workload.’”
DARBY Translation: go ye, get yourselves straw where ye may find it; but none of your work shall be diminished.
KJV Translation: Go ye, get you straw where ye can find it: yet not ought of your work shall be diminished.
Description: Exodus 5:12
NET Translation: So the people spread out through all the land of Egypt to collect stubble for straw.
DARBY Translation: And the people were scatteRed abroad throughout the land of Egypt to gather stubble for straw.
KJV Translation: So the people were scatteRed abroad throughout all the land of Egypt to gather stubble instead of straw.
Description: Exodus 5:19
NET Translation: The Israelite foremen saw that they were in trouble when they were told, “You must not Reduce the daily quota of your bricks.”
DARBY Translation: And the officers of the children of Israel saw [that] it stood ill with them, because it was said, Ye shall not diminish anything from your bricks, the daily work.
KJV Translation: And the officers of the children of Israel did see [that] they [were] in evil [case], after it was said, Ye shall not minish [ought] from your bricks of your daily task.
Description: Exodus 5:20
NET Translation: When they went out from Pharaoh, they encounteRed Moses and Aaron standing there to meet them,
DARBY Translation: And they met Moses and Aaron, who stood there to meet them, as they came out from Pharaoh.
KJV Translation: And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth from Pharaoh:
Description: Exodus 5:21
NET Translation: and they said to them, “May the Lord look on you and judge, because you have made us stink in the opinion of Pharaoh and his servants, so that you have given them an excuse to kill us!”
DARBY Translation: And they said to them, Jehovah look upon you and judge, that ye have made our odour to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his bondmen, putting a sword into their hand to kill us!
KJV Translation: And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorRed in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
Description: Exodus 5:23
NET Translation: From the time I went to speak to Pharaoh in your name, he has caused trouble for this people, and you have certainly not rescued them!”
DARBY Translation: For ever since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou deliveRed thy people at all!
KJV Translation: For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou deliveRed thy people at all.
Keywords: Jehovah, Name
Description: Exodus 6:3
NET Translation: I appeaRed to Abraham, to Isaac, and to Jacob as God Almighty, but by my name ‘the Lord’ I was not known to them.
DARBY Translation: And I appeaRed unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, as the Almighty God; but by my name Jehovah I was not made known to them.
KJV Translation: And I appeaRed unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by [the name of] God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.
Keywords: Covenant, Remember
Description: Exodus 6:5
NET Translation: I have also heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembeRed my covenant.
DARBY Translation: And I have heard also the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians have forced to serve, and I have remembeRed my covenant.
KJV Translation: And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembeRed my covenant.
Keywords: Bondage, Redeem, Arm, Judgment
Description: Exodus 6:6
NET Translation: Therefore, tell the Israelites, ‘I am the Lord. I will bring you out from your enslavement to the Egyptians, I will rescue you from the hard labor they impose, and I will Redeem you with an outstretched arm and with great judgments.
DARBY Translation: Therefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their service, and I will Redeem you with a stretched-out arm, and with great judgments.
KJV Translation: Wherefore say unto the children of Israel, I [am] the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will Redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:
Description: Exodus 6:16
NET Translation: Now these were the names of the sons of Levi, according to their records: Gershon, Kohath, and Merari. (The length of Levi’s life was 137 years.)
DARBY Translation: And these are the names of the sons of Levi, according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundRed and thirty-seven years.
KJV Translation: And these [are] the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi [were] an hundRed thirty and seven years.
Description: Exodus 6:18
NET Translation: The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. (The length of Kohath’s life was 133 years.)
DARBY Translation: And the sons of Kohath: Amram, and Jizhar, and Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were a hundRed and thirty-three years.
KJV Translation: And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath [were] an hundRed thirty and three years.
Keywords: Amram, Jochabed, Aaron, Moses
Description: Exodus 6:20
NET Translation: Amram married his father’s sister Jochebed, and she bore him Aaron and Moses. (The length of Amram’s life was 137 years.)
DARBY Translation: And Amram took Jochebed his aunt as wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were a hundRed and thirty-seven years.
KJV Translation: And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram [were] an hundRed and thirty and seven years.
Description: Exodus 7:13
NET Translation: Yet Pharaoh’s heart became hard, and he did not listen to them, just as the Lord had pRedicted.
DARBY Translation: And Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said.
KJV Translation: And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.
Keywords: Magicians
Description: Exodus 7:22
NET Translation: But the magicians of Egypt did the same by their secret arts, and so Pharaoh’s heart remained hard, and he refused to listen to Moses and Aaron—just as the Lord had pRedicted.
DARBY Translation: And the scribes of Egypt did so with their sorceries; and Pharaoh's heart was stubborn, neither did he hearken to them, as Jehovah had said.
KJV Translation: And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the LORD had said.
Description: Exodus 8:6
NET Translation: So Aaron extended his hand over the waters of Egypt, and frogs came up and coveRed the land of Egypt.
DARBY Translation: And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and coveRed the land of Egypt.
KJV Translation: And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and coveRed the land of Egypt.
Description: Exodus 8:14
NET Translation: The Egyptians piled them in countless heaps, and the land stank.
DARBY Translation: And they gatheRed them in heaps; and the land stank.
KJV Translation: And they gatheRed them together upon heaps: and the land stank.
Description: Exodus 8:15
NET Translation: But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and did not listen to them, just as the Lord had pRedicted.
DARBY Translation: And Pharaoh saw that there was respite; and he hardened his heart, and hearkened not to them, as Jehovah had said.
KJV Translation: But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.
Description: Exodus 8:19
NET Translation: The magicians said to Pharaoh, “It is the finger of God!” But Pharaoh’s heart remained hard, and he did not listen to them, just as the Lord had pRedicted.
DARBY Translation: Then the scribes said to Pharaoh, This is the finger of God! But Pharaoh's heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said.
KJV Translation: Then the magicians said unto Pharaoh, This [is] the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.
Description: Exodus 9:12
NET Translation: But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he did not listen to them, just as the Lord had pRedicted to Moses.
DARBY Translation: And Jehovah made Pharaoh's heart stubborn, and he did not hearken to them, as Jehovah had told Moses.
KJV Translation: And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the LORD had spoken unto Moses.
Keywords: Power, Name, Earth
Description: Exodus 9:16
NET Translation: But for this purpose I have caused you to stand: to show you my strength, and so that my name may be declaRed in all the earth.
DARBY Translation: And for this very cause have I raised thee up, to shew thee my power; and that my name may be declaRed in all the earth.
KJV Translation: And in very deed for this [cause] have I raised thee up, for to shew [in] thee my power; and that my name may be declaRed throughout all the earth.
Keywords: Hail
Description: Exodus 9:18
NET Translation: I am going to cause very severe hail to rain down about this time tomorrow, such hail as has never occurRed in Egypt from the day it was founded until now.
DARBY Translation: Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since its foundation until now.
KJV Translation: Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now.
Description: Exodus 9:20
NET Translation: Those of Pharaoh’s servants who feaRed the Lord’s message hurried to bring their servants and livestock into the houses,
DARBY Translation: He that feaRed the word of Jehovah among the bondmen of Pharaoh made his bondmen and his cattle flee into the houses.
KJV Translation: He that feaRed the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
Description: Exodus 9:33
NET Translation: So Moses left Pharaoh, went out of the city, and spread out his hands to the Lord, and the thunder and the hail ceased, and the rain stopped pouring on the earth.
DARBY Translation: And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread out his hands to Jehovah; and the thunders and hail ceased, and the rain was not [any more] pouRed on the earth.
KJV Translation: And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto the LORD: and the thunders and hail ceased, and the rain was not pouRed upon the earth.
Description: Exodus 9:35
NET Translation: So Pharaoh’s heart remained hard, and he did not release the Israelites, as the Lord had pRedicted through Moses.
DARBY Translation: And the heart of Pharaoh was stubborn, neither would he let the children of Israel go, as Jehovah had spoken by Moses.
KJV Translation: And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.
Description: Exodus 10:11
NET Translation: No! Go, you men only, and serve the Lord, for that is what you want.” Then Moses and Aaron were driven out of Pharaoh’s presence.
DARBY Translation: Not so: go now, ye [that are] men, and serve Jehovah! for it is that ye have desiRed. And they were driven out from Pharaoh's presence.
KJV Translation: Not so: go now ye [that are] men, and serve the LORD; for that ye did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence.
Description: Exodus 10:15
NET Translation: They coveRed the surface of all the ground so that the ground became dark with them, and they ate all the vegetation of the ground and all the fruit of the trees that the hail had left. Nothing green remained on the trees or on anything that grew in the fields throughout the whole land of Egypt.
DARBY Translation: And they coveRed the face of the whole land, so that the land was darkened; and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees that the hail had left; and there remained not any green thing on the trees, and in the herbs of the field, throughout the land of Egypt.
KJV Translation: For they coveRed the face of the whole earth, so that the land was darkened; and they did eat every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left: and there remained not any green thing in the trees, or in the herbs of the field, through all the land of Egypt.
Keywords: West, Wind
Description: Exodus 10:19
NET Translation: and the Lord turned a very strong west wind, and it picked up the locusts and blew them into the Red Sea. Not one locust remained in all the territory of Egypt.
DARBY Translation: And Jehovah turned a very powerful west wind, which took away the locusts, and drove them into the Red Sea: there remained not one locust in all the borders of Egypt.
KJV Translation: And the LORD turned a mighty strong west wind, which took away the locusts, and cast them into the Red sea; there remained not one locust in all the coasts of Egypt.
Keywords: Holy Convocation, Work
Description: Exodus 12:16
NET Translation: ‘On the first day there will be a holy convocation, and on the seventh day there will be a holy convocation for you. You must do no work of any kind on them, only what every person will eat—that alone may be prepaRed for you.
DARBY Translation: And on the first day ye shall have a holy convocation, and on the seventh day a holy convocation: no manner of work shall be done on them, save what is eaten by every person that only shall be done by you.
KJV Translation: And in the first day [there shall be] an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you; no manner of work shall be done in them, save [that] which every man must eat, that only may be done of you.
Keywords: Passover, Worship
Description: Exodus 12:27
NET Translation: then you will say, ‘It is the sacrifice of the Lord’s Passover, when he passed over the houses of the Israelites in Egypt, when he struck Egypt and deliveRed our households.’” The people bowed down low to the ground,
DARBY Translation: that ye shall say, It is a sacrifice of passover to Jehovah, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt when he smote the Egyptians and deliveRed our houses. And the people bowed their heads and worshipped.
KJV Translation: That ye shall say, It [is] the sacrifice of the LORD'S passover, who passed over the houses of the children of Israel in Egypt, when he smote the Egyptians, and deliveRed our houses. And the people bowed the head and worshipped.
Description: Exodus 12:36
NET Translation: The Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians, and they gave them whatever they wanted, and so they plundeRed Egypt.
DARBY Translation: And Jehovah had given the people favour in the eyes of the Egyptians, and they gave to them; and they spoiled the Egyptians.
KJV Translation: And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them [such things as they requiRed]. And they spoiled the Egyptians.
Keywords: Journey, Rameses, Succoth
Description: Exodus 12:37
NET Translation: The Israelites journeyed from Rameses to Sukkoth. There were about 600,000 men on foot, plus their dependents.
DARBY Translation: And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundRed thousand on foot [that were] men, besides children.
KJV Translation: And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundRed thousand on foot [that were] men, beside children.
Keywords: Unleavened
Description: Exodus 12:39
NET Translation: They baked cakes of bread without yeast using the dough they had brought from Egypt, for it was made without yeast. Because they were thrust out of Egypt and were not able to delay, they could not prepare food for themselves either.
DARBY Translation: And they baked the dough that they brought forth out of Egypt into unleavened cakes, for it was not leavened; for they were driven out of Egypt, and could not wait; neither had they prepaRed for themselves any food.
KJV Translation: And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepaRed for themselves any victual.
Description: Exodus 12:40
NET Translation: Now the length of time the Israelites lived in Egypt was 430 years.
DARBY Translation: And the residence of the children of Israel that they resided in Egypt was four hundRed and thirty years.
KJV Translation: Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, [was] four hundRed and thirty years.
Description: Exodus 12:41
NET Translation: At the end of the 430 years, on the very day, all the regiments of the Lord went out of the land of Egypt.
DARBY Translation: And it came to pass at the end of the four hundRed and thirty years, on that same day it came to pass that all the hosts of Jehovah went out from the land of Egypt.
KJV Translation: And it came to pass at the end of the four hundRed and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.
Description: Exodus 12:45
NET Translation: A foreigner and a hiRed worker must not eat it.
DARBY Translation: A settler and a hiRed servant shall not eat it.
KJV Translation: A foreigner and an hiRed servant shall not eat thereof.
Keywords: Redeem, Firstborn
Description: Exodus 13:13
NET Translation: Every firstling of a donkey you must Redeem with a lamb, and if you do not Redeem it, then you must break its neck. Every firstborn of your sons you must Redeem.
DARBY Translation: And every firstling of an ass shalt thou ransom with a lamb; and if thou do not ransom it, thou shalt break its neck; and every firstborn of a man among thy sons shalt thou ransom.
KJV Translation: And every firstling of an ass thou shalt Redeem with a lamb; and if thou wilt not Redeem it, then thou shalt break his neck: and all the firstborn of man among thy children shalt thou Redeem.
Description: Exodus 13:15
NET Translation: When Pharaoh stubbornly refused to release us, the Lord killed all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of people to the firstborn of animals. That is why I am sacrificing to the Lord the first male offspring of every womb, but all my firstborn sons I Redeem.’
DARBY Translation: And it came to pass, when Pharaoh stubbornly refused to let us go, that Jehovah slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of men and the firstborn of cattle: therefore I sacrifice to Jehovah all that breaketh open the womb being males; and every firstborn of my children I ransom.
KJV Translation: And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I Redeem.
Keywords: Wilderness, Red Sea
Description: Exodus 13:18
NET Translation: So God brought the people around by the way of the wilderness to the Red Sea, and the Israelites went up from the land of Egypt prepaRed for battle.
DARBY Translation: And God led the people about, the way of the wilderness of the Red Sea; and the children of Israel went arrayed out of the land of Egypt.
KJV Translation: But God led the people about, [through] the way of the wilderness of the Red sea: and the children of Israel went up harnessed out of the land of Egypt.
Description: Exodus 14:1
NET Translation: The Lord spoke to Moses,
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses, saying,
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses, saying,
Verse Intro: Crossing the Red Sea
Keywords: Pharaoh, Heart
Description: Exodus 14:4
NET Translation: I will harden Pharaoh’s heart, and he will chase after them. I will gain honor because of Pharaoh and because of all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord.” So this is what they did.
DARBY Translation: And I will harden Pharaoh's heart, that he may pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh, and in all his host; and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.
KJV Translation: And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honouRed upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I [am] the LORD. And they did so.
Description: Exodus 14:6
NET Translation: Then he prepaRed his chariots and took his army with him.
DARBY Translation: And he yoked his chariot, and took his people with him.
KJV Translation: And he made ready his chariot, and took his people with him:
Keywords: Chariots
Description: Exodus 14:7
NET Translation: He took 600 select chariots, and all the rest of the chariots of Egypt, and officers on all of them.
DARBY Translation: And he took six hundRed chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.
KJV Translation: And he took six hundRed chosen chariots, and all the chariots of Egypt, and captains over every one of them.
Description: Exodus 14:17
NET Translation: And as for me, I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will come after them, that I may be honoRed because of Pharaoh and his army and his chariots and his horsemen.
DARBY Translation: And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh and in all his host, in his chariots and in his horsemen.
KJV Translation: And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
Keywords: East, Red Sea, Wind
Description: Exodus 14:21
NET Translation: Moses stretched out his hand toward the sea, and the Lord drove the sea apart by a strong east wind all that night, and he made the sea into dry land, and the water was divided.
DARBY Translation: And Moses stretched out his hand over the sea; and Jehovah made the sea go [back] by a strong east wind all the night, and made the sea dry [land], and the waters were divided.
KJV Translation: And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go [back] by a strong east wind all that night, and made the sea dry [land], and the waters were divided.
Description: Exodus 14:27
NET Translation: So Moses extended his hand toward the sea, and the sea returned to its normal state when the sun began to rise. Now the Egyptians were fleeing before it, but the Lord overthrew the Egyptians in the middle of the sea.
DARBY Translation: And Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength toward the morning; and the Egyptians fled against it; and Jehovah overturned the Egyptians into the midst of the sea.
KJV Translation: And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeaRed; and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
Keywords: Chariots, Horses
Description: Exodus 14:28
NET Translation: The water returned and coveRed the chariots and the horsemen and all the army of Pharaoh that was coming after the Israelites into the sea—not so much as one of them survived!
DARBY Translation: And the waters returned, and coveRed the chariots and the horsemen of all the host of Pharaoh that had come into the sea after them; there remained not even one of them.
KJV Translation: And the waters returned, and coveRed the chariots, and the horsemen, [and] all the host of Pharaoh that came into the sea after them; there remained not so much as one of them.
Keywords: Believed
Description: Exodus 14:31
NET Translation: When Israel saw the great power that the Lord had exercised over the Egyptians, they feaRed the Lord, and they believed in the Lord and in his servant Moses.
DARBY Translation: And Israel saw the great power [with] which Jehovah had wrought against the Egyptians; and the people feaRed Jehovah, and believed in Jehovah, and in Moses his bondman.
KJV Translation: And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feaRed the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
Description: Exodus 15:4
NET Translation: The chariots of Pharaoh and his army he has thrown into the sea, and his chosen officers were drowned in the Red Sea.
DARBY Translation: Pharaoh's chariots and his army hath he cast into the sea; His chosen captains also are drowned in the Red Sea.
KJV Translation: Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
Description: Exodus 15:5
NET Translation: The depths have coveRed them; they went down to the bottom like a stone.
DARBY Translation: The depths coveRed them; they sank to the bottom as a stone.
KJV Translation: The depths have coveRed them: they sank into the bottom as a stone.
Keywords: Right, Hand, Power
Description: Exodus 15:6
NET Translation: Your right hand, O Lord, was majestic in power; your right hand, O Lord, shatteRed the enemy.
DARBY Translation: Thy right hand, Jehovah, is become glorious in power: Thy right hand, Jehovah, hath dashed in pieces the enemy.
KJV Translation: Thy right hand, O LORD, is become glorious in power: thy right hand, O LORD, hath dashed in pieces the enemy.
Description: Exodus 15:8
NET Translation: By the blast of your nostrils the waters were piled up, the flowing water stood upright like a heap, and the deep waters were solidified in the heart of the sea.
DARBY Translation: And by the breath of thy nostrils the waters were heaped up; The streams stood as a mound; The depths were congealed in the heart of the sea.
KJV Translation: And with the blast of thy nostrils the waters were gatheRed together, the floods stood upright as an heap, [and] the depths were congealed in the heart of the sea.
Description: Exodus 15:10
NET Translation: But you blew with your breath, and the sea coveRed them. They sank like lead in the mighty waters.
DARBY Translation: Thou didst blow with thy breath, the sea coveRed them; They sank as lead in the mighty waters.
KJV Translation: Thou didst blow with thy wind, the sea coveRed them: they sank as lead in the mighty waters.
Description: Exodus 15:13
NET Translation: By your loyal love you will lead the people whom you have Redeemed; you will guide them by your strength to your holy dwelling place.
DARBY Translation: Thou by thy mercy hast led forth the people that thou hast Redeemed; Thou hast guided them by thy strength unto the abode of thy holiness.
KJV Translation: Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast Redeemed: thou hast guided [them] in thy strength unto thy holy habitation.
Keywords: Mountain, Inheritance
Description: Exodus 15:17
NET Translation: You will bring them in and plant them in the mountain of your inheritance, in the place you made for your residence, O Lord, the sanctuary, O Lord, that your hands have established.
DARBY Translation: Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, The place that thou, Jehovah, hast made thy dwelling, The Sanctuary, Lord, that thy hands have prepaRed.
KJV Translation: Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, [in] the place, O LORD, [which] thou hast made for thee to dwell in, [in] the Sanctuary, O Lord, [which] thy hands have established.
Description: Exodus 15:21
NET Translation: Miriam sang in response to them, “Sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and its rider he has thrown into the sea.”
DARBY Translation: And Miriam answeRed them, Sing to Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
KJV Translation: And Miriam answeRed them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Keywords: Wilderness, Shur, Three
Description: Exodus 15:22
NET Translation: Then Moses led Israel to journey away from the Red Sea. They went out to the wilderness of Shur, walked for three days into the wilderness, and found no water.
DARBY Translation: And Moses brought Israel from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
KJV Translation: So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
Verse Intro: Bitter Water Made Sweet
Keywords: MurmuRed
Description: Exodus 15:24
NET Translation: So the people murmuRed against Moses, saying, “What can we drink?”
DARBY Translation: And the people murmuRed against Moses, saying, What shall we drink?
KJV Translation: And the people murmuRed against Moses, saying, What shall we drink?
Keywords: MurmuRed
Description: Exodus 16:2
NET Translation: The entire company of Israelites murmuRed against Moses and Aaron in the wilderness.
DARBY Translation: And the whole assembly of the children of Israel murmuRed against Moses and against Aaron in the wilderness.
KJV Translation: And the whole congregation of the children of Israel murmuRed against Moses and Aaron in the wilderness:
Description: Exodus 16:10
NET Translation: As Aaron spoke to the whole community of the Israelites and they looked toward the wilderness, there the glory of the Lord appeaRed in the cloud,
DARBY Translation: And it came to pass, when Aaron spoke to the whole assembly of the children of Israel, that they turned toward the wilderness, and behold, the glory of Jehovah appeaRed in the cloud.
KJV Translation: And it came to pass, as Aaron spake unto the whole congregation of the children of Israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the LORD appeaRed in the cloud.
Keywords: Morning, Evening, Quails, Dew
Description: Exodus 16:13
NET Translation: In the evening the quail came up and coveRed the camp, and in the morning a layer of dew was all around the camp.
DARBY Translation: And it came to pass in the evening, that quails came up, and coveRed the camp; and in the morning the dew lay round the camp.
KJV Translation: And it came to pass, that at even the quails came up, and coveRed the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
Description: Exodus 16:17
NET Translation: The Israelites did so, and they gatheRed—some more, some less.
DARBY Translation: And the children of Israel did so, and gatheRed, some much, some little.
KJV Translation: And the children of Israel did so, and gatheRed, some more, some less.
Description: Exodus 16:18
NET Translation: When they measuRed with an omer, the one who gatheRed much had nothing left over, and the one who gatheRed little lacked nothing; each one had gatheRed what he could eat.
DARBY Translation: And they measuRed with the omer: then he that gatheRed much had nothing over, and he that gatheRed little wanted nothing: they had gatheRed every man according to the measure of his eating.
KJV Translation: And when they did mete [it] with an omer, he that gatheRed much had nothing over, and he that gatheRed little had no lack; they gatheRed every man according to his eating.
Description: Exodus 16:20
NET Translation: But they did not listen to Moses; some kept part of it until morning, and it was full of worms and began to stink, and Moses was angry with them.
DARBY Translation: But they did not hearken to Moses; and some men left of it until the morning; then worms bRed in it and it stank. And Moses was wroth with them.
KJV Translation: Notwithstanding they hearkened not unto Moses; but some of them left of it until the morning, and it bRed worms, and stank: and Moses was wroth with them.
Description: Exodus 16:21
NET Translation: So they gatheRed it each morning, each person according to what he could eat, and when the sun got hot, it would melt.
DARBY Translation: And they gatheRed it every morning, every man as much as he could eat; and when the sun became hot, it melted.
KJV Translation: And they gatheRed it every morning, every man according to his eating: and when the sun waxed hot, it melted.
Keywords: Six
Description: Exodus 16:22
NET Translation: And on the sixth day they gatheRed twice as much food, two omers per person; and all the leaders of the community came and told Moses.
DARBY Translation: And it came to pass on the sixth day, that they gatheRed twice as much bread, two omers for one; and all the princes of the assembly came and told Moses.
KJV Translation: And it came to pass, [that] on the sixth day they gatheRed twice as much bread, two omers for one [man]: and all the rulers of the congregation came and told Moses.
Keywords: MurmuRed, Tempt
Description: Exodus 17:2
NET Translation: So the people contended with Moses, and they said, “Give us water to drink!” Moses said to them, “Why do you contend with me? Why do you test the Lord?”
DARBY Translation: And the people contended with Moses, and said, Give us water, that we may drink! And Moses said to them, Why do ye dispute with me? Why do ye tempt Jehovah?
KJV Translation: Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?
Keywords: Egypt
Description: Exodus 17:3
NET Translation: But the people were very thirsty there for water, and they murmuRed against Moses and said, “Why in the world did you bring us up from Egypt—to kill us and our children and our cattle with thirst?”
DARBY Translation: And the people thirsted there for water; and the people murmuRed against Moses, and said, Why is it that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
KJV Translation: And the people thirsted there for water; and the people murmuRed against Moses, and said, Wherefore [is] this [that] thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
Keywords: Eliezer
Description: Exodus 18:4
NET Translation: and the other Eliezer (for Moses had said, “The God of my father has been my help and deliveRed me from the sword of Pharaoh”).
DARBY Translation: and the name of the other, Eliezer For the God of my father has been my help, and has deliveRed me from the sword of Pharaoh.
KJV Translation: And the name of the other [was] Eliezer; for the God of my father, [said he, was] mine help, and deliveRed me from the sword of Pharaoh:
Description: Exodus 18:8
NET Translation: Moses told his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and to Egypt for Israel’s sake, and all the hardship that had come on them along the way, and how the Lord had deliveRed them.
DARBY Translation: And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake; all the trouble that had befallen them on the way, and [how] Jehovah had deliveRed them.
KJV Translation: And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, [and] all the travail that had come upon them by the way, and [how] the LORD deliveRed them.
Description: Exodus 18:9
NET Translation: Jethro rejoiced because of all the good that the Lord had done for Israel, whom he had deliveRed from the hand of Egypt.
DARBY Translation: And Jethro rejoiced for all the goodness that Jehovah had done to Israel; that he had deliveRed them out of the hand of the Egyptians.
KJV Translation: And Jethro rejoiced for all the goodness which the LORD had done to Israel, whom he had deliveRed out of the hand of the Egyptians.
Description: Exodus 18:10
NET Translation: Jethro said, “Blessed be the Lord who has deliveRed you from the hand of Egypt, and from the hand of Pharaoh, who has deliveRed the people from the Egyptians’ control!
DARBY Translation: And Jethro said, Blessed be Jehovah, who has deliveRed you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has deliveRed the people from under the hand of the Egyptians.
KJV Translation: And Jethro said, Blessed [be] the LORD, who hath deliveRed you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath deliveRed the people from under the hand of the Egyptians.
Description: Exodus 18:21
NET Translation: But you choose from the people capable men, God-fearing men, men of truth, those who hate bribes, and put them over the people as rulers of thousands, rulers of hundReds, rulers of fifties, and rulers of tens.
DARBY Translation: But do thou provide among all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place [them] over them, chiefs of thousands, chiefs of hundReds, chiefs of fifties, and chiefs of tens,
KJV Translation: Moreover thou shalt provide out of all the people able men, such as fear God, men of truth, hating covetousness; and place [such] over them, [to be] rulers of thousands, [and] rulers of hundReds, rulers of fifties, and rulers of tens:
Description: Exodus 18:25
NET Translation: Moses chose capable men from all Israel, and he made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundReds, rulers of fifties, and rulers of tens.
DARBY Translation: And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, chiefs of thousands, chiefs of hundReds, chiefs of fifties, and chiefs of tens.
KJV Translation: And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundReds, rulers of fifties, and rulers of tens.
Description: Exodus 19:8
NET Translation: and all the people answeRed together, “All that the Lord has commanded we will do!” So Moses brought the words of the people back to the Lord.
DARBY Translation: And all the people answeRed together, and said, All that Jehovah has spoken will we do! And Moses brought the words of the people back to Jehovah.
KJV Translation: And all the people answeRed together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the LORD.
Keywords: Sanai, Smoke, Fire, Furnace
Description: Exodus 19:18
NET Translation: Now Mount Sinai was completely coveRed with smoke because the Lord had descended on it in fire, and its smoke went up like the smoke of a great furnace, and the whole mountain shook violently.
DARBY Translation: And the whole of mount Sinai smoked, because Jehovah descended on it in fire; and its smoke ascended as the smoke of a furnace; and the whole mountain shook greatly.
KJV Translation: And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
Description: Exodus 19:19
NET Translation: When the sound of the horn grew louder and louder, Moses was speaking and God was answering him with a voice.
DARBY Translation: And the sound of the trumpet increased and became exceeding loud; Moses spoke, and God answeRed him by a voice.
KJV Translation: And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answeRed him by a voice.
Keywords: Altar, Sacrifice
Description: Exodus 20:24
NET Translation: “‘You must make for me an altar made of earth, and you will sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I cause my name to be honoRed I will come to you and I will bless you.
DARBY Translation: An altar of earth shalt thou make unto me, and shalt sacrifice on it thy burnt-offerings, and thy peace-offerings, thy sheep and thine oxen: in all places where I shall make my name to be remembeRed, I will come unto thee, and bless thee.
KJV Translation: An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, thy sheep, and thine oxen: in all places where I record my name I will come unto thee, and I will bless thee.
Keywords: Steps, Naked
Description: Exodus 20:26
NET Translation: And you must not go up by steps to my altar, so that your nakedness is not exposed.’
DARBY Translation: Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discoveRed thereon.
KJV Translation: Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discoveRed thereon.
Description: Exodus 21:8
NET Translation: If she does not please her master, who has designated her for himself, then he must let her be Redeemed. He has no right to sell her to a foreign nation, because he has dealt deceitfully with her.
DARBY Translation: If she is unacceptable in the eyes of her master, who had taken her for himself, then shall he let her be ransomed: to sell her unto a foreign people he hath no power, after having dealt unfaithfully with her.
KJV Translation: If she please not her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be Redeemed: to sell her unto a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
Keywords: Refuge
Description: Exodus 21:13
NET Translation: But if he does not do it with premeditation, but it happens by accident, then I will appoint for you a place where he may flee.
DARBY Translation: But if he have not lain in wait, and God have deliveRed [him] into his hand, I will appoint thee a place to which he shall flee.
KJV Translation: And if a man lie not in wait, but God deliver [him] into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
Description: Exodus 21:19
NET Translation: and then if he gets up and walks about outside on his staff, then the one who struck him is innocent, except he must pay for the injuRed person’s loss of time and see to it that he is fully healed.
DARBY Translation: if he rise, and walk abroad upon his staff, then shall he that struck [him] be guiltless; only he shall pay [for] the loss of his time, and shall cause [him] to be thoroughly healed.
KJV Translation: If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote [him] be quit: only he shall pay [for] the loss of his time, and shall cause [him] to be thoroughly healed.
Description: Exodus 21:21
NET Translation: However, if the injuRed servant survives one or two days, the owner will not be punished, for he has suffeRed the loss.
DARBY Translation: Only, if he continue [to live] a day or two days, he shall not be avenged; for he is his money.
KJV Translation: Notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he [is] his money.
Description: Exodus 21:22
NET Translation: “If men fight and hit a pregnant woman and her child is born prematurely, but there is no serious injury, the one who hit her will surely be punished in accordance with what the woman’s husband demands of him, and he will pay what the court decides.
DARBY Translation: And if men strive together, and strike a woman with child, so that she be deliveRed, and no mischief happen, he shall in any case be fined, according as the woman's husband shall impose on him, and shall give it as the judges estimate.
KJV Translation: If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart [from her], and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges [determine].
Description: Exodus 21:26
NET Translation: “If a man strikes the eye of his male servant or his female servant so that he destroys it, he will let the servant go free as compensation for the eye.
DARBY Translation: And if a man strike the eye of his bondman or the eye of his handmaid, and it be marRed, he shall let him go for his eye.
KJV Translation: And if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
Description: Exodus 21:29
NET Translation: But if the ox had the habit of goring, and its owner was warned but he did not take the necessary precautions, and then it killed a man or a woman, the ox must be stoned and the man must be put to death.
DARBY Translation: But if the ox have goRed heretofore, and it have been testified to its owner, and he have not kept it in, and it kill a man or a woman, the ox shall be stoned, and its owner also shall be put to death.
KJV Translation: But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
Description: Exodus 21:30
NET Translation: If a ransom is set for him, then he must pay the Redemption for his life according to whatever amount was set for him.
DARBY Translation: If there be imposed on him a satisfaction, then he shall give the ransom of his life, according to what is imposed on him.
KJV Translation: If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
Description: Exodus 21:31
NET Translation: If the ox gores a son or a daughter, the owner will be dealt with according to this rule.
DARBY Translation: Whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment shall it be done to him.
KJV Translation: Whether he have goRed a son, or have goRed a daughter, according to this judgment shall it be done unto him.
Description: Exodus 21:36
NET Translation: Or if it is known that the ox had the habit of goring, and its owner did not take the necessary precautions, he must surely pay ox for ox, and the dead animal will become his.
DARBY Translation: Or if it be known that the ox have goRed heretofore, and its owner have not kept him in, he shall in any case restore ox for ox; and the dead shall be his.
KJV Translation: Or if it be known that the ox hath used to push in time past, and his owner hath not kept him in; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.
Keywords: Thief
Description: Exodus 22:2
NET Translation: “If a thief is caught breaking in and is struck so that he dies, there will be no blood guilt for him.
DARBY Translation: If the thief be encounteRed breaking in, and be smitten so that he die, there shall be no blood-guiltiness for him.
KJV Translation: If a thief be found breaking up, and be smitten that he die, [there shall] no blood [be shed] for him.
Description: Exodus 22:10
NET Translation: If a man gives his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep, and it dies or is injuRed or is carried away without anyone seeing it,
DARBY Translation: If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any cattle, to keep, and it die, or be hurt, or driven away, and no man see [it],
KJV Translation: If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing [it]:
Description: Exodus 22:15
NET Translation: If its owner was with it, he will not have to pay; if it was hiRed, what was paid for the hire covers it.
DARBY Translation: if the owner thereof be with it, he shall not make [it] good; if it be a hiRed [thing], it came for its hire.
KJV Translation: [But] if the owner thereof [be] with it, he shall not make [it] good: if it [be] an hiRed [thing], it came for his hire.
Keywords: Feast, Firstfruits, Ingathering
Description: Exodus 23:16
NET Translation: “You are also to observe the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors that you have sown in the field, and the Feast of Ingathering at the end of the year when you have gatheRed in your harvest out of the field.
DARBY Translation: and the feast of harvest, the first-fruits of thy labours which thou hast sown in the field, and the feast of in-gathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labours out of the field.
KJV Translation: And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, [which is] in the end of the year, when thou hast gatheRed in thy labours out of the field.
Keywords: Angel
Description: Exodus 23:20
NET Translation: “I am going to send an angel before you to protect you as you journey and to bring you into the place that I have prepaRed.
DARBY Translation: Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee to the place that I have prepaRed.
KJV Translation: Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepaRed.
Verse Intro: Conquest of Canaan Promised
Keywords: Inheritance, Boundaries
Description: Exodus 23:31
NET Translation: I will set your boundaries from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the desert to the River, for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.
DARBY Translation: And I will set thy bounds from the Red Sea even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the river; for I will give the inhabitants of the land into your hand, that thou mayest dispossess them from before thee.
KJV Translation: And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.
Description: Exodus 24:3
NET Translation: Moses came and told the people all the Lord’s words and all the decisions. All the people answeRed together, “We are willing to do all the words that the Lord has said,”
DARBY Translation: And Moses came and told the people all the words of Jehovah, and all the judgments; and all the people answeRed with one voice, and said, All the words that Jehovah has said will we do!
KJV Translation: And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answeRed with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.
Description: Exodus 24:5
NET Translation: He sent young Israelite men, and they offeRed burnt offerings and sacrificed young bulls for peace offerings to the Lord.
DARBY Translation: And he sent the youths of the children of Israel, and they offeRed up burnt-offerings, and sacrificed sacrifices of peace-offering of bullocks to Jehovah.
KJV Translation: And he sent young men of the children of Israel, which offeRed burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD.
Description: Exodus 24:15
NET Translation: Moses went up the mountain, and the cloud coveRed the mountain.
DARBY Translation: And Moses went up to the mountain, and the cloud coveRed the mountain.
KJV Translation: And Moses went up into the mount, and a cloud coveRed the mount.
Keywords: Cloud, Six, Seven
Description: Exodus 24:16
NET Translation: The glory of the Lord resided on Mount Sinai, and the cloud coveRed it for six days. On the seventh day he called to Moses from within the cloud.
DARBY Translation: And the glory of Jehovah abode on mount Sinai, and the cloud coveRed it six days; and on the seventh day he called to Moses out of the midst of the cloud.
KJV Translation: And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud coveRed it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.
Keywords: Shittim
Description: Exodus 25:5
NET Translation: ram skins dyed Red, fine leather, acacia wood,
DARBY Translation: and rams' skins dyed Red, and badgers' skins; and acacia-wood;
KJV Translation: And rams' skins dyed Red, and badgers' skins, and shittim wood,
Keywords: Two, Cherubim
Description: Exodus 25:18
NET Translation: You are to make two cherubim of gold; you are to make them of hammeRed metal on the two ends of the atonement lid.
DARBY Translation: And thou shalt make two cherubim of gold; [of] beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.
KJV Translation: And thou shalt make two cherubims [of] gold, [of] beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.
Keywords: Candlestick, Lampstand, Bowls, Flowers, Knops, Branches, Cups, Buds, Blossoms
Description: Exodus 25:31
NET Translation: “You are to make a lampstand of pure gold. The lampstand is to be made of hammeRed metal; its base and its shaft, its cups, its buds, and its blossoms are to be from the same piece.
DARBY Translation: And thou shalt make a lamp-stand of pure gold; [of] beaten work shall the lamp-stand be made: its base and its shaft, its cups, its knobs, and its flowers shall be of the same.
KJV Translation: And thou shalt make a candlestick [of] pure gold: [of] beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.
Verse Intro: The Golden Lampstand
Description: Exodus 25:36
NET Translation: Their buds and their branches will be one piece, all of it one hammeRed piece of pure gold.
DARBY Translation: Their knobs and their branches shall be of itself all of one beaten work of pure gold.
KJV Translation: Their knops and their branches shall be of the same: all it [shall be] one beaten work [of] pure gold.
Description: Exodus 26:14
NET Translation: “You are to make a covering for the tent out of ram skins dyed Red and over that a covering of fine leather.
DARBY Translation: And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed Red, and a covering of badgers' skins over [that].
KJV Translation: And thou shalt make a covering for the tent [of] rams' skins dyed Red, and a covering above [of] badgers' skins.
Keywords: Court
Description: Exodus 27:9
NET Translation: “You are to make the courtyard of the tabernacle. For the south side there are to be hangings for the courtyard of fine twisted linen, 150 feet long for one side,
DARBY Translation: And thou shalt make the court of the tabernacle. On the south side, southward, hangings for the court of twined byssus; a hundRed cubits the length for the one side,
KJV Translation: And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward [there shall be] hangings for the court [of] fine twined linen of an hundRed cubits long for one side:
Verse Intro: The Court of the Tabernacle
Description: Exodus 27:11
NET Translation: Likewise for its length on the north side, there are to be hangings for 150 feet, with twenty posts and their twenty bronze bases, with silver hooks and bands on the posts.
DARBY Translation: And likewise on the north side in length, hangings a hundRed [cubits] long, and its twenty pillars, and their twenty bases of copper; the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.
KJV Translation: And likewise for the north side in length [there shall be] hangings of an hundRed [cubits] long, and his twenty pillars and their twenty sockets [of] brass; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver.
Keywords: Court, Gate
Description: Exodus 27:16
NET Translation: For the gate of the courtyard there is to be a curtain of 30 feet, of blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen, the work of an embroiderer, with four posts and their four bases.
DARBY Translation: And for the gate of the court a curtain of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus, embroideRed with needlework; their pillars four, and their bases four.
KJV Translation: And for the gate of the court [shall be] an hanging of twenty cubits, [of] blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework: [and] their pillars [shall be] four, and their sockets four.
Description: Exodus 27:18
NET Translation: The length of the courtyard is to be 150 feet and the width 75 feet, and the height of the fine twisted linen hangings is to be 7½ feet, with their bronze bases.
DARBY Translation: The length of the court shall be a hundRed cubits, and the breadth fifty everywhere, and the height five cubits of twined byssus; and their bases of copper.
KJV Translation: The length of the court [shall be] an hundRed cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits [of] fine twined linen, and their sockets [of] brass.
Keywords: Breastplate, Ephod, Robe,Miter
Description: Exodus 28:4
NET Translation: Now these are the garments that they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a fitted tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and for his sons, that they may minister as my priests.
DARBY Translation: And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a cloak, and a checkeRed vest, a turban, and a girdle; and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may serve me as priest.
KJV Translation: And these [are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broideRed coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.
Description: Exodus 29:2
NET Translation: and bread made without yeast, and perforated cakes without yeast mixed with oil, and wafers without yeast spread with oil—you are to make them using fine wheat flour.
DARBY Translation: and unleavened bread, and unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil of wheaten flour shalt thou make them.
KJV Translation: And unleavened bread, and cakes unleavened tempeRed with oil, and wafers unleavened anointed with oil: [of] wheaten flour shalt thou make them.
Keywords: Ransom, Census, Atonement
Description: Exodus 30:12
NET Translation: “When you take a census of the Israelites according to their number, then each man is to pay a ransom for his life to the Lord when you number them, so that there will be no plague among them when you number them.
DARBY Translation: When thou shalt take the sum of the children of Israel according to those of them that are numbeRed, then shall they give every man a ransom for his soul to Jehovah on their being numbeRed, that there be no plague among them on their being numbeRed.
KJV Translation: When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when [thou] numberest them.
Keywords: Shekel
Description: Exodus 30:13
NET Translation: Everyone who crosses over to those who are numbeRed is to pay this: a half shekel according to the shekel of the sanctuary (a shekel weighs twenty gerahs). The half shekel is to be an offering to the Lord.
DARBY Translation: This shall they give every one that passeth among them that are numbeRed half a shekel after the shekel of the sanctuary, twenty gerahs the shekel; a half shekel shall be the heave-offering for Jehovah.
KJV Translation: This they shall give, every one that passeth among them that are numbeRed, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel [is] twenty gerahs:) an half shekel [shall be] the offering of the LORD.
Keywords: Twenty
Description: Exodus 30:14
NET Translation: Everyone who crosses over to those numbeRed, from twenty years old and up, is to pay an offering to the Lord.
DARBY Translation: Every one that passeth among those that are numbeRed, from twenty years old and above, shall give the heave-offering of Jehovah.
KJV Translation: Every one that passeth among them that are numbeRed, from twenty years old and above, shall give an offering unto the LORD.
Keywords: Myrrh, Cinnamon
Description: Exodus 30:23
NET Translation: “Take choice spices: 12½ pounds of free-flowing myrrh, half that—about 6¼ pounds—of sweet-smelling cinnamon, 6¼ pounds of sweet-smelling cane,
DARBY Translation: And thou, take best spices of liquid myrrh five hundRed [shekels], and of sweet cinnamon the half two hundRed and fifty, and of sweet myrtle two hundRed and fifty,
KJV Translation: Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundRed [shekels], and of sweet cinnamon half so much, [even] two hundRed and fifty [shekels], and of sweet calamus two hundRed and fifty [shekels],
Keywords: Cassia, Oil, Olive
Description: Exodus 30:24
NET Translation: and 12½ pounds of cassia, all weighed according to the sanctuary shekel, and four quarts of olive oil.
DARBY Translation: and of cassia five hundRed, after the shekel of the sanctuary, and of olive oil a hin;
KJV Translation: And of cassia five hundRed [shekels], after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:
Keywords: Holy, Anoint, Oil
Description: Exodus 30:25
NET Translation: You are to make this into a sacRed anointing oil, a perfumed compound, the work of a perfumer. It will be sacRed anointing oil.
DARBY Translation: and make of it an oil of holy ointment, a perfume of perfumery after the work of the perfumer: it shall be the holy anointing oil.
KJV Translation: And thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary: it shall be an holy anointing oil.
Description: Exodus 30:31
NET Translation: And you are to tell the Israelites: ‘This is to be my sacRed anointing oil throughout your generations.
DARBY Translation: And thou shalt speak to the children of Israel, saying, A holy anointing oil shall this be unto me throughout your generations.
KJV Translation: And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
Keywords: Holy
Description: Exodus 30:32
NET Translation: It must not be applied to people’s bodies, and you must not make any like it with the same recipe. It is holy, and it must be holy to you.
DARBY Translation: Upon man's flesh shall it not be pouRed, neither shall ye make [any] like it, after the preparation of it: it is holy holy shall it be unto you.
KJV Translation: Upon man's flesh shall it not be pouRed, neither shall ye make [any other] like it, after the composition of it: it [is] holy, [and] it shall be holy unto you.
Description: Exodus 30:35
NET Translation: and make it into an incense, a perfume, the work of a perfumer. It is to be finely ground, and pure and sacRed.
DARBY Translation: And thou shalt make it into incense, a perfume, after the work of the perfumer, salted, pure, holy.
KJV Translation: And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempeRed together, pure [and] holy:
Keywords: Aaron, Gods
Description: Exodus 32:1
NET Translation: When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gatheRed around Aaron and said to him, “Get up, make us gods that will go before us. As for this fellow Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him!”
DARBY Translation: And when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people collected together to Aaron, and said to him, Up, make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him!
KJV Translation: And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gatheRed themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for [as for] this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
Verse Intro: The Golden Calf
Keywords: Play
Description: Exodus 32:6
NET Translation: So they got up early on the next day and offeRed up burnt offerings and brought peace offerings, and the people sat down to eat and drink, and they rose up to play.
DARBY Translation: And they rose up early on the morrow, and offeRed up burnt-offerings, and brought peace-offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to sport.
KJV Translation: And they rose up early on the morrow, and offeRed burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.
Keywords: Calf, Dance, Tables
Description: Exodus 32:19
NET Translation: When he approached the camp and saw the calf and the dancing, Moses became extremely angry. He threw the tablets from his hands and broke them to pieces at the bottom of the mountain.
DARBY Translation: And it came to pass, when he came near the camp, and saw the calf and the dancing, that Moses' anger burned, and he cast the tables out of his hands, and shatteRed them beneath the mountain.
KJV Translation: And it came to pass, as soon as he came nigh unto the camp, that he saw the calf, and the dancing: and Moses' anger waxed hot, and he cast the tables out of his hands, and brake them beneath the mount.
Description: Exodus 32:20
NET Translation: He took the calf they had made and burned it in the fire, ground it to powder, pouRed it out on the water, and made the Israelites drink it.
DARBY Translation: And he took the calf that they had made, and burned [it] with fire, and ground it to powder, and strewed [it] on the water, and made the children of Israel drink [it].
KJV Translation: And he took the calf which they had made, and burnt [it] in the fire, and ground [it] to powder, and strawed [it] upon the water, and made the children of Israel drink [of it].
Keywords: Gate, Levi, Moses, Lord's side
Description: Exodus 32:26
NET Translation: So Moses stood at the entrance of the camp and said, “Whoever is for the Lord, come to me.” All the Levites gatheRed around him,
DARBY Translation: And Moses stood in the gate of the camp, and said, He that is for Jehovah, [let him come] to me. And all the sons of Levi gatheRed to him.
KJV Translation: Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who [is] on the LORD'S side? [let him come] unto me. And all the sons of Levi gatheRed themselves together unto him.
Description: Exodus 32:28
NET Translation: The Levites did what Moses ordeRed, and that day about 3,000 men of the people died.
DARBY Translation: And the sons of Levi did according to the word of Moses; and there fell of the people that day about three thousand men.
KJV Translation: And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.
Description: Exodus 33:8
NET Translation: And when Moses went out to the tent, all the people would get up and stand at the entrance to their tents and watch Moses until he enteRed the tent.
DARBY Translation: And it came to pass, when Moses went out to the tent, all the people rose up, and stood every man at the entrance of his tent, and they looked after Moses until he enteRed into the tent.
KJV Translation: And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, [that] all the people rose up, and stood every man [at] his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.
Keywords: Cloud, Pillar
Description: Exodus 33:9
NET Translation: And whenever Moses enteRed the tent, the pillar of cloud would descend and stand at the entrance of the tent, and the Lord would speak with Moses.
DARBY Translation: And it came to pass when Moses enteRed into the tent, the pillar of cloud descended, and stood at the entrance of the tent, and [Jehovah] talked with Moses.
KJV Translation: And it came to pass, as Moses enteRed into the tabernacle, the cloudy pillar descended, and stood [at] the door of the tabernacle, and [the LORD] talked with Moses.
Keywords: Sinai
Description: Exodus 34:2
NET Translation: Be prepaRed in the morning, and go up in the morning to Mount Sinai, and station yourself for me there on the top of the mountain.
DARBY Translation: And be ready for the morning, and go up in the morning to mount Sinai, and stand there before me on the top of the mountain.
KJV Translation: And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present thyself there to me in the top of the mount.
Keywords: Firstborn, Redeem
Description: Exodus 34:20
NET Translation: Now the firstling of a donkey you may Redeem with a lamb, but if you do not Redeem it, then break its neck. You must Redeem all the firstborn of your sons. “No one will appear before me empty-handed.
DARBY Translation: But the firstling of an ass thou shalt ransom with a lamb; and if thou ransom [it] not, then shalt thou break its neck. All the first-born of thy sons thou shalt ransom; and none shall appear before me empty.
KJV Translation: But the firstling of an ass thou shalt Redeem with a lamb: and if thou Redeem [him] not, then shalt thou break his neck. All the firstborn of thy sons thou shalt Redeem. And none shall appear before me empty.
Description: Exodus 35:1
NET Translation: Moses assembled the whole community of the Israelites and said to them, “These are the things that the Lord has commanded you to do.
DARBY Translation: And Moses collected all the assembly of the children of Israel, and said to them, These are the things which Jehovah has commanded, to do them.
KJV Translation: And Moses gatheRed all the congregation of the children of Israel together, and said unto them, These [are] the words which the LORD hath commanded, that [ye] should do them.
Verse Intro: Sabbath Regulations
Description: Exodus 35:7
NET Translation: ram skins dyed Red; fine leather; acacia wood;
DARBY Translation: and rams' skins dyed Red, and badgers' skins, and acacia-wood,
KJV Translation: And rams' skins dyed Red, and badgers' skins, and shittim wood,
Description: Exodus 35:21
NET Translation: Everyone whose heart stirRed him to action and everyone whose spirit was willing came and brought the offering for the Lord for the work of the tent of meeting, for all its service, and for the holy garments.
DARBY Translation: And they came, every one whose heart moved him, and every one whose spirit prompted him; they brought Jehovah's heave-offering for the work of the tent of meeting, and for all its service, and for the holy garments.
KJV Translation: And they came, every one whose heart stirRed him up, and every one whom his spirit made willing, [and] they brought the LORD'S offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.
Keywords: Willing, Heart, Offering
Description: Exodus 35:22
NET Translation: They came, men and women alike, all who had willing hearts. They brought brooches, earrings, rings and ornaments, all kinds of gold jewelry, and everyone came who waved a wave offering of gold to the Lord.
DARBY Translation: And they came, both men and women; every one who was of willing heart brought nose-rings, and earrings, and rings, and bracelets, all kinds of utensils of gold: every man that waved a wave-offering of gold to Jehovah.
KJV Translation: And they came, both men and women, as many as were willing hearted, [and] brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offeRed [offeRed] an offering of gold unto the LORD.
Description: Exodus 35:23
NET Translation: Everyone who had blue, purple, or scarlet yarn, fine linen, goats’ hair, ram skins dyed Red, or fine leather brought them.
DARBY Translation: And every man with whom was found blue, and purple, and scarlet, and byssus, and goats' [hair], and rams' skins dyed Red, and badgers' skins, brought [them].
KJV Translation: And every man, with whom was found blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' [hair], and Red skins of rams, and badgers' skins, brought [them].
Description: Exodus 35:24
NET Translation: Everyone making an offering of silver or bronze brought it as an offering to the Lord, and everyone who had acacia wood for any work of the service brought it.
DARBY Translation: All they that offeRed a heave-offering of silver and copper brought Jehovah's heave-offering. And every one with whom was found acacia-wood for all manner of work of the service, brought [it].
KJV Translation: Every one that did offer an offering of silver and brass brought the LORD'S offering: and every man, with whom was found shittim wood for any work of the service, brought [it].
Description: Exodus 35:26
NET Translation: and all the women whose heart stirRed them to action and who were skilled spun goats’ hair.
DARBY Translation: And all the women whose heart moved them in wisdom spun goats' [hair].
KJV Translation: And all the women whose heart stirRed them up in wisdom spun goats' [hair].
Description: Exodus 36:2
NET Translation: Moses summoned Bezalel and Oholiab and every skilled person in whom the Lord had put skill—everyone whose heart stirRed him to volunteer to do the work.
DARBY Translation: And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every man that was wise-hearted, in whose heart God had put wisdom, every one whose heart moved him to come to the work to do it.
KJV Translation: And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, [even] every one whose heart stirRed him up to come unto the work to do it:
Description: Exodus 36:19
NET Translation: He made a covering for the tent out of ram skins dyed Red and over that a covering of fine leather.
DARBY Translation: And he made a covering for the tent [of] rams' skins dyed Red, and a covering of badgers' skins above [that].
KJV Translation: And he made a covering for the tent [of] rams' skins dyed Red, and a covering [of] badgers' skins above [that].
Keywords: Cherubim
Description: Exodus 37:7
NET Translation: He made two cherubim of gold; he made them of hammeRed metal on the two ends of the atonement lid,
DARBY Translation: And he made two cherubim of gold; of beaten work did he make them, at the two ends of the mercy-seat;
KJV Translation: And he made two cherubims [of] gold, beaten out of one piece made he them, on the two ends of the mercy seat;
Keywords: Wings
Description: Exodus 37:9
NET Translation: The cherubim were spreading their wings upward, overshadowing the atonement lid with their wings. The cherubim faced each other, looking toward the atonement lid.
DARBY Translation: And the cherubim spread out [their] wings over it, covering over with their wings the mercy-seat; and their faces were opposite to one another: the faces of the cherubim were [turned] toward the mercy-seat.
KJV Translation: And the cherubims spread out [their] wings on high, [and] coveRed with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; [even] to the mercy seatward were the faces of the cherubims.
Keywords: Candlestick, Lampstand
Description: Exodus 37:17
NET Translation: Bezalel made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of hammeRed metal; its base and its shaft, its cups, its buds, and its blossoms were from the same piece.
DARBY Translation: And he made the candlestick of pure gold; [of] beaten work he made the candlestick: its base, and its shaft, its cups, its knobs, and its flowers were of itself.
KJV Translation: And he made the candlestick [of] pure gold: [of] beaten work made he the candlestick; his shaft, and his branch, his bowls, his knops, and his flowers, were of the same:
Verse Intro: Making the Lampstand
Description: Exodus 37:22
NET Translation: Their buds and their branches were of one piece; all of it was one hammeRed piece of pure gold.
DARBY Translation: Their knobs and their branches were of itself all of one beaten work of pure gold.
KJV Translation: Their knops and their branches were of the same: all of it [was] one beaten work [of] pure gold.
Keywords: Anoint, Oil, Incense
Description: Exodus 37:29
NET Translation: He made the sacRed anointing oil and the pure fragrant incense, the work of a perfumer.
DARBY Translation: And he made the holy anointing oil, and the pure incense of fragrant drugs, according to the work of the perfumer.
KJV Translation: And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
Keywords: Court
Description: Exodus 38:9
NET Translation: Bezalel made the courtyard. For the south side the hangings of the courtyard were of fine twisted linen, 150 feet long,
DARBY Translation: And he made the court. On the south side southward, the hangings of the court were of twined byssus, a hundRed cubits;
KJV Translation: And he made the court: on the south side southward the hangings of the court [were of] fine twined linen, an hundRed cubits:
Verse Intro: Making the Court
Description: Exodus 38:11
NET Translation: For the north side the hangings were 150 feet, with their twenty posts and their twenty bronze bases, with the hooks of the posts and their bands of silver.
DARBY Translation: And on the north side, a hundRed cubits; their pillars twenty, and their bases twenty, of copper; the hooks of the pillars and their connecting-rods of silver.
KJV Translation: And for the north side [the hangings were] an hundRed cubits, their pillars [were] twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets [of] silver.
Description: Exodus 38:21
NET Translation: This is the inventory of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, which was counted by the order of Moses, being the work of the Levites under the direction of Ithamar, son of Aaron the priest.
DARBY Translation: These are the things numbeRed of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, which were counted, according to the commandment of Moses, by the service of the Levites, under the hand of Ithamar, son of Aaron the priest.
KJV Translation: This is the sum of the tabernacle, [even] of the tabernacle of testimony, as it was counted, according to the commandment of Moses, [for] the service of the Levites, by the hand of Ithamar, son to Aaron the priest.
Verse Intro: Materials for the Tabernacle
Description: Exodus 38:24
NET Translation: All the gold that was used for the work, in all the work of the sanctuary (namely, the gold of the wave offering) was 29 talents and 730 shekels, according to the sanctuary shekel.
DARBY Translation: All the gold that it took for the work in all the work of the sanctuary the gold of the wave-offering, was twenty-nine talents, and seven hundRed and thirty shekels, according to the shekel of the sanctuary.
KJV Translation: All the gold that was occupied for the work in all the work of the holy [place], even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundRed and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary.
Description: Exodus 38:25
NET Translation: The silver of those who were numbeRed of the community was 100 talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel,
DARBY Translation: And the silver of them that were numbeRed of the assembly was a hundRed talents, and a thousand seven hundRed and seventy-five shekels, according to the shekel of the sanctuary:
KJV Translation: And the silver of them that were numbeRed of the congregation [was] an hundRed talents, and a thousand seven hundRed and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
Description: Exodus 38:26
NET Translation: one beka per person, that is, a half shekel, according to the sanctuary shekel, for everyone who crossed over to those numbeRed, from twenty years old or older, 603,550 in all.
DARBY Translation: a bekah the head half a shekel, according to the shekel of the sanctuary, for every one that passed the numbering from twenty years old and upward, [of] the six hundRed and three thousand five hundRed and fifty.
KJV Translation: A bekah for every man, [that is], half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbeRed, from twenty years old and upward, for six hundRed thousand and three thousand and five hundRed and fifty [men].
Description: Exodus 38:27
NET Translation: The 100 talents of silver were used for casting the bases of the sanctuary and the bases of the special curtain—100 bases for 100 talents, one talent per base.
DARBY Translation: And there were a hundRed talents of silver for casting the bases of the sanctuary, and the bases of the veil; a hundRed bases of a hundRed talents, a talent for a base.
KJV Translation: And of the hundRed talents of silver were cast the sockets of the sanctuary, and the sockets of the vail; an hundRed sockets of the hundRed talents, a talent for a socket.
Description: Exodus 38:28
NET Translation: From the remaining 1,775 shekels he made hooks for the posts, overlaid their tops, and made bands for them.
DARBY Translation: And of the thousand seven hundRed and seventy-five [shekels] he made the hooks for the pillars, and overlaid their capitals, and fastened them [with rods].
KJV Translation: And of the thousand seven hundRed seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.
Description: Exodus 38:29
NET Translation: The bronze of the wave offering was seventy talents and 2,400 shekels.
DARBY Translation: And the copper of the wave-offering was seventy talents, and two thousand four hundRed shekels.
KJV Translation: And the brass of the offering [was] seventy talents, and two thousand and four hundRed shekels.
Description: Exodus 39:3
NET Translation: They hammeRed the gold into thin sheets and cut it into narrow strips to weave them into the blue, purple, and scarlet yarn, and into the fine linen, the work of an artistic designer.
DARBY Translation: And they beat the gold into thin plates, and cut it [into] wires, to work it artistically into the blue, and into the purple, and into the scarlet, and into the byssus.
KJV Translation: And they did beat the gold into thin plates, and cut [it into] wires, to work [it] in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen, [with] cunning work.
Description: Exodus 39:34
NET Translation: and the coverings of ram skins dyed Red, the covering of fine leather, and the protecting curtain;
DARBY Translation: and the covering of rams' skins dyed Red, and the covering of badgers' skins, and the veil of separation;
KJV Translation: And the covering of rams' skins dyed Red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering,
Keywords: Tabernacle
Description: Exodus 40:17
NET Translation: So the tabernacle was set up on the first day of the first month, in the second year.
DARBY Translation: And it came to pass in the first month in the second year, on the first of the month, that the tabernacle was set up.
KJV Translation: And it came to pass in the first month in the second year, on the first [day] of the month, [that] the tabernacle was reaRed up.
Description: Exodus 40:18
NET Translation: When Moses set up the tabernacle and put its bases in place, he set up its frames, attached its bars, and set up its posts.
DARBY Translation: And Moses set up the tabernacle, and put in its bases, and fixed its boards, and put in its bars, and set up its pillars.
KJV Translation: And Moses reaRed up the tabernacle, and fastened his sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reaRed up his pillars.
Keywords: Ark, Vail
Description: Exodus 40:21
NET Translation: And he brought the ark into the tabernacle, hung the protecting curtain, and shielded the ark of the testimony from view, just as the Lord had commanded him.
DARBY Translation: And he brought the ark into the tabernacle, and hung up the veil of separation, and coveRed the ark of the testimony; as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And he brought the ark into the tabernacle, and set up the vail of the covering, and coveRed the ark of the testimony; as the LORD commanded Moses.
Keywords: Altar, Burnt Offering, Meal Offering
Description: Exodus 40:29
NET Translation: He also put the altar for the burnt offering by the entrance to the tabernacle, the tent of meeting, and offeRed on it the burnt offering and the meal offering, just as the Lord had commanded him.
DARBY Translation: And he put the altar of burnt-offering at the entrance to the tabernacle of the tent of meeting, and offeRed on it the burnt-offering and the oblation; as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And he put the altar of burnt offering [by] the door of the tabernacle of the tent of the congregation, and offeRed upon it the burnt offering and the meat offering; as the LORD commanded Moses.
Description: Exodus 40:32
NET Translation: Whenever they enteRed the tent of meeting, and whenever they approached the altar, they would wash, just as the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: when they went into the tent of meeting, and when they drew near to the altar, they washed; as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: When they went into the tent of the congregation, and when they came near unto the altar, they washed; as the LORD commanded Moses.
Keywords: Moses, Finished, Tabernacle
Description: Exodus 40:33
NET Translation: And he set up the courtyard around the tabernacle and the altar, and put the curtain at the gate of the courtyard. So Moses finished the work.
DARBY Translation: And he set up the court round about the tabernacle and the altar, and hung up the curtain of the gate of the court. And so Moses finished the work.
KJV Translation: And he reaRed up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
Keywords: Cloud, Glory, Tent
Description: Exodus 40:34
NET Translation: Then the cloud coveRed the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle.
DARBY Translation: And the cloud coveRed the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
KJV Translation: Then a cloud coveRed the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
Verse Intro: The Glory of the Lord
Keywords: Flour, Baked, Unleavened, Oil
Description: Leviticus 2:4
NET Translation: “‘When you present an offering of grain baked in an oven, it must be made of choice wheat flour baked into unleavened loaves mixed with olive oil or unleavened wafers smeaRed with olive oil.
DARBY Translation: And if thou present an offering of an oblation baken in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
KJV Translation: And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, [it shall be] unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
Description: Leviticus 2:7
NET Translation: If your offering is a grain offering made in a pan, it must be made of choice wheat flour deep fried in olive oil.
DARBY Translation: And if thine offering be an oblation [prepaRed] in the cauldron, it shall be made of fine flour with oil.
KJV Translation: And if thy oblation [be] a meat offering [baken] in the fryingpan, it shall be made [of] fine flour with oil.
Keywords: Firstfruits
Description: Leviticus 2:12
NET Translation: You can present them to the Lord as an offering of firstfruit, but they must not go up to the altar for a soothing aroma.
DARBY Translation: As to the offering of the first-fruits, ye shall present them to Jehovah; but they shall not be offeRed upon the altar for a sweet odour.
KJV Translation: As for the oblation of the firstfruits, ye shall offer them unto the LORD: but they shall not be burnt on the altar for a sweet savour.
Keywords: Camp, Clean, Outside, Ashes
Description: Leviticus 4:12
NET Translation: all the rest of the bull—he must bring outside the camp to a ceremonially clean place, to the fatty-ash pile, and he must burn it on a wood fire; it must be burned on the fatty-ash pile.
DARBY Translation: even the whole bullock shall he carry forth outside the camp unto a clean place, where the ashes are pouRed out, and burn it on wood with fire; where the ashes are pouRed out shall it be burnt.
KJV Translation: Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are pouRed out, and burn him on the wood with fire: where the ashes are pouRed out shall he be burnt.
Keywords: Burnt Offering, Hand, Head, Sin
Description: Leviticus 4:24
NET Translation: He must lay his hand on the head of the male goat and slaughter it in the place where the burnt offering is slaughteRed before the Lord—it is a sin offering.
DARBY Translation: And he shall lay his hand on the head of the goat, and slaughter it at the place where they slaughter the burnt-offering before Jehovah: it is a sin-offering.
KJV Translation: And he shall lay his hand upon the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before the LORD: it [is] a sin offering.
Keywords: Hand, Head, Sin, Sin Offering
Description: Leviticus 4:29
NET Translation: He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter the sin offering in the place where the burnt offering is slaughteRed.
DARBY Translation: And he shall lay his hand on the head of the sin-offering, and slaughter the sin-offering at the place of the burnt-offering.
KJV Translation: And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
Keywords: Hand, Head, Sin, Sin Offering
Description: Leviticus 4:33
NET Translation: He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it for a sin offering in the place where the burnt offering is slaughteRed.
DARBY Translation: And he shall lay his hand on the head of the sin-offering, and slaughter it for a sin-offering at the place where they slaughter the burnt-offering.
KJV Translation: And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
Description: Leviticus 5:18
NET Translation: and must bring a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels, for a guilt offering to the priest. So the priest will make atonement on his behalf for his error that he committed (although he himself had not known it) and he will be forgiven.
DARBY Translation: And he shall bring a ram without blemish out of the small cattle, according to thy valuation, as trespass-offering, unto the priest; and the priest shall make atonement for him concerning his inadvertence wherein he sinned inadvertently, and knew [it] not, and it shall be forgiven him.
KJV Translation: And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erRed and wist [it] not, and it shall be forgiven him.
Keywords: Ass, Soul, Trespass
Description: Leviticus 6:2
NET Translation: “When a person sins and commits a trespass against the Lord by deceiving his fellow citizen in regard to something held in trust, or a pledge, or something stolen, or by extorting something from his fellow citizen,
DARBY Translation: If any one sin and act unfaithfully against Jehovah, and lie to his neighbour as to an entrusted thing or a deposit or [that in which] he hath robbed or wronged his neighbour,
KJV Translation: If a soul sin, and commit a trespass against the LORD, and lie unto his neighbour in that which was deliveRed him to keep, or in fellowship, or in a thing taken away by violence, or hath deceived his neighbour;
Keywords: Restore
Description: Leviticus 6:4
NET Translation: when it happens that he sins and he is found guilty then he must return whatever he had stolen, or whatever he had extorted, or the thing that he had held in trust, or the lost thing that he had found,
DARBY Translation: then it shall be, if he hath sinned and transgressed, that he shall restore what he robbed or that in which he hath defrauded, or the deposit, or the lost thing which he found,
KJV Translation: Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was deliveRed him to keep, or the lost thing which he found,
Description: Leviticus 6:21
NET Translation: It must be made with olive oil on a griddle and you must bring it well soaked, so you must present a grain offering of broken pieces as a soothing aroma to the Lord.
DARBY Translation: It shall be prepaRed in the pan with oil: saturated with oil shalt thou bring it: baken pieces of the oblation shalt thou present [for] a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: In a pan it shall be made with oil; [and when it is] baken, thou shalt bring it in: [and] the baken pieces of the meat offering shalt thou offer [for] a sweet savour unto the LORD.
Description: Leviticus 6:22
NET Translation: The high priest who succeeds him from among his sons must do it. It is a perpetual statute; it must be offeRed up in smoke as a whole offering to the Lord.
DARBY Translation: And the priest who is anointed of his sons in his stead shall prepare it: [it is] an everlasting statute; it shall be wholly burned to Jehovah.
KJV Translation: And the priest of his sons that is anointed in his stead shall offer it: [it is] a statute for ever unto the LORD; it shall be wholly burnt.
Description: Leviticus 6:25
NET Translation: “Tell Aaron and his sons, ‘This is the law of the sin offering. In the place where the burnt offering is slaughteRed the sin offering must be slaughteRed before the Lord. It is most holy.
DARBY Translation: Speak unto Aaron and to his sons, saying, This is the law of the sin-offering. At the place where the burnt-offering is slaughteRed shall the sin-offering be slaughteRed before Jehovah: it is most holy.
KJV Translation: Speak unto Aaron and to his sons, saying, This [is] the law of the sin offering: In the place where the burnt offering is killed shall the sin offering be killed before the LORD: it [is] most holy.
Description: Leviticus 6:28
NET Translation: Any clay vessel it is boiled in must be broken, and if it was boiled in a bronze vessel, then that vessel must be rubbed out and rinsed in water.
DARBY Translation: And the earthen vessel wherein it hath been sodden shall be broken; and if it have been sodden in a copper pot, it shall be both scouRed and rinsed with water.
KJV Translation: But the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scouRed, and rinsed in water.
Keywords: Skin
Description: Leviticus 7:8
NET Translation: “‘As for the priest who presents someone’s burnt offering, the hide of that burnt offering which he presented belongs to him.
DARBY Translation: And [as to] the priest that presenteth any man's burnt-offering, the skin of the burnt-offering which he hath presented shall be the priest's for himself.
KJV Translation: And the priest that offereth any man's burnt offering, [even] the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offeRed.
Keywords: Meat, Meal, Grain, Offering
Description: Leviticus 7:9
NET Translation: Every grain offering which is baked in the oven or made in the pan or on the griddle belongs to the priest who presented it.
DARBY Translation: And every oblation that is baken in the oven, and all that is prepaRed in the cauldron and in the pan, shall be the priest's who offereth it; to him it shall belong.
KJV Translation: And all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
Description: Leviticus 7:12
NET Translation: If he presents it on account of thanksgiving, along with the thank-offering sacrifice he must present unleavened loaves mixed with olive oil, unleavened wafers smeaRed with olive oil, and well-soaked, ring-shaped loaves made of choice wheat flour mixed with olive oil.
DARBY Translation: If he present it for a thanksgiving, then he shall present with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and fine flour saturated with oil, cakes mingled with oil.
KJV Translation: If he offer it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mingled with oil, of fine flour, fried.
Description: Leviticus 7:15
NET Translation: The meat of his thanksgiving peace offering must be eaten on the day of his offering; he must not set any of it aside until morning.
DARBY Translation: And the flesh of the sacrifice of his peace-offering of thanksgiving shall be eaten the same day that it is presented; he shall not let any of it remain until the morning.
KJV Translation: And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offeRed; he shall not leave any of it until the morning.
Description: Leviticus 8:4
NET Translation: So Moses did just as the Lord commanded him, and the congregation assembled at the entrance of the Meeting Tent.
DARBY Translation: And Moses did as Jehovah had commanded him; and the assembly was collected at the entrance of the tent of meeting.
KJV Translation: And Moses did as the LORD commanded him; and the assembly was gatheRed together unto the door of the tabernacle of the congregation.
Keywords: Aaron, Oil, Sanctify
Description: Leviticus 8:12
NET Translation: He then pouRed some of the anointing oil on the head of Aaron and anointed him to consecrate him.
DARBY Translation: And he pouRed of the anointing oil on Aaron's head, and anointed him, to hallow him.
KJV Translation: And he pouRed of the anointing oil upon Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.
Keywords: Altar, Horns, Blood, Reconciliation, Sanctify
Description: Leviticus 8:15
NET Translation: and he slaughteRed it. Moses then took the blood and put it all around on the horns of the altar with his finger and purified the altar, and he pouRed out the rest of the blood at the base of the altar and so consecrated it to make atonement on it.
DARBY Translation: and he slaughteRed [it], and Moses took the blood, and put [it] on the horns of the altar round about with his finger, and cleansed the altar from sin, and the blood he pouRed at the bottom of the altar, and hallowed it, making atonement for it.
KJV Translation: And he slew [it]; and Moses took the blood, and put [it] upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and pouRed the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.
Description: Leviticus 8:16
NET Translation: Then he took all the fat on the entrails, the protruding lobe of the liver, and the two kidneys and their fat, and Moses offeRed it all up in smoke on the altar,
DARBY Translation: And he took all the fat that was on the inwards, and the net of the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned [them] on the altar.
KJV Translation: And he took all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and Moses burned [it] upon the altar.
Description: Leviticus 8:19
NET Translation: and he slaughteRed it. Moses then splashed the blood against the altar’s sides.
DARBY Translation: and he slaughteRed [it]; and Moses sprinkled the blood on the altar round about.
KJV Translation: And he killed [it]; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
Description: Leviticus 8:20
NET Translation: Then he cut the ram into parts, and Moses offeRed the head, the parts, and the suet up in smoke,
DARBY Translation: And the ram he cut up into its pieces; and Moses burned the head, and the pieces, and the fat;
KJV Translation: And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat.
Description: Leviticus 8:21
NET Translation: but the entrails and the legs he washed with water, and Moses offeRed the whole ram up in smoke on the altar—it was a burnt offering for a soothing aroma, a gift to the Lord, just as the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: and the inwards and the legs he washed in water; and Moses burned the whole ram on the altar: it was a burnt-offering for a sweet odour, it was an offering by fire to Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it [was] a burnt sacrifice for a sweet savour, [and] an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
Keywords: Blood, Right, Ear, Thumb, Toe, Foot
Description: Leviticus 8:23
NET Translation: and he slaughteRed it. Moses then took some of its blood and put it on Aaron’s right earlobe, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot.
DARBY Translation: and one slaughteRed [it]; and Moses took of its blood, and put [it] on the tip of Aaron's right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;
KJV Translation: And he slew [it]; and Moses took of the blood of it, and put [it] upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.
Description: Leviticus 8:28
NET Translation: Moses then took them from their palms and offeRed them up in smoke on the altar on top of the burnt offering—they were an ordination offering for a soothing aroma; it was a gift to the Lord.
DARBY Translation: And Moses took them from off their hands, and burned [them] on the altar, over the burnt-offering: they were a consecration-offering for a sweet odour: it was an offering by fire to Jehovah.
KJV Translation: And Moses took them from off their hands, and burnt [them] on the altar upon the burnt offering: they [were] consecrations for a sweet savour: it [is] an offering made by fire unto the LORD.
Description: Leviticus 9:8
NET Translation: So Aaron approached the altar and slaughteRed the sin offering calf which was for himself.
DARBY Translation: And Aaron went to the altar and slaughteRed the calf of the sin-offering which was for himself;
KJV Translation: Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which [was] for himself.
Description: Leviticus 9:9
NET Translation: Then Aaron’s sons presented the blood to him and he dipped his finger in the blood and put it on the horns of the altar, and the rest of the blood he pouRed out at the base of the altar.
DARBY Translation: and the sons of Aaron presented the blood to him, and he dipped his finger in the blood, and put [it] on the horns of the altar, and pouRed out the blood at the bottom of the altar.
KJV Translation: And the sons of Aaron brought the blood unto him: and he dipped his finger in the blood, and put [it] upon the horns of the altar, and pouRed out the blood at the bottom of the altar:
Description: Leviticus 9:10
NET Translation: The fat and the kidneys and the protruding lobe of the liver from the sin offering he offeRed up in smoke on the altar just as the Lord had commanded Moses,
DARBY Translation: And the fat, and the kidneys, and the net above the liver, of the sin-offering, he burned on the altar, as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: But the fat, and the kidneys, and the caul above the liver of the sin offering, he burnt upon the altar; as the LORD commanded Moses.
Description: Leviticus 9:12
NET Translation: He then slaughteRed the burnt offering, and his sons handed the blood to him and he splashed it against the altar’s sides.
DARBY Translation: And he slaughteRed the burnt-offering; and Aaron's sons deliveRed to him the blood, which he sprinkled on the altar round about.
KJV Translation: And he slew the burnt offering; and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled round about upon the altar.
Description: Leviticus 9:13
NET Translation: The burnt offering itself they handed to him by its parts, including the head, and he offeRed them up in smoke on the altar,
DARBY Translation: And they deliveRed the burnt-offering to him, in the pieces thereof, and the head; and he burned [them] on the altar.
KJV Translation: And they presented the burnt offering unto him, with the pieces thereof, and the head: and he burnt [them] upon the altar.
Description: Leviticus 9:14
NET Translation: and he washed the entrails and the legs and offeRed them up in smoke on top of the burnt offering on the altar.
DARBY Translation: And he washed the inwards and the legs, and burned [them] upon the burnt-offering, on the altar.
KJV Translation: And he did wash the inwards and the legs, and burnt [them] upon the burnt offering on the altar.
Description: Leviticus 9:15
NET Translation: Then he presented the people’s offering. He took the sin offering male goat which was for the people, slaughteRed it, and performed a purification rite with it like the first one.
DARBY Translation: And he presented the people's offering, and took the goat of the sin-offering which was for the people and slaughteRed it, and offeRed it for sin, as the first.
KJV Translation: And he brought the people's offering, and took the goat, which [was] the sin offering for the people, and slew it, and offeRed it for sin, as the first.
Description: Leviticus 9:16
NET Translation: He then presented the burnt offering, and did it according to the standard regulation.
DARBY Translation: And he presented the burnt-offering and offeRed it according to the ordinance.
KJV Translation: And he brought the burnt offering, and offeRed it according to the manner.
Description: Leviticus 9:17
NET Translation: Next he presented the grain offering, filled his hand with some of it, and offeRed it up in smoke on the altar in addition to the morning burnt offering.
DARBY Translation: And he presented the oblation, and took a handful of it, and burned it on the altar, besides the burnt-offering of the morning.
KJV Translation: And he brought the meat offering, and took an handful thereof, and burnt [it] upon the altar, beside the burnt sacrifice of the morning.
Description: Leviticus 9:18
NET Translation: Then he slaughteRed the ox and the ram—the peace-offering sacrifices which were for the people—and Aaron’s sons handed the blood to him and he splashed it against the altar’s sides.
DARBY Translation: And he slaughteRed the bullock and the ram of the sacrifice of peace-offering which was for the people. And Aaron's sons deliveRed to him the blood, and he sprinkled it on the altar round about;
KJV Translation: He slew also the bullock and the ram [for] a sacrifice of peace offerings, which [was] for the people: and Aaron's sons presented unto him the blood, which he sprinkled upon the altar round about,
Description: Leviticus 9:20
NET Translation: they set those on the breasts and he offeRed the fat parts up in smoke on the altar.
DARBY Translation: and they put the pieces of fat on the breast-pieces, and he burned the pieces of fat on the altar;
KJV Translation: And they put the fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar:
Keywords: Blessing, Glory
Description: Leviticus 9:23
NET Translation: Moses and Aaron then enteRed into the Meeting Tent. When they came out, they blessed the people, and the glory of the Lord appeaRed to all the people.
DARBY Translation: And Moses and Aaron went into the tent of meeting, and came out and blessed the people; and the glory of Jehovah appeaRed to all the people.
KJV Translation: And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came out, and blessed the people: and the glory of the LORD appeaRed unto all the people.
Keywords: Nadab, Abihu, Fire, Incense, Censer
Description: Leviticus 10:1
NET Translation: Then Aaron’s sons, Nadab and Abihu, each took his fire pan and put fire in it, set incense on it, and presented strange fire before the Lord, which he had not commanded them to do.
DARBY Translation: And the sons of Aaron, Nadab and Abihu, took each of them his censer, and put fire in it, and put incense on it, and presented strange fire before Jehovah, which he had not commanded them.
KJV Translation: And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took either of them his censer, and put fire therein, and put incense thereon, and offeRed strange fire before the LORD, which he commanded them not.
Verse Intro: The Death of Nadab and Abihu
Description: Leviticus 10:2
NET Translation: So fire went out from the presence of the Lord and consumed them so that they died before the Lord.
DARBY Translation: And there went out fire from before Jehovah, and devouRed them, and they died before Jehovah.
KJV Translation: And there went out fire from the LORD, and devouRed them, and they died before the LORD.
Description: Leviticus 10:3
NET Translation: Moses then said to Aaron, “This is what the Lord spoke: ‘Among the ones close to me I will show myself holy, and in the presence of all the people I will be honoRed.’” So Aaron kept silent.
DARBY Translation: And Moses said to Aaron, This is what Jehovah spoke, saying, I will be hallowed in them that come near me, and before all the people I will be glorified. And Aaron was silent.
KJV Translation: Then Moses said unto Aaron, This [is it] that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
Description: Leviticus 10:19
NET Translation: But Aaron spoke to Moses, “See here! Just today they presented their sin offering and their burnt offering before the Lord and such things as these have happened to me! If I had eaten a sin offering today would the Lord have been pleased?”
DARBY Translation: And Aaron said to Moses, Behold, to-day have they presented their sin-offering and their burnt-offering before Jehovah; and such things have befallen me; and had I to-day eaten the sin-offering, would it have been good in the sight of Jehovah?
KJV Translation: And Aaron said unto Moses, Behold, this day have they offeRed their sin offering and their burnt offering before the LORD; and such things have befallen me: and [if] I had eaten the sin offering to day, should it have been accepted in the sight of the LORD?
Description: Leviticus 11:16
NET Translation: the eagle owl, the short-eaRed owl, the long-eaRed owl, the hawk of any kind,
DARBY Translation: and the female ostrich and the male ostrich, and the sea-gull, and the hawk, after its kind;
KJV Translation: And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,
Description: Leviticus 11:30
NET Translation: the Mediterranean gecko, the spotted lizard, the wall gecko, the skink, and the chameleon.
DARBY Translation: and the groaning lizard, and the great Red lizard, and the climbing lizard, and the chomet, and the chameleon.
KJV Translation: And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.
Keywords: Flesh, Clean, Leprosy, Plague, Disease, Skin, White
Description: Leviticus 13:13
NET Translation: the priest must then examine it, and if the disease covers his whole body, he is to pronounce the person with the infection clean. He has turned all white, so he is clean.
DARBY Translation: and the priest looketh, and behold, the leprosy covereth all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the sore; it is all turned white; he is clean.
KJV Translation: Then the priest shall consider: and, behold, [if] the leprosy have coveRed all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: it is all turned white: he [is] clean.
Description: Leviticus 13:19
NET Translation: and in the place of the boil there is a white swelling or a Reddish white bright spot, he must show himself to the priest.
DARBY Translation: and there is in the place of the boil a white rising, or a white-Reddish bright spot, it shall be shewn to the priest;
KJV Translation: And in the place of the boil there be a white rising, or a bright spot, white, and somewhat Reddish, and it be shewed to the priest;
Description: Leviticus 13:24
NET Translation: “When a body has a burn on its skin and the raw area of the burn becomes a Reddish white or white bright spot,
DARBY Translation: Or if in the flesh, in the skin thereof, there is a burning inflammation, and the place of the inflammation become a bright spot white-Reddish or white,
KJV Translation: Or if there be [any] flesh, in the skin whereof [there is] a hot burning, and the quick [flesh] that burneth have a white bright spot, somewhat Reddish, or white;
Description: Leviticus 13:30
NET Translation: the priest is to examine the infection, and if it appears to be deeper than the skin and the hair in it is Reddish yellow and thin, then the priest is to pronounce the person unclean. It is scall, a disease of the head or the beard.
DARBY Translation: and the priest look on the sore, and behold, it looketh deeper than the skin, and there is in it yellow thin hair, then the priest shall pronounce him unclean; it is a scall, the leprosy of the head or the beard.
KJV Translation: Then the priest shall see the plague: and, behold, if it [be] in sight deeper than the skin; [and there be] in it a yellow thin hair; then the priest shall pronounce him unclean: it [is] a dry scall, [even] a leprosy upon the head or beard.
Description: Leviticus 13:32
NET Translation: The priest must then examine the infection on the seventh day, and if the scall has not spread, there is no Reddish yellow hair in it, and the scall does not appear to be deeper than the skin,
DARBY Translation: And when the priest looketh on the sore on the seventh day, and behold, the scall hath not spread, and there is in it no yellow hair, and the scall doth not look deeper than the skin,
KJV Translation: And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, [if] the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall [be] not in sight deeper than the skin;
Description: Leviticus 13:36
NET Translation: then the priest is to examine it, and if the scall has spread on the skin the priest is not to search further for Reddish yellow hair. The person is unclean.
DARBY Translation: and the priest shall look on him, and behold, the scall hath spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair: he is unclean.
KJV Translation: Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he [is] unclean.
Description: Leviticus 13:42
NET Translation: But if there is a Reddish white infection in the back or front bald area, it is a disease breaking out in his back or front bald area.
DARBY Translation: And if there be in the bald head, or bald forehead, a white-Reddish sore, it is a leprosy which hath broken out in his bald head, or his bald forehead.
KJV Translation: And if there be in the bald head, or bald forehead, a white Reddish sore; it [is] a leprosy sprung up in his bald head, or his bald forehead.
Description: Leviticus 13:43
NET Translation: The priest is to examine it, and if the swelling of the infection is Reddish white in the back or the front bald area like the appearance of a disease on the skin of the body,
DARBY Translation: And the priest shall look on it, and behold, the rising of the sore is white-Reddish in his bald head, or in his bald forehead, like the appearance of the leprosy in the skin of the flesh;
KJV Translation: Then the priest shall look upon it: and, behold, [if] the rising of the sore [be] white Reddish in his bald head, or in his bald forehead, as the leprosy appeareth in the skin of the flesh;
Keywords: Cry, Unclean
Description: Leviticus 13:45
NET Translation: “As for the diseased person who has the infection, his clothes must be torn, the hair of his head must be unbound, he must cover his mustache, and he must call out ‘Unclean! Unclean!’
DARBY Translation: And as to the leper in whom the sore is, his garments shall be rent, and his head shall be uncoveRed, and he shall put a covering on his beard, and shall cry, Unclean, unclean!
KJV Translation: And the leper in whom the plague [is], his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.
Description: Leviticus 13:49
NET Translation: if the infection in the garment or leather or warp or woof or any article of leather is yellowish green or Reddish, it is a diseased infection and it must be shown to the priest.
DARBY Translation: and the sore is greenish or Reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in anything of skin, it is the sore of leprosy, and shall be shewn unto the priest.
KJV Translation: And if the plague be greenish or Reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it [is] a plague of leprosy, and shall be shewed unto the priest:
Keywords: Clay, Runnning Water
Description: Leviticus 14:5
NET Translation: The priest will then command that one bird be slaughteRed into a clay vessel over fresh water.
DARBY Translation: And the priest shall command that one bird be killed in an earthen vessel over running water:
KJV Translation: And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
Keywords: Living Bird, Scarlet, Cedar, Hyssop, Blood
Description: Leviticus 14:6
NET Translation: Then he is to take the live bird along with the piece of cedar wood, the scrap of crimson fabric, and the twigs of hyssop, and he is to dip them and the live bird in the blood of the bird slaughteRed over the fresh water,
DARBY Translation: as to the living bird he shall take it, and the cedar-wood, and the scarlet, and the hyssop, and dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water;
KJV Translation: As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird [that was] killed over the running water:
Description: Leviticus 14:13
NET Translation: He must then slaughter the male lamb in the place where the sin offering and the burnt offering are slaughteRed, in the sanctuary, because, like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; it is most holy.
DARBY Translation: And he shall slaughter the he-lamb at the place where the sin-offering and the burnt-offering are slaughteRed, in a holy place; for as the sin-offering, so the trespass-offering is the priest's: it is most holy.
KJV Translation: And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering [is] the priest's, [so is] the trespass offering: it [is] most holy:
Description: Leviticus 14:36
NET Translation: Then the priest will command that the house be cleaRed before the priest enters to examine the infection so that everything in the house does not become unclean, and afterward the priest will enter to examine the house.
DARBY Translation: and the priest shall command that they empty the house before the priest go into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean; and afterwards the priest shall go in to see the house.
KJV Translation: Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go [into it] to see the plague, that all that [is] in the house be not made unclean: and afterward the priest shall go in to see the house:
Description: Leviticus 14:37
NET Translation: He is to examine the infection, and if the infection in the walls of the house consists of yellowish green or Reddish eruptions, and it appears to be deeper than the surface of the wall,
DARBY Translation: And when he looketh on the plague, and behold, the plague is in the walls of the house, greenish or Reddish hollows, and their look is deeper than the surface of the wall,
KJV Translation: And he shall look on the plague, and, behold, [if] the plague [be] in the walls of the house with hollow strakes, greenish or Reddish, which in sight [are] lower than the wall;
Description: Leviticus 14:43
NET Translation: “If the infection returns and breaks out in the house after he has pulled out the stones, scraped the house, and it is replasteRed,
DARBY Translation: And if the plague come again, and break out in the house, after he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plasteRed,
KJV Translation: And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaisteRed;
Description: Leviticus 14:48
NET Translation: “If, however, the priest enters and examines it, and the infection has not spread in the house after the house has been replasteRed, then the priest is to pronounce the house clean because the infection has been healed.
DARBY Translation: But if the priest shall come in and look, and behold, the plague hath not spread in the house, after the house hath been plasteRed, the priest shall pronounce the house clean; for the plague is healed.
KJV Translation: And if the priest shall come in, and look [upon it], and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plaisteRed: then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed.
Keywords: Birds, Cedar, Scarlet, Hyssop, Blood
Description: Leviticus 14:51
NET Translation: He must then take the piece of cedar wood, the twigs of hyssop, the scrap of crimson fabric, and the live bird, and dip them in the blood of the slaughteRed bird and in the fresh water, and sprinkle the house seven times.
DARBY Translation: and he shall take the cedar-wood and the hyssop and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the bird that was killed, and in the running water, and sprinkle the house seven times;
KJV Translation: And he shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times:
Keywords: Death, Moses
Description: Leviticus 16:1
NET Translation: The Lord spoke to Moses after the death of Aaron’s two sons when they approached the presence of the Lord and died,
DARBY Translation: And Jehovah spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron, when they came near before Jehovah and died;
KJV Translation: And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron, when they offeRed before the LORD, and died;
Verse Intro: The Day of Atonement
Description: Leviticus 16:4
NET Translation: He must put on a holy linen tunic, linen leggings are to cover his body, and he is to wrap himself with a linen sash and wrap his head with a linen turban. They are holy garments, so he must bathe his body in water and put them on.
DARBY Translation: A holy linen vest shall he put on, and linen trousers shall be upon his flesh, and he shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attiRed: these are holy garments; and he shall bathe his flesh in water, and put them on.
KJV Translation: He shall put on the holy linen coat, and he shall have the linen breeches upon his flesh, and shall be girded with a linen girdle, and with the linen mitre shall he be attiRed: these [are] holy garments; therefore shall he wash his flesh in water, and [so] put them on.
Description: Leviticus 16:23
NET Translation: “Aaron must then enter the Meeting Tent and take off the linen garments which he had put on when he enteRed the sanctuary, and leave them there.
DARBY Translation: And Aaron shall go into the tent of meeting, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the sanctuary, and shall leave them there;
KJV Translation: And Aaron shall come into the tabernacle of the congregation, and shall put off the linen garments, which he put on when he went into the holy [place], and shall leave them there:
Keywords: Robbery
Description: Leviticus 19:13
NET Translation: You must not oppress your neighbor or commit robbery against your neighbor. You must not withhold the wages of the hiRed laborer overnight until morning.
DARBY Translation: Thou shalt not oppress thy neighbour, neither rob him. The wages of the hiRed servant shall not abide with thee all night until the morning.
KJV Translation: Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob [him]: the wages of him that is hiRed shall not abide with thee all night until the morning.
Description: Leviticus 19:20
NET Translation: “‘When a man goes to bed with a woman for intercourse, although she is a slave woman designated for another man and she has not yet been ransomed, or freedom has not been granted to her, there will be an obligation to pay compensation. They must not be put to death, because she was not free.
DARBY Translation: And if a man lie with a woman for copulation, and she is a bondwoman betrothed to a husband, but not at all ransomed, nor hath freedom been given to her, there shall be a chastisement: they shall not be put to death, for she was not free.
KJV Translation: And whosoever lieth carnally with a woman, that [is] a bondmaid, betrothed to an husband, and not at all Redeemed, nor freedom given her; she shall be scourged; they shall not be put to death, because she was not free.
Keywords: Prostitution
Description: Leviticus 19:29
NET Translation: Do not profane your daughter by making her a prostitute, so that the land does not practice prostitution and become full of lewdness.
DARBY Translation: Do not profane thy daughter, to give her up to whoRedom; lest the land practise whoRedom, and the land become full of infamy.
KJV Translation: Do not prostitute thy daughter, to cause her to be a whore; lest the land fall to whoRedom, and the land become full of wickedness.
Description: Leviticus 20:5
NET Translation: I myself will set my face against that man and his clan. I will cut off from the midst of the people both him and all who follow after him in spiritual prostitution, committing prostitution by worshiping Molech.
DARBY Translation: then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoRedom with Molech, from among their people.
KJV Translation: Then I will set my face against that man, and against his family, and will cut him off, and all that go a whoring after him, to commit whoRedom with Molech, from among their people.
Keywords: Sexual Relations
Description: Leviticus 20:11
NET Translation: If a man goes to bed with his father’s wife, he has exposed his father’s nakedness. Both of them must be put to death; their blood guilt is on themselves.
DARBY Translation: And a man that lieth with his father's wife hath uncoveRed his father's nakedness: both of them shall certainly be put to death; their blood is upon them.
KJV Translation: And the man that lieth with his father's wife hath uncoveRed his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood [shall be] upon them.
Keywords: Incest, Sexual Relations
Description: Leviticus 20:17
NET Translation: “‘If a man has marital relations with his sister, whether the daughter of his father or of his mother, so that he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a disgrace. They must be cut off in the sight of the children of their people. He has exposed his sister’s nakedness; he will bear his punishment for iniquity.
DARBY Translation: And if a man take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness, that is a disgrace; and they shall be cut off before the eyes of the children of their people: he hath uncoveRed his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.
KJV Translation: And if a man shall take his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, and see her nakedness, and she see his nakedness; it [is] a wicked thing; and they shall be cut off in the sight of their people: he hath uncoveRed his sister's nakedness; he shall bear his iniquity.
Description: Leviticus 20:18
NET Translation: If a man goes to bed with a menstruating woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her fountain of blood and she has exposed the fountain of her blood, so both of them must be cut off from the midst of their people.
DARBY Translation: And if a man shall lie with a woman in her infirmity, and uncover her nakedness, her flux doth he lay bare, and she hath uncoveRed the fountain of her blood; and both of them shall be cut off from among their people.
KJV Translation: And if a man shall lie with a woman having her sickness, and shall uncover her nakedness; he hath discoveRed her fountain, and she hath uncoveRed the fountain of her blood: and both of them shall be cut off from among their people.
Description: Leviticus 20:20
NET Translation: If a man goes to bed with his aunt, he has exposed his uncle’s nakedness; they must bear responsibility for their sin, they will die childless.
DARBY Translation: And if a man lie with his aunt, he hath uncoveRed his uncle's nakedness: their sin shall they bear: they shall die childless.
KJV Translation: And if a man shall lie with his uncle's wife, he hath uncoveRed his uncle's nakedness: they shall bear their sin; they shall die childless.
Description: Leviticus 20:21
NET Translation: If a man has marital relations with his brother’s wife, it is indecency. He has exposed his brother’s nakedness; they will be childless.
DARBY Translation: And if a man take his brother's wife, it is an unclean thing: he hath uncoveRed his brother's nakedness: they shall be childless.
KJV Translation: And if a man shall take his brother's wife, it [is] an unclean thing: he hath uncoveRed his brother's nakedness; they shall be childless.
Description: Leviticus 20:23
NET Translation: You must not walk in the statutes of the nations which I am about to drive out before you, because they have done all these things and I am filled with disgust against them.
DARBY Translation: And ye shall not walk in the customs of the nation which I am casting out before you; for all these things have they done, and they became an abomination to me.
KJV Translation: And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorRed them.
Keywords: Holy
Description: Leviticus 20:26
NET Translation: You must be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the other peoples to be mine.
DARBY Translation: And ye shall be holy unto me; for I Jehovah am holy, and have separated you from the peoples to be mine.
KJV Translation: And ye shall be holy unto me: for I the LORD [am] holy, and have seveRed you from [other] people, that ye should be mine.
Keywords: Priest, Divorce, Prostitute
Description: Leviticus 21:7
NET Translation: They must not take a wife defiled by prostitution, nor are they to take a wife divorced from her husband, for the priest is holy to his God.
DARBY Translation: They shall not take as wife a whore, or a dishonouRed woman; neither shall they take a woman put away from her husband; for he is holy unto his God.
KJV Translation: They shall not take a wife [that is] a whore, or profane; neither shall they take a woman put away from her husband: for he [is] holy unto his God.
Keywords: High Priest, Mourning, Rent Garments, Clothes
Description: Leviticus 21:10
NET Translation: “‘The high priest—who is greater than his brothers, and on whose head the anointing oil is pouRed, and who has been ordained to wear the priestly garments—must neither dishevel the hair of his head nor tear his garments.
DARBY Translation: And the high priest among his brethren, on whose head the anointing oil was pouRed, and who is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his garments.
KJV Translation: And [he that is] the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was pouRed, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
Keywords: High Priest, Wife, Widow, Divorce, Prostitute, Vrigin
Description: Leviticus 21:14
NET Translation: He must not marry a widow, a divorced woman, or one profaned by prostitution; he may only take a virgin from his people as a wife,
DARBY Translation: A widow, or a divorced woman, or a dishonouRed one, a harlot, these shall he not take; but he shall take as wife a virgin from among his peoples.
KJV Translation: A widow, or a divorced woman, or profane, [or] an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.
Description: Leviticus 21:20
NET Translation: or a hunchback, or a dwarf, or one with a spot in his eye, or a festering eruption, or a feverish rash, or a crushed testicle.
DARBY Translation: or hump-backed, or witheRed, or that hath a spot in his eye, or hath the itch, or scabs, or his testicles broken.
KJV Translation: Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken;
Description: Leviticus 22:10
NET Translation: “‘No lay person may eat anything holy. Neither a priest’s lodger nor a hiRed laborer may eat anything holy,
DARBY Translation: And no stranger shall eat the holy thing; the sojourner with the priest, and the hiRed servant, shall not eat of the holy thing.
KJV Translation: There shall no stranger eat [of] the holy thing: a sojourner of the priest, or an hiRed servant, shall not eat [of] the holy thing.
Description: Leviticus 23:39
NET Translation: “‘On the fifteenth day of the seventh month, when you gather in the produce of the land, you must celebrate a pilgrim festival of the Lord for seven days. On the first day is a complete rest and on the eighth day is complete rest.
DARBY Translation: But on the fifteenth day of the seventh month, when ye have gatheRed in the produce of the land, ye shall celebrate the feast of Jehovah seven days: on the first day there shall be rest, and on the eighth day there shall be rest.
KJV Translation: Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gatheRed in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto the LORD seven days: on the first day [shall be] a sabbath, and on the eighth day [shall be] a sabbath.
Keywords: Feasts
Description: Leviticus 23:44
NET Translation: So Moses spoke to the Israelites about the appointed times of the Lord.
DARBY Translation: And Moses declaRed the set feasts of Jehovah to the children of Israel.
KJV Translation: And Moses declaRed unto the children of Israel the feasts of the LORD.
Keywords: Year, Rest, Land
Description: Leviticus 25:5
NET Translation: You must not gather in the aftergrowth of your harvest and you must not pick the grapes of your unpruned vines; the land must have a year of complete rest.
DARBY Translation: That which springeth up from the scatteRed seed of thy harvest thou shalt not reap, and the grapes of thine undressed vines thou shalt not gather: a year of rest shall it be for the land.
KJV Translation: That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: [for] it is a year of rest unto the land.
Description: Leviticus 25:6
NET Translation: You may have the Sabbath produce of the land to eat—you, your male servant, your female servant, your hiRed worker, the resident foreigner who stays with you,
DARBY Translation: And the sabbath of the land shall be for food for you, for thee, and for thy bondman, and for thy handmaid, and for thy hiRed servant, and for him that dwelleth as a sojourner with thee, and for thy cattle,
KJV Translation: And the sabbath of the land shall be meat for you; for thee, and for thy servant, and for thy maid, and for thy hiRed servant, and for thy stranger that sojourneth with thee,
Description: Leviticus 25:23
NET Translation: The land must not be sold without reclaim because the land belongs to me, for you are foreign residents, temporary settlers, with me.
DARBY Translation: And the land shall not be sold for ever; for the land is mine; for ye are strangers and sojourners with me.
KJV Translation: The land shall not be sold for ever: for the land [is] mine; for ye [are] strangers and sojourners with me.
Verse Intro: Redemption of Property
Keywords: Redemption, Land
Description: Leviticus 25:24
NET Translation: In all your landed property you must provide for the right of Redemption of the land.
DARBY Translation: And in all the land of your possession ye shall grant a Redemption for the land.
KJV Translation: And in all the land of your possession ye shall grant a Redemption for the land.
Keywords: Redeem, Kinsman
Description: Leviticus 25:25
NET Translation: “‘If your brother becomes impoverished and sells some of his property, his near Redeemer is to come to you and Redeem what his brother sold.
DARBY Translation: If thy brother grow poor, and sell of his possession, then shall his Redeemer, his nearest relation, come and Redeem that which his brother sold.
KJV Translation: If thy brother be waxen poor, and hath sold away [some] of his possession, and if any of his kin come to Redeem it, then shall he Redeem that which his brother sold.
Description: Leviticus 25:26
NET Translation: If a man has no Redeemer, but he prospers and gains enough for its Redemption,
DARBY Translation: And if the man have no one having right of Redemption, and his hand have acquiRed and found what sufficeth for its Redemption,
KJV Translation: And if the man have none to Redeem it, and himself be able to Redeem it;
Keywords: Jubilee, Restore
Description: Leviticus 25:28
NET Translation: If he has not prospeRed enough to refund a balance to him, then what he sold will belong to the one who bought it until the Jubilee year, but it must revert in the Jubilee and the original owner may return to his property.
DARBY Translation: And if his hand have not found what sufficeth for him to restore it to him, then that which is sold shall remain in the hand of the purchaser, until the year of jubilee; and in the jubilee it shall go out, and he shall return unto his possession.
KJV Translation: But if he be not able to restore [it] to him, then that which is sold shall remain in the hand of him that hath bought it until the year of jubile: and in the jubile it shall go out, and he shall return unto his possession.
Description: Leviticus 25:29
NET Translation: “‘If a man sells a residential house in a walled city, its right of Redemption must extend until one full year from its sale; its right of Redemption must extend to a full calendar year.
DARBY Translation: And if any one sell a dwelling-house in a walled city, then he shall have the right of Redemption up to the end of the year of the sale thereof; for a full year shall he have the right of Redemption.
KJV Translation: And if a man sell a dwelling house in a walled city, then he may Redeem it within a whole year after it is sold; [within] a full year may he Redeem it.
Keywords: House, Wall, City, Jubilee
Description: Leviticus 25:30
NET Translation: If it is not Redeemed before the full calendar year is ended, the house in the walled city will belong without reclaim to the one who bought it throughout his generations; it will not revert in the Jubilee.
DARBY Translation: But if it be not Redeemed until a whole year is complete, then the house that is in the walled city shall be established for ever to him that bought it, throughout his generations: it shall not go out in the jubilee.
KJV Translation: And if it be not Redeemed within the space of a full year, then the house that [is] in the walled city shall be established for ever to him that bought it throughout his generations: it shall not go out in the jubile.
Keywords: Freedom
Description: Leviticus 25:31
NET Translation: The houses of villages, however, which have no wall surrounding them must be consideRed as the field of the land; they will have the right of Redemption and must revert in the Jubilee.
DARBY Translation: But the houses in villages that have no wall round about them shall be reckoned as the fields of the country: they may be Redeemed, and they shall go out in the jubilee.
KJV Translation: But the houses of the villages which have no wall round about them shall be counted as the fields of the country: they may be Redeemed, and they shall go out in the jubile.
Keywords: Levites, Redeem, House
Description: Leviticus 25:32
NET Translation: As for the cities of the Levites, the houses in the cities which they possess, the Levites must have a perpetual right of Redemption.
DARBY Translation: But as to the cities of the Levites, the houses in the cities of their possession, the Levites shall have a perpetual right of Redemption.
KJV Translation: Notwithstanding the cities of the Levites, [and] the houses of the cities of their possession, may the Levites Redeem at any time.
Description: Leviticus 25:33
NET Translation: Whatever someone among the Levites might Redeem—the sale of a house which is his property in a city—must revert in the Jubilee, because the houses of the cities of the Levites are their property in the midst of the Israelites.
DARBY Translation: And if any one Redeem from one of the Levites, then the house that was sold, in the city of his possession, shall go out in the jubilee; for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel.
KJV Translation: And if a man purchase of the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in [the year of] jubile: for the houses of the cities of the Levites [are] their possession among the children of Israel.
Keywords: HiRed Servant, Jubilee
Description: Leviticus 25:40
NET Translation: He must be with you as a hiRed worker, as a resident foreigner; he must serve with you until the Year of Jubilee,
DARBY Translation: as a hiRed servant, as a sojourner, shall he be with thee; until the year of jubilee shall he serve thee.
KJV Translation: [But] as an hiRed servant, [and] as a sojourner, he shall be with thee, [and] shall serve thee unto the year of jubile:
Description: Leviticus 25:45
NET Translation: Also, you may buy slaves from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are with you, whom they have fatheRed in your land; they may become your property.
DARBY Translation: Moreover of the children of them that dwell as sojourners with you, of them may ye buy, and of their family that is with you, which they beget in your land, and they shall be your possession.
KJV Translation: Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that [are] with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
Description: Leviticus 25:47
NET Translation: “‘If a resident foreigner who is with you prospers and your brother becomes impoverished with regard to him so that he sells himself to a resident foreigner who is with you or to a member of a foreigner’s family,
DARBY Translation: And if a stranger or sojourner become wealthy beside thee, and thy brother beside him grow poor, and sell himself unto the stranger, who is settled by thee, or to a scion of the stranger's family,
KJV Translation: And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother [that dwelleth] by him wax poor, and sell himself unto the stranger [or] sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family:
Verse Intro: Redeeming a Poor Man
Description: Leviticus 25:48
NET Translation: after he has sold himself he retains a right of Redemption. One of his brothers may Redeem him,
DARBY Translation: after that he is sold there shall be right of Redemption for him; one of his brethren may Redeem him.
KJV Translation: After that he is sold he may be Redeemed again; one of his brethren may Redeem him:
Keywords: Family, Redeem, Kinsman
Description: Leviticus 25:49
NET Translation: or his uncle or his cousin may Redeem him, or any one of the rest of his blood relatives—his family—may Redeem him, or if he prospers he may Redeem himself.
DARBY Translation: Either his uncle or his uncle's son may Redeem him, or one of his next relations of his family may Redeem him; or if his means be sufficient, he may Redeem himself.
KJV Translation: Either his uncle, or his uncle's son, may Redeem him, or [any] that is nigh of kin unto him of his family may Redeem him; or if he be able, he may Redeem himself.
Keywords: Fairness, Jubilee
Description: Leviticus 25:50
NET Translation: He must calculate with the one who bought him the number of years from the year he sold himself to him until the Jubilee year, and the cost of his sale must correspond to the number of years, according to the rate of wages a hiRed worker would have earned while with him.
DARBY Translation: And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubilee; and the price of his sale shall be according to the number of the years, according to the days of a hiRed servant shall he be with him.
KJV Translation: And he shall reckon with him that bought him from the year that he was sold to him unto the year of jubile: and the price of his sale shall be according unto the number of years, according to the time of an hiRed servant shall it be with him.
Description: Leviticus 25:51
NET Translation: If there are still many years, in keeping with them he must refund most of the cost of his purchase for his Redemption,
DARBY Translation: If there are yet many years, according unto them shall he return his Redemption [money] out of the money that he was bought for;
KJV Translation: If [there be] yet many years [behind], according unto them he shall give again the price of his Redemption out of the money that he was bought for.
Description: Leviticus 25:52
NET Translation: but if only a few years remain until the Jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his Redemption.
DARBY Translation: and if there remain but few years unto the year of jubilee, then he shall reckon with him; according unto his [remaining] years [of service] shall he give him back his Redemption [money].
KJV Translation: And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, [and] according unto his years shall he give him again the price of his Redemption.
Description: Leviticus 25:53
NET Translation: He must be with the one who bought him like a yearly hiRed worker. The one who bought him must not rule over him harshly in your sight.
DARBY Translation: As a hiRed servant shall he be with him year by year; [his master] shall not rule with rigour over him before thine eyes.
KJV Translation: [And] as a yearly hiRed servant shall he be with him: [and the other] shall not rule with rigour over him in thy sight.
Keywords: Jubilee, Free
Description: Leviticus 25:54
NET Translation: If, however, he is not Redeemed in these ways, he must go free in the Jubilee year, he and his children with him,
DARBY Translation: And if he be not Redeemed in this manner, then he shall go out in the year of jubilee, he and his children with him.
KJV Translation: And if he be not Redeemed in these [years], then he shall go out in the year of jubile, [both] he, and his children with him.
Keywords: Bow, Idols, Images, Carved, Gods, Pillar, Stone
Description: Leviticus 26:1
NET Translation: “‘You must not make for yourselves idols, so you must not set up for yourselves a carved image or a pillar, and you must not place a sculpted stone in your land to bow down before it, for I am the Lord your God.
DARBY Translation: Ye shall make yourselves no idols, neither rear you up for yourselves carved image, or statue, nor shall ye set up a figuRed stone in your land, to bow down unto it; for I am Jehovah your God.
KJV Translation: Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up [any] image of stone in your land, to bow down unto it: for I [am] the LORD your God.
Verse Intro: Blessings for Obedience
Keywords: Enemies, Sword
Description: Leviticus 26:8
NET Translation: Five of you will pursue a hundRed, and a hundRed of you will pursue ten thousand, and your enemies will fall before you by the sword.
DARBY Translation: and five of you shall chase a hundRed, and a hundRed of you shall put ten thousand to flight; and your enemies shall fall beside you by the sword.
KJV Translation: And five of you shall chase an hundRed, and an hundRed of you shall put ten thousand to flight: and your enemies shall fall before you by the sword.
Description: Leviticus 26:10
NET Translation: You will still be eating stoRed produce from the previous year and will have to clean out what is stoRed from the previous year to make room for new.
DARBY Translation: And ye shall eat old store, and clear away the old because of the new.
KJV Translation: And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.
Keywords: Hand, Hin, Sword
Description: Leviticus 26:25
NET Translation: I will bring on you an avenging sword, a covenant vengeance. Although you will gather together into your cities, I will send pestilence among you and you will be given into enemy hands.
DARBY Translation: And I will bring a sword upon you that avengeth with the vengeance of the covenant, and ye shall be gatheRed together into your cities, and I will send the pestilence among you; and ye shall be deliveRed into the hand of the enemy.
KJV Translation: And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of [my] covenant: and when ye are gatheRed together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be deliveRed into the hand of the enemy.
Description: Leviticus 26:43
NET Translation: The land will be abandoned by them in order that it may make up for its Sabbaths while it is made desolate without them, and they will make up for their iniquity because they have rejected my regulations and have abhorRed my statutes.
DARBY Translation: For the land shall be left by them, and shall enjoy its sabbaths, when it is in desolation without them; and they shall accept the punishment of their iniquity; because, even because they despised my judgments, and their soul abhorRed my statutes.
KJV Translation: The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorRed my statutes.
Keywords: Shekel, Fifty, Silver, Redemtion, Male
Description: Leviticus 27:3
NET Translation: the conversion value of the male from twenty years old up to sixty years old is fifty shekels by the standard of the sanctuary shekel.
DARBY Translation: And thy valuation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old: thy valuation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary;
KJV Translation: And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
Keywords: Thirty, Shekel, Silver, Female, Redemtion
Description: Leviticus 27:4
NET Translation: If the person is a female, the conversion value is thirty shekels.
DARBY Translation: and if it be of a female, thy valuation shall be thirty shekels.
KJV Translation: And if it [be] a female, then thy estimation shall be thirty shekels.
Keywords: Twenty, Ten, Youth, Redemption
Description: Leviticus 27:5
NET Translation: If the person is from five years old up to twenty years old, the conversion value of the male is twenty shekels, and for the female ten shekels.
DARBY Translation: And if it be from five years old even unto twenty years old, thy valuation of the male shall be twenty shekels, and for the female ten shekels.
KJV Translation: And if [it be] from five years old even unto twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.
Keywords: Infants, Redemption, Five, Three
Description: Leviticus 27:6
NET Translation: If the person is one month old up to five years old, the conversion value of the male is five shekels of silver, and for the female the conversion value is three shekels of silver.
DARBY Translation: And if it be from a month old even unto five years old, thy valuation of the male shall be five shekels of silver; and for the female thy valuation shall be three shekels of silver.
KJV Translation: And if [it be] from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation [shall be] three shekels of silver.
Keywords: Elderly, Redemption, Fifteen, Ten
Description: Leviticus 27:7
NET Translation: If the person is from sixty years old and older, if he is a male the conversion value is fifteen shekels, and for the female ten shekels.
DARBY Translation: And if it be from sixty years old and above, if it be a male, thy valuation shall be fifteen shekels; and for the female ten shekels.
KJV Translation: And if [it be] from sixty years old and above; if [it be] a male, then thy estimation shall be fifteen shekels, and for the female ten shekels.
Keywords: Redeem, Fifth
Description: Leviticus 27:13
NET Translation: If, however, the person who made the vow Redeems the animal, he must add one-fifth to its conversion value.
DARBY Translation: And if they will in any wise Redeem it, then they shall add a fifth [part] thereof unto thy valuation.
KJV Translation: But if he will at all Redeem it, then he shall add a fifth [part] thereof unto thy estimation.
Keywords: Sanctify, House, Redeem
Description: Leviticus 27:14
NET Translation: “‘If a man consecrates his house as holy to the Lord, the priest will establish its conversion value, whether good or bad. Just as the priest establishes its conversion value, thus it will stand.
DARBY Translation: And when any one halloweth his house, that it may be holy to Jehovah, the priest shall value it, [judging] between good and bad: as the priest shall value it, so shall it stand.
KJV Translation: And when a man shall sanctify his house [to be] holy unto the LORD, then the priest shall estimate it, whether it be good or bad: as the priest shall estimate it, so shall it stand.
Keywords: Redeem, Fifth
Description: Leviticus 27:15
NET Translation: If the one who consecrates it Redeems his house, he must add to it one-fifth of its conversion value in silver, and it will belong to him.
DARBY Translation: And if he that halloweth it will Redeem his house, he shall add the fifth of the money of thy valuation unto it, and it shall be his.
KJV Translation: And if he that sanctified it will Redeem his house, then he shall add the fifth [part] of the money of thy estimation unto it, and it shall be his.
Keywords: Barley, Seed, Fifty, Redeem
Description: Leviticus 27:16
NET Translation: “‘If a man consecrates to the Lord some of his own landed property, the conversion value must be calculated in accordance with the amount of seed needed to sow it, a homer of barley seed being priced at fifty shekels of silver.
DARBY Translation: And if a man hallow to Jehovah [part] of a field of his possession, thy valuation shall be according to what may be sown in it: the homer of barley seed at fifty shekels of silver.
KJV Translation: And if a man shall sanctify unto the LORD [some part] of a field of his possession, then thy estimation shall be according to the seed thereof: an homer of barley seed [shall be valued] at fifty shekels of silver.
Description: Leviticus 27:18
NET Translation: but if he consecrates his field after the Jubilee, the priest will calculate the price for him according to the years that are left until the next Jubilee year, and it will be deducted from the conversion value.
DARBY Translation: but if he hallow his field after the jubilee, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, until the year of the jubilee; and there shall be a Reduction from thy valuation.
KJV Translation: But if he sanctify his field after the jubile, then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubile, and it shall be abated from thy estimation.
Description: Leviticus 27:19
NET Translation: If, however, the one who consecrated the field Redeems it, he must add to it one-fifth of the conversion price and it will belong to him.
DARBY Translation: And if he that hallowed the field will in any wise Redeem it, he shall add the fifth of the money of thy valuation unto it, and it shall be assuRed to him;
KJV Translation: And if he that sanctified the field will in any wise Redeem it, then he shall add the fifth [part] of the money of thy estimation unto it, and it shall be assuRed to him.
Description: Leviticus 27:20
NET Translation: If he does not Redeem the field, but sells the field to someone else, he may never Redeem it.
DARBY Translation: but if he do not Redeem the field, or if he sell the field to another man, it cannot be Redeemed any more;
KJV Translation: And if he will not Redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be Redeemed any more.
Keywords: Firstborn, Beast
Description: Leviticus 27:26
NET Translation: “‘Surely no man may consecrate a firstborn that already belongs to the Lord as a firstborn among the animals; whether it is an ox or a sheep, it belongs to the Lord.
DARBY Translation: Only the firstling which is offeRed as firstling to Jehovah among the cattle, that shall no man hallow, whether it be ox or sheep; it is Jehovah's.
KJV Translation: Only the firstling of the beasts, which should be the LORD'S firstling, no man shall sanctify it; whether [it be] ox, or sheep: it [is] the LORD'S.
Description: Leviticus 27:27
NET Translation: If, however, it is among the unclean animals, he may ransom it according to its conversion value and must add one-fifth to it, but if it is not Redeemed it must be sold according to its conversion value.
DARBY Translation: But if it be of an unclean beast, then he shall ransom it according to thy valuation, and shall add a fifth of it thereto; and if it be not Redeemed, it shall be sold according to thy valuation.
KJV Translation: And if [it be] of an unclean beast, then he shall Redeem [it] according to thine estimation, and shall add a fifth [part] of it thereto: or if it be not Redeemed, then it shall be sold according to thy estimation.
Keywords: Devoted, Redeemed
Description: Leviticus 27:28
NET Translation: “‘Surely anything that a man permanently dedicates to the Lord from all that belongs to him, whether from people, animals, or his landed property, must be neither sold nor Redeemed; anything permanently dedicated is most holy to the Lord.
DARBY Translation: Notwithstanding, no devoted thing that a man hath devoted to Jehovah of all that he hath, of man or beast, or of the field of his possession, shall be sold or Redeemed: every devoted thing is most holy to Jehovah.
KJV Translation: Notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote unto the LORD of all that he hath, [both] of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or Redeemed: every devoted thing [is] most holy unto the LORD.
Keywords: Ransom, Death
Description: Leviticus 27:29
NET Translation: Any human being who is permanently dedicated to the Lord must not be ransomed; such a person must be put to death.
DARBY Translation: Nothing devoted, which shall be devoted from among men, shall be ransomed: it shall certainly be put to death.
KJV Translation: None devoted, which shall be devoted of men, shall be Redeemed; [but] shall surely be put to death.
Keywords: Tithe, Redemption
Description: Leviticus 27:31
NET Translation: If a man Redeems part of his tithe, however, he must add one-fifth to it.
DARBY Translation: And if any one will at all Redeem of his tithes, he shall add thereto the fifth thereof.
KJV Translation: And if a man will at all Redeem [ought] of his tithes, he shall add thereto the fifth [part] thereof.
Description: Leviticus 27:33
NET Translation: The owner must not examine the animals to distinguish between good and bad, and he must not exchange it. If, however, he does exchange it, both the original animal and its substitute will be holy and must not be Redeemed.’”
DARBY Translation: He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it; and if he change it at all, then both it and the exchange thereof shall be holy; it shall not be Redeemed.
KJV Translation: He shall not search whether it be good or bad, neither shall he change it: and if he change it at all, then both it and the change thereof shall be holy; it shall not be Redeemed.
Keywords: Congregation
Description: Numbers 1:18
NET Translation: and they assembled the entire community together on the first day of the second month. Then the people recorded their ancestry by their clans and families, and the men who were twenty years old or older were listed by name individually,
DARBY Translation: and gatheRed the whole assembly together on the first of the second month. And they declaRed their pedigrees after their families, according to their fathers' houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, according to their polls.
KJV Translation: And they assembled all the congregation together on the first [day] of the second month, and they declaRed their pedigrees after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, by their polls.
Keywords: Wilderness, NumbeRed
Description: Numbers 1:19
NET Translation: just as the Lord had commanded Moses. And so he numbeRed them in the desert of Sinai.
DARBY Translation: As Jehovah had commanded Moses, so he numbeRed them in the wilderness of Sinai.
KJV Translation: As the LORD commanded Moses, so he numbeRed them in the wilderness of Sinai.
Description: Numbers 1:21
NET Translation: Those of them who were numbeRed from the tribe of Reuben were 46,500.
DARBY Translation: those that were numbeRed of them, of the tribe of Reuben, were forty-six thousand five hundRed.
KJV Translation: Those that were numbeRed of them, [even] of the tribe of Reuben, [were] forty and six thousand and five hundRed.
Description: Numbers 1:22
NET Translation: From the descendants of Simeon: According to the records of their clans and families, all the males numbeRed of them twenty years old or older who could serve in the army were listed by name individually.
DARBY Translation: Of the sons of Simeon: their generations, after their families, according to their fathers' houses, those that were numbeRed of them, by the number of the names, according to their polls, every male from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
KJV Translation: Of the children of Simeon, by their generations, after their families, by the house of their fathers, those that were numbeRed of them, according to the number of the names, by their polls, every male from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Description: Numbers 1:23
NET Translation: Those of them who were numbeRed from the tribe of Simeon were 59,300.
DARBY Translation: those that were numbeRed of them, of the tribe of Simeon, were fifty-nine thousand three hundRed.
KJV Translation: Those that were numbeRed of them, [even] of the tribe of Simeon, [were] fifty and nine thousand and three hundRed.
Description: Numbers 1:25
NET Translation: Those of them who were numbeRed from the tribe of Gad were 45,650.
DARBY Translation: those that were numbeRed of them, of the tribe of Gad, were forty-five thousand six hundRed and fifty.
KJV Translation: Those that were numbeRed of them, [even] of the tribe of Gad, [were] forty and five thousand six hundRed and fifty.
Description: Numbers 1:27
NET Translation: Those of them who were numbeRed from the tribe of Judah were 74,600.
DARBY Translation: those that were numbeRed of them, of the tribe of Judah, were seventy-four thousand six hundRed.
KJV Translation: Those that were numbeRed of them, [even] of the tribe of Judah, [were] threescore and fourteen thousand and six hundRed.
Description: Numbers 1:29
NET Translation: Those of them who were numbeRed from the tribe of Issachar were 54,400.
DARBY Translation: those that were numbeRed of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundRed.
KJV Translation: Those that were numbeRed of them, [even] of the tribe of Issachar, [were] fifty and four thousand and four hundRed.
Description: Numbers 1:31
NET Translation: Those of them who were numbeRed from the tribe of Zebulun were 57,400.
DARBY Translation: those that were numbeRed of them, of the tribe of Zebulun, were fifty-seven thousand four hundRed.
KJV Translation: Those that were numbeRed of them, [even] of the tribe of Zebulun, [were] fifty and seven thousand and four hundRed.
Description: Numbers 1:33
NET Translation: Those of them who were numbeRed from the tribe of Ephraim were 40,500.
DARBY Translation: those that were numbeRed of them, of the tribe of Ephraim, were forty thousand five hundRed.
KJV Translation: Those that were numbeRed of them, [even] of the tribe of Ephraim, [were] forty thousand and five hundRed.
Description: Numbers 1:35
NET Translation: Those of them who were numbeRed from the tribe of Manasseh were 32,200.
DARBY Translation: those that were numbeRed of them, of the tribe of Manasseh, were thirty-two thousand two hundRed.
KJV Translation: Those that were numbeRed of them, [even] of the tribe of Manasseh, [were] thirty and two thousand and two hundRed.
Description: Numbers 1:37
NET Translation: Those of them who were numbeRed from the tribe of Benjamin were 35,400.
DARBY Translation: those that were numbeRed of them, of the tribe of Benjamin, were thirty-five thousand four hundRed.
KJV Translation: Those that were numbeRed of them, [even] of the tribe of Benjamin, [were] thirty and five thousand and four hundRed.
Description: Numbers 1:39
NET Translation: Those of them who were numbeRed from the tribe of Dan were 62,700.
DARBY Translation: those that were numbeRed of them, of the tribe of Dan, were sixty-two thousand seven hundRed.
KJV Translation: Those that were numbeRed of them, [even] of the tribe of Dan, [were] threescore and two thousand and seven hundRed.
Description: Numbers 1:41
NET Translation: Those of them who were numbeRed from the tribe of Asher were 41,500.
DARBY Translation: those that were numbeRed of them, of the tribe of Asher, were forty-one thousand five hundRed.
KJV Translation: Those that were numbeRed of them, [even] of the tribe of Asher, [were] forty and one thousand and five hundRed.
Description: Numbers 1:43
NET Translation: Those of them who were numbeRed from the tribe of Naphtali were 53,400.
DARBY Translation: those that were numbeRed of them, of the tribe of Naphtali, were fifty-three thousand four hundRed.
KJV Translation: Those that were numbeRed of them, [even] of the tribe of Naphtali, [were] fifty and three thousand and four hundRed.
Description: Numbers 1:44
NET Translation: These were the men whom Moses and Aaron numbeRed along with the twelve leaders of Israel, each of whom was from his own family.
DARBY Translation: These are those that were numbeRed, whom Moses and Aaron numbeRed, and the princes of Israel, the twelve men: each one was for the house of his fathers.
KJV Translation: These [are] those that were numbeRed, which Moses and Aaron numbeRed, and the princes of Israel, [being] twelve men: each one was for the house of his fathers.
Description: Numbers 1:45
NET Translation: All the Israelites who were twenty years old or older, who could serve in Israel’s army, were numbeRed according to their families.
DARBY Translation: And all those that were numbeRed of the children of Israel, according to their fathers' houses, from twenty years old and upward, all that went forth to military service in Israel,
KJV Translation: So were all those that were numbeRed of the children of Israel, by the house of their fathers, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war in Israel;
Description: Numbers 1:46
NET Translation: And all those numbeRed totaled 603,550.
DARBY Translation: all they that were numbeRed were six hundRed and three thousand five hundRed and fifty.
KJV Translation: Even all they that were numbeRed were six hundRed thousand and three thousand and five hundRed and fifty.
Keywords: Levites
Description: Numbers 1:47
NET Translation: But the Levites, according to the tribe of their fathers, were not numbeRed among them.
DARBY Translation: But the Levites after the tribe of their fathers were not numbeRed among them.
KJV Translation: But the Levites after the tribe of their fathers were not numbeRed among them.
Verse Intro: Levites Exempted
Description: Numbers 2:4
NET Translation: Those numbeRed in his division are 74,600.
DARBY Translation: and his host, even those that were numbeRed of them, were seventy-four thousand six hundRed.
KJV Translation: And his host, and those that were numbeRed of them, [were] threescore and fourteen thousand and six hundRed.
Description: Numbers 2:6
NET Translation: Those numbeRed in his division are 54,400.
DARBY Translation: and his host, even those that were numbeRed thereof, fifty-four thousand four hundRed.
KJV Translation: And his host, and those that were numbeRed thereof, [were] fifty and four thousand and four hundRed.
Description: Numbers 2:8
NET Translation: Those numbeRed in his division are 57,400.
DARBY Translation: and his host, even those that were numbeRed thereof, fifty-seven thousand four hundRed.
KJV Translation: And his host, and those that were numbeRed thereof, [were] fifty and seven thousand and four hundRed.
Keywords: Camp, Judah
Description: Numbers 2:9
NET Translation: All those numbeRed of the camp of Judah, according to their divisions, are 186,400. They will travel at the front.
DARBY Translation: All that were numbeRed of the camp of Judah were a hundRed and eighty-six thousand four hundRed, according to their hosts. They shall set forth first.
KJV Translation: All that were numbeRed in the camp of Judah [were] an hundRed thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundRed, throughout their armies. These shall first set forth.
Description: Numbers 2:11
NET Translation: Those numbeRed in his division are 46,500.
DARBY Translation: and his host, even those that were numbeRed thereof, forty-six thousand five hundRed.
KJV Translation: And his host, and those that were numbeRed thereof, [were] forty and six thousand and five hundRed.
Description: Numbers 2:13
NET Translation: Those numbeRed in his division are 59,300.
DARBY Translation: and his host, even those that were numbeRed of them, fifty-nine thousand three hundRed.
KJV Translation: And his host, and those that were numbeRed of them, [were] fifty and nine thousand and three hundRed.
Description: Numbers 2:15
NET Translation: Those numbeRed in his division are 45,650.
DARBY Translation: and his host, even those that were numbeRed of them, forty-five thousand six hundRed and fifty.
KJV Translation: And his host, and those that were numbeRed of them, [were] forty and five thousand and six hundRed and fifty.
Keywords: Reuben, Camp
Description: Numbers 2:16
NET Translation: All those numbeRed of the camp of Reuben, according to their divisions, are 151,450. They will travel second.
DARBY Translation: All that were numbeRed of the camp of Reuben were a hundRed and fifty-one thousand four hundRed and fifty, according to their hosts. And they shall set forth second.
KJV Translation: All that were numbeRed in the camp of Reuben [were] an hundRed thousand and fifty and one thousand and four hundRed and fifty, throughout their armies. And they shall set forth in the second rank.
Description: Numbers 2:19
NET Translation: Those numbeRed in his division are 40,500.
DARBY Translation: and his host, even those that were numbeRed of them, forty thousand five hundRed.
KJV Translation: And his host, and those that were numbeRed of them, [were] forty thousand and five hundRed.
Description: Numbers 2:21
NET Translation: Those numbeRed in his division are 32,200.
DARBY Translation: and his host, even those that were numbeRed of them, thirty-two thousand two hundRed.
KJV Translation: And his host, and those that were numbeRed of them, [were] thirty and two thousand and two hundRed.
Description: Numbers 2:23
NET Translation: Those numbeRed in his division are 35,400.
DARBY Translation: and his host, even those that were numbeRed of them, thirty-five thousand four hundRed.
KJV Translation: And his host, and those that were numbeRed of them, [were] thirty and five thousand and four hundRed.
Keywords: Camp, Ephraim
Description: Numbers 2:24
NET Translation: All those numbeRed of the camp of Ephraim, according to their divisions, are 108,100. They will travel third.
DARBY Translation: All that were numbeRed of the camp of Ephraim were a hundRed and eight thousand one hundRed, according to their hosts. And they shall set forth third.
KJV Translation: All that were numbeRed of the camp of Ephraim [were] an hundRed thousand and eight thousand and an hundRed, throughout their armies. And they shall go forward in the third rank.
Description: Numbers 2:26
NET Translation: Those numbeRed in his division are 62,700.
DARBY Translation: and his host, even those that were numbeRed of them, sixty-two thousand seven hundRed.
KJV Translation: And his host, and those that were numbeRed of them, [were] threescore and two thousand and seven hundRed.
Description: Numbers 2:28
NET Translation: Those numbeRed in his division are 41,500.
DARBY Translation: and his host, even those that were numbeRed of them, forty-one thousand five hundRed.
KJV Translation: And his host, and those that were numbeRed of them, [were] forty and one thousand and five hundRed.
Description: Numbers 2:30
NET Translation: Those numbeRed in his division are 53,400.
DARBY Translation: and his host, even those that were numbeRed of them, fifty-three thousand four hundRed.
KJV Translation: And his host, and those that were numbeRed of them, [were] fifty and three thousand and four hundRed.
Keywords: Camp, Dan
Description: Numbers 2:31
NET Translation: All those numbeRed of the camp of Dan are 157,600. They will travel last, under their standards.”
DARBY Translation: All that were numbeRed of the camp of Dan were a hundRed and fifty-seven thousand six hundRed. They shall set forth last according to their standards.
KJV Translation: All they that were numbeRed in the camp of Dan [were] an hundRed thousand and fifty and seven thousand and six hundRed. They shall go hindmost with their standards.
Description: Numbers 2:32
NET Translation: These are the Israelites, numbeRed according to their families. All those numbeRed in the camps, by their divisions, are 603,550.
DARBY Translation: These are those that were numbeRed of the children of Israel, according to their fathers' houses: all those that were numbeRed of the camps, according to their hosts, were six hundRed and three thousand five hundRed and fifty.
KJV Translation: These [are] those which were numbeRed of the children of Israel by the house of their fathers: all those that were numbeRed of the camps throughout their hosts [were] six hundRed thousand and three thousand and five hundRed and fifty.
Description: Numbers 2:33
NET Translation: But the Levites were not numbeRed among the other Israelites, as the Lord commanded Moses.
DARBY Translation: But the Levites were not numbeRed among the children of Israel; as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: But the Levites were not numbeRed among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
Keywords: Strange, Fire, Nadab, Abihu
Description: Numbers 3:4
NET Translation: Nadab and Abihu died before the Lord when they offeRed strange fire before the Lord in the desert of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar ministeRed as priests in the presence of Aaron their father.
DARBY Translation: And Nadab and Abihu died before Jehovah when they offeRed strange fire before Jehovah in the wilderness of Sinai, and they had no sons; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood in the presence of Aaron their father.
KJV Translation: And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offeRed strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministeRed in the priest's office in the sight of Aaron their father.
Description: Numbers 3:16
NET Translation: So Moses numbeRed them according to the word of the Lord, just as he had been commanded.
DARBY Translation: And Moses numbeRed them, according to the commandment of Jehovah, as he had been commanded.
KJV Translation: And Moses numbeRed them according to the word of the LORD, as he was commanded.
Description: Numbers 3:22
NET Translation: Those of them who were numbeRed, counting every male from a month old and upward, were 7,500.
DARBY Translation: Those that were numbeRed of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, those that were numbeRed of them were seven thousand five hundRed.
KJV Translation: Those that were numbeRed of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, [even] those that were numbeRed of them [were] seven thousand and five hundRed.
Description: Numbers 3:28
NET Translation: Counting every male from a month old and upward, there were 8,600. They were responsible for the care of the sanctuary.
DARBY Translation: According to the number of all the males, from a month old and upward, there were eight thousand six hundRed, who kept the charge of the sanctuary.
KJV Translation: In the number of all the males, from a month old and upward, [were] eight thousand and six hundRed, keeping the charge of the sanctuary.
Description: Numbers 3:31
NET Translation: Their responsibilities included the ark, the table, the lampstand, the altars, and the utensils of the sanctuary with which they ministeRed, the curtain, and all their service.
DARBY Translation: And their charge was the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the utensils of the sanctuary with which they ministeRed, and the curtain, and all that belongs to its service.
KJV Translation: And their charge [shall be] the ark, and the table, and the candlestick, and the altars, and the vessels of the sanctuary wherewith they minister, and the hanging, and all the service thereof.
Description: Numbers 3:34
NET Translation: Those of them who were numbeRed, counting every male from a month old and upward, were 6,200.
DARBY Translation: And those that were numbeRed of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, were six thousand two hundRed.
KJV Translation: And those that were numbeRed of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, [were] six thousand and two hundRed.
Description: Numbers 3:39
NET Translation: All who were numbeRed of the Levites, whom Moses and Aaron numbeRed by the word of the Lord, according to their families, every male from a month old and upward, were 22,000.
DARBY Translation: All that were numbeRed of the Levites, whom Moses and Aaron numbeRed at the commandment of Jehovah, according to their families, all the males from a month old and upward, were twenty-two thousand.
KJV Translation: All that were numbeRed of the Levites, which Moses and Aaron numbeRed at the commandment of the LORD, throughout their families, all the males from a month old and upward, [were] twenty and two thousand.
Keywords: Number, Firstborn, Israel
Description: Numbers 3:40
NET Translation: Then the Lord said to Moses, “Number all the firstborn males of the Israelites from a month old and upward, and take the number of their names.
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Number all the first-born males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Number all the firstborn of the males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.
Verse Intro: Redemption of the Firstborn
Description: Numbers 3:42
NET Translation: So Moses numbeRed all the firstborn males among the Israelites, as the Lord had commanded him.
DARBY Translation: And Moses numbeRed, as Jehovah had commanded him, all the firstborn among the children of Israel.
KJV Translation: And Moses numbeRed, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.
Keywords: Firstborn
Description: Numbers 3:43
NET Translation: And all the firstborn males, by the number of the names from a month old and upward, totaled 22,273.
DARBY Translation: And all the firstborn males, by the number of the names, from a month old and upward, according to their numbering, were twenty-two thousand two hundRed and seventy-three.
KJV Translation: And all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbeRed of them, were twenty and two thousand two hundRed and threescore and thirteen.
Keywords: Redeem, Firstborn
Description: Numbers 3:46
NET Translation: And for the Redemption of the 273 firstborn males of the Israelites who exceed the number of the Levites,
DARBY Translation: And for those that are to be ransomed, the two hundRed and seventy-three of the firstborn of the children of Israel, which are in excess over the Levites,
KJV Translation: And for those that are to be Redeemed of the two hundRed and threescore and thirteen of the firstborn of the children of Israel, which are more than the Levites;
Keywords: Shekel, Silver, Redemption
Description: Numbers 3:47
NET Translation: collect five shekels for each one individually; you are to collect this amount in the currency of the sanctuary shekel (this shekel is twenty gerahs).
DARBY Translation: thou shalt take five shekels apiece by the poll, according to the shekel of the sanctuary shalt thou take them, twenty gerahs the shekel;
KJV Translation: Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take [them]: (the shekel [is] twenty gerahs:)
Description: Numbers 3:48
NET Translation: And give the money for the Redemption of the excess number of them to Aaron and his sons.”
DARBY Translation: and thou shalt give the money unto Aaron and unto his sons for those in excess among them who are to be ransomed.
KJV Translation: And thou shalt give the money, wherewith the odd number of them is to be Redeemed, unto Aaron and to his sons.
Keywords: Money, Redemption
Description: Numbers 3:49
NET Translation: So Moses took the Redemption money from those who were in excess of those Redeemed by the Levites.
DARBY Translation: And Moses took the ransom-money from them that were over and above those who were ransomed by the Levites;
KJV Translation: And Moses took the Redemption money of them that were over and above them that were Redeemed by the Levites:
Description: Numbers 3:50
NET Translation: From the firstborn males of the Israelites he collected the money, 1,365 shekels, according to the sanctuary shekel.
DARBY Translation: of the firstborn of the children of Israel he took the money, a thousand three hundRed and sixty-five [shekels], according to the shekel of the sanctuary.
KJV Translation: Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundRed and threescore and five [shekels], after the shekel of the sanctuary:
Description: Numbers 3:51
NET Translation: Moses gave the Redemption money to Aaron and his sons, according to the word of the Lord, as the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: And Moses gave the money of them that were ransomed to Aaron and to his sons, according to the commandment of Jehovah, as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And Moses gave the money of them that were Redeemed unto Aaron and to his sons, according to the word of the LORD, as the LORD commanded Moses.
Description: Numbers 4:20
NET Translation: But the Kohathites are not to go in to watch while the holy things are being coveRed, or they will die.”
DARBY Translation: but they shall not go in and see for a moment the holy things, lest they die.
KJV Translation: But they shall not go in to see when the holy things are coveRed, lest they die.
Description: Numbers 4:34
NET Translation: So Moses and Aaron and the leaders of the community numbeRed the Kohathites by their families and by clans,
DARBY Translation: And Moses and Aaron and the princes of the assembly numbeRed the sons of the Kohathites after their families, and according to their fathers' houses,
KJV Translation: And Moses and Aaron and the chief of the congregation numbeRed the sons of the Kohathites after their families, and after the house of their fathers,
Description: Numbers 4:35
NET Translation: from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who enteRed the company for the work in the tent of meeting;
DARBY Translation: from thirty years old and upward even to fifty years old, every one that enteRed into the labour, for service in the tent of meeting.
KJV Translation: From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation:
Description: Numbers 4:36
NET Translation: and those of them numbeRed by their families were 2,750.
DARBY Translation: And those that were numbeRed of them according to their families were two thousand seven hundRed and fifty.
KJV Translation: And those that were numbeRed of them by their families were two thousand seven hundRed and fifty.
Description: Numbers 4:37
NET Translation: These were those numbeRed from the families of the Kohathites, everyone who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbeRed according to the word of the Lord by the authority of Moses.
DARBY Translation: These are they that were numbeRed of the families of the Kohathites, every one that served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbeRed according to the commandment of Jehovah through Moses.
KJV Translation: These [were] they that were numbeRed of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
Description: Numbers 4:38
NET Translation: Those numbeRed from the Gershonites, by their families and by their clans,
DARBY Translation: And those that were numbeRed of the sons of Gershon, after their families, and according to their fathers' houses,
KJV Translation: And those that were numbeRed of the sons of Gershon, throughout their families, and by the house of their fathers,
Description: Numbers 4:39
NET Translation: from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who enteRed the company for the work in the tent of meeting—
DARBY Translation: from thirty years old and upward even to fifty years old, every one that enteRed into the labour, for service in the tent of meeting,
KJV Translation: From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
Description: Numbers 4:40
NET Translation: those of them numbeRed by their families, by their clans, were 2,630.
DARBY Translation: even those that were numbeRed of them, after their families, according to their fathers' houses, were two thousand six hundRed and thirty.
KJV Translation: Even those that were numbeRed of them, throughout their families, by the house of their fathers, were two thousand and six hundRed and thirty.
Description: Numbers 4:41
NET Translation: These were those numbeRed from the families of the Gershonites, everyone who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbeRed according to the word of the Lord.
DARBY Translation: These are they that were numbeRed of the families of the sons of Gershon, all that served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbeRed according to the commandment of Jehovah.
KJV Translation: These [are] they that were numbeRed of the families of the sons of Gershon, of all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD.
Description: Numbers 4:42
NET Translation: Those numbeRed from the families of the Merarites, by their families, by their clans,
DARBY Translation: And those that were numbeRed of the families of the sons of Merari, after their families, according to their fathers' houses,
KJV Translation: And those that were numbeRed of the families of the sons of Merari, throughout their families, by the house of their fathers,
Description: Numbers 4:43
NET Translation: from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who enteRed the company for the work in the tent of meeting—
DARBY Translation: from thirty years old and upward even to fifty years old, every one that enteRed into the labour, for service in the tent of meeting,
KJV Translation: From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that entereth into the service, for the work in the tabernacle of the congregation,
Description: Numbers 4:44
NET Translation: those of them numbeRed by their families were 3,200.
DARBY Translation: even those that were numbeRed of them according to their families, were three thousand two hundRed.
KJV Translation: Even those that were numbeRed of them after their families, were three thousand and two hundRed.
Description: Numbers 4:45
NET Translation: These are those numbeRed from the families of the Merarites, whom Moses and Aaron numbeRed according to the word of the Lord by the authority of Moses.
DARBY Translation: These are they that were numbeRed of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbeRed according to the commandment of Jehovah through Moses.
KJV Translation: These [be] those that were numbeRed of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbeRed according to the word of the LORD by the hand of Moses.
Description: Numbers 4:46
NET Translation: All who were numbeRed of the Levites, whom Moses, Aaron, and the leaders of Israel numbeRed by their families and by their clans,
DARBY Translation: All those that were numbeRed of the Levites, whom Moses and Aaron and the princes of Israel numbeRed, after their families and according to their fathers' houses,
KJV Translation: All those that were numbeRed of the Levites, whom Moses and Aaron and the chief of Israel numbeRed, after their families, and after the house of their fathers,
Keywords: Service, Thrity, Fifty, Levites
Description: Numbers 4:47
NET Translation: from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who enteRed to do the work of service and the work of carrying relating to the tent of meeting—
DARBY Translation: from thirty years old and upward even to fifty years old, every one that came to serve [in] the work of the service, and [in] the work of carrying, in the tent of meeting,
KJV Translation: From thirty years old and upward even unto fifty years old, every one that came to do the service of the ministry, and the service of the burden in the tabernacle of the congregation,
Description: Numbers 4:48
NET Translation: those of them numbeRed were 8,580.
DARBY Translation: even those that were numbeRed of them, were eight thousand five hundRed and eighty.
KJV Translation: Even those that were numbeRed of them, were eight thousand and five hundRed and fourscore.
Description: Numbers 4:49
NET Translation: According to the word of the Lord they were numbeRed, by the authority of Moses, each according to his service and according to what he was to carry. Thus were they numbeRed by him, as the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: According to the commandment of Jehovah they were numbeRed by Moses, every one for his service, and for his burden, and numbeRed by him, as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: According to the commandment of the LORD they were numbeRed by the hand of Moses, every one according to his service, and according to his burden: thus were they numbeRed of him, as the LORD commanded Moses.
Description: Numbers 5:15
NET Translation: then the man must bring his wife to the priest, and he must bring the offering requiRed for her, one-tenth of an ephah of barley meal; he must not pour olive oil on it or put frankincense on it because it is a grain offering of suspicion, a grain offering for remembering, for bringing iniquity to remembrance.
DARBY Translation: then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, a tenth part of an ephah of barley-meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an oblation of jealousy, a memorial oblation, bringing iniquity to remembrance.
KJV Translation: Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth [part] of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it [is] an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance.
Description: Numbers 6:12
NET Translation: He must Rededicate to the Lord the days of his separation and bring a male lamb in its first year as a reparation offering, but the former days will not be counted because his separation was defiled.
DARBY Translation: And he shall [again] consecrate to Jehovah the days of his separation, and shall bring a yearling lamb for a trespass-offering. But the first days are forfeited, for his consecration hath been defiled.
KJV Translation: And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.
Description: Numbers 6:15
NET Translation: and a basket of bread made without yeast, cakes of fine flour mixed with olive oil, wafers made without yeast and smeaRed with olive oil, and their grain offering and their drink offerings.
DARBY Translation: and a basket with unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and their oblation, and their drink-offerings.
KJV Translation: And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
Description: Numbers 7:2
NET Translation: Then the leaders of Israel, the heads of their clans, made an offering. They were the leaders of the tribes; they were the ones who had been supervising the numbering.
DARBY Translation: that the princes of Israel, the heads of their fathers' houses, the princes of the tribes, they that were over them that had been numbeRed, offeRed;
KJV Translation: That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who [were] the princes of the tribes, and were over them that were numbeRed, offeRed:
Keywords: Twelve, Oxen, Six, Wagons, Offering, Tabernacle
Description: Numbers 7:3
NET Translation: They brought their offerings before the Lord, six coveRed carts and twelve oxen—one cart for every two of the leaders, and an ox for each one; and they presented them in front of the tabernacle.
DARBY Translation: and they brought their offering before Jehovah, six coveRed waggons, and twelve oxen; a waggon for two princes, and an ox for each; and they presented them before the tabernacle.
KJV Translation: And they brought their offering before the LORD, six coveRed wagons, and twelve oxen; a wagon for two of the princes, and for each one an ox: and they brought them before the tabernacle.
Keywords: Gershon
Description: Numbers 7:7
NET Translation: He gave two carts and four oxen to the Gershonites, as their service requiRed;
DARBY Translation: Two waggons and four oxen he gave to the sons of Gershon, according to their service;
KJV Translation: Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:
Keywords: Merari
Description: Numbers 7:8
NET Translation: and he gave four carts and eight oxen to the Merarites, as their service requiRed, under the authority of Ithamar son of Aaron the priest.
DARBY Translation: and four waggons and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
KJV Translation: And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
Keywords: Altar, Dedication, Offering
Description: Numbers 7:10
NET Translation: The leaders offeRed gifts for the dedication of the altar when it was anointed. And the leaders presented their offering before the altar.
DARBY Translation: And the princes presented the dedication-gift of the altar on the day that it was anointed; and the princes presented their offering before the altar.
KJV Translation: And the princes offeRed for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offeRed their offering before the altar.
Keywords: Judah
Description: Numbers 7:12
NET Translation: The one who presented his offering on the first day was Nahshon son of Amminadab, from the tribe of Judah.
DARBY Translation: And he that presented his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah.
KJV Translation: And he that offeRed his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah:
Keywords: 130, Seventy, Bowl, Platter, Chrager, Silver, Flour, Oil
Description: Numbers 7:13
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels, and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: And his offering was one silver dish of the weight of a hundRed and thirty [shekels], one silver bowl, of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: And his offering [was] one silver charger, the weight thereof [was] an hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them [were] full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:18
NET Translation: On the second day Nethanel son of Zuar, leader of Issachar, presented an offering.
DARBY Translation: On the second day offeRed Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar;
KJV Translation: On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:
Description: Numbers 7:19
NET Translation: He offeRed for his offering one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: he presented his offering; one silver dish of the weight of a hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour, mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: He offeRed [for] his offering one silver charger, the weight whereof [was] an hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:25
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: his offering was one silver dish of the weight of a hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:31
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger of the weight of an hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:37
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:42
NET Translation: On the sixth day Eliasaph son of Deuel, leader of the Gadites, presented an offering.
DARBY Translation: On the sixth day, the prince of the children of Gad, Eliasaph the son of Deuel.
KJV Translation: On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, [offeRed]:
Description: Numbers 7:43
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger of the weight of an hundRed and thirty [shekels], a silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:48
NET Translation: On the seventh day Elishama son of Ammihud, leader of the Ephraimites, presented an offering.
DARBY Translation: On the seventh day, the prince of the children of Ephraim, Elishama the son of Ammihud.
KJV Translation: On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, [offeRed]:
Description: Numbers 7:49
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:54
NET Translation: On the eighth day Gamaliel son of Pedahzur, leader of the Manassehites, presented an offering.
DARBY Translation: On the eighth day, the prince of the children of Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur.
KJV Translation: On the eighth day [offeRed] Gamaliel the son of Pedahzur, prince of the children of Manasseh:
Description: Numbers 7:55
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger of the weight of an hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:60
NET Translation: On the ninth day Abidan son of Gideoni, leader of the Benjaminites, presented an offering.
DARBY Translation: On the ninth day, the prince of the children of Benjamin, Abidan the son of Gideoni.
KJV Translation: On the ninth day Abidan the son of Gideoni, prince of the children of Benjamin, [offeRed]:
Description: Numbers 7:61
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:66
NET Translation: On the tenth day Ahiezer son of Ammishaddai, leader of the Danites, presented an offering.
DARBY Translation: On the tenth day, the prince of the children of Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai.
KJV Translation: On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, [offeRed]:
Description: Numbers 7:67
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:72
NET Translation: On the eleventh day Pagiel son of Ocran, leader of the Asherites, presented an offering.
DARBY Translation: On the eleventh day, the prince of the children of Asher, Pagiel the son of Ocran.
KJV Translation: On the eleventh day Pagiel the son of Ocran, prince of the children of Asher, [offeRed]:
Description: Numbers 7:73
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:78
NET Translation: On the twelfth day Ahira son of Enan, leader of the Naphtalites, presented an offering.
DARBY Translation: On the twelfth day, the prince of the children of Naphtali, Ahira the son of Enan.
KJV Translation: On the twelfth day Ahira the son of Enan, prince of the children of Naphtali, [offeRed]:
Description: Numbers 7:79
NET Translation: His offering was one silver platter weighing 130 shekels and one silver sprinkling bowl weighing 70 shekels, both according to the sanctuary shekel, each of them full of fine flour mixed with olive oil as a grain offering;
DARBY Translation: His offering was one silver dish of the weight of a hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mingled with oil for an oblation;
KJV Translation: His offering [was] one silver charger, the weight whereof [was] an hundRed and thirty [shekels], one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering:
Description: Numbers 7:85
NET Translation: Each silver platter weighed 130 shekels, and each silver sprinkling bowl weighed 70 shekels. All the silver of the vessels weighed 2,400 shekels, according to the sanctuary shekel.
DARBY Translation: each silver dish of a hundRed and thirty [shekels], and each bowl seventy: all the silver of the vessels was two thousand four hundRed [shekels] according to the shekel of the sanctuary;
KJV Translation: Each charger of silver [weighing] an hundRed and thirty [shekels], each bowl seventy: all the silver vessels [weighed] two thousand and four hundRed [shekels], after the shekel of the sanctuary:
Description: Numbers 7:86
NET Translation: The twelve gold pans full of incense weighed 10 shekels each, according to the sanctuary shekel; all the gold of the pans weighed 120 shekels.
DARBY Translation: twelve golden cups full of incense, each cup of ten [shekels], according to the shekel of the sanctuary: all the gold of the cups, a hundRed and twenty [shekels].
KJV Translation: The golden spoons [were] twelve, full of incense, [weighing] ten [shekels] apiece, after the shekel of the sanctuary: all the gold of the spoons [was] an hundRed and twenty [shekels].
Description: Numbers 8:21
NET Translation: The Levites purified themselves and washed their clothing; then Aaron presented them like a wave offering before the Lord, and Aaron made atonement for them to purify them.
DARBY Translation: And the Levites purified themselves from sin, and they washed their garments; and Aaron offeRed them as a wave-offering before Jehovah; and Aaron made atonement for them to cleanse them.
KJV Translation: And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offeRed them [as] an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
Keywords: Cloud, Tabernacle, Tent
Description: Numbers 9:15
NET Translation: On the day that the tabernacle was set up, the cloud coveRed the tabernacle—the tent of the testimony—and from evening until morning there was a fiery appearance over the tabernacle.
DARBY Translation: And on the day that the tabernacle was set up, the cloud coveRed the tabernacle of the tent of testimony; and at even it was upon the tabernacle as the appearance of fire, until the morning.
KJV Translation: And on the day that the tabernacle was reaRed up the cloud coveRed the tabernacle, [namely], the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
Verse Intro: The Cloud Covering the Tabernacle
Keywords: Cloud, Fire, Day, Night
Description: Numbers 9:16
NET Translation: This is the way it used to be continually: The cloud would cover it by day, and there was a fiery appearance by night.
DARBY Translation: So it was continually: the cloud coveRed it, and at night it was as the appearance of fire.
KJV Translation: So it was alway: the cloud coveRed it [by day], and the appearance of fire by night.
Keywords: Two, Silver, Trumpets
Description: Numbers 10:2
NET Translation: “Make two trumpets of silver; you are to make them from a single hammeRed piece. You will use them for assembling the community and for directing the traveling of the camps.
DARBY Translation: Make thee two trumpets of silver; of beaten work shalt thou make them; and they shall serve for the calling together of the assembly, and for the journeying of the camps.
KJV Translation: Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.
Description: Numbers 10:7
NET Translation: But when you assemble the community, you must blow the trumpets, but you must not sound an alarm.
DARBY Translation: And when the congregation is to be gatheRed together, ye shall blow, but ye shall not blow an alarm:
KJV Translation: But when the congregation is to be gatheRed together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
Description: Numbers 10:9
NET Translation: If you go to war in your land against an adversary who opposes you, then you must sound an alarm with the trumpets, and you will be remembeRed before the Lord your God, and you will be saved from your enemies.
DARBY Translation: And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembeRed before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies.
KJV Translation: And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembeRed before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.
Description: Numbers 10:30
NET Translation: But Hobab said to him, “I will not go, but I will go instead to my own land and to my kindRed.”
DARBY Translation: And he said to him, I will not go; but to mine own land, and to my kindRed will I go.
KJV Translation: And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindRed.
Description: Numbers 10:35
NET Translation: And when the ark traveled, Moses would say, “Rise up, O Lord! May your enemies be scatteRed, and may those who hate you flee before you!”
DARBY Translation: And it came to pass when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Jehovah, and let thine enemies be scatteRed; And let them that hate thee flee before thy face.
KJV Translation: And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scatteRed; and let them that hate thee flee before thee.
Keywords: Anger, Fire, Uttermost, Complain
Description: Numbers 11:1
NET Translation: When the people complained, it displeased the Lord. When the Lord heard it, his anger burned, and so the fire of the Lord burned among them and consumed some of the outer parts of the camp.
DARBY Translation: And it came to pass that when the people murmuRed, it was evil in the ears of Jehovah; and Jehovah heard it, and his anger was kindled, and the fire of Jehovah burned among them, and consumed [some] in the extremity of the camp.
KJV Translation: And [when] the people complained, it displeased the LORD: and the LORD heard [it]; and his anger was kindled; and the fire of the LORD burnt among them, and consumed [them that were] in the uttermost parts of the camp.
Verse Intro: The People Complain
Keywords: Fresh Oil, Taste
Description: Numbers 11:8
NET Translation: And the people went about and gatheRed it, and ground it with mills or pounded it in mortars; they baked it in pans and made cakes of it. It tasted like fresh olive oil.
DARBY Translation: The people went about, and gatheRed it, and ground it with hand-mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it; and the taste of it was as the taste of oil-cakes.
KJV Translation: [And] the people went about, and gatheRed [it], and ground [it] in mills, or beat [it] in a mortar, and baked [it] in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.
Description: Numbers 11:21
NET Translation: Moses said, “The people around me are 600,000 on foot; but you say, ‘I will give them meat, that they may eat for a whole month.’
DARBY Translation: And Moses said, The people in whose midst I am are six hundRed thousand footmen; and thou sayest, I will give them flesh that they may eat a whole month.
KJV Translation: And Moses said, The people, among whom I [am, are] six hundRed thousand footmen; and thou hast said, I will give them flesh, that they may eat a whole month.
Description: Numbers 11:22
NET Translation: Would they have enough if the flocks and herds were slaughteRed for them? If all the fish of the sea were caught for them, would they have enough?”
DARBY Translation: Shall flocks and herds be slaughteRed for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gatheRed for them, to suffice them?
KJV Translation: Shall the flocks and the herds be slain for them, to suffice them? or shall all the fish of the sea be gatheRed together for them, to suffice them?
Keywords: Seventy
Description: Numbers 11:24
NET Translation: So Moses went out and told the people the words of the Lord. He then gatheRed seventy men of the elders of the people and had them stand around the tabernacle.
DARBY Translation: And Moses went out and told the people the words of Jehovah; and he gatheRed the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tent.
KJV Translation: And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gatheRed the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.
Keywords: Joshua
Description: Numbers 11:28
NET Translation: Joshua son of Nun, the servant of Moses, one of his choice young men, said, “My lord Moses, stop them!”
DARBY Translation: And Joshua the son of Nun, the attendant of Moses, one of his young men, answeRed and said, My lord Moses, forbid them!
KJV Translation: And Joshua the son of Nun, the servant of Moses, [one] of his young men, answeRed and said, My lord Moses, forbid them.
Description: Numbers 11:32
NET Translation: And the people stayed up all that day, all that night, and all the next day, and gatheRed the quail. The one who gatheRed the least gatheRed ten homers, and they spread them out for themselves all around the camp.
DARBY Translation: And the people rose up all that day, and the whole night, and all the next day, and they gatheRed the quails: he that gatheRed little gatheRed ten homers; and they spread them abroad for themselves round about the camp.
KJV Translation: And the people stood up all that day, and all [that] night, and all the next day, and they gatheRed the quails: he that gatheRed least gatheRed ten homers: and they spread [them] all abroad for themselves round about the camp.
Keywords: Complain, Murmur, Egypt
Description: Numbers 14:2
NET Translation: And all the Israelites murmuRed against Moses and Aaron, and the whole congregation said to them, “If only we had died in the land of Egypt, or if only we had perished in this wilderness!
DARBY Translation: And all the children of Israel murmuRed against Moses and against Aaron; and the whole assembly said to them, Would that we had died in the land of Egypt! or in this wilderness would that we had died!
KJV Translation: And all the children of Israel murmuRed against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
Keywords: Glory
Description: Numbers 14:10
NET Translation: However, the whole community threatened to stone them. But the glory of the Lord appeaRed to all the Israelites at the tent of meeting.
DARBY Translation: And the whole assembly said that they should be stoned with stones. And the glory of Jehovah appeaRed in the tent of meeting to all the children of Israel.
KJV Translation: But all the congregation bade stone them with stones. And the glory of the LORD appeaRed in the tabernacle of the congregation before all the children of Israel.
Keywords: Amalekites, Canaanites, Wilderness, Red Sea
Description: Numbers 14:25
NET Translation: (Now the Amalekites and the Canaanites were living in the valleys.) Tomorrow, turn and journey into the wilderness by the way of the Red Sea.”
DARBY Translation: (Now the Amalekites and the Canaanites dwell in the valley.) To-morrow turn you, and take your journey into the wilderness, on the way to the Red sea.
KJV Translation: (Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
Keywords: Complain, Murmur
Description: Numbers 14:27
NET Translation: “How long must I bear with this evil congregation that murmurs against me? I have heard the complaints of the Israelites that they murmuRed against me.
DARBY Translation: How long [shall I bear] with this evil assembly, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
KJV Translation: How long [shall I bear with] this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
Keywords: Carcases, Dead Bodies, Twenty
Description: Numbers 14:29
NET Translation: Your dead bodies will fall in this wilderness—all those of you who were numbeRed, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmuRed against me.
DARBY Translation: In this wilderness shall your carcases fall; and all that were numbeRed of you, according to your whole number from twenty years old and upwards, who have murmuRed against me,
KJV Translation: Your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbeRed of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmuRed against me,
Keywords: Forty, Unfaithfulness
Description: Numbers 14:33
NET Translation: and your children will wander in the wilderness forty years and suffer for your unfaithfulness, until your dead bodies lie finished in the wilderness.
DARBY Translation: And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoRedoms, until your carcases be wasted in the wilderness.
KJV Translation: And your children shall wander in the wilderness forty years, and bear your whoRedoms, until your carcases be wasted in the wilderness.
Description: Numbers 14:35
NET Translation: I, the Lord, have said, “I will surely do so to all this evil congregation that has gatheRed together against me. In this wilderness they will be finished, and there they will die!”’”
DARBY Translation: I Jehovah have spoken; I will surely do it unto all this evil assembly which have gatheRed together against me! in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
KJV Translation: I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gatheRed together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.
Keywords: Ark, Covenant
Description: Numbers 14:44
NET Translation: But they daRed to go up to the crest of the hill, although neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed from the camp.
DARBY Translation: Yet they presumed to go up to the hill-top; but the ark of the covenant of Jehovah, and Moses, did not depart from the midst of the camp.
KJV Translation: But they presumed to go up unto the hill top: nevertheless the ark of the covenant of the LORD, and Moses, departed not out of the camp.
Description: Numbers 15:22
NET Translation: “‘If you sin unintentionally and do not observe all these commandments that the Lord has spoken to Moses—
DARBY Translation: And if ye sin inadvertently, and do not all these commandments, which Jehovah hath spoken unto Moses,
KJV Translation: And if ye have erRed, and not observed all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,
Verse Intro: Laws About Unintentional Sins
Keywords: Work, Sabbath
Description: Numbers 15:32
NET Translation: When the Israelites were in the wilderness they found a man gathering wood on the Sabbath day.
DARBY Translation: And while the children of Israel were in the wilderness they found a man gathering sticks on the sabbath day.
KJV Translation: And while the children of Israel were in the wilderness, they found a man that gatheRed sticks upon the sabbath day.
Verse Intro: A Sabbath-breaker Executed
Description: Numbers 15:34
NET Translation: They put him in custody, because there was no clear instruction about what should be done to him.
DARBY Translation: And they put him in custody, for it was not declaRed what should be done to him.
KJV Translation: And they put him in ward, because it was not declaRed what should be done to him.
Keywords: Rebel, 250
Description: Numbers 16:2
NET Translation: and rebelled against Moses, along with some of the Israelites, 250 leaders of the community, chosen from the assembly, famous men.
DARBY Translation: and they rose up against Moses, with two hundRed and fifty men of the children of Israel, princes of the assembly, summoned to the council, men of renown;
KJV Translation: And they rose up before Moses, with certain of the children of Israel, two hundRed and fifty princes of the assembly, famous in the congregation, men of renown:
Keywords: Moses, Aaron, Exalt
Description: Numbers 16:3
NET Translation: And they assembled against Moses and Aaron, saying to them, “You take too much upon yourselves, seeing that the whole community is holy, every one of them, and the Lord is among them. Why then do you exalt yourselves above the community of the Lord?”
DARBY Translation: and they gatheRed themselves together against Moses and against Aaron, and said to them, It is enough; for all the assembly, all of them are holy, and Jehovah is among them; and why do ye lift up yourselves above the congregation of Jehovah?
KJV Translation: And they gatheRed themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, [Ye take] too much upon you, seeing all the congregation [are] holy, every one of them, and the LORD [is] among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD?
Keywords: Murmur
Description: Numbers 16:11
NET Translation: Therefore you and all your company have assembled together against the Lord! And Aaron—what is he that you murmur against him?”
DARBY Translation: For which cause thou and all thy band are banded together against Jehovah; and Aaron, who is he that ye murmur against him?
KJV Translation: For which cause [both] thou and all thy company [are] gatheRed together against the LORD: and what [is] Aaron, that ye murmur against him?
Keywords: Incense, Censers, 250
Description: Numbers 16:17
NET Translation: And each of you take his censer, put incense in it, and then each of you present his censer before the Lord: 250 censers, along with you, and Aaron—each of you with his censer.”
DARBY Translation: And take each his censer, and put incense thereon, and present before Jehovah every man his censer, two hundRed and fifty censers; and thou, and Aaron, each his censer.
KJV Translation: And take every man his censer, and put incense in them, and bring ye before the LORD every man his censer, two hundRed and fifty censers; thou also, and Aaron, each [of you] his censer.
Keywords: Congregation, Glory, Tabernacle
Description: Numbers 16:19
NET Translation: When Korah assembled the whole community against them at the entrance of the tent of meeting, then the glory of the Lord appeaRed to the whole community.
DARBY Translation: And Korah gatheRed the whole assembly against them to the entrance of the tent of meeting. And the glory of Jehovah appeaRed to all the assembly.
KJV Translation: And Korah gatheRed all the congregation against them unto the door of the tabernacle of the congregation: and the glory of the LORD appeaRed unto all the congregation.
Keywords: Live, Pit, Earth, Close
Description: Numbers 16:33
NET Translation: They and all that they had went down alive into the pit, and the earth closed over them. So they perished from among the community.
DARBY Translation: And they went down, they and all that they had, alive into Sheol, and the earth coveRed them; and they perished from among the congregation.
KJV Translation: They, and all that [appertained] to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
Keywords: Fire, 250
Description: Numbers 16:35
NET Translation: Then a fire went out from the Lord and devouRed the 250 men who offeRed incense.
DARBY Translation: And there came out a fire from Jehovah, and consumed the two hundRed and fifty men that had presented incense.
KJV Translation: And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundRed and fifty men that offeRed incense.
Keywords: Plates, Altar, Sign, Covering
Description: Numbers 16:38
NET Translation: As for the censers of these men who sinned at the cost of their lives, they must be made into hammeRed sheets for covering the altar, because they presented them before the Lord and sanctified them. They will become a sign to the Israelites.”
DARBY Translation: the censers of these sinners who have forfeited their life; and they shall make them into broad plates for the covering of the altar; for they presented them before Jehovah, therefore they are hallowed; and they shall be a sign unto the children of Israel.
KJV Translation: The censers of these sinners against their own souls, let them make them broad plates [for] a covering of the altar: for they offeRed them before the LORD, therefore they are hallowed: and they shall be a sign unto the children of Israel.
Description: Numbers 16:39
NET Translation: So Eleazar the priest took the bronze censers presented by those who had been burned up, and they were hammeRed out as a covering for the altar.
DARBY Translation: And Eleazar the priest took the copper censers, which they that were burnt had presented; and they were made broad plates for a covering of the altar:
KJV Translation: And Eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offeRed; and they were made broad [plates for] a covering of the altar:
Keywords: Murmur
Description: Numbers 16:41
NET Translation: But on the next day the whole community of Israelites murmuRed against Moses and Aaron, saying, “You have killed the Lord’s people!”
DARBY Translation: And the whole assembly of the children of Israel murmuRed on the morrow against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of Jehovah.
KJV Translation: But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmuRed against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD.
Keywords: Cloud, Congregation, Glory, Tabernacle
Description: Numbers 16:42
NET Translation: When the community assembled against Moses and Aaron, they turned toward the tent of meeting—and the cloud coveRed it, and the glory of the Lord appeaRed.
DARBY Translation: And it came to pass, when the assembly was gatheRed together against Moses and against Aaron, that they looked toward the tent of meeting, and behold, the cloud coveRed it, and the glory of Jehovah appeaRed.
KJV Translation: And it came to pass, when the congregation was gatheRed against Moses and against Aaron, that they looked toward the tabernacle of the congregation: and, behold, the cloud coveRed it, and the glory of the LORD appeaRed.
Description: Numbers 16:49
NET Translation: Now 14,700 people died in the plague, in addition to those who died in the event with Korah.
DARBY Translation: Now they that died in the plague were fourteen thousand seven hundRed, besides them that had died because of the matter of Korah.
KJV Translation: Now they that died in the plague were fourteen thousand and seven hundRed, beside them that died about the matter of Korah.
Keywords: Firstborn, Redeem
Description: Numbers 18:15
NET Translation: The firstborn of every womb which they present to the Lord, whether human or animal, will be yours. Nevertheless, the firstborn sons you must Redeem, and the firstborn males of unclean animals you must Redeem.
DARBY Translation: Everything that breaketh open the womb of all flesh, which they present to Jehovah, of men or of beasts, shall be thine; nevertheless the firstborn of man shalt thou in any case ransom, and the firstborn of unclean beasts shalt thou ransom.
KJV Translation: Every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the LORD, [whether it be] of men or beasts, shall be thine: nevertheless the firstborn of man shalt thou surely Redeem, and the firstling of unclean beasts shalt thou Redeem.
Keywords: Redeem, Five, Money, Shekel, Silver
Description: Numbers 18:16
NET Translation: And those that must be Redeemed you are to Redeem when they are a month old, according to your estimation, for five shekels of silver according to the sanctuary shekel (which is twenty gerahs).
DARBY Translation: And those that are to be ransomed from a month old shalt thou ransom, according to thy valuation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs.
KJV Translation: And those that are to be Redeemed from a month old shalt thou Redeem, according to thine estimation, for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which [is] twenty gerahs.
Keywords: Blood, Fat, Firstborn, Redeem, Holy, Offering, Fire
Description: Numbers 18:17
NET Translation: But you must not Redeem the firstborn of a cow or a sheep or a goat; they are holy. You must splash their blood on the altar and burn their fat for an offering made by fire for a pleasing aroma to the Lord.
DARBY Translation: But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, thou shalt not ransom: they are holy. Thou shalt sprinkle their blood on the altar, and their fat shalt thou burn as an offering by fire for a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not Redeem; they [are] holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat [for] an offering made by fire, for a sweet savour unto the LORD.
Description: Numbers 18:24
NET Translation: But I have given to the Levites for an inheritance the tithes of the Israelites that are offeRed to the Lord as a raised offering. That is why I said to them that among the Israelites they are to have no inheritance.”
DARBY Translation: for I have given for an inheritance to the Levites the tithes of the children of Israel, which they offer as a heave-offering to Jehovah; therefore I have said of them, They shall possess no inheritance among the children of Israel.
KJV Translation: But the tithes of the children of Israel, which they offer [as] an heave offering unto the LORD, I have given to the Levites to inherit: therefore I have said unto them, Among the children of Israel they shall have no inheritance.
Description: Numbers 18:27
NET Translation: And your raised offering will be cRedited to you as though it were grain from the threshing floor or as new wine from the winepress.
DARBY Translation: And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.
KJV Translation: And [this] your heave offering shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
Description: Numbers 18:30
NET Translation: “Therefore you will say to them, ‘When you offer up the best of it, then it will be cRedited to the Levites as the product of the threshing floor and as the product of the winepress.
DARBY Translation: And thou shalt say unto them, When ye heave the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as produce of the threshing-floor, and as produce of the winepress.
KJV Translation: Therefore thou shalt say unto them, When ye have heaved the best thereof from it, then it shall be counted unto the Levites as the increase of the threshingfloor, and as the increase of the winepress.
Keywords: Red Heifer, Yoke
Description: Numbers 19:2
NET Translation: “This is the ordinance of the law that the Lord has commanded: ‘Instruct the Israelites to bring you a Red heifer without blemish, which has no defect and has never carried a yoke.
DARBY Translation: This is the statute of the law which Jehovah hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a Red heifer without blemish, wherein is no defect, and upon which never came yoke;
KJV Translation: This [is] the ordinance of the law which the LORD hath commanded, saying, Speak unto the children of Israel, that they bring thee a Red heifer without spot, wherein [is] no blemish, [and] upon which never came yoke:
Keywords: Eleazar, Outside, Camp
Description: Numbers 19:3
NET Translation: You must give it to Eleazar the priest so that he can take it outside the camp, and it must be slaughteRed before him.
DARBY Translation: and ye shall give it to Eleazar the priest, and he shall bring it outside the camp, and one shall slaughter it before him.
KJV Translation: And ye shall give her unto Eleazar the priest, that he may bring her forth without the camp, and [one] shall slay her before his face:
Keywords: Ashes, Clean, Outisde
Description: Numbers 19:9
NET Translation: “‘Then a man who is ceremonially clean must gather up the ashes of the Red heifer and put them in a ceremonially clean place outside the camp. They must be kept for the community of the Israelites for use in the water of purification—it is a purification for sin.
DARBY Translation: And a clean man shall gather the ashes of the heifer, and deposit them outside the camp in a clean place, and it shall be kept for the assembly of the children of Israel for a water of separation: it is a purification for sin.
KJV Translation: And a man [that is] clean shall gather up the ashes of the heifer, and lay [them] up without the camp in a clean place, and it shall be kept for the congregation of the children of Israel for a water of separation: it [is] a purification for sin.
Description: Numbers 19:10
NET Translation: The one who gathers the ashes of the heifer must wash his clothes and be ceremonially unclean until evening. This will be a permanent ordinance both for the Israelites and the resident foreigner who lives among them.
DARBY Translation: And he that hath gatheRed the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even. And it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, an everlasting statute.
KJV Translation: And he that gathereth the ashes of the heifer shall wash his clothes, and be unclean until the even: and it shall be unto the children of Israel, and unto the stranger that sojourneth among them, for a statute for ever.
Keywords: Zin, Kadesh, Miriam
Description: Numbers 20:1
NET Translation: Then the entire community of Israel enteRed the wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in Kadesh. Miriam died and was buried there.
DARBY Translation: And the children of Israel, the whole assembly, came into the wilderness of Zin, in the first month; and the people abode at Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
KJV Translation: Then came the children of Israel, [even] the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
Verse Intro: The Death of Miriam
Description: Numbers 20:2
NET Translation: And there was no water for the community, and so they gatheRed themselves together against Moses and Aaron.
DARBY Translation: And there was no water for the assembly, and they gatheRed themselves together against Moses and against Aaron.
KJV Translation: And there was no water for the congregation: and they gatheRed themselves together against Moses and against Aaron.
Verse Intro: The Waters of Meribah
Keywords: Aaron, Assembly, Glory, Moses, Tabernacle, Rock, Rod, Water
Description: Numbers 20:6
NET Translation: So Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance to the tent of meeting. They then threw themselves down with their faces to the ground, and the glory of the Lord appeaRed to them.
DARBY Translation: And Moses and Aaron went from before the congregation to the entrance of the tent of meeting, and fell upon their faces; and the glory of Jehovah appeaRed to them.
KJV Translation: And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeaRed unto them.
Keywords: Moses, Aaron, Congregation, Rock, Water, Rebels
Description: Numbers 20:10
NET Translation: Then Moses and Aaron gatheRed the community together in front of the rock, and he said to them, “Listen, you rebels, must we bring water out of this rock for you?”
DARBY Translation: And Moses and Aaron gatheRed the congregation together before the rock, and he said to them, Hear now, ye rebels: shall we bring forth to you water out of this rock?
KJV Translation: And Moses and Aaron gatheRed the congregation together before the rock, and he said unto them, Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?
Verse Intro: Moses Strikes the Rock
Keywords: Aaron, Rebel, Water, Meribah
Description: Numbers 20:24
NET Translation: “Aaron will be gatheRed to his ancestors, for he will not enter into the land I have given to the Israelites because both of you rebelled against my word at the waters of Meribah.
DARBY Translation: Aaron shall be gatheRed unto his peoples; for he shall not enter into the land that I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my commandment at the waters of Meribah.
KJV Translation: Aaron shall be gatheRed unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.
Keywords: Garments
Description: Numbers 20:26
NET Translation: Remove Aaron’s priestly garments and put them on Eleazar his son, and Aaron will be gatheRed to his ancestors and will die there.”
DARBY Translation: and strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son; and Aaron shall be gatheRed [to his peoples], and shall die there.
KJV Translation: And strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son: and Aaron shall be gatheRed [unto his people], and shall die there.
Keywords: Name, Hormah
Description: Numbers 21:3
NET Translation: The Lord listened to the voice of Israel and deliveRed up the Canaanites, and they utterly destroyed them and their cities. So the name of the place was called Hormah.
DARBY Translation: And Jehovah listened to the voice of Israel, and deliveRed up the Canaanites; and they utterly destroyed them, and their cities. And they called the name of the place Hormah.
KJV Translation: And the LORD hearkened to the voice of Israel, and deliveRed up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.
Description: Numbers 21:4
NET Translation: Then they traveled from Mount Hor by the road to the Red Sea, to go around the land of Edom, but the people became impatient along the way.
DARBY Translation: And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to go round the land of Edom; and the soul of the people became impatient on the way;
KJV Translation: And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
Verse Intro: The Bronze Serpent
Keywords: ZaRed
Description: Numbers 21:12
NET Translation: From there they moved on and camped in the valley of ZeRed.
DARBY Translation: From thence they removed, and encamped at the torrent ZeRed.
KJV Translation: From thence they removed, and pitched in the valley of ZaRed.
Keywords: Book, Wars, Red Sea, Arnon
Description: Numbers 21:14
NET Translation: This is why it is said in the Book of the Wars of the Lord, “Waheb in Suphah and the wadis, the Arnon
DARBY Translation: Therefore it is said in the book of the wars of Jehovah, Vaheb in Suphah, and the brooks of Arnon;
KJV Translation: Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon,
Keywords: Jahaz
Description: Numbers 21:23
NET Translation: But Sihon did not permit Israel to pass through his border; he gatheRed all his forces together and went out against Israel into the wilderness. When he came to Jahaz, he fought against Israel.
DARBY Translation: But Sihon would not suffer Israel to go through his border; and Sihon gatheRed all his people, and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz, and fought against Israel.
KJV Translation: And Sihon would not suffer Israel to pass through his border: but Sihon gatheRed all his people together, and went out against Israel into the wilderness: and he came to Jahaz, and fought against Israel.
Description: Numbers 21:27
NET Translation: That is why those who speak in proverbs say, “Come to Heshbon, let it be built. Let the city of Sihon be established!
DARBY Translation: Therefore the poets say, Come to Heshbon; let the city of Sihon be built and established.
KJV Translation: Wherefore they that speak in proverbs say, Come into Heshbon, let the city of Sihon be built and prepaRed:
Keywords: Dibon, Medeba
Description: Numbers 21:30
NET Translation: We have overpoweRed them; Heshbon has perished as far as Dibon. We have shatteRed them as far as Nophah, which reaches to Medeba.”
DARBY Translation: And we have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon; and we have laid [them] waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.
KJV Translation: We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which [reacheth] unto Medeba.
Keywords: Jaazer
Description: Numbers 21:32
NET Translation: Moses sent spies to reconnoiter Jazer, and they captuRed its villages and dispossessed the Amorites who were there.
DARBY Translation: And Moses sent to spy out Jaazer, and they took its dependent villages, and he dispossessed the Amorites that were there.
KJV Translation: And Moses sent to spy out Jaazer, and they took the villages thereof, and drove out the Amorites that [were] there.
Description: Numbers 21:34
NET Translation: And the Lord said to Moses, “Do not fear him, for I have deliveRed him and all his people and his land into your hand. You will do to him what you did to King Sihon of the Amorites, who lived in Heshbon.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Moses, Fear him not! for into thy hand have I given him, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon the king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.
KJV Translation: And the LORD said unto Moses, Fear him not: for I have deliveRed him into thy hand, and all his people, and his land; and thou shalt do to him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
Description: Numbers 22:18
NET Translation: Balaam replied to the servants of Balak, “Even if Balak would give me his palace full of silver and gold, I could not transgress the commandment of the Lord my God to do less or more.
DARBY Translation: And Balaam answeRed and said to the servants of Balak, If Balak give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the commandment of Jehovah my God, to do less or more.
KJV Translation: And Balaam answeRed and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.
Description: Numbers 22:40
NET Translation: And Balak sacrificed bulls and sheep, and sent some to Balaam, and to the princes who were with him.
DARBY Translation: And Balak offeRed oxen and small cattle, and sent to Balaam and to the princes that were with him.
KJV Translation: And Balak offeRed oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that [were] with him.
Description: Numbers 23:2
NET Translation: So Balak did just as Balaam had said. Balak and Balaam then offeRed on each altar a bull and a ram.
DARBY Translation: And Balak did as Balaam had said; and Balak and Balaam offeRed up a bullock and a ram on [each] altar.
KJV Translation: And Balak did as Balaam had spoken; and Balak and Balaam offeRed on [every] altar a bullock and a ram.
Description: Numbers 23:4
NET Translation: Then God met Balaam, who said to him, “I have prepaRed seven altars, and I have offeRed on each altar a bull and a ram.”
DARBY Translation: And God met Balaam; and [Balaam] said to him, I have disposed seven altars, and have offeRed up a bullock and a ram upon [each] altar.
KJV Translation: And God met Balaam: and he said unto him, I have prepaRed seven altars, and I have offeRed upon [every] altar a bullock and a ram.
Keywords: East, Curse, Jacob, Israel, Balaam, Parable
Description: Numbers 23:7
NET Translation: Then Balaam utteRed his oracle, saying, “Balak, the king of Moab, brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, ‘Come, pronounce a curse on Jacob for me; come, denounce Israel.’
DARBY Translation: And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, from the mountains of the east: Come, curse me Jacob, and come, denounce Israel!
KJV Translation: And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, [saying], Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.
Description: Numbers 23:12
NET Translation: Balaam replied, “Must I not be careful to speak what the Lord has put in my mouth?”
DARBY Translation: And he answeRed and said, Must I not take heed to speak that which Jehovah puts in my mouth?
KJV Translation: And he answeRed and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth?
Keywords: Zophim, Pisgah
Description: Numbers 23:14
NET Translation: So Balak brought Balaam to the field of Zophim, to the top of Pisgah, where he built seven altars and offeRed a bull and a ram on each altar.
DARBY Translation: And he took him to the watchmen's field, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offeRed up a bullock and a ram on [each] altar.
KJV Translation: And he brought him into the field of Zophim, to the top of Pisgah, and built seven altars, and offeRed a bullock and a ram on [every] altar.
Keywords: Balaam, Parable
Description: Numbers 23:18
NET Translation: Balaam utteRed his oracle, and said, “Rise up, Balak, and hear; Listen to me, son of Zippor:
DARBY Translation: Then he took up his parable and said, Rise up, Balak, and hear! hearken unto me, son of Zippor!
KJV Translation: And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor:
Description: Numbers 23:26
NET Translation: But Balaam replied to Balak, “Did I not tell you, ‘All that the Lord speaks, I must do’?”
DARBY Translation: And Balaam answeRed and said to Balak, Did I not tell thee, saying, All that Jehovah shall speak, that will I do?
KJV Translation: But Balaam answeRed and said unto Balak, Told not I thee, saying, All that the LORD speaketh, that I must do?
Description: Numbers 23:30
NET Translation: So Balak did as Balaam had said, and offeRed a bull and a ram on each altar.
DARBY Translation: And Balak did as Balaam had said, and offeRed up a bullock and a ram on each altar.
KJV Translation: And Balak did as Balaam had said, and offeRed a bullock and a ram on [every] altar.
Keywords: Balaam, Parable
Description: Numbers 24:3
NET Translation: Then he utteRed this oracle: “The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of the man whose eyes are open,
DARBY Translation: And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, and the man of opened eye saith,
KJV Translation: And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
Keywords: Balaam, Parable
Description: Numbers 24:15
NET Translation: Then he utteRed this oracle: “The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of the man whose eyes are open,
DARBY Translation: And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, and the man of opened eye saith,
KJV Translation: And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said:
Verse Intro: Balaam's Final Oracle
Keywords: Parable, Amalek
Description: Numbers 24:20
NET Translation: Then Balaam looked on Amalek and deliveRed this oracle: “Amalek was the first of the nations, but his end will be that he will perish.”
DARBY Translation: And he saw Amalek, and took up his parable, and said, Amalek is the first of the nations, but his latter end shall be for destruction.
KJV Translation: And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek [was] the first of the nations; but his latter end [shall be] that he perish for ever.
Keywords: Kenites
Description: Numbers 24:21
NET Translation: Then he looked on the Kenites and utteRed this oracle: “Your dwelling place seems strong, and your nest is set on a rocky cliff.
DARBY Translation: And he saw the Kenites, and took up his parable, and said, Firm is thy dwelling-place, and thy nest fixed in the rock;
KJV Translation: And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.
Description: Numbers 24:23
NET Translation: Then he utteRed this oracle: “O, who will survive when God does this!
DARBY Translation: And he took up his parable, and said, Alas! Who shall live when God doeth this?
KJV Translation: And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
Keywords: Shittim, Moab, Immorality, Sexual
Description: Numbers 25:1
NET Translation: When Israel lived in Shittim, the people began to commit sexual immorality with the daughters of Moab.
DARBY Translation: And Israel abode in Shittim; and the people began to commit fornication with the daughters of Moab.
KJV Translation: And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoRedom with the daughters of Moab.
Verse Intro: Baal Worship at Peor
Keywords: Baalpeor
Description: Numbers 25:3
NET Translation: When Israel joined themselves to Baal Peor, the anger of the Lord flaRed up against Israel.
DARBY Translation: And Israel joined himself to Baal-Peor; and the anger of Jehovah was kindled against Israel.
KJV Translation: And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.
Description: Numbers 26:7
NET Translation: These were the families of the Reubenites; and those numbeRed of them were 43,730.
DARBY Translation: These are the families of the Reubenites; and they that were numbeRed of them were forty-three thousand seven hundRed and thirty.
KJV Translation: These [are] the families of the Reubenites: and they that were numbeRed of them were forty and three thousand and seven hundRed and thirty.
Keywords: Fire, 250, Censers
Description: Numbers 26:10
NET Translation: The earth opened its mouth and swallowed them and Korah at the time that company died, when the fire consumed 250 men. So they became a warning.
DARBY Translation: And the earth opened its mouth, and swallowed them up together with Korah, when that band died, when the fire devouRed the two hundRed and fifty men; and they became a sign.
KJV Translation: And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devouRed two hundRed and fifty men: and they became a sign.
Description: Numbers 26:14
NET Translation: These were the families of the Simeonites, 22,200.
DARBY Translation: These are the families of the Simeonites, twenty-two thousand two hundRed.
KJV Translation: These [are] the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundRed.
Description: Numbers 26:18
NET Translation: These were the families of the Gadites according to those numbeRed of them, 40,500.
DARBY Translation: These are the families of the children of Gad according to those that were numbeRed of them, forty thousand five hundRed.
KJV Translation: These [are] the families of the children of Gad according to those that were numbeRed of them, forty thousand and five hundRed.
Description: Numbers 26:22
NET Translation: These were the families of Judah according to those numbeRed of them, 76,500.
DARBY Translation: These are the families of Judah according to those that were numbeRed of them, seventy-six thousand five hundRed.
KJV Translation: These [are] the families of Judah according to those that were numbeRed of them, threescore and sixteen thousand and five hundRed.
Description: Numbers 26:25
NET Translation: These were the families of Issachar, according to those numbeRed of them, 64,300.
DARBY Translation: These are the families of Issachar according to those that were numbeRed of them, sixty-four thousand three hundRed.
KJV Translation: These [are] the families of Issachar according to those that were numbeRed of them, threescore and four thousand and three hundRed.
Description: Numbers 26:26
NET Translation: The Zebulunites by their families: from SeRed, the family of the Sardites; from Elon, the family of the Elonites; from Jahleel, the family of the Jahleelites.
DARBY Translation: The sons of Zebulun, after their families: of SeRed, the family of the Sardites; of Elon, the family of the Elonites; of Jahleel, the family of the Jahleelites.
KJV Translation: [Of] the sons of Zebulun after their families: of SeRed, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
Description: Numbers 26:27
NET Translation: These were the families of the Zebulunites, according to those numbeRed of them, 60,500.
DARBY Translation: These are the families of the Zebulunites according to those that were numbeRed of them, sixty thousand five hundRed.
KJV Translation: These [are] the families of the Zebulunites according to those that were numbeRed of them, threescore thousand and five hundRed.
Description: Numbers 26:34
NET Translation: These were the families of Manasseh; those numbeRed of them were 52,700.
DARBY Translation: These are the families of Manasseh; and those that were numbeRed of them, fifty-two thousand seven hundRed.
KJV Translation: These [are] the families of Manasseh, and those that were numbeRed of them, fifty and two thousand and seven hundRed.
Description: Numbers 26:37
NET Translation: These were the families of the Ephraimites, according to those numbeRed of them, 32,500. These were the descendants of Joseph by their families.
DARBY Translation: These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbeRed of them, thirty-two thousand five hundRed. These are the sons of Joseph after their families.
KJV Translation: These [are] the families of the sons of Ephraim according to those that were numbeRed of them, thirty and two thousand and five hundRed. These [are] the sons of Joseph after their families.
Description: Numbers 26:41
NET Translation: These are the Benjaminites, according to their families, and according to those numbeRed of them, 45,600.
DARBY Translation: These are the sons of Benjamin after their families; and they that were numbeRed of them were forty-five thousand six hundRed.
KJV Translation: These [are] the sons of Benjamin after their families: and they that were numbeRed of them [were] forty and five thousand and six hundRed.
Description: Numbers 26:43
NET Translation: All the families of the Shuhamites according to those numbeRed of them were 64,400.
DARBY Translation: All the families of the Shuhamites, according to those that were numbeRed of them, were sixty-four thousand four hundRed.
KJV Translation: All the families of the Shuhamites, according to those that were numbeRed of them, [were] threescore and four thousand and four hundRed.
Description: Numbers 26:47
NET Translation: These are the families of the Asherites, according to those numbeRed of them, 53,400.
DARBY Translation: These are the families of the sons of Asher according to those that were numbeRed of them, fifty-three thousand four hundRed.
KJV Translation: These [are] the families of the sons of Asher according to those that were numbeRed of them; [who were] fifty and three thousand and four hundRed.
Description: Numbers 26:50
NET Translation: These were the families of Naphtali according to their families; and those numbeRed of them were 45,400.
DARBY Translation: These are the families of Naphtali, according to their families; and they that were numbeRed of them were forty-five thousand four hundRed.
KJV Translation: These [are] the families of Naphtali according to their families: and they that were numbeRed of them [were] forty and five thousand and four hundRed.
Description: Numbers 26:51
NET Translation: These were those numbeRed of the Israelites, 601,730.
DARBY Translation: These were the numbeRed of the children of Israel, six hundRed and one thousand seven hundRed and thirty.
KJV Translation: These [were] the numbeRed of the children of Israel, six hundRed thousand and a thousand seven hundRed and thirty.
Keywords: Inheritance, Fairness
Description: Numbers 26:54
NET Translation: To a larger group you will give a larger inheritance, and to a smaller group you will give a smaller inheritance. To each one its inheritance must be given according to the number of people in it.
DARBY Translation: to the many thou shalt increase their inheritance, and to the few thou shalt diminish their inheritance; to every one shall his inheritance be given according to those that were numbeRed of him.
KJV Translation: To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbeRed of him.
Keywords: Levites, NumbeRed, Census
Description: Numbers 26:57
NET Translation: And these are the Levites who were numbeRed according to their families: from Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; from Merari, the family of the Merarites.
DARBY Translation: And these are the numbeRed of the Levites, after their families: of Gershon, the family of the Gershonites; of Kohath, the family of the Kohathites; of Merari, the family of the Merarites.
KJV Translation: And these [are] they that were numbeRed of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
Description: Numbers 26:61
NET Translation: But Nadab and Abihu died when they offeRed strange fire before the Lord.
DARBY Translation: And Nadab and Abihu died, when they presented strange fire before Jehovah.
KJV Translation: And Nadab and Abihu died, when they offeRed strange fire before the LORD.
Description: Numbers 26:62
NET Translation: Those of the Levites who were numbeRed were 23,000, all males from a month old and upward, for they were not numbeRed among the Israelites; no inheritance was given to them among the Israelites.
DARBY Translation: And those that were numbeRed of the [Levites] were twenty-three thousand, all males from a month old and upward; for they were not numbeRed among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
KJV Translation: And those that were numbeRed of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numbeRed among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
Description: Numbers 26:63
NET Translation: These are those who were numbeRed by Moses and Eleazar the priest, who numbeRed the Israelites in the rift valley plains of Moab along the Jordan River opposite Jericho.
DARBY Translation: These are they that were numbeRed by Moses and Eleazar the priest, who numbeRed the children of Israel in the plains of Moab, by the Jordan of Jericho.
KJV Translation: These [are] they that were numbeRed by Moses and Eleazar the priest, who numbeRed the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.
Description: Numbers 26:64
NET Translation: But there was not a man among these who had been among those numbeRed by Moses and Aaron the priest when they numbeRed the Israelites in the desert of Sinai.
DARBY Translation: But among these there was not a man numbeRed by Moses and Aaron the priest, who numbeRed the children of Israel in the wilderness of Sinai.
KJV Translation: But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbeRed, when they numbeRed the children of Israel in the wilderness of Sinai.
Description: Numbers 27:3
NET Translation: “Our father died in the wilderness, although he was not part of the company of those that gatheRed themselves together against the Lord in the company of Korah, but he died for his own sin, and he had no sons.
DARBY Translation: Our father died in the wilderness, and he was not in the band of them that banded themselves together against Jehovah in the band of Korah; but he died in his own sin, and he had no sons.
KJV Translation: Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gatheRed themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.
Description: Numbers 27:13
NET Translation: When you have seen it, you will be gatheRed to your ancestors, as Aaron your brother was gatheRed to his ancestors.
DARBY Translation: And when thou hast seen it, thou also shalt be gatheRed unto thy peoples, as Aaron thy brother was gatheRed,
KJV Translation: And when thou hast seen it, thou also shalt be gatheRed unto thy people, as Aaron thy brother was gatheRed.
Description: Numbers 28:7
NET Translation: “‘And its drink offering must be one-quarter of a hin for each lamb. You must pour out the strong drink as a drink offering to the Lord in the Holy Place.
DARBY Translation: And the drink-offering thereof shall be a fourth part of a hin for one lamb; in the sanctuary shall the drink-offering of strong drink be pouRed out to Jehovah.
KJV Translation: And the drink offering thereof [shall be] the fourth [part] of an hin for the one lamb: in the holy [place] shalt thou cause the strong wine to be pouRed unto the LORD [for] a drink offering.
Description: Numbers 28:8
NET Translation: And the second lamb you must offer in the late afternoon; just as you offeRed the grain offering and drink offering in the morning, you must offer it as an offering made by fire, as a pleasing aroma to the Lord.
DARBY Translation: And the second lamb thou shalt offer between the two evenings; [with the] like oblation as that of the morning, and the like drink-offering, shalt thou offer it as an offering by fire of a sweet odour to Jehovah.
KJV Translation: And the other lamb shalt thou offer at even: as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof, thou shalt offer [it], a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
Description: Numbers 28:15
NET Translation: And one male goat must be offeRed to the Lord as a purification offering, in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
DARBY Translation: And a buck of the goats shall be offeRed, for a sin-offering to Jehovah, besides the continual burnt-offering, and its drink-offering.
KJV Translation: And one kid of the goats for a sin offering unto the LORD shall be offeRed, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
Description: Numbers 28:24
NET Translation: In this manner you must offer daily throughout the seven days the food of the sacrifice made by fire as a sweet aroma to the Lord. It is to be offeRed in addition to the continual burnt offering and its drink offering.
DARBY Translation: After this manner ye shall offer daily, seven days, the bread of the offering by fire of a sweet odour to Jehovah; it shall be offeRed besides the continual burnt-offering, and its drink-offering.
KJV Translation: After this manner ye shall offer daily, throughout the seven days, the meat of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offeRed beside the continual burnt offering, and his drink offering.
Description: Numbers 30:6
NET Translation: “And if she marries a husband while under a vow, or she utteRed anything impulsively by which she has pledged herself,
DARBY Translation: And if she have a husband, when she hath her vow upon her or ought that hath passed her lips wherewith she hath bound her soul,
KJV Translation: And if she had at all an husband, when she vowed, or utteRed ought out of her lips, wherewith she bound her soul;
Keywords: Husband, Vow, Wife, Forgive
Description: Numbers 30:8
NET Translation: But if when her husband hears it he overrules her, then he will nullify the vow she has taken, and whatever she utteRed impulsively that she has pledged for herself. And the Lord will release her from it.
DARBY Translation: But if her husband prohibit her on the day that he heareth it, and annul her vow which is upon her, and what hath passed her lips, wherewith she hath bound her soul, then Jehovah shall pardon her.
KJV Translation: But if her husband disallowed her on the day that he heard [it]; then he shall make her vow which she vowed, and that which she utteRed with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her.
Keywords: Midianites
Description: Numbers 31:2
NET Translation: “Exact vengeance for the Israelites from the Midianites—after that you will be gatheRed to your people.”
DARBY Translation: Avenge the children of Israel upon the Midianites; afterwards shalt thou be gatheRed unto thy peoples.
KJV Translation: Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gatheRed unto thy people.
Description: Numbers 31:5
NET Translation: So 1,000 from every tribe, 12,000 armed for battle in all, were provided out of the thousands of Israel.
DARBY Translation: And there were levied out of the thousands of Israel, a thousand by tribe, twelve thousand armed for war.
KJV Translation: So there were deliveRed out of the thousands of Israel, a thousand of [every] tribe, twelve thousand armed for war.
Description: Numbers 31:7
NET Translation: They fought against the Midianites, as the Lord commanded Moses, and they killed every male.
DARBY Translation: And they warRed against Midian, as Jehovah had commanded Moses, and slew all the males.
KJV Translation: And they warRed against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
Description: Numbers 31:14
NET Translation: But Moses was furious with the officers of the army, the commanders over thousands and commanders over hundReds, who had come from service in the war.
DARBY Translation: And Moses was wroth with the officers of the army, with the captains of thousands, and captains of hundReds, who came from the service of the war;
KJV Translation: And Moses was wroth with the officers of the host, [with] the captains over thousands, and captains over hundReds, which came from the battle.
Description: Numbers 31:26
NET Translation: “You and Eleazar the priest, and all the family leaders of the community, take the sum of the plunder that was captuRed, both people and animals.
DARBY Translation: Take the sum of the prey that was taken, of man and of cattle, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the assembly;
KJV Translation: Take the sum of the prey that was taken, [both] of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:
Description: Numbers 31:28
NET Translation: “You must exact a tribute for the Lord from the fighting men who went out to battle: one life out of 500, from the people, the cattle, and from the donkeys and the sheep.
DARBY Translation: And thou shalt levy a tribute for Jehovah of the men of war who went out to the army, one soul of five hundRed of the persons, and of the oxen, and of the asses, and of the small cattle.
KJV Translation: And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundRed, [both] of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
Description: Numbers 31:32
NET Translation: The spoil that remained of the plunder that the fighting men had gatheRed was 675,000 sheep,
DARBY Translation: And the prey, the rest of the spoil, which the men of war had taken, was six hundRed and seventy-five thousand sheep,
KJV Translation: And the booty, [being] the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundRed thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
Description: Numbers 31:36
NET Translation: The half portion of those who went to war numbeRed 337,500 sheep;
DARBY Translation: And the half, the portion of them that had gone out to the war, was in number three hundRed and thirty-seven thousand five hundRed sheep,
KJV Translation: And the half, [which was] the portion of them that went out to war, was in number three hundRed thousand and seven and thirty thousand and five hundRed sheep:
Description: Numbers 31:37
NET Translation: the Lord’s tribute from the sheep was 675.
DARBY Translation: and the tribute for Jehovah of the sheep was six hundRed and seventy-five;
KJV Translation: And the LORD'S tribute of the sheep was six hundRed and threescore and fifteen.
Description: Numbers 31:38
NET Translation: The cattle numbeRed 36,000; the Lord’s tribute was 72.
DARBY Translation: and the oxen were thirty-six thousand, and the tribute thereof for Jehovah, seventy-two;
KJV Translation: And the beeves [were] thirty and six thousand; of which the LORD'S tribute [was] threescore and twelve.
Description: Numbers 31:39
NET Translation: The donkeys were 30,500, of which the Lord’s tribute was 61.
DARBY Translation: and the asses were thirty thousand five hundRed, and the tribute thereof for Jehovah, sixty-one;
KJV Translation: And the asses [were] thirty thousand and five hundRed; of which the LORD'S tribute [was] threescore and one.
Description: Numbers 31:42
NET Translation: From the Israelites’ half share that Moses had separated from the fighting men,
DARBY Translation: And of the children of Israel's half, which Moses had divided, [taking it] from the men that served in the war,
KJV Translation: And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warRed,
Description: Numbers 31:43
NET Translation: there were 337,500 sheep from the portion belonging to the community,
DARBY Translation: (now the half belonging to the assembly was of the sheep, three hundRed and thirty-seven thousand five hundRed,
KJV Translation: (Now the half [that pertained unto] the congregation was three hundRed thousand and thirty thousand [and] seven thousand and five hundRed sheep,
Description: Numbers 31:45
NET Translation: 30,500 donkeys,
DARBY Translation: and thirty thousand five hundRed asses,
KJV Translation: And thirty thousand asses and five hundRed,
Description: Numbers 31:48
NET Translation: Then the officers who were over the thousands of the army, the commanders over thousands and the commanders over hundReds, approached Moses
DARBY Translation: And the officers who were over the thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundReds, came near to Moses,
KJV Translation: And the officers which [were] over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundReds, came near unto Moses:
Description: Numbers 31:52
NET Translation: All the gold of the offering they offeRed up to the Lord from the commanders of thousands and the commanders of hundReds weighed 16,750 shekels.
DARBY Translation: And all the gold of the heave-offering that they offeRed to Jehovah was sixteen thousand seven hundRed and fifty shekels, from the captains of thousands and the captains of hundReds.
KJV Translation: And all the gold of the offering that they offeRed up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundReds, was sixteen thousand seven hundRed and fifty shekels.
Keywords: Gold, Memorial
Description: Numbers 31:54
NET Translation: So Moses and Eleazar the priest received the gold from the commanders of thousands and commanders of hundReds and brought it into the tent of meeting as a memorial for the Israelites before the Lord.
DARBY Translation: And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundReds, and brought it into the tent of meeting, as a memorial for the children of Israel before Jehovah.
KJV Translation: And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundReds, and brought it into the tabernacle of the congregation, [for] a memorial for the children of Israel before the LORD.
Description: Numbers 32:31
NET Translation: Then the Gadites and the Reubenites answeRed, “Your servants will do what the Lord has spoken.
DARBY Translation: And the children of Gad and the children of Reuben answeRed, saying, As Jehovah has said to thy servants, so will we do.
KJV Translation: And the children of Gad and the children of Reuben answeRed, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do.
Keywords: Havothjair
Description: Numbers 32:41
NET Translation: Now Jair son of Manasseh went and captuRed their small towns and named them Havvoth Jair.
DARBY Translation: And Jair the son of Manasseh went and took their hamlets, and called them Havoth-Jair.
KJV Translation: And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havothjair.
Keywords: Nobah
Description: Numbers 32:42
NET Translation: Then Nobah went and captuRed Kenath and its villages and called it Nobah after his own name.
DARBY Translation: And Nobah went and took Kenath, and its dependent villages, and called it Nobah, after his name.
KJV Translation: And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.
Description: Numbers 33:10
NET Translation: They traveled from Elim, and camped by the Red Sea.
DARBY Translation: And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
KJV Translation: And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
Description: Numbers 33:11
NET Translation: They traveled from the Red Sea and camped in the wilderness of Sin.
DARBY Translation: And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
KJV Translation: And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
Description: Numbers 33:39
NET Translation: Now Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
DARBY Translation: And Aaron was a hundRed and twenty-three years old when he died on mount Hor.
KJV Translation: And Aaron [was] an hundRed and twenty and three years old when he died in mount Hor.
Keywords: Destroy, Enemy
Description: Numbers 33:52
NET Translation: you must drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images, all their molten images, and demolish their high places.
DARBY Translation: then ye shall dispossess all the inhabitants of the land from before you, and ye shall destroy all their figuRed images, and all their molten images shall ye destroy, and all their high places shall ye lay waste;
KJV Translation: Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
Description: Numbers 35:20
NET Translation: “‘But if he strikes him out of hatRed or throws something at him intentionally so that he dies,
DARBY Translation: And if he thrust at him out of hatRed, or hurl at him intentionally, so that he die,
KJV Translation: But if he thrust him of hatRed, or hurl at him by laying of wait, that he die;
Description: Numbers 36:7
NET Translation: In this way the inheritance of the Israelites will not be transferRed from tribe to tribe. But every one of the Israelites must retain the ancestral heritage.
DARBY Translation: that no inheritance of the children of Israel pass from tribe to tribe; for every one of the children of Israel shall keep to the inheritance of the tribe of his fathers.
KJV Translation: So shall not the inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe: for every one of the children of Israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers.
Description: Deuteronomy 1:1
NET Translation: This is what Moses said to all of Israel in the Transjordanian wilderness, the arid rift valley opposite Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Di Zahab.
DARBY Translation: These are the words which Moses spoke to all Israel on this side the Jordan, in the wilderness, in the plain, opposite to Suph, between Paran and Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.
KJV Translation: These [be] the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red [sea], between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
Verse Intro: The Command to Leave Horeb
Description: Deuteronomy 1:14
NET Translation: You replied to me that what I had said to you was good.
DARBY Translation: And ye answeRed me, and said, The thing that thou hast spoken is good [for us] to do.
KJV Translation: And ye answeRed me, and said, The thing which thou hast spoken [is] good [for us] to do.
Description: Deuteronomy 1:15
NET Translation: So I chose as your tribal leaders wise and well-known men, placing them over you as administrators of groups of thousands, hundReds, fifties, and tens, and also as other tribal officials.
DARBY Translation: So I took the chiefs of your tribes, wise men and known, and made them chiefs over you, captains of thousands, and captains of hundReds, and captains of fifties, and captains of tens, and officers for your tribes.
KJV Translation: So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundReds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.
Description: Deuteronomy 1:27
NET Translation: You complained among yourselves privately and said, “Because the Lord hates us he brought us from Egypt to deliver us over to the Amorites so they could destroy us!
DARBY Translation: and ye murmuRed in your tents, and said, Because Jehovah hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
KJV Translation: And ye murmuRed in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
Description: Deuteronomy 1:40
NET Translation: But as for you, turn back and head for the wilderness by the way to the Red Sea.”
DARBY Translation: But ye, turn, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
KJV Translation: But [as for] you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
Description: Deuteronomy 1:41
NET Translation: Then you responded to me and admitted, “We have sinned against the Lord. We will now go up and fight as the Lord our God has told us to do.” So you each put on your battle gear and prepaRed to go up to the hill country.
DARBY Translation: And ye answeRed and said unto me, We have sinned against Jehovah, we will go up and fight, according to all that Jehovah our God hath commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and ye would go presumptuously up the hill.
KJV Translation: Then ye answeRed and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
Description: Deuteronomy 2:1
NET Translation: Then we turned and set out toward the wilderness on the way to the Red Sea just as the Lord told me to do, detouring around Mount Seir for a long time.
DARBY Translation: And we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as Jehovah had said unto me; and we went round mount Seir many days.
KJV Translation: Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the LORD spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
Verse Intro: The Wilderness Years
Description: Deuteronomy 2:11
NET Translation: These people, as well as the Anakites, are also consideRed Rephaites; the Moabites call them Emites.
DARBY Translation: They also are reckoned as giants like the Anakim; but the Moabites call them Emim.
KJV Translation: Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
Keywords: ZeRed
Description: Deuteronomy 2:13
NET Translation: Now, get up and cross the Wadi ZeRed.” So we did so.
DARBY Translation: Now rise up, and pass over the torrent ZeRed. And we passed over the torrent ZeRed.
KJV Translation: Now rise up, [said I], and get you over the brook ZeRed. And we went over the brook ZeRed.
Keywords: Kadeshbarnea, ZeRed, Thirty-eight
Description: Deuteronomy 2:14
NET Translation: Now the length of time it took for us to go from Kadesh Barnea to the crossing of Wadi ZeRed was thirty-eight years, time for all the military men of that generation to die, just as the Lord had vowed to them.
DARBY Translation: Now the days in which we came from Kadesh-barnea, until we had come over the torrent ZeRed, were thirty-eight years; until the whole generation of the men of war was consumed from the midst of the camp, as Jehovah had sworn unto them.
KJV Translation: And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook ZeRed, [was] thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.
Keywords: Zamzummims
Description: Deuteronomy 2:20
NET Translation: (That also is consideRed to be a land of the Rephaites. The Rephaites lived there originally; the Ammonites call them Zamzummites.
DARBY Translation: (That also is reckoned a land of giants: giants dwelt therein in time past, and the Ammonites call them Zamzummim;
KJV Translation: (That also was accounted a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;
Keywords: Arnon
Description: Deuteronomy 2:24
NET Translation: “Get up, make your way across Wadi Arnon. Look, I have already deliveRed over to you Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Go ahead—take it! Engage him in war!
DARBY Translation: Rise up, take your journey, and pass over the river Arnon. Behold, I have given into thy hand Sihon the king of Heshbon, the Amorite, and his land: begin, take possession, and engage with him in battle.
KJV Translation: Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess [it], and contend with him in battle.
Description: Deuteronomy 2:33
NET Translation: the Lord our God deliveRed him over to us and we struck him down, along with his sons and everyone else.
DARBY Translation: But Jehovah our God gave him up before us; and we smote him, and his sons, and his whole people.
KJV Translation: And the LORD our God deliveRed him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
Description: Deuteronomy 2:36
NET Translation: From Aroer, which is at the edge of Wadi Arnon (it is the city in the wadi), all the way to Gilead there was not a town able to resist us—the Lord our God gave them all to us.
DARBY Translation: From Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the ravine even to Gilead, there was not one city too strong for us: Jehovah our God deliveRed all before us.
KJV Translation: From Aroer, which [is] by the brink of the river of Arnon, and [from] the city that [is] by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God deliveRed all unto us:
Description: Deuteronomy 3:3
NET Translation: So the Lord our God did indeed give over to us King Og of Bashan and his whole army, and we struck them down until not a single survivor was left.
DARBY Translation: And Jehovah our God gave into our hand Og the king of Bashan also, and all his people; and we smote him until none was left to him remaining.
KJV Translation: So the LORD our God deliveRed into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
Description: Deuteronomy 3:4
NET Translation: We captuRed all his cities at that time—there was not a town we did not take from them—sixty cities, all the region of Argob, the dominion of Og in Bashan.
DARBY Translation: And we took all his cities at that time: there was not a town which we took not from them, sixty cities, the whole region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
KJV Translation: And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.
Keywords: Covenant
Description: Deuteronomy 4:13
NET Translation: And he revealed to you the covenant he has commanded you to keep, the Ten Commandments, writing them on two stone tablets.
DARBY Translation: And he declaRed to you his covenant, which he commanded you to do, the ten words; and he wrote them on two tables of stone.
KJV Translation: And he declaRed unto you his covenant, which he commanded you to perform, [even] ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
Keywords: Cities of Refuge
Description: Deuteronomy 4:41
NET Translation: Then Moses selected three cities in the Transjordan, toward the east.
DARBY Translation: Then Moses separated three cities on this side the Jordan toward the sun-rising,
KJV Translation: Then Moses seveRed three cities on this side Jordan toward the sunrising;
Verse Intro: Cities of Refuge
Description: Deuteronomy 4:45
NET Translation: These are the stipulations, statutes, and ordinances that Moses spoke to the Israelites after he had brought them out of Egypt,
DARBY Translation: these are the testimonies, and the statutes, and the ordinances that Moses declaRed to the children of Israel, when they came out of Egypt,
KJV Translation: These [are] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake unto the children of Israel, after they came forth out of Egypt,
Keywords: Two, Tables, Stone
Description: Deuteronomy 5:22
NET Translation: The Lord said these things to your entire assembly at the mountain from the middle of the fire, the cloud, and the darkness with a loud voice, and that was all he said. Then he inscribed the words on two stone tablets and gave them to me.
DARBY Translation: These words Jehovah spoke to all your congregation on the mountain from the midst of the fire, of the cloud, and of the obscurity, with a great voice, and he added no more; and he wrote them on two tables of stone, and gave them to me.
KJV Translation: These words the LORD spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. And he wrote them in two tables of stone, and deliveRed them unto me.
Description: Deuteronomy 6:23
NET Translation: He deliveRed us from there so that he could give us the land he had promised our ancestors.
DARBY Translation: and he brought us out thence, that he might bring us in, to give us the land which he swore unto our fathers.
KJV Translation: And he brought us out from thence, that he might bring us in, to give us the land which he sware unto our fathers.
Description: Deuteronomy 7:5
NET Translation: Instead, this is what you must do to them: You must tear down their altars, shatter their sacRed pillars, cut down their sacRed Asherah poles, and burn up their idols.
DARBY Translation: But thus shall ye deal with them: ye shall break down their altars, and shatter their statues, and hew down their Asherahs, and burn their graven images with fire.
KJV Translation: But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.
Description: Deuteronomy 7:7
NET Translation: It is not because you were more numerous than all the other peoples that the Lord favoRed and chose you—for in fact you were the least numerous of all peoples.
DARBY Translation: Not because ye were more in number than all the peoples, hath Jehovah been attached to you and chosen you, for ye are the fewest of all the peoples;
KJV Translation: The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye [were] the fewest of all people:
Description: Deuteronomy 7:8
NET Translation: Rather it is because of his love for you and his faithfulness to the promise he solemnly vowed to your ancestors that the Lord brought you out with great power, Redeeming you from the place of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
DARBY Translation: but because Jehovah loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath Jehovah brought you out with a powerful hand, and Redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
KJV Translation: But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and Redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Keywords: Abomination
Description: Deuteronomy 7:25
NET Translation: You must burn the images of their gods, but do not covet the silver and gold that covers them so much that you take it for yourself and thus become ensnaRed by it; for it is abhorrent to the Lord your God.
DARBY Translation: The graven images of their gods shall ye burn with fire; thou shalt not covet the silver and gold [that is] on them and take it unto thee, lest thou be ensnaRed therein; for it is an abomination to Jehovah thy God.
KJV Translation: The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold [that is] on them, nor take [it] unto thee, lest thou be snaRed therein: for it [is] an abomination to the LORD thy God.
Keywords: Bread, Live, Manna
Description: Deuteronomy 8:3
NET Translation: So he humbled you by making you hungry and then feeding you with unfamiliar manna. He did this to teach you that humankind cannot live by bread alone, but also by everything that comes from the Lord’s mouth.
DARBY Translation: And he humbled thee, and suffeRed thee to hunger, and fed thee with the manna, which thou hadst not known, and which thy fathers knew not; that he might make thee know that man doth not live by bread alone, but by everything that goeth out of the mouth of Jehovah doth man live.
KJV Translation: And he humbled thee, and suffeRed thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every [word] that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live.
Description: Deuteronomy 8:17
NET Translation: Be careful not to say, “My own ability and skill have gotten me this wealth.”
DARBY Translation: and thou say in thy heart, My power and the might of my hand has procuRed me this wealth.
KJV Translation: And thou say in thine heart, My power and the might of [mine] hand hath gotten me this wealth.
Keywords: Two, Tables, Stone, Finger of God
Description: Deuteronomy 9:10
NET Translation: The Lord gave me the two stone tablets, written by the very finger of God, and on them was everything he said to you at the mountain from the midst of the fire at the time of that assembly.
DARBY Translation: and Jehovah deliveRed to me the two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words which Jehovah spoke with you on the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly.
KJV Translation: And the LORD deliveRed unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.
Keywords: Tables, Tablets, Broken
Description: Deuteronomy 9:17
NET Translation: I grabbed the two tablets, threw them down, and shatteRed them before your very eyes.
DARBY Translation: And I seized the two tables, and cast them out of my two hands, and broke them before your eyes.
KJV Translation: And I took the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes.
Description: Deuteronomy 9:26
NET Translation: I prayed to him: O, Sovereign Lord, do not destroy your people, your valued property that you have powerfully Redeemed, whom you brought out of Egypt by your strength.
DARBY Translation: I prayed therefore to Jehovah, and said, Lord Jehovah, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast Redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a powerful hand.
KJV Translation: I prayed therefore unto the LORD, and said, O Lord GOD, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast Redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand.
Description: Deuteronomy 9:28
NET Translation: Otherwise the people of the land from which you brought us will say, “The Lord was unable to bring them to the land he promised them, and because of his hatRed for them he has brought them out to kill them in the wilderness.”
DARBY Translation: lest the land whence thou broughtest us out say, Because Jehovah was not able to bring them into the land which he had promised them, and because he hated them, he hath brought them out to kill them in the wilderness.
KJV Translation: Lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness.
Keywords: Aaron
Description: Deuteronomy 10:6
NET Translation: During those days the Israelites traveled from Beeroth Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died and was buried, and his son Eleazar became priest in his place.
DARBY Translation: (And the children of Israel took their journey from Beeroth-Bene-Jaakan to Moserah: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son exercised the priesthood in his stead.
KJV Translation: And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministeRed in the priest's office in his stead.
Keywords: Seventy
Description: Deuteronomy 10:22
NET Translation: When your ancestors went down to Egypt, they numbeRed only seventy, but now the Lord your God has made you as numerous as the stars of the sky.
DARBY Translation: With seventy souls thy fathers went down into Egypt; and now Jehovah thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
KJV Translation: Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the LORD thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.
Description: Deuteronomy 11:4
NET Translation: or what he did to the army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea overwhelm them while they were pursuing you and he annihilated them.
DARBY Translation: and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and unto their chariots, over which he made the water of the Red sea flow as they pursued after you, and Jehovah destroyed them unto this day;
KJV Translation: And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and [how] the LORD hath destroyed them unto this day;
Description: Deuteronomy 11:10
NET Translation: For the land where you are headed is not like the land of Egypt from which you came, a land where you planted seed and which you irrigated by hand like a vegetable garden.
DARBY Translation: For the land, whither thou enterest in to possess it, is not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateRedst it with thy foot, as a garden of herbs;
KJV Translation: For the land, whither thou goest in to possess it, [is] not as the land of Egypt, from whence ye came out, where thou sowedst thy seed, and wateRedst [it] with thy foot, as a garden of herbs:
Description: Deuteronomy 12:3
NET Translation: You must tear down their altars, shatter their sacRed pillars, burn up their sacRed Asherah poles, and cut down the images of their gods; you must eliminate their very memory from that place.
DARBY Translation: and ye shall break down their altars, and shatter their statues, and burn their Asherahs with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and ye shall destroy the names of them out of that place.
KJV Translation: And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
Description: Deuteronomy 12:6
NET Translation: And there you must take your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the personal offerings you have prepaRed, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.
DARBY Translation: and thither ye shall bring your burnt-offerings and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your voluntary-offerings, and the firstlings of your kine and of your sheep;
KJV Translation: And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:
Description: Deuteronomy 12:11
NET Translation: Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing everything I am commanding you—your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepaRed, and all your choice votive offerings that you devote to him.
DARBY Translation: then there shall be a place which Jehovah your God will choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you: your burnt-offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave-offering of your hand, and all your choice vows which ye shall vow to Jehovah.
KJV Translation: Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the LORD:
Description: Deuteronomy 12:27
NET Translation: You must offer your burnt offerings, both meat and blood, on the altar of the Lord your God; the blood of your other sacrifices you must pour out on his altar while you eat the meat.
DARBY Translation: and thou shalt offer thy burnt-offerings, the flesh and the blood, upon the altar of Jehovah thy God; and the blood of thy sacrifices shall be pouRed out upon the altar of Jehovah thy God, and the flesh shalt thou eat.
KJV Translation: And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the LORD thy God: and the blood of thy sacrifices shall be pouRed out upon the altar of the LORD thy God, and thou shalt eat the flesh.
Description: Deuteronomy 12:30
NET Translation: After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnaRed like they are; do not pursue their gods and say, “How do these nations serve their gods? I will do the same.”
DARBY Translation: take heed to thyself that thou be not ensnaRed [to follow] after them, after that they are destroyed from before thee; and that thou inquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
KJV Translation: Take heed to thyself that thou be not snaRed by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou enquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
Description: Deuteronomy 13:5
NET Translation: As for that prophet or dreamer, he must be executed because he encouraged rebellion against the Lord your God who brought you from the land of Egypt, Redeeming you from that place of slavery, and because he has tried to entice you from the way the Lord your God has commanded you to go. In this way you must purge evil from among you.
DARBY Translation: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; for he hath spoken revolt against Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt, and Redeemed you out of the house of bondage, to draw thee out of the way that Jehovah thy God commanded thee to walk in; and thou shalt put evil away from thy midst.
KJV Translation: And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn [you] away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and Redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.
Keywords: Stoning
Description: Deuteronomy 13:10
NET Translation: You must stone him to death because he tried to entice you away from the Lord your God, who deliveRed you from the land of Egypt, that place of slavery.
DARBY Translation: and thou shalt stone him with stones, that he die; for he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
KJV Translation: And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Description: Deuteronomy 14:16
NET Translation: the little owl, the long-eaRed owl, the white owl,
DARBY Translation: the owl, and the ibis and the swan,
KJV Translation: The little owl, and the great owl, and the swan,
Description: Deuteronomy 15:2
NET Translation: This is the nature of the cancellation: Every cReditor must remit what he has loaned to another person; he must not force payment from his fellow Israelite, for it is to be recognized as “the Lord’s cancellation of debts.”
DARBY Translation: and this is the manner of the release: Every cReditor shall relax his hand from the loan which he hath lent unto his neighbour; he shall not demand it of his neighbour, or of his brother; for a release to Jehovah hath been proclaimed.
KJV Translation: And this [is] the manner of the release: Every cReditor that lendeth [ought] unto his neighbour shall release [it]; he shall not exact [it] of his neighbour, or of his brother; because it is called the LORD'S release.
Description: Deuteronomy 15:15
NET Translation: Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God Redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today.
DARBY Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and that Jehovah thy God Redeemed thee; therefore I command thee this thing to-day.
KJV Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God Redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.
Description: Deuteronomy 15:18
NET Translation: You should not consider it difficult to let him go free, for he will have served you for six years, twice the time of a hiRed worker; the Lord your God will bless you in everything you do.
DARBY Translation: Let it not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for double the worth of a hiRed servant hath he been to thee, [in] serving thee six years; and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.
KJV Translation: It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hiRed servant [to thee], in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.
Description: Deuteronomy 16:13
NET Translation: You must celebrate the Feast of Shelters for seven days, at the time of the grain and grape harvest.
DARBY Translation: The feast of tabernacles shalt thou hold seven days, when thou hast gatheRed in [the produce] of thy floor and of thy winepress.
KJV Translation: Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gatheRed in thy corn and thy wine:
Verse Intro: The Feast of Booths
Description: Deuteronomy 16:21
NET Translation: You must not plant any kind of tree as a sacRed Asherah pole near the altar of the Lord your God which you build for yourself.
DARBY Translation: Thou shalt not plant thyself an Asherah of any wood near unto the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.
KJV Translation: Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
Verse Intro: Forbidden Forms of Worship
Description: Deuteronomy 16:22
NET Translation: You must not erect a sacRed pillar, a thing the Lord your God detests.
DARBY Translation: Neither shalt thou set thee up a statue, which Jehovah thy God hateth.
KJV Translation: Neither shalt thou set thee up [any] image; which the LORD thy God hateth.
Keywords: Sacrifice, Blemish
Description: Deuteronomy 17:1
NET Translation: You must not sacrifice to him a bull or sheep that has a blemish or any other defect, because that is consideRed offensive to the Lord your God.
DARBY Translation: Thou shalt not sacrifice to Jehovah thy God an ox or sheep wherein is a defect, or anything bad; for it is an abomination to Jehovah thy God.
KJV Translation: Thou shalt not sacrifice unto the LORD thy God [any] bullock, or sheep, wherein is blemish, [or] any evilfavouRedness: for that [is] an abomination unto the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 17:2
NET Translation: Suppose a man or woman is discoveRed among you in one of your villages that the Lord your God is giving you who sins before the Lord your God and breaks his covenant
DARBY Translation: If there be found in thy midst in any of thy gates which Jehovah thy God giveth thee, man or woman, that doeth what is evil in the sight of Jehovah thy God, in transgressing his covenant,
KJV Translation: If there be found among you, within any of thy gates which the LORD thy God giveth thee, man or woman, that hath wrought wickedness in the sight of the LORD thy God, in transgressing his covenant,
Description: Deuteronomy 17:4
NET Translation: When it is reported to you and you hear about it, you must investigate carefully. If it is indeed true that such a disgraceful thing is being done in Israel,
DARBY Translation: and it be told thee, and thou hearest of it; then thou shalt make thorough inquiry, and if it be truth [and] the thing be certain, that this abomination hath been wrought in Israel,
KJV Translation: And it be told thee, and thou hast heard [of it], and enquiRed diligently, and, behold, [it be] true, [and] the thing certain, [that] such abomination is wrought in Israel:
Description: Deuteronomy 18:14
NET Translation: Those nations that you are about to dispossess listen to omen readers and diviners, but the Lord your God has not given you permission to do such things.
DARBY Translation: For these nations, which thou shalt dispossess, hearkened unto those that use auguries, and that use divination; but as for thee, Jehovah thy God hath not suffeRed thee [to do] so.
KJV Translation: For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffeRed thee so [to do].
Description: Deuteronomy 18:16
NET Translation: This accords with what happened at Horeb in the day of the assembly. You asked the Lord your God: “Please do not make us hear the voice of the Lord our God anymore or see this great fire anymore lest we die.”
DARBY Translation: according to all that thou desiRedst of Jehovah thy God at Horeb on the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of Jehovah my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
KJV Translation: According to all that thou desiRedst of the LORD thy God in Horeb in the day of the assembly, saying, Let me not hear again the voice of the LORD my God, neither let me see this great fire any more, that I die not.
Description: Deuteronomy 18:22
NET Translation: whenever a prophet speaks in my name and the pRediction is not fulfilled, then I have not spoken it; the prophet has presumed to speak it, so you need not fear him.”
DARBY Translation: When a prophet speaketh in the name of Jehovah, and the thing followeth not, nor cometh to pass, that is the word which Jehovah hath not spoken; the prophet hath spoken it presumptuously: be not afraid of him.
KJV Translation: When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that [is] the thing which the LORD hath not spoken, [but] the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
Description: Deuteronomy 20:13
NET Translation: The Lord your God will deliver it over to you, and you must kill every single male by the sword.
DARBY Translation: and when Jehovah thy God delivereth it into thy hand, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
KJV Translation: And when the LORD thy God hath deliveRed it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
Description: Deuteronomy 21:4
NET Translation: and bring the heifer down to a wadi with flowing water, to a valley that is neither plowed nor sown. There at the wadi they are to break the heifer’s neck.
DARBY Translation: and the elders of that city shall bring down the heifer unto an ever-flowing watercourse, which is not tilled, nor is it sown, and shall break the heifer's neck there in the watercourse;
KJV Translation: And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eaRed nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:
Description: Deuteronomy 21:8
NET Translation: Do not blame your people Israel whom you Redeemed, O Lord, and do not hold them accountable for the bloodshed of an innocent person.” Then atonement will be made for the bloodshed.
DARBY Translation: Forgive thy people Israel, whom thou, Jehovah, hast Redeemed, and lay not innocent blood to the charge of thy people Israel; and the blood shall be expiated for them.
KJV Translation: Be merciful, O LORD, unto thy people Israel, whom thou hast Redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of Israel's charge. And the blood shall be forgiven them.
Description: Deuteronomy 21:10
NET Translation: When you go out to do battle with your enemies and the Lord your God allows you to prevail and you take prisoners,
DARBY Translation: When thou goest forth to war against thine enemies, and Jehovah thy God delivereth them into thy hands, and thou hast taken captives of them,
KJV Translation: When thou goest forth to war against thine enemies, and the LORD thy God hath deliveRed them into thine hands, and thou hast taken them captive,
Verse Intro: Marrying Female Captives
Description: Deuteronomy 21:13
NET Translation: discard the clothing she was wearing when captuRed, and stay in your house, lamenting for her father and mother for a full month. After that you may sleep with her and become her husband and she your wife.
DARBY Translation: and she shall put the clothes of her captivity from off her, and shall abide in thy house, and bewail her father and mother a full month, and afterwards thou mayest go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
KJV Translation: And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband, and she shall be thy wife.
Description: Deuteronomy 22:14
NET Translation: accusing her of impropriety and defaming her reputation by saying, “I married this woman but when I approached her for marital relations I discoveRed she was not a virgin!”
DARBY Translation: and charge her with things for scandalous talk, and cause an evil name against her to be spread abroad, and say, This woman have I taken, and I came in unto her, and I did not find her a virgin;
KJV Translation: And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid:
Description: Deuteronomy 22:17
NET Translation: Moreover, he has raised accusations of impropriety by saying, ‘I discoveRed your daughter was not a virgin,’ but this is the evidence of my daughter’s virginity!” The cloth must then be spread out before the city’s elders.
DARBY Translation: and behold, he charges her with things for scandalous talk, saying, I found not thy daughter a virgin; and here are the tokens of my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
KJV Translation: And, lo, he hath given occasions of speech [against her], saying, I found not thy daughter a maid; and yet these [are the tokens of] my daughter's virginity. And they shall spread the cloth before the elders of the city.
Description: Deuteronomy 22:19
NET Translation: They will fine him 100 shekels of silver and give them to the young woman’s father, for the man who made the accusation ruined the reputation of an Israelite virgin. She will then become his wife, and he may never divorce her as long as he lives.
DARBY Translation: and they shall fine him a hundRed shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath caused an evil name to be spread abroad against a virgin in Israel. And she shall remain his wife: he may not put her away all his days.
KJV Translation: And they shall amerce him in an hundRed [shekels] of silver, and give [them] unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
Description: Deuteronomy 22:22
NET Translation: If a man is discoveRed in bed with a married woman, both the man lying in bed with the woman and the woman herself must die; in this way you will purge the evil from Israel.
DARBY Translation: If a man be found lying with a man's wife, they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman; and thou shalt put away evil from Israel.
KJV Translation: If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, [both] the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.
Description: Deuteronomy 22:25
NET Translation: But if the man came across the engaged woman in the field and overpoweRed her and raped her, then only the rapist must die.
DARBY Translation: But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her, then the man only that lay with her shall die;
KJV Translation: But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:
Description: Deuteronomy 22:28
NET Translation: Suppose a man comes across a virgin who is not engaged and takes hold of her and sleeps with her and they are discoveRed.
DARBY Translation: If a man find a damsel, a virgin, who is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found,
KJV Translation: If a man find a damsel [that is] a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
Keywords: Congregation
Description: Deuteronomy 23:1
NET Translation: A man with crushed or seveRed genitals may not enter the assembly of the Lord.
DARBY Translation: He that is a eunuch, whether he have been crushed or cut, shall not come into the congregation of Jehovah.
KJV Translation: He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the LORD.
Verse Intro: Purity of the Assembly
Description: Deuteronomy 23:4
NET Translation: for they did not meet you with food and water on the way as you came from Egypt, and furthermore, they hiRed Balaam son of Beor of Pethor in Aram Naharaim to curse you.
DARBY Translation: because they met you not with bread and with water on the way, when ye came forth out of Egypt, and because they hiRed against thee Balaam the son of Beor, of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
KJV Translation: Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hiRed against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.
Description: Deuteronomy 23:17
NET Translation: There must never be a sacRed prostitute among the young women of Israel nor a sacRed male prostitute among the young men of Israel.
DARBY Translation: There shall be no prostitute amongst the daughters of Israel, nor any Sodomite amongst the sons of Israel.
KJV Translation: There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.
Verse Intro: SacRed Prostitution Banned
Description: Deuteronomy 24:13
NET Translation: You must by all means return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it will be consideRed a just deed by the Lord your God.
DARBY Translation: in any case thou shalt return him the pledge at the going down of the sun, that he may sleep in his own upper garment and bless thee; and it shall be righteousness unto thee before Jehovah thy God.
KJV Translation: In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God.
Description: Deuteronomy 24:14
NET Translation: You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites or from the resident foreigners who are living in your land and villages.
DARBY Translation: Thou shalt not oppress a hiRed servant [who is] poor and needy of thy brethren, or of thy sojourners who are in thy land within thy gates:
KJV Translation: Thou shalt not oppress an hiRed servant [that is] poor and needy, [whether he be] of thy brethren, or of thy strangers that [are] in thy land within thy gates:
Description: Deuteronomy 24:18
NET Translation: Remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God Redeemed you from there; therefore I am commanding you to do all this.
DARBY Translation: And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and that Jehovah thy God Redeemed thee from thence; therefore I command thee to do this thing.
KJV Translation: But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God Redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
Keywords: Shoe
Description: Deuteronomy 25:10
NET Translation: His family name will be referRed to in Israel as “the family of the one whose sandal was removed.”
DARBY Translation: And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe drawn off.
KJV Translation: And his name shall be called in Israel, The house of him that hath his shoe loosed.
Description: Deuteronomy 25:18
NET Translation: how they met you along the way and cut off all your stragglers in the rear of the march when you were exhausted and tiRed; they were unafraid of God.
DARBY Translation: how he met thee on the way, and smote the hindmost of thee, all the feeble that lagged behind thee, when thou wast faint and weary, and he feaRed not God.
KJV Translation: How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, [even] all [that were] feeble behind thee, when thou [wast] faint and weary; and he feaRed not God.
Description: Deuteronomy 26:13
NET Translation: Then you shall say before the Lord your God, “I have removed the sacRed offering from my house and given it to the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows just as you have commanded me. I have not violated or forgotten your commandments.
DARBY Translation: and thou shalt say before Jehovah thy God, I have brought away the hallowed things out of the house, and also have given them to the Levite, and to the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandment which thou hast commanded me; I have not transgressed nor forgotten [any] of thy commandments:
KJV Translation: Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of [mine] house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me: I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten [them]:
Description: Deuteronomy 26:14
NET Translation: I have not eaten anything when I was in mourning, or removed any of it while ceremonially unclean, or offeRed any of it to the dead; I have obeyed you and have done everything you have commanded me.
DARBY Translation: I have not eaten thereof in my mourning, neither have I brought away thereof in uncleanness, nor given thereof for a dead person; I have hearkened to the voice of Jehovah my God; I have done according to all that thou hast commanded me.
KJV Translation: I have not eaten thereof in my mourning, neither have I taken away [ought] thereof for [any] unclean [use], nor given [ought] thereof for the dead: [but] I have hearkened to the voice of the LORD my God, [and] have done according to all that thou hast commanded me.
Description: Deuteronomy 26:17
NET Translation: Today you have declaRed the Lord to be your God, and that you will walk in his ways, keep his statutes, commandments, and ordinances, and obey him.
DARBY Translation: Thou hast this day accepted Jehovah to be thy God, and to walk in his ways, and keep his statutes, and his commandments, and his ordinances, and to hearken unto his voice;
KJV Translation: Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice:
Keywords: Peculiar
Description: Deuteronomy 26:18
NET Translation: And today the Lord has declaRed you to be his special people (as he already promised you) so you may keep all his commandments.
DARBY Translation: and Jehovah hath accepted thee this day to be a people of possession to him, as he hath told thee, and that thou shouldest keep all his commandments,
KJV Translation: And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that [thou] shouldest keep all his commandments;
Description: Deuteronomy 28:31
NET Translation: Your ox will be slaughteRed before your very eyes, but you will not eat of it. Your donkey will be stolen from you as you watch and will not be returned to you. Your flock of sheep will be given to your enemies, and there will be no one to save you.
DARBY Translation: Thine ox shall be slaughteRed before thine eyes, and thou shalt not eat thereof; thine ass shall be snatched away from before thy face, and shall not return to thee; thy sheep shall be given unto thine enemies, and thou shalt have none to recover them.
KJV Translation: Thine ox [shall be] slain before thine eyes, and thou shalt not eat thereof: thine ass [shall be] violently taken away from before thy face, and shall not be restoRed to thee: thy sheep [shall be] given unto thine enemies, and thou shalt have none to rescue [them].
Description: Deuteronomy 29:19
NET Translation: When such a person hears the words of this oath he secretly blesses himself and says, ‘I will have peace though I continue to walk with a stubborn spirit.’ This will destroy the wateRed ground with the parched.
DARBY Translation: and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the stubbornness of my heart, to sweep away the drunken with the thirsty.
KJV Translation: And it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, I shall have peace, though I walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
Keywords: Sodom, Gomorrah
Description: Deuteronomy 29:23
NET Translation: The whole land will be coveRed with brimstone, salt, and burning debris; it will not be planted nor will it sprout or produce grass. It will resemble the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboyim, which the Lord destroyed in his intense anger.
DARBY Translation: [that] the whole ground thereof is brimstone and salt, [and] burning, that it is not sown, nor beareth, and no grass groweth in it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboim, which Jehovah overthrew in his anger and in his fury:
KJV Translation: [And that] the whole land thereof [is] brimstone, and salt, [and] burning, [that] it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of Sodom, and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger, and in his wrath:
Description: Deuteronomy 30:3
NET Translation: the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he has scatteRed you.
DARBY Translation: that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will gather thee again from all the peoples whither Jehovah thy God hath scatteRed thee.
KJV Translation: That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scatteRed thee.
Description: Deuteronomy 30:17
NET Translation: However, if you turn aside and do not obey, but are luRed away to worship and serve other gods,
DARBY Translation: But if thy heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and thou shalt bow down to other gods and serve them;
KJV Translation: But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
Description: Deuteronomy 31:2
NET Translation: He said to them, “Today I am 120 years old. I am no longer able to get about, and the Lord has said to me, ‘You will not cross the Jordan.’
DARBY Translation: and he said unto them, I am a hundRed and twenty years old this day, I can no more go out and come in; and Jehovah hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
KJV Translation: And he said unto them, I [am] an hundRed and twenty years old this day; I can no more go out and come in: also the LORD hath said unto me, Thou shalt not go over this Jordan.
Description: Deuteronomy 31:9
NET Translation: Then Moses wrote down this law and gave it to the Levitical priests, who carry the ark of the Lord’s covenant, and to all Israel’s elders.
DARBY Translation: And Moses wrote this law, and deliveRed it to the priests, the sons of Levi, who bore the ark of the covenant of Jehovah, and to all the elders of Israel.
KJV Translation: And Moses wrote this law, and deliveRed it unto the priests the sons of Levi, which bare the ark of the covenant of the LORD, and unto all the elders of Israel.
Verse Intro: The Reading of the Law
Description: Deuteronomy 31:15
NET Translation: The Lord appeaRed in the tent in a pillar of cloud that stood above the door of the tent.
DARBY Translation: And Jehovah appeaRed at the tent in the pillar of cloud; and the pillar of cloud stood over the entrance to the tent.
KJV Translation: And the LORD appeaRed in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle.
Description: Deuteronomy 31:17
NET Translation: At that time my anger will erupt against them, and I will abandon them and hide my face from them until they are devouRed. Many disasters and distresses will overcome them so that they will say at that time, ‘Have not these disasters overcome us because our God is not among us ?’
DARBY Translation: And my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devouRed, and many evils and troubles shall befall them, and they will say in that day, Have not these evils befallen me because my God is not in my midst?
KJV Translation: Then my anger shall be kindled against them in that day, and I will forsake them, and I will hide my face from them, and they shall be devouRed, and many evils and troubles shall befall them; so that they will say in that day, Are not these evils come upon us, because our God [is] not among us?
Description: Deuteronomy 31:24
NET Translation: When Moses finished writing on a scroll the words of this law in their entirety,
DARBY Translation: And it came to pass, when Moses had ended writing the words of this law in a book, until their conclusion,
KJV Translation: And it came to pass, when Moses had made an end of writing the words of this law in a book, until they were finished,
Verse Intro: PRediction of Future Disobedience
Description: Deuteronomy 32:15
NET Translation: But Jeshurun became fat and kicked; you got fat, thick, and stuffed! Then he deserted the God who made him, and treated the Rock who saved him with contempt.
DARBY Translation: Then Jeshurun grew fat, and kicked Thou art waxen fat, Thou art grown thick, And thou art coveRed with fatness; He gave up God who made him, And lightly esteemed the Rock of his salvation.
KJV Translation: But Jeshurun waxed fat, and kicked: thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art coveRed [with fatness]; then he forsook God [which] made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
Verse Intro: Israel's Rebellion
Description: Deuteronomy 32:17
NET Translation: They sacrificed to demons, not God, to gods they had not known; to new gods who had recently come along, gods your ancestors had not known about.
DARBY Translation: They sacrificed unto demons who are not God; To gods whom they knew not, To new ones, who came newly up, Whom your fathers reveRed not.
KJV Translation: They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new [gods that] came newly up, whom your fathers feaRed not.
Description: Deuteronomy 32:18
NET Translation: You forgot the Rock who fatheRed you, and put out of mind the God who gave you birth.
DARBY Translation: Of the Rock that begot thee wast thou unmindful, And thou hast forgotten God who brought thee forth.
KJV Translation: Of the Rock [that] begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.
Description: Deuteronomy 32:19
NET Translation: But the Lord took note and despised them because his sons and daughters enraged him.
DARBY Translation: And Jehovah saw it, and despised them, Because of the provoking of his sons and of his daughters.
KJV Translation: And when the LORD saw [it], he abhorRed [them], because of the provoking of his sons, and of his daughters.
Verse Intro: God's Resulting Judgment
Description: Deuteronomy 32:24
NET Translation: They will be starved by famine, eaten by plague, and bitterly stung; I will send the teeth of wild animals against them, along with the poison of creatures that crawl in the dust.
DARBY Translation: They shall be consumed with hunger, and devouRed with burning heat, And with poisonous pestilence; And the teeth of beasts will I send against them, With the poison of what crawleth in the dust.
KJV Translation: [They shall be] burnt with hunger, and devouRed with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
Description: Deuteronomy 32:25
NET Translation: The sword will make people childless outside, and terror will do so inside; they will destroy both the young man and the virgin, the infant and the gray-haiRed man.
DARBY Translation: From without shall the sword bereave them, and in the chambers, terror Both the young man and the virgin, The suckling with the man of gray hairs.
KJV Translation: The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling [also] with the man of gray hairs.
Description: Deuteronomy 32:27
NET Translation: But I fear the reaction of their enemies, for their adversaries would misunderstand and say, “Our power is great, and the Lord has not done all this!”’
DARBY Translation: If I did not fear provocation from the enemy, Lest their adversaries should misunderstand it, Lest they should say, Our hand is high, and Jehovah has not done all this.
KJV Translation: Were it not that I feaRed the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, [and] lest they should say, Our hand [is] high, and the LORD hath not done all this.
Description: Deuteronomy 32:29
NET Translation: I wish that they were wise and could understand this, and that they could comprehend what will happen to them.”
DARBY Translation: Oh that they had been wise! they would have understood this, They would have consideRed their latter end!
KJV Translation: O that they were wise, [that] they understood this, [that] they would consider their latter end!
Description: Deuteronomy 32:30
NET Translation: How can one man chase a thousand of them, and two pursue ten thousand, unless their Rock had deliveRed them up—and the Lord had handed them over?
DARBY Translation: How could one chase a thousand, And two put ten thousand to flight, Were it not that their Rock had sold them, And Jehovah had deliveRed them up?
KJV Translation: How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?
Description: Deuteronomy 32:34
NET Translation: “Is this not stoRed up with me?” says the Lord, “Is it not sealed up in my storehouses?
DARBY Translation: Is not this hidden with me, Sealed up among my treasures?
KJV Translation: [Is] not this laid up in store with me, [and] sealed up among my treasures?
Description: Deuteronomy 32:36
NET Translation: The Lord will judge his people, and will change his plans concerning his servants; when he sees that their power has disappeaRed, and that no one is left, whether confined or set free.
DARBY Translation: For Jehovah will judge his people, And shall repent in favour of his servants; When he seeth that power is gone, And there is none shut up or left.
KJV Translation: For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that [their] power is gone, and [there is] none shut up, or left.
Description: Deuteronomy 32:42
NET Translation: I will make my arrows drunk with blood, and my sword will devour flesh—the blood of the slaughteRed and captuRed, the chief of the enemy’s leaders.’”
DARBY Translation: Mine arrows will I make drunk with blood, And my sword shall devour flesh; [I will make them drunk] with the blood of the slain and of the captives, With the head of the princes of the enemy.
KJV Translation: I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; [and that] with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.
Description: Deuteronomy 32:50
NET Translation: You will die on the mountain that you ascend and join your deceased ancestors, just as Aaron your brother died on Mount Hor and joined his deceased ancestors,
DARBY Translation: and die on the mountain whither thou goest up, and be gatheRed unto thy peoples, as Aaron thy brother died on mount Hor, and was gatheRed unto his peoples;
KJV Translation: And die in the mount whither thou goest up, and be gatheRed unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gatheRed unto his people:
Description: Deuteronomy 33:2
NET Translation: He said: “The Lord came from Sinai and revealed himself to Israel from Seir. He appeaRed in splendor from Mount Paran, and came forth with ten thousand holy ones. With his right hand he gave a fiery law to them.
DARBY Translation: And he said, Jehovah came from Sinai, And rose up from Seir unto them; He shone forth from mount Paran, And he came from the myriads of the sanctuary; From his right hand [went forth] a law of fire for them.
KJV Translation: And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand [went] a fiery law for them.
Description: Deuteronomy 33:4
NET Translation: Moses deliveRed to us a law, an inheritance for the assembly of Jacob.
DARBY Translation: Moses commanded us a law, The inheritance of the congregation of Jacob.
KJV Translation: Moses commanded us a law, [even] the inheritance of the congregation of Jacob.
Description: Deuteronomy 33:5
NET Translation: The Lord was king over Jeshurun, when the leaders of the people assembled, the tribes of Israel together.
DARBY Translation: And he was king in Jeshurun, When the heads of the people And the tribes of Israel were gatheRed together.
KJV Translation: And he was king in Jeshurun, when the heads of the people [and] the tribes of Israel were gatheRed together.
Description: Deuteronomy 33:24
NET Translation: Of Asher he said: “Asher is blessed with children; may he be favoRed by his brothers, and may he dip his foot in olive oil.
DARBY Translation: And of Asher he said, Asher shall be blessed with sons; Let him be acceptable to his brethren, And let him dip his foot in oil.
KJV Translation: And of Asher he said, [Let] Asher [be] blessed with children; let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil.
Verse Intro: Moses' Blessing of Asher
Description: Deuteronomy 33:29
NET Translation: You have joy, Israel! Who is like you? You are a people deliveRed by the Lord, your protective shield and your exalted sword. May your enemies cringe before you; may you trample on their backs.”
DARBY Translation: Happy art thou, Israel! Who is like unto thee, a people saved by Jehovah, The shield of thy help, And the sword of thine excellency? And thine enemies shall come cringing to thee; And thou shalt tread upon their high places.
KJV Translation: Happy [art] thou, O Israel: who [is] like unto thee, O people saved by the LORD, the shield of thy help, and who [is] the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.
Description: Deuteronomy 34:7
NET Translation: Moses was 120 years old when he died, but his eye was not dull nor had his vitality departed.
DARBY Translation: And Moses was a hundRed and twenty years old when he died; his eye was not dim, nor his natural force abated.
KJV Translation: And Moses [was] an hundRed and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
Description: Deuteronomy 34:9
NET Translation: Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had placed his hands on him; and the Israelites listened to him and did just what the Lord had commanded Moses.
DARBY Translation: And Joshua the son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him; and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah had commanded Moses.
KJV Translation: And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
Verse Intro: Moses RemembeRed
Description: Joshua 1:16
NET Translation: They told Joshua, “We will do everything you say. We will go wherever you send us.
DARBY Translation: And they answeRed Joshua, saying, All that thou hast commanded us will we do, and whither thou shalt send us will we go.
KJV Translation: And they answeRed Joshua, saying, All that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go.
Description: Joshua 2:3
NET Translation: So the king of Jericho sent this order to Rahab: “Turn over the men who came to you—the ones who came to your house—for they have come to spy on the whole land!”
DARBY Translation: And the king of Jericho sent to Rahab, saying, Bring forth the men that have come to thee, who have come into thy house: for they have come to search out all the land.
KJV Translation: And the king of Jericho sent unto Rahab, saying, Bring forth the men that are come to thee, which are enteRed into thine house: for they be come to search out all the country.
Description: Joshua 2:10
NET Translation: For we heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you when you left Egypt and how you annihilated the two Amorite kings, Sihon and Og, on the other side of the Jordan.
DARBY Translation: For we have heard that Jehovah dried up the waters of the Red sea before you when ye came out of Egypt; and what ye did to the two kings of the Amorites that were beyond the Jordan, to Sihon and to Og, whom ye utterly destroyed.
KJV Translation: For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that [were] on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.
Description: Joshua 2:14
NET Translation: The men said to her, “If you die, may we die too! If you do not report what we’ve been up to, then we will show unswerving allegiance to you when the Lord hands the land over to us.”
DARBY Translation: And the men said to her, Our lives shall pay for yours, if ye do not make this our business known; and it shall be when Jehovah shall give us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
KJV Translation: And the men answeRed her, Our life for yours, if ye utter not this our business. And it shall be, when the LORD hath given us the land, that we will deal kindly and truly with thee.
Keywords: Scarlet, Thread, Cord
Description: Joshua 2:18
NET Translation: When we invade the land, tie this Red rope in the window through which you let us down, and gather together in your house your father, mother, brothers, and all who live in your father’s house.
DARBY Translation: Behold, when we come into the land, thou shalt bind in the window this line of scarlet thread by which thou hast let us down; and thou shalt gather to thee in the house thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household;
KJV Translation: Behold, [when] we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee.
Description: Joshua 2:21
NET Translation: She said, “I agree to these conditions.” She sent them on their way and then tied the Red rope in the window.
