Search Phrase = SATAN
There are no Main Site search results.
Keywords: ADAM,EVE,GOOD AND EVIL,CRAFTINESS,FALL OF MAN,INFIDELITY,INFLUENCE,PRESUMPTION,SATAN,SERPENT,TEMPTATION,WOMEN
Description: Genesis 3:1
NET Translation: Now the serpent was shrewder than any of the wild animals that the Lord God had made. He said to the woman, “Is it really true that God said, ‘You must not eat from any tree of the orchard’?”
DARBY Translation: And the serpent was more crafty than any animal of the field which Jehovah Elohim had made. And it said to the woman, Is it even so, that God has said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
KJV Translation: Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hathK25God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
Verse Intro: The Fall
Keywords: DECEPTION,FALSEHOOD,INFIDELITY,SATAN,TRUTH,UNBELIEF
Description: Genesis 3:4
NET Translation: The serpent said to the woman, “Surely you will not die,
DARBY Translation: And the serpent said to the woman, Ye will not certainly die;
KJV Translation: And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
Keywords: AMBITION,FALSEHOOD,SATAN,TRUTH
Description: Genesis 3:5
NET Translation: for God knows that when you eat from it your eyes will open and you will be like God, knowing good and evil.”
DARBY Translation: butD32 GodD33 knows that in the day ye eat of it, your eyes will be opened, and ye will be as God, knowing good and evil.
KJV Translation: For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
Keywords: ANIMALS,CURSE,JUDGMENTS,SATAN,SERPENT
Description: Genesis 3:14
NET Translation: The Lord God said to the serpent, “Because you have done this, cursed are you above all the cattle and all the living creatures of the field! On your belly you will crawl and dust you will eat all the days of your life.
DARBY Translation: And Jehovah Elohim said to the serpent, Because thou hast done this, be thou cursed above all cattle, and above every beast of the field. On thy belly shalt thou go, and eat dust all the days of thy life.
KJV Translation: And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou [art] cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
Keywords: AGENCY,CURSE,EVE,JESUS THE CHRIST,JUDGMENTS,MALICE,PERSECUTION,SATAN,SERPENT,WAR,WOMEN
Description: Genesis 3:15
NET Translation: And I will put hostility between you and the woman and between your offspring and her offspring; he will strike your head, and you will strike his heel.”
DARBY Translation: And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he shall crush thy head, and thou shalt crush his heel.
KJV Translation: And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
Keywords: DEMONS,HOLY SPIRIT,INSANITY,REPROBACY,SATAN
Description: 1 Samuel 16:14
NET Translation: Now the Spirit of the Lord had turned away from Saul, and an evil spirit from the Lord tormented him.
DARBY Translation: And the Spirit of Jehovah departed from Saul, and an evil spirit from Jehovah troubled him.
KJV Translation: But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubledK1389him.
Verse Intro: David in Saul's Service
Keywords: COMPANY,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,SATAN,WICKED (PEOPLE)
Description: 2 Samuel 23:6
NET Translation: But evil people are like thorns—all of them are tossed away, for they cannot be held in the hand.
DARBY Translation: But [the sons] of Belial [are] all of them as thorns thrust away, Because they cannot be taken with hands;
KJV Translation: But [the sons] of Belial [shall be] all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:
Keywords: COMPANY,IRON,JESUS THE CHRIST,MINISTER,CHRISTIAN,SATAN,WICKED (PEOPLE)
Description: 2 Samuel 23:7
NET Translation: The one who touches them must use an iron instrument or the wooden shaft of a spear. They are completely burned up right where they lie!”
DARBY Translation: And the man that will touch them provideth himselfD2056 with iron and the staff of a spear; And they shall be utterly burned with fire in [their] place.
KJV Translation: But the man [that] shall touch them must be fencedK1725with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the [same] place.
Keywords: DAVID,ARMIES,CENSUS,ISRAEL,PRESUMPTION,RULERS,SIN
Description: 2 Samuel 24:1
NET Translation: The Lord’s anger again raged against Israel, and he incited David against them, saying, “Go count Israel and Judah.”
DARBY Translation: And again the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he moved David against them saying, Go, number Israel and Judah.
KJV Translation: And again t heSATAN. See 1. Chron. 21.1." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">K1737anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.
Verse Intro: Israel Sins and is Urged to Take a Census of the Men
Keywords: CITIZENS,EDOMITES,GOD,GOVERNMENT,HADAD
Description: 1 Kings 11:14
NET Translation: The Lord brought against Solomon an enemy, Hadad the Edomite, a descendant of the Edomite king.
DARBY Translation: And Jehovah stirred up an adversarySATAN,' also vers. 23,25." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2162 to Solomon, Hadad the Edomite; he was of the king's seed in Edom.
KJV Translation: And the LORD stirred up an adversary unto Solomon, Hadad the Edomite: he [was] of the king's seed in Edom.
Verse Intro: The Lord Raises Advesaries
Keywords: SATAN
Description: 1 Kings 22:22
NET Translation: The Lord asked him, ‘How?’ He replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The Lord said, ‘Deceive and overpower him. Go out and do as you have proposed.’
DARBY Translation: And Jehovah said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt entice [him], and also succeed: go forth, and do so.
KJV Translation: And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt persuade [him], and prevail also: go forth, and do so.
Keywords: DAVID,TEMPTATION,CENSUS,CONSCIENCE,RULERS,SATAN
Description: 1 Chronicles 21:1
NET Translation: An adversary opposed Israel, inciting David to count how many warriors Israel had.
DARBY Translation: And SATAN stood up against Israel, and moved David to number Israel.
KJV Translation: And SATAN stood up against Israel, and provoked David to number Israel.
Verse Intro: David Arouses God's Anger by Taking Census
Keywords: SATAN
Description: Job 1:6
NET Translation: Now the day came when the sons of God came to present themselves before the Lord—and SATAN also arrived among them.
DARBY Translation: And there waD2877s a day when the sons of God came to present themselves before Jehovah; and SATANSATAN,' and so to ch. 2.7." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D2878 came also among them.
KJV Translation: Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and SATANK3043came also among themK3044.
Verse Intro: SATAN Permitted to Test Job
Keywords: SATAN
Description: Job 1:7
NET Translation: The Lord said to SATAN, “Where have you come from?” And SATAN answered the Lord, “From roving about on the earth, and from walking back and forth across it.”
DARBY Translation: And Jehovah said to SATAN, Whence comest thou? And SATAN answered Jehovah and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
KJV Translation: And the LORD said unto SATAN, Whence comest thou? Then SATAN answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Keywords: JOB,OBEDIENCE,REVERENCE,TEMPTATION
Description: Job 1:8
NET Translation: So the Lord said to SATAN, “Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God and turns away from evil.”
DARBY Translation: And Jehovah said to SATAN, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil?
KJV Translation: And the LORD said unto SATAN, Hast thou consideredK3045my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
Keywords: FALSE ACCUSATION,FALSEHOOD,GOD,MOTIVE,PERSECUTION,SATAN
Description: Job 1:9
NET Translation: Then SATAN answered the Lord, “Is it for nothing that Job fears God?
DARBY Translation: And SATAN answered Jehovah and said, Doth Job fear God for nought?
KJV Translation: Then SATAN answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?
Description: Job 1:12
NET Translation: So the Lord said to SATAN, “All right then, everything he has is in your power. Only do not extend your hand against the man himself!” So SATAN went out from the presence of the Lord.
