14 Therefore, since the children share in flesh and blood, he likewise shared in their humanity, so that through death he could destroy the one who holds the power of death (that is, the devil),
14 Since therefore the children partakeD9000 of blood and flesh, he also, in like mannerD9001, took part inD9002 the same, that through death he might annul him who hasD9003 the might of death, that is, the devil;
partake - Koinoneo. that is, they are in that condition, as their common lot. manner - 'In like manner' is strictly 'near to,' as Phil. 2.27, 'close to.' in - There is an intended difference here between the words for 'partake' (koinoneo) and 'took part in' (metecho), ver. 14. The first, referring to the children, is a common equal sharing of the nature. The second, referring to Christ, means, he took a part in it; and refers always to something outside myself, but which I take, or take a part in. The first work refers to a joint participation in that which belongs to me or to known fellowship. The second is used in ch. 5.13, 'partakes of milk,' in 1Cor. 9.10, where the reaper gets a share in the sower's hope, and in 1Cor. 10.17,21,30, 'partake,' where 'partaking' (metecho) is proof of participation in fellowship (koinonia), ver. 16. The word does not say how far the taking share went. has - Or 'who had;' lit. 'having,' without reference to time. Cf. ch. 13.20.
14 Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
Related Content
Additional Resources
Main Site Content
Keywords