DARBY Translation: And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet line in the window.
KJV Translation: And she said, According unto your words, so [be] it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.
Verse Intro: Rahab Binds Scarlet Cord in Window
Description: Joshua 2:23
NET Translation: Then the two men returned—they came down from the hills, crossed the river, came to Joshua son of Nun, and reported to him all they had discoveRed.
DARBY Translation: And the two men returned and came down from the mountain, and went over and came to Joshua the son of Nun, and related to him everything that had happened to them.
KJV Translation: So the two men returned, and descended from the mountain, and passed over, and came to Joshua the son of Nun, and told him all [things] that befell them:
Description: Joshua 2:24
NET Translation: They told Joshua, “Surely the Lord is handing over all the land to us! All who live in the land are cringing before us!”
DARBY Translation: And they said to Joshua, Of a surety Jehovah has given the whole land into our hands, and even all the inhabitants of the land faint because of us.
KJV Translation: And they said unto Joshua, Truly the LORD hath deliveRed into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.
Description: Joshua 4:4
NET Translation: Joshua summoned the twelve men he had appointed from the Israelites, one per tribe.
DARBY Translation: And Joshua called the twelve men, whom he had appointed of the children of Israel, a man out of every tribe;
KJV Translation: Then Joshua called the twelve men, whom he had prepaRed of the children of Israel, out of every tribe a man:
Keywords: Forty
Description: Joshua 4:13
NET Translation: About 40,000 battle-ready troops marched past the Lord to fight on the rift valley plains of Jericho.
DARBY Translation: About forty thousand armed for military service passed over before Jehovah to the war, unto the plains of Jericho.
KJV Translation: About forty thousand prepaRed for war passed over before the LORD unto battle, to the plains of Jericho.
Description: Joshua 4:14
NET Translation: That day the Lord brought honor to Joshua before all Israel. They respected him all his life, just as they had respected Moses.
DARBY Translation: On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feaRed him, as they had feaRed Moses, all the days of his life.
KJV Translation: On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feaRed him, as they feaRed Moses, all the days of his life.
Description: Joshua 4:23
NET Translation: For the Lord your God dried up the water of the Jordan before you while you crossed over. It was just like when the Lord your God dried up the Red Sea before us while we crossed it.
DARBY Translation: because Jehovah your God dried up the waters of the Jordan from before you, until ye had passed over, as Jehovah your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we had passed over;
KJV Translation: For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
Description: Joshua 5:14
NET Translation: He answeRed, “Truly I am the commander of the Lord’s army. Now I have arrived!” Joshua bowed down with his face to the ground and asked, “What does my master want to say to his servant?”
DARBY Translation: And he said, No; for [as] captain of the army of Jehovah am I now come. Then Joshua fell upon his face to the earth, and worshipped, and said to him, What saith my lord unto his servant?
KJV Translation: And he said, Nay; but [as] captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?
Keywords: Holy, Ground, Feet
Description: Joshua 5:15
NET Translation: The commander of the Lord’s army answeRed Joshua, “Remove your sandals from your feet, because the place where you stand is holy.” Joshua did so.
DARBY Translation: And the captain of Jehovah's army said to Joshua, Loose thy sandal from off thy foot: for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so.
KJV Translation: And the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest [is] holy. And Joshua did so.
Description: Joshua 6:1
NET Translation: Now Jericho was shut tightly because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter.
DARBY Translation: Now Jericho was shut up and was barRed, because of the children of Israel: none went out, and none came in.
KJV Translation: Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Verse Intro: The Fall of Jericho
Description: Joshua 6:20
NET Translation: The rams’ horns sounded, and when the army heard the signal, they gave a loud battle cry. The wall collapsed, and the warriors charged straight ahead into the city and captuRed it.
DARBY Translation: And the people shouted, and they blew with the trumpets. And it came to pass when the people heard the sound of the trumpets, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat; and the people went up into the city, each one straight before him, and they took the city.
KJV Translation: So the people shouted when [the priests] blew with the trumpets: and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city.
Description: Joshua 6:23
NET Translation: So the young spies went and brought out Rahab, her father, mother, brothers, and all who belonged to her. They brought out her whole family and took them to a place outside the Israelite camp.
DARBY Translation: And the young men, the spies, went in and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had: all her kindRed did they bring out, and they left them outside the camp of Israel.
KJV Translation: And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindRed, and left them without the camp of Israel.
Verse Intro: Rahab Saved
Description: Joshua 6:25
NET Translation: Yet Joshua spaRed Rahab the prostitute, her father’s family, and all who belonged to her. She lives in Israel to this very day because she hid the messengers Joshua sent to spy on Jericho.
DARBY Translation: And Joshua saved alive Rahab the harlot, and her father's household, and all that she had, and she dwelt in the midst of Israel to this day; because she hid the messengers whom Joshua had sent to spy out Jericho.
KJV Translation: And Joshua saved Rahab the harlot alive, and her father's household, and all that she had; and she dwelleth in Israel [even] unto this day; because she hid the messengers, which Joshua sent to spy out Jericho.
Keywords: Jericho, Curse
Description: Joshua 6:26
NET Translation: At that time Joshua made this solemn declaration: “The man who attempts to rebuild this city of Jericho will stand condemned before the Lord. He will lose his firstborn son when he lays its foundations and his youngest son when he erects its gates!”
DARBY Translation: And Joshua swore at that time, saying, Cursed be the man before Jehovah who shall rise up and build this city Jericho! In his first-born shall he lay its foundation, and in his youngest son shall he set up its gates.
KJV Translation: And Joshua adjuRed [them] at that time, saying, Cursed [be] the man before the LORD, that riseth up and buildeth this city Jericho: he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest [son] shall he set up the gates of it.
Description: Joshua 7:20
NET Translation: Achan told Joshua, “It is true. I have sinned against the Lord God of Israel in this way:
DARBY Translation: And Achan answeRed Joshua and said, Indeed I have sinned against Jehovah the God of Israel, and thus and thus have I done.
KJV Translation: And Achan answeRed Joshua, and said, Indeed I have sinned against the LORD God of Israel, and thus and thus have I done:
Description: Joshua 7:21
NET Translation: I saw among the goods we seized a nice robe from Babylon, 200 silver pieces, and a bar of gold weighing 50 shekels. I wanted them, so I took them. They are hidden in the ground right in the middle of my tent, with the silver underneath.”
DARBY Translation: I saw among the spoils a beautiful mantle of Shinar, and two hundRed shekels of silver, and a golden bar of fifty shekels weight, and I coveted them and took them; and behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
KJV Translation: When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundRed shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they [are] hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
Description: Joshua 8:4
NET Translation: He ordeRed them, “Look, set an ambush behind the city. Don’t go very far from the city; all of you be ready!
DARBY Translation: And he commanded them, saying, See, ye shall be in ambush against the city, behind the city: go not very far from the city, and be all of you ready.
KJV Translation: And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, [even] behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:
Description: Joshua 8:6
NET Translation: They will attack us until we have luRed them from the city, for they will say, ‘They are retreating from us like before.’ We will retreat from them.
DARBY Translation: And they will come out after us till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first; and we will flee before them.
KJV Translation: (For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
Description: Joshua 8:10
NET Translation: Bright and early the next morning Joshua gatheRed the army, and he and the leaders of Israel marched at the head of it to Ai.
DARBY Translation: And Joshua rose early in the morning, and inspected the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
KJV Translation: And Joshua rose up early in the morning, and numbeRed the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
Description: Joshua 8:16
NET Translation: All the reinforcements in Ai were ordeRed to chase them; they chased Joshua and were luRed away from the city.
DARBY Translation: And all the people that were in the city were called together to pursue after them; and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
KJV Translation: And all the people that [were] in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
Description: Joshua 8:19
NET Translation: When he held out his hand, the men waiting in ambush rose up quickly from their place and attacked. They enteRed the city, captuRed it, and immediately set it on fire.
DARBY Translation: And the ambush arose quickly from their place, and they ran when he stretched out his hand, and came into the city, and took it, and hasted and set the city on fire.
KJV Translation: And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they enteRed into the city, and took it, and hasted and set the city on fire.
Description: Joshua 8:21
NET Translation: When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captuRed the city and that the city was going up in smoke, they turned around and struck down the men of Ai.
DARBY Translation: When Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city went up, they turned again, and slew the men of Ai.
KJV Translation: And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
Description: Joshua 8:23
NET Translation: But they captuRed the king of Ai alive and brought him to Joshua.
DARBY Translation: And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
KJV Translation: And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
Keywords: Stones
Description: Joshua 8:29
NET Translation: He hung the king of Ai on a tree, leaving him exposed until evening. At sunset Joshua ordeRed that his corpse be taken down from the tree. They threw it down at the entrance of the city gate and erected over it a large pile of stones (it remains to this very day).
DARBY Translation: And the king of Ai he hanged on a tree until the evening; and at the going down of the sun Joshua commanded, and they took his carcase down from the tree, and threw it down at the entrance of the gate of the city, and raised upon it a great heap of stones, [which remains] to this day.
KJV Translation: And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, [that remaineth] unto this day.
Description: Joshua 8:31
NET Translation: just as Moses the Lord’s servant had commanded the Israelites. As described in the law scroll of Moses, it was made with uncut stones untouched by an iron tool. On it they offeRed burnt sacrifices to the Lord and sacrificed tokens of peace.
DARBY Translation: as Moses the servant of Jehovah had commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which iron had not been lifted up. And they offeRed up burnt-offerings on it to Jehovah, and sacrificed peace-offerings.
KJV Translation: As Moses the servant of the LORD commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up [any] iron: and they offeRed thereon burnt offerings unto the LORD, and sacrificed peace offerings.
Description: Joshua 9:2
NET Translation: they formed an alliance to fight against Joshua and Israel.
DARBY Translation: that they assembled together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
KJV Translation: That they gatheRed themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
Description: Joshua 9:4
NET Translation: they did something clever. They collected some provisions and put worn-out sacks on their donkeys, along with worn-out wineskins that were ripped and patched.
DARBY Translation: then they also acted with craft, and they went prepaRed as on a journey, and took old sacks upon their asses, and wine-flasks, old and rent and tied up;
KJV Translation: They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;
Description: Joshua 9:18
NET Translation: The Israelites did not attack them because the leaders of the community had sworn an oath to them in the name of the Lord God of Israel. The whole community criticized the leaders,
DARBY Translation: And the children of Israel did not smite them, because the princes of the assembly had sworn unto them by Jehovah the God of Israel. Then all the assembly murmuRed against the princes.
KJV Translation: And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the LORD God of Israel. And all the congregation murmuRed against the princes.
Description: Joshua 9:24
NET Translation: They said to Joshua, “It was carefully reported to your subjects how the Lord your God commanded Moses his servant to assign you the whole land and to destroy all who live in the land from before you. Because of you we were terrified we would lose our lives, so we did this thing.
DARBY Translation: And they answeRed Joshua and said, Because it was certainly told thy servants how that Jehovah thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; and we feaRed greatly for our lives because of you, and did this thing.
KJV Translation: And they answeRed Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the LORD thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.
Description: Joshua 9:26
NET Translation: Joshua did as they said; he kept the Israelites from killing them
DARBY Translation: And he did so to them, and deliveRed them out of the hand of the children of Israel, and they did not slay them.
KJV Translation: And so did he unto them, and deliveRed them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
Verse Intro: Gibeonites Saved
Keywords: Ai, Jericho, Jerusalem, Joshua, King, Peace
Description: Joshua 10:1
NET Translation: Adoni-Zedek, king of Jerusalem, heard how Joshua captuRed Ai and annihilated it and its king as he did Jericho and its king. He also heard how the people of Gibeon made peace with Israel and lived among them.
DARBY Translation: And it came to pass when Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua had taken Ai and had utterly destroyed it, that he had done to Ai and its king as he had done to Jericho and its king, and that the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them,
KJV Translation: Now it came to pass, when Adonizedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;
Verse Intro: Southern Nations Prepare for War
Description: Joshua 10:2
NET Translation: All Jerusalem was terrified because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai and all its men were warriors.
DARBY Translation: that they feaRed greatly; for Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and it was greater than Ai, and all its men were mighty.
KJV Translation: That they feaRed greatly, because Gibeon [was] a great city, as one of the royal cities, and because it [was] greater than Ai, and all the men thereof [were] mighty.
Description: Joshua 10:5
NET Translation: So the five Amorite kings (the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon) and all their troops gatheRed together and advanced. They deployed their troops and fought against Gibeon.
DARBY Translation: And the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, [and] the king of Eglon, gatheRed themselves together, and went up, they and all their armies, and they encamped before Gibeon, and made war against it.
KJV Translation: Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gatheRed themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it.
Description: Joshua 10:6
NET Translation: The men of Gibeon sent this message to Joshua at the camp in Gilgal, “Do not abandon your subjects! Come up here quickly and rescue us! Help us! For all the Amorite kings living in the hill country are attacking us.”
DARBY Translation: And the men of Gibeon sent to Joshua, to the camp at Gilgal, saying, Withdraw not thy hand from thy servants: come up to us quickly, and save us and help us; for all the kings of the Amorites that dwell in the hill-country are gatheRed against us.
KJV Translation: And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gatheRed together against us.
Verse Intro: Gibeonites Send to Gilgal for Help
Description: Joshua 10:8
NET Translation: The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for I am handing them over to you. Not one of them can resist you.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Joshua, Fear them not; for into thy hand have I given them: not a man of them shall stand before thee.
KJV Translation: And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for I have deliveRed them into thine hand; there shall not a man of them stand before thee.
Keywords: Gibeon, Ajalon
Description: Joshua 10:12
NET Translation: The day the Lord deliveRed the Amorites over to the Israelites, Joshua prayed to the Lord before Israel: “O sun, stand still over Gibeon; O moon, over the Valley of Aijalon!”
DARBY Translation: Then spoke Joshua to Jehovah in the day when Jehovah gave up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand still upon Gibeon; And thou, moon, in the valley of Ajalon!
KJV Translation: Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD deliveRed up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
Verse Intro: The Sun and Moon Stand Still
Description: Joshua 10:19
NET Translation: But don’t you delay! Chase your enemies and catch them. Don’t allow them to retreat to their cities, for the Lord your God is handing them over to you.”
DARBY Translation: And ye, stay not, pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities; for Jehovah your God has given them into your hand.
KJV Translation: And stay ye not, [but] pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath deliveRed them into your hand.
Description: Joshua 10:20
NET Translation: Joshua and the Israelites almost totally wiped them out, but some survivors did escape to the fortified cities.
DARBY Translation: And it came to pass when Joshua and the children of Israel had ended smiting them with a very great slaughter, until they were consumed, that the remnant which remained of them enteRed into fortified cities;
KJV Translation: And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest [which] remained of them enteRed into fenced cities.
Description: Joshua 10:21
NET Translation: Then the whole army safely returned to Joshua at the camp in Makkedah. No one daRed threaten the Israelites.
DARBY Translation: and all the people returned to the camp to Joshua, at Makkedah, in peace; none moved his tongue against the children of Israel.
KJV Translation: And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Description: Joshua 10:23
NET Translation: They did as ordeRed; they brought the five kings out of the cave to him—the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish, and Eglon.
DARBY Translation: And they did so, and brought forth to him those five kings out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon.
KJV Translation: And they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, [and] the king of Eglon.
Description: Joshua 10:27
NET Translation: At sunset Joshua ordeRed his men to take them down from the trees. They threw them into the cave where they had hidden and piled large stones over the mouth of the cave. (They remain to this very day.)
DARBY Translation: And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave where they had been hid, and laid great stones before the cave's mouth, [which remain] to this very day.
KJV Translation: And it came to pass at the time of the going down of the sun, [that] Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, [which remain] until this very day.
Description: Joshua 10:28
NET Translation: That day Joshua captuRed Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho.
DARBY Translation: And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, him and all the souls that were therein he utterly destroyed; he let none remain; and he did to the king of Makkedah as he had done to the king of Jericho.
KJV Translation: And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that [were] therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
Description: Joshua 10:30
NET Translation: The Lord handed it and its king over to Israel, and Israel put the sword to all who lived there; they left no survivors. They did to its king what they had done to the king of Jericho.
DARBY Translation: And Jehovah gave it also and the king thereof into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it: and he did to the king thereof as he had done to the king of Jericho.
KJV Translation: And the LORD deliveRed it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
Description: Joshua 10:32
NET Translation: The Lord handed Lachish over to Israel, and they captuRed it on the second day. They put the sword to all who lived there, just as they had done to Libnah.
DARBY Translation: And Jehovah gave Lachish into the hand of Israel; and they took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.
KJV Translation: And the LORD deliveRed Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein, according to all that he had done to Libnah.
Description: Joshua 10:35
NET Translation: That day they captuRed it and put the sword to all who lived there. That day they annihilated it just as they had done to Lachish.
DARBY Translation: And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword; and all the souls that were therein he utterly destroyed on that day, according to all that he had done to Lachish.
KJV Translation: And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that [were] therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
Description: Joshua 10:37
NET Translation: They captuRed it and put the sword to its king, all its surrounding cities, and all who lived in it; they left no survivors. As they had done at Eglon, they annihilated it and all who lived there.
DARBY Translation: And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein: he let none remain, according to all that he had done to Eglon; and he utterly destroyed it, and all the souls that were therein.
KJV Translation: And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that [were] therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that [were] therein.
Description: Joshua 10:39
NET Translation: They captuRed it, its king, and all its surrounding cities and put the sword to them. They annihilated everyone who lived there; they left no survivors. They did to Debir and its king what they had done to Libnah and its king and to Hebron.
DARBY Translation: And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof, and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he let none remain: as he had done to Hebron, and as he had done to Libnah, and to the king thereof, so he did to Debir and to the king thereof.
KJV Translation: And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that [were] therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
Description: Joshua 10:41
NET Translation: Joshua conqueRed the area between Kadesh Barnea and Gaza and the whole region of Goshen, all the way to Gibeon.
DARBY Translation: And Joshua smote them from Kadesh-barnea even to Gazah, and all the country of Goshen, even to Gibeon;
KJV Translation: And Joshua smote them from Kadeshbarnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.
Description: Joshua 10:42
NET Translation: Joshua captuRed in one campaign all these kings and their lands, for the Lord God of Israel fought for Israel.
DARBY Translation: and all these kings and their land did Joshua take at one time; for Jehovah the God of Israel fought for Israel.
KJV Translation: And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.
Description: Joshua 11:5
NET Translation: All these kings gatheRed and joined forces at the Waters of Merom to fight Israel.
DARBY Translation: And all these kings met together, and came and encamped together at the waters of Merom, to fight against Israel.
KJV Translation: And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel.
Description: Joshua 11:8
NET Translation: The Lord handed them over to Israel, and they struck them down and chased them all the way to Greater Sidon, Misrephoth Maim, and the Mizpah Valley to the east. They struck them down until no survivors remained.
DARBY Translation: And Jehovah deliveRed them into the hand of Israel, and they smote them, and chased them unto great Zidon, and to Misrephoth-maim, and to the valley of Mizpah eastward, and smote them until none were left remaining to them.
KJV Translation: And the LORD deliveRed them into the hand of Israel, who smote them, and chased them unto great Zidon, and unto Misrephothmaim, and unto the valley of Mizpeh eastward; and they smote them, until they left them none remaining.
Description: Joshua 11:10
NET Translation: At that time Joshua turned, captuRed Hazor, and struck down its king with the sword, for Hazor was at that time the leader of all these kingdoms.
DARBY Translation: And Joshua turned back at that time, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword; for Hazor was in times past the head of all those kingdoms.
KJV Translation: And Joshua at that time turned back, and took Hazor, and smote the king thereof with the sword: for Hazor beforetime was the head of all those kingdoms.
Description: Joshua 11:12
NET Translation: Joshua captuRed all these royal cities and all their kings and annihilated them with the sword, as Moses the Lord’s servant had commanded.
DARBY Translation: And all the cities of those kings and all their kings did Joshua take; and he smote them with the edge of the sword, destroying them utterly, as Moses the servant of Jehovah had commanded.
KJV Translation: And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, [and] he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded.
Description: Joshua 11:14
NET Translation: The Israelites plundeRed all the goods of these cities and the cattle, but they totally destroyed all the people and allowed no one who breathed to live.
DARBY Translation: And all the spoil of these cities and the cattle the children of Israel took as prey to themselves; only, they smote all the men with the edge of the sword, until they had destroyed them: they left none that breathed.
KJV Translation: And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
Description: Joshua 11:16
NET Translation: Joshua conqueRed the whole land, including the hill country, all the Negev, all the land of Goshen, the foothills, the rift valley, the hill country of Israel and its foothills,
DARBY Translation: And Joshua took all that land, the mountain and all the south, and all the land of Goshen, and the lowland, and the plain, and the mountain of Israel, and its lowland;
KJV Translation: So Joshua took all that land, the hills, and all the south country, and all the land of Goshen, and the valley, and the plain, and the mountain of Israel, and the valley of the same;
Description: Joshua 11:17
NET Translation: from Mount Halak up to Seir, as far as Baal Gad in the Lebanon Valley below Mount Hermon. He captuRed all their kings and executed them.
DARBY Translation: from the smooth mountain, which rises toward Seir, as far as Baal-Gad in the valley of Lebanon, at the foot of mount Hermon; and he took all their kings, and smote them, and put them to death.
KJV Translation: [Even] from the mount Halak, that goeth up to Seir, even unto Baalgad in the valley of Lebanon under mount Hermon: and all their kings he took, and smote them, and slew them.
Description: Joshua 11:23
NET Translation: Joshua conqueRed the whole land, just as the Lord had promised Moses, and he assigned Israel their tribal portions. Then the land was free of war.
DARBY Translation: And Joshua took the whole land, according to all that Jehovah had said to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions, by their tribes. And the land rested from war.
KJV Translation: So Joshua took the whole land, according to all that the LORD said unto Moses; and Joshua gave it for an inheritance unto Israel according to their divisions by their tribes. And the land rested from war.
Description: Joshua 13:1
NET Translation: When Joshua was very old, the Lord told him, “You are very old, and a great deal of land remains to be conqueRed.
DARBY Translation: And Joshua was old, advanced in age, and Jehovah said to him, Thou art old, advanced in age, and there remaineth yet very much land to take possession of.
KJV Translation: Now Joshua was old [and] stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old [and] stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
Verse Intro: Land Still to Be ConqueRed
Description: Joshua 14:4
NET Translation: The descendants of Joseph were consideRed as two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites were allotted no territory, though they were assigned cities in which to live, along with the grazing areas for their cattle and possessions.
DARBY Translation: For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim; and they gave no part to the Levites in the land, save cities to dwell in, and their suburbs for their cattle and for their substance.
KJV Translation: For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell [in], with their suburbs for their cattle and for their substance.
Description: Joshua 14:9
NET Translation: That day Moses made this solemn promise: ‘Surely the land on which you walked will belong to you and your descendants permanently, for you remained loyal to the Lord your God.’
DARBY Translation: And Moses swore on that day, saying, The land whereon thy feet have trodden shall assuRedly be thine inheritance, and thy children's for ever! for thou hast wholly followed Jehovah my God.
KJV Translation: And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children's for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God.
Keywords: Caleb, Eighty-Five
Description: Joshua 14:10
NET Translation: So now, look, the Lord has preserved my life, just as he promised, these past forty-five years since the Lord spoke these words to Moses, while Israel traveled through the wilderness. See here, I am today eighty-five years old!
DARBY Translation: And now behold, Jehovah has kept me alive, as he said, these forty-five years, since Jehovah spoke this word to Moses, when Israel wandeRed in the wilderness; and now behold, I am this day eighty-five years old.
KJV Translation: And now, behold, the LORD hath kept me alive, as he said, these forty and five years, even since the LORD spake this word unto Moses, while [the children of] Israel wandeRed in the wilderness: and now, lo, I [am] this day fourscore and five years old.
Description: Joshua 15:17
NET Translation: When Othniel son of Kenaz, Caleb’s brother, captuRed it, Caleb gave Achsah his daughter to him as a wife.
DARBY Translation: And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife.
KJV Translation: And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
Verse Intro: Othinel Takes Kirjathsepher
Description: Joshua 15:19
NET Translation: She answeRed, “Please give me a special present. Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water.” So he gave her both the upper and lower springs.
DARBY Translation: And she said, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. Then he gave her the upper springs and the lower springs.
KJV Translation: Who answeRed, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
Description: Joshua 17:13
NET Translation: Whenever the Israelites were strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conqueRed them.
DARBY Translation: And it came to pass when the children of Israel were become strong, that they made the Canaanites tributary; but they did not utterly dispossess them.
KJV Translation: Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.
Description: Joshua 17:15
NET Translation: Joshua replied to them, “Since you have so many people, go up into the forest and clear out a place to live in the land of the Perizzites and Rephaites, if the hill country of Ephraim is too small for you.”
DARBY Translation: And Joshua said unto them, If thou art a great people, then get thee up to the wood, and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if the hill-country of Ephraim is too narrow for thee.
KJV Translation: And Joshua answeRed them, If thou [be] a great people, [then] get thee up to the wood [country], and cut down for thyself there in the land of the Perizzites and of the giants, if mount Ephraim be too narrow for thee.
Description: Joshua 18:1
NET Translation: The entire Israelite community assembled at Shiloh and there they set up the tent of meeting. Though they had subdued the land,
DARBY Translation: And the whole assembly of the children of Israel gatheRed together at Shiloh, and set up the tent of meeting there; and the land was subdued before them.
KJV Translation: And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.
Verse Intro: Survey and Allotment of the Remaining Land
Description: Joshua 18:20
NET Translation: The Jordan River bordeRed it on the east. These were the borders of the land assigned to the tribe of Benjamin by its clans.
DARBY Translation: And the Jordan borders it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, according to its borders round about, according to their families.
KJV Translation: And Jordan was the border of it on the east side. This [was] the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
Keywords: Leshem, Dan
Description: Joshua 19:47
NET Translation: (The Danites failed to conquer their territory, so they went up and fought with Leshem and captuRed it. They put the sword to it, took possession of it, and lived in it. They renamed it Dan after their ancestor.)
DARBY Translation: And the border of the children of Dan ended with these; and the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and took possession of it, and dwelt in it, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
KJV Translation: And the coast of the children of Dan went out [too little] for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
Description: Joshua 21:43
NET Translation: So the Lord gave Israel all the land he had solemnly promised to their ancestors, and they conqueRed it and lived in it.
DARBY Translation: And Jehovah gave to Israel all the land which he swore to give unto their fathers; and they took possession of it, and dwelt in it.
KJV Translation: And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
Description: Joshua 21:44
NET Translation: The Lord made them secure, in fulfillment of all he had solemnly promised their ancestors. None of their enemies could resist them. The Lord handed all their enemies over to them.
DARBY Translation: And Jehovah gave them rest round about, according to all that he had sworn unto their fathers; and there stood not a man of all their enemies before them: Jehovah gave all their enemies into their hand.
KJV Translation: And the LORD gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; the LORD deliveRed all their enemies into their hand.
Description: Joshua 22:8
NET Translation: saying, “Take home great wealth, a lot of cattle, silver, gold, bronze, iron, and a lot of clothing. Divide up the goods captuRed from your enemies with your brothers.”
DARBY Translation: and spoke to them, saying, Return unto your tents with much wealth and with very much cattle, with silver, and with gold, and with copper, and with iron, and with clothing, in very great quantity; divide the spoil of your enemies with your brethren.
KJV Translation: And he spake unto them, saying, Return with much riches unto your tents, and with very much cattle, with silver, and with gold, and with brass, and with iron, and with very much raiment: divide the spoil of your enemies with your brethren.
Description: Joshua 22:9
NET Translation: So the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh left the Israelites in Shiloh in the land of Canaan and headed home to their own land in Gilead, which they acquiRed by the Lord’s command through Moses.
DARBY Translation: And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the country of Gilead, into the land of their possession, of which they had become possessed, according to the word of Jehovah through Moses.
KJV Translation: And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which [is] in the land of Canaan, to go unto the country of Gilead, to the land of their possession, whereof they were possessed, according to the word of the LORD by the hand of Moses.
Description: Joshua 22:12
NET Translation: When the Israelites heard this, the entire Israelite community assembled at Shiloh to launch an attack against them.
DARBY Translation: And when the children of Israel heard [of it], the whole assembly of the children of Israel gatheRed together at Shiloh, to go up against them to war.
KJV Translation: And when the children of Israel heard [of it], the whole congregation of the children of Israel gatheRed themselves together at Shiloh, to go up to war against them.
Description: Joshua 22:21
NET Translation: The Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh answeRed the leaders of the Israelite clans:
DARBY Translation: And the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answeRed and said to the heads of the thousands of Israel,
KJV Translation: Then the children of Reuben and the children of Gad and the half tribe of Manasseh answeRed, and said unto the heads of the thousands of Israel,
Description: Joshua 22:31
NET Translation: Phinehas son of Eleazar, the priest, said to the Reubenites, the Gadites, and the Manassehites, “Today we know that the Lord is among us, because you have not disobeyed the Lord in this. Now you have rescued the Israelites from the Lord’s judgment.”
DARBY Translation: And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that Jehovah is among us, because ye have not committed this trespass against Jehovah: now have ye deliveRed the children of Israel out of the hand of Jehovah.
KJV Translation: And Phinehas the son of Eleazar the priest said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to the children of Manasseh, This day we perceive that the LORD [is] among us, because ye have not committed this trespass against the LORD: now ye have deliveRed the children of Israel out of the hand of the LORD.
Description: Joshua 24:1
NET Translation: Joshua assembled all the Israelite tribes at Shechem. He summoned Israel’s elders, rulers, judges, and leaders, and they appeaRed before God.
DARBY Translation: And Joshua gatheRed all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
KJV Translation: And Joshua gatheRed all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
Verse Intro: The Covenant Renewal at Shechem
Description: Joshua 24:6
NET Translation: When I brought your fathers out of Egypt, you arrived at the sea. The Egyptians chased your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.
DARBY Translation: And I brought your fathers out of Egypt, and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
KJV Translation: And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
Description: Joshua 24:7
NET Translation: Your fathers cried out for help to the Lord; he made the area between you and the Egyptians dark, and then he drowned them in the sea. You witnessed with your very own eyes what I did in Egypt. You lived in the wilderness for a long time.
DARBY Translation: Then they cried to Jehovah, and he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and coveRed them; and your eyes saw what I did in Egypt; and ye dwelt in the wilderness a long time.
KJV Translation: And when they cried unto the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and coveRed them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.
Description: Joshua 24:8
NET Translation: Then I brought you to the land of the Amorites who lived east of the Jordan. They fought with you, but I handed them over to you; you conqueRed their land, and I destroyed them from before you.
DARBY Translation: And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt beyond the Jordan, and they fought with you, and I gave them into your hand, and ye took possession of their land, and I destroyed them from before you.
KJV Translation: And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.
Description: Joshua 24:9
NET Translation: Balak son of Zippor, king of Moab, launched an attack against Israel. He summoned Balaam son of Beor to call down judgment on you.
DARBY Translation: And Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warRed against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you;
KJV Translation: Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warRed against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you:
Description: Joshua 24:10
NET Translation: I refused to respond to Balaam; he kept prophesying good things about you, and I rescued you from his power.
DARBY Translation: but I would not hearken unto Balaam, and he blessed you expressly, and I deliveRed you out of his hand.
KJV Translation: But I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I deliveRed you out of his hand.
Description: Joshua 24:11
NET Translation: You crossed the Jordan and came to Jericho. The leaders of Jericho, as well as the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites, and Jebusites, fought with you, but I handed them over to you.
DARBY Translation: And ye went over the Jordan, and came unto Jericho, and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I deliveRed them into your hand.
KJV Translation: And ye went over Jordan, and came unto Jericho: and the men of Jericho fought against you, the Amorites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hittites, and the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites; and I deliveRed them into your hand.
Description: Joshua 24:16
NET Translation: The people responded, “Far be it from us to abandon the Lord so we can worship other gods!
DARBY Translation: And the people answeRed and said, Far be it from us that we should forsake Jehovah, to serve other gods;
KJV Translation: And the people answeRed and said, God forbid that we should forsake the LORD, to serve other gods;
Description: Joshua 24:29
NET Translation: After all this Joshua son of Nun, the Lord’s servant, died at the age of 110.
DARBY Translation: And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, a hundRed and ten years old.
KJV Translation: And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, [being] an hundRed and ten years old.
Verse Intro: Joshua's Death and Burial
Description: Joshua 24:32
NET Translation: The bones of Joseph, which the Israelites had brought up from Egypt, were buried at Shechem in the part of the field that Jacob bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, for 100 pieces of money. So it became the inheritance of the tribe of Joseph.
DARBY Translation: And the bones of Joseph, which the children of Israel had brought up out of Egypt, buried they in Shechem in the portion of the field which Jacob had bought of the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundRed kesitahs; and it became the inheritance of the children of Joseph.
KJV Translation: And the bones of Joseph, which the children of Israel brought up out of Egypt, buried they in Shechem, in a parcel of ground which Jacob bought of the sons of Hamor the father of Shechem for an hundRed pieces of silver: and it became the inheritance of the children of Joseph.
Description: Judges 1:2
NET Translation: The Lord said, “The men of Judah should take the lead. Be sure of this! I am handing the land over to them.”
DARBY Translation: And Jehovah said, Judah shall go up: behold, I have deliveRed the land into his hand.
KJV Translation: And the LORD said, Judah shall go up: behold, I have deliveRed the land into his hand.
Description: Judges 1:4
NET Translation: The men of Judah attacked, and the Lord handed the Canaanites and Perizzites over to them. They killed 10,000 men at Bezek.
DARBY Translation: And Judah went up; and Jehovah deliveRed the Canaanites and the Perizzites into their hand, and they smote them in Bezek, ten thousand men.
KJV Translation: And Judah went up; and the LORD deliveRed the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.
Description: Judges 1:6
NET Translation: When Adoni-Bezek ran away, they chased him and captuRed him. Then they cut off his thumbs and big toes.
DARBY Translation: And Adoni-Bezek fled, and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
KJV Translation: But Adonibezek fled; and they pursued after him, and caught him, and cut off his thumbs and his great toes.
Description: Judges 1:7
NET Translation: Adoni-Bezek said, “Seventy kings, with thumbs and big toes cut off, used to lick up food scraps under my table. God has repaid me for what I did to them.” They brought him to Jerusalem, where he died.
DARBY Translation: And Adoni-Bezek said, Seventy kings, with their thumbs and their great toes cut off, gleaned under my table: as I have done, so God has requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
KJV Translation: And Adonibezek said, Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gatheRed [their meat] under my table: as I have done, so God hath requited me. And they brought him to Jerusalem, and there he died.
Keywords: Jerusalem
Description: Judges 1:8
NET Translation: The men of Judah attacked Jerusalem and captuRed it. They put the sword to it and set the city on fire.
DARBY Translation: And the children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and set the city on fire.
KJV Translation: Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.
Description: Judges 1:13
NET Translation: When Othniel son of Kenaz, Caleb’s younger brother, captuRed it, Caleb gave him his daughter Achsah as a wife.
DARBY Translation: And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it; and he gave him Achsah his daughter as wife.
KJV Translation: And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
Verse Intro: Othinel Takes Kirjathsepher
Description: Judges 1:15
NET Translation: She answeRed, “Please give me a special present. Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water.” So Caleb gave her both the upper and lower springs.
DARBY Translation: And she said to him, Give me a blessing; for thou hast given me a southern land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the lower springs.
KJV Translation: And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
Description: Judges 1:18
NET Translation: The men of Judah captuRed Gaza, Ashkelon, Ekron, and the territory surrounding each of these cities.
DARBY Translation: And Judah took Gazah and its border, and Ashkelon and its border, and Ekron and its border.
KJV Translation: Also Judah took Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
Description: Judges 1:19
NET Translation: The Lord was with the men of Judah. They conqueRed the hill country, but they could not conquer the people living in the coastal plain, because they had chariots with iron-rimmed wheels.
DARBY Translation: And Jehovah was with Judah; and he took possession of the hill-country, for he did not dispossess the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
KJV Translation: And the LORD was with Judah; and he drave out [the inhabitants of] the mountain; but could not drive out the inhabitants of the valley, because they had chariots of iron.
Description: Judges 1:28
NET Translation: Whenever Israel was strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conqueRed them.
DARBY Translation: And it came to pass when Israel became strong, that they made the Canaanites tributary; but they did not utterly dispossess them.
KJV Translation: And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out.
Description: Judges 2:5
NET Translation: They named that place Bokim and offeRed sacrifices to the Lord there.
DARBY Translation: And they called the name of that place Bochim; and they sacrificed there to Jehovah.
KJV Translation: And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD.
Description: Judges 2:8
NET Translation: Joshua son of Nun, the Lord’s servant, died at the age of 110.
DARBY Translation: And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, a hundRed and ten years old.
KJV Translation: And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, [being] an hundRed and ten years old.
Description: Judges 2:10
NET Translation: That entire generation passed away; a new generation grew up that had not personally experienced the Lord’s presence or seen what he had done for Israel.
DARBY Translation: And also all that generation were gatheRed to their fathers; and there arose another generation after them, which knew not Jehovah, nor yet the works which he had done for Israel.
KJV Translation: And also all that generation were gatheRed unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.
Description: Judges 2:14
NET Translation: The Lord was furious with Israel and handed them over to robbers who plundeRed them. He turned them over to their enemies who lived around them. They could no longer withstand their enemies’ attacks.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was hot against Israel, and he deliveRed them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about; and they could not any longer stand before their enemies.
KJV Translation: And the anger of the LORD was hot against Israel, and he deliveRed them into the hands of spoilers that spoiled them, and he sold them into the hands of their enemies round about, so that they could not any longer stand before their enemies.
Description: Judges 2:15
NET Translation: Whenever they went out to fight, the Lord did them harm, just as he had warned and solemnly vowed he would do. They suffeRed greatly.
DARBY Translation: Whithersoever they went out the hand of Jehovah was against them for evil, as Jehovah had said, and as Jehovah had sworn unto them; and they were greatly distressed.
KJV Translation: Whithersoever they went out, the hand of the LORD was against them for evil, as the LORD had said, and as the LORD had sworn unto them: and they were greatly distressed.
Description: Judges 2:16
NET Translation: The Lord raised up leaders who deliveRed them from these robbers.
DARBY Translation: And Jehovah raised up judges, and they saved them out of the hand of those that spoiled them.
KJV Translation: Nevertheless the LORD raised up judges, which deliveRed them out of the hand of those that spoiled them.
Verse Intro: Cycles of Unfaithfulness - Judges Raised Up
Description: Judges 2:18
NET Translation: When the Lord raised up leaders for them, the Lord was with each leader and deliveRed the people from their enemies while the leader remained alive. The Lord felt sorry for them when they cried out in agony because of what their harsh oppressors did to them.
DARBY Translation: And when Jehovah raised them up judges, then Jehovah was with the judge, and saved them out of the hand of their enemies all the days of the judge; for it repented Jehovah because of their groanings by reason of them that oppressed them and crushed them.
KJV Translation: And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and deliveRed them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.
Description: Judges 2:21
NET Translation: So I will no longer remove before them any of the nations that Joshua left unconqueRed when he died,
DARBY Translation: I also will not henceforth dispossess from before them any of the nations that Joshua left when he died;
KJV Translation: I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died:
Description: Judges 2:23
NET Translation: This is why the Lord permitted these nations to remain and did not conquer them immediately; he did not hand them over to Joshua.
DARBY Translation: Therefore Jehovah left those nations, without dispossessing them hastily, neither deliveRed he them into the hand of Joshua.
KJV Translation: Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither deliveRed he them into the hand of Joshua.
Description: Judges 3:9
NET Translation: When the Israelites cried out for help to the Lord, he raised up a deliverer for the Israelites who rescued them. His name was Othniel son of Kenaz, Caleb’s younger brother.
DARBY Translation: And the children of Israel cried to Jehovah; and Jehovah raised up a saviour to the children of Israel, who saved them, Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
KJV Translation: And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer to the children of Israel, who deliveRed them, [even] Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
Description: Judges 3:10
NET Translation: The Lord’s Spirit empoweRed him and he led Israel. When he went to do battle, the Lord handed over to him King Cushan Rishathaim of Armon and he overpoweRed him.
DARBY Translation: And the Spirit of Jehovah was upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and Jehovah gave Chushan-rishathaim king of Syria into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim.
KJV Translation: And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD deliveRed Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
Keywords: Jericho, City of Palms
Description: Judges 3:13
NET Translation: Eglon formed alliances with the Ammonites and Amalekites. He came and defeated Israel, and they seized the city of date palm trees.
DARBY Translation: And he gatheRed to him the children of Ammon and Amalek and went and smote Israel, and they took possession of the city of palm-trees.
KJV Translation: And he gatheRed unto him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessed the city of palm trees.
Description: Judges 3:26
NET Translation: Now Ehud had escaped while they were delaying. When he passed the carved images, he escaped to Seirah.
DARBY Translation: And Ehud had escaped while they lingeRed, and passed beyond the graven images, and escaped to Seirah.
KJV Translation: And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.
Description: Judges 3:28
NET Translation: He said to them, “Follow me, for the Lord is about to defeat your enemies, the Moabites!” They followed him, captuRed the fords of the Jordan River opposite Moab, and did not let anyone cross.
DARBY Translation: And he said to them, Follow after me, for Jehovah has deliveRed your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of the Jordan toward Moab, and suffeRed no one to pass over.
KJV Translation: And he said unto them, Follow after me: for the LORD hath deliveRed your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of Jordan toward Moab, and suffeRed not a man to pass over.
Keywords: Shamgar, Philistines
Description: Judges 3:31
NET Translation: After Ehud came Shamgar son of Anath. He killed 600 Philistines with an oxgoad. So he also deliveRed Israel.
DARBY Translation: And after him was Shamgar the son of Anath; and he smote the Philistines, six hundRed men, with an ox-goad. And he also deliveRed Israel.
KJV Translation: And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundRed men with an ox goad: and he also deliveRed Israel.
Description: Judges 4:3
NET Translation: The Israelites cried out for help to the Lord, because Sisera had 900 chariots with iron-rimmed wheels, and he cruelly oppressed the Israelites for twenty years.
DARBY Translation: And the children of Israel cried to Jehovah; for he had nine hundRed chariots of iron, and he mightily oppressed the children of Israel twenty years.
KJV Translation: And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundRed chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.
Keywords: Heber
Description: Judges 4:11
NET Translation: Now Heber the Kenite had moved away from the Kenites, the descendants of Hobab, Moses’ father-in-law. He lived near the great tree in Zaanannim near Kedesh.
DARBY Translation: (Now Heber the Kenite had seveRed himself from the Kenites, from the children of Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far as the oak of Zaannaim, which is by Kedesh.)
KJV Translation: Now Heber the Kenite, [which was] of the children of Hobab the father in law of Moses, had seveRed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which [is] by Kedesh.
Description: Judges 4:13
NET Translation: he ordeRed all his chariotry—900 chariots with iron-rimmed wheels—and all the troops he had with him to go from Harosheth Haggoyim to the Kishon River.
DARBY Translation: Then Sisera gatheRed together all his chariots, nine hundRed chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth-Goim to the torrent Kishon.
KJV Translation: And Sisera gatheRed together all his chariots, [even] nine hundRed chariots of iron, and all the people that [were] with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon.
Description: Judges 4:14
NET Translation: Deborah said to Barak, “Spring into action, for this is the day the Lord is handing Sisera over to you! Has the Lord not taken the lead?” So Barak went down from Mount Tabor with 10,000 men following him.
DARBY Translation: And Deborah said to Barak, Up; for this is the day in which Jehovah hath given Sisera into thy hand! Is not Jehovah gone out before thee? And Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
KJV Translation: And Deborah said unto Barak, Up; for this [is] the day in which the LORD hath deliveRed Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him.
Description: Judges 4:18
NET Translation: Jael came out to welcome Sisera. She said to him, “Stop and rest, my lord. Stop and rest with me. Don’t be afraid.” So Sisera stopped to rest in her tent, and she put a blanket over him.
DARBY Translation: And Jael went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And he turned in to her, into the tent, and she coveRed him with the quilt.
KJV Translation: And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in unto her into the tent, she coveRed him with a mantle.
Keywords: Milk
Description: Judges 4:19
NET Translation: He said to her, “Give me a little water to drink, because I’m thirsty.” She opened a goatskin container of milk and gave him some milk to drink. Then she coveRed him up again.
DARBY Translation: And he said to her, Give me, I pray thee, a little water to drink, for I am thirsty. And she opened the flask of milk, and gave him drink, and coveRed him.
KJV Translation: And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and coveRed him.
Description: Judges 4:24
NET Translation: Israel’s power continued to overwhelm King Jabin of Canaan until they did away with him.
DARBY Translation: And the hand of the children of Israel ever advanced, and prevailed against Jabin king of Canaan, until they had cut off Jabin king of Canaan.
KJV Translation: And the hand of the children of Israel prospeRed, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.
Description: Judges 5:2
NET Translation: “When the leaders took the lead in Israel, When the people answeRed the call to war—Praise the Lord!
DARBY Translation: For that leaders led in Israel, For that the people willingly offeRed themselves, Bless Jehovah!
KJV Translation: Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offeRed themselves.
Description: Judges 5:4
NET Translation: O Lord, when you departed from Seir, when you marched from Edom’s plains, the earth shook, the heavens pouRed down, the clouds pouRed down rain.
DARBY Translation: Jehovah, when thou wentest forth from Seir, When thou marchedst out of the fields of Edom, The earth trembled, and the heavens dropped, Yea, the clouds dropped water.
KJV Translation: LORD, when thou wentest out of Seir, when thou marchedst out of the field of Edom, the earth trembled, and the heavens dropped, the clouds also dropped water.
Description: Judges 5:6
NET Translation: In the days of Shamgar son of Anath, in the days of Jael caravans disappeaRed; travelers had to go on winding side roads.
DARBY Translation: In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, The roads were unused, and the travellers on highways went by crooked paths.
KJV Translation: In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways.
Description: Judges 5:8
NET Translation: God chose new leaders, then fighters appeaRed in the city gates; but, I swear, not a shield or spear could be found among forty military units in Israel.
DARBY Translation: They chose new gods; then was war in the gates: Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
KJV Translation: They chose new gods; then [was] war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
Description: Judges 5:9
NET Translation: My heart went out to Israel’s leaders, to the people who answeRed the call to war. Praise the Lord!
DARBY Translation: My heart is toward the governors of Israel, who offeRed themselves willingly among the people. Bless Jehovah!
KJV Translation: My heart [is] toward the governors of Israel, that offeRed themselves willingly among the people. Bless ye the LORD.
Description: Judges 5:10
NET Translation: You who ride on light-coloRed female donkeys, who sit on saddle blankets, you who walk on the road, pay attention!
DARBY Translation: Ye that ride on white she-asses, ye that sit on carpets, and ye that walk by the way, consider.
KJV Translation: Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
Description: Judges 5:11
NET Translation: Hear the sound of those who divide the sheep among the watering places; there they tell of the Lord’s victorious deeds, the victorious deeds of his warriors in Israel. Then the Lord’s people went down to the city gates—
DARBY Translation: Because of the voice of those who divide [the spoil] in the midst of the places of drawing water; There they rehearse the righteous acts of Jehovah, His righteous acts toward his villages in Israel. Then the people of Jehovah went down to the gates.
KJV Translation: [They that are deliveRed] from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the LORD, [even] the righteous acts [toward the inhabitants] of his villages in Israel: then shall the people of the LORD go down to the gates.
Description: Judges 5:26
NET Translation: Her left hand reached for the tent peg, her right hand for the workmen’s hammer. She “hammeRed” Sisera, she shatteRed his skull, she smashed his head, she drove the tent peg through his temple.
DARBY Translation: She put her hand to the tent-pin, And her right hand to the workmen's hammer; And she smote Sisera, she struck through his head, ShatteRed and pierced through his temples.
KJV Translation: She put her hand to the nail, and her right hand to the workmen's hammer; and with the hammer she smote Sisera, she smote off his head, when she had pierced and stricken through his temples.
Description: Judges 5:29
NET Translation: The wisest of her ladies answer; indeed she even thinks to herself,
DARBY Translation: The wise amongst her ladies answer [her], Yea, she returneth answer to herself,
KJV Translation: Her wise ladies answeRed her, yea, she returned answer to herself,
Description: Judges 5:30
NET Translation: ‘No doubt they are gathering and dividing the plunder—a girl or two for each man to rape! Sisera is grabbing up colorful cloth, he is grabbing up colorful embroideRed cloth, two pieces of colorful embroideRed cloth, for the neck of the plunderer!’
DARBY Translation: Have they not found, divided the booty, A damsel, two damsels, to each? A booty of dyed stuffs for Sisera, A booty of dyed stuffs of embroidery, Dyed stuff of double embroidery for the neck of a spoiler?
KJV Translation: Have they not sped? have they [not] divided the prey; to every man a damsel [or] two; to Sisera a prey of divers colours, a prey of divers colours of needlework, of divers colours of needlework on both sides, [meet] for the necks of [them that take] the spoil?
Keywords: Seven
Description: Judges 6:1
NET Translation: The Israelites did evil in the Lord’s sight, so the Lord turned them over to Midian for seven years.
DARBY Translation: And the children of Israel did evil in the sight of Jehovah; and Jehovah deliveRed them into the hand of Midian seven years.
KJV Translation: And the children of Israel did evil in the sight of the LORD: and the LORD deliveRed them into the hand of Midian seven years.
Verse Intro: Midian Oppresses Israel
Description: Judges 6:4
NET Translation: They invaded the land and devouRed its crops all the way to Gaza. They left nothing for the Israelites to eat, and they took away the sheep, oxen, and donkeys.
DARBY Translation: And they encamped against them, and destroyed the produce of the land, until thou come to Gazah, and they left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
KJV Translation: And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.
Description: Judges 6:5
NET Translation: When they invaded with their cattle and tents, they were as thick as locusts. Neither they nor their camels could be counted. They came to devour the land.
DARBY Translation: For they came up with their cattle and their tents, and they came as locusts for multitude; both they and their camels were without number; and they enteRed into the land to destroy it.
KJV Translation: For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; [for] both they and their camels were without number: and they enteRed into the land to destroy it.
Description: Judges 6:9
NET Translation: I rescued you from Egypt’s power and from the power of all who oppressed you. I drove them out before you and gave their land to you.
DARBY Translation: and I deliveRed you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land,
KJV Translation: And I deliveRed you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all that oppressed you, and drave them out from before you, and gave you their land;
Description: Judges 6:12
NET Translation: The angel of the Lord appeaRed and said to him, “The Lord is with you, courageous warrior!”
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah appeaRed to him, and said to him, Jehovah is with thee, thou mighty man of valour.
KJV Translation: And the angel of the LORD appeaRed unto him, and said unto him, The LORD [is] with thee, thou mighty man of valour.
Description: Judges 6:13
NET Translation: Gideon said to him, “Pardon me, but if the Lord is with us, why has such disaster overtaken us? Where are all his miraculous deeds our ancestors told us about? They said, ‘Did the Lord not bring us up from Egypt?’ But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian.”
DARBY Translation: And Gideon said to him, Ah my Lord, if Jehovah be with us, why then is all this befallen us? and where are all his miracles that our fathers told us of, saying, Did not Jehovah bring us up from Egypt? And now Jehovah hath cast us off, and given us into the hand of Midian.
KJV Translation: And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where [be] all his miracles which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and deliveRed us into the hands of the Midianites.
Description: Judges 6:19
NET Translation: Gideon went and prepaRed a young goat, along with unleavened bread made from an ephah of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot. He brought the food to him under the oak tree and presented it to him.
DARBY Translation: And Gideon went in, and made ready a kid of the goats, and an ephah of flour in unleavened cakes: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out to him under the terebinth, and presented it.
KJV Translation: And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought [it] out unto him under the oak, and presented [it].
Description: Judges 6:21
NET Translation: The angel of the Lord touched the meat and the unleavened bread with the tip of his staff. Fire flaRed up from the rock and consumed the meat and unleavened bread. The angel of the Lord then disappeaRed.
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah put forth the end of the staff that was in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. And the Angel of Jehovah departed out of his sight.
KJV Translation: Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that [was] in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there rose up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes. Then the angel of the LORD departed out of his sight.
Description: Judges 6:26
NET Translation: Then build an altar for the Lord your God on the top of this stronghold according to the proper pattern. Take the second bull and offer it as a burnt sacrifice on the wood from the Asherah pole that you cut down.”
DARBY Translation: and build an altar to Jehovah thy God upon the top of this strong place in the ordeRed manner, and take the second bullock, and offer up a burnt-offering with the wood of the Asherah that thou shalt cut down.
KJV Translation: And build an altar unto the LORD thy God upon the top of this rock, in the ordeRed place, and take the second bullock, and offer a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down.
Description: Judges 6:27
NET Translation: So Gideon took ten of his servants and did just as the Lord had told him. He was too afraid of his father’s family and the men of the city to do it in broad daylight, so he waited until nighttime.
DARBY Translation: And Gideon took ten men of his servants, and did as Jehovah had said to him. And it came to pass, because he feaRed his father's house, and the men of the city, if he did it by day, that he did it by night.
KJV Translation: Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and [so] it was, because he feaRed his father's household, and the men of the city, that he could not do [it] by day, that he did [it] by night.
Description: Judges 6:28
NET Translation: When the men of the city got up the next morning, they saw the Baal altar pulled down, the nearby Asherah pole cut down, and the second bull sacrificed on the newly built altar.
DARBY Translation: And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was broken down, and the Asherah was cut down that was by it, and the second bullock was offeRed up upon the altar that was built.
KJV Translation: And when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Baal was cast down, and the grove was cut down that [was] by it, and the second bullock was offeRed upon the altar [that was] built.
Verse Intro: Gideon Destroys the Altar of Baal
Description: Judges 6:29
NET Translation: They said to one another, “Who did this?” They investigated the matter thoroughly and concluded that Gideon son of Joash had done it.
DARBY Translation: And they said one to another, Who has done this thing? And when they inquiRed and asked, they said, Gideon the son of Joash has done this thing.
KJV Translation: And they said one to another, Who hath done this thing? And when they enquiRed and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
Keywords: Midianites, Amalekites
Description: Judges 6:33
NET Translation: All the Midianites, Amalekites, and the people from the east assembled. They crossed the Jordan River and camped in the Jezreel Valley.
DARBY Translation: And all Midian and Amalek and the children of the east were gatheRed together, and went over, and encamped in the valley of Jezreel.
KJV Translation: Then all the Midianites and the Amalekites and the children of the east were gatheRed together, and went over, and pitched in the valley of Jezreel.
Keywords: Spirit
Description: Judges 6:34
NET Translation: The Lord’s Spirit took control of Gideon. He blew a trumpet, summoning the Abiezrites to follow him.
DARBY Translation: And the Spirit of Jehovah came upon Gideon, and he blew the trumpet, and the Abi-ezrites were gatheRed after him.
KJV Translation: But the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet; and Abiezer was gatheRed after him.
Verse Intro: Gideon Calls for Warriors - 32,000 Respond
Description: Judges 6:35
NET Translation: He sent messengers throughout Manasseh and summoned them to follow him as well. He also sent messengers throughout Asher, Zebulun, and Naphtali, and they came up to meet him.
DARBY Translation: And he sent messengers throughout Manasseh, and they also were gatheRed after him; and he sent messengers to Asher, and to Zebulun, and to Naphtali; and they came up to meet them.
KJV Translation: And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gatheRed after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.
Description: Judges 6:39
NET Translation: Gideon said to God, “Please do not get angry at me, when I ask for just one more sign. Please allow me one more test with the fleece. This time make only the fleece dry, while the ground around it is coveRed with dew.”
DARBY Translation: And Gideon said to God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once! Let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it, I pray thee, be dry upon the fleece only, and upon all the ground let there be dew.
KJV Translation: And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once: let me prove, I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
Description: Judges 6:40
NET Translation: That night God did as he asked. Only the fleece was dry and the ground around it was coveRed with dew.
DARBY Translation: And God did so that night, and it was dry upon the fleece only, but on all the ground there was dew.
KJV Translation: And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
Description: Judges 7:1
NET Translation: Jerub Baal (that is, Gideon) and his men got up the next morning and camped near the spring of Harod. The Midianites were camped north of them near the hill of Moreh in the valley.
DARBY Translation: And Jerubbaal, who is Gideon, arose early, and all the people that were with him, and they encamped beside the spring Harod; and he had the camp of Midian on the north by the hill of Moreh in the valley.
KJV Translation: Then Jerubbaal, who [is] Gideon, and all the people that [were] with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.
Verse Intro: The Army of Israel Reduced to 300
Description: Judges 7:2
NET Translation: The Lord said to Gideon, “You have too many men for me to hand Midian over to you. Israel might brag, ‘Our own strength has deliveRed us.’
DARBY Translation: And Jehovah said to Gideon, The people that are with thee are too many for me to give Midian into their hand, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
KJV Translation: And the LORD said unto Gideon, The people that [are] with thee [are] too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me.
Description: Judges 7:6
NET Translation: Only 300 men lapped with their hands to their mouths; the rest of the men kneeled to drink water.
DARBY Translation: And the number of them that lapped, with their hand to their mouth, were three hundRed men; and all the rest of the people bowed down on their knees to drink water.
KJV Translation: And the number of them that lapped, [putting] their hand to their mouth, were three hundRed men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.
Description: Judges 7:7
NET Translation: The Lord said to Gideon, “With the 300 men who lapped I will deliver the whole army and I will hand Midian over to you. The rest of the men should go home.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Gideon, By the three hundRed men that lapped will I save you, and give Midian into thy hand; and let all the people go every man to his place.
KJV Translation: And the LORD said unto Gideon, By the three hundRed men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the [other] people go every man unto his place.
Description: Judges 7:8
NET Translation: The men who were chosen took supplies and their trumpets. Gideon sent all the men of Israel back to their homes; he kept only 300 men. Now the Midianites were camped down below in the valley.
DARBY Translation: And they took the victuals of the people in their hand, and their trumpets; and all the men of Israel he sent away, every man to his tent, but retained the three hundRed men. Now the camp of Midian was beneath him in the valley.
KJV Translation: So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all [the rest of] Israel every man unto his tent, and retained those three hundRed men: and the host of Midian was beneath him in the valley.
Description: Judges 7:9
NET Translation: That night the Lord said to Gideon, “Get up! Attack the camp, for I am handing it over to you.
DARBY Translation: And it came to pass in that night, that Jehovah said to him, Arise, go down to the camp; for I have given it into thy hand.
KJV Translation: And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have deliveRed it into thine hand.
Description: Judges 7:12
NET Translation: Now the Midianites, Amalekites, and the people from the east coveRed the valley like a swarm of locusts. Their camels could not be counted; they were as innumerable as the sand on the seashore.
DARBY Translation: And Midian and Amalek and all the children of the east lay along in the valley as locusts for multitude; and their camels were without number, as the sand upon the sea-shore for multitude.
KJV Translation: And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels [were] without number, as the sand by the sea side for multitude.
Description: Judges 7:14
NET Translation: The other man said, “Without a doubt this symbolizes the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God is handing Midian and all the army over to him.”
DARBY Translation: And his fellow answeRed and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, the man of Israel: God hath given into his hand Midian and all the host.
KJV Translation: And his fellow answeRed and said, This [is] nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: [for] into his hand hath God deliveRed Midian, and all the host.
Description: Judges 7:15
NET Translation: When Gideon heard the report of the dream and its interpretation, he praised God. Then he went back to the Israelite camp and said, “Get up, for the Lord is handing the Midianite army over to you!”
DARBY Translation: And it came to pass when Gideon heard the telling of the dream and its interpretation, that he worshipped. And he returned into the camp of Israel, and said, Arise; for Jehovah hath given into your hand the camp of Midian.
KJV Translation: And it was [so], when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath deliveRed into your hand the host of Midian.
Description: Judges 7:16
NET Translation: He divided the 300 men into three units. He gave them all trumpets and empty jars with torches inside them.
DARBY Translation: And he divided the three hundRed men into three companies, and he put a trumpet in every man's hand, and empty pitchers, and torches within the pitchers.
KJV Translation: And he divided the three hundRed men [into] three companies, and he put a trumpet in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.
Description: Judges 7:19
NET Translation: Gideon took 100 men to the edge of the camp at the beginning of the middle watch, just after they had changed the guards. They blew their trumpets and broke the jars they were carrying.
DARBY Translation: And Gideon, and the hundRed men that were with him, came to the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch; and they blew the trumpets, and broke the pitchers that were in their hands.
KJV Translation: So Gideon, and the hundRed men that [were] with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that [were] in their hands.
Verse Intro: Gideon Defeats Midian
Description: Judges 7:22
NET Translation: When the 300 men blew their trumpets, the Lord caused the Midianites to attack one another with their swords throughout the camp. The army fled to Beth Shittah on the way to Zererah. They went to the border of Abel Meholah near Tabbath.
DARBY Translation: And the three hundRed blew the trumpets, and Jehovah set every man's sword against his fellow, even throughout the camp. And the host fled to Beth-shittah towards Zererah, to the border of Abel-meholah, by Tabbath.
KJV Translation: And the three hundRed blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Bethshittah in Zererath, [and] to the border of Abelmeholah, unto Tabbath.
Description: Judges 7:23
NET Translation: Israelites from Naphtali, Asher, and Manasseh answeRed the call and chased the Midianites.
DARBY Translation: And the men of Israel were called together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after Midian.
KJV Translation: And the men of Israel gatheRed themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites.
Keywords: Oreb, Zeeb
Description: Judges 7:24
NET Translation: Now Gideon sent messengers throughout the Ephraimite hill country who announced, “Go down and head off the Midianites. Take control of the fords of the streams all the way to Beth Barah and the Jordan River.” When all the Ephraimites had assembled, they took control of the fords all the way to Beth Barah and the Jordan River.
DARBY Translation: And Gideon sent messengers throughout mount Ephraim, saying, Come down against Midian, and take before them the waters unto Beth-barah, and the Jordan. And all the men of Ephraim were called together, and took the waters unto Beth-barah, and the Jordan.
KJV Translation: And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take before them the waters unto Bethbarah and Jordan. Then all the men of Ephraim gatheRed themselves together, and took the waters unto Bethbarah and Jordan.
Verse Intro: Ephraim Called to Help - Slay Oreb and Zeeb
Description: Judges 7:25
NET Translation: They captuRed the two Midianite generals, Oreb and Zeeb. They executed Oreb on the rock of Oreb and Zeeb in the winepress of Zeeb. They chased the Midianites and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon, who was now on the other side of the Jordan River.
DARBY Translation: And they took two princes of Midian, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb; and they pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon beyond the Jordan.
KJV Translation: And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan.
Description: Judges 8:2
NET Translation: He said to them, “Now what have I accomplished compaRed to you? Even Ephraim’s leftover grapes are better quality than Abiezer’s harvest!
DARBY Translation: And he said to them, What have I done now in comparison with you? Are not the gleanings of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer?
KJV Translation: And he said unto them, What have I done now in comparison of you? [Is] not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Description: Judges 8:3
NET Translation: It was to you that God handed over the Midianite generals, Oreb and Zeeb! What did I accomplish to rival that?” When he said this, they calmed down.
DARBY Translation: Into your hands hath God deliveRed the princes of Midian, Oreb and Zeeb; and what was I able to do in comparison with you? Then their spirit was appeased toward him, when he said that word.
KJV Translation: God hath deliveRed into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.
Description: Judges 8:4
NET Translation: Now Gideon and his 300 men had crossed over the Jordan River, and even though they were exhausted, they were still chasing the Midianites.
DARBY Translation: And Gideon came to the Jordan, [and] passed over, he and the three hundRed men that were with him, faint, yet pursuing.
KJV Translation: And Gideon came to Jordan, [and] passed over, he, and the three hundRed men that [were] with him, faint, yet pursuing [them].
Verse Intro: Succoth Refuses to Help Gideon and Army
Description: Judges 8:6
NET Translation: The officials of Sukkoth said, “You have not yet overpoweRed Zebah and Zalmunna. So why should we give bread to your army?”
DARBY Translation: And the chief men of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna already in thy hand, that we should give bread to thine army?
KJV Translation: And the princes of Succoth said, [Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?
Description: Judges 8:7
NET Translation: Gideon said, “Since you will not help, after the Lord hands Zebah and Zalmunna over to me, I will thresh your skin with desert thorns and briers.”
DARBY Translation: And Gideon said, Therefore when Jehovah delivers Zebah and Zalmunna into my hand, I will thresh your flesh with thorns of the wilderness and with briars.
KJV Translation: And Gideon said, Therefore when the LORD hath deliveRed Zebah and Zalmunna into mine hand, then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness and with briers.
Description: Judges 8:8
NET Translation: He went up from there to Penuel and made the same request. The men of Penuel responded the same way the men of Sukkoth had.
DARBY Translation: And he went up thence to Penuel, and spoke to them in like manner. And the men of Penuel answeRed him as the men of Succoth had answeRed.
KJV Translation: And he went up thence to Penuel, and spake unto them likewise: and the men of Penuel answeRed him as the men of Succoth had answeRed [him].
Verse Intro: Penuel Refuses to Help Gideon and Army
Description: Judges 8:10
NET Translation: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their armies. There were about 15,000 survivors from the army of the eastern peoples; 120,000 sword-wielding soldiers had been killed.
DARBY Translation: Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their camp with them, about fifteen thousand [men], all that were left of the whole camp of the children of the east; for there had fallen a hundRed and twenty thousand men that drew sword.
KJV Translation: Now Zebah and Zalmunna [were] in Karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand [men], all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundRed and twenty thousand men that drew sword.
Verse Intro: Gideon Captures Zebah and Zalmunna
Description: Judges 8:12
NET Translation: When Zebah and Zalmunna ran away, Gideon chased them and captuRed the two Midianite kings, Zebah and Zalmunna. He had surprised their entire army.
DARBY Translation: And Zebah and Zalmunna fled, and he pursued after them, and he took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the camp.
KJV Translation: And when Zebah and Zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of Midian, Zebah and Zalmunna, and discomfited all the host.
Description: Judges 8:14
NET Translation: He captuRed a young man from Sukkoth and interrogated him. The young man wrote down for him the names of Sukkoth’s officials and city leaders—seventy-seven men in all.
DARBY Translation: And he caught a youth of the men of Succoth, and inquiRed of him; and he wrote down for him the chief men of Succoth, and the elders thereof, seventy-seven men.
KJV Translation: And caught a young man of the men of Succoth, and enquiRed of him: and he described unto him the princes of Succoth, and the elders thereof, [even] threescore and seventeen men.
Description: Judges 8:15
NET Translation: He approached the men of Sukkoth and said, “Look what I have! Zebah and Zalmunna! You insulted me, saying, ‘You have not yet overpoweRed Zebah and Zalmunna. So why should we give bread to your exhausted men?’”
DARBY Translation: And he came to the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, Are the hands of Zebah and Zalmunna already in thy hand, that we should give bread to thy men that are weary?
KJV Translation: And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, saying, [Are] the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thy men [that are] weary?
Description: Judges 8:18
NET Translation: He said to Zebah and Zalmunna, “Describe for me the men you killed at Tabor.” They said, “They were like you. Each one looked like a king’s son.”
DARBY Translation: Then said he to Zebah and Zalmunna, What sort of men were they that ye slew at Tabor? And they answeRed, As thou art, so were they; each one resembled the sons of a king.
KJV Translation: Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men [were they] whom ye slew at Tabor? And they answeRed, As thou [art], so [were] they; each one resembled the children of a king.
Verse Intro: Gideon Kills Zebah and Zalmunna
Description: Judges 8:20
NET Translation: He ordeRed Jether his firstborn son, “Come on! Kill them!” But Jether was too afraid to draw his sword, because he was still young.
DARBY Translation: And he said to Jether his firstborn, Arise, slay them! But the youth drew not his sword; for he feaRed, because he was yet a youth.
KJV Translation: And he said unto Jether his firstborn, Up, [and] slay them. But the youth drew not his sword: for he feaRed, because he [was] yet a youth.
Description: Judges 8:22
NET Translation: The men of Israel said to Gideon, “Rule over us—you, your son, and your grandson. For you have deliveRed us from Midian’s power.”
DARBY Translation: And the men of Israel said to Gideon, Rule over us, both thou, and thy son, and thy son's son also; for thou hast saved us from the hand of Midian.
KJV Translation: Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast deliveRed us from the hand of Midian.
Description: Judges 8:25
NET Translation: They said, “We are happy to give you earrings.” So they spread out a garment, and each one threw an earring from his plunder onto it.
DARBY Translation: And they said, We will willingly give [them]. And they spread a garment, and cast therein every man the earrings of his booty.
KJV Translation: And they answeRed, We will willingly give [them]. And they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his prey.
Description: Judges 8:26
NET Translation: The total weight of the gold earrings he requested came to 1,700 gold shekels. This was in addition to the crescent-shaped ornaments, jewelry, purple clothing worn by the Midianite kings, and the necklaces on the camels.
DARBY Translation: And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand seven hundRed [shekels] of gold; besides the moons, and eardrops, and the purple garments that were on the kings of Midian, and besides the chains that were about their camels' necks.
KJV Translation: And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundRed [shekels] of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that [was] on the kings of Midian, and beside the chains that [were] about their camels' necks.
Keywords: Seventy
Description: Judges 8:30
NET Translation: Gideon fatheRed seventy sons through his many wives.
DARBY Translation: Now Gideon had seventy sons who had come out of his loins, for he had many wives.
KJV Translation: And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many wives.
Description: Judges 8:34
NET Translation: The Israelites did not remain true to the Lord their God, who had deliveRed them from all the enemies who lived around them.
DARBY Translation: And the children of Israel remembeRed not Jehovah their God, who had deliveRed them out of the hand of all their enemies on every side.
KJV Translation: And the children of Israel remembeRed not the LORD their God, who had deliveRed them out of the hands of all their enemies on every side:
Description: Judges 9:4
NET Translation: They paid him seventy silver shekels out of the temple of Baal Berith. Abimelech then used the silver to hire some lawless, dangerous men as his followers.
DARBY Translation: And they gave him seventy pieces of silver out of the house of Baal-Berith, and Abimelech hiRed with them vain and wanton men, and they followed him.
KJV Translation: And they gave him threescore and ten [pieces] of silver out of the house of Baalberith, wherewith Abimelech hiRed vain and light persons, which followed him.
Keywords: Jotham
Description: Judges 9:5
NET Translation: He went to his father’s home in Ophrah and murdeRed his half brothers, the seventy legitimate sons of Jerub Baal, on one stone. Only Jotham, Jerub Baal’s youngest son, escaped, because he hid.
DARBY Translation: And he came to his father's house, to Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, seventy persons upon one stone; but there remained Jotham the youngest son of Jerubbaal; for he had hid himself.
KJV Translation: And he went unto his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, [being] threescore and ten persons, upon one stone: notwithstanding yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.
Description: Judges 9:6
NET Translation: All the leaders of Shechem and Beth Millo assembled and then went and made Abimelech king by the oak near the pillar in Shechem.
DARBY Translation: And all the citizens of Shechem gatheRed together, and all the house of Millo, and went and made Abimelech king, by the memorial-oak that is in Shechem.
KJV Translation: And all the men of Shechem gatheRed together, and all the house of Millo, and went, and made Abimelech king, by the plain of the pillar that [was] in Shechem.
Description: Judges 9:17
NET Translation: my father fought for you; he risked his life and deliveRed you from Midian’s power.
DARBY Translation: for my father fought for you, and endangeRed his life, and deliveRed you out of the hand of Midian;
KJV Translation: (For my father fought for you, and adventuRed his life far, and deliveRed you out of the hand of Midian:
Description: Judges 9:18
NET Translation: But you have attacked my father’s family today. You murdeRed his seventy legitimate sons on one stone and made Abimelech, the son of his female slave, king over the leaders of Shechem, just because he is your close relative.
DARBY Translation: but ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, seventy men, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his handmaid, king over the citizens of Shechem, because he is your brother;
KJV Translation: And ye are risen up against my father's house this day, and have slain his sons, threescore and ten persons, upon one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he [is] your brother;)
Description: Judges 9:24
NET Translation: He did this so the violent deaths of Jerub Baal’s seventy sons might be avenged and Abimelech, their half-brother who murdeRed them, might have to pay for their spilled blood, along with the leaders of Shechem who helped him murder them.
DARBY Translation: that the violence [done] to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, who slew them, and upon the citizens of Shechem, who had strengthened his hands to slay his brethren.
KJV Translation: That the cruelty [done] to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren.
Description: Judges 9:26
NET Translation: Gaal son of Ebed came through Shechem with his brothers. The leaders of Shechem transferRed their loyalty to him.
DARBY Translation: And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem; and the citizens of Shechem put confidence in him.
KJV Translation: And Gaal the son of Ebed came with his brethren, and went over to Shechem: and the men of Shechem put their confidence in him.
Description: Judges 9:27
NET Translation: They went out to the field, harvested their grapes, squeezed out the juice, and celebrated. They came to the temple of their god and ate, drank, and cursed Abimelech.
DARBY Translation: And they went out into the fields, and gatheRed their vineyards, and trode [the grapes], and made rejoicings, and went into the house of their god, and ate and drank, and cursed Abimelech.
KJV Translation: And they went out into the fields, and gatheRed their vineyards, and trode [the grapes], and made merry, and went into the house of their god, and did eat and drink, and cursed Abimelech.
Description: Judges 9:45
NET Translation: Abimelech fought against the city all that day. He captuRed the city and killed all the people in it. Then he leveled the city and spread salt over it.
DARBY Translation: And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that were in it, and broke down the city, and sowed it with salt.
KJV Translation: And Abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that [was] therein, and beat down the city, and sowed it with salt.
Verse Intro: Abimelech Defeats Shechem
Description: Judges 9:46
NET Translation: When all the leaders of the Tower of Shechem heard the news, they went to the stronghold of the temple of El Berith.
DARBY Translation: And all the men of the tower of Shechem heard [that], and they enteRed into the stronghold of the house of the God Berith.
KJV Translation: And when all the men of the tower of Shechem heard [that], they enteRed into an hold of the house of the god Berith.
Description: Judges 9:47
NET Translation: Abimelech heard that all the leaders of the Tower of Shechem were in one place.
DARBY Translation: And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem had gatheRed together.
KJV Translation: And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gatheRed together.
Description: Judges 9:50
NET Translation: Abimelech moved on to Thebez; he besieged and captuRed it.
DARBY Translation: And Abimelech went to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
KJV Translation: Then went Abimelech to Thebez, and encamped against Thebez, and took it.
Description: Judges 9:53
NET Translation: a woman threw an upper millstone down on his head and shatteRed his skull.
DARBY Translation: and a woman cast the upper stone of a handmill on Abimelech's head, and crushed his skull.
KJV Translation: And a certain woman cast a piece of a millstone upon Abimelech's head, and all to brake his skull.
Verse Intro: Millstone Crushes Abimelech at Thebez
Description: Judges 9:56
NET Translation: God repaid Abimelech for the evil he did to his father by murdering his seventy half brothers.
DARBY Translation: And God rendeRed back the wickedness of Abimelech, which he did to his father in slaying his seventy brethren.
KJV Translation: Thus God rendeRed the wickedness of Abimelech, which he did unto his father, in slaying his seventy brethren:
Description: Judges 10:9
NET Translation: The Ammonites crossed the Jordan to fight with Judah, Benjamin, and Ephraim. Israel suffeRed greatly.
DARBY Translation: And the children of Ammon passed over the Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; and Israel was greatly distressed.
KJV Translation: Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed.
Description: Judges 10:12
NET Translation: the Sidonians, Amalek, and Midian when they oppressed you? You cried out for help to me, and I deliveRed you from their power.
DARBY Translation: The Zidonians also, and Amalek and Maon oppressed you, and ye cried to me, and I saved you out of their hand.
KJV Translation: The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I deliveRed you out of their hand.
Description: Judges 10:16
NET Translation: They threw away the foreign gods they owned and worshiped the Lord. Finally the Lord grew tiRed of seeing Israel suffer so much.
DARBY Translation: And they put away the strange gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel.
KJV Translation: And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel.
Description: Judges 10:17
NET Translation: The Ammonites assembled and camped in Gilead; the Israelites gatheRed together and camped in Mizpah.
DARBY Translation: And the children of Ammon were called together and encamped in Gilead; and the children of Israel gatheRed together and encamped in Mizpeh.
KJV Translation: Then the children of Ammon were gatheRed together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.
Description: Judges 11:3
NET Translation: So Jephthah left his half brothers and lived in the land of Tob. Lawless men joined Jephthah’s gang and traveled with him.
DARBY Translation: Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob. And vain men were gatheRed to Jephthah, and they made expeditions with him.
KJV Translation: Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gatheRed vain men to Jephthah, and went out with him.
Description: Judges 11:11
NET Translation: So Jephthah went with the leaders of Gilead. The people made him their leader and commander. Jephthah repeated the terms of the agreement before the Lord in Mizpah.
DARBY Translation: Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them; and Jephthah utteRed all his words before Jehovah in Mizpah.
KJV Translation: Then Jephthah went with the elders of Gilead, and the people made him head and captain over them: and Jephthah utteRed all his words before the LORD in Mizpeh.
Description: Judges 11:13
NET Translation: The Ammonite king said to Jephthah’s messengers, “Because Israel stole my land when they came up from Egypt—from the Arnon River in the south to the Jabbok River in the north, and as far west as the Jordan. Now return it peaceably!”
DARBY Translation: And the king of the children of Ammon said to the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from the Arnon even unto the Jabbok and unto the Jordan; and now restore it peaceably.
KJV Translation: And the king of the children of Ammon answeRed unto the messengers of Jephthah, Because Israel took away my land, when they came up out of Egypt, from Arnon even unto Jabbok, and unto Jordan: now therefore restore those [lands] again peaceably.
Description: Judges 11:16
NET Translation: When they left Egypt, Israel traveled through the desert as far as the Red Sea and then came to Kadesh.
DARBY Translation: But when they came up from Egypt, then Israel walked through the wilderness as far as the Red sea, and came to Kadesh.
KJV Translation: But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness unto the Red sea, and came to Kadesh;
Description: Judges 11:20
NET Translation: But Sihon did not trust Israel to pass through his territory. He assembled his whole army, camped in Jahaz, and fought with Israel.
DARBY Translation: But Sihon trusted not Israel, to let him pass through his border, and Sihon gatheRed all his people, and they encamped in Jahzah; and he fought with Israel.
KJV Translation: But Sihon trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gatheRed all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
Description: Judges 11:21
NET Translation: The Lord God of Israel handed Sihon and his whole army over to Israel and they defeated them. Israel took all the land of the Amorites who lived in that land.
DARBY Translation: And Jehovah the God of Israel gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them; and Israel took possession of the whole land of the Amorites, who dwelt in that country.
KJV Translation: And the LORD God of Israel deliveRed Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote them: so Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.
Description: Judges 11:26
NET Translation: Israel has been living in Heshbon and its nearby towns, in Aroer and its nearby towns, and in all the cities along the Arnon for 300 years! Why did you not reclaim them during that time?
DARBY Translation: While Israel dwelt in Heshbon and its dependent villages, and in Aroer and its dependent villages, and in all the cities that are along the banks of the Arnon, three hundRed years why did ye not recover [them] within that time?
KJV Translation: While Israel dwelt in Heshbon and her towns, and in Aroer and her towns, and in all the cities that [be] along by the coasts of Arnon, three hundRed years? why therefore did ye not recover [them] within that time?
Description: Judges 11:29
NET Translation: The Lord’s Spirit empoweRed Jephthah. He passed through Gilead and Manasseh and went to Mizpah in Gilead. From there he approached the Ammonites.
DARBY Translation: Then the Spirit of Jehovah came upon Jephthah, and he passed through Gilead and Manasseh, and passed to Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over to the children of Ammon.
KJV Translation: Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over [unto] the children of Ammon.
Verse Intro: Jephthah's Vow
Description: Judges 11:32
NET Translation: Jephthah approached the Ammonites to fight with them, and the Lord handed them over to him.
DARBY Translation: And Jephthah passed over to the children of Ammon to fight against them; and Jehovah gave them into his hand.
KJV Translation: So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and the LORD deliveRed them into his hands.
Description: Judges 12:1
NET Translation: The Ephraimites assembled and crossed over to Zaphon. They said to Jephthah, “Why did you go and fight with the Ammonites without asking us to go with you? We will burn your house down right over you!”
DARBY Translation: And the men of Ephraim were called together, and passed over northwards, and said to Jephthah, Why didst thou pass over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? We will burn thy house upon thee with fire.
KJV Translation: And the men of Ephraim gatheRed themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.
Verse Intro: Jephthah's Conflict with Ephraim
Description: Judges 12:2
NET Translation: Jephthah said to them, “My people and I were in a struggle and the Ammonites were oppressing me greatly. I asked for your help, but you did not deliver me from their power.
DARBY Translation: And Jephthah said to them, I was at great strife, I and my people, with the children of Ammon; and I called you, but ye saved me not out of their hand.
KJV Translation: And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye deliveRed me not out of their hands.
Description: Judges 12:3
NET Translation: When I saw that you were not going to help, I risked my life and advanced against the Ammonites, and the Lord handed them over to me. Why have you come up to fight with me today?”
DARBY Translation: And when I saw that ye would not save me, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Jehovah gave them into my hand. Why then are ye come up to me this day, to fight against me?
KJV Translation: And when I saw that ye deliveRed [me] not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD deliveRed them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?
Description: Judges 12:4
NET Translation: Jephthah assembled all the men of Gilead and they fought with Ephraim. The men of Gilead defeated Ephraim, because the Ephraimites insulted them, saying, “You Gileadites are refugees in Ephraim, living within Ephraim’s and Manasseh’s territory.”
DARBY Translation: And Jephthah gatheRed together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye, Gilead, ye are fugitives of Ephraim in the midst of Ephraim, [and] in the midst of Manasseh.
KJV Translation: Then Jephthah gatheRed together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites [are] fugitives of Ephraim among the Ephraimites, [and] among the Manassites.
Description: Judges 12:5
NET Translation: The Gileadites captuRed the fords of the Jordan River opposite Ephraim. Whenever an Ephraimite fugitive said, “Let me cross over,” the men of Gilead asked him, “Are you an Ephraimite?” If he said, “No,”
DARBY Translation: And Gilead took the fords of the Jordan before Ephraim; and it came to pass that when the fugitives of Ephraim said, Let me go over, the men of Gilead said to him, Art thou an Ephraimite? and he said, No.
KJV Translation: And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was [so], that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, [Art] thou an Ephraimite? If he said, Nay;
Description: Judges 12:6
NET Translation: then they said to him, “Say ‘Shibboleth!’” If he said, “Sibboleth” (and could not pronounce the word correctly), they grabbed him and executed him right there at the fords of the Jordan. On that day 42,000 Ephraimites fell dead.
DARBY Translation: Then they said to him, Say now Shibboleth! and he said, Sibboleth, and did not manage to pronounce [it] rightly. Then they took him, and slaughteRed him at the fords of the Jordan. And there fell at that time of Ephraim forty-two thousand.
KJV Translation: Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce [it] right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand.
Description: Judges 13:1
NET Translation: The Israelites again did evil in the Lord’s sight, so the Lord handed them over to the Philistines for forty years.
DARBY Translation: And the children of Israel again did evil in the sight of Jehovah; and Jehovah gave them into the hand of the Philistines forty years.
KJV Translation: And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD; and the LORD deliveRed them into the hand of the Philistines forty years.
Verse Intro: Sizth Cycle - Samson Raised up
Keywords: Angel of the Lord
Description: Judges 13:3
NET Translation: The angel of the Lord appeaRed to the woman and said to her, “You are infertile and childless, but you will conceive and have a son.
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah appeaRed to the woman, and said to her, Behold now, thou art barren and bearest not; but thou shalt conceive and bear a son.
KJV Translation: And the angel of the LORD appeaRed unto the woman, and said unto her, Behold now, thou [art] barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son.
Description: Judges 13:9
NET Translation: God answeRed Manoah’s prayer. God’s angel visited the woman again while she was sitting in the field. But her husband Manoah was not with her.
DARBY Translation: And God hearkened to the voice of Manoah; and the Angel of God came again to the woman whilst she sat in the field; but Manoah her husband was not with her.
KJV Translation: And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband [was] not with her.
Description: Judges 13:10
NET Translation: The woman ran at once and told her husband, “Come quickly, the man who visited me the other day has appeaRed to me!”
DARBY Translation: Then the woman hasted and ran, and informed her husband, and said to him, Behold, the man has appeaRed to me, that came to me that day.
KJV Translation: And the woman made haste, and ran, and shewed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeaRed unto me, that came unto me the [other] day.
Description: Judges 13:19
NET Translation: Manoah took a young goat and a grain offering and offeRed them on a rock to the Lord. The Lord’s messenger did an amazing thing as Manoah and his wife watched.
DARBY Translation: Then Manoah took the kid and the oblation, and offeRed it up to Jehovah upon the rock. And he did wondrously, and Manoah and his wife looked on.
KJV Translation: So Manoah took a kid with a meat offering, and offeRed [it] upon a rock unto the LORD: and [the angel] did wondrously; and Manoah and his wife looked on.
Description: Judges 13:21
NET Translation: The angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. After all this happened Manoah realized that the visitor had been the angel of the Lord.
DARBY Translation: And the Angel of Jehovah appeaRed no more to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that it was the Angel of Jehovah.
KJV Translation: But the angel of the LORD did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he [was] an angel of the LORD.
Description: Judges 13:24
NET Translation: Manoah’s wife gave birth to a son and named him Samson. The child grew and the Lord empoweRed him.
DARBY Translation: And the woman bore a son, and called his name Samson. And the child grew, and Jehovah blessed him.
KJV Translation: And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him.
Description: Judges 14:5
NET Translation: Samson went down to Timnah. When he approached the vineyards of Timnah, he saw a roaring young lion attacking him.
DARBY Translation: And Samson went down, and his father and his mother, to Timnathah; and they came to the vineyards of Timnathah. And behold, a young lion roaRed against him;
KJV Translation: Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roaRed against him.
Description: Judges 14:6
NET Translation: The Lord’s Spirit empoweRed him, and he tore the lion in two with his bare hands as easily as one would tear a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done.
DARBY Translation: and the Spirit of Jehovah came upon him, and he rent it as one rends a kid, and nothing was in his hand. And he did not tell his father or his mother what he had done.
KJV Translation: And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and [he had] nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.
Description: Judges 14:9
NET Translation: He scooped it up with his hands and ate it as he walked along. When he returned to his father and mother, he offeRed them some and they ate it. But he did not tell them he had scooped the honey out of the lion’s carcass.
DARBY Translation: and he took it out in his hands, and went on, and ate as he went. And he came to his father and to his mother, and gave them, and they ate; but he did not tell them that he had taken the honey out of the carcase of the lion.
KJV Translation: And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had taken the honey out of the carcase of the lion.
Description: Judges 14:19
NET Translation: The Lord’s Spirit empoweRed him. He went down to Ashkelon and killed thirty men. He took their clothes and gave them to the men who had solved the riddle. He was furious as he went back home.
DARBY Translation: And the Spirit of Jehovah came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew of them thirty men, and took their spoil, and gave the changes of garments unto them that explained the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
KJV Translation: And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
Description: Judges 15:4
NET Translation: Samson went and captuRed 300 jackals and got some torches. He tied the jackals in pairs by their tails and then tied a torch to each pair.
DARBY Translation: And Samson went and caught three hundRed jackals, and took torches, and turned tail to tail, and put a torch in the midst between the two tails.
KJV Translation: And Samson went and caught three hundRed foxes, and took firebrands, and turned tail to tail, and put a firebrand in the midst between two tails.
Description: Judges 15:6
NET Translation: The Philistines asked, “Who did this?” They were told, “Samson, the Timnite’s son-in-law, because the Timnite took Samson’s bride and gave her to his best man.” So the Philistines went up and burned her and her father.
DARBY Translation: And the Philistines said, Who has done this? And they answeRed, Samson, the son-in-law of the Timnite, because he took his wife and gave her to his companion. And the Philistines came up, and burned her and her father with fire.
KJV Translation: Then the Philistines said, Who hath done this? And they answeRed, Samson, the son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.
Description: Judges 15:10
NET Translation: The men of Judah said, “Why are you attacking us?” The Philistines said, “We have come up to take Samson prisoner so we can do to him what he has done to us.”
DARBY Translation: And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they said, To bind Samson are we come up, to do to him as he has done to us.
KJV Translation: And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they answeRed, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us.
Description: Judges 15:14
NET Translation: When he arrived in Lehi, the Philistines shouted as they approached him. But the Lord’s Spirit empoweRed him. The ropes around his arms were like flax dissolving in fire, and they melted away from his hands.
DARBY Translation: When he came to Lehi, the Philistines shouted against him. And the Spirit of Jehovah came upon him, and the cords that were on his arms became as threads of flax that are burned with fire, and his bands loosed from off his hands.
KJV Translation: [And] when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that [were] upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
Description: Judges 15:19
NET Translation: So God split open the basin at Lehi and water flowed out from it. When he took a drink, his strength was restoRed and he revived. For this reason he named the spring En Hakkore. It remains in Lehi to this very day.
DARBY Translation: And God clave the hallow rock which was in Lehi, and water came out of it. And he drank, and his spirit came again, and he revived. Therefore its name was called En-hakkore, which is in Lehi to this day.
KJV Translation: But God clave an hollow place that [was] in the jaw, and there came water thereout; and when he had drunk, his spirit came again, and he revived: wherefore he called the name thereof Enhakkore, which [is] in Lehi unto this day.
Description: Judges 16:5
NET Translation: The rulers of the Philistines went up to visit her and said to her, “Trick him! Find out what makes him so strong and how we can subdue him and humiliate him. Each one of us will give you 1,100 silver pieces.”
DARBY Translation: And the lords of the Philistines came up to her, and said to her, Persuade him, and see in what his great strength is, and with what we may prevail against him, that we may bind him to overpower him; and we will each give thee eleven hundRed silver-pieces.
KJV Translation: And the lords of the Philistines came up unto her, and said unto her, Entice him, and see wherein his great strength [lieth], and by what [means] we may prevail against him, that we may bind him to afflict him: and we will give thee every one of us eleven hundRed [pieces] of silver.
Description: Judges 16:9
NET Translation: They hid in the bedroom and then she said to him, “The Philistines are here, Samson!” He snapped the bowstrings as easily as a thread of yarn snaps when it is put close to fire. The secret of his strength was not discoveRed.
DARBY Translation: Now she had liers in wait abiding in the chamber; and she said to him, The Philistines are upon thee, Samson! And he broke the cords, as a thread of tow is broken when it touches the fire; and his strength was not known.
KJV Translation: Now [there were] men lying in wait, abiding with her in the chamber. And she said unto him, The Philistines [be] upon thee, Samson. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire. So his strength was not known.
Description: Judges 16:16
NET Translation: She nagged him every day and pressuRed him until he was sick to death of it.
DARBY Translation: And it came to pass when she pressed him daily with her words and urged him, that his soul was vexed unto death;
KJV Translation: And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, [so] that his soul was vexed unto death;
Description: Judges 16:21
NET Translation: The Philistines captuRed him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him in bronze chains. He became a grinder in the prison.
DARBY Translation: And the Philistines seized him, and put out his eyes, and brought him down to Gazah, and bound him with fetters of bronze; and he had to grind in the prison-house.
KJV Translation: But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
Verse Intro: Samson Bound and In Prison
Description: Judges 16:23
NET Translation: The rulers of the Philistines gatheRed to offer a great sacrifice to Dagon their god and to celebrate. They said, “Our god has handed Samson, our enemy, over to us.”
DARBY Translation: Then the lords of the Philistines gatheRed together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, Our god has given Samson our enemy into our hands.
KJV Translation: Then the lords of the Philistines gatheRed them together for to offer a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, Our god hath deliveRed Samson our enemy into our hand.
Verse Intro: The Death of Samson
Description: Judges 16:24
NET Translation: When the people saw him, they praised their god, saying, “Our god has handed our enemy over to us, the one who ruined our land and killed so many of us!”
DARBY Translation: And when the people saw him, they praised their god; for they said, Our god has given into our hands our enemy, and the destroyer of our country, even him who multiplied our slain.
KJV Translation: And when the people saw him, they praised their god: for they said, Our god hath deliveRed into our hands our enemy, and the destroyer of our country, which slew many of us.
Description: Judges 17:2
NET Translation: He said to his mother, “You know the 1,100 pieces of silver which were stolen from you, about which I heard you pronounce a curse? Look here, I have the silver. I stole it, but now I am giving it back to you.” His mother said, “May the Lord reward you, my son!”
DARBY Translation: And he said to his mother, The eleven hundRed silver-pieces that were taken from thee, and about which thou didst curse and speak of in mine ears, behold, the silver is with me; I took it. And his mother said, Blessed be my son of Jehovah!
KJV Translation: And he said unto his mother, The eleven hundRed [shekels] of silver that were taken from thee, about which thou cursedst, and spakest of also in mine ears, behold, the silver [is] with me; I took it. And his mother said, Blessed [be thou] of the LORD, my son.
Description: Judges 17:3
NET Translation: When he gave back to his mother the 1,100 pieces of silver, his mother said, “I solemnly dedicate this silver to the Lord. It will be for my son’s benefit. We will use it to make a carved image and a metal image.”
DARBY Translation: And he restoRed the eleven hundRed silver-pieces to his mother; and his mother said, I had dedicated the silver to Jehovah from my hand for my son, to make a graven image and a molten image; and now I will restore it to thee.
KJV Translation: And when he had restoRed the eleven hundRed [shekels] of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
Description: Judges 17:4
NET Translation: When he gave the silver back to his mother, she took 200 pieces of silver to a silversmith, who made them into a carved image and a metal image. She then put them in Micah’s house.
DARBY Translation: Now he restoRed the silver to his mother; and his mother took two hundRed silver-pieces and gave them to the founder, and he made of them a graven image and a molten image; and they were in the house of Micah.
KJV Translation: Yet he restoRed the money unto his mother; and his mother took two hundRed [shekels] of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of Micah.
Description: Judges 17:5
NET Translation: Now this man Micah owned a shrine. He made an ephod and some personal idols and hiRed one of his sons to serve as a priest.
DARBY Translation: And the man Micah had a house of gods, and made an ephod and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
KJV Translation: And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
Description: Judges 17:6
NET Translation: In those days Israel had no king. Each man did what he consideRed to be right.
DARBY Translation: In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes.
KJV Translation: In those days [there was] no king in Israel, [but] every man did [that which was] right in his own eyes.
Description: Judges 18:4
NET Translation: He told them what Micah had done for him, saying, “He hiRed me, and I became his priest.”
DARBY Translation: And he said to them, Thus and thus has Micah done to me; and he has hiRed me, and I am his priest.
KJV Translation: And he said unto them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hiRed me, and I am his priest.
Description: Judges 18:11
NET Translation: So 600 Danites, fully armed, set out from Zorah and Eshtaol.
DARBY Translation: And there went from thence of the family of the Danites, out of Zoreah and out of Eshtaol, six hundRed men girded with weapons of war.
KJV Translation: And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundRed men appointed with weapons of war.
Description: Judges 18:14
NET Translation: The five men who had gone to spy out the land of Laish said to their kinsmen, “Do you realize that inside these houses are an ephod, some personal idols, a carved image, and a metal image? Decide now what you want to do.”
DARBY Translation: Then the five men that had gone to spy out the country of Laish spoke and said to their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? And now ye know what to do.
KJV Translation: Then answeRed the five men that went to spy out the country of Laish, and said unto their brethren, Do ye know that there is in these houses an ephod, and teraphim, and a graven image, and a molten image? now therefore consider what ye have to do.
Description: Judges 18:15
NET Translation: They stopped there, went inside the young Levite’s house (which belonged to Micah), and asked him how he was doing.
DARBY Translation: And they turned thither, and came to the house of the young man the Levite, the house of Micah, and inquiRed after his welfare.
KJV Translation: And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, [even] unto the house of Micah, and saluted him.
Description: Judges 18:16
NET Translation: Meanwhile the 600 Danites, fully armed, stood at the entrance to the gate.
DARBY Translation: And the six hundRed men of the children of Dan, girded with their weapons of war, stood at the entrance of the gate.
KJV Translation: And the six hundRed men appointed with their weapons of war, which [were] of the children of Dan, stood by the entering of the gate.
Description: Judges 18:17
NET Translation: The five men who had gone to spy out the land broke in and stole the carved image, the ephod, the personal idols, and the metal image, while the priest was standing at the entrance to the gate with the 600 fully armed men.
DARBY Translation: And the five men that had gone to spy out the land went up, enteRed in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image; and the priest stood at the entrance of the gate with the six hundRed men that were girded with weapons of war.
KJV Translation: And the five men that went to spy out the land went up, [and] came in thither, [and] took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundRed men [that were] appointed with weapons of war.
Description: Judges 18:22
NET Translation: After they had gone a good distance from Micah’s house, Micah’s neighbors gatheRed together and caught up with the Danites.
DARBY Translation: They were already far from the house of Micah, when the men that were in the houses near to Micah's house were gatheRed together, and overtook the children of Dan.
KJV Translation: [And] when they were a good way from the house of Micah, the men that [were] in the houses near to Micah's house were gatheRed together, and overtook the children of Dan.
Description: Judges 18:23
NET Translation: When they called out to the Danites, the Danites turned around and said to Micah, “Why have you gatheRed together?”
DARBY Translation: And they cried to the children of Dan. And they turned their faces, and said to Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
KJV Translation: And they cried unto the children of Dan. And they turned their faces, and said unto Micah, What aileth thee, that thou comest with such a company?
Description: Judges 19:1
NET Translation: In those days Israel had no king. There was a Levite living temporarily in the remote region of the Ephraimite hill country. He acquiRed a concubine from Bethlehem in Judah.
DARBY Translation: And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that a certain Levite, sojourning on the further side of mount Ephraim, took him a concubine out of Bethlehem-Judah.
KJV Translation: And it came to pass in those days, when [there was] no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehemjudah.
Verse Intro: Unfaithful Levite and His Concubine
Description: Judges 19:8
NET Translation: He woke up early in the morning on the fifth day so he could leave, but the girl’s father said, “Get some energy! Wait until later in the day to leave.” So they ate a meal together.
DARBY Translation: And he arose early in the morning on the fifth day to depart; but the damsel's father said, Refresh thy heart, I pray thee. And they lingeRed until the afternoon, and they did eat both of them.
KJV Translation: And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
Description: Judges 19:28
NET Translation: He said to her, “Get up, let’s leave.” But there was no response. He put her on the donkey and went home.
DARBY Translation: And he said to her, Up, and let us go; but no one answeRed. And he took her upon the ass; and the man rose up, and went to his place.
KJV Translation: And he said unto her, Up, and let us be going. But none answeRed. Then the man took her [up] upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
Description: Judges 20:1
NET Translation: All the Israelites from Dan to Beer Sheba and from the land of Gilead left their homes and assembled together before the Lord at Mizpah.
DARBY Translation: And all the children of Israel went forth, and the assembly gatheRed together as one man, from Dan to Beer-sheba, and the land of Gilead, unto Jehovah at Mizpah.
KJV Translation: Then all the children of Israel went out, and the congregation was gatheRed together as one man, from Dan even to Beersheba, with the land of Gilead, unto the LORD in Mizpeh.
Verse Intro: Israel Responds to Gibeah's Evil
Description: Judges 20:2
NET Translation: The leaders of all the people from all the tribes of Israel took their places in the assembly of God’s people, which numbeRed 400,000 sword-wielding foot soldiers.
DARBY Translation: And the heads of all the people, of all the tribes of Israel, presented themselves in the congregation of the people of God, four hundRed thousand footmen that drew sword.
KJV Translation: And the chief of all the people, [even] of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundRed thousand footmen that drew sword.
Description: Judges 20:4
NET Translation: The Levite, the husband of the murdeRed woman, spoke up, “I and my concubine stopped in Gibeah in the territory of Benjamin to spend the night.
DARBY Translation: Then the Levite, the husband of the woman that was murdeRed, answeRed and said, I came to Gibeah that [belongs] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
KJV Translation: And the Levite, the husband of the woman that was slain, answeRed and said, I came into Gibeah that [belongeth] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Description: Judges 20:10
NET Translation: We will take ten of every group of a hundRed men from all the tribes of Israel (and a hundRed of every group of a thousand, and a thousand of every group of ten thousand) to get supplies for the army. When they arrive in Gibeah of Benjamin, they will punish them for the atrocity that they committed in Israel.”
DARBY Translation: and we will take ten men of a hundRed throughout all the tribes of Israel, and a hundRed of a thousand, and a thousand of ten thousand, to fetch victuals for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the villany that they have wrought in Israel.
KJV Translation: And we will take ten men of an hundRed throughout all the tribes of Israel, and an hundRed of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
Description: Judges 20:11
NET Translation: So all the men of Israel gatheRed together at the city as allies.
DARBY Translation: And all the men of Israel were gatheRed against the city, knit together as one man.
KJV Translation: So all the men of Israel were gatheRed against the city, knit together as one man.
Description: Judges 20:14
NET Translation: The Benjaminites came from their cities and assembled at Gibeah to make war against the Israelites.
DARBY Translation: And the children of Benjamin gatheRed themselves together out of the cities of Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
KJV Translation: But the children of Benjamin gatheRed themselves together out of the cities unto Gibeah, to go out to battle against the children of Israel.
Verse Intro: Israel Prepares for War Against Benjamin
Description: Judges 20:15
NET Translation: That day the Benjaminites musteRed from their cities 26,000 sword-wielding soldiers, besides 700 well-trained soldiers from Gibeah.
DARBY Translation: And the children of Benjamin were numbeRed at that time out of the cities, twenty-six thousand men that drew sword, besides the inhabitants of Gibeah, who were numbeRed seven hundRed chosen men.
KJV Translation: And the children of Benjamin were numbeRed at that time out of the cities twenty and six thousand men that drew sword, beside the inhabitants of Gibeah, which were numbeRed seven hundRed chosen men.
Description: Judges 20:16
NET Translation: Among this army were 700 specially trained left-handed soldiers. Each one could sling a stone and hit even the smallest target.
DARBY Translation: Among all this people there were seven hundRed chosen men left-handed; all these slang stones at a hair [breadth], and missed not.
KJV Translation: Among all this people [there were] seven hundRed chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair [breadth], and not miss.
Description: Judges 20:17
NET Translation: The men of Israel (not counting Benjamin) had musteRed 400,000 sword-wielding soldiers, every one an experienced warrior.
DARBY Translation: And the men of Israel, besides Benjamin, were numbeRed four hundRed thousand men that drew sword: all these were men of war.
KJV Translation: And the men of Israel, beside Benjamin, were numbeRed four hundRed thousand men that drew sword: all these [were] men of war.
Description: Judges 20:18
NET Translation: The Israelites went up to Bethel and asked God, “Who should lead the charge against the Benjaminites?” The Lord said, “Judah should lead.”
DARBY Translation: And the children of Israel arose and went up to Bethel, and inquiRed of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And Jehovah said, Judah first.
KJV Translation: And the children of Israel arose, and went up to the house of God, and asked counsel of God, and said, Which of us shall go up first to the battle against the children of Benjamin? And the LORD said, Judah [shall go up] first.
Verse Intro: Benjamin Defeated; 600 Men Left of Tribe
Description: Judges 20:23
NET Translation: The Israelites went up and wept before the Lord until evening. They asked the Lord, “Should we again march out to fight the Benjaminites, our brothers?” The Lord said, “Attack them.”
DARBY Translation: And the children of Israel went up and wept before Jehovah until even, and inquiRed of Jehovah, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And Jehovah said, Go up against him.
KJV Translation: (And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)
Description: Judges 20:26
NET Translation: So all the Israelites, the whole army, went up to Bethel. They wept and sat there before the Lord; they did not eat anything that day until evening. They offeRed up burnt sacrifices and tokens of peace to the Lord.
DARBY Translation: Then all the children of Israel, and all the people, went up and came to Bethel, and wept, and abode there before Jehovah, and fasted that day until even, and offeRed up burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
KJV Translation: Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offeRed burnt offerings and peace offerings before the LORD.
Description: Judges 20:27
NET Translation: The Israelites asked the Lord (for the ark of God’s covenant was there in those days;
DARBY Translation: And the children of Israel inquiRed of Jehovah (and the ark of the covenant of God was there in those days,
KJV Translation: And the children of Israel enquiRed of the LORD, (for the ark of the covenant of God [was] there in those days,
Description: Judges 20:35
NET Translation: The Lord annihilated Benjamin before Israel; the Israelites struck down that day 25,100 sword-wielding Benjaminites.
DARBY Translation: And Jehovah smote Benjamin before Israel; and the children of Israel destroyed of the Benjaminites that day twenty-five thousand one hundRed men: all these drew the sword.
KJV Translation: And the LORD smote Benjamin before Israel: and the children of Israel destroyed of the Benjamites that day twenty and five thousand and an hundRed men: all these drew the sword.
Description: Judges 20:39
NET Translation: the Israelites counterattacked. Benjamin had begun to strike down the Israelites; they struck down about thirty men. They said, “There’s no doubt about it! They are totally defeated as in the earlier battle.”
DARBY Translation: And when the men of Israel turned back in the battle, Benjamin began to smite, slaying of the men of Israel about thirty men; for they said, Surely they are quite routed before us as in the first battle.
KJV Translation: And when the men of Israel retiRed in the battle, Benjamin began to smite [and] kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as [in] the first battle.
Description: Judges 20:47
NET Translation: But 600 survivors turned and ran away to the wilderness, to the cliff of Rimmon. They stayed there four months.
DARBY Translation: And six hundRed men turned and fled to the wilderness to the cliff of Rimmon, and abode at the cliff of Rimmon four months.
KJV Translation: But six hundRed men turned and fled to the wilderness unto the rock Rimmon, and abode in the rock Rimmon four months.
Description: Judges 21:3
NET Translation: They said, “Why, O Lord God of Israel, has this happened in Israel? An entire tribe has disappeaRed from Israel today!”
DARBY Translation: and said, Jehovah, God of Israel, why is it come to pass in Israel, that there should be this day one tribe lacking in Israel?
KJV Translation: And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?
Description: Judges 21:4
NET Translation: The next morning the people got up early and built an altar there. They offeRed up burnt sacrifices and tokens of peace.
DARBY Translation: And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offeRed up burnt-offerings and peace-offerings.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that the people rose early, and built there an altar, and offeRed burnt offerings and peace offerings.
Description: Judges 21:9
NET Translation: When they took roll call, they noticed none of the inhabitants of Jabesh Gilead were there.
DARBY Translation: for the people were numbeRed, and behold, there were none of the inhabitants of Jabesh-Gilead there.
KJV Translation: For the people were numbeRed, and, behold, [there were] none of the inhabitants of Jabeshgilead there.
Description: Judges 21:12
NET Translation: They found among the inhabitants of Jabesh Gilead 400 young girls who were virgins who had never been intimate with a man in bed. They brought them back to the camp at Shiloh in the land of Canaan.
DARBY Translation: And they found among the inhabitants of Jabesh-Gilead four hundRed young women that were virgins, who had known no man by lying with any male, and they brought them to the camp, to Shiloh, which is in the land of Canaan.
KJV Translation: And they found among the inhabitants of Jabeshgilead four hundRed young virgins, that had known no man by lying with any male: and they brought them unto the camp to Shiloh, which [is] in the land of Canaan.
Description: Judges 21:13
NET Translation: The entire assembly sent messengers to the Benjaminites at the cliff of Rimmon and assuRed them they would not be harmed.
DARBY Translation: And the whole assembly sent to speak to the children of Benjamin that were at the cliff of Rimmon, and to proclaim peace to them.
KJV Translation: And the whole congregation sent [some] to speak to the children of Benjamin that [were] in the rock Rimmon, and to call peaceably unto them.
Description: Judges 21:14
NET Translation: The Benjaminites returned at that time, and the Israelites gave to them the women they had spaRed from Jabesh Gilead. But there were not enough to go around.
DARBY Translation: And Benjamin came again at that time; and they gave them the wives whom they had saved alive of the women of Jabesh-Gilead; but even so they found not enough for them.
KJV Translation: And Benjamin came again at that time; and they gave them wives which they had saved alive of the women of Jabeshgilead: and yet so they sufficed them not.
Description: Judges 21:23
NET Translation: The Benjaminites did as instructed. They abducted 200 of the dancing girls to be their wives. They went home to their own territory, rebuilt their cities, and settled down.
DARBY Translation: And the children of Benjamin did so, and took wives, according to their number, of them that danced, whom they caught; and they went and returned to their inheritance, and built the cities, and dwelt in them.
KJV Translation: And the children of Benjamin did so, and took [them] wives, according to their number, of them that danced, whom they caught: and they went and returned unto their inheritance, and repaiRed the cities, and dwelt in them.
Description: Judges 21:25
NET Translation: In those days Israel had no king. Each man did what he consideRed to be right.
DARBY Translation: In those days there was no king in Israel; every man did what was right in his own eyes.
KJV Translation: In those days [there was] no king in Israel: every man did [that which was] right in his own eyes.
Description: Ruth 1:2
NET Translation: (Now the man’s name was Elimelech, his wife was Naomi, and his two sons were Mahlon and Kilion. They were of the clan of Ephrath from Bethlehem in Judah.) They enteRed the region of Moab and settled there.
DARBY Translation: And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehem-Judah. And they came into the country of Moab, and continued there.
KJV Translation: And the name of the man [was] Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehemjudah. And they came into the country of Moab, and continued there.
Description: Ruth 1:19
NET Translation: So the two of them journeyed together until they arrived in Bethlehem. When they enteRed Bethlehem, the whole village was excited about their arrival. The women of the village said, “Can this be Naomi?”
DARBY Translation: And they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they came to Bethlehem, that all the city was moved about them, and the [women] said, Is this Naomi?
KJV Translation: So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, when they were come to Bethlehem, that all the city was moved about them, and they said, [Is] this Naomi?
Verse Intro: Naomi and Ruth Return to Bethlehem
Description: Ruth 2:3
NET Translation: So Ruth went and gatheRed grain in the fields behind the harvesters. Now she just happened to end up in the portion of the field belonging to Boaz, who was from the clan of Elimelech.
DARBY Translation: And she went; and she came and gleaned in the fields after the reapers; and she chanced to light on an allotment of Boaz, who was of the family of Elimelech.
KJV Translation: And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field [belonging] unto Boaz, who [was] of the kindRed of Elimelech.
Description: Ruth 2:4
NET Translation: Now at that very moment, Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, “May the Lord be with you!” They replied, “May the Lord bless you!”
DARBY Translation: And behold, Boaz came from Bethlehem; and he said to the reapers, Jehovah be with you! And they said to him, Jehovah bless thee!
KJV Translation: And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD [be] with you. And they answeRed him, The LORD bless thee.
Description: Ruth 2:6
NET Translation: The servant in charge of the harvesters replied, “She’s the young Moabite woman who came back with Naomi from the region of Moab.
DARBY Translation: And the servant that was set over the reapers answeRed and said, It is the Moabitish maiden who came back with Naomi out of the fields of Moab;
KJV Translation: And the servant that was set over the reapers answeRed and said, It [is] the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
Description: Ruth 2:11
NET Translation: Boaz replied to her, “I have been given a full report of all that you have done for your mother-in-law following the death of your husband—how you left your father and your mother, as well as your homeland, and came to live among people you did not know previously.
DARBY Translation: And Boaz answeRed and said to her, It has fully been shewn me, all that thou hast done to thy mother-in-law since the death of thy husband; and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come to a people that thou hast not known heretofore.
KJV Translation: And Boaz answeRed and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and [how] thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.
Description: Ruth 2:13
NET Translation: She said, “You really are being kind to me, sir, for you have reassuRed and encouraged me, your servant, even though I will never be like one of your servants.”
DARBY Translation: And she said, Let me find favour in thine eyes, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken kindly to thy handmaid, though I am not like one of thy handmaidens.
KJV Translation: Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
Description: Ruth 2:17
NET Translation: So she gatheRed grain in the field until evening. When she threshed what she had gatheRed, it came to about thirty pounds of barley.
DARBY Translation: And she gleaned in the field until even, and beat out what she had gleaned; and it was about an ephah of barley.
KJV Translation: So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
Verse Intro: Ruth Gleans Until Evening and Returns to Naomi
Description: Ruth 2:18
NET Translation: She carried it back to town, and her mother-in-law saw how much grain she had gatheRed. Then Ruth gave her the roasted grain she had saved from mealtime.
DARBY Translation: And she took [it] up, and came into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought forth and gave to her that which she had reserved after she was sufficed.
KJV Translation: And she took [it] up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed.
Description: Ruth 2:20
NET Translation: Naomi said to her daughter-in-law, “May he be rewarded by the Lord because he has shown loyalty to the living on behalf of the dead!” Then Naomi said to her, “This man is a close relative of ours; he is our guardian.”
DARBY Translation: And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed be he of Jehovah, who has not left off his kindness to the living and to the dead! And Naomi said to her, The man is near of kin to us, one of those who have the right of our Redemption.
KJV Translation: And Naomi said unto her daughter in law, Blessed [be] he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man [is] near of kin unto us, one of our next kinsmen.
Description: Ruth 3:2
NET Translation: Now Boaz, with whose female servants you worked, is our close relative. Look, tonight he is winnowing barley at the threshing floor.
DARBY Translation: And now, is not Boaz of our kindRed, with whose maidens thou wast? Behold, he is winnowing barley in the threshing-floor to-night.
KJV Translation: And now [is] not Boaz of our kindRed, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.
Description: Ruth 3:7
NET Translation: When Boaz had finished his meal and was feeling satisfied, he lay down to sleep at the far end of the grain heap. Then Ruth crept up quietly, uncoveRed his legs, and lay down beside him.
DARBY Translation: And Boaz ate and drank, and his heart was merry, and he went to lie down at the end of the heap of corn. Then she went softly, and uncoveRed his feet, and laid herself down.
KJV Translation: And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncoveRed his feet, and laid her down.
Description: Ruth 3:9
NET Translation: He said, “Who are you?” She replied, “I am Ruth, your servant. Marry your servant, for you are a guardian of the family interests.”
DARBY Translation: And he said, Who art thou? And she answeRed, I am Ruth, thy handmaid: spread thy skirt over thy handmaid; for thou hast the right of Redemption.
KJV Translation: And he said, Who [art] thou? And she answeRed, I [am] Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou [art] a near kinsman.
Verse Intro: Ruth Meets Boaz and Requests Boaz's Protection
Description: Ruth 3:12
NET Translation: Now yes, it is true that I am a guardian, but there is another guardian who is a closer relative than I am.
DARBY Translation: And now, truly I am one that has the right of Redemption, yet there is one that has the right of Redemption who is nearer than I.
KJV Translation: And now it is true that I [am thy] near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.
Description: Ruth 3:13
NET Translation: Remain here tonight. Then in the morning, if he agrees to marry you, fine, let him do so. But if he does not want to do so, I promise, as surely as the Lord lives, to marry you. Sleep here until morning.”
DARBY Translation: Stay over to-night, and it shall be in the morning, if he will Redeem thee, well let him Redeem; but if he like not to Redeem thee, then will I Redeem thee, [as] Jehovah liveth. Lie down until the morning.
KJV Translation: Tarry this night, and it shall be in the morning, [that] if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, [as] the LORD liveth: lie down until the morning.
Verse Intro: Ruth Rests Until Morning and Returns to Naomi
Description: Ruth 3:15
NET Translation: Then he said, “Hold out the shawl you are wearing and grip it tightly.” As she held it tightly, he measuRed out about sixty pounds of barley into the shawl and put it on her shoulders. Then he went into town,
DARBY Translation: And he said, Bring the cloak that thou hast upon thee, and hold it. And she held it, and he measuRed six [measures] of barley, and laid [it] on her; and he went into the city.
KJV Translation: Also he said, Bring the vail that [thou hast] upon thee, and hold it. And when she held it, he measuRed six [measures] of barley, and laid [it] on her: and she went into the city.
Description: Ruth 4:1
NET Translation: Now Boaz went up to the village gate and sat there. Then along came the guardian whom Boaz had mentioned to Ruth. Boaz said, “Come here, what’s-your-name, and sit down.” So he came and sat down.
DARBY Translation: And Boaz went up to the gate, and sat down there. And behold, he that had the right of Redemption, of whom Boaz had spoken, came by. And he said, Thou, such a one, turn aside, sit down here. And he turned aside and sat down.
KJV Translation: Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.
Description: Ruth 4:3
NET Translation: Then Boaz said to the guardian, “Naomi, who has returned from the region of Moab, is selling the portion of land that belongs to our relative Elimelech.
DARBY Translation: And he said to him that had the right of Redemption: Naomi, who is come back out of the country of Moab, sells the allotment that was our brother Elimelech's.
KJV Translation: And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which [was] our brother Elimelech's:
Description: Ruth 4:4
NET Translation: So I am legally informing you: Acquire it before those sitting here and before the leaders of my people. If you want to exercise your right to Redeem it, then do so. But if not, then tell me so I will know. For you possess the first option to Redeem it; I am next in line after you.” He replied, “I will Redeem it.”
DARBY Translation: And I thought I would apprise thee of it and say, Buy [it] in the presence of the inhabitants, and in the presence of the elders of my people. If thou wilt Redeem [it], Redeem; but if thou wilt not Redeem, tell me, that I may know; for there is none to Redeem besides thee; and I am after thee. And he said, I will Redeem [it].
KJV Translation: And I thought to advertise thee, saying, Buy [it] before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt Redeem [it], Redeem [it]: but if thou wilt not Redeem [it, then] tell me, that I may know: for [there is] none to Redeem [it] beside thee; and I [am] after thee. And he said, I will Redeem [it].
Description: Ruth 4:6
NET Translation: The guardian said, “Then I am unable to Redeem it, for I would ruin my own inheritance in that case. You may exercise my Redemption option, for I am unable to Redeem it.”
DARBY Translation: And he that had the right of Redemption said, I cannot Redeem [it] for myself, lest I mar mine own inheritance. Redeem thou for thyself what I should Redeem, for I cannot Redeem [it].
KJV Translation: And the kinsman said, I cannot Redeem [it] for myself, lest I mar mine own inheritance: Redeem thou my right to thyself; for I cannot Redeem [it].
Verse Intro: Only One Redeems - Boaz
Description: Ruth 4:7
NET Translation: (Now this used to be the customary way to finalize a transaction involving Redemption in Israel: A man would remove his sandal and give it to the other party. This was a legally binding act in Israel.)
DARBY Translation: Now this [was the custom] in former time in Israel concerning Redemption and concerning exchange, to confirm the whole matter: a man drew off his sandal, and gave it to his neighbour, and this was the [mode of] attestation in Israel.
KJV Translation: Now this [was the manner] in former time in Israel concerning Redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave [it] to his neighbour: and this [was] a testimony in Israel.
Description: Ruth 4:8
NET Translation: So the guardian said to Boaz, “You may acquire it,” and he removed his sandal.
DARBY Translation: And he that had the right of Redemption said to Boaz, Buy for thyself; and he drew off his sandal.
KJV Translation: Therefore the kinsman said unto Boaz, Buy [it] for thee. So he drew off his shoe.
Description: Ruth 4:9
NET Translation: Then Boaz said to the leaders and all the people, “You are witnesses today that I have acquiRed from Naomi all that belonged to Elimelech, Kilion, and Mahlon.
DARBY Translation: And Boaz said to the elders and all the people, Ye are witnesses this day, that I have bought all that was Elimelech's, and all that was Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi;
KJV Translation: And Boaz said unto the elders, and [unto] all the people, Ye [are] witnesses this day, that I have bought all that [was] Elimelech's, and all that [was] Chilion's and Mahlon's, of the hand of Naomi.
Description: Ruth 4:10
NET Translation: I have also acquiRed Ruth the Moabite, the wife of Mahlon, as my wife to raise up a descendant who will inherit his property so the name of the deceased might not disappear from among his relatives and from his village. You are witnesses today.”
DARBY Translation: moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren and from the gate of his place: ye are witnesses this day.
KJV Translation: Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye [are] witnesses this day.
Description: Ruth 4:14
NET Translation: The village women said to Naomi, “May the Lord be praised because he has not left you without a guardian today! May he become famous in Israel!
DARBY Translation: And the women said to Naomi, Blessed be Jehovah who hath not left thee this day without one that has the right of Redemption, and may his name be famous in Israel!
KJV Translation: And the women said unto Naomi, Blessed [be] the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
Keywords: Time
Description: 1 Samuel 1:4
NET Translation: The day came, and Elkanah sacrificed. (Now he used to give meat portions to his wife Peninnah and to all her sons and daughters.
DARBY Translation: And it came to pass on the day that Elkanah sacrificed, he gave to Peninnah his wife and to all her sons and her daughters portions;
KJV Translation: And when the time was that Elkanah offeRed, he gave to Peninnah his wife, and to all her sons and her daughters, portions:
Keywords: Drunk, Hannah, Man, Soul, Wine
Description: 1 Samuel 1:15
NET Translation: But Hannah replied, “Not so, my lord! I am a woman under a great deal of stress. I haven’t drunk wine or beer. But I have pouRed out my soul before the Lord.
DARBY Translation: And Hannah answeRed and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have pouRed out my soul before Jehovah.
KJV Translation: And Hannah answeRed and said, No, my lord, I [am] a woman of a sorrowful spirit: I have drunk neither wine nor strong drink, but have pouRed out my soul before the LORD.
Keywords: God, Israel
Description: 1 Samuel 1:17
NET Translation: Eli replied, “Go in peace, and may the God of Israel grant the request that you have asked of him.”
DARBY Translation: And Eli answeRed and said, Go in peace; and the God of Israel grant thee thy petition which thou hast asked of him.
KJV Translation: Then Eli answeRed and said, Go in peace: and the God of Israel grant [thee] thy petition that thou hast asked of him.
Keywords: Hannah, Morning, Rose
Description: 1 Samuel 1:19
NET Translation: They got up early the next morning. Then they worshiped the Lord and returned to their home at Ramathaim. Elkanah was intimate with his wife Hannah, and the Lord called her to mind.
DARBY Translation: And they rose up early in the morning and worshipped before Jehovah, and returned and came to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife; and Jehovah remembeRed her.
KJV Translation: And they rose up in the morning early, and worshipped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the LORD remembeRed her.
Description: 1 Samuel 1:25
NET Translation: They slaughteRed the bull, then brought the boy to Eli.
DARBY Translation: And they slaughteRed the bullock, and brought the boy to Eli.
KJV Translation: And they slew a bullock, and brought the child to Eli.
Description: 1 Samuel 2:4
NET Translation: The bows of warriors are shatteRed, but those who stumbled have taken on strength.
DARBY Translation: The bow of the mighty is broken, and they that stumbled are girded with strength.
KJV Translation: The bows of the mighty men [are] broken, and they that stumbled are girded with strength.
Keywords: Children
Description: 1 Samuel 2:5
NET Translation: The well fed hire themselves out to earn food, but the hungry no longer lack. Even the barren woman has given birth to seven, but the one with many children has declined.
DARBY Translation: They that were full have hiRed themselves out for bread; and the hungry are [so] no more: Even the barren beareth seven, and she that hath many children is waxed feeble.
KJV Translation: [They that were] full have hiRed out themselves for bread; and [they that were] hungry ceased: so that the barren hath born seven; and she that hath many children is waxed feeble.
Keywords: Earth, Poor, Throne
Description: 1 Samuel 2:8
NET Translation: He lifts the weak from the dust; he raises the poor from the ash heap to seat them with princes—he bestows on them an honoRed position. The foundations of the earth belong to the Lord—he placed the world on them.
DARBY Translation: He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy, To set [him] among nobles; and he maketh them inherit a throne of glory; For the pillars of the earth are Jehovah's, and he hath set the world upon them.
KJV Translation: He raiseth up the poor out of the dust, [and] lifteth up the beggar from the dunghill, to set [them] among princes, and to make them inherit the throne of glory: for the pillars of the earth [are] the LORD'S, and he hath set the world upon them.
Keywords: Minister
Description: 1 Samuel 2:11
NET Translation: Then Elkanah went back home to Ramah. The boy Samuel was serving the Lord with the favor of Eli the priest.
DARBY Translation: And Elkanah went to Ramah to his house. And the boy ministeRed to Jehovah in the presence of Eli the priest.
KJV Translation: And Elkanah went to Ramah to his house. And the child did minister unto the LORD before Eli the priest.
Keywords: Custom, Flesh, Fleshhook, Man, Servant
Description: 1 Samuel 2:13
NET Translation: This was the priests’ routine with the people. Whenever anyone was making a sacrifice, the priest’s attendant would come with a three-pronged fork in his hand, just as the meat was boiling.
DARBY Translation: And the priests' custom with the people was, when any man sacrificed a sacrifice, the priest's servant came, when the flesh was cooked, with a flesh-hook of three prongs in his hand;
KJV Translation: And the priests' custom with the people [was, that], when any man offeRed sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand;
Keywords: Sin
Description: 1 Samuel 2:17
NET Translation: The sin of these young men was very great in the Lord’s sight, for they treated the Lord’s offering with contempt.
DARBY Translation: And the sin of the young men was very great before Jehovah, for men despised the offering of Jehovah.
KJV Translation: Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorRed the offering of the LORD.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 2:18
NET Translation: Now Samuel was ministering with the favor of the Lord. The boy was dressed in a linen ephod.
DARBY Translation: And Samuel ministeRed before Jehovah, a boy girded with a linen ephod.
KJV Translation: But Samuel ministeRed before the LORD, [being] a child, girded with a linen ephod.
Keywords: Fat, Israel, Offerings, Rest, Rings, Sacrifice
Description: 1 Samuel 2:29
NET Translation: Why are you scorning my sacrifice and my offering that I commanded for my dwelling place? You have honoRed your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the offerings of my people Israel.’
DARBY Translation: Wherefore do ye trample upon my sacrifice and upon mine oblation which I have commanded [in my] habitation? And thou honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the primest of all the oblations of Israel my people.
KJV Translation: Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded [in my] habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
Keywords: Precious, Samuel
Description: 1 Samuel 3:1
NET Translation: Now the boy Samuel continued serving the Lord under Eli’s supervision. Receiving a message from the Lord was rare in those days; revelatory visions were infrequent.
DARBY Translation: And the boy Samuel ministeRed to Jehovah before Eli. And the word of Jehovah was rare in those days; a vision was not frequent.
KJV Translation: And the child Samuel ministeRed unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; [there was] no open vision.
Keywords: Called
Description: 1 Samuel 3:4
NET Translation: The Lord called to Samuel, and he replied, “Here I am!”
DARBY Translation: that Jehovah called to Samuel. And he said, Here am I.
KJV Translation: That the LORD called Samuel: and he answeRed, Here [am] I.
Keywords: Called, Rose, Samuel
Description: 1 Samuel 3:6
NET Translation: The Lord again called, “Samuel!” So Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli said, “I didn’t call you, my son. Go back and lie down.”
DARBY Translation: And Jehovah called again, Samuel! And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I did not call, my son: lie down again.
KJV Translation: And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And he answeRed, I called not, my son; lie down again.
Keywords: Called, Samuel, Servant
Description: 1 Samuel 3:10
NET Translation: Then the Lord came and stood nearby, calling as he had previously done, “Samuel! Samuel!” Samuel replied, “Speak, for your servant is listening!”
DARBY Translation: And Jehovah came, and stood, and called as at the other times, Samuel, Samuel! And Samuel said, Speak, for thy servant heareth.
KJV Translation: And the LORD came, and stood, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answeRed, Speak; for thy servant heareth.
Keywords: Judge
Description: 1 Samuel 3:13
NET Translation: You should tell him that I am about to judge his house forever because of the sin that he knew about. For his sons were cursing God, and he did not rebuke them.
DARBY Translation: For I have declaRed to him that I will judge his house for ever, for the iniquity which he hath known: because his sons made themselves vile, and he restrained them not.
KJV Translation: For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 3:15
NET Translation: So Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the Lord’s house. But Samuel was afraid to tell Eli about the vision.
DARBY Translation: And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of Jehovah. And Samuel feaRed to declare the vision to Eli.
KJV Translation: And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feaRed to shew Eli the vision.
Keywords: Called
Description: 1 Samuel 3:16
NET Translation: However, Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” He replied, “Here I am.”
DARBY Translation: And Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he said, Here am I.
KJV Translation: Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answeRed, Here [am] I.
Keywords: Samuel, Shiloh
Description: 1 Samuel 3:21
NET Translation: Then the Lord again appeaRed in Shiloh, for it was in Shiloh that the Lord had revealed himself to Samuel through a message from the Lord.
DARBY Translation: And Jehovah appeaRed again at Shiloh; for Jehovah revealed himself to Samuel at Shiloh by the word of Jehovah.
KJV Translation: And the LORD appeaRed again in Shiloh: for the LORD revealed himself to Samuel in Shiloh by the word of the LORD.
Keywords: God, Philistines, Woe
Description: 1 Samuel 4:7
NET Translation: The Philistines were scaRed because they thought that gods had come to the camp. They said, “Woe to us! We’ve never seen anything like this!
DARBY Translation: And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there has not been such a thing heretofore.
KJV Translation: And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
Keywords: Ark, Art, Heart, Man
Description: 1 Samuel 4:13
NET Translation: When he arrived in Shiloh, Eli was sitting in his chair on the lookout by the side of the road, for he was very worried about the ark of God. As the man enteRed the city to give his report, the whole city cried out.
DARBY Translation: And when he came, behold, Eli was sitting upon the seat by the way-side watching; for his heart trembled for the ark of God. And the man came to tell it in the city, and all the city cried out.
KJV Translation: And when he came, lo, Eli sat upon a seat by the wayside watching: for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told [it], all the city cried out.
Keywords: Ark, God, Israel, Messenger
Description: 1 Samuel 4:17
NET Translation: The messenger replied, “Israel has fled from the Philistines! The army has suffeRed a great defeat! Your two sons, Hophni and Phinehas, are dead! The ark of God has been captuRed!”
DARBY Translation: And the messenger answeRed and said, Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
KJV Translation: And the messenger answeRed and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.
Keywords: Ark, God, Law
Description: 1 Samuel 4:19
NET Translation: His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and close to giving birth. When she heard that the ark of God was captuRed and that her father-in-law and her husband were dead, she doubled over and gave birth. But her labor pains were too much for her.
DARBY Translation: And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be deliveRed; and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
KJV Translation: And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, [near] to be deliveRed: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her.
Keywords: Death, Ear, Fear, Time, Women
Description: 1 Samuel 4:20
NET Translation: As she was dying, the women who were there with her said, “Don’t be afraid! You have given birth to a son!” But she did not reply or pay any attention.
DARBY Translation: And as she was dying, the women that stood by her said, Fear not; for thou hast borne a son. But she did not answer, neither did she take it to heart.
KJV Translation: And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast born a son. But she answeRed not, neither did she regard [it].
Keywords: Ark, Glory, God
Description: 1 Samuel 4:22
NET Translation: She said, “The glory has departed from Israel, because the ark of God has been captuRed.”
DARBY Translation: And she said, The glory is departed from Israel, for the ark of God is taken.
KJV Translation: And she said, The glory is departed from Israel: for the ark of God is taken.
Keywords: Ark, Philistines
Description: 1 Samuel 5:1
NET Translation: Now the Philistines had captuRed the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.
DARBY Translation: And the Philistines took the ark of God, and brought it from Eben-ezer to Ashdod.
KJV Translation: And the Philistines took the ark of God, and brought it from Ebenezer unto Ashdod.
Keywords: Alms, Ark, Early, Head, Rose
Description: 1 Samuel 5:4
NET Translation: But when they got up early the following day, Dagon was again lying on the ground before the ark of the Lord. The head of Dagon and his two hands were sheaRed off and were lying at the threshold. Only Dagon’s body was left intact.
DARBY Translation: And when they arose early the next morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of Jehovah; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off upon the threshold; only the fish-stump was left to him.
KJV Translation: And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon [was] fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands [were] cut off upon the threshold; only [the stump of] Dagon was left to him.
Keywords: Ark, God, Israel, Philistines
Description: 1 Samuel 5:8
NET Translation: So they assembled all the leaders of the Philistines and asked, “What should we do with the ark of the God of Israel?” They replied, “The ark of the God of Israel should be moved to Gath.” So they moved the ark of the God of Israel.
DARBY Translation: And they sent and gatheRed all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they said, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
KJV Translation: They sent therefore and gatheRed all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answeRed, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither].
Keywords: Ark, Destruction, God, Hand
Description: 1 Samuel 5:11
NET Translation: So they assembled all the leaders of the Philistines and said, “Get the ark of the God of Israel out of here! Let it go back to its own place so that it won’t kill us and our people!” The terror of death was throughout the entire city; God was attacking them very severely there.
DARBY Translation: And they sent and gatheRed all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to its own place, that it kill us not, and our people. For there was deadly alarm throughout the city: the hand of God was very heavy there;
KJV Translation: So they sent and gatheRed together all the lords of the Philistines, and said, Send away the ark of the God of Israel, and let it go again to his own place, that it slay us not, and our people: for there was a deadly destruction throughout all the city; the hand of God was very heavy there.
Keywords: Ass, Plague, Trespass
Description: 1 Samuel 6:4
NET Translation: They inquiRed, “What is the guilt offering that we should send to him?” They replied, “The Philistine leaders number five. So send five gold sores and five gold mice, for it is the same plague that has afflicted both you and your leaders.
DARBY Translation: Then they said, What is the trespass-offering which we shall return to him? And they said, Five golden hemorrhoids, and five golden mice, the number of the lords of the Philistines; for one plague is upon them all, and upon your lords.
KJV Translation: Then said they, What [shall be] the trespass offering which we shall return to him? They answeRed, Five golden emerods, and five golden mice, [according to] the number of the lords of the Philistines: for one plague [was] on you all, and on your lords.
Keywords: Art, Burnt Offering, Kine
Description: 1 Samuel 6:14
NET Translation: The cart was coming to the field of Joshua, who was from Beth Shemesh. It paused there near a big stone. Then they cut up the wood of the cart and offeRed the cows as a burnt offering to the Lord.
DARBY Translation: And the cart came into the field of Joshua the Beth-shemeshite, and stood there; and a great stone was there. And they clave the wood of the cart, and offeRed up the kine as a burnt-offering to Jehovah.
KJV Translation: And the cart came into the field of Joshua, a Bethshemite, and stood there, where [there was] a great stone: and they clave the wood of the cart, and offeRed the kine a burnt offering unto the LORD.
Keywords: Ark, Coffer, Gold, Offerings, Rings
Description: 1 Samuel 6:15
NET Translation: The Levites took down the ark of the Lord and the chest that was with it, which contained the gold objects. They placed them near the big stone. At that time the people of Beth Shemesh offeRed burnt offerings and made sacrifices to the Lord.
DARBY Translation: And the Levites took down the ark of Jehovah, and the coffer that was with it, in which were the golden jewels, and put them on the great stone; and the men of Beth-shemesh offeRed up burnt-offerings and sacrificed sacrifices the same day to Jehovah.
KJV Translation: And the Levites took down the ark of the LORD, and the coffer that [was] with it, wherein the jewels of gold [were], and put [them] on the great stone: and the men of Bethshemesh offeRed burnt offerings and sacrificed sacrifices the same day unto the LORD.
Keywords: Children, Israel, Samuel
Description: 1 Samuel 7:6
NET Translation: After they had assembled at Mizpah, they drew water and pouRed it out before the Lord. They fasted on that day, and they confessed there, “We have sinned against the Lord.” So Samuel led the people of Israel at Mizpah.
DARBY Translation: And they gatheRed together to Mizpah, and drew water, and pouRed it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.
KJV Translation: And they gatheRed together to Mizpeh, and drew water, and pouRed [it] out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.
Keywords: Children, Israel, Philistines
Description: 1 Samuel 7:7
NET Translation: When the Philistines heard that the Israelites had gatheRed at Mizpah, the leaders of the Philistines went up against Israel. When the Israelites heard about this, they were afraid of the Philistines.
DARBY Translation: And the Philistines heard that the children of Israel were gatheRed together at Mizpah; and the lords of the Philistines went up against Israel; and the children of Israel heard [it], and were afraid of the Philistines.
KJV Translation: And when the Philistines heard that the children of Israel were gatheRed together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard [it], they were afraid of the Philistines.
Keywords: Burnt Offering, King, Samuel
Description: 1 Samuel 7:9
NET Translation: So Samuel took a nursing lamb and offeRed it as a whole burnt offering to the Lord. Samuel cried out to the Lord on Israel’s behalf, and the Lord answeRed him.
DARBY Translation: And Samuel took a sucking-lamb, and offeRed it as a whole burnt-offering to Jehovah; and Samuel cried to Jehovah for Israel, and Jehovah answeRed him.
KJV Translation: And Samuel took a sucking lamb, and offeRed [it for] a burnt offering wholly unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD heard him.
Keywords: Ear, Philistines, Samuel
Description: 1 Samuel 7:10
NET Translation: As Samuel was offering burnt offerings, the Philistines approached to do battle with Israel. But on that day the Lord thundeRed loudly against the Philistines. He caused them to panic, and they were defeated by Israel.
DARBY Translation: And as Samuel was offering up the burnt-offering, the Philistines advanced to battle against Israel. And Jehovah thundeRed with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were routed before Israel.
KJV Translation: And as Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines drew near to battle against Israel: but the LORD thundeRed with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited them; and they were smitten before Israel.
Keywords: Coasts, Deliver, Israel, Peace, Philistines
Description: 1 Samuel 7:14
NET Translation: The cities that the Philistines had captuRed from Israel were returned to Israel, from Ekron to Gath. Israel also deliveRed their territory from the control of the Philistines. There was also peace between Israel and the Amorites.
DARBY Translation: And the cities that the Philistines had taken from Israel were restoRed to Israel, from Ekron even to Gath; and their territory did Israel deliver out of the hand of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorite.
KJV Translation: And the cities which the Philistines had taken from Israel were restoRed to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
Keywords: Israel, Samuel
Description: 1 Samuel 8:4
NET Translation: So all the elders of Israel gatheRed together and approached Samuel at Ramah.
DARBY Translation: Then all the elders of Israel gatheRed themselves together, and came to Samuel to Ramah,
KJV Translation: Then all the elders of Israel gatheRed themselves together, and came to Samuel unto Ramah,
Keywords: Saul, Seek
Description: 1 Samuel 9:3
NET Translation: The donkeys of Saul’s father Kish wandeRed off, so Kish said to his son Saul, “Take one of the servants with you and go look for the donkeys.”
DARBY Translation: And the asses of Kish Saul's father were lost; and Kish said to Saul his son, Take, I pray, one of the young men with thee, and arise, go seek the asses.
KJV Translation: And the asses of Kish Saul's father were lost. And Kish said to Saul his son, Take now one of the servants with thee, and arise, go seek the asses.
Keywords: Art, Hand, Man, Saul, Servant, Shekel
Description: 1 Samuel 9:8
NET Translation: The servant went on to answer Saul, “Look, I happen to have in my hand a quarter shekel of silver. I will give it to the man of God and he will tell us where we should go.”
DARBY Translation: And the servant answeRed Saul again and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver; that will I give to the man of God, to tell us our way.
KJV Translation: And the servant answeRed Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver: [that] will I give to the man of God, to tell us our way.
Keywords: Sacrifice
Description: 1 Samuel 9:12
NET Translation: They replied, “Yes, straight ahead! But hurry now, for he came to the town today, and the people are making a sacrifice at the high place.
DARBY Translation: And they answeRed them and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he came to-day to the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place.
KJV Translation: And they answeRed them, and said, He is; behold, [he is] before you: make haste now, for he came to day to the city; for [there is] a sacrifice of the people to day in the high place:
Keywords: Man, Samuel
Description: 1 Samuel 9:17
NET Translation: When Samuel saw Saul, the Lord said, “Here is the man that I told you about. He will rule over my people.”
DARBY Translation: And as Samuel saw Saul, Jehovah answeRed him, Behold the man of whom I spoke to thee! this man shall rule over my people.
KJV Translation: And when Samuel saw Saul, the LORD said unto him, Behold the man whom I spake to thee of! this same shall reign over my people.
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 9:19
NET Translation: Samuel replied to Saul, “I am the seer! Go up in front of me to the high place! Today you will eat with me and in the morning I will send you away. I will tell you everything that you are thinking.
DARBY Translation: And Samuel answeRed Saul and said, I am the seer: go up before me to the high place, and ye shall eat with me to-day; and to-morrow I will let thee go, and will tell thee all that is in thy heart.
KJV Translation: And Samuel answeRed Saul, and said, I [am] the seer: go up before me unto the high place; for ye shall eat with me to day, and to morrow I will let thee go, and will tell thee all that [is] in thine heart.
Keywords: Family, Saul
Description: 1 Samuel 9:21
NET Translation: Saul replied, “Am I not a Benjaminite, from the smallest of Israel’s tribes, and is not my family clan the smallest of all the clans in the tribe of Benjamin? Why do you speak to me in this way?”
DARBY Translation: And Saul answeRed and said, Am not I a Benjaminite, of the smallest of the tribes of Israel, and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? and why dost thou speak such words to me?
KJV Translation: And Saul answeRed and said, [Am] not I a Benjamite, of the smallest of the tribes of Israel? and my family the least of all the families of the tribe of Benjamin? wherefore then speakest thou so to me?
Keywords: Samuel
Description: 1 Samuel 10:1
NET Translation: Then Samuel took a small container of olive oil and pouRed it on Saul’s head. Samuel kissed him and said, “The Lord has chosen you to lead his people Israel! You will rule over the Lord’s people and you will deliver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the Lord has chosen you as leader over his inheritance.
DARBY Translation: Then Samuel took the vial of oil, and pouRed it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because Jehovah has anointed thee prince over his inheritance?
KJV Translation: Then Samuel took a vial of oil, and pouRed [it] upon his head, and kissed him, and said, [Is it] not because the LORD hath anointed thee [to be] captain over his inheritance?
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 10:12
NET Translation: A man who was from there replied, “And who is their father?” Therefore this became a proverb: “Is even Saul among the prophets?”
DARBY Translation: And a man of that place answeRed and said, But who is their father? Therefore it became a proverb, Is Saul also among the prophets?
KJV Translation: And one of the same place answeRed and said, But who [is] their father? Therefore it became a proverb, [Is] Saul also among the prophets?
Keywords: Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 10:16
NET Translation: Saul said to his uncle, “He assuRed us that the donkeys had been found.” But Saul did not tell him what Samuel had said about the matter of kingship.
DARBY Translation: And Saul said to his uncle, He told us for certain that the asses were found. But of the matter of the kingdom, of which Samuel had spoken, he told him not.
KJV Translation: And Saul said unto his uncle, He told us plainly that the asses were found. But of the matter of the kingdom, whereof Samuel spake, he told him not.
Keywords: Children, God, Hand, Israel
Description: 1 Samuel 10:18
NET Translation: He said to the Israelites, “This is what the Lord God of Israel has said, ‘I brought Israel up from Egypt and I deliveRed you from the power of the Egyptians and from the power of all the kingdoms that oppressed you.
DARBY Translation: And he said to the children of Israel, Thus saith Jehovah, the God of Israel, *I* brought up Israel out of Egypt, and deliveRed you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all the kingdoms that oppressed you;
KJV Translation: And said unto the children of Israel, Thus saith the LORD God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and deliveRed you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, [and] of them that oppressed you:
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 10:22
NET Translation: So they inquiRed again of the Lord, “Has the man arrived here yet?” The Lord said, “He has hidden himself among the equipment.”
DARBY Translation: Therefore they inquiRed of Jehovah further, Will the man yet come hither? And Jehovah answeRed, Behold, he hath hid himself among the baggage.
KJV Translation: Therefore they enquiRed of the LORD further, if the man should yet come thither. And the LORD answeRed, Behold, he hath hid himself among the stuff.
Keywords: Reproach
Description: 1 Samuel 11:2
NET Translation: But Nahash the Ammonite said to them, “The only way I will make a treaty with you is if you let me gouge out the right eye of every one of you and in so doing humiliate all Israel!”
DARBY Translation: And Nahash the Ammonite said to them, On this [condition] will I treat with you, that I thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel.
KJV Translation: And Nahash the Ammonite answeRed them, On this [condition] will I make [a covenant] with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it [for] a reproach upon all Israel.
Keywords: Children, Israel, Judah
Description: 1 Samuel 11:8
NET Translation: When Saul counted them at Bezek, the Israelites were 300,000 strong and the men of Judah numbeRed 30,000.
DARBY Translation: And he numbeRed them in Bezek, and the children of Israel were three hundRed thousand, and the men of Judah thirty thousand.
KJV Translation: And when he numbeRed them in Bezek, the children of Israel were three hundRed thousand, and the men of Judah thirty thousand.
Keywords: Ammonites, Morning, Saul
Description: 1 Samuel 11:11
NET Translation: The next day Saul placed the people in three groups. They went to the Ammonite camp during the morning watch and struck them down until the hottest part of the day. The survivors scatteRed; no two of them remained together.
DARBY Translation: And it came to pass the next day that Saul set the people in three companies; and they came into the midst of the camp in the morning watch, and smote Ammon until the heat of the day: and it came to pass that they who remained were scatteRed, and not two of them were left together.
KJV Translation: And it was [so] on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scatteRed, so that two of them were not left together.
Keywords: Israel, King, Offerings, Peace, Rings, Saul
Description: 1 Samuel 11:15
NET Translation: So all the people went to Gilgal, where they established Saul as king in the Lord’s presence. They offeRed up peace offerings there in the Lord’s presence. Saul and all the Israelites were very happy.
DARBY Translation: And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before Jehovah in Gilgal; and there they sacrificed peace-offerings before Jehovah. And there Saul and all the men of Israel rejoiced exceedingly.
KJV Translation: And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the LORD in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.
Keywords: Ass, Blind, Hand, Ox, Restore, Witness
Description: 1 Samuel 12:3
NET Translation: Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I wronged? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me, and I will return it to you!”
DARBY Translation: Here I am: testify against me before Jehovah, and before his anointed. Whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I injuRed? or of whose hand have I received any ransom and blinded mine eyes therewith? and I will restore it to you.
KJV Translation: Behold, here I [am]: witness against me before the LORD, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received [any] bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.
Description: 1 Samuel 12:4
NET Translation: They replied, “You have not wronged us or oppressed us. You have not taken anything from the hand of anyone.”
DARBY Translation: And they said, Thou hast not defrauded us, and thou hast not injuRed us, neither hast thou taken aught of any man's hand.
KJV Translation: And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man's hand.
Keywords: Witness
Description: 1 Samuel 12:5
NET Translation: He said to them, “The Lord is witness against you, and his chosen king is witness this day, that you have not found any reason to accuse me.” They said, “He is witness!”
DARBY Translation: And he said to them, Jehovah is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found aught in my hand! And [the people] said, [He is] witness!
KJV Translation: And he said unto them, The LORD [is] witness against you, and his anointed [is] witness this day, that ye have not found ought in my hand. And they answeRed, [He is] witness.
Keywords: Jacob, Moses
Description: 1 Samuel 12:8
NET Translation: When Jacob enteRed Egypt, your ancestors cried out to the Lord. The Lord sent Moses and Aaron, and they led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.
DARBY Translation: When Jacob had come into Egypt, and your fathers cried to Jehovah, then Jehovah sent Moses and Aaron, and they brought your fathers forth out of Egypt, and made them dwell in this place.
KJV Translation: When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the LORD, then the LORD sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place.
Keywords: Enemies, Hand
Description: 1 Samuel 12:11
NET Translation: So the Lord sent Jerub Baal, Barak, Jephthah, and Samuel, and he deliveRed you from the hands of the enemies all around you, and you were able to live securely.
DARBY Translation: And Jehovah sent Jerubbaal and Bedan and Jephthah and Samuel, and deliveRed you out of the hand of your enemies round about, so that ye dwelt in safety.
KJV Translation: And the LORD sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and deliveRed you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe.
Keywords: King
Description: 1 Samuel 12:13
NET Translation: Now look! Here is the king you have chosen—the one that you asked for! Look, the Lord has given you a king.
DARBY Translation: And now behold, the king whom ye have chosen, whom ye have asked for! and behold, Jehovah has set a king over you.
KJV Translation: Now therefore behold the king whom ye have chosen, [and] whom ye have desiRed! and, behold, the LORD hath set a king over you.
Keywords: Called, Rain, Samuel
Description: 1 Samuel 12:18
NET Translation: So Samuel called to the Lord, and the Lord made it thunder and rain that day. All the people were very afraid of both the Lord and Samuel.
DARBY Translation: And Samuel called to Jehovah; and Jehovah sent thunder and rain that day. And all the people greatly feaRed Jehovah and Samuel.
KJV Translation: So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feaRed the LORD and Samuel.
Keywords: Fight, Philistines, Sea
Description: 1 Samuel 13:5
NET Translation: Meanwhile the Philistines gatheRed to battle with Israel. Then they went up against Israel with 3,000 chariots, 6,000 horsemen, and an army as numerous as the sand on the seashore. They went up and camped at Micmash, east of Beth Aven.
DARBY Translation: And the Philistines were assembled together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which is on the sea-shore in multitude; and they came up, and encamped in Michmash, eastward from Beth-Aven.
KJV Translation: And the Philistines gatheRed themselves together to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and people as the sand which [is] on the sea shore in multitude: and they came up, and pitched in Michmash, eastward from Bethaven.
Keywords: Samuel, Time
Description: 1 Samuel 13:8
NET Translation: He waited for seven days, the time period indicated by Samuel. But Samuel did not come to Gilgal, and the army began to abandon Saul.
DARBY Translation: And he waited seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]; but Samuel did not come to Gilgal; and the people were scatteRed from him.
KJV Translation: And he tarried seven days, according to the set time that Samuel [had appointed]: but Samuel came not to Gilgal; and the people were scatteRed from him.
Keywords: Burnt Offering, Peace, Saul
Description: 1 Samuel 13:9
NET Translation: So Saul said, “Bring me the burnt offering and the peace offerings.” Then he offeRed a burnt offering.
DARBY Translation: And Saul said, Bring hither to me the burnt-offering and the peace-offerings. And he offeRed up the burnt-offering.
KJV Translation: And Saul said, Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offeRed the burnt offering.
Keywords: Meet, Might, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 13:10
NET Translation: Just when he had finished offering the burnt offering, Samuel appeaRed on the scene. Saul went out to meet him and to greet him.
DARBY Translation: And it came to pass, as soon as he had ended offering up the burnt-offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
KJV Translation: And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
Keywords: Hin, Philistines, Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 13:11
NET Translation: But Samuel said, “What have you done?” Saul replied, “When I saw that the army had started to abandon me, and that you didn’t come at the appointed time, and that the Philistines had assembled at Micmash,
DARBY Translation: And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scatteRed from me, and that thou didst not come within the days appointed, and that the Philistines were assembled at Michmash,
KJV Translation: And Samuel said, What hast thou done? And Saul said, Because I saw that the people were scatteRed from me, and [that] thou camest not within the days appointed, and [that] the Philistines gatheRed themselves together at Michmash;
Keywords: Philistines
Description: 1 Samuel 13:12
NET Translation: I thought, ‘Now the Philistines will come down on me at Gilgal and I have not sought the Lord’s favor.’ So I felt obligated to offer the burnt offering.”
DARBY Translation: I said, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication to Jehovah; and I forced myself, and offeRed up the burnt-offering.
KJV Translation: Therefore said I, The Philistines will come down now upon me to Gilgal, and I have not made supplication unto the LORD: I forced myself therefore, and offeRed a burnt offering.
Keywords: Samuel, Saul
Description: 1 Samuel 13:15
NET Translation: Then Samuel set out and went up from Gilgal to Gibeah in the territory of Benjamin. Saul musteRed the army that remained with him; there were about 600 men.
DARBY Translation: And Samuel arose and went up from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And Saul numbeRed the people that were found with him, about six hundRed men.
KJV Translation: And Samuel arose, and gat him up from Gilgal unto Gibeah of Benjamin. And Saul numbeRed the people [that were] present with him, about six hundRed men.
Keywords: Art, Pomegranate, Saul, Tree, Uttermost
Description: 1 Samuel 14:2
NET Translation: Now Saul was sitting under a pomegranate tree in Migron, on the outskirts of Gibeah. The army that was with him numbeRed about 600 men.
DARBY Translation: And Saul abode at the extreme end of Gibeah under the pomegranate-tree which [was] in Migron; and the people that were with him were about six hundRed men.
KJV Translation: And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which [is] in Migron: and the people that [were] with him [were] about six hundRed men;
Keywords: Sign
Description: 1 Samuel 14:10
NET Translation: But if they say, ‘Come up against us,’ we will go up. For in that case the Lord has given them into our hand—it will be a sign to us.”
DARBY Translation: And if they say thus, Come up to us, then we will go up; for Jehovah has given them into our hand; and this shall be the sign to us.
KJV Translation: But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath deliveRed them into our hand: and this [shall be] a sign unto us.
Keywords: Philistines, Son
Description: 1 Samuel 14:11
NET Translation: When they made themselves known to the Philistine garrison, the Philistines said, “Look! The Hebrews are coming out of the holes in which they hid themselves.”
DARBY Translation: And both of them shewed themselves to the garrison of the Philistines; and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
KJV Translation: And both of them discoveRed themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.
Keywords: Hand, Jonathan, Son
Description: 1 Samuel 14:12
NET Translation: Then the men of the garrison said to Jonathan and his armor-bearer, “Come on up to us so we can teach you a thing or two!” Then Jonathan said to his armor-bearer, “Come up behind me, for the Lord has given them into the hand of Israel!”
DARBY Translation: And the men of the garrison answeRed Jonathan and his armour-bearer and said, Come up to us, and we will shew you something. And Jonathan said to his armour-bearer, Come up after me; for Jehovah has deliveRed them into the hand of Israel.
KJV Translation: And the men of the garrison answeRed Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will shew you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the LORD hath deliveRed them into the hand of Israel.
Keywords: Hin, Jonathan, Might, Yoke
Description: 1 Samuel 14:14
NET Translation: In this initial skirmish Jonathan and his armor-bearer struck down about twenty men in an area that measuRed half an acre.
DARBY Translation: And that first slaughter which Jonathan and his armour-bearer wrought was about twenty men, as it were on the half-furrow of an acre of land.
KJV Translation: And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, [which] a yoke [of oxen might plow].
Keywords: Jonathan, Saul
Description: 1 Samuel 14:17
NET Translation: So Saul said to the army that was with him, “Muster the troops and see who is no longer with us.” When they musteRed the troops, Jonathan and his armor-bearer were not there.
DARBY Translation: Then said Saul to the people that were with him, Muster now, and see who is gone from us. And they musteRed, and behold, Jonathan and his armour-bearer were not there.
KJV Translation: Then said Saul unto the people that [were] with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbeRed, behold, Jonathan and his armourbearer [were] not [there].
Keywords: Israel
Description: 1 Samuel 14:23
NET Translation: So the Lord deliveRed Israel that day, and the battle shifted over to Beth Aven.
DARBY Translation: And Jehovah saved Israel that day; and the battle passed over beyond Beth-Aven.
KJV Translation: So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over unto Bethaven.
Keywords: Food, Israel, Man, Saul
Description: 1 Samuel 14:24
NET Translation: Now the men of Israel were hard pressed that day, for Saul had made the army agree to this oath: “Cursed be the man who eats food before evening. I will get my vengeance on my enemies!” So no one in the army ate anything.
DARBY Translation: But the men of Israel were distressed that day. Now Saul had adjuRed the people, saying, Cursed be the man that eateth food until evening, and [until] I am avenged on mine enemies. So none of the people tasted food.
KJV Translation: And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjuRed the people, saying, Cursed [be] the man that eateth [any] food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted [any] food.
Keywords: Honey
Description: 1 Samuel 14:25
NET Translation: Now the whole army enteRed the forest, and there was honey on the ground.
DARBY Translation: And all they of the land came to a wood; and there was honey on the ground.
KJV Translation: And all [they of] the land came to a wood; and there was honey upon the ground.
Keywords: Hand, Honey, Man
Description: 1 Samuel 14:26
NET Translation: When the army enteRed the forest, they saw the honey flowing, but no one ate any of it, for the army was afraid of the oath.
DARBY Translation: And the people had come into the wood, and behold, the honey flowed; but no man put his hand to his mouth, for the people feaRed the oath.
KJV Translation: And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feaRed the oath.
Keywords: Hand, Jonathan, Rod
Description: 1 Samuel 14:27
NET Translation: But Jonathan had not heard about the oath his father had made the army take. He extended the end of his staff that was in his hand and dipped it in the honeycomb. When he ate it, his eyes gleamed.
DARBY Translation: But Jonathan had not heard when his father adjuRed the people; and he put forth the end of his staff which was in his hand, and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth, and his eyes became bright.
KJV Translation: But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that [was] in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.
Keywords: Food, Man
Description: 1 Samuel 14:28
NET Translation: Then someone from the army informed him, “Your father put the army under a strict oath saying, ‘Cursed be the man who eats food today.’ That is why the army is tiRed.”
DARBY Translation: Then answeRed one of the people and said, Thy father strictly adjuRed the people, saying, Cursed be the man that eateth food this day; and the people are faint.
KJV Translation: Then answeRed one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed [be] the man that eateth [any] food this day. And the people were faint.
Keywords: Mote, Philistines
Description: 1 Samuel 14:31
NET Translation: On that day the army struck down the Philistines from Micmash to Aijalon, and they became very tiRed.
DARBY Translation: And they smote the Philistines that day from Michmash to Ajalon; and the people were very faint.
KJV Translation: And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.
Description: 1 Samuel 14:32
NET Translation: So the army rushed greedily on the plunder, confiscating sheep, cattle, and calves. They slaughteRed them right on the ground, and the army ate them, blood and all.
DARBY Translation: And the people fell on the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slaughteRed them on the ground; and the people ate [them] with the blood.
KJV Translation: And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew [them] on the ground: and the people did eat [them] with the blood.
Keywords: Man, Ox, Saul, Sin
Description: 1 Samuel 14:34
NET Translation: Then Saul said, “Scatter out among the army and say to them, ‘Each of you bring to me your ox and sheep and slaughter them in this spot and eat. But don’t sin against the Lord by eating the blood.” So that night each one brought his ox and slaughteRed it there.
DARBY Translation: And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say to them, Bring near to me every man his ox, and every man his sheep, and slaughter them here, and eat; and sin not against Jehovah in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slaughteRed [them] there.
KJV Translation: And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay [them] here, and eat; and sin not against the LORD in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew [them] there.
Keywords: Counsel, Deliver, Hand, Saul
Description: 1 Samuel 14:37
NET Translation: So Saul asked God, “Should I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?” But he did not answer him that day.
DARBY Translation: And Saul inquiRed of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou give them into the hand of Israel? But he did not answer him that day.
KJV Translation: And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answeRed him not that day.
Keywords: Ear, Saul, Sin
Description: 1 Samuel 14:38
NET Translation: Then Saul said, “All you leaders of the army come here. Find out how this sin occurRed today.
DARBY Translation: And Saul said, Draw ye near hither, all the heads of the people; and know and see wherein this sin has been this day.
KJV Translation: And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.
Keywords: Hough, Jonathan, Man
Description: 1 Samuel 14:39
NET Translation: For as surely as the Lord, the deliverer of Israel, lives, even if it turns out to be my own son Jonathan, he will certainly die!” But no one from the army said anything.
DARBY Translation: For, [as] Jehovah liveth, who has saved Israel, though it be in Jonathan my son, he shall certainly die. And no one answeRed him among all the people.
KJV Translation: For, [as] the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But [there was] not a man among all the people [that] answeRed him.
Keywords: God, Halt, Saul
Description: 1 Samuel 14:44
NET Translation: Saul said, “God will punish me severely if Jonathan doesn’t die!”
DARBY Translation: And Saul said, God do so [to me] and more also; thou shalt certainly die, Jonathan.
KJV Translation: And Saul answeRed, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan.
Keywords: God, Hair, Head, Jonathan, Salvation
Description: 1 Samuel 14:45
NET Translation: But the army said to Saul, “Should Jonathan, who won this great victory in Israel, die? May it never be! As surely as the Lord lives, not a single hair of his head will fall to the ground, for it is with the help of God that he has acted today.” So the army rescued Jonathan from death.
DARBY Translation: And the people said to Saul, Shall Jonathan die, who has wrought this great salvation in Israel? Far be it! [as] Jehovah liveth, there shall not a hair of his head fall to the ground; for he has wrought with God this day. So the people deliveRed Jonathan, that he died not.
KJV Translation: And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: [as] the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.
Keywords: Children, Enemies, Kingdom, Saul
Description: 1 Samuel 14:47
NET Translation: After Saul had secuRed his royal position over Israel, he fought against all their enemies on all sides—the Moabites, Ammonites, Edomites, the kings of Zobah, and the Philistines. In every direction that he turned, he was victorious.
DARBY Translation: And Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies round about, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines; and whithersoever he turned himself, he discomfited [them].
KJV Translation: So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he vexed [them].
Keywords: Israel, Mote
Description: 1 Samuel 14:48
NET Translation: He fought bravely, striking down the Amalekites and delivering Israel from the hand of its enemies.
DARBY Translation: And he did valiantly, and smote the Amalekites, and deliveRed Israel out of the hands of their spoilers.
KJV Translation: And he gatheRed an host, and smote the Amalekites, and deliveRed Israel out of the hands of them that spoiled them.
Keywords: Remember
Description: 1 Samuel 15:2
NET Translation: Here is what the Lord of Heaven’s Armies has said: ‘I carefully observed how the Amalekites opposed Israel along the way when Israel came up from Egypt.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: I have consideRed what Amalek did to Israel, how he set himself against him in the way, when he came up from Egypt.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts, I remember [that] which Amalek did to Israel, how he laid [wait] for him in the way, when he came up from Egypt.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 15:4
NET Translation: So Saul assembled the army and musteRed them at Telaim. There were 200,000 foot soldiers and 10,000 men of Judah.
DARBY Translation: And Saul summoned the people, and numbeRed them in Telaim, two hundRed thousand footmen, and ten thousand men of Judah.
KJV Translation: And Saul gatheRed the people together, and numbeRed them in Telaim, two hundRed thousand footmen, and ten thousand men of Judah.
Keywords: Amalekites, King
Description: 1 Samuel 15:8
NET Translation: He captuRed King Agag of the Amalekites alive, but he executed all Agag’s people with the sword.
DARBY Translation: And he took Agag the king of Amalek alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
KJV Translation: And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.
Keywords: Saul, Vile
Description: 1 Samuel 15:9
NET Translation: However, Saul and the army spaRed Agag, along with the best of the flock, the cattle, the fatlings, and the lambs, as well as everything else that was of value. They were not willing to slaughter them. But they did slaughter everything that was despised and worthless.
DARBY Translation: And Saul and the people spaRed Agag, and the best of the sheep and oxen, and beasts of the second bearing, and the lambs, and all that was good, and would not devote them to destruction; but everything that was mean and weak, that they destroyed utterly.
KJV Translation: But Saul and the people spaRed Agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all [that was] good, and would not utterly destroy them: but every thing [that was] vile and refuse, that they destroyed utterly.
Keywords: Rest, Sacrifice, Saul, Sheep
Description: 1 Samuel 15:15
NET Translation: Saul said, “They were brought from the Amalekites; the army spaRed the best of the flocks and cattle to sacrifice to the Lord our God. But everything else we slaughteRed.”
DARBY Translation: And Saul said, They have brought them from the Amalekites, because the people spaRed the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice to Jehovah thy God; and the rest we have utterly destroyed.
KJV Translation: And Saul said, They have brought them from the Amalekites: for the people spaRed the best of the sheep and of the oxen, to sacrifice unto the LORD thy God; and the rest we have utterly destroyed.
Keywords: God, Sacrifice, Sheep
Description: 1 Samuel 15:21
NET Translation: But the army took from the plunder some of the sheep and cattle—the best of what was to be slaughteRed—to sacrifice to the Lord your God in Gilgal.”
DARBY Translation: But the people took of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the devoted things, to sacrifice to Jehovah thy God in Gilgal.
KJV Translation: But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 15:24
NET Translation: Then Saul said to Samuel, “I have sinned, for I have disobeyed what the Lord commanded and your words as well. For I was afraid of the army, and I obeyed their voice.
DARBY Translation: And Saul said to Samuel, I have sinned, for I have transgressed the commandment of Jehovah, and thy words; for I feaRed the people, and hearkened to their voice.
KJV Translation: And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feaRed the people, and obeyed their voice.
Keywords: Comely, Cunning, Man, Son
Description: 1 Samuel 16:18
NET Translation: One of his attendants replied, “I have seen a son of Jesse in Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a brave warrior and is articulate and handsome, for the Lord is with him.”
DARBY Translation: And one of the young men answeRed and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, who is skilled in playing, and he is a valiant man and a man of war, and skilled in speech, and of good presence, and Jehovah is with him.
KJV Translation: Then answeRed one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite, [that is] cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD [is] with him.
Keywords: Philistines
Description: 1 Samuel 17:1
NET Translation: The Philistines gatheRed their troops for battle. They assembled at Socoh in Judah. They camped in Ephes Dammim, between Socoh and Azekah.
DARBY Translation: And the Philistines assembled their armies to battle, and were gatheRed together at Sochoh, which belongs to Judah, and encamped between Sochoh and Azekah, in Ephesdammim.
KJV Translation: Now the Philistines gatheRed together their armies to battle, and were gatheRed together at Shochoh, which [belongeth] to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim.
Keywords: Israel, Saul, Valley
Description: 1 Samuel 17:2
NET Translation: Saul and the Israelite army assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against the Philistines.
DARBY Translation: And Saul and the men of Israel were gatheRed together, and encamped in the valley of terebinths, and set the battle in array against the Philistines.
KJV Translation: And Saul and the men of Israel were gatheRed together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
Keywords: Ear, Earing, Head, Shield, Spear
Description: 1 Samuel 17:7
NET Translation: The shaft of his spear was like a weaver’s beam, and the iron point of his spear weighed 600 shekels. His shield bearer was walking before him.
DARBY Translation: And the shaft of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundRed shekels of iron; and the shield-bearer went before him.
KJV Translation: And the staff of his spear [was] like a weaver's beam; and his spear's head [weighed] six hundRed shekels of iron: and one bearing a shield went before him.
Keywords: Man
Description: 1 Samuel 17:27
NET Translation: The soldiers told him what had been promised, saying, “This is what will be done for the man who can strike him down.”
DARBY Translation: And the people told him after this manner, saying, So shall it be done to the man that smites him.
KJV Translation: And the people answeRed him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.
Description: 1 Samuel 17:30
NET Translation: Then he turned from those who were nearby to someone else and asked the same question, but they gave him the same answer as before.
DARBY Translation: And he turned from him to another, and spoke after the same manner; and the people answeRed him again after the former manner.
KJV Translation: And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answeRed him again after the former manner.
Keywords: Mote, Rose
Description: 1 Samuel 17:35
NET Translation: I would go out after it, strike it down, and rescue the sheep from its mouth. If it rose up against me, I would grab it by its jaw, strike it, and kill it.
DARBY Translation: And I went after him, and smote him, and deliveRed it out of his mouth; and when he arose against me, I seized him by his beard, and smote him, and slew him.
KJV Translation: And I went out after him, and smote him, and deliveRed [it] out of his mouth: and when he arose against me, I caught [him] by his beard, and smote him, and slew him.
Keywords: David, Deliver, Hand, Saul
Description: 1 Samuel 17:37
NET Translation: David went on to say, “The Lord who deliveRed me from the lion and the bear will also deliver me from the hand of this Philistine.” Then Saul said to David, “Go! The Lord will be with you.”
DARBY Translation: And David said, Jehovah who deliveRed me out of the paw of the lion and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and Jehovah be with thee.
KJV Translation: David said moreover, The LORD that deliveRed me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.
Keywords: David, Sword
Description: 1 Samuel 17:39
NET Translation: David strapped on his sword over his fighting attire and tried to walk around, but he was not used to them. David said to Saul, “I can’t walk in these things, for I’m not used to them.” So David removed them.
DARBY Translation: And David girded his sword upon his dress, and endeavouRed to go; for he had not yet tried [it]. And David said to Saul, I cannot go in these; for I have never tried [them]. And David put them off him.
KJV Translation: And David girded his sword upon his armour, and he assayed to go; for he had not proved [it]. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved [them]. And David put them off him.
Keywords: David, Saul, Servant, Son
Description: 1 Samuel 17:58
NET Translation: Saul said to him, “Whose son are you, young man?” David replied, “I am the son of your servant Jesse in Bethlehem.”
DARBY Translation: And Saul said to him, Whose son art thou, young man? And David said, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
KJV Translation: And Saul said to him, Whose son [art] thou, [thou] young man? And David answeRed, I [am] the son of thy servant Jesse the Bethlehemite.
Keywords: David, Saul
Description: 1 Samuel 18:5
NET Translation: On every mission on which Saul sent him, David achieved success. So Saul appointed him over the men of war. This pleased not only all the army, but also Saul’s servants.
DARBY Translation: And David went forth; whithersoever Saul sent him he prospeRed; and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
KJV Translation: And David went out whithersoever Saul sent him, [and] behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
Keywords: David, Saul, Women
Description: 1 Samuel 18:7
NET Translation: The women who were playing the music sang, “Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands!”
DARBY Translation: And the women answeRed [one another] as they played, and said, Saul hath smitten his thousands, And David his ten thousands.
KJV Translation: And the women answeRed [one another] as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 18:12
NET Translation: So Saul feaRed David, because the Lord was with David but had departed from Saul.
DARBY Translation: And Saul was afraid of David, because Jehovah was with him, and had departed from Saul.
KJV Translation: And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 18:14
NET Translation: Now David achieved success in all he did, for the Lord was with him.
DARBY Translation: And David prospeRed in all his ways; and Jehovah was with him.
KJV Translation: And David behaved himself wisely in all his ways; and the LORD [was] with him.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 18:15
NET Translation: When Saul saw how very successful he was, he was afraid of him.
DARBY Translation: And Saul saw that he prospeRed well, and he stood in awe of him.
KJV Translation: Wherefore when Saul saw that he behaved himself very wisely, he was afraid of him.
Keywords: David, Hand, King, Saul
Description: 1 Samuel 18:25
NET Translation: Saul replied, “Here is what you should say to David: ‘There is nothing that the king wants as a price for the bride except 100 Philistine foreskins, so that he can be avenged of his enemies.’” (Now Saul was thinking that he could kill David by the hand of the Philistines.)
DARBY Translation: And Saul said, Thus shall ye say to David: The king does not desire any dowry, but a hundRed foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
KJV Translation: And Saul said, Thus shall ye say to David, The king desireth not any dowry, but an hundRed foreskins of the Philistines, to be avenged of the king's enemies. But Saul thought to make David fall by the hand of the Philistines.
Keywords: David, Son
Description: 1 Samuel 18:26
NET Translation: So his servants told David these things and David agreed to become the king’s son-in-law. Now the specified time had not yet expiRed
DARBY Translation: And his servants told David these words; and the thing was right in David's sight to be the king's son-in-law. And the days were not expiRed,
KJV Translation: And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expiRed.
Keywords: David, Might, Philistines, Rose, Saul, Son, Tale
Description: 1 Samuel 18:27
NET Translation: when David, along with his men, went out and struck down 200 Philistine men. David brought their foreskins and presented all of them to the king so that he could become the king’s son-in-law. Saul then gave him his daughter Michal in marriage.
DARBY Translation: when David arose and went, he and his men, and smote of the Philistines two hundRed men; and David brought their foreskins, and they deliveRed them in full to the king, that he might be the king's son-in-law. And Saul gave him Michal his daughter as wife.
KJV Translation: Wherefore David arose and went, he and his men, and slew of the Philistines two hundRed men; and David brought their foreskins, and they gave them in full tale to the king, that he might be the king's son in law. And Saul gave him Michal his daughter to wife.
Keywords: Called, David, Jonathan
Description: 1 Samuel 19:7
NET Translation: Then Jonathan called David and told him all these things. Jonathan brought David to Saul, and he served him as he had done formerly.
DARBY Translation: Then Jonathan called David, and Jonathan declaRed to him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as previously.
KJV Translation: And Jonathan called David, and Jonathan shewed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as in times past.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 19:12
NET Translation: So Michal loweRed David through the window, and he ran away and escaped.
DARBY Translation: And Michal let David down through a window; and he went, and fled and escaped.
KJV Translation: So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
Description: 1 Samuel 19:13
NET Translation: Then Michal took a household idol and put it on the bed. She put a quilt made of goats’ hair over its head and then coveRed the idol with a garment.
DARBY Translation: And Michal took the image, and laid it in the bed, and put the net of goats' [hair] at its head, and coveRed it with the coverlet.
KJV Translation: And Michal took an image, and laid [it] in the bed, and put a pillow of goats' [hair] for his bolster, and coveRed [it] with a cloth.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 19:17
NET Translation: Saul said to Michal, “Why have you deceived me this way by sending my enemy away? Now he has escaped!” Michal replied to Saul, “He said to me, ‘Help me get away or else I will kill you!’”
DARBY Translation: Then Saul said to Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal said to Saul, He said to me, Let me go; why should I slay thee?
KJV Translation: And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answeRed Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?
Keywords: Evil, Servant
Description: 1 Samuel 20:7
NET Translation: If he should then say, ‘That’s fine,’ then your servant is safe. But if he becomes very angry, be assuRed that he has decided to harm me.
DARBY Translation: If he say thus, It is well, thy servant shall have peace; but if he be very wroth, be sure that evil is determined by him.
KJV Translation: If he say thus, [It is] well; thy servant shall have peace: but if he be very wroth, [then] be sure that evil is determined by him.
Keywords: David, Jonathan
Description: 1 Samuel 20:28
NET Translation: Jonathan replied to Saul, “David urgently requested that he be allowed to go to Bethlehem.
DARBY Translation: And Jonathan answeRed Saul, David earnestly asked leave of me [to go] to Bethlehem,
KJV Translation: And Jonathan answeRed Saul, David earnestly asked [leave] of me [to go] to Bethlehem:
Keywords: Jonathan, Saul
Description: 1 Samuel 20:32
NET Translation: Jonathan responded to his father Saul, “Why should he be put to death? What has he done?”
DARBY Translation: And Jonathan answeRed Saul his father, and said to him, Why should he be put to death? what has he done?
KJV Translation: And Jonathan answeRed Saul his father, and said unto him, Wherefore shall he be slain? what hath he done?
Keywords: Jonathan
Description: 1 Samuel 20:38
NET Translation: Jonathan called out to the servant, “Hurry! Go faster! Don’t delay!” Jonathan’s servant retrieved the arrow and came back to his master.
DARBY Translation: And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not! And Jonathan's lad gatheRed up the arrows, and came to his master.
KJV Translation: And Jonathan cried after the lad, Make speed, haste, stay not. And Jonathan's lad gatheRed up the arrows, and came to his master.
Keywords: Bread, Priest
Description: 1 Samuel 21:4
NET Translation: The priest replied to David, “I don’t have any ordinary bread at my disposal. Only holy bread is available, and then only if your soldiers have abstained from relations with women.”
DARBY Translation: And the priest answeRed David and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the young men have kept themselves at least from women.
KJV Translation: And the priest answeRed David, and said, [There is] no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.
Keywords: Bread, David, Hough, Ruth, Sanctified, Truth, Women
Description: 1 Samuel 21:5
NET Translation: David said to the priest, “Certainly women have been kept away from us, just as on previous occasions when I have set out. The soldiers’ equipment is holy, even on an ordinary journey. How much more so will they be holy today, along with their equipment!”
DARBY Translation: And David answeRed the priest and said to him, Yes indeed, women have been kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and the [bread] is in a manner common, and the more so, because to-day [new] is hallowed in the vessels.
KJV Translation: And David answeRed the priest, and said unto him, Of a truth women [have been] kept from us about these three days, since I came out, and the vessels of the young men are holy, and [the bread is] in a manner common, yea, though it were sanctified this day in the vessel.
Keywords: David, Ear, Hand, Spear, Sword
Description: 1 Samuel 21:8
NET Translation: David said to Ahimelech, “Is there no sword or spear here at your disposal? I don’t have my own sword or equipment in hand due to the urgency of the king’s instructions.”
DARBY Translation: And David said to Ahimelech, And is there not here under thy hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, for the king's business was urgent.
KJV Translation: And David said unto Ahimelech, And is there not here under thine hand spear or sword? for I have neither brought my sword nor my weapons with me, because the king's business requiRed haste.
Description: 1 Samuel 21:13
NET Translation: He alteRed his behavior in their presence. Since he was in their power, he pretended to be insane, making marks on the doors of the gate and letting his saliva run down his beard.
DARBY Translation: And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scratched on the doors of the gate, and let his spittle fall down on his beard.
KJV Translation: And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard.
Description: 1 Samuel 22:2
NET Translation: All those who were in trouble or owed someone money or were discontented gatheRed around him, and he became their leader. He had about 400 men with him.
DARBY Translation: And every one in distress, and every one that was in debt, and every one of embitteRed spirit collected round him; and he became a captain over them; and there were with him about four hundRed men.
KJV Translation: And every one [that was] in distress, and every one that [was] in debt, and every one [that was] discontented, gatheRed themselves unto him; and he became a captain over them: and there were with him about four hundRed men.
Keywords: David, Ear, Saul, Spear, Tree
Description: 1 Samuel 22:6
NET Translation: But Saul found out the whereabouts of David and the men who were with him. Now Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree at an elevated location with his spear in hand and all his servants stationed around him.
DARBY Translation: And Saul heard that David was discoveRed, and the men that were with him. Now Saul was sitting in Gibeah under the tamarisk upon the height, having his spear in his hand, and all his servants were standing by him.
KJV Translation: When Saul heard that David was discoveRed, and the men that [were] with him, (now Saul abode in Gibeah under a tree in Ramah, having his spear in his hand, and all his servants [were] standing about him;)
Keywords: Ear, Saul, Son
Description: 1 Samuel 22:7
NET Translation: Saul said to his servants, “Listen up, you Benjaminites! Is Jesse’s son giving fields and vineyards to all of you? Or is he making all of you commanders and officers?
DARBY Translation: Then Saul said to his servants that stood by him, Hear now, ye Benjaminites: will the son of Jesse give every one of you also fields and vineyards? Will he make you all captains of thousands and captains of hundReds,
KJV Translation: Then Saul said unto his servants that stood about him, Hear now, ye Benjamites; will the son of Jesse give every one of you fields and vineyards, [and] make you all captains of thousands, and captains of hundReds;
Keywords: Servant, Son
Description: 1 Samuel 22:8
NET Translation: For all of you have conspiRed against me! No one informs me when my own son makes an agreement with the son of Jesse. Not one of you feels sorry for me or informs me that my own son has commissioned my own servant to hide in ambush against me, as is the case today!”
DARBY Translation: that all of you have conspiRed against me, and there is none that informs me when my son has made [a covenant] with the son of Jesse; and there is none of you that is sorry for me, or informs me that my son has stirRed up my servant as a lier-in-wait against me, as at this day?
KJV Translation: That all of you have conspiRed against me, and [there is] none that sheweth me that my son hath made a league with the son of Jesse, and [there is] none of you that is sorry for me, or sheweth unto me that my son hath stirRed up my servant against me, to lie in wait, as at this day?
Keywords: Doeg, Son
Description: 1 Samuel 22:9
NET Translation: But Doeg the Edomite, who had stationed himself with the servants of Saul, replied, “I saw this son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.
DARBY Translation: Then answeRed Doeg the Edomite, who was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
KJV Translation: Then answeRed Doeg the Edomite, which was set over the servants of Saul, and said, I saw the son of Jesse coming to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub.
Keywords: Goliath, Sword
Description: 1 Samuel 22:10
NET Translation: He inquiRed of the Lord for him and gave him provisions. He also gave him the sword of Goliath the Philistine.”
DARBY Translation: And he inquiRed of Jehovah for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
KJV Translation: And he enquiRed of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
Keywords: Ear, Saul, Son
Description: 1 Samuel 22:12
NET Translation: Then Saul said, “Listen, son of Ahitub.” He replied, “Here I am, my lord.”
DARBY Translation: And Saul said, Hear now, son of Ahitub. And he answeRed, Here I am, my lord.
KJV Translation: And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answeRed, Here I [am], my lord.
Keywords: God, Saul, Son
Description: 1 Samuel 22:13
NET Translation: Saul said to him, “Why have you conspiRed against me, you and this son of Jesse? You gave him bread and a sword and inquiRed of God on his behalf, so that he opposes me and waits in ambush, as is the case today!”
DARBY Translation: And Saul said to him, Why have ye conspiRed against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast inquiRed of God for him, that he should rise against me as a lier-in-wait, as at this day?
KJV Translation: And Saul said unto him, Why have ye conspiRed against me, thou and the son of Jesse, in that thou hast given him bread, and a sword, and hast enquiRed of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day?
Keywords: Son
Description: 1 Samuel 22:14
NET Translation: Ahimelech replied to the king, “Who among all your servants is faithful like David? He is the king’s son-in-law, the leader of your bodyguard, and honoRed in your house.
DARBY Translation: And Ahimelech answeRed the king and said, And who is so faithful among all thy servants as David, who is the king's son-in-law, and has access to thy secret council, and is honourable in thy house?
KJV Translation: Then Ahimelech answeRed the king, and said, And who [is so] faithful among all thy servants as David, which is the king's son in law, and goeth at thy bidding, and is honourable in thine house?
Keywords: David, Mite, Save
Description: 1 Samuel 23:2
NET Translation: So David asked the Lord, “Should I go and strike down these Philistines?” The Lord said to David, “Go, strike down the Philistines and deliver Keilah.”
DARBY Translation: And David inquiRed of Jehovah, saying, Shall I go and smite these Philistines? And Jehovah said to David, Go and smite the Philistines, and save Keilah.
KJV Translation: Therefore David enquiRed of the LORD, saying, Shall I go and smite these Philistines? And the LORD said unto David, Go, and smite the Philistines, and save Keilah.
Keywords: David, Deliver, Philistines
Description: 1 Samuel 23:4
NET Translation: So David asked the Lord once again. But again the Lord replied, “Arise, go down to Keilah, for I will give the Philistines into your hand.”
DARBY Translation: And David inquiRed of Jehovah yet again. And Jehovah answeRed him and said, Arise, go down to Keilah; for I will give the Philistines into thy hand.
KJV Translation: Then David enquiRed of the LORD yet again. And the LORD answeRed him and said, Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into thine hand.
Keywords: David, Mote
Description: 1 Samuel 23:5
NET Translation: So David and his men went to Keilah and fought the Philistines. He took away their cattle and thoroughly defeated them. David deliveRed the inhabitants of Keilah.
DARBY Translation: And David and his men went to Keilah, and fought against the Philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.
KJV Translation: So David and his men went to Keilah, and fought with the Philistines, and brought away their cattle, and smote them with a great slaughter. So David saved the inhabitants of Keilah.
Keywords: David, God, Saul
Description: 1 Samuel 23:7
NET Translation: When Saul was told that David had come to Keilah, Saul said, “God has deliveRed him into my hand, for he has boxed himself into a corner by entering a city with two barRed gates.”
DARBY Translation: And it was told Saul that David had come to Keilah. Then Saul said, God has cast him off into my hand; for he is shut in, by entering into a city that has gates and bars.
KJV Translation: And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath deliveRed him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.
Keywords: Called, David, Saul, Siege
Description: 1 Samuel 23:8
NET Translation: So Saul musteRed all his army to go down to Keilah and besiege David and his men.
DARBY Translation: And Saul summoned all the people to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
KJV Translation: And Saul called all the people together to war, to go down to Keilah, to besiege David and his men.
Keywords: David, Rose, Saul
Description: 1 Samuel 23:13
NET Translation: So David and his men, who numbeRed about 600, set out and left Keilah; they moved around from one place to another. When told that David had escaped from Keilah, Saul called a halt to his expedition.
DARBY Translation: Then David and his men, about six hundRed, arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go. And it was told Saul that David had escaped from Keilah, and he forbore to go forth.
KJV Translation: Then David and his men, [which were] about six hundRed, arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go. And it was told Saul that David was escaped from Keilah; and he forbare to go forth.
Keywords: David, God, Mountain, Saul, Wilderness
Description: 1 Samuel 23:14
NET Translation: David stayed in the strongholds that were in the desert and in the hill country of the wilderness of Ziph. Saul looked for him all the time, but God did not deliver David into his hands.
DARBY Translation: And David abode in the wilderness in strongholds, and abode in the mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God did not give him into his hand.
KJV Translation: And David abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God deliveRed him not into his hand.
Keywords: Art, Ass, Heart, Mote
Description: 1 Samuel 24:5
NET Translation: Afterward David’s conscience botheRed him because he had cut off an edge of Saul’s robe.
DARBY Translation: And it came to pass afterwards that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
KJV Translation: And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt.
Keywords: David, Rose, Saul
Description: 1 Samuel 24:7
NET Translation: David restrained his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. Then Saul left the cave and started down the road.
DARBY Translation: And David checked his men with these words, and suffeRed them not to rise against Saul. And Saul rose up out of the cave, and went on [his] way.
KJV Translation: So David stayed his servants with these words, and suffeRed them not to rise against Saul. But Saul rose up out of the cave, and went on [his] way.
Keywords: Hand
Description: 1 Samuel 24:10
NET Translation: Today your own eyes see how the Lord deliveRed you—this very day—into my hands in the cave. Some told me to kill you, but I had pity on you and said, ‘I will not extend my hand against my lord, for he is the Lord’s chosen one.’
DARBY Translation: Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had given thee this day into my hand in the cave; and they bade me kill thee; but [mine eye] spaRed thee; and I said, I will not put forth my hand against my lord, for he is the anointed of Jehovah.
KJV Translation: Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had deliveRed thee to day into mine hand in the cave: and [some] bade [me] kill thee: but [mine eye] spaRed thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he [is] the LORD'S anointed.
Description: 1 Samuel 24:18
NET Translation: You have explained today how you have treated me well. The Lord deliveRed me into your hand, but you did not kill me.
DARBY Translation: And thou hast shewed this day how that thou hast dealt well with me, forasmuch as when Jehovah had deliveRed me up into thy hand, thou didst not kill me.
KJV Translation: And thou hast shewed this day how that thou hast dealt well with me: forasmuch as when the LORD had deliveRed me into thine hand, thou killedst me not.
Keywords: Buried, David, Samuel, Wilderness
Description: 1 Samuel 25:1
NET Translation: Samuel died, and all Israel assembled and mourned him. They buried him at his home in Ramah. Then David left and went down to the wilderness of Paran.
DARBY Translation: And Samuel died; and all Israel were gatheRed together, and lamented him; and they buried him in his house at Ramah. And David arose and went down to the wilderness of Paran.
KJV Translation: And Samuel died; and all the Israelites were gatheRed together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.
Keywords: Man, Son
Description: 1 Samuel 25:10
NET Translation: But Nabal responded to David’s servants, “Who is David, and who is this son of Jesse? This is a time when many servants are breaking away from their masters!
DARBY Translation: And Nabal answeRed David's servants and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there are many servants now-a-days that break away every man from his master.
KJV Translation: And Nabal answeRed David's servants, and said, Who [is] David? and who [is] the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.
Keywords: Flesh
Description: 1 Samuel 25:11
NET Translation: Should I take my bread and my water and my meat that I have slaughteRed for my shearers and give them to these men? I don’t even know where they came from!”
DARBY Translation: And shall I take my bread, and my water, and my flesh which I have killed for my shearers, and give [it] to men whom I know not whence they are?
KJV Translation: Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give [it] unto men, whom I know not whence they [be]?
Keywords: David, Man
Description: 1 Samuel 25:13
NET Translation: Then David instructed his men, “Each of you strap on your sword!” So each one strapped on his sword, and David also strapped on his sword. About 400 men followed David, while 200 stayed behind with the equipment.
DARBY Translation: And David said to his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword; and there went up after David about four hundRed men; and two hundRed abode by the baggage.
KJV Translation: And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundRed men; and two hundRed abode by the stuff.
Keywords: Abigail, Sheep
Description: 1 Samuel 25:18
NET Translation: So Abigail quickly took 200 loaves of bread, two containers of wine, five prepaRed sheep, five seahs of roasted grain, 100 bunches of raisins, and 200 lumps of pressed figs. She loaded them on donkeys
DARBY Translation: And Abigail made haste, and took two hundRed loaves, and two skin-bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched [corn], and a hundRed raisin-cakes, and two hundRed fig-cakes, and laid them on asses.
KJV Translation: Then Abigail made haste, and took two hundRed loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched [corn], and an hundRed clusters of raisins, and two hundRed cakes of figs, and laid [them] on asses.
Keywords: Covert, David
Description: 1 Samuel 25:20
NET Translation: Riding on her donkey, she went down under cover of the mountain. David and his men were coming down to meet her, and she encounteRed them.
DARBY Translation: And as she was riding on the ass, and coming down by the covert of the hill, behold, David and his men came down opposite to her; and she met them.
KJV Translation: And it was [so, as] she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.
Keywords: Art, Blood, Heart, Remember
Description: 1 Samuel 25:31
NET Translation: Your conscience will not be overwhelmed with guilt for having pouRed out innocent blood and for having taken matters into your own hands. When the Lord has granted my lord success, please remember your servant.”
DARBY Translation: that this shall be no stumbling-block to thee, nor offence of heart for my lord, either that thou hast shed blood without cause, or that my lord has avenged himself. And when Jehovah shall deal well with my lord, then remember thy handmaid.
KJV Translation: That this shall be no grief unto thee, nor offence of heart unto my lord, either that thou hast shed blood causeless, or that my lord hath avenged himself: but when the LORD shall have dealt well with my lord, then remember thine handmaid.
Keywords: David, Hand, Peace
Description: 1 Samuel 25:35
NET Translation: Then David took from her hand what she had brought to him. He said to her, “Go back to your home in peace. Be assuRed that I have listened to you and responded favorably.”
DARBY Translation: So David received of her hand what she had brought him, and said to her, Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.
KJV Translation: So David received of her hand [that] which she had brought him, and said unto her, Go up in peace to thine house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.
Keywords: David, Hand, Reproach, Servant
Description: 1 Samuel 25:39
NET Translation: When David heard that Nabal had died, he said, “Praised be the Lord who has vindicated me and avenged the insult that I suffeRed from Nabal! The Lord has kept his servant from doing evil, and he has repaid Nabal for his evil deeds.” Then David sent word to Abigail and asked her to become his wife.
DARBY Translation: And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be Jehovah, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept back his servant from evil; but Jehovah has returned Nabal's evil upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her as his wife.
KJV Translation: And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed [be] the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.
Keywords: Ai, David, Saul, Son
Description: 1 Samuel 26:6
NET Translation: David said to Ahimelech the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joab’s brother, “Who will go down with me to Saul in the camp?” Abishai replied, “I will go down with you.”
DARBY Translation: And David spake and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, Joab's brother, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
KJV Translation: Then answeRed David and said to Ahimelech the Hittite, and to Abishai the son of Zeruiah, brother to Joab, saying, Who will go down with me to Saul to the camp? And Abishai said, I will go down with thee.
Keywords: Ai, Ear, Earth, God, Hand, Mite, Pray, Spear
Description: 1 Samuel 26:8
NET Translation: Abishai said to David, “Today God has deliveRed your enemy into your hands. Now let me drive the spear right through him into the ground with one swift jab! A second jab won’t be necessary!”
DARBY Translation: And Abishai said to David, God has deliveRed thine enemy into thy hand this day; and now let me smite him, I pray thee, with the spear, even to the ground once, and I will not do it the second time.
KJV Translation: Then said Abishai to David, God hath deliveRed thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not [smite] him the second time.
Keywords: David, Rest, Son
Description: 1 Samuel 26:14
NET Translation: David called to the army and to Abner son of Ner, “Won’t you answer, Abner?” Abner replied, “Who are you, that you have called to the king?”
DARBY Translation: And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answeRed and said, Who art thou that criest to the king?
KJV Translation: And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, Answerest thou not, Abner? Then Abner answeRed and said, Who [art] thou [that] criest to the king?
Keywords: Children, Ear, Inheritance, King, Pray
Description: 1 Samuel 26:19
NET Translation: So let my lord the king now listen to the words of his servant. If the Lord has incited you against me, may he take delight in an offering. But if men have instigated this, may they be cursed before the Lord! For they have driven me away this day from being united with the Lord’s inheritance, saying, ‘Go on, serve other gods!’
DARBY Translation: And now, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If Jehovah have moved thee against me, let him accept an oblation; but if the sons of men, cursed be they before Jehovah; for they have driven me out this day from adhering to the inheritance of Jehovah, saying, Go, serve other gods.
KJV Translation: Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirRed thee up against me, let him accept an offering: but if [they be] the children of men, cursed [be] they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
Keywords: Precious, Son, Soul
Description: 1 Samuel 26:21
NET Translation: Saul replied, “I have sinned. Come back, my son David. I won’t harm you anymore, for you treated my life with value this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!”
DARBY Translation: And Saul said, I have sinned: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have acted foolishly, and have erRed exceedingly.
KJV Translation: Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erRed exceedingly.
Keywords: David
Description: 1 Samuel 26:22
NET Translation: David replied, “Here is the king’s spear! Let one of your servants cross over and get it.
DARBY Translation: And David answeRed and said, Behold the king's spear, and let one of the young men come over and fetch it.
KJV Translation: And David answeRed and said, Behold the king's spear! and let one of the young men come over and fetch it.
Keywords: Hand, Man
Description: 1 Samuel 26:23
NET Translation: The Lord rewards each man for his integrity and loyalty. Even though today the Lord deliveRed you into my hand, I was not willing to extend my hand against the Lord’s chosen one.
DARBY Translation: And Jehovah will render to every man his righteousness and his faithfulness; for Jehovah gave thee into [my] hand this day, and I would not stretch forth my hand against Jehovah's anointed.
KJV Translation: The LORD render to every man his righteousness and his faithfulness: for the LORD deliveRed thee into [my] hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the LORD'S anointed.
Keywords: David, King, Son
Description: 1 Samuel 27:2
NET Translation: So David left and crossed over to King Achish son of Maoch of Gath accompanied by his 600 men.
DARBY Translation: And David arose and passed over, he and the six hundRed men that were with him, to Achish, the son of Maoch, king of Gath.
KJV Translation: And David arose, and he passed over with the six hundRed men that [were] with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.
Keywords: Ass, Fight, Halt, Philistines
Description: 1 Samuel 28:1
NET Translation: In those days the Philistines gatheRed their troops for war in order to fight Israel. Achish said to David, “You should fully understand that you and your men must go with me into the battle.”
DARBY Translation: And it came to pass in those days that the Philistines gatheRed together their armies for warfare to fight against Israel. And Achish said to David, Know thou assuRedly that thou shalt go out with me to the camp, thou and thy men.
KJV Translation: And it came to pass in those days, that the Philistines gatheRed their armies together for warfare, to fight with Israel. And Achish said unto David, Know thou assuRedly, that thou shalt go out with me to battle, thou and thy men.
Keywords: Israel, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 28:4
NET Translation: The Philistines assembled; they came and camped at Shunem. Saul musteRed all Israel and camped at Gilboa.
DARBY Translation: And the Philistines gatheRed themselves together, and came and encamped in Shunem; and Saul gatheRed all Israel together, and they encamped in Gilboa.
KJV Translation: And the Philistines gatheRed themselves together, and came and pitched in Shunem: and Saul gatheRed all Israel together, and they pitched in Gilboa.
Keywords: Saul
Description: 1 Samuel 28:6
NET Translation: So Saul inquiRed of the Lord, but the Lord did not answer him—not by dreams nor by Urim nor by the prophets.
DARBY Translation: And Saul inquiRed of Jehovah; but Jehovah did not answer him, either by dreams, or by Urim, or by prophets.
KJV Translation: And when Saul enquiRed of the LORD, the LORD answeRed him not, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets.
Keywords: Man, Saul
Description: 1 Samuel 28:14
NET Translation: He said to her, “What about his appearance?” She said, “An old man is coming up! He is wrapped in a robe!” Then Saul realized it was Samuel, and he bowed his face toward the ground and kneeled down.
DARBY Translation: And he said to her, What is his form? And she said, An old man comes up; and he is coveRed with a mantle. And Saul knew that it was Samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself.
KJV Translation: And he said unto her, What form [is] he of? And she said, An old man cometh up; and he [is] coveRed with a mantle. And Saul perceived that it [was] Samuel, and he stooped with [his] face to the ground, and bowed himself.
Keywords: Called, God, Philistines, Samuel, Saul, War
Description: 1 Samuel 28:15
NET Translation: Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” Saul replied, “I am terribly troubled! The Philistines are fighting against me and God has turned away from me. He does not answer me anymore—not by the prophets nor by dreams. So I have called on you to tell me what I should do.”
DARBY Translation: And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul said, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answers me no more, neither by prophets nor by dreams; therefore I have called thee, that thou mayest make known to me what I shall do.
KJV Translation: And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answeRed, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.
Keywords: Bread, Calf, Fat, Man
Description: 1 Samuel 28:24
NET Translation: Now the woman had a well-fed calf at her home that she quickly slaughteRed. Taking some flour, she kneaded it and baked bread without leaven.
DARBY Translation: And the woman had a fat calf in the house; and she hasted and killed it, and took flour, and kneaded it, and baked unleavened bread thereof;
KJV Translation: And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded [it], and did bake unleavened bread thereof:
Keywords: Fountain, Philistines
Description: 1 Samuel 29:1
NET Translation: The Philistines assembled all their troops at Aphek, while Israel camped at the spring that is in Jezreel.
DARBY Translation: And the Philistines gatheRed together all their armies to Aphek; and Israel encamped by the spring that is in Jizreel.
KJV Translation: Now the Philistines gatheRed together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which [is] in Jezreel.
Keywords: David, Philistines, Reward
Description: 1 Samuel 29:2
NET Translation: When the leaders of the Philistines were passing in review at the head of their units of hundReds and thousands, David and his men were passing in review in the rear with Achish.
DARBY Translation: And the lords of the Philistines passed on by hundReds and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.
KJV Translation: And the lords of the Philistines passed on by hundReds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.
Keywords: Angel, Philistines
Description: 1 Samuel 29:9
NET Translation: Achish replied to David, “I am convinced that you are as reliable as the angel of God! However, the leaders of the Philistines have said, ‘He must not go up with us in the battle.’
DARBY Translation: And Achish answeRed and said to David, I know that thou art acceptable to me, as an angel of God; nevertheless the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
KJV Translation: And Achish answeRed and said to David, I know that thou [art] good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.
Keywords: David, Man, Soul
Description: 1 Samuel 30:6
NET Translation: David was very upset, for the men were thinking of stoning him; each man grieved bitterly over his sons and daughters. But David drew strength from the Lord his God.
DARBY Translation: And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him; for the soul of all the people was embitteRed, every man because of his sons and because of his daughters; but David strengthened himself in Jehovah his God.
KJV Translation: And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.
Keywords: David, Halt
Description: 1 Samuel 30:8
NET Translation: David inquiRed of the Lord, saying, “Should I pursue this raiding band? Will I overtake them?” He said to him, “Pursue, for you will certainly overtake them and carry out a rescue!”
DARBY Translation: And David inquiRed of Jehovah, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he said to him, Pursue; for thou shalt assuRedly overtake [them] and shalt certainly recover.
KJV Translation: And David enquiRed at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answeRed him, Pursue: for thou shalt surely overtake [them], and without fail recover [all].
Keywords: Brook, David, Hind
Description: 1 Samuel 30:9
NET Translation: So David went, accompanied by his 600 men. When he came to the Wadi Besor, those who were in the rear stayed there.
DARBY Translation: So David went, he and the six hundRed men that were with him, and they came to the torrent Besor; and those that were left stayed behind.
KJV Translation: So David went, he and the six hundRed men that [were] with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
Keywords: Brook, David
Description: 1 Samuel 30:10
NET Translation: David and 400 men continued the pursuit, but 200 men who were too exhausted to cross the Wadi Besor stayed there.
DARBY Translation: And David pursued, he and four hundRed men; for two hundRed stayed behind, who were too exhausted to go over the torrent Besor.
KJV Translation: But David pursued, he and four hundRed men: for two hundRed abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.
Keywords: David, Evening, Light, Man, Mote, Save
Description: 1 Samuel 30:17
NET Translation: But David struck them down from twilight until the following evening. None of them escaped, with the exception of 400 young men who got away on camels.
DARBY Translation: And David smote them from the twilight even to the evening of the next day; and there escaped not a man of them, save four hundRed young men, who rode upon camels, and fled.
KJV Translation: And David smote them from the twilight even unto the evening of the next day: and there escaped not a man of them, save four hundRed young men, which rode upon camels, and fled.
Keywords: Amalekites, David
Description: 1 Samuel 30:18
NET Translation: David retrieved everything the Amalekites had taken; he also rescued his two wives.
DARBY Translation: And David recoveRed all that the Amalekites had taken: and David recoveRed his two wives.
KJV Translation: And David recoveRed all that the Amalekites had carried away: and David rescued his two wives.
Keywords: David, King
Description: 1 Samuel 30:19
NET Translation: There was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken. David brought everything back.
DARBY Translation: And there was nothing missed by them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil nor anything that they had taken: David brought all back.
KJV Translation: And there was nothing lacking to them, neither small nor great, neither sons nor daughters, neither spoil, nor any [thing] that they had taken to them: David recoveRed all.
Keywords: Brook, David, Ear, Meet
Description: 1 Samuel 30:21
NET Translation: Then David approached the 200 men who had been too exhausted to go with him, those whom they had left at the Wadi Besor. They went out to meet David and the people who were with him. When David approached the people, he asked how they were doing.
DARBY Translation: And David came to the two hundRed men who had been too exhausted to follow David, and whom they had left behind at the torrent Besor; and they went forth to meet David, and to meet the people that were with him; and David drew near to the people and saluted them.
KJV Translation: And David came to the two hundRed men, which were so faint that they could not follow David, whom they had made also to abide at the brook Besor: and they went forth to meet David, and to meet the people that [were] with him: and when David came near to the people, he saluted them.
Keywords: Man, Oil, Save, Wicked, Wife
Description: 1 Samuel 30:22
NET Translation: But all the evil and worthless men among those who had gone with David said, “Since they didn’t go with us, we won’t give them any of the loot we retrieved! They may take only their wives and children. Let them lead them away and be gone!”
DARBY Translation: And all the wicked men, and [men] of Belial, of those that had gone with David, answeRed and said, Because they went not with us, we will not give them [aught] of the spoil that we have recoveRed, save to every man his wife and his children, that they may lead [them] away and depart.
KJV Translation: Then answeRed all the wicked men and [men] of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them [ought] of the spoil that we have recoveRed, save to every man his wife and his children, that they may lead [them] away, and depart.
Description: 1 Samuel 30:23
NET Translation: But David said, “No! You shouldn’t do this, my brothers. Look at what the Lord has given us! He has protected us and has deliveRed into our hands the raiding party that came against us.
DARBY Translation: Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which Jehovah has given us, who has preserved us, and given the troop that came against us into our hand.
KJV Translation: Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us, and deliveRed the company that came against us into our hand.
Keywords: Ass, Philistines, Saul
Description: 1 Samuel 31:8
NET Translation: The next day, when the Philistines came to strip loot from the corpses, they discoveRed Saul and his three sons lying dead on Mount Gilboa.
DARBY Translation: And it came to pass the next day, that the Philistines came to strip the slain, and they found Saul and his three sons fallen on mount Gilboa.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen in mount Gilboa.
Keywords: David, Dead, Jonathan, Pray, Saul, Son
Description: 2 Samuel 1:4
NET Translation: David inquiRed, “How were things going? Tell me!” He replied, “The people fled from the battle and many of them fell dead. Even Saul and his son Jonathan are dead!”
DARBY Translation: And David said to him, What has taken place? I pray thee, tell me. And he said that the people had fled from the battle, and many of the people also had fallen and died, and that Saul and Jonathan his son were dead also.
KJV Translation: And David said unto him, How went the matter? I pray thee, tell me. And he answeRed, That the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and Saul and Jonathan his son are dead also.
Keywords: Called, Hind
Description: 2 Samuel 1:7
NET Translation: When he turned around and saw me, he called out to me. I answeRed, ‘Here I am!’
DARBY Translation: And he looked behind him, and saw me, and called to me. And I said, Here am I.
KJV Translation: And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answeRed, Here [am] I.
Description: 2 Samuel 1:8
NET Translation: He asked me, ‘Who are you?’ I told him, ‘I’m an Amalekite.’
DARBY Translation: And he said to me, Who art thou? And I said to him, I am an Amalekite.
KJV Translation: And he said unto me, Who [art] thou? And I answeRed him, I [am] an Amalekite.
Keywords: David, Man, Son
Description: 2 Samuel 1:13
NET Translation: David said to the young man who told this to him, “Where are you from?” He replied, “I am an Amalekite, the son of a resident foreigner.”
DARBY Translation: And David said to the young man that told him, Whence art thou? And he said, I am the son of an Amalekite stranger.
KJV Translation: And David said unto the young man that told him, Whence [art] thou? And he answeRed, I [am] the son of a stranger, an Amalekite.
Keywords: Ass, David
Description: 2 Samuel 2:1
NET Translation: Afterward David inquiRed of the Lord, “Should I go up to one of the cities of Judah?” The Lord told him, “Go up.” David asked, “Where should I go?” The Lord replied, “To Hebron.”
DARBY Translation: And it came to pass after this that David inquiRed of Jehovah, saying, Shall I go up into one of the cities of Judah? And Jehovah said to him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.
KJV Translation: And it came to pass after this, that David enquiRed of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron.
Keywords: Hind
Description: 2 Samuel 2:20
NET Translation: Then Abner turned and asked, “Is that you, Asahel?” He replied, “Yes it is!”
DARBY Translation: Then Abner looked behind him, and said, Art thou Asahel? And he said, I am.
KJV Translation: Then Abner looked behind him, and said, [Art] thou Asahel? And he answeRed, I [am].
Keywords: Benjamin, Children
Description: 2 Samuel 2:25
NET Translation: The Benjaminites formed their ranks behind Abner and were like a single army, standing at the top of a certain hill.
DARBY Translation: And the children of Benjamin gatheRed themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of a hill.
KJV Translation: And the children of Benjamin gatheRed themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 2:30
NET Translation: Now Joab returned from chasing Abner and assembled all the people. Nineteen of David’s soldiers were missing, in addition to Asahel.
DARBY Translation: And Joab returned from following Abner, and gatheRed all the people together; and there lacked of David's servants nineteen men, and Asahel.
KJV Translation: And Joab returned from following Abner: and when he had gatheRed all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 2:31
NET Translation: But David’s soldiers had slaughteRed the Benjaminites and Abner’s men—in all, 360 men had died!
DARBY Translation: And the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, three hundRed and sixty men, who had died.
KJV Translation: But the servants of David had smitten of Benjamin, and of Abner's men, [so that] three hundRed and threescore men died.
Keywords: Hand, Judah, Kindness, Saul
Description: 2 Samuel 3:8
NET Translation: These words of Ish Bosheth really angeRed Abner and he said, “Am I the head of a dog that belongs to Judah? This very day I am demonstrating loyalty to the house of Saul your father and to his relatives and his friends! I have not betrayed you into the hand of David. Yet you have accused me of sinning with this woman today!
DARBY Translation: Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, Am I a dog's head, I who against Judah do shew kindness this day to the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not deliveRed thee into the hand of David, that thou reproachest me this day with the fault of this woman?
KJV Translation: Then was Abner very wroth for the words of Ishbosheth, and said, [Am] I a dog's head, which against Judah do shew kindness this day unto the house of Saul thy father, to his brethren, and to his friends, and have not deliveRed thee into the hand of David, that thou chargest me to day with a fault concerning this woman?
Description: 2 Samuel 3:11
NET Translation: Ish Bosheth was unable to answer Abner with even a single word because he was afraid of him.
DARBY Translation: And he could not answer Abner a word again, because he feaRed him.
KJV Translation: And he could not answer Abner a word again, because he feaRed him.
Keywords: David, Deliver, Ishbosheth, Wife
Description: 2 Samuel 3:14
NET Translation: David sent messengers to Ish Bosheth son of Saul with this demand: “Give me my wife Michal whom I acquiRed for 100 Philistine foreskins.”
DARBY Translation: And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver me my wife Michal, whom I espoused to me for a hundRed foreskins of the Philistines.
KJV Translation: And David sent messengers to Ishbosheth Saul's son, saying, Deliver [me] my wife Michal, which I espoused to me for an hundRed foreskins of the Philistines.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 3:20
NET Translation: When Abner, accompanied by twenty men, came to David in Hebron, David prepaRed a banquet for Abner and the men who were with him.
DARBY Translation: So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that were with him a repast.
KJV Translation: So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. And David made Abner and the men that [were] with him a feast.
Keywords: Jonathan, Name, Saul, Son, Years
Description: 2 Samuel 4:4
NET Translation: Now Saul’s son Jonathan had a son who was crippled in both feet. He was five years old when the news about Saul and Jonathan arrived from Jezreel. His nurse picked him up and fled, but in her haste to get away, he fell and was injuRed. Mephibosheth was his name.
DARBY Translation: And Jonathan Saul's son had a son that was lame of [his] feet. He was five years old when the news came of Saul and Jonathan out of Jizreel; and his nurse took him up and fled. And it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.
KJV Translation: And Jonathan, Saul's son, had a son [that was] lame of [his] feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name [was] Mephibosheth.
Keywords: Mote
Description: 2 Samuel 4:6
NET Translation: They enteRed the house under the pretense of getting wheat and mortally wounded him in the stomach. Then Recab and his brother Baanah escaped.
DARBY Translation: And they came thither into the midst of the house, [as though] they would fetch wheat; and they smote him in the belly; and Rechab and Baanah his brother escaped.
KJV Translation: And they came thither into the midst of the house, [as though] they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth [rib]: and Rechab and Baanah his brother escaped.
Keywords: Bed, Mote
Description: 2 Samuel 4:7
NET Translation: They had enteRed the house while Ish Bosheth was resting on his bed in his bedroom. They mortally wounded him and then cut off his head. Taking his head, they traveled on the way of the rift valley all that night.
DARBY Translation: They came into the house, as he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him; and they took his head, and went by the way of the plain all night.
KJV Translation: For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them away through the plain all night.
Keywords: David, Soul
Description: 2 Samuel 4:9
NET Translation: David replied to Recab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, “As surely as the Lord lives, who has deliveRed my life from all adversity,
DARBY Translation: Then David answeRed Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, [As] Jehovah liveth, who has Redeemed my soul out of all distress,
KJV Translation: And David answeRed Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, [As] the LORD liveth, who hath Redeemed my soul out of all adversity,
Keywords: David
Description: 2 Samuel 5:7
NET Translation: But David captuRed the fortress of Zion (that is, the City of David).
DARBY Translation: But David took the stronghold of Zion, which is the city of David.
KJV Translation: Nevertheless David took the strong hold of Zion: the same [is] the city of David.
Keywords: David, Deliver, Philistines
Description: 2 Samuel 5:19
NET Translation: So David asked the Lord, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord said to David, “March up, for I will indeed hand the Philistines over to you.”
DARBY Translation: And David inquiRed of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to David, Go up; for I will certainly give the Philistines into thy hand.
KJV Translation: And David enquiRed of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand.
Keywords: Ass, Compass, David, Halt, Hind
Description: 2 Samuel 5:23
NET Translation: So David asked the Lord what he should do. This time the Lord said to him, “Don’t march straight up. Instead, circle around behind them and come against them opposite the trees.
DARBY Translation: And David inquiRed of Jehovah; and he said, Thou shalt not go up; turn round behind them and come upon them opposite the mulberry-trees.
KJV Translation: And when David enquiRed of the LORD, he said, Thou shalt not go up; [but] fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.
Keywords: Chosen, David
Description: 2 Samuel 6:1
NET Translation: David again assembled all the best men in Israel, 30,000 in number.
DARBY Translation: And David again gatheRed all the chosen men of Israel, thirty thousand.
KJV Translation: Again, David gatheRed together all [the] chosen [men] of Israel, thirty thousand.
Keywords: Ark, David, King
Description: 2 Samuel 6:16
NET Translation: As the ark of the Lord enteRed the City of David, Saul’s daughter Michal looked out the window. When she saw King David leaping and dancing before the Lord, she despised him.
DARBY Translation: And as the ark of Jehovah came into the city of David, Michal the daughter of Saul looked through a window, and saw king David leaping and dancing before Jehovah; and she despised him in her heart.
KJV Translation: And as the ark of the LORD came into the city of David, Michal Saul's daughter looked through a window, and saw king David leaping and dancing before the LORD; and she despised him in her heart.
Keywords: Ark, David, Offerings, Peace, Rings, Tabernacle
Description: 2 Samuel 6:17
NET Translation: They brought the ark of the Lord and put it in its place in the middle of the tent that David had pitched for it. Then David offeRed burnt sacrifices and peace offerings before the Lord.
DARBY Translation: And they brought in the ark of Jehovah, and set it in its place, in the midst of the tent that David had spread for it. And David offeRed up burnt-offerings and peace-offerings before Jehovah.
KJV Translation: And they brought in the ark of the LORD, and set it in his place, in the midst of the tabernacle that David had pitched for it: and David offeRed burnt offerings and peace offerings before the LORD.
Keywords: Bless, David, Glorious, Israel, King, Meet, Saul
Description: 2 Samuel 6:20
NET Translation: When David went home to pronounce a blessing on his own house, Michal, Saul’s daughter, came out to meet him. She said, “How the king of Israel has distinguished himself this day! He has exposed himself today before his servants’ slave girls the way a vulgar fool might do!”
DARBY Translation: And David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How honourable did the king of Israel make himself to-day, who uncoveRed himself to-day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the lewd fellows shamelessly uncovers himself!
KJV Translation: Then David returned to bless his household. And Michal the daughter of Saul came out to meet David, and said, How glorious was the king of Israel to day, who uncoveRed himself to day in the eyes of the handmaids of his servants, as one of the vain fellows shamelessly uncovereth himself!
Keywords: Earth, God, Nation, Redeem
Description: 2 Samuel 7:23
NET Translation: Who is like your people, Israel, a unique nation on the earth? Their God went to claim a nation for himself and to make a name for himself! You did great and awesome acts for your land, before your people whom you deliveRed for yourself from the Egyptian empire and its gods.
DARBY Translation: And who is like thy people, like Israel, the one nation in the earth that God went to Redeem to be a people to himself, and to make himself a name, and to do for them great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou Redeemedst to thyself from Egypt, from the nations and their gods?
KJV Translation: And what one nation in the earth [is] like thy people, [even] like Israel, whom God went to Redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou Redeemedst to thee from Egypt, [from] the nations and their gods?
Keywords: Mote
Description: 2 Samuel 8:2
NET Translation: He defeated the Moabites. He made them lie on the ground and then used a rope to measure them off. He put two-thirds of them to death and spaRed the other third. The Moabites became David’s subjects and brought tribute.
DARBY Translation: And he smote the Moabites, and measuRed them with a line, making them lie down on the ground; and he measuRed two lines to put to death, and one full line to keep alive. And the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
KJV Translation: And he smote Moab, and measuRed them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measuRed he to put to death, and with one full line to keep alive. And [so] the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.
Keywords: Chariot, David, Riot
Description: 2 Samuel 8:4
NET Translation: David seized from him 1,700 charioteers and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but 100 of the chariot horses.
DARBY Translation: And David took from him one thousand seven hundRed horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] a hundRed chariots.
KJV Translation: And David took from him a thousand [chariots], and seven hundRed horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] an hundRed chariots.
Keywords: David, Son
Description: 2 Samuel 9:6
NET Translation: When Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, came to David, he bowed low with his face toward the ground. David said, “Mephibosheth?” He replied, “Yes, at your service.”
DARBY Translation: And Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, came to David, and fell on his face and did obeisance. And David said, Mephibosheth. And he said, Behold thy servant!
KJV Translation: Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, and did reverence. And David said, Mephibosheth. And he answeRed, Behold thy servant!
Keywords: Children, Comfort, David, Hand, Kindness, Son
Description: 2 Samuel 10:2
NET Translation: David said, “I will express my loyalty to Hanun son of Nahash just as his father was loyal to me.” So David sent his servants with a message expressing sympathy over his father’s death. When David’s servants enteRed the land of the Ammonites,
DARBY Translation: And David said, I will shew kindness to Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness to me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
KJV Translation: Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon.
Keywords: Ammon, Children, King, Twelve
Description: 2 Samuel 10:6
NET Translation: When the Ammonites realized that David was disgusted with them, they sent and hiRed 20,000 foot soldiers from Aram Beth Rehob and Aram Zobah, in addition to 1,000 men from the king of Maacah and 12,000 men from Ish Tob.
DARBY Translation: And the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David; and the children of Ammon sent and hiRed the Syrians of Beth-Rehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and the king of Maacah [with] a thousand men, and the men of Tob twelve thousand men.
KJV Translation: And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hiRed the Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.
Keywords: Ai, Children, Hand, Might, Rest
Description: 2 Samuel 10:10
NET Translation: He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the Ammonites.
DARBY Translation: and the rest of the people he gave into the hand of Abishai his brother that he might array them against the children of Ammon.
KJV Translation: And the rest of the people he deliveRed into the hand of Abishai his brother, that he might put [them] in array against the children of Ammon.
Keywords: Ammon, Children, Joab
Description: 2 Samuel 10:14
NET Translation: When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before his brother Abishai and went into the city. Joab withdrew from fighting the Ammonites and returned to Jerusalem.
DARBY Translation: And when the children of Ammon saw that the Syrians fled, they fled before Abishai, and enteRed into the city. And Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
KJV Translation: And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, then fled they also before Abishai, and enteRed into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem.
Description: 2 Samuel 10:15
NET Translation: When the Arameans realized that they had been defeated by Israel, they consolidated their forces.
DARBY Translation: And when the Syrians saw that they were routed before Israel, they gatheRed themselves together.
KJV Translation: And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gatheRed themselves together.
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 10:17
NET Translation: When David was informed, he gatheRed all Israel, crossed the Jordan River, and came to Helam. The Arameans deployed their forces against David and fought with him.
DARBY Translation: And it was told David; and he gatheRed all Israel, and passed over the Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him.
KJV Translation: And when it was told David, he gatheRed all Israel together, and passed over Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him.
Keywords: David, Forty, Mote
Description: 2 Samuel 10:18
NET Translation: The Arameans fled before Israel. David killed 700 Aramean charioteers and 40,000 foot soldiers. He also struck down Shobach, the general in command of the army, who died there.
DARBY Translation: And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven hundRed [in] chariots, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.
KJV Translation: And the Syrians fled before Israel; and David slew [the men of] seven hundRed chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.
Keywords: Ammon, Children, Help, Peace
Description: 2 Samuel 10:19
NET Translation: When all the kings who were subject to Hadadezer saw they were defeated by Israel, they made peace with Israel and became subjects of Israel. The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.
DARBY Translation: And all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were routed before Israel, and they made peace with Israel, and served them. And the Syrians feaRed to help the children of Ammon any more.
KJV Translation: And when all the kings [that were] servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feaRed to help the children of Ammon any more.
Keywords: Children, David, Ear, Time
Description: 2 Samuel 11:1
NET Translation: In the spring of the year, at the time when kings normally conduct wars, David sent out Joab with his officers and the entire Israelite army. They defeated the Ammonites and besieged Rabbah. But David stayed behind in Jerusalem.
DARBY Translation: And it came to pass, at the return of the year, at the time when kings go forth, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they laid waste the [land of the] children of Ammon, and besieged Rabbah. But David abode at Jerusalem.
KJV Translation: And it came to pass, after the year was expiRed, at the time when kings go forth [to battle], that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried still at Jerusalem.
Keywords: David, Wife
Description: 2 Samuel 11:3
NET Translation: So David sent someone to inquire about the woman. The messenger said, “Isn’t this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?”
DARBY Translation: and David sent and inquiRed after the woman. And one said, Is not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Urijah the Hittite?
KJV Translation: And David sent and enquiRed after the woman. And [one] said, [Is] not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?
Keywords: David, Joab, War
Description: 2 Samuel 11:7
NET Translation: When Uriah came to him, David asked about how Joab and the army were doing and how the campaign was going.
DARBY Translation: And when Urijah had come to him, David asked how Joab prospeRed, and how the people prospeRed, and how the war prospeRed.
KJV Translation: And when Uriah was come unto him, David demanded [of him] how Joab did, and how the people did, and how the war prospeRed.
Keywords: Messenger
Description: 2 Samuel 11:23
NET Translation: The messenger said to David, “The men overpoweRed us and attacked us in the field. But we forced them to retreat all the way to the door of the city gate.
DARBY Translation: And the messenger said to David, The men prevailed against us, and came out against us into the field, and we were upon them as far as the entrance of the gate.
KJV Translation: And the messenger said unto David, Surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.
Keywords: Poor, Rank, Save
Description: 2 Samuel 12:3
NET Translation: But the poor man had nothing except for a little lamb he had acquiRed. He raised it, and it grew up alongside him and his children. It used to eat his food, drink from his cup, and sleep in his arms. It was just like a daughter to him.
DARBY Translation: but the poor man had nothing at all, but one little ewe lamb which he had bought, and was nourishing; and it grew up with him, and together with his children: it ate of his morsel, and drank of his own cup, and slept in his bosom, and was to him as a daughter.
KJV Translation: But the poor [man] had nothing, save one little ewe lamb, which he had bought and nourished up: and it grew up together with him, and with his children; it did eat of his own meat, and drank of his own cup, and lay in his bosom, and was unto him as a daughter.
Keywords: Man, Poor, Wayfaring
Description: 2 Samuel 12:4
NET Translation: “When a traveler arrived at the rich man’s home, he did not want to use one of his own sheep or cattle to feed the traveler who had come to visit him. Instead, he took the poor man’s lamb and cooked it for the man who had come to visit him.”
DARBY Translation: And there came a traveller to the rich man, and he spaRed to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that had come to him; and he took the poor man's lamb, and dressed it for the man that had come to him.
KJV Translation: And there came a traveller unto the rich man, and he spaRed to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.
Keywords: God, Hand, King
Description: 2 Samuel 12:7
NET Translation: Nathan said to David, “You are that man! This is what the Lord God of Israel has said: ‘I chose you to be king over Israel and I rescued you from the hand of Saul.
DARBY Translation: And Nathan said to David, Thou art the man! Thus saith Jehovah the God of Israel: I anointed thee king over Israel, and I deliveRed thee out of the hand of Saul;
KJV Translation: And Nathan said to David, Thou [art] the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I deliveRed thee out of the hand of Saul;
Keywords: Ass, David, Vex
Description: 2 Samuel 12:18
NET Translation: On the seventh day the child died. But the servants of David were afraid to inform him that the child had died, for they said, “While the child was still alive he would not listen to us when we spoke to him. How can we tell him that the child is dead? He will do himself harm!”
DARBY Translation: And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feaRed to tell him that the child was dead; for they said, Behold, while the child was yet alive, we spoke to him, and he would not hearken to our voice; and how shall we say to him, The child is dead? he may do some harm.
KJV Translation: And it came to pass on the seventh day, that the child died. And the servants of David feaRed to tell him that the child was dead: for they said, Behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?
Keywords: David
Description: 2 Samuel 12:19
NET Translation: When David saw that his servants were whispering to one another, he realized that the child was dead. So David asked his servants, “Is the child dead?” They replied, “Yes, he’s dead.”
DARBY Translation: But David saw that his servants whispeRed, and David perceived that the child was dead; and David said to his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
KJV Translation: But when David saw that his servants whispeRed, David perceived that the child was dead: therefore David said unto his servants, Is the child dead? And they said, He is dead.
Keywords: Bread, David, Rose
Description: 2 Samuel 12:20
NET Translation: So David got up from the ground, bathed, put on oil, and changed his clothes. He went to the house of the Lord and worshiped. Then, when he enteRed his palace, he requested that food be brought to him, and he ate.
DARBY Translation: Then David arose from the earth, and washed, and anointed himself, and changed his clothing, and enteRed into the house of Jehovah and worshipped; then he came to his own house and requiRed them to set bread before him, and he ate.
KJV Translation: Then David arose from the earth, and washed, and anointed [himself], and changed his apparel, and came into the house of the LORD, and worshipped: then he came to his own house; and when he requiRed, they set bread before him, and he did eat.
Keywords: Children, Joab
Description: 2 Samuel 12:26
NET Translation: So Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captuRed the royal city.
DARBY Translation: And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.
KJV Translation: And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 12:27
NET Translation: Joab then sent messengers to David, saying, “I have fought against Rabbah and have captuRed the water supply of the city.
DARBY Translation: And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
KJV Translation: And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have taken the city of waters.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 12:29
NET Translation: So David assembled all the army and went to Rabbah and fought against it and captuRed it.
DARBY Translation: And David gatheRed all the people, and went to Rabbah, and fought against it and took it.
KJV Translation: And David gatheRed all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and took it.
Keywords: Man
Description: 2 Samuel 13:9
NET Translation: But when she took the pan and set it before him, he refused to eat. Instead Amnon said, “Get everyone out of here!” So everyone left.
DARBY Translation: And she took the pan, and pouRed them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Put every man out from me. And they went out every man from him.
KJV Translation: And she took a pan, and pouRed [them] out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.
Keywords: Meat
Description: 2 Samuel 13:10
NET Translation: Then Amnon said to Tamar, “Bring the cakes into the bedroom; then I will eat from your hand.” So Tamar took the cakes that she had prepaRed and brought them to her brother Amnon in the bedroom.
DARBY Translation: And Amnon said to Tamar, Bring the dish into the chamber, that I may eat of thy hand. And Tamar took the cakes that she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother.
KJV Translation: And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought [them] into the chamber to Amnon her brother.
Description: 2 Samuel 13:12
NET Translation: But she said to him, “No, my brother! Don’t humiliate me! This just isn’t done in Israel! Don’t do this foolish thing!
DARBY Translation: And she said to him, No, my brother, do not humble me; for no such thing is done in Israel: do not this infamy.
KJV Translation: And she answeRed him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
Keywords: Halt, Pray, Shame
Description: 2 Samuel 13:13
NET Translation: How could I ever be rid of my humiliation? And you would be consideRed one of the fools in Israel! Just speak to the king, for he will not withhold me from you.”
DARBY Translation: And I, whither shall I carry my reproach? and thou wouldest be as one of the infamous in Israel. And now, I pray thee, speak to the king; for he will not withhold me from thee.
KJV Translation: And I, whither shall I cause my shame to go? and as for thee, thou shalt be as one of the fools in Israel. Now therefore, I pray thee, speak unto the king; for he will not withhold me from thee.
Description: 2 Samuel 13:14
NET Translation: But he refused to listen to her. He overpoweRed her and humiliated her by raping her.
DARBY Translation: But he would not hearken to her voice, and was stronger than she, and humbled her and lay with her.
KJV Translation: Howbeit he would not hearken unto her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
Keywords: HatRed, Love
Description: 2 Samuel 13:15
NET Translation: Then Amnon greatly despised her. His disdain toward her surpassed the love he had previously felt toward her. Amnon said to her, “Get up and leave!”
DARBY Translation: And Amnon hated her with an exceeding great hatRed, for the hatRed with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, Arise, be gone.
KJV Translation: Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatRed wherewith he hated her [was] greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.
Keywords: Called, Servant
Description: 2 Samuel 13:17
NET Translation: He called his personal attendant and said to him, “Take this woman out of my sight and lock the door behind her!”
DARBY Translation: Then he called his young man that attended upon him, and said, Put now this [woman] out from me, and bolt the door after her.
KJV Translation: Then he called his servant that ministeRed unto him, and said, Put now this [woman] out from me, and bolt the door after her.
Keywords: Sister, Son
Description: 2 Samuel 13:32
NET Translation: Jonadab, the son of David’s brother Shimeah, said, “My lord should not say, ‘They have killed all the young men who are the king’s sons.’ For only Amnon is dead. This is what Absalom has talked about from the day that Amnon humiliated his sister Tamar.
DARBY Translation: And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answeRed and said, Let not my lord suppose that they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead; for by the appointment of Absalom this has been determined from the day that he humbled his sister Tamar.
KJV Translation: And Jonadab, the son of Shimeah David's brother, answeRed and said, Let not my lord suppose [that] they have slain all the young men the king's sons; for Amnon only is dead: for by the appointment of Absalom this hath been determined from the day that he forced his sister Tamar.
Keywords: King, Widow
Description: 2 Samuel 14:5
NET Translation: The king replied to her, “What do you want?” She answeRed, “I am a widow; my husband is dead.
DARBY Translation: And the king said to her, What aileth thee? And she said, I am indeed a widow woman, and my husband is dead.
KJV Translation: And the king said unto her, What aileth thee? And she answeRed, I [am] indeed a widow woman, and mine husband is dead.
Keywords: God, Water
Description: 2 Samuel 14:14
NET Translation: Certainly we must die, and are like water spilled on the ground that cannot be gatheRed up again. But God does not take away life; instead he devises ways for the banished to be restoRed.
DARBY Translation: For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gatheRed up again; and God has not taken away his life, but devises means that the banished one be not expelled from him.
KJV Translation: For we must needs die, and [are] as water spilt on the ground, which cannot be gatheRed up again; neither doth God respect [any] person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.
Keywords: King, Man, Pray
Description: 2 Samuel 14:18
NET Translation: Then the king replied to the woman, “Don’t hide any information from me when I question you.” The woman said, “Let my lord the king speak.”
DARBY Translation: And the king answeRed and said to the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
KJV Translation: Then the king answeRed and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak.
Keywords: Hand, Joab, King, Man, Servant, Soul
Description: 2 Samuel 14:19
NET Translation: The king said, “Did Joab put you up to all of this?” The woman answeRed, “As surely as you live, my lord the king, there is no deviation to the right or to the left from all that my lord the king has said. For your servant Joab gave me instructions. He has put all these words in your servant’s mouth.
DARBY Translation: And the king said, Is the hand of Joab with thee in all this? And the woman answeRed and said, [As] thy soul liveth, my lord, O king, there is no turning to the right hand or to the left from aught that my lord the king has spoken; for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words into the mouth of thy bondmaid:
KJV Translation: And the king said, [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answeRed and said, [As] thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid:
Keywords: Hair, Head
Description: 2 Samuel 14:26
NET Translation: When he would shave his head—at the end of every year he used to shave his head, for it grew too long and he would shave it—he used to weigh the hair of his head at three pounds according to the king’s weight.
DARBY Translation: And when he shaved his head (for it was at every year's end that he shaved it, because it was heavy on him, therefore he shaved it), he weighed the hair of his head at two hundRed shekels after the king's weight.
KJV Translation: And when he polled his head, (for it was at every year's end that he polled [it]: because [the hair] was heavy on him, therefore he polled it:) he weighed the hair of his head at two hundRed shekels after the king's weight.
Description: 2 Samuel 14:32
NET Translation: Absalom said to Joab, “Look, I sent a message to you saying, ‘Come here so that I can send you to the king with this message: “Why have I come from Geshur? It would be better for me if I were still there.”’ Let me now see the face of the king. If I am at fault, let him put me to death!”
DARBY Translation: And Absalom said to Joab, Behold, I sent to thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Why am I come from Geshur? it would have been better for me to be there still. And now let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him slay me.
KJV Translation: And Absalom answeRed Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? [it had been] good for me [to have been] there still: now therefore let me see the king's face; and if there be [any] iniquity in me, let him kill me.
Keywords: Ass
Description: 2 Samuel 15:1
NET Translation: Some time later Absalom managed to acquire a chariot and horses, as well as fifty men to serve as his royal guard.
DARBY Translation: And it came to pass after this, that Absalom prepaRed for himself chariots and horses, and fifty men to run before him.
KJV Translation: And it came to pass after this, that Absalom prepaRed him chariots and horses, and fifty men to run before him.
Description: 2 Samuel 15:11
NET Translation: Now 200 men had gone with Absalom from Jerusalem. Since they were invited, they went naively and were unaware of what Absalom was planning.
DARBY Translation: And with Absalom went two hundRed men out of Jerusalem, that were invited; and they went in their simplicity, and they knew nothing.
KJV Translation: And with Absalom went two hundRed men out of Jerusalem, [that were] called; and they went in their simplicity, and they knew not any thing.
Keywords: Conspiracy
Description: 2 Samuel 15:12
NET Translation: While he was offering sacrifices, Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s adviser, to come from his city, Giloh. The conspiracy was gaining momentum, and the people were starting to side with Absalom.
DARBY Translation: And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, from Giloh, while he offeRed the sacrifices. And the conspiracy gatheRed strength; and the people increased continually with Absalom.
KJV Translation: And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counsellor, from his city, [even] from Giloh, while he offeRed sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.
Keywords: David, Escape, Evil, Mite
Description: 2 Samuel 15:14
NET Translation: So David said to all his servants who were with him in Jerusalem, “Come on! Let’s escape! Otherwise no one will be deliveRed from Absalom! Go immediately, or else he will quickly overtake us and bring disaster on us and kill the city’s residents with the sword.”
DARBY Translation: And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Rise up and let us flee; for we shall not [else] escape from Absalom. Be quick to depart, lest he overtake us quickly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.
KJV Translation: And David said unto all his servants that [were] with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not [else] escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.
Description: 2 Samuel 15:18
NET Translation: All his servants were leaving with him, along with all the Kerethites, all the Pelethites, and all the Gittites—some 600 men who had come on foot from Gath. They were leaving with the king.
DARBY Translation: And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundRed men that came after him from Gath, passed over before the king.
KJV Translation: And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundRed men which came after him from Gath, passed on before the king.
Keywords: Ai, Death, King, Servant
Description: 2 Samuel 15:21
NET Translation: But Ittai replied to the king, “As surely as the Lord lives and as my lord the king lives, wherever my lord the king is, whether it means death or life, there I will be as well!”
DARBY Translation: And Ittai answeRed the king and said, [As] Jehovah liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
KJV Translation: And Ittai answeRed the king, and said, [As] the LORD liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.
Keywords: Ark, Covenant, Earing, Sing
Description: 2 Samuel 15:24
NET Translation: Zadok and all the Levites who were with him were carrying the ark of the covenant of God. When they positioned the ark of God, Abiathar offeRed sacrifices until all the people had finished leaving the city.
DARBY Translation: And behold, Zadok also, and all the Levites with him, bearing the ark of the covenant of God; and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had passed completely out of the city.
KJV Translation: And lo Zadok also, and all the Levites [were] with him, bearing the ark of the covenant of God: and they set down the ark of God; and Abiathar went up, until all the people had done passing out of the city.
Keywords: David, Head, Man
Description: 2 Samuel 15:30
NET Translation: As David was going up the Mount of Olives, he was weeping as he went; his head was coveRed and his feet were bare. All the people who were with him also had their heads coveRed and were weeping as they went up.
DARBY Translation: But David went up by the ascent of the Olives, and wept as he went up, and had his head coveRed, and he went barefoot; and all the people that was with him coveRed every man his head, and they went up, weeping as they went up.
KJV Translation: And David went up by the ascent of [mount] Olivet, and wept as he went up, and had his head coveRed, and he went barefoot: and all the people that [was] with him coveRed every man his head, and they went up, weeping as they went up.
Keywords: Bottle, David, Mephibosheth, Servant, Summer
Description: 2 Samuel 16:1
NET Translation: When David had gone a short way beyond the summit, Ziba the servant of Mephibosheth was there to meet him. He had a couple of donkeys that were saddled, and on them were 200 loaves of bread, 100 raisin cakes, 100 baskets of summer fruit, and a container of wine.
DARBY Translation: And when David was a little past the summit, behold, Ziba, Mephibosheth's servant, met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundRed [loaves] of bread, and a hundRed raisin-cakes, and a hundRed cakes of summer fruits, and a flask of wine.
KJV Translation: And when David was a little past the top [of the hill], behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundRed [loaves] of bread, and an hundRed bunches of raisins, and an hundRed of summer fruits, and a bottle of wine.
Keywords: Art, Blood, Hand, Kingdom
Description: 2 Samuel 16:8
NET Translation: The Lord has punished you for all the spilled blood of the house of Saul, in whose place you rule. Now the Lord has given the kingdom into the hand of your son Absalom. Disaster has overtaken you, for you are a man of bloodshed!”
DARBY Translation: Jehovah has returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah has given the kingdom into the hand of Absalom thy son; and behold, thou art [taken] in thine own evil, for thou art a man of blood.
KJV Translation: The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath deliveRed the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou [art taken] in thy mischief, because thou [art] a bloody man.
Keywords: Art, Ear, Israel
Description: 2 Samuel 16:21
NET Translation: Ahithophel replied to Absalom, “Sleep with your father’s concubines whom he left to care for the palace. All Israel will hear that you have made yourself repulsive to your father. Then your followers will be motivated to support you.”
DARBY Translation: And Ahithophel said to Absalom, Go in to thy father's concubines, whom he has left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art become odious with thy father; and the hands of all that are with thee shall be strong.
KJV Translation: And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorRed of thy father: then shall the hands of all that [are] with thee be strong.
Keywords: Counsel, David, Man, Oracle
Description: 2 Samuel 16:23
NET Translation: In those days Ahithophel’s advice was consideRed as valuable as a prophetic revelation. Both David and Absalom highly regarded the advice of Ahithophel.
DARBY Translation: And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had inquiRed of the word of God: so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
KJV Translation: And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, [was] as if a man had enquiRed at the oracle of God: so [was] all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom.
Description: 2 Samuel 17:9
NET Translation: At this very moment he is hiding out in one of the caves or in some other similar place. If it should turn out that he attacks our troops first, whoever hears about it will say, ‘Absalom’s army has been slaughteRed!’
DARBY Translation: Behold, he is hid now in some pit, or some such place; and it will come to pass, when some of them fall at the first, whoever heareth it will say, There has been slaughter among the people that follow Absalom,
KJV Translation: Behold, he is hid now in some pit, or in some [other] place: and it will come to pass, when some of them be overthrown at the first, that whosoever heareth it will say, There is a slaughter among the people that follow Absalom.
Keywords: Counsel, Dan, Israel, Sea
Description: 2 Samuel 17:11
NET Translation: My advice therefore is this: Let all Israel from Dan to Beer Sheba—in number like the sand by the sea—be musteRed to you, and you lead them personally into battle.
DARBY Translation: But I counsel that all Israel be speedily gatheRed to thee, from Dan even to Beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.
KJV Translation: Therefore I counsel that all Israel be generally gatheRed unto thee, from Dan even to Beersheba, as the sand that [is] by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.
Keywords: Light
Description: 2 Samuel 17:12
NET Translation: We will come against him wherever he happens to be found. We will descend on him like the dew falls on the ground. Neither he nor any of the men who are with him will be spaRed alive—not one of them!
DARBY Translation: And we shall come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falls on the ground; and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.
KJV Translation: So shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that [are] with him there shall not be left so much as one.
Keywords: Corn, Man
Description: 2 Samuel 17:19
NET Translation: His wife then took the covering and spread it over the top of the well and scatteRed some grain over it. No one was aware of what she had done.
DARBY Translation: And the woman took and spread the covering over the well's mouth, and spread ground corn on it; and the thing was not known.
KJV Translation: And the woman took and spread a covering over the well's mouth, and spread ground corn thereon; and the thing was not known.
Description: 2 Samuel 17:29
NET Translation: honey, curds, flocks, and cheese. For they said, “The people are no doubt hungry, tiRed, and thirsty there in the desert.”
DARBY Translation: and honey, and cream, and sheep, and cheese of kine to David, and to the people that were with him, to eat; for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty in the wilderness.
KJV Translation: And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that [were] with him, to eat: for they said, The people [is] hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 18:1
NET Translation: David assembled the army that was with him. He appointed leaders of thousands and leaders of hundReds.
DARBY Translation: And David marshalled the people that were with him, and set captains of thousands and captains of hundReds over them.
KJV Translation: And David numbeRed the people that [were] with him, and set captains of thousands and captains of hundReds over them.
Keywords: Better, Care, Halt, Succour
Description: 2 Samuel 18:3
NET Translation: But the soldiers replied, “You should not do this! For if we should have to make a rapid retreat, they won’t be concerned about us. Even if half of us should die, they won’t be concerned. But you are like 10,000 of us! So it is better if you remain in the city for support.”
DARBY Translation: But the people said, Thou shalt not go forth, for if we should in any case flee, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us; for *thou* art worth ten thousand of us; and now it is better that thou succour us out of the city.
KJV Translation: But the people answeRed, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now [thou art] worth ten thousand of us: therefore now [it is] better that thou succour us out of the city.
Keywords: Gate, King
Description: 2 Samuel 18:4
NET Translation: Then the king said to them, “I will do whatever seems best to you.” So the king stayed beside the city gate, while all the army marched out by hundReds and by thousands.
DARBY Translation: And the king said to them, I will do what is good in your sight. And the king stood by the gate-side, and all the people came out by hundReds and by thousands.
KJV Translation: And the king said unto them, What seemeth you best I will do. And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundReds and by thousands.
Keywords: Sword
Description: 2 Samuel 18:8
NET Translation: The battle there was spread out over the whole area, and the forest consumed more soldiers than the sword devouRed that day.
DARBY Translation: And the battle was there scatteRed over the face of all the country; and the forest devouRed more people that day than the sword devouRed.
KJV Translation: For the battle was there scatteRed over the face of all the country: and the wood devouRed more people that day than the sword devouRed.
Keywords: Called, Name, Pillar, Son, Time
Description: 2 Samuel 18:18
NET Translation: Before this Absalom had set up a monument and dedicated it to himself in the King’s Valley, reasoning, “I have no son who will carry on my name.” He named the monument after himself, and to this day it is known as Absalom’s Memorial.
DARBY Translation: Now Absalom in his lifetime had taken and reaRed up for himself a monument, which is in the king's dale; for he said, I have no son to keep my name in remembrance; and he called the monument after his own name; and it is called unto this day, Absalom's memorial.
KJV Translation: Now Absalom in his lifetime had taken and reaRed up for himself a pillar, which [is] in the king's dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called unto this day, Absalom's place.
Keywords: Earth, Hand
Description: 2 Samuel 18:28
NET Translation: Then Ahimaaz called out and said to the king, “Greetings!” He bowed down before the king with his face toward the ground and said, “May the Lord your God be praised because he has defeated the men who opposed my lord the king!”
DARBY Translation: And Ahimaaz called and said to the king, Peace! And he fell down to the earth on his face before the king, and said, Blessed be Jehovah thy God, who has deliveRed up the men that lifted up their hand against my lord the king.
KJV Translation: And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed [be] the LORD thy God, which hath deliveRed up the men that lifted up their hand against my lord the king.
Keywords: Joab, King, Man
Description: 2 Samuel 18:29
NET Translation: The king replied, “How is the young man Absalom?” Ahimaaz replied, “I saw a great deal of confusion when Joab was sending the king’s servant and me, your servant, but I don’t know what it was all about.”
DARBY Translation: And the king said, Is it well with the young man Absalom? And Ahimaaz said, I saw a great tumult when Joab sent the king's servant, and me thy servant; but I knew not what it was.
KJV Translation: And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answeRed, When Joab sent the king's servant, and [me] thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what [it was].
Keywords: Rose
Description: 2 Samuel 18:31
NET Translation: Then the Cushite arrived and said, “May my lord the king now receive the good news! The Lord has vindicated you today and deliveRed you from the hand of all who have rebelled against you!”
DARBY Translation: And behold, the Cushite came; and the Cushite said, Let my lord the king receive good tidings, for Jehovah has avenged thee this day of all them that rose up against thee.
KJV Translation: And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
Keywords: Enemies, King, Man
Description: 2 Samuel 18:32
NET Translation: The king asked the Cushite, “How is the young man Absalom?” The Cushite replied, “May the enemies of my lord the king and all who have plotted against you be like that young man!”
DARBY Translation: And the king said to the Cushite, Is it well with the young man Absalom? And the Cushite said, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee for evil, be as that young man.
KJV Translation: And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answeRed, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do [thee] hurt, be as [that] young man [is].
Keywords: King, Son
Description: 2 Samuel 19:4
NET Translation: The king coveRed his face and cried out loudly, “My son, Absalom! Absalom, my son, my son!”
DARBY Translation: And the king coveRed his face, and the king cried with a loud voice, My son Absalom! Absalom, my son, my son!
KJV Translation: But the king coveRed his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Keywords: Test
Description: 2 Samuel 19:6
NET Translation: You seem to love your enemies and hate your friends! For you have as much as declaRed today that leaders and servants don’t matter to you. I realize now that if Absalom were alive and all of us were dead today, it would be all right with you.
DARBY Translation: in that thou lovest them that hate thee, and hatest those that love thee. For thou hast declaRed this day, that neither princes nor servants are anything to thee: for to-day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died to-day, then it would have been right in thine eyes.
KJV Translation: In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declaRed this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.
Keywords: Hand, King, Strife
Description: 2 Samuel 19:9
NET Translation: All the people throughout all the tribes of Israel were arguing among themselves saying, “The king deliveRed us from the hand of our enemies. He rescued us from the hand of the Philistines, but now he has fled from the land because of Absalom.
DARBY Translation: And all the people were at strife throughout the tribes of Israel, saying, The king deliveRed us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land because of Absalom.
KJV Translation: And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he deliveRed us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.
Keywords: Ai, Death, Son
Description: 2 Samuel 19:21
NET Translation: Abishai son of Zeruiah replied, “For this should not Shimei be put to death? After all, he cursed the Lord’s anointed!”
DARBY Translation: And Abishai the son of Zeruiah answeRed and said, Should not Shimei be put to death for this, because he cursed Jehovah's anointed?
KJV Translation: But Abishai the son of Zeruiah answeRed and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD'S anointed?
Keywords: King, Meet, Mephibosheth, Saul, Son
Description: 2 Samuel 19:24
NET Translation: Now Mephibosheth, Saul’s grandson, came down to meet the king. From the day the king had left until the day he safely returned, Mephibosheth had not caRed for his feet nor trimmed his mustache nor washed his clothes.
DARBY Translation: And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king. Now he had neither washed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came [again] in peace.
KJV Translation: And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came [again] in peace.
Keywords: Servant
Description: 2 Samuel 19:26
NET Translation: He replied, “My lord the king, my servant deceived me! I said, ‘Let me get my donkey saddled so that I can ride on it and go with the king,’ for I am lame.
DARBY Translation: And he said, My lord, O king, my servant deceived me; for thy servant said, I will saddle me the ass, and ride thereon, and go with the king; for thy servant is lame.
KJV Translation: And he answeRed, My lord, O king, my servant deceived me: for thy servant said, I will saddle me an ass, that I may ride thereon, and go to the king; because thy servant [is] lame.
Keywords: Angel, King, Servant
Description: 2 Samuel 19:27
NET Translation: But my servant has slandeRed me to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.
DARBY Translation: And he has slandeRed thy servant to my lord the king; but my lord the king is as an angel of God; do therefore what is good in thy sight.
KJV Translation: And he hath slandeRed thy servant unto my lord the king; but my lord the king [is] as an angel of God: do therefore [what is] good in thine eyes.
Keywords: Halt, King
Description: 2 Samuel 19:38
NET Translation: The king replied, “Kimham will cross over with me, and I will do for him whatever I deem appropriate. And whatever you choose, I will do for you.”
DARBY Translation: And the king said, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which seems good to thee; and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.
KJV Translation: And the king answeRed, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, [that] will I do for thee.
Keywords: Ear, Judah, King
Description: 2 Samuel 19:42
NET Translation: All the men of Judah replied to the men of Israel, “Because the king is our close relative! Why are you so upset about this? Have we eaten at the king’s expense? Or have we misappropriated anything for our own use?”
DARBY Translation: And all the men of Judah answeRed the men of Israel, Because the king is near of kin to me; and why then are ye angry for this matter? have we eaten anything which came from the king, or has he given us any present?
KJV Translation: And all the men of Judah answeRed the men of Israel, Because the king [is] near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's [cost]? or hath he given us any gift?
Keywords: David, Israel, Judah
Description: 2 Samuel 19:43
NET Translation: The men of Israel replied to the men of Judah, “We have ten shares in the king, and we have a greater claim on David than you do! Why do you want to curse us? Weren’t we the first to suggest bringing back our king?” But the comments of the men of Judah were more severe than those of the men of Israel.
DARBY Translation: And the men of Israel answeRed the men of Judah and said, I have ten parts in the king and I have also more right in David than thou; and why didst thou slight me? and was not my advice the first, to bring back my king? And the words of the men of Judah were harsher than the words of the men of Israel.
KJV Translation: And the men of Israel answeRed the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we have also more [right] in David than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? And the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
Keywords: Israel
Description: 2 Samuel 20:14
NET Translation: Sheba traveled through all the tribes of Israel to Abel of Beth Maacah and all the Berite region. When they had assembled, they too joined him.
DARBY Translation: who went through all the tribes of Israel to Abel, and to Beth-Maacah, and all the Berim; and they gatheRed together, and went also after him.
KJV Translation: And he went through all the tribes of Israel unto Abel, and to Bethmaachah, and all the Berites: and they were gatheRed together, and went also after him.
Keywords: Bank, Joab
Description: 2 Samuel 20:15
NET Translation: So Joab’s men came and laid siege against him in Abel of Beth Maacah. They prepaRed a siege ramp outside the city that stood against its outer rampart. As all of Joab’s soldiers were trying to break through the wall so that it would collapse,
DARBY Translation: And they came and besieged him in Abel-Beth-Maacah, and they cast up a bank against the city, and it was raised in the trench; and all the people that were with Joab sapped the wall, to throw it down.
KJV Translation: And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench: and all the people that [were] with Joab batteRed the wall, to throw it down.
Keywords: Ear, Man
Description: 2 Samuel 20:17
NET Translation: When he approached her, the woman asked, “Are you Joab?” He replied, “I am.” She said to him, “Listen to the words of your servant.” He said, “Go ahead. I’m listening.”
DARBY Translation: And he came near to her; and the woman said, Art thou Joab? And he said, I [am he]. And she said to him, Listen to the words of thy handmaid. And he said, I am listening.