DARBY Translation: And Jehovah said to SATAN, Behold, all that he hath is in thy hand; only upon himself put not forth thy hand. So SATAN went forth from the presence of Jehovah.
KJV Translation: And the LORD said unto SATAN, Behold, all that he hath [is] in thy powerK3048; only upon himself put not forth thine hand. So SATAN went forth from the presence of the LORD.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,FAITH
Description: Job 2:1
NET Translation: Again the day came when the sons of God came to present themselves before the Lord, and SATAN also arrived among them to present himself before the Lord.
DARBY Translation: And there was a day when the sons of God came to present themselves before Jehovah, and SATAN also came among them to present himself before Jehovah.
KJV Translation: Again there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and SATAN came also among them to present himself before the LORD.
Verse Intro: SATAN Permitted to Test Job Again
Description: Job 2:2
NET Translation: And the Lord said to SATAN, “Where have you come from?” SATAN answered the Lord, “From roving about on the earth, and from walking back and forth across it.”
DARBY Translation: And Jehovah said to SATAN, From whence comest thou? And SATAN answered Jehovah and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
KJV Translation: And the LORD said unto SATAN, From whence comest thou? And SATAN answered the LORD, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
Keywords: DECISION,JOB,SATAN,TEMPTATION
Description: Job 2:3
NET Translation: Then the Lord said to SATAN, “Have you considered my servant Job? For there is no one like him on the earth, a pure and upright man, one who fears God and turns away from evil. And he still holds firmly to his integrity, so that you stirred me up to destroy him without reason.”
DARBY Translation: And Jehovah said to SATAN, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil? and still he remaineth firm in his integrity, though thou movedst me against him, to swallow him up without cause.
KJV Translation: And the LORD said unto SATAN, Hast thou considered my servant Job, that [there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy himK3054without cause.
Keywords: FALSE ACCUSATION,FALSEHOOD,MOTIVE,PERSECUTION
Description: Job 2:4
NET Translation: But SATAN answered the Lord, “Skin for skin! Indeed, a man will give up all that he has to save his life.
DARBY Translation: And SATAN answered Jehovah and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his lifeD2881;
KJV Translation: And SATAN answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.
Keywords: GOD
Description: Job 2:6
NET Translation: So the Lord said to SATAN, “All right, he is in your power; only preserve his life.”
DARBY Translation: And Jehovah said to SATAN, Behold, he is in thy hand; only spare his life.
KJV Translation: And the LORD said unto SATAN, Behold, he [is] in thine hand; but saveK3055his life.
Keywords: BOIL,JOB
Description: Job 2:7
NET Translation: So SATAN went out from the presence of the Lord, and he afflicted Job with a malignant ulcer from the soles of his feet to the top of his head.
DARBY Translation: And SATAN went forth from the presence of Jehovah; and he smote Job with a grievous botch from the sole of his foot unto his crown.
KJV Translation: So went SATAN forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown.
Verse Intro: Test 2 - Job Loses His Health
Keywords: SATAN
Description: Job 9:24
NET Translation: If a land has been given into the hand of a wicked man, he covers the faces of its judges; if it is not he, then who is it?
DARBY Translation: TheD2928 earth is given over into the hand of the wicked [man]; he covereth the faces of its judges. If not, who then is it?
KJV Translation: The earth is given into the hand of the wicked: he covereth the faces of the judges thereof; if not, where, [and] who [is] he?
Keywords: INGRATITUDE,PERSECUTION
Description: Psalms 38:20
NET Translation: They repay me evil for the good I have done; though I have tried to do good to them, they hurl accusations at me.
DARBY Translation: And they that render evil for good are adversariesSATAN, as Ps. 71.13; 109.4,20,29. Sing. in 1 Chron. 21.1; Job 1 and 2; Ps. 109.6; Zech. 3.1,2." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3420 unto me; because I pursue what is good.
KJV Translation: They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow [the thing that] good [is].
Keywords: MALICE,PRAYER
Description: Psalms 71:13
NET Translation: May my accusers be humiliated and defeated. May those who want to harm me be covered with scorn and disgrace.
DARBY Translation: Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversariesSATAN. see Ps. 38.20." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3642 to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
KJV Translation: Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered [with] reproach and dishonour that seek my hurt.
Keywords: FASTING,INGRATITUDE,PRAYERFULNESS
Description: Psalms 109:4
NET Translation: They repay my love with accusations, but I continue to pray.
DARBY Translation: For my love they are mine adversariesSATAN,' as 1 Chron. 21.1, without the article. The same word, as verb or participle, is in vers. 4,20,29, and Ps. 38.20; 71.13." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3913; but I [give myself unto] prayer.
KJV Translation: For my love they are my adversaries: but I [give myself unto] prayer.
Keywords: SATAN,WICKED (PEOPLE)
Description: Psalms 109:6
NET Translation: Appoint an evil man to testify against him. May an accuser stand at his right side.
DARBY Translation: Set a wicked [man] over him, and let [the] adversarySATAN,' as 1 Chron. 21.1, without the article. The same word, as verb or participle, is in vers. 4,20,29, and Ps. 38.20; 71.13." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D3914 stand at his right hand;
KJV Translation: Set thou a wicked man over him: and let SATANK3978stand at his right hand.
Keywords: JESHUA,JOSHUA,ANGEL (a spirit),SATAN,VISION
Description: Zechariah 3:1
NET Translation: Next I saw Joshua the high priest standing before the angel of the Lord, with SATAN standing at his right hand to accuse him.
DARBY Translation: And he shewed me Joshua the high priest standing before the Angel of Jehovah, and SATAN standing at his right hand to resist himSATAN,' which has the article, as ver. 2. see Ps. 109.6." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D6510.
KJV Translation: And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and SATANK6442standing at his right hand to resist himK6443.
Verse Intro: The Vision of Jushua the High Priest
Keywords: ANGEL (a spirit),FIREBRAND,RIGHTEOUS,SATAN
Description: Zechariah 3:2
NET Translation: The Lord said to SATAN, “May the Lord rebuke you, SATAN! May the Lord, who has chosen Jerusalem, rebuke you! Isn’t this man like a burning stick snatched from the fire?”
DARBY Translation: And Jehovah said unto SATAN, Jehovah rebuke thee, O SATAN! Yea, Jehovah that hath chosen Jerusalem rebuke thee! Is not this a brand plucked out of the fire?
KJV Translation: And the LORD said unto SATAN, The LORD rebuke thee, O SATAN; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: [is] not this a brand plucked out of the fire?
Keywords: FASTING,HOLY SPIRIT,JESUS THE CHRIST,SATAN,TEMPTATION,WILDERNESS
Description: Matthew 4:1
NET Translation: Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
DARBY Translation: Then Jesus was carried up into the wilderness by the Spirit to be tempted of the devil:
KJV Translation: Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
Verse Intro: The Temptation of Jesus
Keywords: JESUS THE CHRIST,MIRACLES,SATAN
Description: Matthew 4:3
NET Translation: The tempter came and said to him, “If you are the Son of God, command these stones to become bread.”
DARBY Translation: And the tempter coming up to him said, If thou be Son of God, speak, that these stones may become loaves of bread.
KJV Translation: And when the tempter came to him, he said, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.
Keywords: DUTY,GOD,QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORSHIP
Description: Matthew 4:10
NET Translation: Then Jesus said to him, “Go away, SATAN! For it is written: ‘You are to worship the Lord your God and serve only him.’”
