John 11

NET

33 When Jesus saw her weeping, and the people who had come with her weeping, he was intensely moved in spirit and greatly distressed.


Darby

33 Jesus therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, was deeply movedD7578 in spirit, and was troubledD7579,


Darby Bible Notes

moved - Or 'groaned.' Elsewhere only in Matt. 9.30; Mark 1.43; 14.5, translated, 'sharply charged,' 'spoke very angrily.' Here it was inward feeling (in spirit) produced by the deep pain caused by seeing the power of death over the human spirit. There was so far indignation that there was deep antagonism to the power of evil and Satan in death. It may be 'groaned' is the best word. troubled - Tarasso; or 'shuddered,' as ch. 12.27; 13.21.


KJV

33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubledK6726,


KJV Bible Notes

was troubled: Gr. He troubled himself.