KJV Translation: And when he was come near unto her, the woman said, [Art] thou Joab? And he answeRed, I [am he]. Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid. And he answeRed, I do hear.
Keywords: Joab
Description: 2 Samuel 20:20
NET Translation: Joab answeRed, “Not at all! I don’t intend to swallow up or destroy anything!
DARBY Translation: And Joab answeRed and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
KJV Translation: And Joab answeRed and said, Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.
Keywords: Head, Jerusalem, Joab, Man, Sheba, Son
Description: 2 Samuel 20:22
NET Translation: Then the woman went to all the people with her wise advice and they cut off Sheba’s head and threw it out to Joab. Joab blew the trumpet, and his men dispersed from the city, each going to his own home. Joab returned to the king in Jerusalem.
DARBY Translation: Then the woman went to all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast it to Joab. And he blew a trumpet, and they dispersed from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jerusalem to the king.
KJV Translation: Then the woman went unto all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri, and cast [it] out to Joab. And he blew a trumpet, and they retiRed from the city, every man to his tent. And Joab returned to Jerusalem unto the king.
Keywords: David, Ear, Famine
Description: 2 Samuel 21:1
NET Translation: During David’s reign there was a famine for three consecutive years. So David inquiRed of the Lord. The Lord said, “It is because of Saul and his bloodstained family, because he murdeRed the Gibeonites.”
DARBY Translation: And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David inquiRed of Jehovah. And Jehovah said, It is for Saul, and for [his] house of blood, because he slew the Gibeonites.
KJV Translation: Then there was a famine in the days of David three years, year after year; and David enquiRed of the LORD. And the LORD answeRed, [It is] for Saul, and for [his] bloody house, because he slew the Gibeonites.
Keywords: Coasts, Man
Description: 2 Samuel 21:5
NET Translation: They replied to the king, “As for this man who exterminated us and who schemed against us so that we were destroyed and left without status throughout all the borders of Israel—
DARBY Translation: And they said to the king, The man that consumed us, and that devised against us that we should be destroyed from remaining in all the borders of Israel,
KJV Translation: And they answeRed the king, The man that consumed us, and that devised against us [that] we should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel,
Keywords: King
Description: 2 Samuel 21:6
NET Translation: let seven of his male descendants be turned over to us, and we will execute them before the Lord in Gibeah of Saul, who was the Lord’s chosen one.” The king replied, “I will turn them over.”
DARBY Translation: let seven men of his sons be given up to us, and we will hang them up to Jehovah in Gibeah of Saul, the chosen of Jehovah. And the king said, I will give [them].
KJV Translation: Let seven men of his sons be deliveRed unto us, and we will hang them up unto the LORD in Gibeah of Saul, [whom] the LORD did choose. And the king said, I will give [them].
Keywords: David, Jonathan, King, Oath, Son
Description: 2 Samuel 21:7
NET Translation: The king had mercy on Mephibosheth son of Jonathan, the son of Saul, in light of the Lord’s oath that had been taken between David and Jonathan son of Saul.
DARBY Translation: But the king spaRed Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of Jehovah's oath that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.
KJV Translation: But the king spaRed Mephibosheth, the son of Jonathan the son of Saul, because of the LORD'S oath that [was] between them, between David and Jonathan the son of Saul.
Keywords: Beginning, Death
Description: 2 Samuel 21:9
NET Translation: He turned them over to the Gibeonites, and they executed them on a hill before the Lord. The seven of them died together; they were put to death during harvest time—during the first days of the beginning of the barley harvest.
DARBY Translation: and he gave them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them on the hill before Jehovah. And they fell all seven together, and were put to death in the first days of the harvest, in the beginning of barley harvest.
KJV Translation: And he deliveRed them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them in the hill before the LORD: and they fell [all] seven together, and were put to death in the days of harvest, in the first [days], in the beginning of barley harvest.
Keywords: Beginning, Harvest, Rest, Water
Description: 2 Samuel 21:10
NET Translation: Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it out for herself on a rock. From the beginning of the harvest until the rain fell on them, she did not allow the birds of the air to feed on them by day, nor the wild animals by night.
DARBY Translation: Then Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water pouRed on them out of the heavens, and suffeRed neither the fowl of the heavens to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
KJV Translation: And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heaven, and suffeRed neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field by night.
Keywords: Jonathan, Saul
Description: 2 Samuel 21:13
NET Translation: David brought the bones of Saul and of Jonathan his son from there; they also gatheRed up the bones of those who had been executed.
DARBY Translation: and he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gatheRed the bones of them that were hanged.
KJV Translation: And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gatheRed the bones of them that were hanged.
Keywords: Ass, Brass, Ear, Spear
Description: 2 Samuel 21:16
NET Translation: Now Ishbi-Benob, one of the descendants of Rapha, had a spear that weighed 300 bronze shekels, and he was armed with a new weapon. He had said that he would kill David.
DARBY Translation: And Ishbibenob, who was of the children of Raphah the weight of his lance was three hundRed shekels of bronze, and he was girded with new [armour] thought to smite David.
KJV Translation: And Ishbibenob, which [was] of the sons of the giant, the weight of whose spear [weighed] three hundRed [shekels] of brass in weight, he being girded with a new [sword], thought to have slain David.
Keywords: Ai, David, Halt, Light, Mote, Son
Description: 2 Samuel 21:17
NET Translation: But Abishai the son of Zeruiah came to David’s aid, striking the Philistine down and killing him. Then David’s men took an oath saying, “You will not go out to battle with us again! You must not extinguish the lamp of Israel!”
DARBY Translation: And Abishai the son of Zeruiah succouRed him, and smote the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the lamp of Israel.
KJV Translation: But Abishai the son of Zeruiah succouRed him, and smote the Philistine, and killed him. Then the men of David sware unto him, saying, Thou shalt go no more out with us to battle, that thou quench not the light of Israel.
Keywords: Ear, Goliath, Son, Spear
Description: 2 Samuel 21:19
NET Translation: Yet another battle occurRed with the Philistines in Gob. On that occasion Elhanan the son of Jair the Bethlehemite killed the brother of Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.
DARBY Translation: And there was again a battle at Gob with the Philistines; and Elhanan the son of Jaare-oregim, a Bethlehemite, smote Goliath the Gittite; now the shaft of his spear was like a weaver's beam.
KJV Translation: And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew [the brother of] Goliath the Gittite, the staff of whose spear [was] like a weaver's beam.
Keywords: Hand, Man
Description: 2 Samuel 21:20
NET Translation: Yet another battle occurRed in Gath. On that occasion there was a large man who had six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in all! He too was a descendant of Rapha.
DARBY Translation: And there was again a battle, at Gath; and there was a man [there] of great stature, that had on each hand six fingers, and on each foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to Raphah.
KJV Translation: And there was yet a battle in Gath, where was a man of [great] stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born to the giant.
Keywords: David, Hand, Song
Description: 2 Samuel 22:1
NET Translation: David sang to the Lord the words of this song when the Lord rescued him from the power of all his enemies, including Saul.
DARBY Translation: And David spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had deliveRed him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul.
KJV Translation: And David spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD had deliveRed him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
Description: 2 Samuel 22:4
NET Translation: I called to the Lord, who is worthy of praise, and I was deliveRed from my enemies.
DARBY Translation: I will call upon Jehovah, who is to be praised; So shall I be saved from mine enemies.
KJV Translation: I will call on the LORD, [who is] worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
Keywords: Death, Hell
Description: 2 Samuel 22:6
NET Translation: The ropes of Sheol tightened around me; the snares of death trapped me.
DARBY Translation: The bands of Sheol surrounded me; The cords of death encounteRed me;
KJV Translation: The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
Keywords: Fire
Description: 2 Samuel 22:9
NET Translation: Smoke ascended from his nose; fire devouRed as it came from his mouth; he hurled down fiery coals.
DARBY Translation: There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devouRed: Coals burned forth from it.
KJV Translation: There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devouRed: coals were kindled by it.
Description: 2 Samuel 22:14
NET Translation: The Lord thundeRed from the sky; the Most High shouted loudly.
DARBY Translation: Jehovah thundeRed from the heavens, And the Most High utteRed his voice.
KJV Translation: The LORD thundeRed from heaven, and the most High utteRed his voice.
Description: 2 Samuel 22:15
NET Translation: He shot arrows and scatteRed them, lightning and routed them.
DARBY Translation: And he sent arrows, and scatteRed [mine enemies]; Lightning, and discomfited them.
KJV Translation: And he sent out arrows, and scatteRed them; lightning, and discomfited them.
Keywords: King, Sea
Description: 2 Samuel 22:16
NET Translation: The depths of the sea were exposed; the inner regions of the world were uncoveRed by the Lord’s battle cry, by the powerful breath from his nose.
DARBY Translation: And the beds of the sea were seen, The foundations of the world were uncoveRed At the rebuke of Jehovah, At the blast of the breath of his nostrils.
KJV Translation: And the channels of the sea appeaRed, the foundations of the world were discoveRed, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils.
Description: 2 Samuel 22:18
NET Translation: He rescued me from my strong enemy, from those who hate me, for they were too strong for me.
DARBY Translation: He deliveRed me from my strong enemy, From them that hated me; For they were mightier than I.
KJV Translation: He deliveRed me from my strong enemy, [and] from them that hated me: for they were too strong for me.
Description: 2 Samuel 22:19
NET Translation: They confronted me in my day of calamity, but the Lord helped me.
DARBY Translation: They encounteRed me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay.
KJV Translation: They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
Description: 2 Samuel 22:20
NET Translation: He brought me out into a wide open place; he deliveRed me because he was pleased with me.
DARBY Translation: And he brought me forth into a large place; He deliveRed me, because he delighted in me.
KJV Translation: He brought me forth also into a large place: he deliveRed me, because he delighted in me.
Description: 2 Samuel 22:42
NET Translation: They cry out, but there is no one to help them; they cry out to the Lord, but he does not answer them.
DARBY Translation: They looked, and there was none to save Unto Jehovah, and he answeRed them not.
KJV Translation: They looked, but [there was] none to save; [even] unto the LORD, but he answeRed them not.
Keywords: Head
Description: 2 Samuel 22:44
NET Translation: You rescue me from a hostile army; you preserve me as a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
DARBY Translation: And thou hast deliveRed me from the strivings of my people, Thou hast kept me to be head of the nations: A people I knew not doth serve me:
KJV Translation: Thou also hast deliveRed me from the strivings of my people, thou hast kept me [to be] head of the heathen: a people [which] I knew not shall serve me.
Keywords: Rose
Description: 2 Samuel 22:49
NET Translation: He delivers me from my enemies; you snatch me away from those who attack me; you rescue me from violent men.
DARBY Translation: He brought me forth from mine enemies: Yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; From the man of violence hast thou deliveRed me.
KJV Translation: And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast deliveRed me from the violent man.
Keywords: Hough
Description: 2 Samuel 23:5
NET Translation: My dynasty is approved by God, for he has made a perpetual covenant with me, arranged in all its particulars and secuRed. He always delivers me, and brings all I desire to fruition.
DARBY Translation: Although my house be not so before God, Yet he hath made with me an everlasting covenant, OrdeRed in every way and sure; For [this is] all my salvation, and every desire, Although he make [it] not to grow.
KJV Translation: Although my house [be] not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordeRed in all [things], and sure: for [this is] all my salvation, and all [my] desire, although he make [it] not to grow.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 23:8
NET Translation: These are the names of David’s warriors: Josheb Basshebeth, a Tahkemonite, was head of the officers. He killed 800 men with his spear in one battle.
DARBY Translation: These are the names of the mighty men whom David had: Joseb-Bassebeth, Tachkemonite the chief of the captains: he was Adino the Eznite; he [fought] against eight hundRed, slain [by him] at one time.
KJV Translation: These [be] the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same [was] Adino the Eznite: [he lift up his spear] against eight hundRed, whom he slew at one time.
Keywords: Israel, Philistines, Son
Description: 2 Samuel 23:9
NET Translation: Next in command was Eleazar son of Dodo, the son of Ahohi. He was one of the three warriors who were with David when they defied the Philistines who were assembled there for battle. When the men of Israel retreated,
DARBY Translation: And after him, Eleazar the son of Dodo the son of an Ahohite: he was one of the three mighty men with David, when they had defied the Philistines that were there gatheRed together to battle, and the men of Israel were gone up.
KJV Translation: And after him [was] Eleazar the son of Dodo the Ahohite, [one] of the three mighty men with David, when they defied the Philistines [that] were there gatheRed together to battle, and the men of Israel were gone away:
Keywords: Hand, Mote, Philistines
Description: 2 Samuel 23:10
NET Translation: he stood his ground and fought the Philistines until his hand grew so tiRed that it seemed stuck to his sword. The Lord gave a great victory on that day. When the army returned to him, the only thing left to do was to plunder the corpses.
DARBY Translation: He arose and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave to the sword; and Jehovah wrought a great deliverance that day; and the people returned after him only to spoil.
KJV Translation: He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the LORD wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.
Keywords: Philistines, Son
Description: 2 Samuel 23:11
NET Translation: Next in command was Shammah son of Agee the Hararite. When the Philistines assembled at Lehi, where there happened to be an area of a field that was full of lentils, the army retreated before the Philistines.
DARBY Translation: And after him, Shammah the son of Agee the Hararite: the Philistines were gatheRed into a troop, and there was there a plot of ground full of lentils, and the people had fled before the Philistines;
KJV Translation: And after him [was] Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gatheRed together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.
Description: 2 Samuel 23:12
NET Translation: But he made a stand in the middle of that area. He defended it and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory.
DARBY Translation: and he stood in the midst of the plot and deliveRed it, and smote the Philistines, and Jehovah wrought a great deliverance.
KJV Translation: But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.
Keywords: Water
Description: 2 Samuel 23:16
NET Translation: So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the gate. They carried it back to David, but he refused to drink it. He pouRed it out as a drink offering to the Lord
DARBY Translation: And the three mighty men broke through the camp of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, which is in the gate, and took it, and brought it to David; however he would not drink of it, but pouRed it out to Jehovah.
KJV Translation: And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: nevertheless he would not drink thereof, but pouRed it out unto the LORD.
Keywords: Ear, Name, Son, Spear
Description: 2 Samuel 23:18
NET Translation: Abishai son of Zeruiah, the brother of Joab, was head of the three. He killed 300 men with his spear and gained fame among the three.
DARBY Translation: And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was the chief of three; and he brandished his spear against three hundRed and slew them; and he had a name among the three.
KJV Translation: And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundRed, [and] slew [them], and had the name among three.
Keywords: David
Description: 2 Samuel 23:23
NET Translation: He received honor from the thirty warriors, though he was not one of the three elite warriors. David put him in charge of his bodyguard.
DARBY Translation: He was honouRed above the thirty, but he did not attain to the [first] three. And David set him in his council.
KJV Translation: He was more honourable than the thirty, but he attained not to the [first] three. And David set him over his guard.
Keywords: Delight, God, Joab, King, Light
Description: 2 Samuel 24:3
NET Translation: Joab replied to the king, “May the Lord your God make the army a hundRed times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?”
DARBY Translation: And Joab said to the king, May Jehovah thy God even add to the people, how many soever they be, a hundRedfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]; but why does my lord the king delight in this thing?
KJV Translation: And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundRedfold, and that the eyes of my lord the king may see [it]: but why doth my lord the king delight in this thing?
Keywords: Israel, Joab, Judah
Description: 2 Samuel 24:9
NET Translation: Joab reported the number of warriors to the king. In Israel there were 800,000 sword-wielding warriors, and in Judah there were 500,000 soldiers.
DARBY Translation: And Joab gave the sum of the number of the people to the king; and there were of Israel eight hundRed thousand valiant men that drew sword; and the men of Judah were five hundRed thousand men.
KJV Translation: And Joab gave up the sum of the number of the people unto the king: and there were in Israel eight hundRed thousand valiant men that drew the sword; and the men of Judah [were] five hundRed thousand men.
Keywords: Art, Beseech, David, Heart, Mote
Description: 2 Samuel 24:10
NET Translation: David felt guilty after he had numbeRed the army. David said to the Lord, “I have sinned greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly.”
DARBY Translation: And David's heart smote him after he had numbeRed the people. And David said to Jehovah, I have sinned greatly in what I have done; and now, I beseech thee, Jehovah, put away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
KJV Translation: And David's heart smote him after that he had numbeRed the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
Keywords: Altar, David, Offerings, Peace, Plague, Rings
Description: 2 Samuel 24:25
NET Translation: Then David built an altar for the Lord there and offeRed burnt sacrifices and peace offerings. And the Lord accepted prayers for the land, and the plague was removed from Israel.
DARBY Translation: And David built there an altar to Jehovah, and offeRed up burnt-offerings and peace-offerings. And Jehovah was propitious to the land, and the plague was stayed from Israel.
KJV Translation: And David built there an altar unto the LORD, and offeRed burnt offerings and peace offerings. So the LORD was intreated for the land, and the plague was stayed from Israel.
Keywords: David, King
Description: 1 Kings 1:1
NET Translation: King David was very old; even when they coveRed him with blankets, he could not get warm.
DARBY Translation: And king David was old [and] advanced in age; and they coveRed him with clothes, but he obtained no warmth.
KJV Translation: Now king David was old [and] stricken in years; and they coveRed him with clothes, but he gat no heat.
Keywords: Damsel, King
Description: 1 Kings 1:4
NET Translation: The young woman was very beautiful; she became the king’s nurse and served him, but the king was not intimate with her.
DARBY Translation: And the damsel was very fair; and cherished the king, and ministeRed to him; but the king knew her not.
KJV Translation: And the damsel [was] very fair, and cherished the king, and ministeRed to him: but the king knew her not.
Keywords: Son
Description: 1 Kings 1:5
NET Translation: Now Adonijah, son of David and Haggith, was promoting himself, boasting, “I will be king!” He managed to acquire chariots and horsemen, as well as fifty men to serve as his royal guard.
DARBY Translation: And Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king; and he provided himself chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
KJV Translation: Then Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, I will be king: and he prepaRed him chariots and horsemen, and fifty men to run before him.
Keywords: Joab, Son
Description: 1 Kings 1:7
NET Translation: He collaborated with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they supported him.
DARBY Translation: And he conferRed with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest; and they helped Adonijah and followed [him].
KJV Translation: And he conferRed with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped [him].
Keywords: Ear, King, Solomon, Son, Swear
Description: 1 Kings 1:13
NET Translation: Visit King David and say to him, ‘My master, O king, did you not solemnly promise your servant, “Surely your son Solomon will be king after me; he will sit on my throne”? So why has Adonijah become king?’
DARBY Translation: Go and get thee in to king David, and say to him, Didst not thou, my lord, O king, swear to thy handmaid saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne? why then does Adonijah reign?
KJV Translation: Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, AssuRedly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne? why then doth Adonijah reign?
Keywords: King, Mite, Sheba
Description: 1 Kings 1:15
NET Translation: So Bathsheba visited the king in his private quarters. (The king was very old, and Abishag the Shunammite was serving the king.)
DARBY Translation: And Bathsheba went in to the king into the chamber; and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministeRed to the king.
KJV Translation: And Bathsheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old; and Abishag the Shunammite ministeRed unto the king.
Keywords: God, Rest, Solomon, Son
Description: 1 Kings 1:17
NET Translation: She replied to him, “My master, you swore an oath to your servant by the Lord your God, ‘Solomon your son will be king after me and he will sit on my throne.’
DARBY Translation: And she said to him, My lord, thou hast sworn by Jehovah thy God to thy handmaid, [saying,] Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne.
KJV Translation: And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, [saying], AssuRedly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
Keywords: King, Sleep, Solomon, Son, Wise
Description: 1 Kings 1:21
NET Translation: If a decision is not made, when my master the king is buried with his ancestors, my son Solomon and I will be consideRed state criminals.”
DARBY Translation: Otherwise it shall come to pass when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon will be counted offenders.
KJV Translation: Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
Keywords: King
Description: 1 Kings 1:23
NET Translation: The king was told, “Nathan the prophet is here.” Nathan enteRed and bowed before the king with his face to the floor.
DARBY Translation: And they told the king saying, Behold, Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
KJV Translation: And they told the king, saying, Behold Nathan the prophet. And when he was come in before the king, he bowed himself before the king with his face to the ground.
Keywords: Called, Fat, God, King, Save, Sheep
Description: 1 Kings 1:25
NET Translation: For today he has gone down and sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, the army commanders, and Abiathar the priest. At this moment they are having a feast in his presence, and they have declaRed, ‘Long live King Adonijah!’
DARBY Translation: For he is gone down this day, and has sacrificed oxen and fatted cattle and sheep in abundance, and has invited all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah!
KJV Translation: For he is gone down this day, and hath slain oxen and fat cattle and sheep in abundance, and hath called all the king's sons, and the captains of the host, and Abiathar the priest; and, behold, they eat and drink before him, and say, God save king Adonijah.
Keywords: David, King
Description: 1 Kings 1:28
NET Translation: King David responded, “Summon Bathsheba!” She came and stood before the king.
DARBY Translation: Then king David answeRed and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
KJV Translation: Then king David answeRed and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
Keywords: King, Soul
Description: 1 Kings 1:29
NET Translation: The king swore an oath: “As certainly as the Lord lives (he who has rescued me from every danger),
DARBY Translation: And the king swore, and said, [As] Jehovah liveth, who has Redeemed my soul out of all distress,
KJV Translation: And the king sware, and said, [As] the LORD liveth, that hath Redeemed my soul out of all distress,
Keywords: God, Solomon, Son, Throne
Description: 1 Kings 1:30
NET Translation: I will keep today the oath I swore to you by the Lord God of Israel: ‘Surely Solomon your son will be king after me; he will sit in my place on my throne.’”
DARBY Translation: even as I swore to thee by Jehovah the God of Israel, saying, Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
KJV Translation: Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, AssuRedly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
Keywords: God, King, Son
Description: 1 Kings 1:36
NET Translation: Benaiah son of Jehoiada responded to the king: “So be it! May the Lord God of my master the king confirm it!
DARBY Translation: And Benaiah the son of Jehoiada answeRed the king and said, Amen: Jehovah, the God of my lord the king, say so too.
KJV Translation: And Benaiah the son of Jehoiada answeRed the king, and said, Amen: the LORD God of my lord the king say so [too].
Keywords: God, Horn, King, Oil, Priest, Save
Description: 1 Kings 1:39
NET Translation: Zadok the priest took a horn filled with olive oil from the tent and pouRed it on Solomon; the trumpet was blown and all the people declaRed, “Long live King Solomon!”
DARBY Translation: And Zadok the priest took the horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, Long live king Solomon!
KJV Translation: And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
Keywords: David, Jonathan, King, Solomon
Description: 1 Kings 1:43
NET Translation: Jonathan replied to Adonijah: “No! Our master King David has made Solomon king.
DARBY Translation: And Jonathan answeRed and said to Adonijah, Indeed, our lord king David has made Solomon king.
KJV Translation: And Jonathan answeRed and said to Adonijah, Verily our lord king David hath made Solomon king.
Description: 1 Kings 1:50
NET Translation: Adonijah feaRed Solomon, so he got up and went and grabbed hold of the horns of the altar.
DARBY Translation: And Adonijah feaRed because of Solomon, and arose and went and caught hold of the horns of the altar.
KJV Translation: And Adonijah feaRed because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
Keywords: Asa, Blood, Girdle, Joab, Son, War
Description: 1 Kings 2:5
NET Translation: “You know what Joab son of Zeruiah did to me—how he murdeRed two commanders of the Israelite armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. During peacetime he struck them down as if in battle; when he shed their blood, he stained the belt on his waist and the sandals on his feet.
DARBY Translation: And thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, what he did to the two captains of the hosts of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and upon his sandals that were on his feet.
KJV Translation: Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did to me, [and] what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that [was] about his loins, and in his shoes that [were] on his feet.
Keywords: Mother, Sheba, Son
Description: 1 Kings 2:13
NET Translation: Haggith’s son Adonijah visited Bathsheba, Solomon’s mother. She asked, “Do you come in peace?” He answeRed, “Yes.”
DARBY Translation: And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.
KJV Translation: And Adonijah the son of Haggith came to Bathsheba the mother of Solomon. And she said, Comest thou peaceably? And he said, Peaceably.
Keywords: Israel, Kingdom
Description: 1 Kings 2:15
NET Translation: He said, “You know that the kingdom was mine and all Israel consideRed me king. But then the kingdom was given to my brother, for the Lord decided it should be his.
DARBY Translation: And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and all Israel had set their faces on me that I should reign; but the kingdom is turned about and is become my brother's, for it was his from Jehovah.
KJV Translation: And he said, Thou knowest that the kingdom was mine, and [that] all Israel set their faces on me, that I should reign: howbeit the kingdom is turned about, and is become my brother's: for it was his from the LORD.
Keywords: King, Meet, Rose, Sheba
Description: 1 Kings 2:19
NET Translation: So Bathsheba visited King Solomon to speak to him on Adonijah’s behalf. The king got up to greet her, bowed to her, and then sat on his throne. He ordeRed a throne to be brought for the king’s mother, and she sat at his right hand.
DARBY Translation: And Bathsheba went to king Solomon, to speak to him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself to her, and sat down on his throne; and he caused a throne to be set for the king's mother, and she sat on his right hand.
KJV Translation: Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.
Keywords: Joab, King, Kingdom, Mite, Solomon, Son
Description: 1 Kings 2:22
NET Translation: King Solomon answeRed his mother, “Why just request Abishag the Shunammite for him? Since he is my older brother, you should also request the kingdom for him, for Abiathar the priest, and for Joab son of Zeruiah!”
DARBY Translation: And king Solomon answeRed and said to his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
KJV Translation: And king Solomon answeRed and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
Keywords: Ark, David, God, Priest, Rest, Time
Description: 1 Kings 2:26
NET Translation: The king then told Abiathar the priest, “Go back to your property in Anathoth. You deserve to die, but today I will not kill you because you did carry the ark of the Sovereign Lord before my father David and you suffeRed with my father through all his difficult times.”
DARBY Translation: And the king said to Abiathar the priest, Go to Anathoth, to thine own fields; for thou art worthy of death; but I will not at this time put thee to death, because thou didst bear the ark of Adonai Jehovah before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
KJV Translation: And unto Abiathar the priest said the king, Get thee to Anathoth, unto thine own fields; for thou [art] worthy of death: but I will not at this time put thee to death, because thou barest the ark of the Lord GOD before David my father, and because thou hast been afflicted in all wherein my father was afflicted.
Keywords: Joab, King, Solomon, Son, Tabernacle
Description: 1 Kings 2:29
NET Translation: When King Solomon heard that Joab had run to the tent of the Lord and was right there beside the altar, he ordeRed Benaiah son of Jehoiada, “Go, strike him down.”
DARBY Translation: And it was told king Solomon that Joab had fled to the tent of Jehovah; and behold, he is by the altar. And Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall on him.
KJV Translation: And it was told king Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the LORD; and, behold, [he is] by the altar. Then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, Go, fall upon him.
Keywords: King, Tabernacle
Description: 1 Kings 2:30
NET Translation: When Benaiah arrived at the tent of the Lord, he said to him, “The king says, ‘Come out!’” But he replied, “No, I will die here!” So Benaiah sent word to the king and reported Joab’s reply.
DARBY Translation: And Benaiah came to the tent of Jehovah and said to him, Thus saith the king: Come forth. And he said, No; for I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answeRed me.
KJV Translation: And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay; but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answeRed me.
Keywords: Asa, Better, Blood, David, Righteous, Son
Description: 1 Kings 2:32
NET Translation: May the Lord punish him for the blood he shed; behind my father David’s back he struck down and murdeRed with the sword two men who were more innocent and morally upright than he—Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army.
DARBY Translation: And Jehovah shall requite the blood which he shed upon his own head, because he fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, without my father David's knowledge: Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
KJV Translation: And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing [thereof, to wit], Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.
Keywords: David, King, Solomon, Throne
Description: 1 Kings 2:45
NET Translation: But King Solomon will be empoweRed, and David’s dynasty will endure permanently before the Lord.”
DARBY Translation: and king Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before Jehovah for ever.
KJV Translation: And king Solomon [shall be] blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.
Keywords: David, Incense, King, Solomon, Statutes
Description: 1 Kings 3:3
NET Translation: Solomon demonstrated his loyalty to the Lord by following the practices of his father David, except that he offeRed sacrifices and burned incense on the high places.
DARBY Translation: And Solomon loved Jehovah, walking in the statutes of David his father; only, he sacrificed and burned incense on the high places.
KJV Translation: And Solomon loved the LORD, walking in the statutes of David his father: only he sacrificed and burnt incense in high places.
Keywords: Dream, God, Solomon
Description: 1 Kings 3:5
NET Translation: One night in Gibeon the Lord appeaRed to Solomon in a dream. God said, “Tell me what I should give you.”
DARBY Translation: In Gibeon Jehovah appeaRed to Solomon in a dream by night; and God said, Ask what I shall give thee.
KJV Translation: In Gibeon the LORD appeaRed to Solomon in a dream by night: and God said, Ask what I shall give thee.
Keywords: Servant
Description: 1 Kings 3:8
NET Translation: Your servant stands among your chosen people; they are a great nation that is too numerous to count or number.
DARBY Translation: And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbeRed nor counted for multitude.
KJV Translation: And thy servant [is] in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbeRed nor counted for multitude.
Keywords: Ark, Covenant, Feast, Peace, Solomon
Description: 1 Kings 3:15
NET Translation: Solomon then woke up and realized it was a dream. He went to Jerusalem, stood before the ark of the Lord’s covenant, offeRed up burnt sacrifices, presented peace offerings, and held a feast for all his servants.
DARBY Translation: And Solomon awoke, and behold, it was a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of Jehovah, and offeRed up burnt-offerings, and offeRed peace-offerings, and made a feast to all his servants.
KJV Translation: And Solomon awoke; and, behold, [it was] a dream. And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offeRed up burnt offerings, and offeRed peace offerings, and made a feast to all his servants.
Keywords: Man
Description: 1 Kings 3:17
NET Translation: One of the women said, “My master, this woman and I live in the same house. I had a baby while she was with me in the house.
DARBY Translation: And the first woman said, Ah, my lord! I and this woman abode in one house; and I was deliveRed of a child with her in the house.
KJV Translation: And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was deliveRed of a child with her in the house.
Keywords: Anger, Ass, Man, Save, Stranger
Description: 1 Kings 3:18
NET Translation: Then three days after I had my baby, this woman also had a baby. We were alone; there was no one else in the house except the two of us.
DARBY Translation: And it came to pass the third day after I was deliveRed, that this woman was deliveRed also; and we were together; no stranger was with us in the house, only we two were in the house.
KJV Translation: And it came to pass the third day after that I was deliveRed, that this woman was deliveRed also: and we [were] together; [there was] no stranger with us in the house, save we two in the house.
Keywords: Morning, Rose
Description: 1 Kings 3:21
NET Translation: I got up in the morning to nurse my son, and there he was, dead! But when I examined him carefully in the morning, I realized it was not my baby.”
DARBY Translation: And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; and I consideRed it in the morning, and behold, it was not my son, whom I bore.
KJV Translation: And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had consideRed it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear.
Keywords: King, Sword
Description: 1 Kings 3:24
NET Translation: The king ordeRed, “Get me a sword.” So they placed a sword before the king.
DARBY Translation: And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
KJV Translation: And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
Keywords: King, Mother, Wise
Description: 1 Kings 3:27
NET Translation: The king responded, “Give the first woman the living child; don’t kill him. She is the mother.”
DARBY Translation: And the king answeRed and said, Give this one the living child, and in no wise put it to death: she is its mother.
KJV Translation: Then the king answeRed and said, Give her the living child, and in no wise slay it: she [is] the mother thereof.
Keywords: God, Israel, Judgment, King, Wisdom
Description: 1 Kings 3:28
NET Translation: When all Israel heard about the judicial decision which the king had rendeRed, they respected the king, for they realized that he possessed divine wisdom to make judicial decisions.
DARBY Translation: And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feaRed the king, for they saw that the wisdom of God was in him, to do justice.
KJV Translation: And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feaRed the king: for they saw that the wisdom of God [was] in him, to do judgment.
Keywords: Ear, King, Man, Solomon, Twelve, Victuals
Description: 1 Kings 4:7
NET Translation: Solomon had twelve district governors appointed throughout Israel who acquiRed supplies for the king and his palace. Each was responsible for one month in the year.
DARBY Translation: And Solomon had twelve superintendents over all Israel; and they provided food for the king and his household: each man his month in the year had to make provision.
KJV Translation: And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.
Keywords: Fat
Description: 1 Kings 4:23
NET Translation: ten calves fattened in the stall, 20 calves from the pasture, and 100 sheep, not to mention rams, gazelles, deer, and well-fed birds.
DARBY Translation: ten fatted oxen, and twenty oxen out of the pastures, and a hundRed sheep, besides harts, and gazelles, and fallow-deer, and fatted fowl.
KJV Translation: Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundRed sheep, beside harts, and roebucks, and fallowdeer, and fatted fowl.
Keywords: King, Man
Description: 1 Kings 4:27
NET Translation: The district governors acquiRed supplies for King Solomon and all who ate in his royal palace. Each was responsible for one month in the year; they made sure nothing was lacking.
DARBY Translation: And those officers provided food for king Solomon, and for all who came to king Solomon's table, every man in his month: they let nothing be wanting.
KJV Translation: And those officers provided victual for king Solomon, and for all that came unto king Solomon's table, every man in his month: they lacked nothing.
Keywords: Hiram, Test
Description: 1 Kings 5:8
NET Translation: Hiram then sent this message to Solomon: “I received the message you sent to me. I will give you all the cedars and evergreens you need.
DARBY Translation: And Hiram sent to Solomon, saying, I have heard the things which thou sentest to me for: I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of cypress.
KJV Translation: And Hiram sent to Solomon, saying, I have consideRed the things which thou sentest to me for: [and] I will do all thy desire concerning timber of cedar, and concerning timber of fir.
Description: 1 Kings 5:16
NET Translation: besides 3,300 officials who supervised the workers.
DARBY Translation: besides the overseers whom Solomon had set over the work, three thousand three hundRed, who ruled over the people that wrought in the work.
KJV Translation: Beside the chief of Solomon's officers which [were] over the work, three thousand and three hundRed, which ruled over the people that wrought in the work.
Keywords: Build
Description: 1 Kings 5:18
NET Translation: Solomon’s and Hiram’s construction workers, along with men from Byblos, did the chiseling and prepaRed the wood and stones for the building of the temple.
DARBY Translation: And Solomon's builders and Hiram's builders and the Giblites hewed them, and prepaRed timber and stones to build the house.
KJV Translation: And Solomon's builders and Hiram's builders did hew [them], and the stonesquarers: so they prepaRed timber and stones to build the house.
Keywords: Ass, Build, Children, Ear, Israel
Description: 1 Kings 6:1
NET Translation: In the four hundRed and eightieth year after the Israelites left Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, during the month Ziv (the second month), he began building the Lord’s temple.
DARBY Translation: And it came to pass in the four hundRed and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which is the second month, that he began to build the house of Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass in the four hundRed and eightieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Zif, which [is] the second month, that he began to build the house of the LORD.
Description: 1 Kings 6:9
NET Translation: He finished building the temple and coveRed it with rafters and boards made of cedar.
DARBY Translation: And he built the house, and finished it; and coveRed the house with beams and boards of cedar.
KJV Translation: So he built the house, and finished it; and coveRed the house with beams and boards of cedar.
Keywords: Hin
Description: 1 Kings 6:15
NET Translation: He constructed the walls inside the temple with cedar planks; he paneled the inside with wood from the floor of the temple to the rafters of the ceiling. He coveRed the temple floor with boards made from the wood of evergreens.
DARBY Translation: And he built the walls of the house within with boards of cedar, from the floor of the house to the walls of the roof; he overlaid [them] on the inside with wood, and overlaid the floor of the house with boards of cypress.
KJV Translation: And he built the walls of the house within with boards of cedar, both the floor of the house, and the walls of the cieling: [and] he coveRed [them] on the inside with wood, and coveRed the floor of the house with planks of fir.
Keywords: Ark, Covenant, Oracle
Description: 1 Kings 6:19
NET Translation: He prepaRed the inner sanctuary inside the temple so that the ark of the covenant of the Lord could be placed there.
DARBY Translation: And he prepaRed the oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Jehovah.
KJV Translation: And the oracle he prepaRed in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD.
Keywords: Altar, Art, Oracle, Pure
Description: 1 Kings 6:20
NET Translation: The inner sanctuary was 30 feet long, 30 feet wide, and 30 feet high. He plated it with gold, as well as the cedar altar.
DARBY Translation: And the oracle within was twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof; and he overlaid it with pure gold; and he overlaid the cedar-wood altar
KJV Translation: And the oracle in the forepart [was] twenty cubits in length, and twenty cubits in breadth, and twenty cubits in the height thereof: and he overlaid it with pure gold; and [so] coveRed the altar [which was of] cedar.
Keywords: Gold, Live, Olive
Description: 1 Kings 6:32
NET Translation: On the two doors made of olive wood he carved cherubim, palm trees, and flowers in bloom, and he plated them with gold. He plated the cherubim and the palm trees with hammeRed gold.
DARBY Translation: The two doors were of olive-wood; and he carved on them carvings of cherubim, and palm-trees and half-open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold on the cherubim and on the palm-trees.
KJV Translation: The two doors also [were of] olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid [them] with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.
Keywords: Gold
Description: 1 Kings 6:35
NET Translation: He carved cherubim, palm trees, and flowers in bloom and plated them with gold, leveled out over the carvings.
DARBY Translation: And he carved on them cherubim, and palm-trees, and half-open flowers; and overlaid them with gold fitted on the carved work.
KJV Translation: And he carved [thereon] cherubims and palm trees and open flowers: and coveRed [them] with gold fitted upon the carved work.
Keywords: Cedar, Forest, Rest
Description: 1 Kings 7:2
NET Translation: He named it “The Palace of the Lebanon Forest”; it was 150 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high. It had four rows of cedar pillars and cedar beams above the pillars.
DARBY Translation: And he built the house of the forest of Lebanon; its length was a hundRed cubits, and its breadth fifty cubits, and its height thirty cubits, upon four rows of cedar-pillars, with cedar-beams upon the pillars;
KJV Translation: He built also the house of the forest of Lebanon; the length thereof [was] an hundRed cubits, and the breadth thereof fifty cubits, and the height thereof thirty cubits, upon four rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars.
Keywords: Cedar, Forty
Description: 1 Kings 7:3
NET Translation: The roof above the beams supported by the pillars was also made of cedar; there were forty-five beams, fifteen per row.
DARBY Translation: and it was coveRed with cedar above upon the side-chambers, which were on forty-five pillars, fifteen in a row.
KJV Translation: And [it was] coveRed with cedar above upon the beams, that [lay] on forty five pillars, fifteen [in] a row.
Keywords: Cedar, Might, Throne
Description: 1 Kings 7:7
NET Translation: He also made a throne room, called “The Hall of Judgment,” where he made judicial decisions. It was paneled with cedar from the floor to the rafters.
DARBY Translation: And he made the porch for the throne where he judged, the porch of judgment; and it was coveRed with cedar from floor to floor.
KJV Translation: Then he made a porch for the throne where he might judge, [even] the porch of judgment: and [it was] coveRed with cedar from one side of the floor to the other.
Description: 1 Kings 7:20
NET Translation: On the top of each pillar, right above the bulge beside the latticework, there were 200 pomegranate-shaped ornaments arranged in rows all the way around.
DARBY Translation: And the capitals upon the two pillars, above also, close to the enlargement which was behind the network, had two hundRed pomegranates in rows round about, [also] on the other capital.
KJV Translation: And the chapiters upon the two pillars [had pomegranates] also above, over against the belly which [was] by the network: and the pomegranates [were] two hundRed in rows round about upon the other chapiter.
Keywords: Ass, Compass
Description: 1 Kings 7:23
NET Translation: He also made the large bronze basin called “The Sea.” It measuRed 15 feet from rim to rim, was circular in shape, and stood 7½ feet high. Its circumference was 45 feet.
DARBY Translation: And he made the sea, molten, ten cubits from brim to brim, round all about; and its height was five cubits; and a line of thirty cubits encompassed it round about.
KJV Translation: And he made a molten sea, ten cubits from the one brim to the other: [it was] round all about, and his height [was] five cubits: and a line of thirty cubits did compass it round about.
Description: 1 Kings 7:42
NET Translation: the 400 pomegranate-shaped ornaments for the latticework of the two pillars (each latticework had two rows of these ornaments at the bowl-shaped top of the pillar),
DARBY Translation: and the four hundRed pomegranates for the two networks, two rows of pomegranates for one network, to cover the two globes of the capitals which were upon the pillars;
KJV Translation: And four hundRed pomegranates for the two networks, [even] two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that [were] upon the pillars;
Keywords: Congregation, King, Sheep
Description: 1 Kings 8:5
NET Translation: Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbeRed.
DARBY Translation: And king Solomon, and all the assembly of Israel that were assembled to him, [who were] with him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be counted nor numbeRed for multitude.
KJV Translation: And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, [were] with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbeRed for multitude.
Keywords: Ark
Description: 1 Kings 8:7
NET Translation: The cherubim’s wings extended over the place where the ark sat; the cherubim overshadowed the ark and its poles.
DARBY Translation: for the cherubim stretched forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubim coveRed the ark and its staves above.
KJV Translation: For the cherubims spread forth [their] two wings over the place of the ark, and the cherubims coveRed the ark and the staves thereof above.
Keywords: Israel, Sacrifice
Description: 1 Kings 8:62
NET Translation: The king and all Israel with him were presenting sacrifices to the Lord.
DARBY Translation: And the king, and all Israel with him, offeRed sacrifices before Jehovah.
KJV Translation: And the king, and all Israel with him, offeRed sacrifice before the LORD.
Keywords: Children, Israel, King, Peace, Sacrifice, Solomon
Description: 1 Kings 8:63
NET Translation: Solomon offeRed as peace offerings to the Lord 22,000 cattle and 120,000 sheep. Then the king and all the Israelites dedicated the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Solomon sacrificed a sacrifice of peace-offerings, which he sacrificed to Jehovah, twenty-two thousand oxen and a hundRed and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of Jehovah.
KJV Translation: And Solomon offeRed a sacrifice of peace offerings, which he offeRed unto the LORD, two and twenty thousand oxen, and an hundRed and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of the LORD.
Keywords: Altar, Court, Fat, Hallow, King, Meat, Peace
Description: 1 Kings 8:64
NET Translation: That day the king consecrated the middle of the courtyard that is in front of the Lord’s temple. He offeRed there burnt sacrifices, grain offerings, and the fat from the peace offerings, because the bronze altar that stood before the Lord was too small to hold all these offerings.
DARBY Translation: The same day the king hallowed the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offeRed the burnt-offerings, and the oblations, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar that was before Jehovah was too small to receive the burnt-offerings, and the oblations, and the fat of the peace-offerings.
KJV Translation: The same day did the king hallow the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offeRed burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brasen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
Keywords: Solomon
Description: 1 Kings 9:2
NET Translation: the Lord appeaRed to Solomon a second time, in the same way he had appeaRed to him at Gibeon.
DARBY Translation: that Jehovah appeaRed to Solomon the second time, as he had appeaRed to him at Gibeon.
KJV Translation: That the LORD appeaRed to Solomon the second time, as he had appeaRed unto him at Gibeon.
Keywords: Art, Heart, Name
Description: 1 Kings 9:3
NET Translation: The Lord said to him, “I have answeRed your prayer and your request for help that you made to me. I have consecrated this temple you built by making it my permanent home; I will be constantly present there.
DARBY Translation: And Jehovah said to him, I have heard thy prayer and thy supplication which thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.
KJV Translation: And the LORD said unto him, I have heard thy prayer and thy supplication, that thou hast made before me: I have hallowed this house, which thou hast built, to put my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.
Keywords: Hiram, King
Description: 1 Kings 9:14
NET Translation: Hiram had sent to the king 120 talents of gold.
DARBY Translation: And Hiram had sent to the king one hundRed and twenty talents of gold.
KJV Translation: And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.
Keywords: Canaanites, Egypt, King, Pharaoh
Description: 1 Kings 9:16
NET Translation: (Pharaoh, king of Egypt, had attacked and captuRed Gezer. He burned it and killed the Canaanites who lived in the city. He gave it as a wedding present to his daughter, who had married Solomon.)
DARBY Translation: Pharaoh king of Egypt had gone up and taken Gezer, and burned it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it as a dowry to his daughter, Solomon's wife.
KJV Translation: [For] Pharaoh king of Egypt had gone up, and taken Gezer, and burnt it with fire, and slain the Canaanites that dwelt in the city, and given it [for] a present unto his daughter, Solomon's wife.
Keywords: Build, Solomon
Description: 1 Kings 9:19
NET Translation: all the storage cities that belonged to him, and the cities where chariots and horses were kept. He built whatever he wanted in Jerusalem, Lebanon, and throughout his entire kingdom.
DARBY Translation: and all the store-cities that Solomon had, and cities for chariots, and cities for the horsemen, and that which Solomon desiRed to build in Jerusalem, and on Lebanon, and in all the land of his dominion.
KJV Translation: And all the cities of store that Solomon had, and cities for his chariots, and cities for his horsemen, and that which Solomon desiRed to build in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion.
Keywords: Rule
Description: 1 Kings 9:23
NET Translation: These men were also in charge of Solomon’s work projects; there were a total of 550 men who supervised the workers.
DARBY Translation: These were the chief superintendents that were over Solomon's work, five hundRed and fifty, that ruled over the people that wrought in the work.
KJV Translation: These [were] the chief of the officers that [were] over Solomon's work, five hundRed and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
Keywords: Altar, Ear, Incense, Offerings, Peace, Rings, Solomon
Description: 1 Kings 9:25
NET Translation: Three times a year Solomon offeRed burnt offerings and peace offerings on the altar he had built for the Lord, burning incense along with them before the Lord. He made the temple his official worship place.
DARBY Translation: And three times in the year did Solomon offer up burnt-offerings and peace-offerings upon the altar that he had built to Jehovah, and he burned incense upon that which was before Jehovah. So he finished the house.
KJV Translation: And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that [was] before the LORD. So he finished the house.
Keywords: King, Solomon
Description: 1 Kings 9:26
NET Translation: King Solomon also built ships in Ezion Geber, which is located near Elat in the land of Edom, on the shore of the Red Sea.
DARBY Translation: And king Solomon made a fleet of ships in Ezion-Geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.
KJV Translation: And king Solomon made a navy of ships in Eziongeber, which [is] beside Eloth, on the shore of the Red sea, in the land of Edom.
Keywords: King
Description: 1 Kings 9:28
NET Translation: They sailed to Ophir, took from there 420 talents of gold, and then brought them to King Solomon.
DARBY Translation: and they went to Ophir, and fetched thence gold, four hundRed and twenty talents, and brought it to king Solomon.
KJV Translation: And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundRed and twenty talents, and brought [it] to king Solomon.
Keywords: Solomon
Description: 1 Kings 10:3
NET Translation: Solomon answeRed all her questions; there was no question too complex for the king.
DARBY Translation: And Solomon explained to her all she spoke of: there was not a thing hidden from the king that he did not explain to her.
KJV Translation: And Solomon told her all her questions: there was not [any] thing hid from the king, which he told her not.
Keywords: Fame, Wisdom
Description: 1 Kings 10:7
NET Translation: I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn’t hear even half the story! Your wisdom and wealth surpass what was reported to me.
DARBY Translation: but I gave no cRedit to the words, until I came and mine eyes had seen; and behold, the half was not told me: in wisdom and prosperity thou exceedest the report that I heard.
KJV Translation: Howbeit I believed not the words, until I came, and mine eyes had seen [it]: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard.
Keywords: Israel, Judgment, Throne
Description: 1 Kings 10:9
NET Translation: May the Lord your God be praised because he favoRed you by placing you on the throne of Israel! Because of the Lord’s eternal love for Israel, he made you king so you could make just and right decisions.”
DARBY Translation: Blessed be Jehovah thy God, who delighted in thee, to set thee on the throne of Israel! Because Jehovah loves Israel for ever, therefore did he make thee king, to do judgment and justice.
KJV Translation: Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee, to set thee on the throne of Israel: because the LORD loved Israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
Keywords: King, Precious, Sheba
Description: 1 Kings 10:10
NET Translation: She gave the king 120 talents of gold, a very large quantity of spices, and precious gems. The quantity of spices the queen of Sheba gave King Solomon has never been matched.
DARBY Translation: And she gave the king a hundRed and twenty talents of gold, and spices in very great abundance, and precious stones: there came no more such abundance of spices as those which the queen of Sheba gave to king Solomon.
KJV Translation: And she gave the king an hundRed and twenty talents of gold, and of spices very great store, and precious stones: there came no more such abundance of spices as these which the queen of Sheba gave to king Solomon.
Keywords: King, Sheba, Solomon
Description: 1 Kings 10:13
NET Translation: King Solomon gave the queen of Sheba everything she requested, besides what he had freely offeRed her. Then she left and returned to her homeland with her attendants.
DARBY Translation: And king Solomon gave to the queen of Sheba all her desire, whatever she asked, besides what he gave her of the bounty of king Solomon. And she turned and went to her own land, she and her servants.
KJV Translation: And king Solomon gave unto the queen of Sheba all her desire, whatsoever she asked, beside [that] which Solomon gave her of his royal bounty. So she turned and went to her own country, she and her servants.
Keywords: Ear, Gold, Solomon
Description: 1 Kings 10:14
NET Translation: Solomon received 666 talents of gold per year,
DARBY Translation: And the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundRed and sixty-six talents of gold,
KJV Translation: Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundRed threescore and six talents of gold,
Keywords: Gold, King, Solomon
Description: 1 Kings 10:16
NET Translation: King Solomon made 200 large shields of hammeRed gold; 600 measures of gold were used for each shield.
DARBY Translation: And king Solomon made two hundRed targets of beaten gold, he applied six hundRed [shekels] of gold to one target;
KJV Translation: And king Solomon made two hundRed targets [of] beaten gold: six hundRed [shekels] of gold went to one target.
Keywords: Forest, Gold, King, Pound, Rest
Description: 1 Kings 10:17
NET Translation: He also made 300 small shields of hammeRed gold; three minas of gold were used for each of these shields. The king placed them in the Palace of the Lebanon Forest.
DARBY Translation: and three hundRed shields of beaten gold, he applied three minas of gold to one shield; and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
KJV Translation: And [he made] three hundRed shields [of] beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
Keywords: Forest, King, Lebanon, Pure, Rest
Description: 1 Kings 10:21
NET Translation: All of King Solomon’s cups were made of gold, and all the household items in the Palace of the Lebanon Forest were made of pure gold. There were no silver items, for silver was not consideRed very valuable in Solomon’s time.
DARBY Translation: And all king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of precious gold: none were of silver, [which] was not of the least account in the days of Solomon.
KJV Translation: And all king Solomon's drinking vessels [were of] gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure gold; none [were of] silver: it was nothing accounted of in the days of Solomon.
Keywords: King, Solomon, Twelve
Description: 1 Kings 10:26
NET Translation: Solomon accumulated chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses. He kept them in assigned cities and in Jerusalem.
DARBY Translation: And Solomon gatheRed chariots and horsemen; and he had a thousand four hundRed chariots, and twelve thousand horsemen; and he placed them in the chariot-cities, and with the king at Jerusalem.
KJV Translation: And Solomon gatheRed together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundRed chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem.
Keywords: Solomon
Description: 1 Kings 10:28
NET Translation: Solomon acquiRed his horses from Egypt and from Que; the king’s traders purchased them from Que.
DARBY Translation: And the exportation of horses that Solomon had was from Egypt: a caravan of the king's merchants fetched a drove [of horses], at a price.
KJV Translation: And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
Keywords: Chariot, Egypt, Horse, Riot
Description: 1 Kings 10:29
NET Translation: They paid 600 silver pieces for each chariot from Egypt and 150 silver pieces for each horse. They also sold chariots and horses to all the kings of the Hittites and to the kings of Syria.
DARBY Translation: And a chariot came up and went out of Egypt for six hundRed [shekels] of silver, and a horse for a hundRed and fifty; and so they brought [them] by their means, for all the kings of the Hittites and for the kings of Syria.
KJV Translation: And a chariot came up and went out of Egypt for six hundRed [shekels] of silver, and an horse for an hundRed and fifty: and so for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, did they bring [them] out by their means.
Keywords: Wives
Description: 1 Kings 11:3
NET Translation: He had 700 royal wives and 300 concubines; his wives had a powerful influence over him.
DARBY Translation: And he had seven hundRed wives, princesses, and three hundRed concubines; and his wives turned away his heart.
KJV Translation: And he had seven hundRed wives, princesses, and three hundRed concubines: and his wives turned away his heart.
Keywords: Art, God, Heart
Description: 1 Kings 11:9
NET Translation: The Lord was angry with Solomon because he had shifted his allegiance away from the Lord, the God of Israel, who had appeaRed to him on two occasions
DARBY Translation: And Jehovah was angry with Solomon, because his heart was turned away from Jehovah the God of Israel, who had appeaRed to him twice,
KJV Translation: And the LORD was angry with Solomon, because his heart was turned from the LORD God of Israel, which had appeaRed unto him twice,
Keywords: Adversary, Seed
Description: 1 Kings 11:14
NET Translation: The Lord brought against Solomon an enemy, Hadad the Edomite, a descendant of the Edomite king.
DARBY Translation: And Jehovah stirRed up an adversary to Solomon, Hadad the Edomite; he was of the king's seed in Edom.
KJV Translation: And the LORD stirRed up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he [was] of the king's seed in Edom.
Keywords: Pharaoh
Description: 1 Kings 11:22
NET Translation: Pharaoh said to him, “What do you lack here that makes you want to go to your homeland?” Hadad replied, “Nothing, but please give me permission to leave.”
DARBY Translation: And Pharaoh said to him, What then dost thou lack with me, that behold, thou desirest to go to thine own country? And he said, Nothing; but in any case let me depart.
KJV Translation: Then Pharaoh said unto him, But what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? And he answeRed, Nothing: howbeit let me go in any wise.
Keywords: God, King, Son
Description: 1 Kings 11:23
NET Translation: God also brought against Solomon another enemy, Rezon son of Eliada who had run away from his master, King Hadadezer of Zobah.
DARBY Translation: God stirRed him up yet an adversary, Rezon the son of Eliada, who had fled from Hadadezer king of Zobah, his lord.
KJV Translation: And God stirRed him up [another] adversary, Rezon the son of Eliadah, which fled from his lord Hadadezer king of Zobah:
Keywords: David
Description: 1 Kings 11:24
NET Translation: He gatheRed some men and organized a raiding band. When David tried to kill them, they went to Damascus, where they settled down and gained control of the city.
DARBY Translation: And he collected men to him, and became captain of a band, when David slew them [of Zobah]; and they went to Damascus, and dwelt there, and reigned in Damascus.
KJV Translation: And he gatheRed men unto him, and became captain over a band, when David slew them [of Zobah]: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
Keywords: Adversary, Israel
Description: 1 Kings 11:25
NET Translation: He was Israel’s enemy throughout Solomon’s reign and, like Hadad, caused trouble. He loathed Israel and ruled over Syria.
DARBY Translation: And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief that Hadad [did]; and he abhorRed Israel, and reigned over Syria.
KJV Translation: And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad [did]: and he abhorRed Israel, and reigned over Syria.
Keywords: Hand, Jeroboam, Name, Son, Widow
Description: 1 Kings 11:26
NET Translation: Jeroboam son of Nebat, one of Solomon’s servants, rebelled against the king. He was an Ephraimite from ZeRedah whose mother was a widow named Zeruah.
DARBY Translation: And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of ZeRedah, Solomon's servant (whose mother's name was Zeruah, a widow woman), even he lifted up his hand against the king.
KJV Translation: And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of ZeReda, Solomon's servant, whose mother's name [was] Zeruah, a widow woman, even he lifted up [his] hand against the king.
Keywords: David, Hand, Solomon
Description: 1 Kings 11:27
NET Translation: This is what prompted him to rebel against the king: Solomon built a terrace, and he closed up a gap in the wall of the city of his father David.
DARBY Translation: And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon was building Millo, and closing the breach of the city of David his father;
KJV Translation: And this [was] the cause that he lifted up [his] hand against the king: Solomon built Millo, [and] repaiRed the breaches of the city of David his father.
Keywords: Israel, Rehoboam
Description: 1 Kings 12:1
NET Translation: Rehoboam traveled to Shechem, for all Israel had gatheRed in Shechem to make Rehoboam king.
DARBY Translation: And Rehoboam went to Shechem; for all Israel had come to Shechem to make him king.
KJV Translation: And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.
Keywords: Jeroboam, King, Rehoboam
Description: 1 Kings 12:12
NET Translation: Jeroboam and all the people reported to Rehoboam on the third day, just as the king had ordeRed when he said, “Return to me on the third day.”
DARBY Translation: And Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed saying, Come again to me on the third day.
KJV Translation: So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed, saying, Come to me again the third day.
Keywords: Counsel, King
Description: 1 Kings 12:13
NET Translation: The king responded to the people harshly. He rejected the advice of the older me
DARBY Translation: And the king answeRed the people roughly, and forsook the advice of the old men which they had given him;
KJV Translation: And the king answeRed the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;
Keywords: Inheritance, Israel, King, Son
Description: 1 Kings 12:16
NET Translation: When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answeRed the king, “We have no portion in David, no share in the son of Jesse! Return to your homes, O Israel! Now, look after your own dynasty, O David!” So Israel returned to their homes.
DARBY Translation: And all Israel saw that the king hearkened not to them; and the people answeRed the king saying, What portion have we in David? And [we have] no inheritance in the son of Jesse: To your tents, O Israel! Now see to thine own house, David! And Israel went to their tents.
KJV Translation: So when all Israel saw that the king hearkened not unto them, the people answeRed the king, saying, What portion have we in David? neither [have we] inheritance in the son of Jesse: to your tents, O Israel: now see to thine own house, David. So Israel departed unto their tents.
Keywords: Chosen, Fight, Kingdom, Rehoboam, Son
Description: 1 Kings 12:21
NET Translation: When Rehoboam arrived in Jerusalem, he summoned 180,000 skilled warriors from all Judah and the tribe of Benjamin to attack Israel and restore the kingdom to Rehoboam son of Solomon.
DARBY Translation: And Rehoboam came to Jerusalem; and he assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, a hundRed and eighty thousand chosen men apt for war, to fight against the house of Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
KJV Translation: And when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an hundRed and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam the son of Solomon.
Keywords: Feast, High Places, Jeroboam
Description: 1 Kings 12:32
NET Translation: Jeroboam inaugurated a festival on the fifteenth day of the eighth month, like the festival celebrated in Judah. On the altar in Bethel he offeRed sacrifices to the calves he had made. In Bethel he also appointed priests for the high places he had made.
DARBY Translation: And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like the feast that was in Judah, and he offeRed upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing to the calves that he had made; and he placed in Bethel the priests of the high places that he had made.
KJV Translation: And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that [is] in Judah, and he offeRed upon the altar. So did he in Bethel, sacrificing unto the calves that he had made: and he placed in Bethel the priests of the high places which he had made.
Keywords: Altar, Children, Feast
Description: 1 Kings 12:33
NET Translation: On the fifteenth day of the eighth month (a date he had arbitrarily chosen) Jeroboam offeRed sacrifices on the altar he had made in Bethel. He inaugurated a festival for the Israelites and went up to the altar to offer sacrifices.
DARBY Translation: And he offeRed upon the altar that he had made in Bethel, on the fifteenth day of the eighth month, in the month which he had devised of his own heart; and he made a feast for the children of Israel, and he offeRed upon the altar, burning incense.
KJV Translation: So he offeRed upon the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, [even] in the month which he had devised of his own heart; and ordained a feast unto the children of Israel: and he offeRed upon the altar, and burnt incense.
Keywords: Altar, Sign
Description: 1 Kings 13:3
NET Translation: That day he had also given a sign, saying, “This is the sign that the Lord has declaRed: The altar will split open and the ashes on it will pour out.”
DARBY Translation: And he gave a sign the same day, saying, This is the sign that Jehovah hath spoken: Behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be pouRed out.
KJV Translation: And he gave a sign the same day, saying, This [is] the sign which the LORD hath spoken; Behold, the altar shall be rent, and the ashes that [are] upon it shall be pouRed out.
Keywords: Altar, God, Man, Sign
Description: 1 Kings 13:5
NET Translation: Meanwhile the altar split open, and the ashes pouRed from the altar in fulfillment of the sign the prophet had given with the Lord’s message.
DARBY Translation: And the altar was rent, and the ashes pouRed out from the altar, according to the sign that the man of God had given by the word of Jehovah.
KJV Translation: The altar also was rent, and the ashes pouRed out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.
Keywords: God, Hand, King, Man, Pray
Description: 1 Kings 13:6
NET Translation: The king responded to the prophet, “Seek the favor of the Lord your God and pray for me, so that my hand may be restoRed.” So the prophet sought the Lord’s favor and the king’s hand was restoRed as it was at first.
DARBY Translation: And the king answeRed and said to the man of God, Intreat now Jehovah thy God, and pray for me, that my hand may be restoRed to me again. And the man of God intreated Jehovah, and the king's hand was restoRed to him again, and became as before.
KJV Translation: And the king answeRed and said unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restoRed me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restoRed him again, and became as [it was] before.
Keywords: God, Man
Description: 1 Kings 13:14
NET Translation: and took off after the prophet, whom he found sitting under an oak tree. He asked him, “Are you the prophet from Judah?” He answeRed, “Yes, I am.”
DARBY Translation: and went after the man of God, and found him sitting under a terebinth; and he said to him, Art thou the man of God that camest from Judah? And he said, I am.
KJV Translation: And went after the man of God, and found him sitting under an oak: and he said unto him, [Art] thou the man of God that camest from Judah? And he said, I [am].
Keywords: Disobedient, Man, Prophet
Description: 1 Kings 13:26
NET Translation: When the old prophet who had invited him to his house heard the news, he said, “It is the prophet who rebelled against the Lord. The Lord deliveRed him over to the lion and it tore him up and killed him, in keeping with the Lord’s message that he had spoken to him.”
DARBY Translation: And the prophet that brought him back from the way heard [of it] and said, It is the man of God who was disobedient to the word of Jehovah; therefore Jehovah has deliveRed him to the lion, which has torn him and slain him, according to the word of Jehovah which he spoke to him.
KJV Translation: And when the prophet that brought him back from the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath deliveRed him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
Keywords: Man, Prophet
Description: 1 Kings 13:29
NET Translation: The old prophet picked up the prophet’s body, put it on the donkey, and brought it back. The old prophet then enteRed the city to mourn him and to bury him.
DARBY Translation: And the prophet took up the corpse of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back; and the old prophet came into the city, to mourn and to bury him.
KJV Translation: And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
Keywords: Evil, Hind
Description: 1 Kings 14:9
NET Translation: You have sinned more than all who came before you. You went and angeRed me by making other gods, formed out of metal; you have completely disregarded me.
DARBY Translation: but thou hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
KJV Translation: But hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
Keywords: Israel, King, Mite, Scatter
Description: 1 Kings 14:15
NET Translation: The Lord will attack Israel, making it like a reed that sways in the water. He will remove Israel from this good land he gave to their ancestors and scatter them beyond the Euphrates River, because they angeRed the Lord by making Asherah poles.
DARBY Translation: And Jehovah will smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the river, because they have made their Asherahs, provoking Jehovah to anger.
KJV Translation: For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
Keywords: Book, Rest
Description: 1 Kings 14:19
NET Translation: The rest of the events of Jeroboam’s reign, including the details of his battles and rule, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jeroboam, how he warRed, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
KJV Translation: And the rest of the acts of Jeroboam, how he warRed, and how he reigned, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
Description: 1 Kings 14:23
NET Translation: They even built for themselves high places, sacRed pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
DARBY Translation: And they also built for themselves high places, and columns, and Asherahs on every high hill and under every green tree;
KJV Translation: For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.
Keywords: Guard, King
Description: 1 Kings 14:28
NET Translation: Whenever the king visited the Lord’s temple, the royal guard carried them and then brought them back to the guardroom.
DARBY Translation: And it was so, that as often as the king enteRed into the house of Jehovah, the couriers bore them, and brought them again into the chamber of the couriers.
KJV Translation: And it was [so], when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber.
Keywords: Asa, Gold, Hand, King, Silver, Son
Description: 1 Kings 15:18
NET Translation: Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace and handed it to his servants. He then told them to deliver it to Ben Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, ruler in Damascus, along with this message:
DARBY Translation: And Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Jehovah, and in the treasures of the king's house, and gave them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-Hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, who dwelt at Damascus, saying,
KJV Translation: Then Asa took all the silver and the gold [that were] left in the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and deliveRed them into the hand of his servants: and king Asa sent them to Benhadad, the son of Tabrimon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,
Keywords: King, Mote
Description: 1 Kings 15:20
NET Translation: Ben Hadad accepted King Asa’s offer and ordeRed his army commanders to attack the cities of Israel. They conqueRed Ijon, Dan, Abel Beth Maacah, and all the territory of Naphtali, including the region of Kinnereth.
DARBY Translation: And Ben-Hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-Beth-Maachah, and all Kinneroth, with all the land of Naphtali.
KJV Translation: So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
Keywords: Asa, King
Description: 1 Kings 15:22
NET Translation: King Asa ordeRed all the men of Judah (no exemptions were granted) to carry away the stones and wood that Baasha had used to build Ramah. King Asa used the materials to build up Geba (in Benjamin) and Mizpah.
DARBY Translation: And king Asa called together all Judah: none was exempted; and they carried away the stones and the timber from Ramah, with which Baasha had been building; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
KJV Translation: Then king Asa made a proclamation throughout all Judah; none [was] exempted: and they took away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built with them Geba of Benjamin, and Mizpah.
Keywords: Israel, Mote, Siege, Son
Description: 1 Kings 15:27
NET Translation: Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, conspiRed against Nadab and assassinated him in Gibbethon, which was in Philistine territory. This happened while Nadab and all the Israelite army were besieging Gibbethon.
DARBY Translation: And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspiRed against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which [belonged] to the Philistines, when Nadab and all Israel were besieging Gibbethon.
KJV Translation: And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspiRed against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which [belonged] to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.
Keywords: God, Israel, Jeroboam, Provocation
Description: 1 Kings 15:30
NET Translation: This happened because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit. These sins angeRed the Lord God of Israel.
DARBY Translation: because of the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin; by his provocation with which he provoked Jehovah the God of Israel to anger.
KJV Translation: Because of the sins of Jeroboam which he sinned, and which he made Israel sin, by his provocation wherewith he provoked the LORD God of Israel to anger.
Keywords: Drunk, King, Servant
Description: 1 Kings 16:9
NET Translation: His servant Zimri, a commander of half of his chariot force, conspiRed against him. While Elah was in Tirzah drinking heavily at the house of Arza, who supervised the palace in Tirzah,
DARBY Translation: And his servant Zimri, captain of half [his] chariots, conspiRed against him; and he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was the steward of his house in Tirzah;
KJV Translation: And his servant Zimri, captain of half [his] chariots, conspiRed against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of [his] house in Tirzah.
Keywords: Anger, God, Israel, King
Description: 1 Kings 16:13
NET Translation: This happened because of all the sins which Baasha and his son Elah committed and which they made Israel commit. They angeRed the Lord God of Israel with their worthless idols.
DARBY Translation: for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned and wherewith they made Israel to sin, provoking Jehovah the God of Israel to anger with their vanities.
KJV Translation: For all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities.
Keywords: Israel, King
Description: 1 Kings 16:16
NET Translation: While deployed there, the army received this report: “Zimri has conspiRed against the king and assassinated him.” So all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that very day in the camp.
DARBY Translation: And the people that were encamped heard say, Zimri has conspiRed, and has also smitten the king; and all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
KJV Translation: And the people [that were] encamped heard say, Zimri hath conspiRed, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
Description: 1 Kings 16:18
NET Translation: When Zimri saw that the city was captuRed, he went into the fortified area of the royal palace. He set the palace on fire and died in the flames.
DARBY Translation: And it came to pass when Zimri saw that the city was taken, that he went into the citadel of the king's house, and burned the king's house over him with fire;
KJV Translation: And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,
Keywords: Anger, God, Israel, Jeroboam, Sin, Son
Description: 1 Kings 16:26
NET Translation: He followed in the footsteps of Jeroboam son of Nebat and encouraged Israel to sin; they angeRed the Lord God of Israel with their worthless idols.
DARBY Translation: And he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins wherewith he made Israel to sin, provoking Jehovah the God of Israel to anger with their vanities.
KJV Translation: For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.
Keywords: Altar
Description: 1 Kings 16:32
NET Translation: He set up an altar for Baal in the temple of Baal he had built in Samaria.
DARBY Translation: And he reaRed up an altar for Baal in the house of Baal, which he built in Samaria.
KJV Translation: And he reaRed up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
Keywords: Soul
Description: 1 Kings 17:22
NET Translation: The Lord answeRed Elijah’s prayer; the boy’s breath returned to him and he lived.
DARBY Translation: And Jehovah heard the voice of Elijah, and the soul of the child came into him again, and he lived.
KJV Translation: And the LORD heard the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he revived.
Keywords: Elijah, Son
Description: 1 Kings 17:23
NET Translation: Elijah took the boy, brought him down from the upper room to the house, and handed him to his mother. Elijah then said, “See, your son is alive!”
DARBY Translation: And Elijah took the child, and brought him down from the upper chamber into the house, and deliveRed him to his mother; and Elijah said, See, thy son lives.
KJV Translation: And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and deliveRed him unto his mother: and Elijah said, See, thy son liveth.
Keywords: Ahab, Called
Description: 1 Kings 18:3
NET Translation: So Ahab summoned Obadiah, who supervised the palace. (Now Obadiah was a very loyal follower of the Lord.
DARBY Translation: And Ahab called Obadiah, who was the steward of his house (now Obadiah feaRed Jehovah greatly;
KJV Translation: And Ahab called Obadiah, which [was] the governor of [his] house. (Now Obadiah feaRed the LORD greatly:
Keywords: Bread
Description: 1 Kings 18:4
NET Translation: When Jezebel was killing the Lord’s prophets, Obadiah took 100 prophets and hid them in two caves in two groups of fifty. He also brought them food and water.)
DARBY Translation: and it was so, when Jezebel cut off the prophets of Jehovah, that Obadiah took a hundRed prophets, and hid them by fifty in a cave, and maintained them with bread and water);
KJV Translation: For it was [so], when Jezebel cut off the prophets of the LORD, that Obadiah took an hundRed prophets, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.)
Keywords: Elijah
Description: 1 Kings 18:8
NET Translation: He replied, “Yes, go and say to your master, ‘Elijah is back.’”
DARBY Translation: And he said to him, I [am he]: go, say to thy lord, Behold Elijah!
KJV Translation: And he answeRed him, I [am]: go, tell thy lord, Behold, Elijah [is here].
Keywords: Bread
Description: 1 Kings 18:13
NET Translation: Certainly my master is aware of what I did when Jezebel was killing the Lord’s prophets. I hid 100 of the Lord’s prophets in two caves in two groups of fifty and I brought them food and water.
DARBY Translation: Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of Jehovah, how I hid a hundRed men of Jehovah's prophets by fifty in a cave, and maintained them with bread and water?
KJV Translation: Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets of the LORD, how I hid an hundRed men of the LORD'S prophets by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
Keywords: Commandments
Description: 1 Kings 18:18
NET Translation: Elijah replied, “I have not brought disaster on Israel. But you and your father’s dynasty have, by abandoning the Lord’s commandments and following the Baals.
DARBY Translation: And he said, I have not troubled Israel, but thou and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of Jehovah, and thou hast followed the Baals.
KJV Translation: And he answeRed, I have not troubled Israel; but thou, and thy father's house, in that ye have forsaken the commandments of the LORD, and thou hast followed Baalim.
Keywords: Groves, Israel
Description: 1 Kings 18:19
NET Translation: Now send out messengers and assemble all Israel before me at Mount Carmel, as well as the 450 prophets of Baal and 400 prophets of Asherah whom Jezebel supports.”
DARBY Translation: And now send, gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of Baal four hundRed and fifty, and the prophets of the Asherah four hundRed, who eat at Jezebel's table.
KJV Translation: Now therefore send, [and] gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundRed and fifty, and the prophets of the groves four hundRed, which eat at Jezebel's table.
Keywords: Ahab, Children
Description: 1 Kings 18:20
NET Translation: Ahab sent messengers to all the Israelites and had the prophets assemble at Mount Carmel.
DARBY Translation: So Ahab sent to all the children of Israel, and gatheRed the prophets together unto mount Carmel.
KJV Translation: So Ahab sent unto all the children of Israel, and gatheRed the prophets together unto mount Carmel.
Keywords: Elijah, Halt
Description: 1 Kings 18:21
NET Translation: Elijah approached all the people and said, “How long are you going to be paralyzed by indecision? If the Lord is the true God, then follow him, but if Baal is, follow him!” But the people did not say a word.
DARBY Translation: Then Elijah drew near to all the people, and said, How long do ye halt between two opinions? if Jehovah be God, follow him; and if Baal, follow him. And the people answeRed him not a word.
KJV Translation: And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD [be] God, follow him: but if Baal, [then] follow him. And the people answeRed him not a word.
Keywords: Elijah, Prophet
Description: 1 Kings 18:22
NET Translation: Elijah said to them: “I am the only prophet of the Lord who is left, but there are 450 prophets of Baal.
DARBY Translation: And Elijah said to the people, I, only I, remain a prophet of Jehovah; and Baal's prophets are four hundRed and fifty men.
KJV Translation: Then said Elijah unto the people, I, [even] I only, remain a prophet of the LORD; but Baal's prophets [are] four hundRed and fifty men.
Keywords: God, Name
Description: 1 Kings 18:24
NET Translation: Then you will invoke the name of your god, and I will invoke the name of the Lord. The god who responds with fire will demonstrate that he is the true God.” All the people responded, “This will be a fair test.”
DARBY Translation: And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of Jehovah; and the god that answers by fire, let him be God. And all the people answeRed and said, The word is good.
KJV Translation: And call ye on the name of your gods, and I will call on the name of the LORD: and the God that answereth by fire, let him be God. And all the people answeRed and said, It is well spoken.
Keywords: Altar, Called, Ear, Morning, Name
Description: 1 Kings 18:26
NET Translation: So they took a bull, as he had suggested, and prepaRed it. They invoked the name of Baal from morning until noon, saying, “Baal, answer us.” But there was no sound and no answer. They jumped around on the altar they had made.
DARBY Translation: And they took the bullock which had been given them, and sacrificed it, and called on the name of Baal from morning until noon, saying, O Baal, answer us! But there was no voice, and none answeRed. And they leaped about the altar that had been made.
KJV Translation: And they took the bullock which was given them, and they dressed [it], and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But [there was] no voice, nor any that answeRed. And they leaped upon the altar which was made.
Keywords: Blood
Description: 1 Kings 18:28
NET Translation: So they yelled louder and, in accordance with their prescribed ritual, mutilated themselves with swords and spears until their bodies were coveRed with blood.
DARBY Translation: And they cried aloud, and cut themselves after their manner with swords and spears, till the blood gushed out upon them.
KJV Translation: And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them.
Description: 1 Kings 18:29
NET Translation: Throughout the afternoon they were in an ecstatic frenzy, but there was no sound, no answer, and no response.
DARBY Translation: And it came to pass when midday was past, that they prophesied until the [time] of the offering up of the oblation; but there was neither voice, nor any that answeRed, nor any attention.
KJV Translation: And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the [time] of the offering of the [evening] sacrifice, that [there was] neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.
Keywords: Altar, Ear, Elijah
Description: 1 Kings 18:30
NET Translation: Elijah then told all the people, “Approach me.” So all the people approached him. He repaiRed the altar of the Lord that had been torn down.
DARBY Translation: Then Elijah said to all the people, Draw near to me. And all the people drew near to him. And he repaiRed the altar of Jehovah which was broken down.
KJV Translation: And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaiRed the altar of the LORD [that was] broken down.
Keywords: Brook, Elijah
Description: 1 Kings 18:40
NET Translation: Elijah told them, “Seize the prophets of Baal! Don’t let even one of them escape!” So they seized them, and Elijah led them down to the Kishon Valley and executed them there.
DARBY Translation: And Elijah said to them, Seize the prophets of Baal; let not one of them escape! And they seized them; and Elijah brought them down to the torrent of Kishon, and slaughteRed them there.
KJV Translation: And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
Keywords: Ahab, Ass, Heaven
Description: 1 Kings 18:45
NET Translation: Meanwhile the sky was coveRed with dark clouds, the wind blew, and there was a heavy rainstorm. Ahab rode toward Jezreel.
DARBY Translation: And it came to pass in the mean while, that the heavens became black [with] clouds and wind, and there was a great pour of rain. And Ahab got on the chariot, and went to Jizreel.
KJV Translation: And it came to pass in the mean while, that the heaven was black with clouds and wind, and there was a great rain. And Ahab rode, and went to Jezreel.
Keywords: Children, God, Israel, Jealous, Seek
Description: 1 Kings 19:10
NET Translation: He answeRed, “I have been absolutely loyal to the Lord God of Heaven’s Armies, even though the Israelites have abandoned the covenant they made with you, torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.”
DARBY Translation: And he said, I have been very jealous for Jehovah the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I am left, I alone, and they seek my life, to take it away.
KJV Translation: And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away.
Keywords: Elijah
Description: 1 Kings 19:13
NET Translation: When Elijah heard it, he coveRed his face with his robe and went out and stood at the entrance to the cave. Suddenly a voice asked him, “Why are you here, Elijah?”
DARBY Translation: And it came to pass, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. And behold, a voice [came] to him and said, What doest thou here, Elijah?
KJV Translation: And it was [so], when Elijah heard [it], that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, [there came] a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah?
Keywords: Children, God, Israel, Jealous, Seek
Description: 1 Kings 19:14
NET Translation: He answeRed, “I have been absolutely loyal to the Lord God of Heaven’s Armies, even though the Israelites have abandoned the covenant they made with you, torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.”
DARBY Translation: And he said, I have been very jealous for Jehovah the God of hosts; for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I am left, I alone, and they seek my life, to take it away.
KJV Translation: And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, [even] I only, am left; and they seek my life, to take it away.
Keywords: Flesh, Yoke
Description: 1 Kings 19:21
NET Translation: Elisha went back and took his pair of oxen and slaughteRed them. He cooked the meat over a fire that he made by burning the harness and yoke. He gave the people meat and they ate. Then he got up and followed Elijah and became his assistant.
DARBY Translation: And he returned back from him, and took the yoke of oxen, and killed them, and boiled their flesh with the implements of the oxen, and gave to the people, and they ate. And he arose and went after Elijah, and ministeRed to him.
KJV Translation: And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministeRed unto him.
Keywords: King, Syria
Description: 1 Kings 20:1
NET Translation: Now King Ben Hadad of Syria assembled all his army, along with thirty-two other kings with their horses and chariots. He marched against Samaria and besieged and attacked it.
DARBY Translation: And Ben-Hadad king of Syria assembled all his host; and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots; and he went up and besieged Samaria, and fought against it.
KJV Translation: And Benhadad the king of Syria gatheRed all his host together: and [there were] thirty and two kings with him, and horses, and chariots: and he went up and besieged Samaria, and warRed against it.
Keywords: Israel, King
Description: 1 Kings 20:4
NET Translation: The king of Israel replied, “It is just as you say, my master, O king. I and all I own belong to you.”
DARBY Translation: And the king of Israel answeRed and said, My lord, O king, according to thy saying, I am thine, and all that I have.
KJV Translation: And the king of Israel answeRed and said, My lord, O king, according to thy saying, I [am] thine, and all that I have.
Keywords: Israel, King
Description: 1 Kings 20:11
NET Translation: The king of Israel replied, “Tell him the one who puts on his battle gear should not boast like one who is taking it off.”
DARBY Translation: And the king of Israel answeRed and said, Tell [him], Let not him that girdeth on boast himself as he that putteth off!
KJV Translation: And the king of Israel answeRed and said, Tell [him], Let not him that girdeth on [his harness] boast himself as he that putteth it off.
Description: 1 Kings 20:12
NET Translation: When Ben Hadad received this reply, he and the other kings were drinking in their quarters. He ordeRed his servants, “Get ready to attack!” So they got ready to attack the city.
DARBY Translation: And it came to pass when he heard this word, as he was drinking, he and the kings in the tents, that he said to his servants, Set yourselves. And they set themselves against the city.
KJV Translation: And it came to pass, when [Benhadad] heard this message, as he [was] drinking, he and the kings in the pavilions, that he said unto his servants, Set [yourselves in array]. And they set [themselves in array] against the city.
Keywords: Ahab
Description: 1 Kings 20:14
NET Translation: Ahab asked, “By whom will this be accomplished?” He answeRed, “This is what the Lord has said, ‘By the servants of the district governors.’” Ahab asked, “Who will launch the attack?” He answeRed, “You will.”
DARBY Translation: And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith Jehovah: By the servants of the princes of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he said, Thou.
KJV Translation: And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, [Even] by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answeRed, Thou.
Keywords: Children
Description: 1 Kings 20:15
NET Translation: So Ahab assembled the 232 servants of the district governors. After that he assembled all the Israelite army, numbering 7,000.
DARBY Translation: And he numbeRed the servants of the princes of the provinces, and they were two hundRed and thirty-two; and after them he numbeRed all the people, all the children of Israel, seven thousand.
KJV Translation: Then he numbeRed the young men of the princes of the provinces, and they were two hundRed and thirty two: and after them he numbeRed all the people, [even] all the children of Israel, [being] seven thousand.
Description: 1 Kings 20:18
NET Translation: He ordeRed, “Whether they come in peace or to do battle, take them alive.”
DARBY Translation: And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
KJV Translation: And he said, Whether they be come out for peace, take them alive; or whether they be come out for war, take them alive.
Keywords: Fight, King, Syria
Description: 1 Kings 20:23
NET Translation: Now the advisers of the king of Syria said to him: “Their God is a god of the mountains. That’s why they overpoweRed us. But if we fight them in the plains, we will certainly overpower them.
DARBY Translation: And the servants of the king of Syria said to him, Their gods are gods of the mountains; therefore they were stronger than we; but if we fight against them on the plateau, shall we not be stronger than they?
KJV Translation: And the servants of the king of Syria said unto him, Their gods [are] gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.
Keywords: Ass, Fight
Description: 1 Kings 20:26
NET Translation: In the spring Ben Hadad musteRed the Syrian army and marched to Aphek to fight Israel.
DARBY Translation: And it came to pass, at the return of the year, that Ben-Hadad numbeRed the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
KJV Translation: And it came to pass at the return of the year, that Benhadad numbeRed the Syrians, and went up to Aphek, to fight against Israel.
Keywords: Children, Israel
Description: 1 Kings 20:27
NET Translation: When the Israelites had musteRed and received their supplies, they marched out to face them in battle. When the Israelites deployed opposite them, they were like two small flocks of goats, but the Syrians filled the land.
DARBY Translation: And the children of Israel were numbeRed and victualled, and they went against them; and the children of Israel encamped before them like two little flocks of goats; but the Syrians filled the land.
KJV Translation: And the children of Israel were numbeRed, and were all present, and went against them: and the children of Israel pitched before them like two little flocks of kids; but the Syrians filled the country.
Keywords: Children, Israel
Description: 1 Kings 20:29
NET Translation: The armies were deployed opposite each other for seven days. On the seventh day the battle began, and the Israelites killed 100,000 Syrian foot soldiers in one day.
DARBY Translation: And they encamped one over against the other seven days; and it came to pass that on the seventh day the battle was joined; and the children of Israel smote of the Syrians a hundRed thousand footmen in one day.
KJV Translation: And they pitched one over against the other seven days. And [so] it was, that in the seventh day the battle was joined: and the children of Israel slew of the Syrians an hundRed thousand footmen in one day.
Keywords: Israel, Judgment, King, Servant
Description: 1 Kings 20:40
NET Translation: Well, it just so happened that while your servant was doing this and that, he disappeaRed.” The king of Israel said to him, “Your punishment is already determined by your own testimony.”
DARBY Translation: And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said to him, So [is] thy judgment: thyself hast decided [it].
KJV Translation: And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So [shall] thy judgment [be]; thyself hast decided [it].
Keywords: Vineyard
Description: 1 Kings 21:6
NET Translation: He answeRed her, “While I was talking to Naboth the Jezreelite, I said to him, ‘Sell me your vineyard for silver, or if you prefer, I will give you another vineyard in its place.’ But he said, ‘I will not sell you my vineyard.’”
DARBY Translation: And he said to her, Because I spoke to Naboth the Jizreelite and said to him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee a vineyard for it; and he said, I will not give thee my vineyard.
KJV Translation: And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee [another] vineyard for it: and he answeRed, I will not give thee my vineyard.
Keywords: Ahab, Evil, Work
Description: 1 Kings 21:20
NET Translation: When Elijah arrived, Ahab said to him, “So, you have found me, my enemy!” Elijah replied, “I have found you, because you are committed to doing evil in the sight of the Lord.
DARBY Translation: And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, mine enemy? And he said, I have found [thee]; because thou hast sold thyself to do evil in the sight of Jehovah.
KJV Translation: And Ahab said to Elijah, Hast thou found me, O mine enemy? And he answeRed, I have found [thee]: because thou hast sold thyself to work evil in the sight of the LORD.
Keywords: Israel, Jeroboam, Provocation, Son
Description: 1 Kings 21:22
NET Translation: I will make your dynasty like those of Jeroboam son of Nebat and Baasha son of Ahijah because you angeRed me and made Israel sin.’
DARBY Translation: and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked me to anger, and made Israel to sin.
KJV Translation: And will make thine house like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah, for the provocation wherewith thou hast provoked [me] to anger, and made Israel to sin.
Keywords: Wife, Work
Description: 1 Kings 21:25
NET Translation: (There had never been anyone like Ahab, who was firmly committed to doing evil in the sight of the Lord, urged on by his wife Jezebel.
DARBY Translation: (Surely there was none like to Ahab, who did sell himself to do evil in the sight of Jehovah, Jezebel his wife urging him on.
KJV Translation: But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirRed up.
Keywords: Deliver, Hand, Israel, King
Description: 1 Kings 22:6
NET Translation: So the king of Israel assembled about 400 prophets and asked them, “Should I attack Ramoth Gilead or not?” They said, “Attack! The Sovereign One will hand it over to the king.”
DARBY Translation: And the king of Israel assembled the prophets, about four hundRed men, and said to them, Shall I go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and the Lord will give it into the king's hand.
KJV Translation: Then the king of Israel gatheRed the prophets together, about four hundRed men, and said unto them, Shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for the Lord shall deliver [it] into the hand of the king.
Keywords: Hate, Israel, Jehoshaphat, King, Son
Description: 1 Kings 22:8
NET Translation: The king of Israel answeRed Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the Lord’s will. But I despise him because he does not prophesy prosperity for me, but disaster. His name is Micaiah son of Imlah.” Jehoshaphat said, “The king should not say such things.”
DARBY Translation: And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah; but I hate him, for he prophesies no good concerning me, but evil: [it is] Micah the son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
KJV Translation: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [There is] yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
Keywords: King, Messenger, Pray
Description: 1 Kings 22:13
NET Translation: Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed. Your words must agree with theirs; you must pRedict success.”
DARBY Translation: And the messenger that went to call Micah spoke to him saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good to the king with one assent: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak good.
KJV Translation: And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets [declare] good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak [that which is] good.
Keywords: Deliver, Hand, King
Description: 1 Kings 22:15
NET Translation: When he came before the king, the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answeRed him, “Attack! You will succeed; the Lord will hand it over to the king.”
DARBY Translation: And he came to the king. And the king said to him, Micah, shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall we forbear? And he said to him, Go up, and prosper; for Jehovah will give it into the hand of the king.
KJV Translation: So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answeRed him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the hand of the king.
Keywords: Israel, Man, Sheep
Description: 1 Kings 22:17
NET Translation: Micaiah said, “I saw all Israel scatteRed on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in peace.’”
DARBY Translation: And he said, I saw all Israel scatteRed upon the mountains, as sheep that have no shepherd. And Jehovah said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
KJV Translation: And he said, I saw all Israel scatteRed upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
Keywords: Israel, King
Description: 1 Kings 22:30
NET Translation: The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and then enter into the battle, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and then enteRed into the battle.
DARBY Translation: And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and will enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
KJV Translation: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
Keywords: Fight, King, Rule, Save, Syria
Description: 1 Kings 22:31
NET Translation: Now the king of Syria had ordeRed his thirty-two chariot commanders, “Do not fight common soldiers or high-ranking officers; fight only the king of Israel.”
DARBY Translation: And the king of Syria commanded the thirty-two captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.
KJV Translation: But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
Keywords: Bow, Israel, King, Man, Mote, River
Description: 1 Kings 22:34
NET Translation: Now an archer shot an arrow at random, and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king ordeRed his charioteer, “Turn around and take me from the battle line, because I’m wounded.”
DARBY Translation: And a man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the fastenings and the corslet. And he said to his charioteer, Turn thy hand, and drive me out of the camp; for I am wounded.
KJV Translation: And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
Keywords: Asa, High Places, Incense
Description: 1 Kings 22:43
NET Translation: He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approved.
DARBY Translation: And he walked in all the way of Asa his father; he turned not aside from it, doing what was right in the sight of Jehovah. Only, the high places were not removed: the people offeRed and burned incense still on the high places.
KJV Translation: And he walked in all the ways of Asa his father; he turned not aside from it, doing [that which was] right in the eyes of the LORD: nevertheless the high places were not taken away; [for] the people offeRed and burnt incense yet in the high places.
Keywords: Book, Might, Rest
Description: 1 Kings 22:45
NET Translation: The rest of the events of Jehoshaphat’s reign, including his successes and military exploits, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might which he shewed, and how he warRed, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jehoshaphat, and his might that he shewed, and how he warRed, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Keywords: God
Description: 2 Kings 1:2
NET Translation: Ahaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria and was injuRed. He sent messengers with these orders, “Go, ask Baal Zebub, the god of Ekron, if I will survive this injury.”
DARBY Translation: And Ahaziah fell down through the lattice in his upper chamber which was in Samaria, and was sick; and he sent messengers and said to them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron, whether I shall recover from this disease.
KJV Translation: And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that [was] in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, enquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
Keywords: Elijah, Girdle
Description: 2 Kings 1:8
NET Translation: They replied, “He was a hairy man and had a leather belt tied around his waist.” The king said, “He is Elijah the Tishbite.”
DARBY Translation: And they said to him, He was a man in a hairy [garment], and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.
KJV Translation: And they answeRed him, [He was] an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It [is] Elijah the Tishbite.
Keywords: Elijah, Fire, Man
Description: 2 Kings 1:10
NET Translation: Elijah replied to the captain, “If I am indeed a prophet, may fire come down from the sky and consume you and your fifty soldiers!” Fire then came down from the sky and consumed him and his fifty soldiers.
DARBY Translation: And Elijah answeRed and said to the captain of fifty, And if I be a man of God, let fire come down from the heavens and consume thee and thy fifty. And there came down fire from the heavens, and consumed him and his fifty.
KJV Translation: And Elijah answeRed and said to the captain of fifty, If I [be] a man of God, then let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And there came down fire from heaven, and consumed him and his fifty.
Keywords: King, Man
Description: 2 Kings 1:11
NET Translation: The king sent another captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. He went up and told him, “Prophet, this is what the king says, ‘Come down at once!’”
DARBY Translation: And again he sent to him another captain of fifty with his fifty. And he spoke and said to him, Man of God, thus says the king: Come down quickly!
KJV Translation: Again also he sent unto him another captain of fifty with his fifty. And he answeRed and said unto him, O man of God, thus hath the king said, Come down quickly.
Keywords: Elijah, Fire, God, Man
Description: 2 Kings 1:12
NET Translation: Elijah replied to them, “If I am indeed a prophet, may fire come down from the sky and consume you and your fifty soldiers!” Fire from God came down from the sky and consumed him and his fifty soldiers.
DARBY Translation: And Elijah answeRed and said to them, If I be a man of God, let fire come down from the heavens and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from the heavens, and consumed him and his fifty.
KJV Translation: And Elijah answeRed and said unto them, If I [be] a man of God, let fire come down from heaven, and consume thee and thy fifty. And the fire of God came down from heaven, and consumed him and his fifty.
Keywords: Head, Master
Description: 2 Kings 2:3
NET Translation: Some members of the prophetic guild in Bethel came out to Elisha and said, “Do you know that today the Lord is going to take your master from you?” He answeRed, “Yes, I know. Be quiet.”
DARBY Translation: And the sons of the prophets that were at Bethel came forth to Elisha, and said to him, Dost thou know that Jehovah will take away thy master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be silent!
KJV Translation: And the sons of the prophets that [were] at Bethel came forth to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he said, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
Keywords: Head, Jericho, Master
Description: 2 Kings 2:5
NET Translation: Some members of the prophetic guild in Jericho approached Elisha and said, “Do you know that today the Lord is going to take your master from you?” He answeRed, “Yes, I know. Be quiet.”
DARBY Translation: And the sons of the prophets that were at Jericho drew near to Elisha and said to him, Dost thou know that Jehovah will take away thy master from over thy head to-day? And he said, I also know it: be silent!
KJV Translation: And the sons of the prophets that [were] at Jericho came to Elisha, and said unto him, Knowest thou that the LORD will take away thy master from thy head to day? And he answeRed, Yea, I know [it]; hold ye your peace.
Keywords: Elijah, Elisha, Pray, Spirit
Description: 2 Kings 2:9
NET Translation: When they had crossed over, Elijah said to Elisha, “What can I do for you, before I am taken away from you?” Elisha answeRed, “May I receive a double portion of the prophetic spirit that energizes you?”
DARBY Translation: And it came to pass when they had gone over, that Elijah said to Elisha, Ask what I shall do for thee, before I am taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
KJV Translation: And it came to pass, when they were gone over, that Elijah said unto Elisha, Ask what I shall do for thee, before I be taken away from thee. And Elisha said, I pray thee, let a double portion of thy spirit be upon me.
Keywords: Chariot, Elijah, Riot, Whirlwind, Wind
Description: 2 Kings 2:11
NET Translation: As they were walking along and talking, suddenly a fiery chariot pulled by fiery horses appeaRed. They went between Elijah and Elisha, and Elijah went up to heaven in a windstorm.
DARBY Translation: And it came to pass as they went on, and talked, that behold, a chariot of fire and horses of fire; and they parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into the heavens.
KJV Translation: And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, [there appeaRed] a chariot of fire, and horses of fire, and parted them both asunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
Keywords: Evil, Image
Description: 2 Kings 3:2
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord, but not to the same degree as his father and mother. He did remove the sacRed pillar of Baal that his father had made.
DARBY Translation: And he wrought evil in the sight of Jehovah, but not like his father, and like his mother; and he took away the column of Baal that his father had made.
KJV Translation: And he wrought evil in the sight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had made.
Keywords: Israel, King, Moab
Description: 2 Kings 3:4
NET Translation: Now King Mesha of Moab was a sheep breeder. He would send as tribute to the king of Israel 100,000 male lambs and the wool of 100,000 rams.
DARBY Translation: And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and rendeRed to the king of Israel a hundRed thousand lambs and a hundRed thousand rams, with the wool.
KJV Translation: And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and rendeRed unto the king of Israel an hundRed thousand lambs, and an hundRed thousand rams, with the wool.
Keywords: Jehoram, King, Samaria
Description: 2 Kings 3:6
NET Translation: At that time King Jehoram left Samaria and assembled all Israel for war.
DARBY Translation: And at that time king Jehoram went out of Samaria and inspected all Israel.
KJV Translation: And king Jehoram went out of Samaria the same time, and numbeRed all Israel.
Keywords: Wilderness
Description: 2 Kings 3:8
NET Translation: He then asked, “Which invasion route are we going to take?” Jehoram answeRed, “By the road through the wilderness of Edom.”
DARBY Translation: And he said, Which way shall we go up? And he said, By way of the wilderness of Edom.
KJV Translation: And he said, Which way shall we go up? And he answeRed, The way through the wilderness of Edom.
Keywords: Ass, Compass, Israel, King, Water
Description: 2 Kings 3:9
NET Translation: So the kings of Israel, Judah, and Edom set out together. They wandeRed around on the road for seven days and finally ran out of water for the men and animals they had with them.
DARBY Translation: And the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom, and they made a circuit of seven days' journey. And there was no water for the army, and for the cattle that followed them.
KJV Translation: So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days' journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
Keywords: Elisha, Jehoshaphat, King, Prophet, Son, Water
Description: 2 Kings 3:11
NET Translation: Jehoshaphat asked, “Is there no prophet of the Lord here that we might seek the Lord’s direction?” One of the servants of the king of Israel answeRed, “Elisha son of Shapat is here; he used to be Elijah’s servant.”
DARBY Translation: And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah that we may inquire of Jehovah by him? And one of the king of Israel's servants answeRed and said, Here is Elisha the son of Shaphat, who pouRed water on the hands of Elijah.
KJV Translation: But Jehoshaphat said, [Is there] not here a prophet of the LORD, that we may enquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answeRed and said, Here [is] Elisha the son of Shaphat, which pouRed water on the hands of Elijah.
Keywords: Ass, Meat, Water
Description: 2 Kings 3:20
NET Translation: Sure enough, the next morning, at the time of the morning sacrifice, water came flowing down from Edom and filled the land.
DARBY Translation: And it came to pass in the morning, when the oblation was offeRed up, that behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
KJV Translation: And it came to pass in the morning, when the meat offering was offeRed, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
Keywords: Fight
Description: 2 Kings 3:21
NET Translation: Now all Moab had heard that the kings were attacking, so everyone old enough to fight was musteRed and placed at the border.
DARBY Translation: And all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, and they were called together, all that were able to put on armour, and upward, and stood by the border.
KJV Translation: And when all the Moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gatheRed all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border.
Keywords: Early, Rose, Sun, Water
Description: 2 Kings 3:22
NET Translation: When they got up early the next morning, the sun was shining on the water. To the Moabites, who were some distance away, the water looked Red like blood.
DARBY Translation: And they rose up early in the morning, and the sun rose upon the water, and the Moabites saw the water on the other side Red as blood.
KJV Translation: And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side [as] Red as blood:
Keywords: Camp, Mote, Rose
Description: 2 Kings 3:24
NET Translation: When they approached the Israelite camp, the Israelites rose up and struck down the Moabites, who then ran from them. The Israelites thoroughly defeated Moab.
DARBY Translation: And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, and they fled before them; and they enteRed in and smote Moab.
KJV Translation: And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in [their] country.
Keywords: Man, Mote, Wells
Description: 2 Kings 3:25
NET Translation: They tore down the cities, and each man threw a stone into every cultivated field until they were coveRed. They stopped up every spring and chopped down every productive tree. Only Kir Hareseth was left intact, but the soldiers armed with slings surrounded it and attacked it.
DARBY Translation: And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone and filled it, and they stopped every well of water, and felled every good tree, until they left [only] the stones at Kirhareseth; and the slingers went about it, and smote it.
KJV Translation: And they beat down the cities, and on every good piece of land cast every man his stone, and filled it; and they stopped all the wells of water, and felled all the good trees: only in Kirharaseth left they the stones thereof; howbeit the slingers went about [it], and smote it.
Keywords: King, Moab
Description: 2 Kings 3:26
NET Translation: When the king of Moab realized he was losing the battle, he and 700 swordsmen tried to break through and attack the king of Edom, but they failed.
DARBY Translation: And the king of Moab saw that the battle was too severe for him, and he took with him seven hundRed men that drew swords, to break through to the king of Edom, but they could not.
KJV Translation: And when the king of Moab saw that the battle was too sore for him, he took with him seven hundRed men that drew swords, to break through [even] unto the king of Edom: but they could not.
Keywords: Burnt Offering, Nation, Son
Description: 2 Kings 3:27
NET Translation: So he took his firstborn son, who was to succeed him as king, and offeRed him up as a burnt sacrifice on the wall. There was an outburst of divine anger against Israel, so they broke off the attack and returned to their homeland.
DARBY Translation: And he took his eldest son, that should have reigned in his stead, and offeRed him up for a burnt-offering upon the wall. And there was great wrath against Israel; and they departed from him, and returned to [their own] land.
KJV Translation: Then he took his eldest son that should have reigned in his stead, and offeRed him [for] a burnt offering upon the wall. And there was great indignation against Israel: and they departed from him, and returned to [their own] land.
Keywords: Ear, Fear, Man, Servant, Wives
Description: 2 Kings 4:1
NET Translation: Now a wife of one of the prophets appealed to Elisha for help, saying, “Your servant, my husband is dead. You know that your servant was a loyal follower of the Lord. Now the cReditor is coming to take away my two boys to be his servants.”
DARBY Translation: And a woman of the wives of the sons of the prophets cried to Elisha saying, Thy servant my husband is dead, and thou knowest that thy servant feaRed Jehovah; and the cReditor is come to take my two children to be bondmen.
KJV Translation: Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the cReditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
Keywords: Elisha, Handmaid, Save
Description: 2 Kings 4:2
NET Translation: Elisha said to her, “What can I do for you? Tell me, what do you have in the house?” She answeRed, “Your servant has nothing in the house except a small jar of olive oil.”
DARBY Translation: And Elisha said to her, What shall I do for thee? Tell me, what hast thou in the house? And she said, Thy handmaid has not anything at all in the house but a pot of oil.
KJV Translation: And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not any thing in the house, save a pot of oil.
Description: 2 Kings 4:5
NET Translation: So she left him and closed the door behind her and her sons. As they were bringing the containers to her, she was pouring the olive oil.
DARBY Translation: And she went from him, and shut the door upon her and upon her sons: they brought [the vessels] to her, and she pouRed out.
KJV Translation: So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought [the vessels] to her; and she pouRed out.
Keywords: Oil
Description: 2 Kings 4:6
NET Translation: When the containers were full, she said to one of her sons, “Bring me another container.” But he answeRed her, “There are no more.” Then the olive oil stopped flowing.
DARBY Translation: And it came to pass when the vessels were full, that she said to her son, Bring me yet a vessel. And he said to her, There is not a vessel more. And the oil stayed.
KJV Translation: And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, [There is] not a vessel more. And the oil stayed.
Keywords: Children, Live, Man
Description: 2 Kings 4:7
NET Translation: She went and told the prophet. He said, “Go, sell the olive oil. Repay your cReditor, and then you and your sons can live off the rest of the profit.”
DARBY Translation: And she came and told the man of God; and he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou [and] thy sons on the rest.
KJV Translation: Then she came and told the man of God. And he said, Go, sell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the rest.
Description: 2 Kings 4:13
NET Translation: Elisha said to Gehazi, “Tell her, ‘Look, you have treated us with such great respect. What can I do for you? Can I put in a good word for you with the king or the commander of the army?’” She replied, “I’m quite secure.”
DARBY Translation: And he said to him, Say now to her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she said, I dwell among mine own people.
KJV Translation: And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what [is] to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answeRed, I dwell among mine own people.
Description: 2 Kings 4:14
NET Translation: So he asked Gehazi, “What can I do for her?” Gehazi replied, “She has no son, and her husband is old.”
DARBY Translation: And he said, What then is to be done for her? And Gehazi said, Verily, she has no son, and her husband is old.
KJV Translation: And he said, What then [is] to be done for her? And Gehazi answeRed, Verily she hath no child, and her husband is old.
Keywords: Meet, Pray
Description: 2 Kings 4:26
NET Translation: Now, run to meet her and ask her, ‘Are you well? Are your husband and the boy well?’” She told Gehazi, “Everything’s fine.”
DARBY Translation: run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she said, It is well.
KJV Translation: Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, [Is it] well with thee? [is it] well with thy husband? [is it] well with the child? And she answeRed, [It is] well.
Description: 2 Kings 4:39
NET Translation: Someone went out to the field to gather some herbs and found a wild vine. He picked some of its fruit, enough to fill up the fold of his robe. He came back, cut it up, and threw the slices into the stew pot, not knowing they were harmful.
DARBY Translation: Then one went out into the field to gather herbs, and found a wild vine, and gatheRed from it his lap full of wild colocynths, and came and shRed them into the pot of pottage; for they did not know them.
KJV Translation: And one went out into the field to gather herbs, and found a wild vine, and gatheRed thereof wild gourds his lap full, and came and shRed [them] into the pot of pottage: for they knew [them] not.
Keywords: Death, Man
Description: 2 Kings 4:40
NET Translation: The stew was pouRed out for the men to eat. When they ate some of the stew, they cried out, “Death is in the pot, O prophet!” They could not eat it.
DARBY Translation: And they pouRed out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out and said, Man of God, there is death in the pot! And they could not eat [it].
KJV Translation: So they pouRed out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O [thou] man of God, [there is] death in the pot. And they could not eat [thereof].
Description: 2 Kings 4:43
NET Translation: But his attendant said, “How can I feed a hundRed men with this?” He replied, “Set it before the people so they may eat, for this is what the Lord has said, ‘They will eat and have some left over.’”
DARBY Translation: And his attendant said, How shall I set this before a hundRed men? And he said, Give the people that they may eat; for thus saith Jehovah: They shall eat, and shall have to spare.
KJV Translation: And his servitor said, What, should I set this before an hundRed men? He said again, Give the people, that they may eat: for thus saith the LORD, They shall eat, and shall leave [thereof].
Keywords: King, Man, Naaman, Servant
Description: 2 Kings 5:6
NET Translation: He brought the letter to the king of Israel. It read: “This is a letter of introduction for my servant Naaman, whom I have sent to be cuRed of his skin disease.”
DARBY Translation: And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now, when this letter comes to thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest cure him of his leprosy.
KJV Translation: And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have [therewith] sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.
Keywords: Dan, Elisha, Flesh, Halt, Jordan, Messenger
Description: 2 Kings 5:10
NET Translation: Elisha sent out a messenger who told him, “Go and wash seven times in the Jordan; your skin will be restoRed and you will be healed.”
DARBY Translation: And Elisha sent a messenger to him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.
KJV Translation: And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.
Keywords: Elisha, Man, Master, Naaman, Servant
Description: 2 Kings 5:20
NET Translation: Gehazi, the prophet Elisha’s servant, thought, “Look, my master did not accept what this Syrian Naaman offeRed him. As certainly as the Lord lives, I will run after him and accept something from him.”
DARBY Translation: And Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spaRed Naaman, this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought; but as Jehovah liveth, I will run after him and take somewhat of him.
KJV Translation: But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spaRed Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, [as] the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
Keywords: Ephraim, Master, Pray, Talent
Description: 2 Kings 5:22
NET Translation: He answeRed, “Everything is fine. My master sent me with this message, ‘Look, two servants of the prophets just arrived from the Ephraimite hill country. Please give them a talent of silver and two suits of clothes.’”
DARBY Translation: And he said, All is well. My master has sent me saying, Behold, even now there are come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets; give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of raiment.
KJV Translation: And he said, All [is] well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of garments.
Keywords: Elisha, Servant
Description: 2 Kings 5:25
NET Translation: When he came and stood before his master, Elisha asked him, “Where have you been, Gehazi?” He answeRed, “Your servant hasn’t been anywhere.”
DARBY Translation: And he enteRed in and stood before his master. And Elisha said to him, Whence [comest thou], Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
KJV Translation: But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence [comest thou], Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.
Keywords: Man, Pray
Description: 2 Kings 6:2
NET Translation: Let’s go to the Jordan. Each of us will get a log from there, and we will build a meeting place for ourselves there.” He said, “Go.”
DARBY Translation: Let us go, we pray thee, to the Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he said, Go.
KJV Translation: Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answeRed, Go ye.
Keywords: Pray
Description: 2 Kings 6:3
NET Translation: One of them said, “Please come along with your servants.” He replied, “All right, I’ll come.”
DARBY Translation: And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I will go.
KJV Translation: And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answeRed, I will go.
Keywords: Counsel, King, Syria
Description: 2 Kings 6:8
NET Translation: Now the king of Syria was at war with Israel. He consulted his advisers, who said, “Invade at such and such a place.”
DARBY Translation: And the king of Syria warRed against Israel; and he took counsel with his servants, saying, In such and such a place [shall be] my camp.
KJV Translation: Then the king of Syria warRed against Israel, and took counsel with his servants, saying, In such and such a place [shall be] my camp.
Description: 2 Kings 6:13
NET Translation: The king ordeRed, “Go, find out where he is, so I can send some men to capture him.” The king was told, “He is in Dothan.”
DARBY Translation: And he said, Go and see where he is, and I will send and fetch him. And it was told him saying, Behold, he is in Dothan.
KJV Translation: And he said, Go and spy where he [is], that I may send and fetch him. And it was told him, saying, Behold, [he is] in Dothan.
Keywords: Ear, Fear
Description: 2 Kings 6:16
NET Translation: He replied, “Don’t be afraid, for our side outnumbers them.”
DARBY Translation: And he said, Fear not, for they that are with us are more than they that are with them.
KJV Translation: And he answeRed, Fear not: for they that [be] with us [are] more than they that [be] with them.
Keywords: Elisha
Description: 2 Kings 6:20
NET Translation: When they had enteRed Samaria, Elisha said, “O Lord, open their eyes, so they can see.” The Lord opened their eyes, and they saw that they were in the middle of Samaria.
DARBY Translation: And it came to pass when they enteRed into Samaria, that Elisha said, Jehovah, open the eyes of these [men] that they may see. And Jehovah opened their eyes, and they saw, and behold, they were in the midst of Samaria.
KJV Translation: And it came to pass, when they were come into Samaria, that Elisha said, LORD, open the eyes of these [men], that they may see. And the LORD opened their eyes, and they saw; and, behold, [they were] in the midst of Samaria.
Keywords: Bread, Halt, Mite, Sword, Water
Description: 2 Kings 6:22
NET Translation: He replied, “Do not strike them down! You did not capture them with your sword or bow, so what gives you the right to strike them down? Give them some food and water, so they can eat and drink and then go back to their master.”
DARBY Translation: And he said, Thou shalt not smite [them]: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? Set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
KJV Translation: And he answeRed, Thou shalt not smite [them]: wouldest thou smite those whom thou hast taken captive with thy sword and with thy bow? set bread and water before them, that they may eat and drink, and go to their master.
Keywords: Syria, Vision
Description: 2 Kings 6:23
NET Translation: So he threw a big banquet for them and they ate and drank. Then he sent them back to their master. After that no Syrian raiding parties again invaded the land of Israel.
DARBY Translation: And he prepaRed a great repast for them, and they ate and drank; and he sent them away, and they went to their master. And the bands of Syria came no more into the land of Israel.
KJV Translation: And he prepaRed great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. So the bands of Syria came no more into the land of Israel.
Keywords: Ass, King, Syria
Description: 2 Kings 6:24
NET Translation: Later King Ben Hadad of Syria assembled his entire army and attacked and besieged Samaria.
DARBY Translation: And it came to pass after this that Ben-Hadad king of Syria gatheRed all his army, and went up and besieged Samaria.
KJV Translation: And it came to pass after this, that Benhadad king of Syria gatheRed all his host, and went up, and besieged Samaria.
Keywords: King, Man, Son
Description: 2 Kings 6:28
NET Translation: Then the king asked her, “What’s your problem?” She answeRed, “This woman said to me, ‘Hand over your son; we’ll eat him today and then eat my son tomorrow.’
DARBY Translation: And the king said to her, What aileth thee? And she said, This woman said to me, Give thy son, that we may eat him to-day, and we will eat my son to-morrow.
KJV Translation: And the king said unto her, What aileth thee? And she answeRed, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.
Keywords: Halt, Hand, King, Man, Might
Description: 2 Kings 7:2
NET Translation: An officer who was the king’s right-hand man responded to the prophet, “Look, even if the Lord made it rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?” Elisha said, “Look, you will see it happen with your own eyes, but you will not eat any of the food!”
DARBY Translation: And the captain on whose hand the king leaned answeRed the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
KJV Translation: Then a lord on whose hand the king leaned answeRed the man of God, and said, Behold, [if] the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see [it] with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Keywords: Ear, Israel, King
Description: 2 Kings 7:6
NET Translation: The Lord had caused the Syrian camp to hear the sound of chariots and horses and a large army. Then they said to one another, “Look, the king of Israel has paid the kings of the Hittites and Egyptians to attack us!”
DARBY Translation: For the Lord had made the army of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, a noise of a great host; and they said one to another, Behold, the king of Israel has hiRed against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
KJV Translation: For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, [even] the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hiRed against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us.
Keywords: Art, Uttermost
Description: 2 Kings 7:8
NET Translation: When the men with a skin disease reached the edge of the camp, they enteRed a tent and had a meal. They also took some silver, gold, and clothes and went and hid it all. Then they went back and enteRed another tent. They looted it and went and hid what they had taken.
DARBY Translation: And those lepers came to the extremity of the camp; and they went into one tent, and ate and drank, and carried thence silver and gold, and garments, and went and hid it; and they came again, and enteRed into another tent, and carried thence, and went and hid [it].
KJV Translation: And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid [it]; and came again, and enteRed into another tent, and carried thence [also], and went and hid [it].
Keywords: Called, Camp, Man
Description: 2 Kings 7:10
NET Translation: So they went and called out to the gatekeepers of the city. They told them, “We enteRed the Syrian camp and there was no one there. We didn’t even hear a man’s voice. But the horses and donkeys are still tied up, and the tents remain up.”
DARBY Translation: And they came and called to the porters of the city, and told them saying, We came to the camp of the Syrians, and behold, there was no one there, no sound of man, but the horses tied, and the asses tied, and the tents as they were.
KJV Translation: So they came and called unto the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, [there was] no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they [were].
Keywords: Israel, Pray
Description: 2 Kings 7:13
NET Translation: One of his advisers replied, “Pick some men and have them take five of the horses that are left in the city. (Even if they are killed, their fate will be no different than that of all the Israelite people—we’re all going to die!) Let’s send them out so we can know for sure what’s going on.”
DARBY Translation: And one of his servants answeRed and said, Let some one take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, they are even as all the multitude of the Israelites that have perished), and let us send and see.
KJV Translation: And one of his servants answeRed and said, Let [some] take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they [are] as all the multitude of Israel that are left in it: behold, [I say], they [are] even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.
Keywords: Chariot, King, Riot
Description: 2 Kings 7:14
NET Translation: So they picked two horsemen and the king sent them out to track the Syrian army. He ordeRed them, “Go and find out what’s going on.”
DARBY Translation: And they took two chariots with their horses; and the king sent after the army of the Syrians, saying, Go and see.
KJV Translation: They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.
Keywords: Measure
Description: 2 Kings 7:16
NET Translation: Then the people went out and looted the Syrian camp. A seah of finely milled flour sold for a shekel, and two seahs of barley for a shekel, just as in the Lord’s message.
DARBY Translation: And the people went out and plundeRed the camp of the Syrians; and the measure of fine flour was at a shekel, and two measures of barley at a shekel, according to the word of Jehovah.
KJV Translation: And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was [sold] for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.
Keywords: Halt, Man, Might
Description: 2 Kings 7:19
NET Translation: But the officer had replied to the prophet, “Look, even if the Lord made it rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?” Elisha had said, “Look, you will see it happen with your own eyes, but you will not eat any of the food!”
DARBY Translation: And the captain answeRed the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
KJV Translation: And that lord answeRed the man of God, and said, Now, behold, [if] the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.
Keywords: Called, Elisha, Sojourn, Son
Description: 2 Kings 8:1
NET Translation: Now Elisha advised the woman whose son he had brought back to life, “You and your family should go and live somewhere else for a while, for the Lord has decreed that a famine will overtake the land for seven years.”
DARBY Translation: And Elisha had spoken to the woman whose son he had restoRed to life, saying, Rise up and go, thou and thy household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn; for Jehovah has called for a famine, and it shall also come upon the land for seven years.
KJV Translation: Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restoRed to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
Keywords: Dead, Elisha, King, Son
Description: 2 Kings 8:5
NET Translation: While Gehazi was telling the king how Elisha had brought the dead back to life, the woman whose son he had brought back to life came to ask the king for her house and field. Gehazi said, “My master, O king, this is the very woman, and this is her son whom Elisha brought back to life!”
DARBY Translation: And it came to pass as he was telling the king how he had restoRed a dead body to life, that behold, the woman whose son he had restoRed to life cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restoRed to life.
KJV Translation: And it came to pass, as he was telling the king how he had restoRed a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restoRed to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this [is] the woman, and this [is] her son, whom Elisha restoRed to life.
Keywords: King, Restore
Description: 2 Kings 8:6
NET Translation: The king asked the woman about it, and she gave him the details. The king assigned a eunuch to take care of her request and ordeRed him, “Give her back everything she owns, as well as the amount of crops her field produced from the day she left the land until now.”
DARBY Translation: And the king asked the woman, and she told him. And the king appointed a certain chamberlain, saying, Restore all that was hers, and all the revenue of the land since the day that she left the country even until now.
KJV Translation: And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that [was] hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
Keywords: God, Man
Description: 2 Kings 8:11
NET Translation: Elisha just staRed at him until Hazael became uncomfortable. Then the prophet started crying.
DARBY Translation: And he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed; and the man of God wept.
KJV Translation: And he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of God wept.
Keywords: Children, Dash, Evil, Women
Description: 2 Kings 8:12
NET Translation: Hazael asked, “Why are you crying, my master?” He replied, “Because I know the trouble you will cause the Israelites. You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, smash their children to bits, and rip open their pregnant women.”
DARBY Translation: And Hazael said, Why does my lord weep? And he said, Because I know the evil that thou wilt do to the children of Israel: their strongholds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou kill with the sword, and wilt dash in pieces their children, and rip up their women with child.
KJV Translation: And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answeRed, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
Keywords: Elisha, Halt, King, Servant
Description: 2 Kings 8:13
NET Translation: Hazael said, “How could your servant, who is as insignificant as a dog, accomplish this great military victory?” Elisha answeRed, “The Lord has revealed to me that you will be the king of Syria.”
DARBY Translation: And Hazael said, But what, is thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha said, Jehovah has shewn me that thou wilt be king over Syria.
KJV Translation: And Hazael said, But what, [is] thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answeRed, The LORD hath shewed me that thou [shalt be] king over Syria.
Keywords: Elisha
Description: 2 Kings 8:14
NET Translation: He left Elisha and went to his master. Ben Hadad asked him, “What did Elisha tell you?” Hazael replied, “He told me you would surely recover.”
DARBY Translation: And he departed from Elisha, and came to his master, who said to him, What did Elisha say to thee? And he said, He told me [that] thou wouldest certainly recover.
KJV Translation: So he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answeRed, He told me [that] thou shouldest surely recover.
Keywords: God, King, Oil
Description: 2 Kings 9:6
NET Translation: So Jehu got up and went inside. Then the prophet pouRed the olive oil on his head and said to him, “This is what the Lord God of Israel has said, ‘I have designated you as king over the Lord’s people Israel.
DARBY Translation: And he rose up and went into the house; and he pouRed the oil on his head, and said to him, Thus saith Jehovah the God of Israel: I have anointed thee king over the people of Jehovah, over Israel.
KJV Translation: And he arose, and went into the house; and he pouRed the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, [even] over Israel.
Keywords: Jehoshaphat, Jehu, King, Son
Description: 2 Kings 9:14
NET Translation: Then Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi conspiRed against Joram. Now Joram had been in Ramoth Gilead with the whole Israelite army, guarding against an invasion by King Hazael of Syria.
DARBY Translation: And Jehu the son of Jehoshaphat, son of Nimshi, conspiRed against Joram. (Now Joram kept Ramoth-Gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria;
KJV Translation: So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspiRed against Joram. (Now Joram had kept Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.
Keywords: Jehu, Man, Meet, Tower, Watchman
Description: 2 Kings 9:17
NET Translation: Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and saw Jehu’s troops approaching. He said, “I see troops!” Joram ordeRed, “Send a rider out to meet them and have him ask, ‘Is everything all right?’”
DARBY Translation: And the watchman stood on the tower in Jizreel, and saw Jehu's company as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace?
KJV Translation: And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, [Is it] peace?
Keywords: Hind, Jehu
Description: 2 Kings 9:19
NET Translation: So he sent a second horseman out to them and he said, “This is what the king says, ‘Is everything all right?’” Jehu replied, “None of your business! Follow me.”
DARBY Translation: And he sent out a second on horseback; and he came to them and said, Thus saith the king: Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
KJV Translation: Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, [Is it] peace? And Jehu answeRed, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.
Keywords: Chariot, Israel, Judah, King, Riot
Description: 2 Kings 9:21
NET Translation: Joram ordeRed, “Hitch up my chariot.” When his chariot had been hitched up, King Joram of Israel and King Ahaziah of Judah went out in their respective chariots to meet Jehu. They met up with him in the plot of land that had once belonged to Naboth of Jezreel.
DARBY Translation: Then Joram said, Make ready! And they made ready his chariot. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot; and they went out to meet Jehu, and met him in the plot of Naboth the Jizreelite.
KJV Translation: And Joram said, Make ready. And his chariot was made ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out against Jehu, and met him in the portion of Naboth the Jezreelite.
Keywords: Mother
Description: 2 Kings 9:22
NET Translation: When Joram saw Jehu, he asked, “Is everything all right, Jehu?” He replied, “How can everything be all right as long as your mother Jezebel promotes idolatry and pagan practices?”
DARBY Translation: And it came to pass when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu? And he said, What peace, so long as the fornications of thy mother Jezebel and her sorceries are so many?
KJV Translation: And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, [Is it] peace, Jehu? And he answeRed, What peace, so long as the whoRedoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts [are so] many?
Keywords: Ahab, Remember
Description: 2 Kings 9:25
NET Translation: Jehu ordeRed his officer Bidkar, “Pick him up and throw him into the part of the field that once belonged to Naboth of Jezreel. Remember, you and I were riding together behind his father, Ahab, when the Lord pronounced this oracle against him,
DARBY Translation: And he said to Bidkar his captain, Take him up [and] cast him in the plot of the field of Naboth the Jizreelite. For remember how, when I and thou rode together after Ahab his father, that Jehovah laid this burden upon him:
KJV Translation: Then said [Jehu] to Bidkar his captain, Take up, [and] cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite: for remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, the LORD laid this burden upon him;
Keywords: Garden, Jehu, Judah, King, Mite
Description: 2 Kings 9:27
NET Translation: When King Ahaziah of Judah saw what happened, he took off up the road to Beth Haggan. Jehu chased him and ordeRed, “Shoot him too.” They shot him while he was driving his chariot up the ascent of Gur near Ibleam. He fled to Megiddo and died there.
DARBY Translation: When Ahaziah king of Judah saw [that], he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in his chariot. It was on the ascent of Gur, which is by Jibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
KJV Translation: But when Ahaziah the king of Judah saw [this], he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. [And they did so] at the going up to Gur, which [is] by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
Keywords: Jehu
Description: 2 Kings 9:30
NET Translation: Jehu approached Jezreel. When Jezebel heard the news, she put on some eye liner, fixed up her hair, and leaned out the window.
DARBY Translation: And Jehu came to Jizreel; and Jezebel heard of it, and she put paint to her eyes, and decked her head, and looked out at the window.
KJV Translation: And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard [of it]; and she painted her face, and tiRed her head, and looked out at a window.
Keywords: Jehu
Description: 2 Kings 9:31
NET Translation: When Jehu came through the gate, she said, “Is everything all right, Zimri, murderer of his master?”
DARBY Translation: And when Jehu came in at the gate, she said, Is it peace, Zimri, murderer of his master?
KJV Translation: And as Jehu enteRed in at the gate, she said, [Had] Zimri peace, who slew his master?
Keywords: Blood
Description: 2 Kings 9:33
NET Translation: He said, “Throw her down!” So they threw her down, and when she hit the ground, her blood splatteRed against the wall and the horses, and Jehu drove his chariot over her.
DARBY Translation: And he said, Throw her down! And they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses; and he trampled on her.
KJV Translation: And he said, Throw her down. So they threw her down: and [some] of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
Keywords: Seventy
Description: 2 Kings 10:7
NET Translation: When they received the letter, they seized the king’s sons and executed all seventy of them. They put their heads in baskets and sent them to him in Jezreel.
DARBY Translation: And it came to pass when the letter came to them, that they took the king's sons, and slaughteRed seventy persons, and put their heads in baskets, and sent them to him to Jizreel.
KJV Translation: And it came to pass, when the letter came to them, that they took the king's sons, and slew seventy persons, and put their heads in baskets, and sent him [them] to Jezreel.
Keywords: Ass
Description: 2 Kings 10:9
NET Translation: In the morning he went out and stood there. Then he said to all the people, “You are innocent. I conspiRed against my master and killed him. But who struck down all of these men?
DARBY Translation: And it came to pass in the morning that he went out; and he stood, and said to all the people, Ye are righteous! behold, I conspiRed against my master and killed him; but who smote all these?
KJV Translation: And it came to pass in the morning, that he went out, and stood, and said to all the people, Ye [be] righteous: behold, I conspiRed against my master, and slew him: but who slew all these?
Keywords: Children, Jehu, King
Description: 2 Kings 10:13
NET Translation: Jehu encounteRed the relatives of King Ahaziah of Judah. He asked, “Who are you?” They replied, “We are Ahaziah’s relatives. We have come down to see how the king’s sons and the queen mother’s sons are doing.”
DARBY Translation: Jehu found the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who are ye? And they said, We are the brethren of Ahaziah; and have come down to salute the children of the king, and the children of the queen.
KJV Translation: Jehu met with the brethren of Ahaziah king of Judah, and said, Who [are] ye? And they answeRed, We [are] the brethren of Ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.
Keywords: Earing, Forty
Description: 2 Kings 10:14
NET Translation: He said, “Capture them alive!” So they captuRed them alive and then executed all forty-two of them by the cistern at Beth Eked. He left no survivors.
DARBY Translation: And he said, Take them alive! And they took them alive, and slew them at the well of the meeting-place, forty-two men; and he left not one of them remaining.
KJV Translation: And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, [even] two and forty men; neither left he any of them.
Keywords: Art, Heart, Jehonadab, Meet, Son
Description: 2 Kings 10:15
NET Translation: When he left there, he met Jehonadab son of Rekab who had been looking for him. Jehu greeted him and asked, “Are you as committed to me as I am to you?” Jehonadab answeRed, “I am!” Jehu replied, “If so, give me your hand.” So he offeRed his hand and Jehu pulled him up into the chariot.
DARBY Translation: And he departed thence, and found Jehonadab the son of Rechab [coming] to meet him; and he greeted him, and said to him, Is thy heart right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab said, It is. If it be, give [me] thy hand. And he gave [him] his hand; and [Jehu] took him up to him into the chariot,
KJV Translation: And when he was departed thence, he lighted on Jehonadab the son of Rechab [coming] to meet him: and he saluted him, and said to him, Is thine heart right, as my heart [is] with thy heart? And Jehonadab answeRed, It is. If it be, give [me] thine hand. And he gave [him] his hand; and he took him up to him into the chariot.
Keywords: Ahab, Jehu
Description: 2 Kings 10:18
NET Translation: Jehu assembled all the people and said to them, “Ahab worshiped Baal a little; Jehu will worship him with great devotion.
DARBY Translation: And Jehu gatheRed all the people together, and said to them, Ahab served Baal a little: Jehu will serve him much.
KJV Translation: And Jehu gatheRed all the people together, and said unto them, Ahab served Baal a little; [but] Jehu shall serve him much.
Keywords: Assembly, Jehu
Description: 2 Kings 10:20
NET Translation: Then Jehu ordeRed, “Make arrangements for a celebration for Baal.” So they announced it.
DARBY Translation: And Jehu said, Hallow a solemn assembly for Baal. And they proclaimed [it].
KJV Translation: And Jehu said, Proclaim a solemn assembly for Baal. And they proclaimed [it].
Keywords: Jehu, Man
Description: 2 Kings 10:21
NET Translation: Jehu sent invitations throughout Israel, and all the servants of Baal came; not one was absent. They arrived at the temple of Baal and filled it up from end to end.
DARBY Translation: And Jehu sent into all Israel; and all the servants of Baal came, so that there was not a man left that came not: and they enteRed into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to the other.
KJV Translation: And Jehu sent through all Israel: and all the worshippers of Baal came, so that there was not a man left that came not. And they came into the house of Baal; and the house of Baal was full from one end to another.
Description: 2 Kings 10:22
NET Translation: Jehu ordeRed the one who was in charge of the wardrobe, “Bring out robes for all the servants of Baal.” So he brought out robes for them.
DARBY Translation: And he said to him that was over the wardrobe, Bring forth vestments for all the servants of Baal. And he brought them forth vestments.
KJV Translation: And he said unto him that [was] over the vestry, Bring forth vestments for all the worshippers of Baal. And he brought them forth vestments.
Keywords: Jehonadab, Jehu, Son
Description: 2 Kings 10:23
NET Translation: Then Jehu and Jehonadab son of Rekab went to the temple of Baal. Jehu said to the servants of Baal, “Make sure there are no servants of the Lord here with you; there must be only servants of Baal.”
DARBY Translation: And Jehu and Jehonadab the son of Rechab enteRed into the house of Baal, and said to the servants of Baal, Search, and see that there be here with you none of the servants of Jehovah, but the servants of Baal only.
KJV Translation: And Jehu went, and Jehonadab the son of Rechab, into the house of Baal, and said unto the worshippers of Baal, Search, and look that there be here with you none of the servants of the LORD, but the worshippers of Baal only.
Keywords: Jehu, Life
Description: 2 Kings 10:24
NET Translation: They went inside to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside. He had told them, “If any of the men inside gets away, you will pay with your lives!”
DARBY Translation: And they enteRed in to offer sacrifices and burnt-offerings. Now Jehu appointed eighty men without, and said, He that allows any of the men to escape that I have brought into your hands, his life shall be for the life of him.
KJV Translation: And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings, Jehu appointed fourscore men without, and said, [If] any of the men whom I have brought into your hands escape, [he that letteth him go], his life [shall be] for the life of him.
Keywords: Guard, Jehu, Mote
Description: 2 Kings 10:25
NET Translation: When he finished offering the burnt sacrifice, Jehu ordeRed the royal guard and officers, “Come in and strike them down! Don’t let any escape!” So the royal guard and officers struck them down with the sword and left their bodies lying there. Then they enteRed the inner sanctuary of the temple of Baal.
DARBY Translation: And it came to pass as soon as they had ended offering up the burnt-offering, that Jehu said to the couriers and to the captains, Go in, slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the couriers and the captains cast [them] there. And they went to the city of the house of Baal,
KJV Translation: And it came to pass, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, that Jehu said to the guard and to the captains, Go in, [and] slay them; let none come forth. And they smote them with the edge of the sword; and the guard and the captains cast [them] out, and went to the city of the house of Baal.
Description: 2 Kings 10:26
NET Translation: They hauled out the sacRed pillar of the temple of Baal and burned it.
DARBY Translation: and brought forth the columns out of the house of Baal, and burned them;
KJV Translation: And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them.
Keywords: Draught, Image
Description: 2 Kings 10:27
NET Translation: They demolished the sacRed pillar of Baal and the temple of Baal; it is used as a latrine to this very day.
DARBY Translation: and they broke down the column of Baal, and broke down the house of Baal, and made it a draught-house to this day.
KJV Translation: And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.
Keywords: Coasts, Israel, Mote
Description: 2 Kings 10:32
NET Translation: In those days the Lord began to Reduce the size of Israel’s territory. Hazael attacked their eastern border.
DARBY Translation: In those days Jehovah began to cut Israel short; and Hazael smote them in all the borders of Israel;
KJV Translation: In those days the LORD began to cut Israel short: and Hazael smote them in all the coasts of Israel;
Keywords: Dan, Jordan, River
Description: 2 Kings 10:33
NET Translation: He conqueRed all the land of Gilead, including the territory of Gad, Reuben, and Manasseh, extending all the way from the Aroer in the Arnon Valley through Gilead to Bashan.
DARBY Translation: from the Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which is by the river Arnon, both Gilead and Bashan.
KJV Translation: From Jordan eastward, all the land of Gilead, the Gadites, and the Reubenites, and the Manassites, from Aroer, which [is] by the river Arnon, even Gilead and Bashan.
Keywords: King, Sister, Son
Description: 2 Kings 11:2
NET Translation: So Jehosheba, the daughter of King Jehoram and sister of Ahaziah, took Ahaziah’s son Joash and stole him away from the rest of the royal descendants who were to be executed. She hid him and his nurse in the room where the bed covers were stoRed. So he was hidden from Athaliah and escaped execution.
DARBY Translation: But Jehosheba, the daughter of king Joram, the sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king's sons that were slain, [and hid] him and his nurse in the bedchamber; and they hid him from Athaliah, so that he was not slain.
KJV Translation: But Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons [which were] slain; and they hid him, [even] him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.
Keywords: Covenant, Ear, Oath
Description: 2 Kings 11:4
NET Translation: In the seventh year Jehoiada summoned the officers of the units of hundReds of the Carians and the royal bodyguard. He met with them in the Lord’s temple. He made an agreement with them and made them swear an oath of allegiance in the Lord’s temple. Then he showed them the king’s son.
DARBY Translation: And in the seventh year Jehoiada sent and fetched the captains of the hundReds, of the bodyguard and the couriers, and brought them to him into the house of Jehovah, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of Jehovah, and shewed them the king's son.
KJV Translation: And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over hundReds, with the captains and the guard, and brought them to him into the house of the LORD, and made a covenant with them, and took an oath of them in the house of the LORD, and shewed them the king's son.
Keywords: Art, Bath, Sabbath, Watch
Description: 2 Kings 11:5
NET Translation: He ordeRed them, “This is what you must do. One third of the unit that is on duty during the Sabbath will guard the royal palace.
DARBY Translation: And he commanded them saying, This is the thing which ye shall do: a third part of you, that come in on the sabbath, shall be keepers of the watch of the king's house;
KJV Translation: And he commanded them, saying, This [is] the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house;
Keywords: Man, Priest
Description: 2 Kings 11:9
NET Translation: The officers of the units of hundReds did just as Jehoiada the priest ordeRed. Each of them took his men, those who were on duty during the Sabbath as well as those who were off duty on the Sabbath, and reported to Jehoiada the priest.
DARBY Translation: And the captains of the hundReds did according to all that Jehoiada the priest commanded; and they took every man his men, those that were to come in on the sabbath, with them that were to go forth on the sabbath, and they came to Jehoiada the priest.
KJV Translation: And the captains over the hundReds did according to all [things] that Jehoiada the priest commanded: and they took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that should go out on the sabbath, and came to Jehoiada the priest.
Keywords: King, Priest, Temple
Description: 2 Kings 11:10
NET Translation: The priest gave to the officers of the units of hundReds King David’s spears and the shields that were kept in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the priest gave to the captains of the hundReds king David's spears and shields which were in the house of Jehovah.
KJV Translation: And to the captains over hundReds did the priest give king David's spears and shields, that [were] in the temple of the LORD.
Keywords: God, Save
Description: 2 Kings 11:12
NET Translation: Jehoiada led out the king’s son and placed on him the crown and the royal insignia. They proclaimed him king and pouRed olive oil on his head. They clapped their hands and cried out, “Long live the king!”
DARBY Translation: And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, Long live the king!
KJV Translation: And he brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
Keywords: Priest
Description: 2 Kings 11:15
NET Translation: Jehoiada the priest ordeRed the officers of the units of hundReds, who were in charge of the army, “Bring her outside the temple to the guards. Put to death by the sword anyone who follows her.” The priest gave this order because he had decided she should not be executed in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Jehoiada the priest commanded the captains of the hundReds that were set over the host, and said to them, Lead her forth without the ranks; and whosoever follows her, slay with the sword; for the priest said, Let her not be put to death in the house of Jehovah.
KJV Translation: But Jehoiada the priest commanded the captains of the hundReds, the officers of the host, and said unto them, Have her forth without the ranges: and him that followeth her kill with the sword. For the priest had said, Let her not be slain in the house of the LORD.
Description: 2 Kings 11:16
NET Translation: They seized her and took her into the precincts of the royal palace through the horses’ entrance. There she was executed.
DARBY Translation: And they made way for her, and she went by the way by which the horses enteRed the king's house, and there was she put to death.
KJV Translation: And they laid hands on her; and she went by the way by the which the horses came into the king's house: and there was she slain.
Keywords: Gate, Guard, King, Throne
Description: 2 Kings 11:19
NET Translation: He took the officers of the units of hundReds, the Carians, the royal bodyguard, and all the people of the land, and together they led the king down from the Lord’s temple. They enteRed the royal palace through the Gate of the Royal Bodyguard, and the king sat down on the royal throne.
DARBY Translation: And he took the captains of the hundReds, and the bodyguard, and the couriers, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of Jehovah, and came by the way through the gate of the couriers into the king's house. And he sat upon the throne of the kings.
KJV Translation: And he took the rulers over hundReds, and the captains, and the guard, and all the people of the land; and they brought down the king from the house of the LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he sat on the throne of the kings.
Keywords: Ear, Jehoash, King
Description: 2 Kings 12:6
NET Translation: By the twenty-third year of King Jehoash’s reign the priests had still not repaiRed the damage to the temple.
DARBY Translation: And it was [so that] in the twenty-third year of king Jehoash, the priests had not repaiRed the breaches of the house.
KJV Translation: But it was [so, that] in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaiRed the breaches of the house.
Keywords: Called, Deliver, Jehoash, King, Money
Description: 2 Kings 12:7
NET Translation: So King Jehoash summoned Jehoiada the priest along with the other priests, and said to them, “Why have you not repaiRed the damage to the temple? Now, take no more silver from your treasurers unless you intend to use it to repair the damage.”
DARBY Translation: Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the priests, and said to them, Why have ye not repaiRed the breaches of the house? And now receive no money of your acquaintances, but give it for the breaches of the house.
KJV Translation: Then king Jehoash called for Jehoiada the priest, and the [other] priests, and said unto them, Why repair ye not the breaches of the house? now therefore receive no [more] money of your acquaintance, but deliver it for the breaches of the house.
Keywords: Money, Priest
Description: 2 Kings 12:9
NET Translation: Jehoiada the priest took a chest and drilled a hole in its lid. He placed it on the right side of the altar near the entrance of the Lord’s temple. The priests who guarded the entrance would put into it all the silver brought to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Jehoiada the priest took a chest, and boRed a hole in the lid, and set it beside the altar, on the right side as one comes into the house of Jehovah; and the priests that kept the door put into it all the money brought into the house of Jehovah.
KJV Translation: But Jehoiada the priest took a chest, and boRed a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money [that was] brought into the house of the LORD.
Description: 2 Kings 12:11
NET Translation: They would then hand over the silver that had been weighed to the construction foremen assigned to the Lord’s temple. They hiRed carpenters and builders to work on the Lord’s temple,
DARBY Translation: And they gave the money, weighed out into the hands of them that did the work, who were appointed over the house of Jehovah; and they laid it out to the carpenters and builders that wrought upon the house of Jehovah,
KJV Translation: And they gave the money, being told, into the hands of them that did the work, that had the oversight of the house of the LORD: and they laid it out to the carpenters and builders, that wrought upon the house of the LORD,
Description: 2 Kings 12:14
NET Translation: It was handed over to the foremen who used it to repair the Lord’s temple.
DARBY Translation: but they gave that to the workmen, and repaiRed the house of Jehovah with it.
KJV Translation: But they gave that to the workmen, and repaiRed therewith the house of the LORD.
Keywords: Hand, Money
Description: 2 Kings 12:15
NET Translation: They did not audit the treasurers who disbursed the funds to the foremen, for they were honest.
DARBY Translation: And they did not reckon with the men into whose hand they gave the money to be bestowed on workmen; for they dealt faithfully.
KJV Translation: Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they deliveRed the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.
Keywords: King, Syria
Description: 2 Kings 12:17
NET Translation: At that time King Hazael of Syria attacked Gath and captuRed it. Hazael then decided to attack Jerusalem.
DARBY Translation: Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it. And Hazael set his face to go up against Jerusalem.
KJV Translation: Then Hazael king of Syria went up, and fought against Gath, and took it: and Hazael set his face to go up to Jerusalem.
Keywords: Gold, Jehoash, Judah, King
Description: 2 Kings 12:18
NET Translation: King Jehoash of Judah collected all the sacRed items that his ancestors Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, kings of Judah, had consecrated, as well as his own sacRed items and all the gold that could be found in the treasuries of the Lord’s temple and the royal palace. He sent it all to King Hazael of Syria, who then withdrew from Jerusalem.
DARBY Translation: And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold found in the treasures of the house of Jehovah and in the king's house, and sent it to Hazael king of Syria; and he went away from Jerusalem.
KJV Translation: And Jehoash king of Judah took all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own hallowed things, and all the gold [that was] found in the treasures of the house of the LORD, and in the king's house, and sent [it] to Hazael king of Syria: and he went away from Jerusalem.
Description: 2 Kings 12:20
NET Translation: His servants conspiRed against him and murdeRed Joash at Beth Millo, on the road that goes down to Silla.
DARBY Translation: And his servants rose up and made a conspiracy, and smote Joash in the house of Millo, at the descent of Silla.
KJV Translation: And his servants arose, and made a conspiracy, and slew Joash in the house of Millo, which goeth down to Silla.
Keywords: Amaziah, Buried, Mote, Son
Description: 2 Kings 12:21
NET Translation: His servants Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer murdeRed him. He was buried with his ancestors in the City of David. His son Amaziah replaced him as king.
DARBY Translation: And Jozachar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him and he died; and they buried him with his fathers in the city of David. And Amaziah his son reigned in his stead.
KJV Translation: For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.
Keywords: Anger, Hand, King, Son
Description: 2 Kings 13:3
NET Translation: The Lord was furious with Israel and handed them over to King Hazael of Syria and to Hazael’s son Ben Hadad for many years.
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he deliveRed them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Ben-Hadad the son of Hazael, all those days.
KJV Translation: And the anger of the LORD was kindled against Israel, and he deliveRed them into the hand of Hazael king of Syria, and into the hand of Benhadad the son of Hazael, all [their] days.
Keywords: Ahaz, Hand, Jehoash, Son
Description: 2 Kings 13:25
NET Translation: Jehoahaz’s son Jehoash took back from Ben Hadad son of Hazael the cities that he had taken from his father Jehoahaz in war. Jehoash defeated him three times and recoveRed the Israelite cities.
DARBY Translation: And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Ben-Hadad the son of Hazael the cities which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father in the war. Three times did Joash beat him, and recoveRed the cities of Israel.
KJV Translation: And Jehoash the son of Jehoahaz took again out of the hand of Benhadad the son of Hazael the cities, which he had taken out of the hand of Jehoahaz his father by war. Three times did Joash beat him, and recoveRed the cities of Israel.
Keywords: King, Kingdom
Description: 2 Kings 14:5
NET Translation: When he had secuRed control of the kingdom, he executed the servants who had assassinated his father.
DARBY Translation: And it came to pass when the kingdom was established in his hand, that he slew his servants who had smitten the king his father.
KJV Translation: And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father.
Keywords: Called, Name, Salt, Valley
Description: 2 Kings 14:7
NET Translation: He defeated 10,000 Edomites in the Salt Valley; he captuRed Sela in battle and renamed it Joktheel, a name it has retained to this very day.
DARBY Translation: He smote of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Sela in the war, and called the name of it Joktheel to this day.
KJV Translation: He slew of Edom in the valley of salt ten thousand, and took Selah by war, and called the name of it Joktheel unto this day.
Keywords: Amaziah, Ephraim, Gate, Israel, Jehoash, Jerusalem, King, Son, Wall
Description: 2 Kings 14:13
NET Translation: King Jehoash of Israel captuRed King Amaziah of Judah, son of Jehoash son of Ahaziah, in Beth Shemesh. He attacked Jerusalem and broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate—a distance of about 600 feet.
DARBY Translation: And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash son of Ahaziah, at Beth-shemesh, and came to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner-gate, four hundRed cubits.
KJV Translation: And Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Bethshemesh, and came to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundRed cubits.
Keywords: King
Description: 2 Kings 14:22
NET Translation: Azariah built up Elat and restoRed it to Judah after the king had passed away.
DARBY Translation: It was he that built Elath, and restoRed it to Judah, after the king slept with his fathers.
KJV Translation: He built Elath, and restoRed it to Judah, after that the king slept with his fathers.
Keywords: God, Hand, Israel, Sea, Servant, Son
Description: 2 Kings 14:25
NET Translation: He restoRed the border of Israel from Lebo Hamath in the north to the sea of the rift valley in the south, just as in the message from the Lord God of Israel that he had announced through his servant Jonah son of Amittai, the prophet from Gath Hepher.
DARBY Translation: He restoRed the border of Israel from the entrance of Hamath as far as the sea of the plain, according to the word of Jehovah the God of Israel, which he had spoken through his servant Jonah the prophet, the son of Amittai, who was of Gath-Hepher.
KJV Translation: He restoRed the coast of Israel from the entering of Hamath unto the sea of the plain, according to the word of the LORD God of Israel, which he spake by the hand of his servant Jonah, the son of Amittai, the prophet, which [was] of Gathhepher.
Keywords: Hand, Israel, Jeroboam, Lot, Name, Son
Description: 2 Kings 14:27
NET Translation: The Lord had not decreed that he would blot out Israel’s memory from under heaven, so he deliveRed them through Jeroboam son of Joash.
DARBY Translation: And Jehovah had not said that he would blot out the name of Israel from under the heavens; and he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
KJV Translation: And the LORD said not that he would blot out the name of Israel from under heaven: but he saved them by the hand of Jeroboam the son of Joash.
Keywords: Book, Rest
Description: 2 Kings 14:28
NET Translation: The rest of the events of Jeroboam’s reign, including all his accomplishments, his military success in restoring Israelite control over Damascus and Hamath, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
DARBY Translation: And the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warRed, and how he recoveRed for Israel that [which had belonged] to Judah in Damascus and in Hamath, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
KJV Translation: Now the rest of the acts of Jeroboam, and all that he did, and his might, how he warRed, and how he recoveRed Damascus, and Hamath, [which belonged] to Judah, for Israel, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Keywords: Jotham, Leper, Mote, Son
Description: 2 Kings 15:5
NET Translation: The Lord afflicted the king with an illness; he suffeRed from a skin disease until the day he died. He lived in separate quarters, while his son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.
DARBY Translation: And Jehovah smote the king, so that he was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land.
KJV Translation: And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son [was] over the house, judging the people of the land.
Keywords: Mote, Son
Description: 2 Kings 15:10
NET Translation: Shallum son of Jabesh conspiRed against him; he assassinated him in Ibleam and took his place as king.
DARBY Translation: And Shallum the son of Jabesh conspiRed against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
KJV Translation: And Shallum the son of Jabesh conspiRed against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead.
Keywords: Mote, Son
Description: 2 Kings 15:25
NET Translation: His officer Pekah son of Remaliah conspiRed against him. He and fifty Gileadites assassinated Pekahiah, as well as Argob and Arieh, in Samaria in the fortress of the royal palace. Pekah then took his place as king.
DARBY Translation: And Pekah the son of Remaliah, his captain, conspiRed against him, and smote him in Samaria, in the fortress of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites; and he slew him, and reigned in his stead.
KJV Translation: But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspiRed against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room.
Keywords: Israel, King
Description: 2 Kings 15:29
NET Translation: During Pekah’s reign over Israel, King Tiglath-Pileser of Assyria came and captuRed Ijon, Abel Beth Maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, including all the territory of Naphtali. He deported the people to Assyria.
DARBY Translation: In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-Pileser king of Assyria came and took Ijon, and Abel-Beth-Maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.
KJV Translation: In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.
Keywords: Conspiracy, Ear, Jotham, Mote, Son
Description: 2 Kings 15:30
NET Translation: Hoshea son of Elah conspiRed against Pekah son of Remaliah. He assassinated him and took his place as king, in the twentieth year of the reign of Jotham son of Uzziah.
DARBY Translation: And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him and slew him; and he reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
KJV Translation: And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
Keywords: Incense
Description: 2 Kings 16:4
NET Translation: He offeRed sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
DARBY Translation: And he sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.
KJV Translation: And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Keywords: Jews, King, Syria, Time
Description: 2 Kings 16:6
NET Translation: (At that time King Rezin of Syria recoveRed Elat for Syria; he drove the Judahites from there. Syrians arrived in Elat and live there to this very day.)
DARBY Translation: At that time Rezin king of Syria recoveRed Elath to Syria, and drove the Jews from Elath; and the Syrians came to Elath, and dwelt there to this day.
KJV Translation: At that time Rezin king of Syria recoveRed Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
Keywords: Assyria, King, Syria
Description: 2 Kings 16:9
NET Translation: The king of Assyria responded favorably to his request; he attacked Damascus and captuRed it. He deported the people to Kir and executed Rezin.
DARBY Translation: And the king of Assyria hearkened to him; and the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried it captive to Kir, and put Rezin to death.
KJV Translation: And the king of Assyria hearkened unto him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried [the people of] it captive to Kir, and slew Rezin.
Keywords: King
Description: 2 Kings 16:12
NET Translation: When the king arrived back from Damascus and saw the altar, he approached it and offeRed a sacrifice on it.
DARBY Translation: And when the king came from Damascus, the king saw the altar; and the king approached to the altar, and offeRed upon it.
KJV Translation: And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offeRed thereon.
Keywords: Blood, Burnt Offering, Meat, Peace
Description: 2 Kings 16:13
NET Translation: He offeRed his burnt sacrifice and his grain offering. He pouRed out his libation and sprinkled the blood from his peace offerings on the altar.
DARBY Translation: And he burned his burnt-offering and his oblation, and pouRed out his drink-offering, and sprinkled the blood of his peace-offering upon the altar.
KJV Translation: And he burnt his burnt offering and his meat offering, and pouRed his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.
Keywords: Ahaz, Altar, Blood, Burnt Offering, Evening, King, Meat, Morning
Description: 2 Kings 16:15
NET Translation: King Ahaz ordeRed Uriah the priest, “On the large altar offer the morning burnt sacrifice, the evening grain offering, the royal burnt sacrifices and grain offering, the burnt sacrifice for all the people of the land, their grain offering, and their libations. Sprinkle all the blood of the burnt sacrifice and other sacrifices on it. The bronze altar will be for my personal use.”
DARBY Translation: And king Ahaz commanded Urijah the priest saying, Upon the great altar burn the morning burnt-offering, and the evening oblation, and the king's burnt-offering, and his oblation, and the burnt-offering of all the people of the land, and their oblation, and their drink-offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt-offerings, and all the blood of the sacrifices; and the brazen altar shall be for me to inquire [by].
KJV Translation: And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to enquire [by].
Keywords: Ahaz, King
Description: 2 Kings 16:16
NET Translation: So Uriah the priest did exactly as King Ahaz ordeRed.
DARBY Translation: And Urijah the priest did according to all that king Ahaz had commanded.
KJV Translation: Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.
Keywords: Bath, Covert, King, Sabbath
Description: 2 Kings 16:18
NET Translation: He also removed the Sabbath awning that had been built in the temple and the king’s outer entranceway to the Lord’s temple, on account of the king of Assyria.
DARBY Translation: And the coveRed way of the sabbath that they had built in the house, and the king's entry outside, he turned from the house of Jehovah on account of the king of Assyria.
KJV Translation: And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the LORD for the king of Assyria.
Keywords: King
Description: 2 Kings 17:3
NET Translation: King Shalmaneser of Assyria marched up to attack him; so Hoshea became his subject and paid him tribute.
DARBY Translation: Against him came up Shalmaneser king of Assyria, and Hoshea became his servant, and tendeRed him presents.
KJV Translation: Against him came up Shalmaneser king of Assyria; and Hoshea became his servant, and gave him presents.
Keywords: Assyria, Conspiracy, Ear, King, Syria
Description: 2 Kings 17:4
NET Translation: The king of Assyria discoveRed that Hoshea was planning a revolt. Hoshea had sent messengers to King So of Egypt and had not sent his annual tribute to the king of Assyria. So the king of Assyria arrested him and imprisoned him.
DARBY Translation: But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and sent up no present to the king of Assyria as [he had done] from year to year. And the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
KJV Translation: And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as [he had done] year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.
Keywords: Assyria, Ear, Israel, King, River, Syria
Description: 2 Kings 17:6
NET Translation: In the ninth year of Hoshea’s reign, the king of Assyria captuRed Samaria and deported the people of Israel to Assyria. He settled them in Halah, along the Habor (the river of Gozan), and in the cities of the Medes.
DARBY Translation: In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and by the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
KJV Translation: In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes.
Keywords: Children, Hand, Israel, King, Pharaoh
Description: 2 Kings 17:7
NET Translation: This happened because the Israelites sinned against the Lord their God, who brought them up from the land of Egypt and freed them from the power of Pharaoh king of Egypt. They worshiped other gods;
DARBY Translation: And so it was, because the children of Israel had sinned against Jehovah their God, who had brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feaRed other gods;
KJV Translation: For [so] it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feaRed other gods,
Keywords: Groves
Description: 2 Kings 17:10
NET Translation: They set up sacRed pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
DARBY Translation: And they set them up columns and Asherahs on every high hill and under every green tree;
KJV Translation: And they set them up images and groves in every high hill, and under every green tree:
Keywords: Commandments, Evil, Law
Description: 2 Kings 17:13
NET Translation: The Lord solemnly warned Israel and Judah through all his prophets and all the seers, “Turn back from your evil ways; obey my commandments and rules that are recorded in the law. I ordeRed your ancestors to keep this law and sent my servants the prophets to remind you of its demands.”
DARBY Translation: And Jehovah testified against Israel and against Judah, by all the prophets, all the seers, saying, Turn from your evil ways, and keep my commandments, my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you through my servants the prophets.
KJV Translation: Yet the LORD testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, [and by] all the seers, saying, Turn ye from your evil ways, and keep my commandments [and] my statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by my servants the prophets.
Keywords: Hand, Seed
Description: 2 Kings 17:20
NET Translation: So the Lord rejected all of Israel’s descendants; he humiliated them and handed them over to robbers, until he had thrown them from his presence.
DARBY Translation: And Jehovah rejected all the seed of Israel; and afflicted them, and deliveRed them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
KJV Translation: And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and deliveRed them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight.
Keywords: Beginning
Description: 2 Kings 17:25
NET Translation: When they first moved in, they did not worship the Lord. So the Lord sent lions among them and the lions were killing them.
DARBY Translation: And so it was, at the beginning of their dwelling there, that they feaRed not Jehovah; and Jehovah sent lions among them, which killed [some] of them.
KJV Translation: And [so] it was at the beginning of their dwelling there, [that] they feaRed not the LORD: therefore the LORD sent lions among them, which slew [some] of them.
Keywords: Assyria, God, King, Syria
Description: 2 Kings 17:27
NET Translation: So the king of Assyria ordeRed, “Take back one of the priests whom you deported from there. He must settle there and teach them the requirements of the God of the land.”
DARBY Translation: And the king of Assyria commanded saying, Carry thither one of the priests whom ye have brought away from thence; and let them go and abide there, and let him teach them the manner of the god of the land.
KJV Translation: Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
Keywords: Houses
Description: 2 Kings 17:32
NET Translation: At the same time they worshiped the Lord. They appointed some of their own people to serve as priests in the shrines on the high places.
DARBY Translation: So they feaRed Jehovah, and made to themselves from all classes of them priests of the high places, who offeRed [sacrifices] for them in the houses of the high places.
KJV Translation: So they feaRed the LORD, and made unto themselves of the lowest of them priests of the high places, which sacrificed for them in the houses of the high places.
Description: 2 Kings 17:33
NET Translation: They were worshiping the Lord and at the same time serving their own gods in accordance with the practices of the nations from which they had been deported.
DARBY Translation: They feaRed Jehovah, and served their own gods after the manner of the nations, whence they had been carried away.
KJV Translation: They feaRed the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence.
Keywords: Raven
Description: 2 Kings 17:41
NET Translation: These nations were worshiping the Lord and at the same time serving their idols; their sons and grandsons are doing just as their fathers have done, to this very day.
DARBY Translation: And these nations feaRed Jehovah, and served their graven images, both their children and their children's children: as did their fathers, so do they, unto this day.
KJV Translation: So these nations feaRed the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day.
Keywords: Called, Children, Incense, Israel, Moses, Serpent
Description: 2 Kings 18:4
NET Translation: He eliminated the high places, smashed the sacRed pillars to bits, and cut down the Asherah pole. He also demolished the bronze serpent that Moses had made, for up to that time the Israelites had been offering incense to it; it was called Nehushtan.
DARBY Translation: He removed the high places, and broke the columns, and cut down the Asherahs, and broke in pieces the serpent of brass that Moses had made; for to those days the children of Israel burned incense to it: and he called it Nehushtan.
KJV Translation: He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.
Keywords: King
Description: 2 Kings 18:7
NET Translation: The Lord was with him; he succeeded in all his endeavors. He rebelled against the king of Assyria and refused to submit to him.
DARBY Translation: And Jehovah was with him; he prospeRed whithersoever he went forth. And he rebelled against the king of Assyria, and served him not.
KJV Translation: And the LORD was with him; [and] he prospeRed whithersoever he went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.
Keywords: Ear, King, Samaria, Years
Description: 2 Kings 18:10
NET Translation: After three years he captuRed it (in the sixth year of Hezekiah’s reign); in the ninth year of King Hoshea’s reign over Israel, Samaria was captuRed.
DARBY Translation: And at the end of three years they took it; in the sixth year of Hezekiah, that is, the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.
KJV Translation: And at the end of three years they took it: [even] in the sixth year of Hezekiah, that [is] the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.
Keywords: Assyria, Ear, Hezekiah, King, Sennacherib, Syria
Description: 2 Kings 18:13
NET Translation: In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, King Sennacherib of Assyria marched up against all the fortified cities of Judah and captuRed them.
DARBY Translation: And in the fourteenth year of king Hezekiah, Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.
KJV Translation: Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them.
Keywords: Assyria, Hezekiah, Judah, King, Silver, Syria, Test
Description: 2 Kings 18:14
NET Translation: King Hezekiah of Judah sent this message to the king of Assyria, who was at Lachish, “I have violated our treaty. If you leave, I will do whatever you demand.” So the king of Assyria demanded that King Hezekiah of Judah pay 300 talents of silver and thirty talents of gold.
DARBY Translation: And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have sinned; retire from me: I will bear what thou layest upon me. And the king of Assyria laid upon Hezekiah king of Judah three hundRed talents of silver and thirty talents of gold.
KJV Translation: And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundRed talents of silver and thirty talents of gold.
Keywords: Egypt, King, Man, Pharaoh, Test, Trust
Description: 2 Kings 18:21
NET Translation: Now look, you must be trusting in Egypt, that splinteRed reed staff. If a man leans for support on it, it punctures his hand and wounds him. That is what Pharaoh king of Egypt does to all who trust in him.
DARBY Translation: Now behold, thou reliest upon the staff of that broken reed, upon Egypt, on which if a man lean, it goes into his hand and pierces it: so is Pharaoh king of Egypt to all that rely upon him.
KJV Translation: Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, [even] upon Egypt, on which if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so [is] Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.
Keywords: Deliver, Hand, Hezekiah, King, Trust
Description: 2 Kings 18:30
NET Translation: Don’t let Hezekiah talk you into trusting in the Lord when he says, “The Lord will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria.”
DARBY Translation: Neither let Hezekiah make you rely upon Jehovah, saying, Jehovah will certainly deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
KJV Translation: Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be deliveRed into the hand of the king of Assyria.
Keywords: Hand, King
Description: 2 Kings 18:33
NET Translation: Have any of the gods of the nations actually rescued his land from the power of the king of Assyria?
DARBY Translation: Have any of the gods of the nations deliveRed at all his land out of the hand of the king of Assyria?
KJV Translation: Hath any of the gods of the nations deliveRed at all his land out of the hand of the king of Assyria?
Keywords: Samaria
Description: 2 Kings 18:34
NET Translation: Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? Indeed, did any gods rescue Samaria from my power?
DARBY Translation: Where are the gods of Hamath and of Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? and have they deliveRed Samaria out of my hand?
KJV Translation: Where [are] the gods of Hamath, and of Arpad? where [are] the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they deliveRed Samaria out of mine hand?
Keywords: Deliver, Jerusalem
Description: 2 Kings 18:35
NET Translation: Who among all the gods of the lands has rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’”
DARBY Translation: Which are they among all the gods of the countries, who have deliveRed their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
KJV Translation: Who [are] they among all the gods of the countries, that have deliveRed their country out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?
Description: 2 Kings 18:36
NET Translation: The people were silent and did not respond, for the king had ordeRed, “Don’t respond to him.”
DARBY Translation: But the people were silent and answeRed him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not.
KJV Translation: But the people held their peace, and answeRed him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
Keywords: Hezekiah, King
Description: 2 Kings 19:1
NET Translation: When King Hezekiah heard this, he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And it came to pass when king Hezekiah heard [it], that he rent his garments, and coveRed himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass, when king Hezekiah heard [it], that he rent his clothes, and coveRed himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
Keywords: Prophet, Son
Description: 2 Kings 19:2
NET Translation: He sent Eliakim the palace supervisor, Shebna the scribe, and the leading priests, clothed in sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz
DARBY Translation: And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, coveRed with sackcloth, to the prophet Isaiah the son of Amoz.
KJV Translation: And he sent Eliakim, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, coveRed with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz.
Keywords: God, Hand, Hezekiah, Jerusalem, King, Test
Description: 2 Kings 19:10
NET Translation: “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.”
DARBY Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah saying: Let not thy God, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be deliveRed into the hand of the king of Assyria.
KJV Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be deliveRed into the hand of the king of Assyria.
Keywords: Assyria, Halt, Syria
Description: 2 Kings 19:11
NET Translation: Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands. Do you really think you will be rescued?
DARBY Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be deliveRed?
KJV Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be deliveRed?
Keywords: Children
Description: 2 Kings 19:12
NET Translation: Were the nations whom my ancestors destroyed—the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar—rescued by their gods?
DARBY Translation: Have the gods of the nations which my fathers have destroyed deliveRed them: Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Thelassar?
KJV Translation: Have the gods of the nations deliveRed them which my fathers have destroyed; [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which [were] in Thelasar?
Keywords: Work
Description: 2 Kings 19:18
NET Translation: They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactuRed from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.
DARBY Translation: and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore have they destroyed them.
KJV Translation: And have cast their gods into the fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Keywords: Angel, Ass, Camp, Dead, Early, Mote, Rose
Description: 2 Kings 19:35
NET Translation: That very night the angel of the Lord went out and killed 185,000 in the Assyrian camp. When they got up early the next morning, there were all the corpses.
DARBY Translation: And it came to pass that night, that an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundRed and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.
KJV Translation: And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundRed fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
Description: 2 Kings 20:7
NET Translation: Isaiah ordeRed, “Get a fig cake.” So they did as he ordeRed and placed it on the ulcerated sore, and he recoveRed.
DARBY Translation: And Isaiah said, Take a cake of figs. And they took and laid it on the boil, and he recoveRed.
KJV Translation: And Isaiah said, Take a lump of figs. And they took and laid [it] on the boil, and he recoveRed.
Keywords: Hezekiah, Light
Description: 2 Kings 20:10
NET Translation: Hezekiah answeRed, “It is easy for the shadow to lengthen ten steps, but not for it to go back ten steps.”
DARBY Translation: And Hezekiah said, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: no, but let the shadow return backward ten degrees.
KJV Translation: And Hezekiah answeRed, It is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees.
Keywords: Hezekiah
Description: 2 Kings 20:15
NET Translation: Isaiah asked, “What have they seen in your palace?” Hezekiah replied, “They have seen everything in my palace. I showed them everything in my treasuries.”
DARBY Translation: And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah said, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewn them.
KJV Translation: And he said, What have they seen in thine house? And Hezekiah answeRed, All [the things] that [are] in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
Keywords: Ahab, Hezekiah, High Places, King
Description: 2 Kings 21:3
NET Translation: He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for Baal and made an Asherah pole just as King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the stars in the sky and worshiped them.
DARBY Translation: And he built again the high places that Hezekiah his father had destroyed; and he reaRed up altars to Baal and made an Asherah, as did Ahab king of Israel; and worshipped all the host of heaven, and served them.
KJV Translation: For he built up again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reaRed up altars for Baal, and made a grove, as did Ahab king of Israel; and worshipped all the host of heaven, and served them.
Keywords: Feet, Israel, Law, Moses, Servant
Description: 2 Kings 21:8
NET Translation: I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law my servant Moses ordeRed them to obey.”
DARBY Translation: neither will I any more cause the foot of Israel to wander away from the land that I gave their fathers; if they will only take heed to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
KJV Translation: Neither will I make the feet of Israel move any more out of the land which I gave their fathers; only if they will observe to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that my servant Moses commanded them.
Keywords: Deliver, Hand, Oil, Prey, Remnant
Description: 2 Kings 21:14
NET Translation: I will abandon this last remaining tribe among my people and hand them over to their enemies; they will be plundeRed and robbed by all their enemies,
DARBY Translation: And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
KJV Translation: And I will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;
Keywords: Evil
Description: 2 Kings 21:15
NET Translation: because they have done evil in my sight and have angeRed me from the time their ancestors left Egypt right up to this very day!’”
DARBY Translation: because they have done evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt even to this day.
KJV Translation: Because they have done [that which was] evil in my sight, and have provoked me to anger, since the day their fathers came forth out of Egypt, even unto this day.
Keywords: King
Description: 2 Kings 21:23
NET Translation: Amon’s servants conspiRed against him and killed the king in his palace.
DARBY Translation: And the servants of Amon conspiRed against him, and slew the king in his own house.
KJV Translation: And the servants of Amon conspiRed against him, and slew the king in his own house.
Keywords: Josiah, King, Son
Description: 2 Kings 21:24
NET Translation: The people of the land executed all those who had conspiRed against King Amon, and they made his son Josiah king in his place.
DARBY Translation: But the people of the land smote all them that had conspiRed against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
KJV Translation: And the people of the land slew all them that had conspiRed against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
Keywords: Silver
Description: 2 Kings 22:4
NET Translation: “Go up to Hilkiah the high priest and have him melt down the silver that has been brought by the people to the Lord’s temple and has been collected by the guards at the door.
DARBY Translation: Go up to Hilkijah the high priest, that he may sum up the money which is brought into the house of Jehovah, which the doorkeepers have gatheRed of the people,
KJV Translation: Go up to Hilkiah the high priest, that he may sum the silver which is brought into the house of the LORD, which the keepers of the door have gatheRed of the people:
Keywords: Money
Description: 2 Kings 22:7
NET Translation: Do not audit the foremen who disburse the silver, for they are honest.”
DARBY Translation: But no reckoning was made with them of the money that was given into their hand, because they dealt faithfully.
KJV Translation: Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was deliveRed into their hand, because they dealt faithfully.
Keywords: Hand, King, Money
Description: 2 Kings 22:9
NET Translation: Shaphan the scribe went to the king and reported, “Your servants melted down the silver in the temple and handed it over to the construction foremen assigned to the Lord’s temple.”
DARBY Translation: And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again and said, Thy servants have emptied out the money that was found in the house, and have deliveRed it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of Jehovah.
KJV Translation: And Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, Thy servants have gatheRed the money that was found in the house, and have deliveRed it into the hand of them that do the work, that have the oversight of the house of the LORD.
Keywords: Priest
Description: 2 Kings 22:10
NET Translation: Then Shaphan the scribe told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll.” Shaphan read it out loud before the king.
DARBY Translation: And Shaphan the scribe informed the king saying, Hilkijah the priest has given me a book. And Shaphan read it before the king.
KJV Translation: And Shaphan the scribe shewed the king, saying, Hilkiah the priest hath deliveRed me a book. And Shaphan read it before the king.
Keywords: King, Servant, Son
Description: 2 Kings 22:12
NET Translation: The king ordeRed Hilkiah the priest, Ahikam son of Shaphan, Achbor son of Micaiah, Shaphan the scribe, and Asaiah the king’s servant,
DARBY Translation: And the king commanded Hilkijah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Micaiah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king, saying,
KJV Translation: And the king commanded Hilkiah the priest, and Ahikam the son of Shaphan, and Achbor the son of Michaiah, and Shaphan the scribe, and Asahiah a servant of the king's, saying,
Keywords: Book, Wrath
Description: 2 Kings 22:13
NET Translation: “Go, seek an oracle from the Lord for me and the people—for all Judah. Find out about the words of this scroll that has been discoveRed. For the Lord’s great fury has been ignited against us, because our ancestors have not obeyed the words of this scroll by doing all that it instructs us to do.”
DARBY Translation: Go, inquire of Jehovah for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book which is found; for great is the wrath of Jehovah that is kindled against us, because our fathers have not hearkened to the words of this book, to do according to all that is written [there] for us.
KJV Translation: Go ye, enquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.
Keywords: Anger, Incense, Might, Wrath
Description: 2 Kings 22:17
NET Translation: This will happen because they have abandoned me and offeRed sacrifices to other gods, angering me with all the idols they have made. My anger will ignite against this place and will not be extinguished!’”
DARBY Translation: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the work of their hands, therefore my fury is kindled against this place, and shall not be quenched.
KJV Translation: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be kindled against this place, and shall not be quenched.
Keywords: Evil, Halt, King
Description: 2 Kings 22:20
NET Translation: ‘Therefore I will allow you to die and be buried in peace. You will not have to witness all the disaster I will bring on this place.’”’” Then they reported back to the king.
DARBY Translation: Therefore, behold, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gatheRed to thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil that I will bring upon this place. And they brought the king word again.
KJV Translation: Behold therefore, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gatheRed into thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again.
Keywords: Judah, King
Description: 2 Kings 23:1
NET Translation: The king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: And the king sent, and they gatheRed to him all the elders of Judah and of Jerusalem.
KJV Translation: And the king sent, and they gatheRed unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
Keywords: Book, Covenant, Jerusalem, Judah, King
Description: 2 Kings 23:2
NET Translation: The king went up to the Lord’s temple, accompanied by all the people of Judah, all the residents of Jerusalem, the priests, and the prophets. All the people were there, from the youngest to the oldest. He read aloud all the words of the scroll of the covenant that had been discoveRed in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the king went up into the house of Jehovah, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests and the prophets, and all the people, both small and great; and he read in their ears all the words of the book of the covenant which had been found in the house of Jehovah.
KJV Translation: And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah and all the inhabitants of Jerusalem with him, and the priests, and the prophets, and all the people, both small and great: and he read in their ears all the words of the book of the covenant which was found in the house of the LORD.
Keywords: Jerusalem, King, Temple
Description: 2 Kings 23:4
NET Translation: The king ordeRed Hilkiah the high priest, the high-ranking priests, and the guards to bring out of the Lord’s temple all the items that were used in the worship of Baal, Asherah, and all the stars of the sky. The king burned them outside of Jerusalem in the terraces of Kidron, and carried their ashes to Bethel.
DARBY Translation: And the king commanded Hilkijah the high priest, and the priests of the second order, and the doorkeepers, to bring forth out of the temple of Jehovah all the vessels that had been made for Baal, and for the Asherah, and for all the host of the heavens; and he burned them outside Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them to Bethel.
KJV Translation: And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the door, to bring forth out of the temple of the LORD all the vessels that were made for Baal, and for the grove, and for all the host of heaven: and he burned them without Jerusalem in the fields of Kidron, and carried the ashes of them unto Bethel.
Keywords: High Places, Incense, Judah
Description: 2 Kings 23:5
NET Translation: He eliminated the pagan priests whom the kings of Judah had appointed to offer sacrifices on the high places in the cities of Judah and in the area right around Jerusalem. (They offeRed sacrifices to Baal, the sun god, the moon god, the constellations, and all the stars in the sky.)
DARBY Translation: And he abolished the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense on the high places in the cities of Judah, and the environs of Jerusalem; and them that burned incense to Baal, to the sun, and to the moon, and to the constellations, and to all the host of heaven.
KJV Translation: And he put down the idolatrous priests, whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high places in the cities of Judah, and in the places round about Jerusalem; them also that burned incense unto Baal, to the sun, and to the moon, and to the planets, and to all the host of heaven.
Keywords: Gate, Hand, High Places, Joshua
Description: 2 Kings 23:8
NET Translation: He brought all the priests from the cities of Judah and ruined the high places where the priests had offeRed sacrifices, from Geba to Beer Sheba. He tore down the high place of the goat idols situated at the entrance of the gate of Joshua, the city official, on the left side of the city gate.
DARBY Translation: And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba even to Beer-sheba; and he broke down the high places of the gates, those at the entrance of the gate of Joshua the governor of the city, [and] those on the left hand of any [going in] at the gate of the city.
KJV Translation: And he brought all the priests out of the cities of Judah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geba to Beersheba, and brake down the high places of the gates that [were] in the entering in of the gate of Joshua the governor of the city, which [were] on a man's left hand at the gate of the city.
Keywords: Brook, Judah, King, Manasseh
Description: 2 Kings 23:12
NET Translation: The king tore down the altars the kings of Judah had set up on the roof of Ahaz’s upper room, as well as the altars Manasseh had set up in the two courtyards of the Lord’s temple. He crushed them and threw the dust in the Kidron Valley.
DARBY Translation: And the king broke down the altars that were on the roof of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars that Manasseh had made in the two courts of the house of Jehovah, and he shatteRed them, [removing them] from thence, and cast the powder of them into the torrent of Kidron.
KJV Translation: And the altars that [were] on the top of the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, did the king beat down, and brake [them] down from thence, and cast the dust of them into the brook Kidron.
Description: 2 Kings 23:14
NET Translation: He smashed the sacRed pillars to bits, cut down the Asherah poles, and filled those shrines with human bones.
DARBY Translation: And he broke in pieces the columns, and cut down the Asherahs, and filled their place with the bones of men.
KJV Translation: And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.
Keywords: God, Josiah, Man
Description: 2 Kings 23:16
NET Translation: When Josiah turned around, he saw the tombs there on the hill. So he ordeRed the bones from the tombs to be brought; he burned them on the altar and defiled it, just as in the Lord’s message that was announced by the prophet while Jeroboam stood by the altar during a festival. Then the king turned and saw the grave of the prophet who had foretold this.
DARBY Translation: And Josiah turned himself, and saw the sepulchres that were there on the mount; and he sent and took the bones out of the sepulchres, and burned [them] upon the altar, and defiled it, according to the word of Jehovah, that the man of God had proclaimed, who proclaimed these things.
KJV Translation: And as Josiah turned himself, he spied the sepulchres that [were] there in the mount, and sent, and took the bones out of the sepulchres, and burned [them] upon the altar, and polluted it, according to the word of the LORD which the man of God proclaimed, who proclaimed these words.
Keywords: High Places, Houses, Israel, Josiah
Description: 2 Kings 23:19
NET Translation: Josiah also removed all the shrines on the high places in the cities of Samaria. The kings of Israel had made them and angeRed the Lord. He did to them what he had done to the high place in Bethel.
DARBY Translation: And all the houses also of the high places that were in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke [Jehovah] to anger, Josiah removed, and did to them according to all the acts that he had done in Bethel.
KJV Translation: And all the houses also of the high places that [were] in the cities of Samaria, which the kings of Israel had made to provoke [the LORD] to anger, Josiah took away, and did to them according to all the acts that he had done in Bethel.
Keywords: Book, King, Passover
Description: 2 Kings 23:21
NET Translation: The king ordeRed all the people, “Observe the Passover of the Lord your God, as prescribed in this scroll of the covenant.”
DARBY Translation: And the king commanded all the people saying, Hold the passover to Jehovah your God, as it is written in this book of the covenant.
KJV Translation: And the king commanded all the people, saying, Keep the passover unto the LORD your God, as [it is] written in the book of this covenant.
Keywords: Book, Josiah, Judah, Law, Might, Priest
Description: 2 Kings 23:24
NET Translation: Josiah also got rid of the ritual pits used to conjure up spirits, the magicians, personal idols, disgusting images, and all the detestable idols that had appeaRed in the land of Judah and in Jerusalem. In this way he carried out the terms of the law recorded on the scroll that Hilkiah the priest had discoveRed in the Lord’s temple.
DARBY Translation: Moreover the necromancers and the soothsayers, and the teraphim and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah took away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkijah the priest had found in the house of Jehovah.
KJV Translation: Moreover the [workers with] familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
Keywords: Ahaz, Buried, Chariot, Dead, King, Riot, Son
Description: 2 Kings 23:30
NET Translation: His servants transported his dead body from Megiddo in a chariot and brought it to Jerusalem, where they buried him in his tomb. The people of the land took Josiah’s son Jehoahaz, pouRed olive oil on his head, and made him king in his father’s place.
DARBY Translation: And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
KJV Translation: And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.
Keywords: Might, Talent, Tribute
Description: 2 Kings 23:33
NET Translation: Pharaoh Necho imprisoned him in Riblah in the land of Hamath and prevented him from ruling in Jerusalem. He imposed on the land a special tax of 100 talents of silver and a talent of gold.
DARBY Translation: And Pharaoh-Nechoh had him bound at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and laid a tribute upon the land of a hundRed talents of silver and a talent of gold.
KJV Translation: And Pharaohnechoh put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and put the land to a tribute of an hundRed talents of silver, and a talent of gold.
Keywords: Gold, Jehoiakim, Money, Silver
Description: 2 Kings 23:35
NET Translation: Jehoiakim paid Pharaoh the requiRed amount of silver and gold, but to meet Pharaoh’s demands Jehoiakim had to tax the land. He collected an assessed amount from each man among the people of the land in order to pay Pharaoh Necho.
DARBY Translation: And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he laid a proportional tax on the land to give the money according to the command of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his estimation, to give it to Pharaoh-Nechoh.
KJV Translation: And Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh: he exacted the silver and the gold of the people of the land, of every one according to his taxation, to give [it] unto Pharaohnechoh.
Keywords: Babylon, Egypt, Euphrates, King, River
Description: 2 Kings 24:7
NET Translation: The king of Egypt did not march out from his land again, for the king of Babylon conqueRed all the territory that the king of Egypt had formerly controlled between the Stream of Egypt and the Euphrates River.
DARBY Translation: And the king of Egypt came not again any more out of his land, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt, from the torrent of Egypt to the river Euphrates.
KJV Translation: And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.
Keywords: Babylon, Ear, Hin, Judah, King
Description: 2 Kings 24:12
NET Translation: King Jehoiachin of Judah, along with his mother, his servants, his officials, and his eunuchs surrendeRed to the king of Babylon. The king of Babylon, in the eighth year of his reign, took Jehoiachin prisoner.
DARBY Translation: And Jehoiachin king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his chamberlains; and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
KJV Translation: And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
Description: 2 Kings 25:5
NET Translation: But the Babylonian army chased after the king. They caught up with him in the rift valley plains of Jericho, and his entire army deserted him.
DARBY Translation: And the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scatteRed from him.
KJV Translation: And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scatteRed from him.
Keywords: Babylon, Judgment, King
Description: 2 Kings 25:6
NET Translation: They captuRed the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, where he passed sentence on him.
DARBY Translation: And they took the king, and brought him up to the king of Babylon unto Riblah; and they pronounced judgment upon him,
KJV Translation: So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
Keywords: Zedekiah
Description: 2 Kings 25:7
NET Translation: Zedekiah’s sons were executed while Zedekiah was forced to watch. The king of Babylon then had Zedekiah’s eyes put out, bound him in bronze chains, and carried him off to Babylon.
DARBY Translation: and slaughteRed the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with chains of brass, and carried him to Babylon.
KJV Translation: And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon.
Keywords: Ass, Brass
Description: 2 Kings 25:14
NET Translation: They also took the pots, shovels, trimming shears, pans, and all the bronze utensils used by the priests.
DARBY Translation: The cauldrons also and the shovels and the knives and the cups, and all the vessels of copper wherewith they ministeRed, they took away.
KJV Translation: And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministeRed, took they away.
Description: 2 Kings 25:19
NET Translation: From the city he took a eunuch who was in charge of the soldiers, five of the king’s advisers who were discoveRed in the city, an official army secretary who drafted citizens for military service, and sixty citizens from the people of the land who were discoveRed in the city.
DARBY Translation: And out of the city he took a chamberlain that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, who were found in the city, and the scribe of the captain of the host, who enrolled the people of the land; and sixty men of the people of the land that were found in the city.
KJV Translation: And out of the city he took an officer that was set over the men of war, and five men of them that were in the king's presence, which were found in the city, and the principal scribe of the host, which musteRed the people of the land, and threescore men of the people of the land [that were] found in the city:
Keywords: Babylon, Judah, King, Mote
Description: 2 Kings 25:21
NET Translation: The king of Babylon ordeRed them to be executed at Riblah in the territory of Hamath. So Judah was deported from its land.
DARBY Translation: and the king of Babylon smote them and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his land.
KJV Translation: And the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land.
Keywords: Ass, Ishmael, Jews, Mote, Seed, Son
Description: 2 Kings 25:25
NET Translation: But in the seventh month Ishmael son of Nethaniah, son of Elishama, who was a member of the royal family, came with ten of his men and murdeRed Gedaliah, as well as the Judeans and Babylonians who were with him at Mizpah.
DARBY Translation: And it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal seed, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldeans that were with him at Mizpah.
KJV Translation: But it came to pass in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote Gedaliah, that he died, and the Jews and the Chaldees that were with him at Mizpah.
Description: 1 Chronicles 1:2
NET Translation: Kenan, Mahalalel, JeRed,
DARBY Translation: Cainan, Mahalaleel, JaRed,
KJV Translation: Kenan, Mahalaleel, JeRed,
Keywords: Name
Description: 1 Chronicles 1:50
NET Translation: When Baal Hanan died, Hadad succeeded him; the name of his city was Pai. His wife was Mehetabel, daughter of MatRed, daughter of Me-Zahab.
DARBY Translation: And Baal-hanan died; and Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel the daughter of MatRed, daughter of Mezahab.
KJV Translation: And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city [was] Pai; and his wife's name [was] Mehetabel, the daughter of MatRed, the daughter of Mezahab.
Keywords: Begat, Son
Description: 1 Chronicles 2:18
NET Translation: Caleb son of Hezron fatheRed sons by his wife Azubah (also known as Jerioth). Her sons were Jesher, Shobab, and Ardon.
DARBY Translation: And Caleb the son of Hezron had children by Azubah [his] wife, and by Jerioth: her sons are these: Jesher, and Shobab, and Ardon.
KJV Translation: And Caleb the son of Hezron begat [children] of Azubah [his] wife, and of Jerioth: her sons [are] these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
Description: 1 Chronicles 2:23
NET Translation: (Geshur and Aram captuRed the towns of Jair, along with Kenath and its sixty surrounding towns.) All these were descendants of Makir, the father of Gilead.
DARBY Translation: and Geshur and Aram took the villages of Jair from them, with Kenath and its dependent towns, sixty cities. All these were sons of Machir the father of Gilead.
KJV Translation: And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, [even] threescore cities. All these [belonged to] the sons of Machir the father of Gilead.
Keywords: Called, Mother, Name
Description: 1 Chronicles 4:9
NET Translation: Jabez was more respected than his brothers. His mother had named him Jabez, for she said, “I experienced pain when I gave birth to him.”
DARBY Translation: And Jabez was more honouRed than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with pain.
KJV Translation: And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
Keywords: Bless, Called, God, Hand, Might
Description: 1 Chronicles 4:10
NET Translation: Jabez called out to the God of Israel, “If only you would greatly bless me and expand my territory. May your hand be with me! Keep me from harm so I might not endure pain.” God answeRed his prayer.
DARBY Translation: And Jabez called on the God of Israel saying, Oh that thou wouldest richly bless me, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God brought about what he had requested.
KJV Translation: And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep [me] from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested.
Description: 1 Chronicles 4:17
NET Translation: The sons of Ezrah: Jether, MeRed, Epher, and Jalon. MeRed’s wife Bithiah gave birth to Miriam, Shammai, and Ishbah, the father of Eshtemoa.
DARBY Translation: And the sons of Ezra: Jether, and MeRed, and Epher, and Jalon; and she conceived [and bore] Miriam, and Shammai, and Jishbah the father of Eshtemoa.
KJV Translation: And the sons of Ezra [were], Jether, and MeRed, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa.
Keywords: Wife
Description: 1 Chronicles 4:18
NET Translation: (His Judahite wife gave birth to JeRed the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah.) These were the sons of Pharaoh’s daughter Bithiah, whom MeRed married.
DARBY Translation: And his wife the Jewess bore JeRed the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh whom MeRed took.
KJV Translation: And his wife Jehudijah bare JeRed the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these [are] the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which MeRed took.
Keywords: Hezekiah, King, Mote, Name, Pasture
Description: 1 Chronicles 4:41
NET Translation: The men whose names are listed came during the time of King Hezekiah of Judah and attacked the Hamites’ settlements, as well as the Meunites they discoveRed there, and they wiped them out, as can be seen to this very day. They dispossessed them, for they found pasture for their sheep there.
DARBY Translation: And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their stead; for there was pasture there for their flocks.
KJV Translation: And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because [there was] pasture there for their flocks.
Description: 1 Chronicles 4:42
NET Translation: Five hundRed men of Simeon, led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi, went to the hill country of Seir
DARBY Translation: And five hundRed men of them, of the sons of Simeon, went to mount Seir, having at their head Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Jishi,
KJV Translation: And [some] of them, [even] of the sons of Simeon, five hundRed men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi.
Keywords: Birthright, Firstborn, Genealogy, Joseph, Reuben, Son
Description: 1 Chronicles 5:1
NET Translation: The sons of Reuben, Israel’s firstborn—(Now he was the firstborn, but when he defiled his father’s bed, his rights as firstborn were given to the sons of Joseph, Israel’s son. So Reuben is not listed as firstborn in the genealogical records.
DARBY Translation: And the sons of Reuben the firstborn of Israel (for he was the firstborn; but, inasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given to the sons of Joseph the son of Israel; but the genealogy is not registeRed according to the birthright,
KJV Translation: Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, (for he [was] the firstborn; but, forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.
Keywords: Jeroboam, Jotham, King
Description: 1 Chronicles 5:17
NET Translation: All of them were listed in the genealogical records in the time of King Jotham of Judah and in the time of King Jeroboam of Israel.
DARBY Translation: All these were registeRed by genealogy in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
KJV Translation: All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
Keywords: Bear, Buckler, Ear, Forty
Description: 1 Chronicles 5:18
NET Translation: The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men in their combined armies, warriors who carried shields and swords, were equipped with bows, and were trained for war.
DARBY Translation: The children of Reuben and the Gadites and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men who carried shield and sword, drawing the bow and skilful in war, were forty-four thousand seven hundRed and sixty, able to go forth to war.
KJV Translation: The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, [were] four and forty thousand seven hundRed and threescore, that went out to the war.
Keywords: God, Trust
Description: 1 Chronicles 5:20
NET Translation: They received divine help in fighting them, and the Hagrites and all their allies were handed over to them. They cried out to God during the battle; he responded to their prayers because they trusted in him.
DARBY Translation: and they were helped against them, and the Hagarites were deliveRed into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was intreated of them, because they put their trust in him.
KJV Translation: And they were helped against them, and the Hagarites were deliveRed into their hand, and all that [were] with them: for they cried to God in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him.
Keywords: Sheep
Description: 1 Chronicles 5:21
NET Translation: They seized the Hagrites’ animals, including 50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys. They also took captive 100,000 people.
DARBY Translation: And they took away their cattle: their camels fifty thousand, and two hundRed and fifty thousand sheep, and two thousand asses, and a hundRed thousand human souls.
KJV Translation: And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundRed and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundRed thousand.
Keywords: God, Israel, King, River, Spirit
Description: 1 Chronicles 5:26
NET Translation: So the God of Israel stirRed up King Pul of Assyria (that is, King Tiglath-Pileser of Assyria), and he carried away the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh and took them to Halah, Habor, Hara, and the river of Gozan, where they remain to this very day.
DARBY Translation: And the God of Israel stirRed up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-Pilneser king of Assyria, and he carried them away, the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them to Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.
KJV Translation: And the God of Israel stirRed up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgathpilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.
Keywords: Congregation, Solomon, Tabernacle
Description: 1 Chronicles 6:32
NET Translation: They performed music before the sanctuary of the meeting tent until Solomon built the Lord’s temple in Jerusalem. They carried out their tasks according to regulations.
DARBY Translation: And they ministeRed before the tabernacle of the tent of meeting with singing, until Solomon had built the house of Jehovah in Jerusalem; and they attended to their office according to their order.
KJV Translation: And they ministeRed before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and [then] they waited on their office according to their order.
Keywords: Aaron, Altar, God, Moses, Servant, Work
Description: 1 Chronicles 6:49
NET Translation: But Aaron and his descendants offeRed sacrifices on the altar for burnt offerings and on the altar for incense as they had been assigned to do in the Most Holy Sanctuary. They made atonement for Israel, just as God’s servant Moses had ordeRed.
DARBY Translation: And Aaron and his sons offeRed upon the altar of the burnt-offering, and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
KJV Translation: But Aaron and his sons offeRed upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, [and were appointed] for all the work of the [place] most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.
Keywords: David, Might
Description: 1 Chronicles 7:2
NET Translation: The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam, and Samuel. They were leaders of their families. In the time of David there were 22,600 warriors listed in Tola’s genealogical records.
DARBY Translation: And the sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Samuel, heads of their fathers' houses, of Tola, valiant men of might in their generations; their number in the days of David was twenty-two thousand six hundRed.
KJV Translation: And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father's house, [to wit], of Tola: [they were] valiant men of might in their generations; whose number [was] in the days of David two and twenty thousand and six hundRed.
Keywords: Issachar
Description: 1 Chronicles 7:5
NET Translation: Altogether the genealogical records of the clans of Issachar listed 87,000 warriors.
DARBY Translation: And their brethren among all the families of Issachar valiant men of might, registeRed by genealogy, in all eighty-seven thousand.
KJV Translation: And their brethren among all the families of Issachar [were] valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand.
Description: 1 Chronicles 7:7
NET Translation: The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri. The five of them were leaders of their families. There were 22,034 warriors listed in their genealogical records.
DARBY Translation: And the sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers' houses, mighty men of valour; and they were registeRed by their genealogy twenty-two thousand and thirty-four.
KJV Translation: And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of [their] fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four.
Keywords: Genealogy
Description: 1 Chronicles 7:9
NET Translation: There were 20,200 family leaders and warriors listed in their genealogical records.
DARBY Translation: And they were registeRed by their genealogy by their generations, heads of their fathers' houses, mighty men of valour, twenty thousand two hundRed.
KJV Translation: And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, [was] twenty thousand and two hundRed.
Keywords: War
Description: 1 Chronicles 7:11
NET Translation: All these were the sons of Jediael. There were 17,200 family leaders and warriors who were capable of marching out to battle.
DARBY Translation: All these were the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, seventeen thousand two hundRed, fit for service for war.
KJV Translation: All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, [were] seventeen thousand and two hundRed [soldiers], fit to go out for war [and] battle.
Description: 1 Chronicles 7:20
NET Translation: The descendants of Ephraim: Shuthelah, his son BeRed, his son Tahath, his son Eleadah, his son Tahath,
DARBY Translation: And the sons of Ephraim: Shuthelah, and BeRed his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
KJV Translation: And the sons of Ephraim; Shuthelah, and BeRed his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
Keywords: Children, Choice, Genealogy, War
Description: 1 Chronicles 7:40
NET Translation: All these were the descendants of Asher. They were the leaders of their families, the most capable men, who were warriors and served as head chiefs. There were 26,000 warriors listed in their genealogical records as capable of doing battle.
DARBY Translation: All these were the sons of Asher, heads of fathers' houses, choice men, mighty of valour, chiefs of the princes. And their number according to their genealogy, registeRed as fit for service for war, was twenty-six thousand men.
KJV Translation: All these [were] the children of Asher, heads of [their] father's house, choice [and] mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war [and] to battle [was] twenty and six thousand men.
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 8:8
NET Translation: Shaharaim fatheRed sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
DARBY Translation: And Shaharaim begot [children] in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
KJV Translation: And Shaharaim begat [children] in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara [were] his wives.
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 8:9
NET Translation: By his wife Hodesh he fatheRed Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
DARBY Translation: And he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
KJV Translation: And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Keywords: Begat
Description: 1 Chronicles 8:11
NET Translation: By Hushim he fatheRed Abitub and Elpaal.
DARBY Translation: And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
KJV Translation: And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
Description: 1 Chronicles 8:40
NET Translation: The sons of Ulam were warriors who were adept archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these were the descendants of Benjamin.
DARBY Translation: And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundRed and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
KJV Translation: And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundRed and fifty. All these [are] of the sons of Benjamin.
Keywords: Babylon, Book, Israel
Description: 1 Chronicles 9:1
NET Translation: Genealogical records were kept for all Israel; they are recorded in the Scroll of the Kings of Israel. The people of Judah were carried away to Babylon because of their unfaithfulness.
DARBY Translation: And all Israel were registeRed by genealogy; and behold, they are written in the book of the kings of Israel. And Judah was carried away to Babylon because of their transgression.
KJV Translation: So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they [were] written in the book of the kings of Israel and Judah, [who] were carried away to Babylon for their transgression.
Description: 1 Chronicles 9:6
NET Translation: From the descendants of Zerah: Jeuel. Their relatives numbeRed 690.
DARBY Translation: And of the sons of Zerah: Jeuel; and their brethren, six hundRed and ninety.
KJV Translation: And of the sons of Zerah; Jeuel, and their brethren, six hundRed and ninety.
Description: 1 Chronicles 9:9
NET Translation: Their relatives, listed in their genealogical records, numbeRed 956. All these men were leaders of their families.
DARBY Translation: and their brethren, according to their generations, nine hundRed and fifty-six. All these men were chief fathers in their fathers' houses.
KJV Translation: And their brethren, according to their generations, nine hundRed and fifty and six. All these men [were] chief of the fathers in the house of their fathers.
Keywords: Work
Description: 1 Chronicles 9:13
NET Translation: Their relatives, who were leaders of their families, numbeRed 1,760. They were capable men who were assigned to carry out the various tasks of service in God’s temple.
DARBY Translation: and their brethren, heads of their fathers' houses, a thousand and seven hundRed and sixty; able men for the work of the service of the house of God.
KJV Translation: And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundRed and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.
Keywords: Chosen, David, Genealogy, Ordain, Samuel
Description: 1 Chronicles 9:22
NET Translation: All those selected to be gatekeepers at the entrances numbeRed 212. Their names were recorded in the genealogical records of their settlements. David and Samuel the prophet had appointed them to their positions.
DARBY Translation: All these chosen to be doorkeepers at the thresholds were two hundRed and twelve. These were registeRed by genealogy according to their villages: David and Samuel the seer had instituted them in their trust.
KJV Translation: All these [which were] chosen to be porters in the gates [were] two hundRed and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.
Keywords: Ass, Philistines, Saul
Description: 1 Chronicles 10:8
NET Translation: The next day, when the Philistines came to strip loot from the corpses, they discoveRed Saul and his sons lying dead on Mount Gilboa.
DARBY Translation: And it came to pass the next day, that the Philistines came to strip the slain, and they found Saul and his sons fallen on mount Gilboa.
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.
Keywords: Buried, Oak
Description: 1 Chronicles 10:12
NET Translation: all the warriors went and recoveRed the bodies of Saul and his sons and brought them to Jabesh. They buried their remains under the oak tree in Jabesh and fasted for seven days.
DARBY Translation: all the valiant men arose, and took up the body of Saul and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the terebinth of Jabesh, and fasted seven days.
KJV Translation: They arose, all the valiant men, and took away the body of Saul, and the bodies of his sons, and brought them to Jabesh, and buried their bones under the oak in Jabesh, and fasted seven days.
Keywords: King, Saul, Transgression
Description: 1 Chronicles 10:13
NET Translation: So Saul died because he was unfaithful to the Lord and did not obey the Lord’s instructions; he even tried to conjure up underworld spirits.
DARBY Translation: And Saul died for his unfaithfulness which he committed against Jehovah, because of the word of Jehovah which he kept not, and also for having inquiRed of the spirit of Python, asking counsel of it;
KJV Translation: So Saul died for his transgression which he committed against the LORD, [even] against the word of the LORD, which he kept not, and also for asking [counsel] of [one that had] a familiar spirit, to enquire [of it];
Keywords: David, Kingdom, Son
Description: 1 Chronicles 10:14
NET Translation: He did not seek the Lord’s guidance, so the Lord killed him and transferRed the kingdom to David son of Jesse.
DARBY Translation: and he asked not counsel of Jehovah; therefore he slew him, and transferRed the kingdom to David the son of Jesse.
KJV Translation: And enquiRed not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.
Keywords: David, Israel
Description: 1 Chronicles 11:1
NET Translation: All Israel joined David at Hebron and said, “Look, we are your very flesh and blood!
DARBY Translation: And all Israel assembled themselves to David to Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
KJV Translation: Then all Israel gatheRed themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we [are] thy bone and thy flesh.
Keywords: David, Halt
Description: 1 Chronicles 11:5
NET Translation: The residents of Jebus said to David, “You cannot invade this place!” But David captuRed the fortress of Zion (that is, the City of David).
DARBY Translation: And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. But David took the stronghold of Zion, which is the city of David.
KJV Translation: And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which [is] the city of David.
Keywords: Joab, Rest
Description: 1 Chronicles 11:8
NET Translation: He built up the city around it, from the terrace to the surrounding walls; Joab restoRed the rest of the city.
DARBY Translation: And he built the city round about, even from the Millo round about; and Joab renewed the rest of the city.
KJV Translation: And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaiRed the rest of the city.
Keywords: David, Ear, Spear
Description: 1 Chronicles 11:11
NET Translation: This is the list of David’s warriors: Jashobeam, a Hacmonite, was head of the officers. He killed 300 men with his spear in a single battle.
DARBY Translation: And this is the number of the mighty men whom David had: Jashobeam, the son of Hachmoni, the chief of the captains; he brandished his spear against three hundRed, slain [by him] at one time.
KJV Translation: And this [is] the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundRed slain [by him] at one time.
Keywords: David, Philistines
Description: 1 Chronicles 11:13
NET Translation: He was with David in Pas Dammim when the Philistines assembled there for battle. In an area of the field that was full of barley, the army retreated before the Philistines,
DARBY Translation: He was with David at Pas-dammim, where the Philistines were gatheRed together to battle; and there was [there] a plot of ground full of barley; and the people had fled from before the Philistines.
KJV Translation: He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gatheRed together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
Description: 1 Chronicles 11:14
NET Translation: but then they made a stand in the middle of that area. They defended it and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory.
DARBY Translation: And they stood in the midst of the plot and deliveRed it, and smote the Philistines; and Jehovah wrought a great deliverance.
KJV Translation: And they set themselves in the midst of [that] parcel, and deliveRed it, and slew the Philistines; and the LORD saved [them] by a great deliverance.
Keywords: David, Water
Description: 1 Chronicles 11:18
NET Translation: So the three elite warriors broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the city gate. They carried it back to David, but David refused to drink it. He pouRed it out as a drink offering to the Lord
DARBY Translation: And the three broke through the camp of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, which is in the gate, and took it, and brought it to David; David however would not drink of it, but pouRed it out to Jehovah.
KJV Translation: And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that [was] by the gate, and took [it], and brought [it] to David: but David would not drink [of] it, but pouRed it out to the LORD,
Keywords: Ai, Ear, Name, Spear
Description: 1 Chronicles 11:20
NET Translation: Abishai the brother of Joab was head of the three elite warriors. He killed 300 men with his spear and gained fame along with the three elite warriors.
DARBY Translation: And Abishai the brother of Joab, he was the chief of three; and he brandished his spear against three hundRed and slew them; and he had a name among the three.
KJV Translation: And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundRed, he slew [them], and had a name among the three.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 11:25
NET Translation: He received honor from the thirty warriors, though he was not one of the three elite warriors. David put him in charge of his bodyguard.
DARBY Translation: Behold, he was honouRed above the thirty, but he did not attain to the [first] three. And David set him in his council.
KJV Translation: Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the [first] three: and David set him over his guard.
Keywords: Test
Description: 1 Chronicles 12:14
NET Translation: These Gadites were military leaders; the least led a hundRed men, the greatest a thousand.
DARBY Translation: These were of the sons of Gad, captains of the host: one of the least was over a hundRed, and the greatest over a thousand.
KJV Translation: These [were] of the sons of Gad, captains of the host: one of the least [was] over an hundRed, and the greatest over a thousand.
Keywords: Art, Betray, David, God, Heart, Help, Meet, Rebuke, Wrong
Description: 1 Chronicles 12:17
NET Translation: David went out to meet them and said, “If you come to me in peace and want to help me, then I will make an alliance with you. But if you come to betray me to my enemies when I have not harmed you, may the God of our ancestors take notice and judge!”
DARBY Translation: And David went out to meet them, and answeRed and said to them, If ye come peaceably to me to help me, my heart shall be knit unto you; but if to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in my hands, the God of our fathers see [it] and rebuke [it].
KJV Translation: And David went out to meet them, and answeRed and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if [ye be come] to betray me to mine enemies, seeing [there is] no wrong in mine hands, the God of our fathers look [thereon], and rebuke [it].
Keywords: David, God, Peace, Son, Spirit
Description: 1 Chronicles 12:18
NET Translation: But a spirit empoweRed Amasai, the leader of the group of warriors known as the Thirty, and he said: “We are yours, O David! We support you, O son of Jesse! May you greatly prosper. May those who help you prosper. Indeed your God helps you!” So David accepted them and made them leaders of raiding bands.
DARBY Translation: And the Spirit came upon Amasai, the chief of the captains, [and he said,] Thine [are we], David, And with thee, thou son of Jesse: Peace, peace be to thee! And peace be to thy helpers! For thy God helps thee. And David received them, and made them chiefs of bands.
KJV Translation: Then the spirit came upon Amasai, [who was] chief of the captains, [and he said], Thine [are we], David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace [be] unto thee, and peace [be] to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.
Keywords: Children, Ear, Judah, Shield, Spear
Description: 1 Chronicles 12:24
NET Translation: From Judah came 6,800 trained warriors carrying shields and spears.
DARBY Translation: The children of Judah that bore shield and spear were six thousand eight hundRed, equipped for military service.
KJV Translation: The children of Judah that bare shield and spear [were] six thousand and eight hundRed, ready armed to the war.
Keywords: Children, Valour
Description: 1 Chronicles 12:25
NET Translation: From Simeon there were 7,100 warriors.
DARBY Translation: Of the children of Simeon, mighty men of valour for war, seven thousand one hundRed.
KJV Translation: Of the children of Simeon, mighty men of valour for the war, seven thousand and one hundRed.
Keywords: Children, Levi
Description: 1 Chronicles 12:26
NET Translation: From Levi there were 4,600.
DARBY Translation: Of the children of Levi four thousand six hundRed.
KJV Translation: Of the children of Levi four thousand and six hundRed.
Description: 1 Chronicles 12:27
NET Translation: Jehoiada, the leader of Aaron’s descendants, brought 3,700 men with him,
DARBY Translation: And Jehoiada the prince of Aaron, and with him were three thousand seven hundRed;
KJV Translation: And Jehoiada [was] the leader of the Aaronites, and with him [were] three thousand and seven hundRed;
Keywords: Art, Children, Test
Description: 1 Chronicles 12:29
NET Translation: From Benjamin, Saul’s tribe, there were 3,000, most of whom, up to that time, had been loyal to Saul.
DARBY Translation: And of the children of Benjamin, the brethren of Saul, three thousand; but hitherto the greater part of them had adheRed to the house of Saul.
KJV Translation: And of the children of Benjamin, the kindRed of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul.
Keywords: Children, Ephraim
Description: 1 Chronicles 12:30
NET Translation: From Ephraim there were 20,800 warriors, who had brought fame to their families.
DARBY Translation: And of the children of Ephraim twenty thousand eight hundRed, mighty men of valour, men of name in their fathers' houses.
KJV Translation: And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundRed, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers.
Keywords: Children, Israel
Description: 1 Chronicles 12:32
NET Translation: From Issachar there were 200 leaders and all their relatives at their command—they understood the times and knew what Israel should do.
DARBY Translation: And of the children of Issachar, who had understanding of the times, to know what Israel ought to do, the heads of them were two hundRed; and all their brethren were at their bidding.
KJV Translation: And of the children of Issachar, [which were men] that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them [were] two hundRed; and all their brethren [were] at their commandment.
Description: 1 Chronicles 12:33
NET Translation: From Zebulun there were 50,000 warriors who were prepaRed for battle, equipped with all kinds of weapons, and ready to give their undivided loyalty.
DARBY Translation: Of Zebulun, such as went forth in the host, armed for war with all weapons of war, fifty thousand, keeping rank without double heart.
KJV Translation: Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: [they were] not of double heart.
Keywords: Danites, War
Description: 1 Chronicles 12:35
NET Translation: From Dan there were 28,600 men prepaRed for battle.
DARBY Translation: And of the Danites armed for war twenty-eight thousand six hundRed.
KJV Translation: And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundRed.
Keywords: Forty
Description: 1 Chronicles 12:36
NET Translation: From Asher there were 40,000 warriors prepaRed for battle.
DARBY Translation: And of Asher such as went forth in the host, to set themselves in battle array, forty thousand.
KJV Translation: And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.
Keywords: War
Description: 1 Chronicles 12:37
NET Translation: From the other side of the Jordan, from Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh, there were 120,000 men armed with all kinds of weapons.
DARBY Translation: And from the other side of the Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of weapons of war for battle, a hundRed and twenty thousand.
KJV Translation: And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundRed and twenty thousand.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 12:39
NET Translation: They spent three days feasting there with David, for their relatives had given them provisions.
DARBY Translation: And there they were with David three days, eating and drinking; for their brethren had prepaRed for them;
KJV Translation: And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepaRed for them.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 13:1
NET Translation: David consulted with his military officers, including those who led groups of a thousand and those who led groups of a hundRed.
DARBY Translation: And David consulted with the captains of thousands and hundReds, with every prince.
KJV Translation: And David consulted with the captains of thousands and hundReds, [and] with every leader.
Keywords: Ark, God
Description: 1 Chronicles 13:3
NET Translation: Let’s move the ark of our God back here, for we did not seek his will throughout Saul’s reign.”
DARBY Translation: and let us bring again the ark of our God to us; for we inquiRed not of it in the days of Saul.
KJV Translation: And let us bring again the ark of our God to us: for we enquiRed not at it in the days of Saul.
Keywords: Ark, David, Egypt, God, Israel
Description: 1 Chronicles 13:5
NET Translation: So David assembled all Israel from the Shihor River in Egypt to Lebo Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim.
DARBY Translation: And David assembled all Israel from the Shihor of Egypt unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kirjath-jearim.
KJV Translation: So David gatheRed all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
Keywords: Begat, David, Wives
Description: 1 Chronicles 14:3
NET Translation: In Jerusalem David married more wives and fatheRed more sons and daughters.
DARBY Translation: And David took more wives at Jerusalem: and David begot more sons and daughters.
KJV Translation: And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
Keywords: David, Deliver
Description: 1 Chronicles 14:10
NET Translation: David asked God, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord said to him, “March up! I will hand them over to you!”
DARBY Translation: And David inquiRed of God saying, Shall I go up against the Philistines, and wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to him, Go up; and I will give them into thy hand.
KJV Translation: And David enquiRed of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 14:12
NET Translation: The Philistines left their idols there, so David ordeRed that they be burned.
DARBY Translation: And they left their gods there; and David commanded, and they were burned with fire.
KJV Translation: And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.
Keywords: David, God
Description: 1 Chronicles 14:14
NET Translation: So David again asked God what he should do. This time God told him, “Don’t march up after them; circle around them and come against them in front of the trees.
DARBY Translation: And David inquiRed again of God; and God said to him, Go not up after them; turn round them and come upon them opposite the mulberry-trees.
KJV Translation: Therefore David enquiRed again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
Keywords: Ark, Houses
Description: 1 Chronicles 15:1
NET Translation: David constructed buildings in the City of David; he then prepaRed a place for the ark of God and pitched a tent for it.
DARBY Translation: And he made him houses in the city of David, and prepaRed a place for the ark of God, and spread a tent for it.
KJV Translation: And [David] made him houses in the city of David, and prepaRed a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
Keywords: Ark, David, Israel
Description: 1 Chronicles 15:3
NET Translation: David assembled all Israel at Jerusalem to bring the ark of the Lord up to the place he had prepaRed for it.
DARBY Translation: And David assembled all Israel to Jerusalem, to bring up the ark of Jehovah to its place that he had prepaRed for it.
KJV Translation: And David gatheRed all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepaRed for it.
Keywords: Children, David
Description: 1 Chronicles 15:4
NET Translation: David gatheRed together the descendants of Aaron and the Levites:
DARBY Translation: And David gatheRed the sons of Aaron and the Levites:
KJV Translation: And David assembled the children of Aaron, and the Levites:
Description: 1 Chronicles 15:5
NET Translation: From the descendants of Kohath: Uriel the leader and 120 of his relatives.
DARBY Translation: of the sons of Kohath, Uriel the chief, and his brethren a hundRed and twenty;
KJV Translation: Of the sons of Kohath; Uriel the chief, and his brethren an hundRed and twenty:
Description: 1 Chronicles 15:6
NET Translation: From the descendants of Merari: Asaiah the leader and 220 of his relatives.
DARBY Translation: of the sons of Merari, Asaiah the chief, and his brethren two hundRed and twenty;
KJV Translation: Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundRed and twenty:
Description: 1 Chronicles 15:7
NET Translation: From the descendants of Gershom: Joel the leader and 130 of his relatives.
DARBY Translation: of the sons of Gershom, Joel the chief, and his brethren a hundRed and thirty;
KJV Translation: Of the sons of Gershom; Joel the chief, and his brethren an hundRed and thirty:
Description: 1 Chronicles 15:8
NET Translation: From the descendants of Elizaphan: Shemaiah the leader and 200 of his relatives.
DARBY Translation: of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and his brethren two hundRed;
KJV Translation: Of the sons of Elizaphan; Shemaiah the chief, and his brethren two hundRed:
Description: 1 Chronicles 15:10
NET Translation: From the descendants of Uzziel: Amminadab the leader and 112 of his relatives.
DARBY Translation: of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and his brethren a hundRed and twelve.
KJV Translation: Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundRed and twelve.
Keywords: Ark, God, Israel, Sanctify
Description: 1 Chronicles 15:12
NET Translation: He told them: “You are the leaders of the Levites’ families. You and your relatives must consecrate yourselves and bring the ark of the Lord God of Israel up to the place I have prepaRed for it.
DARBY Translation: and he said to them, Ye are the chief fathers of the Levites; hallow yourselves, ye and your brethren, that ye may bring up the ark of Jehovah the God of Israel to [the place that] I have prepaRed for it.
KJV Translation: And said unto them, Ye [are] the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, [both] ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto [the place that] I have prepaRed for it.
Keywords: Ark, Covenant, God
Description: 1 Chronicles 15:26
NET Translation: When God helped the Levites who were carrying the ark of the Lord’s covenant, they sacrificed seven bulls and seven rams.
DARBY Translation: And it came to pass, when God helped the Levites that bore the ark of the covenant of Jehovah, that they sacrificed seven bullocks and seven rams.
KJV Translation: And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they offeRed seven bullocks and seven rams.
Keywords: Ark, Covenant, David, King, Saul
Description: 1 Chronicles 15:29
NET Translation: As the ark of the Lord’s covenant enteRed the City of David, Michal, Saul’s daughter, looked out the window. When she saw King David jumping and celebrating, she despised him.
DARBY Translation: And it came to pass as the ark of the covenant of Jehovah came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked through a window, and saw king David dancing and playing; and she despised him in her heart.
KJV Translation: And it came to pass, [as] the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart.
Keywords: Ark, David, Offerings, Peace, Rings, Tent
Description: 1 Chronicles 16:1
NET Translation: They brought the ark of God and put it in the middle of the tent David had pitched for it. Then they offeRed burnt sacrifices and peace offerings before God.
DARBY Translation: And they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had spread for it; and they presented burnt-offerings and peace-offerings before God.
KJV Translation: So they brought the ark of God, and set it in the midst of the tent that David had pitched for it: and they offeRed burnt sacrifices and peace offerings before God.
Keywords: David, Hand
Description: 1 Chronicles 16:7
NET Translation: That day David first gave to Asaph and his colleagues this song of thanks to the Lord.
DARBY Translation: Then on that day David deliveRed first [this psalm] to give thanks to Jehovah through Asaph and his brethren.
KJV Translation: Then on that day David deliveRed first [this psalm] to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.
Keywords: Kingdom, Nation
Description: 1 Chronicles 16:20
NET Translation: they wandeRed from nation to nation, and from one kingdom to another.
DARBY Translation: And they went from nation to nation, And from one kingdom to another people.
KJV Translation: And [when] they went from nation to nation, and from [one] kingdom to another people;
Keywords: Man
Description: 1 Chronicles 16:21
NET Translation: He let no one oppress them; he disciplined kings for their sake,
DARBY Translation: He suffeRed no man to oppress them, And reproved kings for their sakes,
KJV Translation: He suffeRed no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,
Description: 1 Chronicles 16:25
NET Translation: For the Lord is great and certainly worthy of praise, he is more awesome than all gods.
DARBY Translation: For Jehovah is great, and exceedingly to be praised; And he is terrible above all gods.
KJV Translation: For great [is] the LORD, and greatly to be praised: he also [is] to be feaRed above all gods.
Keywords: Glory
Description: 1 Chronicles 16:28
NET Translation: Ascribe to the Lord, O families of the nations, ascribe to the Lord splendor and strength!
DARBY Translation: Give unto Jehovah, ye families of peoples, Give unto Jehovah glory and strength!
KJV Translation: Give unto the LORD, ye kindReds of the people, give unto the LORD glory and strength.
Keywords: Ark, Covenant, Minister, Work
Description: 1 Chronicles 16:37
NET Translation: David left Asaph and his colleagues there before the ark of the Lord’s covenant to serve before the ark regularly and fulfill each day’s requirements,
DARBY Translation: And he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to do the service before the ark continually, as every day's duty requiRed;
KJV Translation: So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work requiRed:
Keywords: Seed
Description: 1 Chronicles 17:11
NET Translation: When the time comes for you to die, I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, and I will establish his kingdom.
DARBY Translation: And it shall come to pass, when thy days are fulfilled that thou must go [to be] with thy fathers, that I will set up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom.
KJV Translation: And it shall come to pass, when thy days be expiRed that thou must go [to be] with thy fathers, that I will raise up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 17:18
NET Translation: What more can David say to you? You have honoRed your servant; you have given your servant special recognition.
DARBY Translation: What can David [say] more to thee for the glory of thy servant? thou indeed knowest thy servant.
KJV Translation: What can David [speak] more to thee for the honour of thy servant? for thou knowest thy servant.
Keywords: Earth, God, Greatness, Name, Nation, Redeem
Description: 1 Chronicles 17:21
NET Translation: And who is like your people, Israel, a unique nation in the earth? Their God went to claim a nation for himself! You made a name for yourself by doing great and awesome deeds when you drove out nations before your people whom you had deliveRed from the Egyptian empire and its gods.
DARBY Translation: And who is like thy people Israel, the one nation in the earth that God went to Redeem to be a people to himself, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, which thou hast Redeemed out of Egypt?
KJV Translation: And what one nation in the earth [is] like thy people Israel, whom God went to Redeem [to be] his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast Redeemed out of Egypt?
Keywords: Chariot, David, Riot
Description: 1 Chronicles 18:4
NET Translation: David seized from him 1,000 chariots, 7,000 charioteers, and 20,000 infantrymen . David cut the hamstrings of all but 100 of Hadadezer’s chariot horses.
DARBY Translation: And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] a hundRed chariots.
KJV Translation: And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot [horses], but reserved of them an hundRed chariots.
Keywords: Ammon, Children, Comfort, David, Kindness, Son
Description: 1 Chronicles 19:2
NET Translation: David said, “I will express my loyalty to Hanun son of Nahash, for his father was loyal to me.” So David sent messengers to express his sympathy over his father’s death. When David’s servants enteRed Ammonite territory to visit Hanun and express the king’s sympathy,
DARBY Translation: And David said, I will shew kindness to Hanun the son of Nahash, because his father shewed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.
KJV Translation: And David said, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, because his father shewed kindness to me. And David sent messengers to comfort him concerning his father. So the servants of David came into the land of the children of Ammon to Hanun, to comfort him.
Keywords: Ammon, Children, King
Description: 1 Chronicles 19:7
NET Translation: They hiRed 32,000 chariots, along with the king of Maacah and his army, who came and camped in front of Medeba. The Ammonites also assembled from their cities and marched out to do battle.
DARBY Translation: And they hiRed thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah and his people; and they came and encamped before Medeba. And the children of Ammon gatheRed together from their cities, and came to battle.
KJV Translation: So they hiRed thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people; who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gatheRed themselves together from their cities, and came to battle.
Keywords: Ai, Children, Hand, Rest
Description: 1 Chronicles 19:11
NET Translation: He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the Ammonites.
DARBY Translation: and the rest of the people he gave into the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.
KJV Translation: And the rest of the people he deliveRed unto the hand of Abishai his brother, and they set [themselves] in array against the children of Ammon.
Keywords: Ai, Ammon, Children, Joab, Wise
Description: 1 Chronicles 19:15
NET Translation: When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before Joab’s brother Abishai and withdrew into the city. Joab went back to Jerusalem.
DARBY Translation: And when the children of Ammon saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abishai his brother, and enteRed into the city. And Joab came to Jerusalem.
KJV Translation: And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and enteRed into the city. Then Joab came to Jerusalem.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 19:17
NET Translation: When David was informed, he gatheRed all Israel, crossed the Jordan River, and marched against them. David deployed his army against the Arameans for battle and they fought against him.
DARBY Translation: And it was told David; and he gatheRed all Israel, and passed over the Jordan, and came upon them, and set [the battle] in array against them. And David put the battle in array against the Syrians, and they fought with him.
KJV Translation: And it was told David; and he gatheRed all Israel, and passed over Jordan, and came upon them, and set [the battle] in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.
Keywords: Children, David, Ear, Joab, Mote, Power, Time
Description: 1 Chronicles 20:1
NET Translation: In the spring, at the time when kings normally conduct wars, Joab led the army into battle and devastated the land of the Ammonites. He went and besieged Rabbah, while David stayed in Jerusalem. Joab defeated Rabbah and tore it down.
DARBY Translation: And it came to pass at the time of the return of the year, at the time when kings go forth, that Joab led forth the power of the army, and laid waste the land of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David abode at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and overthrew it.
KJV Translation: And it came to pass, that after the year was expiRed, at the time that kings go out [to battle], Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. And Joab smote Rabbah, and destroyed it.
Keywords: Ass, Joab, Trespass
Description: 1 Chronicles 21:3
NET Translation: Joab replied, “May the Lord make his army a hundRed times larger! My master, O king, do not all of them serve my master? Why does my master want to do this? Why bring judgment on Israel?”
DARBY Translation: And Joab said, Jehovah add to his people, how many soever they be, a hundRedfold: are they not all, my lord O king, my lord's servants? why does my lord require this thing? why should he become a trespass to Israel?
KJV Translation: And Joab answeRed, The LORD make his people an hundRed times so many more as they [be]: but, my lord the king, [are] they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to Israel?
Keywords: Israel, Joab, Judah
Description: 1 Chronicles 21:5
NET Translation: Joab reported to David the number of warriors. In all Israel there were 1,100,000 sword-wielding soldiers; Judah alone had 470,000 sword-wielding soldiers.
DARBY Translation: And Joab gave the sum of the number of the people to David. And all they of Israel were eleven hundRed thousand men that drew sword; and of Judah, four hundRed and seventy thousand men that drew sword.
KJV Translation: And Joab gave the sum of the number of the people unto David. And all [they of] Israel were a thousand thousand and an hundRed thousand men that drew sword: and Judah [was] four hundRed threescore and ten thousand men that drew sword.
Keywords: Angel, David, Earth, Hand, Sword
Description: 1 Chronicles 21:16
NET Translation: David looked up and saw the angel of the Lord standing between the earth and sky with his sword drawn and in his hand, stretched out over Jerusalem. David and the leaders, coveRed with sackcloth, threw themselves down with their faces to the ground.
DARBY Translation: And David lifted up his eyes, and saw the angel of Jehovah stand between the earth and the heavens, and his sword drawn in his hand, stretched out over Jerusalem. And David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces.
KJV Translation: And David lifted up his eyes, and saw the angel of the LORD stand between the earth and the heaven, having a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders [of Israel, who were] clothed in sackcloth, fell upon their faces.
Keywords: David, Evil, Pray
Description: 1 Chronicles 21:17
NET Translation: David said to God, “Was I not the one who decided to number the army? I am the one who sinned and committed this awful deed! As for these sheep—what have they done? O Lord my God, attack me and my family, but remove the plague from your people!”
DARBY Translation: And David said to God, Is it not I that commanded the people to be numbeRed? It is I that have sinned and done evil; but these sheep, what have they done? Let thy hand, I pray thee, Jehovah my God, be on me and on my father's house; but not on thy people, that they should be smitten.
KJV Translation: And David said unto God, [Is it] not I [that] commanded the people to be numbeRed? even I it is that have sinned and done evil indeed; but [as for] these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, O LORD my God, be on me, and on my father's house; but not on thy people, that they should be plagued.
Keywords: David, Gold
Description: 1 Chronicles 21:25
NET Translation: So David bought the place from Ornan for 600 pieces of gold.
DARBY Translation: And David gave to Ornan for the place in shekels of gold the weight of six hundRed [shekels].
KJV Translation: So David gave to Ornan for the place six hundRed shekels of gold by weight.
Keywords: Altar, Called, David, Fire, Heaven, Offerings, Peace, Rings
Description: 1 Chronicles 21:26
NET Translation: David built there an altar to the Lord and offeRed burnt sacrifices and peace offerings. He called out to the Lord, and the Lord responded by sending fire from the sky and consuming the burnt sacrifice on the altar.
DARBY Translation: And David built there an altar to Jehovah, and offeRed up burnt-offerings and peace-offerings, and called upon Jehovah; and he answeRed him from the heavens by fire upon the altar of burnt-offering.
KJV Translation: And David built there an altar unto the LORD, and offeRed burnt offerings and peace offerings, and called upon the LORD; and he answeRed him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.
Keywords: Sword
Description: 1 Chronicles 21:27
NET Translation: The Lord ordeRed the messenger to put his sword back into its sheath.
DARBY Translation: And Jehovah spoke to the angel; and he put up his sword again into its sheath.
KJV Translation: And the LORD commanded the angel; and he put up his sword again into the sheath thereof.
Keywords: David, Time
Description: 1 Chronicles 21:28
NET Translation: At that time, when David saw that the Lord responded to him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there.
DARBY Translation: At that time when David saw that Jehovah had answeRed him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
KJV Translation: At that time when David saw that the LORD had answeRed him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
Keywords: Build, David
Description: 1 Chronicles 22:2
NET Translation: David ordeRed the resident foreigners in the land of Israel to be called together. He appointed some of them to be stonecutters to chisel stones for the building of God’s temple.
DARBY Translation: And David commanded to collect the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
KJV Translation: And David commanded to gather together the strangers that [were] in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
Keywords: Ass, Brass, David, Iron
Description: 1 Chronicles 22:3
NET Translation: David supplied a large amount of iron for the nails of the doors of the gates and for braces, more bronze than could be weighed,
DARBY Translation: And David prepaRed iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joists, and brass in abundance without weight;
KJV Translation: And David prepaRed iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the joinings; and brass in abundance without weight;
Keywords: David, Fame, Glory, Preparation, Solomon, Son
Description: 1 Chronicles 22:5
NET Translation: David said, “My son Solomon is just an inexperienced young man, and the temple to be built for the Lord must be especially magnificent so it will become famous and be consideRed splendid by all the nations. Therefore I will make preparations for its construction.” So David made extensive preparations before he died.
DARBY Translation: For David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be built for Jehovah must be exceeding great in fame and in beauty in all lands: I will therefore make preparation for it. And David prepaRed abundantly before his death.
KJV Translation: And David said, Solomon my son [is] young and tender, and the house [that is] to be builded for the LORD [must be] exceeding magnifical, of fame and of glory throughout all countries: I will [therefore] now make preparation for it. So David prepaRed abundantly before his death.
Keywords: Halt, Moses, Statutes
Description: 1 Chronicles 22:13
NET Translation: Then you will succeed, if you carefully obey the rules and regulations which the Lord ordeRed Moses to give to Israel. Be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic!
DARBY Translation: Then shalt thou prosper, if thou takest heed to perform the statutes and ordinances which Jehovah commanded Moses for Israel: be strong and courageous; fear not, neither be dismayed.
KJV Translation: Then shalt thou prosper, if thou takest heed to fulfil the statutes and judgments which the LORD charged Moses with concerning Israel: be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed.
Keywords: Ass, Brass, Iron, Trouble
Description: 1 Chronicles 22:14
NET Translation: Now, look, I have made every effort to supply what is needed to build the Lord’s temple. I have stoRed up 100,000 talents of gold, 1,000,000 talents of silver, and so much bronze and iron it cannot be weighed, as well as wood and stones. Feel free to add more!
DARBY Translation: And behold, in my affliction I have prepaRed for the house of Jehovah a hundRed thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight, for it is in abundance; and timber and stone have I prepaRed; and thou shalt add to it.
KJV Translation: Now, behold, in my trouble I have prepaRed for the house of the LORD an hundRed thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver; and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepaRed; and thou mayest add thereto.
Keywords: David, Help, Israel, Solomon
Description: 1 Chronicles 22:17
NET Translation: David ordeRed all the officials of Israel to support his son Solomon.
DARBY Translation: And David commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, [saying,]
KJV Translation: David also commanded all the princes of Israel to help Solomon his son, [saying],
Description: 1 Chronicles 23:2
NET Translation: David assembled all the leaders of Israel, along with the priests and the Levites.
DARBY Translation: And he gatheRed together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
KJV Translation: And he gatheRed together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
Keywords: Man, Years
Description: 1 Chronicles 23:3
NET Translation: The Levites who were thirty years old and up were counted; there were 38,000 men.
DARBY Translation: And the Levites were numbeRed from thirty years old and upward; and their number, by their polls, man by man, was thirty-eight thousand.
KJV Translation: Now the Levites were numbeRed from the age of thirty years and upward: and their number by their polls, man by man, was thirty and eight thousand.
Description: 1 Chronicles 23:11
NET Translation: Jahath was the oldest and Zizah the second oldest. Jeush and Beriah did not have many sons, so they were consideRed one family with one responsibility.
DARBY Translation: And Jahath was the head, and Ziza the second; and Jeush and Beriah had not many sons: as father's house, therefore, they were reckoned as one.
KJV Translation: And Jahath was the chief, and Zizah the second: but Jeush and Beriah had not many sons; therefore they were in one reckoning, according to [their] father's house.
Keywords: Man, Moses
Description: 1 Chronicles 23:14
NET Translation: The descendants of Moses the man of God were consideRed Levites.
DARBY Translation: And as to Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi.
KJV Translation: Now [concerning] Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi.
Keywords: David, Years
Description: 1 Chronicles 23:27
NET Translation: According to David’s final instructions, the Levites twenty years old or older were counted.
DARBY Translation: For by the last words of David was this [done], the numbering of the sons of Levi from twenty years old and upward.
KJV Translation: For by the last words of David the Levites [were] numbeRed from twenty years old and above:
Keywords: Morning, Praise, Wise
Description: 1 Chronicles 23:30
NET Translation: They also stood in a designated place every morning and offeRed thanks and praise to the Lord. They also did this in the evening
DARBY Translation: and to stand every morning to thank and praise Jehovah, and likewise at even;
KJV Translation: And to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at even;
Description: 1 Chronicles 23:31
NET Translation: and whenever burnt sacrifices were offeRed to the Lord on the Sabbath and at new moon festivals and assemblies. A designated number were to serve before the Lord regularly in accordance with regulations.
DARBY Translation: and for all burnt-offerings offeRed up to Jehovah on the sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, by number, according to the ordinance concerning them, continually, before Jehovah;
KJV Translation: And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD:
Keywords: Aaron, God, Israel, Rings
Description: 1 Chronicles 24:19
NET Translation: This was the order in which they carried out their assigned responsibilities when they enteRed the Lord’s temple, according to the regulations given them by their ancestor Aaron, just as the Lord God of Israel had instructed him.
DARBY Translation: This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
KJV Translation: These [were] the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
Description: 1 Chronicles 25:7
NET Translation: They and their relatives, all of them skilled and trained to make music to the Lord, numbeRed 288.
DARBY Translation: And the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundRed and eighty-eight.
KJV Translation: So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, [even] all that were cunning, was two hundRed fourscore and eight.
Description: 1 Chronicles 26:11
NET Translation: the second Hilkiah, the third Tebaliah, and the fourth Zechariah. All Hosah’s sons and relatives numbeRed thirteen.
DARBY Translation: Hilkijah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah were thirteen.
KJV Translation: Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah [were] thirteen.
Keywords: David
Description: 1 Chronicles 26:26
NET Translation: Shelomith and his relatives were in charge of all the storehouses containing the consecrated items dedicated by King David, the family leaders who led units of a thousand and a hundRed, and the army officers.
DARBY Translation: This Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which king David, and the chief fathers, the captains over thousands and hundReds, and the captains of the host, had dedicated
KJV Translation: Which Shelomith and his brethren [were] over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundReds, and the captains of the host, had dedicated.
Keywords: Dan, Israel, Jordan
Description: 1 Chronicles 26:30
NET Translation: As for the Hebronites: Hashabiah and his relatives, 1,700 respected men, were assigned responsibilities in Israel west of the Jordan; they did the Lord’s work and the king’s service.
DARBY Translation: Of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundRed, for the administration of Israel on this side Jordan westward, for all the business of Jehovah, and for the service of the king.
KJV Translation: [And] of the Hebronites, Hashabiah and his brethren, men of valour, a thousand and seven hundRed, [were] officers among them of Israel on this side Jordan westward in all the business of the LORD, and in the service of the king.
Keywords: David, Ear, Valour
Description: 1 Chronicles 26:31
NET Translation: As for the Hebronites: Jeriah was the leader of the Hebronites according to the genealogical records. In the fortieth year of David’s reign, they examined the records and discoveRed there were highly respected men in Jazer in Gilead.
DARBY Translation: Of the Hebronites was Jerijah the head; (as to the Hebronites, according to their families according to the fathers: in the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jaazer in Gilead;)
KJV Translation: Among the Hebronites [was] Jerijah the chief, [even] among the Hebronites, according to the generations of his fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought for, and there were found among them mighty men of valour at Jazer of Gilead.
Keywords: David, King
Description: 1 Chronicles 26:32
NET Translation: Jeriah had 2,700 relatives who were respected family leaders. King David placed them in charge of the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh; they took care of all matters pertaining to God and the king.
DARBY Translation: and his brethren, men of valour, two thousand seven hundRed chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites and the Gadites and the half tribe of the Manassites, for every matter pertaining to God, and the affairs of the king.
KJV Translation: And his brethren, men of valour, [were] two thousand and seven hundRed chief fathers, whom king David made rulers over the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God, and affairs of the king.
Keywords: Children, Israel, King, Months
Description: 1 Chronicles 27:1
NET Translation: What follows is a list of Israelite family leaders and commanders of units of a thousand and a hundRed, as well as their officers who served the king in various matters. Each division was assigned to serve for one month during the year; each consisted of 24,000 troops.
DARBY Translation: And [these] are the children of Israel after their number, the chief fathers and captains of thousands and hundReds, and their officers that served the king in every matter of the divisions, which came in and went out month by month throughout the months of the year; in every division were twenty-four thousand.
KJV Translation: Now the children of Israel after their number, [to wit], the chief fathers and captains of thousands and hundReds, and their officers that served the king in any matter of the courses, which came in and went out month by month throughout all the months of the year, of every course [were] twenty and four thousand.
Keywords: Wine
Description: 1 Chronicles 27:27
NET Translation: Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards; Zabdi the Shiphmite was in charge of the wine stoRed in the vineyards.
DARBY Translation: And over the vineyards was Shimei the Ramathite; and over what was in the vineyards of stores of wine was Zabdi the Shiphmite:
KJV Translation: And over the vineyards [was] Shimei the Ramathite: over the increase of the vineyards for the wine cellars [was] Zabdi the Shiphmite:
Keywords: Jonathan, Son, Wise
Description: 1 Chronicles 27:32
NET Translation: Jonathan, David’s uncle, was a wise adviser and scribe; Jehiel son of Hacmoni caRed for the king’s sons.
DARBY Translation: And Jonathan, David's uncle, was counsellor, a wise man, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons;
KJV Translation: Also Jonathan David's uncle was a counsellor, a wise man, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni [was] with the king's sons:
Keywords: David, King
Description: 1 Chronicles 28:1
NET Translation: David assembled in Jerusalem all the officials of Israel, including the commanders of the tribes, the commanders of the army divisions that served the king, the commanders of units of a thousand and a hundRed, the officials who were in charge of all the property and livestock of the king and his sons, the eunuchs, and the warriors, including the most skilled of them.
DARBY Translation: And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the princes of the divisions that ministeRed to the king, and the captains over thousands, and the captains over hundReds, and the comptrollers of all the substance and possessions of the king and of his sons, with the chamberlains, and the mighty men, and all the men of valour, unto Jerusalem.
KJV Translation: And David assembled all the princes of Israel, the princes of the tribes, and the captains of the companies that ministeRed to the king by course, and the captains over the thousands, and captains over the hundReds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the officers, and with the mighty men, and with all the valiant men, unto Jerusalem.
Keywords: Ark, Art, Build, Covenant, David, Ear, Heart, King, Rest
Description: 1 Chronicles 28:2
NET Translation: King David rose to his feet and said: “Listen to me, my brothers and my people. I wanted to build a temple where the ark of the Lord’s covenant could be placed as a footstool for our God. I have made the preparations for building it.
DARBY Translation: And king David stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren and my people! I had in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of Jehovah and for the footstool of our God, and I have prepaRed to build.
KJV Translation: Then David the king stood up upon his feet, and said, Hear me, my brethren, and my people: [As for me], I [had] in mine heart to build an house of rest for the ark of the covenant of the LORD, and for the footstool of our God, and had made ready for the building:
Keywords: Altar, Ark, Chariot, Covenant, Gold, Incense, Riot
Description: 1 Chronicles 28:18
NET Translation: and for the refined gold of the incense altar. He gave him the blueprint for the seat of the gold cherubim that spread their wings and provide shelter for the ark of the Lord’s covenant.
DARBY Translation: and for the altar of incense, refined gold by weight; and the pattern of the chariot of the cherubim of gold, which spread out [their wings] and cover the ark of the covenant of Jehovah.
KJV Translation: And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out [their wings], and coveRed the ark of the covenant of the LORD.
Keywords: Ass, Brass, Glistering, God, Gold, Iron, Might, Precious, Silver
Description: 1 Chronicles 29:2
NET Translation: So I have made every effort to provide what is needed for the temple of my God, including the gold, silver, bronze, iron, wood, as well as a large amount of onyx, settings of antimony and other stones, all kinds of precious stones, and alabaster.
DARBY Translation: And I have prepaRed according to all my power for the house of my God gold for [things of] gold, and silver for [things of] silver, and brass for [things of] brass, iron for [things of] iron, and wood for [things of] wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and white marble in abundance.
KJV Translation: Now I have prepaRed with all my might for the house of my God the gold for [things to be made] of gold, and the silver for [things] of silver, and the brass for [things] of brass, the iron for [things] of iron, and wood for [things] of wood; onyx stones, and [stones] to be set, glistering stones, and of divers colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
Keywords: Gold
Description: 1 Chronicles 29:3
NET Translation: Now, to show my commitment to the temple of my God, I donate my personal treasure of gold and silver to the temple of my God, in addition to all that I have already supplied for this holy temple.
DARBY Translation: And moreover, in my affection for the house of my God I have given of my own property of gold and silver, for the house of my God, over and above all that I have prepaRed for the house of the sanctuary:
KJV Translation: Moreover, because I have set my affection to the house of my God, I have of mine own proper good, of gold and silver, [which] I have given to the house of my God, over and above all that I have prepaRed for the holy house,
Description: 1 Chronicles 29:6
NET Translation: The leaders of the families, the leaders of the Israelite tribes, the commanders of units of a thousand and a hundRed, and the supervisors of the king’s work contributed willingly.
DARBY Translation: And the chief fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundReds, and the comptrollers of the king's business, offeRed willingly.
KJV Translation: Then the chief of the fathers and princes of the tribes of Israel, and the captains of thousands and of hundReds, with the rulers of the king's work, offeRed willingly,
Keywords: Ass, Brass, God, Gold, Silver
Description: 1 Chronicles 29:7
NET Translation: They donated for the service of God’s temple 5,000 talents and 10,000 darics of gold, 10,000 talents of silver, 18,000 talents of bronze, and 100,000 talents of iron.
DARBY Translation: And they gave for the service of the house of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, and ten thousand talents of silver, and eighteen thousand talents of brass, and one hundRed thousand talents of iron.
KJV Translation: And gave for the service of the house of God of gold five thousand talents and ten thousand drams, and of silver ten thousand talents, and of brass eighteen thousand talents, and one hundRed thousand talents of iron.
Keywords: Art, David, Heart, King
Description: 1 Chronicles 29:9
NET Translation: The people were delighted with their donations, for they contributed to the Lord with a willing attitude; King David was also very happy.
DARBY Translation: And the people rejoiced because they offeRed willingly, for with perfect heart they offeRed willingly to Jehovah; and David the king also rejoiced with great joy.
KJV Translation: Then the people rejoiced, for that they offeRed willingly, because with perfect heart they offeRed willingly to the LORD: and David the king also rejoiced with great joy.
Keywords: Build, Name
Description: 1 Chronicles 29:16
NET Translation: O Lord our God, all this wealth, which we have collected to build a temple for you to honor your holy name, comes from you; it all belongs to you.
DARBY Translation: Jehovah our God, all this store that we have prepaRed to build thee a house to thy holy name, is of thy hand, and is all thine own.
KJV Translation: O LORD our God, all this store that we have prepaRed to build thee an house for thine holy name [cometh] of thine hand, and [is] all thine own.
Keywords: Art, Heart, Joy
Description: 1 Chronicles 29:17
NET Translation: I know, my God, that you examine thoughts and are pleased with integrity. With pure motives I contribute all this; and now I look with joy as your people who have gatheRed here contribute to you.
DARBY Translation: And I know, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. In the uprightness of my heart have I willingly offeRed all these things; and now have I seen with joy thy people, which are present here, offer willingly to thee.
KJV Translation: I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offeRed all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.
Keywords: Offerings, Rings
Description: 1 Chronicles 29:21
NET Translation: The next day they made sacrifices and offeRed burnt sacrifices to the Lord (1,000 bulls, 1,000 rams, 1,000 lambs), along with their accompanying drink offerings and many other sacrifices for all Israel.
DARBY Translation: And they sacrificed sacrifices to Jehovah, and offeRed up burnt-offerings to Jehovah, on the morrow after that day: a thousand bullocks, a thousand rams, a thousand lambs, with their drink-offerings, and sacrifices in abundance for all Israel.
KJV Translation: And they sacrificed sacrifices unto the LORD, and offeRed burnt offerings unto the LORD, on the morrow after that day, [even] a thousand bullocks, a thousand rams, [and] a thousand lambs, with their drink offerings, and sacrifices in abundance for all Israel:
Keywords: David, Israel, King, Solomon, Throne
Description: 1 Chronicles 29:23
NET Translation: Solomon sat on the Lord’s throne as king in place of his father David; he was successful and all Israel was loyal to him.
DARBY Translation: And Solomon sat on the throne of Jehovah as king instead of David his father, and prospeRed; and all Israel obeyed him.
KJV Translation: Then Solomon sat on the throne of the LORD as king instead of David his father, and prospeRed; and all Israel obeyed him.
Keywords: Solomon
Description: 2 Chronicles 1:2
NET Translation: Solomon addressed all Israel, including those who commanded units of a thousand and a hundRed, the judges, and all the leaders of all Israel who were heads of families.
DARBY Translation: And Solomon spoke to all Israel, to the captains of thousands and of hundReds, and to the judges, and to all the princes of all Israel, the chief fathers;
KJV Translation: Then Solomon spake unto all Israel, to the captains of thousands and of hundReds, and to the judges, and to every governor in all Israel, the chief of the fathers.
Keywords: Ark, David, God, Tent
Description: 2 Chronicles 1:4
NET Translation: (Now David had brought up the ark of God from Kiriath Jearim to the place he had prepaRed for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem.
DARBY Translation: But the ark of God had David brought up from Kirjath-jearim to the [place] that David had prepaRed for it; for he had spread a tent for it at Jerusalem.
KJV Translation: But the ark of God had David brought up from Kirjathjearim to [the place which] David had prepaRed for it: for he had pitched a tent for it at Jerusalem.
Keywords: Altar, Offerings, Rings, Solomon, Tabernacle
Description: 2 Chronicles 1:6
NET Translation: Solomon went up to the bronze altar before the Lord which was at the meeting tent, and he offeRed up 1,000 burnt sacrifices.
DARBY Translation: And Solomon offeRed there upon the brazen altar before Jehovah which was at the tent of meeting; and he offeRed up a thousand burnt-offerings upon it.
KJV Translation: And Solomon went up thither to the brasen altar before the LORD, which [was] at the tabernacle of the congregation, and offeRed a thousand burnt offerings upon it.
Keywords: Ear, God, Night
Description: 2 Chronicles 1:7
NET Translation: That night God appeaRed to Solomon and said to him, “Tell me what I should give you.”
DARBY Translation: In that night God appeaRed to Solomon, and said to him, Ask what I shall give thee.
KJV Translation: In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee.
Keywords: Chariot, King, Riot, Solomon, Twelve
Description: 2 Chronicles 1:14
NET Translation: Solomon accumulated chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses . He kept them in assigned cities and in Jerusalem.
DARBY Translation: And Solomon gatheRed chariots and horsemen; and he had a thousand four hundRed chariots and twelve thousand horsemen; and he placed them in the chariot-cities, and with the king at Jerusalem.
KJV Translation: And Solomon gatheRed chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundRed chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
Keywords: Solomon
Description: 2 Chronicles 1:16
NET Translation: Solomon acquiRed his horses from Egypt and from Que; the king’s traders purchased them from Que.
DARBY Translation: And the exportation of horses that Solomon had was from Egypt: a caravan of the king's merchants fetched a drove [of horses], at a price.
KJV Translation: And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
Keywords: Chariot, Egypt, Horse, Riot
Description: 2 Chronicles 1:17
NET Translation: They paid 600 silver pieces for each chariot from Egypt, and 150 silver pieces for each horse. They also sold chariots and horses to all the kings of the Hittites and to the kings of Syria.
DARBY Translation: And they fetched up and brought forth out of Egypt a chariot for six hundRed [shekels] of silver, and a horse for a hundRed and fifty; and so they brought [them] by their means, for all the kings of the Hittites and for the kings of Syria.
KJV Translation: And they fetched up, and brought forth out of Egypt a chariot for six hundRed [shekels] of silver, and an horse for an hundRed and fifty: and so brought they out [horses] for all the kings of the Hittites, and for the kings of Syria, by their means.
Keywords: Build, Name, Solomon
Description: 2 Chronicles 2:1
NET Translation: (1:18) Solomon ordeRed a temple to be built to honor the Lord, as well as a royal palace for himself.
DARBY Translation: And Solomon purposed to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom.
KJV Translation: And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom.
Keywords: Bear, Ear, Solomon
Description: 2 Chronicles 2:2
NET Translation: (2:1) Solomon had 70,000 common laborers and 80,000 stonecutters in the hills, in addition to 3,600 supervisors.
DARBY Translation: And Solomon numbeRed seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand stone-masons in the mountain, and three thousand six hundRed to superintend them.
KJV Translation: And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundRed to oversee them.
Keywords: Cunning, David, Judah, Man, Work
Description: 2 Chronicles 2:7
NET Translation: “Now send me a man who is skilled in working with gold, silver, bronze, and iron, as well as purple-, crimson-, and blue-coloRed fabrics, and who knows how to engrave. He will work with my skilled craftsmen here in Jerusalem and Judah, whom my father David provided.
DARBY Translation: And now send me a man skilful to work in gold, and in silver, and in bronze, and in iron, and in purple and crimson and blue, and experienced in carving, besides the skilful men that are with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father provided.
KJV Translation: Send me now therefore a man cunning to work in gold, and in silver, and in brass, and in iron, and in purple, and crimson, and blue, and that can skill to grave with the cunning men that [are] with me in Judah and in Jerusalem, whom David my father did provide.
Keywords: King, Tyre
Description: 2 Chronicles 2:11
NET Translation: King Huram of Tyre sent this letter to Solomon: “Because the Lord loves his people, he has made you their king.”
DARBY Translation: And Huram king of Tyre answeRed in writing, which he sent to Solomon, Because Jehovah loved his people, he made thee king over them.
KJV Translation: Then Huram the king of Tyre answeRed in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.
Keywords: David, Solomon
Description: 2 Chronicles 2:17
NET Translation: Solomon took a census of all the male resident foreigners in the land of Israel, after the census his father David had taken. There were 153,600 in all.
DARBY Translation: And Solomon numbeRed all the strangers that were in the land of Israel, after the account that David his father had taken of them, and there were found a hundRed and fifty-three thousand six hundRed.
KJV Translation: And Solomon numbeRed all the strangers that [were] in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbeRed them; and they were found an hundRed and fifty thousand and three thousand and six hundRed.
Description: 2 Chronicles 2:18
NET Translation: He designated 70,000 as common laborers, 80,000 as stonecutters in the hills, and 3,600 as supervisors to make sure the people completed the work.
DARBY Translation: And he set seventy thousand of them to be bearers of burdens, and eighty thousand to be stone-masons in the mountains, and three thousand six hundRed overseers to set the people to work.
KJV Translation: And he set threescore and ten thousand of them [to be] bearers of burdens, and fourscore thousand [to be] hewers in the mountain, and three thousand and six hundRed overseers to set the people a work.
Keywords: Build, David, Jerusalem, Solomon
Description: 2 Chronicles 3:1
NET Translation: Solomon began building the Lord’s temple in Jerusalem on Mount Moriah, where the Lord had appeaRed to his father David. This was the place that David prepaRed at the threshing floor of Ornan the Jebusite.
DARBY Translation: And Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, where he appeaRed to David his father, in the place that David had prepaRed in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.
KJV Translation: Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where [the LORD] appeaRed unto David his father, in the place that David had prepaRed in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
Keywords: Hin, Pure
Description: 2 Chronicles 3:4
NET Translation: The porch in front of the main hall was 30 feet long, corresponding to the width of the temple, and its height was 30 feet. He plated the inside with pure gold.
DARBY Translation: And the porch which was in front was twenty cubits in length, in front of the house broadways, and the height was a hundRed and twenty; and he overlaid it within with pure gold.
KJV Translation: And the porch that [was] in the front [of the house], the length [of it was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height [was] an hundRed and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
Description: 2 Chronicles 3:7
NET Translation: He overlaid the temple’s rafters, thresholds, walls and doors with gold; he carved decorative cherubim on the walls.
DARBY Translation: And he coveRed the house, the beams, the threshold, and its walls, and its doors with gold, and engraved cherubim on the walls.
KJV Translation: He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.
Description: 2 Chronicles 3:8
NET Translation: He made the Most Holy Place; its length was 30 feet, corresponding to the width of the temple, and its width 30 feet. He plated it with 600 talents of fine gold.
DARBY Translation: And he made the house of the most holy place, the length of which was according to the breadth of the house, twenty cubits, and its breadth twenty cubits; and he coveRed it with fine gold, amounting to six hundRed talents.
KJV Translation: And he made the most holy house, the length whereof [was] according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, [amounting] to six hundRed talents.
Description: 2 Chronicles 3:9
NET Translation: The gold nails weighed 50 shekels; he also plated the upper areas with gold.
DARBY Translation: And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he coveRed the upper chambers with gold.
KJV Translation: And the weight of the nails [was] fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
Keywords: Vail
Description: 2 Chronicles 3:14
NET Translation: He made the curtain out of blue, purple, crimson, and white fabrics, and embroideRed on it decorative cherubim.
DARBY Translation: And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and byssus, and made cherubim upon it.
KJV Translation: And he made the vail [of] blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.
Description: 2 Chronicles 3:16
NET Translation: He made ornamental chains and put them on top of the pillars. He also made 100 pomegranate-shaped ornaments and arranged them within the chains.
DARBY Translation: And he made chains [as] in the oracle, and he put them on the top of the pillars; and he made a hundRed pomegranates, and put them on the chains.
KJV Translation: And he made chains, [as] in the oracle, and put [them] on the heads of the pillars; and made an hundRed pomegranates, and put [them] on the chains.
Keywords: Called, Hand, Name
Description: 2 Chronicles 3:17
NET Translation: He set up the pillars in front of the temple, one on the right side and the other on the left. He named the one on the right Yakin, and the one on the left Boaz.
DARBY Translation: And he set up the pillars in front of the temple, one on the right hand and the other on the left; and he called the name of that on the right Jachin, and the name of that on the left Boaz.
KJV Translation: And he reaRed up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
Keywords: Ass, Compass, Sea
Description: 2 Chronicles 4:2
NET Translation: He also made the big bronze basin called “The Sea.” It measuRed 15 feet from rim to rim, was circular in shape, and stood 7½ high. Its circumference was 45 feet.
DARBY Translation: And he made the sea, molten, ten cubits from brim to brim, round all about; and its height was five cubits; and a line of thirty cubits encompassed it round about.
KJV Translation: Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about.
Keywords: Burnt Offering, Sea
Description: 2 Chronicles 4:6
NET Translation: He made ten washing basins; he put five on the south side and five on the north side. In them they rinsed the items used for burnt sacrifices; the priests washed in “The Sea.”
DARBY Translation: And he made ten lavers, and put five on the right and five on the left, to wash in them: they rinsed in them what they prepaRed for the burnt-offering; and the sea was for the priests to wash in.