DARBY Translation: Then says Jesus to him, Get thee away, SATAN, for it is writtenD6657, Thou shalt do homageD6658 to [the] Lord thy God, and him alone shalt thou serve.
KJV Translation: Then saith Jesus unto him, “Get thee hence, SATAN: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.”
Keywords: FALSE ACCUSATION,SATAN
Description: Matthew 9:34
NET Translation: But the Pharisees said, “By the ruler of demons he casts out demons!”
DARBY Translation: But the Pharisees said, He casts out the demons throughD6716 the prince of the demons.
KJV Translation: But the Pharisees said, He casteth out devils through the prince of the devils.
Keywords: BEELZEBUB,INFIDELITY,PERSECUTION,SATAN,SCOFFING
Description: Matthew 12:24
NET Translation: But when the Pharisees heard this they said, “He does not cast out demons except by the power of Beelzebul, the ruler of demons!”
DARBY Translation: But the Pharisees, having heard [it], said, This [man] does not cast out demons, but byD6749 Beelzebub, prince of demons.
KJV Translation: But when the Pharisees heard [it], they said, This [fellow] doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.
Keywords: KINGDOM OF SATAN
Description: Matthew 12:26
NET Translation: So if SATAN casts out SATAN, he is divided against himself. How then will his kingdom stand?
DARBY Translation: And if SATAN casts out SATAN, he is divided against himself; how then shall his kingdom subsist?
KJV Translation: “And if SATAN cast out SATAN, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?”
Keywords: JESUS THE CHRIST,SATAN
Description: Matthew 12:29
NET Translation: How else can someone enter a strong man’s house and steal his property, unless he first ties up the strong man? Then he can thoroughly plunder the house.
DARBY Translation: Or how can any one enter into the house of the strong [man] and plunder his goods, unless first he bind the strong [man]? and then he will plunder his house.
KJV Translation: “Or else how can one enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.”
Keywords: DEMONS,REGENERATION,SATAN
Description: Matthew 12:43
NET Translation: “When an unclean spirit goes out of a person, it passes through waterless places looking for rest but does not find it.
DARBY Translation: But when the unclean spirit has gone out of the man, he goes through dry places, seeking rest, and does not find [it].
KJV Translation: “When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.”
Verse Intro: The Return of the Unclean Spirit
Keywords: AGRICULTURE,BLINDNESS,CHARACTER,CONVERTS,FAITH,HEARERS,SATAN
Description: Matthew 13:19
NET Translation: When anyone hears the word about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches what was sown in his heart; this is the seed sown along the path.
DARBY Translation: From every one who hears the word of the kingdom and does not understand [it], the wicked one comes and catches away what was sown in his heart: this is he that is sown by the wayside.
KJV Translation: “When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth” [it] “not, then cometh the wicked” [one], “and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.”
Keywords: BARN,HEAVEN,HELL,JUDGMENT,RIGHTEOUS,SATAN,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 13:30
NET Translation: Let both grow together until the harvest. At harvest time I will tell the reapers, “First collect the darnel and tie it in bundles to be burned, but then gather the wheat into my barn.”’”
DARBY Translation: Suffer both to grow together unto the harvest, and in time of the harvest I will say to the harvestmen, Gather first the darnel, and bind it into bundles to burn it; but the wheat bring together into my granary.
KJV Translation: “Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them: but gather the wheat into my barn.”
Keywords: HELL,KINGDOM OF HEAVEN,RIGHTEOUS,SATAN,SIN,TARES,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD
Description: Matthew 13:38
NET Translation: The field is the world and the good seed are the people of the kingdom. The poisonous weeds are the people of the evil one,
DARBY Translation: and the field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom, but the darnel are the sons of the evil [one];
KJV Translation: “The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked” [one];
Keywords: ANGEL (a spirit),HARVEST,SATAN,SIN
Description: Matthew 13:39
NET Translation: and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels.
DARBY Translation: and the enemy who has sowed it is the devil; and the harvest is [the] completion of [the] age, and the harvestmen are angels.
KJV Translation: “The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.”
Keywords: CHURCH,GATES,HADES,HELL,JESUS THE CHRIST,MILLENNIUM,PETER,ROCK,SATAN,STONES
Description: Matthew 16:18
NET Translation: And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overpower it.
DARBY Translation: And *I* also, I say unto thee that *thou* art PeterD6810, and on this rock I will build my assembly, and hades' gatesD6811 shall not prevail against it.
KJV Translation: “And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.”
Keywords: PETER
Description: Matthew 16:23
NET Translation: But he turned and said to Peter, “Get behind me, SATAN! You are a stumbling block to me, because you are not setting your mind on God’s interests, but on man’s.”
DARBY Translation: But turning round, he said to Peter, Get away behind me, SATAN; thou art an offence to me, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.
KJV Translation: But he turned, and said unto Peter, “Get thee behind me, SATAN: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.”
Keywords: DEATH,DEMONS,FIRE,HELL,HYPOCRISY,PUNISHMENT,SATAN,SIN,WICKED (PEOPLE)
Description: Matthew 25:41
NET Translation: “Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!
DARBY Translation: Then shall he say also to those on the left, Go from me, cursed, into eternal fire, prepared for the devil and his angels:
KJV Translation: “Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels:”
Keywords: ANGEL (a spirit),ANIMALS,FASTING,JESUS THE CHRIST,SATAN,WILDERNESS
Description: Mark 1:13
NET Translation: He was in the wilderness forty days, enduring temptations from SATAN. He was with wild animals, and angels were ministering to his needs.
DARBY Translation: And he was in the wilderness forty days tempted by SATAN, and was with the wild beasts; and the angels ministeredD6969 to him.
KJV Translation: And he was there in the wilderness forty days, tempted of SATAN; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.
Keywords: FALSE ACCUSATION,BEELZEBUB,DEMONS,INFIDELITY,PERSECUTION,SATAN,SCOFFING
Description: Mark 3:22
NET Translation: The experts in the law who came down from Jerusalem said, “He is possessed by Beelzebul,” and, “By the ruler of demons he casts out demons!”
DARBY Translation: And the scribes who had come down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and, ByD6989 the prince of the demons he casts out demons.
KJV Translation: And the scribes which came down from Jerusalem said, He hath Beelzebub, and by the prince of the devils casteth he out devils.
Verse Intro: The Source of Jesus' Power - Beelzubul or the Holy Spirit
Description: Mark 3:23
NET Translation: So he called them and spoke to them in parables: “How can SATAN cast out SATAN?
DARBY Translation: And having called them to [him], he said to them in parables, How can SATAN cast out SATAN?
KJV Translation: And he called them [unto him], and said unto them in parables, “How can SATAN cast out SATAN?”
Description: Mark 3:26
NET Translation: And if SATAN rises against himself and is divided, he is not able to stand and his end has come.
DARBY Translation: And if SATAN rise up against himself, and is divided, he cannot subsist, but has an end.
KJV Translation: “And if SATAN rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.”
Keywords: BACKSLIDERS,BLINDNESS,CHARACTER,SATAN,TEMPTATION
Description: Mark 4:15
NET Translation: These are the ones on the path where the word is sown: Whenever they hear, immediately SATAN comes and snatches the word that was sown in them.
DARBY Translation: and these are they by the wayside where the word is sown, and when they hear, immediately SATAN comes and takes away the word that was sown in them.