KJV Translation: He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offeRed for the burnt offering they washed in them; but the sea [was] for the priests to wash in.
Description: 2 Chronicles 4:8
NET Translation: He made ten tables and set them in the temple, five on the right and five on the left. He also made 100 gold bowls.
DARBY Translation: And he made ten tables, and placed them in the temple, five on the right hand and five on the left. And he made a hundRed golden bowls.
KJV Translation: He made also ten tables, and placed [them] in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundRed basons of gold.
Description: 2 Chronicles 4:13
NET Translation: the 400 pomegranate-shaped ornaments for the latticework of the two pillars (each latticework had two rows of these ornaments at the bowl-shaped top of the pillar),
DARBY Translation: and the four hundRed pomegranates for the two networks, two rows of pomegranates for one network, to cover the two globes of the capitals which were upon the pillars.
KJV Translation: And four hundRed pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which [were] upon the pillars.
Keywords: Clay, Dan, Jordan, King
Description: 2 Chronicles 4:17
NET Translation: The king had them cast in earth foundries in the region of the Jordan between Sukkoth and Zarethan.
DARBY Translation: In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay-ground between Succoth and ZeRedathah.
KJV Translation: In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and ZeRedathah.
Keywords: Tabernacle
Description: 2 Chronicles 5:5
NET Translation: The priests and Levites carried the ark, the tent where God appeaRed to his people, and all the holy items in the tent.
DARBY Translation: And they brought up the ark, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the tent: the priests, the Levites, brought them up.
KJV Translation: And they brought up the ark, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that [were] in the tabernacle, these did the priests [and] the Levites bring up.
Keywords: Congregation, Israel, King, Sheep
Description: 2 Chronicles 5:6
NET Translation: Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbeRed.
DARBY Translation: And king Solomon, and all the assembly of Israel, that were assembled to him before the ark, sacrificed sheep and oxen which could not be counted nor numbeRed for multitude.
KJV Translation: Also king Solomon, and all the congregation of Israel that were assembled unto him before the ark, sacrificed sheep and oxen, which could not be told nor numbeRed for multitude.
Keywords: Ark
Description: 2 Chronicles 5:8
NET Translation: The cherubim’s wings extended over the place where the ark sat; the cherubim overshadowed the ark and its poles.
DARBY Translation: and the cherubim stretched forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubim coveRed the ark and its staves above.
KJV Translation: For the cherubims spread forth [their] wings over the place of the ark, and the cherubims coveRed the ark and the staves thereof above.
Description: 2 Chronicles 5:12
NET Translation: All the Levites who were musicians, including Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and relatives, wore linen. They played cymbals and stringed instruments as they stood east of the altar. They were accompanied by 120 priests who blew trumpets.
DARBY Translation: and the Levites the singers, all they of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, clad in byssus, with cymbals and lutes and harps, stood at the east end of the altar, and with them a hundRed and twenty priests sounding with trumpets),
KJV Translation: Also the Levites [which were] the singers, all of them of Asaph, of Heman, of Jeduthun, with their sons and their brethren, [being] arrayed in white linen, having cymbals and psalteries and harps, stood at the east end of the altar, and with them an hundRed and twenty priests sounding with trumpets:)
Keywords: Beseech, Tent
Description: 2 Chronicles 6:40
NET Translation: “Now, my God, may you be attentive and responsive to the prayers offeRed in this place.
DARBY Translation: Now, my God, I beseech thee, let thine eyes be open and let thine ears be attentive unto the prayer [that is made] in this place.
KJV Translation: Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and [let] thine ears [be] attent unto the prayer [that is made] in this place.
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 7:4
NET Translation: The king and all the people were presenting sacrifices to the Lord.
DARBY Translation: And the king and all the people offeRed sacrifices before Jehovah.
KJV Translation: Then the king and all the people offeRed sacrifices before the LORD.
Keywords: King, Sacrifice, Solomon
Description: 2 Chronicles 7:5
NET Translation: King Solomon sacrificed 22,000 cattle and 120,000 sheep. Then the king and all the people dedicated God’s temple.
DARBY Translation: And king Solomon sacrificed a sacrifice of twenty-two thousand oxen, and a hundRed and twenty thousand sheep. So the king and all the people dedicated the house of God.
KJV Translation: And king Solomon offeRed a sacrifice of twenty and two thousand oxen, and an hundRed and twenty thousand sheep: so the king and all the people dedicated the house of God.
Keywords: David, Israel, King, Mercy, Praise, Raised, Sick, Trumpets
Description: 2 Chronicles 7:6
NET Translation: The priests stood in their assigned spots, along with the Levites who had the musical instruments used for praising the Lord. (These were the ones King David made for giving thanks to the Lord and which were used by David when he offeRed praise, saying, “Certainly his loyal love endures.”) Opposite the Levites, the priests were blowing the trumpets, while all Israel stood there.
DARBY Translation: And the priests stood in their charges, and the Levites with Jehovah's instruments of music, which David the king had made to praise Jehovah, for his loving-kindness [endureth] for ever, when David praised by their means; and the priests sounded the trumpets opposite to them, and all Israel stood.
KJV Translation: And the priests waited on their offices: the Levites also with instruments of musick of the LORD, which David the king had made to praise the LORD, because his mercy [endureth] for ever, when David praised by their ministry; and the priests sounded trumpets before them, and all Israel stood.
Keywords: Altar, Court, Fat, Meat, Peace, Solomon
Description: 2 Chronicles 7:7
NET Translation: Solomon consecrated the middle of the courtyard that is in front of the Lord’s temple. He offeRed burnt sacrifices, grain offerings, and the fat from the peace offerings there, because the bronze altar that Solomon had made was too small to hold all these offerings.
DARBY Translation: And Solomon hallowed the middle of the court that was before the house of Jehovah; for there he offeRed the burnt-offerings, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt-offerings and the oblations and the fat.
KJV Translation: Moreover Solomon hallowed the middle of the court that [was] before the house of the LORD: for there he offeRed burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.
Keywords: Chosen, Solomon
Description: 2 Chronicles 7:12
NET Translation: the Lord appeaRed to Solomon at night and said to him: “I have answeRed your prayer and chosen this place to be my temple where sacrifices are to be made.
DARBY Translation: Then Jehovah appeaRed to Solomon by night, and said to him: I have heard thy prayer, and I have chosen for myself this place for a house of sacrifice.
KJV Translation: And the LORD appeaRed to Solomon by night, and said unto him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for an house of sacrifice.
Keywords: Tent
Description: 2 Chronicles 7:15
NET Translation: Now I will be attentive and responsive to the prayers offeRed in this place.
DARBY Translation: Now mine eyes shall be open, and mine ears attentive to the prayer [made] in this place;
KJV Translation: Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer [that is made] in this place.
Keywords: Evil, God
Description: 2 Chronicles 7:22
NET Translation: Others will then answer, ‘Because they abandoned the Lord God of their ancestors, who led them out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. That is why he brought all this disaster down on them.’”
DARBY Translation: And they shall say, Because they forsook Jehovah the God of their fathers, who brought them forth out of the land of Egypt, and have attached themselves to other gods, and have worshipped them and served them; therefore he has brought upon them all this evil.
KJV Translation: And it shall be answeRed, Because they forsook the LORD God of their fathers, which brought them forth out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath he brought all this evil upon them.
Keywords: Children, Israel, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:2
NET Translation: Solomon rebuilt the cities that Huram had given him and settled Israelites there.
DARBY Translation: that the cities which Huram had given to Solomon, Solomon built them and caused the children of Israel to dwell there.
KJV Translation: That the cities which Huram had restoRed to Solomon, Solomon built them, and caused the children of Israel to dwell there.
Description: 2 Chronicles 8:5
NET Translation: He made upper Beth Horon and lower Beth Horon fortified cities with walls and barRed gates,
DARBY Translation: And he built upper Beth-Horon and lower Beth-Horon, fortified cities, with walls, gates, and bars;
KJV Translation: Also he built Bethhoron the upper, and Bethhoron the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars;
Keywords: Build, Chariot, Riot, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:6
NET Translation: and built up Baalath, all the storage cities that belonged to him, and all the cities where chariots and horses were kept. He built whatever he wanted in Jerusalem, Lebanon, and throughout his entire kingdom.
DARBY Translation: and Baalath, and all the store-cities that Solomon had, and all the cities for chariots, and the cities for the horsemen, and all that Solomon desiRed to build in Jerusalem, and on Lebanon, and in all the land of his dominion.
KJV Translation: And Baalath, and all the store cities that Solomon had, and all the chariot cities, and the cities of the horsemen, and all that Solomon desiRed to build in Jerusalem, and in Lebanon, and throughout all the land of his dominion.
Keywords: King, Rule
Description: 2 Chronicles 8:10
NET Translation: These men worked for King Solomon as supervisors; there were a total of 250 of them who were in charge of the people.
DARBY Translation: And these were the chief of king Solomon's superintendents, two hundRed and fifty, that ruled over the people.
KJV Translation: And these [were] the chief of king Solomon's officers, [even] two hundRed and fifty, that bare rule over the people.
Keywords: Ark, David, King, Pharaoh, Solomon, Wife
Description: 2 Chronicles 8:11
NET Translation: Solomon moved Pharaoh’s daughter up from the City of David to the palace he had built for her, for he said, “My wife must not live in the palace of King David of Israel, for the places where the ark of the Lord has enteRed are holy.”
DARBY Translation: And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David to the house which he had built for her; for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the [places] are holy to which the ark of Jehovah has come.
KJV Translation: And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because [the places are] holy, whereunto the ark of the LORD hath come.
Keywords: Altar, Offerings, Rings, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:12
NET Translation: Then Solomon offeRed burnt sacrifices to the Lord on the altar of the Lord which he had built in front of the temple’s porch.
DARBY Translation: Then Solomon offeRed up burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch;
KJV Translation: Then Solomon offeRed burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch,
Keywords: Feast
Description: 2 Chronicles 8:13
NET Translation: He observed the daily requirements for sacrifices that Moses had specified for Sabbaths, new moon festivals, and the three annual celebrations—the Feast of Unleavened Bread, the Feast of Weeks, and the Feast of Shelters.
DARBY Translation: even as the duty of every day requiRed, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and at the set feasts, three times in the year, at the feast of unleavened bread, and at the feast of weeks, and at the feast of tabernacles.
KJV Translation: Even after a certain rate every day, offering according to the commandment of Moses, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts, three times in the year, [even] in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles.
Keywords: David, God, Man, Minister, Praise
Description: 2 Chronicles 8:14
NET Translation: As his father David had decreed, Solomon appointed the divisions of the priests to do their assigned tasks, the Levitical orders to lead worship and help the priests with their daily tasks, and the divisions of the gatekeepers to serve at their assigned gates. This was what David the man of God had ordeRed.
DARBY Translation: And he appointed, according to the ordinance of David his father, the divisions of the priests for their service, and the Levites for their charges, to praise and serve before the priests, as the duty of every day requiRed; and the doorkeepers by their divisions at every gate: for such was the commandment of David the man of God;
KJV Translation: And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and the Levites to their charges, to praise and minister before the priests, as the duty of every day requiRed: the porters also by their courses at every gate: for so had David the man of God commanded.
Keywords: Foundation, Solomon, Work
Description: 2 Chronicles 8:16
NET Translation: All the work ordeRed by Solomon was completed, from the day the foundation of the Lord’s temple was laid until it was finished; the Lord’s temple was completed.
DARBY Translation: And all the work of Solomon was prepaRed, to the day of the foundation of the house of Jehovah and to its completion. [So] the house of Jehovah was finished.
KJV Translation: Now all the work of Solomon was prepaRed unto the day of the foundation of the house of the LORD, and until it was finished. [So] the house of the LORD was perfected.
Keywords: King, Knowledge, Solomon
Description: 2 Chronicles 8:18
NET Translation: Huram sent him ships and some of his sailors, men who were well acquainted with the sea. They sailed with Solomon’s men to Ophir and took from there 450 talents of gold, which they brought back to King Solomon.
DARBY Translation: And Huram sent him by his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and fetched thence four hundRed and fifty talents of gold, and brought them to king Solomon.
KJV Translation: And Huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of Solomon to Ophir, and took thence four hundRed and fifty talents of gold, and brought [them] to king Solomon.
Keywords: Solomon
Description: 2 Chronicles 9:2
NET Translation: Solomon answeRed all her questions; there was no question too complex for the king.
DARBY Translation: And Solomon explained to her all she spoke of, and there was not a thing hidden from Solomon that he did not explain to her.
KJV Translation: And Solomon told her all her questions: and there was nothing hid from Solomon which he told her not.
Keywords: Fame, Greatness, Wisdom
Description: 2 Chronicles 9:6
NET Translation: I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn’t hear even half the story! Your wisdom surpasses what was reported to me.
DARBY Translation: but I gave no cRedit to their words, until I came and mine eyes had seen; and behold, the half of the greatness of thy wisdom was not told me: thou exceedest the report that I heard.
KJV Translation: Howbeit I believed not their words, until I came, and mine eyes had seen [it]: and, behold, the one half of the greatness of thy wisdom was not told me: [for] thou exceedest the fame that I heard.
Keywords: God, Judgment, King
Description: 2 Chronicles 9:8
NET Translation: May the Lord your God be praised because he favoRed you by placing you on his throne as the one ruling on his behalf. Because of your God’s love for Israel and his lasting commitment to them, he made you king over them so you could make just and right decisions.”
DARBY Translation: Blessed be Jehovah thy God, who delighted in thee, to set thee on his throne, to be king to Jehovah thy God! Because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore did he make thee king over them, to do judgment and justice.
KJV Translation: Blessed be the LORD thy God, which delighted in thee to set thee on his throne, [to be] king for the LORD thy God: because thy God loved Israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
Keywords: King, Precious, Sheba
Description: 2 Chronicles 9:9
NET Translation: She gave the king 120 talents of gold and a very large quantity of spices and precious gems. The quantity of spices the queen of Sheba gave King Solomon has never been matched.
DARBY Translation: And she gave the king a hundRed and twenty talents of gold, and spices in very great abundance, and precious stones; neither was there any such spice as that which the queen of Sheba gave to king Solomon.
KJV Translation: And she gave the king an hundRed and twenty talents of gold, and of spices great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of Sheba gave king Solomon.
Keywords: Ear, Gold, Solomon
Description: 2 Chronicles 9:13
NET Translation: Solomon received 666 talents of gold per year,
DARBY Translation: And the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundRed and sixty-six talents of gold,
KJV Translation: Now the weight of gold that came to Solomon in one year was six hundRed and threescore and six talents of gold;
Keywords: Gold, King, Solomon
Description: 2 Chronicles 9:15
NET Translation: King Solomon made 200 large shields of hammeRed gold; 600 measures of hammeRed gold were used for each shield.
DARBY Translation: And king Solomon made two hundRed targets of beaten gold, he applied six hundRed [shekels] of beaten gold to one target;
KJV Translation: And king Solomon made two hundRed targets [of] beaten gold: six hundRed [shekels] of beaten gold went to one target.
Keywords: Forest, Gold, King, Rest
Description: 2 Chronicles 9:16
NET Translation: He also made 300 small shields of hammeRed gold; 300 measures of gold were used for each of those shields. The king placed them in the Palace of the Lebanon Forest.
DARBY Translation: and three hundRed shields of beaten gold, he applied three hundRed [shekels] of gold to one shield; and the king put them in the house of the forest of Lebanon.
KJV Translation: And three hundRed shields [made he of] beaten gold: three hundRed [shekels] of gold went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon.
Keywords: Forest, King, Lebanon, Pure, Rest, Solomon
Description: 2 Chronicles 9:20
NET Translation: All of King Solomon’s cups were made of gold, and all the household items in the Palace of the Lebanon Forest were made of pure gold. There were no silver items, for silver was not consideRed very valuable in Solomon’s time.
DARBY Translation: And all king Solomon's drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon were of precious gold: silver was not of the least account in the days of Solomon.
KJV Translation: And all the drinking vessels of king Solomon [were of] gold, and all the vessels of the house of the forest of Lebanon [were of] pure gold: none [were of] silver; it was [not] any thing accounted of in the days of Solomon.
Keywords: Solomon
Description: 2 Chronicles 9:28
NET Translation: Solomon acquiRed horses from Egypt and from all the lands.
DARBY Translation: And they brought to Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.
KJV Translation: And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.
Keywords: Israel, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 10:1
NET Translation: Rehoboam traveled to Shechem, for all Israel had gatheRed in Shechem to make Rehoboam king.
DARBY Translation: And Rehoboam went to Shechem; for all Israel had come to Shechem to make him king.
KJV Translation: And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king.
Keywords: Jeroboam, King, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 10:12
NET Translation: Jeroboam and all the people reported to Rehoboam on the third day, just as the king had ordeRed when he said, “Return to me on the third day.”
DARBY Translation: And Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had appointed saying, Come again to me on the third day.
KJV Translation: So Jeroboam and all the people came to Rehoboam on the third day, as the king bade, saying, Come again to me on the third day.
Keywords: Counsel, King, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 10:13
NET Translation: The king responded to the people harshly. He rejected the advice of the older men
DARBY Translation: And the king answeRed them roughly; and king Rehoboam forsook the advice of the old men,
KJV Translation: And the king answeRed them roughly; and king Rehoboam forsook the counsel of the old men,
Keywords: Yoke
Description: 2 Chronicles 10:14
NET Translation: and followed the advice of the younger ones. He said, “My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.”
DARBY Translation: and spoke to them according to the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but *I* will add to it; my father chastised you with whips, but *I* [will chastise you] with scorpions.
KJV Translation: And answeRed them after the advice of the young men, saying, My father made your yoke heavy, but I will add thereto: my father chastised you with whips, but I [will chastise you] with scorpions.
Keywords: Inheritance, Israel, King, Man, Son
Description: 2 Chronicles 10:16
NET Translation: When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answeRed the king, “We have no portion in David—no share in the son of Jesse! Return to your homes, O Israel! Now, look after your own dynasty, O David!” So all Israel returned to their homes.
DARBY Translation: And all Israel saw that the king hearkened not to them; and the people answeRed the king saying, What portion have we in David? and [we have] no inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel. Now see to thine own house, David! And all Israel went to their tents.
KJV Translation: And when all Israel [saw] that the king would not hearken unto them, the people answeRed the king, saying, What portion have we in David? and [we have] none inheritance in the son of Jesse: every man to your tents, O Israel: [and] now, David, see to thine own house. So all Israel went to their tents.
Keywords: Benjamin, Chosen, Fight, Judah, Kingdom, Might, Rehoboam
Description: 2 Chronicles 11:1
NET Translation: When Rehoboam arrived in Jerusalem, he summoned 180,000 skilled warriors from Judah and Benjamin to attack Israel and restore the kingdom to Rehoboam.
DARBY Translation: And Rehoboam came to Jerusalem; and he assembled the house of Judah and Benjamin, a hundRed and eighty thousand chosen men apt for war, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam.
KJV Translation: And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gatheRed of the house of Judah and Benjamin an hundRed and fourscore thousand chosen [men], which were warriors, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam.
Keywords: Begat, Rehoboam, Wives
Description: 2 Chronicles 11:21
NET Translation: Rehoboam loved Maacah daughter of Absalom more than his other wives and concubines. He had eighteen wives and sixty concubines; he fatheRed twenty-eight sons and sixty daughters.
DARBY Translation: And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines; for he had taken eighteen wives and sixty concubines, and he begot twenty-eight sons and sixty daughters.
KJV Translation: And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.)
Keywords: Children, Judah
Description: 2 Chronicles 11:23
NET Translation: He wisely placed some of his many sons throughout the regions of Judah and Benjamin in the various fortified cities. He supplied them with abundant provisions and acquiRed many wives for them.
DARBY Translation: And he dealt wisely, and dispersed of all his sons throughout all the lands of Judah and Benjamin, to all the fortified cities; and he gave them food in abundance. And he desiRed [for them] a multitude of wives.
KJV Translation: And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desiRed many wives.
Keywords: Twelve
Description: 2 Chronicles 12:3
NET Translation: He had 1,200 chariots, 60,000 horsemen, and an innumerable number of soldiers who accompanied him from Egypt, including Libyans, Sukkites, and Cushites.
DARBY Translation: with twelve hundRed chariots and sixty thousand horsemen; and the people were without number that came with him out of Egypt: Libyans, Sukkites, and Ethiopians.
KJV Translation: With twelve hundRed chariots, and threescore thousand horsemen: and the people [were] without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians.
Description: 2 Chronicles 12:4
NET Translation: He captuRed the fortified cities of Judah and marched against Jerusalem.
DARBY Translation: And he took the fortified cities that belonged to Judah, and came to Jerusalem.
KJV Translation: And he took the fenced cities which [pertained] to Judah, and came to Jerusalem.
Keywords: Hand, Jerusalem, Prophet
Description: 2 Chronicles 12:5
NET Translation: Shemaiah the prophet visited Rehoboam and the leaders of Judah who were assembled in Jerusalem because of Shishak. He said to them, “This is what the Lord says: ‘You have rejected me, so I have rejected you and will hand you over to Shishak.’”
DARBY Translation: And Shemaiah the prophet came to Rehoboam and [to] the princes of Judah that had gatheRed together to Jerusalem because of Shishak, and said to them, Thus saith Jehovah: Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
KJV Translation: Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and [to] the princes of Judah, that were gatheRed together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak.
Keywords: Hand, Jerusalem, Wrath
Description: 2 Chronicles 12:7
NET Translation: When the Lord saw that they humbled themselves, the Lord’s message came to Shemaiah: “They have humbled themselves, so I will not destroy them. I will deliver them soon. My anger will not be unleashed against Jerusalem through Shishak.
DARBY Translation: And when Jehovah saw that they humbled themselves, the word of Jehovah came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves: I will not destroy them, but I will grant them a little deliverance; and my wrath shall not be pouRed out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
KJV Translation: And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves; [therefore] I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my wrath shall not be pouRed out upon Jerusalem by the hand of Shishak.
Keywords: Guard, King
Description: 2 Chronicles 12:11
NET Translation: Whenever the king visited the Lord’s temple, the royal guards carried them and then brought them back to the guardroom.
DARBY Translation: And it was so, that as often as the king enteRed into the house of Jehovah, the couriers came and fetched them, and brought them again into the chamber of the couriers.
KJV Translation: And when the king enteRed into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.
Keywords: Art, Heart, Seek
Description: 2 Chronicles 12:14
NET Translation: He did evil because he was not determined to follow the Lord.
DARBY Translation: And he did evil, for he applied not his heart to seek Jehovah.
KJV Translation: And he did evil, because he prepaRed not his heart to seek the LORD.
Keywords: Chosen, Jeroboam
Description: 2 Chronicles 13:3
NET Translation: Abijah launched the attack with 400,000 well-trained warriors, while Jeroboam deployed against him 800,000 well-trained warriors.
DARBY Translation: And Abijah began the war with an army of men of war, four hundRed thousand chosen men; and Jeroboam set the battle in array against him with eight hundRed thousand chosen men, mighty men of valour.
KJV Translation: And Abijah set the battle in array with an army of valiant men of war, [even] four hundRed thousand chosen men: Jeroboam also set the battle in array against him with eight hundRed thousand chosen men, [being] mighty men of valour.
Keywords: Children, Rehoboam, Son
Description: 2 Chronicles 13:7
NET Translation: Lawless good-for-nothing men gatheRed around him and conspiRed against Rehoboam son of Solomon, when Rehoboam was an inexperienced young man and could not resist them.
DARBY Translation: And vain men, sons of Belial, gatheRed to him and strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, and Rehoboam was young and faint-hearted, and did not shew himself strong against them.
KJV Translation: And there are gatheRed unto him vain men, the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them.
Keywords: Children, God, Israel
Description: 2 Chronicles 13:16
NET Translation: The Israelites fled from before the Judahite army, and God handed them over to the men of Judah.
DARBY Translation: And the children of Israel fled before Judah; and God deliveRed them into their hand.
KJV Translation: And the children of Israel fled before Judah: and God deliveRed them into their hand.
Keywords: Chosen, Israel
Description: 2 Chronicles 13:17
NET Translation: Abijah and his army thoroughly defeated them; 500,000 well-trained Israelite men fell dead.
DARBY Translation: And Abijah and his people slew them with a great slaughter; and there fell down slain of Israel five hundRed thousand chosen men.
KJV Translation: And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundRed thousand chosen men.
Keywords: Begat
Description: 2 Chronicles 13:21
NET Translation: Abijah’s power grew; he had fourteen wives and fatheRed twenty-two sons and sixteen daughters.
DARBY Translation: But Abijah strengthened himself, and took fourteen wives, and begot twenty-two sons and sixteen daughters.
KJV Translation: But Abijah waxed mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters.
Keywords: Asa
Description: 2 Chronicles 14:2
NET Translation: (14:1) Asa did what the Lord his God desiRed and approved.
DARBY Translation: And Asa did what was good and right in the sight of Jehovah his God;
KJV Translation: And Asa did [that which was] good and right in the eyes of the LORD his God:
Description: 2 Chronicles 14:3
NET Translation: He removed the pagan altars and the high places, smashed the sacRed pillars, and cut down the Asherah poles.
DARBY Translation: and he took away the altars of the strange [gods] and the high places, and broke the columns, and cut down the Asherahs;
KJV Translation: For he took away the altars of the strange [gods], and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
Keywords: God, Judah, Law, Seek
Description: 2 Chronicles 14:4
NET Translation: He ordeRed Judah to seek the Lord God of their ancestors and to observe his law and commands.
DARBY Translation: and commanded Judah to seek Jehovah the God of their fathers, and to practise the law and the commandment.
KJV Translation: And commanded Judah to seek the LORD God of their fathers, and to do the law and the commandment.
Keywords: Build, Rest
Description: 2 Chronicles 14:7
NET Translation: He said to the people of Judah: “Let’s build these cities and fortify them with walls, towers, and barRed gates. The land remains ours because we have followed the Lord our God; we have followed him, and he has made us secure on all sides.” So they built the cities and prospeRed.
DARBY Translation: And he said to Judah, Let us build these cities, and surround them with walls and towers, gates and bars, while the land is yet before us; for we have sought Jehovah our God; we have sought him, and he has given us rest on every side. And they built and prospeRed.
KJV Translation: Therefore he said unto Judah, Let us build these cities, and make about [them] walls, and towers, gates, and bars, [while] the land [is] yet before us; because we have sought the LORD our God, we have sought [him], and he hath given us rest on every side. So they built and prospeRed.
Keywords: Asa, Judah
Description: 2 Chronicles 14:8
NET Translation: Asa had an army of 300,000 men from Judah, equipped with large shields and spears. He also had 280,000 men from Benjamin who carried small shields and were adept archers; they were all skilled warriors.
DARBY Translation: And Asa had an army that bore targets and spears: out of Judah three hundRed thousand; and out of Benjamin, that bore shields and drew the bow, two hundRed and eighty thousand: all these, mighty men of valour.
KJV Translation: And Asa had an army [of men] that bare targets and spears, out of Judah three hundRed thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundRed and fourscore thousand: all these [were] mighty men of valour.
Description: 2 Chronicles 14:9
NET Translation: Zerah the Cushite marched against them with an army of 1,000,000 men and 300 chariots . He arrived at Mareshah,
DARBY Translation: And Zerah the Ethiopian came out against him with a host of a thousand thousand, and three hundRed chariots, and he came to Mareshah.
KJV Translation: And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundRed chariots; and came unto Mareshah.
Keywords: Asa, Help, Man, Name, Rest, Vail
Description: 2 Chronicles 14:11
NET Translation: Asa prayed to the Lord his God: “O Lord, there is no one but you who can help the weak when they are vastly outnumbeRed. Help us, O Lord our God, for we rely on you and have marched on your behalf against this huge army. O Lord, you are our God; don’t let men prevail against you!”
DARBY Translation: And Asa cried unto Jehovah his God, and said, Jehovah, it maketh no difference to thee to help, whether there be much or no power: help us, O Jehovah our God, for we rely on thee, and in thy name have we come against this multitude. Jehovah, thou art our God; let not man prevail against thee.
KJV Translation: And Asa cried unto the LORD his God, and said, LORD, [it is] nothing with thee to help, whether with many, or with them that have no power: help us, O LORD our God; for we rest on thee, and in thy name we go against this multitude. O LORD, thou [art] our God; let not man prevail against thee.
Keywords: Asa
Description: 2 Chronicles 14:13
NET Translation: and Asa and his army chased them as far as Gerar. The Cushites were wiped out; they were shatteRed before the Lord and his army. The men of Judah carried off a huge amount of plunder.
DARBY Translation: And Asa and the people that were with him pursued them to Gerar; and the Ethiopians were overthrown, that none of them was left alive; for they were crushed before Jehovah and before his army. And they carried away very much spoil.
KJV Translation: And Asa and the people that [were] with him pursued them unto Gerar: and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves; for they were destroyed before the LORD, and before his host; and they carried away very much spoil.
Keywords: Altar, Asa, Idols, Judah, Prophecy
Description: 2 Chronicles 15:8
NET Translation: When Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he was encouraged. He removed the detestable idols from the entire land of Judah and Benjamin and from the cities he had seized in the Ephraimite hill country. He repaiRed the altar of the Lord in front of the porch of the Lord’s temple.
DARBY Translation: And when Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominations out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities that he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of Jehovah, that was before the porch of Jehovah.
KJV Translation: And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that [was] before the porch of the LORD.
Keywords: Ephraim, God, Israel, Judah
Description: 2 Chronicles 15:9
NET Translation: He assembled all Judah and Benjamin, as well as the settlers from Ephraim, Manasseh, and Simeon who had come to live with them. Many people from Israel had come there to live when they saw that the Lord his God was with him.
DARBY Translation: And he assembled all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon; for they fell away to him out of Israel in abundance, when they saw that Jehovah his God was with him.
KJV Translation: And he gatheRed all Judah and Benjamin, and the strangers with them out of Ephraim and Manasseh, and out of Simeon: for they fell to him out of Israel in abundance, when they saw that the LORD his God [was] with him.
Keywords: Ear, Jerusalem
Description: 2 Chronicles 15:10
NET Translation: They assembled in Jerusalem in the third month of the fifteenth year of Asa’s reign.
DARBY Translation: And they assembled themselves at Jerusalem in the third month of the fifteenth year of the reign of Asa.
KJV Translation: So they gatheRed themselves together at Jerusalem in the third month, in the fifteenth year of the reign of Asa.
Keywords: Oil
Description: 2 Chronicles 15:11
NET Translation: At that time they sacrificed to the Lord some of the plunder they had brought back, including 700 head of cattle and 7,000 sheep.
DARBY Translation: And they sacrificed to Jehovah in that day, of the spoil that they had brought, seven hundRed oxen and seven thousand sheep.
KJV Translation: And they offeRed unto the LORD the same time, of the spoil [which] they had brought, seven hundRed oxen and seven thousand sheep.
Keywords: Art, Covenant, God, Heart, Seek
Description: 2 Chronicles 15:12
NET Translation: They solemnly agreed to seek the Lord God of their ancestors with their whole heart and being.
DARBY Translation: And they enteRed into a covenant to seek Jehovah the God of their fathers, with all their heart, and with all their soul,
KJV Translation: And they enteRed into a covenant to seek the LORD God of their fathers with all their heart and with all their soul;
Keywords: King, Mote
Description: 2 Chronicles 16:4
NET Translation: Ben Hadad accepted King Asa’s offer and ordeRed his army commanders to attack the cities of Israel. They conqueRed Ijon, Dan, Abel Maim, and all the storage cities of Naphtali.
DARBY Translation: And Ben-hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel; and they smote Ijon and Dan and Abelmaim, and all the store-magazines of the cities of Naphtali.
KJV Translation: And Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abelmaim, and all the store cities of Naphtali.
Keywords: Asa, King
Description: 2 Chronicles 16:6
NET Translation: King Asa ordeRed all the men of Judah to carry away the stones and wood that Baasha had used to build Ramah. He used the materials to build up Geba and Mizpah.
DARBY Translation: And king Asa took all Judah; and they carried away the stones and the timber from Ramah, with which Baasha had been building, and he built with them Geba and Mizpah.
KJV Translation: Then Asa the king took all Judah; and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha was building; and he built therewith Geba and Mizpah.
Description: 2 Chronicles 16:8
NET Translation: Did not the Cushites and Libyans have a huge army with chariots and a very large number of horsemen? But when you relied on the Lord, he handed them over to you!
DARBY Translation: Were not the Ethiopians and the Libyans a huge army, with very many chariots and horsemen? but when thou didst rely on Jehovah, he deliveRed them into thy hand.
KJV Translation: Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host, with very many chariots and horsemen? yet, because thou didst rely on the LORD, he deliveRed them into thine hand.
Keywords: Bed, Buried
Description: 2 Chronicles 16:14
NET Translation: He was buried in the tomb he had carved out in the City of David. They laid him to rest on a platform coveRed with spices and assorted mixtures of ointments. They made a huge bonfire to honor him.
DARBY Translation: And they buried him in his own sepulchre, which he had excavated for himself in the city of David, and laid him in a bed filled with spices, a mixture of divers kinds prepaRed by the perfumer's art; and they made a very great burning for him.
KJV Translation: And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds [of spices] prepaRed by the apothecaries' art: and they made a very great burning for him.
Keywords: Jehoshaphat, Philistines, Tribute
Description: 2 Chronicles 17:11
NET Translation: Some of the Philistines brought Jehoshaphat tribute, including a load of silver. The Arabs brought him 7,700 rams and 7,700 goats from their flocks.
DARBY Translation: And some of the Philistines brought Jehoshaphat gifts and tribute-silver. The Arabians also brought him flocks, seven thousand seven hundRed rams, and seven thousand seven hundRed he-goats.
KJV Translation: Also [some] of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundRed rams, and seven thousand and seven hundRed he goats.
Description: 2 Chronicles 17:13
NET Translation: He had many supplies stoRed in the cities of Judah and an army of skilled warriors stationed in Jerusalem.
DARBY Translation: And he had much business in the cities of Judah; and men of war, strong and valiant, in Jerusalem.
KJV Translation: And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, [were] in Jerusalem.
Keywords: Valour
Description: 2 Chronicles 17:14
NET Translation: These were their divisions by families: There were 1,000 officers from Judah. Adnah the commander led 300,000 skilled warriors,
DARBY Translation: And these are the numbers of them according to their fathers' houses. Of Judah the captains of thousands: Adnah the captain, and with him three hundRed thousand mighty men of valour;
KJV Translation: And these [are] the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundRed thousand.
Description: 2 Chronicles 17:15
NET Translation: Jehochanan the commander led 280,000,
DARBY Translation: and next to him was Johanan the captain, and with him two hundRed and eighty thousand;
KJV Translation: And next to him [was] Jehohanan the captain, and with him two hundRed and fourscore thousand.
Keywords: Son
Description: 2 Chronicles 17:16
NET Translation: and Amasiah son of Zikri, who volunteeRed to serve the Lord, led 200,000 skilled warriors.
DARBY Translation: and next to him, Amasiah the son of Zichri, who willingly offeRed himself to Jehovah; and with him two hundRed thousand mighty men of valour.
KJV Translation: And next him [was] Amasiah the son of Zichri, who willingly offeRed himself unto the LORD; and with him two hundRed thousand mighty men of valour.
Keywords: Bow, Man, Shield
Description: 2 Chronicles 17:17
NET Translation: From Benjamin, Eliada, a skilled warrior, led 200,000 men who were equipped with bows and shields,
DARBY Translation: And of Benjamin: Eliada, a mighty man of valour, and with him two hundRed thousand, armed with bow and shield;
KJV Translation: And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundRed thousand.
Description: 2 Chronicles 17:18
NET Translation: and Jehozabad led 180,000 trained warriors.
DARBY Translation: and next to him was Jehozabad, and with him a hundRed and eighty thousand ready prepaRed for war.
KJV Translation: And next him [was] Jehozabad, and with him an hundRed and fourscore thousand ready prepaRed for the war.
Keywords: Ahab, Sheep, Years
Description: 2 Chronicles 18:2
NET Translation: and after several years went down to visit Ahab in Samaria. Ahab slaughteRed many sheep and cattle to honor Jehoshaphat and those who came with him. He persuaded him to join in an attack against Ramoth Gilead.
DARBY Translation: And after [certain] years he went down to Ahab, to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that were with him, and urged him to go up against Ramoth-Gilead.
KJV Translation: And after [certain] years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that [he had] with him, and persuaded him to go up [with him] to Ramothgilead.
Keywords: Ahab, Israel, Jehoshaphat, King
Description: 2 Chronicles 18:3
NET Translation: King Ahab of Israel said to King Jehoshaphat of Judah, “Will you go with me to attack Ramoth Gilead?” He replied, “I will support you; my army is at your disposal and will support you in battle.”
DARBY Translation: And Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramoth-Gilead? And he said to him, I am as thou, and my people as thy people; and [I will be] with thee in the war.
KJV Translation: And Ahab king of Israel said unto Jehoshaphat king of Judah, Wilt thou go with me to Ramothgilead? And he answeRed him, I [am] as thou [art], and my people as thy people; and [we will be] with thee in the war.
Keywords: Deliver, God, Israel, King
Description: 2 Chronicles 18:5
NET Translation: So the king of Israel assembled 400 prophets and asked them, “Should we attack Ramoth Gilead or not?” They said, “Attack! God will hand it over to the king.”
DARBY Translation: And the king of Israel assembled the prophets, four hundRed men, and said to them, Shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and God will give it into the king's hand.
KJV Translation: Therefore the king of Israel gatheRed together of prophets four hundRed men, and said unto them, Shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver [it] into the king's hand.
Keywords: Hate, Israel, Jehoshaphat, King, Son
Description: 2 Chronicles 18:7
NET Translation: The king of Israel answeRed Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the Lord’s will, but I despise him because he does not prophesy prosperity for me, but always disaster—Micaiah son of Imlah.” Jehoshaphat said, “The king should not say such things!”
DARBY Translation: And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah; but I hate him, for he prophesies no good concerning me, but always evil: [it is] Micah the son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
KJV Translation: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, [There is] yet one man, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same [is] Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
Keywords: King, Messenger, Pray
Description: 2 Chronicles 18:12
NET Translation: Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed. Your words must agree with theirs; you must pRedict success!”
DARBY Translation: And the messenger that went to call Micah spoke to him saying, Behold, the words of the prophets [declare] good to the king with one assent: let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and declare good.
KJV Translation: And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets [declare] good to the king with one assent; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 18:14
NET Translation: Micaiah came before the king and the king asked him, “Micaiah, should we attack Ramoth Gilead or not?” He answeRed him, “Attack! You will succeed; they will be handed over to you.”
DARBY Translation: And he came to the king. And the king said to him, Micah, shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper; and they will be given into your hands.
KJV Translation: And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be deliveRed into your hand.
Keywords: Israel, Man, Sheep
Description: 2 Chronicles 18:16
NET Translation: Micaiah replied, “I saw all Israel scatteRed on the mountains like sheep that have no shepherd. Then the Lord said, ‘They have no master. They should go home in peace.’”
DARBY Translation: And he said, I saw all Israel scatteRed upon the mountains, as sheep that have no shepherd. And Jehovah said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
KJV Translation: Then he said, I did see all Israel scatteRed upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and the LORD said, These have no master; let them return [therefore] every man to his house in peace.
Keywords: Israel, King
Description: 2 Chronicles 18:29
NET Translation: The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and then enter the battle, but you wear your royal attire.” So the king of Israel disguised himself and they enteRed the battle.
DARBY Translation: And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and will enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself; and they went into the battle.
KJV Translation: And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.
Keywords: Fight, King, Save, Syria
Description: 2 Chronicles 18:30
NET Translation: Now the king of Syria had ordeRed his chariot commanders, “Do not fight common soldiers or high ranking officers; fight only the king of Israel!”
DARBY Translation: And the king of Syria commanded the captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.
KJV Translation: Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that [were] with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.
Keywords: God, Jehoshaphat, King
Description: 2 Chronicles 18:31
NET Translation: When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said, “He must be the king of Israel!” So they turned and attacked him, but Jehoshaphat cried out. The Lord helped him; God luRed them away from him.
DARBY Translation: And it came to pass when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, That is the king of Israel; and they surrounded him to fight; and Jehoshaphat cried out, and Jehovah helped him; and God diverted them from him.
KJV Translation: And it came to pass, when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, that they said, It [is] the king of Israel. Therefore they compassed about him to fight: but Jehoshaphat cried out, and the LORD helped him; and God moved them [to depart] from him.
Keywords: Bow, Chariot, Israel, King, Man, Mote, Riot
Description: 2 Chronicles 18:33
NET Translation: Now an archer shot an arrow at random, and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king ordeRed his charioteer, “Turn around and take me from the battle line, for I am wounded.”
DARBY Translation: And a man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the fastenings and the corslet. And he said to the charioteer, Turn thy hand and drive me out of the camp; for I am wounded.
KJV Translation: And a [certain] man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.
Keywords: Art, Groves, Heart, Seek
Description: 2 Chronicles 19:3
NET Translation: Nevertheless you have done some good things; you removed the Asherah poles from the land and you were determined to follow God.”
DARBY Translation: Nevertheless there are good things found in thee; for thou hast put away the Asherahs out of the land, and hast directed thy heart to seek God.
KJV Translation: Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepaRed thine heart to seek God.
Keywords: Jehoshaphat, Seek
Description: 2 Chronicles 20:3
NET Translation: Jehoshaphat was afraid, so he decided to seek the Lord’s advice. He decreed that all Judah should observe a fast.
DARBY Translation: And Jehoshaphat feaRed, and set himself to seek Jehovah, and proclaimed a fast throughout Judah.
KJV Translation: And Jehoshaphat feaRed, and set himself to seek the LORD, and proclaimed a fast throughout all Judah.
Keywords: Judah, Seek
Description: 2 Chronicles 20:4
NET Translation: The people of Judah assembled to ask for the Lord’s help; they came from all the cities of Judah to ask for the Lord’s help.
DARBY Translation: And Judah gatheRed themselves together to ask [help] of Jehovah: even out of all the cities of Judah they came to seek Jehovah.
KJV Translation: And Judah gatheRed themselves together, to ask [help] of the LORD: even out of all the cities of Judah they came to seek the LORD.
Keywords: Jerusalem, Trumpets
Description: 2 Chronicles 20:28
NET Translation: They enteRed Jerusalem to the sound of stringed instruments and trumpets and proceeded to the temple of the Lord.
DARBY Translation: And they came to Jerusalem with lutes and harps and trumpets, to the house of Jehovah.
KJV Translation: And they came to Jerusalem with psalteries and harps and trumpets unto the house of the LORD.
Keywords: God, High Places
Description: 2 Chronicles 20:33
NET Translation: However, the high places were not eliminated; the people were still not devoted to the God of their ancestors.
DARBY Translation: Only, the high places were not removed; and as yet the people had not directed their hearts to the God of their fathers.
KJV Translation: Howbeit the high places were not taken away: for as yet the people had not prepaRed their hearts unto the God of their fathers.
Keywords: Better, Jerusalem, Judah
Description: 2 Chronicles 21:13
NET Translation: but have instead followed in the footsteps of the kings of Israel. You encouraged the people of Judah and the residents of Jerusalem to be unfaithful to the Lord, just as the family of Ahab does in Israel. You also killed your brothers, members of your father’s family, who were better than you.
DARBY Translation: but hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, like the fornications of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren, thy father's house who were better than thyself:
KJV Translation: But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoRedoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, [which were] better than thyself:
Keywords: Ear, Jehoram, Spirit
Description: 2 Chronicles 21:16
NET Translation: The Lord stirRed up against Jehoram the Philistines and the Arabs who lived beside the Cushites.
DARBY Translation: And Jehovah stirRed up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, who [are] near the Ethiopians;
KJV Translation: Moreover the LORD stirRed up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that [were] near the Ethiopians:
Keywords: Buried, Jerusalem, Years
Description: 2 Chronicles 21:20
NET Translation: Jehoram was thirty-two years old when he became king and he reigned eight years in Jerusalem. No one regretted his death; he was buried in the City of David, but not in the royal tombs.
DARBY Translation: He was thirty-two years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without being regretted. And they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.
KJV Translation: Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without being desiRed. Howbeit they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.
Keywords: Jehu, Judgment
Description: 2 Chronicles 22:8
NET Translation: While Jehu was dishing out punishment to Ahab’s family, he discoveRed the officials of Judah and the sons of Ahaziah’s relatives who were serving Ahaziah and killed them.
DARBY Translation: And it came to pass when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, that he found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that attended upon Ahaziah, and he slew them.
KJV Translation: And it came to pass, that, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministeRed to Ahaziah, he slew them.
Keywords: Buried, Power, Son
Description: 2 Chronicles 22:9
NET Translation: He looked for Ahaziah, who was captuRed while hiding in Samaria. They brought him to Jehu and then executed him. They did give him a burial, for they reasoned, “He is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with his whole heart.” There was no one in Ahaziah’s family strong enough to rule in his place.
DARBY Translation: And he sought Ahaziah; and they caught him (for he had hid himself in Samaria), and brought him to Jehu, and slew him; and they buried him, for they said, He is a son of Jehoshaphat, who sought Jehovah with all his heart. And in the house of Ahaziah there was no one who was able to [hold] the kingdom.
KJV Translation: And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he [is] the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.
Keywords: King, Sister, Son, Wife
Description: 2 Chronicles 22:11
NET Translation: So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, took Ahaziah’s son Joash and stole him away from the rest of the royal descendants who were to be executed. She hid him and his nurse in the room where the bed covers were stoRed. So Jehoshabeath the daughter of King Jehoram, wife of Jehoiada the priest and sister of Ahaziah, hid him from Athaliah so she could not execute him.
DARBY Translation: But Jehoshabeath the daughter of the king took Joash the son of Ahaziah and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in the bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah, so that she did not slay him;
KJV Translation: But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.
Keywords: Covenant, Ear, Ishmael, Son
Description: 2 Chronicles 23:1
NET Translation: In the seventh year Jehoiada made a bold move. He made a pact with the officers of the units of hundReds: Azariah son of Jehoram, Ishmael son of Jehochanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zikri.
DARBY Translation: And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of the hundReds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
KJV Translation: And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundReds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
Description: 2 Chronicles 23:2
NET Translation: They traveled throughout Judah and assembled the Levites from all the cities of Judah, as well as the Israelite family leaders. They came to Jerusalem,
DARBY Translation: And they went about in Judah and gatheRed together the Levites out of all the cities of Judah, and the chief fathers of Israel; and they came to Jerusalem.
KJV Translation: And they went about in Judah, and gatheRed the Levites out of all the cities of Judah, and the chief of the fathers of Israel, and they came to Jerusalem.
Keywords: Judah, Man, Priest
Description: 2 Chronicles 23:8
NET Translation: The Levites and all the men of Judah did just as Jehoiada the priest ordeRed. Each of them took his men, those who were on duty during the Sabbath as well as those who were off duty on the Sabbath. Jehoiada the priest did not release his divisions from their duties.
DARBY Translation: And the Levites and all Judah did according to all that Jehoiada the priest commanded; and they took every man his men, those that were to come in on the sabbath, with them that were to go forth on the sabbath; for Jehoiada the priest did not liberate the divisions.
KJV Translation: So the Levites and all Judah did according to all things that Jehoiada the priest had commanded, and took every man his men that were to come in on the sabbath, with them that were to go [out] on the sabbath: for Jehoiada the priest dismissed not the courses.
Keywords: King, Priest
Description: 2 Chronicles 23:9
NET Translation: Jehoiada the priest gave to the officers of the units of hundReds King David’s spears and shields that were kept in God’s temple.
DARBY Translation: And Jehoiada the priest gave to the captains of the hundReds king David's spears and shields and targets, which were in the house of God.
KJV Translation: Moreover Jehoiada the priest deliveRed to the captains of hundReds spears, and bucklers, and shields, that [had been] king David's, which [were] in the house of God.
Keywords: God, Save
Description: 2 Chronicles 23:11
NET Translation: Jehoiada and his sons led out the king’s son and placed on him the crown and the royal insignia. They proclaimed him king and pouRed olive oil on his head. They declaRed, “Long live the king!”
DARBY Translation: And they brought forth the king's son, and put the crown upon him, and [gave him] the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, Long live the king!
KJV Translation: Then they brought out the king's son, and put upon him the crown, and [gave him] the testimony, and made him king. And Jehoiada and his sons anointed him, and said, God save the king.
Keywords: Priest
Description: 2 Chronicles 23:14
NET Translation: Jehoiada the priest sent out the officers of the units of hundReds, who were in charge of the army, and ordeRed them, “Bring her outside the temple to the guards. Put the sword to anyone who follows her.” The priest gave this order because he had decided she should not be executed in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Jehoiada the priest brought out the captains of the hundReds that were set over the host, and said to them, Lead her forth without the ranks; and whosoever follows her, let him be slain with the sword; for the priest said, Ye shall not put her to death in the house of Jehovah.
KJV Translation: Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundReds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD.
Keywords: Gate, King, Throne
Description: 2 Chronicles 23:20
NET Translation: He summoned the officers of the units of hundReds, the nobles, the rulers of the people, and all the people of the land, and he then led the king down from the Lord’s temple. They enteRed the royal palace through the Upper Gate and seated the king on the royal throne.
DARBY Translation: And he took the captains of the hundReds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of Jehovah; and they came through the upper gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
KJV Translation: And he took the captains of hundReds, and the nobles, and the governors of the people, and all the people of the land, and brought down the king from the house of the LORD: and they came through the high gate into the king's house, and set the king upon the throne of the kingdom.
Keywords: Ear, God, Israel, Money
Description: 2 Chronicles 24:5
NET Translation: He assembled the priests and Levites and ordeRed them, “Go out to the cities of Judah and collect the annual quota of silver from all Israel for repairs on the temple of your God. Be quick about it!” But the Levites delayed.
DARBY Translation: And he gatheRed together the priests and the Levites, and said to them, Go out to the cities of Judah and collect of all Israel money for the repair of the house of your God from year to year, and ye shall hasten the matter. But the Levites hastened it not.
KJV Translation: And he gatheRed together the priests and the Levites, and said to them, Go out unto the cities of Judah, and gather of all Israel money to repair the house of your God from year to year, and see that ye hasten the matter. Howbeit the Levites hastened [it] not.
Keywords: Called, Congregation, Jerusalem, Judah, King, Moses, Servant, Tabernacle
Description: 2 Chronicles 24:6
NET Translation: So the king summoned Jehoiada the chief priest, and said to him, “Why have you not made the Levites collect from Judah and Jerusalem the tax authorized by Moses the Lord’s servant and by the assembly of Israel at the tent containing the tablets of the law?”
DARBY Translation: And the king called for Jehoiada the chief, and said to him, Why hast thou not requiRed of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the tribute of Moses the servant of Jehovah [laid upon] the congregation of Israel, for the tent of the testimony?
KJV Translation: And the king called for Jehoiada the chief, and said unto him, Why hast thou not requiRed of the Levites to bring in out of Judah and out of Jerusalem the collection, [according to the commandment] of Moses the servant of the LORD, and of the congregation of Israel, for the tabernacle of witness?
Keywords: Gate
Description: 2 Chronicles 24:8
NET Translation: The king ordeRed a chest to be made and placed outside the gate of the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the king commanded, and they made a chest, and set it at the gate of the house of Jehovah without,
KJV Translation: And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
Keywords: Hand, Money, Time
Description: 2 Chronicles 24:11
NET Translation: Whenever the Levites brought the chest to the royal accountant and they saw there was a lot of silver, the royal scribe and the accountant of the high priest emptied the chest and then took it back to its place. They went through this routine every day and collected a large amount of silver.
DARBY Translation: And it came to pass at the time the chest was brought for the king's control by the hand of the Levites, and when they saw that there was much money, the king's scribe and high priest's officer came, and they emptied the chest, and took it, and carried it to its place again. Thus they did day by day, and gatheRed money in abundance.
KJV Translation: Now it came to pass, that at what time the chest was brought unto the king's office by the hand of the Levites, and when they saw that [there was] much money, the king's scribe and the high priest's officer came and emptied the chest, and took it, and carried it to his place again. Thus they did day by day, and gatheRed money in abundance.
Keywords: Ass, Brass, Iron, King, Work
Description: 2 Chronicles 24:12
NET Translation: The king and Jehoiada gave it to the construction foremen assigned to the Lord’s temple. They hiRed carpenters and craftsmen to repair the Lord’s temple, as well as those skilled in working with iron and bronze to restore the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of Jehovah, and they hiRed masons and carpenters to renew the house of Jehovah, and also such as wrought in iron and bronze, to repair the house of Jehovah.
KJV Translation: And the king and Jehoiada gave it to such as did the work of the service of the house of the LORD, and hiRed masons and carpenters to repair the house of the LORD, and also such as wrought iron and brass to mend the house of the LORD.
Keywords: God, Work
Description: 2 Chronicles 24:13
NET Translation: They worked hard and made the repairs. They followed the measurements specified for God’s temple and restoRed it.
DARBY Translation: So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in its state, and strengthened it.
KJV Translation: So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it.
Keywords: Gold, King, Money, Offerings, Rest, Rings
Description: 2 Chronicles 24:14
NET Translation: When they were finished, they brought the rest of the silver to the king and Jehoiada. They used it to make items for the Lord’s temple, including items used in the temple service and for burnt sacrifices, pans, and various other gold and silver items. Throughout Jehoiada’s lifetime, burnt sacrifices were offeRed regularly in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And when they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; and they made of it vessels for the house of Jehovah, utensils to minister, and with which to offer up, and cups, and utensils of gold and silver. And they offeRed up burnt-offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada.
KJV Translation: And when they had finished [it], they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, [even] vessels to minister, and to offer [withal], and spoons, and vessels of gold and silver. And they offeRed burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
Keywords: Years
Description: 2 Chronicles 24:15
NET Translation: Jehoiada grew old and died at the age of 130.
DARBY Translation: And Jehoiada grew old and was full of days, and he died; he was a hundRed and thirty years old when he died.
KJV Translation: But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundRed and thirty years old [was he] when he died.
Keywords: Death, King, Obeisance
Description: 2 Chronicles 24:17
NET Translation: After Jehoiada died, the officials of Judah visited the king and declaRed their loyalty to him. The king listened to their advice.
DARBY Translation: And after the death of Jehoiada the princes of Judah came and made obeisance to the king; then the king hearkened to them.
KJV Translation: Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.
Keywords: Court, King
Description: 2 Chronicles 24:21
NET Translation: They plotted against him and by royal decree stoned him to death in the courtyard of the Lord’s temple.
DARBY Translation: And they conspiRed against him, and stoned him with stones at the command of the king in the court of the house of Jehovah.
KJV Translation: And they conspiRed against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the LORD.
Keywords: Kindness, King
Description: 2 Chronicles 24:22
NET Translation: King Joash disregarded the loyalty Zechariah’s father Jehoiada had shown him and killed Jehoiada’s son. As Zechariah was dying, he said, “May the Lord take notice and seek vengeance!”
DARBY Translation: And king Joash remembeRed not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, Jehovah see and require [it]!
KJV Translation: Thus Joash the king remembeRed not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The LORD look upon [it], and require [it].
Keywords: Ass, Judah, King, Oil, Syria
Description: 2 Chronicles 24:23
NET Translation: At the beginning of the year the Syrian army attacked Joash and invaded Judah and Jerusalem. They wiped out all the leaders of the people and sent all the plunder they gatheRed to the king of Damascus.
DARBY Translation: And it came to pass at the end of the year [that] the army of Syria came up against him; and they enteRed into Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them to the king at Damascus.
KJV Translation: And it came to pass at the end of the year, [that] the host of Syria came up against him: and they came to Judah and Jerusalem, and destroyed all the princes of the people from among the people, and sent all the spoil of them unto the king of Damascus.
Keywords: God, Judgment
Description: 2 Chronicles 24:24
NET Translation: Even though the invading Syrian army was relatively weak, the Lord handed over to them Judah’s very large army, for the people of Judah had abandoned the Lord God of their ancestors. The Syrians gave Joash what he deserved.
DARBY Translation: Truly with a small company of men came the army of the Syrians, but Jehovah deliveRed a very great army into their hand, because they had forsaken Jehovah the God of their fathers; and they executed judgment upon Joash.
KJV Translation: For the army of the Syrians came with a small company of men, and the LORD deliveRed a very great host into their hand, because they had forsaken the LORD God of their fathers. So they executed judgment against Joash.
Keywords: Blood, Buried
Description: 2 Chronicles 24:25
NET Translation: When they withdrew, they left Joash badly wounded. His servants plotted against him because of what he had done to the son of Jehoiada the priest. They murdeRed him on his bed. Thus he died and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.
DARBY Translation: And when they had departed from him (for they left him in great diseases), his own servants conspiRed against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died; and they buried him in the city of David, but they did not bury him in the sepulchres of the kings.
KJV Translation: And when they were departed from him, (for they left him in great diseases,) his own servants conspiRed against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died: and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings.
Keywords: Son
Description: 2 Chronicles 24:26
NET Translation: The conspirators were Zabad son of Shimeath (an Ammonite woman) and Jehozabad son of Shimrith (a Moabite woman).
DARBY Translation: And these are they that conspiRed against him: Zabad the son of Shimeath an Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith a Moabitess.
KJV Translation: And these are they that conspiRed against him; Zabad the son of Shimeath an Ammonitess, and Jehozabad the son of Shimrith a Moabitess.
Keywords: King, Kingdom
Description: 2 Chronicles 25:3
NET Translation: When he had secuRed control of the kingdom, he executed the servants who had assassinated his father the king.
DARBY Translation: And it came to pass when the kingdom was established unto him, that he killed his servants who had smitten the king his father.
KJV Translation: Now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his servants that had killed the king his father.
Keywords: Amaziah, Choice, Ear, Houses, Judah, Spear, Years
Description: 2 Chronicles 25:5
NET Translation: Amaziah assembled the people of Judah and assigned them by families to the commanders of units of 1,000 and the commanders of units of 100 for all Judah and Benjamin. He counted those twenty years old and up and discoveRed there were 300,000 young men of fighting age equipped with spears and shields.
DARBY Translation: And Amaziah gatheRed Judah together and arranged them according to the fathers' houses, according to the captains of thousands and the captains of hundReds, throughout Judah and Benjamin; and he numbeRed them from twenty years old and upwards, and found them three hundRed thousand choice men, able for military service, that could handle spear and target.
KJV Translation: Moreover Amaziah gatheRed Judah together, and made them captains over thousands, and captains over hundReds, according to the houses of [their] fathers, throughout all Judah and Benjamin: and he numbeRed them from twenty years old and above, and found them three hundRed thousand choice [men, able] to go forth to war, that could handle spear and shield.
Keywords: Israel, Valour
Description: 2 Chronicles 25:6
NET Translation: He hiRed 100,000 Israelite warriors for 100 talents of silver.
DARBY Translation: He hiRed also a hundRed thousand mighty men of valour out of Israel for a hundRed talents of silver.
KJV Translation: He hiRed also an hundRed thousand mighty men of valour out of Israel for an hundRed talents of silver.
Keywords: Amaziah, God, Man
Description: 2 Chronicles 25:9
NET Translation: Amaziah asked the prophet: “But what should I do about the 100 talents of silver I paid the Israelite troops?” The prophet replied, “The Lord is capable of giving you more than that.”
DARBY Translation: And Amaziah said to the man of God, But what is to be done for the hundRed talents which I have given to the troop of Israel? And the man of God said, Jehovah is able to give thee much more than this.
KJV Translation: And Amaziah said to the man of God, But what shall we do for the hundRed talents which I have given to the army of Israel? And the man of God answeRed, The LORD is able to give thee much more than this.
Keywords: Children, Judah, Live
Description: 2 Chronicles 25:12
NET Translation: The men of Judah captuRed 10,000 men alive. They took them to the top of a cliff and threw them over. All the captives fell to their death.
DARBY Translation: And the children of Judah took ten thousand captive, alive, and brought them to the top of the cliff, and cast them down from the top of the cliff, so that they all were broken in pieces.
KJV Translation: And [other] ten thousand [left] alive did the children of Judah carry away captive, and brought them unto the top of the rock, and cast them down from the top of the rock, that they all were broken in pieces.
Keywords: Amaziah, Children, Incense
Description: 2 Chronicles 25:14
NET Translation: When Amaziah returned from defeating the Edomites, he brought back the gods of the people of Seir and made them his personal gods. He bowed down before them and offeRed them sacrifices.
DARBY Translation: And it came to pass after Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed himself down before them, and burned incense to them.
KJV Translation: Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up [to be] his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.
Keywords: Anger, Deliver
Description: 2 Chronicles 25:15
NET Translation: The Lord was angry at Amaziah and sent a prophet to him, who said, “Why are you following these gods that could not deliver their own people from your power?”
DARBY Translation: And the anger of Jehovah was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, Why dost thou seek after the gods of a people who have not deliveRed their own people out of thy hand?
KJV Translation: Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand?
Keywords: Amaziah, Ephraim, Gate, Israel, Jerusalem, King, Son, Wall
Description: 2 Chronicles 25:23
NET Translation: King Joash of Israel captuRed King Amaziah of Judah, son of Joash son of Jehoahaz, in Beth Shemesh and brought him to Jerusalem. He broke down the wall of Jerusalem from the Gate of Ephraim to the Corner Gate—a distance of about 600 feet.
DARBY Translation: And Joash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash the son of Jehoahaz, at Beth-shemesh, and brought him to Jerusalem, and he broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundRed cubits.
KJV Translation: And Joash the king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Bethshemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundRed cubits.
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 26:2
NET Translation: Uzziah built up Elat and restoRed it to Judah after King Amaziah had passed away.
DARBY Translation: It was he that built Eloth, and restoRed it to Judah, after the king slept with his fathers.
KJV Translation: He built Eloth, and restoRed it to Judah, after that the king slept with his fathers.
Keywords: Wall
Description: 2 Chronicles 26:6
NET Translation: Uzziah attacked the Philistines and broke down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod. He built cities in the region of Ashdod and throughout Philistine territory.
DARBY Translation: And he went forth and fought against the Philistines, and broke down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and built cities about Ashdod, and among the Philistines.
KJV Translation: And he went forth and warRed against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.
Keywords: Valour
Description: 2 Chronicles 26:12
NET Translation: The total number of family leaders who led warriors was 2,600.
DARBY Translation: The whole number of the chief fathers of the mighty men of valour was two thousand six hundRed.
KJV Translation: The whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour [were] two thousand and six hundRed.
Keywords: Hand, Help, King, War
Description: 2 Chronicles 26:13
NET Translation: They commanded an army of 307,500 skilled and able warriors who were ready to defend the king against his enemies.
DARBY Translation: And under their hand was an army-host of three hundRed and seven thousand five hundRed, that made war with mighty power to help the king against the enemy.
KJV Translation: And under their hand [was] an army, three hundRed thousand and seven thousand and five hundRed, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
Keywords: Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:14
NET Translation: Uzziah supplied shields, spears, helmets, breastplates, bows, and slingstones for the entire army.
DARBY Translation: And Uzziah prepaRed for them, throughout the host, shields, and spears, and helmets, and coats of mail, and bows, and even slinging-stones.
KJV Translation: And Uzziah prepaRed for them throughout all the host shields, and spears, and helmets, and habergeons, and bows, and slings [to cast] stones.
Keywords: Altar, Art, Heart, Incense, Temple
Description: 2 Chronicles 26:16
NET Translation: But once he became powerful, his pride destroyed him. He disobeyed the Lord his God. He enteRed the Lord’s temple to offer incense on the incense altar.
DARBY Translation: But when he became strong his heart was lifted up to [his] downfall; and he transgressed against Jehovah his God, and went into the temple of Jehovah to burn incense upon the altar of incense.
KJV Translation: But when he was strong, his heart was lifted up to [his] destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.
Keywords: Censer, Hand, Head, Incense, Leprosy, Rose, Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:19
NET Translation: Uzziah, who had an incense censer in his hand, became angry. While he was ranting and raving at the priests, a skin disease appeaRed on his forehead right there in front of the priests in the Lord’s temple near the incense altar.
DARBY Translation: And Uzziah was wroth; and he had a censer in his hand to burn incense; and while he was wroth with the priests, the leprosy rose up in his forehead before the priests in the house of Jehovah, beside the incense altar.
KJV Translation: Then Uzziah was wroth, and [had] a censer in his hand to burn incense: and while he was wroth with the priests, the leprosy even rose up in his forehead before the priests in the house of the LORD, from beside the incense altar.
Keywords: Jotham, King, Leper, Son, Uzziah
Description: 2 Chronicles 26:21
NET Translation: King Uzziah suffeRed from a skin disease until the day he died. He lived in separate quarters, afflicted by a skin disease and banned from the Lord’s temple. His son Jotham was in charge of the palace and ruled over the people of the land.
DARBY Translation: And Uzziah the king was a leper to the day of his death, and dwelt in a separate house, being a leper; for he was cut off from the house of Jehovah. And Jotham his son was over the king's house, judging the people of the land.
KJV Translation: And Uzziah the king was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house, [being] a leper; for he was cut off from the house of the LORD: and Jotham his son [was] over the king's house, judging the people of the land.
Keywords: Temple, Uzziah
Description: 2 Chronicles 27:2
NET Translation: He did what the Lord approved, just as his father Uzziah had done. (He did not, however, have the audacity to enter the temple.) Yet the people were still sinning.
DARBY Translation: And he did what was right in the sight of Jehovah, according to all that his father Uzziah had done; only he enteRed not into the temple of Jehovah. And the people still acted corruptly.
KJV Translation: And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he enteRed not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.
Keywords: Ammon, Children, Ear, King
Description: 2 Chronicles 27:5
NET Translation: He launched a military campaign against the king of the Ammonites and defeated them. That year the Ammonites paid him 100 talents of silver, 10,000 cors of wheat, and 10,000 cors of barley. The Ammonites also paid this same amount of annual tribute the next two years.
DARBY Translation: And he fought against the king of the children of Ammon, and overcame them. And the children of Ammon gave him the same year a hundRed talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. This the children of Ammon brought again to him also in the second year, and in the third.
KJV Translation: He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundRed talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third.
Keywords: Jotham
Description: 2 Chronicles 27:6
NET Translation: Jotham grew powerful because he was determined to please the Lord his God.
DARBY Translation: And Jotham became strong, for he prepaRed his ways before Jehovah his God.
KJV Translation: So Jotham became mighty, because he prepaRed his ways before the LORD his God.
Keywords: Children, Heathen, Incense, Son, Valley
Description: 2 Chronicles 28:3
NET Translation: He offeRed sacrifices in the Valley of Ben Hinnom and passed his sons through the fire, a horrible sin practiced by the nations whom the Lord drove out before the Israelites.
DARBY Translation: and he burned incense in the valley of the son of Hinnom, and burned his sons in the fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.
KJV Translation: Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel.
Keywords: Incense
Description: 2 Chronicles 28:4
NET Translation: He offeRed sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.
DARBY Translation: And he sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.
KJV Translation: He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.
Keywords: God, Hand, King, Mote
Description: 2 Chronicles 28:5
NET Translation: The Lord his God handed him over to the king of Syria. The Syrians defeated him and deported many captives to Damascus. He was also handed over to the king of Israel, who thoroughly defeated him.
DARBY Translation: Therefore Jehovah his God gave him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought them to Damascus. And he was also given into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
KJV Translation: Wherefore the LORD his God deliveRed him into the hand of the king of Syria; and they smote him, and carried away a great multitude of them captives, and brought [them] to Damascus. And he was also deliveRed into the hand of the king of Israel, who smote him with a great slaughter.
Keywords: God, Judah, Son
Description: 2 Chronicles 28:6
NET Translation: In one day Pekah son of Remaliah killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the Lord God of their ancestors.
DARBY Translation: And Pekah the son of Remaliah slew in Judah a hundRed and twenty thousand in one day, all valiant men, because they had forsaken Jehovah the God of their fathers.
KJV Translation: For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundRed and twenty thousand in one day, [which were] all valiant men; because they had forsaken the LORD God of their fathers.
Keywords: Children, Israel, Oil
Description: 2 Chronicles 28:8
NET Translation: The Israelites seized from their brothers 200,000 wives, sons, and daughters. They also carried off a huge amount of plunder and took it back to Samaria.
DARBY Translation: And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundRed thousand, women, sons, and daughters, and took away also much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.
KJV Translation: And the children of Israel carried away captive of their brethren two hundRed thousand, women, sons, and daughters, and took also away much spoil from them, and brought the spoil to Samaria.
Keywords: God, Name, Prophet
Description: 2 Chronicles 28:9
NET Translation: Oded, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the army as they arrived in Samaria and said to them: “Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice.
DARBY Translation: But a prophet of Jehovah was there, whose name was Oded; and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because Jehovah the God of your fathers was wroth with Judah, he gave them into your hand, and ye have slain them in a rage that reaches up to heaven.
KJV Translation: But a prophet of the LORD was there, whose name [was] Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah, he hath deliveRed them into your hand, and ye have slain them in a rage [that] reacheth up unto heaven.
Keywords: Philistines
Description: 2 Chronicles 28:18
NET Translation: The Philistines had raided the cities of Judah in the foothills and the Negev. They captuRed and settled in Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco and its surrounding villages, Timnah and its surrounding villages, and Gimzo and its surrounding villages.
DARBY Translation: And the Philistines invaded the cities of the lowland, and of the south of Judah, and took Beth-shemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Socho and its dependent villages, and Timnah and its dependent villages, and Guimzo and its dependent villages; and they dwelt there.
KJV Translation: The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Bethshemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there.
Keywords: Ahaz, King
Description: 2 Chronicles 28:21
NET Translation: Ahaz gatheRed riches from the Lord’s temple, the royal palace, and the officials and gave them to the king of Assyria, but that did not help.
DARBY Translation: For Ahaz stripped the house of Jehovah, and the house of the king and of the princes, and gave to the king of Assyria; but he was of no help to him.
KJV Translation: For Ahaz took away a portion [out] of the house of the LORD, and [out] of the house of the king, and of the princes, and gave [it] unto the king of Assyria: but he helped him not.
Keywords: Help, Mote, Sacrifice, Syria
Description: 2 Chronicles 28:23
NET Translation: He offeRed sacrifices to the gods of Damascus whom he thought had defeated him. He reasoned, “Since the gods of the kings of Syria helped them, I will sacrifice to them so they will help me.” But they caused him and all Israel to stumble.
DARBY Translation: And he sacrificed to the gods of Damascus, which had smitten him; and he said, Since the gods of the kings of Syria help them, I will sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
KJV Translation: For he sacrificed unto the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, [therefore] will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
Keywords: Ahaz
Description: 2 Chronicles 28:24
NET Translation: Ahaz gatheRed the items in God’s temple and removed them. He shut the doors of the Lord’s temple and erected altars on every street corner in Jerusalem.
DARBY Translation: And Ahaz gatheRed the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and closed the doors of the house of Jehovah, and he made for himself altars in every corner of Jerusalem.
KJV Translation: And Ahaz gatheRed together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
Keywords: Anger, God, High Places, Incense, Judah
Description: 2 Chronicles 28:25
NET Translation: In every city throughout Judah he set up high places to offer sacrifices to other gods. He angeRed the Lord God of his ancestors.
DARBY Translation: And in every several city of Judah he made high places to burn incense to other gods, and provoked to anger Jehovah the God of his fathers.
KJV Translation: And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the LORD God of his fathers.
Keywords: Ear
Description: 2 Chronicles 29:3
NET Translation: In the first month of the first year of his reign, he opened the doors of the Lord’s temple and repaiRed them.
DARBY Translation: He, in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of Jehovah, and repaiRed them.
KJV Translation: He in the first year of his reign, in the first month, opened the doors of the house of the LORD, and repaiRed them.
Description: 2 Chronicles 29:4
NET Translation: He brought in the priests and Levites and assembled them in the square on the east side.
DARBY Translation: And he brought in the priests and the Levites, and gatheRed them into the open place eastward;
KJV Translation: And he brought in the priests and the Levites, and gatheRed them together into the east street,
Keywords: God, Incense, Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 29:7
NET Translation: They closed the doors of the temple porch and put out the lamps; they did not offer incense or burnt sacrifices in the sanctuary of the God of Israel.
DARBY Translation: Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offeRed up burnt-offerings in the sanctuary to the God of Israel.
KJV Translation: Also they have shut up the doors of the porch, and put out the lamps, and have not burned incense nor offeRed burnt offerings in the holy [place] unto the God of Israel.
Keywords: Judah, Wrath
Description: 2 Chronicles 29:8
NET Translation: The Lord was angry at Judah and Jerusalem and made them an appalling object of horror at which people hiss out their scorn, as you can see with your own eyes.
DARBY Translation: Therefore the wrath of Jehovah has been upon Judah and Jerusalem, and he has deliveRed them to vexation, to desolation, and to hissing, as ye see with your eyes.
KJV Translation: Wherefore the wrath of the LORD was upon Judah and Jerusalem, and he hath deliveRed them to trouble, to astonishment, and to hissing, as ye see with your eyes.
Keywords: Son
Description: 2 Chronicles 29:12
NET Translation: The following Levites prepaRed to carry out the king’s orders: From the Kohathites: Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah; from the Merarites: Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel; from the Gershonites: Joah son of Zimmah and Eden son of Joah;
DARBY Translation: Then the Levites rose up, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalleleel; and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah;
KJV Translation: Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites: and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehalelel: and of the Gershonites; Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah:
Keywords: Sanctified
Description: 2 Chronicles 29:15
NET Translation: They assembled their brothers and consecrated themselves. Then they went in to purify the Lord’s temple, just as the king had ordeRed, in accordance with the word of the Lord.
DARBY Translation: And they gatheRed their brethren, and hallowed themselves, and came, according to the commandment of the king by the words of Jehovah, to cleanse the house of Jehovah.
KJV Translation: And they gatheRed their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the LORD, to cleanse the house of the LORD.
Keywords: Abroad, Art, Brook, Court, Temple
Description: 2 Chronicles 29:16
NET Translation: The priests then enteRed the Lord’s temple to purify it; they brought out to the courtyard of the Lord’s temple every ceremonially unclean thing they discoveRed inside. The Levites took them out to the Kidron Valley.
DARBY Translation: And the priests went into the inner part of the house of Jehovah to cleanse it, and carried forth all the uncleanness that they found in the temple of Jehovah, into the court of the house of Jehovah. And the Levites took it to carry it forth into the brook Kidron.
KJV Translation: And the priests went into the inner part of the house of the LORD, to cleanse [it], and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the LORD into the court of the house of the LORD. And the Levites took [it], to carry [it] out abroad into the brook Kidron.
Keywords: Ahaz, Altar, King
Description: 2 Chronicles 29:19
NET Translation: We have prepaRed and consecrated all the items that King Ahaz removed during his reign when he acted unfaithfully. They are in front of the altar of the Lord.”
DARBY Translation: and all the vessels that king Ahaz in his reign cast away in his transgression have we prepaRed and hallowed, and behold, they are before the altar of Jehovah.
KJV Translation: Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away in his transgression, have we prepaRed and sanctified, and, behold, they [are] before the altar of the LORD.
Keywords: Hezekiah, King, Rose
Description: 2 Chronicles 29:20
NET Translation: Early the next morning King Hezekiah assembled the city officials and went up to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And Hezekiah the king arose early, and gatheRed the princes of the city, and went up to the house of Jehovah.
KJV Translation: Then Hezekiah the king rose early, and gatheRed the rulers of the city, and went up to the house of the LORD.
Keywords: Blood
Description: 2 Chronicles 29:22
NET Translation: They slaughteRed the bulls, and the priests took the blood and splashed it on the altar. Then they slaughteRed the rams and splashed the blood on the altar; next they slaughteRed the lambs and splashed the blood on the altar.
DARBY Translation: And they slaughteRed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled it on the altar; and they slaughteRed the rams, and sprinkled the blood on the altar; and they slaughteRed the lambs, and sprinkled the blood on the altar.
KJV Translation: So they killed the bullocks, and the priests received the blood, and sprinkled [it] on the altar: likewise, when they had killed the rams, they sprinkled the blood upon the altar: they killed also the lambs, and they sprinkled the blood upon the altar.
Keywords: Blood, Burnt Offering, King, Reconciliation, Sin, Sin Offering
Description: 2 Chronicles 29:24
NET Translation: Then the priests slaughteRed them. They offeRed their blood as a sin offering on the altar to make atonement for all Israel, because the king had decreed that the burnt sacrifice and sin offering were for all Israel.
DARBY Translation: And the priests slaughteRed them, and they made purification for sin with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel; because for all Israel, said the king, is the burnt-offering and the sin-offering.
KJV Translation: And the priests killed them, and they made reconciliation with their blood upon the altar, to make an atonement for all Israel: for the king commanded [that] the burnt offering and the sin offering [should be made] for all Israel.
Keywords: Gad
Description: 2 Chronicles 29:25
NET Translation: Hezekiah stationed the Levites in the Lord’s temple with cymbals and stringed instruments just as David, Gad the king’s prophet, and Nathan the prophet had ordeRed. (The Lord had actually given these orders through his prophets.)
DARBY Translation: And he set the Levites in the house of Jehovah with cymbals, with lutes, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and of Nathan the prophet; for the commandment was of Jehovah through his prophets.
KJV Translation: And he set the Levites in the house of the LORD with cymbals, with psalteries, and with harps, according to the commandment of David, and of Gad the king's seer, and Nathan the prophet: for [so was] the commandment of the LORD by his prophets.
Keywords: Burnt Offering, David, Hezekiah, King, Song
Description: 2 Chronicles 29:27
NET Translation: Hezekiah ordeRed the burnt sacrifice to be offeRed on the altar. As they began to offer the sacrifice, they also began to sing to the Lord, accompanied by the trumpets and the musical instruments of King David of Israel.
DARBY Translation: And Hezekiah commanded to offer up the burnt-offering on the altar. And at the moment the burnt-offering began, the song of Jehovah began, and the trumpets, accompanied by the instruments of David king of Israel.
KJV Translation: And Hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. And when the burnt offering began, the song of the LORD began [also] with the trumpets, and with the instruments [ordained] by David king of Israel.
Keywords: Hezekiah, King, Praise, Sing
Description: 2 Chronicles 29:30
NET Translation: King Hezekiah and the officials told the Levites to praise the Lord, using the psalms of David and Asaph the prophet. So they joyfully offeRed praise and bowed down and worshiped.
DARBY Translation: And king Hezekiah and the princes commanded the Levites to sing praise to Jehovah with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and bowed their heads and worshipped.
KJV Translation: Moreover Hezekiah the king and the princes commanded the Levites to sing praise unto the LORD with the words of David, and of Asaph the seer. And they sang praises with gladness, and they bowed their heads and worshipped.
Keywords: Art, Congregation, Ear, Free, Heart, Hezekiah, Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 29:31
NET Translation: Hezekiah said, “Now you have consecrated yourselves to the Lord. Come and bring sacrifices and thank offerings to the Lord’s temple.” So the assembly brought sacrifices and thank offerings, and whoever desiRed to do so brought burnt sacrifices.
DARBY Translation: And Hezekiah answeRed and said, Now ye have consecrated yourselves to Jehovah, come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of the Lord. And the congregation brought in sacrifices and thank-offerings; and as many as were of a willing heart, burnt-offerings.
KJV Translation: Then Hezekiah answeRed and said, Now ye have consecrated yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.
Keywords: Burnt Offering, Congregation
Description: 2 Chronicles 29:32
NET Translation: The assembly brought a total of 70 bulls, 100 rams, and 200 lambs as burnt sacrifices to the Lord,
DARBY Translation: And the number of the burnt-offerings, which the congregation brought, was seventy bullocks, a hundRed rams, two hundRed lambs: all these were for a burnt-offering to Jehovah.
KJV Translation: And the number of the burnt offerings, which the congregation brought, was threescore and ten bullocks, an hundRed rams, [and] two hundRed lambs: all these [were] for a burnt offering to the LORD.
Description: 2 Chronicles 29:33
NET Translation: and 600 bulls and 3,000 sheep were consecrated.
DARBY Translation: And the consecrated things were six hundRed oxen and three thousand sheep.
KJV Translation: And the consecrated things [were] six hundRed oxen and three thousand sheep.
Keywords: God, Hezekiah
Description: 2 Chronicles 29:36
NET Translation: Hezekiah and all the people were happy about what God had done for them, for it had been done quickly.
DARBY Translation: And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepaRed the people; for the thing was done suddenly.
KJV Translation: And Hezekiah rejoiced, and all the people, that God had prepaRed the people: for the thing was [done] suddenly.
Keywords: Sanctified
Description: 2 Chronicles 30:3
NET Translation: They were unable to observe it at the regular time because not enough priests had consecrated themselves and the people had not assembled in Jerusalem.
DARBY Translation: For they could not keep it at that time, because the priests had not hallowed themselves in sufficient number, neither had the people been gatheRed together to Jerusalem.
KJV Translation: For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gatheRed themselves together to Jerusalem.
Keywords: Children, God, Hand, Israel, King, Remnant
Description: 2 Chronicles 30:6
NET Translation: Messengers deliveRed the letters from the king and his officials throughout Israel and Judah. This royal edict read: “O Israelites, return to the Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, so he may return to you who have been spaRed from the kings of Assyria.
DARBY Translation: And the couriers went with the letters from the king and his princes throughout Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, return to Jehovah the God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
KJV Translation: So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
Keywords: Offerings, Passover, Rings, Sanctified
Description: 2 Chronicles 30:15
NET Translation: They slaughteRed the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, so they consecrated themselves and brought burnt sacrifices to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And they slaughteRed the passover on the fourteenth of the second month; and the priests and the Levites were ashamed, and hallowed themselves; and they brought the burnt-offerings into the house of Jehovah.
KJV Translation: Then they killed the passover on the fourteenth [day] of the second month: and the priests and the Levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the LORD.
Keywords: Congregation, Sanctify
Description: 2 Chronicles 30:17
NET Translation: Because many in the assembly had not consecrated themselves, the Levites slaughteRed the Passover lambs of all who were ceremonially unclean and could not consecrate their sacrifice to the Lord.
DARBY Translation: For there were many in the congregation that were not hallowed; therefore the Levites had the charge of the slaughtering of the passover-lambs for every one not clean, to hallow them unto Jehovah.
KJV Translation: For [there were] many in the congregation that were not sanctified: therefore the Levites had the charge of the killing of the passovers for every one [that was] not clean, to sanctify [them] unto the LORD.
Keywords: David, Israel, Joy, King, Solomon, Son, Time
Description: 2 Chronicles 30:26
NET Translation: There was a great celebration in Jerusalem, unlike anything that had occurRed in Jerusalem since the time of King Solomon son of David of Israel.
DARBY Translation: And there was great joy in Jerusalem; for since the time of Solomon the son of David, king of Israel, there had not been the like in Jerusalem.
KJV Translation: So there was great joy in Jerusalem: for since the time of Solomon the son of David king of Israel [there was] not the like in Jerusalem.
Keywords: Children, Ephraim, High Places, Israel, Judah, Man
Description: 2 Chronicles 31:1
NET Translation: When all this was over, the Israelites who were in the cities of Judah went out and smashed the sacRed pillars, cut down the Asherah poles, and demolished all the high places and altars throughout Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh. Then all the Israelites returned to their own homes in their cities.
DARBY Translation: And when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and broke the columns, and hewed down the Asherahs, and demolished the high places and the altars in all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had destroyed them all. And all the children of Israel returned every man to his possession, into their cities.
KJV Translation: Now when all this was finished, all Israel that were present went out to the cities of Judah, and brake the images in pieces, and cut down the groves, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, in Ephraim also and Manasseh, until they had utterly destroyed them all. Then all the children of Israel returned, every man to his possession, into their own cities.
Keywords: Evening, Law, Morning, Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 31:3
NET Translation: The king contributed some of what he owned for burnt sacrifices, including the morning and evening burnt sacrifices and the burnt sacrifices made on Sabbaths, new moon festivals, and at other appointed times prescribed in the law of the Lord.
DARBY Translation: And [he ordeRed] that the king's portion [should be taken] from his substance for the burnt-offerings: for the morning and evening burnt-offerings, for the burnt-offerings of the sabbaths, and of the new moons, and of the set feasts, as it is written in the law of Jehovah.
KJV Translation: [He appointed] also the king's portion of his substance for the burnt offerings, [to wit], for the morning and evening burnt offerings, and the burnt offerings for the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD.
Keywords: Jerusalem, Law, Might
Description: 2 Chronicles 31:4
NET Translation: He ordeRed the people living in Jerusalem to contribute the portion prescribed for the priests and Levites so they might be obedient to the law of the Lord.
DARBY Translation: And he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of Jehovah.
KJV Translation: Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.
Keywords: Offerings, Priest, Rings
Description: 2 Chronicles 31:10
NET Translation: Azariah, the head priest from the family of Zadok, said to him, “Since the contributions began arriving in the Lord’s temple, we have had plenty to eat and have a large quantity left over. For the Lord has blessed his people, and this large amount remains.”
DARBY Translation: And Azariah the chief priest of the house of Zadok spoke to him and said, Since they began to bring the heave-offerings into the house of Jehovah, we have eaten and been satisfied and have left plenty; for Jehovah has blessed his people; and what is left is this great store.
KJV Translation: And Azariah the chief priest of the house of Zadok answeRed him, and said, Since [the people] began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left [is] this great store.
Keywords: Hezekiah
Description: 2 Chronicles 31:11
NET Translation: Hezekiah ordeRed that storerooms be prepaRed in the Lord’s temple. When this was done,
DARBY Translation: And Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of Jehovah; and they prepaRed [them],
KJV Translation: Then Hezekiah commanded to prepare chambers in the house of the LORD; and they prepaRed [them],
Keywords: Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 31:12
NET Translation: they brought in the contributions, tithes, and consecrated items that had been offeRed. Konaniah, a Levite, was in charge of all this, assisted by his brother Shimei.
DARBY Translation: and brought in the heave-offerings and the tithes and the dedicated things faithfully; and over these Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was second.
KJV Translation: And brought in the offerings and the tithes and the dedicated [things] faithfully: over which Cononiah the Levite [was] ruler, and Shimei his brother [was] the next.
Keywords: Genealogy, Years
Description: 2 Chronicles 31:16
NET Translation: They made disbursements to all the males three years old and up who were listed in the genealogical records—to all who would enter the Lord’s temple to serve on a daily basis and fulfill their duties as assigned to their divisions.
DARBY Translation: besides those from three years old and upward who as males were enteRed in the genealogical register, all that came into the house of Jehovah, as the duty of every day requiRed, for their service in their charges, according to their divisions,
KJV Translation: Beside their genealogy of males, from three years old and upward, [even] unto every one that entereth into the house of the LORD, his daily portion for their service in their charges according to their courses;
Keywords: Genealogy, Years
Description: 2 Chronicles 31:17
NET Translation: They made disbursements to the priests listed in the genealogical records by their families, and to the Levites twenty years old and up, according to their duties as assigned to their divisions,
DARBY Translation: both to the priests enregisteRed according to their fathers' houses, and to the Levites from twenty years old and upward, in their charges, by their divisions;
KJV Translation: Both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, in their charges by their courses;
Keywords: Genealogy, Sanctified
Description: 2 Chronicles 31:18
NET Translation: and to all the infants, wives, sons, and daughters of the entire assembly listed in the genealogical records, for they faithfully consecrated themselves.
DARBY Translation: and to all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, the whole congregation of those enteRed in the register; for in their trust they hallowed themselves to be holy.
KJV Translation: And to the genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation: for in their set office they sanctified themselves in holiness:
Keywords: Aaron
Description: 2 Chronicles 31:19
NET Translation: As for the descendants of Aaron, the priests who lived in the outskirts of all their cities, men were assigned to disburse portions to every male among the priests and to every Levite listed in the genealogical records.
DARBY Translation: And for the sons of Aaron the priests who were in the country, in the suburbs of their cities, there were, in every several city, men expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all the Levites that were enteRed in the register.
KJV Translation: Also of the sons of Aaron the priests, [which were] in the fields of the suburbs of their cities, in every several city, the men that were expressed by name, to give portions to all the males among the priests, and to all that were reckoned by genealogies among the Levites.
Keywords: Hezekiah, Ruth, Truth
Description: 2 Chronicles 31:20
NET Translation: This is what Hezekiah did throughout Judah. He did what the Lord his God consideRed good and right and faithful.
DARBY Translation: And thus did Hezekiah throughout Judah, and wrought what was good and right and true before Jehovah his God.
KJV Translation: And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought [that which was] good and right and truth before the LORD his God.
Keywords: Seek, Work
Description: 2 Chronicles 31:21
NET Translation: He wholeheartedly and successfully reinstituted service in God’s temple and obedience to the law, in order to follow his God.
DARBY Translation: And in every work that he undertook in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did it with all his heart and prospeRed.
KJV Translation: And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did [it] with all his heart, and prospeRed.
Keywords: Assyria, King, Sennacherib, Syria
Description: 2 Chronicles 32:1
NET Translation: After these faithful deeds were accomplished, King Sennacherib of Assyria invaded Judah. He besieged the fortified cities, intending to seize them.
DARBY Translation: After these things and this faithfulness, Sennacherib king of Assyria came and enteRed into Judah, and encamped against the fortified cities, and thought to break into them.
KJV Translation: After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and enteRed into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself.
Keywords: Assyria, Brook, Syria
Description: 2 Chronicles 32:4
NET Translation: A large number of people gatheRed together and stopped up all the springs and the stream that flowed through the district. They reasoned, “Why should the kings of Assyria come and find plenty of water?”
DARBY Translation: And there was gatheRed together much people, and they stopped all the fountains, and the torrent that flows through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come and find much water?
KJV Translation: So there was gatheRed much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water?
Keywords: Raised, Wall
Description: 2 Chronicles 32:5
NET Translation: Hezekiah energetically rebuilt every broken wall. He erected towers and an outer wall and fortified the terrace of the City of David. He made many weapons and shields.
DARBY Translation: And he strengthened himself, and built up all the wall that was broken down, and raised it up to the towers, and [built] another wall outside, and fortified the Millo of the city of David, and made darts and shields in abundance.
KJV Translation: Also he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised [it] up to the towers, and another wall without, and repaiRed Millo [in] the city of David, and made darts and shields in abundance.
Keywords: Gate, War
Description: 2 Chronicles 32:6
NET Translation: He appointed military officers over the army and assembled them in the square at the city gate. He encouraged them, saying,
DARBY Translation: And he set captains of war over the people, and assembled them to him on the open place at the gate of the city, and spoke consolingly to them saying,
KJV Translation: And he set captains of war over the people, and gatheRed them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying,
Keywords: Deliver
Description: 2 Chronicles 32:13
NET Translation: Are you not aware of what I and my pRedecessors have done to all the nations of the surrounding lands? Have the gods of the surrounding lands actually been able to rescue their lands from my power?
DARBY Translation: Do ye not know what I and my fathers have done to all the peoples of the countries? Were the gods of the nations of the countries in any wise able to deliver their country out of my hand?
KJV Translation: Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of [other] lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
Keywords: Deliver, God
Description: 2 Chronicles 32:14
NET Translation: Who among all the gods of these nations whom my pRedecessors annihilated was able to rescue his people from my power, that your God would be able to rescue you from my power?
DARBY Translation: Who is there among all the gods of those nations that my fathers have utterly destroyed, that was able to deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of my hand?
KJV Translation: Who [was there] among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand?
Keywords: Deliver, God, Hand, Hezekiah, Kingdom, Nation
Description: 2 Chronicles 32:15
NET Translation: Now don’t let Hezekiah deceive you or mislead you like this. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my power or the power of my pRedecessors. So how can your gods rescue you from my power?’”
DARBY Translation: And now, let not Hezekiah deceive you, nor persuade you in this manner, neither yet believe him; for no God of any nation or kingdom was able to deliver his people out of my hand, nor out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of my hand?
KJV Translation: Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand?
Keywords: Deliver, God, Hezekiah, Rail
Description: 2 Chronicles 32:17
NET Translation: He wrote letters mocking the Lord God of Israel and insulting him with these words: “The gods of the surrounding nations could not rescue their people from my power. Neither can Hezekiah’s god rescue his people from my power.”
DARBY Translation: And he wrote a letter to rail at Jehovah the God of Israel, and to speak against him saying, As the gods of the nations of the countries have not deliveRed their people out of my hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of my hand.
KJV Translation: He wrote also letters to rail on the LORD God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of [other] lands have not deliveRed their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of mine hand.
Keywords: Camp, King, Shame
Description: 2 Chronicles 32:21
NET Translation: The Lord sent a messenger and he wiped out all the soldiers, princes, and officers in the army of the king of Assyria. So Sennacherib returned home humiliated. When he enteRed the temple of his god, some of his own sons struck him down with the sword.
DARBY Translation: And Jehovah sent an angel, who cut off all the mighty men of valour, and the princes and the captains in the camp of the king of Assyria. And he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels made him fall there with the sword.
KJV Translation: And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valour, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword.
Keywords: Hand, Hezekiah, Jerusalem, King, Sennacherib
Description: 2 Chronicles 32:22
NET Translation: The Lord deliveRed Hezekiah and the residents of Jerusalem from the power of King Sennacherib of Assyria and from all the other nations. He made them secure on every side.
DARBY Translation: And Jehovah saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all, and protected them on every side.
KJV Translation: Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all [other], and guided them on every side.
Keywords: Hezekiah, Sick
Description: 2 Chronicles 32:24
NET Translation: In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. He prayed to the Lord, who answeRed him and gave him a sign confirming that he would be healed.
DARBY Translation: In those days Hezekiah was sick unto death, and he prayed to Jehovah; and he spoke to him and gave him a sign.
KJV Translation: In those days Hezekiah was sick to the death, and prayed unto the LORD: and he spake unto him, and he gave him a sign.
Keywords: Art, Heart, Hezekiah, Judah, Wrath
Description: 2 Chronicles 32:25
NET Translation: But Hezekiah was ungrateful; he had a proud attitude, provoking God to be angry at him, as well as Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: But Hezekiah rendeRed not again according to the benefit [done] to him, for his heart was lifted up; and there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
KJV Translation: But Hezekiah rendeRed not again according to the benefit [done] unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.
Keywords: Houses
Description: 2 Chronicles 32:28
NET Translation: He made storerooms for the harvest of grain, wine, and olive oil, and stalls for all his various kinds of livestock and his flocks.
DARBY Translation: storehouses also for the increase of corn and new wine and oil, and stalls for all manner of beasts, and [he procuRed] flocks for the stalls.
KJV Translation: Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks.
Keywords: Hezekiah
Description: 2 Chronicles 32:30
NET Translation: Hezekiah dammed up the source of the waters of the Upper Gihon and directed them down to the west side of the City of David. Hezekiah succeeded in all that he did.
DARBY Translation: And he, Hezekiah, stopped the upper outlet of the waters of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah prospeRed in all his works.
KJV Translation: This same Hezekiah also stopped the upper watercourse of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah prospeRed in all his works.
Keywords: God, Might
Description: 2 Chronicles 32:31
NET Translation: So when the envoys arrived from the Babylonian officials to visit him and inquire about the sign that occurRed in the land, God left him alone to test him, in order to know his true motives.
DARBY Translation: However in [the matter of] the ambassadors of the princes of Babylon, who sent to him to inquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all [that was] in his heart.
KJV Translation: Howbeit in [the business of] the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to enquire of the wonder that was [done] in the land, God left him, to try him, that he might know all [that was] in his heart.
Keywords: Hezekiah, High Places
Description: 2 Chronicles 33:3
NET Translation: He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for the Baals and made Asherah poles. He bowed down to all the stars in the sky and worshiped them.
DARBY Translation: And he built again the high places that Hezekiah his father had broken down; and he reaRed up altars to the Baals, and made Asherahs, and worshipped all the host of heaven and served them.
KJV Translation: For he built again the high places which Hezekiah his father had broken down, and he reaRed up altars for Baalim, and made groves, and worshipped all the host of heaven, and served them.
Keywords: Ass, Children, Evil, Fire, Son, Valley
Description: 2 Chronicles 33:6
NET Translation: He passed his sons through the fire in the Valley of Ben Hinnom and practiced divination, omen reading, and sorcery. He set up a ritual pit to conjure up underworld spirits and appointed magicians to supervise it. He did a great amount of evil in the sight of the Lord and angeRed him.
DARBY Translation: He also caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom; and he used magic and divination and sorcery, and appointed necromancers and soothsayers: he wrought evil beyond measure in the sight of Jehovah, to provoke him to anger.
KJV Translation: And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
Keywords: Jerusalem, Manasseh
Description: 2 Chronicles 33:13
NET Translation: When he prayed to the Lord, the Lord responded to him and answeRed favorably his cry for mercy. The Lord brought him back to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh realized that the Lord is the true God.
DARBY Translation: and prayed to him. And he was intreated of him and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that Jehovah, he was God.
KJV Translation: And prayed unto him: and he was intreated of him, and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem into his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD he [was] God.
Keywords: Altar, God, Judah, Offerings, Peace, Rings
Description: 2 Chronicles 33:16
NET Translation: He erected the altar of the Lord and offeRed on it peace offerings and thank offerings. He told the people of Judah to serve the Lord God of Israel.
DARBY Translation: And he reinstated the altar of Jehovah, and sacrificed on it peace-offerings and thank-offerings, and commanded Judah to serve Jehovah the God of Israel.
KJV Translation: And he repaiRed the altar of the LORD, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve the LORD God of Israel.
Keywords: Evil, Manasseh
Description: 2 Chronicles 33:22
NET Translation: He did evil in the sight of the Lord, just as his father Manasseh had done. Amon offeRed sacrifices to all the idols his father Manasseh had made, and worshiped them.
DARBY Translation: And he did evil in the sight of Jehovah, as Manasseh his father had done; and Amon sacrificed to all the graven images that Manasseh his father had made, and served them.
KJV Translation: But he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;
Description: 2 Chronicles 33:24
NET Translation: His servants conspiRed against him and killed him in his palace.
DARBY Translation: And his servants conspiRed against him, and slew him in his own house.
KJV Translation: And his servants conspiRed against him, and slew him in his own house.
Keywords: Josiah, King, Son
Description: 2 Chronicles 33:25
NET Translation: The people of the land executed all who had conspiRed against King Amon, and they made his son Josiah king in his place.
DARBY Translation: But the people of the land smote all them that had conspiRed against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
KJV Translation: But the people of the land slew all them that had conspiRed against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
Description: 2 Chronicles 34:4
NET Translation: He ordeRed the altars of the Baals to be torn down, and broke the incense altars that were above them. He smashed the Asherah poles, idols, and images, crushed them, and sprinkled the dust over the tombs of those who had sacrificed to them.
DARBY Translation: And they broke down the altars of the Baals in his presence; and the sun-pillars that were on high above them he cut down; and the Asherahs and the graven images and the molten images he broke in pieces, and made dust [of them] and strewed it upon the graves of those that had sacrificed to them;
KJV Translation: And they brake down the altars of Baalim in his presence; and the images, that [were] on high above them, he cut down; and the groves, and the carved images, and the molten images, he brake in pieces, and made dust [of them], and strowed [it] upon the graves of them that had sacrificed unto them.
Keywords: Hand, Judah, Manasseh, Money, Remnant
Description: 2 Chronicles 34:9
NET Translation: They went to Hilkiah the high priest and gave him the silver that had been brought to God’s temple. The Levites who guarded the door had collected it from the people of Manasseh and Ephraim and from all who were left in Israel, as well as from all the people of Judah and Benjamin and the residents of Jerusalem.
DARBY Translation: And they came to Hilkijah the high priest, and they deliveRed [to them] the money that had been brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gatheRed of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin, and of the inhabitants of Jerusalem.
KJV Translation: And when they came to Hilkiah the high priest, they deliveRed the money that was brought into the house of God, which the Levites that kept the doors had gatheRed of the hand of Manasseh and Ephraim, and of all the remnant of Israel, and of all Judah and Benjamin; and they returned to Jerusalem.
Keywords: Book, Law
Description: 2 Chronicles 34:15
NET Translation: Hilkiah informed Shaphan the scribe, “I found the law scroll in the Lord’s temple.” Hilkiah gave the scroll to Shaphan.
DARBY Translation: Then Hilkijah spoke and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of Jehovah. And Hilkijah gave the book to Shaphan.
KJV Translation: And Hilkiah answeRed and said to Shaphan the scribe, I have found the book of the law in the house of the LORD. And Hilkiah deliveRed the book to Shaphan.
Keywords: Hand, Money
Description: 2 Chronicles 34:17
NET Translation: They melted down the silver in the Lord’s temple and handed it over to the supervisors and the construction foremen.”
DARBY Translation: and they have emptied out the money that was found in the house of Jehovah, and have deliveRed it into the hand of the overseers, and into the hand of the workmen.
KJV Translation: And they have gatheRed together the money that was found in the house of the LORD, and have deliveRed it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.
Keywords: King, Servant, Son
Description: 2 Chronicles 34:20
NET Translation: The king ordeRed Hilkiah, Ahikam son of Shaphan, Abdon son of Micah, Shaphan the scribe, and Asaiah the king’s servant,
DARBY Translation: And the king commanded Hilkijah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king, saying,
KJV Translation: And the king commanded Hilkiah, and Ahikam the son of Shaphan, and Abdon the son of Micah, and Shaphan the scribe, and Asaiah a servant of the king's, saying,
Keywords: Book, Israel, Wrath
Description: 2 Chronicles 34:21
NET Translation: “Go, ask the Lord for me and for those who remain in Israel and Judah about the words of this scroll that has been discoveRed. For the Lord’s great fury has been ignited against us, because our ancestors did not obey the word of the Lord by living according to all that is written in this scroll.”
DARBY Translation: Go, inquire of Jehovah for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book which is found; for great is the wrath of Jehovah that is pouRed out upon us, because our fathers have not kept the word of Jehovah, to do according to all that is written in this book.
KJV Translation: Go, enquire of the LORD for me, and for them that are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found: for great [is] the wrath of the LORD that is pouRed out upon us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do after all that is written in this book.
Keywords: God, Man
Description: 2 Chronicles 34:23
NET Translation: and she said to them: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Say this to the man who sent you to me:
DARBY Translation: And she said to them, Thus saith Jehovah the God of Israel: Tell the man that sent you to me,
KJV Translation: And she answeRed them, Thus saith the LORD God of Israel, Tell ye the man that sent you to me,
Keywords: Anger, Incense, Might, Wrath
Description: 2 Chronicles 34:25
NET Translation: This will happen because they have abandoned me and offeRed sacrifices to other gods, angering me with all the idols they have made. My anger will ignite against this place and will not be extinguished!’”
DARBY Translation: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my fury shall be pouRed out upon this place, and shall not be quenched.
KJV Translation: Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be pouRed out upon this place, and shall not be quenched.
Keywords: Evil, Halt, King
Description: 2 Chronicles 34:28
NET Translation: ‘Therefore I will allow you to die and be buried in peace. You will not have to witness all the disaster I will bring on this place and its residents.’”’” Then they reported back to the king.
DARBY Translation: Behold, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gatheRed to thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants thereof. And they brought the king word again.
KJV Translation: Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gatheRed to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. So they brought the king word again.
Keywords: Judah, King
Description: 2 Chronicles 34:29
NET Translation: The king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: And the king sent and gatheRed all the elders of Judah and of Jerusalem.
KJV Translation: Then the king sent and gatheRed together all the elders of Judah and Jerusalem.
Keywords: Book, Covenant, King
Description: 2 Chronicles 34:30
NET Translation: The king went up to the Lord’s temple, accompanied by all the people of Judah, the residents of Jerusalem, the priests, and the Levites. All the people were there, from the oldest to the youngest. He read aloud all the words of the scroll of the covenant that had been discoveRed in the Lord’s temple.
DARBY Translation: And the king went up into the house of Jehovah, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests and the Levites, and all the people, great and small; and he read in their ears all the words of the book of the covenant which had been found in the house of Jehovah.
KJV Translation: And the king went up into the house of the LORD, and all the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of the LORD.
Keywords: Josiah, Passover
Description: 2 Chronicles 35:1
NET Translation: Josiah observed a Passover festival for the Lord in Jerusalem. They slaughteRed the Passover lambs on the fourteenth day of the first month.
DARBY Translation: And Josiah held a passover to Jehovah in Jerusalem; and they slaughteRed the passover on the fourteenth of the first month.
KJV Translation: Moreover Josiah kept a passover unto the LORD in Jerusalem: and they killed the passover on the fourteenth [day] of the first month.
Keywords: Offerings, Passover, Rings
Description: 2 Chronicles 35:8
NET Translation: His officials also willingly contributed to the people, priests, and Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, the leaders of God’s temple, gave the priests 2,600 Passover sacrifices and 300 cattle.
DARBY Translation: And his princes gave a voluntary heave-offering for the people, for the priests, and for the Levites: Hilkijah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave to the priests for the passover-offerings two thousand six hundRed [small cattle] and three hundRed oxen;
KJV Translation: And his princes gave willingly unto the people, to the priests, and to the Levites: Hilkiah and Zechariah and Jehiel, rulers of the house of God, gave unto the priests for the passover offerings two thousand and six hundRed [small cattle], and three hundRed oxen.
Keywords: Offerings, Passover, Rings
Description: 2 Chronicles 35:9
NET Translation: Konaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, along with Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, the officials of the Levites, supplied the Levites with 5,000 Passover sacrifices and 500 cattle.
DARBY Translation: and Conaniah, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave as heave-offering to the Levites for the passover-offerings five thousand [small cattle] and five hundRed oxen.
KJV Translation: Conaniah also, and Shemaiah and Nethaneel, his brethren, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave unto the Levites for passover offerings five thousand [small cattle], and five hundRed oxen.
Description: 2 Chronicles 35:10
NET Translation: Preparations were made, and the priests stood at their posts and the Levites in their divisions as prescribed by the king.
DARBY Translation: And the service was prepaRed, and the priests stood in their place, and the Levites in their divisions, according to the king's commandment.
KJV Translation: So the service was prepaRed, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king's commandment.
Description: 2 Chronicles 35:11
NET Translation: They slaughteRed the Passover lambs and the priests splashed the blood, while the Levites skinned the animals.
DARBY Translation: And they slaughteRed the passover, and the priests sprinkled [the blood] from their hand, and the Levites flayed them.
KJV Translation: And they killed the passover, and the priests sprinkled [the blood] from their hands, and the Levites flayed [them].
Keywords: Aaron, Fat, Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 35:14
NET Translation: Afterward they made preparations for themselves and for the priests, because the priests, the descendants of Aaron, were offering burnt sacrifices and fat portions until evening. The Levites made preparations for themselves and for the priests, the descendants of Aaron.
DARBY Translation: And afterwards they made ready for themselves and for the priests; because the priests, the sons of Aaron, [were engaged] in offering up the burnt-offerings and the fat until night; therefore the Levites prepaRed for themselves, and for the priests, the sons of Aaron.
KJV Translation: And afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of Aaron [were busied] in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepaRed for themselves, and for the priests the sons of Aaron.
Keywords: Art, Might
Description: 2 Chronicles 35:15
NET Translation: The musicians, the descendants of Asaph, manned their posts, as prescribed by David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s prophet. The guards at the various gates did not need to leave their posts, for their fellow Levites made preparations for them.
DARBY Translation: And the singers, the sons of Asaph, were in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king's seer; and the doorkeepers were at every gate; they had not to depart from their service, for their brethren the Levites prepaRed for them.
KJV Translation: And the singers the sons of Asaph [were] in their place, according to the commandment of David, and Asaph, and Heman, and Jeduthun the king's seer; and the porters [waited] at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the Levites prepaRed for them.
Keywords: Altar, King, Offerings, Rings
Description: 2 Chronicles 35:16
NET Translation: So all the preparations for the Lord’s service were made that day, as the Passover was observed and the burnt sacrifices were offeRed on the altar of the Lord, as prescribed by King Josiah.
DARBY Translation: And all the service of Jehovah was prepaRed the same day, to hold the passover, and to offer burnt-offerings on the altar of Jehovah according to the commandment of king Josiah.
KJV Translation: So all the service of the LORD was prepaRed the same day, to keep the passover, and to offer burnt offerings upon the altar of the LORD, according to the commandment of king Josiah.
Keywords: Egypt, Fight, Josiah, King
Description: 2 Chronicles 35:20
NET Translation: After Josiah had done all this for the temple, King Necho of Egypt marched up to do battle at Carchemish on the Euphrates River. Josiah marched out to oppose him.
DARBY Translation: After all this, when Josiah had arranged the house, Necho king of Egypt came up to fight against Karkemish at the Euphrates; and Josiah went out against him.
KJV Translation: After all this, when Josiah had prepaRed the temple, Necho king of Egypt came up to fight against Carchemish by Euphrates: and Josiah went out against him.
Keywords: King
Description: 2 Chronicles 35:23
NET Translation: Archers shot King Josiah; the king ordeRed his servants, “Take me out of this chariot, for I am seriously wounded.”
DARBY Translation: And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away, for I am sore wounded.
KJV Translation: And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.
Keywords: Egypt, King, Silver, Talent
Description: 2 Chronicles 36:3
NET Translation: The king of Egypt prevented him from ruling in Jerusalem and imposed on the land a special tax of 100 talents of silver and a talent of gold.
DARBY Translation: And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and imposed a fine upon the land of a hundRed talents of silver and a talent of gold.
KJV Translation: And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemned the land in an hundRed talents of silver and a talent of gold.
Keywords: Ear, Judah, King, Zedekiah
Description: 2 Chronicles 36:10
NET Translation: At the beginning of the year King Nebuchadnezzar ordeRed him to be brought to Babylon, along with the valuable items in the Lord’s temple. In his place Nebuchadnezzar made Jehoiachin’s relative Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
DARBY Translation: And at the turn of the year king Nebuchadnezzar sent and had him brought to Babylon, with the precious vessels of the house of Jehovah; and he made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
KJV Translation: And when the year was expiRed, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem.
Keywords: King, Man, Sword
Description: 2 Chronicles 36:17
NET Translation: He brought against them the king of the Babylonians, who slaughteRed their young men in their temple. He did not spare young men or women, or even the old and aging. God handed everyone over to him.
DARBY Translation: And he brought up [against] them the king of the Chaldees, and slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and spaRed not young man nor maiden, old man nor him of hoary head: he gave [them] all into his hand.
KJV Translation: Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave [them] all into his hand.
Keywords: Cyrus, Ear, King, Might, Spirit
Description: 2 Chronicles 36:22
NET Translation: In the first year of King Cyrus of Persia, in fulfillment of the Lord’s message spoken through Jeremiah, the Lord motivated King Cyrus of Persia to issue a proclamation throughout his kingdom and also to put it in writing. It read:
DARBY Translation: And in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Jehovah stirRed up the spirit of Cyrus king of Persia, and he made a proclamation throughout his kingdom, and also in writing, saying,
KJV Translation: Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the LORD stirRed up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
Keywords: Cyrus, Ear, King, Might, Spirit
Description: Ezra 1:1
NET Translation: In the first year of King Cyrus of Persia, in fulfillment of the Lord’s message spoken through Jeremiah, the Lord motivated King Cyrus of Persia to issue a proclamation throughout his kingdom and also to put it in writing. It read:
DARBY Translation: And in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of Jehovah by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Jehovah stirRed up the spirit of Cyrus king of Persia, and he made a proclamation throughout his kingdom, and also in writing, saying,
KJV Translation: Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the LORD stirRed up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,
Keywords: Build, God, Judah, Rose, Spirit
Description: Ezra 1:5
NET Translation: Then the leaders of Judah and Benjamin, along with the priests and the Levites—all those whose mind God had stirRed—got ready to go up in order to build the temple of the Lord in Jerusalem.
DARBY Translation: And the chief fathers of Judah and Benjamin rose up, and the priests, and the Levites, even all those whose spirit God had stirRed, to go up to build the house of Jehovah which is at Jerusalem.
KJV Translation: Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all [them] whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which [is] in Jerusalem.
Keywords: Precious
Description: Ezra 1:6
NET Translation: All their neighbors assisted them with silver utensils, gold, equipment, animals, and expensive gifts, not to mention all the voluntary offerings.
DARBY Translation: And all they that were about them strengthened their hands with articles of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, besides all that was willingly offeRed.
KJV Translation: And all they that [were] about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all [that] was willingly offeRed.
Keywords: Cyrus, Hand, King
Description: Ezra 1:8
NET Translation: King Cyrus of Persia entrusted them to MithRedath the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar the leader of the Judahite exiles.
DARBY Translation: And Cyrus king of Persia brought them forth by the hand of MithRedath the treasurer, who counted them out to Sheshbazzar the prince of Judah.
KJV Translation: Even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of MithRedath the treasurer, and numbeRed them unto Sheshbazzar, the prince of Judah.
Keywords: Silver
Description: Ezra 1:10
NET Translation: 30 gold bowls, 410 other silver bowls, and 1,000 other vessels.
DARBY Translation: thirty basons of gold, silver basons of a second [sort] four hundRed and ten, [and] other vessels a thousand.
KJV Translation: Thirty basons of gold, silver basons of a second [sort] four hundRed and ten, [and] other vessels a thousand.
Keywords: Babylon, Captivity, Gold, Silver
Description: Ezra 1:11
NET Translation: All these gold and silver vessels totaled 5,400. Sheshbazzar brought them all along when the captives were brought up from Babylon to Jerusalem.
DARBY Translation: All the vessels of gold and of silver were five thousand four hundRed. The whole did Sheshbazzar bring up, when they of the captivity were brought up from Babylon to Jerusalem.
KJV Translation: All the vessels of gold and of silver [were] five thousand and four hundRed. All [these] did Sheshbazzar bring up with [them of] the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.
Keywords: Children, Seventy
Description: Ezra 2:3
NET Translation: the descendants of Parosh: 2,172;
DARBY Translation: The children of Parosh, two thousand one hundRed and seventy-two.
KJV Translation: The children of Parosh, two thousand an hundRed seventy and two.
Keywords: Children, Seventy
Description: Ezra 2:4
NET Translation: the descendants of Shephatiah: 372;
DARBY Translation: The children of Shephatiah, three hundRed and seventy-two.
KJV Translation: The children of Shephatiah, three hundRed seventy and two.
Keywords: Children, Seventy
Description: Ezra 2:5
NET Translation: the descendants of Arah: 775;
DARBY Translation: The children of Arah, seven hundRed and seventy-five.
KJV Translation: The children of Arah, seven hundRed seventy and five.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:6
NET Translation: the descendants of Pahath Moab (from the line of Jeshua and Joab): 2,812;
DARBY Translation: The children of Pahath-Moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundRed and twelve.
KJV Translation: The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundRed and twelve.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:7
NET Translation: the descendants of Elam: 1,254;
DARBY Translation: The children of Elam, a thousand two hundRed and fifty-four.
KJV Translation: The children of Elam, a thousand two hundRed fifty and four.
Keywords: Children, Forty
Description: Ezra 2:8
NET Translation: the descendants of Zattu: 945;
DARBY Translation: The children of Zattu, nine hundRed and forty-five.
KJV Translation: The children of Zattu, nine hundRed forty and five.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:9
NET Translation: the descendants of Zaccai: 760;
DARBY Translation: The children of Zaccai, seven hundRed and sixty.
KJV Translation: The children of Zaccai, seven hundRed and threescore.
Keywords: Children, Forty
Description: Ezra 2:10
NET Translation: the descendants of Bani: 642;
DARBY Translation: The children of Bani, six hundRed and forty-two.
KJV Translation: The children of Bani, six hundRed forty and two.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:11
NET Translation: the descendants of Bebai: 623;
DARBY Translation: The children of Bebai, six hundRed and twenty-three.
KJV Translation: The children of Bebai, six hundRed twenty and three.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:12
NET Translation: the descendants of Azgad: 1,222;
DARBY Translation: The children of Azgad, a thousand two hundRed and twenty-two.
KJV Translation: The children of Azgad, a thousand two hundRed twenty and two.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:13
NET Translation: the descendants of Adonikam: 666;
DARBY Translation: The children of Adonikam, six hundRed and sixty-six.
KJV Translation: The children of Adonikam, six hundRed sixty and six.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:15
NET Translation: the descendants of Adin: 454;
DARBY Translation: The children of Adin, four hundRed and fifty-four.
KJV Translation: The children of Adin, four hundRed fifty and four.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:17
NET Translation: the descendants of Bezai: 323;
DARBY Translation: The children of Bezai, three hundRed and twenty-three.
KJV Translation: The children of Bezai, three hundRed twenty and three.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:18
NET Translation: the descendants of Jorah: 112;
DARBY Translation: The children of Jorah, a hundRed and twelve.
KJV Translation: The children of Jorah, an hundRed and twelve.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:19
NET Translation: the descendants of Hashum: 223;
DARBY Translation: The children of Hashum, two hundRed and twenty-three.
KJV Translation: The children of Hashum, two hundRed twenty and three.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:21
NET Translation: The men of Bethlehem: 123;
DARBY Translation: The children of Bethlehem, a hundRed and twenty-three.
KJV Translation: The children of Bethlehem, an hundRed twenty and three.
Description: Ezra 2:23
NET Translation: the men of Anathoth: 128;
DARBY Translation: The men of Anathoth, a hundRed and twenty-eight.
KJV Translation: The men of Anathoth, an hundRed twenty and eight.
Keywords: Children, Forty
Description: Ezra 2:25
NET Translation: the men of Kiriath Jearim, Kephirah and Beeroth: 743;
DARBY Translation: The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundRed and forty-three.
KJV Translation: The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundRed and forty and three.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:26
NET Translation: the men of Ramah and Geba: 621;
DARBY Translation: The children of Ramah and Geba, six hundRed and twenty-one.
KJV Translation: The children of Ramah and Gaba, six hundRed twenty and one.
Description: Ezra 2:27
NET Translation: the men of Micmash: 122;
DARBY Translation: The men of Michmas, a hundRed and twenty-two.
KJV Translation: The men of Michmas, an hundRed twenty and two.
Description: Ezra 2:28
NET Translation: the men of Bethel and Ai: 223;
DARBY Translation: The men of Bethel and Ai, two hundRed and twenty-three.
KJV Translation: The men of Bethel and Ai, two hundRed twenty and three.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:30
NET Translation: the descendants of Magbish: 156;
DARBY Translation: The children of Magbish, a hundRed and fifty-six.
KJV Translation: The children of Magbish, an hundRed fifty and six.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:31
NET Translation: the descendants of the other Elam: 1,254;
DARBY Translation: The children of the other Elam, a thousand two hundRed and fifty-four.
KJV Translation: The children of the other Elam, a thousand two hundRed fifty and four.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:32
NET Translation: the descendants of Harim: 320;
DARBY Translation: The children of Harim, three hundRed and twenty.
KJV Translation: The children of Harim, three hundRed and twenty.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:33
NET Translation: the men of Lod, Hadid, and Ono: 725;
DARBY Translation: The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundRed and twenty-five.
KJV Translation: The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundRed twenty and five.
Keywords: Children, Forty
Description: Ezra 2:34
NET Translation: the men of Jericho: 345;
DARBY Translation: The children of Jericho, three hundRed and forty-five.
KJV Translation: The children of Jericho, three hundRed forty and five.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:35
NET Translation: the descendants of Senaah: 3,630.
DARBY Translation: The children of Senaah, three thousand six hundRed and thirty.
KJV Translation: The children of Senaah, three thousand and six hundRed and thirty.
Keywords: Children, Seventy
Description: Ezra 2:36
NET Translation: The priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua): 973;
DARBY Translation: The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundRed and seventy-three.
KJV Translation: The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundRed seventy and three.
Keywords: Children, Forty
Description: Ezra 2:38
NET Translation: the descendants of Pashhur: 1,247;
DARBY Translation: The children of Pashhur, a thousand two hundRed and forty-seven.
KJV Translation: The children of Pashur, a thousand two hundRed forty and seven.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:41
NET Translation: The singers: the descendants of Asaph: 128.
DARBY Translation: The singers: the children of Asaph, a hundRed and twenty-eight.
KJV Translation: The singers: the children of Asaph, an hundRed twenty and eight.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:42
NET Translation: The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai: 139.
DARBY Translation: The children of the doorkeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all a hundRed and thirty-nine.
KJV Translation: The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, [in] all an hundRed thirty and nine.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:58
NET Translation: All the temple servants and the descendants of the servants of Solomon: 392.
DARBY Translation: All the Nethinim and the children of Solomon's servants, three hundRed and ninety-two.
KJV Translation: All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, [were] three hundRed ninety and two.
Keywords: Children
Description: Ezra 2:60
NET Translation: the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda: 652.
DARBY Translation: The children of Delaiah, the children of Tobijah, the children of Nekoda, six hundRed and fifty-two.
KJV Translation: The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundRed fifty and two.
Keywords: Priest, Urim
Description: Ezra 2:63
NET Translation: The governor instructed them not to eat any of the sacRed food until there was a priest who could consult the Urim and Thummim.
DARBY Translation: And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
KJV Translation: And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Keywords: Congregation, Forty
Description: Ezra 2:64
NET Translation: The entire group numbeRed 42,360,
DARBY Translation: The whole congregation together was forty-two thousand three hundRed and sixty,
KJV Translation: The whole congregation together [was] forty and two thousand three hundRed [and] threescore,
Description: Ezra 2:65
NET Translation: not counting their male and female servants, who numbeRed 7,337. They also had 200 male and female singers
DARBY Translation: besides their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundRed and thirty-seven; and they had two hundRed singing men and singing women.
KJV Translation: Beside their servants and their maids, of whom [there were] seven thousand three hundRed thirty and seven: and [there were] among them two hundRed singing men and singing women.
Keywords: Forty
Description: Ezra 2:66
NET Translation: and 736 horses, 245 mules,
DARBY Translation: Their horses were seven hundRed and thirty-six; their mules two hundRed and forty-five;
KJV Translation: Their horses [were] seven hundRed thirty and six; their mules, two hundRed forty and five;
Description: Ezra 2:67
NET Translation: 435 camels, and 6,720 donkeys.
DARBY Translation: their camels four hundRed and thirty-five; the asses six thousand seven hundRed and twenty.
KJV Translation: Their camels, four hundRed thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundRed and twenty.
Keywords: God
Description: Ezra 2:68
NET Translation: When they came to the Lord’s temple in Jerusalem, some of the family leaders offeRed voluntary offerings for the temple of God in order to rebuild it on its site.
DARBY Translation: And some of the chief fathers, when they came to the house of Jehovah which is at Jerusalem, offeRed freely for the house of God to set it up in its place.
KJV Translation: And [some] of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which [is] at Jerusalem, offeRed freely for the house of God to set it up in his place:
Keywords: Drams, One Thousand, Pound, Treasure, Work
Description: Ezra 2:69
NET Translation: As they were able, they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priestly robes.
DARBY Translation: They gave after their ability to the treasure of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundRed priests' coats.
KJV Translation: They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundRed priests' garments.
Keywords: Children, Israel, Man
Description: Ezra 3:1
NET Translation: When the seventh month arrived and the Israelites were living in their towns, the people assembled in Jerusalem.
DARBY Translation: And when the seventh month came, and the children of Israel were in the cities, the people gatheRed together as one man to Jerusalem.
KJV Translation: And when the seventh month was come, and the children of Israel [were] in the cities, the people gatheRed themselves together as one man to Jerusalem.
Keywords: Altar, God, Law, Man, Moses, Offerings, Rings, Son
Description: Ezra 3:2
NET Translation: Then Jeshua the son of Jozadak and his priestly colleagues and Zerubbabel son of Shealtiel and his colleagues started to build the altar of the God of Israel so they could offer burnt offerings on it as requiRed by the law of Moses the man of God.
DARBY Translation: Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and built the altar of the God of Israel, to offer up burnt-offerings on it, as it is written in the law of Moses the man of God.
KJV Translation: Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as [it is] written in the law of Moses the man of God.
Keywords: Altar, Ear, Fear, Morning, Offerings, Rings
Description: Ezra 3:3
NET Translation: They established the altar on its foundations, even though they were in terror of the local peoples, and they offeRed burnt offerings on it to the Lord, both the morning and the evening offerings.
DARBY Translation: And they set the altar on its base; for fear was upon them because of the people of the countries; and they offeRed up burnt-offerings on it to Jehovah, the morning and evening burnt-offerings.
KJV Translation: And they set the altar upon his bases; for fear [was] upon them because of the people of those countries: and they offeRed burnt offerings thereon unto the LORD, [even] burnt offerings morning and evening.
Keywords: Feast, Offerings, Rings
Description: Ezra 3:4
NET Translation: They observed the Feast of Shelters as requiRed and offeRed the proper number of daily burnt offerings according to the requirement for each day.
DARBY Translation: And they held the feast of tabernacles as it is written, and [offeRed] daily burnt-offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day requiRed;
KJV Translation: They kept also the feast of tabernacles, as [it is] written, and [offeRed] the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day requiRed;
Description: Ezra 3:5
NET Translation: Afterward they offeRed the continual burnt offerings and those for the new moons and those for all the holy assemblies of the Lord and all those that were being voluntarily offeRed to the Lord.
DARBY Translation: and afterwards the continual burnt-offering, and those of the new moons, and of all the set feasts of Jehovah that were consecrated, and of every one that willingly offeRed a voluntary offering to Jehovah.
KJV Translation: And afterward [offeRed] the continual burnt offering, both of the new moons, and of all the set feasts of the LORD that were consecrated, and of every one that willingly offeRed a freewill offering unto the LORD.
Keywords: Apparel, David, Foundation, King, Praise, Temple
Description: Ezra 3:10
NET Translation: When the builders established the Lord’s temple, the priests, ceremonially attiRed and with their clarions, and the Levites (the sons of Asaph) with their cymbals, stood to praise the Lord according to the instructions left by King David of Israel.
DARBY Translation: And when the builders laid the foundation of the temple of Jehovah, they set the priests in their apparel, with trumpets, and the Levites the sons of Asaph, with cymbals, to praise Jehovah according to the directions of David king of Israel.
KJV Translation: And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
Keywords: Cyrus, King
Description: Ezra 4:5
NET Translation: They were hiring advisers to oppose them, so as to frustrate their plans, throughout the time of King Cyrus of Persia until the reign of King Darius of Persia.
DARBY Translation: and they hiRed counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.
KJV Translation: And hiRed counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.
Keywords: King, Rest
Description: Ezra 4:7
NET Translation: And during the reign of Artaxerxes, Bishlam, MithRedath, Tabeel, and the rest of their colleagues wrote to King Artaxerxes of Persia. This letter was first written in Aramaic but then translated.
DARBY Translation: And in the days of Artaxerxes, Bishlam, MithRedath, Tabeel, and the rest of his companions, wrote to Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in Aramaic, and interpreted in Aramaic.
KJV Translation: And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, MithRedath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter [was] written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.
Keywords: Book, Halt, Hin, Search
Description: Ezra 4:15
NET Translation: so that he may initiate a search of the records of his pRedecessors and discover in those records that this city is rebellious and injurious to both kings and provinces, producing internal revolts from long ago. It is for this very reason that this city was destroyed.
DARBY Translation: that search may be made in the book of the annals of thy fathers: so shalt thou find in the book of the annals and know that this city is a rebellious city, which has done damage to kings and provinces, and that they have raised sedition within the same of old time, for which cause this city was destroyed.
KJV Translation: That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city [is] a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed.
Keywords: Build
Description: Ezra 5:9
NET Translation: We inquiRed of those elders, asking them, ‘Who gave you the authority to rebuild this temple and to complete this structure?’
DARBY Translation: Then asked we those elders: thus we said to them, Who gave you orders to build this house and to complete this wall?
KJV Translation: Then asked we those elders, [and] said unto them thus, Who commanded you to build this house, and to make up these walls?
Keywords: Might
Description: Ezra 5:10
NET Translation: We also inquiRed of their names in order to inform you, so that we might write the names of the men who were their leaders.
DARBY Translation: We asked their names also, to inform thee, that we might write the names of the men that were the chief of them.
KJV Translation: We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that [were] the chief of them.
Keywords: God, Hand, Heaven, King
Description: Ezra 5:12
NET Translation: But after our ancestors angeRed the God of heaven, he deliveRed them into the hands of King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and exiled the people to Babylon.
DARBY Translation: But after that our fathers had provoked the God of the heavens to wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, and he destroyed this house, and carried the people away unto Babylon.
KJV Translation: But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.
Keywords: Cyrus, Gold, King, Name, Silver, Temple
Description: Ezra 5:14
NET Translation: Even the gold and silver vessels of the temple of God that Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and had brought to the palace of Babylon—even those things King Cyrus brought from the palace of Babylon and presented to a man by the name of Sheshbazzar whom he had appointed as governor.
DARBY Translation: And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was at Jerusalem and brought into the temple of Babylon, those did king Cyrus take out of the temple of Babylon, and they were deliveRed to one Sheshbazzar by name, whom he had appointed governor.
KJV Translation: And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that [was] in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were deliveRed unto [one], whose name [was] Sheshbazzar, whom he had made governor;
Keywords: Cyrus, Decree, Ear, God, King
Description: Ezra 6:3
NET Translation: In the first year of his reign, King Cyrus gave orders concerning the temple of God in Jerusalem: ‘Let the temple be rebuilt as a place where sacrifices are offeRed. Let its foundations be set in place. Its height is to be 90 feet and its width 90 feet,
DARBY Translation: In the first year of king Cyrus, king Cyrus made a decree [concerning] the house of God at Jerusalem: Let the house be built for a place where they offer sacrifices, and let its foundations be solidly laid; its height sixty cubits, its breadth sixty cubits,
KJV Translation: In the first year of Cyrus the king [the same] Cyrus the king made a decree [concerning] the house of God at Jerusalem, Let the house be builded, the place where they offeRed sacrifices, and let the foundations thereof be strongly laid; the height thereof threescore cubits, [and] the breadth thereof threescore cubits;
Keywords: Silver, Temple
Description: Ezra 6:5
NET Translation: Furthermore, let the gold and silver vessels of the temple of God, which Nebuchadnezzar brought from the temple in Jerusalem and carried to Babylon, be returned and brought to their proper place in the temple in Jerusalem. Let them be deposited in the temple of God.’
DARBY Translation: and also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that is at Jerusalem and brought to Babylon, be restoRed and brought again to the temple that is at Jerusalem, in their place; and thou shalt put [them] in the house of God.
KJV Translation: And also let the golden and silver vessels of the house of God, which Nebuchadnezzar took forth out of the temple which [is] at Jerusalem, and brought unto Babylon, be restoRed, and brought again unto the temple which [is] at Jerusalem, [every one] to his place, and place [them] in the house of God.
Keywords: Decree, Jews, Tribute
Description: Ezra 6:8
NET Translation: “I also hereby issue orders as to what you are to do with those elders of the Jews in order to rebuild this temple of God. From the royal treasury, from the taxes of Trans-Euphrates, the complete costs are to be given to these men so that there may be no interruption of the work.
DARBY Translation: Moreover, I give orders what ye shall do to these elders of the Jews, for the building of this house of God: that of the king's goods, of the tribute beyond the river, expenses be diligently given to these men, that they be not hindeRed.
KJV Translation: Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, [even] of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given unto these men, that they be not hindeRed.
Keywords: God, Offerings, Rings
Description: Ezra 6:9
NET Translation: Whatever is needed—whether oxen or rams or lambs for burnt offerings for the God of heaven or wheat or salt or wine or oil, as requiRed by the priests who are in Jerusalem—must be given to them daily without any neglect,
DARBY Translation: And that which they have need of, both young bullocks and rams and lambs, for the burnt-offerings to the God of the heavens, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests that are at Jerusalem, let it be given them day by day without fail;
KJV Translation: And that which they have need of, both young bullocks, and rams, and lambs, for the burnt offerings of the God of heaven, wheat, salt, wine, and oil, according to the appointment of the priests which [are] at Jerusalem, let it be given them day by day without fail:
Description: Ezra 6:11
NET Translation: “I hereby give orders that if anyone changes this directive a beam is to be pulled out from his house and he is to be raised up and impaled on it, and his house is to be Reduced to a rubbish heap for this indiscretion.
DARBY Translation: Also I have given order that whosoever shall alter this rescript, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon, and let his house be made a dunghill for this.
KJV Translation: Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.
Keywords: Ai, God, Jews, King, Prophet, Son
Description: Ezra 6:14
NET Translation: The elders of the Jews continued building and prospering, while at the same time Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo continued prophesying. They built and brought it to completion by the command of the God of Israel and by the command of Cyrus and Darius and Artaxerxes king of Persia.
DARBY Translation: And the elders of the Jews built; and they prospeRed through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they built and completed [it] according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
KJV Translation: And the elders of the Jews builded, and they prospeRed through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo. And they builded, and finished [it], according to the commandment of the God of Israel, and according to the commandment of Cyrus, and Darius, and Artaxerxes king of Persia.
Keywords: Dedication, God, Sin, Sin Offering, Twelve
Description: Ezra 6:17
NET Translation: For the dedication of this temple of God they offeRed 100 bulls, 200 rams, 400 lambs, and 12 male goats for the sin of all Israel, according to the number of the tribes of Israel.
DARBY Translation: and they presented at the dedication of this house of God a hundRed bullocks, two hundRed rams, four hundRed lambs, and for a sin-offering for all Israel, twelve he-goats, according to the number of the tribes of Israel.
KJV Translation: And offeRed at the dedication of this house of God an hundRed bullocks, two hundRed rams, four hundRed lambs; and for a sin offering for all Israel, twelve he goats, according to the number of the tribes of Israel.
Keywords: Ear, Jerusalem
Description: Ezra 7:8
NET Translation: He enteRed Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king.
DARBY Translation: And he came to Jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.
KJV Translation: And he came to Jerusalem in the fifth month, which [was] in the seventh year of the king.
Keywords: Art, Heart, Israel, Law, Seek, Statutes
Description: Ezra 7:10
NET Translation: Now Ezra had dedicated himself to the study of the law of the Lord, to its observance, and to teaching its statutes and judgments in Israel.
DARBY Translation: For Ezra had directed his heart to seek the law of Jehovah and to do it, and to teach in Israel the statutes and the ordinances.
KJV Translation: For Ezra had prepaRed his heart to seek the law of the LORD, and to do [it], and to teach in Israel statutes and judgments.
Keywords: God, King, Silver
Description: Ezra 7:15
NET Translation: and to bring silver and gold which the king and his advisers have freely contributed to the God of Israel, who resides in Jerusalem,
DARBY Translation: and to carry the silver and gold which the king and his counsellors have freely offeRed to the God of Israel, whose habitation is at Jerusalem,
KJV Translation: And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offeRed unto the God of Israel, whose habitation [is] in Jerusalem,
Keywords: Salt
Description: Ezra 7:22
NET Translation: up to 100 talents of silver, 100 cors of wheat, 100 baths of wine, 100 baths of olive oil, and unlimited salt.
DARBY Translation: unto a hundRed talents of silver, and to a hundRed measures of wheat, and to a hundRed baths of wine, and to a hundRed baths of oil, and salt without prescribing [how much].
KJV Translation: Unto an hundRed talents of silver, and to an hundRed measures of wheat, and to an hundRed baths of wine, and to an hundRed baths of oil, and salt without prescribing [how much].
Keywords: God, King, Wrath
Description: Ezra 7:23
NET Translation: Everything that the God of heaven has requiRed should be precisely done for the temple of the God of heaven. Why should there be wrath against the empire of the king and his sons?
DARBY Translation: Whatever is commanded by the God of the heavens, let it be carefully done for the house of the God of the heavens; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
KJV Translation: Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?
Keywords: God, Hand, Israel, Mercy
Description: Ezra 7:28
NET Translation: He has also conferRed his favor on me before the king, his advisers, and all the influential leaders of the king. I gained strength as the hand of the Lord my God was on me, and I gatheRed leaders from Israel to go up with me.
DARBY Translation: and has extended mercy to me before the king and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened, as the hand of Jehovah my God was upon me; and I gatheRed together out of Israel chief men to go up with me.
KJV Translation: And hath extended mercy unto me before the king, and his counsellors, and before all the king's mighty princes. And I was strengthened as the hand of the LORD my God [was] upon me, and I gatheRed together out of Israel chief men to go up with me.
Keywords: Genealogy
Description: Ezra 8:3
NET Translation: the son of Shecaniah; from the descendants of Parosh, Zechariah, and with him were enrolled by genealogy 150 men;
DARBY Translation: of the children of Shecaniah, of the children of Parosh, Zechariah, and with him were registeRed by genealogy of the males a hundRed and fifty.
KJV Translation: Of the sons of Shechaniah, of the sons of Pharosh; Zechariah: and with him were reckoned by genealogy of the males an hundRed and fifty.
Keywords: Ai, Son
Description: Ezra 8:4
NET Translation: from the descendants of Pahath Moab, Eliehoenai son of Zerahiah, and with him 200 men;
DARBY Translation: Of the children of Pahath-Moab, Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundRed males.
KJV Translation: Of the sons of Pahathmoab; Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundRed males.
Keywords: Son
Description: Ezra 8:5
NET Translation: from the descendants of Zattu, Shecaniah son of Jahaziel, and with him 300 men;
DARBY Translation: Of the children of Shechaniah, the son of Jahaziel, and with him three hundRed males.
KJV Translation: Of the sons of Shechaniah; the son of Jahaziel, and with him three hundRed males.
Keywords: Son
Description: Ezra 8:9
NET Translation: from the descendants of Joab, Obadiah son of Jehiel, and with him 218 men;
DARBY Translation: Of the children of Joab, Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundRed and eighteen males.
KJV Translation: Of the sons of Joab; Obadiah the son of Jehiel, and with him two hundRed and eighteen males.
Keywords: Son
Description: Ezra 8:10
NET Translation: from the descendants of Bani, Shelomith son of Josiphiah, and with him 160 men;
DARBY Translation: And of the children of Shelomith, the son of Josiphiah, and with him a hundRed and sixty males.
KJV Translation: And of the sons of Shelomith; the son of Josiphiah, and with him an hundRed and threescore males.
Keywords: Son
Description: Ezra 8:12
NET Translation: from the descendants of Azgad, Johanan son of Hakkatan, and with him 110 men;
DARBY Translation: And of the children of Azgad, Johanan the son of Hakkatan, and with him a hundRed and ten males.
KJV Translation: And of the sons of Azgad; Johanan the son of Hakkatan, and with him an hundRed and ten males.
Keywords: River
Description: Ezra 8:15
NET Translation: I had them assemble at the canal that flows toward Ahava, and we camped there for three days. I observed that the people and the priests were present, but I found no Levites there.
DARBY Translation: And I gatheRed them together at the river that runs to Ahava; and there we encamped three days; and I surveyed the people and the priests, and found none of the sons of Levi there.
KJV Translation: And I gatheRed them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.
Keywords: David
Description: Ezra 8:20
NET Translation: and some of the temple servants that David and his officials had established for the work of the Levites—220 of them. They were all designated by name.
DARBY Translation: and of the Nethinim, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundRed and twenty Nethinim: all of them were expressed by name.
KJV Translation: Also of the Nethinims, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundRed and twenty Nethinims: all of them were expressed by name.
Keywords: God
Description: Ezra 8:23
NET Translation: So we fasted and prayed to our God about this, and he answeRed us.
DARBY Translation: And we fasted, and besought our God for this; and he was entreated of us.
KJV Translation: So we fasted and besought our God for this: and he was intreated of us.
Keywords: Israel
Description: Ezra 8:25
NET Translation: and I weighed out to them the silver, the gold, and the vessels intended for the temple of our God—items that the king, his advisers, his officials, and all Israel who were present had contributed.
DARBY Translation: and I weighed to them the silver and the gold and the vessels, the heave-offering for the house of our God, which the king and his counsellors and his princes, and all Israel present, had offeRed.
KJV Translation: And weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, [even] the offering of the house of our God, which the king, and his counsellors, and his lords, and all Israel [there] present, had offeRed:
Keywords: Gold, Hand, Silver
Description: Ezra 8:26
NET Translation: I weighed out to them: 650 talents of silver, silver vessels worth 100 talents, 100 talents of gold,
DARBY Translation: And I weighed into their hand six hundRed and fifty talents of silver; and silver vessels a hundRed talents, [and] of gold a hundRed talents;
KJV Translation: I even weighed unto their hand six hundRed and fifty talents of silver, and silver vessels an hundRed talents, [and] of gold an hundRed talents;
Keywords: God, Hand, River, Wait
Description: Ezra 8:31
NET Translation: On the twelfth day of the first month we began traveling from the Ahava Canal to go to Jerusalem. The hand of our God was on us, and he deliveRed us from our enemies and from bandits along the way.
DARBY Translation: And we departed from the river Ahava on the twelfth of the first month, to go to Jerusalem; and the hand of our God was upon us, and he deliveRed us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
KJV Translation: Then we departed from the river of Ahava on the twelfth [day] of the first month, to go unto Jerusalem: and the hand of our God was upon us, and he deliveRed us from the hand of the enemy, and of such as lay in wait by the way.
Keywords: Burnt Offering, Children, God, Offerings, Rings, Seventy, Sin, Twelve
Description: Ezra 8:35
NET Translation: The exiles who were returning from the captivity offeRed burnt offerings to the God of Israel—twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven male lambs, along with twelve male goats as a sin offering. All this was a burnt offering to the Lord.
DARBY Translation: The children of those that had been carried away, who had come out of the captivity, presented burnt-offerings to the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, twelve he-goats for a sin-offering: all for a burnt-offering to Jehovah.
KJV Translation: [Also] the children of those that had been carried away, which were come out of the captivity, offeRed burnt offerings unto the God of Israel, twelve bullocks for all Israel, ninety and six rams, seventy and seven lambs, twelve he goats [for] a sin offering: all [this was] a burnt offering unto the LORD.
Description: Ezra 8:36
NET Translation: Then they presented the decrees of the king to the king’s satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who assisted the people and the temple of God.
DARBY Translation: And they deliveRed the king's edicts to the king's satraps, and to the governors on this side the river. And they furtheRed the people and the house of God.
KJV Translation: And they deliveRed the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furtheRed the people, and the house of God.
Keywords: Astonied, Evening, God, Transgression
Description: Ezra 9:4
NET Translation: Everyone who held the words of the God of Israel in awe gatheRed around me because of the unfaithful acts of the people of the exile. Devastated, I continued to sit there until the evening offering.
DARBY Translation: Then were assembled to me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the unfaithfulness of those that had been carried away; and I sat overwhelmed until the evening oblation.
KJV Translation: Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.
Keywords: Ass, Hand, Trespass
Description: Ezra 9:7
NET Translation: From the days of our fathers until this very day our guilt has been great. Because of our iniquities we, along with our kings and priests, have been deliveRed over by the local kings to sword, captivity, plunder, and embarrassment—right up to the present time.
DARBY Translation: Since the days of our fathers, we have been in great trespass to this day; and for our iniquities we, our kings, our priests, have been given into the hand of the kings of the lands, to the sword, and to captivity, and to spoil, and to confusion of face, as it is this day.
KJV Translation: Since the days of our fathers [have] we [been] in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, [and] our priests, been deliveRed into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as [it is] this day.
Keywords: Affinity, Remnant
Description: Ezra 9:14
NET Translation: Shall we once again break your commandments and intermarry with these abominable peoples? Would you not be so angeRed by us that you would wipe us out, with no survivor or remnant?
DARBY Translation: should we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples of these abominations? wouldest thou not be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor any to escape?
KJV Translation: Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed [us], so that [there should be] no remnant nor escaping?
Keywords: Congregation, Israel, Women
Description: Ezra 10:1
NET Translation: While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself to the ground before the temple of God, a very large crowd of Israelites—men, women, and children alike—gatheRed around him. The people wept loudly.
DARBY Translation: And while Ezra prayed, and made confession, weeping and falling down before the house of God, there were gatheRed to him out of Israel a very great congregation of men and women and children; for the people wept very much.
KJV Translation: Now when Ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and casting himself down before the house of God, there assembled unto him out of Israel a very great congregation of men and women and children: for the people wept very sore.
Keywords: Hope, Israel, Son, Wives
Description: Ezra 10:2
NET Translation: Then Shecaniah son of Jehiel, from the descendants of Elam, addressed Ezra: “We have been unfaithful to our God by marrying foreign women from the local peoples. Nonetheless, there is still hope for Israel in this regard.
DARBY Translation: And Shechaniah the son of Jehiel, of the sons of Elam, answeRed and said to Ezra, We have acted unfaithfully toward our God, and have taken foreign wives of the peoples of the land; yet now there is hope for Israel concerning this thing.
KJV Translation: And Shechaniah the son of Jehiel, [one] of the sons of Elam, answeRed and said unto Ezra, We have trespassed against our God, and have taken strange wives of the people of the land: yet now there is hope in Israel concerning this thing.
Keywords: Benjamin, Hin, Jerusalem, Judah
Description: Ezra 10:9
NET Translation: All the men of Judah and Benjamin were gatheRed in Jerusalem within the three days. (It was in the ninth month, on the twentieth day of that month.) All the people sat in the square at the temple of God, trembling because of this matter and because of the rains.
DARBY Translation: Then were all the men of Judah and Benjamin gatheRed together at Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth of the month; and all the people sat in the open space of the house of God, trembling because of the matter, and because of the pouring rain.
KJV Translation: Then all the men of Judah and Benjamin gatheRed themselves together unto Jerusalem within three days. It [was] the ninth month, on the twentieth [day] of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of [this] matter, and for the great rain.
Keywords: Congregation
Description: Ezra 10:12
NET Translation: All the assembly replied in a loud voice: “We will do just as you have said!
DARBY Translation: And the whole congregation answeRed and said with a loud voice, Yes, it is for us to do according to thy words.
KJV Translation: Then all the congregation answeRed and said with a loud voice, As thou hast said, so must we do.
Description: Ezra 10:19
NET Translation: (They gave their word to send away their wives; their guilt offering was a ram from the flock for their guilt.)
DARBY Translation: And they gave their hand to send away their wives; and they offeRed a ram of the flock, as trespass-offering for their guilt.
KJV Translation: And they gave their hands that they would put away their wives; and [being] guilty, [they offeRed] a ram of the flock for their trespass.
Description: Nehemiah 1:10
NET Translation: They are your servants and your people, whom you have Redeemed by your mighty strength and by your powerful hand.
DARBY Translation: And they are thy servants and thy people, whom thou hast Redeemed by thy great power and by thy strong hand.
KJV Translation: Now these [are] thy servants and thy people, whom thou hast Redeemed by thy great power, and by thy strong hand.
Keywords: Gate, Night
Description: Nehemiah 2:15
NET Translation: I continued up the valley during the night, inspecting the wall. Then I turned back and came to the Valley Gate, and so returned.
DARBY Translation: And I went up in the night through the valley, and viewed the wall, and turned back, and enteRed by the valley-gate and returned.
KJV Translation: Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and enteRed by the gate of the valley, and [so] returned.
Keywords: God
Description: Nehemiah 2:20
NET Translation: I responded to them by saying, “The God of heaven will prosper us. We his servants will start the rebuilding. But you have no just or ancient right in Jerusalem.”
DARBY Translation: And I answeRed them, and said to them, The God of the heavens, he will prosper us, and we his servants will arise and build; but ye have no portion, nor right, nor memorial in Jerusalem.
KJV Translation: Then answeRed I them, and said unto them, The God of heaven, he will prosper us; therefore we his servants will arise and build: but ye have no portion, nor right, nor memorial, in Jerusalem.
Keywords: High Priest, Priest, Rose, Sanctified, Sheep, Tower
Description: Nehemiah 3:1
NET Translation: Then Eliashib the high priest and his priestly colleagues arose and built the Sheep Gate. They dedicated it and erected its doors, working as far as the Tower of the HundRed and the Tower of Hananel.
DARBY Translation: And Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they built the sheep-gate. They hallowed it, and set up its doors; and they hallowed it even to the tower of Meah, to the tower of Hananeel.
KJV Translation: Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.
Keywords: Moth, Son
Description: Nehemiah 3:4
NET Translation: Meremoth son of Uriah, the son of Hakoz, worked on the section adjacent to them. Meshullam son of Berechiah the son of Meshezabel worked on the section next to them. And Zadok son of Baana worked on the section adjacent to them.
DARBY Translation: And next to them repaiRed Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next to them repaiRed Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next to them repaiRed Zadok the son of Baana.
KJV Translation: And next unto them repaiRed Meremoth the son of Urijah, the son of Koz. And next unto them repaiRed Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel. And next unto them repaiRed Zadok the son of Baana.
Keywords: Work
Description: Nehemiah 3:5
NET Translation: The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders would not assist with the work of their master.
DARBY Translation: And next to them the Tekoites repaiRed; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
KJV Translation: And next unto them the Tekoites repaiRed; but their nobles put not their necks to the work of their Lord.
Keywords: Gate, Son
Description: Nehemiah 3:6
NET Translation: Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah worked on the Jeshanah Gate. They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars.
DARBY Translation: And the gate of the old [wall] repaiRed Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodiah; they laid its beams, and set up its doors, and its locks, and its bars.
KJV Translation: Moreover the old gate repaiRed Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, and the locks thereof, and the bars thereof.
Keywords: Throne
Description: Nehemiah 3:7
NET Translation: Adjacent to them worked Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite, who were men of Gibeon and Mizpah. These towns were under the jurisdiction of the governor of Trans-Euphrates.
DARBY Translation: And next to them repaiRed Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon and of Mizpah, to the seat of the governor on this side the river.
KJV Translation: And next unto them repaiRed Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.
Keywords: Jerusalem, Son
Description: Nehemiah 3:8
NET Translation: Uzziel son of Harhaiah, a member of the goldsmiths’ guild, worked on the section adjacent to him. Hananiah, a member of the perfumers’ guild, worked on the section adjacent to him. They plasteRed the city wall of Jerusalem as far as the Broad Wall.
DARBY Translation: Next to them repaiRed Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths; and next to him repaiRed Hananiah of the perfumers, and they left Jerusalem [in its state] as far as the broad wall.
KJV Translation: Next unto him repaiRed Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths. Next unto him also repaiRed Hananiah the son of [one of] the apothecaries, and they fortified Jerusalem unto the broad wall.
Keywords: Art, Son
Description: Nehemiah 3:9
NET Translation: Rephaiah son of Hur, head of a half-district of Jerusalem, worked on the section adjacent to them.
DARBY Translation: And next to them repaiRed Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.
KJV Translation: And next unto them repaiRed Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem.
Keywords: Son
Description: Nehemiah 3:10
NET Translation: Jedaiah son of Harumaph worked on the section adjacent to them opposite his house, and Hattush son of Hashabneiah worked on the section adjacent to him.
DARBY Translation: And next to them repaiRed Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next to him repaiRed Hattush the son of Hashabniah.
KJV Translation: And next unto them repaiRed Jedaiah the son of Harumaph, even over against his house. And next unto him repaiRed Hattush the son of Hashabniah.
Keywords: Son, Tower
Description: Nehemiah 3:11
NET Translation: Malkijah son of Harim and Hasshub son of Pahath Moab worked on another section and the Tower of the Ovens.
DARBY Translation: Malchijah the son of Harim and Hasshub the son of Pahath-Moab repaiRed a second piece, and the tower of the furnaces.
KJV Translation: Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahathmoab, repaiRed the other piece, and the tower of the furnaces.
Keywords: Art, Son
Description: Nehemiah 3:12
NET Translation: Shallum son of Hallohesh, head of a half-district of Jerusalem, worked on the section adjacent to him, assisted by his daughters.
DARBY Translation: And next to them repaiRed Shallum the son of Hallohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
KJV Translation: And next unto him repaiRed Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
Keywords: Dung, Gate, Valley, Wall
Description: Nehemiah 3:13
NET Translation: Hanun and the residents of Zanoah worked on the Valley Gate. They rebuilt it and positioned its doors, its bolts, and its bars, in addition to working on 1,500 feet of the wall as far as the Dung Gate.
DARBY Translation: The valley-gate repaiRed Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up its doors, its locks and its bars, and a thousand cubits of the wall as far as the dung-gate.
KJV Translation: The valley gate repaiRed Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate.
Keywords: Art, Dung, Gate, Son
Description: Nehemiah 3:14
NET Translation: Malkijah son of Recab, head of the district of Beth Hakkerem, worked on the Dung Gate. He rebuilt it and positioned its doors, its bolts, and its bars.
DARBY Translation: And the dung-gate repaiRed Malchijah the son of Rechab, the chief of the district of Beth-haccerem; he built it, and set up its doors, its locks and its bars.
KJV Translation: But the dung gate repaiRed Malchiah the son of Rechab, the ruler of part of Bethhaccerem; he built it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.
Keywords: Art, Fountain, Gate, Pool, Son, Wall
Description: Nehemiah 3:15
NET Translation: Shallun son of Col-Hozeh, head of the district of Mizpah, worked on the Fountain Gate. He rebuilt it, put on its roof, and positioned its doors, its bolts, and its bars. In addition, he rebuilt the wall of the Pool of Siloam, by the royal garden, as far as the steps that go down from the City of David.
DARBY Translation: And the fountain-gate repaiRed Shallun the son of Colhozeh, the chief of the district of Mizpah; he built it, and coveRed it, and set up its doors, its locks and its bars, and the wall of the pool of Shelah by the king's garden, and to the stairs that go down from the city of David.
KJV Translation: But the gate of the fountain repaiRed Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and coveRed it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
Keywords: Art, Pool, Son
Description: Nehemiah 3:16
NET Translation: Nehemiah son of Azbuk, head of a half-district of Beth Zur, worked after him as far as the tombs of David and the artificial pool and the House of the Warriors.
DARBY Translation: After him repaiRed Nehemiah the son of Azbuk, the chief of the half district of Beth-zur, even over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and to the house of the mighty [men].
KJV Translation: After him repaiRed Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur, unto [the place] over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
Keywords: Art, Son
Description: Nehemiah 3:17
NET Translation: After him the Levites worked—Rehum son of Bani and after him Hashabiah, head of half the district of Keilah, for his district.
DARBY Translation: After him repaiRed the Levites, Rehum the son of Bani. Next to him repaiRed Hashabiah, the chief of the half district of Keilah, for his district.
KJV Translation: After him repaiRed the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaiRed Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.
Keywords: Ai, Art, Son
Description: Nehemiah 3:18
NET Translation: After him their relatives worked—Binnui son of Henadad, head of a half-district of Keilah.
DARBY Translation: After him repaiRed their brethren, Bavvai the son of Henadad, the chief of the half district of Keilah.
KJV Translation: After him repaiRed their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.
Keywords: Son
Description: Nehemiah 3:19
NET Translation: Adjacent to him Ezer son of Jeshua, head of Mizpah, worked on another section, opposite the ascent to the armory at the buttress.
DARBY Translation: And next to him repaiRed Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, a second piece over against the going up to the armoury at the angle.
KJV Translation: And next to him repaiRed Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning [of the wall].
Keywords: Ai, Baruch, Son
Description: Nehemiah 3:20
NET Translation: After him Baruch son of Zabbai worked on another section, from the buttress to the door of the house of Eliashib the high priest.
DARBY Translation: After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaiRed another piece, from the angle to the entry of the house of Eliashib the high priest.
KJV Translation: After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaiRed the other piece, from the turning [of the wall] unto the door of the house of Eliashib the high priest.
Keywords: Moth, Son
Description: Nehemiah 3:21
NET Translation: After him Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, worked on another section from the door of Eliashib’s house to the end of it.
DARBY Translation: After him repaiRed Meremoth the son of Urijah, the son of Koz, another piece, from the door of the house of Eliashib as far as the end of the house of Eliashib.
KJV Translation: After him repaiRed Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib.
Description: Nehemiah 3:22
NET Translation: After him the priests worked, men of the nearby district.
DARBY Translation: And after him repaiRed the priests, the men of the plain [of Jordan].
KJV Translation: And after him repaiRed the priests, the men of the plain.
Keywords: Benjamin, Son
Description: Nehemiah 3:23
NET Translation: After them Benjamin and Hasshub worked opposite their house. After them Azariah son of Maaseiah, the son of Ananiah, worked near his house.
DARBY Translation: After them repaiRed Benjamin and Hasshub over against their house. After them repaiRed Azariah the son of Maaseiah, the son of Ananiah, by his house.
KJV Translation: After him repaiRed Benjamin and Hashub over against their house. After him repaiRed Azariah the son of Maaseiah the son of Ananiah by his house.
Keywords: Son
Description: Nehemiah 3:24
NET Translation: After him Binnui son of Henadad worked on another section, from the house of Azariah to the buttress and the corner.
DARBY Translation: After him repaiRed Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah to the angle, as far as the corner.
KJV Translation: After him repaiRed Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning [of the wall], even unto the corner.
Keywords: Tower, Wall
Description: Nehemiah 3:27
NET Translation: After them the men of Tekoa worked on another section, from opposite the great protruding tower to the wall of Ophel.
DARBY Translation: After him the Tekoites repaiRed a second piece, over against the great tower which lies out, as far as the wall of Ophel.
KJV Translation: After them the Tekoites repaiRed another piece, over against the great tower that lieth out, even unto the wall of Ophel.
Keywords: Gate, Horse
Description: Nehemiah 3:28
NET Translation: Above the Horse Gate the priests worked, each in front of his house.
DARBY Translation: From above the horse-gate repaiRed the priests, every one over against his house.
KJV Translation: From above the horse gate repaiRed the priests, every one over against his house.
Keywords: Son
Description: Nehemiah 3:29
NET Translation: After them Zadok son of Immer worked opposite his house, and after him Shemaiah son of Shecaniah, guard at the East Gate, worked.
DARBY Translation: After them repaiRed Zadok the son of Immer over against his house. And after him repaiRed also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate.
KJV Translation: After them repaiRed Zadok the son of Immer over against his house. After him repaiRed also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate.
Keywords: Son
Description: Nehemiah 3:30
NET Translation: After him Hananiah son of Shelemiah, and Hanun, the sixth son of Zalaph, worked on another section. After them Meshullam son of Berechiah worked opposite his quarters.
DARBY Translation: After him repaiRed Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, a second piece. After them repaiRed Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
KJV Translation: After him repaiRed Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaiRed Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
Keywords: Gate, Son
Description: Nehemiah 3:31
NET Translation: After him Malkijah, one of the goldsmiths, worked as far as the house of the temple servants and the traders, opposite the Inspection Gate, and up to the room above the corner.
DARBY Translation: After him repaiRed Malchijah of the goldsmiths to the place of the Nethinim and of the dealers, over against the gate Miphkad, and to the ascent of the corner.
KJV Translation: After him repaiRed Malchiah the goldsmith's son unto the place of the Nethinims, and of the merchants, over against the gate Miphkad, and to the going up of the corner.
Keywords: Gate, Sheep
Description: Nehemiah 3:32
NET Translation: And between the room above the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and traders worked.
DARBY Translation: And between the ascent of the corner and the sheep-gate repaiRed the goldsmiths and the dealers.
KJV Translation: And between the going up of the corner unto the sheep gate repaiRed the goldsmiths and the merchants.
Keywords: Prey, Reproach
Description: Nehemiah 4:4
NET Translation: Hear, O our God, for we are despised. Return their reproach on their own head. Reduce them to plunder in a land of exile!
DARBY Translation: Hear, our God, for we are despised, and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in a land of captivity!
KJV Translation: Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:
Keywords: Jerusalem
Description: Nehemiah 4:7
NET Translation: (4:1) When Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites, and the people of Ashdod heard that the restoration of the walls of Jerusalem had moved ahead and that the breaches had begun to be closed, they were very angry.
DARBY Translation: And it came to pass, when Sanballat, and Tobijah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites heard that the walls of Jerusalem were being repaiRed, that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,
KJV Translation: But it came to pass, [that] when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, [and] that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,
Keywords: Fight
Description: Nehemiah 4:8
NET Translation: All of them conspiRed together to move with armed forces against Jerusalem and to create a disturbance in it.
DARBY Translation: and conspiRed all of them together to come to fight against Jerusalem, and to hinder it.
KJV Translation: And conspiRed all of them together to come [and] to fight against Jerusalem, and to hinder it.
Keywords: Rest, Work
Description: Nehemiah 4:19
NET Translation: I said to the nobles, the officials, and the rest of the people, “The work is demanding and extensive, and we are spread out on the wall, far removed from one another.
DARBY Translation: And I said to the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work is great and extended, and we are scatteRed upon the wall, one far from another:
KJV Translation: And I said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, The work [is] great and large, and we are separated upon the wall, one far from another.
Keywords: Morning, Sing
Description: Nehemiah 4:21
NET Translation: So we worked on, with half holding spears, from dawn till dusk.
DARBY Translation: And we labouRed in the work; and half of them held the spears from the rising of the dawn till the stars appeaRed.
KJV Translation: So we labouRed in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeaRed.
Keywords: Bondage, Children, Flesh, Power, Redeem
Description: Nehemiah 5:5
NET Translation: And now, though we share the same flesh and blood as our fellow countrymen and our children are just like their children, still we have found it necessary to subject our sons and daughters to slavery. Some of our daughters have been subjected to slavery, while we are powerless to help, since our fields and vineyards now belong to other people.”
DARBY Translation: yet now our flesh is as the flesh of our brethren, our children as their children; and behold, we must bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and some of our daughters are brought into bondage [already]; neither is it in the power of our hand [to Redeem them], for other men have our fields and our vineyards.
KJV Translation: Yet now our flesh [is] as the flesh of our brethren, our children as their children: and, lo, we bring into bondage our sons and our daughters to be servants, and [some] of our daughters are brought unto bondage [already]: neither [is it] in our power [to Redeem them]; for other men have our lands and vineyards.
Keywords: Assembly
Description: Nehemiah 5:7
NET Translation: I consideRed these things carefully and then registeRed a complaint with the wealthy and the officials. I said to them, “Each one of you is seizing the collateral from your own countrymen!” Because of them I called for a great public assembly.
DARBY Translation: And I consulted with myself; and I remonstrated with the nobles and the rulers, and said to them, Ye exact usury, every one of his brother! And I set a great assembly against them.
KJV Translation: Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them.
Description: Nehemiah 5:8
NET Translation: I said to them, “To the extent possible we have bought back our fellow Jews who had been sold to the Gentiles. But now you yourselves want to sell your own countrymen, so that we can then buy them back!” They were utterly silent, and could find nothing to say.
DARBY Translation: And I said to them, We, according to our ability, have Redeemed our brethren the Jews, who were sold to the nations; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? And they were silent and found no answer.
KJV Translation: And I said unto them, We after our ability have Redeemed our brethren the Jews, which were sold unto the heathen; and will ye even sell your brethren? or shall they be sold unto us? Then held they their peace, and found nothing [to answer].
Keywords: Pray
Description: Nehemiah 5:11
NET Translation: This very day return to them their fields, their vineyards, their olive trees, and their houses, along with the interest that you are exacting from them on the money, the grain, the new wine, and the olive oil.”
DARBY Translation: Restore, I pray you, to them this very day their fields, their vineyards, their olive-gardens, and their houses, also the hundRedth [part] of the money, and of the corn, the wine and the oil, that ye have exacted of them.
KJV Translation: Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundRedth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.
Keywords: Work
Description: Nehemiah 5:16
NET Translation: I gave myself to the work on this wall, without even purchasing a field. All my associates were gatheRed there for the work.
DARBY Translation: Yea, also I applied myself to this work of the wall, and we bought no fields; and all my servants were gatheRed thither for the work.
KJV Translation: Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants [were] gatheRed thither unto the work.
Keywords: Heathen, Jews, Table
Description: Nehemiah 5:17
NET Translation: There were 150 Jews and officials who dined with me routinely, in addition to those who came to us from the nations all around us.
DARBY Translation: And there were at my table a hundRed and fifty of the Jews and the rulers, besides those that came to us from among the nations that were about us.
KJV Translation: Moreover [there were] at my table an hundRed and fifty of the Jews and rulers, beside those that came unto us from among the heathen that [are] about us.
Keywords: Bondage, Bread, Choice, Ox
Description: Nehemiah 5:18
NET Translation: Every day one ox, six select sheep, and some birds were prepaRed for me, and every ten days all kinds of wine in abundance. Despite all this I did not require the food allotted to the governor, for the work was demanding on this people.
DARBY Translation: And that which was prepaRed daily was one ox [and] six choice sheep; also fowls were prepaRed for me, and once in ten days all sorts of wine in abundance. Yet for all this I demanded not the bread of the governor; for the service was heavy upon this people.
KJV Translation: Now [that] which was prepaRed [for me] daily [was] one ox [and] six choice sheep; also fowls were prepaRed for me, and once in ten days store of all sorts of wine: yet for all this requiRed not I the bread of the governor, because the bondage was heavy upon this people.
Description: Nehemiah 6:4
NET Translation: They contacted me four times in this way, and I responded the same way each time.
DARBY Translation: And they sent to me four times after this sort; and I answeRed them in the same manner.
KJV Translation: Yet they sent unto me four times after this sort; and I answeRed them after the same manner.
Keywords: Jews
Description: Nehemiah 6:6
NET Translation: Written in it were the following words: “Among the nations it is rumoRed (and Geshem has substantiated this) that you and the Jews have intentions of revolting, and for this reason you are building the wall. Furthermore, according to these rumors you are going to become their king.
DARBY Translation: in which was written: It is reported among the nations, and Gashmu says [it, that] thou and the Jews think to rebel, for which cause thou buildest the wall, and according to these words thou wilt become their king.
KJV Translation: Wherein [was] written, It is reported among the heathen, and Gashmu saith [it, that] thou and the Jews think to rebel: for which cause thou buildest the wall, that thou mayest be their king, according to these words.
Keywords: God, Prophecy
Description: Nehemiah 6:12
NET Translation: I recognized the fact that God had not sent him, for he had spoken the prophecy against me as a hiRed agent of Tobiah and Sanballat.
DARBY Translation: And I perceived, and behold, God had not sent him; for he pronounced this prophecy against me; and Tobijah and Sanballat had hiRed him.
KJV Translation: And, lo, I perceived that God had not sent him; but that he pronounced this prophecy against me: for Tobiah and Sanballat had hiRed him.
Keywords: Evil, Might, Reproach
Description: Nehemiah 6:13
NET Translation: He had been hiRed to scare me so that I would do this and thereby sin. They would thus bring reproach on me and I would be discRedited.
DARBY Translation: Therefore was he hiRed, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have wherewith to spread an evil report, that they might reproach me.
KJV Translation: Therefore [was] he hiRed, that I should be afraid, and do so, and sin, and [that] they might have [matter] for an evil report, that they might reproach me.
Description: Nehemiah 6:19
NET Translation: They were telling me about his good deeds and then taking back to him the things I said. Tobiah, on the other hand, sent letters in order to scare me.
DARBY Translation: Also they spoke of his good deeds before me, and reported my words to him. [And] Tobijah sent letters to put me in fear.
KJV Translation: Also they reported his good deeds before me, and utteRed my words to him. [And] Tobiah sent letters to put me in fear.
Keywords: God
Description: Nehemiah 7:2
NET Translation: I then put in charge over Jerusalem my brother Hanani and Hananiah the chief of the citadel, for he was a faithful man and feaRed God more than many do.
DARBY Translation: And I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the citadel, charge over Jerusalem; for he was a faithful man and feaRed God above many.
KJV Translation: That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem: for he [was] a faithful man, and feaRed God above many.
Keywords: Children, Seventy
Description: Nehemiah 7:8
NET Translation: the descendants of Parosh: 2,172;
DARBY Translation: The children of Parosh, two thousand one hundRed and seventy-two.
KJV Translation: The children of Parosh, two thousand an hundRed seventy and two.
Keywords: Children, Seventy
Description: Nehemiah 7:9
NET Translation: the descendants of Shephatiah: 372;
DARBY Translation: The children of Shephatiah, three hundRed and seventy-two.
KJV Translation: The children of Shephatiah, three hundRed seventy and two.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:10
NET Translation: the descendants of Arah: 652;
DARBY Translation: The children of Arah, six hundRed and fifty-two.
KJV Translation: The children of Arah, six hundRed fifty and two.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:11
NET Translation: the descendants of Pahath Moab (from the line of Jeshua and Joab): 2,818;
DARBY Translation: The children of Pahath-Moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundRed and eighteen.
KJV Translation: The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand and eight hundRed [and] eighteen.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:12
NET Translation: the descendants of Elam: 1,254;
DARBY Translation: The children of Elam, a thousand two hundRed and fifty-four.
KJV Translation: The children of Elam, a thousand two hundRed fifty and four.
Keywords: Children, Forty
Description: Nehemiah 7:13
NET Translation: the descendants of Zattu: 845;
DARBY Translation: The children of Zattu, eight hundRed and forty-five.
KJV Translation: The children of Zattu, eight hundRed forty and five.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:14
NET Translation: the descendants of Zaccai: 760;
DARBY Translation: The children of Zaccai, seven hundRed and sixty.
KJV Translation: The children of Zaccai, seven hundRed and threescore.
Keywords: Children, Forty
Description: Nehemiah 7:15
NET Translation: the descendants of Binnui: 648;
DARBY Translation: The children of Binnui, six hundRed and forty-eight.
KJV Translation: The children of Binnui, six hundRed forty and eight.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:16
NET Translation: the descendants of Bebai: 628;
DARBY Translation: The children of Bebai, six hundRed and twenty-eight.
KJV Translation: The children of Bebai, six hundRed twenty and eight.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:17
NET Translation: the descendants of Azgad: 2,322;
DARBY Translation: The children of Azgad, two thousand three hundRed and twenty-two.
KJV Translation: The children of Azgad, two thousand three hundRed twenty and two.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:18
NET Translation: the descendants of Adonikam: 667;
DARBY Translation: The children of Adonikam, six hundRed and sixty-seven.
KJV Translation: The children of Adonikam, six hundRed threescore and seven.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:20
NET Translation: the descendants of Adin: 655;
DARBY Translation: The children of Adin, six hundRed and fifty-five.
KJV Translation: The children of Adin, six hundRed fifty and five.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:22
NET Translation: the descendants of Hashum: 328;
DARBY Translation: The children of Hashum, three hundRed and twenty-eight.
KJV Translation: The children of Hashum, three hundRed twenty and eight.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:23
NET Translation: the descendants of Bezai: 324;
DARBY Translation: The children of Bezai, three hundRed and twenty-four.
KJV Translation: The children of Bezai, three hundRed twenty and four.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:24
NET Translation: the descendants of Harif: 112;
DARBY Translation: The children of Hariph, a hundRed and twelve.
KJV Translation: The children of Hariph, an hundRed and twelve.
Description: Nehemiah 7:26
NET Translation: The men of Bethlehem and Netophah: 188;
DARBY Translation: The men of Bethlehem and Netophah, a hundRed and eighty-eight.
KJV Translation: The men of Bethlehem and Netophah, an hundRed fourscore and eight.
Description: Nehemiah 7:27
NET Translation: the men of Anathoth: 128;
DARBY Translation: The men of Anathoth, a hundRed and twenty-eight.
KJV Translation: The men of Anathoth, an hundRed twenty and eight.
Keywords: Forty
Description: Nehemiah 7:29
NET Translation: the men of Kiriath Jearim, Kephirah, and Beeroth: 743;
DARBY Translation: The men of Kirjath-jearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundRed and forty-three.
KJV Translation: The men of Kirjathjearim, Chephirah, and Beeroth, seven hundRed forty and three.
Description: Nehemiah 7:30
NET Translation: the men of Ramah and Geba: 621;
DARBY Translation: The men of Ramah and Geba, six hundRed and twenty-one.
KJV Translation: The men of Ramah and Geba, six hundRed twenty and one.
Description: Nehemiah 7:31
NET Translation: the men of Micmash: 122;
DARBY Translation: The men of Michmas, a hundRed and twenty-two.
KJV Translation: The men of Michmas, an hundRed and twenty and two.
Description: Nehemiah 7:32
NET Translation: the men of Bethel and Ai: 123;
DARBY Translation: The men of Bethel and Ai, a hundRed and twenty-three.
KJV Translation: The men of Bethel and Ai, an hundRed twenty and three.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:34
NET Translation: the descendants of the other Elam: 1,254;
DARBY Translation: The children of the other Elam, a thousand two hundRed and fifty-four.
KJV Translation: The children of the other Elam, a thousand two hundRed fifty and four.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:35
NET Translation: the descendants of Harim: 320;
DARBY Translation: The children of Harim, three hundRed and twenty.
KJV Translation: The children of Harim, three hundRed and twenty.
Keywords: Children, Forty
Description: Nehemiah 7:36
NET Translation: the descendants of Jericho: 345;
DARBY Translation: The children of Jericho, three hundRed and forty-five.
KJV Translation: The children of Jericho, three hundRed forty and five.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:37
NET Translation: the descendants of Lod, Hadid, and Ono: 721;
DARBY Translation: The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundRed and twenty-one.
KJV Translation: The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundRed twenty and one.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:38
NET Translation: the descendants of Senaah: 3,930;
DARBY Translation: The children of Senaah, three thousand nine hundRed and thirty.
KJV Translation: The children of Senaah, three thousand nine hundRed and thirty.
Keywords: Children, Seventy
Description: Nehemiah 7:39
NET Translation: The priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua): 973;
DARBY Translation: The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundRed and seventy-three.
KJV Translation: The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundRed seventy and three.
Keywords: Children, Forty
Description: Nehemiah 7:41
NET Translation: the descendants of Pashhur: 1,247;
DARBY Translation: The children of Pashhur, a thousand two hundRed and forty-seven.
KJV Translation: The children of Pashur, a thousand two hundRed forty and seven.
Keywords: Children, Forty
Description: Nehemiah 7:44
NET Translation: The singers: the descendants of Asaph: 148.
DARBY Translation: The singers: the children of Asaph, a hundRed and forty-eight.
KJV Translation: The singers: the children of Asaph, an hundRed forty and eight.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:45
NET Translation: The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai: 138.
DARBY Translation: The doorkeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, a hundRed and thirty-eight.
KJV Translation: The porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, an hundRed thirty and eight.
Keywords: Children
Description: Nehemiah 7:60
NET Translation: All the temple servants and the descendants of the servants of Solomon, 392.
DARBY Translation: All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, three hundRed and ninety-two.
KJV Translation: All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, [were] three hundRed ninety and two.
Keywords: Children, Forty
Description: Nehemiah 7:62
NET Translation: the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda, 642.
DARBY Translation: The children of Delaiah, the children of Tobijah, the children of Nekoda, six hundRed and forty-two.
KJV Translation: The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundRed forty and two.
Keywords: Priest, Urim
Description: Nehemiah 7:65
NET Translation: The governor instructed them not to eat any of the sacRed food until there was a priest who could consult the Urim and Thummim.
DARBY Translation: And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up the priest with Urim and Thummim.
KJV Translation: And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood [up] a priest with Urim and Thummim.
Keywords: Congregation, Forty
Description: Nehemiah 7:66
NET Translation: The entire group numbeRed 42,360—
DARBY Translation: The whole congregation together was forty-two thousand three hundRed and sixty,
KJV Translation: The whole congregation together [was] forty and two thousand three hundRed and threescore,
Keywords: Forty
Description: Nehemiah 7:67
NET Translation: not counting their 7,337 male and female servants. They also had 245 male and female singers.
DARBY Translation: besides their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundRed and thirty-seven; and they had two hundRed and forty-five singing-men and singing-women.
KJV Translation: Beside their manservants and their maidservants, of whom [there were] seven thousand three hundRed thirty and seven: and they had two hundRed forty and five singing men and singing women.
Keywords: Forty
Description: Nehemiah 7:68
NET Translation: They had 736 horses, 245 mules,
DARBY Translation: Their horses were seven hundRed and thirty-six; their mules, two hundRed and forty-five;
KJV Translation: Their horses, seven hundRed thirty and six: their mules, two hundRed forty and five:
Description: Nehemiah 7:69
NET Translation: (7:68) 435 camels, and 6,720 donkeys.
DARBY Translation: the camels, four hundRed and thirty-five; the asses, six thousand seven hundRed and twenty.
KJV Translation: [Their] camels, four hundRed thirty and five: six thousand seven hundRed and twenty asses.
Keywords: Drams, Treasure
Description: Nehemiah 7:70
NET Translation: Some of the family leaders contributed to the work. The governor contributed to the treasury 1,000 gold drachmas, 50 bowls, and 530 priestly garments.
DARBY Translation: And some of the chief fathers gave to the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand darics of gold, fifty basons, five hundRed and thirty priests' coats.
KJV Translation: And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basons, five hundRed and thirty priests' garments.
Keywords: Drams, Pound, Treasure, Work
Description: Nehemiah 7:71
NET Translation: Some of the family leaders gave to the project treasury 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas.
DARBY Translation: And [some] of the chief fathers gave to the treasure of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundRed pounds of silver.
KJV Translation: And [some] of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundRed pound of silver.
Keywords: Book, Law, Man, Water
Description: Nehemiah 8:1
NET Translation: all the people gatheRed together in the plaza which was in front of the Water Gate. They asked Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the Lord had commanded Israel.
DARBY Translation: all the people gatheRed together as one man to the open place that was before the water-gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Jehovah had commanded Israel.
KJV Translation: And all the people gatheRed themselves together as one man into the street that [was] before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
Description: Nehemiah 8:6
NET Translation: Ezra blessed the Lord, the great God, and all the people replied “Amen! Amen!” as they lifted their hands. Then they bowed down and worshiped the Lord with their faces to the ground.
DARBY Translation: And Ezra blessed Jehovah, the great God; and all the people answeRed, Amen, Amen! with lifting up of their hands; and they bowed their heads, and worshipped Jehovah with their faces to the ground.
KJV Translation: And Ezra blessed the LORD, the great God. And all the people answeRed, Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed their heads, and worshipped the LORD with [their] faces to the ground.
Keywords: Joy
Description: Nehemiah 8:10
NET Translation: He said to them, “Go and eat delicacies and drink sweet drinks and send portions to those for whom nothing is prepaRed. For this day is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the Lord is your strength.”
DARBY Translation: And he said to them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions to them for whom nothing is prepaRed; for the day is holy to our Lord; and be not grieved, for the joy of Jehovah is your strength.
KJV Translation: Then he said unto them, Go your way, eat the fat, and drink the sweet, and send portions unto them for whom nothing is prepaRed: for [this] day [is] holy unto our Lord: neither be ye sorry; for the joy of the LORD is your strength.
Description: Nehemiah 8:12
NET Translation: So all the people departed to eat and drink and to share their food with others and to enjoy tremendous joy, for they had gained insight in the matters that had been made known to them.
DARBY Translation: And all the people went their way, to eat and to drink, and to send portions, and to make great rejoicing. For they had understood the words that were declaRed to them.
KJV Translation: And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declaRed unto them.
Description: Nehemiah 8:13
NET Translation: On the second day of the month the family leaders met with Ezra the scribe, together with all the people, the priests, and the Levites, to consider the words of the law.
DARBY Translation: And on the second day were gatheRed together the chief fathers of all the people, the priests, and the Levites, to Ezra the scribe, even to gain wisdom as to the words of the law.
KJV Translation: And on the second day were gatheRed together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
Keywords: Children, Feast, Israel, Law
Description: Nehemiah 8:14
NET Translation: They discoveRed written in the law that the Lord had commanded through Moses that the Israelites should live in temporary shelters during the festival of the seventh month,
DARBY Translation: And they found written in the law which Jehovah had commanded through Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month,
KJV Translation: And they found written in the law which the LORD had commanded by Moses, that the children of Israel should dwell in booths in the feast of the seventh month:
Keywords: Book, Feast, Law
Description: Nehemiah 8:18
NET Translation: Ezra read in the book of the law of God day by day, from the first day to the last. They observed the festival for seven days, and on the eighth day they held an assembly as was requiRed.
DARBY Translation: Also day by day, from the first day to the last day, he read in the book of the law of God. And they observed the feast seven days; and on the eighth day was a solemn assembly, according to the ordinance.
KJV Translation: Also day by day, from the first day unto the last day, he read in the book of the law of God. And they kept the feast seven days; and on the eighth day [was] a solemn assembly, according unto the manner.
Keywords: Children, Earth, Israel
Description: Nehemiah 9:1
NET Translation: On the twenty-fourth day of this same month the Israelites assembled; they were fasting and wearing sackcloth, their heads coveRed with dust.
DARBY Translation: And on the twenty-fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, and with sackclothes, and earth upon them.
KJV Translation: Now in the twenty and fourth day of this month the children of Israel were assembled with fasting, and with sackclothes, and earth upon them.
Description: Nehemiah 9:9
NET Translation: “You saw the affliction of our ancestors in Egypt, and you heard their cry at the Red Sea.
DARBY Translation: And thou sawest the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red Sea;
KJV Translation: And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;
Keywords: Children, Might
Description: Nehemiah 9:24
NET Translation: Their descendants enteRed and possessed the land. You subdued before them the Canaanites who were the inhabitants of the land. You deliveRed them into their hand, together with their kings and the peoples of the land, to deal with as they pleased.
DARBY Translation: And the children went in and possessed the land; and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, both their kings and the peoples of the land, that they might do with them as they would.
KJV Translation: So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would.
Keywords: Fat, Fruit, Houses, Wells
Description: Nehemiah 9:25
NET Translation: They captuRed fortified cities and fertile land. They took possession of houses full of all sorts of good things—wells previously dug, vineyards, olive trees, and fruit trees in abundance. They ate until they were full and grew fat. They enjoyed to the full your great goodness.
DARBY Translation: And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all good things, wells digged, vineyards and olive-gardens, and fruit trees in abundance. And they did eat and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.
KJV Translation: And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.
Keywords: Hand, Time
Description: Nehemiah 9:27
NET Translation: Therefore you deliveRed them into the hand of their adversaries, who oppressed them. But in the time of their distress they called to you, and you heard from heaven. In your abundant compassion you provided them with deliverers to rescue them from their adversaries.
DARBY Translation: And thou gavest them into the hand of their oppressors, and they oppressed them; and in the time of their distress, when they cried unto thee, thou heardest them from the heavens, and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their oppressors.
KJV Translation: Therefore thou deliveRedst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest [them] from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.
Keywords: Bear, Ear, Forbear, Hand, Spirit, Years
Description: Nehemiah 9:30
NET Translation: You prolonged your kindness with them for many years, and you solemnly admonished them by your Spirit through your prophets. Still they paid no attention, so you deliveRed them into the hands of the neighboring peoples.
DARBY Translation: And many years didst thou forbear with them, and testifiedst against them by thy Spirit through thy prophets; but they would not give ear: and thou gavest them into the hand of the peoples of the lands.
KJV Translation: Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.
Keywords: Fat, Goodness, Wicked
Description: Nehemiah 9:35
NET Translation: Even when they were in their kingdom and benefiting from your incRedible goodness that you had lavished on them in the spacious and fertile land you had set before them, they did not serve you, nor did they turn from their evil practices.
DARBY Translation: And they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land that thou didst set before them, neither turned they from their wicked works.
KJV Translation: For they have not served thee in their kingdom, and in thy great goodness that thou gavest them, and in the large and fat land which thou gavest before them, neither turned they from their wicked works.
Keywords: Commandments, Moses, Servant
Description: Nehemiah 10:29
NET Translation: hereby participate with their colleagues the town leaders and enter into a curse and an oath to adhere to the law of God which was given through Moses the servant of God, and to obey carefully all the commandments of the Lord our Lord, along with his ordinances and his statutes.
DARBY Translation: joined with their brethren, their nobles, and enteRed into a curse and into an oath, to walk in the law of God, which had been given by Moses the servant of God, and to keep and do all the commandments of Jehovah our Lord, and his ordinances and his statutes;
KJV Translation: They clave to their brethren, their nobles, and enteRed into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;
Description: Nehemiah 11:2
NET Translation: The people gave their blessing on all the men who volunteeRed to settle in Jerusalem.
DARBY Translation: And the people blessed all the men that willingly offeRed themselves to dwell in Jerusalem.
KJV Translation: And the people blessed all the men, that willingly offeRed themselves to dwell at Jerusalem.
Keywords: Jerusalem
Description: Nehemiah 11:6
NET Translation: The sum total of the descendants of Perez who were settling in Jerusalem was 468 exceptional men.
DARBY Translation: All the children of Pherez that dwelt in Jerusalem were four hundRed and sixty-eight valiant men.
KJV Translation: All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem [were] four hundRed threescore and eight valiant men.
Description: Nehemiah 11:8
NET Translation: and his followers, Gabbai and Sallai—928 in all.
DARBY Translation: and after him, Gabbai, Sallai, nine hundRed and twenty-eight:
KJV Translation: And after him Gabbai, Sallai, nine hundRed twenty and eight.
Keywords: Son, Work
Description: Nehemiah 11:12
NET Translation: and their colleagues who were carrying out work for the temple—822; and Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah,
DARBY Translation: And their brethren that did the work of the house, eight hundRed and twenty-two; and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah;
KJV Translation: And their brethren that did the work of the house [were] eight hundRed twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
Keywords: Ai, Forty, Son
Description: Nehemiah 11:13
NET Translation: and his colleagues who were heads of families—242; and Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
DARBY Translation: and his brethren, chief fathers, two hundRed and forty-two; and Amassai the son of Azareel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer;
KJV Translation: And his brethren, chief of the fathers, two hundRed forty and two: and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
Keywords: Overseer, Son
Description: Nehemiah 11:14
NET Translation: and his colleagues who were exceptional men—128. The officer over them was Zabdiel the son of Haggedolim.
DARBY Translation: and their brethren, mighty men of valour, a hundRed and twenty-eight: and their overseer was Zabdiel the son of Gedolim.
KJV Translation: And their brethren, mighty men of valour, an hundRed twenty and eight: and their overseer [was] Zabdiel, the son of [one of] the great men.
Description: Nehemiah 11:18
NET Translation: The sum total of the Levites in the holy city was 284.
DARBY Translation: all the Levites in the holy city were two hundRed and eighty-four.
KJV Translation: All the Levites in the holy city [were] two hundRed fourscore and four.
Keywords: Seventy
Description: Nehemiah 11:19
NET Translation: And the gatekeepers: Akkub, Talmon and their colleagues who were guarding the gates—172.
DARBY Translation: And the doorkeepers, Akkub, Talmon, and their brethren, that kept watch at the gates, were a hundRed and seventy-two.
KJV Translation: Moreover the porters, Akkub, Talmon, and their brethren that kept the gates, [were] an hundRed seventy and two.
Description: Nehemiah 12:28
NET Translation: The singers were also assembled from the district around Jerusalem and from the settlements of the Netophathites
DARBY Translation: And the children of the singers were assembled, both from the plain [of Jordan] round about Jerusalem, and from the villages of the Netophathites,
KJV Translation: And the sons of the singers gatheRed themselves together, both out of the plain country round about Jerusalem, and from the villages of Netophathi;
Keywords: Fish, Gate, Prison, Sheep, Son, Tower
Description: Nehemiah 12:39
NET Translation: over the Ephraim Gate, the Jeshanah Gate, the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the HundRed, to the Sheep Gate. They stopped at the Gate of the Guard.
DARBY Translation: and from above the gate of Ephraim, and above the gate of the old [wall], and above the fish-gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even to the sheep-gate; and they stood still in the prison-gate.
KJV Translation: And from above the gate of Ephraim, and above the old gate, and above the fish gate, and the tower of Hananeel, and the tower of Meah, even unto the sheep gate: and they stood still in the prison gate.
Keywords: Children, God, Jerusalem, Joy, Rejoice, Wives
Description: Nehemiah 12:43
NET Translation: And on that day they offeRed great sacrifices and rejoiced, for God had given them great joy. The women and children also rejoiced. The rejoicing in Jerusalem could be heard from far away.
DARBY Translation: And that day they offeRed great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy; and also the women and the children rejoiced. And the joy of Jerusalem was heard even afar off.
KJV Translation: Also that day they offeRed great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off.
Keywords: Balaam, Bread, Children, God, Israel
Description: Nehemiah 13:2
NET Translation: for they had not met the Israelites with food and water, but instead had hiRed Balaam to curse them. (Our God, however, turned the curse into blessing.)
DARBY Translation: because they had not met the children of Israel with bread and with water, and had hiRed Balaam against them, to curse them; but our God turned the curse into blessing.
KJV Translation: Because they met not the children of Israel with bread and with water, but hiRed Balaam against them, that he should curse them: howbeit our God turned the curse into a blessing.
Keywords: Meat, Offerings, Rings, Time
Description: Nehemiah 13:5
NET Translation: He made for himself a large storeroom where previously they had been keeping the grain offering, the incense, and the vessels, along with the tithes of the grain, the new wine, and the olive oil as commanded for the Levites, the singers, the gatekeepers, and the offering for the priests.
DARBY Translation: had prepaRed for him a great chamber, where formerly they laid the oblations, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine and the oil, which was commanded for the Levites and the singers and the doorkeepers, and the heave-offerings of the priests.
KJV Translation: And he had prepaRed for him a great chamber, where aforetime they laid the meat offerings, the frankincense, and the vessels, and the tithes of the corn, the new wine, and the oil, which was commanded [to be given] to the Levites, and the singers, and the porters; and the offerings of the priests.
Keywords: Evil
Description: Nehemiah 13:7
NET Translation: and I returned to Jerusalem. Then I discoveRed the evil that Eliashib had done for Tobiah by supplying him with a storeroom in the courts of the temple of God.
DARBY Translation: And I came to Jerusalem, and observed the evil that Eliashib had done for Tobijah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
KJV Translation: And I came to Jerusalem, and understood of the evil that Eliashib did for Tobiah, in preparing him a chamber in the courts of the house of God.
Description: Nehemiah 13:10
NET Translation: I also discoveRed that the portions for the Levites had not been provided, and that as a result the Levites and the singers who performed this work had all gone off to their fields.
DARBY Translation: And I perceived that the portions of the Levites had not been given, and that the Levites and the singers that did the work had fled every one to his field.
KJV Translation: And I perceived that the portions of the Levites had not been given [them]: for the Levites and the singers, that did the work, were fled every one to his field.
Keywords: God
Description: Nehemiah 13:11
NET Translation: So I registeRed a complaint with the leaders, asking, “Why is the temple of God neglected?” Then I gatheRed them and reassigned them to their positions.
DARBY Translation: Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gatheRed them together and set them in their place.
KJV Translation: Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gatheRed them together, and set them in their place.
Keywords: Bath, Evil, Profane, Sabbath
Description: Nehemiah 13:17
NET Translation: So I registeRed a complaint with the nobles of Judah, saying to them, “What is this evil thing that you are doing, profaning the Sabbath day?
DARBY Translation: And I contended with the nobles of Judah, and said to them, What evil thing is this which ye do, profaning the sabbath day?
KJV Translation: Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing [is] this that ye do, and profane the sabbath day?
Keywords: Ark, Bath, Jerusalem, Sabbath
Description: Nehemiah 13:19
NET Translation: When the evening shadows began to fall on the gates of Jerusalem before the Sabbath, I ordeRed the doors to be closed. I further directed that they were not to be opened until after the Sabbath. I positioned some of my young men at the gates so that no load could enter on the Sabbath day.
DARBY Translation: And it came to pass, that when it began to be dark in the gates of Jerusalem before the sabbath, I commanded that the gates should be shut; and I commanded that they should not be opened till after the sabbath. And I set [some] of my servants at the gates, so that no burden should be brought in on the sabbath day.
KJV Translation: And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and [some] of my servants set I at the gates, [that] there should no burden be brought in on the sabbath day.
Keywords: Ear, Mote, Swear
Description: Nehemiah 13:25
NET Translation: So I enteRed a complaint with them. I called down a curse on them, and I struck some of the men and pulled out their hair. I had them swear by God saying, “You will not marry off your daughters to their sons, and you will not take any of their daughters as wives for your sons or for yourselves.
DARBY Translation: And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them and plucked off their hair, and adjuRed them by God [saying], Ye shall not give your daughters to their sons, nor take their daughters for your sons or for yourselves.
KJV Translation: And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, [saying], Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves.
Keywords: Ass
Description: Esther 1:1
NET Translation: The following events happened in the days of Ahasuerus. (I am referring to that Ahasuerus who used to rule over 127 provinces extending all the way from India to Ethiopia.)
DARBY Translation: And it came to pass in the days of Ahasuerus (that is, the Ahasuerus that reigned from India even to Ethiopia, over a hundRed and twenty-seven provinces),
KJV Translation: Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this [is] Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, [over] an hundRed and seven and twenty provinces:)
Keywords: Glorious, Kingdom, Riches
Description: Esther 1:4
NET Translation: He displayed the riches of his royal glory and the splendor of his majestic greatness for a lengthy period of time—180 days, to be exact!
DARBY Translation: when he shewed the glorious wealth of his kingdom and the splendid magnificence of his grandeur many days, a hundRed and eighty days.
KJV Translation: When he shewed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, [even] an hundRed and fourscore days.
Keywords: Court, Feast, Garden, King
Description: Esther 1:5
NET Translation: When those days were completed, the king then provided a seven-day banquet for all the people who were present in Susa the citadel, for those of highest standing to the most lowly. It was held in the court located in the garden of the royal palace.
DARBY Translation: And when these days were expiRed, the king made a feast to all the people that were present in Shushan the fortress, both to great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace.
KJV Translation: And when these days were expiRed, the king made a feast unto all the people that were present in Shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;
Keywords: Gold, Rings, Silver
Description: Esther 1:6
NET Translation: The furnishings included white linen and blue curtains hung by cords of the finest linen and purple wool on silver rings, alabaster columns, gold and silver couches displayed on a floor made of valuable stones of alabaster, mother-of-pearl, and mineral stone.
DARBY Translation: White, green, and blue [hangings] were fastened with cords of byssus and purple to silver rings and pillars of white marble; couches of gold and silver [lay] upon a pavement of Red and white marble, and alabaster, and black marble.
KJV Translation: [Where were] white, green, and blue, [hangings], fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds [were of] gold and silver, upon a pavement of Red, and blue, and white, and black, marble.
Keywords: Wine
Description: Esther 1:7
NET Translation: Drinks were served in golden containers, all of which diffeRed from one another. Royal wine was available in abundance at the king’s expense.
DARBY Translation: And they gave drink in vessels of gold (the vessels being diverse one from another), and royal wine in abundance, according to the king's bounty.
KJV Translation: And they gave [them] drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.
Keywords: King
Description: Esther 1:8
NET Translation: There were no restrictions on the drinking, for the king had instructed all his supervisors that they should do as everyone so desiRed.
DARBY Translation: And the drinking was, according to commandment, without constraint; for so the king had appointed to all the magnates of his house, that they should do according to every man's pleasure.
KJV Translation: And the drinking [was] according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
Keywords: Art, Heart, King
Description: Esther 1:10
NET Translation: On the seventh day, as King Ahasuerus was feeling the effects of the wine, he ordeRed Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven eunuchs who attended him,
DARBY Translation: On the seventh day, when the king's heart was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of king Ahasuerus,
KJV Translation: On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king,
Keywords: King, Law, Wise
Description: Esther 1:13
NET Translation: The king then inquiRed of the wise men who were discerners of the times—for it was the royal custom to confer with all those who were proficient in laws and legalities.
DARBY Translation: And the king said to the wise men who knew the times (for so was the king's business [conducted] before all that knew law and judgment;
KJV Translation: Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so [was] the king's manner toward all that knew law and judgment:
Keywords: King, Vashti, Wrong
Description: Esther 1:16
NET Translation: Memucan then replied to the king and the officials, “The wrong of Queen Vashti is not against the king alone, but against all the officials and all the people who are throughout all the provinces of King Ahasuerus.
DARBY Translation: Then said Memucan before the king and the princes, The queen Vashti has not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the peoples that are in all the provinces of the king Ahasuerus.
KJV Translation: And Memucan answeRed before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that [are] in all the provinces of the king Ahasuerus.
Keywords: Better, Estate, King, Vashti
Description: Esther 1:19
NET Translation: If the king is so inclined, let a royal edict go forth from him, and let it be written in the laws of Persia and Media that cannot be repealed, that Vashti may not come into the presence of King Ahasuerus, and let the king convey her royalty to another who is more deserving than she.
DARBY Translation: If it please the king, let a royal order go forth from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it may not pass, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she;
KJV Translation: If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not alteRed, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.
Keywords: King, Wrath
Description: Esther 2:1
NET Translation: When these things had been accomplished and the rage of King Ahasuerus had diminished, he remembeRed Vashti and what she had done and what had been decided against her.
DARBY Translation: After these things, when the fury of king Ahasuerus was appeased, he remembeRed Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
KJV Translation: After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembeRed Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
Keywords: Fair
Description: Esther 2:2
NET Translation: The king’s servants who attended him said, “Let a search be conducted on the king’s behalf for attractive young women.
DARBY Translation: Then said the king's servants that attended upon him, Let there be maidens, virgins of beautiful countenance, sought for the king;
KJV Translation: Then said the king's servants that ministeRed unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Keywords: Decree, Esther
Description: Esther 2:8
NET Translation: It so happened that when the king’s edict and his law became known many young women were taken to Susa the citadel to be placed under the authority of Hegai. Esther also was taken to the royal palace to be under the authority of Hegai, who was overseeing the women.
DARBY Translation: And it came to pass when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gatheRed together unto Shushan the fortress, unto the custody of Hegai, that Esther also was brought into the king's house, unto the custody of Hegai, keeper of the women.
KJV Translation: So it came to pass, when the king's commandment and his decree was heard, and when many maidens were gatheRed together unto Shushan the palace, to the custody of Hegai, that Esther was brought also unto the king's house, to the custody of Hegai, keeper of the women.
Keywords: Kindness, Maiden, Meet
Description: Esther 2:9
NET Translation: This young woman pleased him, and she found favor with him. He quickly provided her with her cosmetics and her rations; he also provided her with the seven specially chosen young women who were from the palace. He then transferRed her and her young women to the best quarters in the harem.
DARBY Translation: And the maiden pleased him, and obtained favour before him; and he speedily gave her her things for purification, and her portions, and the seven maidens selected to be given her, out of the king's house; and he removed her and her maids to the best [place] of the house of the women.
KJV Translation: And the maiden pleased him, and she obtained kindness of him; and he speedily gave her her things for purification, with such things as belonged to her, and seven maidens, [which were] meet to be given her, out of the king's house: and he preferRed her and her maids unto the best [place] of the house of the women.
Keywords: Ai, Esther, Mordecai
Description: Esther 2:10
NET Translation: Now Esther had not disclosed her people or her lineage, for Mordecai had instructed her not to do so.
DARBY Translation: Esther had not made known her people nor her birth; for Mordecai had charged her that she should not make it known.
KJV Translation: Esther had not shewed her people nor her kindRed: for Mordecai had charged her that she should not shew [it].
Keywords: King, Months, Oil, Twelve
Description: Esther 2:12
NET Translation: At the end of the twelve months that were requiRed for the women, when the turn of each young woman arrived to go to King Ahasuerus—for in this way they had to fulfill their time of cosmetic treatment: six months with oil of myrrh, and six months with perfume and various ointments used by women—
DARBY Translation: And when every maiden's turn came to go in to king Ahasuerus after that she had been treated for twelve months, according to the manner of the women (for so were the days of their purification accomplished six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with things for the purifying of the women,
KJV Translation: Now when every maid's turn was come to go in to king Ahasuerus, after that she had been twelve months, according to the manner of the women, (for so were the days of their purifications accomplished, [to wit], six months with oil of myrrh, and six months with sweet odours, and with [other] things for the purifying of the women;)
Keywords: Maiden, Women
Description: Esther 2:13
NET Translation: the woman would go to the king in the following way: Whatever she asked for would be provided for her to take with her from the harem to the royal palace.
DARBY Translation: and thus came the maiden in unto the king), whatever she desiRed was given her to go with her out of the house of the women to the king's house.
KJV Translation: Then thus came [every] maiden unto the king; whatsoever she desiRed was given her to go with her out of the house of the women unto the king's house.
Keywords: Ai, Esther
Description: Esther 2:15
NET Translation: When it became the turn of Esther daughter of Abihail the uncle of Mordecai (who had raised her as if she were his own daughter) to go to the king, she did not request anything except what Hegai the king’s eunuch, who was overseer of the women, had recommended. Yet Esther met with the approval of all who saw her.
DARBY Translation: And when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, came to go in to the king, she requiRed nothing but what Hegai the king's chamberlain, keeper of the women, appointed. And Esther obtained grace in the sight of all them that saw her.
KJV Translation: Now when the turn of Esther, the daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken her for his daughter, was come to go in unto the king, she requiRed nothing but what Hegai the king's chamberlain, the keeper of the women, appointed. And Esther obtained favour in the sight of all them that looked upon her.
Keywords: Feast, King
Description: Esther 2:18
NET Translation: Then the king prepaRed a large banquet for all his officials and his servants—it was actually Esther’s banquet. He also set aside a holiday for the provinces, and he provided for offerings at the king’s expense.
DARBY Translation: And the king made a great feast to all his princes and his servants, Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave presents according to the king's bounty.
KJV Translation: Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, [even] Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.
Keywords: Ai, Mordecai
Description: Esther 2:19
NET Translation: Now when the young women were being gatheRed again, Mordecai was sitting at the king’s gate.
DARBY Translation: And when the virgins were gatheRed together the second time, Mordecai sat in the king's gate.
KJV Translation: And when the virgins were gatheRed together the second time, then Mordecai sat in the king's gate.
Keywords: Ai, Esther, Mordecai
Description: Esther 2:20
NET Translation: Esther was still not divulging her lineage or her people, just as Mordecai had instructed her. Esther continued to do whatever Mordecai said, just as she had done when he was raising her.
DARBY Translation: (Esther, as Mordecai had charged her, had not yet made known her birth nor her people; for Esther did what Mordecai told her, like as when she was brought up with him.)
KJV Translation: Esther had not [yet] shewed her kindRed nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.
Keywords: Abroad, Haman, King, Man, Suffer
Description: Esther 3:8
NET Translation: Then Haman said to King Ahasuerus, “There is a particular people that is dispersed and spread among the inhabitants throughout all the provinces of your kingdom whose laws differ from those of all other peoples. Furthermore, they do not observe the king’s laws. It is not appropriate for the king to provide a haven for them.
DARBY Translation: And Haman said to king Ahasuerus, There is a people scatteRed abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from [those of] every people, and they keep not the king's laws; and it is not for the king's profit to suffer them.
KJV Translation: And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scatteRed abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws [are] diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it [is] not for the king's profit to suffer them.
Description: Esther 3:14
NET Translation: A copy of this edict was to be presented as law throughout every province; it was to be made known to all the inhabitants, so that they would be prepaRed for this day.
DARBY Translation: That the decree might be given in every province, a copy of the writing was published to all peoples, that they should be ready against that day.
KJV Translation: The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
Keywords: Ai, Haman, Man, Money, Mordecai
Description: Esther 4:7
NET Translation: Then Mordecai related to him everything that had happened to him, even the specific amount of money that Haman had offeRed to pay to the king’s treasuries for the Jews to be destroyed.
DARBY Translation: And Mordecai told him of all that had happened to him, and of the sum of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
KJV Translation: And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.
Keywords: Called, King, Law, Man
Description: Esther 4:11
NET Translation: “All the servants of the king and the people of the king’s provinces know that there is only one law applicable to any man or woman who comes uninvited to the king in the inner court—that person will be put to death, unless the king extends to him the gold scepter, permitting him to be spaRed. Now I have not been invited to come to the king for some thirty days.”
DARBY Translation: All the king's servants and the people of the king's provinces do know that whoever, whether man or woman, shall come to the king into the inner court, who is not called, there is *one* law, to put [him] to death, except [such] to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live; and I have not been called to come in unto the king these thirty days.
KJV Translation: All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, [there is] one law of his to put [him] to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but I have not been called to come in unto the king these thirty days.
Keywords: Banquet, Esther, Haman, King, Man
Description: Esther 5:4
NET Translation: Esther replied, “If the king is so inclined, let the king and Haman come today to the banquet that I have prepaRed for the king.”
DARBY Translation: And Esther said, If it seem good to the king, let the king and Haman come this day to the banquet that I have prepaRed for him.
KJV Translation: And Esther answeRed, If [it seem] good unto the king, let the king and Haman come this day unto the banquet that I have prepaRed for him.
Keywords: Banquet, Esther, Haman, King, Man
Description: Esther 5:5
NET Translation: The king replied, “Find Haman quickly so that we can do as Esther requests.” So the king and Haman went to the banquet that Esther had prepaRed.
DARBY Translation: And the king said, Hasten Haman, that it may be done as Esther has said. And the king and Haman came to the banquet that Esther had prepaRed.
KJV Translation: Then the king said, Cause Haman to make haste, that he may do as Esther hath said. So the king and Haman came to the banquet that Esther had prepaRed.
Description: Esther 5:7
NET Translation: Esther responded, “My request and my petition is this:
DARBY Translation: And Esther answeRed and said, My petition and my request is,
KJV Translation: Then answeRed Esther, and said, My petition and my request [is];
Keywords: Banquet, Esther, Haman, King, Man
Description: Esther 5:12
NET Translation: Haman said, “Furthermore, Queen Esther invited only me to accompany the king to the banquet that she prepaRed. And also tomorrow I am invited along with the king.
DARBY Translation: And Haman said, Yea, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet that she had prepaRed but myself; and to-morrow also I am invited to her with the king.
KJV Translation: Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepaRed but myself; and to morrow am I invited unto her also with the king.
Keywords: Ai, King, Mordecai
Description: Esther 6:3
NET Translation: The king asked, “What great honor was bestowed on Mordecai because of this?” The king’s attendants who served him responded, “Not a thing was done for him.”
DARBY Translation: And the king said, What honour and dignity has been done to Mordecai for this? And the king's servants that attended upon him said, Nothing has been done for him.
KJV Translation: And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministeRed unto him, There is nothing done for him.
Keywords: Ai, Court, Haman, King, Man, Mordecai
Description: Esther 6:4
NET Translation: Then the king said, “Who is that in the courtyard?” Now Haman had come to the outer courtyard of the palace to suggest that the king hang Mordecai on the gallows that he had constructed for him.
DARBY Translation: And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepaRed for him.
KJV Translation: And the king said, Who [is] in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepaRed for him.
Keywords: Haman, King, Man
Description: Esther 6:7
NET Translation: So Haman said to the king, “For the man whom the king wishes to honor,
DARBY Translation: And Haman answeRed the king, For the man whom the king delights to honour,
KJV Translation: And Haman answeRed the king, For the man whom the king delighteth to honour,
Keywords: Apparel, Hand, Horse, King, Man
Description: Esther 6:9
NET Translation: Then let this clothing and this horse be given to one of the king’s noble officials. Let him then clothe the man whom the king wishes to honor, and let him lead him about through the plaza of the city on the horse, calling before him, ‘So shall it be done to the man whom the king wishes to honor!’”
DARBY Translation: and let the apparel and horse be deliveRed into the hand of one of the king's most noble princes, and let them array the man whom the king delights to honour, and cause him to ride on the horse through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!
KJV Translation: And let this apparel and horse be deliveRed to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man [withal] whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.
Keywords: Ai, Haman, Head, Man, Mordecai
Description: Esther 6:12
NET Translation: Then Mordecai again sat at the king’s gate, while Haman hurried away to his home, mournful and with a veil over his head.
DARBY Translation: And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house, mourning and having his head coveRed.
KJV Translation: And Mordecai came again to the king's gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head coveRed.
Keywords: Banquet, Esther, Haman, King, Man
Description: Esther 6:14
NET Translation: While they were still speaking with him, the king’s eunuchs arrived. They quickly brought Haman to the banquet that Esther had prepaRed.
DARBY Translation: While they were yet talking with him, the king's chamberlains came, and hasted to bring Haman to the banquet that Esther had prepaRed.
KJV Translation: And while they [were] yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepaRed.
Keywords: Esther, Life
Description: Esther 7:3
NET Translation: Queen Esther replied, “If I have met with your approval, O king, and if the king is so inclined, grant me my life as my request, and my people as my petition.
DARBY Translation: And Esther the queen answeRed and said, If I have found grace in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request;
KJV Translation: Then Esther the queen answeRed and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
Keywords: Art, Esther, Heart, King
Description: Esther 7:5
NET Translation: Then King Ahasuerus responded to Queen Esther, “Who is this individual? Where is this person to be found who is presumptuous enough to act in this way?”
DARBY Translation: And king Ahasuerus spoke and said to Esther the queen, Who is he, and where is he that has filled his heart to do so?
KJV Translation: Then the king Ahasuerus answeRed and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?
Keywords: Banquet, Bed, Esther, Garden, Haman, King, Man
Description: Esther 7:8
NET Translation: When the king returned from the palace garden to the banquet of wine, Haman was throwing himself down on the couch where Esther was lying. The king exclaimed, “Will he also attempt to rape the queen while I am still in the building?” As these words left the king’s mouth, they coveRed Haman’s face.
DARBY Translation: And the king returned out of the palace garden into the house of the banquet of wine, and Haman was fallen upon the couch on which Esther was. And the king said, Will he even force the queen before me in the house? The word went forth out of the king's mouth, and they coveRed Haman's face.
KJV Translation: Then the king returned out of the palace garden into the place of the banquet of wine; and Haman was fallen upon the bed whereon Esther [was]. Then said the king, Will he force the queen also before me in the house? As the word went out of the king's mouth, they coveRed Haman's face.
Keywords: Haman, Man, Wrath
Description: Esther 7:10
NET Translation: So they hanged Haman on the very gallows that he had prepaRed for Mordecai. The king’s rage then abated.
DARBY Translation: So they hanged Haman on the gallows that he had prepaRed for Mordecai. And the king's wrath was appeased.
KJV Translation: So they hanged Haman on the gallows that he had prepaRed for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
Keywords: Destruction, Evil
Description: Esther 8:6
NET Translation: For how can I watch the calamity that will befall my people, and how can I watch the destruction of my relatives?”
DARBY Translation: For how shall I endure to see the evil that shall befall my people? and how shall I endure to see the destruction of my kindRed?
KJV Translation: For how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindRed?
Keywords: Ai, Called, Jews, Mordecai, Scribes, Time
Description: Esther 8:9
NET Translation: The king’s scribes were quickly summoned—in the third month (that is, the month of Sivan), on the twenty-third day. They wrote out everything that Mordecai instructed to the Jews, and to the satraps, and the governors, and the officials of the provinces all the way from India to Ethiopia—127 provinces in all—to each province in its own script and to each people in their own language, and to the Jews according to their own script and their own language.
DARBY Translation: Then were the king's scribes called at that time, in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded, to the Jews, and to the satraps, and the governors, and the princes of the provinces which are from India even to Ethiopia, a hundRed and twenty-seven provinces, to every province according to the writing thereof, and to every people according to their language, and to the Jews according to their writing and according to their language.
KJV Translation: Then were the king's scribes called at that time in the third month, that [is], the month Sivan, on the three and twentieth [day] thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia, an hundRed twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language.
Keywords: King
Description: Esther 8:10
NET Translation: Mordecai wrote in the name of King Ahasuerus and sealed it with the king’s signet ring. He then sent letters by couriers, who rode royal horses that were very swift.
DARBY Translation: And he wrote in the name of king Ahasuerus, and sealed [it] with the king's ring, and sent letters by couriers on horseback riding on coursers, horses of blood reaRed in the breeding studs:
KJV Translation: And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed [it] with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, [and] riders on mules, camels, [and] young dromedaries:
Keywords: Jews
Description: Esther 8:13
NET Translation: A copy of the edict was to be presented as law throughout each and every province and made known to all peoples, so that the Jews might be prepaRed on that day to avenge themselves on their enemies.
DARBY Translation: That the decree might be given in every province, a copy of the writing was published to all the peoples, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
KJV Translation: The copy of the writing for a commandment to be given in every province [was] published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.
Keywords: Ear, Fear, Hand, Jews, King, Man
Description: Esther 9:2
NET Translation: The Jews assembled themselves in their cities throughout all the provinces of King Ahasuerus to strike out against those who were seeking their harm. No one was able to stand before them, for dread of them fell on all the peoples.
DARBY Translation: the Jews gatheRed themselves together in their cities throughout the provinces of king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt. And no man could withstand them; for the fear of them had fallen upon all the peoples.
KJV Translation: The Jews gatheRed themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people.
Keywords: Jews
Description: Esther 9:6
NET Translation: In Susa the citadel the Jews killed and destroyed 500 men.
DARBY Translation: And in Shushan the fortress the Jews slew and destroyed five hundRed men.
KJV Translation: And in Shushan the palace the Jews slew and destroyed five hundRed men.
Keywords: Esther, Jews, King, Rest
Description: Esther 9:12
NET Translation: Then the king said to Queen Esther, “In Susa the citadel the Jews have killed and destroyed 500 men and the ten sons of Haman. What then have they done in the rest of the king’s provinces? What is your request? It shall be given to you. What other petition do you have? It shall be done.”
DARBY Translation: And the king said to Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundRed men in Shushan the fortress, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? And what is thy petition? and it shall be granted thee; and what is thy request further? and it shall be done.
KJV Translation: And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundRed men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? now what [is] thy petition? and it shall be granted thee: or what [is] thy request further? and it shall be done.
Keywords: Jews, Prey
Description: Esther 9:15
NET Translation: The Jews who were in Susa then assembled on the fourteenth day of the month of Adar, and they killed 300 men in Susa. But they did not confiscate their property.
DARBY Translation: And the Jews that were in Shushan gatheRed themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundRed men at Shushan; but they laid not their hand on the prey.
KJV Translation: For the Jews that [were] in Shushan gatheRed themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundRed men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.
Keywords: Jews, Rest, Seventy
Description: Esther 9:16
NET Translation: The rest of the Jews who were throughout the provinces of the king assembled in order to stand up for themselves and to have rest from their enemies. They killed 75,000 of their adversaries, but they did not confiscate their property.
DARBY Translation: And the other Jews that were in the king's provinces gatheRed themselves together, and stood for their life, and had rest from their enemies; and they slew of them that hated them seventy-five thousand (but they laid not their hand on the prey),
KJV Translation: But the other Jews that [were] in the king's provinces gatheRed themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,
Keywords: Jews
Description: Esther 9:18
NET Translation: But the Jews who were in Susa assembled on the thirteenth and fourteenth days, and rested on the fifteenth, making it a day for banqueting and happiness.
DARBY Translation: But the Jews that were at Shushan gatheRed themselves together on the thirteenth [day] thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth of the same they rested, and made it a day of feasting and joy.
KJV Translation: But the Jews that [were] at Shushan assembled together on the thirteenth [day] thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth [day] of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
Keywords: Memorial, Perish, Purim, Urim
Description: Esther 9:28
NET Translation: These days were to be remembeRed and to be celebrated in every generation and in every family, every province, and every city. The Jews were not to fail to observe these days of Purim; the remembrance of them was not to cease among their descendants.
DARBY Translation: and that these days should be remembeRed and observed throughout every generation, in every family, every province, and every city, and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them cease from among their seed.
KJV Translation: And [that] these days [should be] remembeRed and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and [that] these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed.
Keywords: Kingdom, Peace
Description: Esther 9:30
NET Translation: Letters were sent to all the Jews in the 127 provinces of the empire of Ahasuerus—words of true peace—
DARBY Translation: And he sent letters to all the Jews, to the hundRed and twenty-seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, words of peace and truth,
KJV Translation: And he sent the letters unto all the Jews, to the hundRed twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, [with] words of peace and truth,
Keywords: Ai, King, Mordecai, Peace
Description: Esther 10:3
NET Translation: Mordecai the Jew was second only to King Ahasuerus. He was the highest-ranking Jew, and he was admiRed by his numerous relatives. He worked enthusiastically for the good of his people and was an advocate for the welfare of all his descendants.
DARBY Translation: For Mordecai the Jew was second to king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the welfare of his people, and speaking peace to all his seed.
KJV Translation: For Mordecai the Jew [was] next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.
Keywords: Man, Name
Description: Job 1:1
NET Translation: There was a man in the land of Uz whose name was Job. And that man was blameless and upright, one who feaRed God and turned away from evil.
DARBY Translation: There was a man in the land of Uz whose name was Job; and this man was perfect and upright, and one that feaRed God and abstained from evil.
KJV Translation: There was a man in the land of Uz, whose name [was] Job; and that man was perfect and upright, and one that feaRed God, and eschewed evil.
Keywords: Man, Test, Yoke
Description: Job 1:3
NET Translation: His possessions included 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, and 500 female donkeys; in addition he had a very great household. Thus he was the greatest of all the people in the east.
DARBY Translation: And his substance was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundRed yoke of oxen, and five hundRed she-asses, and very many servants; and this man was greater than all the children of the east.
KJV Translation: His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundRed yoke of oxen, and five hundRed she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
Keywords: Early, God, Offerings, Rings, Rose, Sanctified
Description: Job 1:5
NET Translation: When the days of their feasting were finished, Job would send for them and sanctify them; he would get up early in the morning and offer burnt offerings according to the number of them all. For Job thought, “Perhaps my children have sinned and cursed God in their hearts.” This was Job’s customary practice.
DARBY Translation: And it was so, when the days of the feasting were gone about, that Job sent and hallowed them; and he rose up early in the morning, and offeRed up burnt-offerings [according to] the number of them all; for Job said, It may be that my children have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually.
KJV Translation: And it was so, when the days of [their] feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offeRed burnt offerings [according] to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually.
Keywords: King, Satan
Description: Job 1:7
NET Translation: The Lord said to Satan, “Where have you come from?” And Satan answeRed the Lord, “From roving about on the earth, and from walking back and forth across it.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Satan, Whence comest thou? And Satan answeRed Jehovah and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
KJV Translation: And the LORD said unto Satan, Whence comest thou? Then Satan answeRed the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Keywords: Servant
Description: Job 1:8
NET Translation: So the Lord said to Satan, “Have you consideRed my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God and turns away from evil.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Satan, Hast thou consideRed my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil?
KJV Translation: And the LORD said unto Satan, Hast thou consideRed my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
Keywords: Ear, Fear, God, Satan
Description: Job 1:9
NET Translation: Then Satan answeRed the Lord, “Is it for nothing that Job fears God?
DARBY Translation: And Satan answeRed Jehovah and said, Doth Job fear God for nought?
KJV Translation: Then Satan answeRed the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?
Keywords: King, Satan
Description: Job 2:2
NET Translation: And the Lord said to Satan, “Where have you come from?” Satan answeRed the Lord, “From roving about on the earth, and from walking back and forth across it.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Satan, From whence comest thou? And Satan answeRed Jehovah and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
KJV Translation: And the LORD said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answeRed the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Keywords: Hough, Servant
Description: Job 2:3
NET Translation: Then the Lord said to Satan, “Have you consideRed my servant Job? For there is no one like him on the earth, a pure and upright man, one who fears God and turns away from evil. And he still holds firmly to his integrity, so that you stirRed me up to destroy him without reason.”
DARBY Translation: And Jehovah said to Satan, Hast thou consideRed my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil? and still he remaineth firm in his integrity, though thou movedst me against him, to swallow him up without cause.
KJV Translation: And the LORD said unto Satan, Hast thou consideRed my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.
Keywords: Man, Satan
Description: Job 2:4
NET Translation: But Satan answeRed the Lord, “Skin for skin! Indeed, a man will give up all that he has to save his life.
DARBY Translation: And Satan answeRed Jehovah and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life;
KJV Translation: And Satan answeRed the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.
Description: Job 3:2
NET Translation: Job spoke up and said:
DARBY Translation: And Job answeRed and said,
KJV Translation: And Job spake, and said,
Description: Job 3:8
NET Translation: Let those who curse the day curse it—those who are prepaRed to rouse Leviathan.
DARBY Translation: Let them curse it that curse the day, who are ready to rouse Leviathan;
KJV Translation: Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
Keywords: Rings
Description: Job 3:24
NET Translation: For my sighing comes in place of my food, and my groanings flow forth like water.
DARBY Translation: For my sighing cometh before my bread, and my groanings are pouRed out like the waters.
KJV Translation: For my sighing cometh before I eat, and my roarings are pouRed out like the waters.
Description: Job 3:25
NET Translation: For the very thing I dreaded has happened to me, and what I feaRed has come upon me.
DARBY Translation: For I feaRed a fear, and it hath come upon me, and that which I dreaded hath come to me.
KJV Translation: For the thing which I greatly feaRed is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.
Keywords: Eliphaz
Description: Job 4:1
NET Translation: Then Eliphaz the Temanite answeRed:
DARBY Translation: And Eliphaz the Temanite answeRed and said,
KJV Translation: Then Eliphaz the Temanite answeRed and said,
Keywords: Lion
Description: Job 4:11
NET Translation: The mighty lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scatteRed. Ungodly Complainers Provoke God’s Wrath
DARBY Translation: The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scatteRed.
KJV Translation: The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scatteRed abroad.
Keywords: Children, Deliver
Description: Job 5:4
NET Translation: His children are far from safety, and they are crushed at the place where judgment is rendeRed, nor is there anyone to deliver them.
DARBY Translation: His children are far from safety, and they are crushed in the gate, and there is no deliverer:
KJV Translation: His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither [is there] any to deliver [them].
Keywords: Famine, Power, Redeem, War
Description: Job 5:20
NET Translation: In time of famine he will Redeem you from death, and in time of war from the power of the sword.
DARBY Translation: In famine he will Redeem thee from death, and in war from the power of the sword.
KJV Translation: In famine he shall Redeem thee from death: and in war from the power of the sword.
Description: Job 6:1
NET Translation: Then Job responded:
DARBY Translation: And Job answeRed and said,
KJV Translation: But Job answeRed and said,
Keywords: Deliver, Hand, Redeem
Description: Job 6:23
NET Translation: Or, ‘Deliver me from the enemy’s power, and from the hand of tyrants ransom me’?
DARBY Translation: Or, rescue me from the hand of the oppressor, and Redeem me from the hand of the violent?
KJV Translation: Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
Description: Job 6:24
NET Translation: “Teach me and I, for my part, will be silent; explain to me how I have been mistaken.
DARBY Translation: Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erRed.
KJV Translation: Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erRed.
Keywords: Man, Time
Description: Job 7:1
NET Translation: “Does not humanity have hard service on earth? Are not their days also like the days of a hiRed man?
DARBY Translation: Hath not man a life of labour upon earth? and are not his days like the days of a hireling?
KJV Translation: [Is there] not an appointed time to man upon earth? [are not] his days also like the days of an hireling?
Keywords: Reward, Servant
Description: Job 7:2
NET Translation: Like a servant longing for the evening shadow, and like a hiRed man looking for his wages,
DARBY Translation: As a bondman earnestly desireth the shadow, and a hireling expecteth his wages,
KJV Translation: As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for [the reward of] his work:
Keywords: Bildad
Description: Job 8:1
NET Translation: Then Bildad the Shuhite spoke up and said:
DARBY Translation: And Bildad the Shuhite answeRed and said,
KJV Translation: Then answeRed Bildad the Shuhite, and said,
Keywords: Branch
Description: Job 8:16
NET Translation: He is a well-wateRed plant in the sun, its shoots spread over its garden.
DARBY Translation: He is full of sap before the sun, and his sprout shooteth forth over his garden;
KJV Translation: He [is] green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden.
Description: Job 9:1
NET Translation: Then Job answeRed:
DARBY Translation: And Job answeRed and said,
KJV Translation: Then Job answeRed and said,
Keywords: Wise
Description: Job 9:4
NET Translation: He is wise in heart and mighty in strength—who has resisted him and remained safe?
DARBY Translation: He is wise in heart and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and had peace?
KJV Translation: [He is] wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened [himself] against him, and hath prospeRed?
Description: Job 9:16
NET Translation: If I summoned him, and he answeRed me, I would not believe that he would be listening to my voice—
DARBY Translation: If I had called, and he had answeRed me, I would not believe that he hearkened to my voice,
KJV Translation: If I had called, and he had answeRed me; [yet] would I not believe that he had hearkened unto my voice.
Description: Job 10:10
NET Translation: Did you not pour me out like milk, and curdle me like cheese?
DARBY Translation: Hast thou not pouRed me out as milk, and curdled me like cheese?
KJV Translation: Hast thou not pouRed me out as milk, and curdled me like cheese?
Keywords: Eye
Description: Job 10:18
NET Translation: “Why then did you bring me out from the womb? I should have died and no eye would have seen me!
DARBY Translation: And wherefore didst thou bring me forth out of the womb? I had expiRed, and no eye had seen me.
KJV Translation: Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
Description: Job 11:1
NET Translation: Then Zophar the Naamathite spoke up and said:
DARBY Translation: And Zophar the Naamathite answeRed and said,
KJV Translation: Then answeRed Zophar the Naamathite, and said,
Keywords: Man
Description: Job 11:2
NET Translation: “Should not this abundance of words be answeRed, or should this talkative man be vindicated?
DARBY Translation: Should not the multitude of words be answeRed? and should a man of much talk be justified?
KJV Translation: Should not the multitude of words be answeRed? and should a man full of talk be justified?
Description: Job 12:1
NET Translation: Then Job answeRed:
DARBY Translation: And Job answeRed and said,
KJV Translation: And Job answeRed and said,
Keywords: Man
Description: Job 12:4
NET Translation: I am a laughingstock to my friends, I, who called on God and whom he answeRed—a righteous and blameless man is a laughingstock!
DARBY Translation: I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon God, and whom he will answer: a derision is the just upright [man].
KJV Translation: I am [as] one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright [man is] laughed to scorn.
Description: Job 13:18
NET Translation: See now, I have prepaRed my case; I know that I am right.
DARBY Translation: Behold now, I have ordeRed the cause; I know that I shall be justified.
KJV Translation: Behold now, I have ordeRed [my] cause; I know that I shall be justified.
Description: Job 14:6
NET Translation: Look away from him and let him desist, until he fulfills his time like a hiRed man.
DARBY Translation: Look away from him; and let him rest, till he accomplish, as a hireling, his day.
KJV Translation: Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as an hireling, his day.
Description: Job 14:21
NET Translation: If his sons are honoRed, he does not know it; if they are brought low, he does not see it.
DARBY Translation: His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, and he perceiveth it not.
KJV Translation: His sons come to honour, and he knoweth [it] not; and they are brought low, but he perceiveth [it] not of them.
Keywords: Eliphaz
Description: Job 15:1
NET Translation: Then Eliphaz the Temanite answeRed:
DARBY Translation: And Eliphaz the Temanite answeRed and said,
KJV Translation: Then answeRed Eliphaz the Temanite, and said,
Description: Job 15:10
NET Translation: The gray-haiRed and the aged are on our side, men far older than your father.
DARBY Translation: Both the greyheaded and the aged are with us, older than thy father.
KJV Translation: With us [are] both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
Keywords: Man, Pain, Wicked, Years
Description: Job 15:20
NET Translation: All his days the wicked man suffers torment, throughout the number of the years that are stoRed up for the tyrant.
DARBY Translation: All his days the wicked man is tormented, and numbeRed years are allotted to the violent.
KJV Translation: The wicked man travaileth with pain all [his] days, and the number of years is hidden to the oppressor.
Keywords: Fat
Description: Job 15:27
NET Translation: Because he coveRed his face with fat, and made his hips bulge with fat,
DARBY Translation: For he hath coveRed his face with his fatness, and gatheRed fat upon [his] flanks.
KJV Translation: Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on [his] flanks.
Description: Job 16:1
NET Translation: Then Job replied:
DARBY Translation: And Job answeRed and said,
KJV Translation: Then Job answeRed and said,
Description: Job 16:10
NET Translation: People have opened their mouths against me, they have struck my cheek in scorn; they unite together against me.
DARBY Translation: They gape upon me with their mouth; they smite my cheeks reproachfully; they range themselves together against me.
KJV Translation: They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gatheRed themselves together against me.
Keywords: God
Description: Job 16:11
NET Translation: God abandons me to evil men, and throws me into the hands of wicked men.
DARBY Translation: God hath deliveRed me over to the iniquitous man, and hurled me into the hands of the wicked.
KJV Translation: God hath deliveRed me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
Description: Job 16:12
NET Translation: I was in peace, and he has shatteRed me. He has seized me by the neck and crushed me. He has made me his target;
DARBY Translation: I was at rest, but he hath shatteRed me; he hath taken me by the neck and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
KJV Translation: I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken [me] by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
Description: Job 16:16
NET Translation: my face is Reddened because of weeping, and on my eyelids there is a deep darkness,
DARBY Translation: My face is Red with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
KJV Translation: My face is foul with weeping, and on my eyelids [is] the shadow of death;
Keywords: Astonied
Description: Job 17:8
NET Translation: Upright men are appalled at this; the innocent man is troubled with the godless.
DARBY Translation: Upright men [shall be] astonished at this, and the innocent shall be stirRed up against the ungodly;
KJV Translation: Upright [men] shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Description: Job 17:11
NET Translation: My days have passed, my plans are shatteRed, even the desires of my heart.
DARBY Translation: My days are past, my purposes are broken off, the cherished thoughts of my heart.
KJV Translation: My days are past, my purposes are broken off, [even] the thoughts of my heart.
Keywords: Rest
Description: Job 17:16
NET Translation: Will it go down to the barRed gates of death? Will we descend together into the dust?”
DARBY Translation: It shall go down to the bars of Sheol, when [our] rest shall be together in the dust.
KJV Translation: They shall go down to the bars of the pit, when [our] rest together [is] in the dust.
Keywords: Bildad
Description: Job 18:1
NET Translation: Then Bildad the Shuhite answeRed:
DARBY Translation: And Bildad the Shuhite answeRed and said,
KJV Translation: Then answeRed Bildad the Shuhite, and said,
Keywords: Vile
Description: Job 18:3
NET Translation: Why should we be regarded as beasts, and consideRed stupid in your sight?
DARBY Translation: Wherefore are we counted as beasts, and reputed stupid in your sight?
KJV Translation: Wherefore are we counted as beasts, [and] reputed vile in your sight?
Keywords: Brimstone
Description: Job 18:15
NET Translation: Fire resides in his tent; over his residence burning sulfur is scatteRed.
DARBY Translation: They who are none of his shall dwell in his tent; brimstone shall be showeRed upon his habitation:
KJV Translation: It shall dwell in his tabernacle, because [it is] none of his: brimstone shall be scatteRed upon his habitation.
Description: Job 19:1
NET Translation: Then Job answeRed:
DARBY Translation: And Job answeRed and said,
KJV Translation: Then Job answeRed and said,
Description: Job 19:4
NET Translation: But even if it were true that I have erRed, my error remains solely my concern!
DARBY Translation: And be it [that] I have erRed, mine error remaineth with myself.
KJV Translation: And be it indeed [that] I have erRed, mine error remaineth with myself.
Keywords: Called
Description: Job 19:16
NET Translation: I summon my servant, but he does not respond, even though I implore him with my own mouth.
DARBY Translation: I called my servant, and he answeRed not; I entreated him with my mouth.
KJV Translation: I called my servant, and he gave [me] no answer; I intreated him with my mouth.
Description: Job 19:19
NET Translation: All my closest friends detest me; and those whom I love have turned against me.
DARBY Translation: All my intimate friends abhor me, and they whom I loved are turned against me.
KJV Translation: All my inward friends abhorRed me: and they whom I loved are turned against me.
Description: Job 19:25
NET Translation: As for me, I know that my Redeemer lives, and that as the last he will stand upon the earth.
DARBY Translation: And [as for] me, I know that my Redeemer liveth, and the Last, he shall stand upon the earth;
KJV Translation: For I know [that] my Redeemer liveth, and [that] he shall stand at the latter [day] upon the earth:
Description: Job 20:1
NET Translation: Then Zophar the Naamathite answeRed:
DARBY Translation: And Zophar the Naamathite answeRed and said,
KJV Translation: Then answeRed Zophar the Naamathite, and said,
Keywords: Rejoice
Description: Job 20:18
NET Translation: He gives back the ill-gotten gain without assimilating it; he will not enjoy the wealth from his commerce.
DARBY Translation: That which he labouRed for shall he restore, and not swallow down; its restitution shall be according to the value, and he shall not rejoice [therein].
KJV Translation: That which he labouRed for shall he restore, and shall not swallow [it] down: according to [his] substance [shall] the restitution [be], and he shall not rejoice [therein].
Keywords: Save
Description: Job 20:20
NET Translation: For he knows no satisfaction in his appetite; he does not let anything he desires escape.
DARBY Translation: Because he knew no rest in his craving, he shall save nought of what he most desiRed.
KJV Translation: Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desiRed.
Description: Job 21:1
NET Translation: Then Job answeRed:
DARBY Translation: And Job answeRed and said,
KJV Translation: But Job answeRed and said,
Keywords: Wicked
Description: Job 21:30
NET Translation: that the evil man is spaRed from the day of his misfortune, that he is deliveRed from the day of God’s wrath?
DARBY Translation: That the wicked is reserved for the day of calamity? They are led forth to the day of wrath.
KJV Translation: That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
Keywords: Eliphaz
Description: Job 22:1
NET Translation: Then Eliphaz the Temanite answeRed:
DARBY Translation: And Eliphaz the Temanite answeRed and said,
KJV Translation: Then Eliphaz the Temanite answeRed and said,
Keywords: Man
Description: Job 22:8
NET Translation: Although you were a powerful man, owning land, an honoRed man living on it,
DARBY Translation: But the powerful man, he had the land; and the man of high rank dwelt in it.
KJV Translation: But [as for] the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
Keywords: Foundation
Description: Job 22:16
NET Translation: men who were carried off before their time, when the flood was pouRed out on their foundations?
DARBY Translation: Who were carried off before the time, whose foundation was overflowed with a flood;
KJV Translation: Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:
Keywords: Deliver
Description: Job 22:30
NET Translation: he will deliver even someone who is not innocent, who will escape through the cleanness of your hands.”
DARBY Translation: [Even] him that is not innocent shall he deliver; yea, he shall be deliveRed by the pureness of thy hands.
KJV Translation: He shall deliver the island of the innocent: and it is deliveRed by the pureness of thine hands.
Description: Job 23:1
NET Translation: Then Job answeRed:
DARBY Translation: And Job answeRed and said,
KJV Translation: Then Job answeRed and said,
Keywords: Might, Righteous
Description: Job 23:7
NET Translation: There an upright person could present his case before him, and I would be deliveRed forever from my judge.
DARBY Translation: There would an upright man reason with him; and I should be deliveRed for ever from my judge.
KJV Translation: There the righteous might dispute with him; so should I be deliveRed for ever from my judge.
Description: Job 23:12
NET Translation: I have not departed from the commands of his lips; I have treasuRed the words of his mouth more than my allotted portion.
DARBY Translation: Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have laid up the words of his mouth more than the purpose of my own heart.
KJV Translation: Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary [food].
Keywords: Soul
Description: Job 23:13
NET Translation: But he is unchangeable, and who can change him? Whatever he has desiRed, he does.
DARBY Translation: But he is in one [mind], and who can turn him? And what his soul desireth, that will he do.
KJV Translation: But he [is] in one [mind], and who can turn him? and [what] his soul desireth, even [that] he doeth.
Keywords: Darkness
Description: Job 23:17
NET Translation: Yet I have not been silent because of the darkness, because of the thick darkness that coveRed my face.
DARBY Translation: Because I was not cut off before the darkness, neither hath he hidden the gloom from me.
KJV Translation: Because I was not cut off before the darkness, [neither] hath he coveRed the darkness from my face.
Description: Job 24:1
NET Translation: “Why are times not appointed by the Almighty? Why do those who know him not see his days?
DARBY Translation: Why are not times treasuRed up with the Almighty? why do not they that know him see his days?
KJV Translation: Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
Keywords: Forget
Description: Job 24:20
NET Translation: The womb forgets him, the worm feasts on him, no longer will he be remembeRed. Like a tree, wickedness will be broken down.
DARBY Translation: The womb forgetteth him; the worm feedeth sweetly on him: he shall be no more remembeRed; and unrighteousness is broken as a tree,
KJV Translation: The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembeRed; and wickedness shall be broken as a tree.
Description: Job 24:24
NET Translation: They are exalted for a little while, and then they are gone, they are brought low like all others, and gatheRed in, and like a head of grain they are cut off.’
DARBY Translation: They are exalted for a little, and are no more; they are laid low; like all [other] are they gatheRed, and are cut off as the tops of the ears of corn.
KJV Translation: They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all [other], and cut off as the tops of the ears of corn.
Keywords: Speech
Description: Job 24:25
NET Translation: “If this is not so, who can prove me a liar and Reduce my words to nothing?”
DARBY Translation: If it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?
KJV Translation: And if [it be] not [so] now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?
Keywords: Bildad
Description: Job 25:1
NET Translation: Then Bildad the Shuhite answeRed:
DARBY Translation: And Bildad the Shuhite answeRed and said,
KJV Translation: Then answeRed Bildad the Shuhite, and said,
Keywords: Light
Description: Job 25:3
NET Translation: Can his armies be numbeRed? On whom does his light not rise?
DARBY Translation: Is there any number of his troops? and upon whom doth not his light arise?
KJV Translation: Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
Description: Job 26:1
NET Translation: Then Job replied:
DARBY Translation: And Job answeRed and said,
KJV Translation: But Job answeRed and said,
Description: Job 26:3
NET Translation: How you have advised the one without wisdom, and abundantly revealed your insight!
DARBY Translation: How hast thou counselled him that hath no wisdom, and abundantly declaRed the thing as it is!
KJV Translation: How hast thou counselled [him that hath] no wisdom? and [how] hast thou plentifully declaRed the thing as it is?
Keywords: Spirit
Description: Job 26:4
NET Translation: To whom did you utter these words? And whose spirit has come forth from your mouth?
DARBY Translation: For whom hast thou utteRed words? and whose spirit came from thee?
KJV Translation: To whom hast thou utteRed words? and whose spirit came from thee?
Keywords: Destruction, Hell
Description: Job 26:6
NET Translation: The underworld is naked before God; the place of destruction lies uncoveRed.
DARBY Translation: Sheol is naked before him, and destruction hath no covering.
KJV Translation: Hell [is] naked before him, and destruction hath no covering.
Keywords: God
Description: Job 27:2
NET Translation: “As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made my life bitter—
DARBY Translation: [As] God liveth, who hath taken away my right, and the Almighty, who hath embitteRed my soul,
KJV Translation: [As] God liveth, [who] hath taken away my judgment; and the Almighty, [who] hath vexed my soul;
Keywords: Man
Description: Job 27:19
NET Translation: He goes to bed wealthy, but will do so no more. When he opens his eyes, it is all gone.
DARBY Translation: He lieth down rich, but will do so no more; he openeth his eyes, and he is not.
KJV Translation: The rich man shall lie down, but he shall not be gatheRed: he openeth his eyes, and he [is] not.
Keywords: Ass, Brass, Iron
Description: Job 28:2
NET Translation: Iron is taken from the ground, and rock is pouRed out as copper.
DARBY Translation: Iron is taken out of the dust, and copper is molten out of the stone.
KJV Translation: Iron is taken out of the earth, and brass [is] molten [out of] the stone.
Keywords: Gold, Precious
Description: Job 28:16
NET Translation: It cannot be measuRed out for purchase with the gold of Ophir, with precious onyx or sapphires.
DARBY Translation: It is not set in the balance with gold of Ophir, with the precious onyx, and the sapphire.
KJV Translation: It cannot be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
Keywords: Gold
Description: Job 28:17
NET Translation: Neither gold nor crystal can be compaRed with it, nor can a vase of gold match its worth.
DARBY Translation: Gold and glass cannot be compaRed to it, nor vessels of fine gold be its exchange.
KJV Translation: The gold and the crystal cannot equal it: and the exchange of it [shall not be for] jewels of fine gold.
Keywords: Wisdom
Description: Job 28:18
NET Translation: Of coral and jasper no mention will be made; the price of wisdom is more than pearls.
DARBY Translation: Corals and crystal are no more remembeRed; yea, the acquisition of wisdom is above rubies.
KJV Translation: No mention shall be made of coral, or of pearls: for the price of wisdom [is] above rubies.
Keywords: Ethiopia, Pure
Description: Job 28:19
NET Translation: The topaz of Cush cannot be compaRed with it; it cannot be purchased with pure gold.
DARBY Translation: The topaz of Ethiopia shall not be compaRed to it, neither shall it be set in the balance with pure gold.
KJV Translation: The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
Description: Job 28:25
NET Translation: When he made the force of the wind and measuRed the waters with a gauge,
DARBY Translation: In making a weight for the wind, and meting out the waters by measure,
KJV Translation: To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
Description: Job 28:27
NET Translation: then he looked at wisdom and assessed its value; he established it and examined it closely.
DARBY Translation: Then did he see it, and declare it; he established it, yea, and searched it out;
KJV Translation: Then did he see it, and declare it; he prepaRed it, yea, and searched it out.
Keywords: Rock
Description: Job 29:6
NET Translation: when my steps were bathed with butter and the rock pouRed out for me streams of olive oil!
DARBY Translation: When my steps were bathed in milk, and the rock pouRed out beside me rivers of oil!
KJV Translation: When I washed my steps with butter, and the rock pouRed me out rivers of oil;
Keywords: Gate
Description: Job 29:7
NET Translation: When I went out to the city gate and secuRed my seat in the public square,
DARBY Translation: When I went out to the gate by the city, when I prepaRed my seat on the broadway,
KJV Translation: When I went out to the gate through the city, [when] I prepaRed my seat in the street!
Keywords: Hand
Description: Job 29:9
NET Translation: the chief men refrained from talking and coveRed their mouths with their hands;
DARBY Translation: Princes refrained from talking, and laid the hand on their mouth;
KJV Translation: The princes refrained talking, and laid [their] hand on their mouth.
Keywords: Help, Poor
Description: Job 29:12
NET Translation: for I rescued the poor who cried out for help, and the orphan who had no one to assist him;
DARBY Translation: For I deliveRed the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper.
KJV Translation: Because I deliveRed the poor that cried, and the fatherless, and [him that had] none to help him.
Keywords: Famine, Time, Wilderness
Description: Job 30:3
NET Translation: gaunt with want and hunger, they would roam the parched land, by night a desolate waste.
DARBY Translation: WitheRed up through want and hunger, they flee into waste places long since desolate and desert:
KJV Translation: For want and famine [they were] solitary; fleeing into the wilderness in former time desolate and waste.
Description: Job 30:7
NET Translation: They brayed like animals among the bushes and were huddled together under the nettles.
DARBY Translation: They bray among the bushes; under the brambles they are gatheRed together:
KJV Translation: Among the bushes they brayed; under the nettles they were gatheRed together.
Keywords: Soul
Description: Job 30:16
NET Translation: “And now my soul pours itself out within me; days of suffering take hold of me.
DARBY Translation: And now my soul is pouRed out in me; days of affliction have taken hold upon me.
KJV Translation: And now my soul is pouRed out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.
Keywords: Poor, Widow
Description: Job 31:16
NET Translation: If I have refused to give the poor what they desiRed, or caused the eyes of the widow to fail,
DARBY Translation: If I have withheld the poor from [their] desire, or caused the eyes of the widow to fail;
KJV Translation: If I have withheld the poor from [their] desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
Keywords: Sin
Description: Job 31:30
NET Translation: I have not even permitted my mouth to sin by asking for his life through a curse—
DARBY Translation: (Neither have I suffeRed my mouth to sin by asking his life with a curse;)
KJV Translation: Neither have I suffeRed my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
Description: Job 31:33
NET Translation: if I have coveRed my transgressions as men do, by hiding iniquity in my heart,
DARBY Translation: If I coveRed my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom,
KJV Translation: If I coveRed my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom:
Keywords: Contempt, Ear, Fear, Tempt
Description: Job 31:34
NET Translation: because I was terrified of the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I remained silent and would not go outdoors—
DARBY Translation: Because I feaRed the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and went not out of the door,
KJV Translation: Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, [and] went not out of the door?
Keywords: Elihu, Rachel, Son, Wrath
Description: Job 32:2
NET Translation: Then Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry. He was angry with Job for justifying himself rather than God.
DARBY Translation: Then was kindled the anger of Elihu the son of Barachel, the Buzite, of the family of Ram: against Job was his anger kindled, because he justified himself rather than God;
KJV Translation: Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindRed of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
Keywords: Wrath
Description: Job 32:3
NET Translation: With Job’s three friends he was also angry, because they could not find an answer, and so declaRed Job guilty.
DARBY Translation: and against his three friends was his anger kindled, because they found no answer, and [yet] condemned Job.
KJV Translation: Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and [yet] had condemned Job.
Keywords: Elihu, Rachel, Son
Description: Job 32:6
NET Translation: So Elihu son of Barakel the Buzite spoke up: “I am young, but you are elderly; that is why I was fearful, and afraid to explain to you what I know.
DARBY Translation: And Elihu the son of Barachel the Buzite answeRed and said, I am young, and ye are aged; wherefore I was timid, and feaRed to shew you what I know.
KJV Translation: And Elihu the son of Barachel the Buzite answeRed and said, I [am] young, and ye [are] very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.
Description: Job 32:12
NET Translation: Now I was paying you close attention, yet there was no one proving Job wrong, not one of you was answering his statements.
DARBY Translation: Yea, I gave you mine attention, and behold, there was none of you that confuted Job, that answeRed his words;
KJV Translation: Yea, I attended unto you, and, behold, [there was] none of you that convinced Job, [or] that answeRed his words:
Description: Job 32:15
NET Translation: “They are dismayed and cannot answer anymore; they have nothing left to say.
DARBY Translation: They were amazed, they answeRed no more; words failed them.
KJV Translation: They were amazed, they answeRed no more: they left off speaking.
Description: Job 32:16
NET Translation: And I have waited. But because they do not speak, because they stand there and answer no more,
DARBY Translation: And I waited, for they spoke not, but stood still, and answeRed no more;
KJV Translation: When I had waited, (for they spake not, but stood still, [and] answeRed no more;)
Keywords: Flesh
Description: Job 33:25
NET Translation: then his flesh is restoRed like a youth’s; he returns to the days of his youthful vigor.
DARBY Translation: His flesh shall be fresher than in childhood; he shall return to the days of his youth.
KJV Translation: His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
Keywords: Deliver, Life, Soul
Description: Job 33:28
NET Translation: He Redeemed my life from going down to the place of corruption, and my life sees the light!’ Elihu’s Appeal to Job
DARBY Translation: He hath deliveRed my soul from going into the pit, and my life shall see the light.
KJV Translation: He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
Keywords: Elihu
Description: Job 34:1
NET Translation: Elihu answeRed:
DARBY Translation: Moreover Elihu answeRed and said,
KJV Translation: Furthermore Elihu answeRed and said,
Keywords: Art, Heart, Spirit
Description: Job 34:14
NET Translation: If God were to set his heart on it, and gather in his spirit and his breath,
DARBY Translation: If he only thought of himself, [and] gatheRed unto him his spirit and his breath,
KJV Translation: If he set his heart upon man, [if] he gather unto himself his spirit and his breath;
Description: Job 34:30
NET Translation: so that the godless man should not rule, and not lay snares for the people.
DARBY Translation: That the ungodly man reign not, that the people be not ensnaRed.
KJV Translation: That the hypocrite reign not, lest the people be ensnaRed.
Keywords: Meet, Offend
Description: Job 34:31
NET Translation: “Has anyone said to God, ‘I have enduRed chastisement, but I will not act wrongly any more;
DARBY Translation: For hath he said unto God, I bear [chastisement], I will not offend;
KJV Translation: Surely it is meet to be said unto God, I have borne [chastisement], I will not offend [any more]:
Keywords: Elihu
Description: Job 35:1
NET Translation: Then Elihu answeRed:
DARBY Translation: Moreover Elihu answeRed and said,
KJV Translation: Elihu spake moreover, and said,
Keywords: Strait, Table
Description: Job 36:16
NET Translation: And surely, he drew you from the mouth of distress, to a wide place, unrestricted, and to the comfort of your table filled with rich food.
DARBY Translation: Even so would he have alluRed thee out of the jaws of distress into a broad place, where there is no straitness; and the supply of thy table [would be] full of fatness.
KJV Translation: Even so would he have removed thee out of the strait [into] a broad place, where [there is] no straitness; and that which should be set on thy table [should be] full of fatness.
Keywords: Light
Description: Job 36:30
NET Translation: See how he scatteRed his lightning about him; he has coveRed the depths of the sea.
DARBY Translation: Lo, he spreadeth his light around him, and covereth the bottom of the sea.
KJV Translation: Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
Description: Job 38:1
NET Translation: Then the Lord answeRed Job out of the whirlwind:
DARBY Translation: And Jehovah answeRed Job out of the whirlwind and said,
KJV Translation: Then the LORD answeRed Job out of the whirlwind, and said,
Keywords: Rings, Search
Description: Job 38:16
NET Translation: Have you gone to the springs that fill the sea, or walked about in the recesses of the deep?
DARBY Translation: Hast thou enteRed as far as the springs of the sea? and hast thou walked in the recesses of the deep?
KJV Translation: Hast thou enteRed into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth?
Description: Job 38:18
NET Translation: Have you consideRed the vast expanses of the earth? Tell me, if you know it all.
DARBY Translation: Hath thine understanding compassed the breadths of the earth? Declare if thou knowest it all.
KJV Translation: Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.
Description: Job 38:22
NET Translation: Have you enteRed the storehouse of the snow, or seen the armory of the hail,
DARBY Translation: Hast thou enteRed into the storehouses of the snow, and hast thou seen the treasuries of the hail,
KJV Translation: Hast thou enteRed into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,
Keywords: Light, Wind
Description: Job 38:24
NET Translation: In what direction is lightning dispersed, or the east winds scatteRed over the earth?
DARBY Translation: By what way is the light parted, [and] the east wind scatteRed upon the earth?
KJV Translation: By what way is the light parted, [which] scattereth the east wind upon the earth?
Keywords: Begotten, Rain
Description: Job 38:28
NET Translation: Does the rain have a father, or who has fatheRed the drops of the dew?
DARBY Translation: Hath the rain a father? or who begetteth the drops of dew?
KJV Translation: Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?
Description: Job 38:29
NET Translation: From whose womb does the ice emerge, and the frost from the sky, who gives birth to it,
DARBY Translation: Out of whose womb cometh the ice? and the hoary frost of heaven, who bringeth it forth?
KJV Translation: Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendeRed it?
Description: Job 40:1
NET Translation: Then the Lord answeRed Job:
DARBY Translation: And Jehovah answeRed Job and said,
KJV Translation: Moreover the LORD answeRed Job, and said,
Description: Job 40:3
NET Translation: Then Job answeRed the Lord:
DARBY Translation: And Job answeRed Jehovah and said,
KJV Translation: Then Job answeRed the LORD, and said,
Description: Job 40:6
NET Translation: Then the Lord answeRed Job from the whirlwind:
DARBY Translation: And Jehovah answeRed Job out of the whirlwind and said,
KJV Translation: Then answeRed the LORD unto Job out of the whirlwind, and said,
Description: Job 41:17
NET Translation: They lock tightly together, one to the next; they cling together and cannot be separated.
DARBY Translation: They are joined each to its fellow; they stick together, and cannot be sundeRed.
KJV Translation: They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundeRed.
Keywords: Light
Description: Job 41:18
NET Translation: Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the Red glow of dawn.
DARBY Translation: His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning.
KJV Translation: By his neesings a light doth shine, and his eyes [are] like the eyelids of the morning.
Description: Job 42:1
NET Translation: Then Job answeRed the Lord:
DARBY Translation: And Job answeRed Jehovah and said,
KJV Translation: Then Job answeRed the LORD, and said,
Description: Job 42:2
NET Translation: “I know that you can do all things; no purpose of yours can be thwarted;
DARBY Translation: I know that thou canst do everything, and that thou canst be hindeRed in no thought of thine.
KJV Translation: I know that thou canst do every [thing], and [that] no thought can be withholden from thee.
Keywords: Counsel
Description: Job 42:3
NET Translation: you asked, ‘Who is this who darkens counsel without knowledge?’ But I have declaRed without understanding things too wonderful for me to know.
DARBY Translation: Who is he that obscureth counsel without knowledge? therefore have I utteRed what I did not understand; things too wonderful for me, which I knew not.
KJV Translation: Who [is] he that hideth counsel without knowledge? therefore have I utteRed that I understood not; things too wonderful for me, which I knew not.
Keywords: Eliphaz, Servant, Wrath
Description: Job 42:7
NET Translation: After the Lord had spoken these things to Job, he said to Eliphaz the Temanite, “My anger is stirRed up against you and your two friends, because you have not spoken about me what is right, as my servant Job has.
DARBY Translation: And it came to pass after Jehovah had spoken these words to Job, that Jehovah said to Eliphaz the Temanite, Mine anger is kindled against thee, and against thy two friends; for ye have not spoken rightly of me, like my servant Job.
KJV Translation: And it was [so], that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me [the thing that is] right, as my servant Job [hath].
Keywords: Captivity
Description: Job 42:10
NET Translation: So the Lord restoRed what Job had lost after he prayed for his friends, and the Lord doubled all that had belonged to Job.
DARBY Translation: And Jehovah turned the captivity of Job, when he had prayed for his friends; and Jehovah gave Job twice as much as he had before.
KJV Translation: And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before.
Keywords: Forty
Description: Job 42:16
NET Translation: After this Job lived 140 years; he saw his children and their children to the fourth generation.
DARBY Translation: And Job lived after this a hundRed and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, four generations.
KJV Translation: After this lived Job an hundRed and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, [even] four generations.
Description: Psalms 3:4
NET Translation: To the Lord I cried out, and he answeRed me from his holy hill. (Selah)
DARBY Translation: With my voice will I call to Jehovah, and he will answer me from the hill of his holiness. Selah.
KJV Translation: I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
Keywords: Heal, Mercy
Description: Psalms 6:2
NET Translation: Have mercy on me, Lord, for I am frail. Heal me, Lord, for my bones are shaking.
DARBY Translation: Be gracious unto me, Jehovah, for I am witheRed; Jehovah, heal me, for my bones tremble.
KJV Translation: Have mercy upon me, O LORD; for I [am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
Keywords: Ear, Soul
Description: Psalms 7:2
NET Translation: Otherwise they will rip me to shReds like a lion; they will tear me to bits and no one will be able to rescue me.
DARBY Translation: Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.
KJV Translation: Lest he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver.
Keywords: Evil, Peace
Description: Psalms 7:4
NET Translation: or have wronged my ally, or helped his lawless enemy,
DARBY Translation: If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (indeed I have freed him that without cause oppressed me;)
KJV Translation: If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have deliveRed him that without cause is mine enemy:)
Keywords: Life, Persecute
Description: Psalms 7:5
NET Translation: may an enemy relentlessly chase me and catch me; may he trample me to death and leave me lying dishonoRed in the dust. (Selah)
DARBY Translation: Let the enemy pursue after my soul, and take [it], and let him tread down my life to the earth, and lay my glory in the dust. Selah.
KJV Translation: Let the enemy persecute my soul, and take [it]; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
Description: Psalms 7:12
NET Translation: If a person does not repent, God will wield his sword. He has prepaRed to shoot his bow.
DARBY Translation: If one turn not, he will sharpen his sword; he hath bent his bow and made it ready,
KJV Translation: If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Description: Psalms 7:13
NET Translation: He has prepaRed deadly weapons to use against him; he gets ready to shoot flaming arrows.
DARBY Translation: And he hath prepaRed for him instruments of death; his arrows hath he made burning.
KJV Translation: He hath also prepaRed for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
Keywords: Memorial
Description: Psalms 9:6
NET Translation: The enemy’s cities have been Reduced to permanent ruins. You destroyed their cities; all memory of the enemies has perished.
DARBY Translation: O enemy! destructions are ended for ever. Thou hast also destroyed cities, even the remembrance of them hath perished.
KJV Translation: O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
Keywords: Throne
Description: Psalms 9:7
NET Translation: But the Lord rules forever; he reigns in a just manner.
DARBY Translation: But Jehovah sitteth for ever; he hath ordained his throne for judgment.
KJV Translation: But the LORD shall endure for ever: he hath prepaRed his throne for judgment.
Keywords: Judgment, Wicked, Work
Description: Psalms 9:16
NET Translation: The Lord revealed himself; he accomplished justice. The wicked were ensnaRed by their own actions. (Higgaion. Selah)
DARBY Translation: Jehovah is known [by] the judgment he hath executed: the wicked is ensnaRed in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
KJV Translation: The LORD is known [by] the judgment [which] he executeth: the wicked is snaRed in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
Keywords: Perish, Poor
Description: Psalms 9:18
NET Translation: for the needy are not permanently ignoRed, the hopes of the oppressed are not forever dashed.
DARBY Translation: For the needy one shall not be forgotten alway; the hope of the meek shall not perish for ever.
KJV Translation: For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall [not] perish for ever.
Keywords: Children, Man, Psalm
Description: Psalms 12:1
NET Translation: For the music director, according to the sheminith style; a psalm of David. Deliver, Lord! For the godly have disappeaRed; people of integrity have vanished.
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men
KJV Translation: To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
Keywords: Saints
Description: Psalms 16:3
NET Translation: As for God’s chosen people who are in the land, and the leading officials I admiRed so much—
DARBY Translation: To the saints that are on the earth, and to the excellent [thou hast said], In them is all my delight.
KJV Translation: [But] to the saints that [are] in the earth, and [to] the excellent, in whom [is] all my delight.
Keywords: Hand, Love, Servant, Song
Description: Psalms 18:1
NET Translation: For the music director, by the Lord’s servant David, who sang to the Lord the words of this song when the Lord rescued him from the power of all his enemies, including Saul. He said: “I love you, Lord, my source of strength!
DARBY Translation: To the chief Musician. [A Psalm] of David, the servant of Jehovah, who spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah had deliveRed him out of the hand of all his enemies and out of the hand of Saul. And he said,I will love thee, O Jehovah, my strength
KJV Translation: To the chief Musician, [A Psalm] of David, the servant of the LORD, who spake unto the LORD the words of this song in the day [that] the LORD deliveRed him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul: And he said, I will love thee, O LORD, my strength.
Description: Psalms 18:3
NET Translation: I called to the Lord, who is worthy of praise, and I was deliveRed from my enemies.
DARBY Translation: I will call upon Jehovah, who is to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
KJV Translation: I will call upon the LORD, [who is worthy] to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
Keywords: Death, Hell
Description: Psalms 18:5
NET Translation: The ropes of Sheol tightened around me, the snares of death trapped me.
DARBY Translation: The bands of Sheol surrounded me, the cords of death encounteRed me.
KJV Translation: The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
Keywords: Fire
Description: Psalms 18:8
NET Translation: Smoke ascended from his nose; fire devouRed as it came from his mouth. He hurled down fiery coals.
DARBY Translation: There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devouRed: coals burned forth from it.
KJV Translation: There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devouRed: coals were kindled by it.
Description: Psalms 18:13
NET Translation: The Lord thundeRed in the sky; the Most High shouted.
DARBY Translation: And Jehovah thundeRed in the heavens, and the Most High utteRed his voice: hail and coals of fire.
KJV Translation: The LORD also thundeRed in the heavens, and the Highest gave his voice; hail [stones] and coals of fire.
Description: Psalms 18:14
NET Translation: He shot his arrows and scatteRed them, many lightning bolts and routed them.
DARBY Translation: And he sent his arrows, and scatteRed [mine enemies]; and he shot forth lightnings, and discomfited them.
KJV Translation: Yea, he sent out his arrows, and scatteRed them; and he shot out lightnings, and discomfited them.
Description: Psalms 18:15
NET Translation: The depths of the sea were exposed; the inner regions of the world were uncoveRed by your battle cry, Lord, by the powerful breath from your nose.
DARBY Translation: And the beds of the waters were seen, and the foundations of the world were uncoveRed at thy rebuke, Jehovah, at the blast of the breath of thy nostrils.
KJV Translation: Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discoveRed at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
Description: Psalms 18:17
NET Translation: He rescued me from my strong enemy, from those who hate me, for they were too strong for me.
DARBY Translation: He deliveRed me from my strong enemy, and from them that hated me; for they were mightier than I.
KJV Translation: He deliveRed me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.
Description: Psalms 18:18
NET Translation: They confronted me in my day of calamity, but the Lord helped me.
DARBY Translation: They encounteRed me in the day of my calamity, but Jehovah was my stay.
KJV Translation: They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.
Description: Psalms 18:19
NET Translation: He brought me out into a wide open place; he deliveRed me because he was pleased with me.
DARBY Translation: And he brought me forth into a large place; he deliveRed me, because he delighted in me.
KJV Translation: He brought me forth also into a large place; he deliveRed me, because he delighted in me.
Keywords: Feet
Description: Psalms 18:36
NET Translation: You widen my path; my feet do not slip.
DARBY Translation: Thou didst enlarge my steps under me, and mine ankles have not waveRed.
KJV Translation: Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
Keywords: Save
Description: Psalms 18:41
NET Translation: They cry out, but there is no one to help them; they cry out to the Lord, but he does not answer them.
DARBY Translation: They cried, and there was none to save; unto Jehovah, and he answeRed them not.
KJV Translation: They cried, but [there was] none to save [them: even] unto the LORD, but he answeRed them not.
Keywords: Head
Description: Psalms 18:43
NET Translation: You rescue me from a hostile army. You make me a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.
DARBY Translation: Thou hast deliveRed me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.
KJV Translation: Thou hast deliveRed me from the strivings of the people; [and] thou hast made me the head of the heathen: a people [whom] I have not known shall serve me.
Keywords: Test
Description: Psalms 18:48
NET Translation: He delivers me from my enemies. You snatch me away from those who attack me; you rescue me from violent men.
DARBY Translation: Who hath deliveRed me from mine enemies: yea, thou hast lifted me up above them that rose up against me; from the man of violence hast thou deliveRed me.
KJV Translation: He delivereth me from mine enemies: yea, thou liftest me up above those that rise up against me: thou hast deliveRed me from the violent man.
Keywords: Honey
Description: Psalms 19:10
NET Translation: They are of greater value than gold, than even a great amount of pure gold; they bring greater delight than honey, than even the sweetest honey from a honeycomb.
DARBY Translation: They are more precious than gold, yea, than much fine gold; and sweeter than honey and the dropping of the honeycomb.
KJV Translation: More to be desiRed [are they] than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
Keywords: Table
Description: Psalms 19:14
NET Translation: May my words and my thoughts be acceptable in your sight, O Lord, my sheltering rock and my Redeemer.
DARBY Translation: Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in thy sight, O Jehovah, my rock, and my Redeemer.
KJV Translation: Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my Redeemer.
Description: Psalms 22:5
NET Translation: To you they cried out, and they were saved; in you they trusted and they were not disappointed.
DARBY Translation: They cried unto thee, and were deliveRed; they confided in thee, and were not confounded.
KJV Translation: They cried unto thee, and were deliveRed: they trusted in thee, and were not confounded.
Keywords: Art, Heart
Description: Psalms 22:14
NET Translation: My strength drains away like water; all my bones are dislocated. My heart is like wax; it melts away inside me.
DARBY Translation: I am pouRed out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.
KJV Translation: I am pouRed out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
Keywords: Save
Description: Psalms 22:21
NET Translation: Rescue me from the mouth of the lion, and from the horns of the wild oxen. You have answeRed me.
DARBY Translation: Save me from the lion's mouth. Yea, from the horns of the buffaloes hast thou answeRed me.
KJV Translation: Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
Description: Psalms 22:24
NET Translation: For he did not despise or detest the suffering of the oppressed. He did not ignore him; when he cried out to him, he responded.
DARBY Translation: For he hath not despised nor abhorRed the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him: but when he cried unto him, he heard.
KJV Translation: For he hath not despised nor abhorRed the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
Keywords: Remember, Ship, Worship
Description: Psalms 22:27
NET Translation: Let all the people of the earth acknowledge the Lord and turn to him. Let all the nations worship you.
DARBY Translation: All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah, and all the families of the nations shall worship before thee:
KJV Translation: All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindReds of the nations shall worship before thee.
Keywords: Hate
Description: Psalms 25:19
NET Translation: Watch my enemies, for they outnumber me; they hate me and want to harm me.
DARBY Translation: Consider mine enemies, for they are many, and they hate me [with] cruel hatRed.
KJV Translation: Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatRed.
Keywords: Redeem
Description: Psalms 25:22
NET Translation: O God, rescue Israel from all their distress!
DARBY Translation: Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
KJV Translation: Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
Keywords: Redeem
Description: Psalms 26:11
NET Translation: But I have integrity. Rescue me and have mercy on me!
DARBY Translation: But as for me, I will walk in mine integrity. Redeem me, and be gracious unto me.
KJV Translation: But as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me.
Keywords: Beauty, Seek
Description: Psalms 27:4
NET Translation: I have asked the Lord for one thing—this is what I desire! I want to live in the Lord’s house all the days of my life, so I can gaze at the splendor of the Lord and contemplate in his temple.
DARBY Translation: One [thing] have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire [of him] in his temple.
KJV Translation: One [thing] have I desiRed of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.
Keywords: Dedication, Psalm, Rejoice, Song
Description: Psalms 30:1
NET Translation: A psalm, a song used at the dedication of the temple; by David. I will praise you, O Lord, for you lifted me up, and did not allow my enemies to gloat over me.
DARBY Translation: A Psalm of David: dedication-song of the house.I will extol thee, Jehovah; for thou hast deliveRed me, and hast not made mine enemies to rejoice over me
KJV Translation: A Psalm [and] Song [at] the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
Description: Psalms 30:11
NET Translation: Then you turned my lament into dancing; you removed my sackcloth and coveRed me with joy.
DARBY Translation: Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth, and girded me with gladness;
KJV Translation: Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
Keywords: God, Hand
Description: Psalms 31:5
NET Translation: Into your hand I entrust my life; you will rescue me, O Lord, the faithful God.
DARBY Translation: Into thy hand I commit my spirit: thou hast Redeemed me, Jehovah, [thou] God of truth.
KJV Translation: Into thine hand I commit my spirit: thou hast Redeemed me, O LORD God of truth.
Keywords: Rejoice, Soul
Description: Psalms 31:7
NET Translation: I will be happy and rejoice in your faithfulness, because you notice my pain and you are aware of how distressed I am.
DARBY Translation: I will be glad and rejoice in thy loving-kindness, for thou hast seen mine affliction; thou hast known the troubles of my soul,
KJV Translation: I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast consideRed my trouble; thou hast known my soul in adversities;
Keywords: Psalm, Sin, Transgression
Description: Psalms 32:1
NET Translation: By David; a well-written song. How blessed is the one whose rebellious acts are forgiven, whose sin is pardoned.
DARBY Translation: Of David. Instruction.Blessed is he [whose] transgression is forgiven, [whose] sin is coveRed
KJV Translation: [A] Psalm of David, Maschil. Blessed [is he whose] transgression [is] forgiven, [whose] sin [is] coveRed.
Keywords: Confess, Sin
Description: Psalms 32:5
NET Translation: Then I confessed my sin; I no longer coveRed up my wrongdoing. I said, “I will confess my rebellious acts to the Lord.” And then you forgave my sins. (Selah)
DARBY Translation: I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity I coveRed not; I said, I will confess my transgressions unto Jehovah, and *thou* forgavest the iniquity of my sin. Selah.
KJV Translation: I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
Keywords: King, Man
Description: Psalms 33:16
NET Translation: No king is deliveRed by his vast army; a warrior is not saved by his great might.
DARBY Translation: The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not deliveRed by much strength.
KJV Translation: There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not deliveRed by much strength.
Description: Psalms 34:4
NET Translation: I sought the Lord’s help and he answeRed me; he deliveRed me from all my fears.
DARBY Translation: I sought Jehovah, and he answeRed me, and deliveRed me from all my fears.
KJV Translation: I sought the LORD, and he heard me, and deliveRed me from all my fears.
Keywords: Soul, Trust
Description: Psalms 34:22
NET Translation: The Lord rescues his servants; all who take shelter in him escape punishment.
DARBY Translation: Jehovah Redeemeth the soul of his servants; and none of them that trust in him shall bear guilt.
KJV Translation: The LORD Redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
Keywords: Soul
Description: Psalms 35:13
NET Translation: When they were sick, I wore sackcloth, and refrained from eating food. (If I am lying, may my prayers go unansweRed.)
DARBY Translation: But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I chastened my soul with fasting, and my prayer returned into mine own bosom:
KJV Translation: But as for me, when they were sick, my clothing [was] sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
Keywords: Ear
Description: Psalms 35:15
NET Translation: But when I stumbled, they rejoiced and gatheRed together; they gatheRed together to ambush me. They tore at me without stopping to rest.
DARBY Translation: But at my halting they rejoiced, and gatheRed together: the slanderers gatheRed themselves together against me, and I knew [it] not; they did tear [me], and ceased not:
KJV Translation: But in mine adversity they rejoiced, and gatheRed themselves together: [yea], the abjects gatheRed themselves together against me, and I knew [it] not; they did tear [me], and ceased not:
Description: Psalms 35:25
NET Translation: Do not let them say to themselves, “Aha! We have what we wanted!” Do not let them say, “We have devouRed him.”
DARBY Translation: Let them not say in their heart, Aha! so would we have it. Let them not say, We have swallowed him up.
KJV Translation: Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
Keywords: Rejoice, Shame
Description: Psalms 35:26
NET Translation: May those who rejoice in my troubles be totally embarrassed and ashamed. May those who arrogantly taunt me be coveRed with shame and humiliation.
DARBY Translation: Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine adversity; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
KJV Translation: Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify [themselves] against me.
Description: Psalms 37:22
NET Translation: Surely those favoRed by the Lord will possess the land, but those rejected by him will be wiped out.
DARBY Translation: for those blessed of him shall possess the land, and they that are cursed of him shall be cut off.
KJV Translation: For [such as be] blessed of him shall inherit the earth; and [they that be] cursed of him shall be cut off.
Keywords: Man
Description: Psalms 37:23
NET Translation: The Lord grants success to the one whose behavior he finds commendable.
DARBY Translation: The steps of a man are established by Jehovah, and he delighteth in his way:
KJV Translation: The steps of a [good] man are ordeRed by the LORD: and he delighteth in his way.
Description: Psalms 37:36
NET Translation: But then one passes by, and suddenly they have disappeaRed. I looked for them, but they could not be found.
DARBY Translation: but he passed away, and behold, he was not; and I sought him, but he was not found.
KJV Translation: Yet he passed away, and, lo, he [was] not: yea, I sought him, but he could not be found.
Keywords: Feeble, Son
Description: Psalms 38:8
NET Translation: I am numb with pain and severely batteRed; I groan loudly because of the anxiety I feel.
DARBY Translation: I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.
KJV Translation: I am feeble and sore broken: I have roaRed by reason of the disquietness of my heart.
Description: Psalms 39:2
NET Translation: I was stone silent; I held back the urge to speak. My frustration grew;
DARBY Translation: I was dumb with silence, I held my peace from good; and my sorrow was stirRed.
KJV Translation: I was dumb with silence, I held my peace, [even] from good; and my sorrow was stirRed.
Description: Psalms 40:5
NET Translation: O Lord, my God, you have accomplished many things; you have done amazing things and carried out your purposes for us. No one can thwart you. I want to declare your deeds and talk about them, but they are too numerous to recount.
DARBY Translation: Thou, O Jehovah my God, hast multiplied thy marvellous works, and thy thoughts toward us: they cannot be reckoned up in order unto thee; would I declare and speak [them], they are more than can be numbeRed.
KJV Translation: Many, O LORD my God, [are] thy wonderful works [which] thou hast done, and thy thoughts [which are] to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: [if] I would declare and speak [of them], they are more than can be numbeRed.
Keywords: Burnt Offering, Sacrifice, Sin, Sin Offering
Description: Psalms 40:6
NET Translation: Receiving sacrifices and offerings are not your primary concern. You make that quite clear to me. You do not ask for burnt sacrifices and sin offerings.
DARBY Translation: Sacrifice and oblation thou didst not desire: ears hast thou prepaRed me. Burnt-offering and sin-offering hast thou not demanded;
KJV Translation: Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not requiRed.
Keywords: Faithfulness, Hin, Kindness, Ruth, Truth
Description: Psalms 40:10
NET Translation: I have not failed to tell about your justice; I spoke about your reliability and deliverance. I have not neglected to tell the great assembly about your loyal love and faithfulness.
DARBY Translation: I have not hidden thy righteousness within my heart; I have declaRed thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy loving-kindness and thy truth from the great congregation.
KJV Translation: I have not hid thy righteousness within my heart; I have declaRed thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
Description: Psalms 41:9
NET Translation: Even my close friend whom I trusted, he who shaRed meals with me, has turned against me.
DARBY Translation: Yea, mine own familiar friend, in whom I confided, who did eat of my bread, hath lifted up [his] heel against me.
KJV Translation: Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up [his] heel against me.
Keywords: Joy, Remember, Soul
Description: Psalms 42:4
NET Translation: I will remember and weep. For I was once walking along with the great throng to the temple of God, shouting and giving thanks along with the crowd as we celebrated the holy festival.
DARBY Translation: These things I remember and have pouRed out my soul within me: how I passed along with the multitude, how I went on with them to the house of God, with the voice of joy and praise, a festive multitude.
KJV Translation: When I remember these [things], I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
Keywords: Sheep
Description: Psalms 44:11
NET Translation: You handed us over like sheep to be eaten; you scatteRed us among the nations.
DARBY Translation: Thou hast given us over like sheep [appointed] for meat, and hast scatteRed us among the nations;
KJV Translation: Thou hast given us like sheep [appointed] for meat; and hast scatteRed us among the heathen.
Keywords: Shame
Description: Psalms 44:15
NET Translation: All day long I feel humiliated and am overwhelmed with shame,
DARBY Translation: All the day my confusion is before me, and the shame of my face hath coveRed me,
KJV Translation: My confusion [is] continually before me, and the shame of my face hath coveRed me,
Keywords: Hough
Description: Psalms 44:19
NET Translation: Yet you have batteRed us, leaving us a heap of ruins overrun by wild dogs; you have coveRed us with darkness.
DARBY Translation: Though thou hast crushed us in the place of jackals, and coveRed us with the shadow of death.
KJV Translation: Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and coveRed us with the shadow of death.
Keywords: Redeem
Description: Psalms 44:26
NET Translation: Rise up and help us. Rescue us because of your loyal love.
DARBY Translation: Rise up for our help, and Redeem us for thy loving-kindness' sake.
KJV Translation: Arise for our help, and Redeem us for thy mercies' sake.
Keywords: Art, Heart, Inditing, Song, Tongue
Description: Psalms 45:1
NET Translation: For the music director, according to the tune of “Lilies”; by the Korahites, a well-written poem, a love song. My heart is stirRed by a beautiful song. I say, “I have composed this special song for the king; my tongue is as skilled as the stylus of an experienced scribe.”
DARBY Translation: To the chief Musician. Upon Shoshannim. Of the sons of Korah. An instruction; a song of the Beloved.My heart is welling forth [with] a good matter: I say what I have composed touching the king. My tongue is the pen of a ready writer
KJV Translation: To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves. My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue [is] the pen of a ready writer.
Keywords: Art, Children, God, Grace
Description: Psalms 45:2
NET Translation: You are the most handsome of all men. You speak in an impressive and fitting manner. For this reason God grants you continual blessings.
DARBY Translation: Thou art fairer than the sons of men; grace is pouRed into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
KJV Translation: Thou art fairer than the children of men: grace is pouRed into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
Keywords: Gold, Hand
Description: Psalms 45:9
NET Translation: Princesses are among your honoRed women. Your bride stands at your right hand, wearing jewelry made with gold from Ophir.
DARBY Translation: Kings' daughters are among thine honourable women; upon thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
KJV Translation: Kings' daughters [were] among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
Keywords: King, Raiment
Description: Psalms 45:14
NET Translation: In embroideRed robes she is escorted to the king. Her attendants, the maidens of honor who follow her, are led before you.
DARBY Translation: She shall be brought unto the king in raiment of embroidery; the virgins behind her, her companions, shall be brought in unto thee:
KJV Translation: She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
Keywords: Name, Praise
Description: Psalms 45:17
NET Translation: I will proclaim your greatness through the coming years, then the nations will praise you forever.
DARBY Translation: I will make thy name to be remembeRed throughout all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.
KJV Translation: I will make thy name to be remembeRed in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
Keywords: Earth, Heathen
Description: Psalms 46:6
NET Translation: Nations are in uproar, kingdoms are overthrown. God gives a shout, the earth dissolves.
DARBY Translation: The nations raged, the kingdoms were moved; he utteRed his voice, the earth melted.
KJV Translation: The heathen raged, the kingdoms were moved: he utteRed his voice, the earth melted.
Keywords: Earth, God
Description: Psalms 47:9
NET Translation: The nobles of the nations assemble, along with the people of the God of Abraham, for God has authority over the rulers of the earth. He is highly exalted.
DARBY Translation: The willing-hearted of the peoples have gatheRed together, [with] the people of the God of Abraham. For unto God [belong] the shields of the earth: he is greatly exalted.
KJV Translation: The princes of the people are gatheRed together, [even] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth [belong] unto God: he is greatly exalted.
Keywords: God, Ransom, Redeem
Description: Psalms 49:7
NET Translation: Certainly a man cannot rescue his brother; he cannot pay God an adequate ransom price
DARBY Translation: None can by any means Redeem his brother, nor give to God a ransom for him,
KJV Translation: None [of them] can by any means Redeem his brother, nor give to God a ransom for him:
Keywords: Redemption, Soul
Description: Psalms 49:8
NET Translation: (the ransom price for a human life is too high, and people go to their final destiny),
DARBY Translation: (For the Redemption of their soul is costly, and must be given up for ever,)
KJV Translation: (For the Redemption of their soul [is] precious, and it ceaseth for ever:)
Keywords: God, Power, Redeem, Soul
Description: Psalms 49:15
NET Translation: But God will rescue my life from the power of Sheol; certainly he will pull me to safety. (Selah)
DARBY Translation: But God will Redeem my soul from the power of Sheol: for he will receive me. Selah.
KJV Translation: But God will Redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
Keywords: Ear, Forget
Description: Psalms 50:22
NET Translation: Carefully consider this, you who reject God. Otherwise I will rip you to shReds and no one will be able to rescue you.
DARBY Translation: Now consider this, ye that forget God, lest I tear in pieces, and there be no deliverer.
KJV Translation: Now consider this, ye that forget God, lest I tear [you] in pieces, and [there be] none to deliver.
Keywords: Ear, Fear, God
Description: Psalms 53:5
NET Translation: They are absolutely terrified, even by things that do not normally cause fear. For God annihilates those who attack you. You are able to humiliate them because God has rejected them.
DARBY Translation: There were they in great fear, where no fear was; for God scattereth the bones of him that encampeth against thee. Thou hast put [them] to shame, for God hath despised them.
KJV Translation: There were they in great fear, [where] no fear was: for God hath scatteRed the bones of him that encampeth [against] thee: thou hast put [them] to shame, because God hath despised them.
Keywords: Eye
Description: Psalms 54:7
NET Translation: Surely he rescues me from all trouble, and I triumph over my enemies.
DARBY Translation: For he hath deliveRed me out of all trouble; and mine eye hath seen [its desire] upon mine enemies.
KJV Translation: For he hath deliveRed me out of all trouble: and mine eye hath seen [his desire] upon mine enemies.
Keywords: Peace, Soul
Description: Psalms 55:18
NET Translation: He will rescue me and protect me from those who attack me, even though they greatly outnumber me.
DARBY Translation: He hath Redeemed my soul in peace from the battle against me: for there were many about me.
KJV Translation: He hath deliveRed my soul in peace from the battle [that was] against me: for there were many with me.
Keywords: Man, Philistines
Description: Psalms 56:1
NET Translation: For the music director, according to the yonath-elem-rekhoqim style; a prayer of David, written when the Philistines captuRed him in Gath. Have mercy on me, O God, for men are attacking me. All day long hostile enemies are tormenting me.
DARBY Translation: To the chief Musician. On Jonathelem-rechokim. Of David. Michtam; when the Philistines took him in Gath.Be gracious unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long fighting he oppresseth me
KJV Translation: To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
Keywords: Feet, God, Light, Soul
Description: Psalms 56:13
NET Translation: when you deliver my life from death. You keep my feet from stumbling, so that I might serve God as I enjoy life.
DARBY Translation: For thou hast deliveRed my soul from death; [wilt thou] not [keep] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
KJV Translation: For thou hast deliveRed my soul from death: [wilt] not [thou deliver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Keywords: God, Mercy, Reproach, Save
Description: Psalms 57:3
NET Translation: May he send help from heaven and deliver me from my enemies who hurl insults. (Selah) May God send his loyal love and faithfulness.
DARBY Translation: He will send from the heavens and save me; he hath coveRed with reproach him that would swallow me up. Selah. God hath sent forth his loving-kindness and his truth.
KJV Translation: He shall send from heaven, and save me [from] the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
Keywords: Soul
Description: Psalms 57:6
NET Translation: They have prepaRed a net to trap me; I am discouraged. They have dug a pit for me. They will fall into it. (Selah)
DARBY Translation: They have prepaRed a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. Selah.
KJV Translation: They have prepaRed a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen [themselves]. Selah.
Keywords: Wait
Description: Psalms 59:3
NET Translation: For look, they wait to ambush me; powerful men stalk me, but not because I have rebelled or sinned, O Lord.
DARBY Translation: For behold, they lie in wait for my soul; strong ones are gatheRed against me: not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
KJV Translation: For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gatheRed against me; not [for] my transgression, nor [for] my sin, O LORD.
Keywords: Joab, Mote, Salt, Twelve, Valley
Description: Psalms 60:1
NET Translation: For the music director, according to the shushan-eduth style; a prayer of David written to instruct others. It was written when he fought against Aram Naharaim and Aram Zobah. That was when Joab turned back and struck down 12,000 Edomites in the Valley of Salt. O God, you have rejected us. You suddenly turned on us in your anger. Please restore us!
DARBY Translation: To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand.O God, thou hast cast us off, thou hast scatteRed us, thou hast been displeased: restore us again
KJV Translation: To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scatteRed us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
Keywords: Ear, Save
Description: Psalms 60:5
NET Translation: Deliver by your power and answer me, so that the ones you love may be safe.
DARBY Translation: That thy beloved ones may be deliveRed. Save with thy right hand, and answer me.
KJV Translation: That thy beloved may be deliveRed; save [with] thy right hand, and hear me.
Keywords: God, Power
Description: Psalms 62:11
NET Translation: God has declaRed one principle; two principles I have heard: God is strong,
DARBY Translation: Once hath God spoken, twice have I heard this, that strength [belongeth] unto God.
KJV Translation: God hath spoken once; twice have I heard this; that power [belongeth] unto God.
Keywords: Search
Description: Psalms 64:6
NET Translation: They devise unjust schemes; they disguise a well-conceived plot. Man’s inner thoughts cannot be discoveRed.
DARBY Translation: They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
KJV Translation: They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every one [of them], and the heart, [is] deep.
Keywords: Rest, River, Test
Description: Psalms 65:9
NET Translation: You visit the earth and give it rain; you make it rich and fertile. God’s streams are full of water; you provide grain for the people of the earth, for you have prepaRed the earth in this way.
DARBY Translation: Thou hast visited the earth, thou hast wateRed it; thou greatly enrichest it: the river of God is full of water; thou providest their corn, when thou hast so prepaRed it:
KJV Translation: Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, [which] is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
Description: Psalms 65:13
NET Translation: The meadows are clothed with sheep, and the valleys are coveRed with grain. They shout joyfully, yes, they sing.
DARBY Translation: The meadows are clothed with flocks, and the valleys are coveRed over with corn; they shout for joy, yea, they sing.
KJV Translation: The pastures are clothed with flocks; the valleys also are coveRed over with corn; they shout for joy, they also sing.
Description: Psalms 66:14
NET Translation: which my lips utteRed and my mouth spoke when I was in trouble.
DARBY Translation: Which my lips have utteRed, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
KJV Translation: Which my lips have utteRed, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
Keywords: Ear
Description: Psalms 66:18
NET Translation: If I had harboRed sin in my heart, the Lord would not have listened.
DARBY Translation: Had I regarded iniquity in my heart, the Lord would not hear.
KJV Translation: If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear [me]:
Keywords: Enemies, God, Hate, Psalm, Song
Description: Psalms 68:1
NET Translation: For the music director, by David, a psalm, a song. God springs into action. His enemies scatter; his adversaries run from him.
DARBY Translation: To the chief Musician. Of David. A Psalm: a Song.Let God arise, let his enemies be scatteRed, and let them that hate him flee before him
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm [or] Song of David. Let God arise, let his enemies be scatteRed: let them also that hate him flee before him.
Description: Psalms 68:9
NET Translation: O God, you cause abundant showers to fall on your chosen people. When they are tiRed, you sustain them,
DARBY Translation: Thou, O God, didst pour a plentiful rain upon thine inheritance, and when it was weary thou strengthenedst it.
KJV Translation: Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
Keywords: Congregation, Goodness
Description: Psalms 68:10
NET Translation: for you live among them. You sustain the oppressed with your good blessings, O God.
DARBY Translation: Thy flock hath dwelt therein: thou hast prepaRed in thy goodness, for the afflicted, O God!
KJV Translation: Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepaRed of thy goodness for the poor.
Keywords: Dove, Hough
Description: Psalms 68:13
NET Translation: When you lie down among the sheepfolds, the wings of the dove are coveRed with silver and with glittering gold.
DARBY Translation: Though ye have lain among the sheepfolds, [ye shall be as] wings of a dove coveRed with silver, and her feathers with green gold.
KJV Translation: Though ye have lien among the pots, [yet shall ye be as] the wings of a dove coveRed with silver, and her feathers with yellow gold.
Description: Psalms 68:14
NET Translation: When the Sovereign One scatters kings, let it snow on Zalmon.
DARBY Translation: When the Almighty scatteRed kings in it, it became snow-white as Zalmon.
KJV Translation: When the Almighty scatteRed kings in it, it was [white] as snow in Salmon.
Keywords: God
Description: Psalms 68:16
NET Translation: Why do you look with envy, O mountains with many peaks, at the mountain where God has decided to live? Indeed the Lord will live there permanently.
DARBY Translation: Why do ye look with envy, ye many-peaked mountains, upon the mount that God hath desiRed for his abode? yea, Jehovah will dwell [there] for ever.
KJV Translation: Why leap ye, ye high hills? [this is] the hill [which] God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell [in it] for ever.
Keywords: Ethiopia
Description: Psalms 68:31
NET Translation: They come with Red cloth from Egypt. Ethiopia voluntarily offers tribute to God.
DARBY Translation: Great ones shall come out of Egypt; Ethiopia shall quickly stretch out her hands unto God.
KJV Translation: Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
Keywords: Wait
Description: Psalms 69:3
NET Translation: I am exhausted from shouting for help. My throat is sore; my eyes grow tiRed from looking for my God.
DARBY Translation: I am weary with my crying, my throat is parched; mine eyes fail while I wait for my God.
KJV Translation: I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
Keywords: Enemies, Hate
Description: Psalms 69:4
NET Translation: Those who hate me without cause are more numerous than the hairs of my head. Those who want to destroy me, my enemies for no reason, outnumber me. They make me repay what I did not steal.
DARBY Translation: They that hate me without a cause are more than the hairs of my head; they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restoRed that which I took not away.
KJV Translation: They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, [being] mine enemies wrongfully, are mighty: then I restoRed [that] which I took not away.
Keywords: Shame
Description: Psalms 69:7
NET Translation: For I suffer humiliation for your sake and am thoroughly disgraced.
DARBY Translation: Because for thy sake I have borne reproach; confusion hath coveRed my face.
KJV Translation: Because for thy sake I have borne reproach; shame hath coveRed my face.
Keywords: Zeal
Description: Psalms 69:9
NET Translation: Certainly zeal for your house consumes me; I endure the insults of those who insult you.
DARBY Translation: For the zeal of thy house hath devouRed me, and the reproaches of them that reproach thee have fallen upon me.
KJV Translation: For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
Keywords: Deliver, Hate
Description: Psalms 69:14
NET Translation: Rescue me from the mud. Don’t let me sink. Deliver me from those who hate me, from the deep water.
DARBY Translation: Deliver me out of the mire, let me not sink; let me be deliveRed from them that hate me, and out of the depths of waters.
KJV Translation: Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be deliveRed from them that hate me, and out of the deep waters.
Keywords: Deliver, Redeem
Description: Psalms 69:18
NET Translation: Come near me and Redeem me. Because of my enemies, rescue me.
DARBY Translation: Draw nigh unto my soul, be its Redeemer; ransom me because of mine enemies.
KJV Translation: Draw nigh unto my soul, [and] Redeem it: deliver me because of mine enemies.
Keywords: Adversaries, Reproach, Seek
Description: Psalms 71:13
NET Translation: May my accusers be humiliated and defeated. May those who want to harm me be coveRed with scorn and disgrace.
DARBY Translation: Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be coveRed with reproach and dishonour that seek my hurt.
KJV Translation: Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be coveRed [with] reproach and dishonour that seek my hurt.
Description: Psalms 71:17
NET Translation: O God, you have taught me since I was young, and I am still declaring your amazing deeds.
DARBY Translation: O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
KJV Translation: O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declaRed thy wondrous works.
Keywords: Rejoice, Sing
Description: Psalms 71:23
NET Translation: My lips will shout for joy. Yes, I will sing your praises. I will praise you when you rescue me.
DARBY Translation: My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast Redeemed.
KJV Translation: My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast Redeemed.
Keywords: Blood, Deceit, Precious, Redeem, Soul
Description: Psalms 72:14
NET Translation: From harm and violence he will defend them; he will value their lives.
DARBY Translation: He will Redeem their souls from oppression and violence, and precious shall their blood be in his sight.
KJV Translation: He shall Redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
Keywords: Name
Description: Psalms 72:17
NET Translation: May his fame endure. May his dynasty last as long as the sun remains in the sky. May they use his name when they formulate their blessings. May all nations consider him to be favoRed by God.
DARBY Translation: His name shall endure for ever; his name shall be continued as long as the sun: and [men] shall bless themselves in him; all nations shall call him blessed.
KJV Translation: His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and [men] shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
Description: Psalms 73:17
NET Translation: Then I enteRed the precincts of God’s temple, and understood the destiny of the wicked.
DARBY Translation: Until I went into the sanctuaries of God; [then] understood I their end.
KJV Translation: Until I went into the sanctuary of God; [then] understood I their end.
Keywords: Remember, Rod
Description: Psalms 74:2
NET Translation: Remember your people whom you acquiRed in ancient times, whom you rescued so they could be your very own nation, as well as Mount Zion, where you dwell.
DARBY Translation: Remember thine assembly, which thou hast purchased of old, which thou hast Redeemed [to be] the portion of thine inheritance, this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
KJV Translation: Remember thy congregation, [which] thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, [which] thou hast Redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
Keywords: Sea
Description: Psalms 74:13
NET Translation: You destroyed the sea by your strength; you shatteRed the heads of the sea monster in the water.
DARBY Translation: *Thou* didst divide the sea by thy strength; thou didst break the heads of the monsters on the waters:
KJV Translation: Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
Keywords: Light, Night
Description: Psalms 74:16
NET Translation: You established the cycle of day and night; you put the moon and sun in place.
DARBY Translation: The day is thine, the night also is thine; *thou* hast prepaRed the moon and the sun:
KJV Translation: The day [is] thine, the night also [is] thine: thou hast prepaRed the light and the sun.
Keywords: Earth, Hand, Wicked, Wine
Description: Psalms 75:8
NET Translation: For the Lord holds in his hand a cup full of foaming wine mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will slurp it up and drink it to its very last drop.”
DARBY Translation: For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.
KJV Translation: For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is Red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them].
Description: Psalms 76:3
NET Translation: There he shatteRed the arrows, the shield, the sword, and the rest of the weapons of war. (Selah)
DARBY Translation: There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. Selah.
KJV Translation: There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah.
Keywords: Might
Description: Psalms 76:5
NET Translation: The bravehearted were plundeRed; they “fell asleep.” All the warriors were helpless.
DARBY Translation: The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
KJV Translation: The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
Keywords: Art
Description: Psalms 76:7
NET Translation: You are awesome! Yes, you! Who can withstand your intense anger?
DARBY Translation: Thou, thou art to be feaRed, and who can stand before thee when once thou art angry?
KJV Translation: Thou, [even] thou, [art] to be feaRed: and who may stand in thy sight when once thou art angry?
Keywords: Earth, Judgment
Description: Psalms 76:8
NET Translation: From heaven you announced what their punishment would be. The earth was afraid and silent
DARBY Translation: Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feaRed, and was still,
KJV Translation: Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feaRed, and was still,
Keywords: Presents
Description: Psalms 76:11
NET Translation: Make vows to the Lord your God and repay them. Let all those who surround him bring tribute to the awesome one.
DARBY Translation: Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feaRed.
KJV Translation: Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feaRed.
Keywords: Spirit
Description: Psalms 77:3
NET Translation: I said, “I will remember God while I groan; I will think about him while my strength leaves me.” (Selah)
DARBY Translation: I remembeRed God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
KJV Translation: I remembeRed God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
Keywords: Ancient, Years
Description: Psalms 77:5
NET Translation: I thought about the days of old, about ancient times.
DARBY Translation: I consider the days of old, the years of ancient times.
KJV Translation: I have consideRed the days of old, the years of ancient times.
Keywords: Clean, Mercy, Promise
Description: Psalms 77:8
NET Translation: Has his loyal love disappeaRed forever? Has his promise failed forever?
DARBY Translation: Hath his loving-kindness ceased for ever? hath [his] word come to an end from generation to generation?
KJV Translation: Is his mercy clean gone for ever? doth [his] promise fail for evermore?
Keywords: God, Strength
Description: Psalms 77:14
NET Translation: You are the God who does amazing things; you have revealed your strength among the nations.
DARBY Translation: Thou art the God that doest wonders; thou hast declaRed thy strength among the peoples.
KJV Translation: Thou [art] the God that doest wonders: thou hast declaRed thy strength among the people.
Keywords: Jacob
Description: Psalms 77:15
NET Translation: You deliveRed your people by your strength—the children of Jacob and Joseph. (Selah)
DARBY Translation: Thou hast with [thine] arm Redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
KJV Translation: Thou hast with [thine] arm Redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
Description: Psalms 77:17
NET Translation: The clouds pouRed down rain; the skies thundeRed. Yes, your arrows flashed about.
DARBY Translation: The thick clouds pouRed out water; the skies sent out a sound, yea, thine arrows went abroad:
KJV Translation: The clouds pouRed out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
Keywords: Art, Heart, Might, Spirit
Description: Psalms 78:8
NET Translation: Then they will not be like their ancestors, who were a stubborn and rebellious generation, a generation that was not committed and faithful to God.
DARBY Translation: And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that prepaRed not their heart, and whose spirit was not stedfast with God.
KJV Translation: And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation [that] set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
Keywords: Anger, Fire
Description: Psalms 78:21
NET Translation: When the Lord heard this, he was furious. A fire broke out against Jacob, and his anger flaRed up against Israel,
DARBY Translation: Therefore Jehovah heard, and was wroth; and fire was kindled against Jacob, and anger also went up against Israel:
KJV Translation: Therefore the LORD heard [this], and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
Keywords: Flesh
Description: Psalms 78:27
NET Translation: He rained down meat on them like dust, birds as numerous as the sand on the seashores.
DARBY Translation: And he rained flesh upon them as dust, and featheRed fowl as the sand of the seas,
KJV Translation: He rained flesh also upon them as dust, and featheRed fowls like as the sand of the sea:
Description: Psalms 78:29
NET Translation: They ate until they were beyond full; he gave them what they desiRed.
DARBY Translation: And they did eat, and were well filled; for that they lusted after, he brought to them.
KJV Translation: So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
Keywords: Chosen, God, Mote, Test, Wrath
Description: Psalms 78:31
NET Translation: when the anger of God flaRed up against them. He killed some of the strongest of them; he brought the young men of Israel to their knees.
DARBY Translation: When the anger of God went up against them; and he slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
KJV Translation: The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen [men] of Israel.
Keywords: Early
Description: Psalms 78:34
NET Translation: When he struck them down, they sought his favor; they turned back and longed for God.
DARBY Translation: When he slew them, then they sought him, and returned and sought early after God;
KJV Translation: When he slew them, then they sought him: and they returned and enquiRed early after God.
Keywords: God
Description: Psalms 78:35
NET Translation: They remembeRed that God was their protector, and that God Most High was their deliverer.
DARBY Translation: And they remembeRed that God was their rock, and God, the Most High, their Redeemer.
KJV Translation: And they remembeRed that God [was] their rock, and the high God their Redeemer.
Description: Psalms 78:36
NET Translation: But they deceived him with their words, and lied to him.
DARBY Translation: But they flatteRed him with their mouth, and lied unto him with their tongue;
KJV Translation: Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
Keywords: Wind
Description: Psalms 78:39
NET Translation: He remembeRed that they were made of flesh, and were like a wind that blows past and does not return.
DARBY Translation: And he remembeRed that they were flesh, a breath that passeth away and cometh not again.
KJV Translation: For he remembeRed that they [were but] flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
Description: Psalms 78:42
NET Translation: They did not remember what he had done, how he deliveRed them from the enemy,
DARBY Translation: They remembeRed not his hand, the day when he deliveRed them from the oppressor,
KJV Translation: They remembeRed not his hand, [nor] the day when he deliveRed them from the enemy.
Description: Psalms 78:45
NET Translation: He sent swarms of biting insects against them, as well as frogs that overran their land.
DARBY Translation: He sent dog-flies among them, which devouRed them, and frogs, which destroyed them;
KJV Translation: He sent divers sorts of flies among them, which devouRed them; and frogs, which destroyed them.
Description: Psalms 78:48
NET Translation: He rained hail down on their cattle, and hurled lightning bolts down on their livestock.
DARBY Translation: And he deliveRed up their cattle to the hail, and their flocks to thunderbolts.
KJV Translation: He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
Keywords: Life, Soul
Description: Psalms 78:50
NET Translation: He sent his anger in full force. He did not spare them from death; he handed their lives over to destruction.
DARBY Translation: He made a way for his anger; he spaRed not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
KJV Translation: He made a way to his anger; he spaRed not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
Keywords: Sea
Description: Psalms 78:53
NET Translation: He guided them safely along, and they were not afraid; but the sea coveRed their enemies.
DARBY Translation: And he led them safely, so that they were without fear; and the sea coveRed their enemies.
KJV Translation: And he led them on safely, so that they feaRed not: but the sea overwhelmed their enemies.
Keywords: Hand
Description: Psalms 78:54
NET Translation: He brought them to the border of his holy land, to this mountainous land that his right hand acquiRed.
DARBY Translation: And he brought them to his holy border, this mountain, which his right hand purchased;
KJV Translation: And he brought them to the border of his sanctuary, [even to] this mountain, [which] his right hand had purchased.
Keywords: God
Description: Psalms 78:59
NET Translation: God heard and was angry; he completely rejected Israel.
DARBY Translation: God heard, and was wroth, and greatly abhorRed Israel:
KJV Translation: When God heard [this], he was wroth, and greatly abhorRed Israel:
Keywords: Glory, Strength
Description: Psalms 78:61
NET Translation: He allowed the symbol of his strong presence to be captuRed; he gave the symbol of his splendor into the hand of the enemy.
DARBY Translation: And gave his strength into captivity, and his glory into the hand of the oppressor;
KJV Translation: And deliveRed his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand.
Description: Psalms 78:62
NET Translation: He deliveRed his people over to the sword, and was angry with his chosen nation.
DARBY Translation: And deliveRed up his people unto the sword, and was very wroth with his inheritance:
KJV Translation: He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.
Keywords: Integrity
Description: Psalms 78:72
NET Translation: David caRed for them with pure motives; he led them with skill.
DARBY Translation: And he fed them according to the integrity of his heart, and led them by the skilfulness of his hands.
KJV Translation: So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.
Description: Psalms 79:7
NET Translation: For they have devouRed Jacob and destroyed his home.
DARBY Translation: For they have devouRed Jacob, and laid waste his habitation.
KJV Translation: For they have devouRed Jacob, and laid waste his dwelling place.
Description: Psalms 80:3
NET Translation: O God, restore us. Smile on us. Then we will be deliveRed.
DARBY Translation: O God, restore us; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
KJV Translation: Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Keywords: God
Description: Psalms 80:7
NET Translation: O God of Heaven’s Armies, restore us. Smile on us. Then we will be deliveRed.
DARBY Translation: Restore us, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
KJV Translation: Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
Description: Psalms 80:9
NET Translation: You cleaRed the ground for it; it took root, and filled the land.
DARBY Translation: Thou prepaRedst space before it, and it took deep root, and filled the land;
KJV Translation: Thou prepaRedst [room] before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
Description: Psalms 80:10
NET Translation: The mountains were coveRed by its shadow, the highest cedars by its branches.
DARBY Translation: The mountains were coveRed with its shadow, and the branches thereof were [like] cedars of God;
KJV Translation: The hills were coveRed with the shadow of it, and the boughs thereof [were like] the goodly cedars.
Keywords: God
Description: Psalms 80:19
NET Translation: O Lord God of Heaven’s Armies, restore us. Smile on us. Then we will be deliveRed.
DARBY Translation: Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.
KJV Translation: Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.
Description: Psalms 81:6
NET Translation: It said: “I removed the burden from his shoulder; his hands were released from holding the basket.
DARBY Translation: I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket.
KJV Translation: I removed his shoulder from the burden: his hands were deliveRed from the pots.
Keywords: Secret
Description: Psalms 81:7
NET Translation: In your distress you called out and I rescued you. I answeRed you from a dark thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
DARBY Translation: Thou calledst in trouble, and I deliveRed thee; I answeRed thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
KJV Translation: Thou calledst in trouble, and I deliveRed thee; I answeRed thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
Keywords: Time
Description: Psalms 81:15
NET Translation: (May those who hate the Lord cower in fear before him. May they be permanently humiliated.)
DARBY Translation: The haters of Jehovah would have come cringing unto him; but their time would have been for ever.
KJV Translation: The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have enduRed for ever.
Keywords: Israel, Name
Description: Psalms 83:4
NET Translation: They say, “Come on, let’s annihilate them so they are no longer a nation. Then the name of Israel will be remembeRed no more.”
DARBY Translation: They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.
KJV Translation: They have said, Come, and let us cut them off from [being] a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
Keywords: Captivity, Psalm
Description: Psalms 85:1
NET Translation: For the music director, written by the Korahites, a psalm. O Lord, you showed favor to your land; you restoRed the well-being of Jacob.
DARBY Translation: To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob
KJV Translation: To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
Description: Psalms 85:2
NET Translation: You pardoned the wrongdoing of your people; you forgave all their sin. (Selah)
DARBY Translation: Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast coveRed all their sin. Selah.
KJV Translation: Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast coveRed all their sin. Selah.
Keywords: Mercy, Soul
Description: Psalms 86:13
NET Translation: For you will extend your great loyal love to me, and will deliver my life from the depths of Sheol.
DARBY Translation: For great is thy loving-kindness toward me, and thou hast deliveRed my soul from the lowest Sheol.
KJV Translation: For great [is] thy mercy toward me: and thou hast deliveRed my soul from the lowest hell.
Keywords: Faithfulness, Kindness
Description: Psalms 88:11
NET Translation: Is your loyal love proclaimed in the grave, or your faithfulness in the place of the dead?
DARBY Translation: Shall thy loving-kindness be declaRed in the grave? thy faithfulness in Destruction?
KJV Translation: Shall thy lovingkindness be declaRed in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?
Keywords: Heaven
Description: Psalms 89:6
NET Translation: For who in the skies can compare to the Lord? Who is like the Lord among the heavenly beings,
DARBY Translation: For who in the heaven can be compaRed to Jehovah? [who] among the sons of the mighty shall be likened to Jehovah?
KJV Translation: For who in the heaven can be compaRed unto the LORD? [who] among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
Keywords: Assembly, God
Description: Psalms 89:7
NET Translation: a God who is honoRed in the great angelic assembly, and more awesome than all who surround him?
DARBY Translation: God is greatly to be feaRed in the council of the saints, and terrible for all that are round about him.
KJV Translation: God is greatly to be feaRed in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all [them that are] about him.
Keywords: Ahab, Enemies, Rahab
Description: Psalms 89:10
NET Translation: You crushed the Proud One and killed it; with your strong arm you scatteRed your enemies.
DARBY Translation: Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scatteRed thine enemies with the arm of thy strength.
KJV Translation: Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scatteRed thine enemies with thy strong arm.
Keywords: David, Oil
Description: Psalms 89:20
NET Translation: I have discoveRed David, my servant. With my holy oil I have anointed him as king.
DARBY Translation: I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
KJV Translation: I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
Description: Psalms 89:38
NET Translation: But you have spurned and rejected him; you are angry with your chosen king.
DARBY Translation: But thou hast rejected and cast off; thou hast been very wroth with thine anointed:
KJV Translation: But thou hast cast off and abhorRed, thou hast been wroth with thine anointed.
Keywords: Youth
Description: Psalms 89:45
NET Translation: You have cut short his youth, and have coveRed him with shame. (Selah)
DARBY Translation: The days of his youth hast thou shortened; thou hast coveRed him with shame. Selah.
KJV Translation: The days of his youth hast thou shortened: thou hast coveRed him with shame. Selah.
Keywords: Son, Strength, Years
Description: Psalms 90:10
NET Translation: The days of our lives add up to seventy years, or eighty, if one is especially strong. But even one’s best years are marRed by trouble and oppression. Yes, they pass quickly and we fly away.
DARBY Translation: The days of our years are threescore years and ten; and if, by reason of strength, they be fourscore years, yet their pride is labour and vanity, for it is soon cut off, and we fly away.
KJV Translation: The days of our years [are] threescore years and ten; and if by reason of strength [they be] fourscore years, yet [is] their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
Keywords: Enemies
Description: Psalms 92:9
NET Translation: Indeed, look at your enemies, O Lord. Indeed, look at how your enemies perish. All the evildoers are scatteRed.
DARBY Translation: For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scatteRed.
KJV Translation: For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scatteRed.
Keywords: Exalt, Halt, Horn
Description: Psalms 92:10
NET Translation: You exalt my horn like that of a wild ox. I am coveRed with fresh oil.
DARBY Translation: But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
KJV Translation: But my horn shalt thou exalt like [the horn of] an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Description: Psalms 96:4
NET Translation: For the Lord is great and certainly worthy of praise; he is more awesome than all gods.
DARBY Translation: For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
KJV Translation: For the LORD [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feaRed above all gods.
Keywords: Glory
Description: Psalms 96:7
NET Translation: Ascribe to the Lord, O families of the nations, ascribe to the Lord splendor and strength.
DARBY Translation: Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
KJV Translation: Give unto the LORD, O ye kindReds of the people, give unto the LORD glory and strength.
Keywords: Earth, Mercy, Ruth, Salvation, Truth
Description: Psalms 98:3
NET Translation: He remains loyal and faithful to the family of Israel. All the ends of the earth see our God deliver us.
DARBY Translation: He hath remembeRed his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
KJV Translation: He hath remembeRed his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Keywords: Aaron, Called, Moses, Samuel
Description: Psalms 99:6
NET Translation: Moses and Aaron were among his priests; Samuel was one of those who prayed to him. They prayed to the Lord and he answeRed them.
DARBY Translation: Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and *he* answeRed them.
KJV Translation: Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answeRed them.
Keywords: God, Hough, Vengeance
Description: Psalms 99:8
NET Translation: O Lord our God, you answeRed them. They found you to be a forgiving God, but also one who punished their sinful deeds.
DARBY Translation: Jehovah, our God, *thou* answeRedst them: a forgiving God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.
KJV Translation: Thou answeRedst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
Description: Psalms 102:3
NET Translation: For my days go up in smoke, and my bones are charRed as in a fireplace.
DARBY Translation: For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as a firebrand.
KJV Translation: For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
Keywords: Art, Forget, Heart
Description: Psalms 102:4
NET Translation: My heart is parched and witheRed like grass, for I am unable to eat food.
DARBY Translation: My heart is smitten and witheRed like grass; yea, I have forgotten to eat my bread.
KJV Translation: My heart is smitten, and witheRed like grass; so that I forget to eat my bread.
Description: Psalms 102:11
NET Translation: My days are coming to an end, and I am witheRed like grass.
DARBY Translation: My days are like a lengthened-out shadow, and I, I am witheRed like grass.
KJV Translation: My days [are] like a shadow that declineth; and I am witheRed like grass.
Keywords: Name, Praise
Description: Psalms 102:21
NET Translation: so they may proclaim the name of the Lord in Zion, and praise him in Jerusalem,
DARBY Translation: That the name of Jehovah may be declaRed in Zion, and his praise in Jerusalem,
KJV Translation: To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem;
Description: Psalms 102:22
NET Translation: when the nations gather together, and the kingdoms pay tribute to the Lord.
DARBY Translation: When the peoples shall be gatheRed together, and the kingdoms, to serve Jehovah.
KJV Translation: When the people are gatheRed together, and the kingdoms, to serve the LORD.
Keywords: Kindness, Life
Description: Psalms 103:4
NET Translation: who delivers your life from the Pit, who crowns you with his loyal love and compassion,
DARBY Translation: Who Redeemeth thy life from the pit, who crowneth thee with loving-kindness and tender mercies;
KJV Translation: Who Redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
Keywords: Kingdom, Throne
Description: Psalms 103:19
NET Translation: The Lord has established his throne in heaven; his kingdom extends over everything.
DARBY Translation: Jehovah hath established his throne in the heavens, and his kingdom ruleth over all.
KJV Translation: The LORD hath prepaRed his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.
Description: Psalms 104:6
NET Translation: The watery deep coveRed it like a garment; the waters reached above the mountains.
DARBY Translation: Thou hadst coveRed it with the deep, as with a vesture; the waters stood above the mountains:
KJV Translation: Thou coveRedst it with the deep as [with] a garment: the waters stood above the mountains.
Keywords: Covenant
Description: Psalms 105:8
NET Translation: He always remembers his covenantal decree, the promise he made to a thousand generations—
DARBY Translation: He is ever mindful of his covenant, the word which he commanded to a thousand generations,
KJV Translation: He hath remembeRed his covenant for ever, the word [which] he commanded to a thousand generations.
Keywords: Kingdom, Nation
Description: Psalms 105:13
NET Translation: they wandeRed from nation to nation, and from one kingdom to another.
DARBY Translation: And they went from nation to nation, from one kingdom to another people.
KJV Translation: When they went from one nation to another, from [one] kingdom to another people;
Keywords: Man
Description: Psalms 105:14
NET Translation: He let no one oppress them; he disciplined kings for their sake,
DARBY Translation: He suffeRed no man to oppress them, and reproved kings for their sakes,
KJV Translation: He suffeRed no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
Keywords: Time
Description: Psalms 105:19
NET Translation: until the time when his pRediction came true. The Lord’s word proved him right.
DARBY Translation: Until the time when what he said came about: the word of Jehovah tried him.
KJV Translation: Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.
Description: Psalms 105:31
NET Translation: He ordeRed flies to come; gnats invaded their whole territory.
DARBY Translation: He spoke, and there came dog-flies, [and] gnats in all their borders.
KJV Translation: He spake, and there came divers sorts of flies, [and] lice in all their coasts.
Description: Psalms 105:34
NET Translation: He ordeRed locusts to come, innumerable grasshoppers.
DARBY Translation: He spoke, and the locust came, and the cankerworm, even without number;
KJV Translation: He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,
Keywords: Fruit
Description: Psalms 105:35
NET Translation: They ate all the vegetation in their land, and devouRed the crops of their fields.
DARBY Translation: And they devouRed every herb in their land, and ate up the fruit of their ground.
KJV Translation: And did eat up all the herbs in their land, and devouRed the fruit of their ground.
Description: Psalms 105:42
NET Translation: Yes, he remembeRed the sacRed promise he made to Abraham his servant.
DARBY Translation: For he remembeRed his holy word, [and] Abraham his servant;
KJV Translation: For he remembeRed his holy promise, [and] Abraham his servant.
Description: Psalms 106:7
NET Translation: Our ancestors in Egypt failed to appreciate your miraculous deeds. They failed to remember your many acts of loyal love, and they rebelled at the sea, by the Red Sea.
DARBY Translation: Our fathers in Egypt consideRed not thy wondrous works; they remembeRed not the multitude of thy loving-kindnesses; but they rebelled at the sea, at the Red Sea.
KJV Translation: Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembeRed not the multitude of thy mercies; but provoked [him] at the sea, [even] at the Red sea.
Keywords: Might, Power
Description: Psalms 106:8
NET Translation: Yet he deliveRed them for the sake of his reputation, that he might reveal his power.
DARBY Translation: Yet he saved them for his name's sake, that he might make known his might.
KJV Translation: Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.
Keywords: Sea
Description: Psalms 106:9
NET Translation: He shouted at the Red Sea and it dried up; he led them through the deep water as if it were a desert.
DARBY Translation: And he rebuked the Red Sea, and it dried up; and he led them through the deeps as through a wilderness.
KJV Translation: He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
Keywords: Hand
Description: Psalms 106:10
NET Translation: He deliveRed them from the power of the one who hated them, and rescued them from the power of the enemy.
DARBY Translation: And he saved them from the hand of him that hated [them], and Redeemed them from the hand of the enemy.
KJV Translation: And he saved them from the hand of him that hated [them], and Redeemed them from the hand of the enemy.
Description: Psalms 106:11
NET Translation: The water coveRed their enemies; not even one of them survived.
DARBY Translation: And the waters coveRed their oppressors: there was not one of them left.
KJV Translation: And the waters coveRed their enemies: there was not one of them left.
Keywords: Earth
Description: Psalms 106:17
NET Translation: The earth opened up and swallowed Dathan; it engulfed the group led by Abiram.
DARBY Translation: The earth opened and swallowed up Dathan, and coveRed the company of Abiram;
KJV Translation: The earth opened and swallowed up Dathan, and coveRed the company of Abiram.
Keywords: God
Description: Psalms 106:21
NET Translation: They rejected the God who deliveRed them, the one who performed great deeds in Egypt,
DARBY Translation: They forgot God their Saviour, who had done great things in Egypt,
KJV Translation: They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;
Description: Psalms 106:22
NET Translation: amazing feats in the land of Ham, mighty acts by the Red Sea.
DARBY Translation: Wondrous works in the land of Ham, terrible things by the Red Sea.
KJV Translation: Wondrous works in the land of Ham, [and] terrible things by the Red sea.
Description: Psalms 106:25
NET Translation: They grumbled in their tents; they did not obey the Lord.
DARBY Translation: But murmuRed in their tents: they hearkened not unto the voice of Jehovah.
KJV Translation: But murmuRed in their tents, [and] hearkened not unto the voice of the LORD.
Description: Psalms 106:28
NET Translation: They worshiped Baal of Peor, and ate sacrifices offeRed to the dead.
DARBY Translation: And they joined themselves unto Baal-Peor, and ate the sacrifices of the dead;
KJV Translation: They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.
Description: Psalms 106:31
NET Translation: This was cRedited to Phinehas as a righteous act for all generations to come.
DARBY Translation: And that was reckoned unto him for righteousness, from generation to generation, for evermore.
KJV Translation: And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
Keywords: Moses
Description: Psalms 106:32
NET Translation: They made him angry by the waters of Meribah, and Moses suffeRed because of them,
DARBY Translation: And they moved him to wrath at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account;
KJV Translation: They angeRed [him] also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
Keywords: Wrath
Description: Psalms 106:40
NET Translation: So the Lord was angry with his people and despised the people who belonged to him.
DARBY Translation: Then was the anger of Jehovah kindled against his people, and he abhorRed his inheritance;
KJV Translation: Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorRed his own inheritance.
Keywords: Deliver
Description: Psalms 106:43
NET Translation: Many times he deliveRed them, but they had a rebellious attitude, and degraded themselves by their sin.
DARBY Translation: Often did he deliver them; but as for them they provoked [him] by their counsel, and they were brought low by their iniquity.
KJV Translation: Many times did he deliver them; but they provoked [him] with their counsel, and were brought low for their iniquity.
Description: Psalms 106:45
NET Translation: He remembeRed his covenant with them, and relented because of his great loyal love.
DARBY Translation: And he remembeRed for them his covenant, and repented according to the multitude of his loving-kindnesses;
KJV Translation: And he remembeRed for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.
Keywords: Hand
Description: Psalms 107:2
NET Translation: Let those deliveRed by the Lord speak out, those whom he deliveRed from the power of the enemy,
DARBY Translation: Let the Redeemed of Jehovah say so, whom he hath Redeemed from the hand of the oppressor,
KJV Translation: Let the Redeemed of the LORD say [so], whom he hath Redeemed from the hand of the enemy;
Description: Psalms 107:3
NET Translation: and gatheRed from foreign lands, from east and west, from north and south.
DARBY Translation: And gatheRed out of the countries, from the east and from the west, from the north and from the sea.
KJV Translation: And gatheRed them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
Keywords: Wilderness
Description: Psalms 107:4
NET Translation: They wandeRed through the wilderness, in a wasteland; they found no road to a city in which to live.
DARBY Translation: They wandeRed in the wilderness in a desert way, they found no city of habitation;
KJV Translation: They wandeRed in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
Description: Psalms 107:6
NET Translation: They cried out to the Lord in their distress; he deliveRed them from their troubles.
DARBY Translation: Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he deliveRed them out of their distresses,
KJV Translation: Then they cried unto the LORD in their trouble, [and] he deliveRed them out of their distresses.
Description: Psalms 107:13
NET Translation: They cried out to the Lord in their distress; he deliveRed them from their troubles.
DARBY Translation: Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he saved them out of their distresses;
KJV Translation: Then they cried unto the LORD in their trouble, [and] he saved them out of their distresses.
Keywords: Iron
Description: Psalms 107:16
NET Translation: For he shatteRed the bronze gates, and hacked through the iron bars.
DARBY Translation: For he hath broken the gates of bronze, and cut asunder the bars of iron.
KJV Translation: For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
Description: Psalms 107:17
NET Translation: They acted like fools in their rebellious ways, and suffeRed because of their sins.
DARBY Translation: Fools, because of their way of transgression, and because of their iniquities, are afflicted;
KJV Translation: Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
Description: Psalms 107:19
NET Translation: They cried out to the Lord in their distress; he deliveRed them from their troubles.
DARBY Translation: Then they cry unto Jehovah in their trouble, [and] he saveth them out of their distresses;
KJV Translation: Then they cry unto the LORD in their trouble, [and] he saveth them out of their distresses.
Description: Psalms 107:20
NET Translation: He sent them an assuring word and healed them; he rescued them from the pits where they were trapped.
DARBY Translation: He sendeth his word, and healeth them, and delivereth them from their destructions.
KJV Translation: He sent his word, and healed them, and deliveRed [them] from their destructions.
Description: Psalms 107:25
NET Translation: He gave the order for a windstorm, and it stirRed up the waves of the sea.
DARBY Translation: For he speaketh, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof:
KJV Translation: For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
Description: Psalms 107:27
NET Translation: They swayed and staggeRed like drunks, and all their skill proved ineffective.
DARBY Translation: They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and they are at their wits' end:
KJV Translation: They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.
Description: Psalms 107:28
NET Translation: They cried out to the Lord in their distress; he deliveRed them from their troubles.
DARBY Translation: Then they cry unto Jehovah in their trouble, and he bringeth them out of their distresses;
KJV Translation: Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
Description: Psalms 107:30
NET Translation: The sailors rejoiced because the waves grew quiet, and he led them to the harbor they desiRed.
DARBY Translation: And they rejoice because they are quiet; and he bringeth them unto their desiRed haven.
KJV Translation: Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desiRed haven.
Keywords: Poor
Description: Psalms 107:41
NET Translation: Yet he protected the needy from oppression, and caRed for his families like a flock of sheep.
DARBY Translation: But he secureth the needy one on high from affliction, and maketh [him] families like flocks.
KJV Translation: Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh [him] families like a flock.
Keywords: Save
Description: Psalms 108:6
NET Translation: Deliver by your power and answer me, so that the ones you love may be safe.
DARBY Translation: That thy beloved ones may be deliveRed: save with thy right hand, and answer me.
KJV Translation: That thy beloved may be deliveRed: save [with] thy right hand, and answer me.
Description: Psalms 109:3
NET Translation: They surround me and say hateful things; they attack me for no reason.
DARBY Translation: And with words of hatRed have they encompassed me; and they fight against me without a cause.
KJV Translation: They compassed me about also with words of hatRed; and fought against me without a cause.
Keywords: Evil, HatRed
Description: Psalms 109:5
NET Translation: They repay me evil for good, and hate for love.
DARBY Translation: And they have rewarded me evil for good, and hatRed for my love.
KJV Translation: And they have rewarded me evil for good, and hatRed for my love.
Keywords: Oil
Description: Psalms 109:11
NET Translation: May the cReditor seize all he owns. May strangers loot his property.
DARBY Translation: Let the usurer cast the net over all that he hath, and let strangers despoil his labour;
KJV Translation: Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
Keywords: Mother, Sin
Description: Psalms 109:14
NET Translation: May his ancestors’ sins be remembeRed by the Lord. May his mother’s sin not be forgotten.
DARBY Translation: Let the iniquity of his fathers be remembeRed with Jehovah, and let not the sin of his mother be blotted out;
KJV Translation: Let the iniquity of his fathers be remembeRed with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
Keywords: Might, Poor
Description: Psalms 109:16
NET Translation: For he never botheRed to show kindness; he harassed the oppressed and needy, and killed the disheartened.
DARBY Translation: Because he remembeRed not to shew kindness, but persecuted the afflicted and needy man, and the broken in heart, to slay him.
KJV Translation: Because that he remembeRed not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
Keywords: Oil, Sing
Description: Psalms 109:18
NET Translation: He made cursing a way of life, so curses pouRed into his stomach like water and seeped into his bones like oil.
DARBY Translation: And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;
KJV Translation: As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
Keywords: Adversaries
Description: Psalms 109:29
NET Translation: My accusers will be coveRed with shame, and draped in humiliation as if it were a robe.
DARBY Translation: Let mine adversaries be clothed with confusion, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.
KJV Translation: Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
Description: Psalms 111:4
NET Translation: He does amazing things that will be remembeRed; the Lord is merciful and compassionate.
DARBY Translation: He hath made his wonders to be remembeRed: Jehovah is gracious and merciful.
KJV Translation: He hath made his wonderful works to be remembeRed: the LORD [is] gracious and full of compassion.
Keywords: Covenant, Redemption, Rend
Description: Psalms 111:9
NET Translation: He deliveRed his people; he ordained that his covenant be observed forever. His name is holy and awesome.
DARBY Translation: He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
KJV Translation: He sent Redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend [is] his name.
Keywords: Horn
Description: Psalms 112:9
NET Translation: He generously gives to the needy; his integrity endures. He will be vindicated and honoRed.
DARBY Translation: He scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour.
KJV Translation: He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
Description: Psalms 116:6
NET Translation: The Lord protects the untrained; I was in serious trouble and he deliveRed me.
DARBY Translation: Jehovah keepeth the simple: I was brought low, and he saved me.
KJV Translation: The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
Keywords: Feet, Soul
Description: Psalms 116:8
NET Translation: Yes, Lord, you rescued my life from death, kept my eyes from tears and my feet from stumbling.
DARBY Translation: For thou hast deliveRed my soul from death, mine eyes from tears, my feet from falling.
KJV Translation: For thou hast deliveRed my soul from death, mine eyes from tears, [and] my feet from falling.
Description: Psalms 116:11
NET Translation: I rashly declaRed, “All men are liars.”
DARBY Translation: I said in my haste, All men are liars.
KJV Translation: I said in my haste, All men [are] liars.
Keywords: Called
Description: Psalms 118:5
NET Translation: In my distress I cried out to the Lord. The Lord answeRed me and put me in a wide open place.
DARBY Translation: I called upon Jah in distress; Jah answeRed me [and set me] in a large place.
KJV Translation: I called upon the LORD in distress: the LORD answeRed me, [and set me] in a large place.
Keywords: Fire, Name
Description: Psalms 118:12
NET Translation: They surrounded me like bees. But they disappeaRed as quickly as a fire among thorns. Indeed, in the name of the Lord I pushed them away.
DARBY Translation: They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
KJV Translation: They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Keywords: Art, Praise
Description: Psalms 118:21
NET Translation: I will give you thanks, for you answeRed me, and have become my deliverer.
DARBY Translation: I will give thee thanks, for thou hast answeRed me, and art become my salvation.
KJV Translation: I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Keywords: God, Sacrifice
Description: Psalms 118:27
NET Translation: The Lord is God, and he has deliveRed us. Tie the offering with ropes to the horns of the altar.
DARBY Translation: Jehovah is God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, up to the horns of the altar.
KJV Translation: God [is] the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, [even] unto the horns of the altar.
Description: Psalms 119:5
NET Translation: If only I were pRedisposed to keep your statutes.
DARBY Translation: Oh that my ways were directed to keep thy statutes!
KJV Translation: O that my ways were directed to keep thy statutes!
Description: Psalms 119:13
NET Translation: With my lips I proclaim all the regulations you have revealed.
DARBY Translation: With my lips have I declaRed all the judgments of thy mouth.
KJV Translation: With my lips have I declaRed all the judgments of thy mouth.
Description: Psalms 119:26
NET Translation: I told you about my ways and you answeRed me. Teach me your statutes.
DARBY Translation: I have declaRed my ways, and thou hast answeRed me: teach me thy statutes.
KJV Translation: I have declaRed my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.
Description: Psalms 119:52
NET Translation: I remember your ancient regulations, O Lord, and console myself.
DARBY Translation: I remembeRed thy judgments of old, O Jehovah, and have comforted myself.
KJV Translation: I remembeRed thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself.
Description: Psalms 119:55
NET Translation: I remember your name during the night, O Lord, and I will keep your law.
DARBY Translation: I have remembeRed thy name, O Jehovah, in the night, and have kept thy law.
KJV Translation: I have remembeRed thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.
Description: Psalms 119:78
NET Translation: May the arrogant be humiliated, for they have slandeRed me. But I meditate on your precepts.
DARBY Translation: Let the proud be ashamed; for they have acted perversely towards me with falsehood: as for me, I meditate in thy precepts.
KJV Translation: Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: [but] I will meditate in thy precepts.
Keywords: Comfort
Description: Psalms 119:82
NET Translation: My eyes grow tiRed as I wait for your promise to be fulfilled. I say, “When will you comfort me?”
DARBY Translation: Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
KJV Translation: Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
Keywords: Wicked
Description: Psalms 119:110
NET Translation: The wicked lay a trap for me, but I do not wander from your precepts.
DARBY Translation: The wicked have laid a snare for me; but I have not wandeRed from thy precepts.
KJV Translation: The wicked have laid a snare for me: yet I erRed not from thy precepts.
Keywords: Statutes
Description: Psalms 119:117
NET Translation: Support me, so that I will be deliveRed. Then I will focus on your statutes continually.
DARBY Translation: Hold thou me up, and I shall be safe; and I will have respect unto thy statutes continually.
KJV Translation: Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.
Description: Psalms 119:123
NET Translation: My eyes grow tiRed as I wait for your deliverance, for your reliable promise to be fulfilled.
DARBY Translation: Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
KJV Translation: Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.
Keywords: Deliver, Quicken
Description: Psalms 119:154
NET Translation: Fight for me and defend me. Revive me with your word.
DARBY Translation: Plead my cause, and Redeem me: quicken me according to thy word.
KJV Translation: Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
Keywords: Forget, Seek
Description: Psalms 119:176
NET Translation: I have wandeRed off like a lost sheep. Come looking for your servant, for I do not forget your commands.
DARBY Translation: I have gone astray like a lost sheep: seek thy servant; for I have not forgotten thy commandments.
KJV Translation: I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.
Keywords: Distress, Song
Description: Psalms 120:1
NET Translation: A song of ascents. In my distress I cried out to the Lord and he answeRed me.
DARBY Translation: A Song of degrees.In my trouble I called unto Jehovah, and he answeRed me
KJV Translation: A Song of degrees. In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.
Keywords: Name, Testimony
Description: Psalms 122:4
NET Translation: The tribes go up there, the tribes of the Lord, where it is requiRed that Israel give thanks to the name of the Lord.
DARBY Translation: Whither the tribes go up, the tribes of Jah, a testimony to Israel, to give thanks unto the name of Jehovah.
KJV Translation: Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
Keywords: Contempt, Soul, Tempt
Description: Psalms 123:4
NET Translation: We have had our fill of the taunts of the self-assuRed, of the contempt of the proud.
DARBY Translation: Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, with the contempt of the proud.
KJV Translation: Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, [and] with the contempt of the proud.
Description: Psalms 124:4
NET Translation: The water would have overpoweRed us; the current would have overwhelmed us.
DARBY Translation: Then the waters had overwhelmed us, a torrent had gone over our soul;
KJV Translation: Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
Keywords: Captivity, Song
Description: Psalms 126:1
NET Translation: A song of ascents. When the Lord restoRed the well-being of Zion, we thought we were dreaming.
DARBY Translation: A Song of degrees.When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream
KJV Translation: A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
Description: Psalms 130:4
NET Translation: But you are willing to forgive, so that you might be honoRed.
DARBY Translation: But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feaRed.
KJV Translation: But [there is] forgiveness with thee, that thou mayest be feaRed.
Keywords: Hope, Israel
Description: Psalms 130:7
NET Translation: O Israel, hope in the Lord, for the Lord exhibits loyal love, and is more than willing to deliver.
DARBY Translation: Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous Redemption;
KJV Translation: Let Israel hope in the LORD: for with the LORD [there is] mercy, and with him [is] plenteous Redemption.
Keywords: Israel, Redeem
Description: Psalms 130:8
NET Translation: He will deliver Israel from all their sins.
DARBY Translation: And he will Redeem Israel from all his iniquities.
KJV Translation: And he shall Redeem Israel from all his iniquities.
Keywords: Chosen
Description: Psalms 132:13
NET Translation: Certainly the Lord has chosen Zion; he decided to make it his home.
DARBY Translation: For Jehovah hath chosen Zion; he hath desiRed it for his dwelling:
KJV Translation: For the LORD hath chosen Zion; he hath desiRed [it] for his habitation.
Keywords: Rest
Description: Psalms 132:14
NET Translation: He said, “This will be my resting place forever; I will live here, for I have chosen it.
DARBY Translation: This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desiRed it.
KJV Translation: This [is] my rest for ever: here will I dwell; for I have desiRed it.
Keywords: Precious
Description: Psalms 133:2
NET Translation: It is like fine oil pouRed on the head, which flows down the beard—Aaron’s beard, and then flows down his garments.
DARBY Translation: Like the precious oil upon the head, that ran down upon the beard, upon Aaron's beard, that ran down to the hem of his garments;
KJV Translation: [It is] like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, [even] Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;
Keywords: Mercy, Sea
Description: Psalms 136:13
NET Translation: to the one who divided the Red Sea in two, for his loyal love endures,
DARBY Translation: To him that divided the Red sea into parts, for his loving-kindness [endureth] for ever,
KJV Translation: To him which divided the Red sea into parts: for his mercy [endureth] for ever:
Keywords: Mercy, Pharaoh
Description: Psalms 136:15
NET Translation: and tossed Pharaoh and his army into the Red Sea, for his loyal love endures,
DARBY Translation: And overturned Pharaoh and his host in the Red sea, for his loving-kindness [endureth] for ever;
KJV Translation: But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy [endureth] for ever.
Keywords: Mercy
Description: Psalms 136:23
NET Translation: to the one who remembeRed us when we were down, for his loyal love endures,
DARBY Translation: Who hath remembeRed us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;
KJV Translation: Who remembeRed us in our low estate: for his mercy [endureth] for ever:
Keywords: Mercy
Description: Psalms 136:24
NET Translation: and snatched us away from our enemies, for his loyal love endures,
DARBY Translation: And hath deliveRed us from our oppressors, for his loving-kindness [endureth] for ever:
KJV Translation: And hath Redeemed us from our enemies: for his mercy [endureth] for ever.
Description: Psalms 137:1
NET Translation: By the rivers of Babylon we sit down and weep when we remember Zion.
DARBY Translation: By the rivers of Babylon, there we sat down; yea, we wept when we remembeRed Zion.
KJV Translation: By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembeRed Zion.
Keywords: Sing
Description: Psalms 137:3
NET Translation: for there our captors ask us to compose songs; those who mock us demand that we be happy, saying: “Sing for us a song about Zion!”
DARBY Translation: For there they that carried us away captive requiRed of us a song; and they that made us wail [requiRed] mirth, [saying,] Sing us [one] of the songs of Zion.
KJV Translation: For there they that carried us away captive requiRed of us a song; and they that wasted us [requiRed of us] mirth, [saying], Sing us [one] of the songs of Zion.
Keywords: Strength
Description: Psalms 138:3
NET Translation: When I cried out for help, you answeRed me. You made me bold and energized me.
DARBY Translation: In the day when I called thou answeRedst me; thou didst encourage me with strength in my soul.
KJV Translation: In the day when I cried thou answeRedst me, [and] strengthenedst me [with] strength in my soul.
Description: Psalms 139:13
NET Translation: Certainly you made my mind and heart; you wove me together in my mother’s womb.
DARBY Translation: For thou hast possessed my reins; thou didst cover me in my mother's womb.
KJV Translation: For thou hast possessed my reins: thou hast coveRed me in my mother's womb.
Keywords: Hate
Description: Psalms 139:22
NET Translation: I absolutely hate them; they have become my enemies.
DARBY Translation: I hate them with perfect hatRed; I account them mine enemies.
KJV Translation: I hate them with perfect hatRed: I count them mine enemies.
Description: Psalms 140:2
NET Translation: who plan ways to harm me. All day long they stir up conflict.
DARBY Translation: Who devise mischiefs in [their] heart; every day are they banded together for war.
KJV Translation: Which imagine mischiefs in [their] heart; continually are they gatheRed together [for] war.
Keywords: God, Head, Strength
Description: Psalms 140:7
NET Translation: O Sovereign Lord, my strong deliverer, you shield my head in the day of battle.
DARBY Translation: Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast coveRed my head in the day of battle.
KJV Translation: O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast coveRed my head in the day of battle.
Description: Psalms 141:7
NET Translation: As when one plows and breaks up the soil, so our bones are scatteRed at the mouth of Sheol.
DARBY Translation: Our bones are scatteRed at the mouth of Sheol, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth.
KJV Translation: Our bones are scatteRed at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth.
Keywords: Complaint
Description: Psalms 142:2
NET Translation: I pour out my lament before him; I tell him about my troubles.
DARBY Translation: I pour out my plaint before him; I shew before him my trouble.
KJV Translation: I pouRed out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
Keywords: Man, Refuge
Description: Psalms 142:4
NET Translation: Look to the right and see. No one cares about me. I have nowhere to run; no one is concerned about my life.
DARBY Translation: Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.
KJV Translation: I looked on [my] right hand, and beheld, but [there was] no man that would know me: refuge failed me; no man caRed for my soul.
Description: Psalms 144:12
NET Translation: Then our sons will be like plants, that quickly grow to full size. Our daughters will be like corner pillars, carved like those in a palace.
DARBY Translation: That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptuRed after the fashion of a palace:
KJV Translation: That our sons [may be] as plants grown up in their youth; [that] our daughters [may be] as corner stones, polished [after] the similitude of a palace:
Keywords: Strength
Description: Psalms 147:10
NET Translation: He is not enamoRed with the strength of a horse, nor is he impressed by the warrior’s strong legs.
DARBY Translation: He delighteth not in the strength of the horse, he taketh not pleasure in the legs of a man;
KJV Translation: He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
Keywords: Anger, Deliver, Stranger
Description: Proverbs 2:16
NET Translation: to deliver you from the adulterous woman, from the loose woman who has flatteRed you with her words;
DARBY Translation: To deliver thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words;
KJV Translation: To deliver thee from the strange woman, [even] from the stranger [which] flattereth with her words;
Keywords: Covenant
Description: Proverbs 2:17
NET Translation: who leaves the husband from her younger days, and has ignoRed her marriage covenant made before God.
DARBY Translation: who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God;
KJV Translation: Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Keywords: Precious
Description: Proverbs 3:15
NET Translation: She is more precious than rubies, and none of the things you desire can compare with her.
DARBY Translation: She is more precious than rubies; and all the things thou canst desire are not equal unto her.
KJV Translation: She [is] more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compaRed unto her.
Keywords: Halt
Description: Proverbs 4:12
NET Translation: When you walk, your steps will not be hampeRed, and when you run, you will not stumble.
DARBY Translation: When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
KJV Translation: When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
Description: Proverbs 4:26
NET Translation: Make the path for your feet level, so that all your ways may be established.
DARBY Translation: Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be well-ordeRed.
KJV Translation: Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
Description: Proverbs 5:6
NET Translation: Lest she should make level the path leading to life, her paths have wandeRed, but she is not able to discern it.
DARBY Translation: Lest she should ponder the path of life, her ways wander, she knoweth not [whither].
KJV Translation: Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, [that] thou canst not know [them].
Description: Proverbs 5:16
NET Translation: Should your springs be dispersed outside, your streams of water in the wide plazas?
DARBY Translation: Thy fountains shall be pouRed forth, as water-brooks in the broadways.
KJV Translation: Let thy fountains be dispersed abroad, [and] rivers of waters in the streets.
Keywords: Wicked
Description: Proverbs 5:22
NET Translation: The wicked will be captuRed by his own iniquities, and he will be held by the cords of his own sin.
DARBY Translation: His own iniquities shall take the wicked, and he shall be holden with the cords of his sin.
KJV Translation: His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.
Keywords: Art
Description: Proverbs 6:2
NET Translation: if you have been ensnaRed by the words you have utteRed, and have been caught by the words you have spoken,
DARBY Translation: thou art snaRed with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
KJV Translation: Thou art snaRed with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
Keywords: Food, Meat
Description: Proverbs 6:8
NET Translation: yet it would prepare its food in the summer; it gatheRed at the harvest what it will eat.
DARBY Translation: provideth her bread in the summer, [and] gathereth her food in the harvest.
KJV Translation: Provideth her meat in the summer, [and] gathereth her food in the harvest.
Keywords: Anger, Stranger
Description: Proverbs 7:5
NET Translation: so that they may keep you from the adulterous woman, from the loose woman who has flatteRed you with her words.
DARBY Translation: that they may keep thee from the strange woman, from the stranger who flattereth with her words.
KJV Translation: That they may keep thee from the strange woman, from the stranger [which] flattereth with her words.
Keywords: Bed, Rings
Description: Proverbs 7:16
NET Translation: I have spread my bed with elegant coverings, with richly coloRed fabric from Egypt.
DARBY Translation: I have decked my bed with tapestry coverlets of variegated linen from Egypt;
KJV Translation: I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved [works], with fine linen of Egypt.
Keywords: Better, Wisdom
Description: Proverbs 8:11
NET Translation: For wisdom is better than rubies, and desirable things cannot be compaRed to her.
DARBY Translation: for wisdom is better than rubies, and all the things that may be desiRed are not equal to it.
KJV Translation: For wisdom [is] better than rubies; and all the things that may be desiRed are not to be compaRed to it.
Keywords: Ass, Compass
Description: Proverbs 8:27
NET Translation: When he established the heavens, I was there; when he marked out the horizon over the face of the deep,
DARBY Translation: When he prepaRed the heavens I was there; when he ordained the circle upon the face of the deep;
KJV Translation: When he prepaRed the heavens, I [was] there: when he set a compass upon the face of the depth:
Description: Proverbs 8:28
NET Translation: when he established the clouds above, when he secuRed the fountains of the deep,
DARBY Translation: when he established the skies above, when the fountains of the deep became strong;
KJV Translation: When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
Description: Proverbs 9:2
NET Translation: She has prepaRed her meat, she has mixed her wine; she also has arranged her table.
DARBY Translation: she hath slaughteRed her cattle, she hath mingled her wine, she hath also prepaRed her table;
KJV Translation: She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
Keywords: HatRed, Love
Description: Proverbs 10:12
NET Translation: HatRed stirs up dissension, but love covers all transgressions.
DARBY Translation: HatRed stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.
KJV Translation: HatRed stirreth up strifes: but love covereth all sins.
Keywords: HatRed, Lying
Description: Proverbs 10:18
NET Translation: The one who conceals hatRed utters lies, and the one who spreads slander is certainly a fool.
DARBY Translation: He that covereth hatRed hath lying lips, and he that sendeth forth a slander is a fool.
KJV Translation: He that hideth hatRed [with] lying lips, and he that uttereth a slander, [is] a fool.
Keywords: Deliver
Description: Proverbs 11:6
NET Translation: The righteousness of the upright will deliver them, but the treacherous will be ensnaRed by their own desires.
DARBY Translation: The righteousness of the upright delivereth them; but the treacherous are taken in their own craving.
KJV Translation: The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in [their own] naughtiness.
Keywords: Righteous, Wicked
Description: Proverbs 11:8
NET Translation: A righteous person was deliveRed out of trouble, then a wicked person took his place.
DARBY Translation: The righteous is deliveRed out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
KJV Translation: The righteous is deliveRed out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
Keywords: Knowledge
Description: Proverbs 11:9
NET Translation: With his speech the godless person destroys his neighbor, but by knowledge the righteous will be deliveRed.
DARBY Translation: With his mouth a hypocrite destroyeth his neighbour; but through knowledge are the righteous deliveRed.
KJV Translation: An hypocrite with [his] mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be deliveRed.
Keywords: Hand, Righteous, Seed, Wicked
Description: Proverbs 11:21
NET Translation: Be assuRed that the evil person will not be unpunished, but the descendants of the righteous have escaped harm.
DARBY Translation: Hand for hand! an evil [man] shall not be held innocent; but the seed of the righteous shall be deliveRed.
KJV Translation: [Though] hand [join] in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be deliveRed.
Keywords: Soul
Description: Proverbs 11:25
NET Translation: A generous person will be enriched, and the one who provides water for others will himself be satisfied.
DARBY Translation: The liberal soul shall be made fat, and he that watereth shall be wateRed also himself.
KJV Translation: The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be wateRed also himself.
Keywords: Art, Heart, Man
Description: Proverbs 12:8
NET Translation: A person will be praised in accordance with his wisdom, but the one with a bewildeRed mind will be despised.
DARBY Translation: A man is commended according to his wisdom; but he that is of a perverted heart shall be despised.
KJV Translation: A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
Keywords: Evil, Righteous, Wicked
Description: Proverbs 12:12
NET Translation: The wicked person has desiRed the stronghold of the wicked, but the root of the righteous will yield fruit.
DARBY Translation: The wicked desireth the net of evil [men]; but the root of the righteous yieldeth [fruit].
KJV Translation: The wicked desireth the net of evil [men]: but the root of the righteous yieldeth [fruit].
Keywords: Transgression, Wicked
Description: Proverbs 12:13
NET Translation: The evil person is ensnaRed by the transgression of his speech, but the righteous person escapes out of trouble.
DARBY Translation: In the transgression of the lips is an evil snare; but a righteous [man] shall go forth out of trouble.
KJV Translation: The wicked is snaRed by the transgression of [his] lips: but the just shall come out of trouble.
Keywords: Fruit, Man
Description: Proverbs 12:14
NET Translation: A person will be satisfied with good from the fruit of his words, and the work of his hands will be rendeRed to him.
DARBY Translation: A man is satisfied with good by the fruit of his mouth; and the recompense of a man's hands shall be rendeRed unto him.
KJV Translation: A man shall be satisfied with good by the fruit of [his] mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendeRed unto him.
Keywords: Art, Heart, Hope, Tree
Description: Proverbs 13:12
NET Translation: Hope deferRed makes the heart sick, but a longing fulfilled is like a tree of life.
DARBY Translation: Hope deferRed maketh the heart sick; but the desire [that] cometh to pass is a tree of life.
KJV Translation: Hope deferRed maketh the heart sick: but [when] the desire cometh, [it is] a tree of life.
Keywords: Poverty, Reproof, Shame
Description: Proverbs 13:18
NET Translation: The one who neglects discipline ends up in poverty and shame, but the one who accepts reproof is honoRed.
DARBY Translation: Poverty and shame shall be [to] him that refuseth instruction; but he that regardeth reproof shall be honouRed.
KJV Translation: Poverty and shame [shall be to] him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honouRed.
Keywords: Inheritance, Sinner
Description: Proverbs 13:22
NET Translation: A good person leaves an inheritance for his grandchildren, but the wealth of a sinner is stoRed up for the righteous.
DARBY Translation: A good man leaveth an inheritance to his children's children; but the wealth of the sinner is laid up for the righteous [man].
KJV Translation: A good [man] leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner [is] laid up for the just.
Keywords: Better, HatRed, Love, Ox
Description: Proverbs 15:17
NET Translation: Better a meal of vegetables where there is love than a fattened ox where there is hatRed.
DARBY Translation: Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatRed therewith.
KJV Translation: Better [is] a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatRed therewith.
Keywords: Anger, Man
Description: Proverbs 15:18
NET Translation: A quick-tempeRed person stirs up dissension, but one who is slow to anger calms a quarrel.
DARBY Translation: A furious man stirreth up contention; but he that is slow to anger appeaseth strife.
KJV Translation: A wrathful man stirreth up strife: but [he that is] slow to anger appeaseth strife.
Keywords: Art, Hand, Heart, Nation
Description: Proverbs 16:5
NET Translation: The Lord abhors every arrogant person; rest assuRed that they will not go unpunished.
DARBY Translation: Every proud heart is an abomination to Jehovah: hand for hand, he shall not be held innocent.
KJV Translation: Every one [that is] proud in heart [is] an abomination to the LORD: [though] hand [join] in hand, he shall not be unpunished.
Keywords: Better, Chosen, Wisdom
Description: Proverbs 16:16
NET Translation: How much better it is to acquire wisdom than gold; to acquire understanding is more desirable than silver.
DARBY Translation: How much better is it to get wisdom than fine gold, and the getting of intelligence to be preferRed to silver!
KJV Translation: How much better [is it] to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!
Description: Proverbs 16:26
NET Translation: A laborer’s appetite has laboRed for him, for his hunger has pressed him to work.
DARBY Translation: The appetite of the labourer laboureth for him, for his mouth urgeth him on.
KJV Translation: He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.
Keywords: Man, Reproof, Wise
Description: Proverbs 17:10
NET Translation: A rebuke makes a greater impression on a discerning person than a hundRed blows on a fool.
DARBY Translation: A reproof entereth more deeply into him that hath understanding than a hundRed stripes into a fool.
KJV Translation: A reproof entereth more into a wise man than an hundRed stripes into a fool.
Keywords: Man
Description: Proverbs 17:28
NET Translation: Even a fool who remains silent is consideRed wise, and the one who holds his tongue is deemed discerning.
DARBY Translation: Even a fool when he holdeth his peace is reckoned wise, [and] he that shutteth his lips, intelligent.
KJV Translation: Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: [and] he that shutteth his lips [is esteemed] a man of understanding.
Description: Proverbs 18:19
NET Translation: A relative offended is harder to reach than a strong city, and disputes are like the barRed gates of a fortified citadel.
DARBY Translation: A brother offended is [harder to be won] than a strong city; and contentions are as the bars of a palace.
KJV Translation: A brother offended [is harder to be won] than a strong city: and [their] contentions [are] like the bars of a castle.
Description: Proverbs 19:29
NET Translation: Penalties have been prepaRed for scorners, and floggings for the backs of fools.
DARBY Translation: Judgments are prepaRed for scorners, and stripes for the back of the foolish.
KJV Translation: Judgments are prepaRed for scorners, and stripes for the back of fools.
Keywords: Soul, Wicked
Description: Proverbs 21:10
NET Translation: The appetite of the wicked has desiRed evil; his neighbor is shown no favor in his eyes.
DARBY Translation: The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
KJV Translation: The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
Description: Proverbs 21:13
NET Translation: The one who shuts his ears to the cry of the poor, he too will cry out and will not be answeRed.
DARBY Translation: Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.
KJV Translation: Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
Keywords: Man, Oil, Treasure
Description: Proverbs 21:20
NET Translation: There is desirable treasure and olive oil in the dwelling of the wise, but a foolish person devours all he has.
DARBY Translation: There is costly store and oil in the dwelling of a wise [man]; but a foolish man swalloweth it up.
KJV Translation: [There is] treasure to be desiRed and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
Keywords: Horse
Description: Proverbs 21:31
NET Translation: A horse is prepaRed for the day of battle, but the victory is from the Lord.
DARBY Translation: The horse is prepaRed for the day of battle; but safety is of Jehovah.
KJV Translation: The horse [is] prepaRed against the day of battle: but safety [is] of the LORD.
Keywords: Women
Description: Proverbs 22:14
NET Translation: The mouth of an adulteress is like a deep pit; the one against whom the Lord is angry will fall into it.
DARBY Translation: The mouth of strange women is a deep ditch: he with whom Jehovah is displeased shall fall therein.
KJV Translation: The mouth of strange women [is] a deep pit: he that is abhorRed of the LORD shall fall therein.
Description: Proverbs 23:11
NET Translation: for their Protector is strong; he will plead their case against you.
DARBY Translation: for their Redeemer is mighty; he will plead their cause against thee.
KJV Translation: For their Redeemer [is] mighty; he shall plead their cause with thee.
Description: Proverbs 23:29
NET Translation: Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has dullness of the eyes?
DARBY Translation: Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who complaining? Who wounds without cause? Who Redness of eyes?
KJV Translation: Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath Redness of eyes?
Keywords: Wine
Description: Proverbs 23:31
NET Translation: Do not look on the wine when it is Red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
DARBY Translation: Look not upon the wine when it is Red, when it sparkleth in the cup, and goeth down smoothly:
KJV Translation: Look not thou upon the wine when it is Red, when it giveth his colour in the cup, [when] it moveth itself aright.
Keywords: Wall
Description: Proverbs 24:31
NET Translation: I saw that thorns had grown up all over it, the ground was coveRed with weeds, and its stone wall was broken down.
DARBY Translation: and lo, it was all grown over with thistles, and nettles had coveRed the face thereof, and its stone wall was broken down.
KJV Translation: And, lo, it was all grown over with thorns, [and] nettles had coveRed the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.
Description: Proverbs 24:32
NET Translation: Then I scrutinized it. I was putting my mind to it—I saw; I took in a lesson:
DARBY Translation: Then I looked, I took it to heart; I saw, I received instruction:
KJV Translation: Then I saw, [and] consideRed [it] well: I looked upon [it, and] received instruction.
Keywords: Garment
Description: Proverbs 25:20
NET Translation: Like one who takes off a garment on a cold day, or like vinegar pouRed on soda, so is one who sings songs to a heavy heart.
DARBY Translation: [As] he that taketh off a garment in cold weather, [and as] vinegar upon nitre, so is he that singeth songs to a sad heart.
KJV Translation: [As] he that taketh away a garment in cold weather, [and as] vinegar upon nitre, so [is] he that singeth songs to an heavy heart.
Keywords: Art, Heart, Potsherd, Silver, Wicked
Description: Proverbs 26:23
NET Translation: Like a coating of glaze over earthenware are fervent lips with an evil heart.
DARBY Translation: Ardent lips, and a wicked heart, are [as] an earthen vessel overlaid with silver dross.
KJV Translation: Burning lips and a wicked heart [are like] a potsherd coveRed with silver dross.
Keywords: HatRed
Description: Proverbs 26:26
NET Translation: Though his hatRed may be concealed by deceit, his evil will be uncoveRed in the assembly.
DARBY Translation: Though [his] hatRed is coveRed by dissimulation, his wickedness shall be made manifest in the congregation.
KJV Translation: [Whose] hatRed is coveRed by deceit, his wickedness shall be shewed before the [whole] congregation.
Keywords: Lying, Tongue
Description: Proverbs 26:28
NET Translation: A lying tongue hates those crushed by it, and a flattering mouth works ruin.
DARBY Translation: A lying tongue hateth those that are injuRed by it, and a flattering mouth worketh ruin.
KJV Translation: A lying tongue hateth [those that are] afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.
Keywords: Fig, Fruit, Master, Tree
Description: Proverbs 27:18
NET Translation: The one who tends a fig tree will eat its fruit, and whoever takes care of his master will be honoRed.
DARBY Translation: Whoso keepeth the fig-tree shall eat the fruit thereof; and he that guardeth his master shall be honouRed.
KJV Translation: Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honouRed.
Keywords: Ass, Grass
Description: Proverbs 27:25
NET Translation: When the hay is removed and new grass appears, and the grass from the hills is gatheRed in,
DARBY Translation: The hay is removed, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gatheRed in.
KJV Translation: The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gatheRed.
Description: Proverbs 28:18
NET Translation: The one who walks blamelessly will be deliveRed, but whoever is perverse in his ways will fall at once.
DARBY Translation: Whoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in [his] double ways, shall fall in one [of them].
KJV Translation: Whoso walketh uprightly shall be saved: but [he that is] perverse [in his] ways shall fall at once.
Keywords: Art, Heart
Description: Proverbs 28:26
NET Translation: The one who trusts in his own heart is a fool, but the one who walks in wisdom will escape.
DARBY Translation: He that confideth in his own heart is a fool; but whoso walketh wisely, he shall be deliveRed.
KJV Translation: He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be deliveRed.
Keywords: Man, Son
Description: Proverbs 30:1
NET Translation: The words of Agur, the son of Jakeh; an oracle: This man says to Ithiel, to Ithiel and to Ukal:
DARBY Translation: The words of Agur the son of Jakeh; the prophecy utteRed by the man unto Ithiel, [even] unto Ithiel and Ucal:
KJV Translation: The words of Agur the son of Jakeh, [even] the prophecy: the man spake unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal,
Keywords: Wind
Description: Proverbs 30:4
NET Translation: Who has ascended into heaven, and then descended? Who has gatheRed up the winds in his fists? Who has bound up the waters in his cloak? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son’s name? Surely you can know!
DARBY Translation: Who hath ascended up into the heavens, and descended? Who hath gatheRed the wind in his fists? Who hath bound the waters in a mantle? Who hath established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if thou knowest?
KJV Translation: Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gatheRed the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what [is] his name, and what [is] his son's name, if thou canst tell?
Keywords: Deny
Description: Proverbs 30:7
NET Translation: Two things I have asked from you; do not refuse me before I die:
DARBY Translation: Two things do I ask of thee; deny me [them] not before I die:
KJV Translation: Two [things] have I requiRed of thee; deny me [them] not before I die:
Keywords: Fruit
Description: Proverbs 31:16
NET Translation: She consideRed a field and bought it; from her own income she planted a vineyard.
DARBY Translation: She considereth a field, and acquireth it; of the fruit of her hands she planteth a vineyard.
KJV Translation: She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
Keywords: Fruit, Praise
Description: Proverbs 31:31
NET Translation: Give her cRedit for what she has accomplished, and let her works praise her in the city gates.
DARBY Translation: Give her of the fruit of her hands, and let her own works praise her in the gates.
KJV Translation: Give her of the fruit of her hands; and let her own works praise her in the gates.
Description: Ecclesiastes 1:11
NET Translation: No one remembers the former events, nor will anyone remember the events that are yet to happen; they will not be remembeRed by the future generations.
DARBY Translation: There is no remembrance of former things; neither shall there be remembrance of things that are to come with those who shall live afterwards.
KJV Translation: [There is] no remembrance of former [things]; neither shall there be [any] remembrance of [things] that are to come with [those] that shall come after.
Description: Ecclesiastes 1:15
NET Translation: What is bent cannot be straightened, and what is missing cannot be supplied.
DARBY Translation: That which is crooked cannot be made straight; and that which is wanting cannot be numbeRed.
KJV Translation: [That which is] crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbeRed.
Keywords: Art, Heart, Wisdom
Description: Ecclesiastes 1:16
NET Translation: I thought to myself, “I have become much wiser than any of my pRedecessors who ruled over Jerusalem; I have acquiRed much wisdom and knowledge.”
DARBY Translation: I communed with mine own heart, saying, Lo, I have become great and have acquiRed wisdom more than all they that have been before me over Jerusalem; and my heart hath seen much of wisdom and knowledge.
KJV Translation: I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all [they] that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.
Keywords: Water
Description: Ecclesiastes 2:6
NET Translation: I constructed pools of water for myself, to irrigate my grove of flourishing trees.
DARBY Translation: I made me ponds of water, to water therewith the wood, where the trees are reaRed.
KJV Translation: I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
Keywords: Jerusalem
Description: Ecclesiastes 2:7
NET Translation: I purchased male and female slaves, and I owned slaves who were born in my house; I also possessed more livestock—both herds and flocks—than any of my pRedecessors in Jerusalem.
DARBY Translation: I acquiRed servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that had been in Jerusalem before me.
KJV Translation: I got [me] servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:
Keywords: Peculiar, Silver, Treasure, Women
Description: Ecclesiastes 2:8
NET Translation: I also amassed silver and gold for myself, as well as valuable treasures taken from kingdoms and provinces. I acquiRed male singers and female singers for myself, and what gives a man sensual delight—a harem of beautiful concubines.
DARBY Translation: I gatheRed me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces; I got me men-singers and women-singers, and the delights of the children of men, a wife and concubines.
KJV Translation: I gatheRed me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, [as] musical instruments, and that of all sorts.
Keywords: Wisdom
Description: Ecclesiastes 2:9
NET Translation: So I was far wealthier than all my pRedecessors in Jerusalem, yet I maintained my objectivity.
DARBY Translation: And I became great, and increased more than all that had been before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
KJV Translation: So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.
Keywords: Art, Heart
Description: Ecclesiastes 2:10
NET Translation: I did not restrain myself from getting whatever I wanted; I did not deny myself anything that would bring me pleasure. So all my accomplishments gave me joy; this was my reward for all my effort.
DARBY Translation: And whatsoever mine eyes desiRed I kept not from them: I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour, and this was my portion from all my labour.
KJV Translation: And whatsoever mine eyes desiRed I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour.
Keywords: Vanity
Description: Ecclesiastes 2:11
NET Translation: Yet when I reflected on everything I had accomplished and on all the effort that I had expended to accomplish it, I concluded: “All these achievements and possessions are ultimately profitless—like chasing the wind! There is nothing gained from them on earth.”
DARBY Translation: Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that it had cost me to do [them]; and behold, all was vanity and pursuit of the wind, and there was no profit under the sun.
KJV Translation: Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had labouRed to do: and, behold, all [was] vanity and vexation of spirit, and [there was] no profit under the sun.
Keywords: Fool, Wise
Description: Ecclesiastes 2:16
NET Translation: For the wise man, like the fool, will not be remembeRed for very long, because in the days to come, both will already have been forgotten. Alas, the wise man dies—just like the fool!
DARBY Translation: For there shall be no remembrance of the wise more than of the fool for ever; because everything is already forgotten in the days which come. And how dieth the wise even as the fool?
KJV Translation: For [there is] no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now [is] in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise [man]? as the fool.
Keywords: Rule, Wise
Description: Ecclesiastes 2:19
NET Translation: Who knows if he will be a wise man or a fool? Yet he will be master over all the fruit of my labor for which I worked so wisely on earth. This also is futile!
DARBY Translation: And who knoweth whether he will be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labour at which I have labouRed, and wherein I have been wise under the sun. This also is vanity.
KJV Translation: And who knoweth whether he shall be a wise [man] or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein I have labouRed, and wherein I have shewed myself wise under the sun. This [is] also vanity.
Keywords: Art, Heart
Description: Ecclesiastes 2:20
NET Translation: So I began to despair about all the fruit of my labor for which I worked so hard on earth.
DARBY Translation: Then I went about to cause my heart to despair of all the labour wherewith I had labouRed under the sun.
KJV Translation: Therefore I went about to cause my heart to despair of all the labour which I took under the sun.
Keywords: Man, Vanity
Description: Ecclesiastes 2:21
NET Translation: For a man may do his work with wisdom, knowledge, and skill; however, he must hand over the fruit of his labor as an inheritance to someone else who did not work for it. This also is futile, and an awful injustice!
DARBY Translation: For there is a man whose labour hath been with wisdom, and with knowledge, and with skill, and who leaveth it to a man that hath not labouRed therein, to be his portion. This also is vanity and a great evil.
KJV Translation: For there is a man whose labour [is] in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not labouRed therein shall he leave it [for] his portion. This also [is] vanity and a great evil.
Keywords: Man
Description: Ecclesiastes 2:22
NET Translation: What does a man acquire from all his labor and from the anxiety that accompanies his toil on earth?
DARBY Translation: For what will man have of all his labour and of the striving of his heart, wherewith he hath wearied himself under the sun?
KJV Translation: For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath labouRed under the sun?
Keywords: God
Description: Ecclesiastes 3:15
NET Translation: Whatever exists now has already been, and whatever will be has already been; for God will seek to do again what has occurRed in the past.
DARBY Translation: That which is was long ago, and that which is to be hath already been; and God bringeth back again that which is past.
KJV Translation: That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
Description: Ecclesiastes 4:1
NET Translation: So I again consideRed all the oppression that continually occurs on earth. This is what I saw: The oppressed were in tears, but no one was comforting them; no one delivers them from the power of their oppressors.
DARBY Translation: And I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of the oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors was power, and they had no comforter.
KJV Translation: So I returned, and consideRed all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of [such as were] oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors [there was] power; but they had no comforter.
Keywords: Dead, Raised
Description: Ecclesiastes 4:2
NET Translation: So I consideRed those who are dead and gone more fortunate than those who are still alive.
DARBY Translation: Then I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive;
KJV Translation: Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
Keywords: Man, Vanity
Description: Ecclesiastes 4:4
NET Translation: Then I consideRed all the skillful work that is done: Surely it is nothing more than competition between one person and another. This also is profitless—like chasing the wind.
DARBY Translation: And I saw all labour, and all success of work, that it is man's jealousy of his neighbour. This also is vanity and pursuit of the wind.
KJV Translation: Again, I consideRed all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This [is] also vanity and vexation of spirit.
Keywords: Vanity
Description: Ecclesiastes 4:7
NET Translation: So I again consideRed another futile thing on earth:
DARBY Translation: And I returned and saw vanity under the sun.
KJV Translation: Then I returned, and I saw vanity under the sun.
Description: Ecclesiastes 4:15
NET Translation: I consideRed all the living who walk on earth, as well as the successor who would arise in his place.
DARBY Translation: I saw all the living that walk under the sun, with the child, the second, that should stand up in his stead.
KJV Translation: I consideRed all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
Keywords: Evil, Perish, Riches
Description: Ecclesiastes 5:14
NET Translation: Then that wealth was lost through bad luck; although he fatheRed a son, he has nothing left to give him.
DARBY Translation: or those riches perish by some evil circumstance, and if he have begotten a son, there is nothing in his hand.
KJV Translation: But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and [there is] nothing in his hand.
Description: Ecclesiastes 5:16
NET Translation: This is another misfortune: Just as he came, so will he go. What did he gain from toiling for the wind?
DARBY Translation: And this also is a grievous evil, that in all points as he came so doth he go away, and what profit hath he, in having labouRed for the wind?
KJV Translation: And this also [is] a sore evil, [that] in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath labouRed for the wind?
Keywords: Wrath
Description: Ecclesiastes 5:17
NET Translation: Surely, he ate in darkness every day of his life, and he suffeRed greatly with sickness and anger.
DARBY Translation: All his days also he eateth in darkness, and hath much vexation, and sickness, and irritation.
KJV Translation: All his days also he eateth in darkness, and [he hath] much sorrow and wrath with his sickness.
Keywords: Better, Birth, Live, Man, Soul, Years
Description: Ecclesiastes 6:3
NET Translation: Even if a man fathers a hundRed children and lives many years, even if he lives a long, long time, but cannot enjoy his prosperity—even if he were to live forever—I would say, “A stillborn child is better off than he is.”
DARBY Translation: If a man beget a hundRed [sons], and live many years, so that the days of his years be many, but his soul be not filled with good, and also he have no burial, I say an untimely birth is better than he.
KJV Translation: If a man beget an hundRed [children], and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also [that] he have no burial; I say, [that] an untimely birth [is] better than he.
Keywords: Name
Description: Ecclesiastes 6:4
NET Translation: Though the stillborn child came into the world for no reason and departed into darkness, though its name is shrouded in darkness,
DARBY Translation: For it cometh in vanity, and departeth in darkness, and its name is coveRed with darkness;
KJV Translation: For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be coveRed with darkness.
Keywords: Art, Death, Escape, God, Heart, Sinner
Description: Ecclesiastes 7:26
NET Translation: I discoveRed this: More bitter than death is the kind of woman who is like a hunter’s snare; her heart is like a hunter’s net and her hands are like prison chains. The man who pleases God escapes her, but the sinner is captuRed by her.
DARBY Translation: and I found more bitter than death the woman whose heart is nets and snares, [and] whose hands are bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be caught by her.
KJV Translation: And I find more bitter than death the woman, whose heart [is] snares and nets, [and] her hands [as] bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
Description: Ecclesiastes 7:27
NET Translation: The Teacher says: I discoveRed this while trying to discover the scheme of things, item by item.
DARBY Translation: See this which I have found, saith the Preacher, [searching] one by one to find out the reason;
KJV Translation: Behold, this have I found, saith the preacher, [counting] one by one, to find out the account:
Keywords: God, Man
Description: Ecclesiastes 7:29
NET Translation: This alone have I discoveRed: God made humankind upright, but they have sought many evil schemes.
DARBY Translation: Only see this which I have found: that God made man upright, but they have sought out many devices.
KJV Translation: Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.
Keywords: Ear, Evil, Fear, Hough, Sinner
Description: Ecclesiastes 8:12
NET Translation: Even though a sinner might commit a hundRed crimes and still live a long time, yet I know that it will go well with God-fearing people—for they stand in fear before him.
DARBY Translation: Though a sinner do evil a hundRed times, and prolong his [days], yet I know that it shall be well with them that fear God, because they fear before him;
KJV Translation: Though a sinner do evil an hundRed times, and his [days] be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:
Keywords: Art, Hand, HatRed, Heart, Love, Man
Description: Ecclesiastes 9:1
NET Translation: So I reflected on all this, attempting to clear it all up. I concluded that the righteous and the wise, as well as their works, are in the hand of God; whether a person will be loved or hated—no one knows what lies ahead.
DARBY Translation: For all this I laid to my heart and [indeed] to investigate all this, that the righteous, and the wise, and their works, are in the hand of God; man knoweth neither love nor hatRed: all is before them.
KJV Translation: For all this I consideRed in my heart even to declare all this, that the righteous, and the wise, and their works, [are] in the hand of God: no man knoweth either love or hatRed [by] all [that is] before them.
Description: Ecclesiastes 9:6
NET Translation: What they loved, as well as what they hated and envied, perished long ago, and they no longer have a part in anything that happens on earth.
DARBY Translation: Their love also, and their hatRed, and their envy is already perished; neither have they any more for ever a portion in all that is done under the sun.
KJV Translation: Also their love, and their hatRed, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any [thing] that is done under the sun.
Keywords: Evil, Man
Description: Ecclesiastes 9:12
NET Translation: Surely, no one knows his appointed time. Like fish that are caught in a deadly net, and like birds that are caught in a snare—just like them, all people are ensnaRed at an unfortunate time that falls upon them suddenly.
DARBY Translation: For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are taken with the snare, like them are the children of men snaRed in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
KJV Translation: For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so [are] the sons of men snaRed in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
Keywords: Man, Poor, Wisdom, Wise
Description: Ecclesiastes 9:15
NET Translation: However, a poor but wise man lived in the city, and he could have deliveRed the city by his wisdom, but no one listened to that poor man.
DARBY Translation: and there was found in it a poor wise man, who by his wisdom deliveRed the city; but no man remembeRed that poor man.
KJV Translation: Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom deliveRed the city; yet no man remembeRed that same poor man.
Description: Ecclesiastes 10:9
NET Translation: One who quarries stones may be injuRed by them; one who splits logs may be endangeRed by them.
DARBY Translation: Whoso removeth stones is hurt therewith; he that cleaveth wood is endangeRed thereby.
KJV Translation: Whoso removeth stones shall be hurt therewith; [and] he that cleaveth wood shall be endangeRed thereby.
Keywords: Owl, Silver
Description: Ecclesiastes 12:6
NET Translation: before the silver cord is removed, or the golden bowl is broken, or the pitcher is shatteRed at the well, or the water wheel is broken at the cistern—
DARBY Translation: before the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be shatteRed at the fountain, or the wheel be broken at the cistern;
KJV Translation: Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
Description: Ecclesiastes 12:9
NET Translation: Not only was the Teacher wise, but he also taught knowledge to the people; he carefully evaluated and arranged many proverbs.
DARBY Translation: And moreover, because the Preacher was wise, he still taught the people knowledge; and he pondeRed, and sought out, [and] set in order many proverbs.
KJV Translation: And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge; yea, he gave good heed, and sought out, [and] set in order many proverbs.
Keywords: Love, Name, Savour
Description: Song of Solomon 1:3
NET Translation: The fragrance of your colognes is delightful; your name is like the finest perfume. No wonder the young women adore you!
DARBY Translation: Thine ointments savour sweetly; Thy name is an ointment pouRed forth: Therefore do the virgins love thee.
KJV Translation: Because of the savour of thy good ointments thy name [is as] ointment pouRed forth, therefore do the virgins love thee.
Description: Song of Solomon 1:9
NET Translation: The Lover to His Beloved: O my beloved, you are like a mare among Pharaoh’s stallions.
DARBY Translation: I compare thee, my love, To a steed in Pharaoh's chariots.
KJV Translation: I have compaRed thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
Keywords: Ear, Flowers, Time, Turtle
Description: Song of Solomon 2:12
NET Translation: Blossoms have appeaRed in the land, the time for pruning and singing has come; the voice of the turtledove is heard in our land.
DARBY Translation: The flowers appear on the earth; The time of singing is come, And the voice of the turtle-dove is heard in our land;
KJV Translation: The flowers appear on the earth; the time of the singing [of birds] is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
Keywords: Bed, Night, Soul
Description: Song of Solomon 3:1
NET Translation: The Beloved about Her Lover: All night long on my bed I longed for my lover. I longed for him but he never appeaRed.
DARBY Translation: On my bed, in the nights, I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
KJV Translation: By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
Description: Song of Solomon 3:10
NET Translation: Its posts were made of silver; its back was made of gold. Its seat was upholsteRed with purple wool; its interior was inlaid with leather by the maidens of Jerusalem.
DARBY Translation: Its pillars he made of silver, Its support of gold, Its seat of purple; The midst thereof was paved [with] love By the daughters of Jerusalem.
KJV Translation: He made the pillars thereof [of] silver, the bottom thereof [of] gold, the covering of it [of] purple, the midst thereof being paved [with] love, for the daughters of Jerusalem.
Keywords: Drunk, Wine
Description: Song of Solomon 5:1
NET Translation: The Lover to His Beloved: I have enteRed my garden, O my sister, my bride; I have gatheRed my myrrh with my balsam spice. I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk!
DARBY Translation: I am come into my garden, my sister, [my] spouse; I have gatheRed my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, beloved ones!
KJV Translation: I am come into my garden, my sister, [my] spouse: I have gatheRed my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved.
Keywords: Hand
Description: Song of Solomon 5:4
NET Translation: My lover thrust his hand through the hole, and my feelings were stirRed for him.
DARBY Translation: My beloved put in his hand by the hole [of the door]; And my bowels yearned for him.
KJV Translation: My beloved put in his hand by the hole [of the door], and my bowels were moved for him.
Keywords: Comely
Description: Song of Solomon 6:4
NET Translation: The Lover to His Beloved: My darling, you are as beautiful as Tirzah, as lovely as Jerusalem, as awe-inspiring as banneRed armies.
DARBY Translation: Thou art fair, my love, as Tirzah, Comely as Jerusalem, Terrible as troops with banners:
KJV Translation: Thou [art] beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as [an army] with banners.
Keywords: Hair, Head, King
Description: Song of Solomon 7:5
NET Translation: Your head crowns you like Mount Carmel. The locks of your hair are like royal tapestries—the king is held captive in its tresses!
DARBY Translation: Thy head upon thee is like Carmel, And the locks of thy head like purple; The king is fetteRed by [thy] ringlets!
KJV Translation: Thine head upon thee [is] like Carmel, and the hair of thine head like purple; the king [is] held in the galleries.
Keywords: Mandrakes
Description: Song of Solomon 7:13
NET Translation: The mandrakes send out their fragrance; over our door is every delicacy, both new and old, which I have stoRed up for you, my lover.
DARBY Translation: The mandrakes yield fragrance; And at our gates are all choice fruits, new and old: I have laid them up for thee, my beloved.
KJV Translation: The mandrakes give a smell, and at our gates [are] all manner of pleasant [fruits], new and old, [which] I have laid up for thee, O my beloved.
Keywords: Fruit
Description: Song of Solomon 8:12
NET Translation: My vineyard, which belongs to me, is at my disposal alone. The thousand shekels belong to you, O Solomon, and 200 shekels belong to those who maintain it for its fruit.
DARBY Translation: My vineyard, which is mine, is before me: The thousand [silver-pieces] be to thee, Solomon; And to the keepers of its fruit, two hundRed.
KJV Translation: My vineyard, which [is] mine, [is] before me: thou, O Solomon, [must have] a thousand, and those that keep the fruit thereof two hundRed.
Keywords: Art, Head, Heart, Revolt
Description: Isaiah 1:5
NET Translation: Why do you insist on being batteRed? Why do you continue to rebel? Your head has a massive wound, your whole heart is sick.
DARBY Translation: Why should ye be smitten any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
KJV Translation: Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
Keywords: Ear
Description: Isaiah 1:12
NET Translation: When you enter my presence, do you actually think I want this—animals trampling on my courtyards?
DARBY Translation: When ye come to appear before me, who hath requiRed this from your hand to tread my courts?
KJV Translation: When ye come to appear before me, who hath requiRed this at your hand, to tread my courts?
Keywords: Bear, Ear, Soul, Trouble
Description: Isaiah 1:14
NET Translation: I hate your new moon festivals and assemblies; they are a burden that I am tiRed of carrying.
DARBY Translation: Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing [them].
KJV Translation: Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear [them].
Description: Isaiah 1:15
NET Translation: When you spread out your hands in prayer, I look the other way; when you offer your many prayers, I do not listen, because your hands are coveRed with blood.
DARBY Translation: And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
KJV Translation: And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.
Keywords: Hough, Son
Description: Isaiah 1:18
NET Translation: Come, let’s consider your options,” says the Lord. “Though your sins have stained you like the color Red, you can become white like snow; though they are as easy to see as the color scarlet, you can become white like wool.
DARBY Translation: Come now, let us reason together, saith Jehovah: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be Red like crimson, they shall be as wool.
KJV Translation: Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be Red like crimson, they shall be as wool.
Description: Isaiah 1:20
NET Translation: But if you refuse and rebel, you will be devouRed by the sword.” Know for certain that the Lord has spoken.
DARBY Translation: but if ye refuse and rebel, ye shall be devouRed with the sword: for the mouth of Jehovah hath spoken.
KJV Translation: But if ye refuse and rebel, ye shall be devouRed with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken [it].
Keywords: Zion
Description: Isaiah 1:27
NET Translation: Zion will be freed by justice, and her returnees by righteousness.
DARBY Translation: Zion shall be Redeemed with judgment, and they that return of her with righteousness.
KJV Translation: Zion shall be Redeemed with judgment, and her converts with righteousness.
Keywords: Destruction
Description: Isaiah 1:28
NET Translation: All rebellious sinners will be shatteRed, those who abandon the Lord will perish.
DARBY Translation: But the ruin of the transgressors and of the sinners [shall be] together; and they that forsake Jehovah shall be consumed.
KJV Translation: And the destruction of the transgressors and of the sinners [shall be] together, and they that forsake the LORD shall be consumed.
Description: Isaiah 1:29
NET Translation: Indeed, they will be ashamed of the sacRed trees you find so desirable; you will be embarrassed because of the sacRed orchards where you choose to worship.
DARBY Translation: For they shall be ashamed of the terebinths that ye have desiRed, and ye shall blush for the gardens that ye have chosen.
KJV Translation: For they shall be ashamed of the oaks which ye have desiRed, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
Keywords: Garden, Oak
Description: Isaiah 1:30
NET Translation: For you will be like a tree whose leaves wither, like an orchard that is unwateRed.
DARBY Translation: For ye shall be as a terebinth whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
KJV Translation: For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
Keywords: Reward, Woe
Description: Isaiah 3:11
NET Translation: Woe to the wicked sinners! For they will get exactly what they deserve.
DARBY Translation: Woe unto the wicked! it shall be ill [with him], because the desert of his hands shall be rendeRed unto him.
KJV Translation: Woe unto the wicked! [it shall be] ill [with him]: for the reward of his hands shall be given him.
Keywords: Children, Rule, Women
Description: Isaiah 3:12
NET Translation: Oppressors treat my people cruelly; cReditors rule over them. My people, your leaders mislead you; they give you confusing directions.
DARBY Translation: [As for] my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people! they that guide thee mislead [thee], and destroy the way of thy paths.
KJV Translation: [As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause [thee] to err, and destroy the way of thy paths.
Keywords: Blood, Jerusalem, Spirit
Description: Isaiah 4:4
NET Translation: At that time the Lord will wash the excrement from Zion’s women, he will rinse the bloodstains from Jerusalem’s midst, as he comes to judge and to bring devastation.
DARBY Translation: when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have scouRed out the blood of Jerusalem from its midst, by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
KJV Translation: When the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning.
Keywords: Tower, Winepress
Description: Isaiah 5:2
NET Translation: He built a hedge around it, removed its stones, and planted a vine. He built a tower in the middle of it, and constructed a winepress. He waited for it to produce edible grapes, but it produced sour ones instead.
DARBY Translation: And he dug it, and gatheRed out the stones thereof, and planted it with the choicest vine; and he built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein; and he looked that it should bring forth grapes, but it brought forth wild grapes.
KJV Translation: And he fenced it, and gatheRed out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
Keywords: Houses, Ruth, Truth
Description: Isaiah 5:9
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies told me this: “Many houses will certainly become desolate, large, impressive houses will have no one living in them.
DARBY Translation: In mine ears Jehovah of hosts [hath said], Many houses shall assuRedly become a desolation, great and excellent ones, without inhabitant.
KJV Translation: In mine ears [said] the LORD of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, [even] great and fair, without inhabitant.
Description: Isaiah 5:28
NET Translation: Their arrows are sharpened, and all their bows are prepaRed. The hooves of their horses are hard as flint, and their chariot wheels are like a windstorm.
DARBY Translation: their arrows are sharp, and all their bows bent; their horses' hoofs are reckoned as the flint, and their wheels as a whirlwind.
KJV Translation: Whose arrows [are] sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind:
Description: Isaiah 6:2
NET Translation: Seraphs stood over him; each one had six wings. With two wings they coveRed their faces, with two they coveRed their feet, and they used the remaining two to fly.
DARBY Translation: Seraphim were standing above him: each had six wings; with twain he coveRed his face, and with twain he coveRed his feet, and with twain he flew.
KJV Translation: Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he coveRed his face, and with twain he coveRed his feet, and with twain he did fly.
Description: Isaiah 6:8
NET Translation: I heard the voice of the Lord say, “Whom will I send? Who will go on our behalf?” I answeRed, “Here I am, send me!”
DARBY Translation: And I heard the voice of the Lord saying, Whom shall I send, and who will go for us? And I said, Here am I; send me.
KJV Translation: Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here [am] I; send me.
Keywords: Houses
Description: Isaiah 6:11
NET Translation: I replied, “How long, Lord?” He said, “Until cities are in ruins and unpopulated, and houses are uninhabited, and the land is ruined and devastated,
DARBY Translation: And I said, Lord, how long? And he said, Until the cities be wasted, without inhabitant, and the houses without man, and the land become an utter desolation,
KJV Translation: Then said I, Lord, how long? And he answeRed, Until the cities be wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land be utterly desolate,
Keywords: Seed
Description: Isaiah 6:13
NET Translation: Even if only a tenth of the people remain in the land, it will again be destroyed, like one of the large sacRed trees or an Asherah pole, when a sacRed pillar on a high place is thrown down. That sacRed pillar symbolizes the special chosen family.”
DARBY Translation: But a tenth part shall still be therein, and it shall return and be eaten; as the terebinth and as the oak whose trunk [remaineth] after the felling: the holy seed shall be the trunk thereof.
KJV Translation: But yet in it [shall be] a tenth, and [it] shall return, and shall be eaten: as a teil tree, and as an oak, whose substance [is] in them, when they cast [their leaves: so] the holy seed [shall be] the substance thereof.
Keywords: Hair, King
Description: Isaiah 7:20
NET Translation: At that time the Lord will use a razor hiRed from the banks of the Euphrates River, the king of Assyria, to shave the hair off the head and private parts; it will also shave off the beard.
DARBY Translation: In that day will the Lord, with a razor which is hiRed beyond the river, with the king of Assyria, shave the head and the hair of the feet, yea, the beard also will it take away.
KJV Translation: In the same day shall the Lord shave with a razor that is hiRed, [namely], by them beyond the river, by the king of Assyria, the head, and the hair of the feet: and it shall also consume the beard.
Description: Isaiah 7:24
NET Translation: With bow and arrow people will hunt there, for the whole land will be coveRed with thorns and briers.
DARBY Translation: with arrows and with the bow shall they come thither, for the whole land shall become briars and thorns.
KJV Translation: With arrows and with bows shall [men] come thither; because all the land shall become briers and thorns.
Description: Isaiah 8:9
NET Translation: You will be broken, O nations; you will be shatteRed! Pay attention, all you distant lands of the earth. Get ready for battle, and you will be shatteRed! Get ready for battle, and you will be shatteRed!
DARBY Translation: Rage, ye peoples, and be broken in pieces! And give ear, all ye distant parts of the earth: Gird yourselves, and be broken in pieces; gird yourselves, and be broken in pieces!
KJV Translation: Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Description: Isaiah 8:15
NET Translation: Many will stumble over the stone and the rock, and will fall and be seriously injuRed, and will be ensnaRed and captuRed.”
DARBY Translation: And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and snaRed, and taken.
KJV Translation: And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snaRed, and be taken.
Keywords: Rod, Yoke
Description: Isaiah 9:4
NET Translation: For their oppressive yoke and the club that strikes their shoulders, the cudgel the oppressor uses on them, you have shatteRed, as in the day of Midian’s defeat.
DARBY Translation: For thou hast broken the yoke of his burden and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
KJV Translation: For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.
Keywords: Adversaries, Enemies
Description: Isaiah 9:11
NET Translation: Then the Lord provoked their adversaries to attack them, he stirRed up their enemies—
DARBY Translation: And Jehovah will set up the adversaries of Rezin against him, and arm his enemies,
KJV Translation: Therefore the LORD shall set up the adversaries of Rezin against him, and join his enemies together;
Keywords: Flesh, Man
Description: Isaiah 9:20
NET Translation: They devouRed on the right, but were still hungry; they ate on the left, but were not satisfied. People even ate the flesh of their own arm!
DARBY Translation: and he snatcheth on the right hand, and is hungry, and eateth on the left hand; and they are not satisfied. They eat every man the flesh of his own arm:
KJV Translation: And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:
Keywords: Wrath
Description: Isaiah 10:6
NET Translation: I sent him against a godless nation, I ordeRed him to attack the people with whom I was angry, to take plunder and to carry away loot, to trample them down like dirt in the streets.
DARBY Translation: I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge; to take the spoil, and to seize the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
KJV Translation: I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.
Keywords: Hand, Jerusalem, Raven
Description: Isaiah 10:10
NET Translation: I overpoweRed kingdoms ruled by idols, whose carved images were more impressive than Jerusalem’s or Samaria’s.
DARBY Translation: As my hand hath found the kingdoms of the idols, and their graven images exceeded those of Jerusalem and Samaria,
KJV Translation: As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
Keywords: Hand, Riches
Description: Isaiah 10:14
NET Translation: My hand discoveRed the wealth of the nations, as if it were in a nest, as one gathers up abandoned eggs, I gatheRed up the whole earth. There was no wing flapping, or open mouth chirping.”
DARBY Translation: and my hand hath found as a nest the riches of the peoples, and as one gathereth forsaken eggs, have I gatheRed all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or chirped.
KJV Translation: And my hand hath found as a nest the riches of the people: and as one gathereth eggs [that are] left, have I gatheRed all the earth; and there was none that moved the wing, or opened the mouth, or peeped.
Keywords: Ensign, Judah, Sign
Description: Isaiah 11:12
NET Translation: He will lift a signal flag for the nations; he will gather Israel’s dispersed people and assemble Judah’s scatteRed people from the four corners of the earth.
DARBY Translation: And he shall lift up a banner to the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
KJV Translation: And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
Description: Isaiah 13:4
NET Translation: There is a loud noise on the mountains—it sounds like a large army! There is great commotion among the kingdoms—nations are being assembled! The Lord of Heaven’s Armies is mustering forces for battle.
DARBY Translation: The noise of a multitude on the mountains, as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations assembled together: Jehovah of hosts mustereth the host of the battle.
KJV Translation: The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gatheRed together: the LORD of hosts mustereth the host of the battle.
Keywords: Man, Pain, Pangs
Description: Isaiah 13:8
NET Translation: They panic—cramps and pain seize hold of them like those of a woman who is straining to give birth. They look at one another in astonishment; their faces are flushed Red.
DARBY Translation: and they shall be terrified: pangs and sorrows shall take hold of them, they shall writhe as a woman that travaileth; they shall be amazed one at another, their faces shall be as flames.
KJV Translation: And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces [shall be as] flames.
Keywords: Beauty, Glory, God
Description: Isaiah 13:19
NET Translation: Babylon, the most admiRed of kingdoms, the Chaldeans’ source of honor and pride, will be destroyed by God just as Sodom and Gomorrah were.
DARBY Translation: And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans' pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
KJV Translation: And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
Keywords: Dead, Hell, Meet, Raised
Description: Isaiah 14:9
NET Translation: Sheol below is stirRed up about you, ready to meet you when you arrive. It rouses the spirits of the dead for you, all the former leaders of the earth; it makes all the former kings of the nations rise from their thrones.
DARBY Translation: Sheol from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming, stirring up the dead for thee, all the he-goats of the earth; making to rise from their thrones all the kings of the nations.
KJV Translation: Hell from beneath is moved for thee to meet [thee] at thy coming: it stirreth up the dead for thee, [even] all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
Keywords: Art, Raiment
Description: Isaiah 14:19
NET Translation: But you have been thrown out of your grave like a shoot that is thrown away. You lie among the slain, among those who have been slashed by the sword, among those headed for the stones of the Pit, as if you were a mangled corpse.
DARBY Translation: but thou art cast out of thy grave like an abominable branch, coveRed with the slain those thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit: like a carcase trodden under foot.
KJV Translation: But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, [and as] the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.
Keywords: Besom
Description: Isaiah 14:23
NET Translation: “I will turn her into a place that is overrun with wild animals and coveRed with pools of stagnant water. I will get rid of her, just as one sweeps away dirt with a broom,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And I will make it a possession for the bittern, and pools of water; and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
Description: Isaiah 14:24
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies makes this solemn vow: “Be sure of this: Just as I have intended, so it will be; just as I have planned, it will happen.
DARBY Translation: Jehovah of hosts hath sworn saying, AssuRedly as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, it shall stand:
KJV Translation: The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, [so] shall it stand:
Keywords: Poor, Trust
Description: Isaiah 14:32
NET Translation: How will they respond to the messengers of this nation? Indeed, the Lord has made Zion secure; the oppressed among his people will find safety in her.
DARBY Translation: And what shall be answeRed to the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and the afflicted of his people find refuge in it.
KJV Translation: What shall [one] then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.
Keywords: Ass, Grass
Description: Isaiah 15:6
NET Translation: For the waters of Nimrim are gone; the grass is dried up, the vegetation has disappeaRed, and there are no plants.
DARBY Translation: For the waters of Nimrim shall be desolate; for the herbage is witheRed away, the grass hath failed, there is no green thing.
KJV Translation: For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is witheRed away, the grass faileth, there is no green thing.
Keywords: Brook
Description: Isaiah 15:7
NET Translation: For this reason what they have made and stoRed up, they carry over the Stream of the Poplars.
DARBY Translation: Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, do they carry away to the torrent of the willows.
KJV Translation: Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.
Keywords: Bird, Moab
Description: Isaiah 16:2
NET Translation: At the fords of the Arnon the Moabite women are like a bird that flies about when forced from its nest.
DARBY Translation: And it shall be [that] as a wandering bird, [as] a scatteRed nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.
KJV Translation: For it shall be, [that], as a wandering bird cast out of the nest, [so] the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.
Keywords: Heathen, Vine
Description: Isaiah 16:8
NET Translation: For the fields of Heshbon are dried up, as well as the vines of Sibmah. The rulers of the nations trample all over its vines, which reach Jazer and spread to the wilderness; their shoots spread out and cross the sea.
DARBY Translation: For the fields of Heshbon languish, the vine of Sibmah; the lords of the nations have broken down its choice plants: they reached unto Jaazer, they wandeRed [through] the wilderness; its shoots stretched out, they went beyond the sea.
KJV Translation: For the fields of Heshbon languish, [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down the principal plants thereof, they are come [even] unto Jazer, they wandeRed [through] the wilderness: her branches are stretched out, they are gone over the sea.
Keywords: Glory, Hin, Moab, Remnant, Years
Description: Isaiah 16:14
NET Translation: Now the Lord makes this announcement: “Within exactly three years Moab’s splendor will disappear, along with all her many people; there will be only a few insignificant survivors left.”
DARBY Translation: And now Jehovah speaketh saying, Within three years, as the years of a hiRed servant, and the glory of Moab shall be brought to nothing, with all that great multitude; and the remnant shall be small, few, of no account.
KJV Translation: But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant [shall be] very small [and] feeble.
Keywords: Beginning, Nation
Description: Isaiah 18:2
NET Translation: that sends messengers by sea, who glide over the water’s surface in boats made of papyrus. Go, you swift messengers, to a nation of tall, smooth-skinned people, to a people that are feaRed far and wide, to a nation strong and victorious, whose land rivers divide.
DARBY Translation: that sendest ambassadors over the sea, and in vessels of papyrus upon the waters, [saying,] Go, swift messengers, to a nation scatteRed and ravaged, to a people terrible from their existence and thenceforth; to a nation of continued waiting and of treading down, whose land the rivers have spoiled!
KJV Translation: That sendeth ambassadors by the sea, even in vessels of bulrushes upon the waters, [saying], Go, ye swift messengers, to a nation scatteRed and peeled, to a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden down, whose land the rivers have spoiled!
Keywords: Beginning, Name, Nation, Time
Description: Isaiah 18:7
NET Translation: At that time tribute will be brought to the Lord of Heaven’s Armies, by a people that are tall and smooth-skinned, a people that are feaRed far and wide, a nation strong and victorious, whose land rivers divide. The tribute will be brought to the place where the Lord of Heaven’s Armies has chosen to reside, on Mount Zion.
DARBY Translation: In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts of a people scatteRed and ravaged, and from a people terrible from their existence and thenceforth, a nation of continued waiting and of treading down, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.
KJV Translation: In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scatteRed and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.
Description: Isaiah 19:10
NET Translation: Those who make cloth will be demoralized; all the hiRed workers will be depressed.
DARBY Translation: And her pillars shall be broken in pieces, and all workers for hire shall be sad of soul.
KJV Translation: And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices [and] ponds for fish.
Keywords: Altar, Pillar
Description: Isaiah 19:19
NET Translation: At that time there will be an altar for the Lord in the middle of the land of Egypt, as well as a sacRed pillar dedicated to the Lord at its border.
DARBY Translation: In that day shall there be an altar to Jehovah in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to Jehovah:
KJV Translation: In that day shall there be an altar to the LORD in the midst of the land of Egypt, and a pillar at the border thereof to the LORD.
Keywords: Assyria, Ear, King, Syria
Description: Isaiah 20:1
NET Translation: The Lord revealed the following message during the year in which King Sargon of Assyria sent his commanding general to Ashdod, and he fought against it and captuRed it.
DARBY Translation: In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, (and he fought against Ashdod and took it,)
KJV Translation: In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;
Keywords: Assyria, King, Shame, Syria
Description: Isaiah 20:4
NET Translation: so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, both young and old. They will be in undergarments and barefoot, with the buttocks exposed; the Egyptians will be publicly humiliated.
DARBY Translation: so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncoveRed, [to] the shame of Egypt.
KJV Translation: So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with [their] buttocks uncoveRed, to the shame of Egypt.
Keywords: Help, King
Description: Isaiah 20:6
NET Translation: At that time those who live on this coast will say, ‘Look what has happened to our source of hope to whom we fled for help, expecting to be rescued from the king of Assyria! How can we escape now?’”
DARBY Translation: And the inhabitants of this coast shall say in that day, Behold, such is our confidence, whither we fled for help to be deliveRed from the king of Assyria; and how shall we escape?
KJV Translation: And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such [is] our expectation, whither we flee for help to be deliveRed from the king of Assyria: and how shall we escape?
Keywords: Ass, Desert
Description: Isaiah 21:1
NET Translation: This is an oracle about the wilderness by the Sea: Like strong winds blowing in the south, one invades from the wilderness, from a land that is feaRed.
DARBY Translation: The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through, so it cometh from the desert, from a terrible land.
KJV Translation: The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from a terrible land.
Keywords: Vision
Description: Isaiah 21:2
NET Translation: I have received a distressing message: “The deceiver deceives, the destroyer destroys. Attack, you Elamites! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning.”
DARBY Translation: A grievous vision is declaRed unto me: the treacherous dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, Elam! besiege, Media! All the sighing thereof have I made to cease.
KJV Translation: A grievous vision is declaRed unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.
Keywords: Art, Ear, Fear, Heart, Night
Description: Isaiah 21:4
NET Translation: My heart palpitates, I shake in fear; the twilight I desiRed has brought me terror.
DARBY Translation: My heart panteth, horror affrighteth me: the night of my pleasure hath he turned into trembling unto me.
KJV Translation: My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.
Keywords: Babylon, Chariot, Raven, Riot
Description: Isaiah 21:9
NET Translation: Look what’s coming! A charioteer, a team of horses.” When questioned, he replies, “Babylon has fallen, fallen! All the idols of her gods lie shatteRed on the ground!”
DARBY Translation: And behold, there cometh a chariot of men; horsemen by pairs. And he answeRed and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
KJV Translation: And, behold, here cometh a chariot of men, [with] a couple of horsemen. And he answeRed and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
Keywords: Corn, God
Description: Isaiah 21:10
NET Translation: O my downtrodden people, crushed like stalks on the threshing floor, what I have heard from the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, I have reported to you.
DARBY Translation: O my threshing, and the corn of my floor! What I have heard of Jehovah of hosts, the God of Israel, have I declaRed unto you.
KJV Translation: O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declaRed unto you.
Keywords: Glory, Hin, Years
Description: Isaiah 21:16
NET Translation: For this is what the Lord has told me: “Within exactly one year all the splendor of Kedar will come to an end.
DARBY Translation: For thus hath the Lord said unto me: Within a year, according to the years of a hiRed servant, and all the glory of Kedar shall fail;
KJV Translation: For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
Description: Isaiah 22:3
NET Translation: All your leaders ran away together—they fled to a distant place; all your refugees were captuRed together—they were captuRed without a single arrow being shot.
DARBY Translation: All thy rulers have fled together, they are taken prisoners without the bow: all that are found of thee are made prisoners together; they were fleeing far off.
KJV Translation: All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, [which] have fled from far.
Description: Isaiah 22:6
NET Translation: The Elamites picked up the quiver, and came with chariots and horsemen; the men of Kir prepaRed the shield.
DARBY Translation: Elam beareth the quiver with chariots of men [and] horsemen; and Kir uncovereth the shield.
KJV Translation: And Elam bare the quiver with chariots of men [and] horsemen, and Kir uncoveRed the shield.
Description: Isaiah 22:8
NET Translation: They removed the defenses of Judah. At that time you looked for the weapons in the House of the Forest.
DARBY Translation: And he uncovereth the covering of Judah: and thou didst look in that day to the armour in the house of the forest;
KJV Translation: And he discoveRed the covering of Judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.
Description: Isaiah 22:9
NET Translation: You saw the many breaks in the walls of the City of David; you stoRed up water in the lower pool.
DARBY Translation: and ye have seen the breaches of the city of David, that they are many; and ye have gatheRed together the waters of the lower pool;
KJV Translation: Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gatheRed together the waters of the lower pool.
Keywords: Fortify, Houses
Description: Isaiah 22:10
NET Translation: You counted the houses in Jerusalem, and demolished houses so you could have material to reinforce the wall.
DARBY Translation: and ye have numbeRed the houses of Jerusalem, and have broken down the houses to fortify the wall;
KJV Translation: And ye have numbeRed the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.
Keywords: God
Description: Isaiah 22:14
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies told me this: “Certainly this sin will not be forgiven as long as you live,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And it was revealed in mine ears by Jehovah of hosts: AssuRedly this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord, Jehovah of hosts.
KJV Translation: And it was revealed in mine ears by the LORD of hosts, Surely this iniquity shall not be purged from you till ye die, saith the Lord GOD of hosts.
Keywords: Harlot, Lot, Sing
Description: Isaiah 23:16
NET Translation: “Take the harp, go through the city, forgotten prostitute! Play it well, play lots of songs, so you’ll be noticed.”
DARBY Translation: Take a harp, go about the city, thou forgotten harlot! Make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembeRed.
KJV Translation: Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembeRed.
Keywords: Holiness
Description: Isaiah 23:18
NET Translation: Her profits and earnings will be set apart for the Lord. They will not be stoRed up or accumulated, for her profits will be given to those who live in the Lord’s presence and will be used to purchase large quantities of food and beautiful clothes.
DARBY Translation: And her merchandise and her hire shall be holy to Jehovah: it shall not be treasuRed nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before Jehovah, to eat and be sufficed, and for excellent clothing.
KJV Translation: And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasuRed nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.
Keywords: Usury
Description: Isaiah 24:2
NET Translation: Everyone will suffer—the priest as well as the people, the master as well as the servant, the elegant lady as well as the female attendant, the seller as well as the buyer, the borrower as well as the lender, the cReditor as well as the debtor.
DARBY Translation: And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with him from whom usury is taken.
KJV Translation: And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
Keywords: Earth
Description: Isaiah 24:6
NET Translation: So a treaty curse devours the earth; its inhabitants pay for their guilt. This is why the inhabitants of the earth disappear, and are Reduced to just a handful of people.
DARBY Translation: Therefore doth the curse devour the earth, and they that dwell therein are held guilty; therefore the inhabitants of the earth are consumed, and few men are left.
KJV Translation: Therefore hath the curse devouRed the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
Keywords: Man
Description: Isaiah 24:10
NET Translation: The ruined town is shatteRed; all the houses are shut up tight.
DARBY Translation: The city of solitude is broken down; every house is shut up, so that none entereth in.
KJV Translation: The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.
Keywords: Gate
Description: Isaiah 24:12
NET Translation: The city is left in ruins; the gate is Reduced to rubble.
DARBY Translation: desolation remaineth in the city, and the gate is smitten, a ruin.
KJV Translation: In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
Keywords: Clean, Earth
Description: Isaiah 24:19
NET Translation: The earth is broken in pieces, the earth is ripped to shReds, the earth shakes violently.
DARBY Translation: The earth is utterly broken down, the earth is completely dissolved, the earth is violently moved.
KJV Translation: The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.
Description: Isaiah 24:22
NET Translation: They will be imprisoned in a pit, locked up in a prison, and after staying there for a long time, they will be punished.
DARBY Translation: And they shall be brought together, [as] an assemblage of prisoners for the pit, and shall be shut up in prison, and after many days shall they be visited.
KJV Translation: And they shall be gatheRed together, [as] prisoners are gatheRed in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
Keywords: Moon, Sun
Description: Isaiah 24:23
NET Translation: The full moon will be coveRed up, the bright sun will be darkened; for the Lord of Heaven’s Armies will rule on Mount Zion in Jerusalem in the presence of his assembly, in majestic splendor.
DARBY Translation: And the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts shall reign on mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients in glory.
KJV Translation: Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
Keywords: Rejoice, Save
Description: Isaiah 25:9
NET Translation: At that time they will say, “Look, here is our God! We waited for him, and he deliveRed us. Here is the Lord! We waited for him. Let’s rejoice and celebrate his deliverance!”
DARBY Translation: And it shall be said in that day, Behold, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah, we have waited for him; we will be glad and rejoice in his salvation.
KJV Translation: And it shall be said in that day, Lo, this [is] our God; we have waited for him, and he will save us: this [is] the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
Keywords: Hin, Seek, Soul, Spirit
Description: Isaiah 26:9
NET Translation: I look for you during the night; my spirit within me seeks you at dawn, for when your judgments come upon the earth, those who live in the world learn about justice.
DARBY Translation: With my soul have I desiRed thee in the night; yea, with my spirit within me I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.
KJV Translation: With my soul have I desiRed thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments [are] in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
Keywords: Trouble
Description: Isaiah 26:16
NET Translation: O Lord, in distress they looked for you; they utteRed incantations because of your discipline.
DARBY Translation: Jehovah, in trouble they sought thee; they pouRed out [their] whispeRed prayer when thy chastening was upon them.
KJV Translation: LORD, in trouble have they visited thee, they pouRed out a prayer [when] thy chastening [was] upon them.
Keywords: Sing, Vineyard
Description: Isaiah 27:2
NET Translation: When that time comes, sing about a delightful vineyard!
DARBY Translation: In that day [there shall be] a vineyard of pure wine; sing concerning it:
KJV Translation: In that day sing ye unto her, A vineyard of Red wine.
Keywords: Mercy, Women
Description: Isaiah 27:11
NET Translation: When its branches get brittle, they break; women come and use them for kindling. For these people lack understanding, therefore the one who made them has no compassion on them; the one who formed them has no mercy on them.
DARBY Translation: When its branches are witheRed they shall be broken off; women shall come [and] set them on fire. For it is a people of no intelligence; therefore he that made them will not have mercy on them, and he who formed them will shew them no favour.
KJV Translation: When the boughs thereof are witheRed, they shall be broken off: the women come, [and] set them on fire: for it [is] a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.
Keywords: Ass, Children, River
Description: Isaiah 27:12
NET Translation: At that time the Lord will shake the tree, from the Euphrates River to the Stream of Egypt. Then you will be gatheRed up one by one, O Israelites.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, that Jehovah shall beat out from the flood of the river unto the torrent of Egypt, and ye shall be gatheRed one by one, [ye] children of Israel.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gatheRed one by one, O ye children of Israel.
Keywords: Priest, Prophet
Description: Isaiah 28:7
NET Translation: Even these men stagger because of wine; they stumble around because of beer—priests and prophets stagger because of beer, they are confused because of wine, they stumble around because of beer; they stagger while seeing prophetic visions, they totter while making legal decisions.
DARBY Translation: But these also have erRed through wine, and through strong drink are they gone astray. The priest and the prophet have erRed through strong drink; they are overpoweRed by wine, they are gone astray through strong drink; they have erRed in vision, they have stumbled [in] judgment.
KJV Translation: But they also have erRed through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erRed through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble [in] judgment.
Description: Isaiah 28:8
NET Translation: Indeed, all the tables are coveRed with vomit, with filth, leaving no clean place.
DARBY Translation: For all tables are full of filthy vomit, so that there is no [more] place.
KJV Translation: For all tables are full of vomit [and] filthiness, [so that there is] no place [clean].
Keywords: Might
Description: Isaiah 28:13
NET Translation: So the Lord’s message to them will sound like meaningless gibberish, senseless babbling, a syllable here, a syllable there. As a result, they will fall on their backsides when they try to walk, and be injuRed, ensnaRed, and captuRed.
DARBY Translation: And the word of Jehovah was unto them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little: that they might go, and fall backward, and be broken, and snaRed, and taken.
KJV Translation: But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, [and] there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snaRed, and taken.
Keywords: Spirit
Description: Isaiah 29:10
NET Translation: For the Lord has pouRed out on you a strong urge to sleep deeply. He has shut your eyes (you prophets), and coveRed your heads (you seers).
DARBY Translation: For Jehovah hath pouRed out upon you a spirit of deep sleep, and hath closed your eyes; the prophets and your chiefs, the seers, hath he coveRed.
KJV Translation: For the LORD hath pouRed out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes: the prophets and your rulers, the seers hath he coveRed.
Keywords: Book, Pray
Description: Isaiah 29:12
NET Translation: Or when they hand the scroll to one who can’t read and say, “Read this,” he says, “I can’t read.”
DARBY Translation: And they give the book to him that cannot read, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot read.
KJV Translation: And the book is deliveRed to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.
Keywords: Lebanon
Description: Isaiah 29:17
NET Translation: In just a very short time Lebanon will turn into an orchard, and the orchard will be consideRed a forest.
DARBY Translation: Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
KJV Translation: [Is] it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
Keywords: Jacob, Wax
Description: Isaiah 29:22
NET Translation: So this is what the Lord, the one who deliveRed Abraham, has said to the family of Jacob: “Jacob will no longer be ashamed; their faces will no longer show their embarrassment.
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah who Redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now be pale;
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD, who Redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale.
Keywords: Spirit
Description: Isaiah 29:24
NET Translation: Those who stray morally will gain understanding; those who complain will acquire insight.
DARBY Translation: And they that are of erring spirit shall know understanding, and the disobedient shall learn doctrine.
KJV Translation: They also that erRed in spirit shall come to understanding, and they that murmuRed shall learn doctrine.
Keywords: Fire, King, Water
Description: Isaiah 30:14
NET Translation: It shatters in pieces like a clay jar, so shatteRed to bits that none of it can be salvaged. Among its fragments one cannot find a shard large enough to scoop a hot coal from a fire or to skim off water from a cistern.”
DARBY Translation: And he shall break it as the breaking of a potter's vessel, that is broken in pieces unsparingly; and in the pieces of it there shall not be found a sherd to take fire from the hearth, or to scoop water out of the cistern.
KJV Translation: And he shall break it as the breaking of the potters' vessel that is broken in pieces; he shall not spare: so that there shall not be found in the bursting of it a sherd to take fire from the hearth, or to take water [withal] out of the pit.
Keywords: Confidence, Rest
Description: Isaiah 30:15
NET Translation: For this is what the Sovereign Lord, the Holy One of Israel says: “If you repented and patiently waited for me, you would be deliveRed; if you calmly trusted in me, you would find strength, but you are unwilling.
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah, the Holy One of Israel: In returning and rest shall ye be saved, in quietness and confidence shall be your strength; but ye would not.
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel; In returning and rest shall ye be saved; in quietness and in confidence shall be your strength: and ye would not.
Keywords: Light, Moon, Sun
Description: Isaiah 30:26
NET Translation: The light of the full moon will be like the sun’s glare, and the sun’s glare will be seven times brighter, like the light of seven days, when the Lord binds up his people’s fractuRed bones and heals their severe wound.
DARBY Translation: And the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that Jehovah bindeth up the breach of his people, and healeth the wound of their stroke.
KJV Translation: Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the LORD bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.
Keywords: Fire, King
Description: Isaiah 30:33
NET Translation: For the burial place is already prepaRed; it has been made deep and wide for the king. The firewood is piled high on it. The Lord’s breath, like a stream flowing with brimstone, will ignite it.
DARBY Translation: For Topheth is prepaRed of old; for the king also it is prepaRed: he hath made it deep and large; its pile is fire and much wood; the breath of Jehovah, like a stream of brimstone, doth kindle it.
KJV Translation: For Tophet [is] ordained of old; yea, for the king it is prepaRed; he hath made [it] deep [and] large: the pile thereof [is] fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it.
Keywords: Spirit, Wilderness
Description: Isaiah 32:15
NET Translation: This desolation will continue until new life is pouRed out on us from heaven. Then the wilderness will become an orchard and the orchard will be consideRed a forest.
DARBY Translation: until the Spirit be pouRed upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
KJV Translation: Until the spirit be pouRed upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
Description: Isaiah 33:3
NET Translation: The nations run away when they hear a loud noise; the nations scatter when you spring into action!
DARBY Translation: At the noise of the tumult the peoples fled; at the lifting up of thyself the nations were scatteRed.
KJV Translation: At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scatteRed.
Keywords: Oil
Description: Isaiah 33:4
NET Translation: Your plunder disappears as if locusts were eating it; they swarm over it like locusts.
DARBY Translation: And your spoil shall be gatheRed [like] the gathering of the caterpillar: as the running of locusts shall they run upon it.
KJV Translation: And your spoil shall be gatheRed [like] the gathering of the caterpiller: as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
Keywords: Earth, Lebanon
Description: Isaiah 33:9
NET Translation: The land dries up and withers away; the forest of Lebanon shrivels up and decays. Sharon is like the arid rift valley; Bashan and Carmel are parched.
DARBY Translation: The land mourneth, it languisheth; Lebanon is ashamed, is witheRed; the Sharon is become as a desert, and Bashan and Carmel are stripped.
KJV Translation: The earth mourneth [and] languisheth: Lebanon is ashamed [and] hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off [their fruits].
Keywords: Oil, Prey
Description: Isaiah 33:23
NET Translation: Though at this time your ropes are slack, the mast is not secuRed, and the sail is not unfurled, at that time you will divide up a great quantity of loot; even the lame will drag off plunder.
DARBY Translation: Thy tacklings are loosed; they strengthen not the socket of their mast, they cannot spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
KJV Translation: Thy tacklings are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey.
Keywords: Nation
Description: Isaiah 34:2
NET Translation: For the Lord is angry at all the nations and furious with all their armies. He will annihilate them and slaughter them.
DARBY Translation: For the wrath of Jehovah is against all the nations, and [his] fury against all their armies: he hath devoted them to destruction, he hath deliveRed them to the slaughter.
KJV Translation: For the indignation of the LORD [is] upon all nations, and [his] fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath deliveRed them to the slaughter.
Keywords: Fig, Heaven
Description: Isaiah 34:4
NET Translation: All the stars in the sky will fade away, the sky will roll up like a scroll; all its stars will wither, like a leaf withers and falls from a vine or a fig withers and falls from a tree.
DARBY Translation: And all the host of the heavens shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fade away, as a leaf fadeth from off the vine, and as the witheRed [fruit] from the fig-tree.
KJV Translation: And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling [fig] from the fig tree.
Keywords: Sword
Description: Isaiah 34:5
NET Translation: He says, “Indeed, my sword has slaughteRed heavenly powers. Look, it now descends on Edom, on the people I will annihilate in judgment.”
DARBY Translation: For my sword is bathed in the heavens; behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my ban, to judgment.
KJV Translation: For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment.
Keywords: Blood, Fat, Sacrifice, Sword
Description: Isaiah 34:6
NET Translation: The Lord’s sword is dripping with blood, it is coveRed with fat; it drips with the blood of young rams and goats and is coveRed with the fat of rams’ kidneys. For the Lord is holding a sacrifice in Bozrah, a bloody slaughter in the land of Edom.
DARBY Translation: The sword of Jehovah is filled with blood, it is made fat with fatness, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams; for Jehovah hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Edom.
KJV Translation: The sword of the LORD is filled with blood, it is made fat with fatness, [and] with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams: for the LORD hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Idumea.
Keywords: Fat
Description: Isaiah 34:7
NET Translation: Wild oxen will be slaughteRed along with them, as well as strong bulls. Their land is drenched with blood, their soil is coveRed with fat.
DARBY Translation: And the buffaloes shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness.
KJV Translation: And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness.
Keywords: Owl
Description: Isaiah 34:15
NET Translation: Owls will make nests and lay eggs there; they will hatch them and protect them. Yes, hawks will gather there, each with its mate.
DARBY Translation: There shall the arrow-snake make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow; there also shall the vultures be gatheRed one with another.
KJV Translation: There shall the great owl make her nest, and lay, and hatch, and gather under her shadow: there shall the vultures also be gatheRed, every one with her mate.
Keywords: Book, Seek, Spirit
Description: Isaiah 34:16
NET Translation: Carefully read the scroll of the Lord! Not one of these creatures will be missing, none will lack a mate. For the Lord has issued the decree, and his own spirit gathers them.
DARBY Translation: Search ye in the book of Jehovah and read: not one of these shall fail, one shall not have to seek for the other; for my mouth, it hath commanded, and his Spirit, it hath gatheRed them.
KJV Translation: Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gatheRed them.
Keywords: Beast, Lion
Description: Isaiah 35:9
NET Translation: No lions will be there, no ferocious wild animals will be on it—they will not be found there. Those deliveRed from bondage will travel on it,
DARBY Translation: No lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the Redeemed shall walk [there].
KJV Translation: No lion shall be there, nor [any] ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the Redeemed shall walk [there]:
Keywords: Ass, Assyria, Ear, King, Sennacherib, Syria
Description: Isaiah 36:1
NET Translation: In the fourteenth year of King Hezekiah’s reign, King Sennacherib of Assyria marched up against all the fortified cities of Judah and captuRed them.
DARBY Translation: And it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.
KJV Translation: Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, [that] Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.
Keywords: Egypt, King, Man, Pharaoh, Test, Trust
Description: Isaiah 36:6
NET Translation: Look, you must be trusting in Egypt, that splinteRed reed staff. If someone leans on it for support, it punctures his hand and wounds him. That is what Pharaoh king of Egypt does to all who trust in him!
DARBY Translation: Behold, thou reliest upon the staff of that broken reed, upon Egypt, on which if a man lean, it goes into his hand, and pierces it: so is Pharaoh king of Egypt to all that rely upon him.
KJV Translation: Lo, thou trustest in the staff of this broken reed, on Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so [is] Pharaoh king of Egypt to all that trust in him.
Keywords: Deliver, Hand, Hezekiah, King, Trust
Description: Isaiah 36:15
NET Translation: Don’t let Hezekiah talk you into trusting in the Lord by saying, “The Lord will certainly rescue us; this city will not be handed over to the king of Assyria.”
DARBY Translation: Neither let Hezekiah make you rely upon Jehovah, saying, Jehovah will certainly deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.
KJV Translation: Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be deliveRed into the hand of the king of Assyria.
Keywords: Deliver, Hand, Hezekiah, King
Description: Isaiah 36:18
NET Translation: Hezekiah is misleading you when he says, “The Lord will rescue us.” Have any of the gods of the nations rescued their lands from the power of the king of Assyria?
DARBY Translation: Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Has any of the gods of the nations deliveRed his land out of the hand of the king of Assyria?
KJV Translation: [Beware] lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations deliveRed his land out of the hand of the king of Assyria?
Keywords: Samaria
Description: Isaiah 36:19
NET Translation: Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Indeed, did any gods rescue Samaria from my power?
DARBY Translation: Where are the gods of Hamath and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim? and have they deliveRed Samaria out of my hand?
KJV Translation: Where [are] the gods of Hamath and Arphad? where [are] the gods of Sepharvaim? and have they deliveRed Samaria out of my hand?
Keywords: Deliver, Jerusalem
Description: Isaiah 36:20
NET Translation: Who among all the gods of these lands have rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’”
DARBY Translation: Who are they among all the gods of these countries that have deliveRed their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
KJV Translation: Who [are they] among all the gods of these lands, that have deliveRed their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
Description: Isaiah 36:21
NET Translation: They were silent and did not respond, for the king had ordeRed, “Don’t respond to him.”
DARBY Translation: And they were silent, and answeRed him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not.
KJV Translation: But they held their peace, and answeRed him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
Keywords: Hezekiah, King
Description: Isaiah 37:1
NET Translation: When King Hezekiah heard this, he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple.
DARBY Translation: And it came to pass when king Hezekiah heard [it], that he rent his garments, and coveRed himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah.
KJV Translation: And it came to pass, when king Hezekiah heard [it], that he rent his clothes, and coveRed himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.
Keywords: Prophet, Son
Description: Isaiah 37:2
NET Translation: Eliakim the palace supervisor, Shebna the scribe, and the leading priests, clothed in sackcloth, sent this message to the prophet Isaiah son of Amoz:
DARBY Translation: And he sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, coveRed with sackcloth, to the prophet Isaiah the son of Amoz.
KJV Translation: And he sent Eliakim, who [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests coveRed with sackcloth, unto Isaiah the prophet the son of Amoz.
Keywords: Hand, Hezekiah, Jerusalem, King
Description: Isaiah 37:10
NET Translation: “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.”
DARBY Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying: Let not thy God, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be deliveRed into the hand of the king of Assyria.
KJV Translation: Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
Keywords: Assyria, Halt, Syria
Description: Isaiah 37:11
NET Translation: Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands. Do you really think you will be rescued?
DARBY Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all countries, destroying them utterly; and shalt thou be deliveRed?
KJV Translation: Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be deliveRed?
Keywords: Children
Description: Isaiah 37:12
NET Translation: Were the nations whom my pRedecessors destroyed—the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar—rescued by their gods?
DARBY Translation: Have the gods of the nations which my fathers have destroyed deliveRed them, Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden that were in Thelassar?
KJV Translation: Have the gods of the nations deliveRed them which my fathers have destroyed, [as] Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which [were] in Telassar?
Keywords: Work
Description: Isaiah 37:19
NET Translation: They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactuRed from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.
DARBY Translation: and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them.
KJV Translation: And have cast their gods into the fire: for they [were] no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Keywords: Angel, Camp, Dead, Early, Mote, Rose
Description: Isaiah 37:36
NET Translation: The angel of the Lord went out and killed 185,000 troops in the Assyrian camp. When they got up early the next morning, there were all the corpses!
DARBY Translation: And an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundRed and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.
KJV Translation: Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundRed and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
Keywords: Hezekiah, King
Description: Isaiah 38:9
NET Translation: This is the prayer of King Hezekiah of Judah when he was sick and then recoveRed from his illness:
DARBY Translation: The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick and had recoveRed from his sickness:
KJV Translation: The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recoveRed of his sickness:
Description: Isaiah 38:14
NET Translation: Like a swallow or a thrush I chirp, I coo like a dove; my eyes grow tiRed from looking up to the sky. O Lord, I am oppressed; help me!
DARBY Translation: Like a swallow [or] a crane, so did I chatter; I mourned as a dove; mine eyes failed [with looking] upward: Lord, I am oppressed; undertake for me.
KJV Translation: Like a crane [or] a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail [with looking] upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.
Keywords: Life
Description: Isaiah 38:16
NET Translation: O Lord, your decrees can give men life; may years of life be restoRed to me. Restore my health and preserve my life.’
DARBY Translation: Lord, by these things [men] live, and in all these things is the life of my spirit; and thou hast recoveRed me, and made me to live.
KJV Translation: O Lord, by these [things men] live, and in all these [things is] the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.
Keywords: Hind, Love, Peace, Soul
Description: Isaiah 38:17
NET Translation: “Look, the grief I experienced was for my benefit. You deliveRed me from the Pit of oblivion. For you removed all my sins from your sight.
DARBY Translation: Behold, instead of peace I had bitterness upon bitterness; but thou hast in love deliveRed my soul from the pit of destruction; for thou hast cast all my sins behind thy back.
KJV Translation: Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul [deliveRed it] from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.
Description: Isaiah 38:21
NET Translation: (Isaiah ordeRed, “Let them take a fig cake and apply it to the ulcerated sore and he will get well.”
DARBY Translation: Now Isaiah had said, Let them take a cake of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover.
KJV Translation: For Isaiah had said, Let them take a lump of figs, and lay [it] for a plaister upon the boil, and he shall recover.
Keywords: King, Son, Time
Description: Isaiah 39:1
NET Translation: At that time Merodach Baladan son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a gift to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been ill and had recoveRed.
DARBY Translation: At that time Merodach-Baladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent a letter and a present to Hezekiah; for he had heard that he had been sick and had recoveRed.
KJV Translation: At that time Merodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah: for he had heard that he had been sick, and was recoveRed.
Keywords: Hezekiah
Description: Isaiah 39:4
NET Translation: Isaiah asked, “What have they seen in your palace?” Hezekiah replied, “They have seen everything in my palace. I showed them everything in my treasuries.”
DARBY Translation: And he said, What have they seen in thy house? And Hezekiah said, All that is in my house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewn them.
KJV Translation: Then said he, What have they seen in thine house? And Hezekiah answeRed, All that [is] in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that I have not shewed them.
Keywords: Earth, Heaven
Description: Isaiah 40:12
NET Translation: Who has measuRed out the waters in the hollow of his hand, or carefully measuRed the sky, or carefully weighed the soil of the earth, or weighed the mountains in a balance, or the hills on scales?
DARBY Translation: Who hath measuRed the waters in the hollow of his hand, and meted out the heavens with [his] span, and grasped the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in a balance, and the hills in scales?
KJV Translation: Who hath measuRed the waters in the hollow of his hand, and meted out heaven with the span, and comprehended the dust of the earth in a measure, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?
Keywords: Earth
Description: Isaiah 40:23
NET Translation: He is the one who Reduces rulers to nothing; he makes the earth’s leaders insignificant.
DARBY Translation: that bringeth the princes to nothing, that maketh the judges of the earth as vanity.
KJV Translation: That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
Description: Isaiah 40:28
NET Translation: Do you not know? Have you not heard? The Lord is an eternal God, the Creator of the whole earth. He does not get tiRed or weary; there is no limit to his wisdom.
DARBY Translation: Dost thou not know, hast thou not heard, that the everlasting God, Jehovah, the Creator of the ends of the earth, fainteth not nor tireth? There is no searching of his understanding.
KJV Translation: Hast thou not known? hast thou not heard, [that] the everlasting God, the LORD, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? [there is] no searching of his understanding.
Keywords: Might, Power
Description: Isaiah 40:29
NET Translation: He gives strength to those who are tiRed; to the ones who lack power, he gives renewed energy.
DARBY Translation: He giveth power to the faint; and to him that hath no might he increaseth strength.
KJV Translation: He giveth power to the faint; and to [them that have] no might he increaseth strength.
Description: Isaiah 40:30
NET Translation: Even youths get tiRed and weary; even strong young men clumsily stumble.
DARBY Translation: Even the youths shall faint and shall tire, and the young men shall stumble and fall;
KJV Translation: Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall:
Keywords: Wait
Description: Isaiah 40:31
NET Translation: But those who wait for the Lord’s help find renewed strength; they rise up as if they had eagles’ wings, they run without growing weary, they walk without getting tiRed.
DARBY Translation: but they that wait upon Jehovah shall renew [their] strength: they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not tire; they shall walk, and not faint.
KJV Translation: But they that wait upon the LORD shall renew [their] strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; [and] they shall walk, and not faint.
Keywords: Earth
Description: Isaiah 41:5
NET Translation: The coastlands see and are afraid; the whole earth trembles; they approach and come.
DARBY Translation: The isles saw [it], and feaRed; the ends of the earth trembled: they drew near, and came.
KJV Translation: The isles saw [it], and feaRed; the ends of the earth were afraid, drew near, and came.
Description: Isaiah 41:11
NET Translation: Look, all who were angry at you will be ashamed and humiliated; your adversaries will be Reduced to nothing and perish.
DARBY Translation: Lo, all that are incensed against thee shall be ashamed and confounded; they that strive with thee shall be as nothing, and shall perish.
KJV Translation: Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing; and they that strive with thee shall perish.
Keywords: Halt, Seek, War
Description: Isaiah 41:12
NET Translation: When you will look for your opponents, you will not find them; your enemies will be Reduced to absolutely nothing.
DARBY Translation: Thou shalt seek them, and shalt not find them them that contend with thee; they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
KJV Translation: Thou shalt seek them, and shalt not find them, [even] them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
Keywords: Ear, Fear, Help
Description: Isaiah 41:14
NET Translation: Don’t be afraid, despised insignificant Jacob, men of Israel. I am helping you,” says the Lord, your Protector, the Holy One of Israel.
DARBY Translation: Fear not, thou worm Jacob, ye men of Israel; I will help thee, saith Jehovah, and thy Redeemer, the Holy One of Israel.
KJV Translation: Fear not, thou worm Jacob, [and] ye men of Israel; I will help thee, saith the LORD, and thy Redeemer, the Holy One of Israel.
Description: Isaiah 41:22
NET Translation: “Let them produce evidence! Let them tell us what will happen! Tell us about your earlier pRedictive oracles, so we may examine them and see how they were fulfilled. Or decree for us some future events!
DARBY Translation: Let them bring them forward, and declare to us what shall happen: shew the former things, what they are, that we may give attention to them, and know the end of them; or let us hear things to come:
KJV Translation: Let them bring [them] forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they [be], that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
Description: Isaiah 41:23
NET Translation: PRedict how future events will turn out, so we might know you are gods. Yes, do something good or something bad, so we might be frightened and in awe.
DARBY Translation: declare the things that are to happen hereafter, that we may know that ye are gods; yea, do good, or do evil, that we may be astonished, and behold it together.
KJV Translation: Shew the things that are to come hereafter, that we may know that ye [are] gods: yea, do good, or do evil, that we may be dismayed, and behold [it] together.
Keywords: Potter, Raised, Sing, Sun
Description: Isaiah 41:25
NET Translation: I have stirRed up one out of the north and he advances, one from the eastern horizon who prays in my name. He steps on rulers as if they were clay, like a potter treading the clay.
DARBY Translation: I have raised up one from the north, and he shall come, from the rising of the sun, he who will call upon my name; and he shall come upon princes as on mortar, and as the potter treadeth clay.
KJV Translation: I have raised up [one] from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as [upon] morter, and as the potter treadeth clay.
Description: Isaiah 41:26
NET Translation: Who decreed this from the beginning, so we could know? Who announced it ahead of time, so we could say, ‘He’s correct’? Indeed, none of them decreed it. Indeed, none of them announced it. Indeed, no one heard you say anything!
DARBY Translation: Who hath declaRed [it] from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, [It is] right? Indeed, there is none that declareth; no, none that sheweth; no, none that heareth your words.
KJV Translation: Who hath declaRed from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, [He is] righteous? yea, [there is] none that sheweth, yea, [there is] none that declareth, yea, [there is] none that heareth your words.
Keywords: Spring
Description: Isaiah 42:9
NET Translation: Look, my earlier pRedictive oracles have come to pass; now I announce new events. Before they begin to occur, I reveal them to you.”
DARBY Translation: Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth will I cause you to hear them.
KJV Translation: Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
Keywords: Raven, Trust
Description: Isaiah 42:17
NET Translation: Those who trust in idols will turn back and be utterly humiliated, those who say to metal images, ‘You are our gods.’
DARBY Translation: They shall be turned back, they shall be coveRed with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
KJV Translation: They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye [are] our gods.
Keywords: Bed, Prison, Son
Description: Isaiah 42:22
NET Translation: But these people are looted and plundeRed; all of them are trapped in pits and held captive in prisons. They were carried away as loot with no one to rescue them; they were carried away as plunder, and no one says, “Bring that back!”
DARBY Translation: But this is a people robbed and spoiled; they are all of them snaRed in holes, and hidden in prison-houses; they are become a prey, and none delivereth, a spoil, and none saith, Restore.
KJV Translation: But this [is] a people robbed and spoiled; [they are] all of them snaRed in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.
Keywords: Fire, Strength
Description: Isaiah 42:25
NET Translation: So he pouRed out his fierce anger on them, along with the devastation of war. Its flames encircled them, but they did not realize it; it burned against them, but they did not take it to heart.
DARBY Translation: And he hath pouRed upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he took it not to heart.
KJV Translation: Therefore he hath pouRed upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid [it] not to heart.
Keywords: Called, Created, Ear, Fear
Description: Isaiah 43:1
NET Translation: Now, this is what the Lord says, the one who created you, O Jacob, and formed you, O Israel: “Don’t be afraid, for I will protect you. I call you by name, you are mine.
DARBY Translation: But now thus saith Jehovah, that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel: Fear not, for I have Redeemed thee, I have called [thee] by thy name; thou art mine.
KJV Translation: But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have Redeemed thee, I have called [thee] by thy name; thou [art] mine.
Description: Isaiah 43:9
NET Translation: All nations gather together, the peoples assemble. Who among them announced this? Who pRedicted earlier events for us? Let them produce their witnesses to testify they were right; let them listen and affirm, “It is true.”
DARBY Translation: Let all the nations be gatheRed together, and let the peoples be assembled: who among them declareth this, or causeth us to hear former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, [It is] truth.
KJV Translation: Let all the nations be gatheRed together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, [It is] truth.
Description: Isaiah 43:12
NET Translation: I decreed and deliveRed and proclaimed, and there was no other god among you. You are my witnesses,” says the Lord, “that I am God.
DARBY Translation: It is I that have declaRed, and have saved, and have shewed, when there was no strange [god] among you; and ye are my witnesses, saith Jehovah, that I [am] God.
KJV Translation: I have declaRed, and have saved, and I have shewed, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye [are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] God.
Description: Isaiah 43:14
NET Translation: This is what the Lord says, your Protector, the Holy One of Israel: “For your sake I send to Babylon and make them all fugitives, turning the Babylonians’ joyful shouts into mourning songs.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and have brought all of them down as fugitives, even the Chaldeans, whose cry is in the ships.
KJV Translation: Thus saith the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry [is] in the ships.
Description: Isaiah 43:23
NET Translation: You did not bring me lambs for your burnt offerings; you did not honor me with your sacrifices. I did not burden you with offerings; I did not make you weary by demanding incense.
DARBY Translation: thou hast not brought me the small cattle of thy burnt-offerings, neither hast thou glorified me with thy sacrifices. I have not caused thee to toil with an oblation, nor wearied thee with incense.
KJV Translation: Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honouRed me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.
Keywords: King
Description: Isaiah 44:6
NET Translation: This is what the Lord, Israel’s king, says, their Protector, the Lord of Heaven’s Armies: “I am the first and I am the last, there is no God but me.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I [am] the first, and I [am] the last, and beside me there is no God.
KJV Translation: Thus saith the LORD the King of Israel, and his Redeemer the LORD of hosts; I [am] the first, and I [am] the last; and beside me [there is] no God.
Keywords: Ear, Fear, God
Description: Isaiah 44:8
NET Translation: Don’t panic! Don’t be afraid! Did I not tell you beforehand and decree it? You are my witnesses! Is there any God but me? There is no other sheltering rock; I know of none.
DARBY Translation: Fear not, neither be afraid. Have I not caused thee to hear from that time, and have declaRed it? and ye are my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no Rock: I know not any.
KJV Translation: Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declaRed [it]? ye [are] even my witnesses. Is there a God beside me? yea, [there is] no God; I know not [any].
Description: Isaiah 44:11
NET Translation: Look, all his associates will be put to shame; the craftsmen are mere humans. Let them all assemble and take their stand. They will panic and be put to shame.
DARBY Translation: Behold, all his fellows shall be ashamed; and the workmen are but men. Let them all be gatheRed together, let them stand up: they shall fear, they shall be ashamed together.
KJV Translation: Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they [are] of men: let them all be gatheRed together, let them stand up; [yet] they shall fear, [and] they shall be ashamed together.
Keywords: Strength
Description: Isaiah 44:12
NET Translation: A blacksmith works with his tool and forges metal over the coals. He forms it with hammers; he makes it with his strong arm. He gets hungry and loses his energy; he drinks no water and gets tiRed.
DARBY Translation: The iron-smith [hath] a chisel, and he worketh in the coals, and he fashioneth it with hammers, and worketh it with his strong arm; but he is hungry, and his strength faileth; he hath not drunk water, and he is faint.
KJV Translation: The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint.
Keywords: Beauty
Description: Isaiah 44:13
NET Translation: A carpenter takes measurements; he marks out an outline of its form; he scrapes it with chisels, and marks it with a compass. He patterns it after the human form, like a well-built human being, and puts it in a shrine.
DARBY Translation: The worker in wood stretcheth out a line; he marketh it out with Red chalk; he formeth it with sharp tools, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of man: that it may remain in the house.
KJV Translation: The carpenter stretcheth out [his] rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house.
Description: Isaiah 44:18
NET Translation: They do not comprehend or understand, for their eyes are blind and cannot see; their minds do not discern.
DARBY Translation: They have no knowledge, and understand not; for he hath plasteRed their eyes, that they may not see; and their hearts, that they may not understand.
KJV Translation: They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; [and] their hearts, that they cannot understand.
Description: Isaiah 44:22
NET Translation: I remove the guilt of your rebellious deeds as if they were a cloud, the guilt of your sins as if they were a cloud. Come back to me, for I protect you.”
DARBY Translation: I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have Redeemed thee.
KJV Translation: I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have Redeemed thee.
Keywords: Tree
Description: Isaiah 44:23
NET Translation: Shout for joy, O sky, for the Lord intervenes; shout out, you subterranean regions of the earth. O mountains, give a joyful shout; you too, O forest and all your trees! For the Lord protects Jacob; he reveals his splendor through Israel.
DARBY Translation: Sing, ye heavens; for Jehovah hath done it: shout, ye lower parts of the earth; break forth into singing, ye mountains, the forest, and every tree therein! For Jehovah hath Redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
KJV Translation: Sing, O ye heavens; for the LORD hath done [it]: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath Redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
Keywords: Abroad, Earth
Description: Isaiah 44:24
NET Translation: This is what the Lord, your Protector, says, the one who formed you in the womb: “I am the Lord, who made everything, who alone stretched out the sky, who fashioned the earth all by myself,
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, thy Redeemer, and he that formed thee from the womb: I [am] Jehovah, the maker of all things; who alone stretched out the heavens, who did spread forth the earth by myself;
KJV Translation: Thus saith the LORD, thy Redeemer, and he that formed thee from the womb, I [am] the LORD that maketh all [things]; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself;
Keywords: Israel
Description: Isaiah 45:17
NET Translation: Israel will be deliveRed once and for all by the Lord; you will never again be ashamed or humiliated.
DARBY Translation: Israel shall be saved by Jehovah with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded, unto the ages of ages.
KJV Translation: [But] Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end.
Keywords: Ancient, Counsel, God
Description: Isaiah 45:21
NET Translation: Tell me! Present the evidence! Let them consult with one another. Who pRedicted this in the past? Who announced it beforehand? Was it not I, the Lord? I have no peer, there is no God but me, a God who vindicates and delivers; there is none but me.
DARBY Translation: Declare and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath caused this to be heard from ancient time? [who] hath declaRed it long ago? Is it not I, Jehovah? And there is no God else beside me; a just God and a Saviour, there is none besides me.
KJV Translation: Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declaRed this from ancient time? [who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a Saviour; [there is] none beside me.
Description: Isaiah 45:22
NET Translation: Turn to me so you can be deliveRed, all you who live in the earth’s remote regions! For I am God, and I have no peer.
DARBY Translation: Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and there is none else.
KJV Translation: Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and [there is] none else.
Keywords: Idols
Description: Isaiah 46:1
NET Translation: Bel kneels down, Nebo bends low. Their images weigh down animals and beasts. Your heavy images are burdensome to tiRed animals.
DARBY Translation: Bel is bowed down, Nebo bendeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle: the things ye carried are laid on, a burden to the weary [beast].
KJV Translation: Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages [were] heavy loaden; [they are] a burden to the weary [beast].
Description: Isaiah 46:5
NET Translation: To whom can you compare and liken me? Tell me whom you think I resemble, so we can be compaRed!
DARBY Translation: To whom will ye liken me and make me equal, or compare me, that we may be like?
KJV Translation: To whom will ye liken me, and make [me] equal, and compare me, that we may be like?
Keywords: Ancient, Counsel
Description: Isaiah 46:10
NET Translation: who announces the end from the beginning and reveals beforehand what has not yet occurRed; who says, ‘My plan will be realized, I will accomplish what I desire;’
DARBY Translation: declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;
KJV Translation: Declaring the end from the beginning, and from ancient times [the things] that are not [yet] done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
Keywords: Called, Gin, Halt
Description: Isaiah 47:1
NET Translation: “Fall down! Sit in the dirt, O virgin daughter Babylon! Sit on the ground, not on a throne, O daughter of the Babylonians! Indeed, you will no longer be called delicate and pampeRed.
DARBY Translation: Come down and sit in the dust, virgin-daughter of Babylon! Sit on the ground, [there is] no throne, O daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be called tender and delicate.
KJV Translation: Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: [there is] no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.
Keywords: Meet, Shame
Description: Isaiah 47:3
NET Translation: Let your naked body be exposed. Your shame will be on display! I will get revenge; I will not have pity on anyone,”
DARBY Translation: thy nakedness shall be uncoveRed, yea, thy shame shall be seen. I will take vengeance, and I will meet none [to stay me].
KJV Translation: Thy nakedness shall be uncoveRed, yea, thy shame shall be seen: I will take vengeance, and I will not meet [thee as] a man.
Description: Isaiah 47:4
NET Translation: says our Protector—the Lord of Heaven’s Armies is his name, the Holy One of Israel.
DARBY Translation: Our Redeemer, Jehovah of hosts is his name, the Holy One of Israel.
KJV Translation: [As for] our Redeemer, the LORD of hosts [is] his name, the Holy One of Israel.
Keywords: Halt
Description: Isaiah 47:12
NET Translation: Persist in trusting your amulets and your many incantations, which you have faithfully recited since your youth! Maybe you will be successful—maybe you will scare away disaster.
DARBY Translation: Stand now with thine enchantments and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast labouRed from thy youth; if so be thou shalt be able to turn them to profit, if so be thou mayest cause terror.
KJV Translation: Stand now with thine enchantments, and with the multitude of thy sorceries, wherein thou hast labouRed from thy youth; if so be thou shalt be able to profit, if so be thou mayest prevail.
Keywords: Art, Save
Description: Isaiah 47:13
NET Translation: You are tiRed out from listening to so much advice. Let them take their stand—the ones who see omens in the sky, who gaze at the stars, who make monthly pRedictions—let them rescue you from the disaster that is about to overtake you!
DARBY Translation: Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the interpreters of the heavens, the observers of the stars, who pRedict according to the new moons what shall come upon thee, stand up, and save thee.
KJV Translation: Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from [these things] that shall come upon thee.
Keywords: Save
Description: Isaiah 47:15
NET Translation: They will disappoint you, those you have so faithfully dealt with since your youth. Each strays off in his own direction, leaving no one to rescue you.”
DARBY Translation: Thus shall they be unto thee with whom thou hast labouRed, they that trafficked with thee from thy youth: they shall wander every one to his own quarter; there is none to save thee.
KJV Translation: Thus shall they be unto thee with whom thou hast labouRed, [even] thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.
Description: Isaiah 48:3
NET Translation: “I announced events beforehand, I issued the decrees and made the pRedictions; suddenly I acted and they came to pass.
DARBY Translation: I have declaRed the former things long ago; and they went forth out of my mouth, and I caused them to be heard: I wrought suddenly, and they came to pass.
KJV Translation: I have declaRed the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did [them] suddenly, and they came to pass.
Keywords: Ass, Beginning, Raven
Description: Isaiah 48:5
NET Translation: I announced them to you beforehand; before they happened, I pRedicted them for you, so you could never say, ‘My image did these things, my idol, my cast image, decreed them.’
DARBY Translation: so I have long ago declaRed [them] to thee; before they came to pass I caused thee to hear [them]; lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, or my molten image hath commanded them.
KJV Translation: I have even from the beginning declaRed [it] to thee; before it came to pass I shewed [it] thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
Description: Isaiah 48:14
NET Translation: All of you, gather together and listen! Who among them announced these things? The Lord’s ally will carry out his desire against Babylon; he will exert his power against the Babylonians.
DARBY Translation: All ye, gather yourselves together, and hear: which among them hath declaRed these things? He whom Jehovah hath loved shall execute his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
KJV Translation: All ye, assemble yourselves, and hear; which among them hath declaRed these [things]? The LORD hath loved him: he will do his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
Keywords: God
Description: Isaiah 48:17
NET Translation: This is what the Lord, your Protector, says, the Holy One of Israel: “I am the Lord your God, who teaches you how to succeed, who leads you in the way you should go.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] Jehovah thy God, who teacheth thee for [thy] profit, who leadeth thee in the way that thou shouldest go.
KJV Translation: Thus saith the LORD, thy Redeemer, the Holy One of Israel; I [am] the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way [that] thou shouldest go.
Keywords: Servant
Description: Isaiah 48:20
NET Translation: Leave Babylon! Flee from the Babylonians! Announce it with a shout of joy! Make this known—proclaim it throughout the earth! Say, ‘The Lord protects his servant Jacob.
DARBY Translation: Go ye forth from Babylon, flee from the Chaldeans, with a voice of singing; declare, cause this to be heard, utter it to the end of the earth; say ye, Jehovah hath Redeemed his servant Jacob.
KJV Translation: Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it [even] to the end of the earth; say ye, The LORD hath Redeemed his servant Jacob.
Keywords: Judgment, Strength, Work
Description: Isaiah 49:4
NET Translation: But I thought, “I have worked in vain; I have expended my energy for absolutely nothing.” But the Lord will vindicate me; my God will reward me.
DARBY Translation: And I said, I have labouRed in vain, I have spent my strength for nought and in vain; nevertheless my judgment is with Jehovah, and my work with my God.
KJV Translation: Then I said, I have labouRed in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: [yet] surely my judgment [is] with the LORD, and my work with my God.
Keywords: Glorious, God, Hough, Israel, Jacob
Description: Isaiah 49:5
NET Translation: So now the Lord says, the one who formed me from birth to be his servant—he did this to restore Jacob to himself, so that Israel might be gatheRed to him; and I will be honoRed in the Lord’s sight, for my God is my source of strength—
DARBY Translation: And now, saith Jehovah, that formed me from the womb to be his servant, that I should bring Jacob again to him; (though Israel be not gatheRed, yet shall I be glorified in the eyes of Jehovah, and my God shall be my strength;)
KJV Translation: And now, saith the LORD that formed me from the womb [to be] his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gatheRed, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.
Keywords: Man, Nation, Servant
Description: Isaiah 49:7
NET Translation: This is what the Lord, the Protector of Israel, their Holy One, says to the one who is despised and rejected by nations, a servant of rulers: “Kings will see and rise in respect, princes will bow down, because of the faithful Lord, the Holy One of Israel who has chosen you.”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to the servant of rulers: Kings shall see and arise, princes, and they shall worship, because of Jehovah who is faithful, the Holy One of Israel, who hath chosen thee.
KJV Translation: Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, [and] the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
Keywords: Covenant, Salvation, Table, Time
Description: Isaiah 49:8
NET Translation: This is what the Lord says: “At the time I decide to show my favor, I will respond to you; in the day of deliverance I will help you; I will protect you and make you a covenant mediator for people, to rebuild the land and to reassign the desolate property.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: In a time of acceptance have I answeRed thee, and in the day of salvation have I helped thee; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the land, to cause to inherit the desolate heritages;
KJV Translation: Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
Keywords: Arrow, Son
Description: Isaiah 49:19
NET Translation: Yes, your land lies in ruins; it is desolate and devastated. But now you will be too small to hold your residents, and those who devouRed you will be far away.
DARBY Translation: For [in] thy waste and thy desolate places, and thy destroyed land, thou shalt even now be too straitened by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
KJV Translation: For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
Keywords: Prey
Description: Isaiah 49:24
NET Translation: Can spoils be taken from a warrior, or captives be rescued from a conqueror?
DARBY Translation: Shall the prey be taken from the mighty? and shall he that is rightfully captive be deliveRed?
KJV Translation: Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive deliveRed?
Keywords: Prey, Save
Description: Isaiah 49:25
NET Translation: Indeed,” says the Lord, “captives will be taken from a warrior; spoils will be rescued from a conqueror. I will oppose your adversary and I will rescue your children.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Even the captive of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be deliveRed; and I will strive with him that striveth with thee, and I will save thy children.
KJV Translation: But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be deliveRed: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
Keywords: Flesh
Description: Isaiah 49:26
NET Translation: I will make your oppressors eat their own flesh; they will get drunk on their own blood, as if it were wine. Then all humankind will recognize that I am the Lord, your Deliverer, your Protector, the Powerful One of Jacob.”
DARBY Translation: And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with new wine. And all flesh shall know that I, Jehovah, [am] thy Saviour and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.
KJV Translation: And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD [am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
Keywords: Mother
Description: Isaiah 50:1
NET Translation: This is what the Lord says: “Where is your mother’s divorce certificate by which I divorced her? Or to which of my cReditors did I sell you? Look, you were sold because of your sins; because of your rebellious acts I divorced your mother.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Where is the bill of your mother's divorce, whom I have put away? or which of my cReditors is it to whom I have sold you? Behold, through your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Where [is] the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my cReditors [is it] to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
Keywords: Fish, Hand, Power, Rebuke
Description: Isaiah 50:2
NET Translation: Why does no one challenge me when I come? Why does no one respond when I call? Is my hand too weak to deliver you? Do I lack the power to rescue you? Look, with a mere shout I can dry up the sea; I can turn streams into a desert, so the fish rot away and die from lack of water.
DARBY Translation: Wherefore did I come, and there was no man? I called, and there was none to answer? Is my hand at all shortened that I cannot Redeem, or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make rivers a wilderness; their fish stink because there is no water, and die for thirst.
KJV Translation: Wherefore, when I came, [was there] no man? when I called, [was there] none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot Redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because [there is] no water, and dieth for thirst.
Keywords: Shame
Description: Isaiah 50:6
NET Translation: I offeRed my back to those who attacked, my jaws to those who tore out my beard; I did not hide my face from insults and spitting.
DARBY Translation: I gave my back to smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair; I hid not my face from shame and spitting.
KJV Translation: I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
Keywords: Comfort, Desert, Garden, Joy, Wilderness
Description: Isaiah 51:3
NET Translation: Certainly the Lord will console Zion; he will console all her ruins. He will make her wilderness like Eden, her arid rift valley like the garden of the Lord. Happiness and joy will be restoRed to her, thanksgiving and the sound of music.
DARBY Translation: For Jehovah shall comfort Zion, he shall comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of Jehovah: gladness and joy shall be found therein, thanksgiving, and the voice of song.
KJV Translation: For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
Keywords: Ass, Sea
Description: Isaiah 51:10
NET Translation: Did you not dry up the sea, the waters of the great deep? Did you not make a path through the depths of the sea, so those deliveRed from bondage could cross over?
DARBY Translation: Is it not thou that dried up the sea, the waters of the great deep; that made the depths of the sea a way for the Redeemed to pass over?
KJV Translation: [Art] thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
Keywords: Joy
Description: Isaiah 51:11
NET Translation: Those whom the Lord has ransomed will return; they will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.
DARBY Translation: So the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy; sorrow and sighing shall flee away.
KJV Translation: Therefore the Redeemed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy [shall be] upon their head: they shall obtain gladness and joy; [and] sorrow and mourning shall flee away.
Keywords: Test
Description: Isaiah 51:13
NET Translation: Why do you forget the Lord, who made you, who stretched out the sky and founded the earth? Why do you constantly tremble all day long at the anger of the oppressor, when he makes plans to destroy? Where is the anger of the oppressor?
DARBY Translation: and forgettest Jehovah thy Maker, who hath stretched out the heavens, and laid the foundations of the earth; and thou art afraid continually all the day because of the fury of the oppressor, when he prepareth to destroy? And where is the fury of the oppressor?
KJV Translation: And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feaRed continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where [is] the fury of the oppressor?
Description: Isaiah 51:15
NET Translation: I am the Lord your God, who churns up the sea so that its waves surge. The Lord of Heaven’s Armies is his name!
DARBY Translation: And I am Jehovah thy God, who raiseth the sea, so that its waves roar: Jehovah of hosts is his name.
KJV Translation: But I [am] the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roaRed: The LORD of hosts [is] his name.
Description: Isaiah 51:16
NET Translation: “I commission you as my spokesman; I cover you with the palm of my hand, to establish the sky and to found the earth, to say to Zion, ‘You are my people.’”
DARBY Translation: And I have put my words in thy mouth, and coveRed thee with the shadow of my hand, to plant the heavens, and to lay the foundations of the earth, and to say unto Zion, Thou art my people.
KJV Translation: And I have put my words in thy mouth, and I have coveRed thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou [art] my people.
Description: Isaiah 52:3
NET Translation: For this is what the Lord says: “You were sold for nothing, and you will not be Redeemed for money.”
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Ye have sold yourselves for nought, and ye shall be Redeemed without money.
KJV Translation: For thus saith the LORD, Ye have sold yourselves for nought; and ye shall be Redeemed without money.
Keywords: Name, Rule
Description: Isaiah 52:5
NET Translation: And now, what do we have here?” says the Lord. “Indeed my people have been carried away for nothing, those who rule over them taunt,” says the Lord, “and my name is constantly slandeRed all day long.
DARBY Translation: and now, what have I here, saith Jehovah, that my people hath been taken away for nought? They that rule over them make them to howl, saith Jehovah; and continually all the day is my name scorned.
KJV Translation: Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day [is] blasphemed.
Keywords: Sing
Description: Isaiah 52:9
NET Translation: In unison give a joyful shout, O ruins of Jerusalem! For the Lord consoles his people; he protects Jerusalem.
DARBY Translation: Break forth, sing aloud together, waste places of Jerusalem; for Jehovah comforteth his people, he hath Redeemed Jerusalem.
KJV Translation: Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath Redeemed Jerusalem.
Keywords: Astonied, Visage
Description: Isaiah 52:14
NET Translation: (just as many were horrified by the sight of you) he was so disfiguRed he no longer looked like a man; his form was so marRed he no longer looked human—
DARBY Translation: As many were astonished at thee his visage was so marRed more than any man, and his form more than the children of men
KJV Translation: As many were astonied at thee; his visage was so marRed more than any man, and his form more than the sons of men:
Keywords: Man
Description: Isaiah 53:3
NET Translation: He was despised and rejected by people, one who experienced pain and was acquainted with illness; people hid their faces from him; he was despised, and we consideRed him insignificant.
DARBY Translation: He is despised and left alone of men; a man of sorrows, and acquainted with grief, and like one from whom [men] hide their faces; despised, and we esteemed him not.
KJV Translation: He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were [our] faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
Keywords: Chastisement, Peace
Description: Isaiah 53:5
NET Translation: He was wounded because of our rebellious deeds, crushed because of our sins; he enduRed punishment that made us well; because of his wounds we have been healed.
DARBY Translation: But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him, and with his stripes we are healed.
KJV Translation: But he [was] wounded for our transgressions, [he was] bruised for our iniquities: the chastisement of our peace [was] upon him; and with his stripes we are healed.
Keywords: Sheep
Description: Isaiah 53:6
NET Translation: All of us had wandeRed off like sheep; each of us had strayed off on his own path, but the Lord caused the sin of all of us to attack him.
DARBY Translation: All we like sheep have gone astray, we have turned every one to his own way; and Jehovah hath laid upon him the iniquity of us all.
KJV Translation: All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.
Keywords: Prison, Son, Transgression
Description: Isaiah 53:8
NET Translation: He was led away after an unjust trial—but who even caRed? Indeed, he was cut off from the land of the living; because of the rebellion of his own people he was wounded.
DARBY Translation: He was taken from oppression and from judgment; and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living; for the transgression of my people was he stricken.
KJV Translation: He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
Keywords: Halt, Soul
Description: Isaiah 53:10
NET Translation: Though the Lord desiRed to crush him and make him ill, once restitution is made, he will see descendants and enjoy long life, and the Lord’s purpose will be accomplished through him.
DARBY Translation: Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath subjected [him] to suffering. When thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see a seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand.
KJV Translation: Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put [him] to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see [his] seed, he shall prolong [his] days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
Keywords: Bear, Ear, Knowledge, Righteous, Servant, Travail, Vail
Description: Isaiah 53:11
NET Translation: Having suffeRed, he will reflect on his work, he will be satisfied when he understands what he has done. “My servant will acquit many, for he carried their sins.
DARBY Translation: He shall see of [the fruit of] the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant instruct many in righteousness; and *he* shall bear their iniquities.
KJV Translation: He shall see of the travail of his soul, [and] shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
Keywords: Oil, Sin, Soul
Description: Isaiah 53:12
NET Translation: So I will assign him a portion with the multitudes, he will divide the spoils of victory with the powerful, because he willingly submitted to death and was numbeRed with the rebels, when he lifted up the sin of many and intervened on behalf of the rebels.”
DARBY Translation: Therefore will I assign him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong: because he hath pouRed out his soul unto death, and was reckoned with the transgressors; and he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors.
KJV Translation: Therefore will I divide him [a portion] with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath pouRed out his soul unto death: and he was numbeRed with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Keywords: Earth, God, Maker
Description: Isaiah 54:5
NET Translation: For your husband is the one who made you—the Lord of Heaven’s Armies is his name. He is your Protector, the Holy One of Israel. He is called “God of the entire earth.”
DARBY Translation: For thy Maker is thy husband: Jehovah of hosts is his name, and thy Redeemer, the Holy One of Israel: the God of the whole earth shall he be called.
KJV Translation: For thy Maker [is] thine husband; the LORD of hosts [is] his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.
Keywords: Kindness, Mercy, Wrath
Description: Isaiah 54:8
NET Translation: In a burst of anger I rejected you momentarily, but with lasting devotion I will have compassion on you,” says your Protector, the Lord.
DARBY Translation: In the outpouring of wrath have I hid my face from thee for a moment; but with everlasting loving-kindness will I have mercy on thee, saith Jehovah, thy Redeemer.
KJV Translation: In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer.
Keywords: Halt, Judgment, Tongue
Description: Isaiah 54:17
NET Translation: No weapon forged to be used against you will succeed; you will refute everyone who tries to accuse you. This is what the Lord will do for his servants—I will vindicate them,” says the Lord.
DARBY Translation: No weapon that is prepaRed against thee shall prosper; and every tongue that riseth against thee in judgment, thou shalt condemn. This is the inheritance of the servants of Jehovah; and their righteousness is of me, saith Jehovah.
KJV Translation: No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue [that] shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This [is] the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness [is] of me, saith the LORD.
Keywords: God, Israel
Description: Isaiah 56:8
NET Translation: The Sovereign Lord says this, the one who gathers the dispersed of Israel: “I will still gather them up.”
DARBY Translation: The Lord Jehovah, who gathereth the outcasts of Israel, saith: Yet will I gather [others] to him, with those of his that are gatheRed.
KJV Translation: The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather [others] to him, beside those that are gatheRed unto him.
Keywords: Comfort, Meat
Description: Isaiah 57:6
NET Translation: Among the smooth stones of the stream are the idols you love; they, they are the object of your devotion. You pour out liquid offerings to them, you make an offering. Because of these things how can I relent from judgment?
DARBY Translation: Among the smooth [stones] of the torrent is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou pouRed out a drink-offering, thou hast offeRed an oblation. Shall I be comforted myself as to these things?
KJV Translation: Among the smooth [stones] of the stream [is] thy portion; they, they [are] thy lot: even to them hast thou pouRed a drink offering, thou hast offeRed a meat offering. Should I receive comfort in these?
Keywords: Art, Bed, Hind
Description: Isaiah 57:8
NET Translation: Behind the door and doorpost you put your symbols. Indeed, you depart from me and go up and invite them into bed with you. You purchase favors from them; you love their bed, and gaze longingly on their naked bodies.
DARBY Translation: Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for apart from me, thou hast uncoveRed thyself, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and hast made agreement with them; thou lovedst their bed, thou sawest their nakedness.
KJV Translation: Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discoveRed [thyself to another] than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee [a covenant] with them; thou lovedst their bed where thou sawest [it].
Keywords: Art, Greatness, Life
Description: Isaiah 57:10
NET Translation: Because of the long distance you must travel, you get tiRed, but you do not say, ‘I give up.’ You get renewed energy, so you don’t collapse.
DARBY Translation: Thou wast wearied by the multitude of thy ways; [but] thou saidst not, It is of no avail. Thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not sick [of it].
KJV Translation: Thou art wearied in the greatness of thy way; [yet] saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved.
Keywords: Peace, Rest
Description: Isaiah 57:11
NET Translation: Whom are you worried about? Whom do you fear, that you would act so deceitfully and not remember me or think about me? Because I have been silent for so long, you are not afraid of me.
DARBY Translation: And of whom hast thou been afraid or feaRed, that thou hast lied, and hast not remembeRed me, nor taken it to heart? Have not I even of long time held my peace, and thou fearest me not?
KJV Translation: And of whom hast thou been afraid or feaRed, that thou hast lied, and hast not remembeRed me, nor laid [it] to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?
Keywords: Deliver, Trust, Vanity, Wind
Description: Isaiah 57:13
NET Translation: When you cry out for help, let your idols help you! The wind blows them all away, a breeze carries them away. But the one who looks to me for help will inherit the land and will have access to my holy mountain.”
DARBY Translation: When thou criest, let them that are gatheRed by thee deliver thee! But a wind shall carry them all away, a breath shall take them; but he that putteth his trust in me shall inherit the land, and possess my holy mountain.
KJV Translation: When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take [them]: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
Keywords: Fat, Halt, Soul, Spring
Description: Isaiah 58:11
NET Translation: The Lord will continually lead you; he will feed you even in parched regions. He will give you renewed strength, and you will be like a well-wateRed garden, like a spring that continually produces water.
DARBY Translation: and Jehovah will guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and strengthen thy bones; and thou shalt be like a wateRed garden, and like a water-spring, whose waters deceive not.
KJV Translation: And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a wateRed garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
Keywords: Tongue
Description: Isaiah 59:3
NET Translation: For your hands are stained with blood and your fingers with sin; your lips speak lies, your tongue utters malicious words.
DARBY Translation: For your hands are stained with blood, and your fingers with iniquity; your lips speak lies, your tongue muttereth unrighteousness:
KJV Translation: For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath mutteRed perverseness.
Keywords: Evil, Ruth, Truth
Description: Isaiah 59:15
NET Translation: Honesty has disappeaRed; the one who tries to avoid evil is robbed. The Lord watches and is displeased, for there is no justice.
DARBY Translation: And truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey. And Jehovah saw [it], and it was evil in his sight that there was no judgment.
KJV Translation: Yea, truth faileth; and he [that] departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw [it], and it displeased him that [there was] no judgment.
Keywords: Salvation
Description: Isaiah 59:16
NET Translation: He sees there is no advocate; he is shocked that no one intervenes. So he takes matters into his own hands; his desire for justice drives him on.
DARBY Translation: And he saw that there was no man, and he wondeRed that there was no intercessor; and his arm brought him salvation, and his righteousness, it sustained him.
KJV Translation: And he saw that [there was] no man, and wondeRed that [there was] no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.
Keywords: Transgression
Description: Isaiah 59:20
NET Translation: “A protector comes to Zion, to those in Jacob who repent of their rebellious deeds,” says the Lord.
DARBY Translation: And the Redeemer will come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith Jehovah.
KJV Translation: And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.
Keywords: Glorify, Minister
Description: Isaiah 60:7
NET Translation: All the sheep of Kedar will be gatheRed to you; the rams of Nebaioth will be available to you as sacrifices. They will go up on my altar acceptably, and I will bestow honor on my majestic temple.
DARBY Translation: All the flocks of Kedar shall be gatheRed unto thee, the rams of Nebaioth shall serve thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will beautify the house of my magnificence.
KJV Translation: All the flocks of Kedar shall be gatheRed together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.
Description: Isaiah 60:11
NET Translation: Your gates will remain open at all times; they will not be shut during the day or at night, so that the wealth of nations may be deliveRed, with their kings leading the way.
DARBY Translation: And thy gates shall stand open continually: (they shall not be shut day nor night,) that the wealth of the nations may be brought unto thee, and that their kings may be led [to thee].
KJV Translation: Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that [men] may bring unto thee the forces of the Gentiles, and [that] their kings [may be] brought.
Keywords: Breast, Halt, Milk
Description: Isaiah 60:16
NET Translation: You will drink the milk of nations; you will nurse at the breasts of kings. Then you will recognize that I, the Lord, am your Deliverer, your Protector, the Powerful One of Jacob.
DARBY Translation: And thou shalt suck the milk of the nations, and shalt suck the breast of kings; and thou shalt know that I, Jehovah, [am] thy Saviour and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.
KJV Translation: Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD [am] thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
Keywords: Rejoice, Soul
Description: Isaiah 61:10
NET Translation: I will greatly rejoice in the Lord; I will be overjoyed because of my God. For he clothes me in garments of deliverance; he puts on me a robe symbolizing vindication. I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would; I look like a bride when she puts on her jewelry.
DARBY Translation: I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath coveRed me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with the priestly turban, and as a bride adorneth herself with her jewels.
KJV Translation: I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath coveRed me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh [himself] with ornaments, and as a bride adorneth [herself] with her jewels.
Keywords: Anger, Corn, Meat, Stranger
Description: Isaiah 62:8
NET Translation: The Lord swears an oath by his right hand, by his strong arm: “I will never again give your grain to your enemies as food, and foreigners will not drink your wine, which you worked hard to produce.
DARBY Translation: Jehovah hath sworn by his right hand and by the arm of his strength, I will indeed no more give thy corn [to be] food for thine enemies; and the sons of the alien shall not drink thy new wine, for which thou hast labouRed;
KJV Translation: The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn [to be] meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast labouRed:
Keywords: Praise
Description: Isaiah 62:9
NET Translation: But those who harvest the grain will eat it, and will praise the Lord. Those who pick the grapes will drink the wine in the courts of my holy sanctuary.”
DARBY Translation: for they that have garneRed it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gatheRed it shall drink it in the courts of my holiness.
KJV Translation: But they that have gatheRed it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
Keywords: Halt
Description: Isaiah 62:12
NET Translation: They will be called, “The Holy People, the Ones Protected by the Lord.” You will be called, “Sought After, City Not Abandoned.”
DARBY Translation: And they shall call them, The holy people, The Redeemed of Jehovah; and thou shalt be called, The sought out, The city not forsaken.
KJV Translation: And they shall call them, The holy people, The Redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.
Keywords: Glorious, Greatness
Description: Isaiah 63:1
NET Translation: Who is this who comes from Edom, dressed in bright Red, coming from Bozrah? Who is this one wearing royal attire, who marches confidently because of his great strength? “It is I, the one who announces vindication, and who is able to deliver!”
DARBY Translation: Who is this that cometh from Edom, with deep-Red garments from Bozrah, this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.
KJV Translation: Who [is] this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this [that is] glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.
Keywords: Art
Description: Isaiah 63:2
NET Translation: Why are your clothes Red? Why do you look like someone who has stomped on grapes in a vat?
DARBY Translation: Wherefore is Redness in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winevat?
KJV Translation: Wherefore [art thou] Red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?
Keywords: Ear, Vengeance
Description: Isaiah 63:4
NET Translation: For I looked forward to the day of vengeance, and then payback time arrived.
DARBY Translation: For the day of vengeance was in my heart, and the year of my Redeemed had come.
KJV Translation: For the day of vengeance [is] in mine heart, and the year of my Redeemed is come.
Keywords: Salvation
Description: Isaiah 63:5
NET Translation: I looked, but there was no one to help; I was shocked because there was no one offering support. So my right arm accomplished deliverance; my raging anger drove me on.
DARBY Translation: And I looked, and there was none to help; and I wondeRed that there was none to uphold: and mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
KJV Translation: And I looked, and [there was] none to help; and I wondeRed that [there was] none to uphold: therefore mine own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.
Keywords: Angel, Love
Description: Isaiah 63:9
NET Translation: Through all that they suffeRed, he suffeRed too. The messenger sent from his very presence deliveRed them. In his love and mercy he protected them; he lifted them up and carried them throughout ancient times.
DARBY Translation: In all their affliction he was afflicted, and the Angel of his presence saved them: in his love and in his pity he Redeemed them; and he bore them and carried them all the days of old.
KJV Translation: In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he Redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
Keywords: Hin, Holy Spirit, Sea, Shepherd, Spirit
Description: Isaiah 63:11
NET Translation: His people remembeRed the ancient times. Where is the one who brought them up out of the sea, along with the shepherd of his flock? Where is the one who placed his holy Spirit among them,
DARBY Translation: But he remembeRed the days of old, Moses [and] his people: Where is he that brought them up out of the sea with the shepherds of his flock? Where is he that put his holy Spirit within him,
KJV Translation: Then he remembeRed the days of old, Moses, [and] his people, [saying], Where [is] he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where [is] he that put his holy Spirit within him?
Keywords: Beast, Glorious, Spirit
Description: Isaiah 63:14
NET Translation: As an animal that goes down into a valley to graze, so the Spirit of the Lord granted them rest. In this way you guided your people, gaining for yourself an honoRed reputation.
DARBY Translation: As cattle go down into the valley, the Spirit of Jehovah gave them rest; so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
KJV Translation: As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
Keywords: Hough, Ignorant, Israel, Knowledge, Name
Description: Isaiah 63:16
NET Translation: For you are our father, though Abraham does not know us and Israel does not recognize us. You, Lord, are our father; you have been called our Protector from ancient times.
DARBY Translation: For thou art our Father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, Jehovah, art our Father; our Redeemer, from everlasting, is thy name.
KJV Translation: Doubtless thou [art] our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, O LORD, [art] our father, our Redeemer; thy name [is] from everlasting.
Keywords: Beginning, Eye
Description: Isaiah 64:4
NET Translation: Since ancient times no one has heard or perceived, no eye has seen any God besides you, who intervenes for those who wait for him.
DARBY Translation: Never have [men] heard, nor perceived by the ear, nor hath eye seen a God beside thee, who acteth for him that waiteth for him.
KJV Translation: For since the beginning of the world [men] have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, [what] he hath prepaRed for him that waiteth for him.
Keywords: Called, Nation
Description: Isaiah 65:1
NET Translation: “I made myself available to those who did not ask for me; I appeaRed to those who did not look for me. I said, ‘Here I am! Here I am!’ to a nation that did not invoke my name.
DARBY Translation: I am sought out of them that inquiRed not [for me], I am found of them that sought me not; I have said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name.
KJV Translation: I am sought of [them that] asked not [for me]; I am found of [them that] sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation [that] was not called by my name.
Description: Isaiah 65:2
NET Translation: I spread out my hands all day long to my rebellious people, who lived in a way that is morally unacceptable, and who did what they desiRed.
DARBY Translation: I have stretched out my hands all the day unto a rebellious people, who walk in a way not good, after their own thoughts;
KJV Translation: I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way [that was] not good, after their own thoughts;
Keywords: Anger, Incense
Description: Isaiah 65:3
NET Translation: These people continually and blatantly offend me as they sacrifice in their sacRed orchards and burn incense on brick altars.
DARBY Translation: the people that provoke me to anger continually to my face, sacrificing in gardens and burning incense upon the bricks;
KJV Translation: A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;
Keywords: Sing, Wine
Description: Isaiah 65:8
NET Translation: This is what the Lord says: “When juice is discoveRed in a cluster of grapes, someone says, ‘Don’t destroy it, for it contains juice.’ So I will do for the sake of my servants—I will not destroy everyone.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: As the new wine is found in the cluster, and it is said, Destroy it not, for a blessing is in it; so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy [them] all.
KJV Translation: Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and [one] saith, Destroy it not; for a blessing [is] in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.
Keywords: Bow, Evil
Description: Isaiah 65:12
NET Translation: I pRedestine you to die by the sword, all of you will kneel down at the slaughtering block, because I called to you, and you did not respond; I spoke and you did not listen. You did evil before me; you chose to do what displeases me.”
DARBY Translation: I will even assign you to the sword, and ye shall all bow down in the slaughter; because I called, and ye did not answer, I spoke, and ye did not hear; but ye did what was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not.
KJV Translation: Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, and did choose [that] wherein I delighted not.
Description: Isaiah 65:17
NET Translation: For look, I am ready to create new heavens and a new earth! The former ones will not be remembeRed; no one will think about them anymore.
DARBY Translation: For behold, I create new heavens and a new earth; and the former shall not be remembeRed, nor come into mind.
KJV Translation: For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembeRed, nor come into mind.
Keywords: Man, Sinner, Years
Description: Isaiah 65:20
NET Translation: Never again will one of her infants live just a few days or an old man die before his time. Indeed, no one will die before the age of one hundRed; anyone who fails to reach the age of one hundRed will be consideRed cursed.
DARBY Translation: There shall be no more thenceforth an infant of days, nor an old man that hath not completed his days; for the youth shall die a hundRed years old, and the sinner being a hundRed years old shall be accursed.
KJV Translation: There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundRed years old; but the sinner [being] an hundRed years old shall be accursed.
Keywords: Chosen, Ox, Soul
Description: Isaiah 66:3
NET Translation: The one who slaughters a bull also strikes down a man; the one who sacrifices a lamb also breaks a dog’s neck; the one who presents an offering includes pig’s blood with it; the one who offers incense also praises an idol. They have decided to behave this way; they enjoy these disgusting practices.
DARBY Translation: He that slaughtereth an ox, smiteth a man; he that sacrificeth a lamb, breaketh a dog's neck; he that offereth an oblation, [it is as] swine's blood; he that presenteth a memorial of incense, [is as] he that blesseth an idol. As they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations,
KJV Translation: He that killeth an ox [is as if] he slew a man; he that sacrificeth a lamb, [as if] he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, [as if he offeRed] swine's blood; he that burneth incense, [as if] he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.
Keywords: Evil
Description: Isaiah 66:4
NET Translation: So I will choose severe punishment for them; I will bring on them what they dread, because I called, and no one responded. I spoke and they did not listen. They did evil before me; they chose to do what displeases me.”
DARBY Translation: I also will choose their calamities, and will bring their fears upon them; because I called, and none answeRed, I spoke, and they did not hear, but did that which was evil in mine eyes, and chose that wherein I delight not.
KJV Translation: I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose [that] in which I delighted not.
Keywords: Man, Pain
Description: Isaiah 66:7
NET Translation: Before she goes into labor, she gives birth! Before her contractions begin, she delivers a boy!
DARBY Translation: Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was deliveRed of a man-child.
KJV Translation: Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was deliveRed of a man child.
Keywords: Hind, Sanctify
Description: Isaiah 66:17
NET Translation: “As for those who consecrate and ritually purify themselves so they can follow their leader and worship in the sacRed orchards, those who eat the flesh of pigs and other disgusting creatures, like mice—they will all be destroyed together,” says the Lord.
DARBY Translation: They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one in the midst; that eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall perish together, saith Jehovah.
KJV Translation: They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
Keywords: Children, Clean, Israel, Mountain
Description: Isaiah 66:20
NET Translation: They will bring back all your countrymen from all the nations as an offering to the Lord. They will bring them on horses, in chariots, in wagons, on mules, and on camels to my holy hill Jerusalem,” says the Lord, “just as the Israelites bring offerings to the Lord’s temple in ritually pure containers.
DARBY Translation: And they shall bring all your brethren out of all the nations as an oblation unto Jehovah, upon horses, and in chariots, and in coveRed waggons, and upon mules, and upon dromedaries, to my holy mountain, to Jerusalem, saith Jehovah, as the children of Israel bring an oblation in a clean vessel into the house of Jehovah.
KJV Translation: And they shall bring all your brethren [for] an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.
Description: Jeremiah 1:6
NET Translation: I answeRed, “Oh, Sovereign Lord, Really I do not know how to speak well enough for that, for I am too young.”
DARBY Translation: And I said, Alas, Lord Jehovah! behold, I cannot speak; for I am a child.
KJV Translation: Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I [am] a child.
Description: Jeremiah 1:9
NET Translation: Then the Lord reached out his hand and touched my mouth and said to me, “I will most assuRedly give you the words you are to speak for me.
DARBY Translation: And Jehovah put forth his hand and touched my mouth; and Jehovah said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.
KJV Translation: Then the LORD put forth his hand, and touched my mouth. And the LORD said unto me, Behold, I have put my words in thy mouth.
Keywords: Rod
Description: Jeremiah 1:11
NET Translation: Later the Lord’s message came to me, “What do you see, Jeremiah?” I answeRed, “I see a branch of an almond tree.”
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond-tree.
KJV Translation: Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.
Description: Jeremiah 1:13
NET Translation: The Lord’s message came to me a second time, “What do you see?” I answeRed, “I see a pot of boiling water; it is tipped away from the north.”
DARBY Translation: And the word of Jehovah came to me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething-pot, and its face is from the north.
KJV Translation: And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof [is] toward the north.
Keywords: Incense
Description: Jeremiah 1:16
NET Translation: In this way I will pass sentence on the people of Jerusalem and Judah because of all their wickedness. For they rejected me and offeRed sacrifices to other gods, worshiping what they made with their own hands.
DARBY Translation: and I will pronounce my judgments against them for all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
KJV Translation: And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
Keywords: Man
Description: Jeremiah 2:6
NET Translation: They did not ask, ‘Where is the Lord who deliveRed us out of Egypt, who brought us through the wilderness, through a land of valleys and gorges, through a land of desert and deep darkness, through a land in which no one travels, and where no one lives?’
DARBY Translation: And they said not, Where is Jehovah, that brought us up out of the land of Egypt, that led us in the wilderness, in a land of deserts and of pits, in a land of drought and of the shadow of death, in a land that no one passeth through, and where no man dwelleth?
KJV Translation: Neither said they, Where [is] the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?
Keywords: Fruit, Goodness
Description: Jeremiah 2:7
NET Translation: I brought you into a fertile land so you could enjoy its fruits and its rich bounty. But when you enteRed my land, you defiled it; you made the land I call my own loathsome to me.
DARBY Translation: And I brought you into a fruitful land, to eat the fruit thereof and the good thereof; and ye enteRed and defiled my land, and made my heritage an abomination.
KJV Translation: And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye enteRed, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
Description: Jeremiah 2:15
NET Translation: Like lions his enemies roar victoriously over him; they raise their voices in triumph. They have laid his land waste; his cities have been burned down and deserted.
DARBY Translation: The young lions roaRed against him, they gave forth their voice, and they made his land desolate: his cities are burned, without inhabitant.
KJV Translation: The young lions roaRed upon him, [and] yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
Description: Jeremiah 2:17
NET Translation: You have brought all this on yourself, Israel, by deserting the Lord your God when he was leading you along the right path.
DARBY Translation: Hast thou not procuRed this unto thyself, in that thou hast forsaken Jehovah thy God, at the time he was leading thee in the way?
KJV Translation: Hast thou not procuRed this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way?
Keywords: Sword
Description: Jeremiah 2:30
NET Translation: “It did no good for me to punish your people. They did not respond to such correction. You slaughteRed your prophets like a voracious lion.
DARBY Translation: In vain have I smitten your children: they received no correction. Your own sword hath devouRed your prophets, like a destroying lion.
KJV Translation: In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devouRed your prophets, like a destroying lion.
Description: Jeremiah 3:2
NET Translation: “Look up at the hilltops and consider this. Where have you not been ravished? You waited for those gods like a thief lying in wait in the wilderness. You defiled the land by your wicked prostitution to other gods.
DARBY Translation: Lift up thine eyes unto the heights and see, where hast thou not been lain with? In the ways hast thou sat for them, as an Arab in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy fornications and with thy wickedness.
KJV Translation: Lift up thine eyes unto the high places, and see where thou hast not been lien with. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoRedoms and with thy wickedness.
Keywords: Adultery, Harlot, Israel, Judah, Lot, Sister
Description: Jeremiah 3:8
NET Translation: She also saw that, because of wayward Israel’s adulterous worship of other gods, I sent her away and gave her divorce papers. But still her unfaithful sister Judah was not afraid, and she too went and gave herself like a prostitute to other gods.
DARBY Translation: And I saw that when for all the causes wherein backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce, yet the treacherous Judah, her sister, feaRed not, but went and committed fornication also.
KJV Translation: And I saw, when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away, and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feaRed not, but went and played the harlot also.
Keywords: Adultery, Ass
Description: Jeremiah 3:9
NET Translation: Because she took her prostitution so lightly, she defiled the land through her adulterous worship of gods made of wood and stone.
DARBY Translation: And it came to pass through the lightness of her fornication that she polluted the land, and committed adultery with stones and with stocks.
KJV Translation: And it came to pass through the lightness of her whoRedom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.
Keywords: Israel
Description: Jeremiah 3:11
NET Translation: Then the Lord said to me, “Under the circumstances, wayward Israel could even be consideRed less guilty than unfaithful Judah.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, Backsliding Israel hath shewn herself more just than treacherous Judah.
KJV Translation: And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.
Keywords: Knowledge
Description: Jeremiah 3:13
NET Translation: However, you must confess that you have done wrong and that you have rebelled against the Lord your God. You must confess that you have given yourself to foreign gods under every green tree and have not obeyed my commands,’ says the Lord.
DARBY Translation: Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against Jehovah thy God, and hast turned thy ways hither and thither to the strangers under every green tree; and ye have not hearkened to my voice, saith Jehovah.
KJV Translation: Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the LORD thy God, and hast scatteRed thy ways to the strangers under every green tree, and ye have not obeyed my voice, saith the LORD.
Keywords: Evil, Jerusalem, Name, Nation, Throne, Time
Description: Jeremiah 3:17
NET Translation: At that time the city of Jerusalem will be called the Lord’s throne. All nations will gather there in Jerusalem to honor the Lord’s name. They will no longer follow the stubborn inclinations of their own evil hearts.
DARBY Translation: At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all the nations shall be gatheRed unto it, to the name of Jehovah, to Jerusalem; and they shall no more walk after the stubbornness of their evil heart.
KJV Translation: At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gatheRed unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.
Keywords: Shame
Description: Jeremiah 3:24
NET Translation: From earliest times our worship of that shameful god, Baal, has taken away all that our ancestors worked for. It has taken away our flocks and our herds and even our sons and daughters.
DARBY Translation: But shame hath devouRed the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
KJV Translation: For shame hath devouRed the labour of our fathers from our youth; their flocks and their herds, their sons and their daughters.
Keywords: Art, Heart, Hin
Description: Jeremiah 4:14
NET Translation: O people of Jerusalem, purify your hearts from evil so that you may yet be deliveRed. How long will you continue to harbor up wicked schemes within you?
DARBY Translation: Wash thy heart, Jerusalem, from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
KJV Translation: O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
Description: Jeremiah 4:18
NET Translation: “The way you have lived and the things you have done will bring this on you. This is the punishment you deserve, and it will be painful indeed. The pain will be so bad it will pierce your heart.”
DARBY Translation: Thy way and thy doings have procuRed these [things] unto thee; this is thy wickedness, yea, it is bitter, yea, it reacheth unto thy heart.
KJV Translation: Thy way and thy doings have procuRed these [things] unto thee; this [is] thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth unto thine heart.
Keywords: Wise
Description: Jeremiah 4:22
NET Translation: The Lord answeRed, “This will happen because my people are foolish. They do not know me. They are like children who have no sense. They have no understanding. They are skilled at doing evil. They do not know how to do good.”
DARBY Translation: For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have no intelligence; they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
KJV Translation: For my people [is] foolish, they have not known me; they [are] sottish children, and they have none understanding: they [are] wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
Keywords: Delight, Ear, Light
Description: Jeremiah 6:10
NET Translation: I answeRed, “Who would listen if I spoke to them and warned them? Their ears are so closed that they cannot hear! Indeed, the Lord’s message is offensive to them. They do not like it at all.
DARBY Translation: To whom shall I speak and testify, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of Jehovah is unto them a reproach; they have no delight in it.
KJV Translation: To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear [is] uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.
Keywords: Assembly, Children, Wife
Description: Jeremiah 6:11
NET Translation: I am as full of anger as you are, Lord, I am tiRed of trying to hold it in.” The Lord answeRed, “Vent it, then, on the children who play in the street and on the young men who are gatheRed together. Husbands and wives are to be included, as well as the old and those who are advanced in years.
DARBY Translation: And I am full of the fury of Jehovah, I am weary with holding in. Pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken; the aged with him [that is] full of days.
KJV Translation: Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with [him that is] full of days.
Description: Jeremiah 6:14
NET Translation: They offer only superficial help for the harm my people have suffeRed. They say, ‘Everything will be all right!’ But everything is not all right!
DARBY Translation: And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.
KJV Translation: They have healed also the hurt [of the daughter] of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
Keywords: Friend
Description: Jeremiah 6:21
NET Translation: So, this is what the Lord says: “I will assuRedly make these people stumble to their doom. Parents and children will stumble and fall to their destruction. Friends and neighbors will die.”
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will lay stumbling-blocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall over them; the neighbour and his friend shall perish.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.
Keywords: Nation, Raised
Description: Jeremiah 6:22
NET Translation: This is what the Lord says: “Beware! An army is coming from a land in the north. A mighty nation is stirring into action in faraway parts of the earth.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: Behold, a people cometh from the north country, and a great nation is stirRed up from the uttermost parts of the earth.
KJV Translation: Thus saith the LORD, Behold, a people cometh from the north country, and a great nation shall be raised from the sides of the earth.
Keywords: Called
Description: Jeremiah 7:10
NET Translation: Then you come and stand in my presence in this temple I have claimed as my own and say, “We are safe!” You think you are so safe that you go on doing all those hateful sins!
DARBY Translation: then ye come and stand before me, in this house which is called by my name, and say, We are deliveRed, in order to do all these abominations!
KJV Translation: And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are deliveRed to do all these abominations?
Keywords: Called, Early, Sing
Description: Jeremiah 7:13
NET Translation: You also have done all these things, says the Lord, and I have spoken to you over and over again. But you have not listened! You have refused to respond when I called you to repent!
DARBY Translation: And now, because ye have done all these works, saith Jehovah, and I spoke unto you, rising up early and speaking, and ye heard not, and I called you, and ye answeRed not;
KJV Translation: And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answeRed not;
Keywords: Anger, Fruit
Description: Jeremiah 7:20
NET Translation: So, the Sovereign Lord says, my raging fury will be pouRed out on this land. It will be pouRed out on human beings and animals, on trees and crops. And it will burn like a fire that cannot be extinguished.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, mine anger and my fury shall be pouRed out upon this place; upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be pouRed out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
Keywords: High Places, Son, Valley
Description: Jeremiah 7:31
NET Translation: They have also built places of worship in a place called Topheth in the Valley of Ben Hinnom so that they can sacrifice their sons and daughters by fire. That is something I never commanded them to do! Indeed, it never even enteRed my mind to command such a thing!
DARBY Translation: And they have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded not, neither did it come up into my mind.
KJV Translation: And they have built the high places of Tophet, which [is] in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded [them] not, neither came it into my heart.
Keywords: Dung
Description: Jeremiah 8:2
NET Translation: They will be spread out and exposed to the sun, the moon, and the stars. These are things they adoRed and served, things to which they paid allegiance, from which they sought guidance and worshiped. The bones of these people will never be regatheRed and reburied. They will be like manure used to fertilize the ground.
DARBY Translation: and they shall spread them out to the sun and to the moon and to all the host of the heavens, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worshipped: they shall not be gatheRed, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the ground.
KJV Translation: And they shall spread them before the sun, and the moon, and all the host of heaven, whom they have loved, and whom they have served, and after whom they have walked, and whom they have sought, and whom they have worshipped: they shall not be gatheRed, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the earth.
Description: Jeremiah 8:11
NET Translation: They offer only superficial help for the hurt my dear people have suffeRed. They say, “Everything will be all right!” But everything is not all right.
DARBY Translation: And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.
KJV Translation: For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when [there is] no peace.
Keywords: Sound
Description: Jeremiah 8:16
NET Translation: The snorting of the enemy’s horses is already being heard in the city of Dan. The sound of the neighing of their stallions causes the whole land to tremble with fear. They are coming to destroy the land and everything in it. They are coming to destroy the cities and everyone who lives in them.”
DARBY Translation: The snorting of his horses is heard from Dan: the whole land trembleth at the sound of the neighing of his steeds, and they come, and devour the land, and all it contains, the city and those that dwell therein.
KJV Translation: The snorting of his horses was heard from Dan: the whole land trembled at the sound of the neighing of his strong ones; for they are come, and have devouRed the land, and all that is in it; the city, and those that dwell therein.
Keywords: Harvest, Summer
Description: Jeremiah 8:20
NET Translation: They cry, ‘Harvest time has come and gone and the summer is over, and still we have not been deliveRed.’
DARBY Translation: The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
KJV Translation: The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
Description: Jeremiah 8:22
NET Translation: There is still medicinal ointment available in Gilead! There is still a physician there! Why then have my dear people not been restoRed to health?
DARBY Translation: Is there no balm in Gilead? is there no physician there? Why then is there no dressing applied for the healing of the daughter of my people?
KJV Translation: [Is there] no balm in Gilead; [is there] no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recoveRed?
Keywords: Law
Description: Jeremiah 9:13
NET Translation: The Lord answeRed, “This has happened because these people have rejected my laws that I gave them. They have not obeyed me or followed those laws.
DARBY Translation: And Jehovah saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not hearkened unto my voice, nor walked in it,
KJV Translation: And the LORD saith, Because they have forsaken my law which I set before them, and have not obeyed my voice, neither walked therein;
Keywords: Children, Death
Description: Jeremiah 9:21
NET Translation: ‘Death has climbed in through our windows. It has enteRed into our fortified houses. It has taken away our children who play in the streets. It has taken away our young men who gather in the city squares.’
DARBY Translation: For death is come up through our windows, is enteRed into our palaces, to cut off the children from the street, the young men from the broadways.
KJV Translation: For death is come up into our windows, [and] is enteRed into our palaces, to cut off the children from without, [and] the young men from the streets.
Keywords: Dung
Description: Jeremiah 9:22
NET Translation: Tell your daughters and neighbors, ‘The Lord says: “The dead bodies of people will lie scatteRed everywhere like manure scatteRed on a field. They will lie scatteRed on the ground like grain that has been cut down but has not been gatheRed.”’”
DARBY Translation: Speak, Thus saith Jehovah: Yea, the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the reaper, and there shall be none to gather.
KJV Translation: Speak, Thus saith the LORD, Even the carcases of men shall fall as dung upon the open field, and as the handful after the harvestman, and none shall gather [them].
Keywords: Ear, Fear, King, Wise
Description: Jeremiah 10:7
NET Translation: Everyone should revere you, O King of all nations, because you deserve to be reveRed. For there is no one like you among any of the wise people of the nations nor among any of their kings.
DARBY Translation: Who would not fear thee, O King of nations? For to thee doth it appertain; for among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee.
KJV Translation: Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise [men] of the nations, and in all their kingdoms, [there is] none like unto thee.
Keywords: Cunning, Gold, Silver, Work
Description: Jeremiah 10:9
NET Translation: HammeRed-out silver is brought from Tarshish and gold is brought from Ufaz to cover those idols. They are the handiwork of carpenters and goldsmiths. They are clothed in blue and purple clothes. They are all made by skillful workers.
DARBY Translation: Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the artizan and of the hands of the founder; blue and purple is their clothing: they are all the work of skilful [men].
KJV Translation: Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple [is] their clothing: they [are] all the work of cunning [men].
Description: Jeremiah 10:21
NET Translation: For our leaders are stupid. They have not sought the Lord’s advice. So they do not act wisely, and the people they are responsible for have all been scatteRed.
DARBY Translation: For the shepherds are become brutish, and have not sought Jehovah; therefore have they not acted wisely, and all their flock is scatteRed.
KJV Translation: For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scatteRed.
Description: Jeremiah 10:24
NET Translation: Correct us, Lord, but only in due measure. Do not punish us in anger or you will Reduce us to nothing.
DARBY Translation: Jehovah, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
KJV Translation: O LORD, correct me, but with judgment; not in thine anger, lest thou bring me to nothing.
Keywords: Heathen
Description: Jeremiah 10:25
NET Translation: Vent your anger on the nations that do not acknowledge you. Vent it on the peoples who do not worship you. For they have destroyed the people of Jacob. They have completely destroyed them and left their homeland in utter ruin.”
DARBY Translation: Pour out thy fury upon the nations that know thee not, and upon the families that call not on thy name; for they have eaten up Jacob, yea, they have eaten him up and consumed him, and have laid waste his dwelling-place.
KJV Translation: Pour out thy fury upon the heathen that know thee not, and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob, and devouRed him, and consumed him, and have made his habitation desolate.
Keywords: Milk, Oath
Description: Jeremiah 11:5
NET Translation: Then I will keep the promise I swore on oath to your ancestors to give them a land flowing with milk and honey.” That is the very land that you still live in today.’” And I responded, “Amen. Let it be so, Lord.”
DARBY Translation: that I may perform the oath that I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. And I answeRed and said, Amen, Jehovah!
KJV Translation: That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as [it is] this day. Then answeRed I, and said, So be it, O LORD.
Keywords: Early, Obey, Sing
Description: Jeremiah 11:7
NET Translation: For I solemnly warned your ancestors to obey me. I warned them again and again, ever since I deliveRed them out of Egypt until this very day.
DARBY Translation: For I earnestly protested unto your fathers, in the day that I brought them up out of the land of Egypt, unto this day, rising early and protesting, saying, Hearken unto my voice.
KJV Translation: For I earnestly protested unto your fathers in the day [that] I brought them up out of the land of Egypt, [even] unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice.
Keywords: Flesh
Description: Jeremiah 11:15
NET Translation: The Lord says to the people of Judah, “What right do you have to be in my temple, my beloved people? Many of you have done wicked things. Can your acts of treachery be so easily canceled by sacRed offerings that you take joy in doing evil even while you make them?
DARBY Translation: What hath my beloved to do in my house, seeing that the more part practise their evil devices, and the holy flesh is passed from thee? When thou doest evil, then thou rejoicest.
KJV Translation: What hath my beloved to do in mine house, [seeing] she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.
Keywords: Fruit, Lamb, Name, Ox, Tree
Description: Jeremiah 11:19
NET Translation: Before this I had been like a docile lamb ready to be led to the slaughter. I did not know they were making plans to kill me. I did not know they were saying, “Let’s destroy the tree along with its fruit! Let’s remove Jeremiah from the world of the living so people will not even be reminded of him anymore.”
DARBY Translation: And I was like a tame lamb [that] is led to the slaughter; and I knew not that they devised devices against me, [saying,] Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembeRed.
KJV Translation: But I [was] like a lamb [or] an ox [that] is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembeRed.
Keywords: Art, Heart, Sheep
Description: Jeremiah 12:3
NET Translation: But you, Lord, know all about me. You watch me and test my devotion to you. Drag these wicked men away like sheep to be slaughteRed! Appoint a time when they will be killed!
DARBY Translation: But thou, Jehovah, knowest me; thou hast seen me, and proved my heart toward thee. Drag them out like sheep for the slaughter, and set them apart for the day of slaughter.
KJV Translation: But thou, O LORD, knowest me: thou hast seen me, and tried mine heart toward thee: pull them out like sheep for the slaughter, and prepare them for the day of slaughter.
Description: Jeremiah 12:4
NET Translation: How long must the land be parched and the grass in every field be witheRed? How long must the animals and the birds die because of the wickedness of the people who live in this land? For these people boast, “God will not see what happens to us.”
DARBY Translation: How long shall the land mourn, and the herbs of all the fields wither? Because of the wickedness of them that dwell therein, the beasts and the birds perish; for they say, He will not see our end.
KJV Translation: How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end.
Description: Jeremiah 12:5
NET Translation: The Lord answeRed, “If you have raced on foot against men and they have worn you out, how will you be able to compete with horses? And if you feel secure only in safe and open country, how will you manage in the thick undergrowth along the Jordan River?
DARBY Translation: If thou hast run with footmen, and they have wearied thee, how wilt thou then contend with horses? And if in a land of peace thou thinkest thyself in security, how wilt thou then do in the swelling of the Jordan?
KJV Translation: If thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and [if] in the land of peace, [wherein] thou trustedst, [they wearied thee], then how wilt thou do in the swelling of Jordan?
Keywords: Lion
Description: Jeremiah 12:8
NET Translation: The people I call my own have turned on me like a lion in the forest. They have roaRed defiantly at me, so I will treat them as though I hate them.
DARBY Translation: My heritage is become unto me as a lion in the forest; it hath raised its voice against me: therefore have I hated it.
KJV Translation: Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
Keywords: Evil, Inheritance, Israel, Judah
Description: Jeremiah 12:14
NET Translation: “I, the Lord, also have something to say concerning the wicked nations who surround my land and have attacked and plundeRed the land that I gave to my people as a permanent possession. I say: ‘I will uproot the people of those nations from their land and I will free the people of Judah who have been taken there.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
KJV Translation: Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them.
Description: Jeremiah 13:5
NET Translation: So I went and buried them at Perath as the Lord had ordeRed me to do.
DARBY Translation: So I went and hid it by the Euphrates, as Jehovah had commanded me.
KJV Translation: So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
Keywords: Ass, Girdle
Description: Jeremiah 13:6
NET Translation: Many days later the Lord said to me, “Go at once to Perath and get the shorts I ordeRed you to bury there.”
DARBY Translation: And it came to pass at the end of many days, that Jehovah said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence which I commanded thee to hide there.
KJV Translation: And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.
Keywords: Girdle, Table
Description: Jeremiah 13:7
NET Translation: So I went to Perath and dug up the shorts from the place where I had buried them. I found that they were ruined; they were good for nothing.
DARBY Translation: And I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and behold, the girdle was spoiled, it was good for nothing.
KJV Translation: Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marRed, it was profitable for nothing.
Keywords: Man, Punish
Description: Jeremiah 13:21
NET Translation: What will you say when the Lord appoints as rulers over you those allies that you, yourself, had actually prepaRed as such? Then anguish and agony will grip you like that of a woman giving birth to a baby.
DARBY Translation: What wilt thou say when he shall visit thee, since thou thyself hast trained them to be princes in chief over thee? Shall not sorrows take thee, as a woman in travail?
KJV Translation: What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them [to be] captains, [and] as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?
Keywords: Greatness
Description: Jeremiah 13:22
NET Translation: You will probably ask yourself, ‘Why have these things happened to me? Why have I been treated like a disgraced adulteress whose skirt has been torn off and her limbs exposed?’ It is because you have sinned so much.
DARBY Translation: And if thou say in thy heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts uncoveRed, [and] thy heels have suffeRed violence.
KJV Translation: And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discoveRed, [and] thy heels made bare.
Description: Jeremiah 13:25
NET Translation: This is your fate, the destiny to which I have appointed you, because you have forgotten me and have trusted in false gods.
DARBY Translation: This shall be thy lot, thy measuRed portion from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and confided in falsehood.
KJV Translation: This [is] thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
Keywords: Woe
Description: Jeremiah 13:27
NET Translation: People of Jerusalem, I have seen your adulterous worship, your shameless prostitution to, and your lustful pursuit of, other gods. I have seen your disgusting acts of worship on the hills throughout the countryside. You are doomed to destruction! How long will you continue to be unclean?’”
DARBY Translation: Thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy fornication, on the hills, in the fields, thine abominations, have I seen. Woe unto thee, Jerusalem! Wilt thou not be made clean? after how long a time yet?
KJV Translation: I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoRedom, [and] thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when [shall it] once [be]?
Description: Jeremiah 14:3
NET Translation: The leading men of the cities send their servants for water. They go to the cisterns, but they do not find any water there. They return with their containers empty. Disappointed and dismayed, they bury their faces in their hands.
DARBY Translation: And their nobles send their little ones for water: they come to the pits, they find no water; they return with their vessels empty; they are ashamed, they are confounded, and have coveRed their heads.
KJV Translation: And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits, [and] found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and coveRed their heads.
Keywords: Rain
Description: Jeremiah 14:4
NET Translation: They are dismayed because the ground is cracked because there has been no rain in the land. The farmers, too, are dismayed and bury their faces in their hands.
DARBY Translation: Because the ground is chapt, for there hath been no rain on the earth, the ploughmen are ashamed, they cover their heads.
KJV Translation: Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they coveRed their heads.
Keywords: Peace
Description: Jeremiah 14:13
NET Translation: Then I said, “Oh, Sovereign Lord, look! The prophets are telling them that you said, ‘You will not experience war or suffer famine. I will give you lasting peace and prosperity in this land.’”
DARBY Translation: And I said, Alas, Lord Jehovah! Behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; for I will give you assuRed peace in this place.
KJV Translation: Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assuRed peace in this place.
Keywords: Deceit, False, Vision
Description: Jeremiah 14:14
NET Translation: Then the Lord said to me, “Those prophets are prophesying lies while claiming my authority! I did not send them. I did not commission them. I did not speak to them. They are prophesying to these people false visions, worthless pRedictions, and the delusions of their own mind.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, The prophets prophesy falsehood in my name; I have not sent them, neither have I commanded them, nor spoken unto them: they prophesy unto you a false vision, and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
KJV Translation: Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
Keywords: Gin, Halt, Night
Description: Jeremiah 14:17
NET Translation: “Tell these people this, Jeremiah: ‘My eyes overflow with tears day and night without ceasing. For my people, my dear children, have suffeRed a crushing blow. They have suffeRed a serious wound.
DARBY Translation: And thou shalt say this word unto them: Let mine eyes run down with tears, night and day, and not cease; for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
KJV Translation: Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
Keywords: Art, Hand
Description: Jeremiah 15:6
NET Translation: I, the Lord, say: ‘You people have deserted me; you keep turning your back on me.’ So I have unleashed my power against you and have begun to destroy you. I have grown tiRed of feeling sorry for you!”
DARBY Translation: Thou hast cast me off, saith Jehovah, thou art gone backward; and I have stretched out my hand against thee, and will destroy thee: I am become weary of repenting.
KJV Translation: Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting.
Keywords: Remember, Revenge
Description: Jeremiah 15:15
NET Translation: I said, “Lord, you know how I suffer. Take thought of me and care for me. Pay back for me those who have been persecuting me. Do not be so patient with them that you allow them to kill me. Be mindful of how I have put up with their insults for your sake.
DARBY Translation: Jehovah, thou knowest: remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; in thy long-suffering take me not away: know that for thy sake I bear reproach.
KJV Translation: O LORD, thou knowest: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffeRed rebuke.
Keywords: Deliver, Hand, Redeem
Description: Jeremiah 15:21
NET Translation: “I will deliver you from the power of the wicked. I will free you from the clutches of violent people.”
DARBY Translation: yea, I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will Redeem thee out of the hand of the terrible.
KJV Translation: And I will deliver thee out of the hand of the wicked, and I will Redeem thee out of the hand of the terrible.
Keywords: Children, Israel
Description: Jeremiah 16:14
NET Translation: Yet I, the Lord, say: “A new time will certainly come. People now affirm their oaths with ‘I swear as surely as the Lord lives who deliveRed the people of Israel out of Egypt.’
DARBY Translation: Therefore, behold, days are coming, saith Jehovah, that it shall no more be said, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Keywords: Children, Israel
Description: Jeremiah 16:15
NET Translation: But in that time they will affirm them with ‘I swear as surely as the Lord lives who deliveRed the people of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.’ At that time I will bring them back to the land I gave their ancestors.”
DARBY Translation: but, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them. For I will bring them again into their land, which I gave unto their fathers.
KJV Translation: But, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
Keywords: Children, Groves, Remember
Description: Jeremiah 17:2
NET Translation: Their children are always thinking about their altars and their sacRed poles dedicated to the goddess Asherah, set up beside the green trees on the high hills
DARBY Translation: whilst their children remember their altars and their Asherahs, by the green trees, upon the high hills.
KJV Translation: Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
Description: Jeremiah 17:16
NET Translation: But I have not pesteRed you to bring disaster. I have not desiRed the time of irreparable devastation. You know that. You are fully aware of every word that I have spoken.
DARBY Translation: But as for me, I have not hastened from being a shepherd in following thee, neither have I desiRed the fatal day, thou knowest: that which came out of my lips was before thy face.
KJV Translation: As for me, I have not hastened from [being] a pastor to follow thee: neither have I desiRed the woeful day; thou knowest: that which came out of my lips was [right] before thee.
Keywords: Clay, Hand, Potter
Description: Jeremiah 18:4
NET Translation: Now and then there would be something wrong with the pot he was molding from the clay with his hands. So he would rework the clay into another kind of pot as he saw fit.
DARBY Translation: And the vessel that he made was marRed, as clay, in the hand of the potter; and he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make.
KJV Translation: And the vessel that he made of clay was marRed in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make [it].
Keywords: Ancient, Incense
Description: Jeremiah 18:15
NET Translation: Yet my people have forgotten me and offeRed sacrifices to worthless idols. This makes them stumble along in the way they live and leave the old reliable path of their fathers. They have left them to walk in bypaths, in roads that are not smooth and level.
DARBY Translation: For my people hath forgotten me: they burn incense to vanity; and they have caused them to stumble in their ways, the ancient paths, to walk in by-paths of a way not cast up;
KJV Translation: Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways [from] the ancient paths, to walk in paths, [in] a way not cast up;
Keywords: Blood, Incense
Description: Jeremiah 19:4
NET Translation: I will do so because these people have rejected me and have defiled this place. They have offeRed sacrifices in it to other gods that neither they nor their ancestors nor the kings of Judah knew anything about. They have filled it with the blood of innocent children.
DARBY Translation: because they have forsaken me, and have estranged this place [from me], and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents;
KJV Translation: Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;
Keywords: Fire, High Places, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 19:5
NET Translation: They have built places here for worship of the god Baal so that they could sacrifice their children as burnt offerings to him in the fire. Such sacrifices are something I never commanded them to make. They are something I never told them to do! Indeed, such a thing never even enteRed my mind.