KJV Translation: “And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, SATAN cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.”
Keywords: PETER
Description: Mark 8:33
NET Translation: But after turning and looking at his disciples, he rebuked Peter and said, “Get behind me, SATAN. You are not setting your mind on God’s interests, but on man’s.”
DARBY Translation: But he, turning round and seeing his disciples, rebuked Peter, saying, Get away behind me, SATAN, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.
KJV Translation: But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, “Get thee behind me, SATAN: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.”
Keywords: FASTING,JESUS THE CHRIST,SATAN,TEMPTATION,TRINITY,WILDERNESS
Description: Luke 4:1
NET Translation: Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River and was led by the Spirit in the wilderness,
DARBY Translation: But Jesus, full of [the] Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led byD7218 the Spirit in the wilderness
KJV Translation: And Jesus being full of the Holy Ghost returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness,
Verse Intro: The Temptation of Jesus
Keywords: FASTING,HUNGER,SATAN
Description: Luke 4:2
NET Translation: where for forty days he endured temptations from the devil. He ate nothing during those days, and when they were completed, he was famished.
DARBY Translation: forty days, tempted of the devil; and in those days he did not eat anything, and when they were finished he hungered.
KJV Translation: Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.
Keywords: FALSEHOOD,SATAN
Description: Luke 4:6
NET Translation: And he said to him, “To you I will grant this whole realm—and the glory that goes along with it, for it has been relinquished to me, and I can give it to anyone I wish.
DARBY Translation: And the devil said to him, I will give thee all this power, and their glory; for it is given up to me, and to whomsoever I will I give it.
KJV Translation: And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.
Keywords: QUOTATIONS AND ALLUSIONS,WORSHIP
Description: Luke 4:8
NET Translation: Jesus answered him, “It is written, ‘You are to worship the Lord your God and serve only him.’”
DARBY Translation: And Jesus answering him said, It is writtenD7220, Thou shalt do homage to [the] LordD7221 thy God, and him alone shalt thou serve.
KJV Translation: And Jesus answered and said unto him, “Get thee behind me, SATAN: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.”
Keywords: BLINDNESS,SATAN,UNBELIEF
Description: Luke 8:12
NET Translation: Those along the path are the ones who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
DARBY Translation: But those by the wayside are those who hear; then comes the devil and takes away the word from their heart that they may not believe and be saved.
KJV Translation: “Those by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.”
Keywords: LIGHTNING,SATAN
Description: Luke 10:18
NET Translation: So he said to them, “I saw SATAN fall like lightning from heaven.
DARBY Translation: And he said to them, I beheld SATAN as lightning falling out of heaven.
KJV Translation: And he said unto them, “I beheld SATAN as lightning fall from heaven.”
Keywords: BEELZEBUB,INFIDELITY,JESUS THE CHRIST,MIRACLES,PERSECUTION,SATAN,SCOFFING
Description: Luke 11:15
NET Translation: But some of them said, “By the power of Beelzebul, the ruler of demons, he casts out demons!”
DARBY Translation: But some from among them said, ByD7315 Beelzebub the prince of the demons casts he out demons.
KJV Translation: But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils.
Keywords: BEELZEBUB,SATAN
Description: Luke 11:18
NET Translation: So if SATAN too is divided against himself, how will his kingdom stand? I ask you this because you claim that I cast out demons by Beelzebul.
DARBY Translation: and if also SATAN is divided against himself, how shall his kingdom subsist? because ye say that I cast out demons byD7316 Beelzebub.
KJV Translation: “If SATAN also be divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out devils through Beelzebub.”
Keywords: BACKSLIDERS,SATAN
Description: Luke 11:21
NET Translation: When a strong man, fully armed, guards his own palace, his possessions are safe.
DARBY Translation: When the strong [man] armedD7317 keeps his own houseD7318, his goods are in peace;
KJV Translation: “When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:”
Keywords: SATAN
Description: Luke 11:22
NET Translation: But when a stronger man attacks and conquers him, he takes away the first man’s armor on which the man relied and divides up his plunder.
DARBY Translation: but when the stronger than he coming upon [him] overcomes him, he takes away his panoplyD7319 in which he trusted, and he will divide the spoil [he has taken] from him.
KJV Translation: “But when a stronger than he shall come upon him, and overcome him, he taketh from him all his armour wherein he trusted, and divideth his spoils.”
Keywords: ABRAHAM,SATAN
Description: Luke 13:16
NET Translation: Then shouldn’t this woman, a daughter of Abraham whom SATAN bound for eighteen long years, be released from this imprisonment on the Sabbath day?”
DARBY Translation: And this [woman], who is a daughter of Abraham, whom SATAN has bound, lo, [these] eighteen years, ought she not to be loosed from this bond on the sabbath day?
KJV Translation: “And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom SATAN hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?”
Keywords: APOSTASY,BETRAYAL,CHURCH,COVETOUSNESS,JUDAS (JUDE),TEMPTATION,TRAITOR
Description: Luke 22:3
NET Translation: Then SATAN entered Judas, the one called Iscariot, who was one of the twelve.
DARBY Translation: And SATAN entered into Judas, who was surnamed Iscariote, being of the number of the twelve.
KJV Translation: Then entered SATAN into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
Verse Intro: Judas' Plan to Betray Jesus - Chief Priests Payment - 30 Silver Pieces
Keywords: JESUS THE CHRIST,PERSEVERANCE,PETER,PRAYER,SATAN,SIEVE,TEMPTATION
Description: Luke 22:31
NET Translation: “Simon, Simon, pay attention! SATAN has demanded to have you all, to sift you like wheat,
DARBY Translation: And the Lord said, Simon, Simon, behold, SATAN has demanded to have you, to sift [you] as wheat;
KJV Translation: And the Lord said, “Simon, Simon, behold, SATAN hath desired” [to have] “you, that he may sift” [you] “as wheat:”
Verse Intro: Peter's Denial Predicted
Keywords: DARKNESS,PERSECUTION,SATAN
Description: Luke 22:53
NET Translation: Day after day when I was with you in the temple courts, you did not arrest me. But this is your hour, and that of the power of darkness!”
DARBY Translation: When I was day by day with you in the templeD7420 ye did not stretch out your hands against me; but this is your hour and the power of darkness.
KJV Translation: “When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.”
Keywords: GOD,JESUS THE CHRIST,SATAN
Description: John 8:38
NET Translation: I am telling you the things I have seen while with the Father; as for you, practice the things you have heard from the Father!”
DARBY Translation: I speak what I have seen with my Father, and ye then doD7556 what ye have seen with your father.
KJV Translation: “I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.”
Keywords: GOD,SATAN,SELF-DELUSION
Description: John 8:41
NET Translation: You people are doing the deeds of your father.” Then they said to Jesus, “We were not born as a result of immorality! We have only one Father, God himself.”
DARBY Translation: Ye doD7557 the works of your father. They said [therefore] to him, We are not born of fornication; we have one father, God.
KJV Translation: “Ye do the deeds of your father.” Then said they to him, We be not born of fornication; we have one Father, [even] God.
Keywords: FALSEHOOD,LIARS,LUST,MALICE,SATAN,SIN,TRUTH,WICKED (PEOPLE)
Description: John 8:44
NET Translation: You people are from your father the devil, and you want to do what your father desires. He was a murderer from the beginning, and does not uphold the truth, because there is no truth in him. Whenever he lies, he speaks according to his own nature, because he is a liar and the father of lies.