DARBY Translation: and they have built the high places of Baal, to burn their sons in the fire as burnt-offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake it, neither came it up into my mind:
KJV Translation: They have built also the high places of Baal, to burn their sons with fire [for] burnt offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake [it], neither came [it] into my mind:
Keywords: Flesh, Friend, Seek, Siege
Description: Jeremiah 19:9
NET Translation: I will Reduce the people of this city to desperate straits during the siege imposed on it by their enemies who are seeking to kill them. I will make them so desperate that they will eat the flesh of their own sons and daughters and the flesh of one another.”’”
DARBY Translation: And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat everyone the flesh of his friend, in the siege and in the straitness wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.
KJV Translation: And I will cause them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they shall eat every one the flesh of his friend in the siege and straitness, wherewith their enemies, and they that seek their lives, shall straiten them.
Keywords: Houses, Incense, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 19:13
NET Translation: The houses in Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be defiled by dead bodies just like this place, Topheth. For they offeRed sacrifice to the stars and pouRed out drink offerings to other gods on the roofs of those houses.’”
DARBY Translation: And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah shall be as the place of Topheth, defiled, all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of the heavens, and have pouRed out drink-offerings unto other gods.
KJV Translation: And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of Tophet, because of all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have pouRed out drink offerings unto other gods.
Description: Jeremiah 20:11
NET Translation: But the Lord is with me to help me like an awe-inspiring warrior. Therefore those who persecute me will fail and will not prevail over me. They will be thoroughly disgraced because they did not succeed. Their disgrace will never be forgotten.
DARBY Translation: But Jehovah is with me as a mighty terrible one; therefore my persecutors shall stumble and shall not prevail; they shall be greatly ashamed, for they have not prospeRed: it shall be an everlasting confusion that shall not be forgotten.
KJV Translation: But the LORD [is] with me as a mighty terrible one: therefore my persecutors shall stumble, and they shall not prevail: they shall be greatly ashamed; for they shall not prosper: [their] everlasting confusion shall never be forgotten.
Keywords: Hand, Poor, Praise, Sing, Soul
Description: Jeremiah 20:13
NET Translation: Sing to the Lord! Praise the Lord! For he rescues the oppressed from the clutches of evildoers.
DARBY Translation: Sing ye unto Jehovah, praise Jehovah, for he hath deliveRed the soul of the needy from the hand of evildoers.
KJV Translation: Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath deliveRed the soul of the poor from the hand of evildoers.
Description: Jeremiah 21:3
NET Translation: Jeremiah answeRed them, “Tell Zedekiah
DARBY Translation: And Jeremiah said unto them, Thus shall ye say to Zedekiah:
KJV Translation: Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye say to Zedekiah:
Keywords: Build
Description: Jeremiah 22:14
NET Translation: He says, “I will build myself a large palace with spacious upper rooms.” He cuts windows in its walls, panels it with cedar, and paints its rooms Red.
DARBY Translation: that saith, I will build me a wide house, and spacious upper chambers; and he cutteth out for himself windows; and it is wainscoted with cedar, and painted with vermilion.
KJV Translation: That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and [it is] cieled with cedar, and painted with vermilion.
Keywords: Scatter, Sheep, Woe
Description: Jeremiah 23:1
NET Translation: The Lord says, “The leaders of my people are sure to be judged. They were supposed to watch over my people like shepherds watch over their sheep. But they are causing my people to be destroyed and scatteRed.”
DARBY Translation: Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.
KJV Translation: Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
Keywords: Evil, God, Israel
Description: Jeremiah 23:2
NET Translation: So the Lord God of Israel has this to say about the leaders who are ruling over his people: “You have caused my people to be dispersed and driven into exile. You have not taken care of them. So I will punish you for the evil that you have done. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah the God of Israel concerning the shepherds that feed my people: Ye have scatteRed my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith Jehovah.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scatteRed my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.
Keywords: Children, Israel
Description: Jeremiah 23:7
NET Translation: “So I, the Lord, say: ‘A new time will certainly come. People now affirm their oaths with, “I swear as surely as the Lord lives who deliveRed the people of Israel out of Egypt.”
DARBY Translation: Therefore behold, days are coming, saith Jehovah, that they shall no more say, [As] Jehovah liveth, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;
Keywords: Israel, Seed
Description: Jeremiah 23:8
NET Translation: But at that time they will affirm them with, “I swear as surely as the Lord lives who deliveRed the descendants of the former nation of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them.” At that time they will live in their own land.’”
DARBY Translation: but, [As] Jehovah liveth, who brought up and who led back the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.
KJV Translation: But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
Keywords: Earing, Wilderness
Description: Jeremiah 23:10
NET Translation: For the land is full of people unfaithful to him. They live wicked lives and they misuse their power. So the land is dried up because it is under his curse. The pastures in the wilderness are witheRed.
DARBY Translation: For the land is full of adulterers; for because of execration the land mourneth. The pastures of the wilderness are dried up; for their course is evil, and their force is not right.
KJV Translation: For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force [is] not right.
Description: Jeremiah 23:35
NET Translation: So I, Jeremiah, tell you, “Each of you people should say to his friend or his relative, ‘How did the Lord answer? Or what did the Lord say?’
DARBY Translation: Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother: What hath Jehovah answeRed? and, What hath Jehovah spoken?
KJV Translation: Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answeRed? and, What hath the LORD spoken?
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 23:37
NET Translation: Each of you should merely ask the prophet, ‘What answer did the Lord give you? Or what did the Lord say?’
DARBY Translation: Thus shalt thou say to the prophet: What hath Jehovah answeRed thee? and, What hath Jehovah spoken?
KJV Translation: Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answeRed thee? and, What hath the LORD spoken?
Description: Jeremiah 24:3
NET Translation: The Lord said to me, “What do you see, Jeremiah?” I answeRed, “I see figs. The good ones look very good. But the bad ones look very bad, so bad that they cannot be eaten.”
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs: the good figs very good; and the bad very bad, which cannot be eaten for badness.
KJV Translation: Then said the LORD unto me, What seest thou, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs, very good; and the evil, very evil, that cannot be eaten, they are so evil.
Keywords: Deliver, Earth, Reproach
Description: Jeremiah 24:9
NET Translation: I will bring such disaster on them that all the kingdoms of the earth will be horrified. I will make them an object of reproach, a proverbial example of disaster. I will make them an object of ridicule, an example to be used in curses. That is how they will be remembeRed wherever I banish them.
DARBY Translation: And I will give them over to be driven hither and thither unto all the kingdoms of the earth for evil, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them;
KJV Translation: And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for [their] hurt, [to be] a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.
Keywords: Dung, Earth
Description: Jeremiah 25:33
NET Translation: Those who have been killed by the Lord at that time will be scatteRed from one end of the earth to the other. They will not be mourned over, gatheRed up, or buried. Their dead bodies will lie scatteRed over the ground like manure.
DARBY Translation: And the slain of Jehovah shall [be] at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gatheRed, nor buried; they shall be dung upon the face of the ground.
KJV Translation: And the slain of the LORD shall be at that day from [one] end of the earth even unto the [other] end of the earth: they shall not be lamented, neither gatheRed, nor buried; they shall be dung upon the ground.
Description: Jeremiah 25:34
NET Translation: Wail and cry out in anguish, you rulers! Roll in the dust, you who shepherd flocks of people! The time for you to be slaughteRed has come. You will lie scatteRed and fallen like broken pieces of fine pottery.
DARBY Translation: Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the dust], noble ones of the flock: for the days of your slaughter are accomplished, and I will disperse you; and ye shall fall like a precious vessel.
KJV Translation: Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves [in the ashes], ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a pleasant vessel.
Keywords: Name
Description: Jeremiah 26:9
NET Translation: How dare you claim the Lord’s authority to prophesy such things! How dare you claim his authority to prophesy that this temple will become like Shiloh and that this city will become an uninhabited ruin!” Then all the people crowded around Jeremiah in the Lord’s temple.
DARBY Translation: Why hast thou prophesied in the name of Jehovah, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant? And all the people were gatheRed against Jeremiah in the house of Jehovah.
KJV Translation: Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gatheRed against Jeremiah in the house of the LORD.
Keywords: Man, Name
Description: Jeremiah 26:16
NET Translation: Then the officials and all the people rendeRed their verdict to the priests and the prophets. They said, “This man should not be condemned to die. For he has spoken to us under the authority of the Lord our God.”
DARBY Translation: And the princes and all the people said unto the priests and to the prophets, This man is not worthy to die; for he hath spoken to us in the name of Jehovah our God.
KJV Translation: Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man [is] not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.
Keywords: Assembly, Rose
Description: Jeremiah 26:17
NET Translation: Then some of the elders of Judah stepped forward and spoke to all the people gatheRed there. They said,
DARBY Translation: And there rose up certain of the elders of the land and spoke to all the congregation of the people, saying,
KJV Translation: Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying,
Keywords: Time
Description: Jeremiah 27:7
NET Translation: All nations must serve him and his son and grandson until the time comes for his own nation to fall. Then many nations and great kings will in turn subjugate Babylon.
DARBY Translation: And all the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his land also come, when many nations and great kings shall Reduce him to servitude.
KJV Translation: And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.
Keywords: King
Description: Jeremiah 27:9
NET Translation: So do not listen to your prophets or to those who claim to pRedict the future by divination, by dreams, by consulting the dead, or by practicing magic. They keep telling you, ‘You do not need to be subject to the king of Babylon.’
DARBY Translation: And ye, hearken not to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your soothsayers, nor to your sorcerers, who speak unto you saying: Ye shall not serve the king of Babylon.
KJV Translation: Therefore hearken not ye to your prophets, nor to your diviners, nor to your dreamers, nor to your enchanters, nor to your sorcerers, which speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon:
Keywords: Ass, Beginning, King, Son, Zedekiah
Description: Jeremiah 28:1
NET Translation: The following events occurRed in that same year, early in the reign of King Zedekiah of Judah. To be more precise, it was the fifth month of the fourth year of his reign. The prophet Hananiah son of Azzur, who was from Gibeon, spoke to Jeremiah in the Lord’s temple in the presence of the priests and all the people:
DARBY Translation: And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azzur, the prophet, who was of Gibeon, spoke to me in the house of Jehovah, in the presence of the priests and of all the people, saying,
KJV Translation: And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, [and] in the fifth month, [that] Hananiah the son of Azur the prophet, which [was] of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
Keywords: Ear, Halt, Lion
Description: Jeremiah 28:16
NET Translation: So the Lord says, ‘I will most assuRedly remove you from the face of the earth. You will die this very year because you have counseled rebellion against the Lord.’”
DARBY Translation: Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, for thou hast spoken revolt against Jehovah.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.
Keywords: God
Description: Jeremiah 29:8
NET Translation: “For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘Do not let the prophets among you or those who claim to be able to pRedict the future by divination deceive you. And do not pay any attention to the dreams that you are encouraging them to dream.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Let not your prophets that are in your midst, nor your diviners deceive you, neither hearken to your dreams, which ye like to dream.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that [be] in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed.
Keywords: Ass, Yoke
Description: Jeremiah 30:8
NET Translation: When the time for them to be rescued comes,” says the Lord of Heaven’s Armies, “I will rescue you from foreign subjugation. I will deliver you from captivity. Foreigners will then no longer subjugate them.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more Reduce him to servitude.
KJV Translation: For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:
Keywords: Hough, Save
Description: Jeremiah 30:11
NET Translation: For I, the Lord, affirm that I will be with you and will rescue you. I will completely destroy all the nations where I scatteRed you. But I will not completely destroy you. I will indeed discipline you, but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunished.”
DARBY Translation: For I am with thee, saith Jehovah, to save thee: for I will make a full end of all the nations whither I have scatteRed thee; yet of thee will I not make a full end, but I will correct thee with judgment, and will not hold thee altogether guiltless.
KJV Translation: For I [am] with thee, saith the LORD, to save thee: though I make a full end of all nations whither I have scatteRed thee, yet will I not make a full end of thee: but I will correct thee in measure, and will not leave thee altogether unpunished.
Keywords: Oil, Prey
Description: Jeremiah 30:16
NET Translation: But all who destroyed you will be destroyed. All your enemies will go into exile. Those who plundeRed you will be plundeRed. I will cause those who pillaged you to be pillaged.
DARBY Translation: Therefore all that devour thee shall be devouRed, and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be for a spoil; and all they that prey upon thee will I give to be a prey.
KJV Translation: Therefore all they that devour thee shall be devouRed; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will I give for a prey.
Keywords: Kindness
Description: Jeremiah 31:3
NET Translation: In a faraway land the Lord will manifest himself to them. He will say to them, ‘I have loved you with an everlasting love. That is why I have continued to be faithful to you.
DARBY Translation: Jehovah hath appeaRed from afar unto me, [saying,] Yea, I have loved thee with an everlasting love; therefore with loving-kindness have I drawn thee.
KJV Translation: The LORD hath appeaRed of old unto me, [saying], Yea, I have loved thee with an everlasting love: therefore with lovingkindness have I drawn thee.
Keywords: Ear, Israel, Shepherd
Description: Jeremiah 31:10
NET Translation: Listen to the Lord’s message, O nations. Proclaim it in the faraway lands along the sea. Say, “The one who scatteRed Israel will regather them. He will watch over his people like a shepherd watches over his flock.”
DARBY Translation: Hear the word of Jehovah, ye nations, and declare [it] to the isles afar off, and say, He that scatteRed Israel will gather him, and keep him, as a shepherd his flock.
KJV Translation: Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare [it] in the isles afar off, and say, He that scatteRed Israel will gather him, and keep him, as a shepherd [doth] his flock.
Keywords: Hand
Description: Jeremiah 31:11
NET Translation: For the Lord will rescue the descendants of Jacob. He will secure their release from those who had overpoweRed them.
DARBY Translation: For Jehovah hath ransomed Jacob, and Redeemed him from the hand of one stronger than he.
KJV Translation: For the LORD hath Redeemed Jacob, and ransomed him from the hand of [him that was] stronger than he.
Keywords: Goodness, Sing, Soul
Description: Jeremiah 31:12
NET Translation: They will come and shout for joy on Mount Zion. They will be radiant with joy over the good things the Lord provides, the grain, the fresh wine, the olive oil, the young sheep, and the calves he has given to them. They will be like a well-wateRed garden and will not grow faint or weary any more.
DARBY Translation: And they shall come and sing aloud upon the height of Zion, and shall flow together to the goodness of Jehovah, for corn, and for new wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd; and their soul shall be as a wateRed garden, and they shall not languish any more at all.
KJV Translation: Therefore they shall come and sing in the height of Zion, and shall flow together to the goodness of the LORD, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a wateRed garden; and they shall not sorrow any more at all.
Keywords: Covenant, Hand, Hough
Description: Jeremiah 31:32
NET Translation: It will not be like the old covenant that I made with their ancestors when I deliveRed them from Egypt. For they violated that covenant, even though I was like a faithful husband to them,” says the Lord.
DARBY Translation: not according to the covenant that I made with their fathers, in the day of my taking them by the hand, to lead them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband unto them, saith Jehovah.
KJV Translation: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day [that] I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD:
Keywords: Earth, Heaven, Israel, Seed
Description: Jeremiah 31:37
NET Translation: The Lord says, “I will not reject all the descendants of Israel because of all that they have done. That could only happen if the heavens above could be measuRed or the foundations of the earth below could all be exploRed,” says the Lord.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: If the heavens above can be measuRed, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off the whole seed of Israel, for all that they have done, saith Jehovah.
KJV Translation: Thus saith the LORD; If heaven above can be measuRed, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD.
Keywords: Brook, Dead, Gate, Horse, Valley
Description: Jeremiah 31:40
NET Translation: The whole valley where dead bodies and sacrificial ashes are thrown, and all the terraced fields out to the Kidron Valley on the east as far north as the corner of the Horse Gate, will be included within this city that is sacRed to the Lord. The city will never again be torn down or destroyed.”
DARBY Translation: And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the torrent Kidron, unto the corner of the horse-gate toward the east, shall be holy unto Jehovah: it shall not be plucked up, nor overthrown any more for ever.
KJV Translation: And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.
Keywords: Escape, Hand, Judah, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 32:4
NET Translation: King Zedekiah of Judah will not escape from the Babylonians. He will certainly be handed over to the king of Babylon. He must answer personally to the king of Babylon and confront him face to face.
DARBY Translation: and Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans; for he shall certainly be given into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
KJV Translation: And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, but shall surely be deliveRed into the hand of the king of Babylon, and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;
Keywords: Redemption, Son
Description: Jeremiah 32:7
NET Translation: ‘Hanamel, the son of your uncle Shallum, will come to you soon. He will say to you, “Buy my field at Anathoth because you are entitled as my closest relative to buy it.”’
DARBY Translation: Behold, Hanameel, the son of Shallum thine uncle, shall come unto thee, saying, Buy for thyself my field which is in Anathoth; for thine is the right of Redemption, to buy [it].
KJV Translation: Behold, Hanameel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, Buy thee my field that [is] in Anathoth: for the right of Redemption [is] thine to buy [it].
Keywords: Court, Inheritance, Pray, Prison, Redemption, Son
Description: Jeremiah 32:8
NET Translation: And then my cousin Hanamel did come to me in the courtyard of the guardhouse in keeping with the Lord’s message. He said to me, ‘Buy my field that is at Anathoth in the territory of the tribe of Benjamin. Buy it for yourself since you are entitled as my closest relative to take possession of it for yourself.’ When this happened, I recognized that the Lord had indeed spoken to me.
DARBY Translation: And Hanameel, mine uncle's son, came to me in the court of the guard according to the word of Jehovah, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the land of Benjamin; for the right of inheritance is thine, and the Redemption is thine: buy [it] for thyself. Then I knew that this was the word of Jehovah.
KJV Translation: So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that [is] in Anathoth, which [is] in the country of Benjamin: for the right of inheritance [is] thine, and the Redemption [is] thine; buy [it] for thyself. Then I knew that this [was] the word of the LORD.
Keywords: Baruch, Son
Description: Jeremiah 32:16
NET Translation: “After I had given the copies of the deed of purchase to Baruch son of Neriah, I prayed to the Lord,
DARBY Translation: And after I had given the writing of the purchase unto Baruch the son of Nerijah, I prayed unto Jehovah saying,
KJV Translation: Now when I had deliveRed the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, I prayed unto the LORD, saying,
Keywords: Fight, Fire, Incense, Offerings, Rings
Description: Jeremiah 32:29
NET Translation: The Babylonian soldiers that are attacking this city will break into it and set it on fire. They will burn it down along with the houses where people have made me angry by offering sacrifices to the god Baal and by pouring out drink offerings to other gods on their rooftops.
DARBY Translation: And the Chaldeans, that fight against this city, shall come in and set fire to this city, and shall burn it, and the houses upon whose roofs they have offeRed incense unto Baal, and pouRed out drink-offerings unto other gods, to provoke me to anger.
KJV Translation: And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offeRed incense unto Baal, and pouRed out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.
Keywords: Ass, High Places, Judah, Son, Valley
Description: Jeremiah 32:35
NET Translation: They built places of worship for the god Baal in the Valley of Ben Hinnom so that they could sacrifice their sons and daughters to the god Molech. Such a disgusting practice was not something I commanded them to do. It never even enteRed my mind to command them to do such a thing! So Judah is certainly liable for punishment.’
DARBY Translation: and they have built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause to pass through [the fire] their sons and their daughters unto Molech: which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
KJV Translation: And they built the high places of Baal, which [are] in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.
Keywords: Babylon, God, Hand, King
Description: Jeremiah 32:36
NET Translation: “You and your people are right in saying, ‘War, starvation, and disease are sure to make this city fall into the hands of the king of Babylon.’ But now I, the Lord God of Israel, have something further to say about this city:
DARBY Translation: And now therefore Jehovah, the God of Israel, saith thus concerning this city, whereof ye say, It hath been given over into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence:
KJV Translation: And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be deliveRed into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;
Keywords: Art, Heart, Rejoice
Description: Jeremiah 32:41
NET Translation: I will take delight in doing good to them. I will faithfully and wholeheartedly plant them firmly in the land.’
DARBY Translation: And I will rejoice over them to do them good, and I will assuRedly plant them in this land with my whole heart and with my whole soul.
KJV Translation: Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuRedly with my whole heart and with my whole soul.
Keywords: David, Heaven, Minister, Sea, Seed
Description: Jeremiah 33:22
NET Translation: I will make the children who follow one another in the line of my servant David very numerous. I will also make the Levites who minister before me very numerous. I will make them all as numerous as the stars in the sky and as the sands that are on the seashore.’”
DARBY Translation: As the host of the heavens cannot be numbeRed, nor the sand of the sea measuRed, so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.
KJV Translation: As the host of heaven cannot be numbeRed, neither the sand of the sea measuRed: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.
Keywords: Escape, Halt, King
Description: Jeremiah 34:3
NET Translation: You yourself will not escape his clutches but will certainly be captuRed and handed over to him. You must confront the king of Babylon face to face and answer to him personally. Then you must go to Babylon.”’
DARBY Translation: And thou shalt not escape out of his hand, but shalt certainly be taken, and given into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and his mouth shall speak with thy mouth, and thou shalt go to Babylon.
KJV Translation: And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and deliveRed into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
Description: Jeremiah 34:10
NET Translation: All the people and their leaders had agreed to this. They had agreed to free their male and female slaves and not keep them enslaved any longer. They originally complied with the covenant and freed them.
DARBY Translation: And all the princes and all the people that had enteRed into the covenant obeyed, every man letting his bondman and every man his bondmaid go free, that none should exact service of them any more: they obeyed, and let [them] go.
KJV Translation: Now when all the princes, and all the people, which had enteRed into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let [them] go.
Keywords: Liberty, Man
Description: Jeremiah 34:16
NET Translation: But then you turned right around and showed that you did not honor me. Each of you took back your male and female slaves, whom you had freed as they desiRed, and you forced them to be your slaves again.
DARBY Translation: but ye have turned and profaned my name, and caused every man his bondman, and every man his bondmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and ye have brought them into subjection, to be unto you for bondmen and for bondmaids.
KJV Translation: But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.
Keywords: Son
Description: Jeremiah 35:6
NET Translation: But they answeRed, “We do not drink wine because our ancestor Jonadab son of Rechab commanded us not to. He told us, ‘You and your children must never drink wine.
DARBY Translation: And they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, ye nor your sons for ever;
KJV Translation: But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, [neither] ye, nor your sons for ever:
Keywords: Early, Obey, Sing, Son
Description: Jeremiah 35:14
NET Translation: Jonadab son of Rechab ordeRed his descendants not to drink wine. His orders have been carried out. To this day his descendants have drunk no wine because they have obeyed what their ancestor commanded them. But I have spoken to you over and over again, but you have not obeyed me.
DARBY Translation: The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons not to drink wine, are performed; and to this day they have drunk none, for they have obeyed their father's commandment. But I have spoken unto you, rising early and speaking, and ye have not hearkened unto me.
KJV Translation: The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons not to drink wine, are performed; for unto this day they drink none, but obey their father's commandment: notwithstanding I have spoken unto you, rising early and speaking; but ye hearkened not unto me.
Keywords: Called, Evil, God, Jerusalem, Judah
Description: Jeremiah 35:17
NET Translation: So I, the Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, say: ‘I will soon bring on Judah and all the citizens of Jerusalem all the disaster that I threatened to bring on them. I will do this because I spoke to them but they did not listen. I called out to them but they did not answer.’”’”
DARBY Translation: therefore thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them, because I have spoken unto them, but they have not hearkened, and I have called unto them, but they have not answeRed.
KJV Translation: Therefore thus saith the LORD God of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring upon Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem all the evil that I have pronounced against them: because I have spoken unto them, but they have not heard; and I have called unto them, but they have not answeRed.
Keywords: Baruch, Book
Description: Jeremiah 36:13
NET Translation: Micaiah told them everything he had heard Baruch read from the scroll in the hearing of the people.
DARBY Translation: And Micah declaRed unto them all the words that he had heard, when Baruch read in the book in the ears of the people.
KJV Translation: Then Michaiah declaRed unto them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people.
Keywords: Baruch, Hand, Son
Description: Jeremiah 36:14
NET Translation: All the officials sent Jehudi, who was the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch. They ordeRed him to tell Baruch, “Come here and bring with you the scroll you read in the hearing of the people.” So Baruch son of Neriah went to them, carrying the scroll in his hand.
DARBY Translation: And all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thy hand the roll in which thou hast read in the ears of the people, and come. And Baruch the son of Nerijah took the roll in his hand, and came unto them.
KJV Translation: Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.
Keywords: Baruch
Description: Jeremiah 36:18
NET Translation: Baruch answeRed, “Yes, they came from his own mouth. He dictated all these words to me, and I wrote them down in ink on this scroll.”
DARBY Translation: And Baruch said unto them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote [them] with ink in the book.
KJV Translation: Then Baruch answeRed them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote [them] with ink in the book.
Keywords: Baruch, King, Son
Description: Jeremiah 36:26
NET Translation: He also ordeRed Jerahmeel, who was one of the royal princes, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to arrest the scribe Baruch and the prophet Jeremiah. However, the Lord hid them.
DARBY Translation: And the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Jehovah hid them.
KJV Translation: But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
Keywords: Evil, Punish, Seed
Description: Jeremiah 36:31
NET Translation: I will punish him and his descendants and the officials who serve him for the wicked things they have done. I will bring on them, the citizens of Jerusalem and the people of Judah, all the disaster that I told them about and that they ignoRed.”’”
DARBY Translation: And I will visit their iniquity upon him, and upon his seed, and upon his servants; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; and they have not hearkened.
KJV Translation: And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; but they hearkened not.
Keywords: Ear, Fear, Jerusalem
Description: Jeremiah 37:11
NET Translation: The following events also occurRed while the Babylonian forces had temporarily withdrawn from Jerusalem because the army of Pharaoh was coming.
DARBY Translation: And it came to pass when the army of the Chaldeans was gone up from Jerusalem because of Pharaoh's army,
KJV Translation: And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
Description: Jeremiah 37:14
NET Translation: Jeremiah answeRed, “That’s a lie! I am not deserting to the Babylonians.” But Irijah would not listen to him. Irijah put Jeremiah under arrest and took him to the officials.
DARBY Translation: And Jeremiah said, It is false: I am not deserting to the Chaldeans. But he hearkened not to him; and Irijah laid hold on Jeremiah, and brought him to the princes.
KJV Translation: Then said Jeremiah, [It is] false; I fall not away to the Chaldeans. But he hearkened not to him: so Irijah took Jeremiah, and brought him to the princes.
Description: Jeremiah 37:16
NET Translation: So Jeremiah was put in prison in a cell in the dungeon in Jonathan’s house. He was kept there for a long time.
DARBY Translation: When Jeremiah was come into the dungeon and into the vaults, and Jeremiah had remained there many days,
KJV Translation: When Jeremiah was enteRed into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
Keywords: Halt, Hand, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 37:17
NET Translation: Then King Zedekiah had him brought to the palace. There he questioned him privately and asked him, “Is there any message from the Lord?” Jeremiah answeRed, “Yes, there is.” Then he announced, “You will be handed over to the king of Babylon.”
DARBY Translation: king Zedekiah sent and took him out. And the king asked of him secretly in his house, and said, Is there any word from Jehovah? And Jeremiah said, There is; and he said, Thou shalt be given into the hand of the king of Babylon.
KJV Translation: Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there [any] word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be deliveRed into the hand of the king of Babylon.
Keywords: Bread, Court, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 37:21
NET Translation: Then King Zedekiah ordeRed that Jeremiah be committed to the courtyard of the guardhouse. He also ordeRed that a loaf of bread be given to him every day from the bakers’ street until all the bread in the city was gone. So Jeremiah was kept in the courtyard of the guardhouse.
DARBY Translation: Then Zedekiah the king commanded, and they committed Jeremiah into the court of the guard, and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city was spent. And Jeremiah abode in the court of the guard.
KJV Translation: Then Zedekiah the king commanded that they should commit Jeremiah into the court of the prison, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers' street, until all the bread in the city were spent. Thus Jeremiah remained in the court of the prison.
Keywords: Court, Son
Description: Jeremiah 38:6
NET Translation: So the officials took Jeremiah and put him in the cistern of Malkijah, one of the royal princes, that was in the courtyard of the guardhouse. There was no water in the cistern, only mud. So when they loweRed Jeremiah into the cistern with ropes he sank in the mud.
DARBY Translation: Then they took Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchijah the son of Hammelech, which was in the court of the guard, and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire; and Jeremiah sank in the mire.
KJV Translation: Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that [was] in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon [there was] no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
Keywords: King
Description: Jeremiah 38:11
NET Translation: So Ebed Melech took the men with him and went to a room under the treasure room in the palace. He got some worn-out clothes and old rags from there and let them down by ropes to Jeremiah in the cistern.
DARBY Translation: And Ebed-melech took the men under his order, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old shReds and worn-out clothes, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
KJV Translation: So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.
Description: Jeremiah 38:12
NET Translation: Ebed Melech called down to Jeremiah, “Put these rags and worn-out clothes under your armpits to pad the ropes.” Jeremiah did as Ebed Melech instructed.
DARBY Translation: And Ebed-melech the Ethiopian said to Jeremiah, Put, I pray, [these] old shReds and rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.
KJV Translation: And Ebedmelech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now [these] old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.
Keywords: God, Halt, King, Soul
Description: Jeremiah 38:17
NET Translation: Then Jeremiah said to Zedekiah, “The Lord God of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘You must surrender to the officers of the king of Babylon. If you do, your life will be spaRed and this city will not be burned down. Indeed, you and your whole family will be spaRed.
DARBY Translation: And Jeremiah said unto Zedekiah, Thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: If thou wilt freely go forth to the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thy house.
KJV Translation: Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuRedly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house:
Keywords: Beseech, Deliver, Soul
Description: Jeremiah 38:20
NET Translation: Then Jeremiah answeRed, “You will not be handed over to them. Please obey the Lord by doing what I have been telling you. Then all will go well with you and your life will be spaRed.
DARBY Translation: And Jeremiah said, They shall not give [thee] over. Hearken, I beseech thee, unto the voice of Jehovah, in that which I speak unto thee; so shall it be well unto thee, and thy soul shall live.
KJV Translation: But Jeremiah said, They shall not deliver [thee]. Obey, I beseech thee, the voice of the LORD, which I speak unto thee: so it shall be well unto thee, and thy soul shall live.
Keywords: Children, Escape, Halt, Hand, King, Wives
Description: Jeremiah 38:23
NET Translation: “All your wives and your children will be turned over to the Babylonians. You yourself will not escape from them but will be captuRed by the king of Babylon. This city will be burned down.”
DARBY Translation: And they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans, and thou shalt not escape out of their hand; for thou shalt be taken by the hand of the king of Babylon, and thou shalt cause this city to be burned with fire.
KJV Translation: So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.
Keywords: Court, Jerusalem, Prison, Son
Description: Jeremiah 38:28
NET Translation: So Jeremiah remained confined in the courtyard of the guardhouse until the day Jerusalem was captuRed.
DARBY Translation: And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
KJV Translation: So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was [there] when Jerusalem was taken.
Keywords: Babylon, Judgment, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 39:5
NET Translation: But the Babylonian army chased after them. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho and captuRed him. They took him to King Nebuchadnezzar of Babylon at Riblah in the territory of Hamath and Nebuchadnezzar passed sentence on him there.
DARBY Translation: And the army of the Chaldeans pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and they took him, and brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon, unto Riblah in the land of Hamath; and he pronounced judgment upon him.
KJV Translation: But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him.
Keywords: Babylon, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 39:6
NET Translation: There at Riblah the king of Babylon had Zedekiah’s sons put to death while Zedekiah was forced to watch. The king of Babylon also had all the nobles of Judah put to death.
DARBY Translation: And the king of Babylon slaughteRed the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes, and the king of Babylon slaughteRed all the nobles of Judah;
KJV Translation: Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
Keywords: Chains, Convenient
Description: Jeremiah 40:4
NET Translation: But now, Jeremiah, today I will set you free from the chains on your wrists. If you would like to come to Babylon with me, come along and I will take care of you. But if you prefer not to come to Babylon with me, you are not requiRed to do so. You are free to go anywhere in the land you want to go. Go wherever you choose.”
DARBY Translation: And now, behold, I loose thee this day from the chains that are upon thy hand. If it seem good in thy sight to come with me to Babylon, come, and I will keep mine eye upon thee; but if it seem ill unto thee to come with me to Babylon, forbear. See, all the land is before thee: whither it seemeth good and right in thy sight to go, thither go.
KJV Translation: And now, behold, I loose thee this day from the chains which [were] upon thine hand. If it seem good unto thee to come with me into Babylon, come; and I will look well unto thee: but if it seem ill unto thee to come with me into Babylon, forbear: behold, all the land [is] before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, thither go.
Keywords: Jews, Summer, Wine
Description: Jeremiah 40:12
NET Translation: So all these Judeans returned to the land of Judah from the places where they had been scatteRed. They came to Gedaliah at Mizpah. Thus they harvested a large amount of wine and dates and figs.
DARBY Translation: and all the Jews returned out of all the places whither they had been driven, and came to the land of Judah to Gedaliah, unto Mizpah, and gatheRed wine and summer fruits in great abundance.
KJV Translation: Even all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gatheRed wine and summer fruits very much.
Keywords: Ishmael, Jews, Judah, Man, Pray, Remnant, Son
Description: Jeremiah 40:15
NET Translation: Then Johanan son of Kareah spoke privately to Gedaliah there at Mizpah, “Let me go and kill Ishmael the son of Nethaniah before anyone knows about it. Otherwise he will kill you and all the Judeans who have rallied around you will be scatteRed. Then what remains of Judah will disappear.”
DARBY Translation: And Johanan the son of Kareah spoke to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will smite Ishmael the son of Nethaniah and no man shall know it: why should he take thy life, and all they of Judah who are gatheRed unto thee be scatteRed, and the remnant of Judah perish?
KJV Translation: Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know [it]: wherefore should he slay thee, that all the Jews which are gatheRed unto thee should be scatteRed, and the remnant in Judah perish?
Keywords: Ass, Man
Description: Jeremiah 41:4
NET Translation: On the day after Gedaliah had been murdeRed, before anyone even knew about it,
DARBY Translation: And it came to pass the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
KJV Translation: And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew [it],
Keywords: Ishmael, Son
Description: Jeremiah 41:7
NET Translation: But as soon as they were inside the city, Ishmael son of Nethaniah and the men who were with him slaughteRed them and threw their bodies in a cistern.
DARBY Translation: And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah, he and the men that were with him, slew them, [and cast them] into the midst of the pit.
KJV Translation: And it was [so], when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, [and cast them] into the midst of the pit, he, and the men that [were] with him.
Description: Jeremiah 41:8
NET Translation: But there were ten men among them who said to Ishmael, “Do not kill us. For we will give you the stores of wheat, barley, olive oil, and honey we have hidden in a field.” So he spaRed their lives and did not kill them along with the rest.
DARBY Translation: But ten men were found among them that said unto Ishmael, Do not kill us, for we have hidden stores in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbore, and did not kill them among their brethren.
KJV Translation: But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.
Keywords: Ishmael, Remnant, Son
Description: Jeremiah 41:16
NET Translation: Johanan son of Kareah and all the army officers who were with him led off all the people who had been left alive at Mizpah. They had rescued them from Ishmael son of Nethaniah after he killed Gedaliah son of Ahikam. They led off the men, women, children, soldiers, and court officials whom they had brought away from Gibeon.
DARBY Translation: Then Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, took all the remnant of the people whom he had recoveRed from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after he had slain Gedaliah the son of Ahikam, the mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon;
KJV Translation: Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that [were] with him, all the remnant of the people whom he had recoveRed from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after [that] he had slain Gedaliah the son of Ahikam, [even] mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon:
Keywords: Babylon, Ishmael, King, Son
Description: Jeremiah 41:18
NET Translation: They were afraid of what the Babylonians might do because Ishmael son of Nethaniah had killed Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed to govern the country.
DARBY Translation: because of the Chaldeans; for they feaRed them, because Ishmael the son of Nethaniah had smitten Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed over the land.
KJV Translation: Because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the land.
Keywords: God, Pray, Prophet
Description: Jeremiah 42:4
NET Translation: The prophet Jeremiah answeRed them, “Agreed! I will indeed pray to the Lord your God as you have asked. I will tell you everything the Lord replies in response to you. I will not keep anything back from you.”
DARBY Translation: And Jeremiah the prophet said unto them, I have heard; behold, I will pray unto Jehovah your God according to your words; and it shall come to pass [that] whatsoever thing Jehovah shall answer you, I will declare it unto you: I will keep nothing back from you.
KJV Translation: Then Jeremiah the prophet said unto them, I have heard [you]; behold, I will pray unto the LORD your God according to your words; and it shall come to pass, [that] whatsoever thing the LORD shall answer you, I will declare [it] unto you; I will keep nothing back from you.
Keywords: God, Witness
Description: Jeremiah 42:5
NET Translation: They answeRed Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not do just as the Lord your God sends you to tell us to do.
DARBY Translation: And they said to Jeremiah, Jehovah be a true and faithful witness amongst us, if we do not even according to all the word for which Jehovah thy God shall send thee to us.
KJV Translation: Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the LORD thy God shall send thee to us.
Description: Jeremiah 42:16
NET Translation: the wars you fear will catch up with you there in the land of Egypt. The starvation you are worried about will follow you there to Egypt. You will die there.
DARBY Translation: then it shall come to pass, that the sword which ye fear shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye are afraid, shall follow hard after you there in Egypt; and there ye shall die.
KJV Translation: Then it shall come to pass, [that] the sword, which ye feaRed, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, whereof ye were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there ye shall die.
Keywords: Anger, God
Description: Jeremiah 42:18
NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says, ‘If you go to Egypt, I will pour out my wrath on you just as I pouRed out my anger and wrath on the citizens of Jerusalem. You will become an object of horror and ridicule, an example of those who have been cursed and that people use in pronouncing a curse. You will never see this place again.’
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: As mine anger and my fury have been pouRed forth upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my fury be pouRed forth upon you, when ye shall enter into Egypt; and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach, and ye shall see this place no more.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As mine anger and my fury hath been pouRed forth upon the inhabitants of Jerusalem; so shall my fury be pouRed forth upon you, when ye shall enter into Egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.
Description: Jeremiah 42:21
NET Translation: This day I have told you what he said. But you do not want to obey the Lord your God by doing what he sent me to tell you.
DARBY Translation: And I have this day declaRed [it] to you; but ye have not obeyed the voice of Jehovah your God, nor anything for which he hath sent me unto you.
KJV Translation: And [now] I have this day declaRed [it] to you; but ye have not obeyed the voice of the LORD your God, nor any [thing] for the which he hath sent me unto you.
Keywords: Remnant, Son
Description: Jeremiah 43:5
NET Translation: Instead Johanan son of Kareah and all the army officers led off all the Judean remnant who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had been scatteRed.
DARBY Translation: but Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations whither they had been driven, to sojourn in the land of Judah;
KJV Translation: But Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of Judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of Judah;
Keywords: Houses
Description: Jeremiah 43:13
NET Translation: He will demolish the sacRed pillars in the temple of the sun in Egypt and will burn down the temples of the gods of Egypt.”’”
DARBY Translation: And he shall break the pillars of Beth-shemesh, which is in the land of Egypt; and the houses of the gods of Egypt shall he burn with fire.
KJV Translation: He shall break also the images of Bethshemesh, that [is] in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians shall he burn with fire.
Keywords: Anger, Judah
Description: Jeremiah 44:6
NET Translation: So my anger and my wrath were pouRed out and burned like a fire through the towns of Judah and the streets of Jerusalem. That is why they have become the desolate ruins that they are today.’
DARBY Translation: And my fury and mine anger was pouRed forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are become a waste, a desolation, as at this day.
KJV Translation: Wherefore my fury and mine anger was pouRed forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted [and] desolate, as at this day.
Description: Jeremiah 44:10
NET Translation: To this day your people have shown no contrition! They have not reveRed me nor followed the laws and statutes I commanded you and your ancestors.’
DARBY Translation: They are not humbled unto this day, neither have they feaRed, nor walked in my law, nor in my statutes which I set before you and before your fathers.
KJV Translation: They are not humbled [even] unto this day, neither have they feaRed, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.
Keywords: Incense, Wives, Women
Description: Jeremiah 44:15
NET Translation: Then all the men who were aware that their wives were sacrificing to other gods, as well as all their wives, answeRed Jeremiah—there was a great crowd of them representing all the people who lived in northern and southern Egypt—
DARBY Translation: Then all the men who knew that their wives burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great assemblage, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answeRed Jeremiah, saying,
KJV Translation: Then all the men which knew that their wives had burned incense unto other gods, and all the women that stood by, a great multitude, even all the people that dwelt in the land of Egypt, in Pathros, answeRed Jeremiah, saying,
Keywords: Incense, Offerings, Rings, Ship, Worship
Description: Jeremiah 44:19
NET Translation: The women added, “We did indeed sacrifice and pour out drink offerings to the Queen of Heaven. But it was with the full knowledge and approval of our husbands that we made cakes in her image and pouRed out drink offerings to her.”
DARBY Translation: And when we burned incense to the queen of the heavens and pouRed out drink-offerings to her, did we make for her cakes to portray her, and pour out drink-offerings to her, without our husbands?
KJV Translation: And when we burned incense to the queen of heaven, and pouRed out drink offerings unto her, did we make her cakes to worship her, and pour out drink offerings unto her, without our men?
Keywords: Incense, Remember
Description: Jeremiah 44:21
NET Translation: “The Lord did indeed remember and call to mind what you did! He remembeRed the incense you and your ancestors, your kings, your leaders, and all the rest of the people of the land offeRed to other gods in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem.
DARBY Translation: Is it not the incense that ye burned in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, ye and your fathers, your kings and your princes and the people of the land, that Jehovah remembeRed, and that came into his mind?
KJV Translation: The incense that ye burned in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the LORD remember them, and came it [not] into his mind?
Keywords: Ear, Fear
Description: Jeremiah 46:5
NET Translation: “What do I see? The soldiers are frightened. They are retreating. They are being scatteRed. They have fled for refuge without looking back. Terror is all around them,” says the Lord.
DARBY Translation: Why do I see them dismayed, turned away back? And their mighty ones are beaten down, and take to flight, and look not back? Terror [is] on every side, saith Jehovah.
KJV Translation: Wherefore have I seen them dismayed [and] turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: [for] fear [was] round about, saith the LORD.
Keywords: Halt
Description: Jeremiah 46:11
NET Translation: Go up to Gilead and get medicinal ointment, you dear poor people of Egypt. But it will prove useless no matter how much medicine you use; there will be no healing for you.
DARBY Translation: Go up to Gilead, and fetch balm, O virgin-daughter of Egypt! In vain shalt thou multiply remedies: there is no healing for thee.
KJV Translation: Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; [for] thou shalt not be cuRed.
Keywords: Calamity, Time
Description: Jeremiah 46:21
NET Translation: Even her mercenaries will prove to be like pampeRed, well-fed calves. For they too will turn and run away. They will not stand their ground when the time for them to be destroyed comes, the time for them to be punished.
DARBY Translation: Also her hiRed men in the midst of her are like fatted bullocks; for they also have turned back, they have fled away together, they did not stand; for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.
KJV Translation: Also her hiRed men [are] in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, [and] are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, [and] the time of their visitation.
Keywords: Egypt, Hand
Description: Jeremiah 46:24
NET Translation: Poor dear Egypt will be put to shame. She will be handed over to the people from the north.’”
DARBY Translation: The daughter of Egypt is put to shame; she is deliveRed into the hand of the people of the north.
KJV Translation: The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be deliveRed into the hand of the people of the north.
Keywords: Sea
Description: Jeremiah 47:7
NET Translation: But how can it rest when I, the Lord, have given it orders? I have ordeRed it to attack the people of Ashkelon and the seacoast.”
DARBY Translation: How shouldest thou be quiet? For Jehovah hath given it a charge: against Ashkelon, and against the sea shore, there hath he appointed it.
KJV Translation: How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.
Keywords: God, Moab, Woe
Description: Jeremiah 48:1
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, spoke about Moab: “Sure to be judged is Nebo! Indeed, it will be destroyed. Kiriathaim will suffer disgrace. It will be captuRed! Its fortress will suffer disgrace. It will be torn down!
DARBY Translation: Concerning Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is spoiled; Kirjathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and dismayed.
KJV Translation: Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded [and] taken: Misgab is confounded and dismayed.
Keywords: Captivity, Halt
Description: Jeremiah 48:7
NET Translation: “Moab, you trust in the things you do and in your riches. So you too will be conqueRed. Your god Chemosh will go into exile along with his priests and his officials.
DARBY Translation: For because thou hast confided in thy works and in thy treasures, thou also shalt be taken, and Chemosh shall go forth into captivity, his priests and his princes together.
KJV Translation: For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity [with] his priests and his princes together.
Keywords: Moab
Description: Jeremiah 48:11
NET Translation: “From its earliest days Moab has lived undisturbed. It has never been taken into exile. Its people are like wine allowed to settle undisturbed on its dregs, never pouRed out from one jar to another. They are like wine that tastes like it always did, whose aroma has remained unchanged.
DARBY Translation: Moab hath been at ease from his youth, and hath settled on his lees; he hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste hath remained in him, and his scent is not changed.
KJV Translation: Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed.
Keywords: Chosen, Moab, Name
Description: Jeremiah 48:15
NET Translation: Moab will be destroyed. Its towns will be invaded. Its finest young men will be slaughteRed. I, the King, the Lord of Heaven’s Armies, affirm it!
DARBY Translation: Moab is laid waste, and his cities are gone up [in smoke], and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.
KJV Translation: Moab is spoiled, and gone up [out of] her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name [is] the LORD of hosts.
Keywords: Years
Description: Jeremiah 48:34
NET Translation: Cries of anguish raised from Heshbon and Elealeh will be sounded as far as Jahaz. They will be sounded from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shelishiyah. For even the waters of Nimrim will be dried up.
DARBY Translation: Because of the cry from Heshbon, unto Elaleh, unto Jahaz have they utteRed their voice, from Zoar unto Horonaim, [unto] Eglath-shelishijah: for even the waters of Nimrim shall become desolations.
KJV Translation: From the cry of Heshbon [even] unto Elealeh, [and even] unto Jahaz, have they utteRed their voice, from Zoar [even] unto Horonaim, [as] an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.
Keywords: Moab
Description: Jeremiah 48:39
NET Translation: Oh, how shatteRed Moab will be! Oh, how her people will wail! Oh, how she will turn away in shame! Moab will become an object of ridicule, a terrifying sight to all the nations that surround her.”
DARBY Translation: They howl, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! And Moab shall be a derision and a terror to all that are round about him.
KJV Translation: They shall howl, [saying], How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.
Keywords: Art, Heart, Man, Moab
Description: Jeremiah 48:41
NET Translation: Her towns will be captuRed; her fortresses will be taken. At that time the soldiers of Moab will be frightened like a woman in labor.
DARBY Translation: Kerijoth is taken, and the strongholds are seized, and at that day the heart of the mighty men of Moab shall be as the heart of a woman in her pangs.
KJV Translation: Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
Keywords: Israel, War
Description: Jeremiah 49:2
NET Translation: Because you did that, I, the Lord, affirm that a time is coming when I will make Rabbah, the capital city of Ammon, hear the sound of the battle cry. It will become a mound coveRed with ruins. Its villages will be burned to the ground. Then Israel will take back its land from those who took their land from them. I, the Lord, affirm it!
DARBY Translation: Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will cause the clamour of war to be heard in Rabbah of the children of Ammon; and it shall be a desolate heap; and her towns shall be burned with fire; and Israel shall possess them that possessed him, saith Jehovah.
KJV Translation: Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD.
Keywords: Ai, King
Description: Jeremiah 49:3
NET Translation: Wail, you people in Heshbon, because Ai in Ammon is destroyed. Cry out in anguish, you people in the villages surrounding Rabbah. Put on sackcloth and cry out in mourning. Run about coveRed with gashes. For your god Milcom will go into exile along with his priests and officials.
DARBY Translation: Howl, Heshbon! for Ai is laid waste; cry, daughters of Rabbah, gird you with sackcloth, lament and run to and fro within the enclosures: for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together.
KJV Translation: Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, [and] his priests and his princes together.
Keywords: Ear, Fear, God, Man
Description: Jeremiah 49:5
NET Translation: I will bring terror on you from every side,” says the Sovereign Lord of Heaven’s Armies. “You will be scatteRed in every direction. No one will gather the fugitives back together.
DARBY Translation: Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord Jehovah of hosts, from all that are about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall assemble the fugitives.
KJV Translation: Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.
Keywords: Esau, Secret, Seed
Description: Jeremiah 49:10
NET Translation: But I will strip everything away from Esau’s descendants. I will uncover their hiding places so they cannot hide. Their children, relatives, and neighbors will all be destroyed. Not one of them will be left!
DARBY Translation: But I have made Esau bare, I have uncoveRed his secret places, that he is unable to hide himself: his seed is wasted, and his brethren, and his neighbours, and he is not.
KJV Translation: But I have made Esau bare, I have uncoveRed his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he [is] not.
Keywords: Halt, Judgment
Description: Jeremiah 49:12
NET Translation: For the Lord says, “If even those who did not deserve to drink from the cup of my wrath must drink from it, do you think you will go unpunished? You will not go unpunished, but must certainly drink from the cup of my wrath.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah: Behold, they whose judgment was not to drink of the cup shall assuRedly drink; and thou indeed, shouldest thou be altogether unpunished? Thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink.
KJV Translation: For thus saith the LORD; Behold, they whose judgment [was] not to drink of the cup have assuRedly drunken; and [art] thou he [that] shall altogether go unpunished? thou shalt not go unpunished, but thou shalt surely drink [of it].
Keywords: Earth
Description: Jeremiah 49:21
NET Translation: The people of the earth will quake when they hear of their downfall. Their cries of anguish will be heard all the way to the Gulf of Aqaba.
DARBY Translation: The earth quaketh at the sound of their fall; there is a cry, the sound whereof is heard in the Red sea.
KJV Translation: The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.
Keywords: Babylon, King, Oil
Description: Jeremiah 49:28
NET Translation: The Lord spoke about Kedar and the kingdoms of Hazor that King Nebuchadnezzar of Babylon conqueRed: “Army of Babylon, go and attack Kedar. Lay waste those who live in the eastern desert.
DARBY Translation: Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote. Thus saith Jehovah: Arise, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
KJV Translation: Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
Keywords: Babylon, Conceal, Idols
Description: Jeremiah 50:2
NET Translation: “Announce the news among the nations! Proclaim it! Signal for people to pay attention. Declare the news! Do not hide it! Say: ‘Babylon will be captuRed. Bel will be put to shame. Marduk will be dismayed. Babylon’s idols will be put to shame; her disgusting images will be dismayed.
DARBY Translation: Declare ye among the nations, and publish, and lift up a banner; publish, conceal not! Say, Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed: her images are put to shame, her idols are dismayed.
KJV Translation: Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard; publish, [and] conceal not: say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces; her idols are confounded, her images are broken in pieces.
Keywords: Mountain
Description: Jeremiah 50:6
NET Translation: “My people have been lost sheep. Their shepherds have allowed them to go astray. They have wandeRed around in the mountains. They have roamed from one mountain and hill to another. They have forgotten their resting place.
DARBY Translation: My people are lost sheep; their shepherds have caused them to go astray, they turned them away on the mountains: they went from mountain to hill, they forgot their resting-place.
KJV Translation: My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away [on] the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
Keywords: Adversaries, Hope, Offend
Description: Jeremiah 50:7
NET Translation: All who encounteRed them devouRed them. Their enemies who did this said, ‘We are not liable for punishment! For those people have sinned against the Lord, their true pasture. They have sinned against the Lord in whom their ancestors trusted.’
DARBY Translation: All that found them devouRed them, and their adversaries said, We are not guilty, because they have sinned against Jehovah, the habitation of righteousness, even Jehovah, the hope of their fathers.
KJV Translation: All that found them have devouRed them: and their adversaries said, We offend not, because they have sinned against the LORD, the habitation of justice, even the LORD, the hope of their fathers.
Keywords: Oil
Description: Jeremiah 50:10
NET Translation: Babylonia will be plundeRed. Those who plunder it will take all they want,” says the Lord.
DARBY Translation: And Chaldea shall be a spoil: all the spoilers thereof shall be satiated, saith Jehovah.
KJV Translation: And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.
Keywords: Fat
Description: Jeremiah 50:11
NET Translation: “People of Babylonia, you plundeRed my people. That made you happy and glad. You frolic about like calves in a pasture. Your joyous sounds are like the neighs of a stallion.
DARBY Translation: For ye rejoiced, for ye triumphed, ye plunderers of my heritage; for ye have been wanton as the heifer at grass, and neighed as steeds.
KJV Translation: Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls;
Keywords: Mother
Description: Jeremiah 50:12
NET Translation: But Babylonia will be put to great shame. The land where you were born will be disgraced. Indeed, Babylonia will become the least important of all nations. It will become a dry and barren desert.
DARBY Translation: Your mother hath been sorely put to shame; she that bore you hath been coveRed with reproach: behold, [she is become] hindmost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
KJV Translation: Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations [shall be] a wilderness, a dry land, and a desert.
Keywords: Assyria, Babylon, Israel, King, Syria
Description: Jeremiah 50:17
NET Translation: “The people of Israel are like scatteRed sheep that lions have chased away. First the king of Assyria devouRed them. Now, last of all, King Nebuchadnezzar of Babylon has gnawed their bones.
DARBY Translation: Israel is a hunted sheep; the lions have driven him away: first the king of Assyria devouRed him, and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
KJV Translation: Israel [is] a scatteRed sheep; the lions have driven [him] away: first the king of Assyria hath devouRed him; and last this Nebuchadrezzar king of Babylon hath broken his bones.
Keywords: Asunder, Babylon, Earth, Sunder
Description: Jeremiah 50:23
NET Translation: Babylon hammeRed the whole world to pieces. But see how that ‘hammer’ has been broken and shatteRed! See what an object of horror Babylon has become among the nations!
DARBY Translation: How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! How is Babylon become an astonishment among the nations!
KJV Translation: How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the nations!
Keywords: Art
Description: Jeremiah 50:24
NET Translation: I set a trap for you, Babylon; you were caught before you knew it. You fought against me; so you were found and captuRed.
DARBY Translation: I have laid a snare for thee, and thou, Babylon, art also taken, and thou wast not aware; thou art found, and also caught, for thou hast contended with Jehovah.
KJV Translation: I have laid a snare for thee, and thou art also taken, O Babylon, and thou wast not aware: thou art found, and also caught, because thou hast striven against the LORD.
Keywords: God, Work
Description: Jeremiah 50:25
NET Translation: I have opened up the place where my weapons are stoRed. I have brought out the weapons for carrying out my wrath. For I, the Sovereign Lord of Heaven’s Armies, have work to carry out in the land of Babylonia.
DARBY Translation: Jehovah hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation; for this is a work for the Lord, Jehovah of hosts, in the land of the Chaldeans.
KJV Translation: The LORD hath opened his armoury, and hath brought forth the weapons of his indignation: for this [is] the work of the Lord GOD of hosts in the land of the Chaldeans.
Keywords: Time, Woe
Description: Jeremiah 50:27
NET Translation: Kill all her soldiers. Let them be slaughteRed. They are doomed, for their day of reckoning has come, the time for them to be punished.”
DARBY Translation: Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
KJV Translation: Slay all her bullocks; let them go down to the slaughter: woe unto them! for their day is come, the time of their visitation.
Keywords: Disquiet, Rest
Description: Jeremiah 50:34
NET Translation: But the one who will rescue them is strong. His name is the Lord of Heaven’s Armies. He will strongly champion their cause. As a result he will bring peace and rest to the earth, but trouble and turmoil to the people who inhabit Babylonia.
DARBY Translation: Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
KJV Translation: Their Redeemer [is] strong; the LORD of hosts [is] his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.
Keywords: Babylon, Earth, King
Description: Jeremiah 50:46
NET Translation: The people of the earth will quake when they hear Babylon has been captuRed. Her cries of anguish will be heard by the other nations.”
DARBY Translation: At the sound of the taking of Babylon the earth hath quaked, and the cry is heard among the nations.
KJV Translation: At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
Keywords: Raised, Spirit, Vengeance
Description: Jeremiah 51:11
NET Translation: “Sharpen your arrows! Fill your quivers! The Lord will arouse a spirit of hostility in the kings of Media, for he intends to destroy Babylonia. For that is how the Lord will get his revenge—how he will get his revenge for the Babylonians’ destruction of his temple.
DARBY Translation: Sharpen the arrows; take the shields. Jehovah hath stirRed up the spirit of the kings of the Medes; for his purpose is against Babylon, to destroy it; for this is the vengeance of Jehovah, the vengeance of his temple.
KJV Translation: Make bright the arrows; gather the shields: the LORD hath raised up the spirit of the kings of the Medes: for his device [is] against Babylon, to destroy it; because it [is] the vengeance of the LORD, the vengeance of his temple.
Keywords: Measure
Description: Jeremiah 51:13
NET Translation: “You who live along the rivers of Babylon, the time of your end has come. You who are rich in plundeRed treasure, it is time for your lives to be cut off.
DARBY Translation: Thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy rapacity.
KJV Translation: O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, [and] the measure of thy covetousness.
Description: Jeremiah 51:14
NET Translation: The Lord of Heaven’s Armies has solemnly sworn, ‘I will fill your land with enemy soldiers. They will swarm over it like locusts. They will raise up shouts of victory over it.’
DARBY Translation: Jehovah of hosts hath sworn by himself, I will assuRedly fill thee with men, as with caterpillars; and they shall raise a shout against thee.
KJV Translation: The LORD of hosts hath sworn by himself, [saying], Surely I will fill thee with men, as with caterpillers; and they shall lift up a shout against thee.
Keywords: Babylon, King, Meet, Messenger, Post
Description: Jeremiah 51:31
NET Translation: One runner after another will come to the king of Babylon; one messenger after another will come bringing news. They will bring news to the king of Babylon that his whole city has been captuRed.
DARBY Translation: Courier runneth to meet courier, and messenger to meet messenger, to announce to the king of Babylon that his city is taken from end to end;
KJV Translation: One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at [one] end,
Keywords: War
Description: Jeremiah 51:32
NET Translation: They will report that the fords have been captuRed, the reed marshes have been burned, the soldiers are terrified.
DARBY Translation: and the passages are seized, and the reedy places are burnt with fire, and the men of war are affrighted.
KJV Translation: And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted.
Keywords: Babylon, King
Description: Jeremiah 51:34
NET Translation: “King Nebuchadnezzar of Babylon devouRed me and drove my people out. Like a monster from the deep he swallowed me. He filled his belly with my riches; he made me an empty dish. He completely cleaned me out.”
DARBY Translation: Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devouRed me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel; he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.
KJV Translation: Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devouRed me, he hath crushed me, he hath made me an empty vessel, he hath swallowed me up like a dragon, he hath filled his belly with my delicates, he hath cast me out.
Keywords: Sleep
Description: Jeremiah 51:39
NET Translation: When their appetites are all stirRed up, I will set out a banquet for them. I will make them drunk so that they will pass out, they will fall asleep forever, they will never wake up,” says the Lord.
DARBY Translation: When they are heated, I will prepare their drink, and I will make them drunken, that they may exult, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith Jehovah.
KJV Translation: In their heat I will make their feasts, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the LORD.
Description: Jeremiah 51:40
NET Translation: “I will lead them off to be slaughteRed like lambs, rams, and male goats.
DARBY Translation: I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he-goats.
KJV Translation: I will bring them down like lambs to the slaughter, like rams with he goats.
Keywords: Babylon, Earth, Praise
Description: Jeremiah 51:41
NET Translation: “See how Babylon has been captuRed! See how the pride of the whole earth has been taken! See what an object of horror Babylon has become among the nations!
DARBY Translation: How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth seized! How is Babylon become an astonishment among the nations!
KJV Translation: How is Sheshach taken! and how is the praise of the whole earth surprised! how is Babylon become an astonishment among the nations!
Keywords: Sea
Description: Jeremiah 51:42
NET Translation: The sea has swept over Babylon. She has been coveRed by a multitude of its waves.
DARBY Translation: The sea is come up upon Babylon: she is coveRed with the multitude of its waves.
KJV Translation: The sea is come up upon Babylon: she is coveRed with the multitude of the waves thereof.
Keywords: Shame
Description: Jeremiah 51:51
NET Translation: ‘We are ashamed because we have been insulted. Our faces show our disgrace. For foreigners have invaded the holy rooms in the Lord’s temple.’
DARBY Translation: We are put to shame, for we have heard reproach; confusion hath coveRed our face: for strangers are come into the sanctuaries of Jehovah's house.
KJV Translation: We are confounded, because we have heard reproach: shame hath coveRed our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD'S house.
Description: Jeremiah 51:55
NET Translation: For the Lord is ready to destroy Babylon, and put an end to her loud noise. Their waves will roar like turbulent waters. They will make a deafening noise.
DARBY Translation: for Jehovah spoileth Babylon, and he will destroy out of her the great voice; and their waves roar like great waters, the noise of their voice resoundeth.
KJV Translation: Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is utteRed:
Keywords: God
Description: Jeremiah 51:56
NET Translation: For a destroyer is attacking Babylon. Her warriors will be captuRed; their bows will be broken. For the Lord is a God who punishes; he pays back in full.
DARBY Translation: For the spoiler is come against her, against Babylon, and her mighty men are taken; their bows are broken in pieces; for Jehovah, the God of recompences, will certainly requite.
KJV Translation: Because the spoiler is come upon her, [even] upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompences shall surely requite.
Keywords: Babylon
Description: Jeremiah 51:58
NET Translation: This is what the Lord of Heaven’s Armies says, “Babylon’s thick wall will be completely demolished. Her high gates will be set on fire. The peoples strive for what does not satisfy. The nations grow weary trying to get what will be destroyed.”
DARBY Translation: Thus saith Jehovah of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly laid bare, and her high gates shall be burned with fire; so that the peoples will have labouRed in vain, and the nations for the fire: and they shall be weary.
KJV Translation: Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.
Keywords: Zedekiah
Description: Jeremiah 52:8
NET Translation: But the Babylonian army chased after the king. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho, and his entire army deserted him.
DARBY Translation: And the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scatteRed from him.
KJV Translation: But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and all his army was scatteRed from him.
Keywords: Babylon, Judgment, King
Description: Jeremiah 52:9
NET Translation: They captuRed him and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the territory of Hamath and he passed sentence on him there.
DARBY Translation: And they took the king, and brought him up to the king of Babylon, unto Riblah in the land of Hamath, and he pronounced judgment upon him.
KJV Translation: Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.
Keywords: Babylon, Judah, King, Zedekiah
Description: Jeremiah 52:10
NET Translation: The king of Babylon had Zedekiah’s sons put to death while Zedekiah was forced to watch. He also had all the nobles of Judah put to death there at Riblah.
DARBY Translation: And the king of Babylon slaughteRed the sons of Zedekiah before his eyes; and he slaughteRed also all the princes of Judah in Riblah.
KJV Translation: And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.
Keywords: Ass, Brass
Description: Jeremiah 52:18
NET Translation: They also took the pots, shovels, trimming shears, basins, pans, and all the bronze utensils used by the priests.
DARBY Translation: The pots also, and the shovels, and the knives, and the bowls, and the cups, and all the vessels of brass wherewith they ministeRed, they took away.
KJV Translation: The caldrons also, and the shovels, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministeRed, took they away.
Keywords: Work
Description: Jeremiah 52:23
NET Translation: There were 96 pomegranate-shaped ornaments on the sides; in all there were 100 pomegranate-shaped ornaments over the latticework that went around it.
DARBY Translation: And there were ninety-six pomegranates on the [four] sides; all the pomegranates upon the network were a hundRed round about.
KJV Translation: And there were ninety and six pomegranates on a side; [and] all the pomegranates upon the network [were] an hundRed round about.
Keywords: Ear
Description: Jeremiah 52:25
NET Translation: From the city he took an official who was in charge of the soldiers, seven of the king’s advisers who were discoveRed in the city, an official army secretary who drafted citizens for military service, and sixty citizens who were discoveRed in the middle of the city.
DARBY Translation: And out of the city he took a eunuch that was set over the men of war, and seven men of them that were in the king's presence, who were found in the city, and the scribe of the captain of the host, who enrolled the people of the land. And sixty men of the people of the land that were found in the midst of the city.
KJV Translation: He took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who musteRed the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
Keywords: Babylon, Death, Judah, King, Mote
Description: Jeremiah 52:27
NET Translation: The king of Babylon ordeRed them to be executed at Riblah in the territory of Hamath. So Judah was taken into exile away from its land.
DARBY Translation: and the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his land.
KJV Translation: And the king of Babylon smote them, and put them to death in Riblah in the land of Hamath. Thus Judah was carried away captive out of his own land.
Keywords: Ear, Jerusalem
Description: Jeremiah 52:29
NET Translation: in Nebuchadnezzar’s eighteenth year, 832 people from Jerusalem;
DARBY Translation: in the eighteenth year of Nebuchadrezzar [he carried away captive] from Jerusalem eight hundRed and thirty-two persons;
KJV Translation: In the eighteenth year of Nebuchadrezzar he carried away captive from Jerusalem eight hundRed thirty and two persons:
Keywords: Dan, Ear, Forty, Guard, Jews
Description: Jeremiah 52:30
NET Translation: in Nebuchadnezzar’s twenty-third year, Nebuzaradan, the captain of the royal guard, carried into exile 745 Judeans. In all, 4,600 people went into exile.
DARBY Translation: in the twenty-third year of Nebuchadrezzar, Nebuzar-adan the captain of the body-guard carried away captive of the Jews seven hundRed and forty-five persons: all the persons were four thousand six hundRed.
KJV Translation: In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive of the Jews seven hundRed forty and five persons: all the persons [were] four thousand and six hundRed.
Keywords: Adversaries, Hand, Help, Jerusalem
Description: Lamentations 1:7
NET Translation: ז (Zayin). Jerusalem remembers, when she became a poor homeless person, all her treasures that she owned in days of old. When her people fell into an enemy’s grip, none of her allies came to her rescue. Her enemies gloated over her; they sneeRed at her downfall.
DARBY Translation: In the days of her affliction and of her wanderings, since her people fell into the hand of an adversary, and none did help her, Jerusalem remembereth all her precious things which she had in the days of old: the adversaries have seen her, they mock at her ruin.
KJV Translation: Jerusalem remembeRed in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, [and] did mock at her sabbaths.
Keywords: Jerusalem
Description: Lamentations 1:8
NET Translation: ח(Khet). Jerusalem committed terrible sin; therefore she became an object of scorn. All who admiRed her have despised her because they have seen her nakedness. She groans aloud and turns away in shame.
DARBY Translation: Jerusalem hath grievously sinned; therefore is she removed as an impurity: all that honouRed her despise her because they have seen her nakedness; and she sigheth, and turneth backward.
KJV Translation: Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honouRed her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward.
Description: Lamentations 1:9
NET Translation: ט (Tet). Her menstrual flow has soiled her clothing; she did not consider the consequences of her sin. Her demise was astonishing, and there was no one to comfort her. She cried, “Look, O Lord, on my affliction because my enemy boasts!”
DARBY Translation: Her impurity was in her skirts, she remembeRed not her latter end; and she came down wonderfully: she hath no comforter. Jehovah, behold my affliction; for the enemy hath magnified himself.
KJV Translation: Her filthiness [is] in her skirts; she remembereth not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. O LORD, behold my affliction: for the enemy hath magnified [himself].
Keywords: Adversary, Hand, Heathen
Description: Lamentations 1:10
NET Translation: י (Yod). An enemy grabbed all her valuables. Indeed she watched in horror as Gentiles invaded her holy temple—those whom you had commanded: “They must not enter your assembly place.”
DARBY Translation: The adversary hath spread out his hand upon all her precious things; for she hath seen the nations enter into her sanctuary, concerning whom thou didst command that they should not enter into thy congregation.
KJV Translation: The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen [that] the heathen enteRed into her sanctuary, whom thou didst command [that] they should not enter into thy congregation.
Keywords: Strength, Yoke
Description: Lamentations 1:14
NET Translation: נ (Nun). My sins are bound around my neck like a yoke; they are fastened together by his hand. He has placed his yoke on my neck; he has sapped my strength. The Lord has handed me over to those whom I cannot resist.
DARBY Translation: The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail; the Lord hath deliveRed me into hands out of which I am not able to rise up.
KJV Translation: The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, [and] come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath deliveRed me into [their] hands, [from whom] I am not able to rise up.
Keywords: Called, Meat
Description: Lamentations 1:19
NET Translation: ק (Qof). I called for my lovers, but they had deceived me. My priests and my elders perished in the city. Truly they had searched for food to keep themselves alive.
DARBY Translation: I called for my lovers, they have deceived me; my priests and mine elders have expiRed in the city, while they sought them food to revive their soul.
KJV Translation: I called for my lovers, [but] they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.
Keywords: Beauty, Cloud, Earth, Heaven, Zion
Description: Lamentations 2:1
NET Translation: א (Alef). Alas! The Lord has coveRed Daughter Zion with his anger. He has thrown down the splendor of Israel from heaven to earth; he did not protect his temple when he displayed his anger.
DARBY Translation: How hath the Lord in his anger coveRed the daughter of Zion with a cloud! He hath cast down from the heavens unto the earth the beauty of Israel, and remembeRed not his footstool in the day of his anger.
KJV Translation: How hath the Lord coveRed the daughter of Zion with a cloud in his anger, [and] cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembeRed not his footstool in the day of his anger!
Keywords: Kingdom, Wrath
Description: Lamentations 2:2
NET Translation: ב (Bet). The Lord destroyed mercilessly all the homes of Jacob’s descendants. In his anger he tore down the fortified cities of Daughter Judah. He knocked to the ground and humiliated the kingdom and its rulers.
DARBY Translation: The Lord hath swallowed up all the dwellings of Jacob, and hath not spaRed; he hath thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah: he hath brought [them] down to the ground; he hath profaned the kingdom and the princes thereof.
KJV Translation: The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought [them] down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
Keywords: Bow, Eye, Hand, Tabernacle
Description: Lamentations 2:4
NET Translation: ד (Dalet). He prepaRed his bow like an enemy; his right hand was ready to shoot. Like a foe he killed everyone, even our strong young men; he has pouRed out his anger like fire on the tent of Daughter Zion.
DARBY Translation: He hath bent his bow like an enemy; he stood with his right hand as an adversary, and hath slain all that was pleasant to the eye: in the tent of the daughter of Zion, he hath pouRed out his fury like fire.
KJV Translation: He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all [that were] pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he pouRed out his fury like fire.
Keywords: Hand
Description: Lamentations 2:7
NET Translation: ז (Zayin). The Lord rejected his altar and abhorRed his temple. He handed over to the enemy Jerusalem’s palace walls; the enemy shouted in the Lord’s temple as if it were a feast day.
DARBY Translation: The Lord hath cast off his altar, he hath rejected his sanctuary; he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: they have made a noise in the house of Jehovah, as on the day of a set feast.
KJV Translation: The Lord hath cast off his altar, he hath abhorRed his sanctuary, he hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces; they have made a noise in the house of the LORD, as in the day of a solemn feast.
Keywords: Art, Hand, Rampart, Wall
Description: Lamentations 2:8
NET Translation: ח(Khet). The Lord was determined to tear down Daughter Zion’s wall. He prepaRed to knock it down; he did not withdraw his hand from destroying. He made the ramparts and fortified walls lament; together they mourned their ruin.
DARBY Translation: Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; and he hath made the rampart and the wall to lament: they languish together.
KJV Translation: The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together.
Keywords: Children, Destruction
Description: Lamentations 2:11
NET Translation: כ (Kaf). My eyes are worn out from weeping; my stomach is in knots. My heart is pouRed out on the ground due to the destruction of my helpless people; children and infants faint in the town squares.
DARBY Translation: Mine eyes are consumed with tears, my bowels are troubled; my liver is pouRed upon the earth, because of the ruin of the daughter of my people; because infant and suckling swoon in the streets of the city.
KJV Translation: Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is pouRed upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city.
Keywords: Corn, Soul
Description: Lamentations 2:12
NET Translation: ל (Lamed). Children say to their mothers, “Where are food and drink?” They faint like a wounded warrior in the city squares. They die slowly in their mothers’ arms.
DARBY Translation: They say to their mothers, Where is corn and wine? when they swoon as the wounded in the streets of the city; when they pour out their soul into their mothers' bosom.
KJV Translation: They say to their mothers, Where [is] corn and wine? when they swooned as the wounded in the streets of the city, when their soul was pouRed out into their mothers' bosom.
Keywords: FALSE
Description: Lamentations 2:14
NET Translation: נ (Nun). Your prophets saw visions for you that were worthless whitewash. They failed to expose your sin so as to restore your fortunes. They saw oracles for you that were worthless lies.
DARBY Translation: Thy prophets have seen vanity and folly for thee; and they have not revealed thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee burdens of falsehood and causes of expulsion.
KJV Translation: Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discoveRed thine iniquity, to turn away thy captivity; but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
Keywords: Ass, Head, Joy, Perfection
Description: Lamentations 2:15
NET Translation: ס (Samek). All who passed by on the road clapped their hands to mock you. They sneeRed and shook their heads at Daughter Jerusalem. “Ha! Is this the city they called ‘the perfection of beauty, the source of joy of the whole earth!’?”
DARBY Translation: All that pass by clap [their] hands at thee; they hiss and shake their head at the daughter of Jerusalem: Is this the city which they called, The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
KJV Translation: All that pass by clap [their] hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, [saying, Is] this the city that [men] call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
Keywords: Enemies
Description: Lamentations 2:16
NET Translation: פ (Pe). All your enemies gloated over you. They sneeRed and gnashed their teeth; they said, “We have destroyed her! Ha! We have waited a long time for this day. We have lived to see it!”
DARBY Translation: All thine enemies open their mouth against thee, they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed [her] up; this is forsooth the day that we looked for: we have found, we have seen [it].
KJV Translation: All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed [her] up: certainly this [is] the day that we looked for; we have found, we have seen [it].
Keywords: Horn, Rejoice
Description: Lamentations 2:17
NET Translation: ע (Ayin). The Lord has done what he planned; he has fulfilled his promise that he threatened long ago: He has overthrown you without mercy and has enabled the enemy to gloat over you; he has exalted your adversaries’ power.
DARBY Translation: Jehovah hath done what he had devised; he hath fulfilled his word which he had commanded from the days of old: he hath thrown down, and hath not spaRed, and he hath caused the enemy to rejoice over thee; he hath set up the horn of thine adversaries.
KJV Translation: The LORD hath done [that] which he had devised; he hath fulfilled his word that he had commanded in the days of old: he hath thrown down, and hath not pitied: and he hath caused [thine] enemy to rejoice over thee, he hath set up the horn of thine adversaries.
Description: Lamentations 2:21
NET Translation: ש (Sin/Shin). The young boys and old men lie dead on the ground in the streets. My young women and my young men have fallen by the sword. You killed them when you were angry; you slaughteRed them without mercy.
DARBY Translation: The child and the old man lie on the ground in the streets; my virgins and my young men are fallen by the sword: thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, thou hast not spaRed.
KJV Translation: The young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain [them] in the day of thine anger; thou hast killed, [and] not pitied.
Description: Lamentations 3:16
NET Translation: ו (Vav). He ground my teeth in gravel; he trampled me in the dust.
DARBY Translation: He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath coveRed me with ashes.
KJV Translation: He hath also broken my teeth with gravel stones, he hath coveRed me with ashes.
Keywords: Hope, Strength
Description: Lamentations 3:18
NET Translation: So I said, “My endurance has expiRed; I have lost all hope of deliverance from the Lord.”
DARBY Translation: And I said, My strength is perished, and my hope in Jehovah.
KJV Translation: And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:
Keywords: Afflict, Children
Description: Lamentations 3:33
NET Translation: For he is not pRedisposed to afflict or to grieve people.
DARBY Translation: for he doth not willingly afflict or grieve the children of men.
KJV Translation: For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.
Description: Lamentations 3:43
NET Translation: ס (Samek). You shrouded yourself with anger and then pursued us; you killed without mercy.
DARBY Translation: Thou hast coveRed thyself with anger, and pursued us; thou hast slain, thou hast not spaRed.
KJV Translation: Thou hast coveRed with anger, and persecuted us: thou hast slain, thou hast not pitied.
Keywords: Ass
Description: Lamentations 3:44
NET Translation: You shrouded yourself with a cloud so that no prayer could get through.
DARBY Translation: Thou hast coveRed thyself with a cloud, that prayer should not pass through.
KJV Translation: Thou hast coveRed thyself with a cloud, that [our] prayer should not pass through.
Description: Lamentations 3:58
NET Translation: ר (Resh). O Lord, you championed my cause; you Redeemed my life.
DARBY Translation: Lord, thou hast pleaded the cause of my soul, thou hast Redeemed my life.
KJV Translation: O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast Redeemed my life.
Keywords: Gold
Description: Lamentations 4:1
NET Translation: א (Alef). Alas! Gold has lost its luster; pure gold loses value. Jewels are scatteRed on every street corner.
DARBY Translation: How is the gold become dim! the most pure gold changed! the stones of the sanctuary pouRed out at the top of all the streets!
KJV Translation: How is the gold become dim! [how] is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are pouRed out in the top of every street.
Keywords: Visage
Description: Lamentations 4:8
NET Translation: ח(Khet). Now their appearance is darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it is dried up, like tree bark.
DARBY Translation: Their visage is darker than blackness, they are not known in the streets; their skin cleaveth to their bones, it is witheRed, it is become like a stick.
KJV Translation: Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is witheRed, it is become like a stick.
Keywords: Fire
Description: Lamentations 4:11
NET Translation: כ (Kaf). The Lord fully vented his wrath; he pouRed out his fierce anger. He started a fire in Zion; it consumed her foundations.
DARBY Translation: Jehovah hath accomplished his fury; he hath pouRed out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, which hath consumed the foundations thereof.
KJV Translation: The LORD hath accomplished his fury; he hath pouRed out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devouRed the foundations thereof.
Keywords: Adversary
Description: Lamentations 4:12
NET Translation: ל (Lamed). Neither the kings of the earth nor the people of the lands ever thought that enemy or foe could enter the gates of Jerusalem.
DARBY Translation: The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should enter into the gates of Jerusalem.
KJV Translation: The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the enemy should have enteRed into the gates of Jerusalem.
Keywords: Blood
Description: Lamentations 4:13
NET Translation: מ (Mem). But it happened due to the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who pouRed out in her midst the blood of the righteous.
DARBY Translation: [It is] for the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, who have shed the blood of the righteous in the midst of her.
KJV Translation: For the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,
Keywords: Blind
Description: Lamentations 4:14
NET Translation: נ (Nun). They wander blindly through the streets, defiled by the blood they shed, while no one dares to touch their garments.
DARBY Translation: They wandeRed about blind in the streets; they were polluted with blood, so that men could not touch their garments.
KJV Translation: They have wandeRed [as] blind [men] in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.
Keywords: Art, Sojourn
Description: Lamentations 4:15
NET Translation: ס (Samek). People cry to them, “Turn away! You are unclean! Turn away! Turn away! Don’t touch us!” So they have fled and wander about; but the nations say, “They may not stay here any longer.”
DARBY Translation: They cried unto them, Depart! Unclean! Depart! depart, touch not! When they fled away, and wandeRed about, it was said among the nations, They shall no more sojourn [there].
KJV Translation: They cried unto them, Depart ye; [it is] unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandeRed, they said among the heathen, They shall no more sojourn [there].
Keywords: Anger
Description: Lamentations 4:16
NET Translation: פ (Pe). The Lord himself has scatteRed them; he no longer watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders.
DARBY Translation: The face of Jehovah hath divided them; he will no more regard them. They respected not the persons of the priests, they favouRed not the aged.
KJV Translation: The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favouRed not the elders.
Description: Lamentations 4:18
NET Translation: צ (Tsade). Our enemies hunted us down at every step so that we could not walk about in our streets. Our end drew near, our days were numbeRed, for our end had come!
DARBY Translation: They hunted our steps, that we could not go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
KJV Translation: They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.
Description: Lamentations 5:12
NET Translation: Princes were hung by their hands; elders were mistreated.
DARBY Translation: Princes were hanged up by their hand; the faces of elders were not honouRed.
KJV Translation: Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honouRed.
Description: Ezekiel 1:11
NET Translation: Their wings were spread out above them; each had two wings touching the wings of one of the other beings on either side and two wings covering their bodies.
DARBY Translation: And their faces and their wings were parted above; two [wings] of every one were joined one to another, and two coveRed their bodies.
KJV Translation: Thus [were] their faces: and their wings [were] stretched upward; two [wings] of every one [were] joined one to another, and two coveRed their bodies.
Keywords: Firmament
Description: Ezekiel 1:23
NET Translation: Under the platform their wings were stretched out, each toward the other. Each of the beings also had two wings covering its body.
DARBY Translation: And under the expanse were their wings straight, the one toward the other: every one had two which coveRed on this side, and every one had two which coveRed on that side their bodies.
KJV Translation: And under the firmament [were] their wings straight, the one toward the other: every one had two, which coveRed on this side, and every one had two, which coveRed on that side, their bodies.
Description: Ezekiel 1:24
NET Translation: When they moved, I heard the sound of their wings—it was like the sound of rushing waters, or the voice of the Sovereign One, or the tumult of an army. When they stood still, they loweRed their wings.
DARBY Translation: And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, a tumultuous noise, as the noise of a host: when they stood, they let down their wings;
KJV Translation: And when they went, I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty, the voice of speech, as the noise of an host: when they stood, they let down their wings.
Keywords: Appearance, Firmament, Man, Throne
Description: Ezekiel 1:26
NET Translation: Above the platform over their heads was something like a sapphire shaped like a throne. High above on the throne was a form that appeaRed to be a man.
DARBY Translation: And above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone; and upon the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man above upon it.
KJV Translation: And above the firmament that [was] over their heads [was] the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne [was] the likeness as the appearance of a man above upon it.
Keywords: Spirit
Description: Ezekiel 2:2
NET Translation: As he spoke to me, a wind came into me and stood me on my feet, and I heard the one speaking to me.
DARBY Translation: And the Spirit enteRed into me when he spoke unto me, and set me upon my feet; and I heard him that spoke unto me.
KJV Translation: And the spirit enteRed into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me.
Keywords: Wicked
Description: Ezekiel 3:19
NET Translation: But as for you, if you warn the wicked and he does not turn from his wicked deed and from his wicked lifestyle, he will die for his iniquity but you will have saved your own life.
DARBY Translation: But if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast deliveRed thy soul.
KJV Translation: Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast deliveRed thy soul.
Keywords: Blood, Righteous
Description: Ezekiel 3:20
NET Translation: “When a righteous person turns from his righteousness and commits iniquity, and I set an obstacle before him, he will die. If you have not warned him, he will die for his sin. The righteous deeds he performed will not be consideRed, but I will hold you accountable for his death.
DARBY Translation: And when a righteous [man] doth turn from his righteousness, and do what is wrong, and I lay a stumbling-block before him, he shall die; because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteous acts which he hath done shall not be remembeRed; but his blood will I require at thy hand.
KJV Translation: Again, When a righteous [man] doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembeRed; but his blood will I require at thine hand.
Keywords: Righteous, Sin
Description: Ezekiel 3:21
NET Translation: However, if you warn the righteous person not to sin, and he does not sin, he will certainly live because he was warned, and you will have saved your own life.”
DARBY Translation: And if thou warn the righteous [man], that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall certainly live, for he hath taken warning; and thou hast deliveRed thy soul.
KJV Translation: Nevertheless if thou warn the righteous [man], that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast deliveRed thy soul.
Keywords: Hin, Spirit
Description: Ezekiel 3:24
NET Translation: Then a wind came into me and stood me on my feet. The Lord spoke to me and said, “Go shut yourself in your house.
DARBY Translation: And the Spirit enteRed into me, and set me upon my feet; and he spoke with me, and said unto me, Go, shut thyself within thy house.
KJV Translation: Then the spirit enteRed into me, and set me upon my feet, and spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thine house.
Keywords: Bear, Ear, Halt, Years
Description: Ezekiel 4:5
NET Translation: I have determined that the number of the years of their iniquity are to be the number of days for you—390 days. So bear the iniquity of the house of Israel.
DARBY Translation: And I have appointed thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundRed and ninety days; and thou shalt bear the iniquity of the house of Israel.
KJV Translation: For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundRed and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.
Keywords: Halt, Siege
Description: Ezekiel 4:7
NET Translation: You must turn your face toward the siege of Jerusalem with your arm baRed and prophesy against it.
DARBY Translation: And thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm shall be uncoveRed, and thou shalt prophesy against it.
KJV Translation: Therefore thou shalt set thy face toward the siege of Jerusalem, and thine arm [shall be] uncoveRed, and thou shalt prophesy against it.
Keywords: Bread, Halt
Description: Ezekiel 4:9
NET Translation: “As for you, take wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt, put them in a single container, and make food from them for yourself. For the same number of days that you lie on your side—390 days—you will eat it.
DARBY Translation: And thou, take unto thee wheat, and barley, and beans, and lentils, and millet, and spelt, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, [according to] the number of the days that thou liest upon thy side: three hundRed and ninety days shalt thou eat thereof.
KJV Translation: Take thou also unto thee wheat, and barley, and beans, and lentiles, and millet, and fitches, and put them in one vessel, and make thee bread thereof, [according] to the number of the days that thou shalt lie upon thy side, three hundRed and ninety days shalt thou eat thereof.
Keywords: Flesh, Soul, Youth
Description: Ezekiel 4:14
NET Translation: And I said, “Ah, Sovereign Lord, I have never been ceremonially defiled before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meat has never enteRed my mouth.”
DARBY Translation: Then said I, Ah, Lord Jehovah! behold, my soul hath not been defiled, and from my youth up even until now have I not eaten of that which dieth of itself, or of that which is torn; neither came there abominable flesh into my mouth.
KJV Translation: Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.
Keywords: High Places, Idols
Description: Ezekiel 6:6
NET Translation: In all your dwellings, the cities will be laid waste and the high places ruined so that your altars will be laid waste and ruined, your idols will be shatteRed and demolished, your incense altars will be broken down, and your works wiped out.
DARBY Translation: In all your dwelling-places the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your sun-images may be cut down, and your works may be abolished.
KJV Translation: In all your dwellingplaces the cities shall be laid waste, and the high places shall be desolate; that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your images may be cut down, and your works may be abolished.
Keywords: Escape, Sword
Description: Ezekiel 6:8
NET Translation: “‘But I will spare some of you. Some will escape the sword when you are scatteRed in foreign lands.
DARBY Translation: Yet will I leave a remnant, in that ye shall have some escaped from the sword among the nations, when ye shall be scatteRed through the countries.
KJV Translation: Yet will I leave a remnant, that ye may have [some] that shall escape the sword among the nations, when ye shall be scatteRed through the countries.
Keywords: Idols, Savour
Description: Ezekiel 6:13
NET Translation: Then you will know that I am the Lord when their dead lie among their idols around their altars, on every high hill and on all the mountaintops, under every green tree and every leafy oak—the places where they have offeRed fragrant incense to all their idols.
DARBY Translation: And ye shall know that I [am] Jehovah, when their slain shall be among their idols, round about their altars, upon every high hill, on all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick terebinth, the places where they offeRed sweet savour to all their idols.
KJV Translation: Then shall ye know that I [am] the LORD, when their slain [men] shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols.
Keywords: Beauty, Table
Description: Ezekiel 7:20
NET Translation: They rendeRed the beauty of his ornaments into pride, and with it they made their abominable images—their detestable idols. Therefore I will render it filthy to them.
DARBY Translation: And he set in majesty his beautiful ornament; but they made therein the images of their abominations [and] of their detestable things: therefore have I made it an impurity unto them.
KJV Translation: As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations [and] of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.
Keywords: Defile, Secret
Description: Ezekiel 7:22
NET Translation: I will turn my face away from them, and they will desecrate my treasuRed place. Vandals will enter it and desecrate it.
DARBY Translation: And I will turn my face from them; and they shall profane my secret [place]; and the violent shall enter into it, and profane it.
KJV Translation: My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret [place]: for the robbers shall enter into it, and defile it.
Keywords: Appearance
Description: Ezekiel 8:2
NET Translation: As I watched, I noticed a form that appeaRed to be a man. From his waist downward was something like fire, and from his waist upward something like a brightness, like an amber glow.
DARBY Translation: And I looked, and behold, a likeness as the appearance of fire; from the appearance of his loins and downward, fire; and from his loins and upward, as the appearance of brightness, as the look of glowing brass.
KJV Translation: Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward, as the appearance of brightness, as the colour of amber.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 8:8
NET Translation: He said to me, “Son of man, dig into the wall.” So I dug into the wall and discoveRed a doorway.
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, dig now through the wall; and I digged through the wall, and behold, a door.
KJV Translation: Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall, behold a door.
Keywords: Appearance, Firmament, Head
Description: Ezekiel 10:1
NET Translation: As I watched, I saw on the platform above the top of the cherubim something like a sapphire, resembling the shape of a throne, appearing above them.
DARBY Translation: And I looked, and behold, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeaRed above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
KJV Translation: Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeaRed over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 10:8
NET Translation: (The cherubim appeaRed to have the form of human hands under their wings.)
DARBY Translation: And there appeaRed in the cherubim the form of a man's hand under their wings.
KJV Translation: And there appeaRed in the cherubims the form of a man's hand under their wings.
Keywords: Earth, Gate, Glory, God, Israel
Description: Ezekiel 10:19
NET Translation: The cherubim spread their wings, and they rose up from the earth while I watched (when they went, the wheels went alongside them). They stopped at the entrance to the east gate of the Lord’s temple as the glory of the God of Israel hoveRed above them.
DARBY Translation: And the cherubim lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight, when they went out; and the wheels were beside them; and they stood at the door of the east gate of Jehovah's house; and the glory of the God of Israel was over them above.
KJV Translation: And the cherubims lifted up their wings, and mounted up from the earth in my sight: when they went out, the wheels also [were] beside them, and [every one] stood at the door of the east gate of the LORD'S house; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
Keywords: Sword
Description: Ezekiel 11:8
NET Translation: You fear the sword, so the sword I will bring against you,’ declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Ye have feaRed the sword, and I will bring a sword upon you, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Ye have feaRed the sword; and I will bring a sword upon you, saith the Lord GOD.
Keywords: Israel, Jerusalem, Son
Description: Ezekiel 11:15
NET Translation: “Son of man, your brothers, your relatives, and the whole house of Israel, all of them are those to whom the inhabitants of Jerusalem have said, ‘They have gone far away from the Lord; to us this land has been given as a possession.’
DARBY Translation: Son of man, [it is] thy brethren, thy brethren, the men of thy kindRed, and all the house of Israel, the whole of it, unto whom the inhabitants of Jerusalem say, Get you far from Jehovah: unto us is this land given for a possession.
KJV Translation: Son of man, thy brethren, [even] thy brethren, the men of thy kindRed, and all the house of Israel wholly, [are] they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession.
Keywords: Hough
Description: Ezekiel 11:16
NET Translation: “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Although I have removed them far away among the nations and have dispersed them among the countries, I have been a little sanctuary for them among the lands where they have gone.’
DARBY Translation: Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: Although I have removed them far off among the nations, and although I have scatteRed them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries whither they are come.
KJV Translation: Therefore say, Thus saith the Lord GOD; Although I have cast them far off among the heathen, and although I have scatteRed them among the countries, yet will I be to them as a little sanctuary in the countries where they shall come.
Description: Ezekiel 11:17
NET Translation: “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersed, I will give you back the country of Israel.’
DARBY Translation: Therefore say, Thus saith the Lord Jehovah: I will even gather you from the peoples, and assemble you out of the countries where ye are scatteRed, and I will give you the land of Israel.
KJV Translation: Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scatteRed, and I will give you the land of Israel.
Keywords: Glory, God, Israel
Description: Ezekiel 11:22
NET Translation: Then the cherubim spread their wings with their wheels alongside them while the glory of the God of Israel hoveRed above them.
DARBY Translation: And the cherubim lifted up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
KJV Translation: Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel [was] over them above.
Description: Ezekiel 12:25
NET Translation: For I, the Lord, will speak. Whatever word I speak will be accomplished. It will not be delayed any longer. Indeed in your days, O rebellious house, I will speak the word and accomplish it, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: For I [am] Jehovah; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed, it shall be no more deferRed. For in your days, O rebellious house, will I speak the word and will perform it, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: For I [am] the LORD: I will speak, and the word that I shall speak shall come to pass; it shall be no more prolonged: for in your days, O rebellious house, will I say the word, and will perform it, saith the Lord GOD.
Description: Ezekiel 12:28
NET Translation: Therefore say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: None of my words will be delayed any longer! The word I speak will come to pass, declares the Sovereign Lord.’”
DARBY Translation: Therefore say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: There shall none of my words be deferRed any more, but the word that I have spoken shall be done, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Therefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; There shall none of my words be prolonged any more, but the word which I have spoken shall be done, saith the Lord GOD.
Keywords: Israel
Description: Ezekiel 13:5
NET Translation: You have not gone up in the breaks in the wall, nor repaiRed a wall for the house of Israel that it would stand strong in the battle on the day of the Lord.
DARBY Translation: Ye have not gone up into the breaches, nor made up the fence for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.
KJV Translation: Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.
Keywords: Bed
Description: Ezekiel 13:10
NET Translation: “‘This is because they have led my people astray saying, “All is well,” when things are not well. When anyone builds a wall without mortar, they coat it with whitewash.
DARBY Translation: Because, yea because they have seduced my people, saying, Peace! and there is no peace; and one buildeth up a wall, and lo, they daub it with untempeRed [mortar]
KJV Translation: Because, even because they have seduced my people, saying, Peace; and [there was] no peace; and one built up a wall, and, lo, others daubed it with untempeRed [morter]:
Keywords: Daub, Rend, Wind
Description: Ezekiel 13:11
NET Translation: Tell the ones who coat it with whitewash that it will fall. When there is a deluge of rain, hailstones will fall and a violent wind will break out.
DARBY Translation: say unto them which daub it with untempeRed [mortar] that it shall fall: there shall be an overflowing rain, and ye, O great hailstones, shall fall, and a stormy wind shall burst forth.
KJV Translation: Say unto them which daub [it] with untempeRed [morter], that it shall fall: there shall be an overflowing shower; and ye, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall rend [it].
Keywords: Bed, Foundation, Wall
Description: Ezekiel 13:14
NET Translation: I will break down the wall you coated with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. When it falls you will be destroyed beneath it, and you will know that I am the Lord.
DARBY Translation: And I will break down the wall that ye have daubed with untempeRed [mortar], and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discoveRed; and it shall fall, and ye shall be destroyed in the midst thereof; and ye shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: So will I break down the wall that ye have daubed with untempeRed [morter], and bring it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discoveRed, and it shall fall, and ye shall be consumed in the midst thereof: and ye shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Bed, Wall, Wrath
Description: Ezekiel 13:15
NET Translation: I will vent my rage against the wall and against those who coated it with whitewash. Then I will say to you, “The wall is no more and those who whitewashed it are no more—
DARBY Translation: And I will accomplish my fury upon the wall, and upon them that daub it with untempeRed [mortar], and will say unto you, The wall is no [more], neither they that daubed it,
KJV Translation: Thus will I accomplish my wrath upon the wall, and upon them that have daubed it with untempeRed [morter], and will say unto you, The wall [is] no [more], neither they that daubed it;
Keywords: Idols, Son
Description: Ezekiel 14:3
NET Translation: “Son of man, these men have erected their idols in their hearts and placed the obstacle leading to their iniquity right before their faces. Should I really allow them to seek me?
DARBY Translation: Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumbling-block of their iniquity before their face: should I be inquiRed of at all by them?
KJV Translation: Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be enquiRed of at all by them?
Keywords: Deliver
Description: Ezekiel 14:16
NET Translation: Even if these three men were in it, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, they could not save their own sons or daughters; they would save only their own lives, and the land would become desolate.
DARBY Translation: though these three men should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters: they only should be deliveRed, and the land should be a desolation.
KJV Translation: [Though] these three men [were] in it, [as] I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be deliveRed, but the land shall be desolate.
Keywords: Deliver, Hough
Description: Ezekiel 14:18
NET Translation: Even if these three men were in it, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, they could not save their own sons or daughters—they would save only their own lives.
DARBY Translation: and these three men should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither sons nor daughters, but they only themselves should be deliveRed.
KJV Translation: Though these three men [were] in it, [as] I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be deliveRed themselves.
Keywords: Fire, Meet
Description: Ezekiel 15:4
NET Translation: No! It is thrown in the fire for fuel; when the fire has burned up both ends of it and it is charRed in the middle, will it be useful for anything?
DARBY Translation: Behold, it is given to the fire for fuel: the fire consumeth both the ends of it, and the midst of it is burned; is it fit for [any] work?
KJV Translation: Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for [any] work?
Keywords: Fire, Meet
Description: Ezekiel 15:5
NET Translation: Indeed! If it was not made into anything useful when it was whole, how much less can it be made into anything when the fire has burned it up and it is charRed?
DARBY Translation: Behold, when it was whole, it was used for no work; how much less when the fire hath consumed it, and it is burned, should it yet be used for any work?
KJV Translation: Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for [any] work, when the fire hath devouRed it, and it is burned?
Keywords: Covenant, Time
Description: Ezekiel 16:8
NET Translation: “‘Then I passed by you and watched you, noticing that you had reached the age for love. I spread my cloak over you and coveRed your nakedness. I swore a solemn oath to you and enteRed into a marriage covenant with you, declares the Sovereign Lord, and you became mine.
DARBY Translation: And I passed by thee, and looked upon thee, and behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and coveRed thy nakedness; and I swore unto thee, and enteRed into a covenant with thee, saith the Lord Jehovah, and thou becamest mine.
KJV Translation: Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time [was] the time of love; and I spread my skirt over thee, and coveRed thy nakedness: yea, I sware unto thee, and enteRed into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.
Keywords: BroideRed
Description: Ezekiel 16:10
NET Translation: I dressed you in embroideRed clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and coveRed you with silk.
DARBY Translation: and I clothed thee with embroideRed work, and shod thee with badgers' skin, and I bound thee about with byssus, and coveRed thee with silk.
KJV Translation: I clothed thee also with broideRed work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I coveRed thee with silk.
Keywords: BroideRed, Gold, Raiment
Description: Ezekiel 16:13
NET Translation: You were adorned with gold and silver, while your clothing was of fine linen, silk, and embroidery. You ate the finest flour, honey, and olive oil. You became extremely beautiful and attained the position of royalty.
DARBY Translation: Thus wast thou decked with gold and silver, and thy raiment was byssus, and silk, and embroideRed work. Thou didst eat fine flour, and honey, and oil; and thou becamest exceedingly beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.
KJV Translation: Thus wast thou decked with gold and silver; and thy raiment [was of] fine linen, and silk, and broideRed work; thou didst eat fine flour, and honey, and oil: and thou wast exceeding beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.
Keywords: Harlot, Lot, Trust
Description: Ezekiel 16:15
NET Translation: “‘But you trusted in your beauty and capitalized on your fame by becoming a prostitute. You offeRed your sexual favors to every man who passed by so that your beauty became his.
DARBY Translation: But thou didst confide in thy beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouRedst out thy whoRedoms on every one that passed by: his it was.
KJV Translation: But thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouRedst out thy fornications on every one that passed by; his it was.
Keywords: Fair, Gold
Description: Ezekiel 16:17
NET Translation: You also took your beautiful jewelry, made of my gold and my silver I had given to you, and made for yourself male images and engaged in prostitution with them.
DARBY Translation: And thou didst take thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given thee, and madest to thyself images of males, and didst commit fornication with them.
KJV Translation: Thou hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given thee, and madest to thyself images of men, and didst commit whoRedom with them,
Keywords: BroideRed, Incense, Oil
Description: Ezekiel 16:18
NET Translation: You took your embroideRed clothing and used it to cover them; you offeRed my olive oil and my incense to them.
DARBY Translation: And thou tookest thine embroideRed garments, and coveRedst them; and thou didst set mine oil and mine incense before them.
KJV Translation: And tookest thy broideRed garments, and coveRedst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.
Description: Ezekiel 16:20
NET Translation: “‘You took your sons and your daughters whom you bore to me and you sacrificed them as food for the idols to eat. As if your prostitution was not enough,
DARBY Translation: And thou didst take thy sons and thy daughters, whom thou hadst borne unto me, and these didst thou sacrifice unto them, to be devouRed. Were thy whoRedoms a small matter,
KJV Translation: Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devouRed. [Is this] of thy whoRedoms a small matter,
Keywords: Ass
Description: Ezekiel 16:21
NET Translation: you slaughteRed my children and sacrificed them to the idols.
DARBY Translation: that thou didst slay my children and give them up in passing them over to them?
KJV Translation: That thou hast slain my children, and deliveRed them to cause them to pass through [the fire] for them?
Description: Ezekiel 16:22
NET Translation: And with all your abominable practices and prostitution you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking around in your blood.
DARBY Translation: And in all thine abominations and thy whoRedoms thou hast not remembeRed the days of thy youth, when thou wast naked and bare, when thou wast weltering in thy blood.
KJV Translation: And in all thine abominations and thy whoRedoms thou hast not remembeRed the days of thy youth, when thou wast naked and bare, [and] wast polluted in thy blood.
Keywords: Beauty, Feet, Head
Description: Ezekiel 16:25
NET Translation: At the head of every street you erected your pavilion, and you disgraced your beauty when you spread your legs to every passerby and multiplied your promiscuity.
DARBY Translation: thou didst build thy high place at every head of the way, and madest thy beauty to be abhorRed, and thou didst open thy feet to every one that passed by, and multiply thy whoRedom.
KJV Translation: Thou hast built thy high place at every head of the way, and hast made thy beauty to be abhorRed, and hast opened thy feet to every one that passed by, and multiplied thy whoRedoms.
Keywords: Fornication
Description: Ezekiel 16:26
NET Translation: You engaged in prostitution with the Egyptians, your lustful neighbors, multiplying your promiscuity and provoking me to anger.
DARBY Translation: And thou didst commit fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and didst multiply thy whoRedom to provoke me to anger.
KJV Translation: Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoRedoms, to provoke me to anger.
Keywords: Hand, Hate
Description: Ezekiel 16:27
NET Translation: So see here, I have stretched out my hand against you and cut off your rations. I have deliveRed you into the power of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your obscene conduct.
DARBY Translation: And behold, I stretched out my hand over thee, and diminished thine appointed portion; and I gave thee over unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, who were confounded at thy lewd way.
KJV Translation: Behold, therefore I have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary [food], and deliveRed thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the Philistines, which are ashamed of thy lewd way.
Keywords: Fornication
Description: Ezekiel 16:29
NET Translation: Then you multiplied your promiscuity to the land of merchants, Babylonia, but you were not satisfied there either.
DARBY Translation: And thou didst multiply thy whoRedom with the land of merchants, Chaldea, and yet thou wast not satisfied herewith.
KJV Translation: Thou hast moreover multiplied thy fornication in the land of Canaan unto Chaldea; and yet thou wast not satisfied herewith.
Keywords: Rest
Description: Ezekiel 16:33
NET Translation: All prostitutes receive payment, but instead you give gifts to every one of your lovers. You bribe them to come to you from all around for your sexual favors!
DARBY Translation: They give rewards to all harlots; but thou gavest thy rewards to all thy lovers, and rewardedst them, that they might come unto thee on every side for thy whoRedoms.
KJV Translation: They give gifts to all whores: but thou givest thy gifts to all thy lovers, and hirest them, that they may come unto thee on every side for thy whoRedom.
Keywords: Art, Reward, Women
Description: Ezekiel 16:34
NET Translation: You were different from other prostitutes because no one solicited you. When you gave payment and no payment was given to you, you became the opposite!
DARBY Translation: And in thee is the contrary from [other] women, in thy whoRedoms, in that none followeth thee to commit fornication; and whereas thou givest a reward, and no reward is given unto thee, so art thou contrary.
KJV Translation: And the contrary is in thee from [other] women in thy whoRedoms, whereas none followeth thee to commit whoRedoms: and in that thou givest a reward, and no reward is given unto thee, therefore thou art contrary.
Keywords: Blood, Idols
Description: Ezekiel 16:36
NET Translation: This is what the Sovereign Lord says: Because your lust was pouRed out and your nakedness was uncoveRed in your prostitution with your lovers, and because of all your detestable idols, and because of the blood of your children you have given to them,
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because thy money hath been pouRed out, and thy nakedness discoveRed through thy fornications with thy lovers, and with all the idols of thine abominations, and because of the blood of thy children which thou didst give unto them;
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Because thy filthiness was pouRed out, and thy nakedness discoveRed through thy whoRedoms with thy lovers, and with all the idols of thy abominations, and by the blood of thy children, which thou didst give unto them;
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 16:43
NET Translation: “‘Because you did not remember the days of your youth and have enraged me with all these deeds, I hereby repay you for what you have done, declares the Sovereign Lord. Have you not engaged in prostitution on top of all your other abominable practices?
DARBY Translation: Because thou hast not remembeRed the days of thy youth, but hast raged against me in all these [things], behold, therefore, I also will recompense thy way upon [thy] head, saith the Lord Jehovah, and thou shalt not commit this lewdness besides all thine abominations.
KJV Translation: Because thou hast not remembeRed the days of thy youth, but hast fretted me in all these [things]; behold, therefore I also will recompense thy way upon [thine] head, saith the Lord GOD: and thou shalt not commit this lewdness above all thine abominations.
Keywords: Samaria
Description: Ezekiel 16:55
NET Translation: As for your sisters, Sodom and her daughters will be restoRed to their former status, Samaria and her daughters will be restoRed to their former status, and you and your daughters will be restoRed to your former status.
DARBY Translation: And thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate; thou also and thy daughters, ye shall return to your former estate.
KJV Translation: When thy sisters, Sodom and her daughters, shall return to their former estate, and Samaria and her daughters shall return to their former estate, then thou and thy daughters shall return to your former estate.
Keywords: Reproach, Time
Description: Ezekiel 16:57
NET Translation: before your evil was exposed? Now you have become an object of scorn to the daughters of Aram and all those around her and to the daughters of the Philistines—those all around you who despise you.
DARBY Translation: before thy wickedness was discoveRed, as at the time of the reproach of the daughters of Syria, and of all that are round about her, the daughters of the Philistines, who despise thee on every side.
KJV Translation: Before thy wickedness was discoveRed, as at the time of [thy] reproach of the daughters of Syria, and all [that are] round about her, the daughters of the Philistines, which despise thee round about.
Keywords: Eagle, Might, Vine, Water
Description: Ezekiel 17:7
NET Translation: “‘There was another great eagle with broad wings and thick plumage. Now this vine twisted its roots toward him and sent its branches toward him to be wateRed from the soil where it was planted.
DARBY Translation: And there was another great eagle with great wings and many feathers; and behold, from the beds of her plantation, this vine did bend her roots unto him, and shot forth her branches toward him, that he might water it.
KJV Translation: There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the furrows of her plantation.
Keywords: Escape, Might
Description: Ezekiel 17:15
NET Translation: But this one from Israel’s royal family rebelled against the king of Babylon by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?
DARBY Translation: But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? shall he break the covenant, and yet escape?
KJV Translation: But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such [things]? or shall he break the covenant, and be deliveRed?
Description: Ezekiel 17:21
NET Translation: All the choice men among his troops will die by the sword, and the survivors will be scatteRed to every wind. Then you will know that I, the Lord, have spoken!
DARBY Translation: And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scatteRed toward every wind; and ye shall know that I Jehovah have spoken.
KJV Translation: And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scatteRed toward all winds: and ye shall know that I the LORD have spoken [it].
Keywords: Bread
Description: Ezekiel 18:7
NET Translation: does not oppress anyone, but gives the debtor back whatever was given in pledge, does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and clothes the naked,
DARBY Translation: and hath not oppressed any; he hath restoRed to the debtor his pledge, hath not exercised robbery, hath given his bread to the hungry, and coveRed the naked with a garment;
KJV Translation: And hath not oppressed any, [but] hath restoRed to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath coveRed the naked with a garment;
Keywords: Poor
Description: Ezekiel 18:12
NET Translation: oppresses the poor and the needy, commits robbery, does not give back what was given in pledge, prays to idols, performs abominable acts,
DARBY Translation: hath oppressed the poor and needy, exercised robbery, hath not restoRed the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, committed abomination,
KJV Translation: Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restoRed the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
Keywords: Bread
Description: Ezekiel 18:16
NET Translation: does not oppress anyone or keep what has been given in pledge, does not commit robbery, gives his food to the hungry and clothes the naked,
DARBY Translation: and hath not oppressed any, nor withholden the pledge, neither hath exercised robbery; he hath given his bread to the hungry, and coveRed the naked with a garment;
KJV Translation: Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, [but] hath given his bread to the hungry, and hath coveRed the naked with a garment,
Description: Ezekiel 18:22
NET Translation: None of the sins he has committed will be held against him; because of the righteousness he has done, he will live.
DARBY Translation: None of his transgressions which he hath committed shall be remembeRed against him; in his righteousness which he hath done shall he live.
KJV Translation: All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.
Keywords: Ass, Righteous, Sin, Trespass, Wicked
Description: Ezekiel 18:24
NET Translation: “But if a righteous man turns away from his righteousness and practices wrongdoing according to all the abominable practices the wicked carry out, will he live? All his righteous acts will not be remembeRed; because of the unfaithful acts he has done and the sin he has committed, he will die.
DARBY Translation: And when the righteous turneth from his righteousness and practiseth what is wrong, [and] doeth according to all the abominations that the wicked doeth, shall he live? None of his righteous acts which he hath done shall be remembeRed: in his unfaithfulness which he hath wrought, and in his sin which he hath sinned, in them shall he die.
KJV Translation: But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, [and] doeth according to all the abominations that the wicked [man] doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
Description: Ezekiel 18:28
NET Translation: Because he consideRed and turned from all the sins he had done, he will surely live; he will not die.
DARBY Translation: Because he considereth, and turneth from all his transgressions which he hath committed, he shall certainly live, he shall not die.
KJV Translation: Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.
Description: Ezekiel 19:2
NET Translation: and say: “‘What a lioness was your mother among the lions! She lay among young lions; she reaRed her cubs.
DARBY Translation: and say, What was thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps in the midst of the young lions.
KJV Translation: And say, What [is] thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
Description: Ezekiel 19:3
NET Translation: She reaRed one of her cubs; he became a young lion. He learned to tear prey; he devouRed people.
DARBY Translation: And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and he learned to catch the prey; he devouRed men.
KJV Translation: And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devouRed men.
Description: Ezekiel 19:6
NET Translation: He walked about among the lions; he became a young lion. He learned to tear prey; he devouRed people.
DARBY Translation: And he went up and down among the lions; he became a young lion, and learned to catch the prey; he devouRed men.
KJV Translation: And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, [and] devouRed men.
Keywords: Mother, Son, Vine
Description: Ezekiel 19:10
NET Translation: “‘Your mother was like a vine in your vineyard, planted by water. It was fruitful and full of branches because it was well-wateRed.
DARBY Translation: Thy mother was as a vine, in thy rest, planted by the waters: it was fruitful and full of branches by reason of many waters.
KJV Translation: Thy mother [is] like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
Description: Ezekiel 19:11
NET Translation: Its boughs were strong, fit for rulers’ scepters; it reached up into the clouds. It stood out because of its height and its many branches.
DARBY Translation: And it had strong rods for sceptres of them that bear rule, and its stature was exalted between the thick boughs; and it was conspicuous by its height with the multitude of its branches.
KJV Translation: And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeaRed in her height with the multitude of her branches.
Keywords: Fire, Wind
Description: Ezekiel 19:12
NET Translation: But it was plucked up in anger; it was thrown down to the ground. The east wind dried up its fruit; its strong branches broke off and witheRed—a fire consumed them.
DARBY Translation: But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit; its strong rods were broken and witheRed; the fire consumed them.
KJV Translation: But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and witheRed; the fire consumed them.
Keywords: Fire, Rod
Description: Ezekiel 19:14
NET Translation: A fire has gone out from its branch; it has consumed its shoot and its fruit. No strong branch was left in it, nor a scepter to rule.’ “This is a lament song, and has become a lament song.”
DARBY Translation: and a fire is gone out of a rod of its branches, [which] hath devouRed its fruit; so that it hath no strong rod to be a sceptre for ruling. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
KJV Translation: And fire is gone out of a rod of her branches, [which] hath devouRed her fruit, so that she hath no strong rod [to be] a sceptre to rule. This [is] a lamentation, and shall be for a lamentation.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 20:3
NET Translation: “Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them: ‘This is what the Sovereign Lord says: Are you coming to seek me? As surely as I live, I will not allow you to seek me, declares the Sovereign Lord.’
DARBY Translation: Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Are ye come to inquire of me? [As] I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquiRed of by you.
KJV Translation: Son of man, speak unto the elders of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Are ye come to enquire of me? [As] I live, saith the Lord GOD, I will not be enquiRed of by you.
Keywords: Eye
Description: Ezekiel 20:17
NET Translation: Yet I had pity on them and did not destroy them, so I did not make an end of them in the wilderness.
DARBY Translation: But mine eye spaRed them so as not to destroy them, neither did I make a full end of them in the wilderness.
KJV Translation: Nevertheless mine eye spaRed them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.
Keywords: Ass, Might
Description: Ezekiel 20:26
NET Translation: I declaRed them to be defiled because of their sacrifices—they caused all their firstborn to pass through the fire—so that I might devastate them, so that they would know that I am the Lord.’
DARBY Translation: and I defiled them by their own gifts, in that they devoted all that opened the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] the LORD.
Keywords: Hand, Provocation
Description: Ezekiel 20:28
NET Translation: I brought them to the land that I swore to give them, but whenever they saw any high hill or leafy tree, they offeRed their sacrifices there and presented the offerings that provoked me to anger. They offeRed their soothing aroma there and pouRed out their drink offerings.
DARBY Translation: When I had brought them into the land which I had lifted up my hand to give unto them, then they saw every high hill and all the thick trees, and they offeRed there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering; and there they placed their sweet savour, and there pouRed out their drink-offerings.
KJV Translation: [For] when I had brought them into the land, [for] the which I lifted up mine hand to give it to them, then they saw every high hill, and all the thick trees, and they offeRed there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering: there also they made their sweet savour, and pouRed out there their drink offerings.
Description: Ezekiel 20:30
NET Translation: “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: Will you defile yourselves like your fathers and engage in prostitution with detestable idols?
DARBY Translation: Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Do ye defile yourselves after the manner of your fathers? and do ye commit fornication after their abominations?
KJV Translation: Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoRedom after their abominations?
Keywords: Ass
Description: Ezekiel 20:31
NET Translation: When you present your sacrifices—when you make your sons pass through the fire—you defile yourselves with all your idols to this very day. Will I allow you to seek me, O house of Israel? As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will not allow you to seek me!
DARBY Translation: And when ye offer your gifts, making your sons to pass through the fire, ye defile yourselves with all your idols, even unto this day; and shall I be inquiRed of by you, O house of Israel? [As] I live, saith the Lord Jehovah, I will not be inquiRed of by you.
KJV Translation: For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquiRed of by you, O house of Israel? [As] I live, saith the Lord GOD, I will not be enquiRed of by you.
Keywords: Rule
Description: Ezekiel 20:33
NET Translation: As surely as I live, declares the Sovereign Lord, with a powerful hand and an outstretched arm and with an outpouring of rage, I will be king over you.
DARBY Translation: [As] I live, saith the Lord Jehovah, verily with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury pouRed out, will I reign over you.
KJV Translation: [As] I live, saith the Lord GOD, surely with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury pouRed out, will I rule over you:
Description: Ezekiel 20:34
NET Translation: I will bring you out from the nations and will gather you from the lands where you are scatteRed, with a powerful hand and an outstretched arm and with an outpouring of rage!
DARBY Translation: And I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scatteRed, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury pouRed out;
KJV Translation: And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scatteRed, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury pouRed out.
Keywords: Wilderness
Description: Ezekiel 20:36
NET Translation: Just as I enteRed into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: Like as I enteRed into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I enter into judgment with you, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord GOD.
Keywords: Sanctified
Description: Ezekiel 20:41
NET Translation: When I bring you out from the nations and gather you from the lands where you are scatteRed, I will accept you along with your soothing aroma. I will display my holiness among you in the sight of the nations.
DARBY Translation: As a sweet savour will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scatteRed; and I will be hallowed in you in the sight of the nations.
KJV Translation: I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scatteRed; and I will be sanctified in you before the heathen.
Keywords: Mite, Son, Sword
Description: Ezekiel 21:12
NET Translation: Cry out and moan, son of man, for it is wielded against my people; against all the princes of Israel. They are deliveRed up to the sword, along with my people. Therefore, strike your thigh.
DARBY Translation: Cry and howl, son of man; for it shall be against my people, it shall be against all the princes of Israel: they are given up to the sword along with my people: smite therefore upon the thigh.
KJV Translation: Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it [shall be] upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon [thy] thigh.
Description: Ezekiel 21:24
NET Translation: “Therefore this is what the Sovereign Lord says: ‘Because you have brought up your own guilt by uncovering your transgressions and revealing your sins through all your actions, for this reason you will be taken by force.
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye make your iniquity to be remembeRed in that your transgressions are discoveRed, so that in all your doings your sins appear; because ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be remembeRed, in that your transgressions are discoveRed, so that in all your doings your sins do appear; because, [I say], that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand.
Keywords: Blood, Halt
Description: Ezekiel 21:32
NET Translation: You will become fuel for the fire—your blood will stain the middle of the land; you will no longer be remembeRed, for I, the Lord, have spoken.’”
DARBY Translation: Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt not be remembeRed: for I Jehovah have spoken.
KJV Translation: Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no [more] remembeRed: for I the LORD have spoken [it].
Keywords: Art
Description: Ezekiel 22:10
NET Translation: They have sexual relations with their father’s wife within you; they violate women during their menstrual period within you.
DARBY Translation: in thee have they discoveRed their fathers' nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her separation.
KJV Translation: In thee have they discoveRed their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution.
Keywords: Anger, Fire
Description: Ezekiel 22:20
NET Translation: As silver, bronze, iron, lead, and tin are gatheRed in a furnace so that the fire can blow on them to melt them, so I will gather you in my anger and in my rage. I will deposit you there and melt you.
DARBY Translation: [As] they gather silver, and copper, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it, so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will lay you on and melt you.
KJV Translation: [As] they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt [it]; so will I gather [you] in mine anger and in my fury, and I will leave [you there], and melt you.
Keywords: Silver
Description: Ezekiel 22:22
NET Translation: As silver is melted in a furnace, so you will be melted in it, and you will know that I, the Lord, have pouRed out my anger on you.’”
DARBY Translation: As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof: and ye shall know that I Jehovah have pouRed out my fury upon you.
KJV Translation: As silver is melted in the midst of the furnace, so shall ye be melted in the midst thereof; and ye shall know that I the LORD have pouRed out my fury upon you.
Keywords: Conspiracy, Lion, Precious, Treasure
Description: Ezekiel 22:25
NET Translation: Her princes within her are like a roaring lion tearing its prey; they have devouRed lives. They take away riches and valuable things; they have made many women widows within it.
DARBY Translation: There is a conspiracy of her prophets in the midst of her like a roaring lion ravening the prey; they devour souls; they take away treasure and precious things; they increase her widows in the midst of her;
KJV Translation: [There is] a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devouRed souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
Keywords: Bed
Description: Ezekiel 22:28
NET Translation: Her prophets coat their messages with whitewash. They see false visions and announce lying omens for them, saying, ‘This is what the Sovereign Lord says,’ when the Lord has not spoken.
DARBY Translation: And her prophets have daubed for them with untempeRed [mortar], seeing vanity and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord Jehovah! and Jehovah hath not spoken.
KJV Translation: And her prophets have daubed them with untempeRed [morter], seeing vanity, and divining lies unto them, saying, Thus saith the Lord GOD, when the LORD hath not spoken.
Keywords: Fire, Nation
Description: Ezekiel 22:31
NET Translation: So I have pouRed my anger on them and destroyed them with the fire of my fury. I hereby repay them for what they have done, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And I will pour out mine indignation upon them; I will consume them in the fire of my wrath: their own way will I recompense upon their head, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Therefore have I pouRed out mine indignation upon them; I have consumed them with the fire of my wrath: their own way have I recompensed upon their heads, saith the Lord GOD.
Description: Ezekiel 23:3
NET Translation: They engaged in prostitution in Egypt; in their youth they engaged in prostitution. Their breasts were squeezed there; lovers fondled their virgin nipples there.
DARBY Translation: And they committed whoRedom in Egypt; they committed whoRedom in their youth: there were their breasts pressed, and there were handled the teats of their virginity.
KJV Translation: And they committed whoRedoms in Egypt; they committed whoRedoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.
Keywords: Chosen, Idols
Description: Ezekiel 23:7
NET Translation: She bestowed her sexual favors on them; all of them were the choicest young men of Assyria. She defiled herself with all whom she desiRed—with all their idols.
DARBY Translation: And she bestowed her whoRedoms upon them, all of them the choice of the children of Asshur; and with all after whom she lusted, with all their idols she defiled herself.
KJV Translation: Thus she committed her whoRedoms with them, with all them [that were] the chosen men of Assyria, and with all on whom she doted: with all their idols she defiled herself.
Keywords: Youth
Description: Ezekiel 23:8
NET Translation: She did not abandon the prostitution she had practiced in Egypt, for in her youth men went to bed with her, fondled her virgin breasts, and ravished her.
DARBY Translation: Neither left she her whoRedoms [brought] from Egypt; for in her youth they had lain with her, and had handled the breasts of her virginity, and pouRed their fornication upon her.
KJV Translation: Neither left she her whoRedoms [brought] from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and pouRed their whoRedom upon her.
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 23:9
NET Translation: Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians for whom she lusted.
DARBY Translation: Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the children of Asshur, after whom she lusted.
KJV Translation: Wherefore I have deliveRed her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
Keywords: Judgment
Description: Ezekiel 23:10
NET Translation: They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. She became notorious among women, and they executed judgments against her.
DARBY Translation: These discoveRed her nakedness, they took her sons and her daughters, and slew her with the sword; and she became a name among women; and they executed judgment upon her.
KJV Translation: These discoveRed her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.
Keywords: Love, Sister
Description: Ezekiel 23:11
NET Translation: “Her sister Oholibah watched this, but she became more corrupt in her lust than her sister had been, and her acts of prostitution were more numerous than those of her sister.
DARBY Translation: And her sister Oholibah saw [this], and was more corrupt in her passion than she, and in her fornications more than the whoRedoms of her sister.
KJV Translation: And when her sister Aholibah saw [this], she was more corrupt in her inordinate love than she, and in her whoRedoms more than her sister in [her] whoRedoms.
Description: Ezekiel 23:14
NET Translation: But she increased her prostitution. She saw men carved on the wall, images of the Chaldeans carved in bright Red,
DARBY Translation: And she increased her fornications; for she saw men portrayed upon the wall, the images of the Chaldeans portrayed with vermilion,
KJV Translation: And [that] she increased her whoRedoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,
Keywords: Bed, Mind
Description: Ezekiel 23:17
NET Translation: The Babylonians crawled into bed with her. They defiled her with their lust; after she was defiled by them, she became disgusted with them.
DARBY Translation: And the children of Babylon came to her into the bed of love, and they defiled her with their fornication; she too defiled herself with them, and her soul was alienated from them.
KJV Translation: And the Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their whoRedom, and she was polluted with them, and her mind was alienated from them.
Keywords: Mind
Description: Ezekiel 23:18
NET Translation: When she lustfully exposed her nakedness, I was disgusted with her, just as I had been disgusted with her sister.
DARBY Translation: And she discoveRed her whoRedoms, and discoveRed her nakedness; and my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.
KJV Translation: So she discoveRed her whoRedoms, and discoveRed her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.
Keywords: Harlot, Lot
Description: Ezekiel 23:19
NET Translation: Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she engaged in prostitution in the land of Egypt.
DARBY Translation: Yet she multiplied her whoRedoms, calling to remembrance the days of her youth, wherein she played the harlot in the land of Egypt;
KJV Translation: Yet she multiplied her whoRedoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.
Keywords: Deal, Remnant
Description: Ezekiel 23:25
NET Translation: I will direct my jealous anger against you, and they will deal with you in rage. They will cut off your nose and your ears, and your survivors will die by the sword. They will seize your sons and daughters, and your survivors will be consumed by fire.
DARBY Translation: And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall cut off thy nose and thine ears, and thy remnant shall fall by the sword; they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devouRed by the fire.
KJV Translation: And I will set my jealousy against thee, and they shall deal furiously with thee: they shall take away thy nose and thine ears; and thy remnant shall fall by the sword: they shall take thy sons and thy daughters; and thy residue shall be devouRed by the fire.
Keywords: Egypt, Halt, Remember
Description: Ezekiel 23:27
NET Translation: So I will put an end to your obscene conduct and your prostitution that you have practiced in the land of Egypt. You will not seek their help or remember Egypt anymore.
DARBY Translation: And I will make thy lewdness to cease from thee, and thy whoRedom [brought] from the land of Egypt; and thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.
KJV Translation: Thus will I make thy lewdness to cease from thee, and thy whoRedom [brought] from the land of Egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember Egypt any more.
Keywords: Deal
Description: Ezekiel 23:29
NET Translation: They will treat you with hatRed, take away all you have laboRed for, and leave you naked and bare. Your nakedness will be exposed, just as when you engaged in prostitution and obscene conduct.
DARBY Translation: And they shall deal with thee in hatRed, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare; so that the nakedness of thy whoRedoms shall be discoveRed, both thy lewdness and thy fornications.
KJV Translation: And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoRedoms shall be discoveRed, both thy lewdness and thy whoRedoms.
Keywords: Bear, Ear, Hind
Description: Ezekiel 23:35
NET Translation: “Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because you have forgotten me and completely disregarded me, you must bear now the punishment for your obscene conduct and prostitution.”
DARBY Translation: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy fornications.
KJV Translation: Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast forgotten me, and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoRedoms.
Keywords: Ass, Blood, Idols
Description: Ezekiel 23:37
NET Translation: For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and their sons, whom they bore to me, they have passed through the fire as food to their idols.
DARBY Translation: For they have committed adultery, and blood is in their hands; and with their idols have they committed adultery, and have also passed over unto them their children, whom they bore unto me, to be devouRed.
KJV Translation: That they have committed adultery, and blood [is] in their hands, and with their idols have they committed adultery, and have also caused their sons, whom they bare unto me, to pass for them through [the fire], to devour [them].
Keywords: Children, Profane
Description: Ezekiel 23:39
NET Translation: On the same day they slaughteRed their sons for their idols, they came to my sanctuary to desecrate it. This is what they have done in the middle of my house.
DARBY Translation: For when they had slaughteRed their children unto their idols, they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, thus have they done in the midst of my house.
KJV Translation: For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
Keywords: Incense, Table, Test
Description: Ezekiel 23:41
NET Translation: You sat on a magnificent couch, with a table arranged in front of it where you placed my incense and my olive oil.
DARBY Translation: and satest upon a stately bed, with a table prepaRed before it, whereupon thou hadst set mine incense and mine oil.
KJV Translation: And satest upon a stately bed, and a table prepaRed before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.
Description: Ezekiel 23:43
NET Translation: Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now they will commit immoral acts with her.’
DARBY Translation: And I said of her that was old in adulteries, Will she now commit her fornications, even she.
KJV Translation: Then said I unto [her that was] old in adulteries, Will they now commit whoRedoms with her, and she [with them]?
Keywords: Blood
Description: Ezekiel 24:7
NET Translation: For her blood was in it; she pouRed it on an exposed rock; she did not pour it on the ground to cover it up with dust.
DARBY Translation: for her blood is in the midst of her; she set it upon the bare rock; she pouRed it not upon the ground, to cover it with dust.
KJV Translation: For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she pouRed it not upon the ground, to cover it with dust;
Keywords: Blood, Might
Description: Ezekiel 24:8
NET Translation: To arouse anger, to take vengeance, I have placed her blood on an exposed rock so that it cannot be coveRed up.
DARBY Translation: That it might cause fury to come up to execute vengeance, I have set her blood upon the bare rock, that it should not be coveRed.
KJV Translation: That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be coveRed.
Description: Ezekiel 24:10
NET Translation: Pile up the wood, kindle the fire; cook the meat well, mix in the spices, let the bones be charRed.
DARBY Translation: Heap on the wood, kindle the fire, boil thoroughly the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.
KJV Translation: Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.
Description: Ezekiel 24:20
NET Translation: So I said to them: “The Lord’s message came to me:
DARBY Translation: And I said to them, The word of Jehovah came unto me, saying,
KJV Translation: Then I answeRed them, The word of the LORD came unto me, saying,
Keywords: Ammonites
Description: Ezekiel 25:10
NET Translation: I will hand it over, along with the Ammonites, to the tribes of the east, so that the Ammonites will no longer be remembeRed among the nations.
DARBY Translation: unto the children of the east, with [the land of] the children of Ammon; and I will give it them for a possession, that the children of Ammon may not be remembeRed among the nations:
KJV Translation: Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembeRed among the nations.
Keywords: Philistines, Vengeance
Description: Ezekiel 25:15
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: ‘The Philistines have exacted merciless revenge, showing intense scorn in their effort to destroy Judah with unrelenting hostility.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul, to destroy, from old hatRed;
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy [it] for the old hatRed;
Description: Ezekiel 26:6
NET Translation: and her daughters who are in the field will be slaughteRed by the sword. Then they will know that I am the Lord.
DARBY Translation: And her daughters that are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I [am] Jehovah.
KJV Translation: And her daughters which [are] in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I [am] the LORD.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 26:10
NET Translation: He will cover you with the dust kicked up by his many horses. Your walls will shake from the noise of the horsemen, wheels, and chariots when he enters your gates like those who invade through a city’s broken walls.
DARBY Translation: By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee; thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter through thy gates, as a city is enteRed into, wherein is made a breach.
KJV Translation: By reason of the abundance of his horses their dust shall cover thee: thy walls shall shake at the noise of the horsemen, and of the wheels, and of the chariots, when he shall enter into thy gates, as men enter into a city wherein is made a breach.
Keywords: BroideRed, Sea
Description: Ezekiel 26:16
NET Translation: All the princes of the sea will vacate their thrones. They will remove their robes and strip off their embroideRed clothes; they will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground; they will tremble continually and be shocked at what has happened to you.
DARBY Translation: And all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and put off their broideRed garments: they shall clothe themselves with trembling, they shall sit upon the ground, and shall tremble [every] moment, and be astonied because of thee.
KJV Translation: Then all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay away their robes, and put off their broideRed garments: they shall clothe themselves with trembling; they shall sit upon the ground, and shall tremble at [every] moment, and be astonished at thee.
Keywords: BroideRed, Egypt, Work
Description: Ezekiel 27:7
NET Translation: Fine linen from Egypt, woven with patterns, was used for your sail to serve as your banner; blue and purple from the coastlands of Elishah were used for your deck’s awning.
DARBY Translation: Byssus with broideRed work from Egypt was thy sail, to serve thee for a banner; blue and purple from the isles of Elishah was thine awning.
KJV Translation: Fine linen with broideRed work from Egypt was that which thou spreadest forth to be thy sail; blue and purple from the isles of Elishah was that which coveRed thee.
Keywords: Ass, Brass
Description: Ezekiel 27:13
NET Translation: Javan, Tubal, and Meshech were your clients; they exchanged slaves and bronze items for your merchandise.
DARBY Translation: Javan, Tubal, and Meshech, they were thy traffickers: they barteRed with thee the persons of men, and vessels of bronze.
KJV Translation: Javan, Tubal, and Meshech, they [were] thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market.
Keywords: Dan
Description: Ezekiel 27:15
NET Translation: The Dedanites were your clients. Many coastlands were your customers; they paid you with ivory tusks and ebony.
DARBY Translation: The children of Dedan were thy traffickers; many isles were the mart of thy hand: they rendeRed in payment horns of ivory, and ebony.
KJV Translation: The men of Dedan [were] thy merchants; many isles [were] the merchandise of thine hand: they brought thee [for] a present horns of ivory and ebony.
Keywords: BroideRed, Son, Syria
Description: Ezekiel 27:16
NET Translation: Edom was your trade partner because of the abundance of your goods; they exchanged turquoise, purple, embroideRed work, fine linen, coral, and rubies for your products.
DARBY Translation: Syria dealt with thee for the multitude of thy handiworks: they traded in thy markets with carbuncles, purple, and broideRed work, and fine linen, and corals, and rubies.
KJV Translation: Syria [was] thy merchant by reason of the multitude of the wares of thy making: they occupied in thy fairs with emeralds, purple, and broideRed work, and fine linen, and coral, and agate.
Description: Ezekiel 27:17
NET Translation: Judah and the land of Israel were your clients; they traded wheat from Minnith, millet, honey, olive oil, and balm for your merchandise.
DARBY Translation: Judah and the land of Israel were thy traffickers: they barteRed with thee wheat of Minnith, and sweet cakes, and honey, and oil, and balm.
KJV Translation: Judah, and the land of Israel, they [were] thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.
Keywords: BroideRed
Description: Ezekiel 27:24
NET Translation: They traded with you choice garments, purple clothes and embroideRed work, and multicoloRed carpets bound and reinforced with cords; these were among your merchandise.
DARBY Translation: these traded with thee in sumptuous clothes, in wrappings of blue and broideRed work, and in chests full of variegated stuffs, bound with cords and made of cedar-wood, amongst thy merchandise.
KJV Translation: These [were] thy merchants in all sorts [of things], in blue clothes, and broideRed work, and in chests of rich apparel, bound with cords, and made of cedar, among thy merchandise.
Keywords: Glorious, Sing
Description: Ezekiel 27:25
NET Translation: The ships of Tarshish were the transports for your merchandise. “‘So you were filled and weighed down in the heart of the seas.
DARBY Translation: The ships of Tarshish were thy caravans for thy traffic; and thou wast replenished, and highly honouRed, in the heart of the seas.
KJV Translation: The ships of Tarshish did sing of thee in thy market: and thou wast replenished, and made very glorious in the midst of the seas.
Keywords: Garden, Precious, Ship
Description: Ezekiel 28:13
NET Translation: You were in Eden, the garden of God. Every precious stone was your covering, the ruby, topaz, and emerald, the chrysolite, onyx, and jasper, the sapphire, turquoise, and beryl; your settings and mounts were made of gold. On the day you were created they were prepaRed.
DARBY Translation: thou wast in Eden, the garden of God. Every precious stone was thy covering: the sardius, the topaz, and the diamond, the chrysolite, the onyx, and the jasper, the sapphire, the carbuncle, and the emerald, and gold. The workmanship of thy tambours and of thy pipes was in thee: in the day that thou wast created were they prepaRed.
KJV Translation: Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone [was] thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepaRed in thee in the day that thou wast created.
Description: Ezekiel 28:15
NET Translation: You were blameless in your behavior from the day you were created, until sin was discoveRed in you.
DARBY Translation: Thou wast perfect in thy ways, from the day that thou wast created, till unrighteousness was found in thee.
KJV Translation: Thou [wast] perfect in thy ways from the day that thou wast created, till iniquity was found in thee.
Keywords: Israel, Sanctified, Servant
Description: Ezekiel 28:25
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: When I shall have gatheRed the house of Israel from the peoples among whom they are scatteRed, and shall be hallowed in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their land which I have given to my servant Jacob.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; When I shall have gatheRed the house of Israel from the people among whom they are scatteRed, and shall be sanctified in them in the sight of the heathen, then shall they dwell in their land that I have given to my servant Jacob.
Keywords: Fish, Halt, Meat
Description: Ezekiel 29:5
NET Translation: I will leave you in the wilderness, you and all the fish of your waterways; you will fall in the open field and will not be gatheRed up or collected. I have given you as food to the beasts of the earth and the birds of the skies.
DARBY Translation: and I will cast thee into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open field; thou shalt not be brought together nor gatheRed: I will give thee for meat to the beasts of the earth and to the fowl of the heavens.
KJV Translation: And I will leave thee [thrown] into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gatheRed: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
Keywords: Rend
Description: Ezekiel 29:7
NET Translation: when they grasped you with their hand, you broke and tore their shoulders, and when they leaned on you, you splinteRed and caused their legs to be unsteady.
DARBY Translation: When they took hold of thee by thy hand, thou didst give way and rend all their shoulder; and when they leaned upon thee, thou didst break, and didst make all their loins to tremble.
KJV Translation: When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.
Keywords: Forty, Years
Description: Ezekiel 29:13
NET Translation: “‘For this is what the Sovereign Lord says: At the end of forty years I will gather Egypt from the peoples where they were scatteRed.
DARBY Translation: Yet thus saith the Lord Jehovah: At the end of forty years will I gather the Egyptians from the peoples whither they were scatteRed;
KJV Translation: Yet thus saith the Lord GOD; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scatteRed:
Description: Ezekiel 31:4
NET Translation: The water made it grow; underground springs made it grow tall. Rivers flowed all around the place it was planted, while smaller channels wateRed all the trees of the field.
DARBY Translation: The waters made him great, the deep set him up on high; its streams ran round about his plantation, and it sent out its rivulets unto all the trees of the field.
KJV Translation: The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent out her little rivers unto all the trees of the field.
Keywords: Garden, God, Tree
Description: Ezekiel 31:8
NET Translation: The cedars in the garden of God could not eclipse it, nor could the fir trees match its boughs; the plane trees were as nothing compaRed to its branches; no tree in the garden of God could rival its beauty.
DARBY Translation: The cedars in the garden of God could not hide him; the cypresses were not like his boughs, and the plane-trees were not as his branches: no tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
KJV Translation: The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty.
Keywords: Deal, Hand
Description: Ezekiel 31:11
NET Translation: I gave it over to the leader of the nations. He has judged it thoroughly, as its sinfulness deserves. I have thrown it out.
DARBY Translation: I have given him into the hand of the mighty one of the nations; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.
KJV Translation: I have therefore deliveRed him into the hand of the mighty one of the heathen; he shall surely deal with him: I have driven him out for his wickedness.
Keywords: Children, Exalt
Description: Ezekiel 31:14
NET Translation: For this reason no wateRed trees will grow so tall; their tops will not reach into the clouds, nor will the well-wateRed ones grow that high. For all of them have been appointed to die in the lower parts of the earth; they will be among mere mortals, with those who descend to the Pit.
DARBY Translation: to the end that none of all the trees by the waters exalt themselves in their stature, nor set their top amidst the thick boughs, and that none of them that drink water stand up in his height by himself; for they are all given over unto death in the lower parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
KJV Translation: To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water: for they are all deliveRed unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
Keywords: Lebanon
Description: Ezekiel 31:15
NET Translation: “‘This is what the Sovereign Lord says: On the day it went down to Sheol I caused observers to lament. I coveRed it with the deep and held back its rivers; its plentiful water was restrained. I clothed Lebanon in black for it, and all the trees of the field wilted because of it.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: In the day when he went down to Sheol, I caused a mourning: I coveRed the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed; and I made Lebanon black for him, and all the trees of the field fainted for him.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; In the day when he went down to the grave I caused a mourning: I coveRed the deep for him, and I restrained the floods thereof, and the great waters were stayed: and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.
Keywords: Choice, Hell, Sound
Description: Ezekiel 31:16
NET Translation: I made the nations shake at the sound of its fall, when I threw it down to Sheol, along with those who descend to the Pit. Then all the trees of Eden, the choicest and the best of Lebanon, all that were well-wateRed, were comforted in the earth below.
DARBY Translation: I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to Sheol, with them that go down into the pit; and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, were comforted in the lower parts of the earth.
KJV Translation: I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.
Description: Ezekiel 32:20
NET Translation: They will fall among those killed by the sword. The sword is drawn; they carry her and all her hordes away.
DARBY Translation: They shall fall in the midst of them that are slain by the sword. The sword hath been given: draw her out, and all her multitudes.
KJV Translation: They shall fall in the midst of [them that are] slain by the sword: she is deliveRed to the sword: draw her and all her multitudes.
Keywords: Blood, Deliver, Sound, Warning
Description: Ezekiel 33:5
NET Translation: He heard the sound of the trumpet but did not heed the warning, so he is responsible for himself. If he had heeded the warning, he would have saved his life.
DARBY Translation: He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood is upon him: whereas had he taken warning, he would have deliveRed his soul.
KJV Translation: He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.
Keywords: Wicked
Description: Ezekiel 33:9
NET Translation: But if you warn the wicked man to change his behavior, and he refuses to change, he will die for his iniquity, but you have saved your own life.
DARBY Translation: But if thou warn the wicked of his way to turn from it, and he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast deliveRed thy soul.
KJV Translation: Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast deliveRed thy soul.
Keywords: Trust
Description: Ezekiel 33:13
NET Translation: Suppose I tell the righteous that he will certainly live, but he becomes confident in his righteousness and commits iniquity. None of his righteous deeds will be remembeRed; because of the iniquity he has committed he will die.
DARBY Translation: When I say to the righteous that he shall certainly live, and he trusteth to his righteousness and doeth what is wrong, none of his righteous acts shall be remembeRed; but in his unrighteousness which he hath done, in it shall he die.
KJV Translation: When I shall say to the righteous, [that] he shall surely live; if he trust to his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be remembeRed; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it.
Description: Ezekiel 33:16
NET Translation: None of the sins he has committed will be counted against him. He has done what is just and right; he will certainly live.
DARBY Translation: None of his sins which he hath committed shall be remembeRed against him: he hath done judgment and justice; he shall certainly live.
KJV Translation: None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.
Description: Ezekiel 33:27
NET Translation: “This is what you must say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, those living in the ruins will die by the sword, those in the open field I will give to the wild beasts for food, and those who are in the strongholds and caves will die of disease.
DARBY Translation: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord Jehovah: [As] I live, verily they that are in the waste places shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devouRed, and they that are in the strongholds and in the caves shall die of the pestilence.
KJV Translation: Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; [As] I live, surely they that [are] in the wastes shall fall by the sword, and him that [is] in the open field will I give to the beasts to be devouRed, and they that [be] in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
Description: Ezekiel 34:4
NET Translation: You have not strengthened the weak, healed the sick, bandaged the injuRed, brought back the strays, or sought the lost, but with force and harshness you have ruled over them.
DARBY Translation: The weak have ye not strengthened, nor have ye healed the sick, and ye have not bound up [what was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought for that which was lost; but with harshness and with rigour have ye ruled over them.
KJV Translation: The diseased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, neither have ye bound up [that which was] broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.
Keywords: Meat
Description: Ezekiel 34:5
NET Translation: They were scatteRed because they had no shepherd, and they became food for every wild beast.
DARBY Translation: And they were scatteRed because there was no shepherd; and they became meat to all the beasts of the field, and were scatteRed.
KJV Translation: And they were scatteRed, because [there is] no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scatteRed.
Keywords: Search, Seek, Sheep
Description: Ezekiel 34:6
NET Translation: My sheep wandeRed over all the mountains and on every high hill. My sheep were scatteRed over the entire face of the earth with no one looking or searching for them.
DARBY Translation: My sheep wandeRed through all the mountains, and upon every high hill, and my sheep have been scatteRed upon all the face of the earth, and there was none that searched, or that sought for them.
KJV Translation: My sheep wandeRed through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scatteRed upon all the face of the earth, and none did search or seek [after them].
Keywords: Ark, Deliver, Seek, Sheep, Shepherd
Description: Ezekiel 34:12
NET Translation: As a shepherd seeks out his flock when he is among his scatteRed sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scatteRed on a cloudy, dark day.
DARBY Translation: As a shepherd tendeth his flock in the day that he is among his scatteRed sheep, so will I tend my sheep, and will deliver them out of all places whither they have been scatteRed in the cloudy and dark day.
KJV Translation: As a shepherd seeketh out his flock in the day that he is among his sheep [that are] scatteRed; so will I seek out my sheep, and will deliver them out of all places where they have been scatteRed in the cloudy and dark day.
Keywords: Fat, Seek
Description: Ezekiel 34:16
NET Translation: I will seek the lost and bring back the strays; I will bandage the injuRed and strengthen the sick, but the fat and the strong I will destroy. I will feed them—with judgment!
DARBY Translation: I will seek the lost, and bring again that which was driven away, and will bind up the broken, and will strengthen that which was sick; but I will destroy the fat and the strong: I will feed them with judgment.
KJV Translation: I will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up [that which was] broken, and will strengthen that which was sick: but I will destroy the fat and the strong; I will feed them with judgment.
Description: Ezekiel 34:21
NET Translation: Because you push with your side and your shoulder, and thrust your horns at all the weak sheep until you scatter them abroad,
DARBY Translation: Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the weak ones with your horns, till ye have scatteRed them abroad,
KJV Translation: Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scatteRed them abroad;
Keywords: Earth, Hand, Tree
Description: Ezekiel 34:27
NET Translation: The trees of the field will yield their fruit and the earth will yield its crops. They will live securely on their land; they will know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hand of those who enslaved them.
DARBY Translation: And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase; and they shall be in safety in their land, and shall know that I [am] Jehovah, when I have broken the bands of their yoke and deliveRed them out of the hand of those that kept them in servitude.
KJV Translation: And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I [am] the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and deliveRed them out of the hand of those that served themselves of them.
Keywords: Blood, Children, Israel, Sword, Time
Description: Ezekiel 35:5
NET Translation: “‘You have shown unrelenting hostility and pouRed the people of Israel onto the blades of a sword at the time of their calamity, at the time of their final punishment.
DARBY Translation: Because thou hast had a perpetual hatRed, and hast given over the children of Israel to the power of the sword, in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;
KJV Translation: Because thou hast had a perpetual hatRed, and hast shed [the blood of] the children of Israel by the force of the sword in the time of their calamity, in the time [that their] iniquity [had] an end:
Keywords: Envy, HatRed
Description: Ezekiel 35:11
NET Translation: therefore, as surely as I live, declares the Sovereign Lord, I will deal with you according to your anger and your envy, by which you acted spitefully against them. I will reveal myself to them when I judge you.
DARBY Translation: therefore, [as] I live, saith the Lord Jehovah, I will even do according to thine anger and according to thine envy, as thou hast done out of thy hatRed against them; and I will make myself known among them, when I shall judge thee.
KJV Translation: Therefore, [as] I live, saith the Lord GOD, I will even do according to thine anger, and according to thine envy which thou hast used out of thy hatRed against them; and I will make myself known among them, when I have judged thee.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 35:12
NET Translation: Then you will know that I, the Lord, have heard all the insults you spoke against the mountains of Israel, saying, “They are desolate; they have been given to us for food.”
DARBY Translation: And thou shalt know that I Jehovah have heard all thy reproaches, which thou hast utteRed against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to devour.
KJV Translation: And thou shalt know that I [am] the LORD, [and that] I have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of Israel, saying, They are laid desolate, they are given us to consume.
Keywords: Shame
Description: Ezekiel 36:6
NET Translation: “Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys, ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I have spoken in my zeal and in my anger, because you have enduRed the insults of the nations.
DARBY Translation: Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the ignominy of the nations;
KJV Translation: Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:
Keywords: Blood, Idols
Description: Ezekiel 36:18
NET Translation: So I pouRed my anger on them because of the blood they shed on the land and because of the idols with which they defiled it.
DARBY Translation: And I pouRed out my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and because they had defiled it with their idols.
KJV Translation: Wherefore I pouRed my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols [wherewith] they had polluted it:
Description: Ezekiel 36:19
NET Translation: I scatteRed them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them.
DARBY Translation: And I scatteRed them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
KJV Translation: And I scatteRed them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Description: Ezekiel 36:20
NET Translation: But when they arrived in the nations where they went, they profaned my holy name. It was said of them, ‘These are the people of the Lord, yet they have departed from his land.’
DARBY Translation: And when they came to the nations whither they went, they profaned my holy name, when it was said of them, These are the people of Jehovah, and they are gone forth out of his land.
KJV Translation: And when they enteRed unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These [are] the people of the LORD, and are gone forth out of his land.
Description: Ezekiel 36:37
NET Translation: “This is what the Sovereign Lord says: I will allow the house of Israel to ask me to do this for them: I will multiply their people like sheep.
DARBY Translation: Thus saith the Lord Jehovah: I will yet for this be inquiRed of by the house of Israel, to do it unto them; I will increase them with men like a flock.
KJV Translation: Thus saith the Lord GOD; I will yet [for] this be enquiRed of by the house of Israel, to do [it] for them; I will increase them with men like a flock.
Keywords: Son
Description: Ezekiel 37:3
NET Translation: He said to me, “Son of man, can these bones live?” I said to him, “Sovereign Lord, you know.”
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, Shall these bones live? And I said, Lord Jehovah, thou knowest.
KJV Translation: And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answeRed, O Lord GOD, thou knowest.
Keywords: Flesh
Description: Ezekiel 37:8
NET Translation: As I watched, I saw tendons on them, then muscles appeaRed, and skin coveRed over them from above, but there was no breath in them.
DARBY Translation: And I looked, and behold, sinews and flesh came up upon them, and the skin coveRed them over; but there was no breath in them.
KJV Translation: And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin coveRed them above: but [there was] no breath in them.
Keywords: Guard
Description: Ezekiel 38:7
NET Translation: “‘Be ready and stay ready, you and all your companies assembled around you, and be a guard for them.
DARBY Translation: Be thou prepaRed, and prepare for thyself thou, and all thine assemblage that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.
KJV Translation: Be thou prepaRed, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled unto thee, and be thou a guard unto them.
Keywords: Halt, Years
Description: Ezekiel 38:8
NET Translation: After many days you will be summoned; in the latter years you will come to a land restoRed from the ravages of war, from many peoples gatheRed on the mountains of Israel that had long been in ruins. Its people were brought out from the peoples, and all of them will be living securely.
DARBY Translation: After many days shalt thou be visited; at the end of years thou shalt come into the land brought back from the sword [and] gatheRed out of many peoples, upon the mountains of Israel which have been a perpetual waste: but it is brought forth out from the peoples, and they shall all of them be dwelling in safety.
KJV Translation: After many days thou shalt be visited: in the latter years thou shalt come into the land [that is] brought back from the sword, [and is] gatheRed out of many people, against the mountains of Israel, which have been always waste: but it is brought forth out of the nations, and they shall dwell safely all of them.
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 38:11
NET Translation: You will say, “I will invade a land of unwalled towns; I will advance against those living quietly in security—all of them living without walls and barRed gates—
DARBY Translation: and thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will come to them that are in quiet, that dwell in safety, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
KJV Translation: And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
Keywords: Hand
Description: Ezekiel 38:12
NET Translation: to loot and plunder, to attack the inhabited ruins and the people gatheRed from the nations, who are acquiring cattle and goods, who live at the center of the earth.”
DARBY Translation: to seize a spoil, and to take a prey; to turn thy hand against the waste places that are [now] inhabited, and against a people gatheRed out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the land.
KJV Translation: To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places [that are now] inhabited, and upon the people [that are] gatheRed out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
Keywords: Art, Silver
Description: Ezekiel 38:13
NET Translation: Sheba and Dedan and the traders of Tarshish with all its young warriors will say to you, “Have you come to loot? Have you assembled your armies to plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to haul away a great amount of spoils?”’
DARBY Translation: Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to seize a spoil? hast thou gatheRed thine assemblage to take a prey? to carry away silver and gold, to take cattle and goods, to seize a great spoil?
KJV Translation: Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions thereof, shall say unto thee, Art thou come to take a spoil? hast thou gatheRed thy company to take a prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take a great spoil?
Keywords: Halt
Description: Ezekiel 39:4
NET Translation: You will fall dead on the mountains of Israel, you and all your troops and the people who are with you. I give you as food to every kind of bird and every wild beast.
DARBY Translation: Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the peoples that are with thee: I have given thee to be meat for the birds of prey of every wing, and to the beasts of the field.
KJV Translation: Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that [is] with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and [to] the beasts of the field to be devouRed.
Keywords: Bed, Oil
Description: Ezekiel 39:10
NET Translation: They will not need to take wood from the field or cut down trees from the forests because they will make fires with the weapons. They will take the loot from those who looted them and seize the plunder of those who plundeRed them, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: And no wood shall be taken out of the field, neither cut down out of the forests; for they shall make fire with the weapons; and they shall spoil those that spoiled them, and plunder those that plundeRed them, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: So that they shall take no wood out of the field, neither cut down [any] out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord GOD.
Keywords: Beast, Sacrifice, Son
Description: Ezekiel 39:17
NET Translation: “As for you, son of man, this is what the Sovereign Lord says: Tell every kind of bird and every wild beast: ‘Assemble and come! Gather from all around to my slaughter that I am going to make for you, a great slaughter on the mountains of Israel! You will eat flesh and drink blood.
DARBY Translation: And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah: Speak unto the birds of every wing, and to every beast of the field, Gather yourselves together and come, assemble yourselves on every side to my sacrifice which I sacrifice for you, a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
KJV Translation: And, thou son of man, thus saith the Lord GOD; Speak unto every featheRed fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, [even] a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
Keywords: Sanctified
Description: Ezekiel 39:27
NET Translation: When I have brought them back from the peoples and gatheRed them from the countries of their enemies, I will magnify myself among them in the sight of many nations.
DARBY Translation: when I have brought them again from the peoples, and gatheRed them out of their enemies' lands, and am hallowed in them in the sight of many nations.
KJV Translation: When I have brought them again from the people, and gatheRed them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
Keywords: Captivity
Description: Ezekiel 39:28
NET Translation: Then they will know that I am the Lord their God because I sent them into exile among the nations and then gatheRed them into their own land. I will not leave any of them in exile any longer.
DARBY Translation: And they shall know that I [am] Jehovah their God, in that I caused them to be led into captivity among the nations, and have gatheRed them unto their own land, and have left none of them any more there.
KJV Translation: Then shall they know that I [am] the LORD their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gatheRed them unto their own land, and have left none of them any more there.
Keywords: Spirit
Description: Ezekiel 39:29
NET Translation: I will no longer hide my face from them, when I pour out my Spirit on the house of Israel, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And I will not hide my face any more from them, for I shall have pouRed out my Spirit upon the house of Israel, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: Neither will I hide my face any more from them: for I have pouRed out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord GOD.
Keywords: Cubit, Hand, Wall
Description: Ezekiel 40:5
NET Translation: I saw a wall all around the outside of the temple. In the man’s hand was a measuring stick 10½ feet long. He measuRed the thickness of the wall as 10½ feet, and its height as 10½ feet.
DARBY Translation: And behold, there was a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring-reed of six cubits, [each] of one cubit and a hand breadth. And he measuRed the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
KJV Translation: And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits [long] by the cubit and an hand breadth: so he measuRed the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 40:6
NET Translation: Then he went to the gate facing east. He climbed its steps and measuRed the threshold of the gate as 10½ feet deep.
DARBY Translation: And he came to the gate which looked toward the east, and went up its steps; and he measuRed the threshold of the gate, one reed broad; and the other threshold one reed broad.
KJV Translation: Then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the stairs thereof, and measuRed the threshold of the gate, [which was] one reed broad; and the other threshold [of the gate, which was] one reed broad.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 40:8
NET Translation: Then he measuRed the porch of the gate facing inward as 10½ feet.
DARBY Translation: And he measuRed the porch of the gate within, one reed.
KJV Translation: He measuRed also the porch of the gate within, one reed.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 40:9
NET Translation: He measuRed the porch of the gate as 14 feet, and its jambs as 3½ feet; the porch of the gate faced inward.
DARBY Translation: And he measuRed the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was inward.
KJV Translation: Then measuRed he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate [was] inward.
Description: Ezekiel 40:11
NET Translation: He measuRed the width of the entrance of the gateway as 17½ feet, and the length of the gateway as 22¾ feet.
DARBY Translation: And he measuRed the breadth of the entry of the gate, ten cubits; [and] the length of the gate, thirteen cubits.
KJV Translation: And he measuRed the breadth of the entry of the gate, ten cubits; [and] the length of the gate, thirteen cubits.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 40:13
NET Translation: He measuRed the gateway from the roof of one alcove to the roof of the other, a width of 43¾ feet from one entrance to the opposite one.
DARBY Translation: And he measuRed the gate from the roof of [one] chamber to the roof [of the other], a breadth of five and twenty cubits, entry opposite entry.
KJV Translation: He measuRed then the gate from the roof of [one] little chamber to the roof of another: the breadth [was] five and twenty cubits, door against door.
Keywords: Court, Post
Description: Ezekiel 40:14
NET Translation: He measuRed the porch at 105 feet high; the gateway went all around to the jamb of the courtyard.
DARBY Translation: And he made posts, sixty cubits, and by the post was the court of the gate round about.
KJV Translation: He made also posts of threescore cubits, even unto the post of the court round about the gate.
Keywords: Court, Gate
Description: Ezekiel 40:19
NET Translation: Then he measuRed the width from before the lower gate to the front of the exterior of the inner court as 175 feet on the east and on the north.
DARBY Translation: And he measuRed the breadth from the front of the lower gate unto the front of the inner court outside, a hundRed cubits eastward and northward.
KJV Translation: Then he measuRed the breadth from the forefront of the lower gate unto the forefront of the inner court without, an hundRed cubits eastward and northward.
Keywords: Court, Gate
Description: Ezekiel 40:20
NET Translation: He measuRed the length and width of the gate of the outer court that faces north.
DARBY Translation: And the gate of the outer court, that looked toward the north, he measuRed its length and its breadth.
KJV Translation: And the gate of the outward court that looked toward the north, he measuRed the length thereof, and the breadth thereof.
Keywords: Court, Gate
Description: Ezekiel 40:23
NET Translation: Opposite the gate on the north and the east was a gate of the inner court; he measuRed the distance from gate to gate at 175 feet.
DARBY Translation: And the gate of the inner court was opposite to the gate toward the north, and toward the east; and he measuRed from gate to gate a hundRed cubits.
KJV Translation: And the gate of the inner court [was] over against the gate toward the north, and toward the east; and he measuRed from gate to gate an hundRed cubits.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 40:24
NET Translation: Then he led me toward the south. I saw a gate on the south. He measuRed its jambs and its porches; they had the same dimensions as the others.
DARBY Translation: And he brought me toward the south: and behold, there was a gate toward the south; and he measuRed its posts and its projections according to these measures.
KJV Translation: After that he brought me toward the south, and behold a gate toward the south: and he measuRed the posts thereof and the arches thereof according to these measures.
Keywords: Court, Gate
Description: Ezekiel 40:27
NET Translation: The inner court had a gate toward the south; he measuRed it from gate to gate toward the south as 175 feet.
DARBY Translation: And there was a gate to the inner court toward the south; and he measuRed from gate to gate toward the south, a hundRed cubits.
KJV Translation: And [there was] a gate in the inner court toward the south: and he measuRed from gate to gate toward the south an hundRed cubits.
Keywords: Court, Gate
Description: Ezekiel 40:28
NET Translation: Then he brought me to the inner court by the south gate. He measuRed the south gate; it had the same dimensions as the others.
DARBY Translation: And he brought me into the inner court by the south gate; and he measuRed the south gate according to these measures:
KJV Translation: And he brought me to the inner court by the south gate: and he measuRed the south gate according to these measures;
Keywords: Court, Gate
Description: Ezekiel 40:32
NET Translation: Then he brought me to the inner court on the east side. He measuRed the gate; it had the same dimensions as the others.
DARBY Translation: And he brought me into the inner court toward the east; and he measuRed the gate according to these measures:
KJV Translation: And he brought me into the inner court toward the east: and he measuRed the gate according to these measures.
Description: Ezekiel 40:35
NET Translation: Then he brought me to the north gate, and he measuRed it; it had the same dimensions as the others—
DARBY Translation: And he brought me to the north gate, and he measuRed [it] according to these measures:
KJV Translation: And he brought me to the north gate, and measuRed [it] according to these measures;
Description: Ezekiel 40:41
NET Translation: Four tables were on each side of the gate, eight tables on which the sacrifices were to be slaughteRed.
DARBY Translation: four tables on this side, and four tables on that side, by the side of the gate, eight tables, whereon they slew [the sacrifice],
KJV Translation: Four tables [were] on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew [their sacrifices].
Keywords: Altar
Description: Ezekiel 40:47
NET Translation: He measuRed the court as a square 175 feet long and 175 feet wide; the altar was in front of the temple.
DARBY Translation: And he measuRed the court, the length a hundRed cubits, and the breadth a hundRed cubits, four square: and the altar was before the house.
KJV Translation: So he measuRed the court, an hundRed cubits long, and an hundRed cubits broad, foursquare; and the altar [that was] before the house.
Keywords: Gate, Post
Description: Ezekiel 40:48
NET Translation: Then he brought me to the porch of the temple and measuRed the jambs of the porch as 8¾ feet on either side; the width of the gate was 24½ feet, and the sides were 5¼ feet on each side.
DARBY Translation: And he brought me to the porch of the house; and he measuRed the post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side; and the breadth of the gate, three cubits on this side, and three cubits on that side.
KJV Translation: And he brought me to the porch of the house, and measuRed [each] post of the porch, five cubits on this side, and five cubits on that side: and the breadth of the gate [was] three cubits on this side, and three cubits on that side.
Description: Ezekiel 41:1
NET Translation: Then he brought me to the outer sanctuary and measuRed the jambs; the jambs were 10½ feet wide on each side.
DARBY Translation: And he brought me to the temple; and he measuRed the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, the breadth of the tent.
KJV Translation: Afterward he brought me to the temple, and measuRed the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, [which was] the breadth of the tabernacle.
Keywords: Forty
Description: Ezekiel 41:2
NET Translation: The width of the entrance was 17½ feet, and the sides of the entrance were 8¾ feet on each side. He measuRed the length of the outer sanctuary as 70 feet and its width as 35 feet.
DARBY Translation: And the breadth of the entry was ten cubits, and the sides of the entry were five cubits on this side, and five cubits on that side; and he measuRed its length, forty cubits, and the breadth, twenty cubits.
KJV Translation: And the breadth of the door [was] ten cubits; and the sides of the door [were] five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measuRed the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.
Keywords: Post
Description: Ezekiel 41:3
NET Translation: Then he went into the inner sanctuary and measuRed the jambs of the entrance as 3½ feet, the entrance as 10½ feet, and the width of the entrance as 12¼ feet.
DARBY Translation: And he went inwards, and measuRed the post of the entry, two cubits; and the entry, six cubits; and the breadth of the entry, seven cubits.
KJV Translation: Then went he inward, and measuRed the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits.
Description: Ezekiel 41:4
NET Translation: Then he measuRed its length as 35 feet and its width as 35 feet, before the outer sanctuary. He said to me, “This is the Most Holy Place.”
DARBY Translation: And he measuRed its length, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This is the most holy [place].
KJV Translation: So he measuRed the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This [is] the most holy [place].
Keywords: Wall
Description: Ezekiel 41:5
NET Translation: Then he measuRed the wall of the temple as 10½ feet and the width of the side chambers as 7 feet, all around the temple.
DARBY Translation: And he measuRed the wall of the house, six cubits; and the breadth of the side-chambers, four cubits, round about the house on every side.
KJV Translation: After he measuRed the wall of the house, six cubits; and the breadth of [every] side chamber, four cubits, round about the house on every side.
Keywords: Might, Wall
Description: Ezekiel 41:6
NET Translation: The side chambers were in three stories, one above the other, thirty in each story. There were offsets in the wall all around to serve as supports for the side chambers, so that the supports were not in the wall of the temple.
DARBY Translation: And the side-chambers were three, chamber over chamber, and thirty in order; and they enteRed into the wall which the house had for the side-chambers round about, that they might have hold; but they had not hold in the wall of the house.
KJV Translation: And the side chambers [were] three, one over another, and thirty in order; and they enteRed into the wall which [was] of the house for the side chambers round about, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house.
Description: Ezekiel 41:13
NET Translation: Then he measuRed the temple as 175 feet long, the courtyard of the temple and the building and its walls as 175 feet long,
DARBY Translation: And he measuRed the house: the length a hundRed cubits; and the separate place, and the building, and its walls, the length a hundRed cubits;
KJV Translation: So he measuRed the house, an hundRed cubits long; and the separate place, and the building, with the walls thereof, an hundRed cubits long;
Description: Ezekiel 41:14
NET Translation: and also the width of the front of the temple and the courtyard on the east as 175 feet.
DARBY Translation: and the breadth of the front of the house, and of the separate places toward the east, a hundRed cubits.
KJV Translation: Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundRed cubits.
Keywords: Hind
Description: Ezekiel 41:15
NET Translation: Then he measuRed the length of the building facing the courtyard at the rear of the temple, with its galleries on either side as 175 feet. The interior of the outer sanctuary and the porch of the court,
DARBY Translation: And he measuRed the length of the building before the separate place, which was at the back of it, with its galleries on the one side and on the other side, a hundRed cubits; and the inner temple, and the porches of the court.
KJV Translation: And he measuRed the length of the building over against the separate place which [was] behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundRed cubits, with the inner temple, and the porches of the court;
Keywords: Arrow
Description: Ezekiel 41:16
NET Translation: as well as the thresholds, narrow windows and galleries all around on three sides facing the threshold, were paneled with wood all around, from the ground up to the windows (now the windows were coveRed),
DARBY Translation: The thresholds, and the closed windows, and the galleries round about the three of them (opposite the thresholds it was wainscoted with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows were coveRed),
KJV Translation: The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, cieled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows [were] coveRed;
Keywords: Appearance, Temple
Description: Ezekiel 41:21
NET Translation: The doorposts of the outer sanctuary were square. In front of the sanctuary one doorpost looked just like the other.
DARBY Translation: As for the temple, the door-posts were squaRed; and the front of the sanctuary had the same appearance.
KJV Translation: The posts of the temple [were] squaRed, [and] the face of the sanctuary; the appearance [of the one] as the appearance [of the other].
Description: Ezekiel 42:2
NET Translation: Its length was 175 feet on the north side, and its width 87½ feet.
DARBY Translation: before the length of the hundRed cubits: the entry was on the north, and the breadth was fifty cubits,
KJV Translation: Before the length of an hundRed cubits [was] the north door, and the breadth [was] fifty cubits.
Description: Ezekiel 42:4
NET Translation: In front of the chambers was a walkway on the inner side, 17½ feet wide at a distance of 1¾ feet, and their entrances were on the north.
DARBY Translation: and before the cells was a walk of ten cubits in breadth, [and] a way of a hundRed cubits inward; and their entries were toward the north.
KJV Translation: And before the chambers [was] a walk of ten cubits breadth inward, a way of one cubit; and their doors toward the north.
Keywords: Court, Temple
Description: Ezekiel 42:8
NET Translation: For the chambers on the outer court were 87½ feet long, while those facing the temple were 175 feet long.
DARBY Translation: for the length of the cells that were against the outer court was fifty cubits; but behold, before the temple it was a hundRed cubits.
KJV Translation: For the length of the chambers that [were] in the utter court [was] fifty cubits: and, lo, before the temple [were] an hundRed cubits.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 42:15
NET Translation: Now when he had finished measuring the interior of the temple, he led me out by the gate that faces east and measuRed all around.
DARBY Translation: And when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose front was toward the east, and measuRed [the enclosure] round about.
KJV Translation: Now when he had made an end of measuring the inner house, he brought me forth toward the gate whose prospect [is] toward the east, and measuRed it round about.
Description: Ezekiel 42:16
NET Translation: He measuRed the east side with the measuring stick as 875 feet by the measuring stick.
DARBY Translation: He measuRed the east side with the measuring-reed, five hundRed reeds, with the measuring-reed round about.
KJV Translation: He measuRed the east side with the measuring reed, five hundRed reeds, with the measuring reed round about.
Description: Ezekiel 42:17
NET Translation: He measuRed the north side as 875 feet by the measuring stick.
DARBY Translation: He measuRed the north side, five hundRed reeds, with the measuring-reed round about.
KJV Translation: He measuRed the north side, five hundRed reeds, with the measuring reed round about.
Description: Ezekiel 42:18
NET Translation: He measuRed the south side as 875 feet by the measuring stick.
DARBY Translation: He measuRed the south side, five hundRed reeds, with the measuring-reed.
KJV Translation: He measuRed the south side, five hundRed reeds, with the measuring reed.
Description: Ezekiel 42:19
NET Translation: He turned to the west side and measuRed 875 feet by the measuring stick.
DARBY Translation: He turned about to the west side, [and] measuRed five hundRed reeds with the measuring-reed.
KJV Translation: He turned about to the west side, [and] measuRed five hundRed reeds with the measuring reed.
Keywords: Profane, Separation, Wall
Description: Ezekiel 42:20
NET Translation: He measuRed it on all four sides. It had a wall around it, 875 feet long and 875 feet wide, to separate the holy and common places.
DARBY Translation: He measuRed it on the four sides; it had a wall round about, five hundRed long, and five hundRed broad, to make a separation between that which was holy and that which was common.
KJV Translation: He measuRed it by the four sides: it had a wall round about, five hundRed [reeds] long, and five hundRed broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place.
Keywords: Children, Israel, Son
Description: Ezekiel 43:7
NET Translation: He said to me: “Son of man, this is the place of my throne and the place for the soles of my feet, where I will live among the people of Israel forever. The house of Israel will no longer profane my holy name, neither they nor their kings, by their spiritual prostitution or by the pillars of their kings set up when they die.
DARBY Translation: And he said unto me, Son of man, [this is] the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever; and the house of Israel shall no more defile my holy name, they nor their kings, with their fornication, and with the carcases of their kings [in] their high places,
KJV Translation: And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, [neither] they, nor their kings, by their whoRedom, nor by the carcases of their kings in their high places.
Description: Ezekiel 43:9
NET Translation: Now they must put away their spiritual prostitution and the pillars of their kings far from me, and then I will live among them forever.
DARBY Translation: Now let them put away their fornication, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
KJV Translation: Now let them put away their whoRedom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
Keywords: Offerings, Peace, Rings
Description: Ezekiel 43:27
NET Translation: When the prescribed period is over, on the eighth day and thereafter the priests will offer up on the altar your burnt offerings and your peace offerings; I will accept you, declares the Sovereign Lord.”
DARBY Translation: And when these days are ended, it shall be that upon the eighth day and onwards the priests shall offer your burnt-offerings upon the altar, and your peace-offerings; and I will accept you, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And when these days are expiRed, it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD.
Keywords: Gate, God, Man
Description: Ezekiel 44:2
NET Translation: The Lord said to me: “This gate will be shut; it will not be opened, and no one will enter by it. For the Lord, the God of Israel, has enteRed by it; therefore it will remain shut.
DARBY Translation: And Jehovah said unto me, This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter in by it: for Jehovah, the God of Israel, hath enteRed in by it; and it shall be shut.
KJV Translation: Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath enteRed in by it, therefore it shall be shut.
Keywords: Covenant, Fat
Description: Ezekiel 44:7
NET Translation: When you bring foreigners, those uncircumcised in heart and in flesh, into my sanctuary, you desecrate it—even my house—when you offer my food, the fat and the blood. You have broken my covenant by all your abominable practices.
DARBY Translation: in that ye have brought strangers, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to profane it, [even] my house, when ye offeRed my bread, the fat and the blood; and they have broken my covenant besides all your abominations.
KJV Translation: In that ye have brought [into my sanctuary] strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, [even] my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations.
Keywords: Bear, Ear, Hand, Israel
Description: Ezekiel 44:12
NET Translation: Because they used to minister to them before their idols and became a sinful obstacle to the house of Israel, consequently I have made a vow concerning them, declares the Sovereign Lord, that they will be responsible for their sin.
DARBY Translation: Because they ministeRed unto them before their idols, and were unto the house of Israel a stumbling-block of iniquity; therefore have I lifted up my hand against them, saith the Lord Jehovah, that they shall bear their iniquity.
KJV Translation: Because they ministeRed unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.
Keywords: Bear, Ear, Priest
Description: Ezekiel 44:13
NET Translation: They will not come near me to serve me as priest, nor will they come near any of my holy things, the things that are most sacRed. They will bear the shame of the abominable deeds they have committed.
DARBY Translation: And they shall not draw near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to draw near to any of my holy things, [even] to the most holy; but they shall bear their confusion, and their abominations which they have committed.
KJV Translation: And they shall not come near unto me, to do the office of a priest unto me, nor to come near to any of my holy things, in the most holy [place]: but they shall bear their shame, and their abominations which they have committed.
Keywords: Court, Sanctify
Description: Ezekiel 44:19
NET Translation: When they go out to the outer court to the people, they must remove the garments they were ministering in and place them in the holy chambers; they must put on other garments so that they will not transmit holiness to the people with their garments.
DARBY Translation: And when they go forth into the outer court, into the outer court to the people, they shall put off their garments wherein they ministeRed, and lay them in the holy cells; and they shall put on other garments, that they may not hallow the people with their garments.
KJV Translation: And when they go forth into the utter court, [even] into the utter court to the people, they shall put off their garments wherein they ministeRed, and lay them in the holy chambers, and they shall put on other garments; and they shall not sanctify the people with their garments.
Description: Ezekiel 45:2
NET Translation: Of this area a square 875 feet by 875 feet will be designated for the sanctuary, with 87½ feet set aside for its open space round about.
DARBY Translation: Of this there shall be for the sanctuary five hundRed [reeds] by five hundRed, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.
KJV Translation: Of this there shall be for the sanctuary five hundRed [in length], with five hundRed [in breadth], square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.
Keywords: Halt, Measure
Description: Ezekiel 45:3
NET Translation: From this measuRed area you will measure a length of 8¼ miles and a width of 3⅓ miles; in it will be the sanctuary, the Most Holy Place.
DARBY Translation: And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand; and in it shall be the sanctuary, the holy of holies.
KJV Translation: And of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary [and] the most holy [place].
Keywords: Fat, Lamb, Meat, Peace, Reconciliation
Description: Ezekiel 45:15
NET Translation: and one sheep from each flock of 200, from the wateRed places of Israel, for a grain offering, burnt offering, and peace offering, to make atonement for them, declares the Sovereign Lord.
DARBY Translation: and one lamb out of the flock, out of two hundRed, from the well-wateRed pastures of Israel; for an oblation, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement for them, saith the Lord Jehovah.
KJV Translation: And one lamb out of the flock, out of two hundRed, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, saith the Lord GOD.
Keywords: Gate, Ship, Worship
Description: Ezekiel 46:9
NET Translation: “‘When the people of the land come before the Lord at the appointed feasts, whoever enters by way of the north gate to worship will go out by way of the south gate; whoever enters by way of the south gate will go out by way of the north gate. No one will return by way of the gate they enteRed but will go out straight ahead.
DARBY Translation: And when the people of the land come in before Jehovah in the set feasts, he that cometh in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that cometh in by the way of the south gate shall go out by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate by which he came in, but shall go out straight before him.
KJV Translation: But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.
Keywords: Inheritance, Man
Description: Ezekiel 46:18
NET Translation: The prince will not take away any of the people’s inheritance by oppressively removing them from their property. He will give his sons an inheritance from his own possessions so that my people will not be scatteRed, each from his own property.’”
DARBY Translation: And the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them by oppression out of their possession: he shall give his sons an inheritance out of his own possession: that my people be not scatteRed every one from his possession.
KJV Translation: Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; [but] he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scatteRed every man from his possession.
Keywords: Hand, Man
Description: Ezekiel 47:3
NET Translation: When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measuRed 1,750 feet, and then he led me through water, which was ankle deep.
DARBY Translation: When the man went forth eastward, a line was in his hand; and he measuRed a thousand cubits, and he caused me to pass through the waters: the waters were to the ankles.
KJV Translation: And when the man that had the line in his hand went forth eastward, he measuRed a thousand cubits, and he brought me through the waters; the waters [were] to the ankles.
Description: Ezekiel 47:4
NET Translation: Again he measuRed 1,750 feet and led me through the water, which was now knee deep. Once more he measuRed 1,750 feet and led me through the water, which was waist deep.
DARBY Translation: And he measuRed a thousand [cubits], and caused me to pass through the waters: the waters were to the knees. And he measuRed a thousand and caused me to pass through: the waters were to the loins.
KJV Translation: Again he measuRed a thousand, and brought me through the waters; the waters [were] to the knees. Again he measuRed a thousand, and brought me through; the waters [were] to the loins.
Keywords: Ass, River
Description: Ezekiel 47:5
NET Translation: Again he measuRed 1,750 feet, and it was a river I could not cross, for the water had risen; it was deep enough to swim in, a river that could not be crossed.
DARBY Translation: And he measuRed a thousand: it was a river that I could not pass through, for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed through.
KJV Translation: Afterward he measuRed a thousand; [and it was] a river that I could not pass over: for the waters were risen, waters to swim in, a river that could not be passed over.
Keywords: Children, Inheritance, Lot, Sojourn
Description: Ezekiel 47:22
NET Translation: You must allot it as an inheritance among yourselves and for the resident foreigners who live among you, who have fatheRed sons among you. You must treat them as native-born among the people of Israel; they will be allotted an inheritance with you among the tribes of Israel.
DARBY Translation: And it shall come to pass that ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, who shall beget children among you; and they shall be unto you as the home-born among the children of Israel: with you shall they draw by lot inheritance among the tribes of Israel.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] ye shall divide it by lot for an inheritance unto you, and to the strangers that sojourn among you, which shall beget children among you: and they shall be unto you as born in the country among the children of Israel; they shall have inheritance with you among the tribes of Israel.
Keywords: Oblation
Description: Ezekiel 48:12
NET Translation: It will be their portion from the allotment of the land, a Most Holy Place, next to the border of the Levites.
DARBY Translation: And this offering heaved from the heave-offering of the land shall be unto them a thing most holy, by the border of the Levites.
KJV Translation: And [this] oblation of the land that is offeRed shall be unto them a thing most holy by the border of the Levites.
Description: Ezekiel 48:16
NET Translation: these will be its measurements: The north side will be 1½ miles, the south side 1½ miles, the east side 1½ miles, and the west side 1½ miles.
DARBY Translation: And these shall be the measures thereof: the north side four thousand and five hundRed [cubits], and the south side four thousand and five hundRed, and the east side four thousand and five hundRed, and the west side four thousand and five hundRed.
KJV Translation: And these [shall be] the measures thereof; the north side four thousand and five hundRed, and the south side four thousand and five hundRed, and on the east side four thousand and five hundRed, and the west side four thousand and five hundRed.
Description: Ezekiel 48:17
NET Translation: The city will have open spaces: On the north there will be 437½ feet, on the south 437½ feet, on the east 437½ feet, and on the west 437½ feet.
DARBY Translation: And the suburbs of the city shall be toward the north two hundRed and fifty [cubits], and toward the south two hundRed and fifty, and toward the east two hundRed and fifty, and toward the west two hundRed and fifty.
KJV Translation: And the suburbs of the city shall be toward the north two hundRed and fifty, and toward the south two hundRed and fifty, and toward the east two hundRed and fifty, and toward the west two hundRed and fifty.
Description: Ezekiel 48:30
NET Translation: “These are the exits of the city: On the north side, 1½ miles by measure,
DARBY Translation: And these are the goings out of the city. On the north side, four thousand and five hundRed [cubits] by measure.
KJV Translation: And these [are] the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundRed measures.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 48:32
NET Translation: On the east side, 1½ miles in length, there will be three gates: one gate for Joseph, one gate for Benjamin, and one gate for Dan.
DARBY Translation: And at the east side four thousand and five hundRed, and three gates: the gate of Joseph, one; the gate of Benjamin, one; the gate of Dan, one.
KJV Translation: And at the east side four thousand and five hundRed: and three gates; and one gate of Joseph, one gate of Benjamin, one gate of Dan.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 48:33
NET Translation: On the south side, 1½ miles by measure, there will be three gates: one gate for Simeon, one gate for Issachar, and one gate for Zebulun.
DARBY Translation: And at the south side four thousand and five hundRed [cubits] by measure, and three gates: the gate of Simeon, one; the gate of Issachar, one; the gate of Zebulun, one.
KJV Translation: And at the south side four thousand and five hundRed measures: and three gates; one gate of Simeon, one gate of Issachar, one gate of Zebulun.
Keywords: Gate
Description: Ezekiel 48:34
NET Translation: On the west side, 1½ miles in length, there will be three gates: one gate for Gad, one gate for Asher, and one gate for Naphtali.
DARBY Translation: At the west side four thousand and five hundRed, [and] their three gates: the gate of Gad, one; the gate of Asher, one; the gate of Naphtali, one.
KJV Translation: At the west side four thousand and five hundRed, [with] their three gates; one gate of Gad, one gate of Asher, one gate of Naphtali.
Keywords: Art, Jehoiakim, Judah, King, Treasure
Description: Daniel 1:2
NET Translation: Now the Lord deliveRed King Jehoiakim of Judah into his power, along with some of the vessels of the temple of God. He brought them to the land of Babylonia to the temple of his god and put the vessels in the treasury of his god.
DARBY Translation: And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, and a part of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar, to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure-house of his god.
KJV Translation: And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the vessels into the treasure house of his god.
Keywords: Children, Cunning, Might, Tongue
Description: Daniel 1:4
NET Translation: young men in whom there was no physical defect and who were handsome, well versed in all kinds of wisdom, well educated and having keen insight, and who were capable of entering the king’s royal service—and to teach them the literature and language of the Babylonians.
DARBY Translation: youths in whom was no blemish, and of goodly countenance, and skilful in all wisdom, and acquainted with knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the language of the Chaldeans.
KJV Translation: Children in whom [was] no blemish, but well favouRed, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as [had] ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.
Keywords: Children, Flesh
Description: Daniel 1:15
NET Translation: At the end of the ten days their appearance was better and their bodies were healthier than all the young men who had been eating the royal delicacies.
DARBY Translation: And at the end of ten days their countenances appeaRed fairer and were fatter in flesh than all the youths that ate of the king's delicate food.
KJV Translation: And at the end of ten days their countenances appeaRed fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat.
Keywords: King
Description: Daniel 1:19
NET Translation: When the king spoke with them, he did not find among the entire group anyone like Daniel, Hananiah, Mishael, or Azariah. So they enteRed the king’s service.
DARBY Translation: And the king spoke with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: and they stood before the king.
KJV Translation: And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.
Keywords: Better, King, Wisdom
Description: Daniel 1:20
NET Translation: In every matter of wisdom and insight the king asked them about, he found them to be ten times better than any of the magicians and astrologers that were in his entire empire.
DARBY Translation: And in all matters of judicious wisdom, as to which the king enquiRed of them, he found them ten times better than all the scribes [and] magicians that were in all his realm.
KJV Translation: And in all matters of wisdom [and] understanding, that the king enquiRed of them, he found them ten times better than all the magicians [and] astrologers that [were] in all his realm.
Keywords: Ear, Sleep, Spirit
Description: Daniel 2:1
NET Translation: In the second year of his reign Nebuchadnezzar had many dreams. His mind was disturbed and he suffeRed from insomnia.
DARBY Translation: And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar, Nebuchadnezzar dreamed dreams, and his spirit was troubled, and his sleep went from him.
KJV Translation: And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him.
Keywords: Houses, King
Description: Daniel 2:5
NET Translation: The king replied to the wise men, “My decision is firm. If you do not inform me of both the dream and its interpretation, you will be dismembeRed and your homes Reduced to rubble!
DARBY Translation: The king answeRed and said to the Chaldeans, The command is gone forth from me: If ye do not make known unto me the dream, and its interpretation, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
KJV Translation: The king answeRed and said to the Chaldeans, The thing is gone from me: if ye will not make known unto me the dream, with the interpretation thereof, ye shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
Keywords: King
Description: Daniel 2:7
NET Translation: They again replied, “Let the king inform us of the dream; then we will disclose its interpretation.”
DARBY Translation: They answeRed the second time and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation.
KJV Translation: They answeRed again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will shew the interpretation of it.
Keywords: King
Description: Daniel 2:8
NET Translation: The king replied, “I know for sure that you are attempting to gain time, because you see that my decision is firm.
DARBY Translation: The king answeRed and said, I know of a certainty that ye would gain time, because ye see the word is gone forth from me;
KJV Translation: The king answeRed and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.
Keywords: Decree, Lying, Time
Description: Daniel 2:9
NET Translation: If you don’t inform me of the dream, there is only one thing that is going to happen to you. For you have agreed among yourselves to report to me something false and deceitful until such time as things might change. So tell me the dream, and I will have confidence that you can disclose its interpretation.”
DARBY Translation: but if ye do not make known unto me the dream, there is but one decree for you; for ye have prepaRed lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me its interpretation.
KJV Translation: But if ye will not make known unto me the dream, [there is but] one decree for you: for ye have prepaRed lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof.
Keywords: Earth, Man
Description: Daniel 2:10
NET Translation: The wise men replied to the king, “There is no man on earth who is able to disclose the king’s secret, for no king, regardless of his position and power, has ever requested such a thing from any magician, astrologer, or wise man.
DARBY Translation: The Chaldeans answeRed before the king and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter; therefore there is no king, however great and powerful, that hath asked such a thing of any scribe, or magician, or Chaldean.
KJV Translation: The Chaldeans answeRed before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter: therefore [there is] no king, lord, nor ruler, [that] asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.
Keywords: Counsel, Daniel, Wisdom, Wise
Description: Daniel 2:14
NET Translation: Then Daniel spoke with prudent counsel to Arioch, who was in charge of the king’s executioners and who had gone out to execute the wise men of Babylon.
DARBY Translation: Then Daniel answeRed with counsel and prudence to Arioch the chief of the king's bodyguard, who had gone forth to slay the wise men of Babylon:
KJV Translation: Then Daniel answeRed with counsel and wisdom to Arioch the captain of the king's guard, which was gone forth to slay the wise [men] of Babylon:
Keywords: Decree
Description: Daniel 2:15
NET Translation: He inquiRed of Arioch the king’s deputy, “Why is the decree from the king so urgent?” Then Arioch informed Daniel about the matter.
DARBY Translation: he answeRed and said to Arioch the king's captain, Why is the decree so rigorous from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
KJV Translation: He answeRed and said to Arioch the king's captain, Why [is] the decree [so] hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
Keywords: Daniel, King
Description: Daniel 2:16
NET Translation: So Daniel went in and requested the king to grant him time, that he might disclose the interpretation to the king.
DARBY Translation: And Daniel went in, and requested of the king that he would give him time, that he might shew the king the interpretation.
KJV Translation: Then Daniel went in, and desiRed of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation.
Keywords: Daniel, God, Might, Name, Wisdom
Description: Daniel 2:20
NET Translation: saying: “Let the name of God be praised forever and ever, for wisdom and power belong to him.
DARBY Translation: Daniel answeRed and said, Blessed be the name of God for ever and ever; For wisdom and might are his.
KJV Translation: Daniel answeRed and said, Blessed be the name of God for ever and ever: for wisdom and might are his:
Keywords: God, Praise, Wisdom
Description: Daniel 2:23
NET Translation: O God of my fathers, I acknowledge and glorify you, for you have bestowed wisdom and power on me. Now you have enabled me to understand what we requested from you. For you have enabled us to understand the king’s dilemma.”
DARBY Translation: I thank thee, and I praise thee, O God of my fathers, Who hast given me wisdom and might, And hast made known unto me already what we desiRed of thee; For thou hast made known unto us the king's matter.
KJV Translation: I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desiRed of thee: for thou hast [now] made known unto us the king's matter.
Keywords: Daniel, King, Man
Description: Daniel 2:25
NET Translation: So Arioch quickly usheRed Daniel into the king’s presence, saying to him, “I have found a man from the captives of Judah who can make known the interpretation to the king.”
DARBY Translation: Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him: I have found a man of the sons of the captivity of Judah that will make known unto the king the interpretation.
KJV Translation: Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation.
Keywords: Art, Dream, King, Name
Description: Daniel 2:26
NET Translation: The king then asked Daniel (whose name was also Belteshazzar), “Are you able to make known to me the dream that I saw, as well as its interpretation?”
DARBY Translation: The king answeRed and said unto Daniel, whose name was Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream that I have seen, and its interpretation?
KJV Translation: The king answeRed and said to Daniel, whose name [was] Belteshazzar, Art thou able to make known unto me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?
Keywords: Daniel, King, Secret, Wise
Description: Daniel 2:27
NET Translation: Daniel replied to the king, “The mystery that the king is asking about is such that no wise men, astrologers, magicians, or diviners can possibly disclose it to the king.
DARBY Translation: Daniel answeRed in the presence of the king and said, The secret that the king hath demanded cannot the wise men, the magicians, the scribes, the astrologers, shew unto the king;
KJV Translation: Daniel answeRed in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;
Keywords: God, King, Ruth, Truth
Description: Daniel 2:47
NET Translation: The king replied to Daniel, “Certainly your God is a God of gods and Lord of kings and revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery!”
DARBY Translation: The king answeRed Daniel and said, Of a truth it is that your God is the God of gods, and the Lord of kings, and a revealer of secrets, because thou wast able to reveal this secret.
KJV Translation: The king answeRed unto Daniel, and said, Of a truth [it is], that your God [is] a God of gods, and a Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal this secret.
Keywords: Dedication, Image, King
Description: Daniel 3:3
NET Translation: So the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the other provincial authorities assembled for the dedication of the statue that King Nebuchadnezzar had erected. They were standing in front of the statue that Nebuchadnezzar had erected.
DARBY Translation: Then the satraps, the prefects, and the governors, the judges, the treasurers, the counsellors, the justices, and all the rulers of the provinces, were gatheRed together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
KJV Translation: Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gatheRed together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
Description: Daniel 3:16
NET Translation: Shadrach, Meshach, and Abednego replied to King Nebuchadnezzar, “We do not need to give you a reply concerning this.
DARBY Translation: Shadrach, Meshach, and Abed-nego answeRed and said to the king, O Nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter.
KJV Translation: Shadrach, Meshach, and Abednego, answeRed and said to the king, O Nebuchadnezzar, we [are] not careful to answer thee in this matter.
Description: Daniel 3:20
NET Translation: He ordeRed strong soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and to throw them into the furnace of blazing fire.
DARBY Translation: And he commanded the most mighty men that were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and cast them into the burning fiery furnace.
KJV Translation: And he commanded the most mighty men that [were] in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abednego, [and] to cast [them] into the burning fiery furnace.
Keywords: King, Rose
Description: Daniel 3:24
NET Translation: Then King Nebuchadnezzar was startled and quickly got up. He said to his ministers, “Wasn’t it three men that we tied up and threw into the fire?” They replied to the king, “For sure, O king.”
DARBY Translation: Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste; he spoke and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answeRed and said to the king, True, O king.
KJV Translation: Then Nebuchadnezzar the king was astonied, and rose up in haste, [and] spake, and said unto his counsellors, Did not we cast three men bound into the midst of the fire? They answeRed and said unto the king, True, O king.
Keywords: King, Son
Description: Daniel 3:25
NET Translation: He answeRed, “But I see four men, untied and walking around in the midst of the fire! No harm has come to them! And the appearance of the fourth is like that of a god!”
DARBY Translation: He answeRed and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the appearance of the fourth is like a son of God.
KJV Translation: He answeRed and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.
Keywords: Fire, Hair, Head
Description: Daniel 3:27
NET Translation: Once the satraps, prefects, governors, and ministers of the king had gatheRed around, they saw that those men were physically unharmed by the fire. The hair of their heads was not singed, nor were their trousers damaged. Not even the smell of fire was to be found on them!
DARBY Translation: And the satraps, the prefects, and the governors, and the king's counsellors, being gatheRed together, saw these men, upon whose bodies the fire had had no power, nor was the hair of their head singed, neither were their hosen changed, nor had the smell of fire passed on them.
KJV Translation: And the princes, governors, and captains, and the king's counsellors, being gatheRed together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them.
Keywords: God, Might, Ship, Worship
Description: Daniel 3:28
NET Translation: Nebuchadnezzar exclaimed, “Praised be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent forth his angel and has rescued his servants who trusted in him, ignoring the edict of the king and giving up their bodies rather than serve or pay homage to any god other than their God!
DARBY Translation: Nebuchadnezzar spoke and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and deliveRed his servants who trusted in him, and who changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God!
KJV Translation: [Then] Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed [be] the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and deliveRed his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.
Keywords: Amiss, Deliver, God, Houses
Description: Daniel 3:29
NET Translation: I hereby decree that any people, nation, or language group that blasphemes the God of Shadrach, Meshach, or Abednego will be dismembeRed and his home Reduced to rubble! For there exists no other god who can deliver in this way.”
DARBY Translation: Therefore I make a decree, that in every people, nation, and language, he who shall speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and his house shall be made a dunghill: because there is no other God that is able to deliver after this sort.
KJV Translation: Therefore I make a decree, That every people, nation, and language, which speak any thing amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, shall be cut in pieces, and their houses shall be made a dunghill: because there is no other God that can deliver after this sort.
Keywords: Dream
Description: Daniel 4:7
NET Translation: When the magicians, astrologers, wise men, and diviners enteRed, I recounted the dream for them. But they were unable to make known its interpretation to me.
DARBY Translation: Then came in the scribes, the magicians, the Chaldeans, and the astrologers; and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation of it.
KJV Translation: Then came in the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers: and I told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
Keywords: Daniel, Name, Spirit
Description: Daniel 4:8
NET Translation: Later Daniel enteRed (whose name is Belteshazzar after the name of my god, and in whom there is a spirit of the holy gods). I recounted the dream for him as well,
DARBY Translation: But at the last Daniel came in before me, whose name is Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods; and before him I told the dream:
KJV Translation: But at the last Daniel came in before me, whose name [was] Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom [is] the spirit of the holy gods: and before him I told the dream, [saying],
Keywords: Art, Ass, Heart
Description: Daniel 4:16
NET Translation: Let his mind be alteRed from that of a human being, and let an animal’s mind be given to him, and let seven periods of time go by for him.
DARBY Translation: Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.
KJV Translation: Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.
Keywords: Astonied, Dream, Hate, King, Name, Trouble
Description: Daniel 4:19
NET Translation: Then Daniel (whose name is also Belteshazzar) was upset for a brief time; his thoughts were alarming him. The king said, “Belteshazzar, don’t let the dream and its interpretation alarm you.” But Belteshazzar replied, “Sir, if only the dream were for your enemies and its interpretation applied to your adversaries!
DARBY Translation: Then Daniel, whose name is Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spoke and said, Belteshazzar, let not the dream, nor its interpretation, trouble thee. Belteshazzar answeRed and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and its interpretation to thine enemies!
KJV Translation: Then Daniel, whose name [was] Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answeRed and said, My lord, the dream [be] to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.
Keywords: Halt, Kingdom, Tree
Description: Daniel 4:26
NET Translation: They said to leave the taproot of the tree, for your kingdom will be restoRed to you when you come to understand that heaven rules.
DARBY Translation: And whereas it was commanded to leave the stump of the roots of the tree; thy kingdom shall remain unto thee, after that thou shalt know that the heavens do rule.
KJV Translation: And whereas they commanded to leave the stump of the tree roots; thy kingdom shall be sure unto thee, after that thou shalt have known that the heavens do rule.
Keywords: King, Kingdom, Might
Description: Daniel 4:30
NET Translation: The king utteRed these words: “Is this not the great Babylon that I have built for a royal residence by my own mighty strength and for my majestic honor?”
DARBY Translation: the king spoke and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power and for the glory of my majesty?
KJV Translation: The king spake, and said, Is not this great Babylon, that I have built for the house of the kingdom by the might of my power, and for the honour of my majesty?
Keywords: Kingdom, Raised
Description: Daniel 4:34
NET Translation: But at the end of the appointed time I, Nebuchadnezzar, looked up toward heaven, and my sanity returned to me. I extolled the Most High, and I praised and glorified the one who lives forever. For his authority is an everlasting authority, and his kingdom extends from one generation to the next.
DARBY Translation: And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto the heavens, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honouRed him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation.
KJV Translation: And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honouRed him that liveth for ever, whose dominion [is] an everlasting dominion, and his kingdom [is] from generation to generation:
Keywords: Glory, Son, Time
Description: Daniel 4:36
NET Translation: At that time my sanity returned to me. I was restoRed to the honor of my kingdom, and my splendor returned to me. My ministers and my nobles were seeking me out, and I was reinstated over my kingdom. I became even greater than before.
DARBY Translation: At the same time mine understanding returned unto me; and for the glory of my kingdom, my majesty and brightness returned unto me; and my counsellors and my nobles sought me; and I was established in my kingdom, and excellent greatness was added unto me.
KJV Translation: At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me.
Keywords: Feast, King, Rank, Wine
Description: Daniel 5:1
NET Translation: King Belshazzar prepaRed a great banquet for 1,000 of his nobles, and he was drinking wine in front of them all.
DARBY Translation: Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his nobles, and drank wine before the thousand.
KJV Translation: Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
Keywords: Art, Candlestick, Hand, King, Wall
Description: Daniel 5:5
NET Translation: At that very moment the fingers of a human hand appeaRed and wrote on the plaster of the royal palace wall, opposite the lampstand. The king was watching the back of the hand that was writing.
DARBY Translation: In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaster of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
KJV Translation: In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote.
Keywords: Banquet, King, Live, Son, Trouble
Description: Daniel 5:10
NET Translation: Due to the noise caused by the king and his nobles, the queen mother then enteRed the banquet room. She said, “O king, live forever! Don’t be alarmed! Don’t be shaken!
DARBY Translation: The queen, by reason of the words of the king and his nobles, came into the banquet-house. The queen spoke and said, O king, live for ever! let not thy thoughts trouble thee, neither let thy countenance be changed.
KJV Translation: [Now] the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: [and] the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:
Keywords: Daniel
Description: Daniel 5:17
NET Translation: But Daniel replied to the king, “Keep your gifts, and give your rewards to someone else. However, I will read the writing for the king and make known its interpretation.
DARBY Translation: Then Daniel answeRed and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet will I read the writing to the king, and make known to him the interpretation.
KJV Translation: Then Daniel answeRed and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
Description: Daniel 5:19
NET Translation: Due to the greatness that he bestowed on him, all peoples, nations, and language groups were trembling with fear before him. He killed whom he wished, he spaRed whom he wished, he exalted whom he wished, and he brought low whom he wished.
DARBY Translation: and for the greatness that he gave him, all peoples, nations, and languages, trembled and feaRed before him: whom he would he slew, and whom he would he kept alive; and whom he would he exalted, and whom he would he humbled.
KJV Translation: And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feaRed before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down.
Keywords: God
Description: Daniel 5:26
NET Translation: This is the interpretation of the words: As for Mene—God has numbeRed your kingdom’s days and brought it to an end.
DARBY Translation: This is the interpretation of the thing: MENE, God hath numbeRed thy kingdom, and finished it;
KJV Translation: This [is] the interpretation of the thing: MENE; God hath numbeRed thy kingdom, and finished it.
Keywords: Kingdom
Description: Daniel 6:1
NET Translation: It seemed like a good idea to Darius to appoint over the kingdom 120 satraps who would be in charge of the entire kingdom.
DARBY Translation: It pleased Darius to set over the kingdom a hundRed and twenty satraps, who should be in all the kingdom;
KJV Translation: It pleased Darius to set over the kingdom an hundRed and twenty princes, which should be over the whole kingdom;
Keywords: Daniel, King, Spirit
Description: Daniel 6:3
NET Translation: Now this Daniel was distinguishing himself above the other supervisors and the satraps, for he had an extraordinary spirit. In fact, the king intended to appoint him over the entire kingdom.
DARBY Translation: Now this Daniel surpassed the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to appoint him over the whole realm.
KJV Translation: Then this Daniel was preferRed above the presidents and princes, because an excellent spirit [was] in him; and the king thought to set him over the whole realm.
Keywords: Law, Sign
Description: Daniel 6:8
NET Translation: Now let the king issue a written interdict so that it cannot be alteRed, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed.”
DARBY Translation: Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.
KJV Translation: Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
Keywords: Daniel
Description: Daniel 6:10
NET Translation: When Daniel realized that a written decree had been issued, he enteRed his home, where the windows in his upper room opened toward Jerusalem. Three times daily he was kneeling and offering prayers and thanks to his God just as he had been accustomed to do previously.
DARBY Translation: And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and, his windows being open in his upper chamber toward Jerusalem, he kneeled on his knees three times a day, and prayed and gave thanks before his God, as he did aforetime.
KJV Translation: Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.
Keywords: God, Hin, King, Law, Man, Save
Description: Daniel 6:12
NET Translation: So they approached the king and said to him, “Did you not issue an edict to the effect that for the next thirty days anyone who prays to any god or human other than to you, O king, would be thrown into a den of lions?” The king replied, “That is correct, according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed.”
DARBY Translation: Then they came near, and spoke before the king concerning the king's decree: Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask [anything] of any god or man within thirty days, except of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answeRed and said, The thing is true, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.
KJV Translation: Then they came near, and spake before the king concerning the king's decree; Hast thou not signed a decree, that every man that shall ask [a petition] of any God or man within thirty days, save of thee, O king, shall be cast into the den of lions? The king answeRed and said, The thing [is] true, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
Keywords: Captivity, Children, Decree
Description: Daniel 6:13
NET Translation: Then they said to the king, “Daniel, who is one of the captives from Judah, pays no attention to you, O king, or to the edict that you issued. Three times daily he offers his prayer.”
DARBY Translation: Then they answeRed and said before the king, That Daniel, who is of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.
KJV Translation: Then answeRed they and said before the king, That Daniel, which [is] of the children of the captivity of Judah, regardeth not thee, O king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.
Keywords: Art, Daniel, Deliver, Heart, Sun
Description: Daniel 6:14
NET Translation: When the king heard this, he was very upset and began thinking about how he might rescue Daniel. Until late afternoon he was struggling to find a way to rescue him.
DARBY Translation: Then the king, when he heard these words, was sore distressed thereby, and set his heart on Daniel to save him; and he labouRed till the going down of the sun to deliver him.
KJV Translation: Then the king, when he heard [these] words, was sore displeased with himself, and set [his] heart on Daniel to deliver him: and he labouRed till the going down of the sun to deliver him.
Keywords: King
Description: Daniel 6:24
NET Translation: The king gave another order, and those men who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the lions’ den—they, their children, and their wives. They did not even reach the bottom of the den before the lions overpoweRed them and crushed all their bones.
DARBY Translation: And the king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and broke all their bones in pieces ere they came to the bottom of the den.
KJV Translation: And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast [them] into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
Keywords: Daniel, Heaven, Power
Description: Daniel 6:27
NET Translation: He rescues and delivers and performs signs and wonders in the heavens and on the earth. He has rescued Daniel from the power of the lions!”
DARBY Translation: He saveth and delivereth, and he worketh signs and wonders in the heavens and on the earth: who hath saved Daniel from the power of the lions.
KJV Translation: He delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath deliveRed Daniel from the power of the lions.
Keywords: Cyrus, Daniel
Description: Daniel 6:28
NET Translation: So this Daniel prospeRed during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
DARBY Translation: And this Daniel prospeRed in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
KJV Translation: So this Daniel prospeRed in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
Keywords: Raised
Description: Daniel 7:5
NET Translation: “Then a second beast appeaRed, like a bear. It was raised up on one side, and there were three ribs in its mouth between its teeth. It was told, ‘Get up and devour much flesh!’
DARBY Translation: And behold, another beast, a second, like unto a bear, and it raised up itself on one side; and [it had] three ribs in its mouth between its teeth; and they said thus unto it: Arise, devour much flesh.
KJV Translation: And behold another beast, a second, like to a bear, and it raised up itself on one side, and [it had] three ribs in the mouth of it between the teeth of it: and they said thus unto it, Arise, devour much flesh.
Keywords: Beast
Description: Daniel 7:6
NET Translation: “After these things, as I was watching, another beast like a leopard appeaRed, with four bird-like wings on its back. This beast had four heads, and ruling authority was given to it.
DARBY Translation: After this I saw, and behold, another, like a leopard, and it had four wings of a bird upon its back; and the beast had four heads; and dominion was given to it.
KJV Translation: After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it.
Keywords: Feet, Iron, Night
Description: Daniel 7:7
NET Translation: “After these things, as I was watching in the night visions a fourth beast appeaRed—one dreadful, terrible, and very strong. It had two large rows of iron teeth. It devouRed and crushed, and anything that was left it trampled with its feet. It was different from all the beasts that came before it, and it had ten horns.
DARBY Translation: After this I saw in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrible, and exceeding strong; and it had great iron teeth: it devouRed and broke in pieces, and stamped the rest with its feet; and it was different from all the beasts that were before it; and it had ten horns.
KJV Translation: After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devouRed and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it [was] diverse from all the beasts that [were] before it; and it had ten horns.
Keywords: Horn, King
Description: Daniel 7:8
NET Translation: “As I was contemplating the horns, another horn—a small one—came up between them, and three of the former horns were torn out by the roots to make room for it. This horn had eyes resembling human eyes and a mouth speaking arrogant things.
DARBY Translation: I consideRed the horns, and behold, there came up among them another, a little horn, before which three of the first horns were plucked up by the roots; and behold, in this horn were eyes like the eyes of a man, and a mouth speaking great things.
KJV Translation: I consideRed the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn [were] eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.
Keywords: Judgment
Description: Daniel 7:10
NET Translation: A river of fire was streaming forth and proceeding from his presence. Many thousands were ministering to him; many tens of thousands stood ready to serve him. The court convened and the books were opened.
DARBY Translation: A stream of fire issued and came forth from before him; thousand thousands ministeRed unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
KJV Translation: A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministeRed unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
Keywords: Ruth, Truth
Description: Daniel 7:19
NET Translation: “Then I wanted to know the meaning of the fourth beast, which was different from all the others. It was very dreadful, with two rows of iron teeth and bronze claws, and it devouRed, crushed, and trampled anything that was left with its feet.
DARBY Translation: Then I desiRed to know the certainty concerning the fourth beast, which was different from them all, exceeding dreadful, whose teeth were of iron, and its nails of brass; which devouRed, broke in pieces, and stamped the rest with its feet;
KJV Translation: Then I would know the truth of the fourth beast, which was diverse from all the others, exceeding dreadful, whose teeth [were of] iron, and his nails [of] brass; [which] devouRed, brake in pieces, and stamped the residue with his feet;
Keywords: Ancient, Judgment, Saints, Time
Description: Daniel 7:22
NET Translation: until the Ancient of Days arrived and judgment was rendeRed in favor of the holy ones of the Most High. Then the time came for the holy ones to take possession of the kingdom.
DARBY Translation: until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most high [places]; and the appointed time arrived, and the saints possessed the kingdom.
KJV Translation: Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
Keywords: Ear, Hand, Saints, Time
Description: Daniel 7:25
NET Translation: He will speak words against the Most High. He will harass the holy ones of the Most High continually. His intention will be to change times established by law. The holy ones will be deliveRed into his hand for a time, times, and half a time.
DARBY Translation: And he shall speak words against the Most High, and shall wear out the saints of the most high [places], and think to change seasons and the law; and they shall be given into his hand until a time and times and a half time.
KJV Translation: And he shall speak [great] words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time.
Keywords: Greatness, Kingdom, Obey, Saints
Description: Daniel 7:27
NET Translation: Then the kingdom, authority, and greatness of the kingdoms under the whole heaven will be deliveRed to the people of the holy ones of the Most High. His kingdom is an eternal kingdom; all authorities will serve him and obey him.’
DARBY Translation: But the kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole heavens, shall be given to the people of the saints of the most high [places]. His kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
KJV Translation: And the kingdom and dominion, and the greatness of the kingdom under the whole heaven, shall be given to the people of the saints of the most High, whose kingdom [is] an everlasting kingdom, and all dominions shall serve and obey him.
Keywords: Ear, King, Vision
Description: Daniel 8:1
NET Translation: In the third year of King Belshazzar’s reign, a vision appeaRed to me, Daniel, after the one that had appeaRed to me previously.
DARBY Translation: In the third year of the reign of Belshazzar the king, a vision appeaRed unto me, [even] to me Daniel, after that which appeaRed unto me at the first.
KJV Translation: In the third year of the reign of king Belshazzar a vision appeaRed unto me, [even unto] me Daniel, after that which appeaRed unto me at the first.
Keywords: Ruth, Son, Truth
Description: Daniel 8:12
NET Translation: The army was given over, along with the daily sacrifice, in the course of his sinful rebellion. It hurled truth to the ground and enjoyed success.
DARBY Translation: And a time of trial was appointed unto the continual [sacrifice] by reason of transgression.) And it cast down the truth to the ground; and it practised and prospeRed.
KJV Translation: And an host was given [him] against the daily [sacrifice] by reason of transgression, and it cast down the truth to the ground; and it practised, and prospeRed.
Description: Daniel 8:14
NET Translation: He said to me, “To 2,300 evenings and mornings; then the sanctuary will be put right again.”
DARBY Translation: And he said unto me, Until two thousand and three hundRed evenings [and] mornings: then shall the sanctuary be vindicated.
KJV Translation: And he said unto me, Unto two thousand and three hundRed days; then shall the sanctuary be cleansed.
Keywords: Appearance
Description: Daniel 8:15
NET Translation: While I, Daniel, was watching the vision, I sought to understand it. Now one who appeaRed to be a man was standing before me.
DARBY Translation: And it came to pass, when I Daniel had seen the vision, I sought for the understanding of it, and behold, there stood before me as the appearance of a man.
KJV Translation: And it came to pass, when I, [even] I Daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man.
Keywords: Daniel, Ear, Seventy, Years
Description: Daniel 9:2
NET Translation: in the first year of his reign I, Daniel, came to understand from the sacRed books that the number of years for the fulfilling of the desolation of Jerusalem, which had come as the Lord’s message to the prophet Jeremiah, would be 70 years.
DARBY Translation: in the first year of his reign, I Daniel understood by the books that the number of the years, whereof the word of Jehovah came to Jeremiah the prophet, for the accomplishment of the desolations of Jerusalem, was seventy years.
KJV Translation: In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
Keywords: Ass, Trespass
Description: Daniel 9:7
NET Translation: “You are righteous, O Lord, but we are humiliated this day—the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem and all Israel, both near and far away in all the countries in which you have scatteRed them, because they have behaved unfaithfully toward you.
DARBY Translation: Thine, O Lord, is the righteousness, but unto us confusion of face, as at this day, to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, that are near, and that are far off, in all the countries whither thou hast driven them, because of their unfaithfulness in which they have been unfaithful against thee.
KJV Translation: O Lord, righteousness [belongeth] unto thee, but unto us confusion of faces, as at this day; to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, and unto all Israel, [that are] near, and [that are] far off, through all the countries whither thou hast driven them, because of their trespass that they have trespassed against thee.
Keywords: Israel, Law, Might, Moses, Oath, Obey, Servant
Description: Daniel 9:11
NET Translation: “All Israel has broken your law and turned away by not obeying you. Therefore you have pouRed out on us the judgment solemnly threatened in the law of Moses the servant of God, for we have sinned against you.
DARBY Translation: And all Israel have transgressed thy law, even turning aside so as not to listen unto thy voice. And the curse hath been pouRed out upon us, and the oath that is written in the law of Moses the servant of God: for we have sinned against him.
KJV Translation: Yea, all Israel have transgressed thy law, even by departing, that they might not obey thy voice; therefore the curse is pouRed upon us, and the oath that [is] written in the law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.
Keywords: Egypt
Description: Daniel 9:15
NET Translation: “Now, O Lord our God, who brought your people out of the land of Egypt with great power and made a name for yourself that is remembeRed to this day—we have sinned and behaved wickedly.
DARBY Translation: And now, O Lord our God, who broughtest thy people forth out of the land of Egypt with a strong hand, and hast made thee a name, as it is this day, we have sinned, we have done wickedly.
KJV Translation: And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
Keywords: Covenant, Oblation, Sacrifice
Description: Daniel 9:27
NET Translation: He will confirm a covenant with many for one week. But in the middle of that week he will bring sacrifices and offerings to a halt. On the wing of abominations will come one who destroys, until the decreed end is pouRed out on the one who destroys.”
DARBY Translation: And he shall confirm a covenant with the many [for] one week; and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and because of the protection of abominations [there shall be] a desolator, even until that the consumption and what is determined shall be pouRed out upon the desolate.
KJV Translation: And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make [it] desolate, even until the consummation, and that determined shall be pouRed upon the desolate.
Keywords: Appearance, Feet
Description: Daniel 10:6
NET Translation: His body resembled yellow jasper, and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice thundeRed forth like the sound of a large crowd.
DARBY Translation: and his body was like a chrysolite, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as torches of fire, and his arms and his feet as the look of burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
KJV Translation: His body also [was] like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
Keywords: Comeliness, Strength
Description: Daniel 10:8
NET Translation: I alone was left to see this great vision. My strength drained from me, and my vigor disappeaRed; I was without energy.
DARBY Translation: And I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me; and my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
KJV Translation: Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
Keywords: Vision
Description: Daniel 10:16
NET Translation: Then one who appeaRed to be a human being was touching my lips. I opened my mouth and started to speak, saying to the one who was standing before me, “Sir, due to the vision, anxiety has gripped me and I have no strength.
DARBY Translation: And behold, one after the likeness of the sons of men touched my lips; and I opened my mouth and spoke, and said unto him that stood before me, My lord, by reason of the vision my pains are turned upon me, and I retain no strength.
KJV Translation: And, behold, [one] like the similitude of the sons of men touched my lips: then I opened my mouth, and spake, and said unto him that stood before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned upon me, and I have retained no strength.
Keywords: Appearance
Description: Daniel 10:18
NET Translation: Then the one who appeaRed to be a human being touched me again and strengthened me.
DARBY Translation: Then there touched me again one like the appearance of a man, and he strengthened me;
KJV Translation: Then there came again and touched me [one] like the appearance of a man, and he strengthened me,
Keywords: Begat, King, Power, Years
Description: Daniel 11:6
NET Translation: After some years have passed, they will form an alliance. Then the daughter of the king of the south will come to the king of the north to make an agreement, but she will not retain her power, nor will he continue in his strength. She, together with the one who brought her, her child, and her benefactor will all be deliveRed over at that time.
DARBY Translation: And after the course of years they shall join affinity; and the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make equitable conditions: but she shall not retain the strength of her arm; neither shall he stand, nor his arm; and she shall be given up, she and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in [those] times.
KJV Translation: And in the end of years they shall join themselves together; for the king's daughter of the south shall come to the king of the north to make an agreement: but she shall not retain the power of the arm; neither shall he stand, nor his arm: but she shall be given up, and they that brought her, and he that begat her, and he that strengthened her in [these] times.
Keywords: Ass
Description: Daniel 11:10
NET Translation: His sons will wage war, mustering a large army that will advance like an overflowing river and carrying the battle all the way to the enemy’s fortress.
DARBY Translation: And his sons shall be stirRed up, and shall assemble a multitude of great forces; and one shall certainly come, and overflow, and pass through; and he shall return and carry the war even to his fortress.
KJV Translation: But his sons shall be stirRed up, and shall assemble a multitude of great forces: and [one] shall certainly come, and overflow, and pass through: then shall he return, and be stirRed up, [even] to his fortress.
Keywords: Fight, King
Description: Daniel 11:11
NET Translation: “Then the king of the south will be enraged and will march out to fight against the king of the north, who will also muster a large army, but that army will be deliveRed into his hand.
DARBY Translation: And the king of the south shall be enraged, and shall come forth and fight with him, with the king of the north, who shall set forth a great multitude, but the multitude shall be given into his hand.
KJV Translation: And the king of the south shall be moved with choler, and shall come forth and fight with him, [even] with the king of the north: and he shall set forth a great multitude; but the multitude shall be given into his hand.
Keywords: Reproach
Description: Daniel 11:18
NET Translation: Then he will turn his attention to the coastal regions and will capture many of them. But a commander will bring his shameful conduct to a halt; in addition, he will make him pay for his shameful conduct.
DARBY Translation: And he shall turn his face unto the isles, and shall take many; but a captain for his own behalf shall cause the reproach offeRed by him to cease: he shall turn it upon him, without reproach for himself.
KJV Translation: After this shall he turn his face unto the isles, and shall take many: but a prince for his own behalf shall cause the reproach offeRed by him to cease; without his own reproach he shall cause [it] to turn upon him.
Keywords: Estate, Kingdom, Vile
Description: Daniel 11:21
NET Translation: “Then there will arise in his place a despicable person to whom the royal honor has not been rightfully conferRed. He will come on the scene in a time of prosperity and will seize the kingdom through deceit.
DARBY Translation: And in his place shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom; but he shall come in peaceably and obtain the kingdom by flatteries.
KJV Translation: And in his estate shall stand up a vile person, to whom they shall not give the honour of the kingdom: but he shall come in peaceably, and obtain the kingdom by flatteries.
Keywords: King, Power
Description: Daniel 11:25
NET Translation: He will rouse his strength and enthusiasm against the king of the south with a large army. The king of the south will wage war with a large and very powerful army, but he will not be able to prevail because of the plans devised against him.
DARBY Translation: And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall engage in battle with an exceeding great and mighty army; but he shall not stand, for they shall plan devices against him.
KJV Translation: And he shall stir up his power and his courage against the king of the south with a great army; and the king of the south shall be stirRed up to battle with a very great and mighty army; but he shall not stand: for they shall forecast devices against him.
Description: Daniel 11:33
NET Translation: These who are wise among the people will teach the masses. However, they will fall by the sword and by the flame, and they will be imprisoned and plundeRed for some time.
DARBY Translation: And they that are wise among the people shall instruct the many; and they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, [many] days.
KJV Translation: And they that understand among the people shall instruct many: yet they shall fall by the sword, and by flame, by captivity, and by spoil, [many] days.
Keywords: Estate, God, Precious
Description: Daniel 11:38
NET Translation: What he will honor is a god of fortresses—a god his fathers did not acknowledge he will honor with gold, silver, valuable stones, and treasuRed commodities.
DARBY Translation: And in his place will he honour the God of fortresses; and a God whom his fathers knew not will he honour with gold and silver, and with precious stones and pleasant things.
KJV Translation: But in his estate shall he honour the God of forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things.
Keywords: Children, Nation, Time
Description: Daniel 12:1
NET Translation: “At that time Michael, the great prince who watches over your people, will arise. There will be a time of distress unlike any other from the nation’s beginning up to that time. But at that time your own people, all those whose names are found written in the book, will escape.
DARBY Translation: And at that time shall Michael stand up, the great prince who standeth for the children of thy people; and there shall be a time of distress, such as never was since there was a nation until that time. And at that time thy people shall be deliveRed, every one that is found written in the book.
KJV Translation: And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation [even] to that same time: and at that time thy people shall be deliveRed, every one that shall be found written in the book.
Keywords: Nation, Time
Description: Daniel 12:11
NET Translation: From the time that the daily sacrifice is removed and the abomination that causes desolation is set in place, there are 1,290 days.
DARBY Translation: And from the time that the continual [sacrifice] is taken away, and the abomination that maketh desolate set up, [there shall be] a thousand, two hundRed, and ninety days.
KJV Translation: And from the time [that] the daily [sacrifice] shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, [there shall be] a thousand two hundRed and ninety days.
Description: Daniel 12:12
NET Translation: Blessed is the one who waits and attains to the 1,335 days.
DARBY Translation: Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundRed and thirty-five days!
KJV Translation: Blessed [is] he that waiteth, and cometh to the thousand three hundRed and five and thirty days.
Keywords: Beginning, Children, Wife
Description: Hosea 1:2
NET Translation: When the Lord first spoke through Hosea, he said to him, “Go marry a prostitute who will bear illegitimate children conceived through prostitution, because the nation continually commits spiritual prostitution by turning away from the Lord.”
DARBY Translation: The beginning of the word of Jehovah through Hosea. And Jehovah said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoRedoms, and children of whoRedoms; for the land is entirely given up to whoRedom, away from Jehovah.
KJV Translation: The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoRedoms and children of whoRedoms: for the land hath committed great whoRedom, [departing] from the LORD.
Keywords: Children, Israel
Description: Hosea 1:10
NET Translation: (2:1) However, in the future the number of the people of Israel will be like the sand of the sea that can be neither measuRed nor numbeRed. Although it was said to them, “You are not my people,” it will be said to them, “You are children of the living God!”
DARBY Translation: Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea which cannot be measuRed or numbeRed; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye are not my people, it shall be said unto them, Sons of the living God.
KJV Translation: Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measuRed nor numbeRed; and it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people, [there] it shall be said unto them, [Ye are] the sons of the living God.
Keywords: Children, Israel, Judah
Description: Hosea 1:11
NET Translation: Then the people of Judah and the people of Israel will be gatheRed together. They will appoint for themselves one leader, and will flourish in the land. Certainly, the day of Jezreel will be great!
DARBY Translation: And the children of Judah and the children of Israel shall be gatheRed together, and they shall appoint themselves one head, and shall go up out of the land: for great is the day of Jizreel.
KJV Translation: Then shall the children of Judah and the children of Israel be gatheRed together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great [shall be] the day of Jezreel.
Description: Hosea 2:2
NET Translation: “Plead earnestly with your mother (for she is not my wife, and I am not her husband), so that she might put an end to her adulterous lifestyle, and turn away from her sexually immoral behavior.
DARBY Translation: Plead with your mother, plead; for she is not my wife, neither am I her husband: and let her put away her whoRedoms from her face, and her adulteries from between her breasts;
KJV Translation: Plead with your mother, plead: for she [is] not my wife, neither [am] I her husband: let her therefore put away her whoRedoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;
Keywords: Children, Mercy
Description: Hosea 2:4
NET Translation: I will have no pity on her children, because they are children conceived in adultery.
DARBY Translation: And I will not have mercy upon her children; for they are the children of whoRedoms.
KJV Translation: And I will not have mercy upon her children; for they [be] the children of whoRedoms.
Keywords: Silver
Description: Hosea 2:8
NET Translation: “Yet until now she has refused to acknowledge that I was the one who gave her the grain, the new wine, and the olive oil; and that it was I who lavished on her the silver and gold—that they used in worshiping Baal!
DARBY Translation: And she did not know that I had given her the corn and the new wine and the oil, and had multiplied to her the silver and gold, which they employed for Baal.
KJV Translation: For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, [which] they prepaRed for Baal.
Keywords: Corn, Son, Time, Wine
Description: Hosea 2:9
NET Translation: Therefore, I will take back my grain during the harvest time and my new wine when it ripens; I will take away my wool and my flax that I had provided in order to clothe her.
DARBY Translation: Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my new wine in its season, and will withdraw my wool and my flax which should have coveRed her nakedness.
KJV Translation: Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax [given] to cover her nakedness.
Description: Hosea 2:17
NET Translation: For I will remove the names of the Baal idols from your lips, so that you will never again utter their names!
DARBY Translation: for I will take away the names of the Baals out of her mouth, and they shall no more be remembeRed by their name.
KJV Translation: For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembeRed by their name.
Keywords: Children, Israel
Description: Hosea 3:4
NET Translation: For the Israelites must live many days without a king or prince, without sacrifice or sacRed fertility pillar, without ephod or idols.
DARBY Translation: For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without statue, and without ephod and teraphim.
KJV Translation: For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and [without] teraphim:
Description: Hosea 4:10
NET Translation: They will eat, but not be satisfied; they will engage in prostitution, but not increase in numbers; because they have abandoned the Lord by pursuing other gods.
DARBY Translation: and they shall eat, and not have enough; they shall commit whoRedom, and shall not increase: for they have left off taking heed to Jehovah.
KJV Translation: For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoRedom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD.
Keywords: Wine
Description: Hosea 4:11
NET Translation: Old and new wine take away the understanding of my people.
DARBY Translation: Fornication, and wine, and new wine take away the heart.
KJV Translation: WhoRedom and wine and new wine take away the heart.
Keywords: Counsel, Spirit
Description: Hosea 4:12
NET Translation: They consult their wooden idols, and their diviner’s staff answers with an oracle. The wind of prostitution blows them astray; they commit spiritual adultery against their God.
DARBY Translation: My people ask counsel of their stock, and their staff declareth unto them; for the spirit of whoRedoms causeth [them] to err, and they have gone a whoring from under their God:
KJV Translation: My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoRedoms hath caused [them] to err, and they have gone a whoring from under their God.
Keywords: Incense, Sacrifice
Description: Hosea 4:13
NET Translation: They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills; they sacrifice under oak, poplar, and terebinth, because their shade is so pleasant. As a result, your daughters have become cult prostitutes, and your daughters-in-law commit adultery!
DARBY Translation: they sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oak and poplar and terebinth, because the shade thereof is good; therefore your daughters play the harlot and your daughters-in-law commit adultery.
KJV Translation: They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof [is] good: therefore your daughters shall commit whoRedom, and your spouses shall commit adultery.
Keywords: Punish, Sacrifice
Description: Hosea 4:14
NET Translation: I will not punish your daughters when they commit prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men consort with harlots, they sacrifice with temple prostitutes. It is true: “A people that lacks understanding will come to ruin!”
DARBY Translation: I will not punish your daughters when they play the harlot, nor your daughters-in-law for their committing adultery; for they themselves go aside with harlots, and they sacrifice with prostitutes: and the people that doth not understand shall come to ruin.
KJV Translation: I will not punish your daughters when they commit whoRedom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people [that] doth not understand shall fall.
Keywords: Shame
Description: Hosea 4:18
NET Translation: They consume their alcohol, then engage in cult prostitution; they dearly love their shameful behavior.
DARBY Translation: Their drink is sour; they give themselves up to whoRedom; her great men passionately love [their] shame.
KJV Translation: Their drink is sour: they have committed whoRedom continually: her rulers [with] shame do love, Give ye.
Keywords: Israel, Test
Description: Hosea 5:3
NET Translation: I know Ephraim all too well; the evil of Israel is not hidden from me. For you have engaged in prostitution, O Ephraim; Israel has defiled itself.
DARBY Translation: I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, Ephraim, thou hast committed whoRedom; Israel is defiled.
KJV Translation: I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoRedom, [and] Israel is defiled.
Keywords: Spirit
Description: Hosea 5:4
NET Translation: Their wicked deeds do not allow them to return to their God; for a spirit of idolatry is in them, and they do not acknowledge the Lord.
DARBY Translation: Their doings do not allow them to return unto their God; for the spirit of whoRedoms is in the midst of them, and they know not Jehovah.
KJV Translation: They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoRedoms [is] in the midst of them, and they have not known the LORD.
Keywords: Knowledge, Seek
Description: Hosea 5:15
NET Translation: Then I will return again to my lair until they have suffeRed their punishment. Then they will seek me; in their distress they will earnestly seek me.
DARBY Translation: I will go away, I will return to my place, till they acknowledge their trespass, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
KJV Translation: I will go [and] return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
Keywords: Heal
Description: Hosea 6:1
NET Translation: Come on! Let’s return to the Lord. He himself has torn us to pieces, but he will heal us! He has injuRed us, but he will bandage our wounds!
DARBY Translation: Come and let us return unto Jehovah: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
KJV Translation: Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
Keywords: Rain
Description: Hosea 6:3
NET Translation: So let us search for him! Let us seek to know the Lord! He will come to our rescue as certainly as the appearance of the dawn, as certainly as the winter rain comes, as certainly as the spring rain that waters the land.
DARBY Translation: and we shall know, we shall follow on to know Jehovah: his going forth is assuRed as the morning dawn; and he will come unto us as the rain, as the latter rain which watereth the earth.
KJV Translation: Then shall we know, [if] we follow on to know the LORD: his going forth is prepaRed as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter [and] former rain unto the earth.
Keywords: God, Knowledge
Description: Hosea 6:6
NET Translation: For I delight in faithfulness, not simply in sacrifice; I delight in acknowledging God, not simply in whole burnt offerings.
DARBY Translation: For I delight in loving-kindness, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.
KJV Translation: For I desiRed mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
Keywords: Israel
Description: Hosea 6:10
NET Translation: I have seen a disgusting thing in the house of Israel: there Ephraim commits prostitution with other gods, and Israel defiles itself.
DARBY Translation: In the house of Israel have I seen a horrible thing: the whoRedom of Ephraim is there; Israel is defiled.
KJV Translation: I have seen an horrible thing in the house of Israel: there [is] the whoRedom of Ephraim, Israel is defiled.
Keywords: Ephraim
Description: Hosea 7:1
NET Translation: whenever I want to heal Israel, the sin of Ephraim is revealed, and the evil deeds of Samaria are exposed. For they do what is wrong; thieves break into houses, and gangs rob people out in the streets.
DARBY Translation: When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is discoveRed, and the wickedness of Samaria: for they practise falsehood; and the thief entereth in, [and] the troop of robbers assaileth without.
KJV Translation: When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discoveRed, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, [and] the troop of robbers spoileth without.
Description: Hosea 7:7
NET Translation: All of them are blazing like an oven; they devour their rulers. All their kings fall, and none of them call on me!
DARBY Translation: They are all hot as an oven, and devour their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.
KJV Translation: They are all hot as an oven, and have devouRed their judges; all their kings are fallen: [there is] none among them that calleth unto me.
Description: Hosea 7:9
NET Translation: Foreigners are consuming what his strenuous labor produced, but he does not recognize it. His head is filled with gray hair, but he does not realize it.
DARBY Translation: Strangers have devouRed his strength, and he knoweth [it] not; yea, gray hairs are here and there upon him, and he knoweth [it] not.
KJV Translation: Strangers have devouRed his strength, and he knoweth [it] not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.
Keywords: Destruction, Hough, Woe
Description: Hosea 7:13
NET Translation: Woe to them! For they have fled from me! Destruction to them! For they have rebelled against me! I want to deliver them, but they have lied to me.
DARBY Translation: Woe unto them! for they have wandeRed from me; destruction unto them! for they have transgressed against me. And I would Redeem them; but they speak lies against me.
KJV Translation: Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have Redeemed them, yet they have spoken lies against me.
Keywords: Ass, Ephraim
Description: Hosea 8:9
NET Translation: They have gone up to Assyria, like a wild donkey that wanders off. Ephraim has hiRed prostitutes as lovers.
DARBY Translation: For they are gone up [to] Assyria [as] a wild ass alone by himself: Ephraim hath hiRed lovers.
KJV Translation: For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hiRed lovers.
Keywords: Hough, King
Description: Hosea 8:10
NET Translation: Even though they have hiRed lovers among the nations, I will soon gather them together for judgment. Then they will begin to waste away under the oppression of a mighty king.
DARBY Translation: Although they hire among the nations, now will I gather them, and they shall begin to be straitened under the burden of the king of princes.
KJV Translation: Yea, though they have hiRed among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.
Keywords: Israel, Man, Prophet
Description: Hosea 9:7
NET Translation: The time of judgment is about to arrive! The time of retribution is imminent! Israel will be humbled! The prophet is consideRed a fool—the inspiRed man is viewed as a madman—because of the multitude of your sins and your intense animosity.
DARBY Translation: The days of visitation are come; the days of recompence are come: Israel shall know [it]: the prophet is a fool, the inspiRed man is mad, because of the greatness of thine iniquity, and the great enmity.
KJV Translation: The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know [it]: the prophet [is] a fool, the spiritual man [is] mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatRed.
Keywords: Ephraim, HatRed, Man, Prophet, Watchman
Description: Hosea 9:8
NET Translation: The prophet is a watchman over Ephraim on behalf of God, yet traps are laid for him along all his paths; animosity rages against him in the land of his God.
DARBY Translation: Is Ephraim a watchman with my God? [nay] the prophet is a fowler's snare on all his ways, enmity in the house of his God.
KJV Translation: The watchman of Ephraim [was] with my God: [but] the prophet [is] a snare of a fowler in all his ways, [and] hatRed in the house of his God.
Keywords: Fruit, Goodness, Israel
Description: Hosea 10:1
NET Translation: Israel was a fertile vine that yielded fruit. As his fruit multiplied, he multiplied altars to Baal. As his land prospeRed, they adorned the fertility pillars.
DARBY Translation: Israel is an unpruned vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the abundance of his fruit he hath multiplied altars; according to the goodness of his land they have made goodly statues.
KJV Translation: Israel [is] an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
Keywords: King
Description: Hosea 10:3
NET Translation: Very soon they will say, “We have no king since we did not fear the Lord. But what can a king do for us anyway?”
DARBY Translation: For now they will say, We have no king, for we feaRed not Jehovah; and a king, what can he do for us?
KJV Translation: For now they shall say, We have no king, because we feaRed not the LORD; what then should a king do to us?
Description: Hosea 10:10
NET Translation: When I please, I will discipline them; I will gather nations together to attack them, to bind them in chains for their two sins.
DARBY Translation: At my pleasure will I chastise them; and the peoples shall be assembled against them, when they are bound for their two iniquities.
KJV Translation: [It is] in my desire that I should chastise them; and the people shall be gatheRed against them, when they shall bind themselves in their two furrows.
Keywords: God
Description: Hosea 12:5
NET Translation: As for the Lord God Almighty, the Lord is the name by which he is remembeRed!
DARBY Translation: even Jehovah, the God of hosts, Jehovah is his memorial.
KJV Translation: Even the LORD God of hosts; the LORD [is] his memorial.
Description: Hosea 13:5
NET Translation: I caRed for you in the wilderness, in the dry desert where no water was.
DARBY Translation: I knew thee in the wilderness, in the land of drought.
KJV Translation: I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
Keywords: Ephraim, Sin
Description: Hosea 13:12
NET Translation: The punishment of Ephraim has been decreed; his punishment is being stoRed up for the future.
DARBY Translation: The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is laid by in store.
KJV Translation: The iniquity of Ephraim [is] bound up; his sin [is] hid.
Keywords: Power, Ransom, Redeem
Description: Hosea 13:14
NET Translation: Will I deliver them from the power of Sheol? No, I will not! Will I Redeem them from death? No, I will not! O Death, bring on your plagues! O Sheol, bring on your destruction! My eyes will not show any compassion!
DARBY Translation: I will ransom them from the power of Sheol. I will Redeem them from death: where, O death, are thy plagues? where, O Sheol, is thy destruction? Repentance shall be hid from mine eyes.
KJV Translation: I will ransom them from the power of the grave; I will Redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.
Keywords: Apple, Fig, Joy, Palm tree, Pomegranate, Tree, Vine
Description: Joel 1:12
NET Translation: The vine has dried up; the fig tree languishes—the pomegranate, date, and apple as well. In fact, all the trees of the field have dried up. Indeed, the joy of the people has dried up!
DARBY Translation: The vine is dried up, and the fig-tree languisheth; the pomegranate-tree, the palm also and the apple-tree; all the trees of the field are witheRed, yea, joy is witheRed away from the children of men.
KJV Translation: The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, [even] all the trees of the field, are witheRed: because joy is witheRed away from the sons of men.
Keywords: Sanctify
Description: Joel 1:14
NET Translation: Announce a holy fast; proclaim a sacRed assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the temple of the Lord your God, and cry out to the Lord.
DARBY Translation: Hallow a fast, proclaim a solemn assembly, gather the elders, [and] all the inhabitants of the land to the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.
KJV Translation: Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders [and] all the inhabitants of the land [into] the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,
Keywords: Corn, Seed
Description: Joel 1:17
NET Translation: The grains of seed have shriveled beneath their shovels. Storehouses have been decimated, and granaries have been torn down, because the grain has dried up.
DARBY Translation: The seeds are rotten under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is witheRed.
KJV Translation: The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is witheRed.
Keywords: Sheep
Description: Joel 1:18
NET Translation: Listen to the cattle groan! The herds of livestock wander around in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering.
DARBY Translation: How do the beasts groan! The herds of cattle are bewildeRed, for they have no pasture; the flocks of sheep also are in suffering.
KJV Translation: How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
Keywords: Fire
Description: Joel 1:19
NET Translation: To you, O Lord, I call out for help, for fire has burned up the pastures of the wilderness, flames have razed all the trees in the fields.
DARBY Translation: To thee, Jehovah, do I cry; for the fire hath devouRed the pastures of the wilderness, and the flame hath burned up all the trees of the field.
KJV Translation: O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devouRed the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Keywords: Fire
Description: Joel 1:20
NET Translation: Even the wild animals cry out to you, for the river beds have dried up; fire has destroyed the pastures of the wilderness.
DARBY Translation: The beasts of the field also cry unto thee; for the water-courses are dried, and the fire hath devouRed the pastures of the wilderness.
KJV Translation: The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devouRed the pastures of the wilderness.
Keywords: Sanctify, Trumpet
Description: Joel 2:15
NET Translation: Blow the trumpet in Zion. Announce a holy fast; proclaim a sacRed assembly.
DARBY Translation: Blow the trumpet in Zion, hallow a fast, proclaim a solemn assembly;
KJV Translation: Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
Keywords: Jerusalem, Name, Remnant, Zion
Description: Joel 2:32
NET Translation: It will so happen that everyone who calls on the name of the Lord will be deliveRed. For on Mount Zion and in Jerusalem there will be those who survive, just as the Lord has promised; the remnant will be those whom the Lord will call.
DARBY Translation: And it shall be that whosoever shall call upon the name of Jehovah shall be saved: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as Jehovah hath said, and for the residue whom Jehovah shall call.
KJV Translation: And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the LORD shall be deliveRed: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the LORD hath said, and in the remnant whom the LORD shall call.
Keywords: Valley
Description: Joel 3:2
NET Translation: Then I will gather all the nations, and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. I will enter into judgment against them there concerning my people Israel who are my inheritance, whom they scatteRed among the nations. They partitioned my land,
DARBY Translation: I will also gather all the nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and I will enter into judgment with them there on account of my people and mine inheritance, Israel, whom they have scatteRed among the nations: and they have parted my land;
KJV Translation: I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and [for] my heritage Israel, whom they have scatteRed among the nations, and parted my land.
Keywords: Captivity
Description: Amos 1:9
NET Translation: This is what the Lord says: “Because Tyre has committed three crimes—make that four—I will not revoke my decree of judgment. They sold a whole community to Edom; they failed to observe a treaty of brotherhood.
DARBY Translation: Thus saith Jehovah: For three transgressions of Tyre, and for four, I will not revoke its sentence; because they deliveRed up the whole captivity to Edom, and remembeRed not the brotherly covenant.
KJV Translation: Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away [the punishment] thereof; because they deliveRed up the whole captivity to Edom, and remembeRed not the brotherly covenant:
Keywords: Earth, Head, Man, Profane
Description: Amos 2:7
NET Translation: They trample on the dirt-coveRed heads of the poor; they push the destitute away. A man and his father go to the same girl; in this way they show disrespect for my moral purity.
DARBY Translation: panting after the dust of the earth on the head of the poor, and turning aside the way of the meek; and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name.
KJV Translation: That pant after the dust of the earth on the head of the poor, and turn aside the way of the meek: and a man and his father will go in unto the [same] maid, to profane my holy name:
Keywords: Lion
Description: Amos 3:4
NET Translation: Does a lion roar in the woods if he has not corneRed his prey? Does a young lion bellow from his den if he has not caught something?
DARBY Translation: Will a lion roar in the forest when he hath no prey? Will a young lion cry out of his den if he have taken nothing?
KJV Translation: Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing?
Keywords: God, Lion
Description: Amos 3:8
NET Translation: A lion has roaRed! Who is not afraid? The Sovereign Lord has spoken. Who can refuse to prophesy?
DARBY Translation: The lion hath roaRed, who will not fear? The Lord Jehovah hath spoken, who can but prophesy?
KJV Translation: The lion hath roaRed, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
Keywords: Months, Rain
Description: Amos 4:7
NET Translation: “I withheld rain from you three months before the harvest. I gave rain to one city, but not to another. One field would get rain, but the field that received no rain dried up.
DARBY Translation: And I also have withholden the rain from you, when there were yet three months to the harvest; and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece [of land] was rained upon, and the piece whereupon it rained not witheRed.
KJV Translation: And also I have withholden the rain from you, when [there were] yet three months to the harvest: and I caused it to rain upon one city, and caused it not to rain upon another city: one piece was rained upon, and the piece whereupon it rained not witheRed.
Description: Amos 4:8
NET Translation: People from two or three cities staggeRed into one city to get water, but remained thirsty. Still you did not come back to me.” The Lord is speaking
DARBY Translation: And two, three, cities wandeRed unto one city, to drink water, and were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
KJV Translation: So two [or] three cities wandeRed unto one city, to drink water; but they were not satisfied: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Keywords: Fig, Live, Olive
Description: Amos 4:9
NET Translation: “I destroyed your crops with blight and disease. Locusts kept devouring your orchards, vineyards, fig trees, and olive trees. Still you did not come back to me.” The Lord is speaking
DARBY Translation: I have smitten you with blasting and mildew; the palmer-worm hath devouRed the multitude of your gardens, and your vineyards, and your fig-trees and your olive-trees: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
KJV Translation: I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devouRed [them]: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Description: Amos 4:10
NET Translation: “I sent against you a plague like one of the Egyptian plagues. I killed your young men with the sword, along with the horses you had captuRed. I made the stench from the corpses rise up into your nostrils. Still you did not come back to me.” The Lord is speaking
DARBY Translation: I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, taking away captive your horses; and I made the stench of your camps to come up, even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
KJV Translation: I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Description: Amos 5:3
NET Translation: The Sovereign Lord says this: “The city that marches out with a thousand soldiers will have only a hundRed left; the town that marches out with a hundRed soldiers will have only ten left for the family of Israel.”
DARBY Translation: For thus saith the Lord Jehovah: The city that went forth a thousand shall have a hundRed left, and that which went forth a hundRed shall have ten left, for the house of Israel.
KJV Translation: For thus saith the Lord GOD; The city that went out [by] a thousand shall leave an hundRed, and that which went forth [by] an hundRed shall leave ten, to the house of Israel.
Keywords: Forty, Offerings, Rings, Wilderness
Description: Amos 5:25
NET Translation: You did not bring me sacrifices and grain offerings during the forty years you spent in the wilderness, family of Israel.
DARBY Translation: Did ye bring unto me sacrifices and oblations in the wilderness forty years, O house of Israel?
KJV Translation: Have ye offeRed unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
Keywords: Rejoice
Description: Amos 6:13
NET Translation: You are happy because you conqueRed Lo Debar. You say, “Did we not conquer Karnaim by our own power?”
DARBY Translation: ye that rejoice in a thing of nought, that say, Have we not taken to us power by our own strength?
KJV Translation: Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength?
Keywords: Called, God
Description: Amos 7:4
NET Translation: The Sovereign Lord showed me this: I saw the Sovereign Lord summoning a shower of fire. It consumed the great deep and devouRed the fields.
DARBY Translation: Thus did the Lord Jehovah shew unto me; and behold, the Lord Jehovah called to contend by fire; and it devouRed the great deep, and ate up the inheritance.
KJV Translation: Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devouRed the great deep, and did eat up a part.
Keywords: Amaziah, Bear, Ear, Jeroboam, King, Priest
Description: Amos 7:10
NET Translation: Amaziah the priest of Bethel sent this message to King Jeroboam of Israel: “Amos is conspiring against you in the very heart of the kingdom of Israel! The land cannot endure all his prophecies.
DARBY Translation: Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspiRed against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
KJV Translation: Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspiRed against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.
Description: Amos 7:14
NET Translation: Amos replied to Amaziah, “I was not a prophet by profession. No, I was a herdsman who also took care of sycamore fig trees.
DARBY Translation: And Amos answeRed and said to Amaziah, I was no prophet, neither was I a prophet's son; but I was a herdman, and a gatherer of sycamore fruit.
KJV Translation: Then answeRed Amos, and said to Amaziah, I [was] no prophet, neither [was] I a prophet's son; but I [was] an herdman, and a gatherer of sycomore fruit:
Keywords: Dead, Temple
Description: Amos 8:3
NET Translation: The women singing in the temple will wail in that day.” The Sovereign Lord is speaking. “There will be many corpses litteRed everywhere! Be quiet!”
DARBY Translation: And the songs of the palace shall be howlings in that day, saith the Lord Jehovah. The dead bodies shall be many; in every place they shall be cast forth. Silence!
KJV Translation: And the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the Lord GOD: [there shall be] many dead bodies in every place; they shall cast [them] forth with silence.
Keywords: Mite
Description: Amos 9:1
NET Translation: I saw the Lord standing by the altar and he said, “Strike the tops of the support pillars, so the thresholds shake! Knock them down on the heads of all the people, and I will kill the survivors with the sword. No one will be able to run away; no one will be able to escape.
DARBY Translation: I saw the Lord standing upon the altar; and he said, Smite the chapiter that the thresholds may shake; and break all of them in pieces, in the head; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not get away by flight, and he that escapeth of them shall not be deliveRed.
KJV Translation: I saw the Lord standing upon the altar: and he said, Smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and I will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be deliveRed.
Keywords: Esau
Description: Obadiah 1:6
NET Translation: How the people of Esau will be thoroughly plundeRed! Their hidden valuables will be ransacked!
DARBY Translation: How is Esau searched! his hidden things sought out!
KJV Translation: How are [the things] of Esau searched out! [how] are his hidden things sought up!
Keywords: Esau
Description: Obadiah 1:9
NET Translation: Your warriors will be shatteRed, O Teman, so that everyone will be destroyed from Esau’s mountain!
DARBY Translation: And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one may be cut off from the mount of Esau by slaughter.
KJV Translation: And thy mighty [men], O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
Keywords: Halt, Jacob, Shame
Description: Obadiah 1:10
NET Translation: “Because you violently slaughteRed your relatives, the people of Jacob, shame will cover you, and you will be destroyed forever.
DARBY Translation: Because of violence against thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
KJV Translation: For [thy] violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
Description: Obadiah 1:11
NET Translation: You stood aloof while strangers took his army captive, and foreigners advanced to his gates. When they cast lots over Jerusalem, you behaved as though you were in league with them.
DARBY Translation: In the day that thou stoodest on the other side, in the day that strangers carried away captive his substance, and foreigners enteRed into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.
KJV Translation: In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners enteRed into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou [wast] as one of them.
Keywords: Children, Judah
Description: Obadiah 1:12
NET Translation: You should not have gloated when your relatives suffeRed calamity. You should not have rejoiced over the people of Judah when they were destroyed. You should not have boasted when they suffeRed adversity.
DARBY Translation: But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day of his disaster; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; nor have opened wide thy mouth in the day of distress.
KJV Translation: But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress.
Keywords: Gate
Description: Obadiah 1:13
NET Translation: You should not have enteRed the city of my people when they experienced distress. You should not have joined in gloating over their misfortune when they suffeRed distress. You should not have looted their wealth when they enduRed distress.
DARBY Translation: Thou shouldest not have enteRed into the gate of my people in the day of their calamity, nor have looked, even thou, on their affliction in the day of their calamity, neither shouldest thou have laid [hands] on their substance in the day of their calamity;
KJV Translation: Thou shouldest not have enteRed into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid [hands] on their substance in the day of their calamity;
Description: Obadiah 1:14
NET Translation: You should not have stood at the fork in the road to slaughter those trying to escape. You should not have captuRed their refugees when they suffeRed adversity.
DARBY Translation: and thou shouldest not have stood on the crossway, to cut off those of his that did escape, nor have deliveRed up those remaining of him in the day of distress.
KJV Translation: Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have deliveRed up those of his that did remain in the day of distress.
Keywords: Jacob, Zion
Description: Obadiah 1:17
NET Translation: But on Mount Zion there will be a remnant of those who escape, and it will be a holy place once again. The descendants of Jacob will conquer those who had conqueRed them.
DARBY Translation: But upon mount Zion shall there be deliverance, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions.
KJV Translation: But upon mount Zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of Jacob shall possess their possessions.
Keywords: Judge, Kingdom, Zion
Description: Obadiah 1:21
NET Translation: Those who have been deliveRed will go up on Mount Zion in order to rule over Esau’s mountain. Then the Lord will reign as King!
DARBY Translation: And saviours shall come up on mount Zion, to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be Jehovah's.
KJV Translation: And saviours shall come up on mount Zion to judge the mount of Esau; and the kingdom shall be the LORD'S.
Keywords: Sacrifice
Description: Jonah 1:16
NET Translation: The men feaRed the Lord greatly and earnestly vowed to offer lavish sacrifices to the Lord.
DARBY Translation: And the men feaRed Jehovah exceedingly, and offeRed a sacrifice unto Jehovah, and made vows.
KJV Translation: Then the men feaRed the LORD exceedingly, and offeRed a sacrifice unto the LORD, and made vows.
Keywords: Fish
Description: Jonah 1:17
NET Translation: (2:1) The Lord sent a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the stomach of the fish three days and three nights.
DARBY Translation: And Jehovah prepaRed a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
KJV Translation: Now the LORD had prepaRed a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.
Keywords: Hell, Son
Description: Jonah 2:2
NET Translation: and said, “I called out to the Lord from my distress, and he answeRed me; from the belly of Sheol I cried out for help, and you heard my prayer.
DARBY Translation: and he said: I cried by reason of my distress unto Jehovah, and he answeRed me; Out of the belly of Sheol cried I: thou heardest my voice.
KJV Translation: And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, [and] thou heardest my voice.
Keywords: Earth, Life
Description: Jonah 2:6
NET Translation: I went down to the very bottoms of the mountains; the gates of the netherworld barRed me in forever, but you brought me up from the Pit, O Lord, my God.
DARBY Translation: I went down to the bottoms of the mountains; The bars of the earth [closed] upon me for ever: But thou hast brought up my life from the pit, O Jehovah my God.
KJV Translation: I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars [was] about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.
Keywords: Hin, Soul
Description: Jonah 2:7
NET Translation: When my life was ebbing away, I called out to the Lord. And my prayer came to you, to your holy temple.
DARBY Translation: When my soul fainted within me, I remembeRed Jehovah; And my prayer came in unto thee, Into thy holy temple.
KJV Translation: When my soul fainted within me I remembeRed the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
Keywords: Nineveh
Description: Jonah 3:3
NET Translation: So Jonah went immediately to Nineveh, in keeping with the Lord’s message. Now Nineveh was an enormous city—it requiRed three days to walk through it!
DARBY Translation: And Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of Jehovah. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.
KJV Translation: So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the LORD. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.