DARBY Translation: Ye are ofD7559 the devil, as [your] father, and ye desire to do the lusts of your father. He was a murderer from the beginning, and has not stoodD7560 in the truth, because there is no truth in him. When he speaks falsehood, he speaks ofD7561 what is his own; for he is a liar and its father:
KJV Translation: “Ye are of” [your] “father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,KINDNESS,WEEPING
Description: John 11:33
NET Translation: When Jesus saw her weeping, and the people who had come with her weeping, he was intensely moved in spirit and greatly distressed.
DARBY Translation: Jesus therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, was deeply movedSATAN in death. It may be 'groaned' is the best word." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7578 in spirit, and was troubledD7579,
KJV Translation: When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubledK6726,
Keywords: BURIAL,CAVE,LAZARUS
Description: John 11:38
NET Translation: Jesus, intensely moved again, came to the tomb. (Now it was a cave, and a stone was placed across it.)
DARBY Translation: Jesus therefore, again deeply movedSATAN in death. It may be 'groaned' is the best word." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D7581 in himself, comes to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay upon it.
KJV Translation: Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
Verse Intro: Jesus Raises Lazarus from the Dead
Keywords: JESUS THE CHRIST,SATAN
Description: John 12:31
NET Translation: Now is the judgment of this world; now the ruler of this world will be driven out.
DARBY Translation: Now is [the] judgment of this world; now shall the prince of this world be cast out:
KJV Translation: “Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.”
Keywords: HEART,JESUS THE CHRIST,JUDAS (JUDE),SATAN,SIMON,TRAITOR
Description: John 13:2
NET Translation: The evening meal was in progress, and the devil had already put into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, that he should betray Jesus.
DARBY Translation: And duringD7603 supper, the devil having already put it into the heart of Judas [son] of Simon, Iscariote, that he should deliver him up,
KJV Translation: And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's [son], to betray him;
Keywords: SATAN,TRAITOR
Description: John 13:27
NET Translation: And after Judas took the piece of bread, SATAN entered into him. Jesus said to him, “What you are about to do, do quickly.”
DARBY Translation: And, after the morsel, then entered SATAN into him. Jesus therefore says to him, What thou doest, do quickly.
KJV Translation: And after the sop SATAN entered into him. Then said Jesus unto him, “That thou doest, do quickly.”
Keywords: JESUS THE CHRIST,PERSECUTION,SATAN
Description: John 14:30
NET Translation: I will not speak with you much longer, for the ruler of this world is coming. He has no power over me,
DARBY Translation: I will no longer speak much with you, for the ruler of the world comes, and in me he has nothing;
KJV Translation: “Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.”
Keywords: SATAN
Description: John 16:11
NET Translation: and concerning judgment, because the ruler of this world has been condemned.
DARBY Translation: of judgment, because the ruler of this world is judged.
KJV Translation: “Of judgment, because the prince of this world is judged.”
Keywords: DEATH,HEART,HOLY SPIRIT,SATAN
Description: Acts 5:3
NET Translation: But Peter said, “Ananias, why has SATAN filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back for yourself part of the proceeds from the sale of the land?
DARBY Translation: But Peter said, Ananias, why has SATAN filled thy heart that thou shouldest lie to the Holy Spirit, and put aside for thyself a part of the price of the estate?
KJV Translation: But Peter said, Ananias, why hath SATAN filled thine heart to lieK6753to the Holy Ghost, and to keep back [part] of the price of the land?
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,ELYMAS,SATAN,WICKED (PEOPLE)
Description: Acts 13:10
NET Translation: and said, “You who are full of all deceit and all wrongdoing, you son of the devil, you enemy of all righteousness—will you not stop making crooked the straight paths of the Lord?
DARBY Translation: said, O full of all deceit and all craft: son of [the] devil, enemy of all righteousness; wilt thou not cease perverting the right paths of [the] LordD7819?
KJV Translation: And said, O full of all subtilty and all mischief, [thou] child of the devil, [thou] enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord?
Keywords: BLINDNESS,DARKNESS,FAITH,GOD,IMMORTALITY,INHERITANCE,LIGHT,REGENERATION,REWARD,RIGHTEOUS,SANCTIFICATION,SATAN,WORD OF GOD
Description: Acts 26:18
NET Translation: to open their eyes so that they turn from darkness to light and from the power of SATAN to God, so that they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctified by faith in me.’
DARBY Translation: to open their eyes, that they may turn from darkness to light, and from the power of SATAN to God, that they may receive remission of sins and inheritanceD7935 among them that are sanctified by faith in me.
KJV Translation: “To open their eyes,” [and] “to turn” [them] “from darkness to light, and” [from] “the power of SATAN unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.”
Keywords: BENEDICTIONS,SATAN,WAR
Description: Romans 16:20
NET Translation: The God of peace will quickly crush SATAN under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
DARBY Translation: But the God of peace shall bruiseD8194 SATAN under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.
KJV Translation: And the God of peace shall bruiseK6879SATAN under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you. Amen.
Keywords: DAY,WICKED (PEOPLE)
Description: 1 Corinthians 5:5
NET Translation: hand this man over to SATAN for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.
DARBY Translation: to deliver him, [I say,] [being] such, to SATAN for destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
KJV Translation: To deliver such an one unto SATAN for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
Keywords: FASTING,HUSBAND,SATAN,TEMPTATION
Description: 1 Corinthians 7:5
NET Translation: Do not deprive each other, except by mutual agreement for a specified time, so that you may devote yourselves to prayer. Then resume your relationship, so that SATAN may not tempt you because of your lack of self-control.
DARBY Translation: DefraudD8263 not one another, unless, it may be, by consent for a time, that ye may devote yourselves to prayer, and again be together, that SATAN tempt you not because of your incontinency.
KJV Translation: Defraud ye not one the other, except [it be] with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that SATAN tempt you not for your incontinency.
Keywords: CHURCH,SATAN,TEMPTATION,WAR,WISDOM
Description: 2 Corinthians 2:11
NET Translation: so that we may not be exploited by SATAN (for we are not ignorant of his schemes).
DARBY Translation: that we might not have SATAN get an advantage against us, for we are not ignorant of *his* thoughts.
KJV Translation: Lest SATAN should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices.
Keywords: BLINDNESS,CHARACTER,GOD,GOSPEL,JESUS THE CHRIST,SATAN
Description: 2 Corinthians 4:4
NET Translation: among whom the god of this age has blinded the minds of those who do not believe so they would not see the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God.
DARBY Translation: in whom the god of this world has blinded the thoughts of the unbelieving, so that the radiancy of the glad tidings of the glory of the Christ, who is [the] image of God, should not shine forthD8410 [for them].
KJV Translation: In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
Keywords: BELIAL,CHURCH,COMPANY,SATAN
Description: 2 Corinthians 6:15
NET Translation: And what agreement does Christ have with Beliar? Or what does a believer share in common with an unbeliever?
DARBY Translation: and what consent of Christ with Beliar, or what part for a believer along with an unbeliever?
KJV Translation: And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?
Keywords: DOCTRINES,EVE,FALL OF MAN,SATAN,SERPENT,TEMPTATION,WOMEN
Description: 2 Corinthians 11:3
NET Translation: But I am afraid that just as the serpent deceived Eve by his treachery, your minds may be led astray from a sincere and pure devotion to Christ.