Keywords: Nineveh, Test
Description: Jonah 3:5
NET Translation: The people of Nineveh believed in God, and they declaRed a fast and put on sackcloth, from the greatest to the least of them.
DARBY Translation: And the men of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
KJV Translation: So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Keywords: King, Rose
Description: Jonah 3:6
NET Translation: When the news reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, put on sackcloth, and sat on ashes.
DARBY Translation: And the word reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and coveRed himself with sackcloth, and sat in ashes.
KJV Translation: For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and coveRed [him] with sackcloth, and sat in ashes.
Keywords: Beast, Evil, Man
Description: Jonah 3:8
NET Translation: Every person and animal must put on sackcloth and must cry earnestly to God, and everyone must turn from their evil way of living and from the violence that they do.
DARBY Translation: and let man and beast be coveRed with sackcloth, and cry mightily unto God; and let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.
KJV Translation: But let man and beast be coveRed with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that [is] in their hands.
Keywords: Deliver, God, Might
Description: Jonah 4:6
NET Translation: The Lord God appointed a little plant and caused it to grow up over Jonah to be a shade over his head to rescue him from his misery. Now Jonah was very delighted about the little plant.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim prepaRed a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his trouble. And Jonah was exceeding glad because of the gourd.
KJV Translation: And the LORD God prepaRed a gourd, and made [it] to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.
Keywords: God, Morning, Mote, Rose
Description: Jonah 4:7
NET Translation: So God sent a worm at dawn the next day, and it attacked the little plant so that it dried up.
DARBY Translation: But God prepaRed a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it witheRed.
KJV Translation: But God prepaRed a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it witheRed.
Keywords: Better, God, Head, Sun, Vehement
Description: Jonah 4:8
NET Translation: When the sun began to shine, God sent a hot east wind. So the sun beat down on Jonah’s head, and he grew faint. So he despaiRed of life and said, “I would rather die than live!”
DARBY Translation: And it came to pass, when the sun arose, that God prepaRed a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, so that he fainted; and he requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live.
KJV Translation: And it came to pass, when the sun did arise, that God prepaRed a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, [It is] better for me to die than to live.
Description: Jonah 4:10
NET Translation: The Lord said, “You were upset about this little plant, something for which you did not work, nor did you do anything to make it grow. It grew up overnight and died the next day.
DARBY Translation: And Jehovah said, Thou hast pity on the gourd, for which thou hast not labouRed, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
KJV Translation: Then said the LORD, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not labouRed, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
Keywords: Hand
Description: Jonah 4:11
NET Translation: Should I not be more concerned about Nineveh, this enormous city? There are more than 120,000 people in it who do not know right from wrong, as well as many animals.”
DARBY Translation: and I, should not I have pity on Nineveh, the great city, wherein are more than a hundRed and twenty thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
KJV Translation: And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and [also] much cattle?
Keywords: Wax
Description: Micah 1:4
NET Translation: The mountains will crumble beneath him, and the valleys will split apart like wax before a fire, like water dumped down a steep slope.
DARBY Translation: And the mountains shall be melted under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, as waters pouRed down a steep place.
KJV Translation: And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, [and] as the waters [that are] pouRed down a steep place.
Keywords: Idols, Raven
Description: Micah 1:7
NET Translation: All her carved idols will be smashed to pieces; all her metal cult statues will be destroyed by fire. I will make a waste heap of all her images. Since she gatheRed the metal as a prostitute collects her wages, the idols will become a prostitute’s wages again.”
DARBY Translation: And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her harlot-gifts shall be burned with fire, and all her idols will I make a desolation; for of the hire of a harlot hath she gatheRed [them], and to a harlot's hire shall they return.
KJV Translation: And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gatheRed [it] of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.
Description: Micah 4:6
NET Translation: “In that day,” says the Lord, “I will gather the lame and assemble the outcasts whom I injuRed.
DARBY Translation: In that day, saith Jehovah, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
KJV Translation: In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
Keywords: Kingdom, Tower
Description: Micah 4:8
NET Translation: As for you, watchtower for the flock, fortress of Daughter Zion—your former dominion will be restoRed, the sovereignty that belongs to Daughter Jerusalem.”
DARBY Translation: And thou, O tower of the flock, hill of the daughter of Zion, unto thee shall it come, yea, the first dominion shall come, the kingdom to the daughter of Jerusalem.
KJV Translation: And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
Keywords: King, Man, Pangs
Description: Micah 4:9
NET Translation: Jerusalem, why are you now shouting so loudly? Has your king disappeaRed? Has your wise leader been destroyed? Is this why pain grips you as if you were a woman in labor?
DARBY Translation: Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee? is thy counsellor perished, that pangs have seized thee as a woman in travail?
KJV Translation: Now why dost thou cry out aloud? [is there] no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
Keywords: Halt, Hand, Man, Redeem
Description: Micah 4:10
NET Translation: Twist and strain, Daughter Zion, as if you were in labor! For you will leave the city and live in the open field. You will go to Babylon, but there you will be rescued. There the Lord will deliver you from the power of your enemies.
DARBY Translation: Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail; for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon: there shalt thou be deliveRed; there Jehovah will Redeem thee from the hand of thine enemies.
KJV Translation: Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go [even] to Babylon; there shalt thou be deliveRed; there the LORD shall Redeem thee from the hand of thine enemies.
Keywords: Eye
Description: Micah 4:11
NET Translation: Many nations have now assembled against you. They say, “Jerusalem must be desecrated, so we can gloat over Zion!”
DARBY Translation: And now many nations are assembled against thee, that say, Let her be profaned, and let our eye look upon Zion.
KJV Translation: Now also many nations are gatheRed against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
Description: Micah 4:12
NET Translation: But they do not know what the Lord is planning; they do not understand his strategy. He has gatheRed them like stalks of grain to be threshed at the threshing floor.
DARBY Translation: But they know not the thoughts of Jehovah, neither understand they his counsel; for he hath gatheRed them together as the sheaves into the threshing-floor.
KJV Translation: But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
Keywords: Name, Strength
Description: Micah 5:4
NET Translation: He will assume his post and shepherd the people by the Lord’s strength, by the sovereign authority of the Lord his God. They will live securely, for at that time he will be honoRed even in the distant regions of the earth.
DARBY Translation: And he shall stand and feed [his flock] in the strength of Jehovah, in the majesty of the name of Jehovah his God. And they shall abide; for now shall he be great even unto the ends of the earth.
KJV Translation: And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
Keywords: Halt, Raven, Ship, Work, Worship
Description: Micah 5:13
NET Translation: I will remove your idols and sacRed pillars from your midst; you will no longer worship what your own hands made.
DARBY Translation: Thy graven images also will I cut off, and thy statues out of the midst of thee; and thou shalt no more bow down to the work of thy hands.
KJV Translation: Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
Description: Micah 6:4
NET Translation: In fact, I brought you up from the land of Egypt; I deliveRed you from that place of slavery. I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you.
DARBY Translation: For I brought thee up out of the land of Egypt, and Redeemed thee out of the house of bondage; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
KJV Translation: For I brought thee up out of the land of Egypt, and Redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.
Keywords: Balaam, King, Moab, Remember, Shittim, Son
Description: Micah 6:5
NET Translation: My people, recall how King Balak of Moab planned to harm you, how Balaam son of Beor responded to him. Recall how you journeyed from Shittim to Gilgal, so you might acknowledge that the Lord has treated you fairly.”
DARBY Translation: My people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answeRed him, from Shittim unto Gilgal, that ye may know the righteousness of Jehovah.
KJV Translation: O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answeRed him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the LORD.
Keywords: Soul, Summer, Woe
Description: Micah 7:1
NET Translation: Woe is me! For I am like those gathering fruit and those harvesting grapes, when there is no grape cluster to eat and no fresh figs that my stomach craves.
DARBY Translation: Woe is me! for I am as when they have gatheRed the summer-fruits, as the grape-gleanings of the vintage. There is no cluster to eat; there is no early fruit [which] my soul desiRed.
KJV Translation: Woe is me! for I am as when they have gatheRed the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: [there is] no cluster to eat: my soul desiRed the firstripe fruit.
Keywords: Man, Wait
Description: Micah 7:2
NET Translation: Faithful men have disappeaRed from the land; there are no godly men left. They all wait in ambush to shed blood; they hunt their own brother with a net.
DARBY Translation: The godly [man] hath perished out of the land, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, they hunt every man his brother with a net.
KJV Translation: The good [man] is perished out of the earth: and [there is] none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
Keywords: Shame
Description: Micah 7:10
NET Translation: When my enemies see this, they will be coveRed with shame. They say to me, “Where is the Lord your God?” I will gloat over them; then they will be trampled down like mud in the streets.
DARBY Translation: And mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall behold her; now shall she be trodden down, as the mire of the streets.
KJV Translation: Then [she that is] mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
Description: Nahum 1:6
NET Translation: No one can withstand his indignation! No one can resist his fierce anger! His wrath is pouRed out like volcanic fire, boulders are broken up as he approaches.
DARBY Translation: Who shall stand before his indignation? and who shall abide in the fierceness of his anger? His fury is pouRed out like fire, and the rocks are broken asunder by him.
KJV Translation: Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is pouRed out like fire, and the rocks are thrown down by him.
Description: Nahum 1:10
NET Translation: Surely they will be totally consumed like entangled thorn bushes, like the drink of drunkards, like very dry stubble.
DARBY Translation: Though they be tangled together [as] thorns, and be as drenched from their drink, they shall be devouRed as dry stubble, completely.
KJV Translation: For while [they be] folden together [as] thorns, and while they are drunken [as] drunkards, they shall be devouRed as stubble fully dry.
Keywords: Ass, Feet, Wicked
Description: Nahum 1:15
NET Translation: (2:1) Look! A herald is running on the mountains! A messenger is proclaiming deliverance: “Celebrate your sacRed festivals, O Judah! Fulfill your sacRed vows to praise God! For never again will the wicked Assyrians invade you; they have been completely destroyed.”
DARBY Translation: Behold upon the mountains the feet of him that bringeth glad tidings, that publisheth peace! Celebrate thy feasts, Judah, perform thy vows: for the wicked one shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
KJV Translation: Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
Keywords: Vine
Description: Nahum 2:2
NET Translation: For the Lord is about to restore the majesty of Jacob, as well as the majesty of Israel, though their enemies have plundeRed them and have destroyed their fields.
DARBY Translation: For Jehovah hath brought again the glory of Jacob, as the glory of Israel; for the wasters have wasted them, and marRed their vine-branches.
KJV Translation: For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marRed their vine branches.
Keywords: Shield
Description: Nahum 2:3
NET Translation: The shields of his warriors are dyed Red; the mighty soldiers are dressed in scarlet garments. The chariots are in flashing metal fittings on the day of battle; the soldiers brandish their spears.
DARBY Translation: The shield of his mighty men is made Red, the valiant men are in scarlet: the chariots [glitter] with the sheen of steel, in the day of his preparation, and the spears are brandished.
KJV Translation: The shield of his mighty men is made Red, the valiant men [are] in scarlet: the chariots [shall be] with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken.
Keywords: Wall
Description: Nahum 2:5
NET Translation: The commander orders his officers; they stumble as they advance; they rush to the city wall, and they set up the coveRed siege tower.
DARBY Translation: He bethinketh him of his nobles: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the shelter is prepaRed.
KJV Translation: He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepaRed.
Keywords: Tabering
Description: Nahum 2:7
NET Translation: Nineveh is taken into exile and is led away; her slave girls moan like doves while they beat their breasts.
DARBY Translation: And it is decreed: she shall be uncoveRed, she shall be led away, and her maids shall moan as with the voice of doves, drumming upon their breasts.
KJV Translation: And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead [her] as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
Description: Nahum 3:4
NET Translation: Because you have acted like a wanton prostitute—a seductive mistress who practices sorcery, who enslaves nations by her harlotry, and entices peoples by her sorcery—
DARBY Translation: Because of the multitude of the fornications of the well-favouRed harlot, mistress of sorceries, that selleth nations through her fornications, and families through her sorceries,
KJV Translation: Because of the multitude of the whoRedoms of the wellfavouRed harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoRedoms, and families through her witchcrafts.
Keywords: King, Man
Description: Nahum 3:18
NET Translation: Your shepherds are sleeping, O king of Assyria. Your officers are slumbering! Your people are scatteRed like sheep on the mountains, and there is no one to regather them.
DARBY Translation: Thy shepherds slumber, O king of Assyria; thy nobles lie still; thy people are scatteRed upon the mountains, and no man gathereth them.
KJV Translation: Thy shepherds slumber, O king of Assyria: thy nobles shall dwell [in the dust]: thy people is scatteRed upon the mountains, and no man gathereth [them].
Keywords: Hough, Work
Description: Habakkuk 1:5
NET Translation: “Look at the nations and pay attention! You will be shocked and amazed! For I will do something in your lifetime that you will not believe even though you are forewarned.
DARBY Translation: See ye among the nations, and behold, and wonder marvellously; for [I] work a work in your days, which ye will not believe, though it be declaRed [to you].
KJV Translation: Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvellously: for [I] will work a work in your days, [which] ye will not believe, though it be told [you].
Description: Habakkuk 2:2
NET Translation: The Lord responded: “Write down this message. Record it legibly on tablets so the one who announces it may read it easily.
DARBY Translation: And Jehovah answeRed me and said, Write the vision, and engrave it upon tablets, that he may run that readeth it.
KJV Translation: And the LORD answeRed me, and said, Write the vision, and make [it] plain upon tables, that he may run that readeth it.
Keywords: Awake, Halt, Vex
Description: Habakkuk 2:7
NET Translation: Your cReditors will suddenly attack; those who terrify you will spring into action, and they will rob you.
DARBY Translation: Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and they awake up that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
KJV Translation: Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
Keywords: Oil, Remnant
Description: Habakkuk 2:8
NET Translation: Because you robbed many countries, all who are left among the nations will rob you. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.
DARBY Translation: Because thou hast plundeRed many nations, all the rest of the peoples shall plunder thee; because of men's blood, and for the violence [done] to the land, to the city, and all that dwell therein.
KJV Translation: Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and [for] the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
Keywords: Evil, Power, Woe
Description: Habakkuk 2:9
NET Translation: The one who builds his house by unjust gain is as good as dead. He does this so he can build his nest way up high and escape the clutches of disaster.
DARBY Translation: Woe to him that getteth iniquitous gain to his house, that he may set his nest on high, that he may be deliveRed from the grasp of evil!
KJV Translation: Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be deliveRed from the power of evil!
Keywords: Art, Hand, Shame
Description: Habakkuk 2:16
NET Translation: But you will become drunk with shame, not majesty. Now it is your turn to drink and expose your uncircumcised foreskin! The cup of wine in the Lord’s right hand is coming to you, and disgrace will replace your majestic glory!
DARBY Translation: Thou art filled with shame instead of glory; drink thou also, and let thy foreskin be uncoveRed: the cup of Jehovah's right hand shall be turned unto thee, and a shameful spewing shall be on thy glory.
KJV Translation: Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncoveRed: the cup of the LORD'S right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing [shall be] on thy glory.
Keywords: Remember, Work, Wrath, Years
Description: Habakkuk 3:2
NET Translation: Lord, I have heard the report of what you did; I am awed, Lord, by what you accomplished. In our time repeat those deeds; in our time reveal them again. But when you cause turmoil, remember to show us mercy!
DARBY Translation: Jehovah, I heard the report of thee, [and] I feaRed. Jehovah, revive thy work in the midst of the years, In the midst of the years make [it] known: In wrath remember mercy!
KJV Translation: O LORD, I have heard thy speech, [and] was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.
Keywords: Earth, Glory, God
Description: Habakkuk 3:3
NET Translation: God comes from Teman, the Holy One from Mount Paran. Selah. His splendor has coveRed the skies, the earth is full of his glory.
DARBY Translation: God came from Teman, And the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covereth the heavens, And the earth is full of his praise.
KJV Translation: God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory coveRed the heavens, and the earth was full of his praise.
Keywords: Asunder, Sunder
Description: Habakkuk 3:6
NET Translation: He took his battle position and shook the earth; with a mere look he frightened the nations. The ancient mountains disintegrated; the primeval hills were flattened. His are ancient roads.
DARBY Translation: He stood, and measuRed the earth; He beheld, and discomfited the nations; And the eternal mountains were scatteRed, The everlasting hills gave way: His ways are everlasting.
KJV Translation: He stood, and measuRed the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scatteRed, the perpetual hills did bow: his ways [are] everlasting.
Keywords: Water
Description: Habakkuk 3:10
NET Translation: When the mountains see you, they shake. The torrential downpour sweeps through. The great deep shouts out; it lifts its hands high.
DARBY Translation: The mountains saw thee, they were in travail: Torrents of waters passed by; The deep utteRed its voice, Lifted up its hands on high.
KJV Translation: The mountains saw thee, [and] they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep utteRed his voice, [and] lifted up his hands on high.
Keywords: Might, Rest
Description: Habakkuk 3:16
NET Translation: I listened and my stomach churned; the sound made my lips quiver. My frame went limp, as if my bones were decaying, and I shook as I tried to walk. I long for the day of distress to come upon the people who attack us.
DARBY Translation: I heard, and my belly trembled; My lips quiveRed at the voice; Rottenness enteRed into my bones, and I trembled in my place, That I might rest in the day of distress, When their invader shall come up against the people.
KJV Translation: When I heard, my belly trembled; my lips quiveRed at the voice: rottenness enteRed into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.
Description: Zephaniah 1:6
NET Translation: and those who turn their backs on the Lord and do not want the Lord’s help or guidance.”
DARBY Translation: and them that turn back from after Jehovah, and that do not seek Jehovah, nor inquire for him.
KJV Translation: And them that are turned back from the LORD; and [those] that have not sought the LORD, nor enquiRed for him.
Keywords: Peace
Description: Zephaniah 1:7
NET Translation: Be silent before the Sovereign Lord, for the Lord’s day of judgment is almost here. The Lord has prepaRed a sacrificial meal; he has ritually purified his guests.
DARBY Translation: Be silent at the presence of the Lord Jehovah; for the day of Jehovah is at hand; for Jehovah hath prepaRed a sacrifice, he hath hallowed his guests.
KJV Translation: Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD [is] at hand: for the LORD hath prepaRed a sacrifice, he hath bid his guests.
Keywords: Blind, Blood, Distress, Flesh
Description: Zephaniah 1:17
NET Translation: I will bring distress on the people and they will stumble like blind men, for they have sinned against the Lord. Their blood will be pouRed out like dirt; their flesh will be scatteRed like manure.
DARBY Translation: And I will bring distress upon men, and they shall walk like blind men; for they have sinned against Jehovah; and their blood shall be pouRed out as dust, and their flesh as dung:
KJV Translation: And I will bring distress upon men, that they shall walk like blind men, because they have sinned against the LORD: and their blood shall be pouRed out as dust, and their flesh as the dung.
Keywords: Deliver, Fire, Gold, Silver
Description: Zephaniah 1:18
NET Translation: Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of the Lord’s angry judgment. The whole earth will be consumed by his fiery wrath. Indeed, he will bring terrifying destruction on all who live on the earth.”
DARBY Translation: their silver and their gold shall not be able to deliver them, in the day of Jehovah's wrath; but the whole land shall be devouRed by the fire of his jealousy: for a full end, yea, a sudden [end], shall he make of all them that dwell in the land.
KJV Translation: Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devouRed by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
Keywords: Nation
Description: Zephaniah 2:1
NET Translation: Bunch yourselves together like straw, you undesirable nation,
DARBY Translation: Collect yourselves and gather together, O nation without shame,
KJV Translation: Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desiRed;
Keywords: Earth, Fire, Nation, Wait
Description: Zephaniah 3:8
NET Translation: Therefore you must wait patiently for me,” says the Lord, “for the day when I attack and take plunder. I have decided to gather nations together and assemble kingdoms, so I can pour out my fury on them—all my raging anger. For the whole earth will be consumed by my fiery anger.
DARBY Translation: Therefore wait ye for me, saith Jehovah, until the day that I rise up to the prey; for my determination is to assemble the nations, that I may gather the kingdoms together, to pour upon them mine indignation, all my fierce anger: for all the earth shall be devouRed with the fire of my jealousy.
KJV Translation: Therefore wait ye upon me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey: for my determination [is] to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, [even] all my fierce anger: for all the earth shall be devouRed with the fire of my jealousy.
Keywords: Afflict, Fame, Praise, Save, Time
Description: Zephaniah 3:19
NET Translation: Look, at that time I will deal with those who mistreated you. I will rescue the lame sheep and gather together the scatteRed sheep. I will take away their humiliation and make the whole earth admire and respect them.
DARBY Translation: Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that halted, and gather her that was driven out; and I will make them a praise and a name in all the lands where they have been put to shame.
KJV Translation: Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
Keywords: Build
Description: Haggai 1:8
NET Translation: Go up to the hill country and bring back timber to build the temple. Then I will be pleased and honoRed,” says the Lord.
DARBY Translation: Go up to the mountain and bring wood, and build the house, and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith Jehovah.
KJV Translation: Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD.
Keywords: Ai, Ear, Fear, God, Joshua, Remnant, Son
Description: Haggai 1:12
NET Translation: Then Zerubbabel son of Shealtiel and the high priest Joshua son of Jehozadak, along with the whole remnant of the people, obeyed the Lord their God. They responded favorably to the message of the prophet Haggai, who spoke just as the Lord their God had instructed him, and the people began to respect the Lord.
DARBY Translation: And Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and all the remnant of the people, hearkened to the voice of Jehovah their God, and the words of Haggai the prophet, according as Jehovah their God had sent him, and the people feaRed before Jehovah.
KJV Translation: Then Zerubbabel the son of Shealtiel, and Joshua the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God, and the words of Haggai the prophet, as the LORD their God had sent him, and the people did fear before the LORD.
Keywords: Joshua, Remnant, Son, Spirit, Work
Description: Haggai 1:14
NET Translation: So the Lord energized and encouraged Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, the high priest Joshua son of Jehozadak, and the whole remnant of the people. They came and worked on the temple of their God, the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And Jehovah stirRed up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and worked at the house of Jehovah of hosts, their God,
KJV Translation: And the LORD stirRed up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,
Keywords: Glory
Description: Haggai 2:9
NET Translation: “The future splendor of this temple will be greater than that of former times,” the Lord of Heaven’s Armies has declaRed. “And in this place I will give peace,” decrees the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: The latter glory of this house shall be greater than the former, saith Jehovah of hosts; and in this place will I give peace, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.
Keywords: Bear, Ear, Flesh
Description: Haggai 2:12
NET Translation: If someone carries holy meat in a fold of his garment and that fold touches bread, a boiled dish, wine, olive oil, or any other food, will that item become holy?’” The priests answeRed, “It will not.”
DARBY Translation: If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any food shall it become holy? And the priests answeRed and said, No.
KJV Translation: If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the priests answeRed and said, No.
Keywords: Clean, Dead, Unclean
Description: Haggai 2:13
NET Translation: Then Haggai asked, “If a person who is ritually unclean because of touching a dead body comes in contact with one of these items, will it become unclean?” The priests answeRed, “It will be unclean.”
DARBY Translation: And Haggai said, If one that is unclean by a dead body touch any of these, is it become unclean? And the priests answeRed and said, It shall be unclean.
KJV Translation: Then said Haggai, If [one that is] unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answeRed and said, It shall be unclean.
Keywords: Nation, Work
Description: Haggai 2:14
NET Translation: Then Haggai responded, “‘The people of this nation are unclean in my sight,’ decrees the Lord. ‘And so is all their effort; everything they offer is also unclean.
DARBY Translation: Then answeRed Haggai and said, So is this people, and so is this nation before me, saith Jehovah, and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
KJV Translation: Then answeRed Haggai, and said, So [is] this people, and so [is] this nation before me, saith the LORD; and so [is] every work of their hands; and that which they offer there [is] unclean.
Keywords: Hind, Man
Description: Zechariah 1:8
NET Translation: I was attentive that night and saw a man seated on a Red horse that stood among some myrtle trees in the ravine. Behind him were Red, sorrel, and white horses.
DARBY Translation: I saw by night, and behold, a man riding upon a Red horse, and he stood among the myrtle-trees that were in the low valley; and behind him were Red, bay, and white horses.
KJV Translation: I saw by night, and behold a man riding upon a Red horse, and he stood among the myrtle trees that [were] in the bottom; and behind him [were there] Red horses, speckled, and white.
Keywords: Man
Description: Zechariah 1:10
NET Translation: Then the man standing among the myrtle trees spoke up and said, “These are the ones whom the Lord has sent to walk about on the earth.”
DARBY Translation: And the man that stood among the myrtle-trees answeRed and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth.
KJV Translation: And the man that stood among the myrtle trees answeRed and said, These [are they] whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.
Keywords: Angel, Earth
Description: Zechariah 1:11
NET Translation: The riders then agreed with the angel of the Lord, who was standing among the myrtle trees, “We have been walking about on the earth, and now everything is at rest and quiet.”
DARBY Translation: And they answeRed the angel of Jehovah that stood among the myrtle-trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and behold, all the earth sitteth still and is at rest.
KJV Translation: And they answeRed the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.
Keywords: Angel, Jerusalem, Mercy, Nation
Description: Zechariah 1:12
NET Translation: The angel of the Lord then asked, “O Lord of Heaven’s Armies, how long before you have compassion on Jerusalem and the other cities of Judah that you have been so angry with for these seventy years?”
DARBY Translation: And the angel of Jehovah answeRed and said, Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these seventy years?
KJV Translation: Then the angel of the LORD answeRed and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?
Keywords: Angel, Table
Description: Zechariah 1:13
NET Translation: The Lord then addressed good, comforting words to the angelic messenger who was speaking to me.
DARBY Translation: And Jehovah answeRed the angel that talked with me good words, comforting words.
KJV Translation: And the LORD answeRed the angel that talked with me [with] good words [and] comfortable words.
Keywords: Angel
Description: Zechariah 1:19
NET Translation: So I asked the angelic messenger who spoke with me, “What are these?” He replied, “These are the horns that have scatteRed Judah, Israel, and Jerusalem.”
DARBY Translation: And I said unto the angel that talked with me, What are these? And he said to me, These are the horns which have scatteRed Judah, Israel, and Jerusalem.
KJV Translation: And I said unto the angel that talked with me, What [be] these? And he answeRed me, These [are] the horns which have scatteRed Judah, Israel, and Jerusalem.
Keywords: Fray, Horn, Judah, Man, Scatter
Description: Zechariah 1:21
NET Translation: I asked, “What are these going to do?” He answeRed, “These horns are the ones that have scatteRed Judah so that there is no one to be seen. But the blacksmiths have come to terrify Judah’s enemies and cut off the horns of the nations that have thrust themselves against the land of Judah in order to scatter its people.”
DARBY Translation: And I said, What come these to do? And he spoke, saying, Those are the horns which scatteRed Judah, so that no man lifted up his head; but these are come to affright them, to cast out the horns of the nations, which lifted up the horn against the land of Judah to scatter it.
KJV Translation: Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These [are] the horns which have scatteRed Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up [their] horn over the land of Judah to scatter it.
Keywords: Abroad
Description: Zechariah 2:6
NET Translation: “You there! Flee from the northland!” says the Lord, “for like the four winds of heaven I have scatteRed you,” says the Lord.
DARBY Translation: Ho, ho! flee from the land of the north, saith Jehovah; for I have scatteRed you abroad as the four winds of the heavens, saith Jehovah.
KJV Translation: Ho, ho, [come forth], and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD.
Keywords: Apple, Glory
Description: Zechariah 2:8
NET Translation: For the Lord of Heaven’s Armies says: “For his own glory he has sent me to the nations that plundeRed you—for anyone who touches you touches the pupil of his eye.
DARBY Translation: For thus saith Jehovah of hosts: After the glory, hath he sent me unto the nations that made you a spoil; for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
KJV Translation: For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
Keywords: Ass
Description: Zechariah 3:4
NET Translation: The angel spoke up to those standing all around, “Remove his filthy clothes.” Then he said to Joshua, “I have freely forgiven your iniquity and will dress you in fine clothing.”
DARBY Translation: And he spoke and said unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from off him. And unto him he said, See, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I clothe thee with festival-robes.
KJV Translation: And he answeRed and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
Keywords: Ear, Joshua, Servant
Description: Zechariah 3:8
NET Translation: Listen now, Joshua the high priest, both you and your colleagues who are sitting before you, all of you are a symbol that I am about to introduce my servant, the Branch.
DARBY Translation: Hear now, Joshua the high priest, thou and thy fellows that sit before thee for they are men of portent for behold, I will bring forth my servant the Branch.
KJV Translation: Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they [are] men wondeRed at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH.
Keywords: Angel
Description: Zechariah 4:4
NET Translation: Then I asked the messenger who spoke with me, “What are these, sir?”
DARBY Translation: And I answeRed and spoke to the angel that talked with me, saying, What are these, my lord?
KJV Translation: So I answeRed and spake to the angel that talked with me, saying, What [are] these, my lord?
Keywords: Angel
Description: Zechariah 4:5
NET Translation: He replied, “Don’t you know what these are?” So I responded, “No, sir.”
DARBY Translation: And the angel that talked with me answeRed and said unto me, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
KJV Translation: Then the angel that talked with me answeRed and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
Description: Zechariah 4:6
NET Translation: Therefore he told me, “This is the Lord’s message to Zerubbabel: ‘Not by strength and not by power, but by my Spirit,’ says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And he answeRed and spoke unto me, saying, This is the word of Jehovah unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: Then he answeRed and spake unto me, saying, This [is] the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
Keywords: Candlestick, Live, Olive
Description: Zechariah 4:11
NET Translation: Next I asked the messenger, “What are these two olive trees on the right and the left of the menorah?”
DARBY Translation: And I answeRed and said unto him, What are these two olive-trees on the right of the lamp-stand and on its left?
KJV Translation: Then answeRed I, and said unto him, What [are] these two olive trees upon the right [side] of the candlestick and upon the left [side] thereof?
Keywords: Live, Olive
Description: Zechariah 4:12
NET Translation: Before he could reply I asked again, “What are these two extensions of the olive trees, which are emptying out the golden oil through the two golden pipes?”
DARBY Translation: And I answeRed the second time and said unto him, What are the two olive-branches which are beside the two golden tubes that empty the gold out of themselves?
KJV Translation: And I answeRed again, and said unto him, What [be these] two olive branches which through the two golden pipes empty the golden [oil] out of themselves?
Description: Zechariah 4:13
NET Translation: He replied, “Don’t you know what these are?” And I said, “No, sir.”
DARBY Translation: And he spoke to me, saying, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
KJV Translation: And he answeRed me and said, Knowest thou not what these [be]? And I said, No, my lord.
Keywords: Lying
Description: Zechariah 5:2
NET Translation: Someone asked me, “What do you see?” I replied, “I see a flying scroll 30 feet long and 15 feet wide.”
DARBY Translation: And he said unto me, What seest thou? And I said, I see a flying roll: the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
KJV Translation: And he said unto me, What seest thou? And I answeRed, I see a flying roll; the length thereof [is] twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
Keywords: Chariot, Riot
Description: Zechariah 6:2
NET Translation: Harnessed to the first chariot were Red horses, to the second black horses,
DARBY Translation: In the first chariot were Red horses; and in the second chariot black horses;
KJV Translation: In the first chariot [were] Red horses; and in the second chariot black horses;
Keywords: Angel
Description: Zechariah 6:4
NET Translation: Then I asked the angelic messenger who was speaking with me, “What are these, sir?”
DARBY Translation: And I spoke and said unto the angel that talked with me, What are these, my lord?
KJV Translation: Then I answeRed and said unto the angel that talked with me, What [are] these, my lord?
Keywords: Angel
Description: Zechariah 6:5
NET Translation: The messenger replied, “These are the four spirits of heaven going out after presenting themselves before the Lord of all the earth.
DARBY Translation: And the angel answeRed and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
KJV Translation: And the angel answeRed and said unto me, These [are] the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
Keywords: Adamant, Ear, Spirit, Wrath
Description: Zechariah 7:12
NET Translation: Indeed, they made their hearts as hard as diamond, so that they could not obey the law of Moses and the other words the Lord of Heaven’s Armies had sent by his Spirit through the former prophets. Therefore, the Lord of Heaven’s Armies pouRed out great wrath.
DARBY Translation: And they made their heart [as] an adamant, that they should not hear the law, and the words that Jehovah of hosts sent by his Spirit by the hand of the former prophets: therefore was there great wrath from Jehovah of hosts.
KJV Translation: Yea, they made their hearts [as] an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts.
Keywords: Man, Whirlwind, Wind
Description: Zechariah 7:14
NET Translation: ‘Rather, I will sweep them away in a storm into all the nations they are not familiar with.’ Thus the land became desolate because of them, with no one crossing through or returning, for they had made the fruitful land a waste.”
DARBY Translation: and I scatteRed them with a whirlwind among all the nations whom they knew not, and the land was desolate after them, so that no one passed through nor returned; and they laid the pleasant land desolate.
KJV Translation: But I scatteRed them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.
Keywords: Mite, Power
Description: Zechariah 9:4
NET Translation: Nevertheless the Lord will evict her and shove her fortifications into the sea—she will be consumed by fire.
DARBY Translation: Behold, the Lord will take possession of her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devouRed with fire.
KJV Translation: Behold, the Lord will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devouRed with fire.
Keywords: Blood, Covenant
Description: Zechariah 9:11
NET Translation: Moreover, as for you, because of our covenant relationship secuRed with blood, I will release your prisoners from the waterless pit.
DARBY Translation: As for thee also, by the blood of thy covenant, I will send forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
KJV Translation: As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein [is] no water.
Keywords: Comfort, False, Idols
Description: Zechariah 10:2
NET Translation: For the household gods have spoken wickedness, the soothsayers have seen a lie, and the dreamers have disclosed emptiness and give comfort in vain. Therefore the people set out like sheep and become scatteRed because they have no shepherd.
DARBY Translation: For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams: they comfort in vain. Therefore they have gone away as a flock, they are in distress, because there is no shepherd.
KJV Translation: For the idols have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because [there was] no shepherd.
Description: Zechariah 10:8
NET Translation: I will signal for them and gather them, for I have already Redeemed them; then they will become as numerous as they were before.
DARBY Translation: I will hiss for them, and gather them; for I have Redeemed them: and they shall multiply as they used to multiply.
KJV Translation: I will hiss for them, and gather them; for I have Redeemed them: and they shall increase as they have increased.
Keywords: Soul
Description: Zechariah 11:8
NET Translation: Next I eradicated the three shepherds in one month, for I ran out of patience with them and, indeed, they detested me as well.
DARBY Translation: And I destroyed three shepherds in one month; and my soul was vexed with them, and their soul also loathed me.
KJV Translation: Three shepherds also I cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorRed me.
Keywords: Ear, Flesh, Heal, Seek, Shepherd
Description: Zechariah 11:16
NET Translation: Indeed, I am about to raise up a shepherd in the land who will not take heed of the sheep headed to slaughter, will not seek the scatteRed, and will not heal the injuRed. Moreover, he will not nourish the one that is healthy, but instead will eat the meat of the fat sheep and tear off their hooves.
DARBY Translation: For behold, I will raise up a shepherd in the land, who shall not visit those that are about to perish, neither shall seek that which is strayed away, nor heal that which is wounded, nor feed that which is sound; but he will eat the flesh of the fat, and tear their hoofs in pieces.
KJV Translation: For, lo, I will raise up a shepherd in the land, [which] shall not visit those that be cut off, neither shall seek the young one, nor heal that that is broken, nor feed that that standeth still: but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.
Keywords: Earth, Hough, Jerusalem
Description: Zechariah 12:3
NET Translation: Moreover, on that day I will make Jerusalem a heavy burden for all the nations, and all who try to carry it will be seriously injuRed; yet all the peoples of the earth will be assembled against it.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day [that] I will make Jerusalem a burdensome stone unto all peoples: all that burden themselves with it shall certainly be wounded, and all the nations of the earth shall be assembled together against it.
KJV Translation: And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gatheRed together against it.
Keywords: Ass, Clean, Idols, Spirit, Unclean
Description: Zechariah 13:2
NET Translation: And also on that day,” says the Lord of Heaven’s Armies, “I will remove the names of the idols from the land and they will never again be remembeRed. Moreover, I will remove the prophets and the unclean spirit from the land.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembeRed; and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembeRed: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
Keywords: Man
Description: Zechariah 13:5
NET Translation: Instead he will say, ‘I am no prophet; indeed, I am a farmer, for a man has made me his indentuRed servant since my youth.’
DARBY Translation: And he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for man acquiRed me [as bondman] from my youth.
KJV Translation: But he shall say, I [am] no prophet, I [am] an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
Keywords: Hand, Man, Mite, Sheep
Description: Zechariah 13:7
NET Translation: “Awake, sword, against my shepherd, against the man who is my associate,” says the Lord of Heaven’s Armies. “Strike the shepherd that the flock may be scatteRed; I will turn my hand against the insignificant ones.
DARBY Translation: Awake, O sword, against my shepherd, even against the man [that is] my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scatteRed, and I will turn my hand upon the little ones.
KJV Translation: Awake, O sword, against my shepherd, and against the man [that is] my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scatteRed: and I will turn mine hand upon the little ones.
Keywords: Houses, Jerusalem, Women
Description: Zechariah 14:2
NET Translation: For I will gather all the nations against Jerusalem to wage war; the city will be taken, its houses plundeRed, and the women raped. Then half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be taken away.
DARBY Translation: And I will assemble all the nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity; and the rest of the people shall not be cut off from the city.
KJV Translation: For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.
Keywords: Ass, Light
Description: Zechariah 14:6
NET Translation: On that day there will be no light—the sources of light in the heavens will congeal.
DARBY Translation: And it shall come to pass in that day, [that] there shall not be light; the shining shall be obscuRed.
KJV Translation: And it shall come to pass in that day, [that] the light shall not be clear, [nor] dark:
Keywords: Flesh, Mite, Plague, Tongue
Description: Zechariah 14:12
NET Translation: But this will be the nature of the plague with which the Lord will strike all the nations that have fought against Jerusalem: Their flesh will decay while they stand on their feet, their eyes will rot away in their sockets, and their tongues will dissolve in their mouths.
DARBY Translation: And this shall be the plague wherewith Jehovah will smite all the peoples that have warRed against Jerusalem: their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.
KJV Translation: And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.
Keywords: Fight, Heathen, Judah
Description: Zechariah 14:14
NET Translation: Moreover, Judah will fight at Jerusalem, and the wealth of all the surrounding nations will be gatheRed up—gold, silver, and clothing in great abundance.
DARBY Translation: And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the nations round about shall be gatheRed together gold, and silver, and garments, in great abundance.
KJV Translation: And Judah also shall fight at Jerusalem; and the wealth of all the heathen round about shall be gatheRed together, gold, and silver, and apparel, in great abundance.
Keywords: Incense, Name, Pure, Sing, Sun
Description: Malachi 1:11
NET Translation: For from the east to the west my name will be great among the nations. Incense and pure offerings will be offeRed in my name everywhere, for my name will be great among the nations,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: For from the rising of the sun even unto its setting my name shall be great among the nations; and in every place incense shall be offeRed unto my name, and a pure oblation: for my name shall be great among the nations, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles; and in every place incense [shall be] offeRed unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the heathen, saith the LORD of hosts.
Keywords: Covenant, Ear, Fear, Life
Description: Malachi 2:5
NET Translation: “My covenant with him was designed to bring life and peace. I gave its statutes to him to fill him with awe, and he indeed reveRed me and stood in awe before me.
DARBY Translation: My covenant with him was of life and peace, and I gave them to him that he might fear; and he feaRed me, and trembled before my name.
KJV Translation: My covenant was with him of life and peace; and I gave them to him [for] the fear wherewith he feaRed me, and was afraid before my name.
Keywords: Law, Messenger, Seek
Description: Malachi 2:7
NET Translation: For the lips of a priest should preserve knowledge of sacRed things, and people should seek instruction from him because he is the messenger of the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: For the priest's lips should keep knowledge, and at his mouth they seek the law; for he is the messenger of Jehovah of hosts.
KJV Translation: For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he [is] the messenger of the LORD of hosts.
Keywords: Base
Description: Malachi 2:9
NET Translation: “Therefore, I have caused you to be ignoRed and belittled before all people to the extent that you are not following after me and are showing partiality in your instruction.”
DARBY Translation: And I also have made you contemptible and base before all the people, because ye have not kept my ways, but have respect of persons in [administering] the law.
KJV Translation: Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
Keywords: Anger, Ear, False, Fear, Stranger, Witness
Description: Malachi 3:5
NET Translation: “I will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination; those who commit adultery; those who break promises; and those who exploit workers, widows, and orphans, who refuse to help the resident foreigner and in this way show they do not fear me,” says the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppress the hiRed servant in [his] wages, the widow and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith Jehovah of hosts.
KJV Translation: And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith the LORD of hosts.
Description: Malachi 3:7
NET Translation: From the days of your ancestors you have ignoRed my commandments and have not kept them. Return to me, and I will return to you,” says the Lord of Heaven’s Armies. “But you say, ‘How should we return?’
DARBY Translation: Since the days of your fathers have ye departed from my statutes, and have not kept them. Return unto me, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. But ye say, Wherein shall we return?
KJV Translation: Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept [them]. Return unto me, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. But ye said, Wherein shall we return?
Keywords: God, Tempt, Work
Description: Malachi 3:15
NET Translation: So now we consider the arrogant to be blessed; indeed, those who practice evil are successful. In fact, those who challenge God escape!’”
DARBY Translation: And now we hold the proud for happy; yea, they that work wickedness are built up; yea, they tempt God, and they escape.
KJV Translation: And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, [they that] tempt God are even deliveRed.
Keywords: Book
Description: Malachi 3:16
NET Translation: Then those who respected the Lord spoke to one another, and the Lord took notice. A scroll was prepaRed before him in which were recorded the names of those who respected the Lord and honoRed his name.
DARBY Translation: Then they that feaRed Jehovah spoke often one to another; and Jehovah observed [it], and heard, and a book of remembrance was written before him for them that feaRed Jehovah, and that thought upon his name.
KJV Translation: Then they that feaRed the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard [it], and a book of remembrance was written before him for them that feaRed the LORD, and that thought upon his name.
Keywords: Angel, Ear, Fear, Son
Description: Matthew 1:20
NET Translation: When he had contemplated this, an angel of the Lord appeaRed to him in a dream and said, “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife, because the child conceived in her is from the Holy Spirit.
DARBY Translation: but while he pondeRed on these things, behold, an angel of [the] Lord appeaRed to him in a dream, saying, Joseph, son of David, fear not to take to [thee] Mary, thy wife, for that which is begotten in her is of [the] Holy Spirit.
KJV Translation: But while he thought on these things, behold, the angel of the Lord appeaRed unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in her is of the Holy Ghost.
Keywords: Christ, Scribes
Description: Matthew 2:4
NET Translation: After assembling all the chief priests and experts in the law, he asked them where the Christ was to be born.
DARBY Translation: and, assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquiRed of them where the Christ should be born.
KJV Translation: And when he had gatheRed all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.
Keywords: Called, Star, Time, Wise
Description: Matthew 2:7
NET Translation: Then Herod privately summoned the wise men and determined from them when the star had appeaRed.
DARBY Translation: Then Herod, having secretly called the magi, inquiRed of them accurately the time of the star that was appearing;
KJV Translation: Then Herod, when he had privily called the wise men, enquiRed of them diligently what time the star appeaRed.
Description: Matthew 2:11
NET Translation: As they came into the house and saw the child with Mary his mother, they bowed down and worshiped him. They opened their treasure boxes and gave him gifts of gold, frankincense, and myrrh.
DARBY Translation: And having come into the house they saw the little child with Mary his mother, and falling down did him homage. And having opened their treasures, they offeRed to him gifts, gold, and frankincense, and myrrh.
KJV Translation: And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
Keywords: Angel, Joseph, Rod, Seek
Description: Matthew 2:13
NET Translation: After they had gone, an angel of the Lord appeaRed to Joseph in a dream and said, “Get up, take the child and his mother and flee to Egypt, and stay there until I tell you, for Herod is going to look for the child to kill him.”
DARBY Translation: Now, they having departed, behold, an angel of [the] Lord appears in a dream to Joseph, saying, Arise, take to [thee] the little child and his mother, and flee into Egypt, and be there until I shall tell thee; for Herod will seek the little child to destroy it.
KJV Translation: And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
Keywords: Children, Coasts, Time, Wise, Years
Description: Matthew 2:16
NET Translation: When Herod saw that he had been tricked by the wise men, he became enraged. He sent men to kill all the children in Bethlehem and throughout the surrounding region from the age of two and under, according to the time he had learned from the wise men.
DARBY Translation: Then Herod, seeing that he had been mocked by the magi, was greatly enraged; and sent and slew all the boys which [were] in Bethlehem, and in all its borders, from two years and under, according to the time which he had accurately inquiRed from the magi.
KJV Translation: Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquiRed of the wise men.
Keywords: Angel, Dream, Joseph, Rod
Description: Matthew 2:19
NET Translation: After Herod had died, an angel of the Lord appeaRed in a dream to Joseph in Egypt
DARBY Translation: But Herod having died, behold, an angel of [the] Lord appears in a dream to Joseph in Egypt, saying,
KJV Translation: But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,
Keywords: Jesus
Description: Matthew 3:15
NET Translation: So Jesus replied to him, “Let it happen now, for it is right for us to fulfill all righteousness.” Then John yielded to him.
DARBY Translation: But Jesus answering said to him, Suffer [it] now; for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffers him.
KJV Translation: And Jesus answering said unto him, “Suffer” [it to be so] “now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness.” Then he suffeRed him.
Keywords: Forty
Description: Matthew 4:2
NET Translation: After he fasted forty days and forty nights he was famished.
DARBY Translation: and having fasted forty days and forty nights, afterwards he hungeRed.
KJV Translation: And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungRed.
Keywords: Bread, Live, Man
Description: Matthew 4:4
NET Translation: But he answeRed, “It is written, ‘Man does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’”
DARBY Translation: But he answering said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word which goes out through God's mouth.
KJV Translation: But he answeRed and said, “It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.”
Keywords: Devil, Evil
Description: Matthew 4:11
NET Translation: Then the devil left him, and angels came and began ministering to his needs.
DARBY Translation: Then the devil leaves him, and behold, angels came and ministeRed to him.
KJV Translation: Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministeRed unto him.
Keywords: Jesus, John
Description: Matthew 4:12
NET Translation: Now when Jesus heard that John had been imprisoned, he went into Galilee.
DARBY Translation: But having heard that John was deliveRed up, he departed into Galilee:
KJV Translation: Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;
Keywords: Fame, Sick
Description: Matthew 4:24
NET Translation: So a report about him spread throughout Syria. People brought to him all who suffeRed with various illnesses and afflictions, those who had seizures, paralytics, and those possessed by demons, and he healed them.
DARBY Translation: And his fame went out into the whole [of] Syria, and they brought to him all that were ill, suffering under various diseases and pains, and those possessed by demons, and lunatics, and paralytics; and he healed them.
KJV Translation: And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
Keywords: Art, Pray
Description: Matthew 6:9
NET Translation: So pray this way: Our Father in heaven, may your name be honoRed,
DARBY Translation: Thus therefore pray *ye*: Our Father who art in the heavens, let thy name be sanctified,
KJV Translation: “After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.”
Keywords: Judgment, Measure
Description: Matthew 7:2
NET Translation: For by the standard you judge you will be judged, and the measure you use will be the measure you receive.
DARBY Translation: for with what judgment ye judge, ye shall be judged; and with what measure ye mete, it shall be measuRed to you.
KJV Translation: “For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measuRed to you again.”
Description: Matthew 7:16
NET Translation: You will recognize them by their fruit. Grapes are not gatheRed from thorns or figs from thistles, are they?
DARBY Translation: By their fruits ye shall know them. Do [men] gather a bunch of grapes from thorns, or from thistles figs?
KJV Translation: “Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 8:5
NET Translation: When he enteRed Capernaum, a centurion came to him asking for help:
DARBY Translation: And when he had enteRed into Capernaum, a centurion came to him, beseeching him,
KJV Translation: And when Jesus was enteRed into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,
Keywords: Servant
Description: Matthew 8:8
NET Translation: But the centurion replied, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof! Instead, just say the word and my servant will be healed.
DARBY Translation: And the centurion answeRed and said, Lord, I am not fit that thou shouldest enter under my roof; but only speak a word, and my servant shall be healed.
KJV Translation: The centurion answeRed and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 8:10
NET Translation: When Jesus heard this he was amazed and said to those who followed him, “I tell you the truth, I have not found such faith in anyone in Israel!
DARBY Translation: And when Jesus heard it, he wondeRed, and said to those who followed, Verily I say unto you, Not even in Israel have I found so great faith.
KJV Translation: When Jesus heard [it], he marvelled, and said to them that followed, “Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.”
Keywords: Jesus, Mother, Sick
Description: Matthew 8:14
NET Translation: Now when Jesus enteRed Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down, sick with a fever.
DARBY Translation: And when Jesus had come to Peter's house, he saw his mother-in-law laid down and in a fever;
KJV Translation: And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother laid, and sick of a fever.
Description: Matthew 8:15
NET Translation: He touched her hand, and the fever left her. Then she got up and began to serve them.
DARBY Translation: and he touched her hand, and the fever left her, and she arose and served him.
KJV Translation: And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministeRed unto them.
Description: Matthew 8:23
NET Translation: As he got into the boat, his disciples followed him.
DARBY Translation: And he went on board ship and his disciples followed him;
KJV Translation: And when he was enteRed into a ship, his disciples followed him.
Keywords: Rose, Ship
Description: Matthew 8:24
NET Translation: And a great storm developed on the sea so that the waves began to swamp the boat. But he was asleep.
DARBY Translation: and behold, [the water] became very agitated on the sea, so that the ship was coveRed by the waves; but *he* slept.
KJV Translation: And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was coveRed with the waves: but he was asleep.
Description: Matthew 9:1
NET Translation: After getting into a boat he crossed to the other side and came to his own town.
DARBY Translation: And going on board the ship, he passed over and came to his own city.
KJV Translation: And he enteRed into a ship, and passed over, and came into his own city.
Keywords: Power
Description: Matthew 9:8
NET Translation: When the crowd saw this, they were afraid and honoRed God who had given such authority to men.
DARBY Translation: But the crowds seeing [it], were in fear, and glorified God who gave such power to men.
KJV Translation: But when the multitudes saw [it], they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.
Keywords: Wine
Description: Matthew 9:17
NET Translation: And no one pours new wine into old wineskins; otherwise the skins burst and the wine is spilled out and the skins are destroyed. Instead they put new wine into new wineskins and both are preserved.”
DARBY Translation: Nor do men put new wine into old skins, otherwise the skins burst and the wine is pouRed out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into new skins, and both are preserved together.
KJV Translation: “Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.”
Keywords: Jesus, King
Description: Matthew 9:23
NET Translation: When Jesus enteRed the leader’s house and saw the flute players and the disorderly crowd,
DARBY Translation: And when Jesus was come to the house of the ruler, and saw the flute-players and the crowd making a tumult,
KJV Translation: And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
Keywords: Sheep
Description: Matthew 9:36
NET Translation: When he saw the crowds, he had compassion on them because they were bewildeRed and helpless, like sheep without a shepherd.
DARBY Translation: But when he saw the crowds he was moved with compassion for them, because they were harassed, and cast away as sheep not having a shepherd.
KJV Translation: But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scatteRed abroad, as sheep having no shepherd.
Description: Matthew 10:4
NET Translation: Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him.
DARBY Translation: Simon the Cananaean, and Judas the Iscariote, who also deliveRed him up.
KJV Translation: Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.
Description: Matthew 10:22
NET Translation: And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved!
DARBY Translation: and ye shall be hated of all on account of my name. But he that has enduRed to [the] end, *he* shall be saved.
KJV Translation: “And ye shall be hated of all” [men] “for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.”
Keywords: Ear, Fear
Description: Matthew 10:26
NET Translation: “Do not be afraid of them, for nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is secret that will not be made known.
DARBY Translation: Fear them not therefore; for there is nothing coveRed which shall not be revealed, and secret which shall not be known.
KJV Translation: “Fear them not therefore: for there is nothing coveRed, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known.”
Keywords: Ear, Preach
Description: Matthew 10:27
NET Translation: What I say to you in the dark, tell in the light, and what is whispeRed in your ear, proclaim from the housetops.
DARBY Translation: What I say to you in darkness speak in the light, and what ye hear in the ear preach upon the houses.
KJV Translation: “What I tell you in darkness,” [that] “speak ye in light: and what ye hear in the ear,” [that] “preach ye upon the housetops.”
Keywords: Head
Description: Matthew 10:30
NET Translation: Even all the hairs on your head are numbeRed.
DARBY Translation: but of you even the hairs of the head are all numbeRed.
KJV Translation: “But the very hairs of your head are all numbeRed.”
Keywords: Ear, Jesus, John
Description: Matthew 11:4
NET Translation: Jesus answeRed them, “Go tell John what you hear and see:
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Go, report to John what ye hear and see.
KJV Translation: Jesus answeRed and said unto them, “Go and shew John again those things which ye do hear and see:”
Keywords: Heaven, John, Kingdom
Description: Matthew 11:12
NET Translation: From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffeRed violence, and forceful people lay hold of it.
DARBY Translation: But from the days of John the baptist until now, the kingdom of the heavens is taken by violence, and [the] violent seize on it.
KJV Translation: “And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.”
Keywords: Law
Description: Matthew 11:13
NET Translation: For all the prophets and the law prophesied until John appeaRed.
DARBY Translation: For all the prophets and the law have prophesied unto John.
KJV Translation: “For all the prophets and the law prophesied until John.”
Keywords: Heaven, Jesus, Time, Wise
Description: Matthew 11:25
NET Translation: At that time Jesus said, “I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and have revealed them to little children.
DARBY Translation: At that time, Jesus answering said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes.
KJV Translation: At that time Jesus answeRed and said, “I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.”
Keywords: Man, Save, Son
Description: Matthew 11:27
NET Translation: All things have been handed over to me by my Father. No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son decides to reveal him.
DARBY Translation: All things have been deliveRed to me by my Father, and no one knows the Son but the Father, nor does any one know the Father, but the Son, and he to whom the Son may be pleased to reveal [him].
KJV Translation: “All things are deliveRed unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and” [he] “to whomsoever the Son will reveal” [him].
Keywords: Bath, Jesus, Sabbath, Time
Description: Matthew 12:1
NET Translation: At that time Jesus went through the grain fields on a Sabbath. His disciples were hungry, and they began to pick heads of wheat and eat them.
DARBY Translation: At that time Jesus went on the sabbath through the cornfields; and his disciples were hungry, and began to pluck the ears and to eat.
KJV Translation: At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungRed, and began to pluck the ears of corn, and to eat.
Keywords: David
Description: Matthew 12:3
NET Translation: He said to them, “Haven’t you read what David did when he and his companions were hungry—
DARBY Translation: But he said to them, Have ye not read what David did when he was hungry, and they that were with him?
KJV Translation: But he said unto them, “Have ye not read what David did, when he was an hungRed, and they that were with him;”
Description: Matthew 12:4
NET Translation: how he enteRed the house of God and ate the sacRed bread, which was against the law for him or his companions to eat, but only for the priests?
DARBY Translation: How he enteRed into the house of God, and ate the shewbread, which it was not lawful for him to eat, nor for those with him, but for the priests only?
KJV Translation: “How he enteRed into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?”
Description: Matthew 12:9
NET Translation: Then Jesus left that place and enteRed their synagogue.
DARBY Translation: And, going away from thence, he came into their synagogue.
KJV Translation: And when he was departed thence, he went into their synagogue:
Keywords: Accuse, Bath, Hand, Heal, Man, Might, Sabbath
Description: Matthew 12:10
NET Translation: A man was there who had a witheRed hand. And they asked Jesus, “Is it lawful to heal on the Sabbath?” so that they could accuse him.
DARBY Translation: And behold, there was a man having his hand witheRed. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath? that they might accuse him.
KJV Translation: And, behold, there was a man which had [his] hand witheRed. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.
Description: Matthew 12:13
NET Translation: Then he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out and it was restoRed, as healthy as the other.
DARBY Translation: Then he says to the man, Stretch out thy hand. And he stretched [it] out, and it was restoRed sound as the other.
KJV Translation: Then saith he to the man, “Stretch forth thine hand.” And he stretched [it] forth; and it was restoRed whole, like as the other.
Keywords: Scribes, Sign
Description: Matthew 12:38
NET Translation: Then some of the experts in the law along with some Pharisees answeRed him, “Teacher, we want to see a sign from you.”
DARBY Translation: Then answeRed him some of the scribes and Pharisees, saying, Teacher, we desire to see a sign from thee.
KJV Translation: Then certain of the scribes and of the Pharisees answeRed, saying, Master, we would see a sign from thee.
Keywords: Evil, Prophet, Sign
Description: Matthew 12:39
NET Translation: But he answeRed them, “An evil and adulterous generation asks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of the prophet Jonah.
DARBY Translation: But he, answering, said to them, A wicked and adulterous generation seeks after a sign, and a sign shall not be given to it save the sign of Jonas the prophet.
KJV Translation: But he answeRed and said unto them, “An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:”
Description: Matthew 12:48
NET Translation: To the one who had said this, Jesus replied, “Who is my mother and who are my brothers?”
DARBY Translation: But he answering said to him that spoke to him, Who is my mother, and who are my brethren?
KJV Translation: But he answeRed and said unto him that told him, “Who is my mother? and who are my brethren?”
Description: Matthew 13:2
NET Translation: And such a large crowd gatheRed around him that he got into a boat to sit while the whole crowd stood on the shore.
DARBY Translation: And great crowds were gatheRed together to him, so that going on board ship himself he sat down, and the whole crowd stood on the shore.
KJV Translation: And great multitudes were gatheRed together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
Description: Matthew 13:4
NET Translation: And as he sowed, some seeds fell along the path, and the birds came and devouRed them.
DARBY Translation: and as he sowed, some [grains] fell along the way, and the birds came and devouRed them;
KJV Translation: “And when he sowed, some” [seeds] “fell by the way side, and the fowls came and devouRed them up:”
Keywords: Sun
Description: Matthew 13:6
NET Translation: But when the sun came up, they were scorched, and because they did not have sufficient root, they witheRed.
DARBY Translation: but when the sun rose they were burned up, and because of not having [any] root were dried up;
KJV Translation: “And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they witheRed away.”
Description: Matthew 13:8
NET Translation: But other seeds fell on good soil and produced grain, some a hundRed times as much, some sixty, and some thirty.
DARBY Translation: and others fell upon the good ground, and produced fruit, one a hundRed, one sixty, and one thirty.
KJV Translation: “But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundRedfold, some sixtyfold, some thirtyfold.”
Keywords: Kingdom
Description: Matthew 13:11
NET Translation: He replied, “You have been given the opportunity to know the secrets of the kingdom of heaven, but they have not.
DARBY Translation: And he answering said to them, Because to you it is given to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to them it is not given;
KJV Translation: He answeRed and said unto them, “Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.”
Description: Matthew 13:17
NET Translation: For I tell you the truth, many prophets and righteous people longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.
DARBY Translation: for verily I say unto you, that many prophets and righteous [men] have desiRed to see the things which ye behold and did not see [them], and to hear the things which ye hear and did not hear [them].
KJV Translation: “For verily I say unto you, That many prophets and righteous” [men] “have desiRed to see” [those things] “which ye see, and have not seen” [them]; “and to hear” [those things] “which ye hear, and have not heard” [them].
Keywords: Seed
Description: Matthew 13:23
NET Translation: But as for the seed sown on good soil, this is the person who hears the word and understands. He bears fruit, yielding a hundRed, sixty, or thirty times what was sown.”
DARBY Translation: But he that is sown upon the good ground this is he who hears and understands the word, who bears fruit also, and produces, one a hundRed, one sixty, and one thirty.
KJV Translation: “But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth” [it]; “which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundRedfold, some sixty, some thirty.”
Keywords: Tares
Description: Matthew 13:26
NET Translation: When the plants sprouted and produced grain, then the darnel also appeaRed.
DARBY Translation: But when the blade shot up and produced fruit, then appeaRed the darnel also.
KJV Translation: “But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeaRed the tares also.”
Keywords: Seed, Son
Description: Matthew 13:37
NET Translation: He answeRed, “The one who sowed the good seed is the Son of Man.
DARBY Translation: But he answering said, He that sows the good seed is the Son of man,
KJV Translation: He answeRed and said unto them, “He that soweth the good seed is the Son of man;”
Keywords: Tares
Description: Matthew 13:40
NET Translation: As the poisonous weeds are collected and burned with fire, so it will be at the end of the age.
DARBY Translation: As then the darnel is gatheRed and is burned in the fire, thus it shall be in the completion of the age.
KJV Translation: “As therefore the tares are gatheRed and burned in the fire; so shall it be in the end of this world.”
Keywords: Heaven, Kingdom
Description: Matthew 13:47
NET Translation: “Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea that caught all kinds of fish.
DARBY Translation: Again, the kingdom of the heavens is like a seine which has been cast into the sea, and which has gatheRed together of every kind,
KJV Translation: “Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gatheRed of every kind:”
Description: Matthew 13:48
NET Translation: When it was full, they pulled it ashore, sat down, and put the good fish into containers and threw the bad away.
DARBY Translation: which, when it has been filled, having drawn up on the shore and sat down, they gatheRed the good into vessels and cast the worthless out.
KJV Translation: “Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gatheRed the good into vessels, but cast the bad away.”
Description: Matthew 14:5
NET Translation: Although Herod wanted to kill John, he feaRed the crowd because they accepted John as a prophet.
DARBY Translation: And [while] desiring to kill him, he feaRed the crowd, because they held him for a prophet.
KJV Translation: And when he would have put him to death, he feaRed the multitude, because they counted him as a prophet.
Keywords: Peter
Description: Matthew 14:28
NET Translation: Peter said to him, “Lord, if it is you, order me to come to you on the water.”
DARBY Translation: And Peter answering him said, Lord, if it be *thou*, command me to come to thee upon the waters.
KJV Translation: And Peter answeRed him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.
Keywords: Tradition
Description: Matthew 15:2
NET Translation: “Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don’t wash their hands when they eat.”
DARBY Translation: Why do thy disciples transgress what has been deliveRed by the ancients? for they do not wash their hands when they eat bread.
KJV Translation: Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
Keywords: God
Description: Matthew 15:3
NET Translation: He answeRed them, “And why do you disobey the commandment of God because of your tradition?
DARBY Translation: But he answering said to them, Why do *ye* also transgress the commandment of God on account of your traditional teaching?
KJV Translation: But he answeRed and said unto them, “Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?”
Description: Matthew 15:13
NET Translation: And he replied, “Every plant that my heavenly Father did not plant will be uprooted.
DARBY Translation: But he answering said, Every plant which my heavenly Father has not planted shall be rooted up.
KJV Translation: But he answeRed and said, “Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up.”
Keywords: Peter
Description: Matthew 15:15
NET Translation: But Peter said to him, “Explain this parable to us.”
DARBY Translation: And Peter answering said to him, Expound to us this parable.
KJV Translation: Then answeRed Peter and said unto him, Declare unto us this parable.
Description: Matthew 15:23
NET Translation: But he did not answer her a word. Then his disciples came and begged him, “Send her away, because she keeps on crying out after us.”
DARBY Translation: But he did not answer her a word. And his disciples came to [him] and asked him, saying, Dismiss her, for she cries after us.
KJV Translation: But he answeRed her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.
Keywords: Sheep
Description: Matthew 15:24
NET Translation: So he answeRed, “I was sent only to the lost sheep of the house of Israel.”
DARBY Translation: But he answering said, I have not been sent save to the lost sheep of Israel's house.
KJV Translation: But he answeRed and said, “I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel.”
Keywords: Meet
Description: Matthew 15:26
NET Translation: “It is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs,” he said.
DARBY Translation: But he answering said, It is not well to take the bread of the children and cast it to the dogs.
KJV Translation: But he answeRed and said, “It is not meet to take the children's bread, and to cast” [it] “to dogs.”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 15:28
NET Translation: Then Jesus answeRed her, “Woman, your faith is great! Let what you want be done for you.” And her daughter was healed from that hour.
DARBY Translation: Then Jesus answering said to her, O woman, thy faith [is] great. Be it to thee as thou desirest. And her daughter was healed from *that* hour.
KJV Translation: Then Jesus answeRed and said unto her, “O woman, great” [is] “thy faith: be it unto thee even as thou wilt.” And her daughter was made whole from that very hour.
Keywords: Blind, God
Description: Matthew 15:31
NET Translation: As a result, the crowd was amazed when they saw the mute speaking, the crippled healthy, the lame walking, and the blind seeing, and they praised the God of Israel.
DARBY Translation: so that the crowds wondeRed, seeing dumb speaking, crippled sound, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.
KJV Translation: Insomuch that the multitude wondeRed, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel.
Keywords: Sign
Description: Matthew 16:1
NET Translation: Now when the Pharisees and Sadducees came to test Jesus, they asked him to show them a sign from heaven.
DARBY Translation: And the Pharisees and Sadducees, coming to [him], asked him, tempting [him], to shew them a sign out of heaven.
KJV Translation: The Pharisees also with the Sadducees came, and tempting desiRed him that he would shew them a sign from heaven.
Keywords: Fair
Description: Matthew 16:2
NET Translation: He said, “When evening comes you say, ‘It will be fair weather, because the sky is Red,’
DARBY Translation: But he answering said to them, When evening is come, ye say, Fine weather, for the sky is Red;
KJV Translation: He answeRed and said unto them, “When it is evening, ye say,” [It will be] “fair weather: for the sky is Red.”
Description: Matthew 16:3
NET Translation: and in the morning, ‘It will be stormy today, because the sky is Red and darkening.’ You know how to judge correctly the appearance of the sky, but you cannot evaluate the signs of the times.
DARBY Translation: and in the morning, A storm to-day, for the sky is Red [and] lowering; ye know [how] to discern the face of the sky, but ye cannot the signs of the times.
KJV Translation: “And in the morning,” [It will be] “foul weather to day: for the sky is Red and lowring. O” [ye] “hypocrites, ye can discern the face of the sky; but can ye not” [discern] “the signs of the times?”
Keywords: John
Description: Matthew 16:14
NET Translation: They answeRed, “Some say John the Baptist, others Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.”
DARBY Translation: And they said, Some, John the baptist; and others, Elias; and others again, Jeremias or one of the prophets.
KJV Translation: And they said, Some [say that thou art] John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
Keywords: Art, Peter, Son
Description: Matthew 16:16
NET Translation: Simon Peter answeRed, “You are the Christ, the Son of the living God.”
DARBY Translation: And Simon Peter answering said, *Thou* art the Christ, the Son of the living God.
KJV Translation: And Simon Peter answeRed and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
Keywords: Art, Blood, Flesh, Jesus
Description: Matthew 16:17
NET Translation: And Jesus answeRed him, “You are blessed, Simon son of Jonah, because flesh and blood did not reveal this to you, but my Father in heaven!
DARBY Translation: And Jesus answering said to him, Blessed art thou, Simon Bar-jona, for flesh and blood has not revealed [it] to thee, but my Father who is in the heavens.
KJV Translation: And Jesus answeRed and said unto him, “Blessed art thou, Simon Barjona: for flesh and blood hath not revealed” [it] “unto thee, but my Father which is in heaven.”
Keywords: Raiment
Description: Matthew 17:2
NET Translation: And he was transfiguRed before them. His face shone like the sun, and his clothes became white as light.
DARBY Translation: And he was transfiguRed before them. And his face shone as the sun, and his garments became white as the light;
KJV Translation: And was transfiguRed before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.
Keywords: King, Moses
Description: Matthew 17:3
NET Translation: Then Moses and Elijah also appeaRed before them, talking with him.
DARBY Translation: and lo, Moses and Elias appeaRed to them talking with him.
KJV Translation: And, behold, there appeaRed unto them Moses and Elias talking with him.
Description: Matthew 17:4
NET Translation: So Peter said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If you want, I will make three shelters—one for you, one for Moses, and one for Elijah.”
DARBY Translation: And Peter answering said to Jesus, Lord, it is good we should be here. If thou wilt, let us make here three tabernacles: for thee one, and for Moses one, and one for Elias.
KJV Translation: Then answeRed Peter, and said unto Jesus, Lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
Keywords: Jesus, Restore
Description: Matthew 17:11
NET Translation: He answeRed, “Elijah does indeed come first and will restore all things.
DARBY Translation: And he answering said to them, Elias indeed comes first and will restore all things.
KJV Translation: And Jesus answeRed and said unto them, “Elias truly shall first come, and restore all things.”
Keywords: Jesus, Suffer
Description: Matthew 17:17
NET Translation: Jesus answeRed, “You unbelieving and perverse generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him here to me.”
DARBY Translation: And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? Bring him here to me.
KJV Translation: Then Jesus answeRed and said, “O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 17:18
NET Translation: Then Jesus rebuked the demon and it came out of him, and the boy was healed from that moment.
DARBY Translation: And Jesus rebuked him, and the demon went out from him, and the boy was healed from that hour.
KJV Translation: And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cuRed from that very hour.
Keywords: Jesus, Man, Son, Son of Man
Description: Matthew 17:22
NET Translation: When they gatheRed together in Galilee, Jesus told them, “The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men.
DARBY Translation: And while they abode in Galilee, Jesus said to them, The Son of man is about to be deliveRed up into [the] hands of men,
KJV Translation: And while they abode in Galilee, Jesus said unto them, “The Son of man shall be betrayed into the hands of men:”
Keywords: Man
Description: Matthew 18:12
NET Translation: What do you think? If someone owns a hundRed sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine on the mountains and go look for the one that went astray?
DARBY Translation: What think ye? If a certain man should have a hundRed sheep, and one of them be gone astray, does he not, leaving the ninety and nine on the mountains, go and seek the one that has gone astray?
KJV Translation: “How think ye? if a man have an hundRed sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?”
Description: Matthew 18:20
NET Translation: For where two or three are assembled in my name, I am there among them.”
DARBY Translation: For where two or three are gatheRed together unto my name, there am I in the midst of them.
KJV Translation: “For where two or three are gatheRed together in my name, there am I in the midst of them.”
Description: Matthew 18:25
NET Translation: Because he was not able to repay it, the lord ordeRed him to be sold, along with his wife, children, and whatever he possessed, and repayment to be made.
DARBY Translation: But he not having anything to pay, [his] lord commanded him to be sold, and his wife, and his children, and everything that he had, and that payment should be made.
KJV Translation: “But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made.”
Keywords: Servant
Description: Matthew 18:28
NET Translation: After he went out, that same slave found one of his fellow slaves who owed him 100 silver coins. So he grabbed him by the throat and started to choke him, saying, ‘Pay back what you owe me!’
DARBY Translation: But that bondman having gone out, found one of his fellow-bondmen who owed him a hundRed denarii. And having seized him, he throttled him, saying, Pay [me] if thou owest anything.
KJV Translation: “But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundRed pence: and he laid hands on him, and took” [him] “by the throat, saying, Pay me that thou owest.”
Keywords: Called, Wicked
Description: Matthew 18:32
NET Translation: Then his lord called the first slave and said to him, ‘Evil slave! I forgave you all that debt because you begged me!
DARBY Translation: Then his lord, having called him to [him], says to him, Wicked bondman! I forgave thee all that debt because thou besoughtest me;
KJV Translation: “Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desiRedst me:”
Description: Matthew 18:34
NET Translation: And in anger his lord turned him over to the prison guards to torture him until he repaid all he owed.
DARBY Translation: And his lord being angry deliveRed him to the tormentors till he paid all that was owing to him.
KJV Translation: “And his lord was wroth, and deliveRed him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.”
Keywords: Beginning
Description: Matthew 19:4
NET Translation: He answeRed, “Have you not read that from the beginning the Creator made them male and female,
DARBY Translation: But he answering said [to them], Have ye not read that he who made [them], from the beginning made them male and female,
KJV Translation: And he answeRed and said unto them, “Have ye not read, that he which made” [them] “at the beginning made them male and female,”
Keywords: Beginning, Moses
Description: Matthew 19:8
NET Translation: Jesus said to them, “Moses permitted you to divorce your wives because of your hard hearts, but from the beginning it was not this way.
DARBY Translation: He says to them, Moses, in view of your hardheartedness, allowed you to put away your wives; but from the beginning it was not thus.
KJV Translation: He saith unto them, “Moses because of the hardness of your hearts suffeRed you to put away your wives: but from the beginning it was not so.”
Keywords: Peter
Description: Matthew 19:27
NET Translation: Then Peter said to him, “Look, we have left everything to follow you! What then will there be for us?”
DARBY Translation: Then Peter answering said to him, Behold, *we* have left all things and have followed thee; what then shall happen to us?
KJV Translation: Then answeRed Peter and said unto him, Behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?
Description: Matthew 19:29
NET Translation: And whoever has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake will receive a hundRed times as much and will inherit eternal life.
DARBY Translation: And every one who has left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive a hundRedfold, and shall inherit life eternal.
KJV Translation: “And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundRedfold, and shall inherit everlasting life.”
Keywords: Man
Description: Matthew 20:7
NET Translation: They said to him, ‘Because no one hiRed us.’ He said to them, ‘You go and work in the vineyard too.’
DARBY Translation: They say to him, Because no man has hiRed us. He says to them, Go also ye into the vineyard [and whatsoever may be just ye shall receive].
KJV Translation: “They say unto him, Because no man hath hiRed us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right,” [that] “shall ye receive.”
Keywords: Beginning, Vineyard
Description: Matthew 20:8
NET Translation: When it was evening the owner of the vineyard said to his manager, ‘Call the workers and pay them their wages starting with the last hiRed until the first.’
DARBY Translation: But when the evening was come, the lord of the vineyard says to his steward, Call the workmen and pay [them] their wages, beginning from the last even to the first.
KJV Translation: “So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them” [their] “hire, beginning from the last unto the first.”
Keywords: Man
Description: Matthew 20:9
NET Translation: When those hiRed about five o’clock came, each received a full day’s pay.
DARBY Translation: And when they [who came to work] about the eleventh hour came, they received each a denarius.
KJV Translation: “And when they came that” [were hiRed] “about the eleventh hour, they received every man a penny.”
Keywords: Man, Wise
Description: Matthew 20:10
NET Translation: And when those hiRed first came, they thought they would receive more. But each one also received the standard wage.
DARBY Translation: And when the first came, they supposed that they would receive more, and they received also themselves each a denarius.
KJV Translation: “But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.”
Keywords: Man
Description: Matthew 20:11
NET Translation: When they received it, they began to complain against the landowner,
DARBY Translation: And on receiving it they murmuRed against the master of the house,
KJV Translation: “And when they had received” [it], “they murmuRed against the goodman of the house,”
Description: Matthew 20:13
NET Translation: And the landowner replied to one of them, ‘Friend, I am not treating you unfairly. Didn’t you agree with me to work for the standard wage?
DARBY Translation: But he answering said to one of them, [My] friend, I do not wrong thee. Didst thou not agree with me for a denarius?
KJV Translation: “But he answeRed one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?”
Keywords: Condemn, Man, Son, Son of Man
Description: Matthew 20:18
NET Translation: “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the experts in the law. They will condemn him to death,
DARBY Translation: Behold we go up to Jerusalem, and the Son of man will be deliveRed up to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death;
KJV Translation: “Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,”
Keywords: Baptism, Jesus
Description: Matthew 20:22
NET Translation: Jesus answeRed, “You don’t know what you are asking! Are you able to drink the cup I am about to drink?” They said to him, “We are able.”
DARBY Translation: And Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink the cup which *I* am about to drink? They say to him, We are able.
KJV Translation: But Jesus answeRed and said, “Ye know not what ye ask. Are ye able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?” They say unto him, We are able.
Keywords: Baptism
Description: Matthew 20:23
NET Translation: He told them, “You will drink my cup, but to sit at my right and at my left is not mine to give. Rather, it is for those for whom it has been prepaRed by my Father.”
DARBY Translation: [And] he says to them, Ye shall drink indeed my cup, but to sit on my right hand and on [my] left, is not mine to give, but to those for whom it is prepaRed of my Father.
KJV Translation: And he saith unto them, “Ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that I am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but” [it shall be given to them] “for whom it is prepaRed of my Father.”
Keywords: Life, Man, Ransom, Son, Son of Man
Description: Matthew 20:28
NET Translation: just as the Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
DARBY Translation: as indeed the Son of man did not come to be served, but to serve, and to give his life a ransom for many.
KJV Translation: “Even as the Son of man came not to be ministeRed unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 20:34
NET Translation: Moved with compassion, Jesus touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him.
DARBY Translation: And Jesus, moved with compassion, touched their eyes; and immediately their eyes had sight restoRed to them, and they followed him.
KJV Translation: So Jesus had compassion [on them], and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 21:6
NET Translation: So the disciples went and did as Jesus had instructed them.
DARBY Translation: But the disciples, having gone and done as Jesus had ordeRed them,
KJV Translation: And the disciples went, and did as Jesus commanded them,
Description: Matthew 21:10
NET Translation: As he enteRed Jerusalem the whole city was thrown into an uproar, saying, “Who is this?”
DARBY Translation: And as he enteRed into Jerusalem, the whole city was moved, saying, Who is this?
KJV Translation: And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
Keywords: Jesus, Temple
Description: Matthew 21:12
NET Translation: Then Jesus enteRed the temple area and drove out all those who were selling and buying in the temple courts, and turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves.
DARBY Translation: And Jesus enteRed into the temple [of God], and cast out all that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers and the seats of those that sold the doves.
KJV Translation: And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
Keywords: Jesus, Rest
Description: Matthew 21:16
NET Translation: and said to him, “Do you hear what they are saying?” Jesus said to them, “Yes. Have you never read, ‘Out of the mouths of children and nursing infants you have prepaRed praise for yourself’?”
DARBY Translation: and said to him, Hearest thou what these say? And Jesus says to them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?
KJV Translation: And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, “Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast perfected praise?”
Keywords: Morning
Description: Matthew 21:18
NET Translation: Now early in the morning, as he returned to the city, he was hungry.
DARBY Translation: But early in the morning, as he came back into the city, he hungeRed.
KJV Translation: Now in the morning as he returned into the city, he hungeRed.
Keywords: Fig, Fruit, Tree
Description: Matthew 21:19
NET Translation: After noticing a fig tree by the road he went to it, but found nothing on it except leaves. He said to it, “Never again will there be fruit from you!” And the fig tree witheRed at once.
DARBY Translation: And seeing one fig-tree in the way, he came to it and found on it nothing but leaves only. And he says to it, Let there be never more fruit of thee for ever. And the fig-tree was immediately dried up.
KJV Translation: And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, “Let no fruit grow on thee henceforward for ever.” And presently the fig tree witheRed away.
Keywords: Fig, Tree
Description: Matthew 21:20
NET Translation: When the disciples saw it they were amazed, saying, “How did the fig tree wither so quickly?”
DARBY Translation: And when the disciples saw [it], they wondeRed, saying, How immediately is the fig-tree dried up!
KJV Translation: And when the disciples saw [it], they marvelled, saying, How soon is the fig tree witheRed away!
Keywords: Fig, Jesus
Description: Matthew 21:21
NET Translation: Jesus answeRed them, “I tell you the truth, if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Verily I say unto you, If ye have faith, and do not doubt, not only shall ye do what [is done] to the fig-tree, but even if ye should say to this mountain, Be thou taken away and be thou cast into the sea, it shall come to pass.
KJV Translation: Jesus answeRed and said unto them, “Verily I say unto you, If ye have faith, and doubt not, ye shall not only do this” [which is done] “to the fig tree, but also if ye shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; it shall be done.”
Keywords: Authority
Description: Matthew 21:23
NET Translation: Now after Jesus enteRed the temple courts, the chief priests and elders of the people came up to him as he was teaching and said, “By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?”
DARBY Translation: And when he came into the temple, the chief priests and the elders of the people came to him [as he was] teaching, saying, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
KJV Translation: And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority?
Keywords: Authority, Jesus, Wise
Description: Matthew 21:24
NET Translation: Jesus answeRed them, “I will also ask you one question. If you answer me then I will also tell you by what authority I do these things.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, *I* also will ask you one thing, which if ye tell me, *I* also will tell you by what authority I do these things:
KJV Translation: And Jesus answeRed and said unto them, “I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things.”
Keywords: Authority
Description: Matthew 21:27
NET Translation: So they answeRed Jesus, “We don’t know.” Then he said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.
DARBY Translation: And answering Jesus they said, We do not know. *He* also said to them, Neither do *I* tell you by what authority I do these things.
KJV Translation: And they answeRed Jesus, and said, We cannot tell. And he said unto them, “Neither tell I you by what authority I do these things.”
Description: Matthew 21:29
NET Translation: The boy answeRed, ‘I will not.’ But later he had a change of heart and went.
DARBY Translation: And he answering said, I will not; but afterwards repenting himself he went.
KJV Translation: “He answeRed and said, I will not: but afterward he repented, and went.”
Description: Matthew 21:30
NET Translation: The father went to the other son and said the same thing. This boy answeRed, ‘I will, sir,’ but did not go.
DARBY Translation: And coming to the second he said likewise; and he answering said, *I* [go], sir, and went not.
KJV Translation: “And he came to the second, and said likewise. And he answeRed and said, I” [go], “sir: and went not.”
Description: Matthew 21:46
NET Translation: They wanted to arrest him, but they were afraid of the crowds, because the crowds regarded him as a prophet.
DARBY Translation: And seeking to lay hold of him, they were afraid of the crowds, because they held him for a prophet.
KJV Translation: But when they sought to lay hands on him, they feaRed the multitude, because they took him for a prophet.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 22:1
NET Translation: Jesus spoke to them again in parables, saying:
DARBY Translation: And Jesus answering spoke to them again in parables, saying,
KJV Translation: And Jesus answeRed and spake unto them again by parables, and said,
Keywords: Heaven, Kingdom, Marriage
Description: Matthew 22:2
NET Translation: “The kingdom of heaven can be compaRed to a king who gave a wedding banquet for his son.
DARBY Translation: The kingdom of the heavens has become like a king who made a wedding feast for his son,
KJV Translation: “The kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,”
Description: Matthew 22:4
NET Translation: Again he sent other slaves, saying, ‘Tell those who have been invited, “Look! The feast I have prepaRed for you is ready. My oxen and fattened cattle have been slaughteRed, and everything is ready. Come to the wedding banquet.”’
DARBY Translation: Again he sent other bondmen, saying, Say to the persons invited, Behold, I have prepaRed my dinner; my oxen and my fatted beasts are killed, and all things ready; come to the wedding feast.
KJV Translation: “Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepaRed my dinner: my oxen and” [my] “fatlings” [are] “killed, and all things” [are] “ready: come unto the marriage.”
Keywords: Wedding
Description: Matthew 22:10
NET Translation: And those slaves went out into the streets and gatheRed all they found, both bad and good, and the wedding hall was filled with guests.
DARBY Translation: And those bondmen went out into the highways, and brought together all as many as they found, both evil and good; and the wedding feast was furnished with guests.
KJV Translation: “So those servants went out into the highways, and gatheRed together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.”
Description: Matthew 22:22
NET Translation: Now when they heard this they were stunned, and they left him and went away.
DARBY Translation: And when they heard [him], they wondeRed, and left him, and went away.
KJV Translation: When they had heard [these words], they marvelled, and left him, and went their way.
Keywords: Jesus, Power
Description: Matthew 22:29
NET Translation: Jesus answeRed them, “You are deceived, because you don’t know the scriptures or the power of God.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Ye err, not knowing the scriptures nor the power of God.
KJV Translation: Jesus answeRed and said unto them, “Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.”
Description: Matthew 22:34
NET Translation: Now when the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they assembled together.
DARBY Translation: But the Pharisees, having heard that he had put the Sadducees to silence, were gatheRed together.
KJV Translation: But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gatheRed together.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 22:41
NET Translation: While the Pharisees were assembled, Jesus asked them a question:
DARBY Translation: And the Pharisees being gatheRed together, Jesus demanded of them,
KJV Translation: While the Pharisees were gatheRed together, Jesus asked them,
Keywords: Man
Description: Matthew 22:46
NET Translation: No one was able to answer him a word, and from that day on no one daRed to question him any longer.
DARBY Translation: And no one was able to answer him a word, nor did any one dare from that day to question him any more.
KJV Translation: And no man was able to answer him a word, neither durst any [man] from that day forth ask him any more [questions].
Keywords: Temple
Description: Matthew 23:17
NET Translation: Blind fools! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacRed?
DARBY Translation: Fools and blind, for which is greater, the gold, or the temple which sanctifies the gold?
KJV Translation: [Ye] “fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?”
Keywords: Altar
Description: Matthew 23:19
NET Translation: You are blind! For which is greater, the gift or the altar that makes the gift sacRed?
DARBY Translation: [Fools and] blind ones, for which is greater, the gift, or the altar which sanctifies the gift?
KJV Translation: [Ye] “fools and blind: for whether” [is] “greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?”
Keywords: Children
Description: Matthew 23:31
NET Translation: By saying this you testify against yourselves that you are descendants of those who murdeRed the prophets.
DARBY Translation: So that ye bear witness of yourselves that ye are sons of those who slew the prophets:
KJV Translation: “Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets.”
Keywords: Blood, Righteous, Son, Temple
Description: Matthew 23:35
NET Translation: so that on you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, whom you murdeRed between the temple and the altar.
DARBY Translation: so that all righteous blood shed upon the earth should come upon *you*, from the blood of righteous Abel to the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
KJV Translation: “That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.”
Keywords: Children
Description: Matthew 23:37
NET Translation: “O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you would have none of it!
DARBY Translation: Jerusalem, Jerusalem, [the city] that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would I have gatheRed thy children as a hen gathers her chickens under her wings, and ye would not!
KJV Translation: “O Jerusalem, Jerusalem,” [thou] “that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gatheRed thy children together, even as a hen gathereth her chickens under” [her] “wings, and ye would not!”
Keywords: Jesus, Man
Description: Matthew 24:4
NET Translation: Jesus answeRed them, “Watch out that no one misleads you.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, See that no one mislead you.
KJV Translation: And Jesus answeRed and said unto them, “Take heed that no man deceive you.”
Description: Matthew 24:13
NET Translation: But the person who endures to the end will be saved.
DARBY Translation: but he that has enduRed to the end, *he* shall be saved.
KJV Translation: “But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.”
Description: Matthew 24:28
NET Translation: Wherever the corpse is, there the vultures will gather.
DARBY Translation: [For] wherever the carcase is, there will be gatheRed the eagles.
KJV Translation: “For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gatheRed together.”
Keywords: Giving
Description: Matthew 24:38
NET Translation: For in those days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah enteRed the ark.
DARBY Translation: For as they were in the days which were before the flood, eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day on which Noe enteRed into the ark,
KJV Translation: “For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe enteRed into the ark,”
Keywords: Man, Watch
Description: Matthew 24:43
NET Translation: But understand this: If the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have been alert and would not have let his house be broken into.
DARBY Translation: But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have watched and not have suffeRed his house to be dug through [into].
KJV Translation: “But know this, that if the goodman of the house had known in what watch the thief would come, he would have watched, and would not have suffeRed his house to be broken up.”
Description: Matthew 25:5
NET Translation: When the bridegroom was delayed a long time, they all became drowsy and fell asleep.
DARBY Translation: Now the bridegroom tarrying, they all grew heavy and slept.
KJV Translation: “While the bridegroom tarried, they all slumbeRed and slept.”
Keywords: Wise
Description: Matthew 25:9
NET Translation: ‘No,’ they replied. ‘There won’t be enough for you and for us. Go instead to those who sell oil and buy some for yourselves.’
DARBY Translation: But the prudent answeRed saying, [We cannot,] lest it might not suffice for us and for you. Go rather to those that sell, and buy for yourselves.
KJV Translation: “But the wise answeRed, saying,” [Not so]; “lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.”
Description: Matthew 25:12
NET Translation: But he replied, ‘I tell you the truth, I do not know you!’
DARBY Translation: but he answering said, Verily I say unto you, I do not know you.
KJV Translation: “But he answeRed and said, Verily I say unto you, I know you not.”
Keywords: Called, Heaven, Kingdom, Man
Description: Matthew 25:14
NET Translation: “For it is like a man going on a journey, who summoned his slaves and entrusted his property to them.
DARBY Translation: For [it is] as [if] a man going away out of a country called his own bondmen and deliveRed to them his substance.
KJV Translation: “For” [the kingdom of heaven is] “as a man travelling into a far country,” [who] “called his own servants, and deliveRed unto them his goods.”
Description: Matthew 25:20
NET Translation: The one who had received the five talents came and brought five more, saying, ‘Sir, you entrusted me with five talents. See, I have gained five more.’
DARBY Translation: And he that had received the five talents came to [him] and brought five other talents, saying, [My] lord, thou deliveRedst me five talents; behold, I have gained five other talents besides them.
KJV Translation: “And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveRedst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.”
Keywords: Joy
Description: Matthew 25:21
NET Translation: His master answeRed, ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful in a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’
DARBY Translation: His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I will set thee over many things: enter into the joy of thy lord.
KJV Translation: “His lord said unto him, Well done,” [thou] “good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.”
Description: Matthew 25:22
NET Translation: The one with the two talents also came and said, ‘Sir, you entrusted two talents to me. See, I have gained two more.’
DARBY Translation: And he also that had received the two talents came to [him] and said, [My] lord, thou deliveRedst me two talents; behold, I have gained two other talents besides them.
KJV Translation: “He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveRedst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.”
Keywords: Joy
Description: Matthew 25:23
NET Translation: His master answeRed, ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful with a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’
DARBY Translation: His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I will set thee over many things: enter thou into the joy of thy lord.
KJV Translation: “His lord said unto him, Well done, good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.”
Keywords: Art, Talent
Description: Matthew 25:24
NET Translation: Then the one who had received the one talent came and said, ‘Sir, I knew that you were a hard man, harvesting where you did not sow, and gathering where you did not scatter seed,
DARBY Translation: And he also that had received the one talent coming to [him] said, [My] lord, I knew thee that thou art a hard man, reaping where thou hadst not sowed, and gathering from where thou hadst not scatteRed,
KJV Translation: “Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:”
Keywords: Reap, Wicked
Description: Matthew 25:26
NET Translation: But his master answeRed, ‘Evil and lazy slave! So you knew that I harvest where I didn’t sow and gather where I didn’t scatter?
DARBY Translation: And his lord answering said to him, Wicked and slothful bondman, thou knewest that I reap where I had not sowed, and gather from where I had not scatteRed;
KJV Translation: “His lord answeRed and said unto him,” [Thou] “wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:”
Keywords: Sheep, Shepherd
Description: Matthew 25:32
NET Translation: All the nations will be assembled before him, and he will separate people one from another like a shepherd separates the sheep from the goats.
DARBY Translation: and all the nations shall be gatheRed before him; and he shall separate them from one another, as the shepherd separates the sheep from the goats;
KJV Translation: “And before him shall be gatheRed all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth” [his] “sheep from the goats:”
Keywords: Foundation, King, Kingdom
Description: Matthew 25:34
NET Translation: Then the king will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepaRed for you from the foundation of the world.
DARBY Translation: Then shall the King say to those on his right hand, Come, blessed of my Father, inherit the kingdom prepaRed for you from [the] world's foundation:
KJV Translation: “Then shall the King say unto them on his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepaRed for you from the foundation of the world:”
Description: Matthew 25:35
NET Translation: For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you invited me in,
DARBY Translation: for I hungeRed, and ye gave me to eat; I thirsted, and ye gave me to drink; I was a stranger, and ye took me in;
KJV Translation: “For I was an hungRed, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:”
Keywords: Righteous
Description: Matthew 25:37
NET Translation: Then the righteous will answer him, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you something to drink?
DARBY Translation: Then shall the righteous answer him saying, Lord, when saw we thee hungering, and nourished thee; or thirsting, and gave thee to drink?
KJV Translation: “Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungRed, and fed” [thee]? “or thirsty, and gave” [thee] “drink?”
Keywords: Art, Devil, Evil
Description: Matthew 25:41
NET Translation: “Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepaRed for the devil and his angels!
DARBY Translation: Then shall he say also to those on the left, Go from me, cursed, into eternal fire, prepaRed for the devil and his angels:
KJV Translation: “Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepaRed for the devil and his angels:”
Description: Matthew 25:42
NET Translation: For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink.
DARBY Translation: for I hungeRed, and ye gave me not to eat; I thirsted, and ye gave me not to drink;
KJV Translation: “For I was an hungRed, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:”
Keywords: Minister
Description: Matthew 25:44
NET Translation: Then they too will answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not give you whatever you needed?’
DARBY Translation: Then shall *they* also answer saying, Lord, when saw we thee hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or ill, or in prison, and have not ministeRed to thee?
KJV Translation: “Then shall they also answer him, saying, Lord, when saw we thee an hungRed, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?”
Keywords: Feast, Man, Son, Son of Man
Description: Matthew 26:2
NET Translation: “You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be handed over to be crucified.”
DARBY Translation: Ye know that after two days the passover takes place, and the Son of man is deliveRed up to be crucified.
KJV Translation: “Ye know that after two days is” [the feast of] “the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified.”
Keywords: Called
Description: Matthew 26:3
NET Translation: Then the chief priests and the elders of the people met together in the palace of the high priest, who was named Caiaphas.
DARBY Translation: Then the chief priests and the elders of the people were gatheRed together to the palace of the high priest who was called Caiaphas,
KJV Translation: Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Keywords: Man, Ox, Precious
Description: Matthew 26:7
NET Translation: a woman came to him with an alabaster jar of expensive perfumed oil, and she pouRed it on his head as he was at the table.
DARBY Translation: a woman, having an alabaster flask of very precious ointment, came to him and pouRed it out upon his head as he lay at table.
KJV Translation: There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and pouRed it on his head, as he sat [at meat].
Description: Matthew 26:12
NET Translation: When she pouRed this oil on my body, she did it to prepare me for burial.
DARBY Translation: For in pouring out this ointment on my body, she has done it for my burying.
KJV Translation: “For in that she hath pouRed this ointment on my body, she did” [it] “for my burial.”
Keywords: Jesus
Description: Matthew 26:19
NET Translation: So the disciples did as Jesus had instructed them, and they prepaRed the Passover.
DARBY Translation: And the disciples did as Jesus had directed them, and they prepaRed the passover.
KJV Translation: And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
Keywords: Betray, Hand
Description: Matthew 26:23
NET Translation: He answeRed, “The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
DARBY Translation: But he answering said, He that dips his hand with me in the dish, *he* it is who shall deliver me up.
KJV Translation: And he answeRed and said, “He that dippeth” [his] “hand with me in the dish, the same shall betray me.”
Keywords: Man, Son, Son of Man, Woe
Description: Matthew 26:24
NET Translation: The Son of Man will go as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if he had never been born.”
DARBY Translation: The Son of man goes indeed, according as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is deliveRed up; it were good for that man if he had not been born.
KJV Translation: “The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.”
Description: Matthew 26:25
NET Translation: Then Judas, the one who would betray him, said, “Surely not I, Rabbi?” Jesus replied, “You have said it yourself.”
DARBY Translation: And Judas, who deliveRed him up, answering said, Is it *I*, Rabbi? He says to him, *Thou* hast said.
KJV Translation: Then Judas, which betrayed him, answeRed and said, Master, is it I? He said unto him, “Thou hast said.”
Keywords: Blood
Description: Matthew 26:28
NET Translation: for this is my blood, the blood of the covenant, that is pouRed out for many for the forgiveness of sins.
DARBY Translation: For this is my blood, that of the [new] covenant, that shed for many for remission of sins.
KJV Translation: “For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.”
Keywords: Jesus, Mite, Sheep
Description: Matthew 26:31
NET Translation: Then Jesus said to them, “This night you will all fall away because of me, for it is written: ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scatteRed.’
DARBY Translation: Then saith Jesus to them, All *ye* shall be offended in me during this night. For it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scatteRed abroad.
KJV Translation: Then saith Jesus unto them, “All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scatteRed abroad.”
Keywords: Hough, Peter
Description: Matthew 26:33
NET Translation: Peter said to him, “If they all fall away because of you, I will never fall away!”
DARBY Translation: And Peter answering said to him, If all shall be offended in thee, *I* will never be offended.
KJV Translation: Peter answeRed and said unto him, Though all [men] shall be offended because of thee, [yet] will I never be offended.
Keywords: Man, Sleep, Son, Son of Man
Description: Matthew 26:45
NET Translation: Then he came to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look, the hour is approaching, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
DARBY Translation: Then he comes to the disciples and says to them, Sleep on now and take your rest; behold, the hour has drawn nigh, and the Son of man is deliveRed up into the hands of sinners.
KJV Translation: Then cometh he to his disciples, and saith unto them, “Sleep on now, and take” [your] “rest: behold, the hour is at hand, and the Son of man is betrayed into the hands of sinners.”
Description: Matthew 26:48
NET Translation: (Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I kiss is the man. Arrest him!”)
DARBY Translation: Now he that deliveRed him up had given them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, he it is: seize him.
KJV Translation: Now he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he: hold him fast.
Description: Matthew 26:49
NET Translation: Immediately he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi,” and kissed him.
DARBY Translation: And immediately coming up to Jesus he said, Hail, Rabbi, and coveRed him with kisses.
KJV Translation: And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
Keywords: Jesus, Scribes
Description: Matthew 26:57
NET Translation: Now the ones who had arrested Jesus led him to Caiaphas, the high priest, in whose house the experts in the law and the elders had gatheRed.
DARBY Translation: Now they that had seized Jesus led [him] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
KJV Translation: And they that had laid hold on Jesus led [him] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
Keywords: Build, Temple
Description: Matthew 26:61
NET Translation: and declaRed, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’”
DARBY Translation: and said, *He* said, I am able to destroy the temple of God, and in three days build it.
KJV Translation: And said, This [fellow] said, I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.
Keywords: Adjure, High Priest, Jesus, Priest, Son
Description: Matthew 26:63
NET Translation: But Jesus was silent. The high priest said to him, “I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God.”
DARBY Translation: But Jesus was silent. And the high priest answering said to him, I adjure thee by the living God that thou tell us if *thou* art the Christ the Son of God.
KJV Translation: But Jesus held his peace. And the high priest answeRed and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
Keywords: High Priest, Priest
Description: Matthew 26:65
NET Translation: Then the high priest tore his clothes and declaRed, “He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Now you have heard the blasphemy!
DARBY Translation: Then the high priest rent his clothes, saying, He has blasphemed: what need have we any more of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy.
KJV Translation: Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.
Keywords: Guilty
Description: Matthew 26:66
NET Translation: What is your verdict?” They answeRed, “He is guilty and deserves death.”
DARBY Translation: What think ye? And they answering said, He is liable to the penalty of death.
KJV Translation: What think ye? They answeRed and said, He is guilty of death.
Keywords: Deny, Halt, Peter
Description: Matthew 26:75
NET Translation: Then Peter remembeRed what Jesus had said: “Before the rooster crows, you will deny me three times.” And he went outside and wept bitterly.
DARBY Translation: And Peter remembeRed the word of Jesus, who had said [to him], Before [the] cock crow thou shalt deny me thrice. And he went forth without, and wept bitterly.
KJV Translation: And Peter remembeRed the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
Description: Matthew 27:2
NET Translation: They tied him up, led him away, and handed him over to Pilate the governor.
DARBY Translation: And having bound him they led him away, and deliveRed him up to Pontius Pilate, the governor.
KJV Translation: And when they had bound him, they led [him] away, and deliveRed him to Pontius Pilate the governor.
Keywords: Silver
Description: Matthew 27:3
NET Translation: Now when Judas, who had betrayed him, saw that Jesus had been condemned, he regretted what he had done and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders,
DARBY Translation: Then Judas, who deliveRed him up, seeing that he had been condemned, filled with remorse, returned the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders,
KJV Translation: Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
Description: Matthew 27:4
NET Translation: saying, “I have sinned by betraying innocent blood!” But they said, “What is that to us? You take care of it yourself!”
DARBY Translation: saying, I have sinned [in] having deliveRed up guiltless blood. But they said, What is that to us? see *thou* [to that].
KJV Translation: Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What [is that] to us? see thou [to that].
Description: Matthew 27:12
NET Translation: But when he was accused by the chief priests and the elders, he did not respond.
DARBY Translation: And when he was accused of the chief priests and the elders, he answeRed nothing.
KJV Translation: And when he was accused of the chief priests and elders, he answeRed nothing.
Description: Matthew 27:14
NET Translation: But he did not answer even one accusation, so that the governor was quite amazed.
DARBY Translation: And he answeRed him not so much as one word, so that the governor wondeRed exceedingly.
KJV Translation: And he answeRed him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
Keywords: Called, Jesus
Description: Matthew 27:17
NET Translation: So after they had assembled, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you, Jesus Barabbas or Jesus who is called the Christ?”
DARBY Translation: They therefore being gatheRed together, Pilate said to them, Whom will ye that I release to you, Barabbas, or Jesus who is called Christ?
KJV Translation: Therefore when they were gatheRed together, Pilate said unto them, Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?
Keywords: Envy
Description: Matthew 27:18
NET Translation: (For he knew that they had handed him over because of envy.)
DARBY Translation: For he knew that they had deliveRed him up through envy.
KJV Translation: For he knew that for envy they had deliveRed him.
Keywords: Dream, Judgment, Wife
Description: Matthew 27:19
NET Translation: As he was sitting on the judgment seat, his wife sent a message to him: “Have nothing to do with that innocent man; I have suffeRed greatly as a result of a dream about him today.”
DARBY Translation: But, as he was sitting on the judgment-seat, his wife sent to him, saying, Have thou nothing to do with that righteous [man]; for I have suffeRed to-day many things in a dream because of him.
KJV Translation: When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man: for I have suffeRed many things this day in a dream because of him.
Description: Matthew 27:21
NET Translation: The governor asked them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas!”
DARBY Translation: And the governor answering said to them, Which of the two will ye that I release unto you? And they said, Barabbas.
KJV Translation: The governor answeRed and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you? They said, Barabbas.
Keywords: Blood
Description: Matthew 27:25
NET Translation: In reply all the people said, “Let his blood be on us and on our children!”
DARBY Translation: And all the people answering said, His blood [be] on us and on our children.
KJV Translation: Then answeRed all the people, and said, His blood [be] on us, and on our children.
Description: Matthew 27:26
NET Translation: Then he released Barabbas for them. But after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified.
DARBY Translation: Then he released to them Barabbas; but Jesus, having scourged [him], he deliveRed up that he might be crucified.
KJV Translation: Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he deliveRed [him] to be crucified.
Keywords: Jesus
Description: Matthew 27:27
NET Translation: Then the governor’s soldiers took Jesus into the governor’s residence and gatheRed the whole cohort around him.
DARBY Translation: Then the soldiers of the governor, having taken Jesus with [them] to the praetorium, gatheRed against him the whole band,
KJV Translation: Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gatheRed unto him the whole band [of soldiers].
Description: Matthew 27:34
NET Translation: and offeRed Jesus wine mixed with gall to drink. But after tasting it, he would not drink it.
DARBY Translation: they gave to him to drink vinegar mingled with gall; and having tasted [it], he would not drink.
KJV Translation: They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted [thereof], he would not drink.
Description: Matthew 27:53
NET Translation: (They came out of the tombs after his resurrection and went into the holy city and appeaRed to many people.)
DARBY Translation: and going out of the tombs after his arising, enteRed into the holy city and appeaRed unto many.
KJV Translation: And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeaRed unto many.
Keywords: Son
Description: Matthew 27:54
NET Translation: Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, “Truly this one was God’s Son!”
DARBY Translation: But the centurion, and they who were with him on guard over Jesus, seeing the earthquake and the things that took place, feaRed greatly, saying, Truly this [man] was Son of God.
KJV Translation: Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feaRed greatly, saying, Truly this was the Son of God.
Description: Matthew 27:58
NET Translation: He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordeRed that it be given to him.
DARBY Translation: *He*, going to Pilate, begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given up.
KJV Translation: He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be deliveRed.
Keywords: Risen, Sepulchre
Description: Matthew 27:64
NET Translation: So give orders to secure the tomb until the third day. Otherwise his disciples may come and steal his body and say to the people, ‘He has been raised from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.”
DARBY Translation: Command therefore that the sepulchre be secuRed until the third day, lest his disciples should come and steal him away, and say to the people, He is risen from the dead; and the last error shall be worse than the first.
KJV Translation: Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
Keywords: Sepulchre
Description: Matthew 27:66
NET Translation: So they went with the soldiers of the guard and made the tomb secure by sealing the stone.
DARBY Translation: And they went and secuRed the sepulchre, having sealed the stone, with the watch [besides].
KJV Translation: So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
Keywords: Angel, Ear, Fear, Seek
Description: Matthew 28:5
NET Translation: But the angel said to the women, “Do not be afraid; I know that you are looking for Jesus, who was crucified.
DARBY Translation: And the angel answering said to the women, Fear not *ye*, for I know that ye seek Jesus the crucified one.
KJV Translation: And the angel answeRed and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified.
Keywords: Forty, Wilderness
Description: Mark 1:13
NET Translation: He was in the wilderness forty days, enduring temptations from Satan. He was with wild animals, and angels were ministering to his needs.
DARBY Translation: And he was in the wilderness forty days tempted by Satan, and was with the wild beasts; and the angels ministeRed to him.
KJV Translation: And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministeRed unto him.
Keywords: Gospel, Jesus, John, Kingdom
Description: Mark 1:14
NET Translation: Now after John was imprisoned, Jesus went into Galilee and proclaimed the gospel of God.
DARBY Translation: But after John was deliveRed up, Jesus came into Galilee preaching the glad tidings of the kingdom of God,
KJV Translation: Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
Keywords: Called, Ship, Straightway
Description: Mark 1:20
NET Translation: Immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hiRed men and followed him.
DARBY Translation: and straightway he called them; and leaving their father Zebedee in the ship with the hiRed servants, they went away after him.
KJV Translation: And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hiRed servants, and went after him.
Keywords: Bath, Sabbath, Straightway
Description: Mark 1:21
NET Translation: Then they went to Capernaum. When the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
DARBY Translation: And they go into Capernaum. And straightway on the sabbath he enteRed into the synagogue and taught.
KJV Translation: And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he enteRed into the synagogue, and taught.
Keywords: Clean, Spirit, Unclean
Description: Mark 1:26
NET Translation: After throwing him into convulsions, the unclean spirit cried out with a loud voice and came out of him.
DARBY Translation: And the unclean spirit, having torn him, and utteRed a cry with a loud voice, came out of him.
KJV Translation: And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
Description: Mark 1:29
NET Translation: Now as soon as they left the synagogue, they enteRed Simon and Andrew’s house, with James and John.
DARBY Translation: And straightway going out of the synagogue, they came with James and John into the house of Simon and Andrew.
KJV Translation: And forthwith, when they were come out of the synagogue, they enteRed into the house of Simon and Andrew, with James and John.
Description: Mark 1:31
NET Translation: He came and raised her up by gently taking her hand. Then the fever left her and she began to serve them.
DARBY Translation: And he went up to [her] and raised her up, having taken her by the hand, and straightway the fever left her, and she served them.
KJV Translation: And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministeRed unto them.
Description: Mark 1:33
NET Translation: The whole town gatheRed by the door.
DARBY Translation: and the whole city was gatheRed together at the door.
KJV Translation: And all the city was gatheRed together at the door.
Keywords: Sick
Description: Mark 1:34
NET Translation: So he healed many who were sick with various diseases and drove out many demons. But he would not permit the demons to speak, because they knew him.
DARBY Translation: And he healed many suffering from various diseases; and he cast out many demons, and did not suffer the demons to speak because they knew him.
KJV Translation: And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffeRed not the devils to speak, because they knew him.
Description: Mark 2:1
NET Translation: Now after some days, when he returned to Capernaum, the news spread that he was at home.
DARBY Translation: And he enteRed again into Capernaum after [several] days, and it was reported that he was at [the] house;
KJV Translation: And again he enteRed into Capernaum after [some] days; and it was noised that he was in the house.
Keywords: Straightway
Description: Mark 2:2
NET Translation: So many gatheRed that there was no longer any room, not even by the door, and he preached the word to them.
DARBY Translation: and straightway many were gatheRed together, so that there was no longer any room, not even at the door; and he spoke the word to them.
KJV Translation: And straightway many were gatheRed together, insomuch that there was no room to receive [them], no, not so much as about the door: and he preached the word unto them.
Keywords: Bed, Palsy, Sick
Description: Mark 2:4
NET Translation: When they were not able to bring him in because of the crowd, they removed the roof above Jesus. Then, after tearing it out, they loweRed the stretcher the paralytic was lying on.
DARBY Translation: and, not being able to get near to him on account of the crowd, they uncoveRed the roof where he was, and having dug [it] up they let down the couch on which the paralytic lay.
KJV Translation: And when they could not come nigh unto him for the press, they uncoveRed the roof where he was: and when they had broken [it] up, they let down the bed wherein the sick of the palsy lay.
Keywords: Man, Wine
Description: Mark 2:22
NET Translation: And no one pours new wine into old wineskins; otherwise, the wine will burst the skins, and both the wine and the skins will be destroyed. Instead new wine is pouRed into new wineskins.”
DARBY Translation: And no one puts new wine into old skins; otherwise the wine bursts the skins, and the wine is pouRed out, and the skins will be destroyed; but new wine is to be put into new skins.
KJV Translation: “And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marRed: but new wine must be put into new bottles.”
Keywords: David
Description: Mark 2:25
NET Translation: He said to them, “Have you never read what David did when he was in need and he and his companions were hungry—
DARBY Translation: And *he* said to them, Have ye never read what David did when he had need and hungeRed, *he* and those with him,
KJV Translation: And he said unto them, “Have ye never read what David did, when he had need, and was an hungRed, he, and they that were with him?”
Keywords: God
Description: Mark 2:26
NET Translation: how he enteRed the house of God when Abiathar was high priest and ate the sacRed bread, which is against the law for any but the priests to eat, and also gave it to his companions?”
DARBY Translation: how he enteRed into the house of God, in [the section of] Abiathar [the] high priest, and ate the shew-bread, which it is not lawful unless for the priests to eat, and gave even to those that were with him?
KJV Translation: “How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him?”
Keywords: Man
Description: Mark 3:1
NET Translation: Then Jesus enteRed the synagogue again, and a man was there who had a witheRed hand.
DARBY Translation: And he enteRed again into the synagogue; and there was there a man having his hand dried up.
KJV Translation: And he enteRed again into the synagogue; and there was a man there which had a witheRed hand.
Keywords: Man
Description: Mark 3:3
NET Translation: So he said to the man who had the witheRed hand, “Stand up among all these people.”
DARBY Translation: And he says to the man who had his hand dried up, Rise up [and come] into the midst.
KJV Translation: And he saith unto the man which had the witheRed hand, “Stand forth.”
Keywords: Hand
Description: Mark 3:5
NET Translation: After looking around at them in anger, grieved by the hardness of their hearts, he said to the man, “Stretch out your hand.” He stretched it out, and his hand was restoRed.
DARBY Translation: And looking round upon them with anger, distressed at the hardening of their heart, he says to the man, Stretch out thy hand. And he stretched [it] out, and his hand was restoRed.
KJV Translation: And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he saith unto the man, “Stretch forth thine hand.” And he stretched [it] out: and his hand was restoRed whole as the other.
Description: Mark 3:12
NET Translation: But he sternly ordeRed them not to make him known.
DARBY Translation: And he rebuked them much, that they might not make him manifest.
KJV Translation: And he straitly charged them that they should not make him known.
Description: Mark 3:19
NET Translation: and Judas Iscariot, who betrayed him.
DARBY Translation: and Judas Iscariote, who also deliveRed him up. And they come to [the] house.
KJV Translation: And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.
Description: Mark 3:20
NET Translation: Now Jesus went home, and a crowd gatheRed so that they were not able to eat.
DARBY Translation: And again a crowd comes together, so that they cannot even eat bread.
KJV Translation: And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
Keywords: Man, Oil
Description: Mark 3:27
NET Translation: But no one is able to enter a strong man’s house and steal his property unless he first ties up the strong man. Then he can thoroughly plunder his house.
DARBY Translation: But no one can, having enteRed into his house, plunder the goods of the strong [man] unless he first bind the strong [man], and then he will plunder his house.
KJV Translation: “No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.”
Description: Mark 3:33
NET Translation: He answeRed them and said, “Who are my mother and my brothers?”
DARBY Translation: And he answeRed them, saying, Who is my mother or my brethren?
KJV Translation: And he answeRed them, saying, “Who is my mother, or my brethren?”
Keywords: Sea
Description: Mark 4:1
NET Translation: Again he began to teach by the lake. Such a large crowd gatheRed around him that he got into a boat on the lake and sat there while the whole crowd was on the shore by the lake.
DARBY Translation: And again he began to teach by the sea. And a great crowd was gatheRed together to him, so that going on board ship he sat in the sea, and all the crowd were close to the sea on the land.
KJV Translation: And he began again to teach by the sea side: and there was gatheRed unto him a great multitude, so that he enteRed into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.
Description: Mark 4:4
NET Translation: And as he sowed, some seed fell along the path, and the birds came and devouRed it.
DARBY Translation: And it came to pass as he sowed, one fell by the wayside, and the birds came and devouRed it.
KJV Translation: “And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devouRed it up.”
Keywords: Sun
Description: Mark 4:6
NET Translation: When the sun came up it was scorched, and because it did not have sufficient root, it witheRed.
DARBY Translation: and when the sun arose it was burnt up, and because of its not having any root, it witheRed.
KJV Translation: “But when the sun was up, it was scorched; and because it had no root, it witheRed away.”
Keywords: Fruit
Description: Mark 4:8
NET Translation: But other seed fell on good soil and produced grain, sprouting and growing; some yielded thirty times as much, some sixty, and some a hundRed times.”
DARBY Translation: And another fell into the good ground, and yielded fruit, growing up and increasing; and bore, one thirty, and one sixty, and one a hundRed.
KJV Translation: “And other fell on good ground, and did yield fruit that sprang up and increased; and brought forth, some thirty, and some sixty, and some an hundRed.”
Keywords: Ear
Description: Mark 4:20
NET Translation: But these are the ones sown on good soil: They hear the word and receive it and bear fruit, one thirty times as much, one sixty, and one a hundRed.”
DARBY Translation: And these are they who have been sown on the good ground, such as hear the word and receive it, and bear fruit; one thirty, and one sixty, and one a hundRed [fold].
KJV Translation: “And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive” [it], “and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundRed.”
Keywords: Ear, Measure
Description: Mark 4:24
NET Translation: And he said to them, “Take care about what you hear. The measure you use will be the measure you receive, and more will be added to you.
DARBY Translation: And he said to them, Take heed what ye hear; with what measure ye mete, it shall be meted to you; and there shall be [more] added to you.
KJV Translation: And he said unto them, “Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measuRed to you: and unto you that hear shall more be given.”
Keywords: Man, Obey, Sea, Wind
Description: Mark 4:41
NET Translation: They were overwhelmed by fear and said to one another, “Who then is this? Even the wind and sea obey him!”
DARBY Translation: And they feaRed [with] great fear, and said one to another, Who then is this, that even the wind and the sea obey him?
KJV Translation: And they feaRed exceedingly, and said one to another, What manner of man is this, that even the wind and the sea obey him?
Keywords: Asunder, Chains, Sunder
Description: Mark 5:4
NET Translation: For his hands and feet had often been bound with chains and shackles, but he had torn the chains apart and broken the shackles in pieces. No one was strong enough to subdue him.
DARBY Translation: because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn asunder by him, and the fetters were shatteRed; and no one was able to subdue him.
KJV Translation: Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any [man] tame him.
Keywords: Name
Description: Mark 5:9
NET Translation: Jesus asked him, “What is your name?” And he said, “My name is Legion, for we are many.”
DARBY Translation: And he asked him, What is thy name? And he says to him, Legion is my name, because we are many.
KJV Translation: And he asked him, “What” [is] “thy name?” And he answeRed, saying, My name [is] Legion: for we are many.
Keywords: Clean, Jesus, Unclean
Description: Mark 5:13
NET Translation: Jesus gave them permission. So the unclean spirits came out and went into the pigs. Then the herd rushed down the steep slope into the lake, and about 2,000 were drowned in the lake.
DARBY Translation: And Jesus [immediately] allowed them. And the unclean spirits going out enteRed into the swine, and the herd rushed down the steep slope, into the sea (about two thousand), and were choked in the sea.
KJV Translation: And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and enteRed into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea.
Keywords: Jesus
Description: Mark 5:19
NET Translation: But Jesus did not permit him to do so. Instead, he said to him, “Go to your home and to your people and tell them what the Lord has done for you, that he had mercy on you.”
DARBY Translation: And he suffeRed him not, but says to him, Go to thine home to thine own people, and tell them how great things the Lord has done for thee, and has had mercy on thee.
KJV Translation: Howbeit Jesus suffeRed him not, but saith unto him, “Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.”
Keywords: Jesus
Description: Mark 5:20
NET Translation: So he went away and began to proclaim in the Decapolis what Jesus had done for him, and all were amazed.
DARBY Translation: And he went away and began to proclaim in the Decapolis how great things Jesus had done for him; and all wondeRed.
KJV Translation: And he departed, and began to publish in Decapolis how great things Jesus had done for him: and all [men] did marvel.
Keywords: Jesus, Ship
Description: Mark 5:21
NET Translation: When Jesus had crossed again in a boat to the other side, a large crowd gatheRed around him, and he was by the sea.
DARBY Translation: And Jesus having passed over in the ship again to the other side, a great crowd gatheRed to him; and he was by the sea.
KJV Translation: And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gatheRed unto him: and he was nigh unto the sea.
Description: Mark 5:26
NET Translation: She had enduRed a great deal under the care of many doctors and had spent all that she had. Yet instead of getting better, she grew worse.
DARBY Translation: and had suffeRed much under many physicians, and had spent everything she had and had found no advantage from it, but had rather got worse,
KJV Translation: And had suffeRed many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing betteRed, but rather grew worse,
Keywords: Blood, Fountain, Straightway
Description: Mark 5:29
NET Translation: At once the bleeding stopped, and she felt in her body that she was healed of her disease.
DARBY Translation: And immediately her fountain of blood was dried up, and she knew in her body that she was cuRed from the scourge.
KJV Translation: And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in [her] body that she was healed of that plague.
Keywords: John, Man, Save
Description: Mark 5:37
NET Translation: He did not let anyone follow him except Peter, James, and John, the brother of James.
DARBY Translation: And he suffeRed no one to accompany him save Peter and James, and John the brother of James.
KJV Translation: And he suffeRed no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James.
Keywords: Damsel
Description: Mark 5:39
NET Translation: When he enteRed he said to them, “Why are you distressed and weeping? The child is not dead but asleep!”
DARBY Translation: And entering in he says to them, Why do ye make a tumult and weep? the child has not died, but sleeps.
KJV Translation: And when he was come in, he saith unto them, “Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.”
Keywords: Man
Description: Mark 5:43
NET Translation: He strictly ordeRed that no one should know about this, and told them to give her something to eat.
DARBY Translation: And he charged them much that no one should know this; and he desiRed that [something] should be given her to eat.
KJV Translation: And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.
Description: Mark 6:6
NET Translation: And he was amazed because of their unbelief. Then he went around among the villages and taught.
DARBY Translation: And he wondeRed because of their unbelief. And he went round the villages in a circuit, teaching.
KJV Translation: And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
Keywords: Man, Rod
Description: Mark 6:20
NET Translation: because Herod stood in awe of John and protected him, since he knew that John was a righteous and holy man. When Herod heard him, he was thoroughly baffled, and yet he liked to listen to John.
DARBY Translation: for Herod feaRed John knowing that he was a just and holy man, and kept him safe; and having heard him, did many things, and heard him gladly.
KJV Translation: For Herod feaRed John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
Keywords: Head, King
Description: Mark 6:27
NET Translation: So the king sent an executioner at once to bring John’s head, and he went and beheaded John in prison.
DARBY Translation: And immediately the king, having sent one of the guard, ordeRed his head to be brought. And he went out and beheaded him in the prison,
KJV Translation: And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
Description: Mark 6:30
NET Translation: Then the apostles gatheRed around Jesus and told him everything they had done and taught.
DARBY Translation: And the apostles are gatheRed together to Jesus. And they related to him all things, [both] what they had done and what they had taught.
KJV Translation: And the apostles gatheRed themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
Description: Mark 6:37
NET Translation: But he answeRed them, “You give them something to eat.” And they said, “Should we go and buy bread for 200 silver coins and give it to them to eat?”
DARBY Translation: And he answering said to them, Give *ye* them to eat. And they say to him, Shall we go and buy two hundRed denarii worth of bread and give them to eat?
KJV Translation: He answeRed and said unto them, “Give ye them to eat.” And they say unto him, Shall we go and buy two hundRed pennyworth of bread, and give them to eat?
Description: Mark 6:39
NET Translation: Then he directed them all to sit down in groups on the green grass.
DARBY Translation: And he ordeRed them to make them all sit down by companies on the green grass.
KJV Translation: And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.
Description: Mark 6:40
NET Translation: So they reclined in groups of hundReds and fifties.
DARBY Translation: And they sat down in ranks by hundReds and by fifties.
KJV Translation: And they sat down in ranks, by hundReds, and by fifties.
Keywords: Wind
Description: Mark 6:51
NET Translation: Then he went up with them into the boat, and the wind ceased. They were completely astonished,
DARBY Translation: And he went up to them into the ship, and the wind fell. And they were exceedingly beyond measure astonished in themselves and wondeRed;
KJV Translation: And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondeRed.
Keywords: Art, Heart
Description: Mark 6:52
NET Translation: because they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.
DARBY Translation: for they understood not through the loaves: for their heart was hardened.
KJV Translation: For they consideRed not [the miracle] of the loaves: for their heart was hardened.
Description: Mark 6:53
NET Translation: After they had crossed over, they came to land at Gennesaret and anchoRed there.
DARBY Translation: And having passed over, they came to the land of Gennesaret and made the shore.
KJV Translation: And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.
Description: Mark 6:55
NET Translation: They ran through that whole region and began to bring the sick on mats to wherever he was rumoRed to be.
DARBY Translation: they ran through that whole country around, and began to carry about those that were ill on couches, where they heard that he was.
KJV Translation: And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
Keywords: Might, Sick
Description: Mark 6:56
NET Translation: And wherever he would go—into villages, towns, or countryside—they would place the sick in the marketplaces, and would ask him if they could just touch the edge of his cloak, and all who touched it were healed.
DARBY Translation: And wherever he enteRed into villages, or cities, or the country, they laid the sick in the market-places, and besought him that they might touch if it were only the hem of his garment; and as many as touched him were healed.
KJV Translation: And whithersoever he enteRed, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
Description: Mark 7:1
NET Translation: Now the Pharisees and some of the experts in the law who came from Jerusalem gatheRed around him.
DARBY Translation: And the Pharisees and some of the scribes, coming from Jerusalem, are gatheRed together to him,
KJV Translation: Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
Keywords: Tradition
Description: Mark 7:3
NET Translation: (For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they perform a ritual washing, holding fast to the tradition of the elders.
DARBY Translation: (for the Pharisees and all the Jews, unless they wash their hands diligently, do not eat, holding what has been deliveRed by the ancients;
KJV Translation: For the Pharisees, and all the Jews, except they wash [their] hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
Keywords: Bread, Scribes, Tradition
Description: Mark 7:5
NET Translation: The Pharisees and the experts in the law asked him, “Why do your disciples not live according to the tradition of the elders, but eat with unwashed hands?”
DARBY Translation: then the Pharisees and the scribes ask him, Why do thy disciples not walk according to what has been deliveRed by the ancients, but eat the bread with defiled hands?
KJV Translation: Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
Keywords: Art, Heart
Description: Mark 7:6
NET Translation: He said to them, “Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written: ‘This people honors me with their lips, but their heart is far from me.
DARBY Translation: But he answering said to them, Well did Esaias prophesy concerning you hypocrites, as it is written, This people honour me with their lips, but their heart is far away from me.
KJV Translation: He answeRed and said unto them, “Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with” [their] “lips, but their heart is far from me.”
Keywords: Tradition
Description: Mark 7:8
NET Translation: Having no regard for the command of God, you hold fast to human tradition.”
DARBY Translation: [For], leaving the commandment of God, ye hold what is deliveRed by men [to keep] washings of vessels and cups, and many other such like things ye do.
KJV Translation: “For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men,” [as] “the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.”
Description: Mark 7:9
NET Translation: He also said to them, “You neatly reject the commandment of God in order to set up your tradition.
DARBY Translation: And he said to them, Well do ye set aside the commandment of God, that ye may observe what is deliveRed by yourselves [to keep].
KJV Translation: And he said unto them, “Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.”
Keywords: God, King
Description: Mark 7:13
NET Translation: Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this.”
DARBY Translation: making void the word of God by your traditional teaching which ye have deliveRed; and many such like things ye do.
KJV Translation: “Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have deliveRed: and many such like things do ye.”
Description: Mark 7:17
NET Translation: Now when Jesus had left the crowd and enteRed the house, his disciples asked him about the parable.
DARBY Translation: And when he went indoors from the crowd, his disciples asked him concerning the parable.
KJV Translation: And when he was enteRed into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
Keywords: Man, Tyre
Description: Mark 7:24
NET Translation: After Jesus left there, he went to the region of Tyre. When he went into a house, he did not want anyone to know, but he was not able to escape notice.
DARBY Translation: And he rose up and went away thence into the borders of Tyre and Sidon; and having enteRed into a house he would not have any one know [it], and he could not be hid.
KJV Translation: And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and enteRed into an house, and would have no man know [it]: but he could not be hid.
Keywords: Table
Description: Mark 7:28
NET Translation: She answeRed, “Yes, Lord, but even the dogs under the table eat the children’s crumbs.”
DARBY Translation: But she answeRed and says to him, Yea, Lord; for even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
KJV Translation: And she answeRed and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Keywords: Deal
Description: Mark 7:36
NET Translation: Jesus ordeRed them not to tell anyone. But as much as he ordeRed them not to do this, they proclaimed it all the more.
DARBY Translation: And he charged them that they should speak to no one [of it]. But so much the more *he* charged them, so much the more abundantly *they* proclaimed it;
KJV Translation: And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published [it];
Keywords: Bread, Man
Description: Mark 8:4
NET Translation: His disciples answeRed him, “Where can someone get enough bread in this desolate place to satisfy these people?”
DARBY Translation: And his disciples answeRed him, Whence shall one be able to satisfy these with bread here in a desert place?
KJV Translation: And his disciples answeRed him, From whence can a man satisfy these [men] with bread here in the wilderness?
Description: Mark 8:7
NET Translation: They also had a few small fish. After giving thanks for these, he told them to serve these as well.
DARBY Translation: And they had a few small fishes, and having blessed them, he desiRed these also to be set before [them].
KJV Translation: And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before [them].
Keywords: Ship, Straightway
Description: Mark 8:10
NET Translation: Immediately he got into a boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha.
DARBY Translation: And immediately going on board ship with his disciples, he came into the parts of Dalmanutha.
KJV Translation: And straightway he enteRed into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
Keywords: Leaven
Description: Mark 8:15
NET Translation: And Jesus ordeRed them, “Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!”
DARBY Translation: And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees and [of] the leaven of Herod.
KJV Translation: And he charged them, saying, “Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and” [of] “the leaven of Herod.”
Keywords: Man
Description: Mark 8:25
NET Translation: Then Jesus placed his hands on the man’s eyes again. And he opened his eyes, his sight was restoRed, and he saw everything clearly.
DARBY Translation: Then he laid his hands again upon his eyes, and he saw distinctly, and was restoRed and saw all things clearly.
KJV Translation: After that he put [his] hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restoRed, and saw every man clearly.
Keywords: John
Description: Mark 8:28
NET Translation: They said, “John the Baptist, others say Elijah, and still others, one of the prophets.”
DARBY Translation: And they answeRed him, saying, John the baptist; and others, Elias; but others, One of the prophets.
KJV Translation: And they answeRed, John the Baptist: but some [say], Elias; and others, One of the prophets.
Keywords: Art, Peter
Description: Mark 8:29
NET Translation: He asked them, “But who do you say that I am?” Peter answeRed him, “You are the Christ.”
DARBY Translation: And he asked them, But *ye*, who do ye say that I am? And Peter answering says to him, *Thou* art the Christ.
KJV Translation: And he saith unto them, “But whom say ye that I am?” And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
Keywords: Art, Jesus, Mountain
Description: Mark 9:2
NET Translation: Six days later Jesus took with him Peter, James, and John and led them alone up a high mountain privately. And he was transfiguRed before them,
DARBY Translation: And after six days Jesus takes with [him] Peter and James and John, and takes them up on a high mountain by themselves apart. And he was transfiguRed before them:
KJV Translation: And after six days Jesus taketh [with him] Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfiguRed before them.
Keywords: King
Description: Mark 9:4
NET Translation: Then Elijah appeaRed before them along with Moses, and they were talking with Jesus.
DARBY Translation: And there appeaRed to them Elias with Moses, and they were talking with Jesus.
KJV Translation: And there appeaRed unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.
Keywords: Peter
Description: Mark 9:5
NET Translation: So Peter said to Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here. Let us make three shelters—one for you, one for Moses, and one for Elijah.”
DARBY Translation: And Peter answering says to Jesus, Rabbi, it is good that we should be here; and let us make three tabernacles, for thee one, and for Moses one, and for Elias one.
KJV Translation: And Peter answeRed and said to Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elias.
Keywords: Son, Suffer
Description: Mark 9:12
NET Translation: He said to them, “Elijah does indeed come first, and restores all things. And why is it written that the Son of Man must suffer many things and be despised?
DARBY Translation: And he answering said to them, Elias indeed, having first come, restores all things; and how is it written of the Son of man that he must suffer much, and be set at nought:
KJV Translation: And he answeRed and told them, “Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.”
Description: Mark 9:17
NET Translation: A member of the crowd said to him, “Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that makes him mute.
DARBY Translation: And one out of the crowd answeRed him, Teacher, I brought to thee my son, who has a dumb spirit;
KJV Translation: And one of the multitude answeRed and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
Keywords: Suffer
Description: Mark 9:19
NET Translation: He answeRed them, “You unbelieving generation! How much longer must I be with you? How much longer must I endure you? Bring him to me.”
DARBY Translation: But he answering them says, O unbelieving generation! how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him to me.
KJV Translation: He answereth him, and saith, “O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.”
Description: Mark 9:28
NET Translation: Then, after he went into the house, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we cast it out?”
DARBY Translation: And when he was enteRed into the house, his disciples asked him privately, Wherefore could not *we* cast him out?
KJV Translation: And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Mark 9:31
NET Translation: for he was teaching his disciples and telling them, “The Son of Man will be betrayed into the hands of men. They will kill him, and after three days he will rise.”
DARBY Translation: for he taught his disciples and said to them, The Son of man is deliveRed into men's hands, and they shall kill him; and having been killed, after three days he shall rise again.
KJV Translation: For he taught his disciples, and said unto them, “The Son of man is deliveRed into the hands of men, and they shall kill him; and after that he is killed, he shall rise the third day.”
Description: Mark 9:32
NET Translation: But they did not understand this statement and were afraid to ask him.
DARBY Translation: But they understood not the saying, and feaRed to ask him.
KJV Translation: But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
Keywords: John
Description: Mark 9:38
NET Translation: John said to him, “Teacher, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop him because he was not following us.”
DARBY Translation: And John answeRed him saying, Teacher, we saw some one casting out demons in thy name, who does not follow us, and we forbad him, because he does not follow us.
KJV Translation: And John answeRed him, saying, Master, we saw one casting out devils in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he followeth not us.
Keywords: Coasts, Rose
Description: Mark 10:1
NET Translation: Then Jesus left that place and went to the region of Judea and beyond the Jordan River. Again crowds gatheRed to him, and again, as was his custom, he taught them.
DARBY Translation: And rising up thence he comes into the coasts of Judaea, and the other side of the Jordan. And again crowds come together to him, and, as he was accustomed, again he taught them.
KJV Translation: And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again.
Keywords: Moses
Description: Mark 10:3
NET Translation: He answeRed them, “What did Moses command you?”
DARBY Translation: But he answering said to them, What did Moses command you?
KJV Translation: And he answeRed and said unto them, “What did Moses command you?”
Keywords: Moses
Description: Mark 10:4
NET Translation: They said, “Moses permitted a man to write a certificate of dismissal and to divorce her.”
DARBY Translation: And they said, Moses allowed to write a bill of divorce, and to put away.
KJV Translation: And they said, Moses suffeRed to write a bill of divorcement, and to put [her] away.
Keywords: Art, Heart, Jesus
Description: Mark 10:5
NET Translation: But Jesus said to them, “He wrote this commandment for you because of your hard hearts.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, In view of your hard-heartedness he wrote this commandment for you;
KJV Translation: And Jesus answeRed and said unto them, “For the hardness of your heart he wrote you this precept.”
Description: Mark 10:20
NET Translation: The man said to him, “Teacher, I have wholeheartedly obeyed all these laws since my youth.”
DARBY Translation: And he answering said to him, Teacher, all these things have I kept from my youth.
KJV Translation: And he answeRed and said unto him, Master, all these have I observed from my youth.
Keywords: Jesus, Man
Description: Mark 10:29
NET Translation: Jesus said, “I tell you the truth, there is no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for my sake and for the sake of the gospel
DARBY Translation: Jesus answering said, Verily I say to you, There is no one who has left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, [or wife], or children, or lands, for my sake and for the sake of the gospel,
KJV Translation: And Jesus answeRed and said, “Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,”
Keywords: Eternal
Description: Mark 10:30
NET Translation: who will not receive in this age a hundRed times as much—homes, brothers, sisters, mothers, children, fields, all with persecutions—and in the age to come, eternal life.
DARBY Translation: that shall not receive a hundRedfold now in this time: houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions, and in the coming age life eternal.
KJV Translation: “But he shall receive an hundRedfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.”
Keywords: Condemn, Deliver, Man, Son, Son of Man
Description: Mark 10:33
NET Translation: “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and experts in the law. They will condemn him to death and will turn him over to the Gentiles.
DARBY Translation: Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be deliveRed up to the chief priests and to the scribes, and they shall condemn him to death, and shall deliver him up to the nations:
KJV Translation: [Saying], “Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be deliveRed unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:”
Keywords: Hand
Description: Mark 10:40
NET Translation: but to sit at my right or at my left is not mine to give. It is for those for whom it has been prepaRed.”
DARBY Translation: but to sit on my right hand or on my left is not mine to give, but for those for whom it is prepaRed.
KJV Translation: “But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but” [it shall be given to them] “for whom it is prepaRed.”
Keywords: Life, Man, Ransom, Son, Son of Man
Description: Mark 10:45
NET Translation: For even the Son of Man did not come to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.”
DARBY Translation: For also the Son of man did not come to be ministeRed to, but to minister, and give his life a ransom for many.
KJV Translation: “For even the Son of man came not to be ministeRed unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.”
Keywords: Blind, Jesus
Description: Mark 10:49
NET Translation: Jesus stopped and said, “Call him.” So they called the blind man and said to him, “Have courage! Get up! He is calling you.”
DARBY Translation: And Jesus, standing still, desiRed him to be called. And they call the blind [man], saying to him, Be of good courage, rise up, he calls thee.
KJV Translation: And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise; he calleth thee.
Keywords: Blind, Jesus, Man, Might
Description: Mark 10:51
NET Translation: Then Jesus said to him, “What do you want me to do for you?” The blind man replied, “Rabbi, let me see again.”
DARBY Translation: And Jesus answering says to him, What wilt thou that I shall do to thee? And the blind [man] said to him, Rabboni, that I may see.
KJV Translation: And Jesus answeRed and said unto him, “What wilt thou that I should do unto thee?” The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight.
Keywords: Man
Description: Mark 11:2
NET Translation: and said to them, “Go to the village ahead of you. As soon as you enter it, you will find a colt tied there that has never been ridden. Untie it and bring it here.
DARBY Translation: and says to them, Go into the village which is over against you, and immediately on entering into it ye will find a colt tied, upon which no [child] of man has ever sat: loose it and lead it [here].
KJV Translation: And saith unto them, “Go your way into the village over against you: and as soon as ye be enteRed into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring” [him].
Keywords: Jesus
Description: Mark 11:11
NET Translation: Then Jesus enteRed Jerusalem and went to the temple. And after looking around at everything, he went out to Bethany with the twelve since it was already late.
DARBY Translation: And he enteRed into Jerusalem and into the temple; and having looked round on all things, the hour being already late, he went out to Bethany with the twelve.
KJV Translation: And Jesus enteRed into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve.
Description: Mark 11:12
NET Translation: Now the next day, as they went out from Bethany, he was hungry.
DARBY Translation: And on the morrow, when they were gone out of Bethany, he hungeRed.
KJV Translation: And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry:
Keywords: Fruit, Jesus, Man
Description: Mark 11:14
NET Translation: He said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it.
DARBY Translation: And answering he said to it, Let no one eat fruit of thee any more for ever. And his disciples heard [it].
KJV Translation: And Jesus answeRed and said unto it, “No man eat fruit of thee hereafter for ever.” And his disciples heard [it].
Keywords: Jesus
Description: Mark 11:15
NET Translation: Then they came to Jerusalem. Jesus enteRed the temple area and began to drive out those who were selling and buying in the temple courts. He turned over the tables of the money changers and the chairs of those selling doves,
DARBY Translation: And they come to Jerusalem, and entering into the temple, he began to cast out those who sold and who bought in the temple, and he overthrew the tables of the moneychangers and the seats of the dove-sellers,
KJV Translation: And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;
Keywords: Man, Suffer
Description: Mark 11:16
NET Translation: and he would not permit anyone to carry merchandise through the temple courts.
DARBY Translation: and suffeRed not that any one should carry any package through the temple.
KJV Translation: And would not suffer that any man should carry [any] vessel through the temple.
Keywords: Might, Scribes
Description: Mark 11:18
NET Translation: The chief priests and the experts in the law heard it and they consideRed how they could assassinate him, for they feaRed him, because the whole crowd was amazed by his teaching.
DARBY Translation: And the chief priests and the scribes heard [it], and they sought how they might destroy him; for they feaRed him, because all the crowd were astonished at his doctrine.
KJV Translation: And the scribes and chief priests heard [it], and sought how they might destroy him: for they feaRed him, because all the people was astonished at his doctrine.
Keywords: Fig, Tree
Description: Mark 11:20
NET Translation: In the morning as they passed by, they saw the fig tree witheRed from the roots.
DARBY Translation: And passing by early in the morning they saw the fig-tree dried up from the roots.
KJV Translation: And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
Keywords: Fig, Peter, Tree
Description: Mark 11:21
NET Translation: Peter remembeRed and said to him, “Rabbi, look! The fig tree you cursed has witheRed.”
DARBY Translation: And Peter, remembering [what Jesus had said], says to him, Rabbi, see, the fig-tree which thou cursedst is dried up.
KJV Translation: And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is witheRed away.
Keywords: Authority, Jesus
Description: Mark 11:29
NET Translation: Jesus said to them, “I will ask you one question. Answer me and I will tell you by what authority I do these things:
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, *I* also will ask you one thing, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things:
KJV Translation: And Jesus answeRed and said unto them, “I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.”
Keywords: Prophet
Description: Mark 11:32
NET Translation: But if we say, ‘From people—’” (they feaRed the crowd, for they all consideRed John to be truly a prophet).
DARBY Translation: but should we say, Of men they feaRed the people; for all held of John that he was truly a prophet.
KJV Translation: But if we shall say, Of men; they feaRed the people: for all [men] counted John, that he was a prophet indeed.
Keywords: Authority, Jesus
Description: Mark 11:33
NET Translation: So they answeRed Jesus, “We don’t know.” Then Jesus said to them, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.”
DARBY Translation: And they answering say to Jesus, We do not know. And Jesus [answering] says to them, Neither do *I* tell you by what authority I do these things.
KJV Translation: And they answeRed and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, “Neither do I tell you by what authority I do these things.”
Keywords: Parable
Description: Mark 12:12
NET Translation: Now they wanted to arrest him (but they feaRed the crowd), because they realized that he told this parable against them. So they left him and went away.
DARBY Translation: And they sought to lay hold of him, and they feaRed the crowd; for they knew that he had spoken the parable of them. And they left him and went away.
KJV Translation: And they sought to lay hold on him, but feaRed the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.
Keywords: God, Jesus
Description: Mark 12:17
NET Translation: Then Jesus said to them, “Give to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.” And they were utterly amazed at him.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Pay what is Caesar's to Caesar, and what is God's to God. And they wondeRed at him.
KJV Translation: And Jesus answering said unto them, “Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.” And they marvelled at him.
Keywords: Scribes
Description: Mark 12:28
NET Translation: Now one of the experts in the law came and heard them debating. When he saw that Jesus answeRed them well, he asked him, “Which commandment is the most important of all?”
DARBY Translation: And one of the scribes who had come up, and had heard them reasoning together, perceiving that he had answeRed them well, demanded of him, Which is [the] first commandment of all?
KJV Translation: And one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answeRed them well, asked him, Which is the first commandment of all?
Keywords: God, Jesus
Description: Mark 12:29
NET Translation: Jesus answeRed, “The most important is: ‘Listen, Israel, the Lord our God, the Lord is one.
DARBY Translation: And Jesus answeRed him, [The] first commandment of all [is], Hear, Israel: the Lord our God is one Lord;
KJV Translation: And Jesus answeRed him, “The first of all the commandments” [is], “Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord:”
Keywords: Art, Jesus, Kingdom, Man
Description: Mark 12:34
NET Translation: When Jesus saw that he had answeRed thoughtfully, he said to him, “You are not far from the kingdom of God.” Then no one daRed any longer to question him.
DARBY Translation: And Jesus, seeing that he had answeRed intelligently, said to him, Thou art not far from the kingdom of God. And no one daRed question him any more.
KJV Translation: And when Jesus saw that he answeRed discreetly, he said unto him, “Thou art not far from the kingdom of God.” And no man after that durst ask him [any question].
Keywords: Christ, Jesus, Scribes, Son
Description: Mark 12:35
NET Translation: While Jesus was teaching in the temple courts, he said, “How is it that the experts in the law say that the Christ is David’s son?
DARBY Translation: And Jesus answering said [as he was] teaching in the temple, How do the scribes say that the Christ is son of David?
KJV Translation: And Jesus answeRed and said, while he taught in the temple, “How say the scribes that Christ is the Son of David?”
Description: Mark 13:13
NET Translation: You will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
DARBY Translation: And ye will be hated of all on account of my name; but he that has enduRed to the end, *he* shall be saved.
KJV Translation: “And ye shall be hated of all” [men] “for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.”
Keywords: Man, Ox
Description: Mark 14:3
NET Translation: Now while Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper, reclining at the table, a woman came with an alabaster jar of costly aromatic oil from pure nard. After breaking open the jar, she pouRed it on his head.
DARBY Translation: And when he was in Bethany, in the house of Simon the leper, as he lay at table, there came a woman having an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly; and having broken the alabaster flask, she pouRed it out upon his head.
KJV Translation: And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and pouRed [it] on his head.
Keywords: Might
Description: Mark 14:5
NET Translation: It could have been sold for more than 300 silver coins and the money given to the poor!” So they spoke angrily to her.
DARBY Translation: for this ointment could have been sold for more than three hundRed denarii and given to the poor. And they spoke very angrily at her.
KJV Translation: For it might have been sold for more than three hundRed pence, and have been given to the poor. And they murmuRed against her.
Description: Mark 14:15
NET Translation: He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there.”
DARBY Translation: and *he* will shew you a large upper room furnished ready. There make ready for us.
KJV Translation: “And he will shew you a large upper room furnished” [and] “prepaRed: there make ready for us.”
Description: Mark 14:16
NET Translation: So the disciples left, went into the city, and found things just as he had told them, and they prepaRed the Passover.
DARBY Translation: And his disciples went away and came into the city, and found as he had said to them; and they made ready the passover.
KJV Translation: And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
Description: Mark 14:20
NET Translation: He said to them, “It is one of the twelve, one who dips his hand with me into the bowl.
DARBY Translation: But he answeRed and said to them, One of the twelve, he who dips with me in the dish.
KJV Translation: And he answeRed and said unto them, [It is] “one of the twelve, that dippeth with me in the dish.”
Keywords: Man, Son, Son of Man, Woe
Description: Mark 14:21
NET Translation: For the Son of Man will go as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if he had never been born.”
DARBY Translation: The Son of man goes indeed as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is deliveRed up; [it were] good for that man if he had not been born.
KJV Translation: “The Son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.”
Keywords: Blood
Description: Mark 14:24
NET Translation: He said to them, “This is my blood, the blood of the covenant, that is pouRed out for many.
DARBY Translation: And he said to them, This is my blood, that of the [new] covenant, that shed for many.
KJV Translation: And he said unto them, “This is my blood of the new testament, which is shed for many.”
Keywords: Jesus, Mite, Sheep
Description: Mark 14:27
NET Translation: Then Jesus said to them, “You will all fall away, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scatteRed.’
DARBY Translation: And Jesus says to them, All ye shall be offended, for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scatteRed abroad.
KJV Translation: And Jesus saith unto them, “All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scatteRed.”
Keywords: Man, Sleep, Son, Son of Man
Description: Mark 14:41
NET Translation: He came a third time and said to them, “Are you still sleeping and resting? Enough of that! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
DARBY Translation: And he comes the third time and says to them, Sleep on now, and take your rest. It is enough; the hour is come; behold, the Son of man is deliveRed up into the hands of sinners.
KJV Translation: And he cometh the third time, and saith unto them, “Sleep on now, and take” [your] “rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.”
Description: Mark 14:44
NET Translation: (Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I kiss is the man. Arrest him and lead him away under guard.”)
DARBY Translation: Now he that deliveRed him up had given them a sign between them, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; seize him, and lead [him] away safely.
KJV Translation: And he that betrayed him had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead [him] away safely.
Keywords: Straightway
Description: Mark 14:45
NET Translation: When Judas arrived, he went up to Jesus immediately and said, “Rabbi!” and kissed him.
DARBY Translation: And being come, straightway coming up to him, he says, Rabbi, Rabbi; and he coveRed him with kisses.
KJV Translation: And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him.
Keywords: Jesus
Description: Mark 14:48
NET Translation: Jesus said to them, “Have you come with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw?
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Are ye come out as against a robber, with swords and sticks to take me?
KJV Translation: And Jesus answeRed and said unto them, “Are ye come out, as against a thief, with swords and” [with] “staves to take me?”
Keywords: Art, High Priest, Priest, Son
Description: Mark 14:61
NET Translation: But he was silent and did not answer. Again the high priest questioned him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed One?”
DARBY Translation: But he was silent, and answeRed nothing. Again the high priest asked him, and says to him, *Thou* art the Christ, the Son of the Blessed?
KJV Translation: But he held his peace, and answeRed nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
Keywords: Called, Deny, Halt, Jesus, Mind, Peter, Time
Description: Mark 14:72
NET Translation: Immediately a rooster crowed a second time. Then Peter remembeRed what Jesus had said to him: “Before a rooster crows twice, you will deny me three times.” And he broke down and wept.
DARBY Translation: And the second time a cock crew. And Peter remembeRed the word that Jesus said to him, Before [the] cock crow twice, thou shalt deny me thrice; and when he thought thereon he wept.
KJV Translation: And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.
Keywords: Morning, Scribes, Straightway
Description: Mark 15:1
NET Translation: Early in the morning, after forming a plan, the chief priests with the elders and the experts in the law and the whole Sanhedrin tied Jesus up, led him away, and handed him over to Pilate.
DARBY Translation: And immediately in the morning the chief priests, having taken counsel with the elders and scribes and the whole sanhedrim, bound Jesus and carried [him] away, and deliveRed [him] up to Pilate.
KJV Translation: And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried [him] away, and deliveRed [him] to Pilate.
Keywords: Art, King
Description: Mark 15:2
NET Translation: So Pilate asked him, “Are you the king of the Jews?” He replied, “You say so.”
DARBY Translation: And Pilate asked him, Art *thou* the King of the Jews? And he answeRed and said to him, *Thou* sayest.
KJV Translation: And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, “Thou sayest” [it].
Description: Mark 15:3
NET Translation: Then the chief priests began to accuse him repeatedly.
DARBY Translation: And the chief priests accused him urgently.
KJV Translation: And the chief priests accused him of many things: but he answeRed nothing.
Keywords: Jesus
Description: Mark 15:5
NET Translation: But Jesus made no further reply, so that Pilate was amazed.
DARBY Translation: But Jesus still answeRed nothing, so that Pilate marvelled.
KJV Translation: But Jesus yet answeRed nothing; so that Pilate marvelled.
Keywords: Feast
Description: Mark 15:6
NET Translation: During the feast it was customary to release one prisoner to the people, whomever they requested.
DARBY Translation: But at [the] feast he released to them one prisoner, whomsoever they begged [of him].
KJV Translation: Now at [that] feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desiRed.
Keywords: King
Description: Mark 15:9
NET Translation: So Pilate asked them, “Do you want me to release the king of the Jews for you?”
DARBY Translation: But Pilate answeRed them saying, Will ye that I release to you the King of the Jews?
KJV Translation: But Pilate answeRed them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?
Description: Mark 15:10
NET Translation: (For he knew that the chief priests had handed him over because of envy.)
DARBY Translation: for he knew that the chief priests had deliveRed him up through envy.
KJV Translation: For he knew that the chief priests had deliveRed him for envy.
Description: Mark 15:11
NET Translation: But the chief priests stirRed up the crowd to have him release Barabbas instead.
DARBY Translation: But the chief priests stirRed up the crowd that he might rather release Barabbas to them.
KJV Translation: But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
Keywords: King
Description: Mark 15:12
NET Translation: So Pilate spoke to them again, “Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?”
DARBY Translation: And Pilate answering said to them again, What will ye then that I do [to him] whom ye call King of the Jews?
KJV Translation: And Pilate answeRed and said again unto them, What will ye then that I shall do [unto him] whom ye call the King of the Jews?
Keywords: Content, Tent
Description: Mark 15:15
NET Translation: Because he wanted to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas for them. Then, after he had Jesus flogged, he handed him over to be crucified.
DARBY Translation: And Pilate, desirous of contenting the crowd, released to them Barabbas, and deliveRed up Jesus, when he had scourged him, that he might be crucified.
KJV Translation: And [so] Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and deliveRed Jesus, when he had scourged [him], to be crucified.
Keywords: Wine
Description: Mark 15:23
NET Translation: They offeRed him wine mixed with myrrh, but he did not take it.
DARBY Translation: And they offeRed him wine [to drink] medicated with myrrh; but he did not take [it].
KJV Translation: And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received [it] not.
Keywords: Scripture
Description: Mark 15:28
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: [And the scripture was fulfilled which says, And he was reckoned with the lawless.]
KJV Translation: And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbeRed with the transgressors.
Keywords: Jesus
Description: Mark 15:37
NET Translation: But Jesus cried out with a loud voice and breathed his last.
DARBY Translation: And Jesus, having utteRed a loud cry, expiRed.
KJV Translation: And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.
Keywords: Man, Son
Description: Mark 15:39
NET Translation: Now when the centurion, who stood in front of him, saw how he died, he said, “Truly this man was God’s Son!”
DARBY Translation: And the centurion who stood by over against him, when he saw that he had expiRed having thus cried out, said, Truly this man was Son of God.
KJV Translation: And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.
Keywords: Women
Description: Mark 15:41
NET Translation: When he was in Galilee, they had followed him and given him support. Many other women who had come up with him to Jerusalem were there too.
DARBY Translation: who also, when he was in Galilee, followed him and ministeRed to him; and many others who came up with him to Jerusalem.
KJV Translation: (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministeRed unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.
Description: Mark 15:44
NET Translation: Pilate was surprised that he was already dead. He called the centurion and asked him if he had been dead for some time.
DARBY Translation: And Pilate wondeRed if he were already dead; and having called to [him] the centurion, he inquiRed of him if he had long died.
KJV Translation: And Pilate marvelled if he were already dead: and calling [unto him] the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
Keywords: Early, Risen
Description: Mark 16:9
NET Translation: [[Early on the first day of the week, after he arose, he appeaRed first to Mary Magdalene, from whom he had driven out seven demons.
DARBY Translation: Now when he had risen very early, the first [day] of the week, he appeaRed first to Mary of Magdala, out of whom he had cast seven demons.
KJV Translation: Now when [Jesus] was risen early the first [day] of the week, he appeaRed first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
Description: Mark 16:12
NET Translation: After this he appeaRed in a different form to two of them while they were on their way to the country.
DARBY Translation: And after these things he was manifested in another form to two of them as they walked, going into the country;
KJV Translation: After that he appeaRed in another form unto two of them, as they walked, and went into the country.
Keywords: Unbelief
Description: Mark 16:14
NET Translation: Then he appeaRed to the eleven themselves, while they were eating, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen him resurrected.
DARBY Translation: Afterwards as they lay at table he was manifested to the eleven, and reproached [them with] their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who had seen him risen.
KJV Translation: Afterward he appeaRed unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
Keywords: Beginning
Description: Luke 1:2
NET Translation: like the accounts passed on to us by those who were eyewitnesses and servants of the word from the beginning.
DARBY Translation: as those who from the beginning were eye-witnesses of and attendants on the Word have deliveRed them to us,
KJV Translation: Even as they deliveRed them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
Keywords: Altar, Angel
Description: Luke 1:11
NET Translation: An angel of the Lord, standing on the right side of the altar of incense, appeaRed to him.
DARBY Translation: And an angel of [the] Lord appeaRed to him, standing on the right of the altar of incense.
KJV Translation: And there appeaRed unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
Keywords: Disobedient, Power, Spirit, Wisdom
Description: Luke 1:17
NET Translation: And he will go as forerunner before the Lord in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers back to their children and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready for the Lord a people prepaRed for him.”
DARBY Translation: And *he* shall go before him in [the] spirit and power of Elias, to turn hearts of fathers to children, and disobedient ones to [the] thoughts of just [men], to make ready for [the] Lord a prepaRed people.
KJV Translation: And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepaRed for the Lord.
Keywords: Angel
Description: Luke 1:19
NET Translation: The angel answeRed him, “I am Gabriel, who stands in the presence of God, and I was sent to speak to you and to bring you this good news.
DARBY Translation: And the angel answering, said to him, *I* am Gabriel, who stand before God, and I have been sent to speak to thee, and to bring these glad tidings to thee;
KJV Translation: And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.
Description: Luke 1:21
NET Translation: Now the people were waiting for Zechariah, and they began to wonder why he was delayed in the Holy Place.
DARBY Translation: And the people were awaiting Zacharias, and they wondeRed at his delaying in the temple.
KJV Translation: And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
Keywords: Angel
Description: Luke 1:28
NET Translation: The angel came to her and said, “Greetings, favoRed one, the Lord is with you!”
DARBY Translation: And the angel came in to her, and said, Hail, [thou] favouRed one! the Lord [is] with thee: [blessed art *thou* amongst women].
KJV Translation: And the angel came in unto her, and said, Hail, [thou that art] highly favouRed, the Lord [is] with thee: blessed [art] thou among women.
Keywords: Angel, Called, Power, Son
Description: Luke 1:35
NET Translation: The angel replied, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore the child to be born will be holy; he will be called the Son of God.
DARBY Translation: And the angel answering said to her, [The] Holy Spirit shall come upon thee, and power of [the] Highest overshadow thee, wherefore the holy thing also which shall be born shall be called Son of God.
KJV Translation: And the angel answeRed and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
Description: Luke 1:40
NET Translation: and enteRed Zechariah’s house and greeted Elizabeth.
DARBY Translation: and enteRed into the house of Zacharias, and saluted Elizabeth.
KJV Translation: And enteRed into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.
Keywords: Nation, Strength
Description: Luke 1:51
NET Translation: He has demonstrated power with his arm; he has scatteRed those whose pride wells up from the sheer arrogance of their hearts.
DARBY Translation: He has wrought strength with his arm; he has scatteRed haughty [ones] in the thought of their heart.
KJV Translation: He hath shewed strength with his arm; he hath scatteRed the proud in the imagination of their hearts.
Keywords: Time
Description: Luke 1:57
NET Translation: Now the time came for Elizabeth to have her baby, and she gave birth to a son.
DARBY Translation: But the time was fulfilled for Elizabeth that she should bring forth, and she gave birth to a son.
KJV Translation: Now Elisabeth's full time came that she should be deliveRed; and she brought forth a son.
Keywords: Called, Mother
Description: Luke 1:60
NET Translation: But his mother replied, “No! He must be named John.”
DARBY Translation: And his mother answering said, No; but he shall be called John.
KJV Translation: And his mother answeRed and said, Not [so]; but he shall be called John.
Keywords: Called
Description: Luke 1:61
NET Translation: They said to her, “But none of your relatives bears this name.”
DARBY Translation: And they said to her, There is no one among thy kinsfolk who is called by this name.
KJV Translation: And they said unto her, There is none of thy kindRed that is called by this name.
Keywords: Name
Description: Luke 1:63
NET Translation: He asked for a writing tablet and wrote, “His name is John.” And they were all amazed.
DARBY Translation: And having asked for a writing-table, he wrote saying, John is his name. And they all wondeRed.
KJV Translation: And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
Keywords: God
Description: Luke 1:68
NET Translation: “Blessed be the Lord God of Israel, because he has come to help and has Redeemed his people.
DARBY Translation: Blessed be [the] Lord the God of Israel, because he has visited and wrought Redemption for his people,
KJV Translation: Blessed [be] the Lord God of Israel; for he hath visited and Redeemed his people,
Keywords: Enemies, Hand, Might
Description: Luke 1:74
NET Translation: that we, being rescued from the hand of our enemies, may serve him without fear,
DARBY Translation: to give us, that, saved out of the hand of our enemies, we should serve him without fear
KJV Translation: That he would grant unto us, that we being deliveRed out of the hand of our enemies might serve him without fear,
Description: Luke 2:3
NET Translation: Everyone went to his own town to be registeRed.
DARBY Translation: And all went to be inscribed in the census roll, each to his own city:
KJV Translation: And all went to be taxed, every one into his own city.
Description: Luke 2:5
NET Translation: He went to be registeRed with Mary, who was promised in marriage to him, and who was expecting a child.
DARBY Translation: to be inscribed in the census roll with Mary who was betrothed to him [as his] wife, she being great with child.
KJV Translation: To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child.
Description: Luke 2:6
NET Translation: While they were there, the time came for her to deliver her child.
DARBY Translation: And it came to pass, while they were there, the days of her giving birth [to her child] were fulfilled,
KJV Translation: And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be deliveRed.
Keywords: Angel, Glory
Description: Luke 2:9
NET Translation: An angel of the Lord appeaRed to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were absolutely terrified.
DARBY Translation: And lo, an angel of [the] Lord was there by them, and [the] glory of [the] Lord shone around them, and they feaRed [with] great fear.
KJV Translation: And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them: and they were sore afraid.
Keywords: Angel, Sing
Description: Luke 2:13
NET Translation: Suddenly a vast, heavenly army appeaRed with the angel, praising God and saying,
DARBY Translation: And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying,
KJV Translation: And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
Description: Luke 2:18
NET Translation: and all who heard it were astonished at what the shepherds said.
DARBY Translation: And all who heard [it] wondeRed at the things said to them by the shepherds.
KJV Translation: And all they that heard [it] wondeRed at those things which were told them by the shepherds.
Description: Luke 2:19
NET Translation: But Mary treasuRed up all these words, pondering in her heart what they might mean.
DARBY Translation: But Mary kept all these things [in her mind], pondering [them] in her heart.
KJV Translation: But Mary kept all these things, and pondeRed [them] in her heart.
Description: Luke 2:31
NET Translation: that you have prepaRed in the presence of all peoples:
DARBY Translation: which thou hast prepaRed before the face of all peoples;
KJV Translation: Which thou hast prepaRed before the face of all people;
Keywords: Joseph, Mother
Description: Luke 2:33
NET Translation: So the child’s father and mother were amazed at what was said about him.
DARBY Translation: And his father and mother wondeRed at the things which were said concerning him.
KJV Translation: And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
Keywords: Instant, Redemption, Wise
Description: Luke 2:38
NET Translation: At that moment, she came up to them and began to give thanks to God and to speak about the child to all who were waiting for the Redemption of Jerusalem.
DARBY Translation: and she coming up the same hour gave praise to the Lord, and spoke of him to all those who waited for Redemption in Jerusalem.
KJV Translation: And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for Redemption in Jerusalem.
Keywords: Art
Description: Luke 3:11
NET Translation: John answeRed them, “The person who has two tunics must share with the person who has none, and the person who has food must do likewise.”
DARBY Translation: And he answering says to them, He that has two body-coats, let him give to him that has none; and he that has food, let him do likewise.
KJV Translation: He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise.
Description: Luke 3:13
NET Translation: He told them, “Collect no more than you are requiRed to.”
DARBY Translation: And he said to them, Take no more [money] than what is appointed to you.
KJV Translation: And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you.
Description: Luke 3:15
NET Translation: While the people were filled with anticipation and they all wondeRed whether perhaps John could be the Christ,
DARBY Translation: But as the people were in expectation, and all were reasoning in their hearts concerning John whether *he* might be the Christ,
KJV Translation: And as the people were in expectation, and all men mused in their hearts of John, whether he were the Christ, or not;
Keywords: John, Latchet
Description: Luke 3:16
NET Translation: John answeRed them all, “I baptize you with water, but one more powerful than I am is coming—I am not worthy to untie the strap of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
DARBY Translation: John answeRed all, saying, *I* indeed baptise you with water, but the mightier than I is coming, the thong of whose sandals I am not fit to unloose; *he* shall baptise you with [the] Holy Spirit and fire;
KJV Translation: John answeRed, saying unto [them] all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I cometh, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire:
Description: Luke 3:37
NET Translation: the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of JaRed, the son of Mahalalel, the son of Kenan,
DARBY Translation: of Methusala, of Enoch, of JaRed, of Maleleel, of Cainan,
KJV Translation: Which was [the son] of Mathusala, which was [the son] of Enoch, which was [the son] of JaRed, which was [the son] of Maleleel, which was [the son] of Cainan,
Keywords: Forty
Description: Luke 4:2
NET Translation: where for forty days he enduRed temptations from the devil. He ate nothing during those days, and when they were completed, he was famished.
DARBY Translation: forty days, tempted of the devil; and in those days he did not eat anything, and when they were finished he hungeRed.
KJV Translation: Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungeRed.
Keywords: Bread, Jesus, Live, Man
Description: Luke 4:4
NET Translation: Jesus answeRed him, “It is written, ‘Man does not live by bread alone.’”
DARBY Translation: And Jesus answeRed unto him saying, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word of God.
KJV Translation: And Jesus answeRed him, saying, “It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.”
Keywords: Devil, Evil, Glory, Power
Description: Luke 4:6
NET Translation: And he said to him, “To you I will grant this whole realm—and the glory that goes along with it, for it has been relinquished to me, and I can give it to anyone I wish.
DARBY Translation: And the devil said to him, I will give thee all this power, and their glory; for it is given up to me, and to whomsoever I will I give it.
KJV Translation: And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is deliveRed unto me; and to whomsoever I will I give it.
Keywords: Halt, Hind, Jesus, Ship, Worship
Description: Luke 4:8
NET Translation: Jesus answeRed him, “It is written, ‘You are to worship the Lord your God and serve only him.’”
DARBY Translation: And Jesus answering him said, It is written, Thou shalt do homage to [the] Lord thy God, and him alone shalt thou serve.
KJV Translation: And Jesus answeRed and said unto him, “Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.”
Keywords: Halt, Jesus, Tempt
Description: Luke 4:12
NET Translation: Jesus answeRed him, “It is said, ‘You are not to put the Lord your God to the test.’”
DARBY Translation: And Jesus answering said to him, It is said, Thou shalt not tempt [the] Lord thy God.
KJV Translation: And Jesus answering said unto him, “It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.”
Keywords: Bath, Custom, Sabbath, Synagogue
Description: Luke 4:16
NET Translation: Now Jesus came to Nazareth, where he had been brought up, and went into the synagogue on the Sabbath day, as was his custom. He stood up to read,
DARBY Translation: And he came to Nazareth, where he was brought up; and he enteRed, according to his custom, into the synagogue on the sabbath day, and stood up to read.
KJV Translation: And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his custom was, he went into the synagogue on the sabbath day, and stood up for to read.
Keywords: Book, Prophet
Description: Luke 4:17
NET Translation: and the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written,
DARBY Translation: And [the] book of the prophet Esaias was given to him; and having unrolled the book he found the place where it was written,
KJV Translation: And there was deliveRed unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
Keywords: Gospel, Heal, Liberty, Preach, Spirit
Description: Luke 4:18
NET Translation: “The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and the regaining of sight to the blind, to set free those who are oppressed,
DARBY Translation: [The] Spirit of [the] Lord is upon me, because he has anointed me to preach glad tidings to [the] poor; he has sent me to preach to captives deliverance, and to [the] blind sight, to send forth [the] crushed deliveRed,
KJV Translation: “The Spirit of the Lord” [is] “upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,”
Keywords: Synagogue
Description: Luke 4:20
NET Translation: Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fixed on him.
DARBY Translation: And having rolled up the book, when he had deliveRed it up to the attendant, he sat down; and the eyes of all in the synagogue were fixed upon him.
KJV Translation: And he closed the book, and he gave [it] again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
Description: Luke 4:22
NET Translation: All were speaking well of him, and were amazed at the gracious words coming out of his mouth. They said, “Isn’t this Joseph’s son?”
DARBY Translation: And all bore witness to him, and wondeRed at the words of grace which were coming out of his mouth. And they said, Is not this the son of Joseph?
KJV Translation: And all bare him witness, and wondeRed at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
Keywords: Mother, Rose
Description: Luke 4:38
NET Translation: After Jesus left the synagogue, he enteRed Simon’s house. Now Simon’s mother-in-law was suffering from a high fever, and they asked Jesus to help her.
DARBY Translation: And rising up out of the synagogue, he enteRed into the house of Simon. But Simon's mother-in-law was suffering under a bad fever; and they asked him for her.
KJV Translation: And he arose out of the synagogue, and enteRed into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
Keywords: Rose
Description: Luke 4:39
NET Translation: So he stood over her, commanded the fever, and it left her. Immediately she got up and began to serve them.
DARBY Translation: And standing over her, he rebuked the fever, and it left her; and forthwith standing up she served them.
KJV Translation: And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministeRed unto them.
Keywords: Art, Christ, King, Son
Description: Luke 4:41
NET Translation: Demons also came out of many, crying out, “You are the Son of God!” But he rebuked them, and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ.
DARBY Translation: and demons also went out from many, crying out and saying, *Thou* art the Son of God. And rebuking them, he suffeRed them not to speak, because they knew him to be the Christ.
KJV Translation: And devils also came out of many, crying out, and saying, Thou art Christ the Son of God. And he rebuking [them] suffeRed them not to speak: for they knew that he was Christ.
Description: Luke 5:3
NET Translation: He got into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little way from the shore. Then Jesus sat down and taught the crowds from the boat.
DARBY Translation: And getting into one of the ships, which was Simon's, he asked him to draw out a little from the land; and he sat down and taught the crowds out of the ship.
KJV Translation: And he enteRed into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.
Description: Luke 5:5
NET Translation: Simon answeRed, “Master, we worked hard all night and caught nothing! But at your word I will lower the nets.”
DARBY Translation: And Simon answering said to him, Master, having labouRed through the whole night we have taken nothing, but at thy word I will let down the net.
KJV Translation: And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
Keywords: Jesus, Man
Description: Luke 5:12
NET Translation: While Jesus was in one of the towns, a man came to him who was coveRed with leprosy. When he saw Jesus, he bowed down with his face to the ground and begged him, “Lord, if you are willing, you can make me clean.”
DARBY Translation: And it came to pass as he was in one of the cities, that behold, there was a man full of leprosy, and seeing Jesus, falling upon his face, he besought him saying, Lord, if thou wilt, thou art able to cleanse me.
KJV Translation: And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on [his] face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
Keywords: Moses, Testimony
Description: Luke 5:14
NET Translation: Then he ordeRed the man to tell no one, but commanded him, “Go and show yourself to a priest, and bring the offering for your cleansing, as Moses commanded, as a testimony to them.”
DARBY Translation: And he enjoined him to tell no one; but go, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing as Moses ordained, for a testimony to them.
KJV Translation: And he charged him to “tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.”
Description: Luke 5:26
NET Translation: Then astonishment seized them all, and they glorified God. They were filled with awe, saying, “We have seen incRedible things today.”
DARBY Translation: And astonishment seized all, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
KJV Translation: And they were all amazed, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to day.
Keywords: Scribes
Description: Luke 5:30
NET Translation: But the Pharisees and their experts in the law complained to his disciples, saying, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
DARBY Translation: And their scribes and the Pharisees murmuRed at his disciples, saying, Why do ye eat and drink with tax-gatherers and sinners?
KJV Translation: But their scribes and Pharisees murmuRed against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
Keywords: Jesus
Description: Luke 5:31
NET Translation: Jesus answeRed them, “Those who are well don’t need a physician, but those who are sick do.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, They that are in sound health have not need of a physician, but those that are ill.
KJV Translation: And Jesus answering said unto them, “They that are whole need not a physician; but they that are sick.”
Keywords: Man, Wine
Description: Luke 5:37
NET Translation: And no one pours new wine into old wineskins. If he does, the new wine will burst the skins and will be spilled, and the skins will be destroyed.
DARBY Translation: And no one puts new wine into old skins, otherwise the new wine will burst the skins, and it will be pouRed out, and the skins will be destroyed;
KJV Translation: “And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish.”
Keywords: Wine
Description: Luke 5:38
NET Translation: Instead new wine must be pouRed into new wineskins.
DARBY Translation: but new wine is to be put into new skins, and both are preserved.
KJV Translation: “But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.”
Keywords: David, Jesus
Description: Luke 6:3
NET Translation: Jesus answeRed them, “Haven’t you read what David did when he and his companions were hungry—
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Have ye not read so much as this, what David did when he hungeRed, he and those who were with him,
KJV Translation: And Jesus answering them said, “Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungRed, and they which were with him;”
Description: Luke 6:4
NET Translation: how he enteRed the house of God, took and ate the sacRed bread, which is not lawful for any to eat but the priests alone, and gave it to his companions?”
DARBY Translation: how he enteRed into the house of God and took the shewbread and ate, and gave to those also who were with him, which it is not lawful that [any] eat, unless the priests alone?
KJV Translation: “How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?”
Keywords: Ass, Hand, Man, Synagogue
Description: Luke 6:6
NET Translation: On another Sabbath, Jesus enteRed the synagogue and was teaching. Now a man was there whose right hand was witheRed.
DARBY Translation: And it came to pass on another sabbath also that he enteRed into the synagogue and taught; and there was a man there, and his right hand was witheRed.
KJV Translation: And it came to pass also on another sabbath, that he enteRed into the synagogue and taught: and there was a man whose right hand was witheRed.
Keywords: Man, Rose
Description: Luke 6:8
NET Translation: But he knew their thoughts, and said to the man who had the witheRed hand, “Get up and stand here.” So he rose and stood there.
DARBY Translation: But *he* knew their thoughts, and said to the man who had the witheRed hand, Get up, and stand in the midst. And having risen up he stood [there].
KJV Translation: But he knew their thoughts, and said to the man which had the witheRed hand, “Rise up, and stand forth in the midst.” And he arose and stood forth.
Keywords: Hand, King
Description: Luke 6:10
NET Translation: After looking around at them all, he said to the man, “Stretch out your hand.” The man did so, and his hand was restoRed.
DARBY Translation: And having looked around on them all, he said to him, Stretch out thy hand. And he did [so] and his hand was restoRed as the other.
KJV Translation: And looking round about upon them all, he said unto the man, “Stretch forth thy hand.” And he did so: and his hand was restoRed whole as the other.
Keywords: Ear, Sea, Tyre
Description: Luke 6:17
NET Translation: Then he came down with them and stood on a level place. And a large number of his disciples had gatheRed along with a vast multitude from all over Judea, from Jerusalem, and from the seacoast of Tyre and Sidon. They came to hear him and to be healed of their diseases,
DARBY Translation: and having descended with them, he stood on a level place, and a crowd of his disciples, and a great multitude of the people from all Judaea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him, and to be healed of their diseases;
KJV Translation: And he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all Judaea and Jerusalem, and from the sea coast of Tyre and Sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;
Keywords: Clean, Unclean
Description: Luke 6:18
NET Translation: and those who suffeRed from unclean spirits were cuRed.
DARBY Translation: and those that were beset by unclean spirits were healed.
KJV Translation: And they that were vexed with unclean spirits: and they were healed.
Keywords: Love
Description: Luke 6:32
NET Translation: “If you love those who love you, what cRedit is that to you? For even sinners love those who love them.
DARBY Translation: And if ye love those that love you, what thank is it to you? for even sinners love those that love them.
KJV Translation: “For if ye love them which love you, what thank have ye? for sinners also love those that love them.”
Description: Luke 6:33
NET Translation: And if you do good to those who do good to you, what cRedit is that to you? Even sinners do the same.
DARBY Translation: And if ye do good to those that do good to you, what thank is it to you? for even sinners do the same.
KJV Translation: “And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.”
Keywords: Hope
Description: Luke 6:34
NET Translation: And if you lend to those from whom you hope to be repaid, what cRedit is that to you? Even sinners lend to sinners, so that they may be repaid in full.
DARBY Translation: And if ye lend to those from whom ye hope to receive, what thank is it to you? [for] even sinners lend to sinners that they may receive the like.
KJV Translation: “And if ye lend” [to them] “of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.”
Keywords: Measure
Description: Luke 6:38
NET Translation: Give, and it will be given to you: A good measure, pressed down, shaken together, running over, will be pouRed into your lap. For the measure you use will be the measure you receive.”
DARBY Translation: Give, and it shall be given to you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall be given into your bosom: for with the same measure with which ye mete it shall be measuRed to you again.
KJV Translation: “Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measuRed to you again.”
Keywords: Tree
Description: Luke 6:44
NET Translation: for each tree is known by its own fruit. For figs are not gatheRed from thorns, nor are grapes picked from brambles.
DARBY Translation: for every tree is known by its own fruit, for figs are not gatheRed from thorns, nor grapes vintaged from a bramble.
KJV Translation: “For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.”
Description: Luke 7:1
NET Translation: After Jesus had finished teaching all this to the people, he enteRed Capernaum.
DARBY Translation: And when he had completed all his words in the hearing of the people, he enteRed into Capernaum.
KJV Translation: Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he enteRed into Capernaum.
Keywords: Jesus
Description: Luke 7:9
NET Translation: When Jesus heard this, he was amazed at him. He turned and said to the crowd that followed him, “I tell you, not even in Israel have I found such faith!”
DARBY Translation: And Jesus hearing this wondeRed at him, and turning to the crowd following him said, I say to you, Not even in Israel have I found so great faith.
KJV Translation: When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, “I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.”
Keywords: Dead
Description: Luke 7:15
NET Translation: So the dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him back to his mother.
DARBY Translation: And the dead sat up and began to speak; and he gave him to his mother.
KJV Translation: And he that was dead sat up, and began to speak. And he deliveRed him to his mother.
Keywords: Ear, Fear, God, Prophet, Risen
Description: Luke 7:16
NET Translation: Fear seized them all, and they began to glorify God, saying, “A great prophet has appeaRed among us!” and “God has come to help his people!”
DARBY Translation: And fear seized on all, and they glorified God, saying, A great prophet has been raised up amongst us; and God has visited his people.
KJV Translation: And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.
Keywords: Blind, Evil
Description: Luke 7:21
NET Translation: At that very time Jesus cuRed many people of diseases, sicknesses, and evil spirits, and granted sight to many who were blind.
DARBY Translation: In that hour he healed many of diseases and plagues and evil spirits, and to many blind he granted sight.
KJV Translation: And in that same hour he cuRed many of [their] infirmities and plagues, and of evil spirits; and unto many [that were] blind he gave sight.
Keywords: Blind, Dead, Gospel, Jesus, John, Poor
Description: Luke 7:22
NET Translation: So he answeRed them, “Go tell John what you have seen and heard: The blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, the poor have good news proclaimed to them.
DARBY Translation: And Jesus answering said to them, Go, bring back word to John of what ye have seen and heard: that blind see, lame walk, lepers are cleansed, deaf hear, dead are raised, poor are evangelized;
KJV Translation: Then Jesus answering said unto them, “Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.”
Keywords: Counsel, God
Description: Luke 7:30
NET Translation: However, the Pharisees and the experts in religious law rejected God’s purpose for themselves, because they had not been baptized by John.)
DARBY Translation: but the Pharisees and the lawyers rendeRed null as to themselves the counsel of God, not having been baptised by him.)
KJV Translation: But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.
Description: Luke 7:36
NET Translation: Now one of the Pharisees asked Jesus to have dinner with him, so he went into the Pharisee’s house and took his place at the table.
DARBY Translation: But one of the Pharisees begged him that he would eat with him. And entering into the house of the Pharisee he took his place at table;
KJV Translation: And one of the Pharisees desiRed him that he would eat with him. And he went into the Pharisee's house, and sat down to meat.
Keywords: Jesus
Description: Luke 7:40
NET Translation: So Jesus answeRed him, “Simon, I have something to say to you.” He replied, “Say it, Teacher.”
DARBY Translation: And Jesus answering said to him, Simon, I have somewhat to say to thee. And he says, Teacher, say [it].
KJV Translation: And Jesus answering said unto him, “Simon, I have somewhat to say unto thee.” And he saith, Master, say on.
Description: Luke 7:41
NET Translation: “A certain cReditor had two debtors; one owed him 500 silver coins, and the other fifty.
DARBY Translation: There were two debtors of a certain cReditor: one owed five hundRed denarii and the other fifty;
KJV Translation: “There was a certain cReditor which had two debtors: the one owed five hundRed pence, and the other fifty.”
Description: Luke 7:43
NET Translation: Simon answeRed, “I suppose the one who had the bigger debt canceled.” Jesus said to him, “You have judged rightly.”
DARBY Translation: And Simon answering said, I suppose he to whom he forgave the most. And he said to him, Thou hast rightly judged.
KJV Translation: Simon answeRed and said, I suppose that [he], to whom he forgave most. And he said unto him, “Thou hast rightly judged.”
Keywords: Feet, Water
Description: Luke 7:44
NET Translation: Then, turning toward the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I enteRed your house. You gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair.
DARBY Translation: And turning to the woman he said to Simon, Seest thou this woman? I enteRed into thy house; thou gavest me not water on my feet, but *she* has washed my feet with tears, and wiped them with her hair.
KJV Translation: And he turned to the woman, and said unto Simon, “Seest thou this woman? I enteRed into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped” [them] “with the hairs of her head.”
Keywords: Man, Time
Description: Luke 7:45
NET Translation: You gave me no kiss of greeting, but from the time I enteRed she has not stopped kissing my feet.
DARBY Translation: Thou gavest me not a kiss, but *she* from the time I came in has not ceased kissing my feet.
KJV Translation: “Thou gavest me no kiss: but this woman since the time I came in hath not ceased to kiss my feet.”
Keywords: Wife
Description: Luke 8:3
NET Translation: and Joanna the wife of Cuza (Herod’s household manager), Susanna, and many others who provided for them out of their own resources.
DARBY Translation: and Joanna, wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others, who ministeRed to him of their substance.
KJV Translation: And Joanna the wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministeRed unto him of their substance.
Description: Luke 8:4
NET Translation: While a large crowd was gathering and people were coming to Jesus from one town after another, he spoke to them in a parable:
DARBY Translation: And a great crowd coming together, and those who were coming to him out of each city, he spoke by parable:
KJV Translation: And when much people were gatheRed together, and were come to him out of every city, he spake by a parable:
Description: Luke 8:5
NET Translation: “A sower went out to sow his seed. And as he sowed, some fell along the path and was trampled on, and the wild birds devouRed it.
DARBY Translation: The sower went out to sow his seed; and as he sowed, some fell along the way, and it was trodden under foot, and the birds of the heaven devouRed it up;
KJV Translation: “A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devouRed it.”
Description: Luke 8:6
NET Translation: Other seed fell on rock, and when it came up, it witheRed because it had no moisture.
DARBY Translation: and other fell upon the rock, and having sprung up, it was dried up because it had not moisture;
KJV Translation: “And some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it witheRed away, because it lacked moisture.”
Keywords: Fruit
Description: Luke 8:8
NET Translation: But other seed fell on good soil and grew, and it produced a hundRed times as much grain.” As he said this, he called out, “The one who has ears to hear had better listen!”
DARBY Translation: and other fell into the good ground, and having sprung up bore fruit a hundRedfold. As he said these things he cried, He that has ears to hear, let him hear.
KJV Translation: “And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundRedfold.” And when he had said these things, he cried, “He that hath ears to hear, let him hear.”
Keywords: Ear, Mother
Description: Luke 8:21
NET Translation: But he replied to them, “My mother and my brothers are those who hear the word of God and do it.”
DARBY Translation: But he answering said to them, My mother and my brethren are those who hear the word of God and do [it].
KJV Translation: And he answeRed and said unto them, “My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it.”
Keywords: Ass, Ship
Description: Luke 8:22
NET Translation: One day Jesus got into a boat with his disciples and said to them, “Let’s go across to the other side of the lake.” So they set out,
DARBY Translation: And it came to pass on one of the days, that *he* enteRed into a ship, himself and his disciples; and he said to them, Let us pass over to the other side of the lake; and they set off from shore.
KJV Translation: Now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, “Let us go over unto the other side of the lake.” And they launched forth.
Keywords: Man, Obey
Description: Luke 8:25
NET Translation: Then he said to them, “Where is your faith?” But they were afraid and amazed, saying to one another, “Who then is this? He commands even the winds and the water, and they obey him!”
DARBY Translation: And he said to them, Where is your faith? And, being afraid, they were astonished, saying to one another, Who then is this, that he commands even the winds and the water, and they obey him?
KJV Translation: And he said unto them, “Where is your faith?” And they being afraid wondeRed, saying one to another, What manner of man is this! for he commandeth even the winds and water, and they obey him.
Keywords: Jesus
Description: Luke 8:30
NET Translation: Jesus then asked him, “What is your name?” He said, “Legion,” because many demons had enteRed him.
DARBY Translation: And Jesus asked him saying, What is thy name? And he said, Legion: for many demons had enteRed into him.
KJV Translation: And Jesus asked him, saying, “What is thy name?” And he said, Legion: because many devils were enteRed into him.
Keywords: Suffer, Swine, Wine
Description: Luke 8:32
NET Translation: Now a large herd of pigs was feeding there on the hillside, and the demonic spirits begged Jesus to let them go into them. He gave them permission.
DARBY Translation: And there was there a herd of many swine feeding on the mountain, and they besought him that he would suffer them to enter into those; and he suffeRed them.
KJV Translation: And there was there an herd of many swine feeding on the mountain: and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffeRed them.
Description: Luke 8:33
NET Translation: So the demons came out of the man and went into the pigs, and the herd of pigs rushed down the steep slope into the lake and drowned.
DARBY Translation: And the demons, going out from the man, enteRed into the swine, and the herd rushed down the precipice into the lake, and were choked.
KJV Translation: Then went the devils out of the man, and enteRed into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
Keywords: Blood, Man, Twelve
Description: Luke 8:43
NET Translation: Now a woman was there who had been suffering from a hemorrhage for twelve years but could not be healed by anyone.
DARBY Translation: And a woman who had a flux of blood since twelve years, who, having spent all her living on physicians, could not be cuRed by any one,
KJV Translation: And a woman having an issue of blood twelve years, which had spent all her living upon physicians, neither could be healed of any,
Keywords: Man
Description: Luke 8:47
NET Translation: When the woman saw that she could not escape notice, she came trembling and fell down before him. In the presence of all the people, she explained why she had touched him and how she had been immediately healed.
DARBY Translation: And the woman, seeing that she was not hid, came trembling, and falling down before him declaRed before all the people for what cause she had touched him, and how she was immediately healed.
KJV Translation: And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declaRed unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.
Keywords: Ear, Fear, Jesus
Description: Luke 8:50
NET Translation: But when Jesus heard this, he told him, “Do not be afraid; just believe, and she will be healed.”
DARBY Translation: But Jesus, hearing it, answeRed him saying, Fear not: only believe, and she shall be made well.
KJV Translation: But when Jesus heard [it], he answeRed him, saying, “Fear not: believe only, and she shall be made whole.”
Keywords: Man, Mother, Save
Description: Luke 8:51
NET Translation: Now when he came to the house, Jesus did not let anyone go in with him except Peter, John, and James, and the child’s father and mother.
DARBY Translation: And when he came to the house he suffeRed no one to go in but Peter and John and James and the father of the child and the mother.
KJV Translation: And when he came into the house, he suffeRed no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden.
Keywords: Man
Description: Luke 8:56
NET Translation: Her parents were astonished, but he ordeRed them to tell no one what had happened.
DARBY Translation: And her parents were amazed; but he enjoined them to tell no one what had happened.
KJV Translation: And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
Keywords: Risen
Description: Luke 9:8
NET Translation: while others were saying that Elijah had appeaRed, and still others that one of the prophets of long ago had risen.
DARBY Translation: and by some that Elias had appeaRed, and by others that one of the old prophets had risen again.
KJV Translation: And of some, that Elias had appeaRed; and of others, that one of the old prophets was risen again.
Keywords: Ear, John, Rod
Description: Luke 9:9
NET Translation: Herod said, “I had John beheaded, but who is this about whom I hear such things?” So Herod wanted to learn about Jesus.
DARBY Translation: And Herod said, John *I* have beheaded, but who is this of whom I hear such things? and he sought to see him.
KJV Translation: And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desiRed to see him.
Keywords: Kingdom
Description: Luke 9:11
NET Translation: But when the crowds found out, they followed him. He welcomed them, spoke to them about the kingdom of God, and cuRed those who needed healing.
DARBY Translation: But the crowds knowing [it] followed him; and he received them and spake to them of the kingdom of God, and cuRed those that had need of healing.
KJV Translation: And the people, when they knew [it], followed him: and he received them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing.
Keywords: John, Risen
Description: Luke 9:19
NET Translation: They answeRed, “John the Baptist; others say Elijah; and still others that one of the prophets of long ago has risen.”
DARBY Translation: But they answering said, John the baptist; but others, Elias; and others, that one of the old prophets has risen again.
KJV Translation: They answering said, John the Baptist; but some [say], Elias; and others [say], that one of the old prophets is risen again.
Keywords: Christ, Peter
Description: Luke 9:20
NET Translation: Then he said to them, “But who do you say that I am?” Peter answeRed, “The Christ of God.”
DARBY Translation: And he said to them, But *ye*, who do ye say that I am? And Peter answering said, The Christ of God.
KJV Translation: He said unto them, “But whom say ye that I am?” Peter answering said, The Christ of God.
Keywords: Raiment
Description: Luke 9:29
NET Translation: As he was praying, the appearance of his face was transformed, and his clothes became very bright, a brilliant white.
DARBY Translation: And as he prayed the fashion of his countenance became different and his raiment white [and] effulgent.
KJV Translation: And as he prayed, the fashion of his countenance was alteRed, and his raiment [was] white [and] glistering.
Description: Luke 9:31
NET Translation: They appeaRed in glorious splendor and spoke about his departure that he was about to carry out at Jerusalem.
DARBY Translation: who, appearing in glory, spoke of his departure which he was about to accomplish in Jerusalem.
KJV Translation: Who appeaRed in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.
Description: Luke 9:34
NET Translation: As he was saying this, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they enteRed the cloud.
DARBY Translation: But as he was saying these things, there came a cloud and overshadowed them, and they feaRed as they enteRed into the cloud:
KJV Translation: While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feaRed as they enteRed into the cloud.
Keywords: Jesus, Son, Suffer
Description: Luke 9:41
NET Translation: Jesus answeRed, “You unbelieving and perverse generation! How much longer must I be with you and endure you? Bring your son here.”
DARBY Translation: And Jesus answering said, O unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and suffer you? Bring hither thy son.
KJV Translation: And Jesus answering said, “O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.”
Keywords: Clean, Devil, Evil, Jesus, Unclean
Description: Luke 9:42
NET Translation: As the boy was approaching, the demon threw him to the ground and shook him with convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father.
DARBY Translation: But as he was yet coming, the demon tore him and dragged him all together. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child and gave him back to his father.
KJV Translation: And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare [him]. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and deliveRed him again to his father.
Keywords: Jesus, Power
Description: Luke 9:43
NET Translation: Then they were all astonished at the mighty power of God. But while the entire crowd was amazed at everything Jesus was doing, he said to his disciples,
DARBY Translation: And all were astonished at the glorious greatness of God. And as all wondeRed at all the things which [Jesus] did, he said to his disciples,
KJV Translation: And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondeRed every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Luke 9:44
NET Translation: “Take these words to heart, for the Son of Man is going to be betrayed into the hands of men.”
DARBY Translation: Do *ye* let these words sink into your ears. For the Son of man is about to be deliveRed into men's hands.
KJV Translation: “Let these sayings sink down into your ears: for the Son of man shall be deliveRed into the hands of men.”
Description: Luke 9:45
NET Translation: But they did not understand this statement; its meaning had been concealed from them, so that they could not grasp it. Yet they were afraid to ask him about this statement.
DARBY Translation: But they understood not this saying, and it was hid from them that they should not perceive it. And they feaRed to ask him concerning this saying.
KJV Translation: But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feaRed to ask him of that saying.
Keywords: John
Description: Luke 9:49
NET Translation: John answeRed, “Master, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop him because he is not a disciple along with us.”
DARBY Translation: And John answering said, Master, we saw some one casting out demons in thy name, and we forbad him, because he follows not with us.
KJV Translation: And John answeRed and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because he followeth not with us.
Description: Luke 9:52
NET Translation: He sent messengers on ahead of him. As they went along, they enteRed a Samaritan village to make things ready in advance for him,
DARBY Translation: And he sent messengers before his face. And having gone they enteRed into a village of the Samaritans that they might make ready for him.
KJV Translation: And sent messengers before his face: and they went, and enteRed into a village of the Samaritans, to make ready for him.
Description: Luke 10:10
NET Translation: But whenever you enter a town and the people do not welcome you, go into its streets and say,
DARBY Translation: But into whatsoever city ye may have enteRed and they do not receive you, go out into its streets and say,
KJV Translation: “But into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,”
Keywords: Man, Son
Description: Luke 10:22
NET Translation: All things have been given to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son decides to reveal him.”
DARBY Translation: All things have been deliveRed to me by my Father, and no one knows who the Son is but the Father, and who the Father is but the Son, and he to whomsoever the Son is pleased to reveal [him].
KJV Translation: “All things are deliveRed to me of my Father: and no man knoweth who the Son is, but the Father; and who the Father is, but the Son, and” [he] “to whom the Son will reveal” [him].
Keywords: Ear
Description: Luke 10:24
NET Translation: For I tell you that many prophets and kings longed to see what you see but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.”
DARBY Translation: For I say to you that many prophets and kings have desiRed to see the things which ye behold, and did not see [them]; and to hear the things which ye hear, and did not hear [them].
KJV Translation: “For I tell you, that many prophets and kings have desiRed to see those things which ye see, and have not seen” [them]; “and to hear those things which ye hear, and have not heard” [them].
Keywords: God, Halt, Love
Description: Luke 10:27
NET Translation: The expert answeRed, “Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind, and love your neighbor as yourself.”
DARBY Translation: But he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thine understanding; and thy neighbour as thyself.
KJV Translation: And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
Keywords: Halt
Description: Luke 10:28
NET Translation: Jesus said to him, “You have answeRed correctly; do this, and you will live.”
DARBY Translation: And he said to him, Thou hast answeRed right: this do and thou shalt live.
KJV Translation: And he said unto him, “Thou hast answeRed right: this do, and thou shalt live.”
Keywords: Priest
Description: Luke 10:31
NET Translation: Now by chance a priest was going down that road, but when he saw the injuRed man he passed by on the other side.
DARBY Translation: And a certain priest happened to go down that way, and seeing him, passed on on the opposite side;
KJV Translation: “And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.”
Description: Luke 10:33
NET Translation: But a Samaritan who was traveling came to where the injuRed man was, and when he saw him, he felt compassion for him.
DARBY Translation: But a certain Samaritan journeying came to him, and seeing [him], was moved with compassion,
KJV Translation: “But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion” [on him],
Keywords: Man
Description: Luke 10:38
NET Translation: Now as they went on their way, Jesus enteRed a certain village where a woman named Martha welcomed him as a guest.
DARBY Translation: And it came to pass as they went that *he* enteRed into a certain village; and a certain woman, Martha by name, received him into her house.
KJV Translation: Now it came to pass, as they went, that he enteRed into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house.
Keywords: Care, CumbeRed, Help, Sister
Description: Luke 10:40
NET Translation: But Martha was distracted with all the preparations she had to make, so she came up to him and said, “Lord, don’t you care that my sister has left me to do all the work alone? Tell her to help me.”
DARBY Translation: Now Martha was distracted with much serving, and coming up she said, Lord, dost thou not care that my sister has left me to serve alone? Speak to her therefore that she may help me.
KJV Translation: But Martha was cumbeRed about much serving, and came to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her therefore that she help me.
Keywords: Art, Jesus
Description: Luke 10:41
NET Translation: But the Lord answeRed her, “Martha, Martha, you are worried and troubled about many things,
DARBY Translation: But Jesus answering said to her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things;
KJV Translation: And Jesus answeRed and said unto her, “Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:”
Keywords: Art, Kingdom
Description: Luke 11:2
NET Translation: So he said to them, “When you pray, say: Father, may your name be honoRed; may your kingdom come.
DARBY Translation: And he said to them, When ye pray, say, Father, thy name be hallowed; thy kingdom come;
KJV Translation: And he said unto them, “When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.”
Keywords: Devil, Evil
Description: Luke 11:14
NET Translation: Now he was casting out a demon that was mute. When the demon had gone out, the man who had been mute began to speak, and the crowds were amazed.
DARBY Translation: And he was casting out a demon, and it was dumb; and it came to pass, the demon being gone out, the dumb [man] spoke. And the crowds wondeRed.
KJV Translation: And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondeRed.
Keywords: Evil, Seek, Sign
Description: Luke 11:29
NET Translation: As the crowds were increasing, Jesus began to say, “This generation is a wicked generation; it looks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.
DARBY Translation: But as the crowds thronged together, he began to say, This generation is a wicked generation: it seeks a sign, and a sign shall not be given to it but the sign of Jonas.
KJV Translation: And when the people were gatheRed thick together, he began to say, “This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.”
Keywords: Pharisee
Description: Luke 11:38
NET Translation: The Pharisee was astonished when he saw that Jesus did not first wash his hands before the meal.
DARBY Translation: But the Pharisee seeing [it] wondeRed that he had not first washed before dinner.
KJV Translation: And when the Pharisee saw [it], he marvelled that he had not first washed before dinner.
Description: Luke 11:45
NET Translation: One of the experts in religious law answeRed him, “Teacher, when you say these things you insult us too.”
DARBY Translation: And one of the doctors of the law answering says to him, Teacher, in saying these things thou insultest us also.
KJV Translation: Then answeRed one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.
Keywords: Blood, Foundation
Description: Luke 11:50
NET Translation: so that this generation may be held accountable for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world,
DARBY Translation: that the blood of all the prophets which has been pouRed out from the foundation of the world may be requiRed of this generation,
KJV Translation: “That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be requiRed of this generation;”
Keywords: Altar, Blood
Description: Luke 11:51
NET Translation: from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against this generation.
DARBY Translation: from the blood of Abel to the blood of Zacharias, who perished between the altar and the house; yea, I say to you, it shall be requiRed of this generation.
KJV Translation: “From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be requiRed of this generation.”
Keywords: Woe
Description: Luke 11:52
NET Translation: Woe to you experts in religious law! You have taken away the key to knowledge! You did not go in yourselves, and you hindeRed those who were going in.”
DARBY Translation: Woe unto you, the doctors of the law, for ye have taken away the key of knowledge; yourselves have not enteRed in, and those who were entering in ye have hindeRed.
KJV Translation: “Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye enteRed not in yourselves, and them that were entering in ye hindeRed.”
Keywords: Leaven
Description: Luke 12:1
NET Translation: Meanwhile, when many thousands of the crowd had gatheRed so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, “Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
DARBY Translation: In those [times], the myriads of the crowd being gatheRed together, so that they trod one on another, he began to say to his disciples first, Beware of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy;
KJV Translation: In the mean time, when there were gatheRed together an innumerable multitude of people, insomuch that they trode one upon another, he began to say unto his disciples first of all, “Beware ye of the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy.”
Description: Luke 12:2
NET Translation: Nothing is hidden that will not be revealed, and nothing is secret that will not be made known.
DARBY Translation: but there is nothing coveRed up which shall not be revealed, nor secret that shall not be known;
KJV Translation: “For there is nothing coveRed, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.”
Keywords: Darkness, Ear
Description: Luke 12:3
NET Translation: So then whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispeRed in private rooms will be proclaimed from the housetops.
DARBY Translation: therefore whatever ye have said in the darkness shall be heard in the light, and what ye have spoken in the ear in chambers shall be proclaimed upon the housetops.
KJV Translation: “Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.”
Keywords: Ear, Fear, Head
Description: Luke 12:7
NET Translation: In fact, even the hairs on your head are all numbeRed. Do not be afraid; you are more valuable than many sparrows.
DARBY Translation: But even the hairs of your head are all numbeRed. Fear not therefore, ye are better than many sparrows.
KJV Translation: “But even the very hairs of your head are all numbeRed. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.”
Description: Luke 12:19
NET Translation: And I will say to myself, “You have plenty of goods stoRed up for many years; relax, eat, drink, celebrate!”’
DARBY Translation: and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.
KJV Translation: “And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink,” [and] “be merry.”
Keywords: God, Night, Soul
Description: Luke 12:20
NET Translation: But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be demanded back from you, but who will get what you have prepaRed for yourself?’
DARBY Translation: But God said to him, Fool, this night thy soul shall be requiRed of thee; and whose shall be what thou hast prepaRed?
KJV Translation: “But God said unto him,” [Thou] “fool, this night thy soul shall be requiRed of thee: then whose shall those things be, which thou hast provided?”
Keywords: Man
Description: Luke 12:39
NET Translation: But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
DARBY Translation: But this know, that if the master of the house had known in what hour the thief was coming, he would have watched, and not have suffeRed his house to be dug through.
KJV Translation: “And this know, that if the goodman of the house had known what hour the thief would come, he would have watched, and not have suffeRed his house to be broken through.”
Description: Luke 12:47
NET Translation: That servant who knew his master’s will but did not get ready or do what his master asked will receive a severe beating.
DARBY Translation: But that bondman who knew his own lord's will, and had not prepaRed [himself] nor done his will, shall be beaten with many [stripes];
KJV Translation: “And that servant, which knew his lord's will, and prepaRed not” [himself], “neither did according to his will, shall be beaten with many” [stripes].
Description: Luke 12:48
NET Translation: But the one who did not know his master’s will and did things worthy of punishment will receive a light beating. From everyone who has been given much, much will be requiRed, and from the one who has been entrusted with much, even more will be asked.
DARBY Translation: but he who knew [it] not, and did things worthy of stripes, shall be beaten with few. And to every one to whom much has been given, much shall be requiRed from him; and to whom [men] have committed much, they will ask from him the more.
KJV Translation: “But he that knew not, and did commit things worthy of stripes, shall be beaten with few” [stripes]. “For unto whomsoever much is given, of him shall be much requiRed: and to whom men have committed much, of him they will ask the more.”
Keywords: Adversary, Deliver, Diligence, Judge
Description: Luke 12:58
NET Translation: As you are going with your accuser before the magistrate, make an effort to settle with him on the way, so that he will not drag you before the judge, and the judge hand you over to the officer, and the officer throw you into prison.
DARBY Translation: For as thou goest with thine adverse party before a magistrate, strive in the way to be reconciled with him, lest he drag thee away to the judge, and the judge shall deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
KJV Translation: “When thou goest with thine adversary to the magistrate,” [as thou art] “in the way, give diligence that thou mayest be deliveRed from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.”
Keywords: Jesus
Description: Luke 13:2
NET Translation: He answeRed them, “Do you think these Galileans were worse sinners than all the other Galileans, because they suffeRed these things?
DARBY Translation: And he answering said to them, Think ye that these Galileans were sinners beyond all the Galileans because they suffeRed such things?
KJV Translation: And Jesus answering said unto them, “Suppose ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they suffeRed such things?”
Keywords: Ear
Description: Luke 13:8
NET Translation: But the worker answeRed him, ‘Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizer on it.
DARBY Translation: But he answering says to him, Sir, let it alone for this year also, until I shall dig about it and put dung,
KJV Translation: “And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung” [it]:
Keywords: Bath, Jesus, Sabbath, Synagogue
Description: Luke 13:14
NET Translation: But the president of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, “There are six days on which work should be done! So come and be healed on those days, and not on the Sabbath day.”
DARBY Translation: But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus healed on the sabbath, answering said to the crowd, There are six days in which [people] ought to work; in these therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
KJV Translation: And the ruler of the synagogue answeRed with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
Keywords: Ass, Bath, Ox, Sabbath
Description: Luke 13:15
NET Translation: Then the Lord answeRed him, “You hypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from its stall, and lead it to water?
DARBY Translation: The Lord therefore answeRed him and said, Hypocrites! does not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the manger and leading [it] away, water [it]?
KJV Translation: The Lord then answeRed him, and said, [Thou] “hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or” [his] “ass from the stall, and lead” [him] “away to watering?”
Keywords: Children
Description: Luke 13:34
NET Translation: O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you would have none of it!
DARBY Translation: Jerusalem, Jerusalem, the [city] that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would I have gatheRed thy children together, as a hen her brood under her wings, and ye would not.
KJV Translation: “O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gatheRed thy children together, as a hen” [doth gather] “her brood under” [her] “wings, and ye would not!”
Keywords: Ass, Bath, Ox, Sabbath, Straightway
Description: Luke 14:5
NET Translation: Then he said to them, “Which of you, if you have a son or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, will not immediately pull him out?”
DARBY Translation: And answering he said to them, Of which of you shall an ass or ox fall into a well, that he does not straightway pull him up on the sabbath day?
KJV Translation: And answeRed them, saying, “Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?”
Keywords: Art, Halt, Meat, Ship, Worship
Description: Luke 14:10
NET Translation: But when you are invited, go and take the least important place, so that when your host approaches he will say to you, ‘Friend, move up here to a better place.’ Then you will be honoRed in the presence of all who share the meal with you.
DARBY Translation: But when thou hast been invited, go and put thyself down in the last place, that when he who has invited thee comes, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have honour before all that are lying at table with thee;
KJV Translation: “But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.”
Keywords: Salt
Description: Luke 14:34
NET Translation: “Salt is good, but if salt loses its flavor, how can its flavor be restoRed?
DARBY Translation: Salt [then] [is] good, but if the salt also has become savourless, wherewith shall it be seasoned?
KJV Translation: “Salt” [is] “good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?”
Keywords: Man, Scribes
Description: Luke 15:2
NET Translation: But the Pharisees and the experts in the law were complaining, “This man welcomes sinners and eats with them.”
DARBY Translation: and the Pharisees and the scribes murmuRed, saying, This [man] receives sinners and eats with them.
KJV Translation: And the Pharisees and scribes murmuRed, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
Keywords: Man
Description: Luke 15:4
NET Translation: “Which one of you, if he has a hundRed sheep and loses one of them, would not leave the ninety-nine in the open pasture and go look for the one that is lost until he finds it?
DARBY Translation: What man of you having a hundRed sheep, and having lost one of them, does not leave the ninety and nine in the wilderness and go after that which is lost, until he find it?
KJV Translation: “What man of you, having an hundRed sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?”
Keywords: Son
Description: Luke 15:13
NET Translation: After a few days, the younger son gatheRed together all he had and left on a journey to a distant country, and there he squandeRed his wealth with a wild lifestyle.
DARBY Translation: And after not many days the younger son gathering all together went away into a country a long way off, and there dissipated his property, living in debauchery.
KJV Translation: “And not many days after the younger son gatheRed all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.”
Keywords: Bread, Perish
Description: Luke 15:17
NET Translation: But when he came to his senses he said, ‘How many of my father’s hiRed workers have food enough to spare, but here I am dying from hunger!
DARBY Translation: And coming to himself, he said, How many hiRed servants of my father's have abundance of bread, and *I* perish here by famine.
KJV Translation: “And when he came to himself, he said, How many hiRed servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger!”
Keywords: Called
Description: Luke 15:19
NET Translation: I am no longer worthy to be called your son; treat me like one of your hiRed workers.”’
DARBY Translation: I am no longer worthy to be called thy son: make me as one of thy hiRed servants.
KJV Translation: “And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hiRed servants.”
Description: Luke 15:20
NET Translation: So he got up and went to his father. But while he was still a long way from home his father saw him, and his heart went out to him; he ran and hugged his son and kissed him.
DARBY Translation: And he rose up and went to his own father. But while he was yet a long way off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell upon his neck, and coveRed him with kisses.
KJV Translation: “And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.”
Keywords: Called
Description: Luke 15:26
NET Translation: So he called one of the slaves and asked what was happening.
DARBY Translation: And having called one of the servants, he inquiRed what these things might be.
KJV Translation: “And he called one of the servants, and asked what these things meant.”
Keywords: Might, Time, Years
Description: Luke 15:29
NET Translation: but he answeRed his father, ‘Look! These many years I have worked like a slave for you, and I never disobeyed your commands. Yet you never gave me even a goat so that I could celebrate with my friends!
DARBY Translation: But he answering said to his father, Behold, so many years I serve thee, and never have I transgressed a commandment of thine; and to me hast thou never given a kid that I might make merry with my friends:
KJV Translation: “And he answering said to” [his] “father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:”
Keywords: Son
Description: Luke 15:30
NET Translation: But when this son of yours came back, who has devouRed your assets with prostitutes, you killed the fattened calf for him!’
DARBY Translation: but when this thy son, who has devouRed thy substance with harlots, is come, thou hast killed for him the fatted calf.
KJV Translation: “But as soon as this thy son was come, which hath devouRed thy living with harlots, thou hast killed for him the fatted calf.”
Description: Luke 16:6
NET Translation: The man replied, ‘100 measures of olive oil.’ The manager said to him, ‘Take your bill, sit down quickly, and write fifty.’
DARBY Translation: And he said, A hundRed baths of oil. And he said to him, Take thy writing and sit down quickly and write fifty.
KJV Translation: “And he said, An hundRed measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.”
Description: Luke 16:7
NET Translation: Then he said to another, ‘And how much do you owe?’ The second man replied, ‘100 measures of wheat.’ The manager said to him, ‘Take your bill, and write 80.’
DARBY Translation: Then he said to another, And thou, how much dost thou owe? And he said, A hundRed cors of wheat. And he says to him, Take thy writing and write eighty.
KJV Translation: “Then said he to another, And how much owest thou? And he said, An hundRed measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.”
Description: Luke 16:19
NET Translation: “There was a rich man who dressed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day.
DARBY Translation: Now there was a rich man and he was clothed in purple and fine linen, making good cheer in splendour every day.
KJV Translation: “There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and faRed sumptuously every day:”
Description: Luke 16:20
NET Translation: But at his gate lay a poor man named Lazarus whose body was coveRed with sores,
DARBY Translation: And [there was] a poor man, by name Lazarus, [who] was laid at his gateway full of sores,
KJV Translation: “And there was a certain beggar named Lazarus, which was laid at his gate, full of sores,”
Keywords: Servant, Trow
Description: Luke 17:9
NET Translation: He won’t thank the slave because he did what he was told, will he?
DARBY Translation: Is he thankful to the bondman because he has done what was ordeRed? I judge not.
KJV Translation: “Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.”
Keywords: Table, Wise
Description: Luke 17:10
NET Translation: So you too, when you have done everything you were commanded to do, should say, ‘We are slaves undeserving of special praise; we have only done what was our duty.’”
DARBY Translation: Thus *ye* also, when ye shall have done all things that have been ordeRed you, say, We are unprofitable bondmen; we have done what it was our duty to do.
KJV Translation: “So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.”
Description: Luke 17:12
NET Translation: As he was entering a village, ten men with leprosy met him. They stood at a distance,
DARBY Translation: And as he enteRed into a certain village ten leprous men met him, who stood afar off.
KJV Translation: And as he enteRed into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
Description: Luke 17:15
NET Translation: Then one of them, when he saw he was healed, turned back, praising God with a loud voice.
DARBY Translation: And one of them, seeing that he was cuRed, turned back, glorifying God with a loud voice,
KJV Translation: And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
Keywords: God, Kingdom
Description: Luke 17:20
NET Translation: Now at one point the Pharisees asked Jesus when the kingdom of God was coming, so he answeRed, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed,
DARBY Translation: And having been asked by the Pharisees, When is the kingdom of God coming? he answeRed them and said, The kingdom of God does not come with observation;
KJV Translation: And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answeRed them and said, “The kingdom of God cometh not with observation:”
Description: Luke 17:27
NET Translation: People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage—right up to the day Noah enteRed the ark. Then the flood came and destroyed them all.
DARBY Translation: they ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noe enteRed into the ark, and the flood came and destroyed all [of them];
KJV Translation: “They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe enteRed into the ark, and the flood came, and destroyed them all.”
Description: Luke 17:37
NET Translation: Then the disciples said to him, “Where, Lord?” He replied to them, “Where the dead body is, there the vultures will gather.”
DARBY Translation: And answering they say to him, Where, Lord? And he said to them, Where the body [is], there the eagles will be gatheRed together.
KJV Translation: And they answeRed and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, “Wheresoever the body” [is], “thither will the eagles be gatheRed together.”
Description: Luke 18:2
NET Translation: He said, “In a certain city there was a judge who neither feaRed God nor respected people.
DARBY Translation: saying, There was a judge in a city, not fearing God and not respecting man:
KJV Translation: Saying, “There was in a city a judge, which feaRed not God, neither regarded man:”
Description: Luke 18:32
NET Translation: For he will be handed over to the Gentiles; he will be mocked, mistreated, and spat on.
DARBY Translation: for he shall be deliveRed up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon.
KJV Translation: “For he shall be deliveRed unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:”
Keywords: Ass, Earing
Description: Luke 18:36
NET Translation: When he heard a crowd going by, he asked what was going on.
DARBY Translation: And when he heard the crowd passing, he inquiRed what this might be.
KJV Translation: And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
Keywords: Jesus
Description: Luke 18:40
NET Translation: So Jesus stopped and ordeRed the beggar to be brought to him. When the man came near, Jesus asked him,
DARBY Translation: And Jesus stood still, and commanded him to be led to him. And when he drew nigh he asked him [saying],
KJV Translation: And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
Description: Luke 19:1
NET Translation: Jesus enteRed Jericho and was passing through it.
DARBY Translation: And he enteRed and passed through Jericho.
KJV Translation: And [Jesus] enteRed and passed through Jericho.
Keywords: Guest, Man
Description: Luke 19:7
NET Translation: And when the people saw it, they all complained, “He has gone in to be the guest of a man who is a sinner.”
DARBY Translation: And all murmuRed when they saw [it], saying, He has turned in to lodge with a sinful man.
KJV Translation: And when they saw [it], they all murmuRed, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
Keywords: Called, Occupy
Description: Luke 19:13
NET Translation: And he summoned ten of his slaves, gave them ten minas, and said to them, ‘Do business with these until I come back.’
DARBY Translation: And having called his own ten bondmen, he gave to them ten minas, and said to them, Trade while I am coming.
KJV Translation: “And he called his ten servants, and deliveRed them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.”
Keywords: Called, Man, Might
Description: Luke 19:15
NET Translation: When he returned after receiving the kingdom, he summoned these slaves to whom he had given the money. He wanted to know how much they had earned by trading.
DARBY Translation: And it came to pass on his arrival back again, having received the kingdom, that he desiRed these bondmen to whom he gave the money to be called to him, in order that he might know what every one had gained by trading.
KJV Translation: “And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.”
Keywords: Art
Description: Luke 19:21
NET Translation: For I was afraid of you, because you are a severe man. You withdraw what you did not deposit and reap what you did not sow.’
DARBY Translation: For I feaRed thee because thou art a harsh man: thou takest up what thou hast not laid down, and thou reapest what thou hast not sowed.
KJV Translation: “For I feaRed thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.”
Keywords: Might, Money
Description: Luke 19:23
NET Translation: Why then didn’t you put my money in the bank, so that when I returned I could have collected it with interest?’
DARBY Translation: And why didst thou not give my money to [the] bank; and *I* should have received it, at my coming, with interest?
KJV Translation: “Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have requiRed mine own with usury?”
Description: Luke 19:40
NET Translation: He answeRed, “I tell you, if they keep silent, the very stones will cry out!”
DARBY Translation: And he answering said to them, I say unto you, If these shall be silent, the stones will cry out.
KJV Translation: And he answeRed and said unto them, “I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.”
Description: Luke 19:45
NET Translation: Then Jesus enteRed the temple courts and began to drive out those who were selling things there,
DARBY Translation: And entering into the temple, he began to cast out those that sold and bought in it,
KJV Translation: And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought;
Description: Luke 20:3
NET Translation: He answeRed them, “I will also ask you a question, and you tell me:
DARBY Translation: And he answering said to them, *I* also will ask you [one] thing, and tell me:
KJV Translation: And he answeRed and said unto them, “I will also ask you one thing; and answer me:”
Description: Luke 20:7
NET Translation: So they replied that they did not know where it came from.
DARBY Translation: And they answeRed, they did not know whence.
KJV Translation: And they answeRed, that they could not tell whence [it was].
Keywords: Parable, Scribes
Description: Luke 20:19
NET Translation: Then the experts in the law and the chief priests wanted to arrest him that very hour, because they realized he had told this parable against them. But they were afraid of the people.
DARBY Translation: And the chief priests and the scribes sought the same hour to lay hands on him, and they feaRed the people; for they knew that he had spoken this parable of them.
KJV Translation: And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feaRed the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
Keywords: Image
Description: Luke 20:24
NET Translation: “Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?” They said, “Caesar’s.”
DARBY Translation: Shew me a denarius. Whose image and superscription has it? And answering they said, Caesar's.
KJV Translation: “Shew me a penny. Whose image and superscription hath it?” They answeRed and said, Caesar's.
Keywords: Scribes
Description: Luke 20:39
NET Translation: Then some of the experts in the law answeRed, “Teacher, you have spoken well!”
DARBY Translation: And some of the scribes answering said, Teacher, thou hast well spoken.
KJV Translation: Then certain of the scribes answering said, Master, thou hast well said.
Keywords: Offerings, Penury, Rings
Description: Luke 21:4
NET Translation: For they all offeRed their gifts out of their wealth. But she, out of her poverty, put in everything she had to live on.”
DARBY Translation: for all these out of their abundance have cast into the gifts [of God]; but she out of her need has cast in all the living which she had.
KJV Translation: “For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.”
Description: Luke 21:16
NET Translation: You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, and friends, and they will have some of you put to death.
DARBY Translation: But ye will be deliveRed up even by parents and brethren and relations and friends, and they shall put to death [some] from among you,
KJV Translation: “And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and” [some] “of you shall they cause to be put to death.”
Keywords: Gin, Redemption
Description: Luke 21:28
NET Translation: But when these things begin to happen, stand up and raise your heads, because your Redemption is drawing near.”
DARBY Translation: But when these things begin to come to pass, look up and lift up your heads, because your Redemption draws nigh.
KJV Translation: “And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your Redemption draweth nigh.”
Keywords: Might, Scribes
Description: Luke 22:2
NET Translation: The chief priests and the experts in the law were trying to find some way to execute Jesus, for they were afraid of the people.
DARBY Translation: and the chief priests and the scribes sought how they might kill him; for they feaRed the people.
KJV Translation: And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feaRed the people.
Keywords: Satan
Description: Luke 22:3
NET Translation: Then Satan enteRed Judas, the one called Iscariot, who was one of the twelve.
DARBY Translation: And Satan enteRed into Judas, who was surnamed Iscariote, being of the number of the twelve.
KJV Translation: Then enteRed Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
Keywords: Earing, Man, Meet
Description: Luke 22:10
NET Translation: He said to them, “Listen, when you have enteRed the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him into the house that he enters,
DARBY Translation: And he said to them, Behold, as ye enter into the city a man will meet you, carrying an earthen pitcher of water; follow him into the house where he goes in;
KJV Translation: And he said unto them, “Behold, when ye are enteRed into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.”
Description: Luke 22:13
NET Translation: So they went and found things just as he had told them, and they prepaRed the Passover.
DARBY Translation: And having gone they found it as he had said to them; and they prepaRed the passover.
KJV Translation: And they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
Keywords: Passover
Description: Luke 22:15
NET Translation: And he said to them, “I have earnestly desiRed to eat this Passover with you before I suffer.
DARBY Translation: And he said to them, With desire I have desiRed to eat this passover with you before I suffer.
KJV Translation: And he said unto them, “With desire I have desiRed to eat this passover with you before I suffer:”
Keywords: Wise
Description: Luke 22:20
NET Translation: And in the same way he took the cup after they had eaten, saying, “This cup that is pouRed out for you is the new covenant in my blood.
DARBY Translation: In like manner also the cup, after having supped, saying, This cup [is] the new covenant in my blood, which is pouRed out for you.
KJV Translation: Likewise also the cup after supper, saying, “This cup” [is] “the new testament in my blood, which is shed for you.”
Keywords: Man, Son, Son of Man, Woe
Description: Luke 22:22
NET Translation: For the Son of Man is to go just as it has been determined, but woe to that man by whom he is betrayed!”
DARBY Translation: and the Son of man indeed goes as it is determined, but woe unto that man by whom he is deliveRed up.
KJV Translation: “And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!”
Description: Luke 22:28
NET Translation: “You are the ones who have remained with me in my trials.
DARBY Translation: But *ye* are they who have perseveRed with me in my temptations.
KJV Translation: “Ye are they which have continued with me in my temptations.”
Keywords: Satan
Description: Luke 22:31
NET Translation: “Simon, Simon, pay attention! Satan has demanded to have you all, to sift you like wheat,
DARBY Translation: And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demanded to have you, to sift [you] as wheat;
KJV Translation: And the Lord said, “Simon, Simon, behold, Satan hath desiRed” [to have] “you, that he may sift” [you] “as wheat:”
Keywords: Art, Faith
Description: Luke 22:32
NET Translation: but I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. When you have turned back, strengthen your brothers.”
DARBY Translation: but *I* have besought for thee that thy faith fail not; and *thou*, when once thou hast been restoRed, confirm thy brethren.
KJV Translation: “But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.”
Keywords: Angel
Description: Luke 22:43
NET Translation: Then an angel from heaven appeaRed to him and strengthened him.
DARBY Translation: And an angel appeaRed to him from heaven strengthening him.
KJV Translation: And there appeaRed an angel unto him from heaven, strengthening him.
Keywords: Called, Ear, Jesus
Description: Luke 22:47
NET Translation: While he was still speaking, suddenly a crowd appeaRed, and the man named Judas, one of the twelve, was leading them. He walked up to Jesus to kiss him.
DARBY Translation: As he was yet speaking, behold, a crowd, and he that was called Judas, one of the twelve, went on before them, and drew near to Jesus to kiss him.
KJV Translation: And while he yet spake, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near unto Jesus to kiss him.
Keywords: Jesus, Suffer
Description: Luke 22:51
NET Translation: But Jesus said, “Enough of this!” And he touched the man’s ear and healed him.
DARBY Translation: And Jesus answering said, Suffer thus far; and having touched his ear, he healed him.
KJV Translation: And Jesus answeRed and said, “Suffer ye thus far.” And he touched his ear, and healed him.
Keywords: Man
Description: Luke 22:56
NET Translation: Then a slave girl, seeing him as he sat in the firelight, staRed at him and said, “This man was with him too!”
DARBY Translation: And a certain maid, having seen him sitting by the light, and having fixed her eyes upon him, said, And this [man] was with him.
KJV Translation: But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Keywords: Deny, Halt, Peter
Description: Luke 22:61
NET Translation: Then the Lord turned and looked straight at Peter, and Peter remembeRed the word of the Lord, how he had said to him, “Before a rooster crows today, you will deny me three times.”
DARBY Translation: And the Lord, turning round, looked at Peter; and Peter remembeRed the word of the Lord, how he said to him, Before [the] cock crow thou shalt deny me thrice.
KJV Translation: And the Lord turned, and looked upon Peter. And Peter remembeRed the word of the Lord, how he had said unto him, “Before the cock crow, thou shalt deny me thrice.”
Keywords: Scribes
Description: Luke 22:66
NET Translation: When day came, the council of the elders of the people gatheRed together, both the chief priests and the experts in the law. Then they led Jesus away to their council
DARBY Translation: And when it was day, the elderhood of the people, both [the] chief priests and scribes, were gatheRed together, and led him into their council, saying,
KJV Translation: And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
Keywords: Art, Son
Description: Luke 22:70
NET Translation: So they all said, “Are you the Son of God, then?” He answeRed them, “You say that I am.”
DARBY Translation: And they all said, *Thou* then art the Son of God? And he said to them, *Ye* say that I am.
KJV Translation: Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, “Ye say that I am.”
Keywords: Art, King
Description: Luke 23:3
NET Translation: So Pilate asked Jesus, “Are you the king of the Jews?” He replied, “You say so.”
DARBY Translation: And Pilate demanded of him saying, Art *thou* the king of the Jews? And he answering him said, Thou sayest.
KJV Translation: And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And he answeRed him and said, “Thou sayest” [it].
Keywords: Miracle, Rod
Description: Luke 23:8
NET Translation: When Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desiRed to see him, because he had heard about him and was hoping to see him perform some miraculous sign.
DARBY Translation: And when Herod saw Jesus he greatly rejoiced, for he had been a long while desirous of seeing him, because of hearing many things concerning him, and he hoped to see some sign done by him;
KJV Translation: And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long [season], because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.
Description: Luke 23:9
NET Translation: So Herod questioned him at considerable length; Jesus gave him no answer.
DARBY Translation: and he questioned him in many words, but *he* answeRed him nothing.
KJV Translation: Then he questioned with him in many words; but he answeRed him nothing.
Description: Luke 23:24
NET Translation: So Pilate decided that their demand should be granted.
DARBY Translation: And Pilate adjudged that what they begged should take place.
KJV Translation: And Pilate gave sentence that it should be as they requiRed.
Keywords: Jesus, Murder
Description: Luke 23:25
NET Translation: He released the man they asked for, who had been thrown in prison for insurrection and murder. But he handed Jesus over to their will.
DARBY Translation: And he released him who, for tumult and murder, had been cast into prison, whom they begged for, and Jesus he deliveRed up to their will.
KJV Translation: And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desiRed; but he deliveRed Jesus to their will.
Keywords: Chosen, Save
Description: Luke 23:35
NET Translation: The people also stood there watching, but the leaders ridiculed him, saying, “He saved others. Let him save himself if he is the Christ of God, his chosen one!”
DARBY Translation: And the people stood beholding, and the rulers also [with them] sneeRed, saying, He has saved others; let him save himself if this is the Christ, the chosen one of God.
KJV Translation: And the people stood beholding. And the rulers also with them derided [him], saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
Keywords: Jesus
Description: Luke 23:46
NET Translation: Then Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” And after he said this he breathed his last.
DARBY Translation: And Jesus, having cried with a loud voice, said, Father, into thy hands I commit my spirit. And having said this, he expiRed.
KJV Translation: And when Jesus had cried with a loud voice, he said, “Father, into thy hands I commend my spirit:” and having said thus, he gave up the ghost.
Keywords: Bath, Sabbath
Description: Luke 23:56
NET Translation: Then they returned and prepaRed aromatic spices and perfumes. On the Sabbath they rested according to the commandment.
DARBY Translation: And having returned they prepaRed aromatic spices and ointments, and remained quiet on the sabbath, according to the commandment.
KJV Translation: And they returned, and prepaRed spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
Keywords: Early
Description: Luke 24:1
NET Translation: Now on the first day of the week, at early dawn, the women went to the tomb, taking the aromatic spices they had prepaRed.
DARBY Translation: But on the morrow of the sabbath, very early indeed in the morning, they came to the tomb, bringing the aromatic spices which they had prepaRed.
KJV Translation: Now upon the first [day] of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepaRed, and certain [others] with them.
Description: Luke 24:3
NET Translation: but when they went in, they did not find the body of the Lord Jesus.
DARBY Translation: And when they had enteRed they found not the body of the Lord Jesus.
KJV Translation: And they enteRed in, and found not the body of the Lord Jesus.
Keywords: Man, Son, Son of Man
Description: Luke 24:7
NET Translation: that the Son of Man must be deliveRed into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.”
DARBY Translation: saying, The Son of man must be deliveRed up into the hands of sinners, and be crucified, and rise the third day.
KJV Translation: Saying, The Son of man must be deliveRed into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Description: Luke 24:8
NET Translation: Then the women remembeRed his words,
DARBY Translation: And they remembeRed his words;
KJV Translation: And they remembeRed his words,
Keywords: Idle
Description: Luke 24:11
NET Translation: But these words seemed like pure nonsense to them, and they did not believe them.
DARBY Translation: And their words appeaRed in their eyes as an idle tale, and they disbelieved them.
KJV Translation: And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.
Keywords: Anger, Art, Ass, Name, Stranger
Description: Luke 24:18
NET Translation: Then one of them, named Cleopas, answeRed him, “Are you the only visitor to Jerusalem who doesn’t know the things that have happened there in these days?”
DARBY Translation: And one [of them], named Cleopas, answering said to him, Thou sojournest alone in Jerusalem, and dost not know what has taken place in it in these days?
KJV Translation: And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
Description: Luke 24:20
NET Translation: and how our chief priests and leaders handed him over to be condemned to death, and crucified him.
DARBY Translation: and how the chief priests and our rulers deliveRed him up to [the] judgment of death and crucified him.
KJV Translation: And how the chief priests and our rulers deliveRed him to be condemned to death, and have crucified him.
Description: Luke 24:21
NET Translation: But we had hoped that he was the one who was going to Redeem Israel. Not only this, but it is now the third day since these things happened.
DARBY Translation: But *we* had hoped that *he* was [the one] who is about to Redeem Israel. But then, besides all these things, it is now, to-day, the third day since these things took place.
KJV Translation: But we trusted that it had been he which should have Redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
Keywords: Christ
Description: Luke 24:26
NET Translation: Wasn’t it necessary for the Christ to suffer these things and enter into his glory?”
DARBY Translation: Ought not the Christ to have suffeRed these things and to enter into his glory?
KJV Translation: “Ought not Christ to have suffeRed these things, and to enter into his glory?”
Description: Luke 24:29
NET Translation: but they urged him, “Stay with us, because it is getting toward evening and the day is almost done.” So he went in to stay with them.
DARBY Translation: And they constrained him, saying, Stay with us, for it is toward evening and the day is declining. And he enteRed in to stay with them.
KJV Translation: But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Description: Luke 24:31
NET Translation: At this point their eyes were opened and they recognized him. Then he vanished out of their sight.
DARBY Translation: And their eyes were opened, and they recognised him. And he disappeaRed from them.
KJV Translation: And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
Keywords: Rose
Description: Luke 24:33
NET Translation: So they got up that very hour and returned to Jerusalem. They found the eleven and those with them gatheRed together
DARBY Translation: And rising up the same hour, they returned to Jerusalem. And they found the eleven, and those with them, gatheRed together,
KJV Translation: And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gatheRed together, and them that were with them,
Keywords: Risen
Description: Luke 24:34
NET Translation: and saying, “The Lord has really risen, and has appeaRed to Simon!”
DARBY Translation: saying, The Lord is indeed risen and has appeaRed to Simon.
KJV Translation: Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeaRed to Simon.
Description: Luke 24:41
NET Translation: And while they still could not believe it (because of their joy) and were amazed, he said to them, “Do you have anything here to eat?”
DARBY Translation: But while they yet did not believe for joy, and were wondering, he said to them, Have ye anything here to eat?
KJV Translation: And while they yet believed not for joy, and wondeRed, he said unto them, “Have ye here any meat?”
Keywords: Darkness, Light
Description: John 1:5
NET Translation: And the light shines on in the darkness, but the darkness has not masteRed it.
DARBY Translation: And the light appears in darkness, and the darkness apprehended it not.
KJV Translation: And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
Keywords: John, Witness
Description: John 1:15
NET Translation: John testified about him and shouted out, “This one was the one about whom I said, ‘He who comes after me is greater than I am, because he existed before me.’”
DARBY Translation: (John bears witness of him, and he has cried, saying, This was he of whom I said, He that comes after me is preferRed before me, for he was before me;)
KJV Translation: John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferRed before me: for he was before me.
Keywords: Begotten, God, Man
Description: John 1:18
NET Translation: No one has ever seen God. The only one, himself God, who is in closest fellowship with the Father, has made God known.
DARBY Translation: No one has seen God at any time; the only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, *he* hath declaRed [him].
KJV Translation: No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declaRed [him].
Keywords: Art
Description: John 1:21
NET Translation: So they asked him, “Then who are you? Are you Elijah?” He said, “I am not!” “Are you the Prophet?” He answeRed, “No!”
DARBY Translation: And they asked him, What then? Art thou Elias? And he says, I am not. Art thou the prophet? And he answeRed, No.
KJV Translation: And they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answeRed, No.
Keywords: John
Description: John 1:26
NET Translation: John answeRed them, “I baptize with water. Among you stands one whom you do not recognize,
DARBY Translation: John answeRed them saying, I baptise with water. In the midst of you stands, whom ye do not know,
KJV Translation: John answeRed them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;
Keywords: Latchet
Description: John 1:27
NET Translation: who is coming after me. I am not worthy to untie the strap of his sandal!”
DARBY Translation: he who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to unloose.
KJV Translation: He it is, who coming after me is preferRed before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
Keywords: Man
Description: John 1:30
NET Translation: This is the one about whom I said, ‘After me comes a man who is greater than I am, because he existed before me.’
DARBY Translation: He it is of whom I said, A man comes after me who takes a place before me, because he *was* before me;
KJV Translation: This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferRed before me: for he was before me.
Description: John 1:39
NET Translation: Jesus answeRed, “Come and you will see.” So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. Now it was about four o’clock in the afternoon.
DARBY Translation: He says to them, Come and see. They went therefore, and saw where he abode; and they abode with him that day. It was about the tenth hour.
KJV Translation: He saith unto them, “Come and see.” They came and saw where he dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth hour.
Keywords: Called, Fig, Jesus
Description: John 1:48
NET Translation: Nathanael asked him, “How do you know me?” Jesus replied, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
DARBY Translation: Nathanael says to him, Whence knowest thou me? Jesus answeRed and said to him, Before that Philip called thee, when thou wast under the fig-tree, I saw thee.
KJV Translation: Nathanael saith unto him, Whence knowest thou me? Jesus answeRed and said unto him, “Before that Philip called thee, when thou wast under the fig tree, I saw thee.”
Keywords: Art, King, Son
Description: John 1:49
NET Translation: Nathanael answeRed him, “Rabbi, you are the Son of God; you are the king of Israel!”
DARBY Translation: Nathanael answeRed and said to him, Rabbi, thou art the Son of God, thou art the King of Israel.
KJV Translation: Nathanael answeRed and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
Keywords: Fig, Halt, Jesus
Description: John 1:50
NET Translation: Jesus said to him, “Because I told you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these.”
DARBY Translation: Jesus answeRed and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, believest thou? Thou shalt see greater things than these.
KJV Translation: Jesus answeRed and said unto him, “Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.”
Description: John 2:15
NET Translation: So he made a whip of cords and drove them all out of the temple courts, with the sheep and the oxen. He scatteRed the coins of the money changers and overturned their tables.
DARBY Translation: and, having made a scourge of cords, he cast [them] all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he pouRed out the change of the money-changers, and overturned the tables,
KJV Translation: And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and pouRed out the changers' money, and overthrew the tables;
Keywords: Zeal
Description: John 2:17
NET Translation: His disciples remembeRed that it was written, “Zeal for your house will devour me.”
DARBY Translation: [And] his disciples remembeRed that it is written, The zeal of thy house devours me.
KJV Translation: And his disciples remembeRed that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
Keywords: Jews, Sign
Description: John 2:18
NET Translation: So then the Jewish leaders responded, “What sign can you show us, since you are doing these things?”
DARBY Translation: The Jews therefore answeRed and said to him, What sign shewest thou to us, that thou doest these things?
KJV Translation: Then answeRed the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
Keywords: Jesus
Description: John 2:19
NET Translation: Jesus replied, “Destroy this temple and in three days I will raise it up again.”
DARBY Translation: Jesus answeRed and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
KJV Translation: Jesus answeRed and said unto them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.”
Keywords: Jesus, Risen
Description: John 2:22
NET Translation: So after he was raised from the dead, his disciples remembeRed that he had said this, and they believed the scripture and the saying that Jesus had spoken.
DARBY Translation: When therefore he was raised from among [the] dead, his disciples remembeRed that he had said this, and believed the scripture and the word which Jesus had spoken.
KJV Translation: When therefore he was risen from the dead, his disciples remembeRed that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
Keywords: Jesus, Kingdom, Man
Description: John 3:3
NET Translation: Jesus replied, “I tell you the solemn truth, unless a person is born from above, he cannot see the kingdom of God.”
DARBY Translation: Jesus answeRed and said to him, Verily, verily, I say unto thee, Except any one be born anew he cannot see the kingdom of God.
KJV Translation: Jesus answeRed and said unto him, “Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.”
Keywords: Jesus, Kingdom, Man, Water
Description: John 3:5
NET Translation: Jesus answeRed, “I tell you the solemn truth, unless a person is born of water and spirit, he cannot enter the kingdom of God.
DARBY Translation: Jesus answeRed, Verily, verily, I say unto thee, Except any one be born of water and of Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.
KJV Translation: Jesus answeRed, “Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and” [of] “the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.”
Description: John 3:9
NET Translation: Nicodemus replied, “How can these things be?”
DARBY Translation: Nicodemus answeRed and said to him, How can these things be?
KJV Translation: Nicodemus answeRed and said unto him, How can these things be?
Keywords: Art, Jesus, Master
Description: John 3:10
NET Translation: Jesus answeRed, “Are you the teacher of Israel and yet you don’t understand these things?
DARBY Translation: Jesus answeRed and said to him, Thou art the teacher of Israel and knowest not these things!
KJV Translation: Jesus answeRed and said unto him, “Art thou a master of Israel, and knowest not these things?”
Keywords: John, Man
Description: John 3:27
NET Translation: John replied, “No one can receive anything unless it has been given to him from heaven.
DARBY Translation: John answeRed and said, A man can receive nothing unless it be given him out of heaven.
KJV Translation: John answeRed and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.
Keywords: Jesus
Description: John 4:6
NET Translation: Jacob’s well was there, so Jesus, since he was tiRed from the journey, sat right down beside the well. It was about noon.
DARBY Translation: Now a fountain of Jacob's was there; Jesus therefore, being wearied with the way he had come, sat just as he was at the fountain. It was about the sixth hour.
KJV Translation: Now Jacob's well was there. Jesus therefore, being wearied with [his] journey, sat thus on the well: [and] it was about the sixth hour.
Keywords: Gift, Jesus
Description: John 4:10
NET Translation: Jesus answeRed her, “If you had known the gift of God and who it is who said to you, ‘Give me some water to drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.”
DARBY Translation: Jesus answeRed and said to her, If thou knewest the gift of God, and who it is that says to thee, Give me to drink, thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
KJV Translation: Jesus answeRed and said unto her, “If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.”
Keywords: Jesus, Thirst, Water
Description: John 4:13
NET Translation: Jesus replied, “Everyone who drinks some of this water will be thirsty again.
DARBY Translation: Jesus answeRed and said to her, Every one who drinks of this water shall thirst again;
KJV Translation: Jesus answeRed and said unto her, “Whosoever drinketh of this water shall thirst again:”
Keywords: Jesus, Man
Description: John 4:17
NET Translation: The woman replied, “I have no husband.” Jesus said to her, “Right you are when you said, ‘I have no husband,’
DARBY Translation: The woman answeRed and said, I have not a husband. Jesus says to her, Thou hast well said, I have not a husband;
KJV Translation: The woman answeRed and said, I have no husband. Jesus said unto her, “Thou hast well said, I have no husband:”
Keywords: Man
Description: John 4:27
NET Translation: Now at that very moment his disciples came back. They were shocked because he was speaking with a woman. However, no one said, “What do you want?” or “Why are you speaking with her?”
DARBY Translation: And upon this came his disciples, and wondeRed that he spoke with a woman; yet no one said, What seekest thou? or, Why speakest thou with her?
KJV Translation: And upon this came his disciples, and marvelled that he talked with the woman: yet no man said, What seekest thou? or, Why talkest thou with her?
Keywords: Reap
Description: John 4:38
NET Translation: I sent you to reap what you did not work for; others have laboRed and you have enteRed into their labor.”
DARBY Translation: I have sent you to reap that on which ye have not labouRed; others have labouRed, and ye have enteRed into their labours.
KJV Translation: “I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men labouRed, and ye are enteRed into their labours.”
Description: John 4:52
NET Translation: So he asked them the time when his condition began to improve, and they told him, “Yesterday at one o’clock in the afternoon the fever left him.”
DARBY Translation: He inquiRed therefore from them the hour at which he got better. And they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
KJV Translation: Then enquiRed he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
Keywords: Called, Jerusalem, Sheep, Tongue
Description: John 5:2
NET Translation: Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool called Bethzatha in Aramaic, which has five coveRed walkways.
DARBY Translation: Now there is in Jerusalem, at the sheepgate, a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches.
KJV Translation: Now there is at Jerusalem by the sheep [market] a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
Keywords: Impotent, Tent
Description: John 5:3
NET Translation: A great number of sick, blind, lame, and paralyzed people were lying in these walkways.
DARBY Translation: In these lay a multitude of sick, blind, lame, witheRed, [awaiting the moving of the water.
KJV Translation: In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, witheRed, waiting for the moving of the water.
Keywords: Angel, Disease, Son, Water
Description: John 5:4
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: For an angel descended at a certain season in the pool and troubled the water. Whoever therefore first went in after the troubling of the water became well, whatever disease he labouRed under.]
KJV Translation: For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
Keywords: Impotent, Man, Tent, Water
Description: John 5:7
NET Translation: The sick man answeRed him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirRed up. While I am trying to get into the water, someone else goes down there before me.”
DARBY Translation: The infirm [man] answeRed him, Sir, I have not a man, in order, when the water has been troubled, to cast me into the pool; but while I am coming another descends before me.
KJV Translation: The impotent man answeRed him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
Keywords: Bath, Jews, Sabbath
Description: John 5:10
NET Translation: So the Jewish leaders said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and you are not permitted to carry your mat.”
DARBY Translation: The Jews therefore said to the healed [man], It is sabbath, it is not permitted thee to take up thy couch.
KJV Translation: The Jews therefore said unto him that was cuRed, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry [thy] bed.
Description: John 5:11
NET Translation: But he answeRed them, “The man who made me well said to me, ‘Pick up your mat and walk.’”
DARBY Translation: He answeRed them, He that made me well, *he* said to me, Take up thy couch and walk.
KJV Translation: He answeRed them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
Keywords: Jesus
Description: John 5:17
NET Translation: So he told them, “My Father is working until now, and I too am working.”
DARBY Translation: But Jesus answeRed them, My Father worketh hitherto and I work.
KJV Translation: But Jesus answeRed them, “My Father worketh hitherto, and I work.”
Keywords: Jesus, Son
Description: John 5:19
NET Translation: So Jesus answeRed them, “I tell you the solemn truth, the Son can do nothing on his own initiative, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father does, the Son does likewise.
DARBY Translation: Jesus therefore answeRed and said to them, Verily, verily, I say to you, The Son can do nothing of himself save whatever he sees the Father doing: for whatever things *he* does, these things also the Son does in like manner.
KJV Translation: Then answeRed Jesus and said unto them, “Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.”
Keywords: Bread
Description: John 6:7
NET Translation: Philip replied, “200 silver coins worth of bread would not be enough for them, for each one to get a little.”
DARBY Translation: Philip answeRed him, Loaves for two hundRed denarii are not sufficient for them, that each may have some little [portion].
KJV Translation: Philip answeRed him, Two hundRed pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
Keywords: Twelve
Description: John 6:13
NET Translation: So they gatheRed them up and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves left over by the people who had eaten.
DARBY Translation: They gatheRed [them] therefore together, and filled twelve hand-baskets full of fragments of the five barley loaves, which were over and above to those that had eaten.
KJV Translation: Therefore they gatheRed [them] together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
Keywords: Jesus, Sea
Description: John 6:17
NET Translation: got into a boat, and started to cross the lake to Capernaum. (It had already become dark, and Jesus had not yet come to them.)
DARBY Translation: and having gone on board ship, they went over the sea to Capernaum. And it had already become dark, and Jesus had not come to them,
KJV Translation: And enteRed into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.
Keywords: Jesus, Save, Sea
Description: John 6:22
NET Translation: The next day the crowd that remained on the other side of the lake realized that only one small boat had been there, and that Jesus had not boarded it with his disciples, but that his disciples had gone away alone.
DARBY Translation: On the morrow the crowd which stood on the other side of the sea, having seen that there was no other little ship there except that into which his disciples had got, and that Jesus had not gone with his disciples into the ship, but [that] his disciples had gone away alone;
KJV Translation: The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were enteRed, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but [that] his disciples were gone away alone;
Keywords: Jesus, Seek
Description: John 6:26
NET Translation: Jesus replied, “I tell you the solemn truth, you are looking for me not because you saw miraculous signs, but because you ate all the loaves of bread you wanted.
DARBY Translation: Jesus answeRed them and said, Verily, verily, I say to you, Ye seek me not because ye have seen signs, but because ye have eaten of the loaves and been filled.
KJV Translation: Jesus answeRed them and said, “Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.”
Keywords: Jesus, Work
Description: John 6:29
NET Translation: Jesus replied, “This is the deed God requires—to believe in the one whom he sent.”
DARBY Translation: Jesus answeRed and said to them, This is the work of God, that ye believe on him whom *he* has sent.
KJV Translation: Jesus answeRed and said unto them, “This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.”
Keywords: Bread, Jews
Description: John 6:41
NET Translation: Then the Jews who were hostile to Jesus began complaining about him because he said, “I am the bread that came down from heaven,”
DARBY Translation: The Jews therefore murmuRed about him, because he said, I am the bread which has come down out of heaven.
KJV Translation: The Jews then murmuRed at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
Keywords: Jesus
Description: John 6:43
NET Translation: Jesus replied, “Do not complain about me to one another.
DARBY Translation: Jesus therefore answeRed and said to them, Murmur not among yourselves.
KJV Translation: Jesus therefore answeRed and said unto them, “Murmur not among yourselves.”
Keywords: Jesus, Offend
Description: John 6:61
NET Translation: When Jesus was aware that his disciples were complaining about this, he said to them, “Does this cause you to be offended?
DARBY Translation: But Jesus, knowing in himself that his disciples murmur concerning this, said to them, Does this offend you?
KJV Translation: When Jesus knew in himself that his disciples murmuRed at it, he said unto them, “Doth this offend you?”
Keywords: Eternal, Peter
Description: John 6:68
NET Translation: Simon Peter answeRed him, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.
DARBY Translation: Simon Peter answeRed him, Lord, to whom shall we go? thou hast words of life eternal;
KJV Translation: Then Simon Peter answeRed him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
Keywords: Chosen, Jesus
Description: John 6:70
NET Translation: Jesus replied, “Didn’t I choose you, the twelve, and yet one of you is the devil?”
DARBY Translation: Jesus answeRed them, Have not I chosen you the twelve? and of you one is a devil.
KJV Translation: Jesus answeRed them, “Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?”
Keywords: Jews, Man
Description: John 7:15
NET Translation: Then the Jewish leaders were astonished and said, “How does this man know so much when he has never had formal instruction?”
DARBY Translation: The Jews therefore wondeRed, saying, How knows this [man] letters, having never learned?
KJV Translation: And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?
Keywords: Doctrine, Jesus
Description: John 7:16
NET Translation: So Jesus replied, “My teaching is not from me, but from the one who sent me.
DARBY Translation: Jesus therefore answeRed them and said, My doctrine is not mine, but [that] of him that has sent me.
KJV Translation: Jesus answeRed them, and said, “My doctrine is not mine, but his that sent me.”
Description: John 7:20
NET Translation: The crowd answeRed, “You’re possessed by a demon! Who is trying to kill you?”
DARBY Translation: The crowd answeRed [and said], Thou hast a demon: who seeks to kill thee?
KJV Translation: The people answeRed and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?
Keywords: Jesus
Description: John 7:21
NET Translation: Jesus replied, “I performed one miracle and you are all amazed.
DARBY Translation: Jesus answeRed and said to them, I have done one work, and ye all wonder.
KJV Translation: Jesus answeRed and said unto them, “I have done one work, and ye all marvel.”
Description: John 7:32
NET Translation: The Pharisees heard the crowd murmuring these things about Jesus, so the chief priests and the Pharisees sent officers to arrest him.
DARBY Translation: The Pharisees heard the crowd murmuring these things concerning him, and the Pharisees and the chief priests sent officers that they might take him.
KJV Translation: The Pharisees heard that the people murmuRed such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.
Keywords: Man
Description: John 7:44
NET Translation: Some of them were wanting to seize him, but no one laid a hand on him.
DARBY Translation: But some of them desiRed to take him, but no one laid hands upon him.
KJV Translation: And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
Keywords: Man
Description: John 7:46
NET Translation: The officers replied, “No one ever spoke like this man!”
DARBY Translation: The officers answeRed, Never man spoke thus, as this man [speaks].
KJV Translation: The officers answeRed, Never man spake like this man.
Description: John 7:47
NET Translation: Then the Pharisees answeRed, “You haven’t been deceived too, have you?
DARBY Translation: The Pharisees therefore answeRed them, Are ye also deceived?
KJV Translation: Then answeRed them the Pharisees, Are ye also deceived?
Keywords: Art, Galilee
Description: John 7:52
NET Translation: They replied, “You aren’t from Galilee too, are you? Investigate carefully and you will see that no prophet comes from Galilee!”
DARBY Translation: They answeRed and said to him, Art thou also of Galilee? Search and look, that no prophet arises out of Galilee.
KJV Translation: They answeRed and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
Keywords: Bear, Ear, Hough, Jesus
Description: John 8:14
NET Translation: Jesus answeRed, “Even if I testify about myself, my testimony is true, because I know where I came from and where I am going. But you people do not know where I came from or where I am going.
DARBY Translation: Jesus answeRed and said to them, Even if I bear witness concerning myself, my witness is true, because I know whence I came and whither I go: but ye know not whence I come and whither I go.
KJV Translation: Jesus answeRed and said unto them, “Though I bear record of myself,” [yet] “my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.”
Keywords: Jesus
Description: John 8:19
NET Translation: Then they began asking him, “Who is your father?” Jesus answeRed, “You do not know either me or my Father. If you knew me you would know my Father too.”
DARBY Translation: They said to him therefore, Where is thy Father? Jesus answeRed, Ye know neither me nor my Father. If ye had known me, ye would have known also my Father.
KJV Translation: Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answeRed, “Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.”
Keywords: Bondage
Description: John 8:33
NET Translation: “We are descendants of Abraham,” they replied, “and have never been anyone’s slaves! How can you say, ‘You will become free’?”
DARBY Translation: They answeRed him, We are Abraham's seed, and have never been under bondage to any one; how sayest thou, Ye shall become free?
KJV Translation: They answeRed him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?
Keywords: Jesus, Servant, Sin
Description: John 8:34
NET Translation: Jesus answeRed them, “I tell you the solemn truth, everyone who practices sin is a slave of sin.
DARBY Translation: Jesus answeRed them, Verily, verily, I say to you, Every one that practises sin is the bondman of sin.
KJV Translation: Jesus answeRed them, “Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.”
Keywords: Jesus
Description: John 8:39
NET Translation: They answeRed him, “Abraham is our father!” Jesus replied, “If you are Abraham’s children, you would be doing the deeds of Abraham.
DARBY Translation: They answeRed and said to him, Abraham is our father. Jesus says to them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham;
KJV Translation: They answeRed and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, “If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.”
Keywords: Art
Description: John 8:48
NET Translation: The Judeans replied, “Aren’t we correct in saying that you are a Samaritan and are possessed by a demon?”
DARBY Translation: The Jews answeRed and said to him, Say we not well that thou art a Samaritan and hast a demon?
KJV Translation: Then answeRed the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
Keywords: Jesus
Description: John 8:49
NET Translation: Jesus answeRed, “I am not possessed by a demon, but I honor my Father—and yet you dishonor me.
DARBY Translation: Jesus answeRed, I have not a demon; but I honour my Father, and ye dishonour me.
KJV Translation: Jesus answeRed, “I have not a devil; but I honour my Father, and ye do dishonour me.”
Keywords: Jesus
Description: John 8:54
NET Translation: Jesus replied, “If I glorify myself, my glory is worthless. The one who glorifies me is my Father, about whom you people say, ‘He is our God.’
DARBY Translation: Jesus answeRed, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father who glorifies me, [of] whom ye say, He is our God.
KJV Translation: Jesus answeRed, “If I honour myself, my honour is nothing: it is my Father that honoureth me; of whom ye say, that he is your God:”
Keywords: God, Jesus, Man
Description: John 9:3
NET Translation: Jesus answeRed, “Neither this man nor his parents sinned, but he was born blind so that the acts of God may be revealed through what happens to him.
DARBY Translation: Jesus answeRed, Neither has this [man] sinned nor his parents, but that the works of God should be manifested in him.
KJV Translation: Jesus answeRed, “Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.”
Keywords: Blind, Clay, Man
Description: John 9:6
NET Translation: Having said this, he spat on the ground and made some mud with the saliva. He smeaRed the mud on the blind man’s eyes
DARBY Translation: Having said these things, he spat on the ground and made mud of the spittle, and put the mud, as ointment, on his eyes.
KJV Translation: When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
Keywords: Called, Jesus, Man, Pool
Description: John 9:11
NET Translation: He replied, “The man called Jesus made mud, smeaRed it on my eyes and told me, ‘Go to Siloam and wash.’ So I went and washed, and was able to see.”
DARBY Translation: He answeRed [and said], A man called Jesus made mud and anointed mine eyes, and said to me, Go to Siloam and wash: and having gone and washed, I saw.
KJV Translation: He answeRed and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
Description: John 9:20
NET Translation: So his parents replied, “We know that this is our son and that he was born blind.
DARBY Translation: His parents answeRed [them] and said, We know that this is our son, and that he was born blind;
KJV Translation: His parents answeRed them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
Keywords: Confess, Jews, Man
Description: John 9:22
NET Translation: (His parents said these things because they were afraid of the Jewish religious leaders. For the Jewish leaders had already agreed that anyone who confessed Jesus to be the Christ would be put out of the synagogue.
DARBY Translation: His parents said these things because they feaRed the Jews, for the Jews had already agreed that if any one confessed him [to be the] Christ, he should be excommunicated from the synagogue.
KJV Translation: These [words] spake his parents, because they feaRed the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
Keywords: Sinner
Description: John 9:25
NET Translation: He replied, “I do not know whether he is a sinner. I do know one thing—that although I was blind, now I can see.”
DARBY Translation: He answeRed therefore, If he is sinful I know not. One thing I know, that, being blind [before], now I see.
KJV Translation: He answeRed and said, Whether he be a sinner [or no], I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
Keywords: Ear
Description: John 9:27
NET Translation: He answeRed, “I told you already and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? You people don’t want to become his disciples too, do you?”
DARBY Translation: He answeRed them, I told you already and ye did not hear: why do ye desire to hear again? do ye also wish to become his disciples?
KJV Translation: He answeRed them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear [it] again? will ye also be his disciples?
Keywords: Man
Description: John 9:30
NET Translation: The man replied, “This is a remarkable thing, that you don’t know where he comes from, and yet he caused me to see!
DARBY Translation: The man answeRed and said to them, Now in this is a wonderful thing, that *ye* do not know whence he is, and he has opened mine eyes.
KJV Translation: The man answeRed and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and [yet] he hath opened mine eyes.
Description: John 9:34
NET Translation: They replied, “You were born completely in sinfulness, and yet you presume to teach us?” So they threw him out.
DARBY Translation: They answeRed and said to him, Thou hast been wholly born in sins, and thou teachest us? And they cast him out.
KJV Translation: They answeRed and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
Keywords: Might
Description: John 9:36
NET Translation: The man replied, “And who is he, sir, that I may believe in him?”
DARBY Translation: He answeRed and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?
KJV Translation: He answeRed and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?
Keywords: Sheep, Wolf
Description: John 10:12
NET Translation: The hiRed hand, who is not a shepherd and does not own sheep, sees the wolf coming and abandons the sheep and runs away. So the wolf attacks the sheep and scatters them.
DARBY Translation: but he who serves for wages, and who is not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees; and the wolf seizes them and scatters the sheep.
KJV Translation: “But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.”
Description: John 10:13
NET Translation: Because he is a hiRed hand and is not concerned about the sheep, he runs away.
DARBY Translation: Now he who serves for wages flees because he serves for wages, and is not himself concerned about the sheep.
KJV Translation: “The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.”
Keywords: Bear, Ear, Jesus, Witness
Description: John 10:25
NET Translation: Jesus replied, “I told you and you do not believe. The deeds I do in my Father’s name testify about me.
DARBY Translation: Jesus answeRed them, I told you, and ye do not believe. The works which I do in my Father's name, these bear witness concerning me:
KJV Translation: Jesus answeRed them, “I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.”
Keywords: Jesus
Description: John 10:32
NET Translation: Jesus said to them, “I have shown you many good deeds from the Father. For which one of them are you going to stone me?”
DARBY Translation: Jesus answeRed them, Many good works have I shewn you of my Father; for which work of them do ye stone me?
KJV Translation: Jesus answeRed them, “Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?”
Keywords: Jews, Work
Description: John 10:33
NET Translation: The Jewish leaders replied, “We are not going to stone you for a good deed but for blasphemy, because you, a man, are claiming to be God.”
DARBY Translation: The Jews answeRed him, For a good work we stone thee not, but for blasphemy, and because thou, being a man, makest thyself God.
KJV Translation: The Jews answeRed him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself God.
Keywords: Jesus
Description: John 10:34
NET Translation: Jesus answeRed, “Is it not written in your law, ‘I said, you are gods’?
DARBY Translation: Jesus answeRed them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?
KJV Translation: Jesus answeRed them, “Is it not written in your law, I said, Ye are gods?”
Keywords: Jesus, Light, Man, Twelve
Description: John 11:9
NET Translation: Jesus replied, “Are there not twelve hours in a day? If anyone walks around in the daytime, he does not stumble, because he sees the light of this world.
DARBY Translation: Jesus answeRed, Are there not twelve hours in the day? If any one walk in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world;
KJV Translation: Jesus answeRed, “Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world.”
Keywords: Jesus
Description: John 11:30
NET Translation: (Now Jesus had not yet enteRed the village, but was still in the place where Martha had come out to meet him.)
DARBY Translation: Now Jesus had not yet come into the village, but was in the place where Martha came to meet him.
KJV Translation: Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
Keywords: Man
Description: John 11:47
NET Translation: So the chief priests and the Pharisees called the council together and said, “What are we doing? For this man is performing many miraculous signs.
DARBY Translation: The chief priests, therefore, and the Pharisees gatheRed a council, and said, What do we? for this man does many signs.
KJV Translation: Then gatheRed the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.
Keywords: Children, God, Nation
Description: John 11:52
NET Translation: and not for the Jewish nation only, but to gather together into one the children of God who are scatteRed.)
DARBY Translation: and not for the nation only, but that he should also gather together into one the children of God who were scatteRed abroad.
KJV Translation: And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scatteRed abroad.
Keywords: Table
Description: John 12:2
NET Translation: So they prepaRed a dinner for Jesus there. Martha was serving, and Lazarus was among those present at the table with him.
DARBY Translation: There therefore they made him a supper, and Martha served, but Lazarus was one of those at table with him.
KJV Translation: There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
Description: John 12:5
NET Translation: “Why wasn’t this oil sold for 300 silver coins and the money given to the poor?”
DARBY Translation: Why was this ointment not sold for three hundRed denarii and given to the poor?
KJV Translation: Why was not this ointment sold for three hundRed pence, and given to the poor?
Description: John 12:6
NET Translation: (Now Judas said this not because he was concerned about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money box, he used to steal what was put into it.)
DARBY Translation: But he said this, not that he caRed for the poor, but because he was a thief and had the bag, and carried what was put into [it].
KJV Translation: This he said, not that he caRed for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
Keywords: Jesus
Description: John 12:16
NET Translation: (His disciples did not understand these things when they first happened, but when Jesus was glorified, then they remembeRed that these things were written about him and that these things had happened to him.)
DARBY Translation: [Now] his disciples knew not these things at the first; but when Jesus was glorified, then they remembeRed that these things were written of him, and that they had done these things to him.
KJV Translation: These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembeRed they that these things were written of him, and [that] they had done these things unto him.
Description: John 12:21
NET Translation: So these approached Philip, who was from Bethsaida in Galilee, and requested, “Sir, we would like to see Jesus.”
DARBY Translation: these therefore came to Philip, who was of Bethsaida of Galilee, and they asked him saying, Sir, we desire to see Jesus.
KJV Translation: The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desiRed him, saying, Sir, we would see Jesus.
Keywords: Jesus, Man, Son, Son of Man
Description: John 12:23
NET Translation: Jesus replied, “The time has come for the Son of Man to be glorified.
DARBY Translation: But Jesus answeRed them saying, The hour is come that the Son of man should be glorified.
KJV Translation: And Jesus answeRed them, saying, “The hour is come, that the Son of man should be glorified.”
Keywords: Angel
Description: John 12:29
NET Translation: The crowd that stood there and heard the voice said that it had thundeRed. Others said that an angel had spoken to him.
DARBY Translation: The crowd therefore, which stood [there] and heard [it], said that it had thundeRed. Others said, An angel has spoken to him.
KJV Translation: The people therefore, that stood by, and heard [it], said that it thundeRed: others said, An angel spake to him.
Keywords: Jesus
Description: John 12:30
NET Translation: Jesus said, “This voice has not come for my benefit but for yours.
DARBY Translation: Jesus answeRed and said, Not on my account has this voice come, but on yours.
KJV Translation: Jesus answeRed and said, “This voice came not because of me, but for your sakes.”
Keywords: Christ, Law, Man, Son, Son of Man
Description: John 12:34
NET Translation: Then the crowd responded, “We have heard from the law that the Christ will remain forever. How can you say, ‘The Son of Man must be lifted up’? Who is this Son of Man?”
DARBY Translation: The crowd answeRed him, We have heard out of the law that the Christ abides for ever; and how sayest thou that the Son of man must be lifted up? Who *is* this, the Son of man?
KJV Translation: The people answeRed him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?
Keywords: Water
Description: John 13:5
NET Translation: He pouRed water into the washbasin and began to wash the disciples’ feet and to dry them with the towel he had wrapped around himself.
DARBY Translation: then he pours water into the washhand basin, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the linen towel with which he was girded.
KJV Translation: After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe [them] with the towel wherewith he was girded.
Keywords: Halt, Jesus
Description: John 13:7
NET Translation: Jesus replied, “You do not understand what I am doing now, but you will understand after these things.”
DARBY Translation: Jesus answeRed and said to him, What I do thou dost not know now, but thou shalt know hereafter.
KJV Translation: Jesus answeRed and said unto him, “What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.”
Keywords: Art, Halt, Jesus, Peter
Description: John 13:8
NET Translation: Peter said to him, “You will never wash my feet!” Jesus replied, “If I do not wash you, you have no share with me.”
DARBY Translation: Peter says to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answeRed him, Unless I wash thee, thou hast not part with me.
KJV Translation: Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answeRed him, “If I wash thee not, thou hast no part with me.”
Keywords: Betray
Description: John 13:11
NET Translation: (For Jesus knew the one who was going to betray him. For this reason he said, “Not every one of you is clean.”)
DARBY Translation: For he knew him that deliveRed him up: on account of this he said, Ye are not all clean.
KJV Translation: For he knew who should betray him; therefore said he, “Ye are not all clean.”
Keywords: Peter
Description: John 13:24
NET Translation: So Simon Peter gestuRed to this disciple to ask Jesus who it was he was referring to.
DARBY Translation: Simon Peter makes a sign therefore to him to ask who it might be of whom he spoke.
KJV Translation: Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.
Keywords: Jesus
Description: John 13:26
NET Translation: Jesus replied, “It is the one to whom I will give this piece of bread after I have dipped it in the dish.” Then he dipped the piece of bread in the dish and gave it to Judas Iscariot, Simon’s son.
DARBY Translation: Jesus answers, He it is to whom I, after I have dipped the morsel, give it. And having dipped the morsel, he gives it to Judas [son] of Simon, Iscariote.
KJV Translation: Jesus answeRed, “He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped” [it]. And when he had dipped the sop, he gave [it] to Judas Iscariot, [the son] of Simon.
Keywords: Jesus, Satan, Sop
Description: John 13:27
NET Translation: And after Judas took the piece of bread, Satan enteRed into him. Jesus said to him, “What you are about to do, do quickly.”
DARBY Translation: And, after the morsel, then enteRed Satan into him. Jesus therefore says to him, What thou doest, do quickly.
KJV Translation: And after the sop Satan enteRed into him. Then said Jesus unto him, “That thou doest, do quickly.”
Keywords: Halt, Jesus, Peter
Description: John 13:36
NET Translation: Simon Peter said to him, “Lord, where are you going?” Jesus replied, “Where I am going, you cannot follow me now, but you will follow later.”
DARBY Translation: Simon Peter says to him, Lord, where goest thou? Jesus answeRed him, Where I go thou canst not follow me now, but thou shalt follow me after.
KJV Translation: Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answeRed him, “Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.”
Keywords: Jesus, Life
Description: John 13:38
NET Translation: Jesus answeRed, “Will you lay down your life for me? I tell you the solemn truth, the rooster will not crow until you have denied me three times!
DARBY Translation: Jesus answers, Thou wilt lay down thy life for me! Verily, verily, I say to thee, The cock shall not crow till thou hast denied me thrice.
KJV Translation: Jesus answeRed him, “Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.”
Keywords: Jesus, Love, Man
Description: John 14:23
NET Translation: Jesus replied, “If anyone loves me, he will obey my word, and my Father will love him, and we will come to him and take up residence with him.
DARBY Translation: Jesus answeRed and said to him, If any one love me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our abode with him.
KJV Translation: Jesus answeRed and said unto him, “If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.”
Keywords: Man
Description: John 15:6
NET Translation: If anyone does not remain in me, he is thrown out like a branch, and dries up; and such branches are gatheRed up and thrown into the fire, and are burned up.
DARBY Translation: Unless any one abide in me he is cast out as the branch, and is dried up; and they gather them and cast them into the fire, and they are burned.
KJV Translation: “If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is witheRed; and men gather them, and cast” [them] “into the fire, and they are burned.”
Keywords: Bear, Ear
Description: John 15:8
NET Translation: My Father is honoRed by this, that you bear much fruit and show that you are my disciples.
DARBY Translation: In this is my Father glorified, that ye bear much fruit, and ye shall become disciples of mine.
KJV Translation: “Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.”
Keywords: Jesus
Description: John 16:19
NET Translation: Jesus could see that they wanted to ask him about these things, so he said to them, “Are you asking each other about this—that I said, ‘In a little while you will not see me; again after a little while, you will see me’?
DARBY Translation: Jesus knew therefore that they desiRed to demand of him, and said to them, Do ye inquire of this among yourselves that I said, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye shall see me?
KJV Translation: Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, “Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?”
Keywords: Joy, Man, Travail, Vail
Description: John 16:21
NET Translation: When a woman gives birth, she has distress because her time has come, but when her child is born, she no longer remembers the suffering because of her joy that a human being has been born into the world.
DARBY Translation: A woman, when she gives birth to a child, has grief because her hour has come; but when the child is born, she no longer remembers the trouble, on account of the joy that a man has been born into the world.
KJV Translation: “A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is deliveRed of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.”
Description: John 16:28
NET Translation: I came from the Father and enteRed into the world, but in turn, I am leaving the world and going back to the Father.”
DARBY Translation: I came out from the Father and have come into the world; again, I leave the world and go to the Father.
KJV Translation: “I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.”
Keywords: Jesus
Description: John 16:31
NET Translation: Jesus replied, “Do you now believe?
DARBY Translation: Jesus answeRed them, Do ye now believe?
KJV Translation: Jesus answeRed them, “Do ye now believe?”
Keywords: Man
Description: John 16:32
NET Translation: Look, a time is coming—and has come—when you will be scatteRed, each one to his own home, and I will be left alone. Yet I am not alone, because my Father is with me.
DARBY Translation: Behold, [the] hour is coming, and has come, that ye shall be scatteRed, each to his own, and shall leave me alone; and [yet] I am not alone, for the Father is with me.
KJV Translation: “Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scatteRed, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.”
Keywords: Might
Description: John 16:33
NET Translation: I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you have trouble and suffering, but take courage—I have conqueRed the world.”
DARBY Translation: These things have I spoken to you that in me ye might have peace. In the world ye have tribulation; but be of good courage: I have overcome the world.
KJV Translation: “These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.”
Keywords: Love
Description: John 17:26
NET Translation: I made known your name to them, and I will continue to make it known, so that the love you have loved me with may be in them, and I may be in them.”
DARBY Translation: And I have made known to them thy name, and will make [it] known; that the love with which thou hast loved me may be in them and I in them.
KJV Translation: “And I have declaRed unto them thy name, and will declare” [it]: “that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.”
Keywords: Brook, Jesus
Description: John 18:1
NET Translation: When he had said these things, Jesus went out with his disciples across the Kidron Valley. There was an orchard there, and he and his disciples went into it.
DARBY Translation: Jesus, having said these things, went out with his disciples beyond the torrent Cedron, where was a garden, into which he enteRed, he and his disciples.
KJV Translation: When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he enteRed, and his disciples.
Keywords: Jesus
Description: John 18:2
NET Translation: (Now Judas, the one who betrayed him, knew the place too, because Jesus had met there many times with his disciples.)
DARBY Translation: And Judas also, who deliveRed him up, knew the place, because Jesus was often there, in company with his disciples.
KJV Translation: And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
Keywords: Jesus
Description: John 18:5
NET Translation: They replied, “Jesus the Nazarene.” He told them, “I am he.” (Now Judas, the one who betrayed him, was standing there with them.)
DARBY Translation: They answeRed him, Jesus the Nazaraean. Jesus says to them, I am [he]. And Judas also, who deliveRed him up, stood with them.
KJV Translation: They answeRed him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, “I am” [he]. And Judas also, which betrayed him, stood with them.
Keywords: Jesus, Seek
Description: John 18:8
NET Translation: Jesus replied, “I told you that I am he. If you are looking for me, let these men go.”
DARBY Translation: Jesus answeRed, I told you that I am [he]: if therefore ye seek me, let these go away;
KJV Translation: Jesus answeRed, “I have told you that I am” [he]: “if therefore ye seek me, let these go their way:”
Keywords: Jesus, Jews, Secret
Description: John 18:20
NET Translation: Jesus replied, “I have spoken publicly to the world. I always taught in the synagogues and in the temple courts, where all the Jewish people assemble together. I have said nothing in secret.
DARBY Translation: Jesus answeRed him, I spoke openly to the world; I taught always in [the] synagogue and in the temple, where all the Jews come together, and in secret I have spoken nothing.
KJV Translation: Jesus answeRed him, “I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.”
Keywords: Bear, Ear, Jesus, Test, Witness
Description: John 18:23
NET Translation: Jesus replied, “If I have said something wrong, confirm what is wrong. But if I spoke correctly, why strike me?”
DARBY Translation: Jesus answeRed him, If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why smitest thou me?
KJV Translation: Jesus answeRed him, “If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?”
Keywords: Jesus, Judgment, Might
Description: John 18:28
NET Translation: Then they brought Jesus from Caiaphas to the Roman governor’s residence. (Now it was very early morning.) They did not go into the governor’s residence so they would not be ceremonially defiled, but could eat the Passover meal.
DARBY Translation: They lead therefore Jesus from Caiaphas to the praetorium; and it was early morn. And *they* enteRed not into the praetorium, that they might not be defiled, but eat the passover.
KJV Translation: Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
Description: John 18:30
NET Translation: They replied, “If this man were not a criminal, we would not have handed him over to you.”
DARBY Translation: They answeRed and said to him, If this [man] were not an evildoer, we should not have deliveRed him up to thee.
KJV Translation: They answeRed and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have deliveRed him up unto thee.
Keywords: Art, Called, Judgment, King
Description: John 18:33
NET Translation: So Pilate went back into the governor’s residence, summoned Jesus, and asked him, “Are you the king of the Jews?”
DARBY Translation: Pilate therefore enteRed again into the praetorium and called Jesus, and said to him, Thou art the king of the Jews?
KJV Translation: Then Pilate enteRed into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews?
Keywords: Jesus
Description: John 18:34
NET Translation: Jesus replied, “Are you saying this on your own initiative, or have others told you about me?”
DARBY Translation: Jesus answeRed [him], Dost thou say this of thyself, or have others said it to thee concerning me?
KJV Translation: Jesus answeRed him, “Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me?”
Keywords: Nation
Description: John 18:35
NET Translation: Pilate answeRed, “I am not a Jew, am I? Your own people and your chief priests handed you over to me. What have you done?”
DARBY Translation: Pilate answeRed, Am I a Jew? Thy nation and the chief priests have deliveRed thee up to me: what hast thou done?
KJV Translation: Pilate answeRed, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have deliveRed thee unto me: what hast thou done?
Keywords: Jesus, Kingdom
Description: John 18:36
NET Translation: Jesus replied, “My kingdom is not from this world. If my kingdom were from this world, my servants would be fighting to keep me from being handed over to the Jewish authorities. But as it is, my kingdom is not from here.”
DARBY Translation: Jesus answeRed, My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my servants had fought that I might not be deliveRed up to the Jews; but now my kingdom is not from hence.
KJV Translation: Jesus answeRed, “My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be deliveRed to the Jews: but now is my kingdom not from hence.”
Keywords: Art, Bear, Ear, Jesus, King, Ruth, Truth, Witness
Description: John 18:37
NET Translation: Then Pilate said, “So you are a king!” Jesus replied, “You say that I am a king. For this reason I was born, and for this reason I came into the world—to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice.”
DARBY Translation: Pilate therefore said to him, Thou art then a king? Jesus answeRed, Thou sayest [it], that I am a king. I have been born for this, and for this I have come into the world, that I might bear witness to the truth. Every one that is of the truth hears my voice.
KJV Translation: Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answeRed, “Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.”
Keywords: Jews, Law, Son
Description: John 19:7
NET Translation: The Jewish leaders replied, “We have a law, and according to our law he ought to die, because he claimed to be the Son of God!”
DARBY Translation: The Jews answeRed him, We have a law, and according to [our] law he ought to die, because he made himself Son of God.
KJV Translation: The Jews answeRed him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Keywords: Jesus
Description: John 19:11
NET Translation: Jesus replied, “You would have no authority over me at all, unless it was given to you from above. Therefore the one who handed me over to you is guilty of greater sin.”
DARBY Translation: Jesus answeRed, Thou hadst no authority whatever against me if it were not given to thee from above. On this account he that has deliveRed me up to thee has [the] greater sin.
KJV Translation: Jesus answeRed, “Thou couldest have no power” [at all] “against me, except it were given thee from above: therefore he that deliveRed me unto thee hath the greater sin.”
Keywords: King
Description: John 19:15
NET Translation: Then they shouted out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate asked, “Shall I crucify your king?” The high priests replied, “We have no king except Caesar!”
DARBY Translation: But they cried out, Take [him] away, take [him] away, crucify him. Pilate says to them, Shall I crucify your king? The chief priests answeRed, We have no king but Caesar.
KJV Translation: But they cried out, Away with [him], away with [him], crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answeRed, We have no king but Caesar.
Description: John 19:16
NET Translation: Then Pilate handed him over to them to be crucified. So they took Jesus,
DARBY Translation: Then therefore he deliveRed him up to them, that he might be crucified; and they took Jesus and led him away.
KJV Translation: Then deliveRed he him therefore unto them to be crucified. And they took Jesus, and led [him] away.
Description: John 19:22
NET Translation: Pilate answeRed, “What I have written, I have written.”
DARBY Translation: Pilate answeRed, What I have written, I have written.
KJV Translation: Pilate answeRed, What I have written I have written.
Keywords: Jesus
Description: John 19:30
NET Translation: When he had received the sour wine, Jesus said, “It is completed!” Then he bowed his head and gave up his spirit.
DARBY Translation: When therefore Jesus had received the vinegar, he said, It is finished; and having bowed his head, he deliveRed up his spirit.
KJV Translation: When Jesus therefore had received the vinegar, he said, “It is finished:” and he bowed his head, and gave up the ghost.
Keywords: Disciple, Ear, Fear, Joseph, Might
Description: John 19:38
NET Translation: After this, Joseph of Arimathea, a disciple of Jesus (but secretly, because he feaRed the Jewish leaders), asked Pilate if he could remove the body of Jesus. Pilate gave him permission, so he went and took the body away.
DARBY Translation: And after these things Joseph of Arimathaea, who was a disciple of Jesus, but secretly through fear of the Jews, demanded of Pilate that he might take the body of Jesus: and Pilate allowed it. He came therefore and took away the body of Jesus.
KJV Translation: And after this Joseph of Arimathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave [him] leave. He came therefore, and took the body of Jesus.
Keywords: Jesus, Pound
Description: John 19:39
NET Translation: Nicodemus, the man who had previously come to Jesus at night, accompanied Joseph, carrying a mixture of myrrh and aloes weighing about seventy-five pounds.
DARBY Translation: And Nicodemus also, who at first came to Jesus by night, came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundRed pounds [weight].
KJV Translation: And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundRed pound [weight].
Keywords: Peter
Description: John 20:6
NET Translation: Then Simon Peter, who had been following him, arrived and went right into the tomb. He saw the strips of linen cloth lying there,
DARBY Translation: Simon Peter therefore comes, following him, and enteRed into the tomb, and sees the linen cloths lying,
KJV Translation: Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
Description: John 20:8
NET Translation: Then the other disciple, who had reached the tomb first, came in, and he saw and believed.
DARBY Translation: Then enteRed in therefore the other disciple also who came first to the tomb, and he saw and believed;
KJV Translation: Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
Keywords: Ear, Fear, Jesus
Description: John 20:19
NET Translation: On the evening of that day, the first day of the week, the disciples had gatheRed together and locked the doors of the place because they were afraid of the Jewish leaders. Jesus came and stood among them and said to them, “Peace be with you.”
DARBY Translation: When therefore it was evening on that day, which was the first [day] of the week, and the doors shut where the disciples were, through fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and says to them, Peace [be] to you.
KJV Translation: Then the same day at evening, being the first [day] of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, “Peace” [be] “unto you.”
Description: John 20:28
NET Translation: Thomas replied to him, “My Lord and my God!”
DARBY Translation: Thomas answeRed and said to him, My Lord and my God.
KJV Translation: And Thomas answeRed and said unto him, My Lord and my God.
Keywords: Night, Peter, Ship
Description: John 21:3
NET Translation: Simon Peter told them, “I am going fishing.” “We will go with you,” they replied. They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
DARBY Translation: Simon Peter says to them, I go to fish. They say to him, We also come with thee. They went forth, and went on board, and that night took nothing.
KJV Translation: Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and enteRed into a ship immediately; and that night they caught nothing.
Keywords: Jesus
Description: John 21:5
NET Translation: So Jesus said to them, “Children, you don’t have any fish, do you?” They replied, “No.”
DARBY Translation: Jesus therefore says to them, Children, have ye anything to eat? They answeRed him, No.
KJV Translation: Then Jesus saith unto them, “Children, have ye any meat?” They answeRed him, No.
Description: John 21:8
NET Translation: Meanwhile the other disciples came with the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from land, only about a hundRed yards.
DARBY Translation: and the other disciples came in the small boat, for they were not far from the land, but somewhere about two hundRed cubits, dragging the net of fishes.
KJV Translation: And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundRed cubits,) dragging the net with fishes.
Keywords: Peter
Description: John 21:11
NET Translation: So Simon Peter went aboard and pulled the net to shore. It was full of large fish, 153, but although there were so many, the net was not torn.
DARBY Translation: Simon Peter went up and drew the net to the land full of great fishes, a hundRed and fifty-three; and though there were so many, the net was not rent.
KJV Translation: Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundRed and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
Keywords: Art, Jesus
Description: John 21:12
NET Translation: “Come, have breakfast,” Jesus said. But none of the disciples daRed to ask him, “Who are you?” because they knew it was the Lord.
DARBY Translation: Jesus says to them, Come [and] dine. But none of the disciples daRed inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
KJV Translation: Jesus saith unto them, “Come” [and] “dine.” And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
Keywords: Halt
Description: John 21:18
NET Translation: I tell you the solemn truth, when you were young, you tied your clothes around you and went wherever you wanted, but when you are old, you will stretch out your hands, and others will tie you up and bring you where you do not want to go.”
DARBY Translation: Verily, verily, I say to thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst where thou desiRedst; but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and bring thee where thou dost not desire.
KJV Translation: “Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest: but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry” [thee] “whither thou wouldest not.”
Keywords: Forty, King, Kingdom, Live
Description: Acts 1:3
NET Translation: To the same apostles also, after his suffering, he presented himself alive with many convincing proofs. He was seen by them over a forty-day period and spoke about matters concerning the kingdom of God.
DARBY Translation: to whom also he presented himself living, after he had suffeRed, with many proofs; being seen by them during forty days, and speaking of the things which concern the kingdom of God;
KJV Translation: To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
Keywords: Art, Promise, Wait
Description: Acts 1:4
NET Translation: While he was with them, he declaRed, “Do not leave Jerusalem, but wait there for what my Father promised, which you heard about from me.
DARBY Translation: and, being assembled with [them], commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father, which [said he] ye have heard of me.
KJV Translation: And, being assembled together with [them], commanded them that they should not depart from Jerusalem, but “wait for the promise of the Father, which,” [saith he], “ye have heard of me.”
Keywords: Kingdom, Restore, Time
Description: Acts 1:6
NET Translation: So when they had gatheRed together, they began to ask him, “Lord, is this the time when you are restoring the kingdom to Israel?”
DARBY Translation: They therefore, being come together, asked him saying, Lord, is it at this time that thou restorest the kingdom to Israel?
KJV Translation: When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
Description: Acts 1:13
NET Translation: When they had enteRed Jerusalem, they went to the upstairs room where they were staying. Peter and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James were there.
DARBY Translation: And when they were come into [the city], they went up to the upper chamber, where were staying both Peter, and John, and James, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James [son] of Alphaeus, and Simon the zealot, and Jude [the brother] of James.
KJV Translation: And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James [the son] of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas [the brother] of James.
Keywords: Peter
Description: Acts 1:15
NET Translation: In those days Peter stood up among the believers (a gathering of about 120 people) and said,
DARBY Translation: And in those days Peter, standing up in the midst of the brethren, said, (the crowd of names [who were] together [was] about a hundRed and twenty,)
KJV Translation: And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundRed and twenty,)
Keywords: Art
Description: Acts 1:17
NET Translation: for he was counted as one of us and received a share in this ministry.”
DARBY Translation: for he was numbeRed amongst us, and had received a part in this service.
KJV Translation: For he was numbeRed with us, and had obtained part of this ministry.
Keywords: Asunder, Man, Reward, Sunder
Description: Acts 1:18
NET Translation: (Now this man Judas acquiRed a field with the reward of his unjust deed, and falling headfirst he burst open in the middle and all his intestines gushed out.
DARBY Translation: (This [man] then indeed got a field with [the] reward of iniquity, and, having fallen down headlong, burst in the midst, and all his bowels gushed out.
KJV Translation: Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
Keywords: Lot
Description: Acts 1:26
NET Translation: Then they cast lots for them, and the one chosen was Matthias; so he was counted with the eleven apostles.
DARBY Translation: And they gave lots on them, and the lot fell on Matthias, and he was numbeRed with the eleven apostles.
KJV Translation: And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbeRed with the eleven apostles.
Description: Acts 2:3
NET Translation: And tongues spreading out like a fire appeaRed to them and came to rest on each one of them.
DARBY Translation: And there appeaRed to them parted tongues, as of fire, and it sat upon each one of them.
KJV Translation: And there appeaRed unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them.
Keywords: Man
Description: Acts 2:6
NET Translation: When this sound occurRed, a crowd gatheRed and was in confusion, because each one heard them speaking in his own language.
DARBY Translation: But the rumour of this having spread, the multitude came together and were confounded, because each one heard them speaking in his own dialect.
KJV Translation: Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.
Description: Acts 2:7
NET Translation: Completely baffled, they said, “Aren’t all these who are speaking Galileans?
DARBY Translation: And all were amazed and wondeRed, saying, Behold, are not all these who are speaking Galilaeans?
KJV Translation: And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
Keywords: King
Description: Acts 2:13
NET Translation: But others jeeRed at the speakers, saying, “They are drunk on new wine!”
DARBY Translation: But others mocking said, They are full of new wine.
KJV Translation: Others mocking said, These men are full of new wine.
Keywords: Counsel, Knowledge, Wicked
Description: Acts 2:23
NET Translation: this man, who was handed over by the pRedetermined plan and foreknowledge of God, you executed by nailing him to a cross at the hands of Gentiles.
DARBY Translation: him, given up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye, by [the] hand of lawless [men], have crucified and slain.
KJV Translation: Him, being deliveRed by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:
Keywords: God, Hand, Promise
Description: Acts 2:33
NET Translation: So then, exalted to the right hand of God, and having received the promise of the Holy Spirit from the Father, he has pouRed out what you both see and hear.
DARBY Translation: Having therefore been exalted by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he has pouRed out this which *ye* behold and hear.
KJV Translation: Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.
Keywords: God, Israel
Description: Acts 2:36
NET Translation: Therefore let all the house of Israel know beyond a doubt that God has made this Jesus whom you crucified both Lord and Christ.”
DARBY Translation: Let the whole house of Israel therefore know assuRedly that God has made him, this Jesus whom *ye* have crucified, both Lord and Christ.
KJV Translation: Therefore let all the house of Israel know assuRedly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
Keywords: Doctrine, King
Description: Acts 2:42
NET Translation: They were devoting themselves to the apostles’ teaching and to fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
DARBY Translation: And they perseveRed in the teaching and fellowship of the apostles, in breaking of bread and prayers.
KJV Translation: And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.
Keywords: Alms, Called, Gate, Man, Temple
Description: Acts 3:2
NET Translation: And a man lame from birth was being carried up, who was placed at the temple gate called “the Beautiful Gate” every day so he could beg for money from those going into the temple courts.
DARBY Translation: and a certain man who was lame from his mother's womb was being carried, whom they placed every day at the gate of the temple called Beautiful, to ask alms of those who were going into the temple;
KJV Translation: And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that enteRed into the temple;
Keywords: Sing
Description: Acts 3:8
NET Translation: He jumped up, stood and began walking around, and he enteRed the temple courts with them, walking and leaping and praising God.
DARBY Translation: And leaping up he stood and walked, and enteRed with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
KJV Translation: And he leaping up stood, and walked, and enteRed with them into the temple, walking, and leaping, and praising God.
Keywords: Called, Man, Peter
Description: Acts 3:11
NET Translation: While the man was hanging on to Peter and John, all the people, completely astounded, ran together to them in the coveRed walkway called Solomon’s Portico.
DARBY Translation: And as he held Peter and John, all the people ran together to them in the portico which is called Solomon's, greatly wondering.
KJV Translation: And as the lame man which was healed held Peter and John, all the people ran together unto them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering.
Keywords: Holiness, Hough, Man, Peter, Power
Description: Acts 3:12
NET Translation: When Peter saw this, he declaRed to the people, “Men of Israel, why are you amazed at this? Why do you stare at us as if we had made this man walk by our own power or piety?
DARBY Translation: And Peter, seeing it, answeRed the people, Men of Israel, why are ye astonished at this? or why do ye gaze on us as if we had by our own power or piety made him to walk?
KJV Translation: And when Peter saw [it], he answeRed unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
Keywords: God, Son
Description: Acts 3:13
NET Translation: The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has glorified his servant Jesus, whom you handed over and rejected in the presence of Pilate after he had decided to release him.
DARBY Translation: The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom *ye* deliveRed up, and denied him in the presence of Pilate, when *he* had judged that he should be let go.
KJV Translation: The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye deliveRed up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let [him] go.
Description: Acts 3:14
NET Translation: But you rejected the Holy and Righteous One and asked that a man who was a murderer be released to you.
DARBY Translation: But *ye* denied the holy and righteous one, and asked that a man [that was] a murderer should be granted to you;
KJV Translation: But ye denied the Holy One and the Just, and desiRed a murderer to be granted unto you;
Keywords: God, Heaven
Description: Acts 3:21
NET Translation: This one heaven must receive until the time all things are restoRed, which God declaRed from times long ago through his holy prophets.
DARBY Translation: whom heaven indeed must receive till [the] times of [the] restoring of all things, of which God has spoken by the mouth of his holy prophets since time began.
KJV Translation: Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.
Keywords: Children, Covenant, Earth, God, Seed
Description: Acts 3:25
NET Translation: You are the sons of the prophets and of the covenant that God made with your ancestors, saying to Abraham, ‘And in your descendants all the nations of the earth will be blessed.’
DARBY Translation: *Ye* are the sons of the prophets and of the covenant which God appointed to our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
KJV Translation: Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindReds of the earth be blessed.
Keywords: Ass
Description: Acts 4:5
NET Translation: On the next day, their rulers, elders, and experts in the law came together in Jerusalem.
DARBY Translation: And it came to pass on the morrow that their rulers and elders and scribes were gatheRed together at Jerusalem,
KJV Translation: And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
Description: Acts 4:6
NET Translation: Annas the high priest was there, and Caiaphas, John, Alexander, and others who were members of the high priest’s family.
DARBY Translation: and Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of [the] high priestly family;
KJV Translation: And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindRed of the high priest, were gatheRed together at Jerusalem.
Description: Acts 4:7
NET Translation: After making Peter and John stand in their midst, they began to inquire, “By what power or by what name did you do this?”
DARBY Translation: and having placed them in the midst they inquiRed, In what power or in what name have *ye* done this?
KJV Translation: And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?
Keywords: Ignorant, Knowledge, Peter
Description: Acts 4:13
NET Translation: When they saw the boldness of Peter and John, and discoveRed that they were uneducated and ordinary men, they were amazed and recognized these men had been with Jesus.
DARBY Translation: But seeing the boldness of Peter and John, and perceiving that they were unletteRed and uninstructed men, they wondeRed; and they recognised them that they were with Jesus.
KJV Translation: Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
Description: Acts 4:15
NET Translation: But when they had ordeRed them to go outside the council, they began to confer with one another,
DARBY Translation: but having commanded them to go out of the council they conferRed with one another,
KJV Translation: But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferRed among themselves,
Keywords: Called, Name
Description: Acts 4:18
NET Translation: And they called them in and ordeRed them not to speak or teach at all in the name of Jesus.
DARBY Translation: And having called them, they charged [them] not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
KJV Translation: And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
Keywords: God, John, Judge, Peter
Description: Acts 4:19
NET Translation: But Peter and John replied, “Whether it is right before God to obey you rather than God, you decide,
DARBY Translation: But Peter and John answering said to them, If it be righteous before God to listen to you rather than to God, judge ye;
KJV Translation: But Peter and John answeRed and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.
Keywords: Earth
Description: Acts 4:26
NET Translation: The kings of the earth stood together, and the rulers assembled together, against the Lord and against his Christ.’
DARBY Translation: The kings of the earth were there, and the rulers were gatheRed together against the Lord and against his Christ.
KJV Translation: The kings of the earth stood up, and the rulers were gatheRed together against the Lord, and against his Christ.
Keywords: Ruth, Truth
Description: Acts 4:27
NET Translation: “For indeed both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together in this city against your holy servant Jesus, whom you anointed,
DARBY Translation: For in truth against thy holy servant Jesus, whom thou hadst anointed, both Herod and Pontius Pilate, with [the] nations, and peoples of Israel, have been gatheRed together in this city
KJV Translation: For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles, and the people of Israel, were gatheRed together,
Keywords: Ear, Earing, Fear
Description: Acts 5:5
NET Translation: When Ananias heard these words he collapsed and died, and great fear gripped all who heard about it.
DARBY Translation: And Ananias, hearing these words, fell down and expiRed. And great fear came upon all who heard [it].
KJV Translation: And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.
Keywords: Peter
Description: Acts 5:8
NET Translation: Peter said to her, “Tell me, were the two of you paid this amount for the land?” Sapphira said, “Yes, that much.”
DARBY Translation: And Peter answeRed her, Tell me if ye gave the estate for so much? And she said, Yes, for so much.
KJV Translation: And Peter answeRed unto her, Tell me whether ye sold the land for so much? And she said, Yea, for so much.
Keywords: Buried, Straightway
Description: Acts 5:10
NET Translation: At once she collapsed at his feet and died. So when the young men came in, they found her dead, and they carried her out and buried her beside her husband.
DARBY Translation: And she fell down immediately at his feet and expiRed. And when the young men came in they found her dead; and, having carried her out, they buried her by her husband.
KJV Translation: Then fell she down straightway at his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying [her] forth, buried [her] by her husband.
Keywords: Man, Rest
Description: Acts 5:13
NET Translation: None of the rest daRed to join them, but the people held them in high honor.
DARBY Translation: but of the rest durst no man join them, but the people magnified them;
KJV Translation: And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.
Keywords: Called, Children, Early, High Priest, Priest, Prison, Son, Temple
Description: Acts 5:21
NET Translation: When they heard this, they enteRed the temple courts at daybreak and began teaching. Now when the high priest and those who were with him arrived, they summoned the Sanhedrin—that is, the whole high council of the Israelites—and sent to the jail to have the apostles brought before them.
DARBY Translation: And when they heard it, they enteRed very early into the temple and taught. And when the high priest was come, and they that were with him, they called together the council and all the elderhood of the sons of Israel, and sent to the prison to have them brought.
KJV Translation: And when they heard [that], they enteRed into the temple early in the morning, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.
Description: Acts 5:26
NET Translation: Then the commander of the temple guard went with the officers and brought the apostles without the use of force (for they were afraid of being stoned by the people).
DARBY Translation: Then the captain, having gone with the officers, brought them, not with violence, for they feaRed the people, lest they should be stoned.
KJV Translation: Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feaRed the people, lest they should have been stoned.
Keywords: God, Obey, Peter
Description: Acts 5:29
NET Translation: But Peter and the apostles replied, “We must obey God rather than people.
DARBY Translation: But Peter answering, and the apostles, said, God must be obeyed rather than men.
KJV Translation: Then Peter and the [other] apostles answeRed and said, We ought to obey God rather than men.
Keywords: Doctor
Description: Acts 5:34
NET Translation: But a Pharisee whose name was Gamaliel, a teacher of the law who was respected by all the people, stood up in the council and ordeRed the men to be put outside for a short time.
DARBY Translation: But a certain [man], a Pharisee, named Gamaliel, a teacher of the law, held in honour of all the people, rose up in the council, and commanded to put the men out for a short while,
KJV Translation: Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;
Keywords: Rose
Description: Acts 5:36
NET Translation: For some time ago Theudas rose up, claiming to be somebody, and about 400 men joined him. He was killed, and all who followed him were dispersed and nothing came of it.
DARBY Translation: for before these days Theudas rose up, alleging himself to be somebody, to whom a number of men, about four hundRed, were joined; who was slain, and all, as many as obeyed him, were dispersed and came to nothing.
KJV Translation: For before these days rose up Theudas, boasting himself to be somebody; to whom a number of men, about four hundRed, joined themselves: who was slain; and all, as many as obeyed him, were scatteRed, and brought to nought.
Keywords: Galilee, Man, Rose
Description: Acts 5:37
NET Translation: After him Judas the Galilean arose in the days of the census, and incited people to follow him in revolt. He too was killed, and all who followed him were scatteRed.
DARBY Translation: After him rose Judas the Galilean in the days of the census, and drew away [a number of] people after him; and *he* perished, and all, as many as obeyed him, were scatteRed abroad.
KJV Translation: After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, [even] as many as obeyed him, were dispersed.
Keywords: Called, Name
Description: Acts 5:40
NET Translation: and they summoned the apostles and had them beaten. Then they ordeRed them not to speak in the name of Jesus and released them.
DARBY Translation: And they listened to his advice; and having called the apostles, they beat them, and enjoined them not to speak in the name of Jesus, and dismissed them.
KJV Translation: And to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten [them], they commanded that they should not speak in the name of Jesus, and let them go.
Keywords: Rejoicing, Shame, Suffer
Description: Acts 5:41
NET Translation: So they left the council rejoicing because they had been consideRed worthy to suffer dishonor for the sake of the name.
DARBY Translation: They therefore went their way from [the] presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to be dishonouRed for the name.
KJV Translation: And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.
Description: Acts 6:12
NET Translation: They incited the people, the elders, and the experts in the law; then they approached Stephen, seized him, and brought him before the council.
DARBY Translation: And they roused the people, and the elders, and the scribes. And coming upon [him] they seized him and brought [him] to the council.
KJV Translation: And they stirRed up the people, and the elders, and the scribes, and came upon [him], and caught him, and brought [him] to the council,
Keywords: Jesus, Moses
Description: Acts 6:14
NET Translation: For we have heard him saying that Jesus the Nazarene will destroy this place and change the customs that Moses handed down to us.”
DARBY Translation: for we have heard him saying, This Jesus the Nazaraean shall destroy this place, and change the customs which Moses taught us.
KJV Translation: For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses deliveRed us.
Keywords: Glory, God
Description: Acts 7:2
NET Translation: So he replied, “Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeaRed to our forefather Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,
DARBY Translation: And he said, Brethren and fathers, hearken. The God of glory appeaRed to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
KJV Translation: And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeaRed unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,
Description: Acts 7:3
NET Translation: and said to him, ‘Go out from your country and from your relatives, and come to the land I will show you.’
DARBY Translation: and said to him, Go out of thy land and out of thy kindRed, and come into the land which I will shew thee.
KJV Translation: And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindRed, and come into the land which I shall shew thee.
Keywords: Evil, God, Seed, Sojourn
Description: Acts 7:6
NET Translation: But God spoke as follows: ‘Your descendants will be foreigners in a foreign country, whose citizens will enslave them and mistreat them for 400 years.
DARBY Translation: And God spoke thus: His seed shall be a sojourner in a strange land, and they shall enslave them and evil entreat [them] four hundRed years;
KJV Translation: And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat [them] evil four hundRed years.
Keywords: Egypt, King, Pharaoh, Wisdom
Description: Acts 7:10
NET Translation: and rescued him from all his troubles, and granted him favor and wisdom in the presence of Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and over all his household.
DARBY Translation: and deliveRed him out of all his tribulations, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, and he appointed him chief over Egypt and all his house.
KJV Translation: And deliveRed him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
Keywords: Dearth, Earth, Egypt
Description: Acts 7:11
NET Translation: Then a famine occurRed throughout Egypt and Canaan, causing great suffering, and our ancestors could not find food.
DARBY Translation: But a famine came upon all the land of Egypt and Canaan, and great distress, and our fathers found no food.
KJV Translation: Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.
Keywords: Joseph
Description: Acts 7:13
NET Translation: On their second visit Joseph made himself known to his brothers again, and Joseph’s family became known to Pharaoh.
DARBY Translation: and the second time Joseph was made known to his brethren, and the family of Joseph became known to Pharaoh.
KJV Translation: And at the second [time] Joseph was made known to his brethren; and Joseph's kindRed was made known unto Pharaoh.
Keywords: Called, Jacob
Description: Acts 7:14
NET Translation: So Joseph sent a message and invited his father Jacob and all his relatives to come, seventy-five people in all.
DARBY Translation: And Joseph sent and called down to him his father Jacob and all [his] kindRed, seventy-five souls.
KJV Translation: Then sent Joseph, and called his father Jacob to [him], and all his kindRed, threescore and fifteen souls.
Keywords: God, Promise, Time
Description: Acts 7:17
NET Translation: “But as the time drew near for God to fulfill the promise he had declaRed to Abraham, the people increased greatly in number in Egypt,
DARBY Translation: But as the time of promise drew near which God had promised to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt,
KJV Translation: But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt,
Keywords: Evil, Might
Description: Acts 7:19
NET Translation: This was the one who exploited our people and was cruel to our ancestors, forcing them to abandon their infants so they would die.
DARBY Translation: *He* dealt subtilly with our race, and evil entreated the fathers, casting out their infants that they might not live.
KJV Translation: The same dealt subtilly with our kindRed, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live.
Keywords: Art, Children, Forty, Heart, Years
Description: Acts 7:23
NET Translation: But when he was about forty years old, it enteRed his mind to visit his fellow countrymen the Israelites.
DARBY Translation: And when a period of forty years was fulfilled to him, it came into his heart to look upon his brethren, the sons of Israel;
KJV Translation: And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
Keywords: Angel, Fire, Forty, Wilderness, Years
Description: Acts 7:30
NET Translation: “After forty years had passed, an angel appeaRed to him in the desert of Mount Sinai, in the flame of a burning bush.
DARBY Translation: And when forty years were fulfilled, an angel appeaRed to him in the wilderness of mount Sinai, in a flame of fire of a bush.
KJV Translation: And when forty years were expiRed, there appeaRed to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush.
Keywords: Ear, Moses
Description: Acts 7:31
NET Translation: When Moses saw it, he was amazed at the sight, and when he approached to investigate, there came the voice of the Lord,
DARBY Translation: And Moses seeing it wondeRed at the vision; and as he went up to consider it, there was a voice of [the] Lord,
KJV Translation: When Moses saw [it], he wondeRed at the sight: and as he drew near to behold [it], the voice of the Lord came unto him,
Keywords: Angel, God, Hand, Moses
Description: Acts 7:35
NET Translation: This same Moses they had rejected, saying, ‘Who made you a ruler and judge?’ God sent as both ruler and deliverer through the hand of the angel who appeaRed to him in the bush.
DARBY Translation: This Moses, whom they refused, saying, Who made thee ruler and judge? him did God send [to be] a ruler and deliverer with the hand of the angel who appeaRed to him in the bush.
KJV Translation: This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send [to be] a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeaRed to him in the bush.
Keywords: Forty, Wilderness
Description: Acts 7:36
NET Translation: This man led them out, performing wonders and miraculous signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
DARBY Translation: *He* led them out, having wrought wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
KJV Translation: He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
Keywords: Calf, Sacrifice
Description: Acts 7:41
NET Translation: At that time they made an idol in the form of a calf, brought a sacrifice to the idol, and began rejoicing in the works of their hands.
DARBY Translation: And they made a calf in those days, and offeRed sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
KJV Translation: And they made a calf in those days, and offeRed sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Keywords: Book, Forty, God, Ship, Worship, Years
Description: Acts 7:42
NET Translation: But God turned away from them and gave them over to worship the host of heaven, as it is written in the book of the prophets: ‘It was not to me that you offeRed slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, was it, house of Israel?
DARBY Translation: But God turned and deliveRed them up to serve the host of heaven; as it is written in [the] book of the prophets, Have ye offeRed me victims and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Israel?
KJV Translation: Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offeRed to me slain beasts and sacrifices [by the space of] forty years in the wilderness?
Keywords: King, Tabernacle, Witness
Description: Acts 7:44
NET Translation: Our ancestors had the tabernacle of testimony in the wilderness, just as God who spoke to Moses ordeRed him to make it according to the design he had seen.
DARBY Translation: Our fathers had the tent of the testimony in the wilderness, as he that spoke to Moses commanded to make it according to the model which he had seen;
KJV Translation: Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen.
Keywords: God, Jesus
Description: Acts 7:45
NET Translation: Our ancestors received possession of it and brought it in with Joshua when they dispossessed the nations that God drove out before our ancestors, until the time of David.
DARBY Translation: which also our fathers, receiving from their pRedecessors, brought in with Joshua when they enteRed into possession of [the lands of] the nations, whom God drove out from [the] face of our fathers, until the days of David;
KJV Translation: Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;
Keywords: God, Tabernacle
Description: Acts 7:46
NET Translation: He found favor with God and asked that he could find a dwelling place for the house of Jacob.
DARBY Translation: who found favour before God, and asked to find a tabernacle for the God of Jacob;
KJV Translation: Who found favour before God, and desiRed to find a tabernacle for the God of Jacob.
Description: Acts 7:57
NET Translation: But they coveRed their ears, shouting out with a loud voice, and rushed at him with one intent.
DARBY Translation: And they cried out with a loud voice, and held their ears, and rushed upon him with one accord;
KJV Translation: Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord,
Keywords: Abroad, Church, Persecution, Saul, Time
Description: Acts 8:1
NET Translation: And Saul agreed completely with killing him. Now on that day a great persecution began against the church in Jerusalem, and all except the apostles were forced to scatter throughout the regions of Judea and Samaria.
DARBY Translation: And Saul was consenting to his being killed. And on that day there arose a great persecution against the assembly which was in Jerusalem, and all were scatteRed into the countries of Judaea and Samaria except the apostles.
KJV Translation: And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scatteRed abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles.
Keywords: Women
Description: Acts 8:3
NET Translation: But Saul was trying to destroy the church; entering one house after another, he dragged off both men and women and put them in prison.
DARBY Translation: But Saul ravaged the assembly, entering into the houses one after another, and dragging off both men and women deliveRed them up to prison.
KJV Translation: As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed [them] to prison.
Keywords: Abroad
Description: Acts 8:4
NET Translation: Now those who had been forced to scatter went around proclaiming the good news of the word.
DARBY Translation: Those then that had been scatteRed went through [the countries] announcing the glad tidings of the word.
KJV Translation: Therefore they that were scatteRed abroad went every where preaching the word.
Description: Acts 8:13
NET Translation: Even Simon himself believed, and after he was baptized, he stayed close to Philip constantly, and when he saw the signs and great miracles that were occurring, he was amazed.
DARBY Translation: And Simon also himself believed; and, having been baptised, continued constantly with Philip; and, beholding the signs and great works of power which took place, was astonished.
KJV Translation: Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondeRed, beholding the miracles and signs which were done.
Description: Acts 8:18
NET Translation: Now Simon, when he saw that the Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, offeRed them money,
DARBY Translation: But Simon, having seen that by the laying on of the hands of the apostles the [Holy] Spirit was given, offeRed them money,
KJV Translation: And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offeRed them money,
Keywords: Pray
Description: Acts 8:24
NET Translation: But Simon replied, “You pray to the Lord for me so that nothing of what you have said may happen to me.”
DARBY Translation: And Simon answering said, Supplicate *ye* for me to the Lord, so that nothing may come upon me of the things of which ye have spoken.
KJV Translation: Then answeRed Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
Keywords: Man
Description: Acts 8:31
NET Translation: The man replied, “How in the world can I, unless someone guides me?” So he invited Philip to come up and sit with him.
DARBY Translation: And he said, How should I then be able unless some one guide me? And he begged Philip to come up and sit with him.
KJV Translation: And he said, How can I, except some man should guide me? And he desiRed Philip that he would come up and sit with him.
Keywords: Pray, Prophet
Description: Acts 8:34
NET Translation: Then the eunuch said to Philip, “Please tell me, who is the prophet saying this about—himself or someone else?”
DARBY Translation: And the eunuch answering Philip said, I pray thee, concerning whom does the prophet say this? of himself or of some other?
KJV Translation: And the eunuch answeRed Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
Keywords: Christ, Jesus, Son
Description: Acts 8:37
NET Translation: ***Verse not present in NET Bible translation***
DARBY Translation: ***Verse not present in Darby Bible translation***
KJV Translation: And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answeRed and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.
Keywords: Chariot, Riot
Description: Acts 8:38
NET Translation: So he ordeRed the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and Philip baptized him.
DARBY Translation: And he commanded the chariot to stop. And they went down both to the water, both Philip and the eunuch, and he baptised him.
KJV Translation: And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
Keywords: Damascus, Might
Description: Acts 9:2
NET Translation: and requested letters from him to the synagogues in Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, either men or women, he could bring them as prisoners to Jerusalem.
DARBY Translation: and asked of him letters to Damascus, to the synagogues, so that if he found any who were of the way, both men and women, he might bring [them] bound to Jerusalem.
KJV Translation: And desiRed of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.
Keywords: Evil, Saints
Description: Acts 9:13
NET Translation: But Ananias replied, “Lord, I have heard from many people about this man, how much harm he has done to your saints in Jerusalem,
DARBY Translation: And Ananias answeRed, Lord, I have heard from many concerning this man how much evil he has done to thy saints at Jerusalem;
KJV Translation: Then Ananias answeRed, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem:
Keywords: Test
Description: Acts 9:17
NET Translation: So Ananias departed and enteRed the house, placed his hands on Saul and said, “Brother Saul, the Lord Jesus, who appeaRed to you on the road as you came here, has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit.”
DARBY Translation: And Ananias went and enteRed into the house; and laying his hands upon him he said, Saul, brother, the Lord has sent me, Jesus that appeaRed to thee in the way in which thou camest, that thou mightest see, and be filled with [the] Holy Spirit.
KJV Translation: And Ananias went his way, and enteRed into the house; and putting his hands on him said, Brother Saul, the Lord, [even] Jesus, that appeaRed unto thee in the way as thou camest, hath sent me, that thou mightest receive thy sight, and be filled with the Holy Ghost.
Keywords: Damascus, Name
Description: Acts 9:27
NET Translation: But Barnabas took Saul, brought him to the apostles, and related to them how he had seen the Lord on the road, that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had spoken out boldly in the name of Jesus.
DARBY Translation: But Barnabas took him and brought him to the apostles, and related to them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
KJV Translation: But Barnabas took him, and brought [him] to the apostles, and declaRed unto them how he had seen the Lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at Damascus in the name of Jesus.
Keywords: Alms, God
Description: Acts 10:2
NET Translation: He was a devout, God-fearing man, as was all his household; he did many acts of charity for the people and prayed to God regularly.
DARBY Translation: pious, and fearing God with all his house, [both] giving much alms to the people, and supplicating God continually,
KJV Translation: [A] devout [man], and one that feaRed God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway.
Description: Acts 10:8
NET Translation: and when he had explained everything to them, he sent them to Joppa.
DARBY Translation: and related all things to them, he sent them to Joppa.
KJV Translation: And when he had declaRed all [these] things unto them, he sent them to Joppa.
Description: Acts 10:10
NET Translation: He became hungry and wanted to eat, but while they were preparing the meal, a trance came over him.
DARBY Translation: And he became hungry and desiRed to eat. But as they were making ready an ecstasy came upon him:
KJV Translation: And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,
Description: Acts 10:18
NET Translation: They called out to ask if Simon, known as Peter, was staying there as a guest.
DARBY Translation: and having called [some one], they inquiRed if Simon who was surnamed Peter was lodged there.
KJV Translation: And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.
Keywords: Called, Cornelius, Ear
Description: Acts 10:24
NET Translation: The following day he enteRed Caesarea. Now Cornelius was waiting anxiously for them and had called together his relatives and close friends.
DARBY Translation: And on the morrow they came to Caesarea. But Cornelius was looking for them, having called together his kinsmen and [his] intimate friends.
KJV Translation: And the morrow after they enteRed into Caesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends.
Description: Acts 10:27
NET Translation: Peter continued talking with him as he went in, and he found many people gatheRed together.
DARBY Translation: And he went in, talking with him, and found many gatheRed together.
KJV Translation: And as he talked with him, he went in, and found many that were come together.
Keywords: Alms
Description: Acts 10:31
NET Translation: and said, ‘Cornelius, your prayer has been heard and your acts of charity have been remembeRed before God.
DARBY Translation: and said, Cornelius, thy prayer has been heard, and thy alms have come in remembrance before God.
KJV Translation: And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.
Keywords: Circumcision, Gentiles, Gift
Description: Acts 10:45
NET Translation: The circumcised believers who had accompanied Peter were greatly astonished that the gift of the Holy Spirit had been pouRed out even on the Gentiles,
DARBY Translation: And the faithful of the circumcision were astonished, as many as came with Peter, that upon the nations also the gift of the Holy Spirit was pouRed out:
KJV Translation: And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was pouRed out the gift of the Holy Ghost.
Description: Acts 10:46
NET Translation: for they heard them speaking in tongues and praising God. Then Peter said,
DARBY Translation: for they heard them speaking with tongues and magnifying God. Then Peter answeRed,
KJV Translation: For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answeRed Peter,
Keywords: Test
Description: Acts 11:3
NET Translation: saying, “You went to uncircumcised men and shaRed a meal with them.”
DARBY Translation: saying, Thou wentest in to men uncircumcised and hast eaten with them.
KJV Translation: Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.
Description: Acts 11:6
NET Translation: As I staRed I looked into it and saw four-footed animals of the earth, wild animals, reptiles, and wild birds.
DARBY Translation: on which having fixed mine eyes, I consideRed, and saw the quadrupeds of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the fowls of the heaven.
KJV Translation: Upon the which when I had fastened mine eyes, I consideRed, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
Keywords: Clean, Time, Unclean
Description: Acts 11:8
NET Translation: But I said, ‘Certainly not, Lord, for nothing defiled or ritually unclean has ever enteRed my mouth!’
DARBY Translation: And I said, In no wise, Lord, for common or unclean has never enteRed into my mouth.
KJV Translation: But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time enteRed into my mouth.
Keywords: God
Description: Acts 11:9
NET Translation: But the voice replied a second time from heaven, ‘What God has made clean, you must not consider ritually unclean!’
DARBY Translation: And a voice answeRed the second time out of heaven, What God has cleansed, do not *thou* make common.
KJV Translation: But the voice answeRed me again from heaven, What God hath cleansed, [that] call not thou common.
Keywords: Spirit
Description: Acts 11:12
NET Translation: The Spirit told me to accompany them without hesitation. These six brothers also went with me, and we enteRed the man’s house.
DARBY Translation: And the Spirit said to me to go with them, nothing doubting. And there went with me these six brethren also, and we enteRed into the house of the man,
KJV Translation: And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we enteRed into the man's house:
Keywords: John
Description: Acts 11:16
NET Translation: And I remembeRed the word of the Lord, as he used to say, ‘John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.’
DARBY Translation: And I remembeRed the word of the Lord, how he said, John baptised with water, but *ye* shall be baptised with [the] Holy Spirit.
KJV Translation: Then remembeRed I the word of the Lord, how that he said, “John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.”
Keywords: Abroad, Jews, Persecution, Rose, Stephen
Description: Acts 11:19
NET Translation: Now those who had been scatteRed because of the persecution that took place over Stephen went as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, speaking the message to no one but Jews.
DARBY Translation: They then who had been scatteRed abroad through the tribulation that took place on the occasion of Stephen, passed through [the country] to Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to no one but to Jews alone.
KJV Translation: Now they which were scatteRed abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
Keywords: Called, Christians, Ear
Description: Acts 11:26
NET Translation: and when he found him, he brought him to Antioch. So for a whole year Barnabas and Saul met with the church and taught a significant number of people. Now it was in Antioch that the disciples were first called Christians.
DARBY Translation: And having found [him], he brought him to Antioch. And so it was with them that for a whole year they were gatheRed together in the assembly and taught a large crowd: and the disciples were first called Christians in Antioch.
KJV Translation: And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
Keywords: Ass, Dearth, Earth, Spirit
Description: Acts 11:28
NET Translation: One of them, named Agabus, got up and pRedicted by the Spirit that a severe famine was about to come over the whole inhabited world. (This took place during the reign of Claudius.)
DARBY Translation: and one from among them, by name Agabus, rose up and signified by the Spirit that there was going to be a great famine over all the inhabited earth, which also came to pass under Claudius.
KJV Translation: And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar.
Keywords: Quaternions
Description: Acts 12:4
NET Translation: When he had seized him, he put him in prison, handing him over to four squads of soldiers to guard him. Herod planned to bring him out for public trial after the Passover.
DARBY Translation: whom having seized he put in prison, having deliveRed him to four quaternions of soldiers to keep, purposing after the passover to bring him out to the people.
KJV Translation: And when he had apprehended him, he put [him] in prison, and deliveRed [him] to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
Keywords: Angel, Chains, Light, Mote, Peter, Raised
Description: Acts 12:7
NET Translation: Suddenly an angel of the Lord appeaRed, and a light shone in the prison cell. He struck Peter on the side and woke him up, saying, “Get up quickly!” And the chains fell off Peter’s wrists.
DARBY Translation: And lo, an angel of [the] Lord came there, and a light shone in the prison: and having smitten the side of Peter, he roused him up, saying, Rise up quickly. And his chains fell off his hands.
KJV Translation: And, behold, the angel of the Lord came upon [him], and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from [his] hands.
Keywords: Hand, Peter
Description: Acts 12:11
NET Translation: When Peter came to himself, he said, “Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from everything the Jewish people were expecting to happen.”
DARBY Translation: And Peter, being come to himself, said, Now I know certainly that [the] Lord has sent forth his angel and has taken me out of the hand of Herod and all the expectation of the people of the Jews.
KJV Translation: And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath deliveRed me out of the hand of Herod, and [from] all the expectation of the people of the Jews.
Keywords: Mother, Name
Description: Acts 12:12
NET Translation: When Peter realized this, he went to the house of Mary, the mother of John Mark, where many people had gatheRed together and were praying.
DARBY Translation: And having become clearly conscious [in himself], he came to the house of Mary, the mother of John who was surnamed Mark, where were many gatheRed together and praying.
KJV Translation: And when he had consideRed [the thing], he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gatheRed together praying.
Keywords: Damsel, Peter
Description: Acts 12:13
NET Translation: When he knocked at the door of the outer gate, a slave girl named Rhoda answeRed.
DARBY Translation: And when he had knocked at the door of the entry, a maid came to listen, by name Rhoda;
KJV Translation: And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
Keywords: Hand
Description: Acts 12:17
NET Translation: He motioned to them with his hand to be quiet and then related how the Lord had brought him out of the prison. He said, “Tell James and the brothers these things,” and then he left and went to another place.
DARBY Translation: And having made a sign to them with his hand to be silent, he related [to them] how the Lord had brought him out of prison; and he said, Report these things to James and to the brethren. And he went out and went to another place.
KJV Translation: But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declaRed unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go shew these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went into another place.
Keywords: Chamberlain, Rod, Tyre
Description: Acts 12:20
NET Translation: Now Herod was having an angry quarrel with the people of Tyre and Sidon. So they joined together and presented themselves before him. And after convincing Blastus, the king’s personal assistant, to help them, they asked for peace, because their country’s food supply was provided by the king’s country.
DARBY Translation: And he was in bitter hostility with [the] Tyrians and Sidonians; but they came to him with one accord, and, having gained Blastus the king's chamberlain, sought peace, because their country was nourished by the king's.
KJV Translation: And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desiRed peace; because their country was nourished by the king's [country].
Keywords: Angel, God, Mote
Description: Acts 12:23
NET Translation: Immediately an angel of the Lord struck Herod down because he did not give the glory to God, and he was eaten by worms and died.
DARBY Translation: And immediately an angel of [the] Lord smote him, because he did not give the glory to God, and he expiRed, eaten of worms.
KJV Translation: And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
Keywords: Called, Saul, Work
Description: Acts 13:2
NET Translation: While they were serving the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
DARBY Translation: And as they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said, Separate me now Barnabas and Saul for the work to which I have called them.
KJV Translation: As they ministeRed to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
Keywords: Called, Ear
Description: Acts 13:7
NET Translation: who was with the proconsul Sergius Paulus, an intelligent man. The proconsul summoned Barnabas and Saul and wanted to hear the word of God.
DARBY Translation: who was with the proconsul Sergius Paulus, an intelligent man. *He*, having called Barnabas and Saul to [him], desiRed to hear the word of God.
KJV Translation: Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desiRed to hear the word of God.
Description: Acts 13:9
NET Translation: But Saul (also known as Paul), filled with the Holy Spirit, staRed straight at him
DARBY Translation: But Saul, who also [is] Paul, filled with [the] Holy Spirit, fixing his eyes upon him,
KJV Translation: Then Saul, (who also [is called] Paul,) filled with the Holy Ghost, set his eyes on him,
Keywords: Ear, Fear, Hand, Paul
Description: Acts 13:16
NET Translation: So Paul stood up, gestuRed with his hand and said, “Men of Israel, and you Gentiles who fear God, listen:
DARBY Translation: And Paul, rising up and making a sign with the hand, said, Israelites, and ye that fear God, hearken.
KJV Translation: Then Paul stood up, and beckoning with [his] hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.
Keywords: Forty, Time, Years
Description: Acts 13:18
NET Translation: For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
DARBY Translation: and for a time of about forty years he nursed them in the desert.
KJV Translation: And about the time of forty years suffeRed he their manners in the wilderness.
Keywords: Samuel
Description: Acts 13:20
NET Translation: All this took about 450 years. After this he gave them judges until the time of Samuel the prophet.
DARBY Translation: And after these things he gave [them] judges till Samuel the prophet, [to the end of] about four hundRed and fifty years.
KJV Translation: And after that he gave [unto them] judges about the space of four hundRed and fifty years, until Samuel the prophet.
Keywords: Forty, God, Man, Saul, Son
Description: Acts 13:21
NET Translation: Then they asked for a king, and God gave them Saul son of Kish, a man from the tribe of Benjamin, who ruled forty years.
DARBY Translation: And then they asked for a king, and God gave to them Saul, son of Kis, a man of the tribe of Benjamin, during forty years.
KJV Translation: And afterward they desiRed a king: and God gave unto them Saul the son of Cis, a man of the tribe of Benjamin, by the space of forty years.
Keywords: Death, Hough
Description: Acts 13:28
NET Translation: Though they found no basis for a death sentence, they asked Pilate to have him executed.
DARBY Translation: And having found no cause of death [in him], they begged of Pilate that he might be slain.
KJV Translation: And though they found no cause of death [in him], yet desiRed they Pilate that he should be slain.
Keywords: Galilee
Description: Acts 13:31
NET Translation: and for many days he appeaRed to those who had accompanied him from Galilee to Jerusalem. These are now his witnesses to the people.
DARBY Translation: who appeaRed for many days to those who had come up with him from Galilee to Jerusalem, who are now his witnesses to the people.
KJV Translation: And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are his witnesses unto the people.
Keywords: Art, Begotten, God, Jesus, Raised
Description: Acts 13:33
NET Translation: that this promise God has fulfilled to us, their children, by raising Jesus, as also it is written in the second psalm, ‘You are my Son; today I have fatheRed you.’
DARBY Translation: that God has fulfilled this to us their children, having raised up Jesus; as it is also written in the second psalm, *Thou* art my Son: this day have *I* begotten thee.
KJV Translation: God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
Description: Acts 13:36
NET Translation: For David, after he had served God’s purpose in his own generation, died, was buried with his ancestors, and experienced decay,
DARBY Translation: For David indeed, having in his own generation ministeRed to the will of God, fell asleep, and was added to his fathers and saw corruption.
KJV Translation: For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
Keywords: Bath, Ear, Sabbath
Description: Acts 13:44
NET Translation: On the next Sabbath almost the whole city assembled together to hear the word of the Lord.
DARBY Translation: And on the coming sabbath almost all the city was gatheRed together to hear the word of God.
KJV Translation: And the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of God.
Keywords: Jews, Paul, Persecution, Raised
Description: Acts 13:50
NET Translation: But the Jews incited the God-fearing women of high social standing and the prominent men of the city, stirRed up persecution against Paul and Barnabas, and threw them out of their region.
DARBY Translation: But the Jews excited the women of the upper classes who were worshippers, and the first people of the city, and raised a persecution against Paul and Barnabas, and cast them out of their coasts.
KJV Translation: But the Jews stirRed up the devout and honourable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.
Keywords: Ass, Jews, Synagogue
Description: Acts 14:1
NET Translation: The same thing happened in Iconium when Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a large group of both Jews and Greeks believed.
DARBY Translation: And it came to pass in Iconium that they enteRed together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude of both Jews and Greeks believed.
KJV Translation: And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
Keywords: Evil, Jews
Description: Acts 14:2
NET Translation: But the Jews who refused to believe stirRed up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
DARBY Translation: But the Jews who did not believe stirRed up the minds of [those of] the nations and made [them] evil-affected against the brethren.
KJV Translation: But the unbelieving Jews stirRed up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
Keywords: Faith, Paul
Description: Acts 14:9
NET Translation: This man was listening to Paul as he was speaking. When Paul staRed intently at him and saw he had faith to be healed,
DARBY Translation: This [man] heard Paul speaking, who, fixing his eyes on him, and seeing that he had faith to be healed,
KJV Translation: The same heard Paul speak: who stedfastly beholding him, and perceiving that he had faith to be healed,
Description: Acts 14:16
NET Translation: In past generations he allowed all the nations to go their own ways,
DARBY Translation: who in the past generations suffeRed all the nations to go in their own ways,
KJV Translation: Who in times past suffeRed all nations to walk in their own ways.
Keywords: Rose
Description: Acts 14:20
NET Translation: But after the disciples had surrounded him, he got up and went back into the city. On the next day he left with Barnabas for Derbe.
DARBY Translation: But while the disciples encircled him, he rose up and enteRed into the city. And on the morrow he went away with Barnabas to Derbe.
KJV Translation: Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city: and the next day he departed with Barnabas to Derbe.
Keywords: Church, Faith, God
Description: Acts 14:27
NET Translation: When they arrived and gatheRed the church together, they reported all the things God had done with them, and that he had opened a door of faith for the Gentiles.
DARBY Translation: And having arrived, and having brought together the assembly, they related to them all that God had done with them, and that he had opened a door of faith to the nations.
KJV Translation: And when they were come, and had gatheRed the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.
Keywords: God
Description: Acts 15:4
NET Translation: When they arrived in Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and they reported all the things God had done with them.
DARBY Translation: And being arrived at Jerusalem, they were received by the assembly, and the apostles, and the elders, and related all that God had wrought with them.
KJV Translation: And when they were come to Jerusalem, they were received of the church, and [of] the apostles and elders, and they declaRed all things that God had done with them.
Description: Acts 15:6
NET Translation: Both the apostles and the elders met together to deliberate about this matter.
DARBY Translation: And the apostles and the elders were gatheRed together to see about this matter.
KJV Translation: And the apostles and elders came together for to consider of this matter.
Description: Acts 15:13
NET Translation: After they stopped speaking, James replied, “Brothers, listen to me.
DARBY Translation: And after they had held their peace, James answeRed, saying, Brethren, listen to me:
KJV Translation: And after they had held their peace, James answeRed, saying, Men [and] brethren, hearken unto me:
Keywords: God, Simeon
Description: Acts 15:14
NET Translation: Simeon has explained how God first concerned himself to select from among the Gentiles a people for his name.
DARBY Translation: Simon has related how God first visited to take out of [the] nations a people for his name.
KJV Translation: Simeon hath declaRed how God at the first did visit the Gentiles, to take out of them a people for his name.
Description: Acts 15:29
NET Translation: that you abstain from meat that has been sacrificed to idols and from blood and from what has been strangled and from sexual immorality. If you keep yourselves from doing these things, you will do well. Farewell.
DARBY Translation: to abstain from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from fornication; keeping yourselves from which ye will do well. Farewell.
KJV Translation: That ye abstain from meats offeRed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.
Description: Acts 15:30
NET Translation: So when they were dismissed, they went down to Antioch, and after gathering the entire group together, they deliveRed the letter.
DARBY Translation: They therefore, being let go, came to Antioch, and having gatheRed the multitude deliveRed to [them] the epistle.
KJV Translation: So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gatheRed the multitude together, they deliveRed the epistle:
Description: Acts 16:4
NET Translation: As they went through the towns, they passed on the decrees that had been decided on by the apostles and elders in Jerusalem for the Gentile believers to obey.
DARBY Translation: And as they passed through the cities they instructed them to observe the decrees determined on by the apostles and elders who were in Jerusalem.
KJV Translation: And as they went through the cities, they deliveRed them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.
Keywords: Spirit
Description: Acts 16:7
NET Translation: When they came to Mysia, they attempted to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them to do this,
DARBY Translation: having come down to Mysia, they attempted to go to Bithynia, and the Spirit of Jesus did not allow them;
KJV Translation: After they were come to Mysia, they assayed to go into Bithynia: but the Spirit suffeRed them not.
Keywords: Help, Man, Paul, Vision
Description: Acts 16:9
NET Translation: A vision appeaRed to Paul during the night: A Macedonian man was standing there urging him, “Come over to Macedonia and help us!”
DARBY Translation: And a vision appeaRed to Paul in the night: There was a certain Macedonian man, standing and beseeching him, and saying, Pass over into Macedonia and help us.
KJV Translation: And a vision appeaRed to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come over into Macedonia, and help us.
Keywords: Called, Gospel, Preach
Description: Acts 16:10
NET Translation: After Paul saw the vision, we attempted immediately to go over to Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the good news to them.
DARBY Translation: And when he had seen the vision, immediately we sought to go forth to Macedonia, concluding that the Lord had called us to announce to them the glad tidings.
KJV Translation: And after he had seen the vision, immediately we endeavouRed to go into Macedonia, assuRedly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
Keywords: Rose
Description: Acts 16:22
NET Translation: The crowd joined the attack against them, and the magistrates tore the clothes off Paul and Silas and ordeRed them to be beaten with rods.
DARBY Translation: And the crowd rose up too against them; and the praetors, having torn off their clothes, commanded to scourge [them].
KJV Translation: And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat [them].
Keywords: Feet
Description: Acts 16:24
NET Translation: Receiving such orders, he threw them in the inner cell and fastened their feet in the stocks.
DARBY Translation: who, having received such a charge, cast them into the inner prison, and secuRed their feet to the stocks.
KJV Translation: Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.
Keywords: Prison, Son
Description: Acts 16:26
NET Translation: Suddenly a great earthquake occurRed, so that the foundations of the prison were shaken. Immediately all the doors flew open, and the bonds of all the prisoners came loose.
DARBY Translation: And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison shook, and all the doors were immediately opened, and the bonds of all loosed.
KJV Translation: And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.
Description: Acts 16:38
NET Translation: The police officers reported these words to the magistrates. They were frightened when they heard Paul and Silas were Roman citizens
DARBY Translation: And the lictors reported these words to the praetors. And they were afraid when they heard they were Romans.
KJV Translation: And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feaRed, when they heard that they were Romans.
Keywords: Art
Description: Acts 16:39
NET Translation: and came and apologized to them. After they brought them out, they asked them repeatedly to leave the city.
DARBY Translation: And they came and besought them, and having brought them out, asked them to go out of the city.
KJV Translation: And they came and besought them, and brought [them] out, and desiRed [them] to depart out of the city.
Description: Acts 16:40
NET Translation: When they came out of the prison, they enteRed Lydia’s house, and when they saw the brothers, they encouraged them and then departed.
DARBY Translation: And having gone out of the prison, they came to Lydia; and having seen the brethren, they exhorted them and went away.
KJV Translation: And they went out of the prison, and enteRed into [the house of] Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
Keywords: Christ, Preach, Risen
Description: Acts 17:3
NET Translation: explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and to rise from the dead, saying, “This Jesus I am proclaiming to you is the Christ.”
DARBY Translation: opening and laying down that the Christ must have suffeRed and risen up from among the dead, and that this is the Christ, Jesus whom *I* announce to you.
KJV Translation: Opening and alleging, that Christ must needs have suffeRed, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.
Keywords: Jews
Description: Acts 17:5
NET Translation: But the Jews became jealous, and gathering together some worthless men from the rabble in the marketplace, they formed a mob and set the city in an uproar. They attacked Jason’s house, trying to find Paul and Silas to bring them out to the assembly.
DARBY Translation: But the Jews having been stirRed up to jealousy, and taken to [themselves] certain wicked men of the lowest rabble, and having got a crowd together, set the city in confusion; and having beset the house of Jason sought to bring them out to the people;
KJV Translation: But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gatheRed a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people.
Keywords: Son
Description: Acts 17:6
NET Translation: When they did not find them, they dragged Jason and some of the brothers before the city officials, screaming, “These people who have stirRed up trouble throughout the world have come here too,
DARBY Translation: and not having found them, dragged Jason and certain brethren before the politarchs, crying out, These [men] that have set the world in tumult, are come here also,
KJV Translation: And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
Keywords: God, Jews, Knowledge, Paul
Description: Acts 17:13
NET Translation: But when the Jews from Thessalonica heard that Paul had also proclaimed the word of God in Berea, they came there too, inciting and disturbing the crowds.
DARBY Translation: But when the Jews from Thessalonica knew that the word of God was announced in Berea also by Paul, they came there also, stirring up the crowds.
KJV Translation: But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirRed up the people.
Keywords: Paul, Spirit
Description: Acts 17:16
NET Translation: While Paul was waiting for them in Athens, his spirit was greatly upset because he saw the city was full of idols.
DARBY Translation: But in Athens, while Paul was waiting for them, his spirit was painfully excited in him seeing the city given up to idolatry.
KJV Translation: Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirRed in him, when he saw the city wholly given to idolatry.
Description: Acts 17:18
NET Translation: Also some of the Epicurean and Stoic philosophers were conversing with him, and some were asking, “What does this foolish babbler want to say?” Others said, “He seems to be a proclaimer of foreign gods.” (They said this because he was proclaiming the good news about Jesus and the resurrection.)
DARBY Translation: But some also of the Epicurean and Stoic philosophers attacked him. And some said, What would this chatterer say? and some, He seems to be an announcer of foreign demons, because he announced the glad tidings of Jesus and the resurrection [to them].
KJV Translation: Then certain philosophers of the Epicureans, and of the Stoicks, encounteRed him. And some said, What will this babbler say? other some, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached unto them Jesus, and the resurrection.
Keywords: Art, Jews, Wife
Description: Acts 18:2
NET Translation: There he found a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordeRed all the Jews to depart from Rome. Paul approached them,
DARBY Translation: and finding a certain Jew by name Aquila, of Pontus by race, just come from Italy, and Priscilla his wife, (because Claudius had ordeRed all the Jews to leave Rome,) came to them,
KJV Translation: And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them.
Description: Acts 18:7
NET Translation: Then Paul left the synagogue and went to the house of a person named Titius Justus, a Gentile who worshiped God, whose house was next door to the synagogue.
DARBY Translation: And departing thence he came to the house of a certain [man], by name Justus, who worshipped God, whose house adjoined the synagogue.
KJV Translation: And he departed thence, and enteRed into a certain [man's] house, named Justus, [one] that worshipped God, whose house joined hard to the synagogue.
Keywords: Judgment
Description: Acts 18:17
NET Translation: So they all seized Sosthenes, the president of the synagogue, and began to beat him in front of the judgment seat. Yet none of these things were of any concern to Gallio.
DARBY Translation: And having all laid hold on Sosthenes the ruler of the synagogue, they beat him before the judgment-seat. And Gallio troubled himself about none of these things.
KJV Translation: Then all the Greeks took Sosthenes, the chief ruler of the synagogue, and beat [him] before the judgment seat. And Gallio caRed for none of those things.
Description: Acts 18:19
NET Translation: When they reached Ephesus, Paul left Priscilla and Aquila behind there, but he himself went into the synagogue and addressed the Jews.
DARBY Translation: and he arrived at Ephesus, and left them there. But entering himself into the synagogue he reasoned with the Jews.
KJV Translation: And he came to Ephesus, and left them there: but he himself enteRed into the synagogue, and reasoned with the Jews.
Keywords: Time
Description: Acts 18:20
NET Translation: When they asked him to stay longer, he would not consent,
DARBY Translation: And when they asked him that he would remain for a longer time [with them] he did not accede,
KJV Translation: When they desiRed [him] to tarry longer time with them, he consented not;
Keywords: Kingdom
Description: Acts 19:8
NET Translation: So Paul enteRed the synagogue and spoke out fearlessly for three months, addressing and convincing them about the kingdom of God.
DARBY Translation: And entering into the synagogue, he spoke boldly during three months, reasoning and persuading [the things] concerning the kingdom of God.
KJV Translation: And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.
Keywords: Evil, Jesus, Paul, Spirit
Description: Acts 19:15
NET Translation: But the evil spirit replied to them, “I know about Jesus and I am acquainted with Paul, but who are you?”
DARBY Translation: But the wicked spirit answering said to them, Jesus I know, and Paul I am acquainted with; but *ye*, who are ye?
KJV Translation: And the evil spirit answeRed and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye?
Keywords: Evil, Man, Spirit
Description: Acts 19:16
NET Translation: Then the man who was possessed by the evil spirit jumped on them and beat them all into submission. He prevailed against them so that they fled from that house naked and wounded.
DARBY Translation: And the man in whom the wicked spirit was leaped upon them, and having masteRed both, prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
KJV Translation: And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
Keywords: Macedonia
Description: Acts 19:22
NET Translation: So after sending two of his assistants, Timothy and Erastus, to Macedonia, he himself stayed on for a while in the province of Asia.
DARBY Translation: And having sent into Macedonia two of those ministering to him, Timotheus and Erastus, he remained himself awhile in Asia.
KJV Translation: So he sent into Macedonia two of them that ministeRed unto him, Timotheus and Erastus; but he himself stayed in Asia for a season.
Keywords: Called
Description: Acts 19:25
NET Translation: He gatheRed these together, along with the workmen in similar trades, and said, “Men, you know that our prosperity comes from this business.
DARBY Translation: whom having brought together, and those who wrought in such things, he said, Men, ye know that our well-living arises from this work,
KJV Translation: Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.
Keywords: Anger, Temple
Description: Acts 19:27
NET Translation: There is danger not only that this business of ours will come into disrepute, but also that the temple of the great goddess Artemis will be regarded as nothing, and she whom all the province of Asia and the world worship will suffer the loss of her greatness.”
DARBY Translation: Now not only there is danger for us that our business come into discRedit, but also that the temple of the great goddess Artemis be counted for nothing, and that her greatness should be destroyed whom the whole of Asia and the world reveres.
KJV Translation: So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.
Keywords: Paul
Description: Acts 19:30
NET Translation: But when Paul wanted to enter the public assembly, the disciples would not let him.
DARBY Translation: But Paul intending to go in to the people, the disciples suffeRed him not;
KJV Translation: And when Paul would have enteRed in unto the people, the disciples suffeRed him not.
Description: Acts 20:8
NET Translation: (Now there were many lamps in the upstairs room where we were meeting.)
DARBY Translation: And there were many lights in the upper room where we were assembled.
KJV Translation: And there were many lights in the upper chamber, where they were gatheRed together.
Keywords: Man, Paul
Description: Acts 20:9
NET Translation: A young man named Eutychus, who was sitting in the window, was sinking into a deep sleep while Paul continued to speak for a long time. Fast asleep, he fell down from the third story and was picked up dead.
DARBY Translation: And a certain youth, by name Eutychus, sitting at the window-opening, overpoweRed by deep sleep, while Paul discoursed very much at length, having been overpoweRed by the sleep, fell from the third story down to the bottom, and was taken up dead.
KJV Translation: And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead.
Description: Acts 20:33
NET Translation: I have desiRed no one’s silver or gold or clothing.
DARBY Translation: I have coveted [the] silver or gold or clothing of no one.
KJV Translation: I have coveted no man's silver, or gold, or apparel.
Description: Acts 20:34
NET Translation: You yourselves know that these hands of mine provided for my needs and the needs of those who were with me.
DARBY Translation: Yourselves know that these hands have ministeRed to my wants, and to those who were with me.
KJV Translation: Yea, ye yourselves know, that these hands have ministeRed unto my necessities, and to them that were with me.
Keywords: Ship
Description: Acts 21:3
NET Translation: After we sighted Cyprus and left it behind on our port side, we sailed on to Syria and put in at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.
DARBY Translation: and having sighted Cyprus, and left it on the left hand, we sailed to Syria, and made the land at Tyre, for there the ship was to discharge her cargo.
KJV Translation: Now when we had discoveRed Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.
Description: Acts 21:8
NET Translation: On the next day we left and came to Caesarea, and enteRed the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
DARBY Translation: And leaving on the morrow, we came to Caesarea; and entering into the house of Philip the evangelist, who was of the seven, we abode with him.
KJV Translation: And the next [day] we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we enteRed into the house of Philip the evangelist, which was [one] of the seven; and abode with him.
Keywords: Jerusalem, Name, Paul
Description: Acts 21:13
NET Translation: Then Paul replied, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be tied up, but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”
DARBY Translation: But Paul answeRed, What do ye, weeping and breaking my heart? for *I* am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
KJV Translation: Then Paul answeRed, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
Keywords: Gentiles, God
Description: Acts 21:19
NET Translation: When Paul had greeted them, he began to explain in detail what God had done among the Gentiles through his ministry.
DARBY Translation: And having saluted them, he related one by one the things which God had wrought among the nations by his ministry.
KJV Translation: And when he had saluted them, he declaRed particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
Keywords: Gentiles, Save
Description: Acts 21:25
NET Translation: But regarding the Gentiles who have believed, we have written a letter, having decided that they should avoid meat that has been sacrificed to idols and blood and what has been strangled and sexual immorality.”
DARBY Translation: But concerning [those of] the nations who have believed, we have written, deciding that they should [observe no such thing, only to] keep themselves both from things offeRed to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication.
KJV Translation: As touching the Gentiles which believe, we have written [and] concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from [things] offeRed to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.
Keywords: Paul
Description: Acts 21:26
NET Translation: Then Paul took the men the next day, and after he had purified himself along with them, he went to the temple and gave notice of the completion of the days of purification, when the sacrifice would be offeRed for each of them.
DARBY Translation: Then Paul, taking the men, on the next day, having been purified, enteRed with them into the temple, signifying the time the days of the purification would be fulfilled, until the offering was offeRed for every one of them.
KJV Translation: Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them enteRed into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offeRed for every one of them.
Keywords: Jews
Description: Acts 21:27
NET Translation: When the seven days were almost over, the Jews from the province of Asia who had seen him in the temple area stirRed up the whole crowd and seized him,
DARBY Translation: And when the seven days were nearly completed, the Jews from Asia, having seen him in the temple, set all the crowd in a tumult, and laid hands upon him,
KJV Translation: And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirRed up all the people, and laid hands on him,
Description: Acts 21:30
NET Translation: The whole city was stirRed up, and the people rushed together. They seized Paul and dragged him out of the temple courts, and immediately the doors were shut.
DARBY Translation: And the whole city was moved, and there was a concourse of the people; and having laid hold on Paul they drew him out of the temple, and immediately the doors were shut.
KJV Translation: And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
Description: Acts 21:33
NET Translation: Then the commanding officer came up and arrested him and ordeRed him to be tied up with two chains; he then asked who he was and what he had done.
DARBY Translation: Then the chiliarch came up and laid hold upon him, and commanded [him] to be bound with two chains, and inquiRed who he might be, and what he had done.
KJV Translation: Then the chief captain came near, and took him, and commanded [him] to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.
Description: Acts 21:34
NET Translation: But some in the crowd shouted one thing, and others something else, and when the commanding officer was unable to find out the truth because of the disturbance, he ordeRed Paul to be brought into the barracks.
DARBY Translation: And different persons cried some different thing in the crowd. But he, not being able to know the certainty on account of the uproar, commanded him to be brought into the fortress.
KJV Translation: And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.
Keywords: Beseech, Man, Paul, Suffer
Description: Acts 21:39
NET Translation: Paul answeRed, “I am a Jew from Tarsus in Cilicia, a citizen of an important city. Please allow me to speak to the people.”
DARBY Translation: But Paul said, *I* am a Jew of Tarsus, citizen of no insignificant city of Cilicia, and I beseech of thee, allow me to speak to the people.
KJV Translation: But Paul said, I am a man [which am] a Jew of Tarsus, [a city] in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.
Keywords: Hand, Paul
Description: Acts 21:40
NET Translation: When the commanding officer had given him permission, Paul stood on the steps and gestuRed to the people with his hand. When they had become silent, he addressed them in Aramaic,
DARBY Translation: And when he had allowed him, Paul, standing on the stairs, beckoned with his hand to the people; and a great silence having been made, he addressed them in the Hebrew tongue, saying,
KJV Translation: And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto [them] in the Hebrew tongue, saying,
Keywords: Art, Jesus
Description: Acts 22:8
NET Translation: I answeRed, ‘Who are you, Lord?’ He said to me, ‘I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.’
DARBY Translation: And *I* answeRed, Who art thou, Lord? And he said to me, *I* am Jesus the Nazaraean, whom *thou* persecutest.
KJV Translation: And I answeRed, Who art thou, Lord? And he said unto me, “I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.”
Keywords: Might
Description: Acts 22:24
NET Translation: the commanding officer ordeRed Paul to be brought back into the barracks. He told them to interrogate Paul by beating him with a lash so that he could find out the reason the crowd was shouting at Paul in this way.
DARBY Translation: the chiliarch commanded him to be brought into the fortress, saying that he should be examined by scourging, that he might ascertain for what cause they cried thus against him.
KJV Translation: The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
Keywords: Paul
Description: Acts 22:28
NET Translation: The commanding officer answeRed, “I acquiRed this citizenship with a large sum of money.” “But I was even born a citizen,” Paul replied.
DARBY Translation: And the chiliarch answeRed, *I*, for a great sum, bought this citizenship. And Paul said, But *I* was also [free] born.
KJV Translation: And the chief captain answeRed, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was [free] born.
Keywords: Paul
Description: Acts 22:30
NET Translation: The next day, because the commanding officer wanted to know the true reason Paul was being accused by the Jews, he released him and ordeRed the chief priests and the whole council to assemble. He then brought Paul down and had him stand before them.
DARBY Translation: And on the morrow, desirous to know the certainty [of the matter] why he was accused of the Jews, he loosed him, and commanded the chief priests and all the council to meet, and having brought Paul down set him before them.
KJV Translation: On the morrow, because he would have known the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him from [his] bands, and commanded the chief priests and all their council to appear, and brought Paul down, and set him before them.
Keywords: High Priest, Mite, Priest
Description: Acts 23:2
NET Translation: At that the high priest Ananias ordeRed those standing near Paul to strike him on the mouth.
DARBY Translation: But the high priest Ananias ordeRed those standing by him to smite his mouth.
KJV Translation: And the high priest Ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.
Keywords: Earing, Paul, Rose
Description: Acts 23:10
NET Translation: When the argument became so great the commanding officer feaRed that they would tear Paul to pieces, he ordeRed the detachment to go down, take him away from them by force, and bring him into the barracks.
DARBY Translation: And a great tumult having arisen, the chiliarch, fearing lest Paul should have been torn in pieces by them, commanded the troop to come down and take him by force from the midst of them, and to bring [him] into the fortress.
KJV Translation: And when there arose a great dissension, the chief captain, fearing lest Paul should have been pulled in pieces of them, commanded the soldiers to go down, and to take him by force from among them, and to bring [him] into the castle.
Keywords: Lying, Son
Description: Acts 23:16
NET Translation: But when the son of Paul’s sister heard about the ambush, he came and enteRed the barracks and told Paul.
DARBY Translation: But Paul's sister's son, having heard of the lying in wait, came and enteRed into the fortress and reported [it] to Paul.
KJV Translation: And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and enteRed into the castle, and told Paul.
Description: Acts 23:19
NET Translation: The commanding officer took him by the hand, withdrew privately, and asked, “What is it that you want to report to me?”
DARBY Translation: And the chiliarch having taken him by the hand, and having gone apart in private, inquiRed, What is it that thou hast to report to me?
KJV Translation: Then the chief captain took him by the hand, and went [with him] aside privately, and asked [him], What is that thou hast to tell me?
Keywords: Called
Description: Acts 23:23
NET Translation: Then he summoned two of the centurions and said, “Make ready 200 soldiers to go to Caesarea along with 70 horsemen and 200 spearmen by nine o’clock tonight,
DARBY Translation: And having called to [him] certain two of the centurions, he said, Prepare two hundRed soldiers that they may go as far as Caesarea, and seventy horsemen, and two hundRed light-armed footmen, for the third hour of the night.
KJV Translation: And he called unto [him] two centurions, saying, Make ready two hundRed soldiers to go to Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundRed, at the third hour of the night;
Keywords: Paul
Description: Acts 23:24
NET Translation: and provide mounts for Paul to ride so that he may be brought safely to Felix the governor.”
DARBY Translation: And [he ordeRed them] to provide beasts, that they might set Paul on them and carry [him] safe through to Felix the governor,
KJV Translation: And provide [them] beasts, that they may set Paul on, and bring [him] safe unto Felix the governor.
Keywords: Night
Description: Acts 23:31
NET Translation: So the soldiers, in accordance with their orders, took Paul and brought him to Antipatris during the night.
DARBY Translation: The soldiers therefore, according to what was ordeRed them, took Paul and brought him by night to Antipatris,
KJV Translation: Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought [him] by night to Antipatris.
Keywords: Epistle, Paul
Description: Acts 23:33
NET Translation: When the horsemen came to Caesarea and deliveRed the letter to the governor, they also presented Paul to him.
DARBY Translation: And these, having enteRed into Caesarea, and given up the letter to the governor, presented Paul also to him.
KJV Translation: Who, when they came to Caesarea, and deliveRed the epistle to the governor, presented Paul also before him.
Keywords: Ear, Judgment
Description: Acts 23:35
NET Translation: he said, “I will give you a hearing when your accusers arrive too.” Then he ordeRed that Paul be kept under guard in Herod’s palace.
DARBY Translation: he said, I will hear thee fully when thine accusers also are arrived. And he commanded him to be kept in Herod's praetorium.
KJV Translation: I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.
Keywords: Judge, Years
Description: Acts 24:10
NET Translation: When the governor gestuRed for him to speak, Paul replied, “Because I know that you have been a judge over this nation for many years, I confidently make my defense.
DARBY Translation: But Paul, the governor having beckoned to him to speak, answeRed, Knowing that for many years thou hast been judge to this nation, I answer readily as to the things which concern myself.
KJV Translation: Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answeRed, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself:
Keywords: Knowledge, Uttermost
Description: Acts 24:22
NET Translation: Then Felix, who understood the facts concerning the Way more accurately, adjourned their hearing, saying, “When Lysias the commanding officer comes down, I will decide your case.”
DARBY Translation: And Felix, knowing accurately the things concerning the way, adjourned them, saying, When Lysias the chiliarch is come down I will determine your affair;
KJV Translation: And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of [that] way, he deferRed them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.
Keywords: Minister
Description: Acts 24:23
NET Translation: He ordeRed the centurion to guard Paul, but to let him have some freedom, and not to prevent any of his friends from meeting his needs.
DARBY Translation: ordering the centurion to keep him, and that he should have freedom, and to hinder none of his friends to minister to him.
KJV Translation: And he commanded a centurion to keep Paul, and to let [him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.
Keywords: Convenient, Judgment
Description: Acts 24:25
NET Translation: While Paul was discussing righteousness, self-control, and the coming judgment, Felix became frightened and said, “Go away for now, and when I have an opportunity, I will send for you.”
DARBY Translation: And as he reasoned concerning righteousness, and temperance, and the judgment about to come, Felix, being filled with fear, answeRed, Go for the present, and when I get an opportunity I will send for thee;
KJV Translation: And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answeRed, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.
Keywords: Wait
Description: Acts 25:3
NET Translation: Requesting him to do them a favor against Paul, they urged Festus to summon him to Jerusalem, planning an ambush to kill him along the way.
DARBY Translation: asking as a grace against him that he would send for him to Jerusalem, laying people in wait to kill him on the way.
KJV Translation: And desiRed favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
Keywords: Art, Paul
Description: Acts 25:4
NET Translation: Then Festus replied that Paul was being kept at Caesarea, and he himself intended to go there shortly.
DARBY Translation: Festus therefore answeRed that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself was about to set out shortly.
KJV Translation: But Festus answeRed, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly [thither].
Keywords: Judgment, Paul
Description: Acts 25:6
NET Translation: After Festus had stayed not more than eight or ten days among them, he went down to Caesarea, and the next day he sat on the judgment seat and ordeRed Paul to be brought.
DARBY Translation: And having remained among them not more than eight or ten days, he went down to Caesarea; and on the next day, having sat down on the judgment-seat, commanded Paul to be brought.
KJV Translation: And when he had tarried among them more than ten days, he went down unto Caesarea; and the next day sitting on the judgment seat commanded Paul to be brought.
Keywords: Law
Description: Acts 25:8
NET Translation: Paul said in his defense, “I have committed no offense against the Jewish law or against the temple or against Caesar.”
DARBY Translation: Paul answering for himself, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended [in] anything.
KJV Translation: While he answeRed for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
Keywords: Jews
Description: Acts 25:9
NET Translation: But Festus, wanting to do the Jews a favor, asked Paul, “Are you willing to go up to Jerusalem and be tried before me there on these charges?”
DARBY Translation: But Festus, desirous of obliging the Jews, to acquire their favour, answering Paul, said, Art thou willing to go up to Jerusalem, there to be judged before me concerning these things?
KJV Translation: But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answeRed Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?
Keywords: Halt
Description: Acts 25:12
NET Translation: Then, after conferring with his council, Festus replied, “You have appealed to Caesar; to Caesar you will go!”
DARBY Translation: Then Festus, having conferRed with the council, answeRed, Thou hast appealed to Caesar. To Caesar shalt thou go.
KJV Translation: Then Festus, when he had conferRed with the council, answeRed, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.
Keywords: Man
Description: Acts 25:14
NET Translation: While they were staying there many days, Festus explained Paul’s case to the king to get his opinion, saying, “There is a man left here as a prisoner by Felix.
DARBY Translation: And when they had spent many days there, Festus laid before the king the matters relating to Paul, saying, There is a certain man left prisoner by Felix,
KJV Translation: And when they had been there many days, Festus declaRed Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix:
Keywords: Deliver, Licence, Man
Description: Acts 25:16
NET Translation: I answeRed them that it was not the custom of the Romans to hand over anyone before the accused had met his accusers face-to-face and had been given an opportunity to make a defense against the accusation.
DARBY Translation: to whom I answeRed, It is not [the] custom of the Romans to give up any man before that the accused have the accusers face to face, and he have got opportunity of defence touching the charge.
KJV Translation: To whom I answeRed, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
Keywords: Judgment, Man
Description: Acts 25:17
NET Translation: So after they came back here with me, I did not postpone the case, but the next day I sat on the judgment seat and ordeRed the man to be brought.
DARBY Translation: When therefore they had come together here, without putting it off, I sat the next day on the judgment-seat and commanded the man to be brought:
KJV Translation: Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth.
Keywords: Earing, Might, Paul
Description: Acts 25:21
NET Translation: But when Paul appealed to be kept in custody for the decision of His Majesty the Emperor, I ordeRed him to be kept under guard until I could send him to Caesar.”
DARBY Translation: But Paul having appealed to be kept for the cognisance of Augustus, I commanded him to be kept till I shall send him to Caesar.
KJV Translation: But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
Keywords: Paul
Description: Acts 25:23
NET Translation: So the next day Agrippa and Bernice came with great pomp and enteRed the audience hall, along with the senior military officers and the prominent men of the city. When Festus gave the order, Paul was brought in.
DARBY Translation: On the morrow therefore, Agrippa being come, and Bernice, with great pomp, and having enteRed into the hall of audience, with the chiliarchs and the men of distinction of the city, and Festus having given command, Paul was brought.
KJV Translation: And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was enteRed into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth.
Keywords: Art, Paul
Description: Acts 26:1
NET Translation: So Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” Then Paul held out his hand and began his defense:
DARBY Translation: And Agrippa said to Paul, It is permitted thee to speak for thyself. Then Paul stretching out his hand answeRed in his defence:
KJV Translation: Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answeRed for himself:
Keywords: God
Description: Acts 26:8
NET Translation: Why do you people think it is unbelievable that God raises the dead?
DARBY Translation: Why should it be judged a thing incRedible in your sight if God raises the dead?
KJV Translation: Why should it be thought a thing incRedible with you, that God should raise the dead?
Keywords: Ear, Minister, Witness
Description: Acts 26:16
NET Translation: But get up and stand on your feet, for I have appeaRed to you for this reason, to designate you in advance as a servant and witness to the things you have seen and to the things in which I will appear to you.
DARBY Translation: but rise up and stand on thy feet; for, for this purpose have I appeaRed to thee, to appoint thee to be a servant and a witness both of what thou hast seen, and of what I shall appear to thee in,
KJV Translation: “But rise, and stand upon thy feet: for I have appeaRed unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;”
Keywords: Coasts, Meet, Repent
Description: Acts 26:20
NET Translation: but I declaRed to those in Damascus first, and then to those in Jerusalem and in all Judea, and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds consistent with repentance.
DARBY Translation: but have, first to those both in Damascus and Jerusalem, and to all the region of Judaea, and to the nations, announced that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
KJV Translation: But shewed first unto them of Damascus, and at Jerusalem, and throughout all the coasts of Judaea, and [then] to the Gentiles, that they should repent and turn to God, and do works meet for repentance.
Keywords: Art
Description: Acts 26:24
NET Translation: As Paul was saying these things in his defense, Festus exclaimed loudly, “You have lost your mind, Paul! Your great learning is driving you insane!”
DARBY Translation: And as he answeRed for his defence with these things, Festus says with a loud voice, Thou art mad, Paul; much learning turns thee to madness.
KJV Translation: And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad.
Keywords: Paul
Description: Acts 27:1
NET Translation: When it was decided we would sail to Italy, they handed over Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort named Julius.
DARBY Translation: But when it had been determined that we should sail to Italy, they deliveRed up Paul and certain other prisoners to a centurion, by name Julius, of Augustus' company.
KJV Translation: And when it was determined that we should sail into Italy, they deliveRed Paul and certain other prisoners unto [one] named Julius, a centurion of Augustus' band.
Keywords: Liberty
Description: Acts 27:3
NET Translation: The next day we put in at Sidon, and Julius, treating Paul kindly, allowed him to go to his friends so they could provide him with what he needed.
DARBY Translation: And the next day we arrived at Sidon. And Julius treated Paul kindly and suffeRed him to go to his friends and refresh himself.
KJV Translation: And the next [day] we touched at Sidon. And Julius courteously entreated Paul, and gave [him] liberty to go unto his friends to refresh himself.
Keywords: Earing
Description: Acts 27:17
NET Translation: After the crew had hoisted it aboard, they used supports to undergird the ship. Fearing they would run aground on the Syrtis, they loweRed the sea anchor, thus letting themselves be driven along.
DARBY Translation: which having hoisted up, they used helps, frapping the ship; and fearing lest they should run into Syrtis and run aground, and having loweRed the gear they were so driven.
KJV Translation: Which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.
Description: Acts 27:18
NET Translation: The next day, because we were violently batteRed by the storm, they began throwing the cargo overboard,
DARBY Translation: But the storm being extremely violent on us, on the next day they threw cargo overboard,
KJV Translation: And we being exceedingly tossed with a tempest, the next [day] they lightened the ship;
Keywords: Hope, Sun
Description: Acts 27:20
NET Translation: When neither sun nor stars appeaRed for many days and a violent storm continued to batter us, we finally abandoned all hope of being saved.
DARBY Translation: And neither sun nor stars appearing for many days, and no small storm lying on us, in the end all hope of our being saved was taken away.
KJV Translation: And when neither sun nor stars in many days appeaRed, and no small tempest lay on [us], all hope that we should be saved was then taken away.
Keywords: Ear, Night
Description: Acts 27:27
NET Translation: When the fourteenth night had come, while we were being driven across the Adriatic Sea, about midnight the sailors suspected they were approaching some land.
DARBY Translation: And when the fourteenth night was come, we being driven about in Adria, towards the middle of the night the sailors supposed that some land neaRed them,
KJV Translation: But when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in Adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;
Keywords: Ship
Description: Acts 27:37
NET Translation: (We were in all 276 persons on the ship.)
DARBY Translation: And we were in the ship, all the souls, two hundRed and seventy-six.
KJV Translation: And we were in all in the ship two hundRed threescore and sixteen souls.
Description: Acts 27:39
NET Translation: When day came, they did not recognize the land, but they noticed a bay with a beach, where they decided to run the ship aground if they could.
DARBY Translation: And when it was day they did not recognise the land; but they perceived a certain bay having a strand, on which they were minded, if they should be able, to run the ship ashore;
KJV Translation: And when it was day, they knew not the land: but they discoveRed a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.
Description: Acts 27:40
NET Translation: So they slipped the anchors and left them in the sea, at the same time loosening the linkage that bound the steering oars together. Then they hoisted the foresail to the wind and steeRed toward the beach.
DARBY Translation: and, having cast off the anchors, they left [them] in the sea, at the same time loosening the lashings of the rudders, and hoisting the foresail to the wind, they made for the strand.
KJV Translation: And when they had taken up the anchors, they committed [themselves] unto the sea, and loosed the rudder bands, and hoised up the mainsail to the wind, and made toward shore.
Keywords: Art, Ship
Description: Acts 27:41
NET Translation: But they encounteRed a patch of crosscurrents and ran the ship aground; the bow stuck fast and could not be moved, but the stern was being broken up by the force of the waves.
DARBY Translation: And falling into a place where two seas met they ran the ship aground, and the prow having stuck itself fast remained unmoved, but the stern was broken by the force of the waves.
KJV Translation: And falling into a place where two seas met, they ran the ship aground; and the forepart stuck fast, and remained unmoveable, but the hinder part was broken with the violence of the waves.
Keywords: Save
Description: Acts 27:43
NET Translation: But the centurion, wanting to save Paul’s life, prevented them from carrying out their plan. He ordeRed those who could swim to jump overboard first and get to land,
DARBY Translation: But the centurion, desirous of saving Paul, hindeRed them of their purpose, and commanded those who were able to swim, casting themselves first [into the sea], to get out on land;
KJV Translation: But the centurion, willing to save Paul, kept them from [their] purpose; and commanded that they which could swim should cast [themselves] first [into the sea], and get to land:
Keywords: Paul
Description: Acts 28:3
NET Translation: When Paul had gatheRed a bundle of brushwood and was putting it on the fire, a viper came out because of the heat and fastened itself on his hand.
DARBY Translation: And Paul having gatheRed a [certain] quantity of sticks together in a bundle and laid [it] on the fire, a viper coming out from the heat seized his hand.
KJV Translation: And when Paul had gatheRed a bundle of sticks, and laid [them] on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.
Keywords: Beast
Description: Acts 28:5
NET Translation: However, Paul shook the creature off into the fire and suffeRed no harm.
DARBY Translation: *He* however, having shaken off the beast into the fire, felt no harm.
KJV Translation: And he shook off the beast into the fire, and felt no harm.
Keywords: Paul, Sick
Description: Acts 28:8
NET Translation: The father of Publius lay sick in bed, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him and after praying, placed his hands on him and healed him.
DARBY Translation: And it happened that the father of Publius lay ill of fever and dysentery; to whom Paul enteRed in, and having prayed and laid his hands on him cuRed him.
KJV Translation: And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul enteRed in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him.
Description: Acts 28:10
NET Translation: They also bestowed many honors, and when we were preparing to sail, they gave us all the supplies we needed.
DARBY Translation: who also honouRed us with many honours, and on our leaving they made presents to us of what should minister to our wants.
KJV Translation: Who also honouRed us with many honours; and when we departed, they laded [us] with such things as were necessary.
Keywords: Months, Ship, Sign
Description: Acts 28:11
NET Translation: After three months we put out to sea in an Alexandrian ship that had winteRed at the island and had the “Heavenly Twins” as its figurehead.
DARBY Translation: And after three months we sailed in a ship which had winteRed in the island, an Alexandrian, with [the] Dioscuri for its ensign.
KJV Translation: And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had winteRed in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
Description: Acts 28:14
NET Translation: There we found some brothers and were invited to stay with them seven days. And in this way we came to Rome.
DARBY Translation: where, having found brethren, we were begged to stay with them seven days. And thus we went to Rome.
KJV Translation: Where we found brethren, and were desiRed to tarry with them seven days: and so we went toward Rome.
Keywords: Paul
Description: Acts 28:16
NET Translation: When we enteRed Rome, Paul was allowed to live by himself, with the soldier who was guarding him.
DARBY Translation: And when we came to Rome, [the centurion deliveRed up the prisoners to the praetorian prefect, but] Paul was allowed to remain by himself with the soldier who kept him.
KJV Translation: And when we came to Rome, the centurion deliveRed the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffeRed to dwell by himself with a soldier that kept him.
Keywords: Called, Hough, Jerusalem, Jews, Paul
Description: Acts 28:17
NET Translation: After three days Paul called the local Jewish leaders together. When they had assembled, he said to them, “Brothers, although I had done nothing against our people or the customs of our ancestors, from Jerusalem I was handed over as a prisoner to the Romans.
DARBY Translation: And it came to pass after three days, that he called together those who were the chief of the Jews; and when they had come together he said to them, Brethren, *I* having done nothing against the people or the customs of our forefathers, have been deliveRed a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans,
KJV Translation: And it came to pass, that after three days Paul called the chief of the Jews together: and when they were come together, he said unto them, Men [and] brethren, though I have committed nothing against the people, or customs of our fathers, yet was I deliveRed prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans.
Keywords: Paul, Years
Description: Acts 28:30
NET Translation: Paul lived there two whole years in his own rented quarters and welcomed all who came to him,
DARBY Translation: And he remained two whole years in his own hiRed lodging, and received all who came to him,
KJV Translation: And Paul dwelt two whole years in his own hiRed house, and received all that came in unto him,
Keywords: Jesus, Kingdom, Man, Teaching
Description: Acts 28:31
NET Translation: proclaiming the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ with complete boldness and without restriction.
DARBY Translation: preaching the kingdom of God, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ, with all freedom unhindeRedly.
KJV Translation: Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
Keywords: God, Resurrection, Son, Son of God, Spirit
Description: Romans 1:4
NET Translation: who was appointed the Son-of-God-in-power according to the Holy Spirit by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord.
DARBY Translation: marked out Son of God in power, according to [the] Spirit of holiness, by resurrection of [the] dead) Jesus Christ our Lord;
KJV Translation: And declaRed [to be] the Son of God with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
Keywords: God, King, Might
Description: Romans 1:10
NET Translation: and I always ask in my prayers, if perhaps now at last I may succeed in visiting you according to the will of God.
DARBY Translation: always beseeching at my prayers, if any way now at least I may be prospeRed by the will of God to come to you.
KJV Translation: Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Keywords: Fruit, Might
Description: Romans 1:13
NET Translation: I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that I often intended to come to you (and was prevented until now), so that I may have some fruit even among you, just as I already have among the rest of the Gentiles.
DARBY Translation: But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposed to come to you, (and have been hindeRed until the present time,) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also.
KJV Translation: Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
Keywords: Creature, God, Ruth, Truth
Description: Romans 1:25
NET Translation: They exchanged the truth of God for a lie and worshiped and served the creation rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.
DARBY Translation: who changed the truth of God into falsehood, and honouRed and served the creature more than him who had created [it], who is blessed for ever. Amen.
KJV Translation: Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
Keywords: Law
Description: Romans 2:13
NET Translation: For it is not those who hear the law who are righteous before God, but those who do the law will be declaRed righteous.
DARBY Translation: (for not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.
KJV Translation: (For not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.
Keywords: Law
Description: Romans 2:14
NET Translation: For whenever the Gentiles, who do not have the law, do by nature the things requiRed by the law, these who do not have the law are a law to themselves.
DARBY Translation: For when [those of the] nations, which have no law, practise by nature the things of the law, these, having no law, are a law to themselves;
KJV Translation: For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:
Keywords: Flesh, Knowledge, Law
Description: Romans 3:20
NET Translation: For no one is declaRed righteous before him by the works of the law, for through the law comes the knowledge of sin.
DARBY Translation: Wherefore by works of law no flesh shall be justified before him; for by law [is] knowledge of sin.
KJV Translation: Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law [is] the knowledge of sin.
Keywords: Christ, Grace, Redemption
Description: Romans 3:24
NET Translation: But they are justified freely by his grace through the Redemption that is in Christ Jesus.
DARBY Translation: being justified freely by his grace through the Redemption which [is] in Christ Jesus;
KJV Translation: Being justified freely by his grace through the Redemption that is in Christ Jesus:
Keywords: Faith, Man
Description: Romans 3:28
NET Translation: For we consider that a person is declaRed righteous by faith apart from the works of the law.
DARBY Translation: for we reckon that a man is justified by faith, without works of law.
KJV Translation: Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
Description: Romans 4:1
NET Translation: What then shall we say that Abraham, our ancestor according to the flesh, has discoveRed regarding this matter?
DARBY Translation: What shall we say then that Abraham our father according to flesh has found?
KJV Translation: What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found?
Description: Romans 4:2
NET Translation: For if Abraham was declaRed righteous by works, he has something to boast about—but not before God.
DARBY Translation: For if Abraham has been justified on the principle of works, he has whereof to boast: but not before God;
KJV Translation: For if Abraham were justified by works, he hath [whereof] to glory; but not before God.
Description: Romans 4:3
NET Translation: For what does the scripture say? “Abraham believed God, and it was cRedited to him as righteousness.”
DARBY Translation: for what does the scripture say? And Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness.
KJV Translation: For what saith the scripture? Abraham believed God, and it was counted unto him for righteousness.
Keywords: Reward
Description: Romans 4:4
NET Translation: Now to the one who works, his pay is not cRedited due to grace but due to obligation.
DARBY Translation: Now to him that works the reward is not reckoned as of grace, but of debt:
KJV Translation: Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.
Keywords: Faith
Description: Romans 4:5
NET Translation: But to the one who does not work, but believes in the one who declares the ungodly righteous, his faith is cRedited as righteousness.
DARBY Translation: but to him who does not work, but believes on him who justifies the ungodly, his faith is reckoned as righteousness.
KJV Translation: But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.
Keywords: David, God
Description: Romans 4:6
NET Translation: So even David himself speaks regarding the blessedness of the man to whom God cRedits righteousness apart from works:
DARBY Translation: Even as David also declares the blessedness of the man to whom God reckons righteousness without works:
KJV Translation: Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,
Description: Romans 4:7
NET Translation: “Blessed are those whose lawless deeds are forgiven, and whose sins are coveRed;
DARBY Translation: Blessed [they] whose lawlessnesses have been forgiven, and whose sins have been coveRed:
KJV Translation: [Saying], Blessed [are] they whose iniquities are forgiven, and whose sins are coveRed.
Keywords: Circumcision, Faith
Description: Romans 4:9
NET Translation: Is this blessedness then for the circumcision or also for the uncircumcision? For we say, “faith was cRedited to Abraham as righteousness.”
DARBY Translation: [Does] this blessedness then [rest] on the circumcision, or also on the uncircumcision? For we say that faith has been reckoned to Abraham as righteousness.
KJV Translation: [Cometh] this blessedness then upon the circumcision [only], or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
Description: Romans 4:10
NET Translation: How then was it cRedited to him? Was he circumcised at the time, or not? No, he was not circumcised but uncircumcised!
DARBY Translation: How then has it been reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
KJV Translation: How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Keywords: Faith, Hough, Might, Seal, Sign
Description: Romans 4:11
NET Translation: And he received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while he was still uncircumcised, so that he would become the father of all those who believe but have never been circumcised, that they too could have righteousness cRedited to them.
DARBY Translation: And he received [the] sign of circumcision [as] seal of the righteousness of faith which [he had] being in uncircumcision, that he might be [the] father of all them that believe being in uncircumcision, that righteousness might be reckoned to them also;
KJV Translation: And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness of the faith which [he had yet] being uncircumcised: that he might be the father of all them that believe, though they be not circumcised; that righteousness might be imputed unto them also:
Keywords: Years
Description: Romans 4:19
NET Translation: Without being weak in faith, he consideRed his own body as dead (because he was about 100 years old) and the deadness of Sarah’s womb.
DARBY Translation: and not being weak in faith, he consideRed not his own body already become dead, being about a hundRed years old, and the deadening of Sarah's womb,
KJV Translation: And being not weak in faith, he consideRed not his own body now dead, when he was about an hundRed years old, neither yet the deadness of Sara's womb:
Keywords: Giving, Glory, God, Promise
Description: Romans 4:20
NET Translation: He did not waver in unbelief about the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God.
DARBY Translation: and hesitated not at the promise of God through unbelief; but found strength in faith, giving glory to God;
KJV Translation: He staggeRed not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
Description: Romans 4:22
NET Translation: So indeed it was cRedited to Abraham as righteousness.
DARBY Translation: wherefore also it was reckoned to him as righteousness.
KJV Translation: And therefore it was imputed to him for righteousness.
Description: Romans 4:23
NET Translation: But the statement it was cRedited to him was not written only for Abraham’s sake,
DARBY Translation: Now it was not written on his account alone that it was reckoned to him,
KJV Translation: Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;
Keywords: Jesus, Raised
Description: Romans 4:24
NET Translation: but also for our sake, to whom it will be cRedited, those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead.
DARBY Translation: but on ours also, to whom, believing on him who has raised from among [the] dead Jesus our Lord,
KJV Translation: But for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up Jesus our Lord from the dead;
Keywords: Raised
Description: Romans 4:25
NET Translation: He was given over because of our transgressions and was raised for the sake of our justification.
DARBY Translation: who has been deliveRed for our offences and has been raised for our justification, it will be reckoned.
KJV Translation: Who was deliveRed for our offences, and was raised again for our justification.
Keywords: God, Jesus, Peace
Description: Romans 5:1
NET Translation: Therefore, since we have been declaRed righteous by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
DARBY Translation: Therefore having been justified on the principle of faith, we have peace towards God through our Lord Jesus Christ;
KJV Translation: Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
Keywords: Abroad, God, Hope, Love
Description: Romans 5:5
NET Translation: And hope does not disappoint, because the love of God has been pouRed out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
DARBY Translation: and hope does not make ashamed, because the love of God is shed abroad in our hearts by [the] Holy Spirit which has been given to us:
KJV Translation: And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.
Keywords: Wrath
Description: Romans 5:9
NET Translation: Much more then, because we have now been declaRed righteous by his blood, we will be saved through him from God’s wrath.
DARBY Translation: Much rather therefore, having been now justified in [the power of] his blood, we shall be saved by him from wrath.
KJV Translation: Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.
Keywords: Death, Man, Sin
Description: Romans 5:12
NET Translation: So then, just as sin enteRed the world through one man and death through sin, and so death spread to all people because all sinned—
DARBY Translation: For this [cause], even as by one man sin enteRed into the world, and by sin death; and thus death passed upon all men, for that all have sinned:
KJV Translation: Wherefore, as by one man sin enteRed into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
Keywords: Grace, Law, Might, Sin
Description: Romans 5:20
NET Translation: Now the law came in so that the transgression may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more,
DARBY Translation: But law came in, in order that the offence might abound; but where sin abounded grace has overabounded,
KJV Translation: Moreover the law enteRed, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
Keywords: Art, Doctrine, God, Heart
Description: Romans 6:17
NET Translation: But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were entrusted to,
DARBY Translation: But thanks [be] to God, that ye were bondmen of sin, but have obeyed from the heart the form of teaching into which ye were instructed.
KJV Translation: But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was deliveRed you.
Keywords: Dead
Description: Romans 7:6
NET Translation: But now we have been released from the law, because we have died to what controlled us, so that we may serve in the new life of the Spirit and not under the old written code.
DARBY Translation: but now we are clear from the law, having died in that in which we were held, so that we should serve in newness of spirit, and not in oldness of letter.
KJV Translation: But now we are deliveRed from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not [in] the oldness of the letter.
Keywords: Glory, Rings, Time
Description: Romans 8:18
NET Translation: For I consider that our present sufferings cannot even be compaRed to the coming glory that will be revealed to us.
DARBY Translation: For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy [to be compaRed] with the coming glory to be revealed to us.
KJV Translation: For I reckon that the sufferings of this present time [are] not worthy [to be compaRed] with the glory which shall be revealed in us.
Keywords: Bondage, Children, Corruption, Creature, Glorious, Liberty
Description: Romans 8:21
NET Translation: that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God’s children.
DARBY Translation: that the creature itself also shall be set free from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God.
KJV Translation: Because the creature itself also shall be deliveRed from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
Keywords: Firstfruits, Hin, Redemption
Description: Romans 8:23
NET Translation: Not only this, but we ourselves also, who have the firstfruits of the Spirit, groan inwardly as we eagerly await our adoption, the Redemption of our bodies.
DARBY Translation: And not only [that], but even *we* ourselves, who have the first-fruits of the Spirit, we also ourselves groan in ourselves, awaiting adoption, [that is] the Redemption of our body.
KJV Translation: And not only [they], but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, [to wit], the Redemption of our body.
Keywords: Pray, Spirit, Wise
Description: Romans 8:26
NET Translation: In the same way, the Spirit helps us in our weakness, for we do not know how we should pray, but the Spirit himself intercedes for us with inexpressible groanings.
DARBY Translation: And in like manner the Spirit joins also its help to our weakness; for we do not know what we should pray for as is fitting, but the Spirit itself makes intercession with groanings which cannot be utteRed.
KJV Translation: Likewise the Spirit also helpeth our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be utteRed.
Keywords: Firstborn, Image, Might
Description: Romans 8:29
NET Translation: because those whom he foreknew he also pRedestined to be conformed to the image of his Son, that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters.
DARBY Translation: Because whom he has foreknown, he has also pRedestinated [to be] conformed to the image of his Son, so that he should be [the] firstborn among many brethren.
KJV Translation: For whom he did foreknow, he also did pRedestinate [to be] conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
Description: Romans 8:30
NET Translation: And those he pRedestined, he also called; and those he called, he also justified; and those he justified, he also glorified.
DARBY Translation: But whom he has pRedestinated, these also he has called; and whom he has called, these also he has justified; but whom he has justified, these also he has glorified.
KJV Translation: Moreover whom he did pRedestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.
Description: Romans 8:32
NET Translation: Indeed, he who did not spare his own Son, but gave him up for us all—how will he not also, along with him, freely give us all things?
DARBY Translation: He who, yea, has not spaRed his own Son, but deliveRed him up for us all, how shall he not also with him grant us all things?
KJV Translation: He that spaRed not his own Son, but deliveRed him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?
Keywords: Sheep
Description: Romans 8:36
NET Translation: As it is written, “For your sake we encounter death all day long; we were consideRed as sheep to be slaughteRed.”
DARBY Translation: According as it is written, For thy sake we are put to death all the day long; we have been reckoned as sheep for slaughter.
KJV Translation: As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
Keywords: Time
Description: Romans 9:9
NET Translation: For this is what the promise declaRed: “About a year from now I will return and Sarah will have a son.”
DARBY Translation: For this word [is] of promise, According to this time I will come, and there shall be a son to Sarah.
KJV Translation: For this [is] the word of promise, At this time will I come, and Sara shall have a son.
Keywords: Might, Name, Power, Purpose, Raised, Scripture
Description: Romans 9:17
NET Translation: For the scripture says to Pharaoh: “For this very purpose I have raised you up, that I may demonstrate my power in you, and that my name may be proclaimed in all the earth.”
DARBY Translation: For the scripture says to Pharaoh, For this very thing I have raised thee up from amongst [men], that I might thus shew in thee my power, and so that my name should be declaRed in all the earth.
KJV Translation: For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declaRed throughout all the earth.
Keywords: Longsuffering, Power, Wrath
Description: Romans 9:22
NET Translation: But what if God, willing to demonstrate his wrath and to make known his power, has enduRed with much patience the objects of wrath prepaRed for destruction?
DARBY Translation: And if God, minded to shew his wrath and to make his power known, enduRed with much long-suffering vessels of wrath fitted for destruction;
KJV Translation: [What] if God, willing to shew [his] wrath, and to make his power known, enduRed with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction:
Keywords: Glory, Might, Riches
Description: Romans 9:23
NET Translation: And what if he is willing to make known the wealth of his glory on the objects of mercy that he has prepaRed beforehand for glory—
DARBY Translation: and that he might make known the riches of his glory upon vessels of mercy, which he had before prepaRed for glory,
KJV Translation: And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepaRed unto glory,
Description: Romans 9:29
NET Translation: Just as Isaiah pRedicted, “If the Lord of Heaven’s Armies had not left us descendants, we would have become like Sodom, and we would have resembled Gomorrah.” Israel’s Rejection Culpable
DARBY Translation: And according as Esaias said before, Unless [the] Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and made like even as Gomorrha.
KJV Translation: And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha.
Keywords: Fruit
Description: Romans 11:16
NET Translation: If the first portion of the dough offeRed is holy, then the whole batch is holy, and if the root is holy, so too are the branches.
DARBY Translation: Now if the first-fruit [be] holy, the lump also; and if the root [be] holy, the branches also.
KJV Translation: For if the firstfruit [be] holy, the lump [is] also [holy]: and if the root [be] holy, so [are] the branches.
Keywords: God
Description: Romans 11:21
NET Translation: For if God did not spare the natural branches, perhaps he will not spare you.
DARBY Translation: if God indeed has not spaRed the natural branches; lest it might be he spare not thee either.
KJV Translation: For if God spaRed not the natural branches, [take heed] lest he also spare not thee.
Description: Romans 11:35
NET Translation: Or who has first given to God, that God needs to repay him?
DARBY Translation: or who has first given to him, and it shall be rendeRed to him?
KJV Translation: Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
Description: Romans 14:2
NET Translation: One person believes in eating everything, but the weak person eats only vegetables.
DARBY Translation: One man is assuRed that he may eat all things; but the weak eats herbs.
KJV Translation: For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
Description: Romans 15:22
NET Translation: This is the reason I was often hindeRed from coming to you.
DARBY Translation: Wherefore also I have been often hindeRed from coming to you.
KJV Translation: For which cause also I have been much hindeRed from coming to you.
Keywords: Years
Description: Romans 15:23
NET Translation: But now there is nothing more to keep me in these regions, and I have for many years desiRed to come to you
DARBY Translation: But now, having no longer place in these regions, and having great desire to come to you these many years,
KJV Translation: But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
Keywords: Carnal, Gentiles, Minister
Description: Romans 15:27
NET Translation: For they were pleased to do this, and indeed they are indebted to the Jerusalem saints. For if the Gentiles have shaRed in their spiritual things, they are obligated also to minister to them in material things.
DARBY Translation: They have been well pleased indeed, and they are their debtors; for if the nations have participated in their spiritual things, they ought also in fleshly to minister to them.
KJV Translation: It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
Description: Romans 15:28
NET Translation: Therefore after I have completed this and have safely deliveRed this bounty to them, I will set out for Spain by way of you,
DARBY Translation: Having finished this therefore, and having sealed to them this fruit, I will set off by you into Spain.
KJV Translation: When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
Keywords: Jerusalem
Description: Romans 15:31
NET Translation: Pray that I may be rescued from those who are disobedient in Judea and that my ministry in Jerusalem may be acceptable to the saints,
DARBY Translation: that I may be saved from those that do not believe in Judaea; and that my ministry which [I have] for Jerusalem may be acceptable to the saints;
KJV Translation: That I may be deliveRed from them that do not believe in Judaea; and that my service which [I have] for Jerusalem may be accepted of the saints;
Description: Romans 16:6
NET Translation: Greet Mary, who has worked very hard for you.
DARBY Translation: Salute Maria, who labouRed much for you.
KJV Translation: Greet Mary, who bestowed much labour on us.
Description: Romans 16:12
NET Translation: Greet Tryphena and Tryphosa, laborers in the Lord. Greet my dear friend Persis, who has worked hard in the Lord.
DARBY Translation: Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in [the] Lord. Salute Persis, the beloved, who has labouRed much in [the] Lord.
KJV Translation: Salute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which labouRed much in the Lord.
Description: 1 Corinthians 1:11
NET Translation: For members of Chloe’s household have made it clear to me, my brothers and sisters, that there are quarrels among you.
DARBY Translation: For it has been shewn to me concerning you, my brethren, by those of [the house of] Chloe, that there are strifes among you.
KJV Translation: For it hath been declaRed unto me of you, my brethren, by them [which are of the house] of Chloe, that there are contentions among you.
Keywords: Christ, God
Description: 1 Corinthians 1:30
NET Translation: He is the reason you have a relationship with Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and Redemption,
DARBY Translation: But of him are *ye* in Christ Jesus, who has been made to us wisdom from God, and righteousness, and holiness, and Redemption;
KJV Translation: But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and Redemption:
Keywords: God, Wisdom
Description: 1 Corinthians 2:7
NET Translation: Instead we speak the wisdom of God, hidden in a mystery, that God determined before the ages for our glory.
DARBY Translation: But we speak God's wisdom in [a] mystery, that hidden [wisdom] which God had pRedetermined before the ages for our glory:
KJV Translation: But we speak the wisdom of God in a mystery, [even] the hidden [wisdom], which God ordained before the world unto our glory:
Keywords: Art, Ear, Eye, God, Heart, Love
Description: 1 Corinthians 2:9
NET Translation: But just as it is written, “Things that no eye has seen, or ear heard, or mind imagined, are the things God has prepaRed for those who love him.”
DARBY Translation: but according as it is written, Things which eye has not seen, and ear not heard, and which have not come into man's heart, which God has prepaRed for them that love him,
KJV Translation: But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have enteRed into the heart of man, the things which God hath prepaRed for them that love him.
Keywords: God
Description: 1 Corinthians 3:6
NET Translation: I planted, Apollos wateRed, but God caused it to grow.
DARBY Translation: *I* have planted; Apollos wateRed; but God has given the increase.
KJV Translation: I have planted, Apollos wateRed; but God gave the increase.
Keywords: Man
Description: 1 Corinthians 4:2
NET Translation: Now what is sought in stewards is that one be found faithful.
DARBY Translation: Here, further, it is sought in stewards, that a man be found faithful.
KJV Translation: Moreover it is requiRed in stewards, that a man be found faithful.
Keywords: Might
Description: 1 Corinthians 4:6
NET Translation: I have applied these things to myself and Apollos because of you, brothers and sisters, so that through us you may learn “not to go beyond what is written,” so that none of you will be puffed up in favor of the one against the other.
DARBY Translation: Now these things, brethren, I have transferRed, in their application, to myself and Apollos, for your sakes, that ye may learn in us the [lesson of] not [letting your thoughts go] above what is written, that ye may not be puffed up one for [such a] one against another.
KJV Translation: And these things, brethren, I have in a figure transferRed to myself and [to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think [of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
Keywords: Wise
Description: 1 Corinthians 4:10
NET Translation: We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, we are dishonoRed!
DARBY Translation: *We* [are] fools for Christ's sake, but *ye* prudent in Christ: *we* weak, but *ye* strong: *ye* glorious, but *we* in dishonour.
KJV Translation: We [are] fools for Christ's sake, but ye [are] wise in Christ; we [are] weak, but ye [are] strong; ye [are] honourable, but we [are] despised.
Keywords: Jesus, Name, Power
Description: 1 Corinthians 5:4
NET Translation: When you gather together in the name of our Lord Jesus, and I am with you in spirit, along with the power of our Lord Jesus,
DARBY Translation: [to deliver,] in the name of our Lord Jesus Christ (ye and my spirit being gatheRed together, with the power of our Lord Jesus Christ), him that has so wrought this:
KJV Translation: In the name of our Lord Jesus Christ, when ye are gatheRed together, and my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,
Keywords: Charity, Knowledge
Description: 1 Corinthians 8:1
NET Translation: With regard to food sacrificed to idols, we know that “we all have knowledge.” Knowledge puffs up, but love builds up.
DARBY Translation: But concerning things sacrificed to idols, we know, (for we all have knowledge: knowledge puffs up, but love edifies.
KJV Translation: Now as touching things offeRed unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.
Keywords: God, Sacrifice
Description: 1 Corinthians 8:4
NET Translation: With regard then to eating food sacrificed to idols, we know that “an idol in this world is nothing,” and that “there is no God but one.”
DARBY Translation: concerning then the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol [is] nothing in [the] world, and that there [is] no other God save one.
KJV Translation: As concerning therefore the eating of those things that are offeRed in sacrifice unto idols, we know that an idol [is] nothing in the world, and that [there is] none other God but one.
Keywords: Conscience, Man
Description: 1 Corinthians 8:7
NET Translation: But this knowledge is not shaRed by all. And some, by being accustomed to idols in former times, eat this food as an idol sacrifice, and their conscience, because it is weak, is defiled.
DARBY Translation: But knowledge [is] not in all: but some, with conscience of the idol, until now eat as of a thing sacrificed to idols; and their conscience, being weak, is defiled.
KJV Translation: Howbeit [there is] not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat [it] as a thing offeRed unto an idol; and their conscience being weak is defiled.
Keywords: Conscience, Knowledge, Man, Meat
Description: 1 Corinthians 8:10
NET Translation: For if someone weak sees you who possess knowledge dining in an idol’s temple, will not his conscience be “strengthened” to eat food offeRed to idols?
DARBY Translation: For if any one see thee, who hast knowledge, sitting at table in an idol-house, shall not his conscience, he being weak, be emboldened to eat the things sacrificed to the idol?
KJV Translation: For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol's temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offeRed to idols;
Keywords: Altar, Live, Minister, Wait
Description: 1 Corinthians 9:13
NET Translation: Don’t you know that those who serve in the temple eat food from the temple, and those who serve at the altar receive a part of the offerings?
DARBY Translation: Do ye not know that they who labour [at] sacRed things eat of the [offerings offeRed in the] temple; they that attend at the altar partake with the altar?
KJV Translation: Do ye not know that they which minister about holy things live [of the things] of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
Description: 1 Corinthians 10:10
NET Translation: And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel.
DARBY Translation: Neither murmur ye, as some of them murmuRed, and perished by the destroyer.
KJV Translation: Neither murmur ye, as some of them also murmuRed, and were destroyed of the destroyer.
Keywords: Idols, Sacrifice
Description: 1 Corinthians 10:19
NET Translation: Am I saying that idols or food sacrificed to them amount to anything?
DARBY Translation: What then do I say? that what is sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?
KJV Translation: What say I then? that the idol is any thing, or that which is offeRed in sacrifice to idols is any thing?
Keywords: Conscience, Earth, Man, Sacrifice
Description: 1 Corinthians 10:28
NET Translation: But if someone says to you, “This is from a sacrifice,” do not eat, because of the one who told you and because of conscience—
DARBY Translation: But if any one say to you, This is offeRed to holy purposes, do not eat, for his sake that pointed it out, and conscience sake;
KJV Translation: But if any man say unto you, This is offeRed in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth [is] the Lord's, and the fulness thereof:
Keywords: Praise, Remember
Description: 1 Corinthians 11:2
NET Translation: I praise you because you remember me in everything and maintain the traditions just as I passed them on to you.
DARBY Translation: Now I praise you, that in all things ye are mindful of me; and that as I have directed you, ye keep the directions.
KJV Translation: Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I deliveRed [them] to you.
Keywords: Head, Man
Description: 1 Corinthians 11:4
NET Translation: Any man who prays or prophesies with his head coveRed disgraces his head.
DARBY Translation: Every man praying or prophesying, having [anything] on his head, puts his head to shame.
KJV Translation: Every man praying or prophesying, having [his] head coveRed, dishonoureth his head.
Keywords: Head, Man
Description: 1 Corinthians 11:5
NET Translation: But any woman who prays or prophesies with her head uncoveRed disgraces her head, for it is one and the same thing as having a shaved head.
DARBY Translation: But every woman praying or prophesying with her head uncoveRed puts her own head to shame; for it is one and the same as a shaved [woman].
KJV Translation: But every woman that prayeth or prophesieth with [her] head uncoveRed dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven.
Keywords: Horn, Man, Shame
Description: 1 Corinthians 11:6
NET Translation: For if a woman will not cover her head, she should cut off her hair. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should cover her head.
DARBY Translation: For if a woman be not coveRed, let her hair also be cut off. But if [it be] shameful to a woman to have her hair cut off or to be shaved, let her be coveRed.
KJV Translation: For if the woman be not coveRed, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be coveRed.
Keywords: Glory, Image, Man
Description: 1 Corinthians 11:7
NET Translation: For a man should not have his head coveRed, since he is the image and glory of God. But the woman is the glory of the man.
DARBY Translation: For man indeed ought not to have his head coveRed, being God's image and glory; but woman is man's glory.
KJV Translation: For a man indeed ought not to cover [his] head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
Keywords: Comely, God, Judge, Man, Pray
Description: 1 Corinthians 11:13
NET Translation: Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncoveRed?
DARBY Translation: Judge in yourselves: is it comely that a woman should pray to God uncoveRed?
KJV Translation: Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncoveRed?
Keywords: Ear
Description: 1 Corinthians 11:18
NET Translation: For in the first place, when you come together as a church I hear there are divisions among you, and in part I believe it.
DARBY Translation: For first, when ye come together in assembly, I hear there exist divisions among you, and I partly give cRedit [to it].
KJV Translation: For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
Keywords: Jesus, Night
Description: 1 Corinthians 11:23
NET Translation: For I received from the Lord what I also passed on to you, that the Lord Jesus on the night in which he was betrayed took bread,
DARBY Translation: For *I* received from the Lord, that which I also deliveRed to you, that the Lord Jesus, in the night in which he was deliveRed up, took bread,
KJV Translation: For I have received of the Lord that which also I deliveRed unto you, That the Lord Jesus the [same] night in which he was betrayed took bread:
Keywords: Comely, God
Description: 1 Corinthians 12:24
NET Translation: but our presentable members do not need this. Instead, God has blended together the body, giving greater honor to the lesser member,
DARBY Translation: but our comely [parts] have not need. But God has tempeRed the body together, having given more abundant honour to [the part] that lacked;
KJV Translation: For our comely [parts] have no need: but God hath tempeRed the body together, having given more abundant honour to that [part] which lacked:
Keywords: Rejoice, Suffer
Description: 1 Corinthians 12:26
NET Translation: If one member suffers, everyone suffers with it. If a member is honoRed, all rejoice with it.
DARBY Translation: And if one member suffer, all the members suffer with [it]; and if one member be glorified, all the members rejoice with [it].
KJV Translation: And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honouRed, all the members rejoice with it.
Description: 1 Corinthians 13:5
NET Translation: It is not rude, it is not self-serving, it is not easily angeRed or resentful.
DARBY Translation: does not behave in an unseemly manner, does not seek what is its own, is not quickly provoked, does not impute evil,
KJV Translation: Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;
Keywords: Christ
Description: 1 Corinthians 15:3
NET Translation: For I passed on to you as of first importance what I also received—that Christ died for our sins according to the scriptures,
DARBY Translation: For I deliveRed to you, in the first place, what also I had received, that Christ died for our sins, according to the scriptures;
KJV Translation: For I deliveRed unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures;
Description: 1 Corinthians 15:5
NET Translation: and that he appeaRed to Cephas, then to the twelve.
DARBY Translation: and that he appeaRed to Cephas, then to the twelve.
KJV Translation: And that he was seen of Cephas, then of the twelve:
Keywords: Art
Description: 1 Corinthians 15:6
NET Translation: Then he appeaRed to more than 500 of the brothers and sisters at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep.
DARBY Translation: Then he appeaRed to above five hundRed brethren at once, of whom the most remain until now, but some also have fallen asleep.
KJV Translation: After that, he was seen of above five hundRed brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep.
Description: 1 Corinthians 15:7
NET Translation: Then he appeaRed to James, then to all the apostles.
DARBY Translation: Then he appeaRed to James; then to all the apostles;
KJV Translation: After that, he was seen of James; then of all the apostles.
Description: 1 Corinthians 15:8
NET Translation: Last of all, as though to one born at the wrong time, he appeaRed to me also.
DARBY Translation: and last of all, as to an abortion, he appeaRed to *me* also.
KJV Translation: And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.
Keywords: God, Grace
Description: 1 Corinthians 15:10
NET Translation: But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain. In fact, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God with me.
DARBY Translation: But by God's grace I am what I am; and his grace, which [was] towards me, has not been vain; but I have labouRed more abundantly than they all, but not *I*, but the grace of God which [was] with me.
KJV Translation: But by the grace of God I am what I am: and his grace which [was bestowed] upon me was not in vain; but I labouRed more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
Keywords: Authority, Kingdom, Rule
Description: 1 Corinthians 15:24
NET Translation: Then comes the end, when he hands over the kingdom to God the Father, when he has brought to an end all rule and all authority and power.
DARBY Translation: Then the end, when he gives up the kingdom to him [who is] God and Father; when he shall have annulled all rule and all authority and power.
KJV Translation: Then [cometh] the end, when he shall have deliveRed up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power.
Keywords: Rings
Description: 1 Corinthians 16:2
NET Translation: On the first day of the week, each of you should set aside some income and save it to the extent that God has blessed you, so that a collection will not have to be made when I come.
DARBY Translation: On [the] first of [the] week let each of you put by at home, laying up [in] whatever [degree] he may have prospeRed, that there may be no collections when I come.
KJV Translation: Upon the first [day] of the week let every one of you lay by him in store, as [God] hath prospeRed him, that there be no gatherings when I come.
Keywords: Convenient
Description: 1 Corinthians 16:12
NET Translation: With regard to our brother Apollos: I strongly encouraged him to visit you with the other brothers, but it was simply not his intention to come now. He will come when he has the opportunity.
DARBY Translation: Now concerning the brother Apollos, I begged him much that he would go to you with the brethren; but it was not at all [his] will to go now; but he will come when he shall have good opportunity.
KJV Translation: As touching [our] brother Apollos, I greatly desiRed him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.
Keywords: Ignorant, Trouble
Description: 2 Corinthians 1:8
NET Translation: For we do not want you to be unaware, brothers and sisters, regarding the affliction that happened to us in the province of Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaiRed even of living.
DARBY Translation: For we do not wish you to be ignorant, brethren, as to our tribulation which happened [to us] in Asia, that we were excessively pressed beyond [our] power, so as to despair even of living.
KJV Translation: For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaiRed even of life:
Keywords: Deliver, Trust
Description: 2 Corinthians 1:10
NET Translation: He deliveRed us from so great a risk of death, and he will deliver us. We have set our hope on him that he will deliver us yet again,
DARBY Translation: who has deliveRed us from so great a death, and does deliver; in whom we confide that he will also yet deliver;
KJV Translation: Who deliveRed us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver [us];
Keywords: Christ, Epistle, Spirit
Description: 2 Corinthians 3:3
NET Translation: revealing that you are a letter of Christ, deliveRed by us, written not with ink but by the Spirit of the living God, not on stone tablets but on tablets of human hearts.
DARBY Translation: being manifested to be Christ's epistle ministeRed by us, written, not with ink, but [the] Spirit of [the] living God; not on stone tables, but on fleshy tables of [the] heart.
KJV Translation: [Forasmuch as ye are] manifestly declaRed to be the epistle of Christ ministeRed by us, written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in tables of stone, but in fleshy tables of the heart.
Keywords: Death, Jesus, Life, Live, Might
Description: 2 Corinthians 4:11
NET Translation: For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus may also be made visible in our mortal body.
DARBY Translation: for we who live are always deliveRed unto death on account of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh;
KJV Translation: For we which live are alway deliveRed unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
Keywords: Giving, Glory, Grace, Might, Redound, Thanksgiving
Description: 2 Corinthians 4:15
NET Translation: For all these things are for your sake, so that the grace that is including more and more people may cause thanksgiving to increase to the glory of God.
DARBY Translation: For all things [are] for your sakes, that the grace abounding through the many may cause thanksgiving to abound to the glory of God.
KJV Translation: For all things [are] for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many Redound to the glory of God.
Keywords: Earnest
Description: 2 Corinthians 5:5
NET Translation: Now the one who prepaRed us for this very purpose is God, who gave us the Spirit as a down payment.
DARBY Translation: Now he that has wrought us for this very thing [is] God, who also has given to us the earnest of the Spirit.
KJV Translation: Now he that hath wrought us for the selfsame thing [is] God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.
Keywords: Salvation, Time
Description: 2 Corinthians 6:2
NET Translation: For he says, “I heard you at the acceptable time, and in the day of salvation I helped you.” Look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation!
DARBY Translation: (for he says, I have listened to thee in an accepted time, and I have helped thee in a day of salvation: behold, now [is the] well-accepted time; behold, now [the] day of salvation:)
KJV Translation: (For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succouRed thee: behold, now [is] the accepted time; behold, now [is] the day of salvation.)
Description: 2 Corinthians 7:2
NET Translation: Make room for us in your hearts; we have wronged no one, we have ruined no one, we have exploited no one.
DARBY Translation: Receive us: we have injuRed no one, we have ruined no one, we have made gain of no one.
KJV Translation: Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
Keywords: Might
Description: 2 Corinthians 7:9
NET Translation: Now I rejoice, not because you were made sad, but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, so that you were not harmed in any way by us.
DARBY Translation: Now I rejoice, not that ye have been grieved, but that ye have been grieved to repentance; for ye have been grieved according to God, that in nothing ye might be injuRed by us.
KJV Translation: Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.
Keywords: Care, Ear, God, Hough, Might
Description: 2 Corinthians 7:12
NET Translation: So then, even though I wrote to you, it was not on account of the one who did wrong, or on account of the one who was wronged, but to reveal to you your eagerness on our behalf before God.
DARBY Translation: So then, if also I wrote to you, [it was] not for the sake of him that injuRed, nor for the sake of him that was injuRed, but for the sake of our diligent zeal for you being manifested to you before God.
KJV Translation: Wherefore, though I wrote unto you, [I did it] not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffeRed wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you.
Keywords: Fellowship, Ship
Description: 2 Corinthians 8:4
NET Translation: begging us with great earnestness for the blessing and fellowship of helping the saints.
DARBY Translation: begging of us with much entreaty [to give effect to] the grace and fellowship of the service which [was to be rendeRed] to the saints.
KJV Translation: Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and [take upon us] the fellowship of the ministering to the saints.
Keywords: Grace
Description: 2 Corinthians 8:6
NET Translation: Thus we urged Titus that, just as he had previously begun this work, so also he should complete this act of kindness for you.
DARBY Translation: So that we begged Titus that, according as he had before begun, so he would also complete as to you this grace also;
KJV Translation: Insomuch that we desiRed Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.
Description: 2 Corinthians 8:15
NET Translation: as it is written: “The one who gatheRed much did not have too much, and the one who gatheRed little did not have too little.”
DARBY Translation: According as it is written, He who [gatheRed] much had no excess, and he who [gatheRed] little was nothing short.
KJV Translation: As it is written, He that [had gatheRed] much had nothing over; and he that [had gatheRed] little had no lack.
Keywords: Chosen, Glory
Description: 2 Corinthians 8:19
NET Translation: In addition, this brother has also been chosen by the churches as our traveling companion as we administer this generous gift to the glory of the Lord himself and to show our readiness to help.
DARBY Translation: and not only [so], but [is] also chosen by the assemblies as our fellow-traveller with this grace, ministeRed by us to the glory of the Lord himself, and [a witness of] our readiness;
KJV Translation: And not [that] only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administeRed by us to the glory of the same Lord, and [declaration of] your ready mind:
Keywords: Man
Description: 2 Corinthians 8:20
NET Translation: We did this as a precaution so that no one should blame us in regard to this generous gift we are administering.
DARBY Translation: avoiding this, that any one should blame us in this abundance [which is] administeRed by us;
KJV Translation: Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administeRed by us:
Keywords: Glory
Description: 2 Corinthians 8:23
NET Translation: If there is any question about Titus, he is my partner and fellow worker among you; if there is any question about our brothers, they are messengers of the churches, a glory to Christ.
DARBY Translation: Whether as regards Titus, [he is] my companion and fellow-labourer in your behalf; or our brethren, [they are] deputed messengers of assemblies, Christ's glory.
KJV Translation: Whether [any do enquire] of Titus, [he is] my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren [be enquiRed of, they are] the messengers of the churches, [and] the glory of Christ.
Keywords: Ear, Zeal
Description: 2 Corinthians 9:2
NET Translation: because I know your eagerness to help. I keep boasting to the Macedonians about this eagerness of yours, that Achaia has been ready to give since last year, and your zeal to participate has stirRed up most of them.
DARBY Translation: For I know your readiness, which I boast of as respects you to Macedonians, that Achaia is prepaRed since a year ago, and the zeal [reported] of you has stimulated the mass [of the brethren].
KJV Translation: For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many.
Description: 2 Corinthians 9:3
NET Translation: But I am sending these brothers so that our boasting about you may not be empty in this case, so that you may be ready just as I kept telling them.
DARBY Translation: But I have sent the brethren, in order that our boasting about you may not be made void in this respect, in order that, as I have said, ye may be prepaRed;
KJV Translation: Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready:
Keywords: Macedonia
Description: 2 Corinthians 9:4
NET Translation: For if any of the Macedonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliated (not to mention you) by this confidence we had in you.
DARBY Translation: lest haply, if Macedonians come with me and find you unprepaRed, *we*, that we say not *ye*, may be put to shame in this confidence.
KJV Translation: Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepaRed, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.
Description: 2 Corinthians 9:9
NET Translation: Just as it is written, “He has scatteRed widely, he has given to the poor; his righteousness remains forever.”
DARBY Translation: according as it is written, He has scatteRed abroad, he has given to the poor, his righteousness remains for ever.
KJV Translation: (As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
Keywords: Night, Thrice
Description: 2 Corinthians 11:25
NET Translation: Three times I was beaten with a rod. Once I received a stoning. Three times I suffeRed shipwreck. A night and a day I spent adrift in the open sea.
DARBY Translation: Thrice have I been scourged, once I have been stoned, three times I have suffeRed shipwreck, a night and day I passed in the deep:
KJV Translation: Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffeRed shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
Keywords: Man
Description: 2 Corinthians 12:4
NET Translation: was caught up into paradise and heard things too sacRed to be put into words, things that a person is not permitted to speak.
DARBY Translation: that he was caught up into paradise, and heard unspeakable things said which it is not allowed to man to utter.
KJV Translation: How that he was caught up into paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
Description: 2 Corinthians 12:18
NET Translation: I urged Titus to visit you and I sent our brother along with him. Titus did not take advantage of you, did he? Did we not conduct ourselves in the same spirit? Did we not behave in the same way?
DARBY Translation: I begged Titus, and sent the brother with [him]: did Titus at all make gain of you? have we not walked in the same spirit? [have we] not in the same steps?
KJV Translation: I desiRed Titus, and with [him] I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? [walked we] not in the same steps?
Description: 2 Corinthians 13:2
NET Translation: I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone,
DARBY Translation: I have declaRed beforehand, and I say beforehand as present the second time, and now absent, to those that have sinned before, and to all the rest, that if I come again I will not spare.
KJV Translation: I told you before, and foretell you, as if I were present, the second time; and being absent now I write to them which heretofore have sinned, and to all other, that, if I come again, I will not spare:
Keywords: Flesh, Might, Preach, Son
Description: Galatians 1:16
NET Translation: to reveal his Son in me so that I could preach him among the Gentiles, I did not go to ask advice from any human being,
DARBY Translation: was pleased to reveal his Son in me, that I may announce him as glad tidings among the nations, immediately I took not counsel with flesh and blood,
KJV Translation: To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferRed not with flesh and blood:
Keywords: Peter, Ship
Description: Galatians 2:8
NET Translation: (for he who empoweRed Peter for his apostleship to the circumcised also empoweRed me for my apostleship to the Gentiles)
DARBY Translation: (for he that wrought in Peter for [the] apostleship of the circumcision wrought also in me towards the Gentiles,)
KJV Translation: (For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles:)
Description: Galatians 3:4
NET Translation: Have you suffeRed so many things for nothing?—if indeed it was for nothing.
DARBY Translation: Have ye suffeRed so many things in vain, if indeed also in vain?
KJV Translation: Have ye suffeRed so many things in vain? if [it be] yet in vain.
Description: Galatians 3:6
NET Translation: Just as Abraham believed God, and it was cRedited to him as righteousness,
DARBY Translation: Even as Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness.
KJV Translation: Even as Abraham believed God, and it was accounted to him for righteousness.
Keywords: Christ
Description: Galatians 3:13
NET Translation: Christ Redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us (because it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”)
DARBY Translation: Christ has Redeemed us out of the curse of the law, having become a curse for us, (for it is written, Cursed [is] every one hanged upon a tree,)
KJV Translation: Christ hath Redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed [is] every one that hangeth on a tree:
Keywords: God, Promise, Years
Description: Galatians 3:17
NET Translation: What I am saying is this: The law that came 430 years later does not cancel a covenant previously ratified by God, so as to invalidate the promise.
DARBY Translation: Now I say this, A covenant confirmed beforehand by God, the law, which took place four hundRed and thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.
KJV Translation: And this I say, [that] the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundRed and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
Keywords: Hand, Promise, Seed
Description: Galatians 3:19
NET Translation: Why then was the law given? It was added because of transgressions, until the arrival of the descendant to whom the promise had been made. It was administeRed through angels by an intermediary.
DARBY Translation: Why then the law? It was added for the sake of transgressions, until the seed came to whom the promise was made, ordained through angels in [the] hand of a mediator.
KJV Translation: Wherefore then [serveth] the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; [and it was] ordained by angels in the hand of a mediator.
Keywords: Law, Master, Might
Description: Galatians 3:24
NET Translation: Thus the law had become our guardian until Christ, so that we could be declaRed righteous by faith.
DARBY Translation: So that the law has been our tutor up to Christ, that we might be justified on the principle of faith.
KJV Translation: Wherefore the law was our schoolmaster [to bring us] unto Christ, that we might be justified by faith.
Keywords: Adoption, Might, Redeem
Description: Galatians 4:5
NET Translation: to Redeem those who were under the law, so that we may be adopted as sons with full rights.
DARBY Translation: that he might Redeem those under law, that we might receive sonship.
KJV Translation: To Redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
Description: Galatians 4:11
NET Translation: I fear for you that my work for you may have been in vain.
DARBY Translation: I am afraid of you, lest indeed I have labouRed in vain as to you.
KJV Translation: I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
Keywords: Beseech
Description: Galatians 4:12
NET Translation: I beg you, brothers and sisters, become like me, because I have become like you. You have done me no wrong!
DARBY Translation: Be as *I* [am], for *I* also [am] as *ye*, brethren, I beseech you: ye have not at all wronged me.
KJV Translation: Brethren, I beseech you, be as I [am]; for I [am] as ye [are]: ye have not injuRed me at all.
Keywords: Christ
Description: Galatians 5:4
NET Translation: You who are trying to be declaRed righteous by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace!
DARBY Translation: Ye are deprived of all profit from the Christ as separated [from him], as many as are justified by law; ye have fallen from grace.
KJV Translation: Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.
Description: Galatians 5:20
NET Translation: idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, factions,
DARBY Translation: idolatry, sorcery, hatRed, strifes, jealousies, angers, contentions, disputes, schools of opinion,
KJV Translation: Idolatry, witchcraft, hatRed, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
Keywords: Man, Restore, Spirit
Description: Galatians 6:1
NET Translation: Brothers and sisters, if a person is discoveRed in some sin, you who are spiritual restore such a person in a spirit of gentleness. Pay close attention to yourselves, so that you are not tempted too.
DARBY Translation: Brethren, if even a man be taken in some fault, ye who are spiritual restore such a one in a spirit of meekness, considering thyself lest *thou* also be tempted.
KJV Translation: Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
Keywords: Adoption, Children, Christ, Jesus
Description: Ephesians 1:5
NET Translation: He did this by pRedestining us to adoption as his legal heirs through Jesus Christ, according to the pleasure of his will—
DARBY Translation: having marked us out beforehand for adoption through Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
KJV Translation: Having pRedestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ to himself, according to the good pleasure of his will,
Keywords: Redemption, Riches
Description: Ephesians 1:7
NET Translation: In him we have Redemption through his blood, the forgiveness of our offenses, according to the riches of his grace
DARBY Translation: in whom we have Redemption through his blood, the forgiveness of offences, according to the riches of his grace;
KJV Translation: In whom we have Redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;
Keywords: Counsel, Purpose
Description: Ephesians 1:11
NET Translation: In Christ we too have been claimed as God’s own possession, since we were pRedestined according to the purpose of him who accomplishes all things according to the counsel of his will
DARBY Translation: in whom we have also obtained an inheritance, being marked out beforehand according to the purpose of him who works all things according to the counsel of his own will,
KJV Translation: In whom also we have obtained an inheritance, being pRedestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:
Keywords: Earnest, Inheritance, Praise, Redemption
Description: Ephesians 1:14
NET Translation: who is the down payment of our inheritance, until the Redemption of God’s own possession, to the praise of his glory.
DARBY Translation: who is [the] earnest of our inheritance to the Redemption of the acquiRed possession to [the] praise of his glory.
KJV Translation: Which is the earnest of our inheritance until the Redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
Keywords: Christ, Created, God, Jesus
Description: Ephesians 2:10
NET Translation: For we are his creative work, having been created in Christ Jesus for good works that God prepaRed beforehand so we can do them.
DARBY Translation: For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus for good works, which God has before prepaRed that we should walk in them.
KJV Translation: For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
Keywords: Captivity
Description: Ephesians 4:8
NET Translation: Therefore it says, “When he ascended on high he captuRed captives; he gave gifts to men.”
DARBY Translation: Wherefore he says, Having ascended up on high, he has led captivity captive, and has given gifts to men.
KJV Translation: Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
Keywords: Holy Spirit, Spirit
Description: Ephesians 4:30
NET Translation: And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of Redemption.
DARBY Translation: And do not grieve the Holy Spirit of God, with which ye have been sealed for [the] day of Redemption.
KJV Translation: And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of Redemption.
Keywords: Christ, God, Sacrifice
Description: Ephesians 5:2
NET Translation: and live in love, just as Christ also loved us and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God.
DARBY Translation: and walk in love, even as the Christ loved us, and deliveRed himself up for us, an offering and sacrifice to God for a sweet-smelling savour.
KJV Translation: And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
Description: Ephesians 5:16
NET Translation: taking advantage of every opportunity, because the days are evil.
DARBY Translation: Redeeming the time, because the days are evil.
KJV Translation: Redeeming the time, because the days are evil.
Keywords: Christ, Love
Description: Ephesians 5:25
NET Translation: Husbands, love your wives just as Christ loved the church and gave himself for her
DARBY Translation: Husbands, love your own wives, even as the Christ also loved the assembly, and has deliveRed himself up for it,
KJV Translation: Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;
Keywords: Rejoice
Description: Philippians 2:16
NET Translation: by holding on to the word of life so that on the day of Christ I will have a reason to boast that I did not run in vain nor labor in vain.
DARBY Translation: holding forth [the] word of life, so as to be a boast for me in Christ's day, that I have not run in vain nor labouRed in vain.
KJV Translation: Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither labouRed in vain.
Keywords: Rejoice, Sacrifice
Description: Philippians 2:17
NET Translation: But even if I am being pouRed out like a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice together with all of you.
DARBY Translation: But if also I am pouRed out as a libation on the sacrifice and ministration of your faith, I rejoice, and rejoice in common with you all.
KJV Translation: Yea, and if I be offeRed upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
Description: Philippians 2:25
NET Translation: But for now I have consideRed it necessary to send Epaphroditus to you. For he is my brother, coworker and fellow soldier, and your messenger and minister to me in my need.
DARBY Translation: but I have thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow-workman and fellow-soldier, but your messenger and minister to my need,
KJV Translation: Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministeRed to my wants.
Keywords: Christ, Confidence, God, Rejoice, Ship, Worship
Description: Philippians 3:3
NET Translation: For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God, exult in Christ Jesus, and do not rely on human cRedentials
DARBY Translation: For *we* are the circumcision, who worship by [the] Spirit of God, and boast in Christ Jesus, and do not trust in flesh.
KJV Translation: For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
Keywords: Confidence, Hough, Man, Might, Trust
Description: Philippians 3:4
NET Translation: —though mine too are significant. If someone thinks he has good reasons to put confidence in human cRedentials, I have more:
DARBY Translation: Though *I* have [my] trust even in flesh; if any other think to trust in flesh, *I* rather:
KJV Translation: Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
Keywords: Christ, Jesus, Knowledge
Description: Philippians 3:8
NET Translation: More than that, I now regard all things as liabilities compaRed to the far greater value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffeRed the loss of all things—indeed, I regard them as dung!—that I may gain Christ,
DARBY Translation: But surely I count also all things to be loss on account of the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord, on account of whom I have suffeRed the loss of all, and count them to be filth, that I may gain Christ;
KJV Translation: Yea doubtless, and I count all things [but] loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffeRed the loss of all things, and do count them [but] dung, that I may win Christ,
Keywords: Book, Help, Women
Description: Philippians 4:3
NET Translation: Yes, I say also to you, true companion, help them. They have struggled together in the gospel ministry along with me and Clement and my other coworkers, whose names are in the book of life.
DARBY Translation: yea, I ask thee also, true yokefellow, assist them, who have contended along with me in the glad tidings, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names [are] in [the] book of life.
KJV Translation: And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which labouRed with me in the gospel, with Clement also, and [with] other my fellowlabourers, whose names [are] in the book of life.
Keywords: Beginning, Church, Giving
Description: Philippians 4:15
NET Translation: And as you Philippians know, at the beginning of my gospel ministry, when I left Macedonia, no church shaRed with me in this matter of giving and receiving except you alone.
DARBY Translation: And know also *ye*, O Philippians, that in [the] beginning of the gospel, when I came out of Macedonia, no assembly communicated [anything] to me in [the] way of giving and receiving save *ye* alone;
KJV Translation: Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
Keywords: Fruit
Description: Philippians 4:17
NET Translation: I do not say this because I am seeking a gift. Rather, I seek the cRedit that abounds to your account.
DARBY Translation: Not that I seek gift, but I seek fruit abounding to your account.
KJV Translation: Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
Keywords: Love
Description: Colossians 1:8
NET Translation: who also told us of your love in the Spirit.
DARBY Translation: who has also manifested to us your love in [the] Spirit.
KJV Translation: Who also declaRed unto us your love in the Spirit.
Keywords: Ear, Kingdom, Power
Description: Colossians 1:13
NET Translation: He deliveRed us from the power of darkness and transferRed us to the kingdom of the Son he loves,
DARBY Translation: who has deliveRed us from the authority of darkness, and translated [us] into the kingdom of the Son of his love:
KJV Translation: Who hath deliveRed us from the power of darkness, and hath translated [us] into the kingdom of his dear Son:
Keywords: Redemption
Description: Colossians 1:14
NET Translation: in whom we have Redemption, the forgiveness of sins.
DARBY Translation: in whom we have Redemption, the forgiveness of sins;
KJV Translation: In whom we have Redemption through his blood, [even] the forgiveness of sins:
Description: Colossians 2:7
NET Translation: rooted and built up in him and firm in your faith just as you were taught, and overflowing with thankfulness.
DARBY Translation: rooted and built up in him, and assuRed in the faith, even as ye have been taught, abounding in it with thanksgiving.
KJV Translation: Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving.
Description: Colossians 2:19
NET Translation: He has not held fast to the head from whom the whole body, supported and knit together through its ligaments and sinews, grows with a growth that is from God.
DARBY Translation: and not holding fast the head, from whom all the body, ministeRed to and united together by the joints and bands, increases with the increase of God.
KJV Translation: And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministeRed, and knit together, increaseth with the increase of God.
Keywords: Love
Description: Colossians 3:19
NET Translation: Husbands, love your wives and do not be embitteRed against them.
DARBY Translation: Husbands, love your wives, and be not bitter against them.
KJV Translation: Husbands, love [your] wives, and be not bitter against them.
Keywords: Wisdom
Description: Colossians 4:5
NET Translation: Conduct yourselves with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunities.
DARBY Translation: Walk in wisdom towards those without, Redeeming opportunities.
KJV Translation: Walk in wisdom toward them that are without, Redeeming the time.
Keywords: Servant
Description: Colossians 4:12
NET Translation: Epaphras, who is one of you and a slave of Christ, greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assuRed in all the will of God.
DARBY Translation: Epaphras, who is [one] of you, [the] bondman of Christ Jesus, salutes you, always combating earnestly for you in prayers, to the end that ye may stand perfect and complete in all [the] will of God.
KJV Translation: Epaphras, who is [one] of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
Keywords: Raised, Son, Wait, Wrath
Description: 1 Thessalonians 1:10
NET Translation: and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus our deliverer from the coming wrath.
DARBY Translation: and to await his Son from the heavens, whom he raised from among the dead, Jesus, our deliverer from the coming wrath.
KJV Translation: And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, [even] Jesus, which deliveRed us from the wrath to come.
Keywords: Bold, God, Gospel
Description: 1 Thessalonians 2:2
NET Translation: But although we suffeRed earlier and were mistreated in Philippi, as you know, we had the courage in our God to declare to you the gospel of God in spite of much opposition.
DARBY Translation: but, having suffeRed before and been insulted, even as ye know, in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the glad tidings of God with much earnest striving.
KJV Translation: But even after that we had suffeRed before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
Keywords: God, Time
Description: 1 Thessalonians 2:5
NET Translation: For we never appeaRed with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed—God is our witness—
DARBY Translation: For we have not at any time been [among you] with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness, God [is] witness;
KJV Translation: For neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God [is] witness:
Keywords: Christ, God
Description: 1 Thessalonians 2:14
NET Translation: For you became imitators, brothers and sisters, of God’s churches in Christ Jesus that are in Judea, because you too suffeRed the same things from your own countrymen as they in fact did from the Jews,
DARBY Translation: For *ye*, brethren, have become imitators of the assemblies of God which are in Judaea in Christ Jesus; for *ye* also have suffeRed the same things of your own countrymen as also *they* of the Jews,
KJV Translation: For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffeRed like things of your own countrymen, even as they [have] of the Jews:
Keywords: Time
Description: 1 Thessalonians 2:17
NET Translation: But when we were separated from you, brothers and sisters, for a short time (in presence, not in affection) we became all the more fervent in our great desire to see you in person.
DARBY Translation: But we, brethren, having been bereaved of you and separated for a little moment in person, not in heart, have used more abundant diligence to see your face with much desire;
KJV Translation: But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavouRed the more abundantly to see your face with great desire.
Keywords: Satan
Description: 1 Thessalonians 2:18
NET Translation: For we wanted to come to you (I, Paul, in fact tried again and again) but Satan thwarted us.
DARBY Translation: wherefore we have desiRed to come to you, even I Paul, both once and twice, and Satan has hindeRed us.
KJV Translation: Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindeRed us.
Keywords: Distress
Description: 1 Thessalonians 3:7
NET Translation: So in all our distress and affliction, we were reassuRed about you, brothers and sisters, through your faith.
DARBY Translation: for this reason we have been comforted in you, brethren, in all our distress and tribulation, through your faith,
KJV Translation: Therefore, brethren, we were comforted over you in all our affliction and distress by your faith:
Keywords: Testimony
Description: 2 Thessalonians 1:10
NET Translation: when he comes to be glorified among his saints and admiRed on that day among all who have believed—and you did in fact believe our testimony.
DARBY Translation: when he shall have come to be glorified in his saints, and wondeRed at in all that have believed, (for our testimony to you has been believed,) in that day.
KJV Translation: When he shall come to be glorified in his saints, and to be admiRed in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
Keywords: Beseech, Jesus
Description: 2 Thessalonians 2:1
NET Translation: Now regarding the arrival of our Lord Jesus Christ and our being gatheRed to be with him, we ask you, brothers and sisters,
DARBY Translation: Now we beg you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to him,
KJV Translation: Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and [by] our gathering together unto him,
Keywords: Pray
Description: 2 Thessalonians 3:1
NET Translation: Finally, pray for us, brothers and sisters, that the Lord’s message may spread quickly and be honoRed as in fact it was among you,
DARBY Translation: For the rest, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as also with you;
KJV Translation: Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have [free] course, and be glorified, even as [it is] with you:
Keywords: Wicked
Description: 2 Thessalonians 3:2
NET Translation: and that we may be deliveRed from perverse and evil people. For not all have faith.
DARBY Translation: and that we may be deliveRed from bad and evil men, for faith [is] not [the portion] of all.
KJV Translation: And that we may be deliveRed from unreasonable and wicked men: for all [men] have not faith.
Keywords: Minister
Description: 1 Timothy 1:4
NET Translation: nor to occupy themselves with myths and interminable genealogies. Such things promote useless speculations rather than God’s Redemptive plan that operates by faith.
DARBY Translation: nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, which bring questionings rather than [further] God's dispensation, which [is] in faith.
KJV Translation: Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: [so do].
Keywords: Defile, Sound
Description: 1 Timothy 1:10
NET Translation: sexually immoral people, practicing homosexuals, kidnappers, liars, perjurers—in fact, for any who live contrary to sound teaching.
DARBY Translation: fornicators, sodomites, kidnappers, liars, perjurers; and if any other thing is opposed to sound teaching,
KJV Translation: For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjuRed persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
Keywords: Christ, Jesus
Description: 1 Timothy 1:12
NET Translation: I am grateful to the one who has strengthened me, Christ Jesus our Lord, because he consideRed me faithful in putting me into ministry,
DARBY Translation: [And] I thank Christ Jesus our Lord, who has given me power, that he has counted me faithful, appointing to ministry him
KJV Translation: And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry;
Keywords: Faith
Description: 1 Timothy 1:19
NET Translation: To do this you must hold firmly to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffeRed shipwreck in regard to the faith.
DARBY Translation: maintaining faith and a good conscience; which [last] some, having put away, have made shipwreck as to faith;
KJV Translation: Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:
Description: 1 Timothy 1:20
NET Translation: Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satan to be taught not to blaspheme.
DARBY Translation: of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have deliveRed to Satan, that they may be taught by discipline not to blaspheme.
KJV Translation: Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have deliveRed unto Satan, that they may learn not to blaspheme.
Keywords: Giving
Description: 1 Timothy 2:1
NET Translation: First of all, then, I urge that requests, prayers, intercessions, and thanks be offeRed on behalf of all people,
DARBY Translation: I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings be made for all men;
KJV Translation: I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, [and] giving of thanks, be made for all men;
Keywords: Ransom
Description: 1 Timothy 2:6
NET Translation: who gave himself as a ransom for all, revealing God’s purpose at his appointed time.
DARBY Translation: who gave himself a ransom for all, the testimony [to be rendeRed] in its own times;
KJV Translation: Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
Keywords: Charity, Faith, Holiness
Description: 1 Timothy 2:15
NET Translation: But she will be deliveRed through childbearing, if she continues in faith and love and holiness with self-control.
DARBY Translation: But she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with discretion.
KJV Translation: Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
Keywords: Christ, Faith
Description: 1 Timothy 3:13
NET Translation: For those who have served well as deacons gain a good standing for themselves and great boldness in the faith that is in Christ Jesus.
DARBY Translation: for those who shall have ministeRed well obtain for themselves a good degree, and much boldness in faith which [is] in Christ Jesus.
KJV Translation: For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
Keywords: Controversy, God, Mystery
Description: 1 Timothy 3:16
NET Translation: And we all agree, our religion contains amazing revelation: He was revealed in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among Gentiles, believed on in the world, taken up in glory.
DARBY Translation: And confessedly the mystery of piety is great. God has been manifested in flesh, has been justified in [the] Spirit, has appeaRed to angels, has been preached among [the] nations, has been believed on in [the] world, has been received up in glory.
KJV Translation: And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
Keywords: Conscience, King
Description: 1 Timothy 4:2
NET Translation: influenced by the hypocrisy of liars whose consciences are seaRed.
DARBY Translation: speaking lies in hypocrisy, cauterised as to their own conscience,
KJV Translation: Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seaRed with a hot iron;
Description: 1 Timothy 5:15
NET Translation: For some have already wandeRed away to follow Satan.
DARBY Translation: For already some have turned aside after Satan.
KJV Translation: For some are already turned aside after Satan.
Keywords: Doctrine, God, Name, Yoke
Description: 1 Timothy 6:1
NET Translation: Those who are under the yoke as slaves must regard their own masters as deserving of full respect. This will prevent the name of God and Christian teaching from being discRedited.
DARBY Translation: Let as many bondmen as are under yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and the teaching be not blasphemed.
KJV Translation: Let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of God and [his] doctrine be not blasphemed.
Description: 1 Timothy 6:2
NET Translation: But those who have believing masters must not show them less respect because they are brothers. Instead they are to serve all the more, because those who benefit from their service are believers and dearly loved. Teach them and exhort them about these things.
DARBY Translation: And they that have believing masters, let them not despise [them] because they are brethren; but let them the rather serve them with subjection, because they are faithful and beloved, who profit by the good and ready service [rendeRed]. These things teach and exhort.
KJV Translation: And they that have believing masters, let them not despise [them], because they are brethren; but rather do [them] service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
Keywords: Love, Money
Description: 1 Timothy 6:10
NET Translation: For the love of money is the root of all evils. Some people in reaching for it have strayed from the faith and stabbed themselves with many pains.
DARBY Translation: For the love of money is [the] root of every evil; which some having aspiRed after, have wandeRed from the faith, and pierced themselves with many sorrows.
KJV Translation: For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erRed from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Keywords: Grace, Sing
Description: 1 Timothy 6:21
NET Translation: By professing it, some have strayed from the faith. Grace be with you all.
DARBY Translation: of which some having made profession, have missed the faith. Grace [be] with thee.
KJV Translation: Which some professing have erRed concerning the faith. Grace [be] with thee. Amen.
Keywords: Mercy
Description: 2 Timothy 1:18
NET Translation: May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day! And you know very well all the ways he served me in Ephesus.
DARBY Translation: the Lord grant to him to find mercy from [the] Lord in that day and how much service he rendeRed in Ephesus *thou* knowest best.
KJV Translation: The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministeRed unto me at Ephesus, thou knowest very well.
Keywords: Faith, Resurrection, Ruth, Truth
Description: 2 Timothy 2:18
NET Translation: They have strayed from the truth by saying that the resurrection has already occurRed, and they are undermining some people’s faith.
DARBY Translation: [men] who as to the truth have gone astray, saying that the resurrection has taken place already; and overthrow the faith of some.
KJV Translation: Who concerning the truth have erRed, saying that the resurrection is past already; and overthrow the faith of some.
Keywords: Man, Meet
Description: 2 Timothy 2:21
NET Translation: So if someone cleanses himself of such behavior, he will be a vessel for honorable use, set apart, useful for the Master, prepaRed for every good work.
DARBY Translation: If therefore one shall have purified himself from these, [in separating himself from them], he shall be a vessel to honour, sanctified, serviceable to the Master, prepaRed for every good work.
KJV Translation: If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honour, sanctified, and meet for the master's use, [and] prepaRed unto every good work.
Description: 2 Timothy 3:11
NET Translation: as well as the persecutions and sufferings that happened to me in Antioch, in Iconium, and in Lystra. I enduRed these persecutions and the Lord deliveRed me from them all.
DARBY Translation: persecutions, sufferings: what [sufferings] happened to me in Antioch, in Iconium, in Lystra; what persecutions I enduRed; and the Lord deliveRed me out of all.
KJV Translation: Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I enduRed: but out of [them] all the Lord deliveRed me.
Description: 2 Timothy 3:14
NET Translation: You, however, must continue in the things you have learned and are confident about. You know who taught you
DARBY Translation: But *thou*, abide in those things which thou hast learned, and [of which] thou hast been fully persuaded, knowing of whom thou hast learned [them];
KJV Translation: But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assuRed of, knowing of whom thou hast learned [them];
Keywords: Christ, Faith, Salvation, Wise
Description: 2 Timothy 3:15
NET Translation: and how from infancy you have known the holy writings, which are able to give you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.
DARBY Translation: and that from a child thou hast known the sacRed letters, which are able to make thee wise unto salvation, through faith which [is] in Christ Jesus.
KJV Translation: And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
Keywords: Instruction, Scripture, Table
Description: 2 Timothy 3:16
NET Translation: Every scripture is inspiRed by God and useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
DARBY Translation: Every scripture [is] divinely inspiRed, and profitable for teaching, for conviction, for correction, for instruction in righteousness;
KJV Translation: All scripture [is] given by inspiration of God, and [is] profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
Keywords: Time
Description: 2 Timothy 4:6
NET Translation: For I am already being pouRed out as an offering, and the time for me to depart is at hand.
DARBY Translation: For *I* am already being pouRed out, and the time of my release is come.
KJV Translation: For I am now ready to be offeRed, and the time of my departure is at hand.
Keywords: Man, Pray
Description: 2 Timothy 4:16
NET Translation: At my first defense no one appeaRed in my support; instead they all deserted me—may they not be held accountable for it.
DARBY Translation: At my first defence no man stood with me, but all deserted me. May it not be imputed to them.
KJV Translation: At my first answer no man stood with me, but all [men] forsook me: [I pray God] that it may not be laid to their charge.
Keywords: Gentiles, Might
Description: 2 Timothy 4:17
NET Translation: But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message would be fully proclaimed for all the Gentiles to hear. And so I was deliveRed from the lion’s mouth!
DARBY Translation: But the Lord stood with [me], and gave me power, that through me the proclamation might be fully made, and all [those of] the nations should hear; and I was deliveRed out of the lion's mouth.
KJV Translation: Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and [that] all the Gentiles might hear: and I was deliveRed out of the mouth of the lion.
Keywords: Ordain
Description: Titus 1:5
NET Translation: The reason I left you in Crete was to set in order the remaining matters and to appoint elders in every town, as I directed you.
DARBY Translation: For this cause I left thee in Crete, that thou mightest go on to set right what remained [unordeRed], and establish elders in each city, as *I* had ordeRed thee:
KJV Translation: For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting, and ordain elders in every city, as I had appointed thee:
Keywords: False, Women
Description: Titus 2:3
NET Translation: Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good.
DARBY Translation: that the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacRed things, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of what is right;
KJV Translation: The aged women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
Keywords: God
Description: Titus 2:5
NET Translation: to be self-controlled, pure, fulfilling their duties at home, kind, being subject to their own husbands, so that the message of God may not be discRedited.
DARBY Translation: discreet, chaste, diligent in home work, good, subject to their own husbands, that the word of God may not be evil spoken of.
KJV Translation: [To be] discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
Keywords: Doctrine, God
Description: Titus 2:10
NET Translation: not pilfering, but showing all good faith, in order to bring cRedit to the teaching of God our Savior in everything.
DARBY Translation: not robbing [their masters], but shewing all good fidelity, that they may adorn the teaching which [is] of our Saviour God in all things.
KJV Translation: Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
Keywords: God, Grace, Salvation
Description: Titus 2:11
NET Translation: For the grace of God has appeaRed, bringing salvation to all people.
DARBY Translation: For the grace of God which carries with it salvation for all men has appeaRed,
KJV Translation: For the grace of God that bringeth salvation hath appeaRed to all men,
Keywords: Might, Peculiar, Redeem
Description: Titus 2:14
NET Translation: He gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, who are eager to do good.
DARBY Translation: who gave himself for us, that he might Redeem us from all lawlessness, and purify to himself a peculiar people, zealous for good works.
KJV Translation: Who gave himself for us, that he might Redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
Keywords: God, Kindness, Love, Man
Description: Titus 3:4
NET Translation: But “when the kindness of God our Savior and his love for mankind appeaRed,
DARBY Translation: But when the kindness and love to man of our Saviour God appeaRed,
KJV Translation: But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeaRed,
Keywords: Christ, Jesus
Description: Titus 3:6
NET Translation: whom he pouRed out on us in full measure through Jesus Christ our Savior.
DARBY Translation: which he pouRed out on us richly through Jesus Christ our Saviour;
KJV Translation: Which he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour;
Keywords: Might
Description: Philemon 1:13
NET Translation: I wanted to keep him with me so that he could serve me in your place during my imprisonment for the sake of the gospel.
DARBY Translation: whom *I* was desirous of keeping with myself, that for thee he might minister to me in the bonds of the glad tidings;
KJV Translation: Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministeRed unto me in the bonds of the gospel:
Keywords: Art, Begotten
Description: Hebrews 1:5
NET Translation: For to which of the angels did God ever say, “You are my son! Today I have fatheRed you”? And in another place he says, “I will be his father and he will be my son.”
DARBY Translation: For to which of the angels said he ever, *Thou* art my Son: this day have *I* begotten thee? and again, *I* will be to him for father, and *he* shall be to me for son?
KJV Translation: For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?
Keywords: Death, Glory, God, Grace
Description: Hebrews 2:9
NET Translation: but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crowned with glory and honor because he suffeRed death, so that by God’s grace he would experience death on behalf of everyone.
DARBY Translation: but we see Jesus, who [was] made some little inferior to angels on account of the suffering of death, crowned with glory and honour; so that by the grace of God he should taste death for every thing.
KJV Translation: But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
Keywords: Art, Children, Death, Flesh, Might, Power, Wise
Description: Hebrews 2:14
NET Translation: Therefore, since the children share in flesh and blood, he likewise shaRed in their humanity, so that through death he could destroy the one who holds the power of death (that is, the devil),
DARBY Translation: Since therefore the children partake of blood and flesh, he also, in like manner, took part in the same, that through death he might annul him who has the might of death, that is, the devil;
KJV Translation: Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
Keywords: Succour
Description: Hebrews 2:18
NET Translation: For since he himself suffeRed when he was tempted, he is able to help those who are tempted.
DARBY Translation: for, in that himself has suffeRed, being tempted, he is able to help those that are being tempted.
KJV Translation: For in that he himself hath suffeRed being tempted, he is able to succour them that are tempted.
Description: Hebrews 4:6
NET Translation: Therefore it remains for some to enter it, yet those to whom it was previously proclaimed did not enter because of disobedience.
DARBY Translation: Seeing therefore it remains that some enter into it, and those who first received the glad tidings did not enter in on account of not hearkening to the word,
KJV Translation: Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached enteRed not in because of unbelief:
Keywords: God
Description: Hebrews 4:10
NET Translation: For the one who enters God’s rest has also rested from his works, just as God did from his own works.
DARBY Translation: For he that has enteRed into his rest, he also has rested from his works, as God did from his own.
KJV Translation: For he that is enteRed into his rest, he also hath ceased from his own works, as God [did] from his.
Keywords: Art, Begotten, Christ
Description: Hebrews 5:5
NET Translation: So also Christ did not glorify himself in becoming high priest, but the one who glorified him was God, who said to him, “You are my Son! Today I have fatheRed you,”
DARBY Translation: Thus the Christ also has not glorified himself to be made a high priest; but he who had said to him, *Thou* art my Son, *I* have to-day begotten thee.
KJV Translation: So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
Keywords: Save
Description: Hebrews 5:7
NET Translation: During his earthly life Christ offeRed both requests and supplications, with loud cries and tears, to the one who was able to save him from death and he was heard because of his devotion.
DARBY Translation: Who in the days of his flesh, having offeRed up both supplications and entreaties to him who was able to save him out of death, with strong crying and tears; (and having been heard because of his piety;)
KJV Translation: Who in the days of his flesh, when he had offeRed up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feaRed;
Keywords: Hough, Obedience
Description: Hebrews 5:8
NET Translation: Although he was a son, he learned obedience through the things he suffeRed.
DARBY Translation: though he were Son, he learned obedience from the things which he suffeRed;
KJV Translation: Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffeRed;
Description: Hebrews 5:11
NET Translation: On this topic we have much to say and it is difficult to explain, since you have become sluggish in hearing.
DARBY Translation: Concerning whom we have much to say, and hard to be interpreted in speaking [of it], since ye are become dull in hearing.
KJV Translation: Of whom we have many things to say, and hard to be utteRed, seeing ye are dull of hearing.
Keywords: Forget, God, Righteous, Work
Description: Hebrews 6:10
NET Translation: For God is not unjust so as to forget your work and the love you have demonstrated for his name, in having served and continuing to serve the saints.
DARBY Translation: For God [is] not unrighteous to forget your work, and the love which ye have shewn to his name, having ministeRed to the saints, and [still] ministering.
KJV Translation: For God [is] not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministeRed to the saints, and do minister.
Description: Hebrews 6:15
NET Translation: And so by persevering, Abraham inherited the promise.
DARBY Translation: and thus, having had long patience, he got the promise.
KJV Translation: And so, after he had patiently enduRed, he obtained the promise.
Keywords: Forerunner, High Priest, Priest
Description: Hebrews 6:20
NET Translation: where Jesus our forerunner enteRed on our behalf, since he became a priest forever in the order of Melchizedek.
DARBY Translation: where Jesus is enteRed as forerunner for us, become for ever a high priest according to the order of Melchisedec.
KJV Translation: Whither the forerunner is for us enteRed, [even] Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec.
Keywords: Son
Description: Hebrews 7:23
NET Translation: And the others who became priests were numerous, because death prevented them from continuing in office,
DARBY Translation: And they have been many priests, on account of being hindeRed from continuing by death;
KJV Translation: And they truly were many priests, because they were not suffeRed to continue by reason of death:
Description: Hebrews 7:27
NET Translation: He has no need to do every day what those priests do, to offer sacrifices first for their own sins and then for the sins of the people, since he did this in offering himself once for all.
DARBY Translation: who has not day by day need, as the high priests, first to offer up sacrifices for his own sins, then [for] those of the people; for this he did once for all [in] having offeRed up himself.
KJV Translation: Who needeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, when he offeRed up himself.
Keywords: Called, Tabernacle
Description: Hebrews 9:2
NET Translation: For a tent was prepaRed, the outer one, which contained the lampstand, the table, and the presentation of the loaves; this is called the Holy Place.
DARBY Translation: For a tabernacle was set up; the first, in which [were] both the candlestick and the table and the exposition of the loaves, which is called Holy;
KJV Translation: For there was a tabernacle made; the first, wherein [was] the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.
Keywords: Ark, Covenant, Rod
Description: Hebrews 9:4
NET Translation: It contained the golden altar of incense and the ark of the covenant coveRed entirely with gold. In this ark were the golden urn containing the manna, Aaron’s rod that budded, and the stone tablets of the covenant.
DARBY Translation: having a golden censer, and the ark of the covenant, coveRed round in every part with gold, in which [were] the golden pot that had the manna, and the rod of Aaron that had sprouted, and the tables of the covenant;
KJV Translation: Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein [was] the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
Description: Hebrews 9:6
NET Translation: So with these things prepaRed like this, the priests enter continually into the outer tent as they perform their duties.
DARBY Translation: Now these things being thus ordeRed, into the first tabernacle the priests enter at all times, accomplishing the services;
KJV Translation: Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service [of God].
Keywords: High Priest, Priest
Description: Hebrews 9:7
NET Translation: But only the high priest enters once a year into the inner tent, and not without blood that he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance.
DARBY Translation: but into the second, the high priest only, once a year, not without blood, which he offers for himself and for the errors of the people:
KJV Translation: But into the second [went] the high priest alone once every year, not without blood, which he offeRed for himself, and [for] the errors of the people:
Keywords: Tabernacle
Description: Hebrews 9:8
NET Translation: The Holy Spirit is making clear that the way into the Holy Place had not yet appeaRed as long as the old tabernacle was standing.
DARBY Translation: the Holy Spirit shewing this, that the way of the [holy of] holies has not yet been made manifest while as yet the first tabernacle has [its] standing;
KJV Translation: The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
Keywords: Time
Description: Hebrews 9:9
NET Translation: This was a symbol for the time then present, when gifts and sacrifices were offeRed that could not perfect the conscience of the worshiper.
DARBY Translation: the which [is] an image for the present time, according to which both gifts and sacrifices, unable to perfect as to conscience him that worshipped, are offeRed,
KJV Translation: Which [was] a figure for the time then present, in which were offeRed both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;
Keywords: Blood, Eternal, Redemption
Description: Hebrews 9:12
NET Translation: and he enteRed once for all into the Most Holy Place not by the blood of goats and calves but by his own blood, and so he himself secuRed eternal Redemption.
DARBY Translation: nor by blood of goats and calves, but by his own blood, has enteRed in once for all into the [holy of] holies, having found an eternal Redemption.
KJV Translation: Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he enteRed in once into the holy place, having obtained eternal Redemption [for us].
Keywords: Blood, Conscience, Dead, Eternal, Spirit
Description: Hebrews 9:14
NET Translation: how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offeRed himself without blemish to God, purify our consciences from dead works to worship the living God.
DARBY Translation: how much rather shall the blood of the Christ, who by the eternal Spirit offeRed himself spotless to God, purify your conscience from dead works to worship [the] living God?
KJV Translation: How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offeRed himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
Keywords: Called, Eternal, Mediator, Might, Promise, Redemption
Description: Hebrews 9:15
NET Translation: And so he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the eternal inheritance he has promised, since he died to set them free from the violations committed under the first covenant.
DARBY Translation: And for this reason he is mediator of a new covenant, so that, death having taken place for Redemption of the transgressions under the first covenant, the called might receive the promise of the eternal inheritance.
KJV Translation: And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the Redemption of the transgressions [that were] under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
Keywords: Better
Description: Hebrews 9:23
NET Translation: So it was necessary for the sketches of the things in heaven to be purified with these sacrifices, but the heavenly things themselves requiRed better sacrifices than these.
DARBY Translation: [It was] necessary then that the figurative representations of the things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with sacrifices better than these.
KJV Translation: [It was] therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
Keywords: Christ, Ear, God, Heaven
Description: Hebrews 9:24
NET Translation: For Christ did not enter a sanctuary made with hands—the representation of the true sanctuary—but into heaven itself, and he appears now in God’s presence for us.
DARBY Translation: For the Christ is not enteRed into holy places made with hand, figures of the true, but into heaven itself, now to appear before the face of God for us:
KJV Translation: For Christ is not enteRed into the holy places made with hands, [which are] the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
Keywords: Foundation, Sacrifice, Sin
Description: Hebrews 9:26
NET Translation: for then he would have had to suffer again and again since the foundation of the world. But now he has appeaRed once for all at the consummation of the ages to put away sin by his sacrifice.
DARBY Translation: since he had [then] been obliged often to suffer from the foundation of the world. But now once in the consummation of the ages he has been manifested for [the] putting away of sin by his sacrifice.
KJV Translation: For then must he often have suffeRed since the foundation of the world: but now once in the end of the world hath he appeaRed to put away sin by the sacrifice of himself.
Keywords: Bear, Christ, Ear, Sin, Time
Description: Hebrews 9:28
NET Translation: so also, after Christ was offeRed once to bear the sins of many, to those who eagerly await him he will appear a second time, not to bear sin but to bring salvation.
DARBY Translation: thus the Christ also, having been once offeRed to bear the sins of many, shall appear to those that look for him the second time without sin for salvation.
KJV Translation: So Christ was once offeRed to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.
Keywords: Ear, Image, Law
Description: Hebrews 10:1
NET Translation: For the law possesses a shadow of the good things to come but not the reality itself, and is therefore completely unable, by the same sacrifices offeRed continually, year after year, to perfect those who come to worship.
DARBY Translation: For the law, having a shadow of the coming good things, not the image itself of the things, can never, by the same sacrifices which they offer continually yearly, perfect those who approach.
KJV Translation: For the law having a shadow of good things to come, [and] not the very image of the things, can never with those sacrifices which they offeRed year by year continually make the comers thereunto perfect.
Keywords: Conscience
Description: Hebrews 10:2
NET Translation: For otherwise would they not have ceased to be offeRed, since the worshipers would have been purified once for all and so have no further consciousness of sin?
DARBY Translation: Since, would they not indeed have ceased being offeRed, on account of the worshippers once purged having no longer any conscience of sins?
KJV Translation: For then would they not have ceased to be offeRed? because that the worshippers once purged should have had no more conscience of sins.
Keywords: Sacrifice
Description: Hebrews 10:5
NET Translation: So when he came into the world, he said, “Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepaRed for me.
DARBY Translation: Wherefore coming into the world he says, Sacrifice and offering thou willedst not; but thou hast prepaRed me a body.
KJV Translation: Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepaRed me:
Keywords: Offerings, Rings, Sacrifice, Sin
Description: Hebrews 10:8
NET Translation: When he says above, “Sacrifices and offerings and whole burnt offerings and sin-offerings you did not desire nor did you take delight in them” (which are offeRed according to the law),
DARBY Translation: Above, saying Sacrifices and offerings and burnt-offerings and sacrifices for sin thou willedst not, neither tookest pleasure in (which are offeRed according to the law);
KJV Translation: Above when he said, Sacrifice and offering and burnt offerings and [offering] for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure [therein]; which are offeRed by the law;
Keywords: Hand, Sacrifice
Description: Hebrews 10:12
NET Translation: But when this priest had offeRed one sacrifice for sins for all time, he sat down at the right hand of God,
DARBY Translation: But *he*, having offeRed one sacrifice for sins, sat down in perpetuity at [the] right hand of God,
KJV Translation: But this man, after he had offeRed one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
Keywords: Fight
Description: Hebrews 10:32
NET Translation: But remember the former days when you enduRed a harsh conflict of suffering after you were enlightened.
DARBY Translation: But call to mind the earlier days in which, having been enlightened, ye enduRed much conflict of sufferings;
KJV Translation: But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye enduRed a great fight of afflictions;
Keywords: Better, Heaven
Description: Hebrews 10:34
NET Translation: For in fact you shaRed the sufferings of those in prison, and you accepted the confiscation of your belongings with joy, because you knew that you certainly had a better and lasting possession.
DARBY Translation: For ye both sympathised with prisoners and accepted with joy the plunder of your goods, knowing that ye have for yourselves a better substance, and an abiding one.
KJV Translation: For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance.
Keywords: Dead, Faith, God, Sacrifice, Witness
Description: Hebrews 11:4
NET Translation: By faith Abel offeRed God a greater sacrifice than Cain, and through his faith he was commended as righteous, because God commended him for his offerings. And through his faith he still speaks, though he is dead.
DARBY Translation: By faith Abel offeRed to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained testimony of being righteous, God bearing testimony to his gifts, and by it, having died, he yet speaks.
KJV Translation: By faith Abel offeRed unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
Keywords: Ark, Faith, God
Description: Hebrews 11:7
NET Translation: By faith Noah, when he was warned about things not yet seen, with reverent regard constructed an ark for the deliverance of his family. Through faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.
DARBY Translation: By faith, Noah, oracularly warned concerning things not yet seen, moved with fear, prepaRed an ark for the saving of his house; by which he condemned the world, and became heir of the righteousness which [is] according to faith.
KJV Translation: By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepaRed an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
Keywords: Faith, Strength
Description: Hebrews 11:11
NET Translation: By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old, he received the ability to procreate, because he regarded the one who had given the promise to be trustworthy.
DARBY Translation: By faith also Sarah herself received strength for [the] conception of seed, and [that] beyond a seasonable age; since she counted him faithful who promised.
KJV Translation: Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was deliveRed of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.
Keywords: Sea
Description: Hebrews 11:12
NET Translation: So in fact children were fatheRed by one man—and this one as good as dead—like the number of stars in the sky and like the innumerable grains of sand on the seashore.
DARBY Translation: Wherefore also there have been born of one, and that of one become dead, even as the stars of heaven in multitude, and as the countless sand which [is] by the sea shore.
KJV Translation: Therefore sprang there even of one, and him as good as dead, [so many] as the stars of the sky in multitude, and as the sand which is by the sea shore innumerable.
Keywords: Better, Called, God
Description: Hebrews 11:16
NET Translation: But as it is, they aspire to a better land, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepaRed a city for them.
DARBY Translation: but now they seek a better, that is, a heavenly; wherefore God is not ashamed of them, to be called their God; for he has prepaRed for them a city.
KJV Translation: But now they desire a better [country], that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepaRed for them a city.
Keywords: Begotten, Faith
Description: Hebrews 11:17
NET Translation: By faith Abraham, when he was tested, offeRed up Isaac. He had received the promises, yet he was ready to offer up his only son.
DARBY Translation: By faith Abraham, [when] tried, offeRed up Isaac, and he who had received to himself the promises offeRed up his only begotten [son],
KJV Translation: By faith Abraham, when he was tried, offeRed up Isaac: and he that had received the promises offeRed up his only begotten [son],
Keywords: Christ, Reproach, Riches
Description: Hebrews 11:26
NET Translation: He regarded abuse suffeRed for Christ to be greater wealth than the treasures of Egypt, for his eyes were fixed on the reward.
DARBY Translation: esteeming the reproach of the Christ greater riches than the treasures of Egypt, for he had respect to the recompense.
KJV Translation: Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward.
Keywords: Earing, Faith, Wrath
Description: Hebrews 11:27
NET Translation: By faith he left Egypt without fearing the king’s anger, for he perseveRed as though he could see the one who is invisible.
DARBY Translation: By faith he left Egypt, not fearing the wrath of the king; for he perseveRed, as seeing him who is invisible.
KJV Translation: By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he enduRed, as seeing him who is invisible.
Keywords: Faith, Sea
Description: Hebrews 11:29
NET Translation: By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up.
DARBY Translation: By faith they passed through the Red sea as through dry land; of which the Egyptians having made trial were swallowed up.
KJV Translation: By faith they passed through the Red sea as by dry [land]: which the Egyptians assaying to do were drowned.
Keywords: Faith
Description: Hebrews 11:33
NET Translation: Through faith they conqueRed kingdoms, administeRed justice, gained what was promised, shut the mouths of lions,
DARBY Translation: who by faith overcame kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped lions' mouths,
KJV Translation: Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
Keywords: Better, Dead, Life, Might, Raised, Women
Description: Hebrews 11:35
NET Translation: and women received back their dead raised to life. But others were tortuRed, not accepting release, to obtain resurrection to a better life.
DARBY Translation: Women received their dead again by resurrection; and others were tortuRed, not having accepted deliverance, that they might get a better resurrection;
KJV Translation: Women received their dead raised to life again: and others were tortuRed, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:
Description: Hebrews 11:37
NET Translation: They were stoned, sawed apart, murdeRed with the sword; they went about in sheepskins and goatskins; they were destitute, afflicted, ill-treated
DARBY Translation: They were stoned, were sawn asunder, were tempted, died by the death of the sword; they went about in sheepskins, in goatskins, destitute, afflicted, evil treated,
KJV Translation: They were stoned, they were sawn asunder, were tempted, were slain with the sword: they wandeRed about in sheepskins and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
Description: Hebrews 11:38
NET Translation: (the world was not worthy of them); they wandeRed in deserts and mountains and caves and openings in the earth.
DARBY Translation: (of whom the world was not worthy,) wandering in deserts and mountains, and [in] dens and caverns of the earth.
KJV Translation: (Of whom the world was not worthy:) they wandeRed in deserts, and [in] mountains, and [in] dens and caves of the earth.
Keywords: Hand, Jesus, Joy, King, Sing, Throne
Description: Hebrews 12:2
NET Translation: keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he enduRed the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God.
DARBY Translation: looking stedfastly on Jesus the leader and completer of faith: who, in view of the joy lying before him, enduRed [the] cross, having despised [the] shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
KJV Translation: Looking unto Jesus the author and finisher of [our] faith; who for the joy that was set before him enduRed the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
Description: Hebrews 12:3
NET Translation: Think of him who enduRed such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up.
DARBY Translation: For consider well him who enduRed so great contradiction from sinners against himself, that ye be not weary, fainting in your minds.
KJV Translation: For consider him that enduRed such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
Description: Hebrews 12:8
NET Translation: But if you do not experience discipline, something all sons have shaRed in, then you are illegitimate and are not sons.
DARBY Translation: But if ye are without chastening, of which all have been made partakers, then are ye bastards, and not sons.
KJV Translation: But if ye be without chastisement, whereof all are partakers, then are ye bastards, and not sons.
Keywords: Assembly, Church, God, Judge
Description: Hebrews 12:23
NET Translation: and congregation of the firstborn, who are enrolled in heaven, and to God, the judge of all, and to the spirits of the righteous, who have been made perfect,
DARBY Translation: the universal gathering; and to [the] assembly of the firstborn [who are] registeRed in heaven; and to God, judge of all; and to [the] spirits of just [men] made perfect;
KJV Translation: To the general assembly and church of the firstborn, which are written in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,
Description: Hebrews 12:25
NET Translation: Take care not to refuse the one who is speaking! For if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, how much less shall we, if we reject the one who warns from heaven?
DARBY Translation: See that ye refuse not him that speaks. For if those did not escape who had refused him who utteRed the oracles on earth, much more we who turn away from him [who does so] from heaven:
KJV Translation: See that ye refuse not him that speaketh. For if they escaped not who refused him that spake on earth, much more [shall not] we [escape], if we turn away from him that [speaketh] from heaven:
Keywords: Bed, God, Marriage
Description: Hebrews 13:4
NET Translation: Marriage must be honoRed among all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge sexually immoral people and adulterers.
DARBY Translation: [Let] marriage [be held] every way in honour, and the bed [be] undefiled; for fornicators and adulterers will God judge.
KJV Translation: Marriage [is] honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
Keywords: Jesus, Might, Sanctify
Description: Hebrews 13:12
NET Translation: Therefore, to sanctify the people by his own blood, Jesus also suffeRed outside the camp.
DARBY Translation: Wherefore also Jesus, that he might sanctify the people by his own blood, suffeRed without the gate:
KJV Translation: Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffeRed without the gate.
Keywords: Beseech
Description: Hebrews 13:19
NET Translation: I especially ask you to pray that I may be restoRed to you very soon.
DARBY Translation: But I much more beseech [you] to do this, that I may the more quickly be restoRed to you.
KJV Translation: But I beseech [you] the rather to do this, that I may be restoRed to you the sooner.
Keywords: God, Jesus, Servant, Twelve
Description: James 1:1
NET Translation: From James, a slave of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. Greetings!
DARBY Translation: James, bondman of God and of [the] Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which [are] in the dispersion, greeting.
KJV Translation: James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scatteRed abroad, greeting.
Keywords: Grace, Man, Risen, Sun
Description: James 1:11
NET Translation: For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.
DARBY Translation: For the sun has risen with its burning heat, and has witheRed the grass, and its flower has fallen, and the comeliness of its look has perished: thus the rich also shall wither in his goings.
KJV Translation: For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.
Keywords: Man
Description: James 1:14
NET Translation: But each one is tempted when he is luRed and enticed by his own desires.
DARBY Translation: But every one is tempted, drawn away, and enticed by his own lust;
KJV Translation: But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.
Keywords: Man, Straightway
Description: James 1:24
NET Translation: For he gazes at himself and then goes out and immediately forgets what sort of person he was.
DARBY Translation: for he has consideRed himself and is gone away, and straightway he has forgotten what he was like.
KJV Translation: For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
Keywords: Judgment
Description: James 2:6
NET Translation: But you have dishonoRed the poor! Are not the rich oppressing you and dragging you into the courts?
DARBY Translation: But *ye* have despised the poor [man]. Do not the rich oppress you, and [do not] *they* drag you before [the] tribunals?
KJV Translation: But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?
Keywords: Isaac, Son
Description: James 2:21
NET Translation: Was not Abraham our father justified by works when he offeRed Isaac his son on the altar?
DARBY Translation: Was not Abraham our father justified by works when he had offeRed Isaac his son upon the altar?
KJV Translation: Was not Abraham our father justified by works, when he had offeRed Isaac his son upon the altar?
Keywords: Hough
Description: James 3:4
NET Translation: Look at ships too: Though they are so large and driven by harsh winds, they are steeRed by a tiny rudder wherever the pilot’s inclination directs.
DARBY Translation: Behold also the ships, which are so great, and driven by violent winds, are turned about by a very small rudder, wherever the pleasure of the helmsman will.
KJV Translation: Behold also the ships, which though [they be] so great, and [are] driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
Keywords: Flesh, Gold, Silver, Treasure, Witness
Description: James 5:3
NET Translation: Your gold and silver have rusted and their rust will be a witness against you. It will consume your flesh like fire. It is in the last days that you have hoarded treasure!
DARBY Translation: Your gold and silver is eaten away, and their canker shall be for a witness against you, and shall eat your flesh as fire. Ye have heaped up treasure in [the] last days.
KJV Translation: Your gold and silver is cankeRed; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
Description: James 5:4
NET Translation: Look, the pay you have held back from the workers who mowed your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of Heaven’s Armies.
DARBY Translation: Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are enteRed into the ears of [the] Lord of sabaoth.
KJV Translation: Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are enteRed into the ears of the Lord of sabaoth.
Description: James 5:6
NET Translation: You have condemned and murdeRed the righteous person, although he does not resist you.
DARBY Translation: ye have condemned, ye have killed the just; he does not resist you.
KJV Translation: Ye have condemned [and] killed the just; [and] he doth not resist you.
Keywords: Happy, Patience
Description: James 5:11
NET Translation: Think of how we regard as blessed those who have enduRed. You have heard of Job’s endurance and you have seen the Lord’s purpose, that the Lord is full of compassion and mercy.
DARBY Translation: Behold, we call them blessed who have enduRed. Ye have heard of the endurance of Job, and seen the end of the Lord; that the Lord is full of tender compassion and pitiful.
KJV Translation: Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
Keywords: Apostle, Jesus
Description: 1 Peter 1:1
NET Translation: From Peter, an apostle of Jesus Christ, to those temporarily residing abroad (in Pontus, Galatia, Cappadocia, the province of Asia, and Bithynia) who are chosen
DARBY Translation: Peter, apostle of Jesus Christ, to [the] sojourners of [the] dispersion of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
KJV Translation: Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scatteRed throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Keywords: Grace, Salvation
Description: 1 Peter 1:10
NET Translation: Concerning this salvation, the prophets who pRedicted the grace that would come to you searched and investigated carefully.
DARBY Translation: Concerning which salvation prophets, who have prophesied of the grace towards you, sought out and searched out;
KJV Translation: Of which salvation the prophets have enquiRed and searched diligently, who prophesied of the grace [that should come] unto you:
Keywords: Gospel, Minister
Description: 1 Peter 1:12
NET Translation: They were shown that they were serving not themselves but you, in regard to the things now announced to you through those who proclaimed the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven—things angels long to catch a glimpse of.
DARBY Translation: To whom it was revealed, that not to themselves but to you they ministeRed those things, which have now been announced to you by those who have declaRed to you the glad tidings by [the] Holy Spirit, sent from heaven, which angels desire to look into.
KJV Translation: Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.
Keywords: Conversation, Silver, Tradition
Description: 1 Peter 1:18
NET Translation: You know that from your empty way of life inherited from your ancestors you were ransomed—not by perishable things like silver or gold,
DARBY Translation: knowing that ye have been Redeemed, not by corruptible [things, as] silver or gold, from your vain conversation handed down from [your] fathers,
KJV Translation: Forasmuch as ye know that ye were not Redeemed with corruptible things, [as] silver and gold, from your vain conversation [received] by tradition from your fathers;
Keywords: Ass, Flesh, Glory, Grass, Man
Description: 1 Peter 1:24
NET Translation: For all flesh is like grass and all its glory like the flower of the grass; the grass withers and the flower falls off,
DARBY Translation: Because all flesh [is] as grass, and all its glory as [the] flower of grass. The grass has witheRed and [its] flower has fallen;
KJV Translation: For all flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
Description: 1 Peter 2:18
NET Translation: Slaves, be subject to your masters with all reverence, not only to those who are good and gentle, but also to those who are perverse.
DARBY Translation: Servants, [be] subject with all fear to your masters, not only to the good and gentle, but also to the ill-tempeRed.
KJV Translation: Servants, [be] subject to [your] masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
Keywords: Glory, Suffer, Table
Description: 1 Peter 2:20
NET Translation: For what cRedit is it if you sin and are mistreated and endure it? But if you do good and suffer and so endure, this finds favor with God.
DARBY Translation: For what glory [is it], if sinning and being buffeted ye shall bear [it]? but if, doing good and suffering, ye shall bear [it], this is acceptable with God.
KJV Translation: For what glory [is it], if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer [for it], ye take it patiently, this [is] acceptable with God.
Keywords: Christ
Description: 1 Peter 2:21
NET Translation: For to this you were called, since Christ also suffeRed for you, leaving an example for you to follow in his steps.
DARBY Translation: For to this have ye been called; for Christ also has suffeRed for you, leaving you a model that ye should follow in his steps:
KJV Translation: For even hereunto were ye called: because Christ also suffeRed for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:
Description: 1 Peter 2:23
NET Translation: When he was maligned, he did not answer back; when he suffeRed, he threatened no retaliation, but committed himself to God who judges justly.
DARBY Translation: who, [when] reviled, reviled not again; [when] suffering, threatened not; but gave [himself] over into the hands of him who judges righteously;
KJV Translation: Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffeRed, he threatened not; but committed [himself] to him that judgeth righteously:
Keywords: Giving, Grace
Description: 1 Peter 3:7
NET Translation: Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as the weaker partners and show them honor as fellow heirs of the grace of life. In this way nothing will hinder your prayers.
DARBY Translation: [Ye] husbands likewise, dwell with [them] according to knowledge, as with a weaker, [even] the female, vessel, giving [them] honour, as also fellow-heirs of [the] grace of life, that your prayers be not hindeRed.
KJV Translation: Likewise, ye husbands, dwell with [them] according to knowledge, giving honour unto the wife, as unto the weaker vessel, and as being heirs together of the grace of life; that your prayers be not hindeRed.
Keywords: God, Hope, Man, Sanctify, Son
Description: 1 Peter 3:15
NET Translation: But set Christ apart as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess.
DARBY Translation: but sanctify [the] Lord the Christ in your hearts, and [be] always prepaRed to [give] an answer [to] every one that asks you to give an account of the hope that [is] in you, but with meekness and fear;
KJV Translation: But sanctify the Lord God in your hearts: and [be] ready always to [give] an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
Keywords: Christ, Death, Might
Description: 1 Peter 3:18
NET Translation: Because Christ also suffeRed once for sins, the just for the unjust, to bring you to God, by being put to death in the flesh but by being made alive in the spirit.
DARBY Translation: for Christ indeed has once suffeRed for sins, [the] just for [the] unjust, that he might bring us to God; being put to death in flesh, but made alive in [the] Spirit,
KJV Translation: For Christ also hath once suffeRed for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
Keywords: Ark, God, Longsuffering, Time
Description: 1 Peter 3:20
NET Translation: after they were disobedient long ago when God patiently waited in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark a few, that is eight souls, were deliveRed through water.
DARBY Translation: heretofore disobedient, when the longsuffering of God waited in [the] days of Noah while the ark was preparing, into which few, that is, eight souls, were saved through water:
KJV Translation: Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
Keywords: Baptism, Conscience, Jesus, Resurrection, Save
Description: 1 Peter 3:21
NET Translation: And this prefiguRed baptism, which now saves you—not the washing off of physical dirt but the pledge of a good conscience to God—through the resurrection of Jesus Christ,
DARBY Translation: which figure also now saves you, [even] baptism, not a putting away of [the] filth of flesh, but [the] demand as before God of a good conscience, by [the] resurrection of Jesus Christ,
KJV Translation: The like figure whereunto [even] baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
Keywords: Christ, Flesh, Wise
Description: 1 Peter 4:1
NET Translation: So, since Christ suffeRed in the flesh, you also arm yourselves with the same attitude, because the one who has suffeRed in the flesh has finished with sin,
DARBY Translation: Christ, then, having suffeRed for us in [the] flesh, do *ye* also arm yourselves with the same mind; for he that has suffeRed in [the] flesh has done with sin,
KJV Translation: Forasmuch then as Christ hath suffeRed for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffeRed in the flesh hath ceased from sin;
Keywords: Glory
Description: 1 Peter 4:13
NET Translation: But rejoice in the degree that you have shaRed in the sufferings of Christ, so that when his glory is revealed you may also rejoice and be glad.
DARBY Translation: but as ye have share in the sufferings of Christ, rejoice, that in the revelation of his glory also ye may rejoice with exultation.
KJV Translation: But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy.
Keywords: Called, Christ, Eternal, Glory, God, Settle
Description: 1 Peter 5:10
NET Translation: And, after you have suffeRed for a little while, the God of all grace who called you to his eternal glory in Christ will himself restore, confirm, strengthen, and establish you.
DARBY Translation: But the God of all grace who has called you to his eternal glory in Christ Jesus, when ye have suffeRed for a little while, himself shall make perfect, stablish, strengthen, ground:
KJV Translation: But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffeRed a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle [you].
Keywords: Jesus, Kingdom
Description: 2 Peter 1:11
NET Translation: For thus an entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ, will be richly provided for you.
DARBY Translation: for thus shall the entrance into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ be richly furnished unto you.
KJV Translation: For so an entrance shall be ministeRed unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
Keywords: God
Description: 2 Peter 1:17
NET Translation: For he received honor and glory from God the Father, when that voice was conveyed to him by the Majestic Glory: “This is my dear Son, in whom I am delighted.”
DARBY Translation: For he received from God [the] Father honour and glory, such a voice being utteRed to him by the excellent glory: This is my beloved Son, in whom *I* have found my delight;
KJV Translation: For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
Keywords: Heaven
Description: 2 Peter 1:18
NET Translation: When this voice was conveyed from heaven, we ourselves heard it, for we were with him on the holy mountain.
DARBY Translation: and this voice *we* heard utteRed from heaven, being with him on the holy mountain.
KJV Translation: And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.
Keywords: God, Prophecy, Time
Description: 2 Peter 1:21
NET Translation: for no prophecy was ever borne of human impulse; rather, men carried along by the Holy Spirit spoke from God.
DARBY Translation: for prophecy was not ever utteRed by [the] will of man, but holy men of God spake under the power of [the] Holy Spirit.
KJV Translation: For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God spake [as they were] moved by the Holy Ghost.
Keywords: Evil, Pernicious, Ruth, Son, Truth
Description: 2 Peter 2:2
NET Translation: And many will follow their debauched lifestyles. Because of these false teachers, the way of truth will be slandeRed.
DARBY Translation: and many shall follow their dissolute ways, through whom the way of the truth shall be blasphemed.
KJV Translation: And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
Keywords: Chains, God
Description: 2 Peter 2:4
NET Translation: For if God did not spare the angels who sinned, but threw them into hell and locked them up in chains in utter darkness, to be kept until the judgment,
DARBY Translation: For if God spaRed not [the] angels who had sinned, but having cast them down to the deepest pit of gloom has deliveRed them to chains of darkness [to be] kept for judgment;
KJV Translation: For if God spaRed not the angels that sinned, but cast [them] down to hell, and deliveRed [them] into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
Keywords: Noah
Description: 2 Peter 2:5
NET Translation: and if he did not spare the ancient world, but did protect Noah, a herald of righteousness, along with seven others, when God brought a flood on an ungodly world,
DARBY Translation: and spaRed not [the] old world, but preserved Noe, [the] eighth, a preacher of righteousness, having brought in [the] flood upon [the] world of [the] ungodly;
KJV Translation: And spaRed not the old world, but saved Noah the eighth [person], a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
Keywords: Ensample, King, Live
Description: 2 Peter 2:6
NET Translation: and if he turned to ashes the cities of Sodom and Gomorrah when he condemned them to destruction, having appointed them to serve as an example to future generations of the ungodly,
DARBY Translation: and having Reduced [the] cities of Sodom and Gomorrha to ashes, condemned [them] with an overthrow, setting [them as] an example to those that should [afterwards] live an ungodly life;
KJV Translation: And turning the cities of Sodom and Gomorrha into ashes condemned [them] with an overthrow, making [them] an ensample unto those that after should live ungodly;
Keywords: Conversation
Description: 2 Peter 2:7
NET Translation: and if he rescued Lot, a righteous man in anguish over the debauched lifestyle of lawless men,
DARBY Translation: and saved righteous Lot, distressed with the abandoned conversation of the godless,
KJV Translation: And deliveRed just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked:
Keywords: Better
Description: 2 Peter 2:21
NET Translation: For it would have been better for them never to have known the way of righteousness than, having known it, to turn back from the holy commandment that had been deliveRed to them.
DARBY Translation: For it were better for them not to have known the way of righteousness, than having known [it] to turn back from the holy commandment deliveRed to them.
KJV Translation: For it had been better for them not to have known the way of righteousness, than, after they have known [it], to turn from the holy commandment deliveRed unto them.
Description: 2 Peter 3:2
NET Translation: I want you to recall both the pRedictions foretold by the holy prophets and the commandment of the Lord and Savior through your apostles.
DARBY Translation: to be mindful of the words spoken before by the holy prophets, and of the commandment of the Lord and Saviour by your apostles;
KJV Translation: That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:
Keywords: Wicked
Description: 1 John 2:13
NET Translation: I am writing to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I am writing to you, young people, that you have conqueRed the evil one.
DARBY Translation: I write to you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome the wicked [one]. I write to you, little children, because ye have known the Father.
KJV Translation: I write unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
Keywords: God, Wicked
Description: 1 John 2:14
NET Translation: I have written to you, children, that you have known the Father. I have written to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I have written to you, young people, that you are strong, and the word of God resides in you, and you have conqueRed the evil one.
DARBY Translation: I have written to you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written to you, young men, because ye are strong, and the word of God abides in you, and ye have overcome the wicked [one].
KJV Translation: I have written unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.
Keywords: Antichrist, Christ
Description: 1 John 2:18
NET Translation: Children, it is the last hour, and just as you heard that the antichrist is coming, so now many antichrists have appeaRed. We know from this that it is the last hour.
DARBY Translation: Little children, it is [the] last hour, and, according as ye have heard that antichrist comes, even now there have come many antichrists, whence we know that it is [the] last hour.
KJV Translation: Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
Description: 1 John 2:29
NET Translation: If you know that he is righteous, you also know that everyone who practices righteousness has been fatheRed by him.
DARBY Translation: If ye know that he is righteous, know that every one who practises righteousness is begotten of him.
KJV Translation: If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.
Keywords: God, Seed
Description: 1 John 3:9
NET Translation: Everyone who has been fatheRed by God does not practice sin, because God’s seed resides in him, and thus he is not able to sin, because he has been fatheRed by God.
DARBY Translation: Whoever has been begotten of God does not practise sin, because his seed abides in him, and he cannot sin, because he has been begotten of God.
KJV Translation: Whosoever is born of God doth not commit sin; for his seed remaineth in him: and he cannot sin, because he is born of God.
Keywords: Wicked
Description: 1 John 3:12
NET Translation: not like Cain who was of the evil one and brutally murdeRed his brother. And why did he murder him? Because his deeds were evil, but his brother’s were righteous.
DARBY Translation: not as Cain was of the wicked one, and slew his brother; and on account of what slew he him? because his works were wicked, and those of his brother righteous.
KJV Translation: Not as Cain, [who] was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.
Description: 1 John 4:4
NET Translation: You are from God, little children, and have conqueRed them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world.
DARBY Translation: *Ye* are of God, children, and have overcome them, because greater is he that [is] in you than he that [is] in the world.
KJV Translation: Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
Keywords: Love
Description: 1 John 4:7
NET Translation: Dear friends, let us love one another, because love is from God, and everyone who loves has been fatheRed by God and knows God.
DARBY Translation: Beloved, let us love one another; because love is of God, and every one that loves has been begotten of God, and knows God.
KJV Translation: Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.
Keywords: Begat, Begotten, Christ, Jesus
Description: 1 John 5:1
NET Translation: Everyone who believes that Jesus is the Christ has been fatheRed by God, and everyone who loves the father loves the child fatheRed by him.
DARBY Translation: Every one that believes that Jesus is the Christ is begotten of God; and every one that loves him that has begotten loves also him that is begotten of him.
KJV Translation: Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
Keywords: God
Description: 1 John 5:4
NET Translation: because everyone who has been fatheRed by God conquers the world. This is the conquering power that has conqueRed the world: our faith.
DARBY Translation: For all that has been begotten of God gets the victory over the world; and this is the victory which has gotten the victory over the world, our faith.
KJV Translation: For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, [even] our faith.
Keywords: Jesus, Son
Description: 1 John 5:5
NET Translation: Now who is the person who has conqueRed the world except the one who believes that Jesus is the Son of God?
DARBY Translation: Who is he that gets the victory over the world, but he that believes that Jesus is the Son of God?
KJV Translation: Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
Keywords: Ear
Description: 1 John 5:15
NET Translation: And if we know that he hears us in regard to whatever we ask, then we know that we have the requests that we have asked from him.
DARBY Translation: And if we know that he hears us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
KJV Translation: And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desiRed of him.
Keywords: Begotten, God, Wicked
Description: 1 John 5:18
NET Translation: We know that everyone fatheRed by God does not sin, but God protects the one he has fatheRed, and the evil one cannot touch him.
DARBY Translation: We know that every one begotten of God does not sin, but he that has been begotten of God keeps himself, and the wicked [one] does not touch him.
KJV Translation: We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
Keywords: Christ, Confess, Jesus
Description: 2 John 1:7
NET Translation: For many deceivers have gone out into the world, people who do not confess Jesus as Christ coming in the flesh. This person is the deceiver and the antichrist!
DARBY Translation: For many deceivers have gone out into the world, they who do not confess Jesus Christ coming in flesh this is the deceiver and the antichrist.
KJV Translation: For many deceivers are enteRed into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
Keywords: Diligence, Faith
Description: Jude 1:3
NET Translation: Dear friends, although I have been eager to write to you about our common salvation, I now feel compelled instead to write to encourage you to contend earnestly for the faith that was once for all entrusted to the saints.
DARBY Translation: Beloved, using all diligence to write to you of our common salvation, I have been obliged to write to you exhorting [you] to contend earnestly for the faith once deliveRed to the saints.
KJV Translation: Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort [you] that ye should earnestly contend for the faith which was once deliveRed unto the saints.
Keywords: Jesus, Remember
Description: Jude 1:17
NET Translation: But you, dear friends—recall the pRedictions foretold by the apostles of our Lord Jesus Christ.
DARBY Translation: But *ye*, beloved, remember the words spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ,
KJV Translation: But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ;
Keywords: Earth, Eye
Description: Revelation 1:7
NET Translation: (Look! He is returning with the clouds, and every eye will see him, even those who pierced him, and all the tribes on the earth will mourn because of him. This will certainly come to pass! Amen.)
DARBY Translation: Behold, he comes with the clouds, and every eye shall see him, and they which have pierced him, and all the tribes of the land shall wail because of him. Yea. Amen.
KJV Translation: Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they [also] which pierced him: and all kindReds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
Keywords: Bear, Ear
Description: Revelation 2:2
NET Translation: ‘I know your works as well as your labor and steadfast endurance, and that you cannot tolerate evil. You have even put to the test those who refer to themselves as apostles (but are not), and have discoveRed that they are false.
DARBY Translation: I know thy works and [thy] labour, and thine endurance, and that thou canst not bear evil [men]; and thou hast tried them who say that themselves [are] apostles and are not, and hast found them liars;
KJV Translation: “I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:”
Description: Revelation 2:3
NET Translation: I am also aware that you have persisted steadfastly, enduRed much for the sake of my name, and have not grown weary.
DARBY Translation: and endurest, and hast borne for my name's sake, and hast not wearied:
KJV Translation: “And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast labouRed, and hast not fainted.”
Keywords: Ear, Spirit
Description: Revelation 2:11
NET Translation: The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches. The one who conquers will in no way be harmed by the second death.’
DARBY Translation: He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies. He that overcomes shall in no wise be injuRed of the second death.
KJV Translation: “He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.”
Keywords: Art
Description: Revelation 3:17
NET Translation: Because you say, “I am rich and have acquiRed great wealth, and need nothing,” but do not realize that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked,
DARBY Translation: Because thou sayest, I am rich, and am grown rich, and have need of nothing, and knowest not that *thou* art the wretched and the miserable, and poor, and blind, and naked;
KJV Translation: “Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:”
Description: Revelation 3:21
NET Translation: I will grant the one who conquers permission to sit with me on my throne, just as I too conqueRed and sat down with my Father on his throne.
DARBY Translation: He that overcomes, to him will I give to sit with me in my throne; as *I* also have overcome, and have sat down with my Father in his throne.
KJV Translation: “To him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.”
Keywords: Lion
Description: Revelation 5:5
NET Translation: Then one of the elders said to me, “Stop weeping! Look, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, has conqueRed; thus he can open the scroll and its seven seals.”
DARBY Translation: And one of the elders says to me, Do not weep. Behold, the lion which [is] of the tribe of Juda, the root of David, has overcome [so as] to open the book, and its seven seals.
KJV Translation: And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
Keywords: God, Lamb, Throne
Description: Revelation 5:6
NET Translation: Then I saw standing in the middle of the throne and of the four living creatures, and in the middle of the elders, a Lamb that appeaRed to have been killed. He had seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of God sent out into all the earth.
DARBY Translation: And I saw in the midst of the throne and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb standing, as slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God [which are] sent into all the earth:
KJV Translation: And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
Keywords: Art, Blood, God
Description: Revelation 5:9
NET Translation: They were singing a new song: “You are worthy to take the scroll and to open its seals because you were killed, and at the cost of your own blood you have purchased for God persons from every tribe, language, people, and nation.
DARBY Translation: And they sing a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open its seals; because thou hast been slain, and hast Redeemed to God, by thy blood, out of every tribe, and tongue, and people, and nation,
KJV Translation: And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast Redeemed us to God by thy blood out of every kindRed, and tongue, and people, and nation;
Keywords: Horse, Peace
Description: Revelation 6:4
NET Translation: And another horse, fiery Red, came out, and the one who rode it was granted permission to take peace from the earth, so that people would butcher one another, and he was given a huge sword.
DARBY Translation: And another, a Red horse, went forth; and to him that sat upon it, to him it was given to take peace from the earth, and that they should slay one another; and there was given to him a great sword.
KJV Translation: And there went out another horse [that was] Red: and [power] was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.
Keywords: Moon, Sackcloth, Sun
Description: Revelation 6:12
NET Translation: Then I looked when the Lamb opened the sixth seal, and a huge earthquake took place; the sun became as black as sackcloth made of hair, and the full moon became blood Red;
DARBY Translation: And I saw when it opened the sixth seal, and there was a great earthquake; and the sun became black as hair sackcloth, and the whole moon became as blood,
KJV Translation: And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;
Keywords: Children, Forty
Description: Revelation 7:4
NET Translation: Now I heard the number of those who were marked with the seal, 144,000, sealed from all the tribes of the people of Israel:
DARBY Translation: And I heard the number of the sealed, a hundRed [and] forty-four thousand, sealed out of every tribe of [the] sons of Israel:
KJV Translation: And I heard the number of them which were sealed: [and there were] sealed an hundRed [and] forty [and] four thousand of all the tribes of the children of Israel.
Keywords: Alms, Man
Description: Revelation 7:9
NET Translation: After these things I looked, and here was an enormous crowd that no one could count, made up of persons from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb dressed in long white robes, and with palm branches in their hands.
DARBY Translation: After these things I saw, and lo, a great crowd, which no one could number, out of every nation and tribes and peoples and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palm branches in their hands.
KJV Translation: After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindReds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;
Description: Revelation 7:13
NET Translation: Then one of the elders asked me, “These dressed in long white robes—who are they and where have they come from?”
DARBY Translation: And one of the elders answeRed, saying to me, These who are clothed with white robes, who are they, and whence came they?
KJV Translation: And one of the elders answeRed, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?
Keywords: Trumpets
Description: Revelation 8:6
NET Translation: Now the seven angels holding the seven trumpets prepaRed to blow them.
DARBY Translation: And the seven angels who had the seven trumpets prepaRed themselves that they might sound with [their] trumpets.
KJV Translation: And the seven angels which had the seven trumpets prepaRed themselves to sound.
Description: Revelation 9:7
NET Translation: Now the locusts looked like horses equipped for battle. On their heads were something like crowns similar to gold, and their faces looked like men’s faces.
DARBY Translation: And the likenesses of the locusts [were] like to horses prepaRed for war; and upon their heads as crowns like gold, and their faces as faces of men;
KJV Translation: And the shapes of the locusts [were] like unto horses prepaRed unto battle; and on their heads [were] as it were crowns like gold, and their faces [were] as the faces of men.
Keywords: Art
Description: Revelation 9:15
NET Translation: Then the four angels who had been prepaRed for this hour, day, month, and year were set free to kill a third of humanity.
DARBY Translation: And the four angels were loosed, who are prepaRed for the hour and day and month and year, that they might slay the third part of men;
KJV Translation: And the four angels were loosed, which were prepaRed for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.
Description: Revelation 9:16
NET Translation: The number of soldiers on horseback was 200,000,000; I heard their number.
DARBY Translation: and the number of the hosts of horse [was] twice ten thousand times ten thousand. I heard their number.
KJV Translation: And the number of the army of the horsemen [were] two hundRed thousand thousand: and I heard the number of them.
Keywords: Fire
Description: Revelation 9:17
NET Translation: Now this is what the horses and their riders looked like in my vision: The riders had breastplates that were fiery Red, dark blue, and sulfurous yellow in color. The heads of the horses looked like lions’ heads, and fire, smoke, and sulfur came out of their mouths.
DARBY Translation: And thus I saw the horses in the vision, and those that sat upon them, having breastplates of fire and jacinth and brimstone; and the heads of the horses [were] as heads of lions, and out of their mouths goes out fire and smoke and brimstone.
KJV Translation: And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses [were] as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
Keywords: Lion
Description: Revelation 10:3
NET Translation: Then he shouted in a loud voice like a lion roaring, and when he shouted, the seven thunders sounded their voices.
DARBY Translation: and cried with a loud voice as a lion roars. And when he cried, the seven thunders utteRed their own voices.
KJV Translation: And cried with a loud voice, as [when] a lion roareth: and when he had cried, seven thunders utteRed their voices.
Keywords: Heaven, Seal
Description: Revelation 10:4
NET Translation: When the seven thunders spoke, I was preparing to write, but just then I heard a voice from heaven say, “Seal up what the seven thunders spoke and do not write it down.”
DARBY Translation: And when the seven thunders spoke, I was about to write: and I heard a voice out of the heaven saying, Seal the things which the seven thunders have spoken, and write them not.
KJV Translation: And when the seven thunders had utteRed their voices, I was about to write: and I heard a voice from heaven saying unto me, Seal up those things which the seven thunders utteRed, and write them not.
Keywords: Gin, God, Mystery
Description: Revelation 10:7
NET Translation: But in the days when the seventh angel is about to blow his trumpet, the mystery of God is completed, just as he has proclaimed to his servants the prophets.”
DARBY Translation: but in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to sound the trumpet, the mystery of God also shall be completed, as he has made known the glad tidings to his own bondmen the prophets.
KJV Translation: But in the days of the voice of the seventh angel, when he shall begin to sound, the mystery of God should be finished, as he hath declaRed to his servants the prophets.
Description: Revelation 11:3
NET Translation: And I will grant my two witnesses authority to prophesy for 1,260 days, dressed in sackcloth.”
DARBY Translation: And I will give [power] to my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundRed [and] sixty days, clothed in sackcloth.
KJV Translation: And I will give [power] unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundRed [and] threescore days, clothed in sackcloth.
Keywords: Dead, Suffer
Description: Revelation 11:9
NET Translation: For three and a half days those from every people, tribe, nation, and language will look at their corpses, because they will not permit them to be placed in a tomb.
DARBY Translation: And [men] of the peoples and tribes and tongues and nations see their body three days and a half, and they do not suffer their bodies to be put into a sepulchre.
KJV Translation: And they of the people and kindReds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
Keywords: Ear, Fear, God, Life, Spirit
Description: Revelation 11:11
NET Translation: But after three and a half days a breath of life from God enteRed them, and they stood on their feet, and tremendous fear seized those who were watching them.
DARBY Translation: And after the three days and a half [the] spirit of life from God came into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon those beholding them.
KJV Translation: And after three days and an half the Spirit of life from God enteRed into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.
Keywords: Enemies, Heaven
Description: Revelation 11:12
NET Translation: Then they heard a loud voice from heaven saying to them: “Come up here!” So the two prophets went up to heaven in a cloud while their enemies staRed at them.
DARBY Translation: And I heard a great voice out of the heaven saying to them, Come up here; and they went up to the heaven in the cloud, and their enemies beheld them.
KJV Translation: And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.
Keywords: Head, Man, Moon, Twelve
Description: Revelation 12:1
NET Translation: Then a great sign appeaRed in heaven: a woman clothed with the sun, and with the moon under her feet, and on her head was a crown of twelve stars.
DARBY Translation: And a great sign was seen in the heaven: a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars;
KJV Translation: And there appeaRed a great wonder in heaven; a woman clothed with the sun, and the moon under her feet, and upon her head a crown of twelve stars:
Description: Revelation 12:2
NET Translation: She was pregnant and was screaming in labor pains, struggling to give birth.
DARBY Translation: and being with child she cried, [being] in travail, and in pain to bring forth.
KJV Translation: And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be deliveRed.
Description: Revelation 12:3
NET Translation: Then another sign appeaRed in heaven: a huge Red dragon that had seven heads and ten horns, and on its heads were seven diadem crowns.
DARBY Translation: And another sign was seen in the heaven: and behold, a great Red dragon, having seven heads and ten horns, and on his heads seven diadems;
KJV Translation: And there appeaRed another wonder in heaven; and behold a great Red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads.
Keywords: Art, Dragon, Man
Description: Revelation 12:4
NET Translation: Now the dragon’s tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. Then the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that he might devour her child as soon as it was born.
DARBY Translation: and his tail draws the third part of the stars of the heaven; and he cast them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to bring forth, in order that when she brought forth he might devour her child.
KJV Translation: And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be deliveRed, for to devour her child as soon as it was born.
Keywords: Man
Description: Revelation 12:6
NET Translation: and she fled into the wilderness where a place had been prepaRed for her by God, so she could be taken care of for 1,260 days.
DARBY Translation: And the woman fled into the wilderness, where she has there a place prepaRed of God, that they should nourish her there a thousand two hundRed [and] sixty days.
KJV Translation: And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepaRed of God, that they should feed her there a thousand two hundRed [and] threescore days.
Keywords: Man, Might
Description: Revelation 12:14
NET Translation: But the woman was given the two wings of a giant eagle so that she could fly out into the wilderness, to the place God prepaRed for her, where she is taken care of—away from the presence of the serpent—for a time, times, and half a time.
DARBY Translation: And there were given to the woman the two wings of the great eagle, that she might fly into the desert into her place, where she is nourished there a time, and times, and half a time, from [the] face of the serpent.
KJV Translation: And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
Description: Revelation 13:3
NET Translation: One of the beast’s heads appeaRed to have been killed, but the lethal wound had been healed. And the whole world followed the beast in amazement;
DARBY Translation: and one of his heads [was] as slain to death, and his wound of death had been healed: and the whole earth wondeRed after the beast.
KJV Translation: And I saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondeRed after the beast.
Keywords: Power, War
Description: Revelation 13:7
NET Translation: The beast was permitted to go to war against the saints and conquer them. He was given ruling authority over every tribe, people, language, and nation,
DARBY Translation: And there was given to it to make war with the saints, and to overcome them; and there was given to it authority over every tribe, and people, and tongue, and nation;
KJV Translation: And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindReds, and tongues, and nations.
Keywords: Beast, Image, Life, Power, Ship, Worship
Description: Revelation 13:15
NET Translation: The second beast was empoweRed to give life to the image of the first beast so that it could speak, and could cause all those who did not worship the image of the beast to be killed.
DARBY Translation: And it was given to it to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should also speak, and should cause that as many as should not do homage to the image of the beast should be killed.
KJV Translation: And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed.
Description: Revelation 13:18
NET Translation: This calls for wisdom: Let the one who has insight calculate the beast’s number, for it is man’s number, and his number is 666.
DARBY Translation: Here is wisdom. He that has understanding let him count the number of the beast: for it is a man's number; and its number [is] six hundRed [and] sixty-six.
KJV Translation: Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number [is] Six hundRed threescore [and] six.
Keywords: Forty, Lamb, Name
Description: Revelation 14:1
NET Translation: Then I looked, and here was the Lamb standing on Mount Zion, and with him were 144,000, who had his name and his Father’s name written on their foreheads.
DARBY Translation: And I saw, and behold, the Lamb standing upon mount Zion, and with him a hundRed [and] forty-four thousand, having his name and the name of his Father written upon their foreheads.
KJV Translation: And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundRed forty [and] four thousand, having his Father's name written in their foreheads.
Keywords: Forty, Man, Song
Description: Revelation 14:3
NET Translation: and they were singing a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No one was able to learn the song except the 144,000 who had been Redeemed from the earth.
DARBY Translation: and they sing a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders. And no one could learn that song save the hundRed [and] forty-four thousand who were bought from the earth.
KJV Translation: And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundRed [and] forty [and] four thousand, which were Redeemed from the earth.
Keywords: Firstfruits, God, Lamb
Description: Revelation 14:4
NET Translation: These are the ones who have not defiled themselves with women, for they are virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. These were Redeemed from humanity as firstfruits to God and to the Lamb,
DARBY Translation: These are they who have not been defiled with women, for they are virgins: these are they who follow the Lamb wheresoever it goes. These have been bought from men [as] first-fruits to God and to the Lamb:
KJV Translation: These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were Redeemed from among men, [being] the firstfruits unto God and to the Lamb.
Keywords: Angel, Gospel, Preach
Description: Revelation 14:6
NET Translation: Then I saw another angel flying directly overhead, and he had an eternal gospel to proclaim to those who live on the earth—to every nation, tribe, language, and people.
DARBY Translation: And I saw another angel flying in mid-heaven, having [the] everlasting glad tidings to announce to those settled on the earth, and to every nation and tribe and tongue and people,
KJV Translation: And I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindRed, and tongue, and people,
Keywords: Ear, Fear, Glory, Judgment, Ship, Worship
Description: Revelation 14:7
NET Translation: He declaRed in a loud voice: “Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has arrived, and worship the one who made heaven and earth, the sea and the springs of water!”
DARBY Translation: saying with a loud voice, Fear God and give him glory, for the hour of his judgment has come; and do homage to him who has made the heaven and the earth and the sea and fountains of waters.
KJV Translation: Saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him; for the hour of his judgment is come: and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
Keywords: Brimstone, Fire, Wine, Wrath
Description: Revelation 14:10
NET Translation: that person will also drink of the wine of God’s anger that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he will be tortuRed with fire and sulfur in front of the holy angels and in front of the Lamb.
DARBY Translation: he also shall drink of the wine of the fury of God prepaRed unmixed in the cup of his wrath, and he shall be tormented in fire and brimstone before the holy angels and before the Lamb.
KJV Translation: The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is pouRed out without mixture into the cup of his indignation; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb:
Keywords: Cloud, Hand, Head, Son
Description: Revelation 14:14
NET Translation: Then I looked, and a white cloud appeaRed, and seated on the cloud was one like a son of man! He had a golden crown on his head and a sharp sickle in his hand.
DARBY Translation: And I saw, and behold, a white cloud, and on the cloud one sitting like [the] Son of man, having upon his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
KJV Translation: And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud [one] sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
Keywords: Angel, Vine, Winepress, Wrath
Description: Revelation 14:19
NET Translation: So the angel swung his sickle over the earth and gatheRed the grapes from the vineyard of the earth and tossed them into the great winepress of the wrath of God.
DARBY Translation: And the angel put his sickle to the earth, and gatheRed the vine of the earth, and cast [the bunches] into the great wine-press of the fury of God;
KJV Translation: And the angel thrust in his sickle into the earth, and gatheRed the vine of the earth, and cast [it] into the great winepress of the wrath of God.
Keywords: Blood, Horse, Winepress
Description: Revelation 14:20
NET Translation: Then the winepress was stomped outside the city, and blood pouRed out of the winepress up to the height of horses’ bridles for a distance of almost 200 miles.
DARBY Translation: and the wine-press was trodden without the city, and blood went out of the wine-press to the bits of the horses for a thousand six hundRed stadia.
KJV Translation: And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand [and] six hundRed furlongs.
Keywords: Ass, Glass, Sea
Description: Revelation 15:2
NET Translation: Then I saw something like a sea of glass mixed with fire, and those who had conqueRed the beast and his image and the number of his name. They were standing by the sea of glass, holding harps given to them by God.
DARBY Translation: And I saw as a glass sea, mingled with fire, and those that had gained the victory over the beast, and over its image, and over the number of its name, standing upon the glass sea, having harps of God.
KJV Translation: And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, [and] over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God.
Keywords: Ark, Mark
Description: Revelation 16:2
NET Translation: So the first angel went and pouRed out his bowl on the earth. Then ugly and painful sores appeaRed on the people who had the mark of the beast and who worshiped his image.
DARBY Translation: And the first went and pouRed out his bowl on the earth; and there came an evil and grievous sore upon the men that had the mark of the beast, and those who worshipped its image.
KJV Translation: And the first went, and pouRed out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and [upon] them which worshipped his image.
Keywords: Angel, Blood, Dead, Soul
Description: Revelation 16:3
NET Translation: Next, the second angel pouRed out his bowl on the sea and it turned into blood, like that of a corpse, and every living creature that was in the sea died.
DARBY Translation: And the second pouRed out his bowl on the sea; and it became blood, as of a dead man; and every living soul died in the sea.
KJV Translation: And the second angel pouRed out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead [man]: and every living soul died in the sea.
Keywords: Angel
Description: Revelation 16:4
NET Translation: Then the third angel pouRed out his bowl on the rivers and the springs of water, and they turned into blood.
DARBY Translation: And the third pouRed out his bowl on the rivers, and [on] the fountains of waters; and they became blood.
KJV Translation: And the third angel pouRed out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.
Keywords: Blood, Saints
Description: Revelation 16:6
NET Translation: because they pouRed out the blood of your saints and prophets, so you have given them blood to drink. They got what they deserved!”
DARBY Translation: for they have pouRed out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.
KJV Translation: For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.
Keywords: Angel, Power
Description: Revelation 16:8
NET Translation: Then the fourth angel pouRed out his bowl on the sun, and it was permitted to scorch people with fire.
DARBY Translation: And the fourth pouRed out his bowl on the sun; and it was given to it to burn men with fire.
KJV Translation: And the fourth angel pouRed out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
Keywords: Angel, Kingdom
Description: Revelation 16:10
NET Translation: Then the fifth angel pouRed out his bowl on the throne of the beast so that darkness coveRed his kingdom, and people began to bite their tongues because of their pain.
DARBY Translation: And the fifth pouRed out his bowl on the throne of the beast; and its kingdom became darkened; and they gnawed their tongues with distress,
KJV Translation: And the fifth angel pouRed out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
Keywords: Angel, Might, River, Water
Description: Revelation 16:12
NET Translation: Then the sixth angel pouRed out his bowl on the great river Euphrates and dried up its water to prepare the way for the kings from the east.
DARBY Translation: And the sixth pouRed out his bowl on the great river Euphrates; and its water was dried up, that the way of the kings from the rising of the sun might be prepaRed.
KJV Translation: And the sixth angel pouRed out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepaRed.
Keywords: Called, Tongue
Description: Revelation 16:16
NET Translation: Now the spirits gatheRed the kings and their armies to the place that is called Armageddon in Hebrew.
DARBY Translation: And he gatheRed them together to the place called in Hebrew, Armagedon.
KJV Translation: And he gatheRed them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.
Keywords: Angel, Temple
Description: Revelation 16:17
NET Translation: Finally the seventh angel pouRed out his bowl into the air and a loud voice came out of the temple from the throne, saying: “It is done!”
DARBY Translation: And the seventh pouRed out his bowl on the air; and there came out a great voice from the temple of the heaven, from the throne, saying, It is done.
KJV Translation: And the seventh angel pouRed out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.
Keywords: Babylon, Wine
Description: Revelation 16:19
NET Translation: The great city was split into three parts and the cities of the nations collapsed. So Babylon the great was remembeRed before God, and was given the cup filled with the wine made of God’s furious wrath.
DARBY Translation: And the great city was [divided] into three parts; and the cities of the nations fell: and great Babylon was remembeRed before God to give her the cup of the wine of the fury of his wrath.
KJV Translation: And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
Keywords: Man, Spirit
Description: Revelation 17:3
NET Translation: So he carried me away in the Spirit to a wilderness, and there I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names and had seven heads and ten horns.
DARBY Translation: And he carried me away in spirit to a desert; and I saw a woman sitting upon a scarlet beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
KJV Translation: So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet colouRed beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
Keywords: Blood, Man
Description: Revelation 17:6
NET Translation: I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of those who testified to Jesus. I was greatly astounded when I saw her.
DARBY Translation: And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. And I wondeRed, seeing her, with great wonder.
KJV Translation: And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with the blood of the martyrs of Jesus: and when I saw her, I wondeRed with great admiration.
Keywords: Angel, Beast, Mystery
Description: Revelation 17:7
NET Translation: But the angel said to me, “Why are you astounded? I will interpret for you the mystery of the woman and of the beast with the seven heads and ten horns that carries her.
DARBY Translation: And the angel said to me, Why hast thou wondeRed? *I* will tell thee the mystery of the woman, and of the beast which carries her, which has the seven heads and the ten horns.
KJV Translation: And the angel said unto me, Wherefore didst thou marvel? I will tell thee the mystery of the woman, and of the beast that carrieth her, which hath the seven heads and ten horns.
Keywords: God
Description: Revelation 18:5
NET Translation: because her sins have piled up all the way to heaven and God has remembeRed her crimes.
DARBY Translation: for her sins have been heaped on one another up to the heaven, and God has remembeRed her unrighteousnesses.
KJV Translation: For her sins have reached unto heaven, and God hath remembeRed her iniquities.
Keywords: Dainty, Halt, Soul
Description: Revelation 18:14
NET Translation: (The ripe fruit you greatly desiRed has gone from you, and all your luxury and splendor have gone from you—they will never ever be found again!)
DARBY Translation: And the ripe fruits which were the lust of thy soul have departed from thee, and all fair and splendid things have perished from thee, and they shall not find them any more at all.
KJV Translation: And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
Keywords: Blood, Earth, Righteous
Description: Revelation 19:2
NET Translation: because his judgments are true and just. For he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and has avenged the blood of his servants pouRed out by her own hands!”
DARBY Translation: for true and righteous [are] his judgments; for he has judged the great harlot which corrupted the earth with her fornication, and has avenged the blood of his bondmen at her hand.
KJV Translation: For true and righteous [are] his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
Keywords: War
Description: Revelation 19:19
NET Translation: Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to do battle with the one who rode the horse and with his army.
DARBY Translation: And I saw the beast and the kings of the earth and their armies gatheRed together to make war against him that sat upon the horse, and against his army.
KJV Translation: And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gatheRed together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
Keywords: Satan, Years
Description: Revelation 20:7
NET Translation: Now when the thousand years are finished, Satan will be released from his prison
DARBY Translation: And when the thousand years have been completed, Satan shall be loosed from his prison,
KJV Translation: And when the thousand years are expiRed, Satan shall be loosed out of his prison,
Keywords: Camp, Fire, God, Saints
Description: Revelation 20:9
NET Translation: They went up on the broad plain of the earth and encircled the camp of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and devouRed them completely.
DARBY Translation: And they went up on the breadth of the earth, and surrounded the camp of the saints and the beloved city: and fire came down [from God] out of the heaven and devouRed them.
KJV Translation: And they went up on the breadth of the earth, and compassed the camp of the saints about, and the beloved city: and fire came down from God out of heaven, and devouRed them.
Keywords: Dead, Death, Hell, Man, Sea
Description: Revelation 20:13
NET Translation: The sea gave up the dead that were in it, and Death and Hades gave up the dead that were in them, and each one was judged according to his deeds.
DARBY Translation: And the sea gave up the dead which [were] in it, and death and hades gave up the dead which [were] in them; and they were judged each according to their works:
KJV Translation: And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell deliveRed up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.
Keywords: God, John
Description: Revelation 21:2
NET Translation: And I saw the holy city—the new Jerusalem—descending out of heaven from God, made ready like a bride adorned for her husband.
DARBY Translation: And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of the heaven from God, prepaRed as a bride adorned for her husband.
KJV Translation: And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepaRed as a bride adorned for her husband.
Keywords: Twelve
Description: Revelation 21:16
NET Translation: Now the city is laid out as a square, its length and width the same. He measuRed the city with the measuring rod at 1,400 miles (its length and width and height are equal).
DARBY Translation: And the city lies four-square, and its length [is] as much as the breadth. And he measuRed the city with the reed twelve thousand stadia: the length and the breadth and height of it are equal.
KJV Translation: And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measuRed the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
Keywords: Forty, Measure, Wall
Description: Revelation 21:17
NET Translation: He also measuRed its wall, 144 cubits according to human measurement, which is also the angel’s.
DARBY Translation: And he measuRed its wall, a hundRed [and] forty-four cubits, [a] man's measure, that is, [the] angel's.
KJV Translation: And he measuRed the wall thereof, an hundRed [and] forty [and] four cubits, [according to] the measure of a man, that is, of the angel.