DARBY Translation: But I fear lest by any means, as the serpent deceived Eve by his craft, [so] your thoughts should be corrupted from simplicityD8492 as to the Christ.
KJV Translation: But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
Keywords: SATAN,TEMPTATION
Description: 2 Corinthians 11:14
NET Translation: And no wonder, for even SATAN disguises himself as an angel of light.
DARBY Translation: And [it is] not wonderful, for SATAN himself transforms himself into an angel of light.
KJV Translation: And no marvel; for SATAN himself is transformed into an angel of light.
Keywords: JUDGMENT,MINISTER,CHRISTIAN,SATAN,TEMPTATION
Description: 2 Corinthians 11:15
NET Translation: Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions.
DARBY Translation: It is no great thing therefore if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
KJV Translation: Therefore [it is] no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,HUMILITY,MESSENGER,MINISTER,CHRISTIAN,PAUL,PRIDE,SATAN,TEMPTATION,THORN,WAR
Description: 2 Corinthians 12:7
NET Translation: even because of the extraordinary character of the revelations. Therefore, so that I would not become arrogant, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of SATAN to trouble me—so that I would not become arrogant.
DARBY Translation: And that I might not be exalted by the exceeding greatness of the revelations, there was given to me a thorn for the flesh, a messenger of SATAN that he might buffetD8506 me, that I might not be exalted.
KJV Translation: And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of SATAN to buffet me, lest I should be exalted above measure.
Keywords: SATAN,SIN
Description: Ephesians 2:2
NET Translation: in which you formerly lived according to this world’s present path, according to the ruler of the domain of the air, the ruler of the spirit that is now energizing the sons of disobedience,
DARBY Translation: in which ye once walked according to the age of this worldD8610, according to the ruler of the authority of the air, the spirit who now works in the sons of disobedienceD8611:
KJV Translation: Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
Keywords: SATAN,TEMPTATION
Description: Ephesians 4:27
NET Translation: Do not give the devil an opportunity.
DARBY Translation: neither give room forD8639 the devil.
KJV Translation: Neither give place to the devil.
Keywords: ARMOR,COMMANDMENTS,SATAN,SOLDIERS,TEMPTATION,WAR
Description: Ephesians 6:11
NET Translation: Clothe yourselves with the full armor of God, so that you will be able to stand against the schemes of the devil.
DARBY Translation: Put onD8665 the panoplyD8666 of God, that ye may be able to stand against the artifices of the devil:
KJV Translation: Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
Keywords: DARKNESS,SATAN,WRESTLING
Description: Ephesians 6:12
NET Translation: For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the powers, against the world rulers of this darkness, against the spiritual forces of evil in the heavens.
DARBY Translation: because our struggle is not against blood and flesh, but against principalities, against authorities, against the universal lords of this darkness, against spiritual [power]D8667 of wickedness in the heavenlies.
KJV Translation: For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickednessK7033in high [places].
Keywords: BLINDNESS,CHURCH,DARKNESS,DEPRAVITY OF MAN,GOD,JESUS THE CHRIST,RIGHTEOUSNESS,SATAN
Description: Colossians 1:13
NET Translation: He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves,
DARBY Translation: who has delivered us from the authority of darkness, and translated [us] into the kingdom of the Son of his love:
KJV Translation: Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated [us] into the kingdom of his dear SonK7059:
Keywords: JESUS THE CHRIST,POWER,SATAN
Description: Colossians 2:15
NET Translation: Disarming the rulers and authorities, he has made a public disgrace of them, triumphing over them by the cross.
DARBY Translation: having spoiled principalitD8758ies and authorities, he made a show of them publicly, leading them in triumph by it.
KJV Translation: [And] having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in itK7068.
Keywords: SATAN
Description: 1 Thessalonians 2:18
NET Translation: For we wanted to come to you (I, Paul, in fact tried again and again) but SATAN thwarted us.
DARBY Translation: wherefore we have desired to come to you, even I Paul, both once and twice, and SATAN has hindered us.
KJV Translation: Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but SATAN hindered us.
Keywords: LOVE,SATAN,TEMPTATION
Description: 1 Thessalonians 3:5
NET Translation: So when I could bear it no longer, I sent to find out about your faith, for fear that the tempter somehow tempted you and our toil had proven useless.
DARBY Translation: For this reason *I* also, no longer able to refrain myself, sent to know your faith, lest perhaps the tempter had tempted you and our labour should be come to nothing.
KJV Translation: For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
Keywords: EVIL,HOLINESS
Description: 1 Thessalonians 5:22
NET Translation: Stay away from every form of evil.
DARBY Translation: hold aloof from every form of wickednessSATAN (as 'the wicked one,' see Matt. 13.19), though we may practically speak of 'evil,' but I cannot say 'evilness' as I can 'goodness.' I must suppose an existence of what is good to have an idea of evil. But if I say ' wickedness,' I think of an act or of evil will in someone, malice, and this gives the sense here." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8808.
KJV Translation: Abstain from all appearance of evil.
Keywords: MIRACLES,SATAN,SORCERY
Description: 2 Thessalonians 2:9
NET Translation: The arrival of the lawless one will be by SATAN’s working with all kinds of miracles and signs and false wonders,
DARBY Translation: whoseD8817 coming is according to the workingD8818 of SATAN in allD8819 power and signs and wonders of falsehood,
KJV Translation: [Even him], whose coming is after the working of SATAN with all power and signs and lying wonders,
Keywords: ALEXANDER,APOSTASY,BACKSLIDERS,BLASPHEMY,CHURCH,HYMENAEUS,MINISTER,CHRISTIAN,SATAN,WICKED (PEOPLE)
Description: 1 Timothy 1:20
NET Translation: Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to SATAN to be taught not to blaspheme.
DARBY Translation: of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to SATAN, that they may be taught by discipline not to blaspheme.
KJV Translation: Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto SATAN, that they may learn not to blaspheme.
Keywords: PRIDE,SATAN
Description: 1 Timothy 3:6
NET Translation: He must not be a recent convert or he may become arrogant and fall into the punishment that the devil will exact.
DARBY Translation: not a novice, that he may not, being inflated, fall into [the] faultD8860 of the devil.
KJV Translation: Not a noviceK7111, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.
Keywords: SATAN
Description: 1 Timothy 3:7
NET Translation: And he must be well thought of by those outside the faith, so that he may not fall into disgrace and be caught by the devil’s trap.
DARBY Translation: But it is necessary that he should have also a good testimony from those without, that he may fall not into reproach and [the] snare of the devil.
KJV Translation: Moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil.
Keywords: MARRIAGE,WIFE
Description: 1 Timothy 5:14
NET Translation: So I want younger women to marry, raise children, and manage a household, in order to give the adversary no opportunity to vilify us.
DARBY Translation: I will therefore that the younger marry, bear children, rule the house, give no occasion to the adversary in respectSATAN directly when acting through men, because he knew the activity of the adversary, and the part he takes in such matters. To such an adversary reproach is a favoured, accepted motive." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8879 of reproach.
KJV Translation: I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfullyK7120.
Keywords: BACKSLIDERS,SATAN,TEMPTATION
Description: 1 Timothy 5:15
NET Translation: For some have already wandered away to follow SATAN.
DARBY Translation: For already some have turned aside after SATAN.
KJV Translation: For some are already turned aside after SATAN.
Keywords: CAPTIVITY,DEPRAVITY OF MAN,SATAN
Description: 2 Timothy 2:26
NET Translation: and they will come to their senses and escape the devil’s trap where they are held captive to do his will.
DARBY Translation: and that they may awake up out of the snare of the devil, [who are] taken by him, for *his*SATAN's; whether 'for' (eis) refers to 'awake up' or 'taken captive.' 'awake up for his (God's) will out of the snare,' &c.; that those who have been taken as prey by the devil may, God having given them repentance to the acknowledging of the truth, awake up to follow his will. I rather prefer its application to God." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D8920 will.
KJV Translation: And [that] they may recoverK7137themselves out of the snare of the devil, who are taken captiveK7138by him at his will.
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DEATH,JESUS THE CHRIST,POWER,SALVATION,SATAN,SUFFERING,WAR
Description: Hebrews 2:14
NET Translation: Therefore, since the children share in flesh and blood, he likewise shared in their humanity, so that through death he could destroy the one who holds the power of death (that is, the devil),
DARBY Translation: Since therefore the children partakeD9000 of blood and flesh, he also, in like mannerD9001, took part inD9002 the same, that through death he might annul him who hasD9003 the might of death, that is, the devil;
KJV Translation: Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,COMMANDMENTS,RESIGNATION,SATAN,TEMPTATION,WAR
Description: James 4:7
NET Translation: So submit to God. But resist the devil and he will flee from you.
DARBY Translation: SubjectD9203 yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
KJV Translation: Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
Keywords: DECISION,LION,PERSEVERANCE,SATAN,SOBRIETY,WAR,WATCHFULNESS
Description: 1 Peter 5:8
NET Translation: Be sober and alert. Your enemy the devil, like a roaring lion, is on the prowl looking for someone to devour.
DARBY Translation: Be vigilantD9293, watch. Your adversary [the] devil as a roaring lion walks about seeking whom he may devour.
KJV Translation: Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,DECISION,SATAN,WAR
Description: 1 Peter 5:9
NET Translation: Resist him, strong in your faith, because you know that your brothers and sisters throughout the world are enduring the same kinds of suffering.
DARBY Translation: Whom resistD9294, stedfast in faithD9295, knowing that the selfsame sufferings are accomplished in your brotherhood which [is] in [the] world.
KJV Translation: Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
Keywords: CHAINS,COLORS,DEMONS,HELL,JUDGMENT,SATAN,RELIGIOUS ZEAL
Description: 2 Peter 2:4
NET Translation: For if God did not spare the angels who sinned, but threw them into hell and locked them up in chains in utter darkness, to be kept until the judgment,
DARBY Translation: For if God spared not [the] angels who had sinned, but having cast them down to the deepest pit of gloom has delivered them to chains of darkness [to be] kept for judgment;
KJV Translation: For if God spared not the angels that sinned, but cast [them] down to hell, and delivered [them] into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
Keywords: CHILDREN,GOD,JESUS THE CHRIST,SATAN,YOUNG MEN
Description: 1 John 2:13
NET Translation: I am writing to you, fathers, that you have known him who has been from the beginning. I am writing to you, young people, that you have conquered the evil one.
DARBY Translation: I write to you, fathers, because ye have knownD9359 him [that is] from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcomeD9360 the wicked [one]. I write to you, little childrenD9361, because ye have knownD9362 the Father.
KJV Translation: I write unto you, fathers, because ye have known him [that is] from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.
Keywords: JESUS THE CHRIST,POWER,SATAN,SIN,WICKED (PEOPLE)
Description: 1 John 3:8
NET Translation: The one who practices sin is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. For this purpose the Son of God was revealed: to destroy the works of the devil.
DARBY Translation: He that practises sin is of the devil; for from [the] beginning the devil sins. To this end the Son of God has been manifested, that he might undo the works of the devil.
KJV Translation: He that committeth sin is of the devil; for the devil sinneth from the beginning. For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil.
Keywords: ADOPTION,COMMANDMENTS,DEPRAVITY OF MAN,HATRED,MALICE,SATAN,WICKED (PEOPLE)
Description: 1 John 3:10
NET Translation: By this the children of God and the children of the devil are revealed: Everyone who does not practice righteousness—the one who does not love his fellow Christian—is not of God.
DARBY Translation: In this are manifest the children of God and the children of the devil. Whoever does not practiseD9384 righteousness is not of God, and he who does not love his brother.
KJV Translation: In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever doeth not righteousness is not of God, neither he that loveth not his brother.
Keywords: ABEL,CAIN,HOMICIDE,MOTIVE,PERSECUTION,SATAN
Description: 1 John 3:12
NET Translation: not like Cain who was of the evil one and brutally murdered his brother. And why did he murder him? Because his deeds were evil, but his brother’s were righteous.
DARBY Translation: not as Cain was of the wicked one, and slew his brother; and on account of what slew he him? because his works were wicked, and those of his brother righteous.
KJV Translation: Not as Cain, [who] was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.
Keywords: HOLINESS,PERFECTION,REGENERATION,RIGHTEOUSNESS,SATAN,WATCHFULNESS
Description: 1 John 5:18
NET Translation: We know that everyone fathered by God does not sin, but God protects the one he has fathered, and the evil one cannot touch him.
DARBY Translation: We know that every oneD9407 begottenD9408 of God does not sin, but he that has been begotten of God keeps himself, and the wicked [one] does not touch him.
KJV Translation: We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
Keywords: ADULTERY,ANARCHY,ANGEL (a spirit),ANTEDILUVIANS,APOSTASY,ARCHANGEL,ASTRONOMY,BALAAM,BENEDICTIONS,BLACKNESS,BLESSING,BLINDNESS,CAIN,CALL,CHAINS,CHARACTER,CHURCH,CITIZENS,COLORS,COMMANDMENTS,COVETOUSNESS,DECISION,DEMONS,DILIGENCE,DOCTRINES,DUTY,ENOCH,ETERNITY,FAITH,FLATTERY,GLUTTONY,GOD,GOMORRAH,GOSPEL,GRACE OF GOD,HELL,HERESY,HOLY SPIRIT,HYPOCRISY,IMMORTALITY,INFIDELITY,JAMES,JESUS THE CHRIST,JOY,JUDAS (JUDE),JUDGMENT,KORAH,LASCIVIOUSNESS,LIFE,LOVE,LOVEFEASTS,LUST,MEEKNESS,METEOROLOGY AND CELESTIAL PHENOMENA,MICHAEL,MINISTER,CHRISTIAN,MOSES,MURMURING,POWER,PRAISE,PRAYER,PREDESTINATION,PROPHECY,PROPHETS,RAILING,RAMAH,RELIGION,REPROBACY,REVERENCE,SALVATION,SANCTIFICATION,SATAN,SENSUALITY,SIN,SLANDER,SODOM,SPEAKING,STARS,UNBELIEF,WAR,WATCHFULNESS,WICKED (PEOPLE),WORD OF GOD,WORLDLINESS,RELIGIOUS ZEAL
Description: Jude 1:1
NET Translation: From Jude, a slave of Jesus Christ and brother of James, to those who are called, wrapped in the love of God the Father and kept for Jesus Christ.
DARBY Translation: Jude, bondman of Jesus Christ, and brother of James, to the called ones beloved inD9419 God [the] Father and preserved in Jesus Christ:
KJV Translation: Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, [and] called:
Verse Intro: Jude's Greetings to the Belivers
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLASPHEMY,CHURCH,HYPOCRISY,SATAN,SYNAGOGUE
Description: Revelation 2:9
NET Translation: ‘I know the distress you are suffering and your poverty (but you are rich). I also know the slander against you by those who call themselves Jews and really are not, but are a synagogue of SATAN.
DARBY Translation: I know thy tribulation and thy poverty; but thou art rich; and the railing of those who say that they themselves are Jews, and are not, but a synagogue of SATAN.
KJV Translation: “I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich) and” [I know] “the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but” [are] “the synagogue of SATAN.”
Keywords: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES,BLESSING,CROWN,DECISION,FAITHFULNESS,HEART,PERSECUTION,PERSEVERANCE,PROPHECY,REWARD,RIGHTEOUS,SATAN
Description: Revelation 2:10
NET Translation: Do not be afraid of the things you are about to suffer. The devil is about to have some of you thrown into prison so you may be tested, and you will experience suffering for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is life itself.
DARBY Translation: Fear nothing [of] what thou art about to suffer. Behold, the devil is about to cast of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days. Be thou faithful unto death, and I will give to thee the crown of life.
KJV Translation: “Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast” [some] “of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.”
Keywords: ANTIPAS,CHURCH,PERSECUTION,SATAN
Description: Revelation 2:13
NET Translation: ‘I know where you live—where SATAN’s throne is. Yet you continue to cling to my name and you have not denied your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was killed in your city where SATAN lives.
DARBY Translation: I know where thou dwellest, where the throne of SATAN [is]; and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in the days in which Antipas my faithful witness [was], who was slain among you, where SATAN dwells.
KJV Translation: “I know thy works, and where thou dwellest,” [even] “where SATAN's seat” [is]: “and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas” [was] “my faithful martyr, who was slain among you, where SATAN dwelleth.”
Keywords: SATAN,THYATIRA
Description: Revelation 2:24
NET Translation: But to the rest of you in Thyatira, all who do not hold to this teaching (who have not learned the so-called “deep secrets of SATAN”), to you I say: I do not put any additional burden on you.
DARBY Translation: But to you I say, the rest whoD9466 [are] in Thyatira, as many as have not this doctrine, who have not knownD9467 the depths of SATAN, as they say, I do not cast upon you any other burden;
KJV Translation: “But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of SATAN, as they speak; I will put upon you none other burden.”
Keywords: CHURCH,HYPOCRISY,JESUS THE CHRIST,SATAN,SYNAGOGUE
Description: Revelation 3:9
NET Translation: Listen! I am going to make those people from the synagogue of SATAN—who say they are Jews yet are not, but are lying—Look, I will make them come and bow down at your feet and acknowledge that I have loved you.
DARBY Translation: Behold, I makeD9473 them of the synagogue of SATAN who say that they are Jews, and are not, but lie; behold, I will cause that they shall come and shall do homageD9474 before thy feet, and shall knowD9475 that *I* have loved thee.
KJV Translation: “Behold, I will make them of the synagogue of SATAN, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.”
Keywords: ABADDON,APOLLYON,HEBREW,PIT,SATAN
Description: Revelation 9:11
NET Translation: They have as king over them the angel of the abyss, whose name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, Apollyon.
DARBY Translation: They have a king over them, the angel of the abyss: his name in Hebrew, AbaddonD9535, and in Greek he has [for] name ApollyonD9536.
KJV Translation: And they had a king over them, [which is] the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue [is] Abaddon, but in the Greek tongue hath [his] name ApollyonK7305.
Keywords: ASTRONOMY,COLORS,CROWN,HORN,SATAN,SEVEN,VISION
Description: Revelation 12:3
NET Translation: Then another sign appeared in heaven: a huge red dragon that had seven heads and ten horns, and on its heads were seven diadem crowns.
DARBY Translation: And another sign was seen in the heaven: and behold, a great red dragon, having seven heads and ten horns, and on his heads seven diadems;
KJV Translation: And there appeared another wonderK7312in heaven; and behold a great red dragon, having seven heads and ten horns, and seven crowns upon his heads.
Keywords: SATAN
Description: Revelation 12:9
NET Translation: So that huge dragon—the ancient serpent, the one called the devil and SATAN, who deceives the whole world—was thrown down to the earth, and his angels along with him.
DARBY Translation: And the great dragon was cast out, the ancient serpent, he who is called Devil and SATANSATAN' ('adversary'). see Job. 1.6." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9565, he who deceives the whole habitable world, he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.
KJV Translation: And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and SATAN, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.
Keywords: CHURCH,JESUS THE CHRIST,SATAN,SLANDER,TEMPTATION
Description: Revelation 12:10
NET Translation: Then I heard a loud voice in heaven saying, “The salvation and the power and the kingdom of our God, and the ruling authority of his Christ, have now come, because the accuser of our brothers and sisters, the one who accuses them day and night before our God, has been thrown down.
DARBY Translation: And I heard a great voice in the heaven saying, Now is comeD9566 the salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of his Christ; for the accuser of our brethren has been cast out, who accused them before our God day and night:
KJV Translation: And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
Keywords: ANGEL (a spirit),CHAINS,JESUS THE CHRIST,KEY,MILLENNIUM,PIT,SATAN,VISION
Description: Revelation 20:1
NET Translation: Then I saw an angel descending from heaven, holding in his hand the key to the abyss and a huge chain.
DARBY Translation: And I saw an angel descending from the heaven, having the key of the abyss, and a great chain in his hand.
KJV Translation: And I saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.
Verse Intro: SATAN Bound - The Millenial (1,000 year) Reign of the Lord on Earth """
Keywords: DRAGON,SATAN,YEAR
Description: Revelation 20:2
NET Translation: He seized the dragon—the ancient serpent, who is the devil and SATAN—and tied him up for a thousand years.
DARBY Translation: And he laid hold of the dragon, the ancient serpent who is [the] devil and SATANSATAN.' The adversary. see ch. 12.9." href="#" data-html="true" data-toggle="tooltip">D9633, and bound him a thousand years,
KJV Translation: And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and SATAN, and bound him a thousand years,
Keywords: SATAN,YEAR
Description: Revelation 20:7
NET Translation: Now when the thousand years are finished, SATAN will be released from his prison
DARBY Translation: And when the thousand years have been completed, SATAND9639 shall be loosed from his prison,
KJV Translation: And when the thousand years are expired, SATAN shall be loosed out of his prison,
Verse Intro: SATAN's Release and Final Defeat
Keywords: GOG,MAGOG,SATAN
Description: Revelation 20:8
NET Translation: and will go out to deceive the nations at the four corners of the earth, Gog and Magog, to bring them together for the battle. They are as numerous as the grains of sand in the sea.
DARBY Translation: and shall go out to deceive the nations which [are] in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together to the warD9640, whose number [is] as the sand of the sea.
KJV Translation: And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle: the number of whom [is] as the sand of the sea.
Keywords: ANIMALS,ANTICHRIST,HELL,LAKE,PUNISHMENT,SATAN,WICKED (PEOPLE)
Description: Revelation 20:10
NET Translation: And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur, where the beast and the false prophet are too, and they will be tormented there day and night forever and ever.
DARBY Translation: And the devil who deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where [are] both the beast and the false prophet; and they shall be tormented day and night for the ages of ages.
KJV Translation: And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet [are], and shall be tormented day and night for ever and ever.